All language subtitles for El.Superbeasto.German.DL.1080p.BluRay.x264-DEFUSED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,320 --> 00:00:23,312 Wie geht es Ihnen? 2 00:00:25,360 --> 00:00:29,320 Mr Rob Zombie meint, es wäre ein wenig unhöflich, 3 00:00:29,320 --> 00:00:33,314 diesen Film ohne eine freundliche Warnung zu präsentieren. 4 00:00:33,320 --> 00:00:37,280 Heute zeigen wir Ihnen die Geschichte von El Superbeasto. 5 00:00:37,280 --> 00:00:39,317 Einem Mann der Tat. 6 00:00:39,320 --> 00:00:43,314 Es ist die seltsamste Geschichte, die jemals erzählt wurde. 7 00:00:43,320 --> 00:00:47,394 Ich denke, sie wird Sie erregen. Vielleicht sogar schockieren. 8 00:00:47,400 --> 00:00:51,360 Oder sie sorgt für Entsetzen. 9 00:00:52,320 --> 00:00:56,394 Sollten Sie nicht vorhaben, Ihre Nerven einer solchen Spannung zu unterwerfen, 10 00:00:56,400 --> 00:01:02,317 haben Sie jetzt noch die Chance, um... Nun ja, wir haben Sie gewarnt. 11 00:02:13,480 --> 00:02:17,394 Großes Filmcasting - Jetzt! Schauspielerin gesucht - Apartment 9A 12 00:02:21,400 --> 00:02:23,471 Alles klar, ihr Schlampen, hört mal alle her! 13 00:02:24,400 --> 00:02:27,438 Der Regisseur ist am Set! Er wird nun zu euch sprechen! 14 00:02:28,400 --> 00:02:32,394 Hallo, ihr schnuckeligen Ladies! Was für ein fantastischer Anblick! 15 00:02:32,400 --> 00:02:34,437 In wenigen Minuten beginnt das Casting. 16 00:02:34,440 --> 00:02:39,435 Heute soll ein ganz spezieller Porno... ... ich meine, Kunstfilm, aufgenommen werden. 17 00:02:39,440 --> 00:02:42,478 Dafür brauche ich eine Spitzenbesetzung. - Ihr habt's gehört! 18 00:02:42,480 --> 00:02:45,393 Der leckerste Arsch bekommt die Rolle! 19 00:02:45,400 --> 00:02:50,429 Ich bin kein oberflächlicher Hollywood-Typ, der nur nach dem Aussehen castet. 20 00:02:50,440 --> 00:02:53,512 Mir geht's ums pure Talent. Das Publikum soll dem Charakter glauben, 21 00:02:53,520 --> 00:02:58,470 die Gefühle erleben und den würzigen Geruch des Fleischklops-Manns einatmen. 22 00:02:58,480 --> 00:03:00,472 So wie im richtigen Leben. 23 00:03:00,480 --> 00:03:04,520 Also gut, Oma. Erklär mir, wieso ich die Tatsache ignorieren sollte, 24 00:03:05,440 --> 00:03:07,477 dass du ungefähr tausend Jahre zu alt bist. 25 00:03:07,480 --> 00:03:10,518 1910 besuchte ich die Royal Academy für Dramatik. 26 00:03:11,440 --> 00:03:15,434 Später gewann ich den Helen Hayes Award. Als Blanche DuBois... - Die Nächste. 27 00:03:15,440 --> 00:03:17,432 ... gab es nur hervorragende Kritiken. 28 00:03:18,480 --> 00:03:22,440 Oh, mein Gott. Ich fühle es. Ich bin der geborene Star. 29 00:03:22,440 --> 00:03:24,511 Was sage ich! Ich weiß, ich bin es! 30 00:03:25,440 --> 00:03:28,433 Einfach bombastisch. Du bist dabei. Die Nächste! 31 00:03:28,440 --> 00:03:33,515 Ich grabe mich in die Seele des Charakters und reflektiere so die Probleme der Gesellschaft 32 00:03:33,520 --> 00:03:36,513 mit Frauen und ihrem Hass auf die Vagina. - Die Nächste. 33 00:03:36,520 --> 00:03:40,514 Ich sag's mal so... - Nö. - Ich würde mich gerne mal wieder... - Nein. 34 00:03:40,520 --> 00:03:43,513 Die Menschen widern mich an. - Keine Chance. - Hallo! - Nö. 35 00:03:43,520 --> 00:03:46,513 Wen soll ich nachher vögeln? - Edgar, wieso hast du... 36 00:03:46,520 --> 00:03:48,557 Ich bin zu allem berei... - Bitte nicht! 37 00:03:48,560 --> 00:03:51,553 Wow! Hallo, Honig-Höschen. 38 00:03:51,560 --> 00:03:55,520 Eine gute Bräune ist genauso wichtig wie ein gutes Drehbuch! 39 00:03:55,520 --> 00:03:58,479 Ich war in der Schule schlecht im Lesen, 40 00:03:58,480 --> 00:04:03,475 aber dafür kann ich dreihundert Sit-Ups ohne Pause. - Worte werden so überschätzt. 41 00:04:03,480 --> 00:04:07,474 Aber andererseits werden Bauchmuskeln häufig unterschätzt. 42 00:04:07,480 --> 00:04:08,516 Oh, mein Gott. 43 00:04:09,480 --> 00:04:11,597 Ruhe am Set! - Ton läuft. 44 00:04:11,600 --> 00:04:17,551 Der würzige große Fleischklops-Macho-Mann. Take Eins. - Und Action! 45 00:04:19,560 --> 00:04:22,553 Text? - Mamma Mia, wie wäre es 46 00:04:22,560 --> 00:04:25,553 mit einer deliziösen Soße auf... - Schon gut, weiß ich doch. 47 00:04:27,560 --> 00:04:30,519 Okay, wir drehen immer noch, Kumpel. 48 00:04:30,520 --> 00:04:36,596 Mamma Mia, wie wäre es mit einer deliziösen Soße auf deine würzigen Jumbo-Fleischklöpse. 49 00:04:36,600 --> 00:04:39,559 Autsch, wieso ausgerechnet auf meine Titties? 50 00:04:39,560 --> 00:04:41,597 Das ist mir viel zu heiß. 51 00:04:41,600 --> 00:04:45,560 Wenn meine Soße nicht heiß ist, kann doch der Käse nicht schmelzen. 52 00:04:45,560 --> 00:04:49,634 Sie will nicht verstehen, dass die Soße heiß sein muss, damit der Käse schmilzt! 53 00:04:50,560 --> 00:04:55,589 Hey, que facha! Jus se! Pasto in el testa. 54 00:04:55,600 --> 00:05:00,595 Halte doch die Klappe. - Soll ich dir das Gegenteil beweisen, Luigi? 55 00:05:00,600 --> 00:05:03,638 Guten Appetit. Ich liebe scharfe Klöpse. 56 00:05:04,600 --> 00:05:09,629 Luigi, dein Kochmütze turnt mich an. Oh, ja! 57 00:05:15,560 --> 00:05:19,600 Mamma Mia! - Du kannst gut reiten! Ja, so ist es gut! 58 00:05:20,600 --> 00:05:23,559 Es ist soweit! 59 00:05:24,600 --> 00:05:31,632 Und wie gefällt dir meine Cannelloni? Und jetzt die Fleischfüllung mit Sahnesoße. 