Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:22,911 --> 00:05:26,122
My name is Michael, by the way.
What's yours?
2
00:05:26,873 --> 00:05:28,166
I'm Sarah.
3
00:05:32,086 --> 00:05:34,130
- Bye bye, Michael!
- Bye.
4
00:05:39,427 --> 00:05:40,386
Hey, Sarah!
5
00:05:40,970 --> 00:05:42,388
Hit me up when you need me.
6
00:05:49,771 --> 00:05:53,441
- Get rid of this stuff.
- What about the steel profiles? - Later.
7
00:05:59,864 --> 00:06:02,200
Let's get a move on before
the boss starts bugging us.
8
00:06:03,159 --> 00:06:05,495
You get started, I'll see
if there's any news.
9
00:06:18,216 --> 00:06:23,012
- Start from this point, and...
- I've got something uncanny to tell you!
10
00:06:23,596 --> 00:06:27,267
- G0, now. - Hi, Joe. - Hello, architect.
- Where have you been all day?
11
00:06:27,684 --> 00:06:30,311
- Something incredible happened.
- Spill the beans.
12
00:06:31,104 --> 00:06:34,440
- Is it about some broad?
- Indeed. - ls that so, huh?
13
00:06:35,275 --> 00:06:38,111
- What about her bod?
- Super, believe me.
14
00:06:38,945 --> 00:06:41,072
- Like a Ferrari, huh?
- Even better.
15
00:06:41,865 --> 00:06:44,409
- Was it at your place? - No, on the ferry!
- The ferry? - Yeah.
16
00:06:45,535 --> 00:06:48,121
Let's go, you owe me a drink.
On the ferry, jeez...
17
00:07:03,928 --> 00:07:07,348
After that we said goodbye
and went our separate ways.
18
00:07:08,725 --> 00:07:11,728
You acted like a fool. You meet a girl
like that and don't set up anything?
19
00:07:13,521 --> 00:07:14,522
What was I supposed to do?
20
00:07:14,939 --> 00:07:17,567
- A goddess jumps on you and you're
happy with a quickie? - Thanks.
21
00:07:21,821 --> 00:07:24,198
You forget I'm getting
married in 11 days.
22
00:07:24,949 --> 00:07:26,910
- A tragedy you rightfully deserve.
- Yeah.
23
00:07:30,538 --> 00:07:31,706
Damn, where is it?
24
00:07:32,373 --> 00:07:34,292
- What is it?
- I can't find my wallet.
25
00:07:38,421 --> 00:07:42,258
Now I get it, Casanova. The
broad was just a common thief.
26
00:07:43,092 --> 00:07:46,471
- Stop it, Dan, I probably left it at home.
- Awoman never does anything for nothing.
27
00:07:49,557 --> 00:07:53,227
What do you think? It's not the final
version yet, but it looks good already.
28
00:07:53,603 --> 00:07:56,314
If you say so. I only
handle the raw parts.
29
00:07:58,191 --> 00:08:01,277
I like your idea about the 100th
person being a common guy...
30
00:08:02,028 --> 00:08:05,323
while the others are all important men.
It's interesting.
31
00:08:06,032 --> 00:08:09,535
- And the ferry idea is pure genius, but...
- But?
32
00:08:10,370 --> 00:08:14,248
It's too quick and it ends too soon.
There's not enough details.
33
00:08:14,749 --> 00:08:18,002
I mean, what do we know about him and
his life? Who's Michael Terenzi?
34
00:08:19,003 --> 00:08:22,840
- You've to meet him again for a follow-up.
- Sure, no problem.
35
00:08:23,841 --> 00:08:25,301
How are you going to find him?
36
00:08:29,806 --> 00:08:32,183
- I'll "hit him up".
- Good!
37
00:08:48,533 --> 00:08:49,534
Helen!
38
00:08:51,744 --> 00:08:54,664
At last! We have a
million things to do.
39
00:08:55,456 --> 00:08:56,791
Sorry, I had a tough morning.
40
00:08:57,375 --> 00:09:00,503
- I bet you didn't send the invitations.
- Wrong, I did it yesterday.
41
00:09:01,379 --> 00:09:04,048
We put Dan in charge of finding the
right cake. Any progress so far?
42
00:09:05,216 --> 00:09:08,177
- I don't think he'll find it.
- I hope he won't leave us without a cake.
43
00:09:09,554 --> 00:09:13,349
I've seen the dress for the bridesmaid.
It's a beautiful light green.
44
00:09:14,225 --> 00:09:16,477
Just what I need to make my
wedding dress stand out.
45
00:09:17,645 --> 00:09:21,816
You should see it, it comes with gloves
and a ribbon, all of the same color.
46
00:09:22,900 --> 00:09:25,570
We have to find the right flowers
to match the dress, of course.
47
00:09:26,446 --> 00:09:29,323
- Flowers with a light yellow tone, maybe.
- Yes, you're right.
48
00:09:30,533 --> 00:09:33,703
- I'm sorry, but I have to go.
- With all the things we have to do?
49
00:09:33,911 --> 00:09:34,829
We'll do everything!
50
00:09:36,039 --> 00:09:40,168
- Don't forget we're meeting the furniture
maker at 6! - I won't, don't worry!
51
00:09:47,258 --> 00:09:48,259
What a guy...
52
00:10:19,082 --> 00:10:20,041
Hello?
53
00:10:20,958 --> 00:10:23,586
Hi, Michael. It's me, Sarah.
54
00:10:25,379 --> 00:10:27,006
The ferry girl, remember?
55
00:10:28,132 --> 00:10:30,176
Of course I remember you.
Hi, Sarah.
56
00:10:31,302 --> 00:10:33,763
How did you get my phone number?
57
00:10:34,680 --> 00:10:36,599
Take a guess. Your wallet.
58
00:10:37,683 --> 00:10:40,019
- You lost it on the ferry.
- Really?
59
00:10:40,937 --> 00:10:43,106
I want you, Michael.
60
00:10:46,275 --> 00:10:48,236
I really want to see you again.
61
00:10:49,445 --> 00:10:52,698
Come here, please.
Come here now.
62
00:10:54,200 --> 00:10:59,997
Fifth avenue, number 13. Seventh floor.
Sarah Asproon.
63
00:11:05,169 --> 00:11:06,212
Hello?
64
00:11:22,228 --> 00:11:23,271
Hello, taxi service?
65
00:11:27,483 --> 00:11:30,403
Sarah, there's something
I have to tell you.
