All language subtitles for Empire (2015) - 06x13 - Come Undone.WEB.POKE.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,724 --> 00:00:02,194 Previously on Empire... 2 00:00:02,195 --> 00:00:03,669 What you and I once were is done. 3 00:00:03,670 --> 00:00:07,406 We're gonna start a new business relationship. 4 00:00:07,440 --> 00:00:08,374 It's Adderall. 5 00:00:08,408 --> 00:00:09,819 Can you just go do your drugs at your desk 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,543 - like a normal person? - Okay. 7 00:00:11,578 --> 00:00:12,611 Do you have Adderall? 8 00:00:12,646 --> 00:00:14,179 - Paul Bennett? - He's an ASA vote. 9 00:00:14,214 --> 00:00:15,725 You're gonna escort his daughter Piper 10 00:00:15,749 --> 00:00:17,448 to Laviticus. 11 00:00:17,449 --> 00:00:18,483 Perfect. 12 00:00:18,517 --> 00:00:20,117 I'm doing the work that you're too soft to do. 13 00:00:20,118 --> 00:00:21,718 It's my show now, Andre. 14 00:00:21,753 --> 00:00:23,820 Do you still not understand that? 15 00:00:24,956 --> 00:00:26,333 What in the hell is wrong with you? 16 00:00:26,357 --> 00:00:29,059 It's about my sister Carol. 17 00:00:31,461 --> 00:00:34,178 His face was just so evil. 18 00:00:34,674 --> 00:00:35,941 I mean, all I could think was, 19 00:00:35,975 --> 00:00:38,410 "He's putting hands on my sister, 20 00:00:38,444 --> 00:00:39,978 and he's gonna kill her." 21 00:00:40,012 --> 00:00:41,813 He was shouting at me. 22 00:00:41,847 --> 00:00:42,981 Got a lot of mouth on you. 23 00:00:43,015 --> 00:00:45,817 I just felt cold all of a sudden. 24 00:00:45,851 --> 00:00:47,052 Ice cold. 25 00:00:47,086 --> 00:00:49,354 I wanted to turn away and run, 26 00:00:49,388 --> 00:00:51,056 but then he came at me. 27 00:00:52,458 --> 00:00:54,693 And I killed him, Lucious. 28 00:00:54,727 --> 00:00:59,333 And then I just stood there in shock. 29 00:00:59,334 --> 00:01:02,904 I mean, shock, because I couldn't believe 30 00:01:02,938 --> 00:01:04,839 what I had just done. 31 00:01:04,840 --> 00:01:07,345 Damn, I mean, why didn't you ever tell me that? 32 00:01:07,346 --> 00:01:08,746 I was scared. 33 00:01:09,748 --> 00:01:12,350 I mean, what if the cops found out? 34 00:01:12,384 --> 00:01:14,619 You know, I couldn't have you involved. 35 00:01:14,653 --> 00:01:15,864 We'd just started the music thing, 36 00:01:15,888 --> 00:01:17,255 and I didn't want to let anything 37 00:01:17,289 --> 00:01:18,289 get in the way of that. 38 00:01:18,323 --> 00:01:19,778 No, no, no, no. 39 00:01:19,779 --> 00:01:24,449 Murder is a dirty and ugly business, 40 00:01:24,483 --> 00:01:26,718 but sometimes it's necessary. 41 00:01:28,788 --> 00:01:30,189 I know. 42 00:01:31,191 --> 00:01:33,625 Okay, the... the thing with Tracy, 43 00:01:33,660 --> 00:01:35,427 I know I didn't... I didn't have a choice, 44 00:01:35,462 --> 00:01:38,135 But Durrell, 45 00:01:39,366 --> 00:01:41,567 probably had a choice. 46 00:01:42,602 --> 00:01:44,971 Doesn't sound like it to me. 47 00:01:46,573 --> 00:01:48,547 We lost Carol after that to drugs. 48 00:01:48,548 --> 00:01:50,483 She still talks about this man to this day 49 00:01:50,517 --> 00:01:52,718 like he's the love of her life. 50 00:01:54,554 --> 00:01:58,291 I thought I was saving her, but did I? 51 00:01:58,325 --> 00:02:00,192 See, that's that damn therapy, man. 52 00:02:00,227 --> 00:02:01,446 It's messing with your mind? 53 00:02:01,447 --> 00:02:05,097 No, no, no, no, Lucious, therapy is working, okay? 54 00:02:05,132 --> 00:02:06,941 Because through therapy, I've realized 55 00:02:06,942 --> 00:02:10,412 I don't wanna live in any more secrets or lies. 56 00:02:11,681 --> 00:02:14,049 I wanna live a clean life, 57 00:02:14,083 --> 00:02:16,785 and whatever I did wrong, I wanna make right. 58 00:02:16,819 --> 00:02:20,088 But that's the point of the community center, right? 59 00:02:20,123 --> 00:02:22,355 Exactly, but my therapist says 60 00:02:22,759 --> 00:02:25,994 That you're only as sick as your secrets. 61 00:02:26,029 --> 00:02:27,663 This thing with Carol, 62 00:02:27,697 --> 00:02:29,523 how do I make it right? 63 00:02:29,524 --> 00:02:34,228 Look, all I know is you don't go digging up bones, Cook. 64 00:02:34,262 --> 00:02:37,331 Something ugly always comes up with it. 65 00:02:37,365 --> 00:02:45,066 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 66 00:02:47,488 --> 00:02:48,588 I don't get it, okay? 67 00:02:48,622 --> 00:02:49,999 Julian seems like a really nice guy. 68 00:02:50,023 --> 00:02:52,425 Why don't you want anyone to know that he's your son? 69 00:02:52,459 --> 00:02:55,161 Because he doesn't know, Becky. 70 00:02:55,195 --> 00:02:56,896 He doesn't know any of it. 71 00:02:57,965 --> 00:02:59,165 Okay? 72 00:02:59,199 --> 00:03:02,502 He doesn't know that I was in my senior year at Stanford. 73 00:03:02,536 --> 00:03:04,771 He doesn't know that I had my whole future 74 00:03:04,772 --> 00:03:07,304 mapped out on index cards. 75 00:03:07,721 --> 00:03:09,676 He doesn't know that when his father found out, 76 00:03:09,709 --> 00:03:11,888 he transferred to another school, 77 00:03:11,921 --> 00:03:12,850 just like that. 78 00:03:12,882 --> 00:03:13,811 He ghosted us. 79 00:03:13,844 --> 00:03:15,542 Damn, that's cold. 80 00:03:15,575 --> 00:03:17,241 You see, I thought I was a superwoman. 81 00:03:17,274 --> 00:03:18,779 I thought I could do anything, 82 00:03:18,813 --> 00:03:20,479 so I chose to have him anyway, 83 00:03:20,511 --> 00:03:23,268 but when reality hit, I realized I wasn't ready, 84 00:03:23,300 --> 00:03:25,415 - so I... I called on my mom., - Oh, okay. 85 00:03:25,449 --> 00:03:26,899 So your moms took him. Well, that's actually... 86 00:03:26,923 --> 00:03:27,659 You've got the graphic designer 87 00:03:27,692 --> 00:03:29,583 up waiting in the conference room. 88 00:03:29,615 --> 00:03:31,153 Okay, thank you. 89 00:03:35,322 --> 00:03:36,763 Are you gonna tell him? 90 00:03:36,796 --> 00:03:38,366 I want to. 91 00:03:38,399 --> 00:03:41,796 I want him to know that all of this success was for him. 92 00:03:42,822 --> 00:03:43,920 But how am I supposed to let him know 93 00:03:43,944 --> 00:03:47,759 that he's been lied to his entire life? 94 00:03:47,791 --> 00:03:49,810 Well, it's better that he hear it from you 95 00:03:49,843 --> 00:03:51,284 rather than myancestors.com. 96 00:03:51,318 --> 00:03:52,438 Get to your meeting. 97 00:03:58,979 --> 00:04:00,654 ♪ You run a hole right through my brain, yeah ♪ 98 00:04:00,678 --> 00:04:03,210 Okay, you've piqued my interest, Lucious. 99 00:04:03,242 --> 00:04:04,468 When would we go wide with her? 100 00:04:04,492 --> 00:04:07,376 Actually, Adele is looking for someone 101 00:04:07,410 --> 00:04:09,204 to open up for her arena tour, 102 00:04:09,237 --> 00:04:10,880 and I think that Yana would be the perfect mixture... 103 00:04:10,904 --> 00:04:12,666 No, no, no, no. Adele can wait. 104 00:04:12,699 --> 00:04:13,797 You have to understand, Becky, 105 00:04:13,821 --> 00:04:18,949 I have a very precise and slow roll-out plan for Yana. 106 00:04:18,982 --> 00:04:21,898 I wanna give the world just a taste of her, 107 00:04:21,931 --> 00:04:25,488 just enough to build this insatiable craving 108 00:04:25,522 --> 00:04:27,540 for the very nature of her warmth. 109 00:04:27,573 --> 00:04:29,816 It's all about timing, people. 110 00:04:29,849 --> 00:04:31,483 I mean, Yana's potential value 111 00:04:31,516 --> 00:04:34,528 in the marketplace is boundless, 112 00:04:34,561 --> 00:04:36,996 and with the help of the right people from this room, 113 00:04:37,029 --> 00:04:38,888 under my guidance, 114 00:04:38,921 --> 00:04:42,093 we can accelerate her towards superstardom. 115 00:04:42,127 --> 00:04:44,882 Yana has the voice, the composure, 116 00:04:44,916 --> 00:04:49,273 that makes her the perfect fit for billboards, selling makeup. 117 00:04:49,307 --> 00:04:50,469 You're thinking she's a brand? 