60 00:05:33,600 --> 00:05:37,594 Mamma Mia, das große Finale! Gleich kommt es! 61 00:05:38,600 --> 00:05:42,640 Fertig? Ach, du heilige Filzlaus! Das stand aber nicht im Drehbuch! 62 00:05:42,640 --> 00:05:43,630 SEXSPIELZEUGE 63 00:05:48,640 --> 00:05:50,632 Schlangen auf 'ner Braut. 64 00:05:56,640 --> 00:06:01,669 Bitte, sagt mir, dass alles im Kasten ist. - Ja, alles im Kasten! - Fusselcheck, Baby! 65 00:06:02,640 --> 00:06:04,677 Alles okay! - Drehschluss! 66 00:06:04,680 --> 00:06:10,677 Vergesst nicht eure Gagenscheine im Büro abzugeben, bevor ihr verschwindet! 67 00:06:10,680 --> 00:06:14,720 Das war ein harter Tag. Regie führen und gleichzeitig acten. 68 00:06:14,720 --> 00:06:19,670 Jetzt werde ich erstmal richtig schön chillaxen. In der Tittie-Bar! 69 00:06:21,640 --> 00:06:23,677 Lass mal sehen... Selbstvertrauen? Gecheckt. 70 00:06:23,680 --> 00:06:26,673 Erschreckend gutes Aussehen? Gecheckt. 71 00:06:26,680 --> 00:06:30,640 Eine beachtlich obszöne Beule, und zwar in der unteren Region? 72 00:06:30,640 --> 00:06:33,633 Was zur Hölle soll das? - Sogar doppelcheck. 73 00:06:34,640 --> 00:06:38,634 Bis später, Bruder! - Dubedidu, du bist der Größte! 74 00:06:38,640 --> 00:06:40,711 Ich bin hier, um die Fledermäuse zu töten. 75 00:06:41,640 --> 00:06:44,712 Lass dich nicht stören, mein Freund auf Mindestlohnbasis. 76 00:06:44,720 --> 00:06:47,679 Ich betreibe das nur als Nebenjob. 77 00:06:47,680 --> 00:06:50,718 Ich hab mich im Dinky Donuts beworben und solange ich... 78 00:06:50,720 --> 00:06:54,680 Ich weiß, du willst ein Autogramm. - Ja, das wäre großartig. 79 00:06:54,680 --> 00:06:58,754 Tut mir leid, ich gebe keine. Das schadet meiner künstlerischen Glaubwürdigkeit. 80 00:06:58,760 --> 00:07:03,710 Wie bitte? - Also gut. Hier hast du ein Foto und ein Superbeasto Autoaufkleber. 81 00:07:03,720 --> 00:07:06,679 Kleb ihn auf dein Scheiß-Auto. Und verpiss dich! 82 00:07:06,680 --> 00:07:08,717 Kawa-ya-yaaa! 83 00:07:08,720 --> 00:07:11,713 Denkt ihr nicht auch, es ist Zeit für meinen Titelsong? 84 00:07:11,720 --> 00:07:13,712 Maestro, darf ich bitten? 85 00:07:58,720 --> 00:08:01,758 Oh, Scheiße! Hey, was zum Teufel... 86 00:08:01,760 --> 00:08:04,753 Wenn ich dich in die Finger kriege, werde ich dich... 87 00:08:16,760 --> 00:08:19,798 Hallöchen, Beasto. Schön, dich hier auch mal wieder zu sehen. 88 00:08:19,800 --> 00:08:23,794 Wow! Noch schöner, dich wieder zu sehen. Und gleich so viel von dir. 89 00:08:23,800 --> 00:08:26,759 Also wirklich, du Biest, Beasto. 90 00:08:29,840 --> 00:08:32,799 Netter Vorbau, Kumpel. 91 00:08:32,800 --> 00:08:35,838 Houston, jetzt haben wir kein Problem mehr. 92 00:08:39,760 --> 00:08:43,754 Zeit für ein kleines Haar von dem Hund, der mich gebissen hat, Lloyd. 93 00:08:43,760 --> 00:08:48,789 Kapiert? Zitat aus "Shining". - Sehr komisch! So ein verdammter Komödiant! 94 00:08:48,800 --> 00:08:52,840 Was meinst du? Ich bin nicht in Stimmung für 80ziger-Jahre-Anspielungen. 95 00:08:52,840 --> 00:08:54,877 Dann mach mir einen Shirley Temple. 96 00:08:54,880 --> 00:09:01,798 Und weil ich ein Mann mit Geschmack bin, bestelle ich noch ein paar leckere Hot-Wings. 97 00:09:02,800 --> 00:09:06,874 Meine Fresse! Verzeihung! Ist dieser Platz noch frei? 98 00:09:26,880 --> 00:09:29,793 TROPHÄEN RAUM 99 00:09:33,920 --> 00:09:36,833 Jallo? Beasto World Enterprises. 100 00:09:36,840 --> 00:09:39,878 Beasto. Ich bin in Position. Operation "Eiserner Adler" läuft. 101 00:09:39,880 --> 00:09:44,830 Das kommt gerade etwas ungelegen. Können wir das auf Donnerstag verschieben? 102 00:09:44,840 --> 00:09:48,914 Bist du in einer Bar? - Nein, ich bin in keiner Bar. Aber der Empfang ist etwas... 103 00:09:48,920 --> 00:09:52,834 Es könnte sein, dass ich gleich... Suzi? 104 00:09:52,840 --> 00:09:55,912 Meine Agentin. Ich arbeite gerade an so einem Synergie-Projekt 105 00:09:55,920 --> 00:09:59,914 mit einem Win-Win Multi-Bühnen-Cross-Over-Marketing-Teil. 106 00:09:59,920 --> 00:10:02,879 Hey, Blondie! In den Hallen wird nicht gerannt! 107 00:10:04,840 --> 00:10:06,911 Leck mich! Du arisches Arschloch! 108 00:10:06,920 --> 00:10:08,877 Im Namen des Führerkopfes! Halt! 109 00:10:08,880 --> 00:10:13,875 Ungefähr so viele Menschen unserer Rasse, als zum Beispiel Dänemark Einwohner hat. 110 00:10:13,880 --> 00:10:15,917 Man sollte immer gut riechen. 111 00:10:15,920 --> 00:10:20,870 Diese Deutschen sind nun ebenfalls Geschöpfe Gottes. - Oh, mein Gott. 112 00:10:20,880 --> 00:10:23,918 Eine riesige, stachelige Eisenkugel? Voll das Klischee. 113 00:10:23,920 --> 00:10:27,880 Tut mir leid, Süße. Aber es geschieht im Namen der Freiheit. 114 00:10:27,880 --> 00:10:31,874 ... durch eine Versailler Staatskonstruktion einer fremden, 115 00:10:31,880 --> 00:10:34,873 ihnen verhassten Gewalt, ausgeliefert. 116 00:10:39,920 --> 00:10:42,879 Es wird Zeit für mich zu gehen. 117 00:10:44,880 --> 00:10:45,870 Oh Mann! 118 00:10:48,000 --> 00:10:51,960 Ich wette, McGyver hatte nie so was in seinem Ausschnitt. 119 00:10:57,920 --> 00:11:02,949 Hey, Murray Baby! Hast du mich vermisst? - Ja, natürlich habe ich dich vermisst. 120 00:11:02,960 --> 00:11:05,953 Ich habe dich vermisst, wie die Sterne den Mond vermissen. 