66
00:11:31,279 --> 00:11:33,322
I'm getting married in 11 days.
67
00:11:34,532 --> 00:11:37,535
And there's no way I'm
going to postpone it.
68
00:11:38,578 --> 00:11:43,040
I'll settle for the time you have left.
You'll be mine for 11 nights.
69
00:11:44,959 --> 00:11:47,712
I won't pretend one
more minute out of you.
70
00:12:24,540 --> 00:12:28,794
- More dessert, Michael?
- I'm fine, thanks.
71
00:12:29,212 --> 00:12:32,006
What is it, Michael? You don't
like the dessert my wife made?
72
00:12:32,506 --> 00:12:36,886
- Quite the opposite, it's delicious.
- Just one more slice, Michael... - Mom!
73
00:12:37,303 --> 00:12:40,890
- What's the matter? - Please!
- I cooked it for him, Helen.
74
00:12:41,557 --> 00:12:43,476
He'd better get used to
your mother's desserts,
75
00:12:43,809 --> 00:12:45,853
since you two will live here
for the first few months.
76
00:12:46,187 --> 00:12:48,606
- Dad, please!
- Here? Oh...
77
00:12:49,398 --> 00:12:53,027
Michael, Helen will not live at
the house of a former bachelor.
78
00:12:53,945 --> 00:12:56,489
You won't stay here with
us for long, of course,
79
00:12:56,989 --> 00:13:00,076
my husband has already found
a beautiful flat for you two.
80
00:13:00,618 --> 00:13:03,371
The only issue is it'll
be ready in 6 months.
81
00:13:03,996 --> 00:13:06,582
Samuel planned it carefully.
82
00:13:07,333 --> 00:13:11,379
You'll pay it in small monthly payments,
Michael. Your bank agreed to it.
83
00:13:12,838 --> 00:13:14,382
We just want Helen to be happy.
84
00:13:15,758 --> 00:13:17,301
- Are you happy, Michael?
- Er...
85
00:13:17,843 --> 00:13:21,305
I'm sorry, but I have to leave now.
I've got to finish an importantjob.
86
00:13:22,556 --> 00:13:24,267
It was a lovely dinner.
87
00:13:25,142 --> 00:13:30,314
We'll talk about the flat and
everything else some other time.
88
00:13:31,023 --> 00:13:32,233
If you don't mind, of course.
89
00:13:32,566 --> 00:13:34,986
Helen and I had different
plans, you see.
90
00:14:22,783 --> 00:14:23,743
Are you there, Sarah?
91
00:14:26,454 --> 00:14:27,496
Anybody home?
92
00:14:29,290 --> 00:14:30,249
Where are you?
93
00:14:31,000 --> 00:14:32,168
It's me, Michael.
94
00:14:33,002 --> 00:14:33,961
Where are you?
95
00:14:45,848 --> 00:14:47,808
"Michael, turn on the set
and start the tape."
96
00:15:11,874 --> 00:15:14,377
Hello, Michael.
Something has come up.
97
00:15:15,044 --> 00:15:17,713
I'm not home and I don't
know when I'll be back.
98
00:15:19,048 --> 00:15:20,007
That's rich...
99
00:15:22,134 --> 00:15:23,094
I'll have to wait.
100
00:15:31,852 --> 00:15:33,270
Thanks for the champagne,
101
00:15:34,105 --> 00:15:36,482
but I don't think you
should open it without me.
102
00:15:39,276 --> 00:15:41,904
- What?
- Female intuition, honey.
103
00:15:42,822 --> 00:15:44,698
You wanted to
impress me tonight,
104
00:15:45,282 --> 00:15:47,159
but now you're feeling
a little betrayed.
105
00:15:47,576 --> 00:15:48,786
Isn't that right, Michael?
106
00:15:55,543 --> 00:15:57,545
But I didn't want
to leave you alone.
107
00:15:58,379 --> 00:15:59,338
See, Michael?
108
00:16:00,840 --> 00:16:04,093
It feels just like me
being there with you.
109
00:16:05,886 --> 00:16:09,890
I'll become real without you
even realizing it, you'll see.
110
00:16:13,144 --> 00:16:15,312
I want to make love
with you, Michael.
111
00:16:16,939 --> 00:16:19,859
I want you, I want to feel
the heat of your skin,
112
00:16:20,484 --> 00:16:22,194
I want to feel you inside me.
113
00:16:30,703 --> 00:16:32,121
Look at me, Michael...
114
00:16:33,706 --> 00:16:35,458
Don't you see how
much I want you?
115
00:16:36,959 --> 00:16:39,503
Look how wet I'm getting.
116
00:16:44,341 --> 00:16:45,426
Take me, Michael.
117
00:16:54,768 --> 00:16:56,353
- Take me...
- Sure, but how?
118
00:16:56,770 --> 00:16:58,439
Don't leave, Michael.
119
00:17:00,566 --> 00:17:02,776
You can feel my
perfume in the air.
120
00:17:03,611 --> 00:17:04,945
Can you feel it, honey?
121
00:17:05,821 --> 00:17:09,074
I want to enter your mind,
deep within your soul.
122
00:17:19,418 --> 00:17:20,628
Michael, my love...
123
00:17:29,512 --> 00:17:32,431
Oh, Michael... ljust
crave to see you.
124
00:17:38,938 --> 00:17:42,441
I want to see you so badly
I'm hurting myself inside.
125
00:17:46,362 --> 00:17:48,239
Jeez, that's making me crazy!
126
00:17:53,577 --> 00:17:54,537
Hello?
127
00:17:54,870 --> 00:17:57,790
Why did you stop looking at me, Michael?
Don't be so mean.
128
00:17:59,333 --> 00:18:02,920
- Where are you, Sarah?
- There with you, but you don't want me.
129
00:18:03,504 --> 00:18:05,589
Why? Do you want
me dead, Michael?
130
00:18:06,215 --> 00:18:08,509
I'm crazy about you yet you reject me.
It's not nice.
131
00:18:08,968 --> 00:18:13,556
- Why don't you come here, Sarah?
- I already am, don't you see me?
132
00:18:15,266 --> 00:18:18,435
- I want you here for real.
- Use your imagination, honey.
133
00:18:18,978 --> 00:18:20,688
I've got no imagination, sorry.
134
00:18:21,397 --> 00:18:24,400
I don't like watching,
I'd rather do.
135
00:18:25,609 --> 00:18:26,819
Call me old-fashioned.
136
00:18:28,946 --> 00:18:31,198
You sure you don't like
watching me, Michael?