118 00:04:50,493 --> 00:04:52,191 You're damn right, she's a brand. 119 00:04:52,224 --> 00:04:54,082 A lasting brand. 120 00:04:54,116 --> 00:04:55,717 I chucked my entire company 121 00:04:55,751 --> 00:04:58,923 so that I can grow this one particular artist. 122 00:04:58,956 --> 00:05:00,942 Lucious, you're staking your name 123 00:05:00,975 --> 00:05:02,834 and reputation on this girl? 124 00:05:08,059 --> 00:05:10,175 Absolutely. 125 00:05:10,208 --> 00:05:12,226 Who's in? 126 00:05:15,016 --> 00:05:16,682 That's my man. 127 00:05:16,715 --> 00:05:18,092 Can I get another? 128 00:05:18,125 --> 00:05:20,817 Yeah. 129 00:05:22,933 --> 00:05:24,760 Can we get everybody in here? 130 00:05:24,793 --> 00:05:25,690 That's what I'm talking about. 131 00:05:25,722 --> 00:05:28,479 Now we are in the Yana business. 132 00:05:29,665 --> 00:05:31,075 Take it again, Treasure. 133 00:05:32,615 --> 00:05:35,434 Listen, Porsha, I have sang this song, like, 134 00:05:35,468 --> 00:05:37,967 I don't know, 30 times and if he doesn't like it, 135 00:05:38,000 --> 00:05:39,066 then I don't know what to do. 136 00:05:39,090 --> 00:05:40,340 I'll talk to him, okay? 137 00:05:40,372 --> 00:05:41,654 I just need you to do your part. 138 00:05:41,687 --> 00:05:42,551 Throat is killing me. 139 00:05:42,584 --> 00:05:44,131 Stall. Do stretches or something. 140 00:05:44,155 --> 00:05:46,302 - Maybe do breathing exercises. - Okay. 141 00:05:46,687 --> 00:05:49,732 Andre, you've been going at this for hours, okay? 142 00:05:49,764 --> 00:05:51,367 She's tired. 143 00:05:51,399 --> 00:05:52,809 I need a star. 144 00:05:52,842 --> 00:05:55,662 Treasure, you need to make a big splash 145 00:05:55,695 --> 00:05:56,912 at this Music Weekly show. 146 00:05:56,946 --> 00:05:58,259 You understand me? 147 00:05:58,292 --> 00:06:00,310 I'm talking to you! Do you understand me? 148 00:06:00,343 --> 00:06:01,497 Okay. 149 00:06:02,716 --> 00:06:04,382 Do it again. 150 00:06:05,376 --> 00:06:07,074 You know, showing some support 151 00:06:07,107 --> 00:06:09,093 is the best way to get more from your artist. 152 00:06:09,127 --> 00:06:10,993 Their egos can be fragile, and so can their voices. 153 00:06:11,017 --> 00:06:13,165 I can't use fragile. I need amazing. 154 00:06:13,647 --> 00:06:14,735 Excuse me, Andre. 155 00:06:14,768 --> 00:06:15,793 So Kendra G. from E! 156 00:06:15,826 --> 00:06:17,396 is dying to get a peek at rehearsal. 157 00:06:17,429 --> 00:06:19,287 No cameras, just an exclusive. 158 00:06:19,320 --> 00:06:21,403 - Bring her in. - Not today. 159 00:06:21,436 --> 00:06:23,551 Andre, are you serious right now? 160 00:06:23,584 --> 00:06:25,314 This is amazing. 161 00:06:25,347 --> 00:06:27,365 Andre, thank you for letting me come in. 162 00:06:27,399 --> 00:06:28,295 Absolutely. 163 00:06:28,328 --> 00:06:30,443 You understand I am so excited about the lineup 164 00:06:30,476 --> 00:06:32,719 for the Music Weekly spring break event. 165 00:06:32,752 --> 00:06:34,674 You can get a sneak peek at Treasure right now. 166 00:06:34,707 --> 00:06:35,957 - She'll blow your mind. - Yes! 167 00:06:35,989 --> 00:06:37,079 - Have a seat. - Thank you. 168 00:06:37,112 --> 00:06:40,060 Treasure, take it from the top. 169 00:06:41,215 --> 00:06:42,624 You got this. 170 00:06:47,786 --> 00:06:49,012 Treasure, you okay? 171 00:06:49,036 --> 00:06:50,190 - Ow! - Are you okay? 172 00:06:50,223 --> 00:06:51,920 - Treasure... - My throat! 173 00:06:51,954 --> 00:06:53,115 - Ow! - Are you okay? 174 00:06:53,139 --> 00:06:54,421 It's my throat. 175 00:06:54,454 --> 00:06:56,152 I know, but don't say nothing. 176 00:06:56,185 --> 00:06:59,807 Wait, is that blood? 177 00:06:59,839 --> 00:07:01,793 Can I get a... can I get a medic? 178 00:07:01,827 --> 00:07:03,630 - What is that? - I need a medic! 179 00:07:03,654 --> 00:07:05,673 - Why don't you come with me? - Is she okay? 180 00:07:05,706 --> 00:07:06,666 I'm sure she's... 181 00:07:06,699 --> 00:07:08,173 I told you it was too much, Andre! 182 00:07:08,206 --> 00:07:10,577 Whatever this is, Porsha, fix it. 183 00:07:10,610 --> 00:07:11,610 Quick. 184 00:07:29,905 --> 00:07:32,693 ♪ But never are the lucky ones ♪ 185 00:07:32,726 --> 00:07:34,071 I gotta be honest. 186 00:07:34,104 --> 00:07:36,123 This sounds much more like a hit single 187 00:07:36,156 --> 00:07:37,308 than it does a demo. 188 00:07:37,342 --> 00:07:39,425 I was thinking the exact same thing. 189 00:07:39,458 --> 00:07:40,867 I just wish Lucious was on board. 190 00:07:40,901 --> 00:07:43,881 He thinks I should have a whole roster of bulletproof, 191 00:07:43,913 --> 00:07:46,990 surefire hits before I even step out there. 192 00:07:47,023 --> 00:07:48,785 He's so overprotective, you know? 193 00:07:48,818 --> 00:07:50,580 Mm, overprotective. 194 00:07:50,613 --> 00:07:51,862 That's one word for it, okay. 195 00:07:51,895 --> 00:07:53,690 Look, I worked with that man... 196 00:07:53,722 --> 00:07:55,453 That's for that man for years, 197 00:07:55,485 --> 00:07:57,184 and he is a control freak, okay? 198 00:07:57,217 --> 00:07:58,947 Even though it works for him. 199 00:07:58,979 --> 00:08:01,191 ♪ If you find that special thing ♪ 200 00:08:01,224 --> 00:08:04,396 - Hey, girl. - Oh, uh, hi! 201 00:08:04,430 --> 00:08:05,720 Hey, Giselle said that you wanted to see me. 202 00:08:05,744 --> 00:08:07,057 Yeah, yeah, yeah. 203 00:08:07,090 --> 00:08:09,717 Um, how are rehearsals said for the Music Weekly show 204 00:08:09,751 --> 00:08:10,936 going down at Laviticus? 205 00:08:10,968 --> 00:08:12,804 Eh, it's a little weird for me to be over there, 206 00:08:12,828 --> 00:08:13,828 but it's okay. 207 00:08:13,853 --> 00:08:15,199 It is a bit of a sausage fest 208 00:08:15,232 --> 00:08:16,931 since Treasure's voice gave out. 209 00:08:16,963 --> 00:08:17,636 - Did it? - Yeah. 210 00:08:17,668 --> 00:08:19,174 Doctors told her to stop singing, 211 00:08:19,207 --> 00:08:20,207 stop talking. 212 00:08:20,233 --> 00:08:21,739 - Did they? - Mm-hmm. 213 00:08:21,772 --> 00:08:22,924 Are they replacing her? 214 00:08:22,958 --> 00:08:26,419 No idea, but I doubt the promoters have time. 215 00:08:27,157 --> 00:08:28,887 Huh... 216 00:08:30,523 --> 00:08:31,900 Excuse me. I need to take this. 217 00:08:31,933 --> 00:08:33,599 Oh, yeah. Go ahead, go ahead, go ahead. 218 00:08:33,633 --> 00:08:35,330 You take that. 219 00:08:36,389 --> 00:08:37,894 I'll take this. 220 00:08:42,096 --> 00:08:43,729 Hey, are you ready to fly? 221 00:08:43,762 --> 00:08:46,326 I've never been more ready in my entire life. 222 00:08:46,358 --> 00:08:47,448 Okay. 223 00:08:47,480 --> 00:08:48,803 And I don't like being held back, either. 224 00:08:48,827 --> 00:08:52,031 Okay, well, uh, no guarantees, 225 00:08:52,065 --> 00:08:53,570 but theoretically, 226 00:08:53,603 --> 00:08:57,962 if I could secure you a spot on that Music Weekly bill, 227 00:08:57,995 --> 00:08:59,950 what would Lucious think of that? 228 00:08:59,982 --> 00:09:02,546 If I cared, theoretically? 229 00:09:03,541 --> 00:09:04,469 Well, let's just say, theoretically... 230 00:09:04,503 --> 00:09:05,463 Uh-huh. 231 00:09:05,496 --> 00:09:07,483 I don't like asking for permission, Becky. 232 00:09:07,515 --> 00:09:09,886 Well, theoretically, neither do I, 233 00:09:09,920 --> 00:09:11,714 'cause we're grown-ass women. 234 00:09:11,747 --> 00:09:13,284 - Period. - Period, boo. 235 00:09:13,318 --> 00:09:15,337 Let's do what we want. 236 00:09:15,369 --> 00:09:17,869 Wait, hold on. Let's turn that jam back on. 237 00:09:17,902 --> 00:09:20,145 ♪ Once in a lifetime want. 238 00:09:25,115 --> 00:09:26,716 Look what you've done. 239 00:09:26,749 --> 00:09:29,345 Empire can't afford to lose Treasure. 240 00:09:29,667 --> 00:09:31,556 Not now. Give it up, Kingsley.. 241 00:09:31,590 --> 00:09:33,384 - Shut up. - Give it up, Kingsley. 242 00:09:33,417 --> 00:09:34,955 I know how to run this company. 