121 00:11:05,960 --> 00:11:07,997 Murray! Du brauchst eine Freundin. 122 00:11:08,920 --> 00:11:10,912 Da fällt mir bestimmt noch eine ein. 123 00:11:11,920 --> 00:11:15,960 Ich habe da jemand im Auge. Ich dachte da an... - Erzähl mir das später. 124 00:11:15,960 --> 00:11:18,998 Jetzt brauche ich deine genialen Verwandlungskünste. - Okay. 125 00:11:27,960 --> 00:11:32,034 Leute, was muss ich eigentlich tun, um einen eigenen Titelsong zu bekommen? 126 00:11:47,960 --> 00:11:51,032 MÄDCHENBERUFE Krankenschwester 127 00:11:51,040 --> 00:11:55,990 Hausfrau Crack-Hure 128 00:11:56,000 --> 00:11:57,036 VERTRAUENSLEHRER 129 00:12:48,040 --> 00:12:53,035 Hi! Ich bin El Superbeasto und ich benutze "Over and Out" Schuppen-Shampoo! 130 00:12:53,040 --> 00:12:57,114 Ist das peinlich! Da läuft gerade meine Werbung. 131 00:12:57,120 --> 00:13:00,079 Ich bin im Fernsehen. Direkt da oben. 132 00:13:00,080 --> 00:13:04,074 ... keine weißen Flocken auf der Kleidung. Alle dachten, ich dusche nie. 133 00:13:04,080 --> 00:13:07,118 Oder hab ein Koks-Problem. - Macht Fissuren, Schrumpfungen, 134 00:13:07,120 --> 00:13:09,032 Gehirnblutungen, Lepra und Nippel-Abfall. 135 00:13:11,080 --> 00:13:15,074 Hast du ein Problem, Alter? - Verschwinde und puste dich ins "Es war einmal". 136 00:13:15,080 --> 00:13:18,039 Bleib ganz ruhig, Beasto! - Sekunde, Darling. 137 00:13:18,040 --> 00:13:21,078 Erst hab ich noch ein kleines Gespräch mit Arschgesicht. 138 00:13:30,040 --> 00:13:34,080 Oh, mein Gott! Du hast ihn umgebracht! - Hört zu, Leute, beruhigt euch. 139 00:13:34,080 --> 00:13:37,152 Ohne echtes Silber kann man einem Werwolf keinen Schaden zufügen. 140 00:13:38,120 --> 00:13:40,112 ISS MICH Silberknöchel 141 00:13:41,120 --> 00:13:46,070 Der Kleine sieht nicht gerade gut aus. - Ihm geht's gut. Keine Sorge! 142 00:13:46,080 --> 00:13:52,111 Hier gibt's nichts zu sehen. Geht an die Bar. - Nein, kein Silber. Bitte nicht. - Oh, Beasto! 143 00:13:52,120 --> 00:13:54,112 Hey, mein Taxi! Komme schon. 144 00:14:03,080 --> 00:14:04,070 Ja. 145 00:14:06,160 --> 00:14:11,110 Frauen! Überall Frauen! Aber keine von ihnen trägt das Zeichen! 146 00:14:11,120 --> 00:14:16,115 Meine Armee von Video-Voyeur-Fledermäusen ist überall. Ich kann sie alle ausspionieren! 147 00:14:16,120 --> 00:14:19,158 Ich kann ihnen beim Duschen zusehen, sehe in ihre Boudoirs. 148 00:14:19,160 --> 00:14:22,153 Und wenn sie auf dem Töpfchen sitzen! 149 00:14:25,120 --> 00:14:28,192 Wo bist du nur, meine künftige Königin des Bösen? 150 00:14:29,120 --> 00:14:33,194 Seht, wen ich in der Zeitung entdeckt habe. - Gib her, du dämlicher Nudel-Arsch! 151 00:14:34,120 --> 00:14:39,195 Steve Wachowski? Wie oft muss ich denen noch sagen, dass es Dr. Satan heißt! 152 00:14:39,200 --> 00:14:42,193 Dr. Satan! 153 00:14:42,200 --> 00:14:48,117 Diesen Typen gibt es nicht mehr. - Na also. Und wie heißt nun der große Mann? 154 00:14:48,120 --> 00:14:52,194 Ich hab's ihnen gesagt, ich habe die Redakteure angerufen. 155 00:14:52,200 --> 00:14:56,240 Ich habe sogar meinen Namen geändert. - Es liegt nicht an Euch, es liegt an denen. 156 00:14:57,160 --> 00:15:02,155 Ich bin doch böse, oder etwa nicht, Otto? Ich bin wirklich richtig gruselig, stimmt's? - Ja! 157 00:15:02,160 --> 00:15:06,200 Allein beim Klang Eures Namens erzittern wir. - Ach, wirklich? 158 00:15:06,200 --> 00:15:11,229 Und heute um Mitternacht wird die ganze Welt erzittern! - Das freut mich, Otto. 159 00:15:11,240 --> 00:15:16,156 Erzähl mir noch mal, wie ich die schaurige Macht der Hölle gewinnen werde. 160 00:15:16,160 --> 00:15:17,230 Das schon wieder. 161 00:15:17,240 --> 00:15:21,154 Jetzt passt gut auf, denn dieser Scheiß ist ernst gemeint! 162 00:15:23,200 --> 00:15:26,159 TEUFELSZEICHEN 163 00:15:34,200 --> 00:15:39,229 UMSTANDSWORT 164 00:15:41,240 --> 00:15:43,197 UNHEILIGE BRAUT 165 00:15:49,240 --> 00:15:52,278 WUNDERBARE WANDLUNG 166 00:15:57,280 --> 00:16:02,196 RÜCKSEITE 167 00:16:03,200 --> 00:16:04,190 ZUFÄLLIG 168 00:16:05,240 --> 00:16:07,232 WEGLAUFEN UND VERSTECKEN 169 00:16:13,280 --> 00:16:15,272 Yeah, alles klar! 170 00:16:15,280 --> 00:16:19,274 All die Macht der Hölle! 171 00:16:20,240 --> 00:16:25,315 Bald werde ich in paar große Ärsche treten! Beeil dich, Otto. Los, an den Joystick! 172 00:16:27,280 --> 00:16:31,320 Ladies und Gentlemen, der Geisterpalast präsentiert Ihnen heute: 173 00:16:37,240 --> 00:16:39,277 Miss Velvet von Black. 174 00:18:20,440 --> 00:18:24,400 Ist es das? Das Zeichen. Ich glaube, ich sehe das Zeichen! 175 00:18:24,400 --> 00:18:27,393 Das kann auch durch ihren String entstanden sein. 176 00:18:27,400 --> 00:18:34,352 Du musst sie einfangen! Das ist das Zeichen meiner ersehnten, unheiligen Braut! 177 00:18:34,360 --> 00:18:37,398 Ausgerechnet jetzt, wo mein Soufflé so gut gelang. 178 00:18:37,400 --> 00:18:43,351 Du wärst nicht in der Lage, "Soufflé" zu sagen, ohne die Schlauheits-Schraube im Schädel. 179 00:18:43,360 --> 00:18:47,434 Ich kann sie auch jederzeit wieder entfernen. Dann geht's wieder ab in den Dschungel. 180 00:18:48,360 --> 00:18:51,432 Du erinnerst dich doch noch an den Dschungel, oder etwa nicht? 