137
00:18:32,575 --> 00:18:34,535
Show me what you can do, then.
138
00:20:05,376 --> 00:20:07,127
You should have seen the
look on your face...
139
00:20:07,670 --> 00:20:09,380
when you were ready
to open the bottle!
140
00:20:10,756 --> 00:20:12,049
You looked so funny.
141
00:20:13,175 --> 00:20:15,177
I don't see what's
so funny about it.
142
00:20:17,096 --> 00:20:18,138
I'll be serious, then.
143
00:20:18,806 --> 00:20:21,934
Her body was hot enough to
uncork the bottle of champagne,
144
00:20:22,768 --> 00:20:24,603
but not hot enough to
unzip her lover's pants!
145
00:20:25,104 --> 00:20:26,063
Isn't it funny?
146
00:20:28,107 --> 00:20:30,859
- Why don't you try me now?
- I don't see why not, honey.
147
00:20:34,113 --> 00:20:37,908
- What's this stain?
- The dessert at Helen's house.
148
00:20:39,243 --> 00:20:40,202
Who's Helen?
149
00:20:41,537 --> 00:20:43,580
- She's...
- Forget it, I don't care.
150
00:20:44,123 --> 00:20:46,583
I don't want you talking about
other women when we're together.
151
00:20:49,044 --> 00:20:51,964
Michael, why don't
you try to rape me?
152
00:20:53,215 --> 00:20:54,174
What?
153
00:20:54,842 --> 00:20:58,804
Do it, please. I want to
be raped, l really do.
154
00:21:00,139 --> 00:21:03,142
All right, let's go to my place
or yours, and I swear I'll do it.
155
00:21:03,434 --> 00:21:08,522
Forget it about the house. Where's the
fun for a woman to be raped in a house?
156
00:21:09,773 --> 00:21:12,067
Women are supposed to be
raped in the streets, honey.
157
00:21:12,568 --> 00:21:13,736
Didn't you know that?
158
00:21:17,072 --> 00:21:19,616
No! Help! He wants to rape me!
159
00:21:22,202 --> 00:21:23,579
Please don't hurt me! Help!
160
00:21:24,246 --> 00:21:25,748
Jeez, what a bitch...
161
00:21:50,689 --> 00:21:52,149
My husband is a little shy.
162
00:21:52,649 --> 00:21:53,609
Michael?
163
00:21:53,942 --> 00:21:54,902
Michael!
164
00:21:55,194 --> 00:21:56,320
Thank the officer.
165
00:21:57,529 --> 00:21:59,323
- Thank you, officer.
- My pleasure. - Goodbye.
166
00:21:59,615 --> 00:22:00,532
Good bye.
167
00:22:03,660 --> 00:22:04,828
Did I scare you, huh?
168
00:22:06,371 --> 00:22:10,459
Listen, Sarah. You're gorgeous,
you're a knockout of a lady...
169
00:22:12,211 --> 00:22:16,256
but I'm tired. Let's stop seeing
each other, at least for a while.
170
00:22:17,841 --> 00:22:22,721
Maybe we could see each other again
in a few months, if you're up to it.
171
00:22:23,806 --> 00:22:28,060
And perhaps resume from where we
stopped and spend a few days together.
172
00:22:28,811 --> 00:22:29,770
All right?
173
00:22:31,188 --> 00:22:32,147
Bye.
174
00:23:24,157 --> 00:23:25,117
Hi.
175
00:23:28,412 --> 00:23:31,290
Want to know the truth?
You're nuts and I'm a jerk.
176
00:23:44,678 --> 00:23:46,346
Feel how wet I am...
177
00:23:47,806 --> 00:23:48,765
Hgy...
178
00:23:51,310 --> 00:23:54,187
- What happened to your panties?
- I ate them.
179
00:24:06,491 --> 00:24:10,120
- Ok, that's how we'll do it. - This is
for Mr. Terenzi. - I'll take it, thanks.
180
00:24:34,394 --> 00:24:37,439
We gotta talk, Michael.
Do you recognize this?
181
00:24:39,942 --> 00:24:44,613
Someone sent them to you with the message
"this is the pair I ate yesterday".
182
00:24:45,739 --> 00:24:47,491
"Put them on and
think about me".
183
00:24:48,909 --> 00:24:51,244
They also sent a card
with an appointment note.
184
00:24:52,162 --> 00:24:55,624
- "See you this evening at 10:30 at the
French Cafe" - Give me the panties, Dan.
185
00:24:56,249 --> 00:24:58,752
They're classy and see through.
186
00:24:59,711 --> 00:25:00,796
Cut it out, Dan.
187
00:25:03,131 --> 00:25:04,257
They smell nice, too.
188
00:25:06,593 --> 00:25:07,636
Look at that guy...
189
00:25:08,261 --> 00:25:09,972
Who knows what was in
this pair of panties!
190
00:25:10,639 --> 00:25:13,141
- Stop it, everybody's staring.
- ls that so?
191
00:25:13,684 --> 00:25:14,726
Cut it out, Dan.
192
00:25:15,769 --> 00:25:17,187
They're not your size anyway!
193
00:25:25,570 --> 00:25:28,365
First time I see two men fighting
over a pair of women's panties!
194
00:25:29,741 --> 00:25:31,159
Life is a constant surprise!
195
00:27:26,983 --> 00:27:30,570
- Well...
- Do you want to come in for a drink?
196
00:27:31,780 --> 00:27:33,281
N0, Helen, I can't.
197
00:27:33,990 --> 00:27:37,327
Dan is making me work like a mule
in view of my honeymoon leave.
198
00:27:39,621 --> 00:27:40,831
Give me a kiss, at least.
199
00:27:43,500 --> 00:27:44,584
Not like this.
200
00:27:45,710 --> 00:27:46,753
I want a real kiss.
201
00:27:53,927 --> 00:27:57,305
I must go now, or I'll risk falling
asleep before even starting to work.
202
00:27:57,889 --> 00:27:58,849
All right.
203
00:28:02,477 --> 00:28:04,104
- Bye.
- See you tomorrow, darling.
204
00:28:33,800 --> 00:28:34,759
Thanks.
205
00:29:09,753 --> 00:29:11,213
Are you wearing my panties?
206
00:29:20,847 --> 00:29:23,475
Give me a couple minutes
and then follow me.
207
00:30:12,565 --> 00:30:14,317
What if some lady comes in?
208
00:30:17,404 --> 00:30:18,363
Be a good boy.