243 00:09:34,988 --> 00:09:36,590 - Come on, give it up. - Better than you. 244 00:09:36,622 --> 00:09:38,834 Watch me. 245 00:09:44,251 --> 00:09:47,039 Andre, the doc says Treasure gonna be out of commission 246 00:09:47,073 --> 00:09:47,969 four to six weeks. 247 00:09:48,002 --> 00:09:48,931 You gotta be kidding me. 248 00:09:48,964 --> 00:09:50,790 I wish I was, boss, and it could be longer. 249 00:09:50,824 --> 00:09:52,177 - She might need surgery. - Damn it, Porsha. 250 00:09:52,201 --> 00:09:55,022 This is your job to get the artist up to speed 251 00:09:55,055 --> 00:09:56,208 and keep them there. 252 00:09:56,241 --> 00:09:57,073 Your job to make sure 253 00:09:57,107 --> 00:09:58,493 they don't hurt themselves in the process. 254 00:09:58,517 --> 00:09:59,734 You right, it is my job, 255 00:09:59,767 --> 00:10:01,401 and you didn't let me do it. 256 00:10:04,832 --> 00:10:06,882 You're right. I'm sorry. 257 00:10:06,916 --> 00:10:09,832 - So Andre... - Not now, Maya. 258 00:10:09,864 --> 00:10:12,941 Porsha, how would you have handled Treasure? 259 00:10:12,974 --> 00:10:14,704 Treasure's a home girl. 260 00:10:14,737 --> 00:10:15,923 You push her, she push back. 261 00:10:15,955 --> 00:10:17,846 So I would have played it to her strengths. 262 00:10:17,879 --> 00:10:19,554 Make her feel confident. Make her feel strong. 263 00:10:19,578 --> 00:10:22,462 Make her wanna do more while respecting her limits. 264 00:10:22,495 --> 00:10:24,161 That's what you were trying to tell me? 265 00:10:24,193 --> 00:10:25,796 Pretty much. 266 00:10:29,323 --> 00:10:31,117 I underestimated you, 267 00:10:31,150 --> 00:10:34,771 usurped your authority, and ignored your experience. 268 00:10:34,805 --> 00:10:36,374 I'm not doing that again. 269 00:10:37,208 --> 00:10:39,548 - You firing me? - No, the opposite. 270 00:10:39,580 --> 00:10:41,535 Empire's lucky to have you, Porsha. 271 00:10:41,568 --> 00:10:43,394 As of today, your promotion 272 00:10:43,427 --> 00:10:45,702 and new title of head of A&R are in place. 273 00:10:46,761 --> 00:10:49,549 - Congratulations. - Thank you, Andre. 274 00:10:49,582 --> 00:10:51,505 I'll announce it at the next team meeting, okay? 275 00:10:51,537 --> 00:10:53,845 - Keep me posted on Treasure. - You got it, boss. 276 00:10:53,878 --> 00:10:56,505 Thank you. 277 00:11:00,481 --> 00:11:01,771 The thing about the choreography 278 00:11:01,795 --> 00:11:02,660 is you wanna keep it really simple 279 00:11:02,693 --> 00:11:03,462 and really classy, you know what I mean? 280 00:11:03,495 --> 00:11:05,513 'Cause if we don't... oh, I got it. 281 00:11:05,546 --> 00:11:07,084 Hi, hi, hi. Thank you. 282 00:11:07,117 --> 00:11:09,808 Let me sign that IOU. Thank you so much. 283 00:11:09,841 --> 00:11:11,764 - Becky. - Just have to... hey. 284 00:11:11,797 --> 00:11:13,431 What the hell is going on here? 285 00:11:13,464 --> 00:11:15,482 Your assistant tells me that you're setting up 286 00:11:15,515 --> 00:11:19,233 Yana's stage concept for the Music Weekly show? 287 00:11:19,266 --> 00:11:20,332 - She's not ready for that. - Oh, no. 288 00:11:20,356 --> 00:11:21,422 I think it'd be a really great way 289 00:11:21,446 --> 00:11:22,800 to get her ready for bigger venues. 290 00:11:22,824 --> 00:11:24,907 No, no, no. I completely disagree, Becky. 291 00:11:24,940 --> 00:11:26,134 Oh, no, you don't have to agree. 292 00:11:26,158 --> 00:11:27,857 You know, Yana's contract is with Bossy, 293 00:11:27,889 --> 00:11:29,330 and that's me. 294 00:11:29,717 --> 00:11:32,215 Hey, Lucious, I wanna do this. 295 00:11:32,249 --> 00:11:33,562 No, no, you don't understand, 296 00:11:33,595 --> 00:11:35,229 and I don't expect you to understand. 297 00:11:35,262 --> 00:11:36,543 That's not your job. 298 00:11:36,576 --> 00:11:39,556 I mean, your job is to listen to the 30 years' experience 299 00:11:39,590 --> 00:11:42,954 I have in this business and to follow my advice. 300 00:11:42,988 --> 00:11:45,263 Ooh, like a good little girl, huh? 301 00:11:46,610 --> 00:11:48,789 Please, give me a minute. 302 00:11:48,821 --> 00:11:50,456 You're good. I'm good. 303 00:11:55,329 --> 00:11:57,540 Yana, that's my artist. 304 00:11:57,573 --> 00:11:59,271 And this is my label. 305 00:11:59,304 --> 00:12:00,650 Oh, you gonna play that game? 306 00:12:00,682 --> 00:12:01,900 Oh, I'm not playing any game. 307 00:12:01,932 --> 00:12:03,502 The thing is, you spoke your piece, 308 00:12:03,536 --> 00:12:05,137 and I heard you; I hope you felt heard. 309 00:12:05,170 --> 00:12:06,676 But at the end of the day, you know, 310 00:12:06,709 --> 00:12:07,991 I work for the artist. 311 00:12:08,023 --> 00:12:09,057 The artist looked at me in my face 312 00:12:09,081 --> 00:12:10,628 and told me that she was ready, and you know what? 313 00:12:10,652 --> 00:12:11,869 I believe her. 314 00:12:11,902 --> 00:12:13,321 Wait, wait, wait... did you stop and 315 00:12:13,345 --> 00:12:15,684 and consider that maybe she might be wrong? 316 00:12:15,717 --> 00:12:18,826 Did I stop to think that maybe... you know what? 317 00:12:18,858 --> 00:12:20,011 I did. I did. 318 00:12:20,044 --> 00:12:21,486 I stopped, and I thought about it, 319 00:12:21,519 --> 00:12:22,479 and then I made a judgment call, 320 00:12:22,513 --> 00:12:23,570 and you know what? 321 00:12:23,602 --> 00:12:25,268 That is called a boss move. 322 00:12:25,302 --> 00:12:27,288 And you know what? You taught me that. 323 00:12:27,321 --> 00:12:29,628 No, I've got plans for Yana. 324 00:12:29,661 --> 00:12:31,616 It's thought out, it is measured, 325 00:12:31,648 --> 00:12:34,693 so either you take her out of that damn set, or I will. 326 00:12:34,726 --> 00:12:37,386 Oh, okay, so I don't really appreciate that tone, 327 00:12:37,419 --> 00:12:39,318 because if you'll of that just take a look around, 328 00:12:39,342 --> 00:12:41,104 you'll see that you're in my office, okay? 329 00:12:41,137 --> 00:12:43,701 I don't dance for you. This ain't Empire. 330 00:12:43,733 --> 00:12:46,201 This is Bossy, and at Bossy, 331 00:12:46,234 --> 00:12:48,893 you work for me. 332 00:12:55,391 --> 00:12:57,955 Girl, what the hell are you doing up there? 333 00:12:57,988 --> 00:12:58,990 Andre just text me and told me 334 00:12:59,014 --> 00:13:01,385 I'm supposed to be meeting a potential artist here. 335 00:13:01,418 --> 00:13:03,629 Uh, I actually sent that text. 336 00:13:03,662 --> 00:13:04,975 Uh, ex-squeeze me? 337 00:13:05,008 --> 00:13:06,674 Just listen. 338 00:13:07,957 --> 00:13:09,600 - Maya, I don't have ti... - Just... just listen. 339 00:13:09,624 --> 00:13:11,194 Please, just a second. 340 00:13:11,228 --> 00:13:13,086 Uh, you can, um... thank you. 341 00:13:17,478 --> 00:13:20,619 ♪ I got so caught up in the "what ifs" ♪ 342 00:13:20,651 --> 00:13:23,087 ♪ That I'm stuck with "what now" ♪ 343 00:13:23,120 --> 00:13:26,485 ♪ I lost all my patience ♪ 344 00:13:26,518 --> 00:13:28,890 ♪ Need to find it somehow ♪ 345 00:13:28,922 --> 00:13:32,159 ♪ Can you imagine ♪ 346 00:13:32,192 --> 00:13:34,980 ♪ What life could be ♪ 347 00:13:35,013 --> 00:13:37,480 ♪ If being honest ♪ 348 00:13:37,513 --> 00:13:39,116 ♪ Was easy ♪ 349 00:13:41,360 --> 00:13:43,570 ♪ I just wanna be a superstar ♪ 350 00:13:43,604 --> 00:13:46,232 ♪ Fly around the world and drive fancy cars ♪ 351 00:13:46,264 --> 00:13:49,340 ♪ Buy my mom a crib 'cause she my rock star ♪ 352 00:13:49,374 --> 00:13:52,002 ♪ Is that so wrong? ♪ 353 00:13:52,034 --> 00:13:55,239 ♪ I just wanna write a song like Billie Jean ♪ 354 00:13:55,272 --> 00:13:57,964 ♪ Hope when I die one day that y'all would sing ♪ 355 00:13:57,997 --> 00:14:00,561 ♪ I just wanna know that y'all gonna miss me ♪ 356 00:14:00,593 --> 00:14:03,413 ♪ Is that so wrong, is that so wrong? ♪ 357 00:14:03,447 --> 00:14:05,497 ♪ Oh, if... 358 00:14:08,222 --> 00:14:12,197 Uh, did I... did I overdo it? 359 00:14:12,775 --> 00:14:14,120 Uh... 360 00:14:14,153 --> 00:14:16,012 No, actually, that was pretty good. 361 00:14:16,045 --> 00:14:17,807 - Really? - Yeah, I'm impressed. 