181 00:18:56,400 --> 00:18:59,472 Nicht der Dschungel! Da gibt es doch keinen Kabelfernsehen. 182 00:18:59,480 --> 00:19:05,397 Dann haben wir uns also verstanden, alter Affe? - Natürlich, Meister! 183 00:19:05,400 --> 00:19:08,438 Dann weißt du ja, was zu tun ist. Beweg deinen Affenarsch! 184 00:19:22,400 --> 00:19:25,393 Ganz schön heiß, da draußen. 185 00:19:26,440 --> 00:19:30,514 Morgen soll es sogar noch heißer werden. Sagen sie jedenfalls. 186 00:19:30,520 --> 00:19:33,479 Ja, das haben Sommer meistens so an sich. 187 00:19:38,520 --> 00:19:42,480 Haben Sie das Spiel letzte Nacht gesehen? 188 00:19:43,480 --> 00:19:45,517 Ja, war sehr nervenaufreibend. 189 00:19:45,520 --> 00:19:50,515 Der puertoricanische Junge kann wirklich gut zuschlagen. 190 00:20:01,440 --> 00:20:06,469 Also gut, da wären wir! Noch einen schönen Tag. - Danke, Ihnen auch. 191 00:20:11,560 --> 00:20:14,553 Ich glaube, ich habe Kleingeld auf der Bühne vergessen. 192 00:20:15,480 --> 00:20:18,518 Betrachtet es als Spende an den traurigen Huren-Arsch-Club. 193 00:20:18,520 --> 00:20:24,517 Was hat sie gesagt? - Du hast richtig gehört, du trauriger, arschtauber Huren-Arsch. 194 00:20:24,520 --> 00:20:26,512 Der war gut. 195 00:20:27,480 --> 00:20:30,518 Verdammter String. Der rutscht mir immer in die Spalte. 196 00:20:39,520 --> 00:20:44,515 Ich wüsste nicht, dass ich einen blöden Affen-Arsch gesucht habe. - Oh, charmant. 197 00:20:45,520 --> 00:20:47,557 Alles klärchen, jetzt kann's losgehen. 198 00:20:48,480 --> 00:20:50,551 Blumen müssten reichen. Nicht übertreiben. 199 00:20:50,560 --> 00:20:54,554 Sie ist nur eine Stripperin und ich ein weltberühmter Mann der Tat. 200 00:20:54,560 --> 00:20:59,555 Kein Grund nervös zu sein. Hallo, Miss von Black? 201 00:20:59,560 --> 00:21:02,598 Au! - Kommen Sie schon, so schlimm ist es doch gar nicht. 202 00:21:02,600 --> 00:21:05,559 Also ich... Verzeihung? Ich versteh nicht. 203 00:21:05,560 --> 00:21:09,600 Jetzt komm schon! Geh rein! - Reinkommen? Auf was warte ich dann noch? 204 00:21:09,600 --> 00:21:12,513 Sei bloß nicht so bescheiden. 205 00:21:14,560 --> 00:21:19,510 Hallöchen! Soll ich gehen oder lieber mitmachen? 206 00:21:21,560 --> 00:21:23,552 Schon verstanden. 207 00:21:23,560 --> 00:21:29,511 Komm schon, Beasto. Blumen? Ein Bierhut? Hör auf, mit deinem Gehirn zu denken. 208 00:21:29,520 --> 00:21:32,592 Denk lieber mit deinem Schwa... - Seh ich aus wie eine Schubkarre? 209 00:21:32,600 --> 00:21:37,550 Nimm deine Pfoten von mir! - Hast du was gesagt? - Negativ. 210 00:21:37,560 --> 00:21:40,632 Hallo? Kann mal jemand einen Affen von einer Schlampe wegreißen? 211 00:21:42,560 --> 00:21:46,600 Nimm deine dreckigen Pfoten von ihr, du verdammter, stinkiger Affe! 212 00:21:47,560 --> 00:21:50,598 Das ist ein wenig derivativ. Denken Sie nicht auch? 213 00:21:59,600 --> 00:22:02,559 Eine ziemlich perverse Braut. 214 00:22:07,560 --> 00:22:10,678 Hallo? Habe ich jetzt heiße Affenliebe zu erwarten? 215 00:22:11,600 --> 00:22:13,637 Seien Sie bloß still. Das ist erniedrigend genug. 216 00:22:13,640 --> 00:22:18,590 Wenn Penelope wüsste, dass ich mit Ihnen zu tun habe. - Das interessiert mich nicht. 217 00:22:18,600 --> 00:22:22,674 Ich wette, wenn ich Velvet vor diesem Affen rette, wird sie mich für alle Zeit lieben. 218 00:22:22,680 --> 00:22:27,675 Aber die Hot-Wings werden gleich geliefert. Und ich liebe die kleinen Hot-Wings. 219 00:22:27,680 --> 00:22:32,630 Du drapierst meinen Arsch über deine haarigen Schultern als wäre ich eine Nerzstola. 220 00:22:32,640 --> 00:22:34,677 Nerzstola? Eher ein räudiger Maulwurf. 221 00:22:34,680 --> 00:22:38,674 Wenn du nicht außer Puste geraten willst, pass besser auf, was du sagst. 222 00:22:39,600 --> 00:22:43,674 Andererseits hat sie einen super Arsch. Und diese wunderbaren Titteli-Titties! 223 00:22:43,680 --> 00:22:47,594 Fast so toll wie der Schimmelkäse, den man zu den Wings bekommt. 224 00:22:47,600 --> 00:22:51,674 Die Wings sind so würzig und der Schimmelkäse rundet sie ab. Wundervoll. 225 00:22:52,640 --> 00:22:55,633 Madame! Das wirft mich um Stunden zurück. 226 00:22:56,640 --> 00:23:00,634 Hey, Äffchen! Wo ist eigentlich dein Leierkastenmann? 227 00:23:00,640 --> 00:23:02,677 Das finde ich äußerst verletzend. 228 00:23:02,680 --> 00:23:06,640 Weißt du, was noch verletzend ist? Dein Daumen in meinem Arsch! 229 00:23:06,640 --> 00:23:10,714 Mein Daumen ist nicht in Ihrem Arsch. - Und warum nicht? Bist du vielleicht schwul? 230 00:23:19,680 --> 00:23:21,672 Ich rette die Lady! 231 00:23:22,680 --> 00:23:26,674 Achtung, lassen Sie mich durch. Ich bin berühmt. Aus dem Weg, Schmalzarsch. 232 00:23:27,640 --> 00:23:29,677 Hol meine Karre, aber pronto. Ich hab's eilig. 233 00:23:29,680 --> 00:23:32,718 Stell dich ans Ende der verfickten Schlange an! 234 00:23:32,720 --> 00:23:35,713 Leute, ganz ruhig. Mehr Fotos hab ich leider nicht. 235 00:23:36,720 --> 00:23:39,713 Alter, was soll ich mit dem Quatsch? - Okay! 236 00:23:39,720 --> 00:23:42,679 Hier hast du meine neue CD: "Beasto Crankies". 237 00:23:42,680 --> 00:23:46,720 Fünfzig Minuten lustige Telefon-Streiche. Hier spricht Ihr Bankberater. 238 00:23:46,720 --> 00:23:50,680 Beasto, ich weiß, dass du das bist. - Nein! Ich bin nicht Beasto. 