209
00:30:20,448 --> 00:30:21,408
Follow me.
210
00:30:27,372 --> 00:30:28,331
Come on.
211
00:30:30,125 --> 00:30:31,501
What are you afraid of?
212
00:30:40,302 --> 00:30:42,762
Well, not bad. Not bad indeed.
213
00:30:43,513 --> 00:30:45,640
Even if you don't look
much like a woman...
214
00:30:47,684 --> 00:30:51,563
Take off your clothes. I want to see
how you look with my panties on.
215
00:31:32,395 --> 00:31:33,355
Oh, honey...
216
00:31:35,273 --> 00:31:36,316
Hey! My clothes!
217
00:31:39,277 --> 00:31:40,528
You can wear my dress.
218
00:31:41,237 --> 00:31:42,697
I'm sure it'll look
lovely on you.
219
00:31:43,281 --> 00:31:44,240
Trust me, dear.
220
00:31:44,783 --> 00:31:46,493
You'll drive all the men crazy.
221
00:31:46,993 --> 00:31:49,120
And I'll still like
you, no matter what.
222
00:31:50,830 --> 00:31:51,915
You nuts or what?
223
00:31:53,583 --> 00:31:54,751
D0 it for me, please.
224
00:31:55,502 --> 00:31:56,461
Hurry UP!
225
00:31:57,796 --> 00:31:58,880
One last touch...
226
00:32:02,550 --> 00:32:03,510
Done.
227
00:32:04,052 --> 00:32:05,804
You're not a bad looking hooker.
228
00:32:06,513 --> 00:32:07,764
Take a look at yourself.
229
00:32:08,348 --> 00:32:09,349
What do you say?
230
00:32:15,021 --> 00:32:18,024
- You don't really want me to...
- Don't keep rne waiting.
231
00:32:20,902 --> 00:32:23,905
- That sure was a fantastic...
- I'm such a fool!
232
00:32:48,221 --> 00:32:51,224
- Are you hurt, madam?
- I'm fine, thank you.
233
00:32:53,435 --> 00:32:54,394
Your card.
234
00:32:59,649 --> 00:33:00,608
Sign here, please.
235
00:33:03,445 --> 00:33:04,821
- There you go.
- Thank you.
236
00:33:08,366 --> 00:33:09,617
Hurry up, will you.
237
00:33:14,581 --> 00:33:17,792
I'm fed up with your dumb games, Sarah!
Do you understand me?
238
00:33:18,751 --> 00:33:19,711
I had enough!
239
00:33:24,591 --> 00:33:25,550
Sarah!
240
00:33:26,801 --> 00:33:28,178
Where are you going? Wait!
241
00:33:29,012 --> 00:33:29,971
Taxi!
242
00:33:32,056 --> 00:33:33,016
Stop it.
243
00:33:38,146 --> 00:33:40,523
- Good evening.
- Our key, please.
244
00:33:42,358 --> 00:33:44,444
- Shit!
- A lady never swears, you know.
245
00:33:45,278 --> 00:33:46,237
Thanks.
246
00:33:46,529 --> 00:33:48,406
I booked a room under
your name, honey.
247
00:33:55,497 --> 00:33:57,457
- After you, madam. Or is it miss?
- Damn it!
248
00:34:04,589 --> 00:34:07,634
What's so funny about
these stupid pranks?
249
00:34:08,218 --> 00:34:10,845
Take my clothes off and give them
back to me, I'm leaving for good!
250
00:34:11,262 --> 00:34:13,264
Why don't you undress me, honey?
251
00:34:13,932 --> 00:34:15,892
That'd be more exciting,
don't you think?
252
00:34:17,310 --> 00:34:19,145
I'm you and you're me.
253
00:35:10,530 --> 00:35:12,532
It's fun to play the
man from time to time.
254
00:35:14,492 --> 00:35:16,619
You're a little slut,
you know that, honey?
255
00:35:26,921 --> 00:35:29,257
Yes. Yes, I'm a slut.
256
00:35:31,092 --> 00:35:33,011
I'm you and you're me.
257
00:35:34,387 --> 00:35:35,555
But now fuck me, darling!
258
00:35:43,271 --> 00:35:44,230
Yes...
259
00:37:48,938 --> 00:37:50,982
Not bad, interesting enough.
260
00:37:52,400 --> 00:37:54,235
There's still something
missing, though.
261
00:37:54,819 --> 00:37:56,779
Something special,
something unique.
262
00:37:58,030 --> 00:38:01,743
You'll think of something, dear. It's
not like you're lacking imagination.
263
00:38:14,422 --> 00:38:17,425
I guess my imagination isn't
on par with yours, dear.
264
00:38:18,468 --> 00:38:19,469
Sarah!
265
00:38:47,413 --> 00:38:48,498
Here I am.
266
00:38:56,506 --> 00:38:57,882
Come closer, Michael.
267
00:38:59,258 --> 00:39:00,551
Why don't you hug me a little?
268
00:39:01,677 --> 00:39:02,678
D0 you feel cold?
269
00:39:04,889 --> 00:39:05,848
No.
270
00:39:06,390 --> 00:39:09,727
You're cold. You're behaving
awfully distant lately, Michael.
271
00:39:10,937 --> 00:39:12,563
You almost don't even notice me.
272
00:39:15,149 --> 00:39:16,526
It's only an impression.
273
00:39:18,277 --> 00:39:19,403
It is, I mean it.
274
00:39:20,988 --> 00:39:21,948
Well...
275
00:39:22,990 --> 00:39:25,493
- I've been working a lot, I feel tired.
- Poor dear!
276
00:39:26,410 --> 00:39:29,872
I'll see you're always rested
enough after we get married.
277
00:39:33,125 --> 00:39:34,085
Let's go.
278
00:40:16,168 --> 00:40:18,462
- Mr. Terenzi?
- Yes? - Your order.
279
00:40:18,671 --> 00:40:19,630
What order?
280
00:40:34,937 --> 00:40:36,355
- Goodbye.
- Goodbye.
281
00:41:43,673 --> 00:41:45,633
Who's going to eat
all this food?
282
00:41:59,647 --> 00:42:04,318
- Hey, Michael! That's a cute kimono! - Hi!
- Dig in, people!
283
00:42:05,528 --> 00:42:06,487
Hi!
284
00:42:07,238 --> 00:42:10,908
- Look at that!
- I'm a sucker for buffet parties!
285
00:42:11,701 --> 00:42:14,328
- Take a seat!
- Save something for me!
286
00:42:14,912 --> 00:42:16,038
I'll try this one!