362 00:14:17,839 --> 00:14:19,922 Maya, you can really blow. 363 00:14:21,719 --> 00:14:24,634 But you have no idea how this business work, 364 00:14:24,668 --> 00:14:26,238 and you can't ambush me like this. 365 00:14:26,271 --> 00:14:28,930 I just got this job, and if you were my first sign 366 00:14:28,963 --> 00:14:31,654 as A&R head, how would that make me look? 367 00:14:31,688 --> 00:14:32,777 You haven't even earned it. 368 00:14:32,810 --> 00:14:35,053 Porsha, come on. 369 00:14:35,086 --> 00:14:36,152 You and I both know I have kissed 370 00:14:36,176 --> 00:14:38,515 my fair share of Lyon family ass 371 00:14:38,548 --> 00:14:40,415 and probably made coffee for, like, half of them. 372 00:14:40,439 --> 00:14:41,400 And? 373 00:14:41,433 --> 00:14:44,125 Maya, I spent seven years for this kind of power, 374 00:14:44,157 --> 00:14:45,503 influence, and respect. 375 00:14:45,536 --> 00:14:48,260 You hear me? Seven years. 376 00:14:48,293 --> 00:14:49,487 And I'm not about to be abusing it 377 00:14:49,511 --> 00:14:51,209 the way I seen people do it in the past, 378 00:14:51,243 --> 00:14:53,132 hiring a weed man and nepotism nonsense. 379 00:14:53,166 --> 00:14:54,832 - I'm not doing that. - Wow. 380 00:14:57,429 --> 00:14:59,512 I'm the weed man now? 381 00:15:00,570 --> 00:15:02,269 Wow. 382 00:15:04,738 --> 00:15:06,884 Cool. Thanks for nothing, Porsha. 383 00:15:06,918 --> 00:15:08,006 You're welcome. 384 00:15:08,040 --> 00:15:09,491 I don't know what you thought you was doing 385 00:15:09,515 --> 00:15:11,693 with your little Diana Ross dress on anyway. 386 00:15:13,842 --> 00:15:15,091 What you thought this was? 387 00:15:19,547 --> 00:15:21,759 Damn it. 388 00:15:22,753 --> 00:15:24,075 - Hey, hey, no, no, no. - I'll help you. 389 00:15:24,099 --> 00:15:25,541 I got you, I got you, I got you. 390 00:15:25,574 --> 00:15:27,496 Hey, you just got out of the hospital. 391 00:15:27,530 --> 00:15:29,772 Look at you, sounding like Mom. 392 00:15:31,024 --> 00:15:33,587 Here. Sit down. 393 00:15:36,794 --> 00:15:37,979 Oh. 394 00:15:40,737 --> 00:15:42,307 I miss her, you know? 395 00:15:43,333 --> 00:15:46,281 Mom was always so, like, colossal. 396 00:15:48,270 --> 00:15:50,545 Like a superhuman. 397 00:15:50,578 --> 00:15:52,629 Well, she scared the hell out of me sometimes. 398 00:15:53,815 --> 00:15:56,892 There was this one time where I cheated on a spelling test. 399 00:15:56,925 --> 00:16:01,155 Yes, and when she found out... 400 00:16:01,189 --> 00:16:05,611 She laid into me about what cheaters are, 401 00:16:05,645 --> 00:16:07,246 where they come from... 402 00:16:07,279 --> 00:16:09,587 And the snake-filled cave in hell... 403 00:16:09,619 --> 00:16:11,894 That are waiting for all the cheaters. 404 00:16:11,927 --> 00:16:15,067 After that, I never cheated again. 405 00:16:15,998 --> 00:16:19,299 And I vowed never to get anything less than 406 00:16:19,332 --> 00:16:22,377 a perfect score on everything I did. 407 00:16:25,327 --> 00:16:27,859 She always thought you were so brilliant. 408 00:16:28,853 --> 00:16:30,358 No. 409 00:16:31,898 --> 00:16:33,564 Just scared. 410 00:16:35,264 --> 00:16:37,282 Hey, hey. 411 00:16:38,309 --> 00:16:40,039 I miss her too. 412 00:16:41,899 --> 00:16:43,855 Oh. 413 00:16:43,887 --> 00:16:47,701 It's gonna be okay. It's gonna be okay, baby. 414 00:16:49,048 --> 00:16:50,586 Oh. 415 00:16:50,619 --> 00:16:51,813 Talk about is what it's like 416 00:16:51,837 --> 00:16:53,086 to work with family. 417 00:16:53,120 --> 00:16:55,458 Cookie, you have famously worked with yours. 418 00:16:55,492 --> 00:16:57,158 What is it like to manage your boys? 419 00:16:57,190 --> 00:16:59,369 - Well, you know... - Hey. 420 00:16:59,402 --> 00:17:01,324 Cute. What's going on? 421 00:17:01,358 --> 00:17:03,697 Nothing, Mom. Just going back to school. 422 00:17:03,730 --> 00:17:05,909 What? Wait. 423 00:17:05,942 --> 00:17:07,928 But break isn't over for another week. 424 00:17:07,961 --> 00:17:10,204 What's the rush? Is this about some girl? 425 00:17:10,237 --> 00:17:13,346 Look, I just gotta leave, okay? 426 00:17:13,378 --> 00:17:14,445 No, actually, it's not okay, 427 00:17:14,469 --> 00:17:15,878 and what is up with that tone? 428 00:17:15,911 --> 00:17:17,673 You've been snippy all day. 429 00:17:22,803 --> 00:17:24,790 Ma'am, we need to speak to Quincy Barrow. 430 00:17:24,823 --> 00:17:28,220 I'm Quincy. What do you want? 431 00:17:28,894 --> 00:17:30,881 Ma'am, is there a place we can sit down? 432 00:17:30,914 --> 00:17:33,381 No. Tell us what you want. 433 00:17:33,413 --> 00:17:36,138 This girl, Piper Bennett, 434 00:17:36,171 --> 00:17:37,910 was found overdosed in the club the other night. 435 00:17:37,934 --> 00:17:39,407 She's in a coma. 436 00:17:39,440 --> 00:17:40,914 Photos and texts from her cell phone 437 00:17:40,947 --> 00:17:42,292 indicate that she was with you. 438 00:17:42,325 --> 00:17:43,607 Yeah. 439 00:17:43,639 --> 00:17:44,568 I mean, I got her into the club, 440 00:17:44,601 --> 00:17:45,795 but I didn't see her after that. 441 00:17:45,819 --> 00:17:46,821 Come on, kid. What really happened? 442 00:17:46,845 --> 00:17:48,713 - Did you give her the drugs? - Okay, enough. 443 00:17:48,737 --> 00:17:49,954 Unless you have a warrant, 444 00:17:49,987 --> 00:17:51,726 It is time for you to get off of my property. 445 00:17:51,750 --> 00:17:52,848 - No, ma'am... - My son 446 00:17:52,872 --> 00:17:55,372 Has no obligation to answer anything. 447 00:17:55,404 --> 00:17:57,134 Okay? We know our rights. 448 00:17:57,167 --> 00:17:58,770 Thank you very much. Bye-bye. 449 00:18:05,502 --> 00:18:08,386 Carol, no, no, no. No need to come up, girl. 450 00:18:08,419 --> 00:18:10,053 It's pouring down. S-stay down there. 451 00:18:10,086 --> 00:18:11,880 I'm on my way. Yes. 452 00:18:11,913 --> 00:18:13,139 I'm on my way down. I'm coming, I'm coming. 453 00:18:13,163 --> 00:18:17,009 Oh, and I got tickets for you and Candace for Tea Talk. 454 00:18:17,043 --> 00:18:18,515 Girl, En Vogue. 455 00:18:18,549 --> 00:18:19,702 No, no, no, no, no. 456 00:18:19,735 --> 00:18:21,177 I'm coming down now. I promise. 457 00:18:21,209 --> 00:18:22,307 Stay in the car. It's too wet, girl. 458 00:18:22,331 --> 00:18:23,613 Bye. 459 00:18:25,537 --> 00:18:27,812 - I need to talk to you, Cook. - Okay, okay. 460 00:18:29,159 --> 00:18:31,467 How many times we gotta have this conversation, huh? 461 00:18:31,499 --> 00:18:33,967 You cannot come up here unannounced, Lucious. 462 00:18:33,999 --> 00:18:37,076 No, I need you to put Becky's ass in check. 463 00:18:37,109 --> 00:18:39,737 Yana is not ready for the Music Weekly show. 464 00:18:39,769 --> 00:18:41,028 That's not the right venue for her. 465 00:18:41,052 --> 00:18:42,943 You debuted her on late night television. 466 00:18:42,975 --> 00:18:43,776 No, no, no, no. 467 00:18:43,809 --> 00:18:45,099 That's a completely different audience. 468 00:18:45,123 --> 00:18:47,174 This one will eat her ass alive. 469 00:18:47,207 --> 00:18:48,207 Okay, listen, Lucious, 470 00:18:48,232 --> 00:18:50,228 Carol and I have a meeting at the community center. 471 00:18:50,252 --> 00:18:51,542 I really don't have time for this. 472 00:18:51,566 --> 00:18:54,226 No, no, no, can you focus for a minute, please? 473 00:18:54,259 --> 00:18:55,829 I know you got a lot going on 474 00:18:55,862 --> 00:18:57,720 trying to put your past behind you, 475 00:18:57,753 --> 00:19:00,157 but right now I need you focused on the present. 476 00:19:00,190 --> 00:19:02,657 - I trusted Yana with you. - You what? 477 00:19:02,690 --> 00:19:04,227 Negro, please. 478 00:19:04,261 --> 00:19:05,423 Do you know what this means to me? 479 00:19:05,447 --> 00:19:06,215 Ah. 480 00:19:06,248 --> 00:19:07,594 Do you have any idea? 481 00:19:07,626 --> 00:19:08,683 I mean, I'm not gonna have 482 00:19:08,717 --> 00:19:10,414 a whole lot more chances, Cookie. 