239 00:23:50,680 --> 00:23:54,674 Ich bin wirklich Ihr Bankberater. - Beasto! Hörst du mich? 240 00:23:54,680 --> 00:23:57,718 Hör auf, mich zu verarschen! - Ich hätte da ein paar tolle... 241 00:23:57,720 --> 00:23:59,757 Beasto! - ... Bankangebote. 242 00:24:03,680 --> 00:24:08,709 Ich treffe mich jetzt mit Suzi X. - Was für'n Arschloch! - Danke schön! 243 00:25:14,760 --> 00:25:20,757 Ich mach dir einen Vorschlag. Du händigst uns den Kopf des Führers aus, okay? 244 00:25:20,760 --> 00:25:24,834 Wir versprechen, dass wir Gnade walten lassen. Das ist alles, was ich tun kann. 245 00:25:25,760 --> 00:25:30,755 Ich liebe es, wenn ihr so nazimäßig mit mir redet. Da werd ich innerlich ganz wuschig. 246 00:25:30,760 --> 00:25:33,832 Also, wer will diesen kleinen Kopf? - Ich will! Ich will! 247 00:25:34,800 --> 00:25:38,874 Tickst du noch richtig? - Oh, ich will. Ich wollte sagen, dass ich... Ja, also... 248 00:25:38,880 --> 00:25:43,796 Holt euch den Kopf des Führers! Hans! Wilhelm! Holt euch den Kopf! 249 00:25:43,800 --> 00:25:45,792 Zeigt den Nazis, wie man es macht! 250 00:25:48,800 --> 00:25:50,837 Halt mich fest, mein großer, starker Freund. 251 00:25:51,840 --> 00:25:54,799 Heilige Scheiße! Sie kommen! 252 00:25:54,800 --> 00:25:56,837 Halt die Klappe und fang an, dich zu drehen! 253 00:26:12,880 --> 00:26:13,916 Oh Gott. 254 00:26:15,840 --> 00:26:18,878 Kaw-a ya-ya! - Beasto! Was machst du denn hier? 255 00:26:18,880 --> 00:26:21,839 Halt fest! - Hey, den Typen kenne ich doch! 256 00:26:21,840 --> 00:26:23,877 Ist das nicht Charlie Chaplin? 257 00:26:23,880 --> 00:26:26,873 Der ist so lustig. Und viel größer, als ich dachte. 258 00:26:26,880 --> 00:26:30,920 Was geht ab? Warum bist du hier? - Du könntest mir bei einem Problem helfen. 259 00:26:31,840 --> 00:26:34,833 Eigentlich ist es kein Problem. Eher ein Problemchen. 260 00:26:34,840 --> 00:26:37,878 Beasto, laber nicht rum. Geht's um 'ne Pussy? - Nö. 261 00:26:37,880 --> 00:26:40,918 Eine Muschi? - Nada. Eine Wichsmaschine? - Nein. 262 00:26:40,920 --> 00:26:43,879 Deinen Kolben? - Nope. Sex-Puppen? - Negative! 263 00:26:43,880 --> 00:26:46,839 Flokati? - Nicht doch. Riesenmuschel? Dose? Höhle? 264 00:26:46,840 --> 00:26:51,869 Höschen-Hamster? Speck-Sandwich? - Nein, Ma'am. - Okay. Ich helfe dir! 265 00:26:51,880 --> 00:26:54,873 Du hast Mumu vergessen. - Du bist so was von ordinär. 266 00:26:54,880 --> 00:26:57,873 Schon gut. Ein listiger Affe mit einer Schraube im Kopf 267 00:26:57,880 --> 00:27:00,873 kidnappte ein unschuldiges kleines Dorfmädchen. 268 00:27:00,880 --> 00:27:03,918 Und das direkt vor meinen Augen. Es war furchtbar. 269 00:27:04,880 --> 00:27:07,918 Ein Primaten-Kidnapper? Klingt groovy, Baby. Ich helfe dir. 270 00:27:07,920 --> 00:27:11,880 Aber wenn du versuchst, ins Höschen der Kleinen zu kommen, 271 00:27:11,880 --> 00:27:16,909 mache ich dich zum Affen. Du Primat. - Finde raus, wo sich der Affe versteckt. 272 00:27:16,920 --> 00:27:22,917 Dann ruf mich an. Ein Kinderspiel für dich. - Erzähl kein Scheiß. Was unternimmst du? 273 00:27:23,880 --> 00:27:27,954 Ich checke alles ab, rede mit den Jungs und hol die Infos von meinen Boys in the Hood. Yo. 274 00:27:28,880 --> 00:27:30,951 Hier, dein eingelegter Führer. 275 00:27:32,920 --> 00:27:35,958 Alles klar, Shitler-Jugend! Heut ist euer Glückstag! 276 00:27:35,960 --> 00:27:38,953 Ihr wollt das hier? Dann los! Holt's euch! 277 00:27:39,920 --> 00:27:41,912 Mein Führer! Ich werde Euch retten! 278 00:27:43,000 --> 00:27:47,950 Endlich, mein Führer! Ihr seid nun endlich wieder zu Hause! 279 00:27:47,960 --> 00:27:52,910 Ein Hoch unserem Führer! Unser furchtloser Führer ist zurückgekehrt! 280 00:27:59,000 --> 00:28:01,913 Ich hoffe, dir gefällt mein neues Design. 281 00:28:02,920 --> 00:28:04,957 Mein Führer, warum singt Ihr nicht mit uns? 282 00:28:06,920 --> 00:28:09,037 Was für ein lustiger Minzbonbon. 283 00:28:15,000 --> 00:28:17,993 Dann sagte ich: "Raus aus den Pumps, Miststück. 284 00:28:18,000 --> 00:28:20,993 Der Scheiß gehört mir!" Wo zur Hölle gehen wir hin? 285 00:28:21,000 --> 00:28:25,995 Was ist das für ein Fright Night Bullshit? - Bitte lassen Sie die vulgären Ausdrücke. 286 00:28:26,000 --> 00:28:28,993 Sie sind wohl stolz auf Ihre Beauty-Schulen-Ausbildung, 287 00:28:29,000 --> 00:28:33,950 aber Ihr Gebrauch von Obszönitäten ist ein Angriff auf meine Kinderstube. 288 00:28:33,960 --> 00:28:37,032 Klebt mir vielleicht eine Klabusterbeere in den Arschhaaren? 289 00:28:37,040 --> 00:28:40,954 Fieser Affe. So'n Scheiß. - Da wäre ich mir nicht so sicher. 290 00:28:40,960 --> 00:28:43,953 Dein Gestank verdirbt mir das Rauchen und Saufen. 291 00:28:43,960 --> 00:28:47,032 Es dauert ewig, um mein zartes Gewebe wieder geschmeidig zu kriegen. 292 00:28:53,000 --> 00:28:58,997 Gibt es Neuigkeiten bei den Gaspreisen? Nicht, dass ich welches bräuchte, aber na ja... 293 00:29:01,040 --> 00:29:03,999 Hey, Affe. Hallo? 294 00:29:04,000 --> 00:29:07,994 Ich glaube, er redet mit dir. Und ganz bestimmt nicht mit meinem Arsch. 295 00:29:09,040 --> 00:29:13,080 Gott sei Dank ist heute Freitag. Ja. 296 00:29:14,000 --> 00:29:16,993 Schon Freitag? Ich dachte Mittwoch. 