287
00:42:18,124 --> 00:42:19,667
It's so good!
288
00:42:21,377 --> 00:42:22,962
These spring rolls are great!
289
00:42:27,258 --> 00:42:28,759
Let's get this party started!
290
00:42:29,593 --> 00:42:30,845
Take care of it, Charlie!
291
00:42:31,679 --> 00:42:33,973
Let's take a look at
Michael's music selection.
292
00:42:35,891 --> 00:42:37,143
Yeah, that's a good one!
293
00:42:37,518 --> 00:42:38,853
It's party time, guys!
294
00:42:41,188 --> 00:42:42,565
I love Asian food!
295
00:42:43,274 --> 00:42:45,526
- It's fiery yet delicate!
- You're right!
296
00:42:46,819 --> 00:42:51,032
Come on, guys, enough eating,
let's listen to the music!
297
00:42:51,991 --> 00:42:52,950
Get it on!
298
00:42:54,618 --> 00:42:55,870
Come on!
299
00:43:03,961 --> 00:43:04,920
Hgy...
300
00:43:26,400 --> 00:43:27,359
Let's party!
301
00:43:36,368 --> 00:43:37,828
Delicious, don't you think?
302
00:43:39,538 --> 00:43:42,458
- Isn't your friend having fun?
- I don't think so, Charlie.
303
00:43:45,753 --> 00:43:47,129
He's standing there like a fool!
304
00:44:01,602 --> 00:44:03,312
Out! Everybody out! Get lost!
305
00:44:03,729 --> 00:44:05,481
- But why, Michael?
- Out!
306
00:44:05,898 --> 00:44:07,983
- We were having fun...
- You! You stay!
307
00:44:08,901 --> 00:44:12,571
- It was such a fun party...
- What happened? - I can't believe it.
308
00:44:13,614 --> 00:44:15,991
- Well, see you around, sweetie.
- Bye.
309
00:44:16,534 --> 00:44:18,869
Call me when you
wanna have some fun.
310
00:44:22,706 --> 00:44:24,375
Come on, don't make that face.
311
00:44:25,084 --> 00:44:29,338
You have to play by my rules,
if you really want me to stay.
312
00:44:53,279 --> 00:44:54,238
Yes...
313
00:49:27,136 --> 00:49:28,095
Bye.
314
00:49:31,932 --> 00:49:33,100
What do you mean "bye"?
315
00:49:34,268 --> 00:49:35,477
See you soon, dear.
316
00:49:36,145 --> 00:49:39,606
Sarah! What kind of a prank is this?
Come back here, now!
317
00:50:46,840 --> 00:50:47,883
Michael!
318
00:50:48,842 --> 00:50:49,801
Hey, Michael!
319
00:50:57,809 --> 00:50:59,728
Wait! Don't run away this time!
320
00:51:02,231 --> 00:51:03,524
You're a sadistic nutter.
321
00:51:04,107 --> 00:51:06,235
What's the fun in those
sick pranks you do?
322
00:51:06,693 --> 00:51:09,071
Oh, Michael, you can't
be that angry with me.
323
00:51:13,075 --> 00:51:14,952
If the cleaning lady
hadn't shown up...
324
00:51:15,869 --> 00:51:18,080
...the ropes would have snapped
my wrists in two. Look.
325
00:51:18,580 --> 00:51:19,540
Poordean
326
00:51:22,167 --> 00:51:23,585
Who do you think I am?
327
00:51:24,086 --> 00:51:25,671
- I'm not a masochist.
- Honey...
328
00:51:26,964 --> 00:51:28,340
I want to make love with you.
329
00:51:38,934 --> 00:51:39,893
Here.
330
00:51:43,313 --> 00:51:44,773
- Oh...
- Agift for you.
331
00:51:45,524 --> 00:51:47,276
It's my way to apologize
for your wrists.
332
00:51:48,151 --> 00:51:49,987
I like a man who wears
gold on his skin.
333
00:51:51,071 --> 00:51:53,532
It's usually men that
buy make up gifts.
334
00:51:54,199 --> 00:51:55,158
Not always.
335
00:51:56,743 --> 00:51:59,371
- It's an evidence of submission.
- ls it?
336
00:52:01,832 --> 00:52:03,667
What does "number 100" mean?
337
00:52:04,960 --> 00:52:06,086
I hope you like it.
338
00:52:06,712 --> 00:52:08,046
I do, it's beautiful.
339
00:52:08,880 --> 00:52:10,340
But you really shouldn't have.
340
00:52:17,347 --> 00:52:19,516
Can you sing, by the way?
341
00:52:21,143 --> 00:52:24,563
- Worse than a tone-deaf bell.
- It doesn't matter.
342
00:52:37,159 --> 00:52:38,493
That's a smart dog, you know?
343
00:52:39,202 --> 00:52:40,495
You auditioning too?
344
00:52:41,538 --> 00:52:43,248
- What?
- Are you here for the audition?
345
00:52:43,707 --> 00:52:44,666
No.
346
00:52:45,083 --> 00:52:48,879
- I'm a great songwriter.
Want to hear a song? - Sure.
347
00:52:49,212 --> 00:52:50,464
Listen to this, then.
348
00:52:52,049 --> 00:52:57,846
J' I think about your cute blue
pimples and I like you even morelJ'
349
00:52:59,264 --> 00:53:05,228
II think of you doing poop
and I like you even moreU'
350
00:53:05,979 --> 00:53:08,148
J'That's what love
is, my l0ve...J'
351
00:53:08,607 --> 00:53:09,733
What do you think?
352
00:53:11,360 --> 00:53:13,195
Well, it's 0k.
353
00:53:14,696 --> 00:53:17,866
It was great, I'm serious.
You're gonna make it.
354
00:53:18,450 --> 00:53:19,951
Michael Terenzi to
the first floor.
355
00:53:20,577 --> 00:53:22,079
- Good luck.
- Thank you.
356
00:53:30,545 --> 00:53:36,510
J' I think about your cute blue
pimples and I like you even morelJ'
357
00:53:37,678 --> 00:53:43,642
II think of you doing poop
and I like you even moreU'
358
00:53:44,434 --> 00:53:46,687
J'That's what love
is, my l0ve...J'
359
00:53:48,689 --> 00:53:50,565
- Hello.
- Hi, Michael. Sarah's waiting for you.
360
00:53:50,857 --> 00:53:53,151
- What is this place?
- A temple of art, my friend.