483 00:19:10,447 --> 00:19:12,498 I just need you for five minutes, please, 484 00:19:12,531 --> 00:19:14,389 to put the community center and the therapy, 485 00:19:14,423 --> 00:19:15,969 shooting Durrell, all that stuff behind you. 486 00:19:15,993 --> 00:19:16,858 Okay. 487 00:19:16,891 --> 00:19:17,989 I need your help, Cookie. 488 00:19:18,013 --> 00:19:20,127 I don't know why I confided in you. 489 00:19:20,160 --> 00:19:23,814 You know damn well I did not mean to kill Durrell, 490 00:19:23,847 --> 00:19:26,538 but I will kill your ass if you don't get out of my way. 491 00:19:30,258 --> 00:19:31,540 Hey, Carol. 492 00:19:31,572 --> 00:19:33,367 Lucious, leave, please, now. 493 00:19:33,400 --> 00:19:35,097 You said you wanted to tell her. 494 00:19:35,131 --> 00:19:36,797 Ain't no time like the present. 495 00:19:39,041 --> 00:19:41,477 You? You? 496 00:19:41,510 --> 00:19:42,920 You killed him? 497 00:19:42,952 --> 00:19:44,169 You killed Durrell? 498 00:19:44,202 --> 00:19:46,958 Carol, just come in. Let me explain, okay? 499 00:19:46,991 --> 00:19:49,010 Please, just come in. 500 00:19:49,043 --> 00:19:51,383 Carol. No, no, no. 501 00:19:51,415 --> 00:19:52,568 He was hurting you. 502 00:19:52,602 --> 00:19:54,043 I... I just went there 503 00:19:54,075 --> 00:19:57,216 to tell him to leave you alone, I swear. 504 00:19:57,250 --> 00:20:00,839 All this time, I thought it was gangs. 505 00:20:00,872 --> 00:20:04,173 Carol, I tried to protect you. He was beating you. 506 00:20:04,205 --> 00:20:07,795 And the drugs, Carol. There were so many drugs. 507 00:20:07,828 --> 00:20:10,520 I'm sorry. 508 00:20:10,553 --> 00:20:12,732 I'm so sorry. 509 00:20:15,040 --> 00:20:17,860 Carol, please, just say something. 510 00:20:20,618 --> 00:20:23,246 I'm okay. I just, um... 511 00:20:23,278 --> 00:20:25,234 Whew. I need to think. 512 00:20:25,266 --> 00:20:27,733 I... I need to go home. That's what I need to do. 513 00:20:27,767 --> 00:20:29,368 I think I'm gonna go home. 514 00:20:29,401 --> 00:20:31,227 You go to the meeting by yourself, 515 00:20:31,261 --> 00:20:35,074 and, um, I... I'll see you later, okay? 516 00:20:35,108 --> 00:20:37,575 - Carol, please. - I'm okay. 517 00:20:37,608 --> 00:20:40,268 I'm okay. 518 00:20:40,301 --> 00:20:41,710 Okay. 519 00:20:42,993 --> 00:20:43,993 I love y... 520 00:20:47,994 --> 00:20:49,243 I'm sorry. 521 00:20:54,822 --> 00:20:56,840 Carol, I said I love you, Carol. I'm sorry. 522 00:20:56,874 --> 00:20:59,245 Car... Car... 523 00:21:02,970 --> 00:21:03,970 Right this way. 524 00:21:09,746 --> 00:21:11,797 Have a seat, gentlemen. 525 00:21:11,830 --> 00:21:13,400 We'd like to see the security tapes 526 00:21:13,433 --> 00:21:14,746 for your club the other night. 527 00:21:16,254 --> 00:21:19,394 A girl O.D.'d there. Tainted drugs. 528 00:21:19,427 --> 00:21:21,414 We wanna see what your cameras saw. 529 00:21:21,447 --> 00:21:23,754 You gentlemen do know I'm the CEO, 530 00:21:23,787 --> 00:21:24,459 not the night club manager. 531 00:21:24,492 --> 00:21:25,357 Why are you bringing this to me? 532 00:21:25,389 --> 00:21:27,857 The girl's dad thinks you'd do him a favor 533 00:21:27,890 --> 00:21:28,956 and cut through any red tape 534 00:21:28,980 --> 00:21:30,486 to get this info for us quickly. 535 00:21:30,519 --> 00:21:32,633 Paul Bennett. He's on the voting board. 536 00:21:32,667 --> 00:21:34,108 He's on the ASA committee. 537 00:21:34,141 --> 00:21:35,935 He's a good man. 538 00:21:35,968 --> 00:21:36,705 And he's right. 539 00:21:36,737 --> 00:21:38,211 I would do anything to help him. 540 00:21:41,097 --> 00:21:42,955 I can get you that tape within an hour. 541 00:21:42,989 --> 00:21:44,590 Anything else I can do? 542 00:21:44,623 --> 00:21:46,835 Should I ask around, see if anybody saw anything? 543 00:21:46,867 --> 00:21:48,565 That would be helpful. 544 00:21:48,598 --> 00:21:50,040 Excellent. 545 00:21:52,798 --> 00:21:54,438 - Have a good day. - You do the same. 546 00:21:58,311 --> 00:22:00,778 Um, Andre, it's Teri on the phone for you. 547 00:22:00,811 --> 00:22:02,798 - Not now. - She says it's urgent. 548 00:22:02,832 --> 00:22:04,273 I said not now. 549 00:22:04,305 --> 00:22:05,939 Wait. 550 00:22:07,383 --> 00:22:09,562 You didn't happen to be at Laviticus last night? 551 00:22:09,595 --> 00:22:11,293 Sure, why? 552 00:22:12,384 --> 00:22:13,384 Come in. 553 00:22:22,546 --> 00:22:24,436 ♪ Just to feel the touch ♪ 554 00:22:24,469 --> 00:22:27,065 ♪ Love has the power to stick to you ♪ 555 00:22:27,097 --> 00:22:28,379 ♪ Just like a stain ♪ 556 00:22:28,412 --> 00:22:30,912 ♪ And then you're never the same ♪ 557 00:22:30,944 --> 00:22:31,841 ♪ Some people walk for miles ♪ 558 00:22:31,874 --> 00:22:33,068 Find your light, Yana. 559 00:22:33,092 --> 00:22:35,528 ♪ For 1,000 hours ♪ 560 00:22:35,560 --> 00:22:37,451 ♪ And never are the lucky ones ♪ 561 00:22:37,484 --> 00:22:39,919 Keep your line of sight above the stage lights, 562 00:22:39,952 --> 00:22:42,003 otherwise they will blind you. 563 00:22:42,036 --> 00:22:43,285 ♪ Right here... ♪ 564 00:22:43,318 --> 00:22:44,792 Chin up. Greet your audience. 565 00:22:44,825 --> 00:22:45,850 ♪ For us ah 566 00:22:45,882 --> 00:22:47,965 No, no, get back in your spotlight. 567 00:22:49,281 --> 00:22:50,818 ♪ Once in a lifetime ♪ 568 00:22:50,851 --> 00:22:52,261 There you go. 569 00:22:52,293 --> 00:22:53,671 ♪ Feels so right ♪ 570 00:22:53,704 --> 00:22:55,530 No, no, stay inside your spotlight. 571 00:22:55,564 --> 00:22:57,999 You've gotta remember your boundaries 572 00:22:58,032 --> 00:23:00,115 because this stage is a whole lot different 573 00:23:00,147 --> 00:23:01,525 from those little coffee shops. 574 00:23:01,558 --> 00:23:03,993 - ♪ Once in a lifetime ♪ - Perfect, perfect. 575 00:23:04,027 --> 00:23:06,494 All right, we're gonna start it one more time from the top. 576 00:23:06,526 --> 00:23:07,744 Yeah, okay, no, wait. 577 00:23:07,776 --> 00:23:09,539 Lucious, wait a second. We don't even have... 578 00:23:09,572 --> 00:23:11,975 Wait, no, no, no, there's... there is no "wait a second." 579 00:23:12,008 --> 00:23:13,008 Oh, God. 580 00:23:13,137 --> 00:23:16,303 You have got to be absolutely flawless tonight. 581 00:23:16,335 --> 00:23:18,547 I've invested so much time and money into you. 582 00:23:18,580 --> 00:23:21,175 - I cannot risk... - Money and time, Lucious? 583 00:23:21,208 --> 00:23:23,451 Is that what I am to you? 584 00:23:24,798 --> 00:23:27,169 Can y'all give me, like, a quick second, please? 585 00:23:27,203 --> 00:23:28,805 Thanks. 586 00:23:28,837 --> 00:23:31,241 You wanna know what you are to me? 587 00:23:31,274 --> 00:23:33,421 You're the face of my dream. 588 00:23:33,454 --> 00:23:34,454 Of course. 589 00:23:34,480 --> 00:23:37,332 No, but you've gotta use everything I've told you, 590 00:23:37,365 --> 00:23:38,685 I've taught you, I've showed you, 591 00:23:38,711 --> 00:23:40,674 if you're gonna win over a crowd like this tonight. 592 00:23:40,698 --> 00:23:43,903 Lucious, you are smothering me with your fear 593 00:23:43,936 --> 00:23:46,243 and all of this negative thinking. 594 00:23:46,789 --> 00:23:49,160 I am going to go out there tonight, 595 00:23:49,193 --> 00:23:52,077 and I'm gonna make it mine, not yours. 596 00:23:53,040 --> 00:23:54,386 Yana. 597 00:23:55,188 --> 00:23:56,405 Yana, get back here! 598 00:23:56,438 --> 00:23:58,938 Bravo, Lucious. 599 00:23:58,970 --> 00:24:01,020 I see you still have your magic touch. 600 00:24:01,054 --> 00:24:02,271 Excuse me? 601 00:24:02,304 --> 00:24:03,601 You know, you used to be more convincing 602 00:24:03,602 --> 00:24:05,582 at making your artists think you were working for them, 603 00:24:05,606 --> 00:24:08,747 but the truth is, is we're all just slaving away for you. 604 00:24:09,100 --> 00:24:11,375 Let me ask you something, Melody. 