297 00:29:19,000 --> 00:29:21,037 Der war gut. 298 00:29:25,000 --> 00:29:30,029 Apropos Gaspreise. Eklig. - Scheiße. Sogar mein Arsch langweilt sich. 299 00:29:30,040 --> 00:29:33,033 Denkt nur nicht, dass ich mich entschuldige. 300 00:29:33,040 --> 00:29:38,035 So'n Furz kann ja auch gut duften. - Das deliziöse Mittagessen einer Kanalratte. 301 00:29:38,040 --> 00:29:42,034 Endlich hab ich dieses Jucken wieder unter Kontrolle. - Oh Gott! 302 00:29:42,040 --> 00:29:44,111 Ja, mein armer Hintern. 303 00:29:44,120 --> 00:29:49,036 WENN DU HIER WOHNEN WÜRDEST... ... WÄRST DU JETZT ZU HAUSE 304 00:30:02,040 --> 00:30:04,077 Was ist denn mit deiner Karre? 305 00:30:07,040 --> 00:30:08,110 Hey, Kumpels! 306 00:30:13,080 --> 00:30:16,152 Was zur Hölle... Begrüßt man so einen Kumpel? 307 00:30:17,080 --> 00:30:22,155 Yo, Ese, wo warst du? Hast uns einfach den Rücken zu gekehrt, Alter. Blut ist Blut. 308 00:30:22,160 --> 00:30:26,120 Ich war tierisch beschäftigt. Dann hab ich mein Handy verloren. 309 00:30:26,120 --> 00:30:29,079 Und danach auch alle Nummern. 310 00:30:29,080 --> 00:30:32,073 Du siehst gut aus. Wirklich gut. Du hast abgenommen. 311 00:30:32,080 --> 00:30:35,118 Das ist nicht cool, Amigo. Du könntest tot im Graben liegen. 312 00:30:35,120 --> 00:30:39,080 Wir haben uns gesorgt. Rodriguez konnte einen Monat nicht schlafen. 313 00:30:41,120 --> 00:30:44,079 Rico, du bist mein doch Bruder. 314 00:30:44,080 --> 00:30:48,120 Und wie schon John Wayne zu Dean Martin sagte: "Sei nicht so eine Pussy!" 315 00:30:48,120 --> 00:30:52,114 Sieh nur, was du Rodriguez angetan hast. Du bist so gemein! 316 00:30:53,160 --> 00:30:56,198 Hört zu, ich brauche Infos über einen notgeilen Riesen-Affen. Pronto, Amigos! 317 00:30:57,120 --> 00:31:01,194 Nicht so schnell. Zuerst wollen wir sehen, ob du immer noch einer von uns bist. 318 00:31:02,120 --> 00:31:03,156 Das hab ich befürchtet. 319 00:31:11,120 --> 00:31:13,191 Na, geht dir jetzt die Luft aus? 320 00:31:19,120 --> 00:31:23,114 Du bist immer noch der Alte, Bruder. - Ja, natürlich bin ich das. 321 00:31:24,120 --> 00:31:27,192 Ich hab euch vermisst, Jungs. - Ja! - Kommt her zu mir. 322 00:31:27,200 --> 00:31:31,114 Okay, ich hab euch auch lieb. - Noch ein bisschen. 323 00:31:39,200 --> 00:31:41,192 Da wären wir. Machen Sie es sich bequem. 324 00:31:41,200 --> 00:31:44,193 Lieber nicht! Ich hab Angst, dass das nicht gut geht. 325 00:31:46,160 --> 00:31:48,231 Ein Flachbildschirm. Sehr schön. 326 00:31:48,240 --> 00:31:52,200 Das ist ein guter Plasma. Ich hoffe du hast hier eine Minibar. 327 00:31:52,200 --> 00:31:55,193 Geil! Da ist ja eine! Echt abgefahren, Affe! 328 00:31:55,200 --> 00:32:00,229 Ich lasse Ihnen ein Bad ein. Das macht Sie vielleicht ja etwas appetitlicher. 329 00:32:00,240 --> 00:32:04,200 Und bleiben Sie bitte etwas kohärent. - Was verlangst du von mir? 330 00:32:04,200 --> 00:32:08,240 Wer bringt denn alles durcheinander? Wofür sind diese kleinen Fläschchen? 331 00:32:08,240 --> 00:32:12,234 Was denkst du, was ich bin? Ein Zwerg? Seh ich aus wie ein Liliputaner. 332 00:32:12,240 --> 00:32:15,278 Nettes Mundwerk. Sie werden die perfekte Braut sein. 333 00:32:30,200 --> 00:32:32,237 Da ist er ja. Hallo. 334 00:32:35,240 --> 00:32:38,233 Gut so, Junge! Schon drei Zentimeter. 335 00:32:39,240 --> 00:32:41,277 Du schaffst es, Kleiner. 336 00:32:45,200 --> 00:32:48,238 Komm schon, noch ein bisschen, so ist gut! 337 00:32:48,240 --> 00:32:51,278 Ja! Weiter so. - Dr. Satan, ich... 338 00:32:52,280 --> 00:32:57,275 Klopf gefälligst an! - Entschuldigt, dass ich euch beim Wichsen gestört habe, Sir. 339 00:32:57,280 --> 00:33:01,240 Miss von Black ist in ihrem Zimmer. - Verschwinde! 340 00:33:01,240 --> 00:33:04,233 So'n Mist! Er war schon so groß. 341 00:33:21,320 --> 00:33:25,280 Komm schon, Suzi, ruf an. Du kannst mich doch nicht hängen lassen. 342 00:33:25,280 --> 00:33:28,239 Das nenne ich nicht professionell. 343 00:33:28,240 --> 00:33:31,233 Scheiß drauf. Was soll mir denn schon passieren? 344 00:33:35,320 --> 00:33:38,279 Quatsch. Das gibt's nur in Gruselfilmen. 345 00:33:38,280 --> 00:33:42,354 Ja, ja, ja... Du kleine, schlammige, böse Kreatur. - Was zur Hö... 346 00:33:43,280 --> 00:33:49,356 Ja! Genau da! - Du bist aber ein schmutziges, kleines Mädchen. Daddy mag das. 347 00:33:49,360 --> 00:33:52,319 Du machst gern schlüpfrige Laute. 348 00:33:56,320 --> 00:34:00,360 Wer ist das denn? - Baby, war gar nicht so leicht, die richtige Stelle zu finden. 349 00:34:01,280 --> 00:34:05,354 Burt! - Hallo! Beasto, Kumpel! - Burt, du verrückter Hund. 350 00:34:05,360 --> 00:34:08,353 Hey, hast du hier einen Affen vorbeirennen sehen? 351 00:34:08,360 --> 00:34:12,400 Ja, in diese Richtung. Hat eine super Braut abgeschleppt. Du verstehst? 352 00:34:12,400 --> 00:34:15,359 Hey! Das ist echt ein Grund, Schluss zu machen. 353 00:34:16,400 --> 00:34:19,393 Ruf mich an, wenn der Fisch hier gelutscht ist. 354 00:34:19,400 --> 00:34:23,314 Willst du mir einen Dialog aufdrängen, Eichhörnchen? 355 00:34:23,320 --> 00:34:26,313 Ich bin nur wegen der American-Arsch-Party hier. 356 00:34:26,320 --> 00:34:30,360 Mach dich nützlich und hol mir ein paar Erdnüsse. - Zwei Nüsse sind schon hier. 357 00:34:30,360 --> 00:34:32,317 Du musst sie nur noch salzen... 