361
00:53:54,111 --> 00:53:55,153
Sarah's kingdom.
362
00:53:55,570 --> 00:53:58,949
- You mean this is all hers?
- Well, half 0f it is also mine.
363
00:53:59,574 --> 00:54:02,244
- The waiting room's that way.
She's waiting for you. - Ok.
364
00:54:11,461 --> 00:54:16,049
- Sarah, let's resume from the last lyric.
- Give me a moment, Charlie.
365
00:54:19,511 --> 00:54:20,595
Put this on.
366
00:54:27,602 --> 00:54:29,730
- We're ready!
- Song's starting.
367
00:54:54,713 --> 00:54:55,839
Get ready.
368
00:54:56,757 --> 00:55:00,927
- Almost there, Sarah.
- Good, set it up and get out of here!
369
00:55:01,970 --> 00:55:03,096
Yes, master.
370
00:55:07,768 --> 00:55:11,104
All set, Sarah.
Good luck, Michael.
371
00:55:15,942 --> 00:55:17,402
It's up to you now.
372
00:55:18,403 --> 00:55:19,696
I can't sing, Sarah.
373
00:55:20,781 --> 00:55:21,907
You don't have to.
374
00:55:22,866 --> 00:55:24,409
We have to add the moaning.
375
00:55:26,161 --> 00:55:27,788
And I want them to be real.
376
00:58:24,089 --> 00:58:25,423
Such a beautiful film.
377
00:58:26,132 --> 00:58:28,009
It was so tender, so romantic...
378
00:58:28,718 --> 00:58:29,678
It was terrific.
379
00:58:30,095 --> 00:58:31,471
Michael? Michael?
380
00:58:34,057 --> 00:58:35,225
You were sleeping.
381
00:58:37,686 --> 00:58:38,895
Is it over already?
382
00:58:41,815 --> 00:58:42,774
Take me home.
383
00:58:55,912 --> 00:58:56,871
Helen, listen.
384
00:58:58,456 --> 00:58:59,416
Nothing... Bye.
385
01:00:12,572 --> 01:00:13,615
You home, Sarah?
386
01:00:15,784 --> 01:00:16,868
What are you doing here?
387
01:00:17,243 --> 01:00:18,328
Who told you to come here?
388
01:00:18,578 --> 01:00:20,121
I'll tell you when
you can come here.
389
01:00:20,497 --> 01:00:22,540
Please, Sarah. I want
to stay with you.
390
01:00:22,874 --> 01:00:24,959
I need to make
love with you now.
391
01:00:25,835 --> 01:00:26,795
Or I'll go crazy.
392
01:00:27,754 --> 01:00:32,509
You don't get it, honey. There's
someone else in my bed.
393
01:00:33,426 --> 01:00:34,427
Is it clear now?
394
01:00:34,928 --> 01:00:36,679
I don't give a damn.
Tell him to leave!
395
01:00:37,972 --> 01:00:39,307
D0 it yourself, then.
396
01:00:40,391 --> 01:00:41,351
After you.
397
01:00:41,851 --> 01:00:43,061
Of course I'll tell him myself!
398
01:00:45,814 --> 01:00:48,149
Hey, who's this girl?
399
01:00:52,779 --> 01:00:55,156
Well, Michael? Why don't
you tell her to leave?
400
01:00:57,826 --> 01:01:00,120
Hi, Michael. You're really cute.
401
01:01:01,329 --> 01:01:03,790
Come on, Michael. What are you waiting for?
Kick her out.
402
01:01:07,127 --> 01:01:08,086
Michael, meet Frances.
403
01:01:08,628 --> 01:01:11,464
What are you waiting for?
Can't you see I'm in heat?
404
01:01:12,966 --> 01:01:14,467
I'll leave you two alone.
405
01:01:15,218 --> 01:01:16,177
Hey, Sarah!
406
01:01:17,220 --> 01:01:18,721
Don't waste time, dear.
407
01:01:21,266 --> 01:01:23,893
Come here, cutie. I don't bite.
Come on.
408
01:02:16,988 --> 01:02:18,781
I can't believe this
happened to me.
409
01:02:21,242 --> 01:02:24,162
This kid here isn't
easy to please...
410
01:02:24,913 --> 01:02:27,665
or maybe he's just a faggot.
Now give me my money.
411
01:02:29,042 --> 01:02:31,419
I'm sorry, Sarah, but
it wasn't my fault.
412
01:02:32,712 --> 01:02:33,880
Bye, see you soon.
413
01:03:09,040 --> 01:03:10,250
Would you like some?
414
01:03:10,708 --> 01:03:11,668
G0 on.
415
01:03:21,177 --> 01:03:23,221
- Thanks.
- You're welcome, son.
416
01:04:46,804 --> 01:04:47,805
Helen!
417
01:04:52,268 --> 01:04:56,439
- What are you doing here?
- I've been waiting for you for hours.
418
01:04:57,982 --> 01:05:01,444
But it doesn't matter now. You're here
and I want to spend the night together.
419
01:05:03,029 --> 01:05:05,031
And tomorrow I want to
wake up by your side.
420
01:05:08,493 --> 01:05:10,328
You can't stay here, Helen.
421
01:05:11,704 --> 01:05:12,789
You must go home.
422
01:05:13,539 --> 01:05:15,083
Don't send me away, Michael.
423
01:05:19,045 --> 01:05:20,421
Let's go, I'll take you home.
424
01:05:58,501 --> 01:05:59,460
Michael...
425
01:06:02,130 --> 01:06:03,923
You have to tell me if
you have another woman.
426
01:06:04,424 --> 01:06:06,759
Do you think I didn't notice
you've changed so much?
427
01:06:09,512 --> 01:06:12,265
Don't worry, though, I know
how these things work.
428
01:06:13,057 --> 01:06:14,350
I know because I love you.
429
01:06:15,935 --> 01:06:19,772
You're a handsome man, I can understand why
other ladies like you. I can accept it.
430
01:06:21,232 --> 01:06:22,608
I don't want to make a scene.
431
01:06:25,570 --> 01:06:27,780
I know I'm a disaster when
it comes to love matters,
432
01:06:28,698 --> 01:06:30,491
but I know you'll
help me to learn.
433
01:06:32,034 --> 01:06:33,578
If that's what you want.
434
01:07:12,241 --> 01:07:14,744
Helen, what are you doing here?
What happened?
435
01:07:15,411 --> 01:07:16,871
Nothing serious, I hope.
Sit down.
436
01:07:17,455 --> 01:07:18,498
Come on, sit down.