605 00:24:11,408 --> 00:24:13,330 Where have you been for the last 20 years? 606 00:24:13,364 --> 00:24:16,664 If I ever need to know how to work a karaoke machine, 607 00:24:16,697 --> 00:24:18,075 I will ask for your advice. 608 00:24:18,108 --> 00:24:19,108 You got that? 609 00:24:20,384 --> 00:24:22,177 Good to see you, Lucious. 610 00:24:22,211 --> 00:24:24,261 DJ Quarry. 611 00:24:24,295 --> 00:24:26,890 You doing this venue tonight? 612 00:24:26,923 --> 00:24:28,204 Oh, man, you know it, man. 613 00:24:28,238 --> 00:24:29,263 I'm in my bag. 614 00:24:29,295 --> 00:24:31,218 Good, good. 615 00:24:31,250 --> 00:24:33,462 This is gonna be nice. 616 00:24:33,495 --> 00:24:36,763 Melody, you got a minute? 617 00:24:36,797 --> 00:24:39,392 Yeah. Exactly one minute. 618 00:24:39,425 --> 00:24:42,373 Melody, 619 00:24:42,406 --> 00:24:46,509 Yeah. One minute. 620 00:24:46,541 --> 00:24:48,720 So that's why you been blowing up my phone? 621 00:24:48,753 --> 00:24:50,675 Come on, Melody. I... I need this. 622 00:24:50,709 --> 00:24:53,785 The blog says that we were a couple. 623 00:24:53,818 --> 00:24:56,125 Come on, Melody. A... a romantic couple. 624 00:24:56,158 --> 00:24:57,760 And we were. 625 00:24:57,793 --> 00:24:59,716 Melody, I'm married. 626 00:24:59,748 --> 00:25:01,190 Q, you were married then too. 627 00:25:01,223 --> 00:25:04,364 But I have kids now. I... 628 00:25:06,480 --> 00:25:10,006 I will lose them and my wife 629 00:25:10,039 --> 00:25:11,223 if you say that's true. 630 00:25:11,257 --> 00:25:12,441 So what do you want me to do? 631 00:25:12,475 --> 00:25:14,494 You want me to sit back and say, "Ooh, yummy. 632 00:25:14,526 --> 00:25:16,129 I wish it was true, but it isn't"? 633 00:25:16,161 --> 00:25:18,084 I mean, if you could do that for me. 634 00:25:18,662 --> 00:25:21,194 Look, I stopped lying a long time ago. 635 00:25:21,226 --> 00:25:23,373 I'm not about to start now for you. 636 00:25:25,137 --> 00:25:27,636 But I also don't need anybody in my business, either, 637 00:25:27,670 --> 00:25:29,399 so if that blog comes to me, 638 00:25:29,433 --> 00:25:30,970 they'll get no comment. 639 00:25:31,004 --> 00:25:32,734 That's the best that I can do for you, 640 00:25:32,766 --> 00:25:34,401 your wife, an your kids. 641 00:25:42,736 --> 00:25:44,241 You sure it was Piper? 642 00:25:44,275 --> 00:25:45,588 The girl in the photo? Yeah. 643 00:25:45,621 --> 00:25:47,767 Uh, she came up to me asking me if she could cop, 644 00:25:47,801 --> 00:25:49,594 and I told her to chill, 'cause I work here, 645 00:25:49,628 --> 00:25:51,037 and then she split. 646 00:25:51,070 --> 00:25:53,891 Later, I did see her with some skinny white dude, 647 00:25:53,923 --> 00:25:55,278 and I'm pretty sure she left with him.. 648 00:25:55,302 --> 00:25:57,705 Thank you. This is very helpful. 649 00:25:57,738 --> 00:26:00,398 If that's all, gentlemen, this way. 650 00:26:03,092 --> 00:26:04,789 And please let us know what happens. 651 00:26:04,823 --> 00:26:06,713 Oh, yeah. Sure. 652 00:26:17,100 --> 00:26:18,478 Great job. 653 00:26:18,510 --> 00:26:20,657 I am just glad I could help, boss. 654 00:26:20,690 --> 00:26:23,029 Now can we talk my payment? 655 00:26:23,062 --> 00:26:24,920 I'm assuming you want a raise? 656 00:26:24,954 --> 00:26:26,459 No. 657 00:26:26,492 --> 00:26:27,902 I want a record deal. 658 00:26:32,904 --> 00:26:34,409 You want to sing? 659 00:26:34,442 --> 00:26:36,301 I'm good. 660 00:26:43,418 --> 00:26:44,740 You'll have to stay on as my assistant 661 00:26:44,764 --> 00:26:45,799 until you can be replaced. 662 00:26:45,823 --> 00:26:47,232 - I can do that. - You will do that. 663 00:26:47,265 --> 00:26:51,175 And Maya, if you're no good, 664 00:26:51,207 --> 00:26:52,207 deal's off. 665 00:26:54,605 --> 00:26:56,047 Got it. 666 00:27:08,104 --> 00:27:09,238 Wow, that's good. 667 00:27:10,715 --> 00:27:12,702 You looking for Andre? You just missed him. 668 00:27:12,735 --> 00:27:16,420 Look, Maya, I know your audition... 669 00:27:16,454 --> 00:27:18,856 You know what, Porsha? 670 00:27:18,889 --> 00:27:20,075 Don't even worry about it.- 671 00:27:20,107 --> 00:27:21,614 'Cause you know what? 672 00:27:21,646 --> 00:27:23,024 We're good. 673 00:27:23,057 --> 00:27:24,434 'Andre just signed me to Empire. 674 00:27:24,467 --> 00:27:26,679 - What? - I know what you're thinking. 675 00:27:26,711 --> 00:27:29,564 We both said some things we didn't mean, clearly, 676 00:27:29,596 --> 00:27:31,936 but now I'm signed, so we're good. 677 00:27:31,968 --> 00:27:33,066 Maya, you ain't nothin' but a con! 678 00:27:33,090 --> 00:27:34,981 What's going on? 679 00:27:35,014 --> 00:27:37,610 Andre, you hire me as your head of A&R 680 00:27:37,642 --> 00:27:38,772 and then you force me to babysit 681 00:27:38,796 --> 00:27:40,719 your lapdog assistant as my first sign? 682 00:27:40,752 --> 00:27:43,059 Maya's talented. I've heard her tape. 683 00:27:43,091 --> 00:27:44,277 She'll be an asset. 684 00:27:44,310 --> 00:27:46,777 What happened to you not underestimating me 685 00:27:46,810 --> 00:27:49,021 or usurping my authority? 686 00:27:49,054 --> 00:27:51,426 I'm head of A&R, Andre! 687 00:27:51,458 --> 00:27:52,323 I can't sign that girl! 688 00:27:52,356 --> 00:27:54,727 You don't have to. I've already done it. 689 00:27:59,216 --> 00:28:03,575 Okay, that's what we doing? 690 00:28:04,665 --> 00:28:08,255 Andre, I'm putting in too much time 691 00:28:08,287 --> 00:28:10,307 to be disrespected like this. 692 00:28:13,705 --> 00:28:16,397 If this the new Empire, 693 00:28:16,430 --> 00:28:19,154 you can count me out. 694 00:28:19,187 --> 00:28:21,270 This some BS, Andre, and you know it. 695 00:29:06,342 --> 00:29:07,847 So what really happened? 696 00:29:08,938 --> 00:29:10,828 And don't you even think about lying to me! 697 00:29:10,861 --> 00:29:12,656 - Nothing happened, Mom! - What happened? 698 00:29:12,688 --> 00:29:14,354 What, is this about drugs? 699 00:29:14,388 --> 00:29:17,112 'Cause you know it just takes one misstep... 700 00:29:17,144 --> 00:29:18,169 one mistake... 701 00:29:18,202 --> 00:29:19,900 for those cops to throw you back in prison, 702 00:29:19,933 --> 00:29:20,733 and I can't go through it again. 703 00:29:20,767 --> 00:29:23,779 - Wait, you can't? - What... just tell me. 704 00:29:23,812 --> 00:29:25,125 What happened? 705 00:29:28,588 --> 00:29:30,479 It's Andre, Ma. 706 00:29:30,512 --> 00:29:32,562 What do you mean, "it's Andre"? 707 00:29:32,595 --> 00:29:34,870 He set the whole thing up. 708 00:29:34,903 --> 00:29:36,546 I was supposed to take the girl to the club 709 00:29:36,570 --> 00:29:37,570 and offer her coke. 710 00:29:37,596 --> 00:29:40,384 Andre gave you coke? 711 00:29:40,417 --> 00:29:42,852 He's not the same person you think he is. 712 00:29:43,398 --> 00:29:46,122 Okay, I want you to go. Go now. 713 00:29:46,155 --> 00:29:48,205 - Go back to school. - Wait, what about you? 714 00:29:48,239 --> 00:29:50,481 I've got some things I need to take care of. 715 00:29:50,515 --> 00:29:51,283 Mom, I'm not leaving... 716 00:29:51,316 --> 00:29:52,950 I want you to do exactly what I said. 717 00:29:52,983 --> 00:29:55,418 Now go. I will call you later. 718 00:29:55,451 --> 00:29:56,733 I love you. 719 00:30:02,215 --> 00:30:03,753 Damn, Mel. It's cold out here. 720 00:30:03,786 --> 00:30:05,548 You know what? Don't call me Mel, okay? 721 00:30:05,581 --> 00:30:07,664 Ever. You are such a coward. 722 00:30:07,696 --> 00:30:08,625 I had to say something. 723 00:30:08,658 --> 00:30:09,427 Oh, you had to say this? 724 00:30:09,459 --> 00:30:10,709 "Trannies ain't my thing. 725 00:30:10,742 --> 00:30:11,959 "Maybe it fantasized about me, 726 00:30:11,992 --> 00:30:12,793 "but hell no, that never happened. 727 00:30:12,826 --> 00:30:14,139 This bitch lying." 