358 00:34:35,320 --> 00:34:38,358 Entschuldigt wegen der Tür! Ich hatte gerade Sex! 359 00:34:40,360 --> 00:34:44,354 Alles klar, Babies! Hört gut zu! - Das ist Suzi X! 360 00:34:45,320 --> 00:34:48,392 Da fällt mir ein, ich wollte meine Schwester in Newark besuchen. 361 00:34:48,400 --> 00:34:52,360 Ich muss ihr Heilsalbe auf ihre Fistel streichen. Bis dann! 362 00:34:52,360 --> 00:34:53,350 GESCHLOSSEN 363 00:34:54,440 --> 00:34:59,435 Die Kleine, die da aufräumt, ist meine Freundin. 364 00:34:59,440 --> 00:35:02,433 Was für ein leckerer Anblick. Alles schön frisch. 365 00:35:03,360 --> 00:35:08,355 Hast du Lust mit deinen Mörderhupen, ins Zirkusgeschäft einzusteigen? 366 00:35:08,360 --> 00:35:11,398 Ich soll mit meinen Hupen in dein Geschäft einsteigen? 367 00:35:11,400 --> 00:35:14,393 Dann guck dir an, was mein Hintern alles kann. 368 00:35:14,400 --> 00:35:17,393 Au! Meine Hand! Du Schlampe. 369 00:35:17,400 --> 00:35:21,394 Ich brauche ein paar Infos über einen hässlichen, stinkenden Affen. 370 00:35:21,400 --> 00:35:25,394 Ich werde jeden von euch Pickeln so lange drücken, bis einer platzt. 371 00:35:30,360 --> 00:35:35,389 Sorry, ich muss rangehen. Mein Agent. Sehr wichtig! Was gibt's Neues? 372 00:35:35,400 --> 00:35:37,437 Wirklich? Reality-Doku? Gut. 373 00:35:39,400 --> 00:35:43,474 Also, wenn Flavor Flav sich im Fernsehen eine Frau suchen kann, warum nicht auch ich? 374 00:35:43,480 --> 00:35:45,392 AFFE X 375 00:35:45,400 --> 00:35:51,476 Dr. Satan! Auf dem Monitor ist der Wrestler, der sah, wie ich Miss Black gekidnappt habe! 376 00:35:51,480 --> 00:35:56,430 Ja und? Der Friedhof ist voll mit Sicherheitsleuten. Mach dir nicht in die Hose! 377 00:35:57,400 --> 00:35:59,392 Ist hübsch geworden. 378 00:36:05,440 --> 00:36:08,433 Ich schreie dich nicht an! Ich schreie dich nicht an. 379 00:36:08,440 --> 00:36:13,435 Ich sage nur, dass ich es verdiene, ein Star zu sein. 380 00:36:14,440 --> 00:36:17,478 Ich weiß, dass ich schon einer bin. Aber ich will ein Superstar sein. 381 00:36:21,440 --> 00:36:23,432 Ich muss auflegen. 382 00:36:23,440 --> 00:36:27,480 Hör mal gut zu. Mich hat noch keine Tussi zur Taube gemacht. Verstanden? 383 00:36:27,480 --> 00:36:31,474 Ich wurde von den Besten getreten. Joey, die Schabe. Frankie, der Trottel. 384 00:36:31,480 --> 00:36:33,472 Jimmy, der Cracker. - In Ordnung, Wurm. 385 00:36:33,480 --> 00:36:38,430 Ich zähle bis drei. Sag mir: Für wen arbeitet der stinkige Affe mit der Schraube im Kopf? 386 00:36:38,440 --> 00:36:41,512 Oder ich blase deinen Wurmkopf in eine Million Stücke. 387 00:36:41,520 --> 00:36:45,480 Ja, blas mir einen. - Uno. - Fick dich! - Dos. 388 00:36:45,480 --> 00:36:50,430 Ich wette, du kannst nicht mal bis drei zählen. - Und drei, ich meine tres! 389 00:36:50,440 --> 00:36:55,469 Hör zu, Blondie. Ich will sowieso nicht leben, hörst du! 390 00:36:56,480 --> 00:36:58,551 Okay, er ist bei Dr. Satan! 391 00:36:59,520 --> 00:37:03,480 Wir haben den Namen und die Adresse. Los, gehen wir, Blechmann! 392 00:37:03,480 --> 00:37:05,551 Danke, Leute! Hat Spaß gemacht! Ciao! 393 00:37:11,560 --> 00:37:15,520 Du hast dir den falschen Typen in der falschen Nacht ausgesucht. 394 00:37:15,520 --> 00:37:20,515 Und außerdem habe ich gerade einen Rolle an die Pfeife von "Malcolm Mittendrin" verloren! 395 00:37:21,520 --> 00:37:22,510 Gefällt dir das? 396 00:37:23,480 --> 00:37:26,473 Nur durch Liegestützen und Bauchmuskel-Training. 397 00:37:26,480 --> 00:37:30,520 Sieht bescheuert aus, aber es funktioniert. Mein Implantat! 398 00:37:32,520 --> 00:37:36,594 Hör zu, Arschgesicht. Verschwinde aus meinem Blickfeld! 399 00:37:37,520 --> 00:37:40,558 Nein, du verschwindest aus meinem Blickfeld! 400 00:37:40,560 --> 00:37:44,520 Komm, mach 'ne Fliege, Sally! - Auf gar keinen Fall, Barbara! 401 00:37:44,520 --> 00:37:48,514 Hör mal gut zu, Mary. Ich bin eine Berühmtheit. Erste Liga. 402 00:37:48,520 --> 00:37:51,513 Und ich habe keine Zeit für solchen Scheiß! - Ach ja? 403 00:37:51,520 --> 00:37:54,558 Du befindest dich auf Privateigentum, du dummes Baby! 404 00:37:55,560 --> 00:37:58,519 Vergiss nicht, was du sagen wolltest. Jallo? 405 00:37:58,520 --> 00:38:01,592 Halt dich fest, Baby! Ich weiß, wo der Affe steckt. 406 00:38:01,600 --> 00:38:05,594 Er arbeitet für Dr. Satan, der die Weltherrschaft übernehmen will. 407 00:38:05,600 --> 00:38:11,517 Ja, du hast richtig gehört! - Dr. Satan, heiliger Bimbam! 408 00:38:11,520 --> 00:38:14,592 Was will der verrückte, alte Versager von meiner Lady? 409 00:38:14,600 --> 00:38:17,593 Sagtest du "deine Lady"? Ich wusste, es geht um eine Pussy! 410 00:38:19,560 --> 00:38:22,553 Leute mit Handys sind so unhöflich. 411 00:38:22,560 --> 00:38:24,552 Beasto? Was ist denn? Alles okay? 412 00:38:25,560 --> 00:38:27,552 Flavor Flav, bist du das? 413 00:38:29,600 --> 00:38:33,560 Ich hab mir was überlegt. Aber es wird nicht leicht werden. 414 00:38:33,560 --> 00:38:36,553 Beasto hat zwar gebremst, aber ich mach mich nicht davon, 415 00:38:36,560 --> 00:38:38,552 wenn der Bruder in der Klemme steckt. 