437
01:07:19,499 --> 01:07:21,167
Anything to drink?
Whatever you want.
438
01:07:22,335 --> 01:07:24,545
- Where is he?
- Who?
439
01:07:24,962 --> 01:07:28,925
- Michael!
- He's out on business, he'll return soon.
440
01:07:30,009 --> 01:07:33,346
- You're making him work too much.
- We're behind schedule with a project.
441
01:07:34,430 --> 01:07:36,390
And does he have to
work at night, too?
442
01:07:37,141 --> 01:07:39,185
- Every night, without exception?
- Helen, please...
443
01:07:39,519 --> 01:07:44,065
You know how ourjob is. Always under
pressure, no regular schedules, we can't...
444
01:07:44,565 --> 01:07:46,984
- How is she?
- What are you talking about?
445
01:07:47,485 --> 01:07:48,486
Is she good-looking?
446
01:07:49,320 --> 01:07:52,073
- I don't know what you're talking about!
- Stop playing with me, Dan.
447
01:07:52,490 --> 01:07:54,742
- I assure you that...
- Don't tell me you don't know her!
448
01:07:55,284 --> 01:07:56,619
- But who?
- You're my friend, Dan.
449
01:07:57,245 --> 01:07:58,621
We are longtime friends.
450
01:08:03,000 --> 01:08:05,461
Listen, Helen, I
barely saw her once.
451
01:08:07,463 --> 01:08:09,173
And, in any case, it
will be over soon.
452
01:08:09,799 --> 01:08:12,802
Don't worry, she's
nothing for him, relax.
453
01:08:13,302 --> 01:08:17,765
- She's just an adventure for him.
- But we're getting married in 5 days!
454
01:08:18,224 --> 01:08:21,686
Everything is going to be fine, Helen.
Don't be so dramatic.
455
01:08:22,311 --> 01:08:23,771
Go home now, ok?
456
01:08:24,355 --> 01:08:28,109
- Just wait. He'll be back like a puppy.
- lt doesn't matter! I'm sorry I told you!
457
01:08:31,237 --> 01:08:32,196
Shit...
458
01:08:36,033 --> 01:08:36,993
What an asshole.
459
01:09:03,352 --> 01:09:06,814
Hey, Michael! Wait, I got
something to tell you, man.
460
01:09:08,441 --> 01:09:11,360
I don't like the way you're
behaving with Helen lately.
461
01:09:12,194 --> 01:09:15,448
She's a friend of mine and you're
treating her like a cheap hooker...
462
01:09:15,865 --> 01:09:17,825
you can kick out
whenever it pleases you!
463
01:09:18,409 --> 01:09:20,286
- You're making her suffer.
- I'm sorry.
464
01:09:20,995 --> 01:09:22,913
Oh, good. He says he's sorry.
465
01:09:23,956 --> 01:09:26,167
The girl you're supposed to
marry in less than a week...
466
01:09:26,626 --> 01:09:28,502
has become a wreck,
and it's all your fault!
467
01:09:28,753 --> 01:09:30,796
And the only thing you can
say is that you're sorry!
468
01:09:32,423 --> 01:09:35,843
This has got to end, Michael. You either
break it off and apologize to Helen...
469
01:09:36,218 --> 01:09:37,887
or leave that poor
girl alone forever!
470
01:09:38,429 --> 01:09:43,100
Cut it out, Dan. I'm old enough to
decide what I should or shouldn't do.
471
01:09:43,601 --> 01:09:45,269
- Is that clear? See you.
- Clear, sure.
472
01:09:48,481 --> 01:09:49,523
What an asshole.
473
01:15:51,635 --> 01:15:52,594
Helen!
474
01:15:53,929 --> 01:15:56,306
Oh, Michael. I cheated on you.
475
01:15:57,224 --> 01:16:01,478
I didn't want to drink, but he insisted.
I almost didn't notice anything.
476
01:16:03,605 --> 01:16:04,815
Let's go.
477
01:16:07,609 --> 01:16:08,610
Come on.
478
01:16:12,573 --> 01:16:13,615
You're blind drunk.
479
01:16:15,200 --> 01:16:16,827
There. It'll make
you feel better.
480
01:16:48,734 --> 01:16:50,194
It's not true that
I cheated on you.
481
01:16:50,527 --> 01:16:52,196
He suddenly started to touch me.
482
01:16:54,698 --> 01:16:55,991
I wanted to do it...
483
01:16:56,825 --> 01:16:59,036
but his sweaty
hands made me sick.
484
01:17:05,709 --> 01:17:07,086
It started by chance.
485
01:17:11,048 --> 01:17:12,341
It was like a joke at first.
486
01:17:13,133 --> 01:17:14,093
A game.
487
01:17:23,268 --> 01:17:25,062
But now I can feel
her in my blood.
488
01:17:25,646 --> 01:17:26,772
She's like a drug.
489
01:17:27,356 --> 01:17:28,857
I can't do without her.
490
01:17:30,275 --> 01:17:31,985
Do you think I don't
understand it, Michael?
491
01:17:33,237 --> 01:17:36,156
I'm strong enough to give up on
you if you love someone else,
492
01:17:36,740 --> 01:17:37,908
but not like this.
493
01:17:39,076 --> 01:17:40,035
Not like this.
494
01:17:42,246 --> 01:17:43,497
N0, I don't love her.
495
01:17:45,415 --> 01:17:46,792
I don't think so, at least.
496
01:17:48,335 --> 01:17:49,795
I just feel so confused.
497
01:17:53,674 --> 01:17:55,134
I don't know what to do.
498
01:18:16,530 --> 01:18:17,948
- Hello?
- Hello, Michael.
499
01:18:18,448 --> 01:18:21,410
- Who is it?
- It's Sarah, don't you recognize me?
500
01:18:22,828 --> 01:18:25,789
- I'm tired.
- We're almost done.
501
01:18:26,248 --> 01:18:27,374
Only a few nights left.
502
01:18:28,917 --> 01:18:31,336
And we have to use
every second of them.
503
01:18:31,920 --> 01:18:32,880
Every night.
504
01:18:33,755 --> 01:18:34,715
Every moment.
505
01:18:35,465 --> 01:18:36,592
Without exception.
506
01:18:37,342 --> 01:18:40,304
And we'll do it my way, remember it.
Are you willing to do anything for me?
507
01:18:42,014 --> 01:18:45,058
I have something important
to tell you, Sarah.
508
01:18:45,893 --> 01:18:47,728
I don't want to hear
anything, Michael.