728 00:30:14,172 --> 00:30:15,718 - Just calm the hell down. - Don't tell me to calm down. 729 00:30:15,742 --> 00:30:16,703 You called me an it. 730 00:30:16,737 --> 00:30:17,633 Yo, yo, just shut up. Don't make a scene. 731 00:30:17,666 --> 00:30:19,653 No, you're not gonna shut me up ever again. 732 00:30:21,224 --> 00:30:22,224 Bitch! 733 00:30:23,469 --> 00:30:24,269 Come here! 734 00:30:24,301 --> 00:30:26,288 From now on, 735 00:30:26,321 --> 00:30:28,084 you don't know me. 736 00:30:28,117 --> 00:30:29,365 Get it? 737 00:30:32,251 --> 00:30:33,533 Son of a bitch! 738 00:30:33,566 --> 00:30:35,905 No, Melody! 739 00:30:35,938 --> 00:30:37,956 Melody, stop! Stop! 740 00:30:39,945 --> 00:30:40,649 Get your ass inside. 741 00:30:40,683 --> 00:30:42,043 Take that board... stick with you. 742 00:30:43,664 --> 00:30:45,458 Officer! 743 00:30:45,491 --> 00:30:46,740 Come here. 744 00:30:46,773 --> 00:30:48,471 Get up. Officer, hurry! 745 00:30:48,504 --> 00:30:50,587 Hurry! The thugs! 746 00:30:50,619 --> 00:30:53,632 They was trying to attack a bum and he was trying to save them! 747 00:30:53,665 --> 00:30:55,203 Where? Which way did they go? 748 00:30:55,236 --> 00:30:56,998 Uh, that way. Big... big guy who hit me. 749 00:30:57,031 --> 00:30:58,825 Yeah, they went that way! 750 00:30:58,859 --> 00:30:59,859 You all right? 751 00:31:06,648 --> 00:31:07,993 Damn it! 752 00:31:13,412 --> 00:31:15,559 You all right in here? 753 00:31:16,328 --> 00:31:17,963 You know what, Lucious? 754 00:31:17,995 --> 00:31:19,212 I don't need some damn knight 755 00:31:19,246 --> 00:31:21,040 in corsets and wrist ties, okay? 756 00:31:21,073 --> 00:31:22,387 I can fight my own fights. 757 00:31:22,419 --> 00:31:24,726 Your fighting days are behind you, Melody. 758 00:31:24,760 --> 00:31:26,297 Says who? That bastard? 759 00:31:26,330 --> 00:31:29,086 There's always gonna be bastards out there, 760 00:31:29,119 --> 00:31:30,464 but you're a huge star now. 761 00:31:30,497 --> 00:31:32,227 You can't be in the middle of no brawl. 762 00:31:32,261 --> 00:31:33,863 You made Q look like a hero out there. 763 00:31:33,895 --> 00:31:35,721 No, no, I flipped the narrative 764 00:31:35,755 --> 00:31:38,190 and kept you out of the story, and trust me, 765 00:31:38,223 --> 00:31:41,268 he's not gonna try and bring you back into it. 766 00:31:41,300 --> 00:31:43,158 What you need to focus on right now 767 00:31:43,192 --> 00:31:47,390 is being this huge star that you've always deserved to be. 768 00:31:48,737 --> 00:31:51,557 And I did what I did tonight because I owed you. 769 00:32:07,683 --> 00:32:10,855 Guys, I... oh, my God. I'm so excited. 770 00:32:10,888 --> 00:32:13,356 Me and my sisters used to love this group back in the day. 771 00:32:13,388 --> 00:32:14,904 - Remember, girl? - Mm-hmm, mm-hmm. 772 00:32:14,928 --> 00:32:16,337 And here they are. 773 00:32:16,370 --> 00:32:18,580 Give it up for En Vogue! 774 00:32:26,051 --> 00:32:27,909 ♪ Ooh, bop ♪ 775 00:32:33,392 --> 00:32:34,897 ♪ No, you're never gonna get it ♪ 776 00:32:34,930 --> 00:32:35,930 ♪ Whoo ♪ 777 00:32:35,956 --> 00:32:36,885 ♪ Never, never gonna get it ♪ 778 00:32:36,918 --> 00:32:38,199 ♪ No, not this time ♪ 779 00:32:38,232 --> 00:32:39,128 ♪ No, you're never gonna get it ♪ 780 00:32:39,162 --> 00:32:40,219 ♪ My love ♪ 781 00:32:40,251 --> 00:32:41,318 ♪ Never, ever gonna get it ♪ 782 00:32:41,342 --> 00:32:42,687 ♪ See ♪ 783 00:32:42,720 --> 00:32:47,142 ♪ You done messed around on me for the last time, babe ♪ 784 00:32:47,175 --> 00:32:49,675 ♪ Now, bye-bye ♪ 785 00:32:49,708 --> 00:32:50,989 ♪ Never, ever gonna get it ♪ 786 00:32:51,022 --> 00:32:53,298 ♪ Ooh, bop ♪ 787 00:32:53,330 --> 00:32:58,138 ♪ I remember how it used me ♪ 788 00:32:58,171 --> 00:33:01,440 ♪ You never was this nice you can't fool me ♪ 789 00:33:01,473 --> 00:33:03,042 ♪ Ooh, bop ♪ 790 00:33:03,075 --> 00:33:05,863 ♪ Now you're talking like you made a change ♪ 791 00:33:05,897 --> 00:33:08,716 ♪ Well, the more you talk ♪ 792 00:33:08,749 --> 00:33:11,057 ♪ The more things sound the same ♪ 793 00:33:11,089 --> 00:33:16,185 ♪ What makes you think you can just walk back into her life ♪ 794 00:33:16,219 --> 00:33:20,641 ♪ Without a good fight, oh ♪ 795 00:33:20,675 --> 00:33:25,257 ♪ I just sit back and watch you make a fool of yourself ♪ 796 00:33:25,290 --> 00:33:29,777 ♪ 'Cause you're just wasting your time, oh ♪ 797 00:33:29,810 --> 00:33:32,118 Yeah, baby, yeah! 798 00:33:32,150 --> 00:33:33,280 ♪ No, you're never gonna get it ♪ 799 00:33:33,304 --> 00:33:34,265 Ain't never gonna get it, 800 00:33:34,298 --> 00:33:36,413 never gonna get it, yeah! 801 00:33:36,446 --> 00:33:37,535 Damn it! 802 00:33:37,568 --> 00:33:39,555 I know you ain't trying to trip me, bitch. 803 00:33:39,587 --> 00:33:41,702 - That bitch trying to trip me. - Carol! 804 00:33:41,735 --> 00:33:43,369 Yeah! 805 00:33:43,402 --> 00:33:45,934 Never gonna get it, bop! Bop! 806 00:33:45,966 --> 00:33:47,953 Cut, go to commercial! Go to commer... 807 00:33:47,986 --> 00:33:49,908 Hey, wait a second, now. They my jam. 808 00:33:49,941 --> 00:33:51,254 Candy. 809 00:33:51,288 --> 00:33:52,928 - I'm so sorry. - I'm gonna kick your ass. 810 00:33:53,852 --> 00:33:55,261 I'm gon' cut your ass! 811 00:34:12,064 --> 00:34:13,859 I could never afford to eat here. 812 00:34:13,892 --> 00:34:15,461 Well, when you're a big-time attorney, 813 00:34:15,495 --> 00:34:16,744 you can treat me. 814 00:34:16,777 --> 00:34:17,673 - Yeah. - So listen. 815 00:34:17,707 --> 00:34:18,772 I have something I wanted to... 816 00:34:18,796 --> 00:34:19,830 - I have so... - No, I'ma go first. 817 00:34:19,854 --> 00:34:20,814 I'ma go first. 818 00:34:20,848 --> 00:34:24,469 Um, so I've decided to drop out of law school. 819 00:34:24,503 --> 00:34:25,591 Julian! 820 00:34:25,624 --> 00:34:27,803 Just wanna stay here and work with you, 821 00:34:27,836 --> 00:34:29,158 and just think how happy Mom would be 822 00:34:29,182 --> 00:34:30,505 that we're back together right now. 823 00:34:30,529 --> 00:34:31,810 It's, like, amazing. 824 00:34:31,844 --> 00:34:34,182 Okay. 825 00:34:34,216 --> 00:34:36,810 First of all, this isn't what Mom would want for you. 826 00:34:36,844 --> 00:34:38,959 You saying you don't want me here? 827 00:34:41,972 --> 00:34:46,235 I want you here more than you will ever understand. 828 00:34:46,269 --> 00:34:47,293 Okay. All right, fine. 829 00:34:47,327 --> 00:34:48,351 Then what's the problem? 830 00:34:48,384 --> 00:34:52,262 Mom's dream for you was for you to be successful. 831 00:34:52,294 --> 00:34:55,276 For you to be your own man, dependent on no one, 832 00:34:55,308 --> 00:34:57,423 and law school was the way to make that happen. 833 00:34:57,456 --> 00:34:59,250 That's Mom's dream. That's not my dream. 834 00:34:59,283 --> 00:35:01,398 Well, you owe her that dream, Julian. 835 00:35:02,104 --> 00:35:04,443 And you owe it to yourself. 836 00:35:05,342 --> 00:35:07,296 I love you. 837 00:35:09,445 --> 00:35:11,335 And when you pass that bar, 838 00:35:11,369 --> 00:35:13,836 I will be right here. 839 00:35:13,868 --> 00:35:15,823 Waiting. 840 00:35:15,856 --> 00:35:18,067 Are you serious? 841 00:35:18,100 --> 00:35:19,124 You're telling me no? 842 00:35:19,158 --> 00:35:21,465 Yes, I am. 843 00:35:22,011 --> 00:35:24,799 I can't let you do something I know you'll regret later. 844 00:35:24,832 --> 00:35:27,268 You don't know what I'm gonna... 845 00:35:27,300 --> 00:35:28,655 you don't know what I'm gonna regret. 846 00:35:28,679 --> 00:35:31,595 Trust me. 847 00:35:31,627 --> 00:35:33,134 I know. 848 00:35:33,647 --> 00:35:35,986 You know, for you and Mom not getting along, 849 00:35:36,020 --> 00:35:38,166 you're starting to sound just like her. 850 00:35:38,200 --> 00:35:39,416 Come on. 851 00:35:39,450 --> 00:35:41,852 No, wait, Julian. 852 00:35:44,194 --> 00:35:45,956 Damn it. 853 00:35:45,989 --> 00:35:48,039 Up next, Yana! 854 00:35:49,740 --> 00:35:51,630 ♪ Yeah ♪ 855 00:35:51,663 --> 00:35:54,291 ♪ Oh, yeah ♪ 856 00:35:54,323 --> 00:35:55,637 ♪ Mm ♪ 857 00:35:55,669 --> 00:35:59,419 ♪ I knew somebody who said they never felt the rush ♪ 858 00:35:59,453 --> 00:36:00,766 ♪ Just with somebody ♪ 859 00:36:00,799 --> 00:36:03,105 ♪ Yeah, just to feel the touch ♪ 860 00:36:03,139 --> 00:36:06,856 ♪ Love has the power to stick to you just like a stain ♪ 861 00:36:06,890 --> 00:36:09,645 ♪ And then you're never the same ♪ 862 00:36:09,679 --> 00:36:11,954 ♪ Some people wait for years ♪ 863 00:36:11,986 --> 00:36:14,197 ♪ What we found right here ♪ 864 00:36:14,231 --> 00:36:17,275 ♪ For what only took a moment for us ♪ 865 00:36:18,590 --> 00:36:19,647 ♪ Oh ♪ 866 00:36:19,680 --> 00:36:22,789 - ♪ Once in a lifetime ♪ - Try to smile. 867 00:36:22,821 --> 00:36:25,674 ♪ Ooh, feels so right ♪ 868 00:36:25,706 --> 00:36:28,046 ♪ When you know, you know, and we know it ♪ 869 00:36:28,078 --> 00:36:30,289 ♪ Let it overflow with emotion ♪ 870 00:36:30,323 --> 00:36:31,507 ♪ Ooh ♪ 871 00:36:31,541 --> 00:36:33,495 ♪ Once in a lifetime ♪ 872 00:36:33,528 --> 00:36:35,579 Just still working out a few kinks. 873 00:36:35,611 --> 00:36:36,861 We're out, Lucious. 874 00:36:36,894 --> 00:36:37,919 ♪ Special thing ♪ 875 00:36:37,952 --> 00:36:39,361 ♪ Don't give up hope ♪ 876 00:36:39,395 --> 00:36:41,894 ♪ 'Cause timing is everything ♪ 877 00:36:41,926 --> 00:36:43,826 ♪ And I, I've had my share ♪ 878 00:36:43,850 --> 00:36:46,157 This is what you staked your name and reputation on? 879 00:36:46,190 --> 00:36:48,304 ♪ But they can't keep us apart ♪ 880 00:36:48,338 --> 00:36:52,568 ♪ Some people wait for years what we found right here ♪ 881 00:36:52,602 --> 00:36:54,011 ♪ For what only... Oh. 882 00:36:58,435 --> 00:37:01,288 ♪ Once in a lifetime ♪ 883 00:37:01,320 --> 00:37:03,564 I told you she wasn't ready! 884 00:37:04,879 --> 00:37:06,426 ♪ When you know, you know, and we know it ♪ 885 00:37:06,450 --> 00:37:08,532 ♪ Let it overflow with emotion ♪ 886 00:37:08,565 --> 00:37:09,782 ♪ Ooh 887 00:37:09,815 --> 00:37:10,850 ♪ Let it overflow ♪ 888 00:37:10,874 --> 00:37:13,245 Get off the stage, Erykah Ba-don't! 889 00:37:15,906 --> 00:37:17,155 Mm, let's go. 890 00:37:17,188 --> 00:37:18,790 Get off the stage! 891 00:37:28,633 --> 00:37:29,817 I'm sorry. 892 00:37:31,228 --> 00:37:32,798 Don't be. 893 00:37:35,973 --> 00:37:37,511 You okay? 894 00:37:38,762 --> 00:37:40,748 No. 895 00:37:40,782 --> 00:37:43,120 I ruined it. 896 00:37:43,154 --> 00:37:45,493 I ruined all of it before it even started. 897 00:37:45,526 --> 00:37:46,775 No, no. 898 00:37:47,930 --> 00:37:50,429 When you said that I was controlling 899 00:37:50,462 --> 00:37:53,090 and not letting you breathe, you were right. 900 00:37:53,123 --> 00:37:57,001 Because I was trying to turn you into what you could be. 901 00:37:58,701 --> 00:38:00,207 But you've gotta decide 902 00:38:00,239 --> 00:38:02,900 if that's what Yana wants to be. 903 00:38:03,894 --> 00:38:06,553 It's never been my choice. It's always yours. 904 00:38:08,895 --> 00:38:10,400 I, uh... 905 00:38:15,883 --> 00:38:18,671 I will be in the studio first thing tomorrow, 906 00:38:18,703 --> 00:38:21,395 and I will be ready to work. 907 00:38:21,429 --> 00:38:22,742 Good. 908 00:38:25,083 --> 00:38:26,236 Thank you. 909 00:38:26,269 --> 00:38:31,012 ♪ How do you mend when you're worlds apart ♪ 910 00:38:31,046 --> 00:38:33,096 ♪ Ooh, carry on ♪ 911 00:38:33,129 --> 00:38:35,725 ♪ Ooh, from the start ♪ 912 00:38:35,758 --> 00:38:37,007 ♪ Somehow we fell in love ♪ 913 00:38:37,040 --> 00:38:38,193 First thing in the morning. 914 00:38:38,226 --> 00:38:41,174 ♪ And fell right out of touch ♪ 915 00:38:41,207 --> 00:38:45,854 ♪ And ooh, that was hard but ooh, here we are ♪ 916 00:38:45,887 --> 00:38:50,022 ♪ And it's easier to walk away ♪ 917 00:38:57,011 --> 00:38:59,318 ♪ Remember when we first met ♪ 918 00:38:59,351 --> 00:39:01,049 ♪ We were having so much fun... ♪ 919 00:39:01,082 --> 00:39:02,587 Okay, sweetheart. 920 00:39:08,808 --> 00:39:11,019 You gave Quincy drugs? 921 00:39:12,269 --> 00:39:14,160 You son of a bitch! 922 00:39:17,046 --> 00:39:18,295 - I can explain. - No! 923 00:39:18,328 --> 00:39:21,052 You could have sent him back to prison! 924 00:39:21,085 --> 00:39:24,482 Now, I know that you are having issues with your meds 925 00:39:24,515 --> 00:39:25,379 and you need help, 926 00:39:25,412 --> 00:39:28,650 but I will not let you put my sons at risk. 927 00:39:29,772 --> 00:39:31,887 I can't stay here. 928 00:39:31,920 --> 00:39:33,522 I'm leaving, Andre. 929 00:39:35,189 --> 00:39:37,913 You can go if you want. 930 00:39:37,947 --> 00:39:39,388 My son's staying with me. 931 00:39:39,421 --> 00:39:41,504 Andre, what are you do... no, Andre. 932 00:39:41,537 --> 00:39:43,908 Mommy's going bye-bye, Walker. 933 00:39:43,941 --> 00:39:45,800 Say bye-bye. 934 00:39:45,832 --> 00:39:46,793 Unless she wants to stay 935 00:39:46,826 --> 00:39:48,146 and help plan our pretty wedding. 936 00:39:48,173 --> 00:39:50,095 What do you say, Mommy? y 937 00:39:50,128 --> 00:39:51,633 Huh? 938 00:39:51,667 --> 00:39:54,326 Yeah. You wanna pick out china? 939 00:39:56,442 --> 00:39:58,365 Carol, look. 940 00:39:58,398 --> 00:39:59,616 I'm sorry. 941 00:39:59,648 --> 00:40:02,885 Please don't let what I did 20 years ago 942 00:40:02,918 --> 00:40:04,135 affect your life now. 943 00:40:04,169 --> 00:40:06,444 Cookie, please kiss my ass. 944 00:40:06,476 --> 00:40:07,373 Carol, don't start. 945 00:40:07,406 --> 00:40:09,136 No, she can kiss my ass. 946 00:40:09,169 --> 00:40:10,194 Carol... 947 00:40:10,227 --> 00:40:12,181 You know why? You destroyed my life. 948 00:40:12,215 --> 00:40:13,303 That's what you did. 949 00:40:13,337 --> 00:40:15,034 Talking about you were scared for me? 950 00:40:15,067 --> 00:40:16,380 - Wait. - Oh, no. 951 00:40:16,414 --> 00:40:20,356 You took the one man that ever really loved me. 952 00:40:20,388 --> 00:40:21,958 Yeah, he had his problems. 953 00:40:21,992 --> 00:40:24,330 He had his problems, 954 00:40:24,364 --> 00:40:26,478 but we had kids! 955 00:40:26,511 --> 00:40:27,697 We had a family. 956 00:40:27,729 --> 00:40:29,812 We had a life, and you took that. 957 00:40:30,710 --> 00:40:32,729 Carol, what are you talking about? 958 00:40:36,000 --> 00:40:40,102 She killed Durrell. She killed Durrell. 959 00:40:40,135 --> 00:40:41,544 - She did. - What? 960 00:40:41,578 --> 00:40:42,667 She did that. 961 00:40:42,700 --> 00:40:44,462 Cookie. 962 00:40:44,495 --> 00:40:48,501 I mean, he... he beat her, and he kept her doped up. 963 00:40:48,534 --> 00:40:50,841 Oh, okay. I'm doped up, right? 964 00:40:50,874 --> 00:40:51,674 Yeah! 965 00:40:51,708 --> 00:40:53,950 Don't nobody pay no mind to Carol, right? 966 00:40:53,984 --> 00:40:56,195 'Cause she high. Go and mess up her life. 967 00:40:56,227 --> 00:40:59,048 Go ahead, mess it up, 'cause she high anyway, right? 968 00:40:59,081 --> 00:41:01,291 - No! - Yeah, guess what, though. 969 00:41:03,215 --> 00:41:05,619 I got something that you might better pay some mind to. 970 00:41:05,652 --> 00:41:06,677 Hmm. 971 00:41:06,710 --> 00:41:09,754 'Cause we messed up your life, too, bitch. 972 00:41:09,787 --> 00:41:10,972 Didn't we, Candace? 973 00:41:11,005 --> 00:41:11,774 - Come on, Candace! - Shut up, Carol. 974 00:41:11,806 --> 00:41:13,129 What is she talking about? 975 00:41:13,153 --> 00:41:14,018 - Come on, Candace! - Shut up, Carol. 976 00:41:14,050 --> 00:41:15,877 Your 17 years! 977 00:41:15,909 --> 00:41:16,909 - I said shut up! - No! 978 00:41:19,019 --> 00:41:20,813 Wait a minute! Wait a minute! 979 00:41:20,847 --> 00:41:22,577 What are you talking about? 980 00:41:26,552 --> 00:41:32,552 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 69147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.