509
01:18:48,020 --> 01:18:50,189
I only want you to
answer yes or no.
510
01:18:51,440 --> 01:18:52,858
And you have to do it now.
511
01:18:56,028 --> 01:18:57,988
Yes. And we'll do
it your way, Sarah.
512
01:19:07,664 --> 01:19:09,583
You're not doing itjust
for the book anymore, huh?
513
01:19:09,791 --> 01:19:10,751
You're right.
514
01:19:11,210 --> 01:19:15,547
This story has no place with the others.
Michael must be erased from the book.
515
01:19:16,423 --> 01:19:19,801
- We'll make up our number 100.
- What are you talking about?
516
01:19:20,135 --> 01:19:21,470
Have you lost your mind?
517
01:19:25,724 --> 01:19:27,434
Don't you get it?
518
01:19:28,518 --> 01:19:30,979
This time I've become
entangled in my own game.
519
01:19:32,105 --> 01:19:33,315
We've gone too far.
520
01:19:34,816 --> 01:19:36,693
No man has ever
given me that much.
521
01:19:37,945 --> 01:19:40,614
And that's the reason your story
with Michael is so great.
522
01:19:42,115 --> 01:19:44,785
- Don't you get it, Sarah?
- Of course, dear.
523
01:19:45,619 --> 01:19:48,330
It's great for me, but it
surely isn't for him...
524
01:19:49,081 --> 01:19:51,083
or for those
who'll read my book.
525
01:20:06,723 --> 01:20:08,558
- All settled, then?
- Yeah.
526
01:20:09,142 --> 01:20:11,937
You go in and act like
everything's normal.
527
01:20:13,105 --> 01:20:17,150
- Don't be too intrusive.
- Sure, I'll be a good boy. Relax.
528
01:20:17,567 --> 01:20:19,861
- Remember it, whatever happens.
- Yeah, yeah.
529
01:20:20,445 --> 01:20:21,405
Okay, okay.
530
01:20:23,782 --> 01:20:25,242
- Here.
- Thanks.
531
01:20:25,701 --> 01:20:27,244
- Wait a few minutes.
- Right.
532
01:24:19,768 --> 01:24:21,978
What the fuck you think you're doing?
Get out!
533
01:24:24,397 --> 01:24:26,191
- He started it!
- Go away!
534
01:24:26,608 --> 01:24:27,776
- It was his fault!
- Out!
535
01:24:33,823 --> 01:24:34,783
Poordeanu
536
01:26:43,536 --> 01:26:44,496
Michael?
537
01:26:45,497 --> 01:26:46,456
Michael!
538
01:26:49,709 --> 01:26:51,795
Good morning, Michael.
It's time to wake up.
539
01:26:52,420 --> 01:26:54,130
Let's have breakfast
together, shall we?
540
01:27:07,560 --> 01:27:10,980
I wanted to tell you that that
was our last night, Michael.
541
01:27:14,943 --> 01:27:18,738
You'll become a stranger the moment
you'll get out of this house.
542
01:27:19,197 --> 01:27:21,658
It'll be like you
never existed for me.
543
01:27:24,369 --> 01:27:26,579
What is this, Sarah,
another one of your games?
544
01:27:27,455 --> 01:27:28,998
Eleven nights, don't
you remember?
545
01:27:30,333 --> 01:27:34,003
By the way, don't you have
something to do this morning?
546
01:27:36,214 --> 01:27:38,925
There's a girl waiting for you to
get married, if I'm not mistaken.
547
01:27:43,722 --> 01:27:45,056
Right, I understand.
548
01:28:16,838 --> 01:28:18,006
What does this mean?
549
01:28:19,174 --> 01:28:22,802
Don't be shocked, you've been great
research material for my book.
550
01:28:23,887 --> 01:28:28,850
"My 100 Men". I have a press conference
due in 3O minutes, I have to hurry.
551
01:28:29,350 --> 01:28:31,728
You can take a shower while
I finish getting ready.
552
01:28:34,355 --> 01:28:36,065
I was your number 100, then?
553
01:28:38,151 --> 01:28:39,194
Don't you worry.
554
01:28:39,944 --> 01:28:41,529
I've cut your name
from the book.
555
01:28:41,821 --> 01:28:43,239
You aren't that much important.
556
01:28:44,073 --> 01:28:46,117
It's the other 99
that need to worry.
557
01:28:46,785 --> 01:28:49,287
Your character doesn't really
need a name, after all.
558
01:28:49,871 --> 01:28:53,917
There's nothing erotic in
a ridiculed man like you.
559
01:28:56,169 --> 01:28:57,128
Don't you think so?
560
01:28:57,712 --> 01:29:00,507
- So you did it all for your filthy book!
- You're hurting me!
561
01:29:00,757 --> 01:29:04,385
- Why did you choose me? Why?
- Because you're so helpless, Michael!
562
01:29:05,011 --> 01:29:08,389
The opposite of the other ones, the right
one to tame! Get your hands off me!
563
01:29:08,973 --> 01:29:12,685
- This story isn't over yet!
- Stop! You're hurting me!
564
01:29:13,978 --> 01:29:16,731
- N0!
- Number 100 wants to rewrite the ending!
565
01:29:19,234 --> 01:29:21,361
- Michael, stop! No!
- I won't!
566
01:29:21,903 --> 01:29:22,862
Please!
567
01:29:23,321 --> 01:29:26,032
- Stay still!
- No! Michael, please!
568
01:29:26,407 --> 01:29:28,159
- Stay still, I said!
- Don't act like this!
569
01:29:28,493 --> 01:29:29,452
No!
570
01:29:30,119 --> 01:29:31,454
Please, no...
571
01:29:33,623 --> 01:29:34,582
No!
572
01:29:35,166 --> 01:29:36,125
Stop wriggling!
573
01:29:41,673 --> 01:29:43,299
You don't even deserve this.
574
01:29:44,217 --> 01:29:45,260
Farewell, Sarah.
575
01:29:48,429 --> 01:29:49,389
N0...
576
01:29:55,603 --> 01:29:58,565
I didn't want it to end
like this, Michael...
577
01:30:04,237 --> 01:30:05,196
I love you...
578
01:30:07,949 --> 01:30:08,908
I love you...
579
01:30:15,039 --> 01:30:15,999
I love you...
580
01:30:25,425 --> 01:30:26,593
Helen, forgive me.
581
01:31:33,618 --> 01:31:34,994
Subtitled by Francesco Massaccesi
43953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.