416 00:39:10,680 --> 00:39:13,673 Da ist der Scheißer! Meine Güte! 417 00:39:13,680 --> 00:39:16,673 Verdammt, Otto! Du sollst doch anklopfen! 418 00:39:17,600 --> 00:39:20,638 Also gut. Wer zur Hölle ist das? 419 00:39:20,640 --> 00:39:23,633 Hör schon auf mit dem Theater. Das kauft dir niemand ab. 420 00:39:23,640 --> 00:39:27,680 Jeder in diesem Raum weiß natürlich, wer ich bin. Hab ich nicht Recht, Leute? 421 00:39:30,600 --> 00:39:34,674 Du! - Moment mal, eine Sekunde. Ich kenne dich doch. 422 00:39:34,680 --> 00:39:38,674 Du bist der Erstklässler, der in meine Schwester verknallt war. - Nein. 423 00:39:38,680 --> 00:39:41,718 Ich bin Dr. Satan! 424 00:39:42,640 --> 00:39:47,669 Ja. Du bist der kleine Stevie "Pipi-Höschen" Wachowski. 425 00:39:47,680 --> 00:39:49,637 Seid aggressiv! 426 00:40:05,640 --> 00:40:09,680 Cooler Song, Kumpel! Ich hab auch einen. Hör mal. - Lass das, Mann! 427 00:40:14,680 --> 00:40:16,672 Zieht euch lieber das rein, Ladies! 428 00:40:16,680 --> 00:40:19,718 Ich bin der Größte. Bin fantastisch. Ich bin der Beste! 429 00:40:19,720 --> 00:40:24,715 Wir wiederholen uns. Händige mir Velvet aus. Dann kann ich dir deinen Arsch versohlen. 430 00:40:24,720 --> 00:40:28,714 Daraus wird nichts, du Möchtegern-Athlet! Velvet von Black gehört mir! 431 00:40:28,720 --> 00:40:34,671 Um Mitternacht wird sie meine unheilige Braut und gehört mir! Mir allein! Mir! 432 00:40:37,760 --> 00:40:40,753 Oh, ist das meins? Du entschuldigst mich. 433 00:40:41,680 --> 00:40:46,675 Jallo? Ja, ich höre dich! Sag mir die guten Neuigkeiten. 434 00:40:46,680 --> 00:40:50,799 Ach, wirklich? - Krongarr, bring ihm Disziplin bei! 435 00:40:51,680 --> 00:40:52,796 Ja, Meister. 436 00:40:57,760 --> 00:41:02,755 So ist's Recht, Arsch! Mal seh'n, wer wem den Hintern versohlt? Ich dir! 437 00:41:07,720 --> 00:41:08,710 Autsch! 438 00:41:10,760 --> 00:41:15,710 Da bist du ja endlich. Hol mir noch was von diesem Champagner. 439 00:41:15,720 --> 00:41:17,757 Oh, Gott. Halten Sie still. 440 00:41:17,760 --> 00:41:20,798 Hey! Pass auf mein zartes Köpfchen auf, du Widerling! 441 00:41:20,800 --> 00:41:24,714 Ich kann mir auch was Besseres vorstellen! - Tu nicht so! 442 00:41:24,720 --> 00:41:29,715 Du starrst auf meine Zwillinge. Willst du deinen Affensaft auf die Milchtüten spritzen? 443 00:41:29,720 --> 00:41:32,758 Eher würd ich meine Augen mit einem Messer herausschälen. 444 00:41:32,760 --> 00:41:36,754 Bring die Zwillinge ins Bett. - Gieß mir noch was ein, Dummkopf. 445 00:41:36,760 --> 00:41:37,796 Ja, gern. 446 00:41:38,760 --> 00:41:41,798 Hey! Du verschmutzt mein Badewasser, du Zotteltier! 447 00:41:41,800 --> 00:41:46,795 Was? Hey, das ist gar nicht mal so schlecht. 448 00:41:46,800 --> 00:41:49,759 Der Typ hat verborgene Talente. 449 00:41:49,760 --> 00:41:53,800 Was für ein Gestank! Das ist schlimmer als das Abwasser aus der Themse. 450 00:41:53,800 --> 00:41:57,760 Wieso hast du aufgehört? Ich sag, wann Schluss ist, Scheiße! 451 00:41:57,760 --> 00:42:01,800 Entschuldigung, das war so ein Versehen, wie "007" mit George Lazenby zu besetzen. 452 00:42:01,800 --> 00:42:05,840 Ein Versehen? Du kannst froh sein, meinen Busch überhaupt genießen zu dürfen. 453 00:42:05,840 --> 00:42:09,800 Daher Velvet von Black! - Ich brauche sofort eine Munddusche. 454 00:42:09,800 --> 00:42:11,871 Und eine Gehirnwäsche. 455 00:42:11,880 --> 00:42:15,874 Wieso? 456 00:42:16,840 --> 00:42:20,834 Wieso? 457 00:42:20,840 --> 00:42:25,835 Hey Bruder, komm mal wieder runter! - Das ist doch wieder typisch. 458 00:42:25,840 --> 00:42:30,790 Wer war das? Wer wagt es, mich in meinen großen Momenten zu stören? 459 00:42:30,800 --> 00:42:36,831 Ich, Bruder. Der härteste Mattengrabscher diesseits der Höschen deiner Mamma. 460 00:42:36,840 --> 00:42:38,877 El Gato! 461 00:42:39,800 --> 00:42:42,838 Wen interessiert das? Wie du siehst, bin ich sehr beschäftigt. 462 00:42:42,840 --> 00:42:46,834 Okay, etwas höher. - So in etwa? - Noch ein bisschen. - Wirklich? - Gut! 463 00:42:46,840 --> 00:42:48,832 Siebenundsechzig die Zweite! 464 00:42:50,920 --> 00:42:54,880 Verdammt. Seht ihr? Das kommt davon. 465 00:42:54,880 --> 00:42:58,840 Und das mir. Text, bitte! - Wieso! 466 00:42:58,840 --> 00:43:00,877 Wieso? Ach ja, richtig. Wieso. 467 00:43:01,840 --> 00:43:04,912 Wieso? 468 00:43:05,880 --> 00:43:09,874 Wieso? 469 00:43:10,840 --> 00:43:16,837 Ich kann's nicht glauben. Mein Vorbild an Ketten gefesselt wie in Guantanamo. 470 00:43:16,840 --> 00:43:19,878 Ja? Das ist aber nur ein kurzzeitiger Rückschlag. 471 00:43:19,880 --> 00:43:24,830 Erinnerst du dich, als ich der Rasenden Erdkruste meinen Kopf entgegenhielt? - Nein. 472 00:43:24,840 --> 00:43:27,912 Er wurde zerquetscht, als wäre ich eine Zecke! Aber als ich dann... 473 00:43:28,840 --> 00:43:31,958 Sehr schön. Aber ich muss mich auf meinen Fluchtplan konzentrieren. 474 00:43:31,960 --> 00:43:34,953 Später wurden mir noch die Eier abgerissen. - Wahnsinn. 475 00:43:35,880 --> 00:43:37,872 Deine Familie muss stolz auf dich sein. 476 00:43:37,880 --> 00:43:40,873 Sie haben dir sicher eine Torte gebacken. - Nein. 477 00:43:40,880 --> 00:43:42,951 Als Diabetiker darf ich keinen Kuchen essen. 478 00:43:42,960 --> 00:43:47,876 Aber dafür haben sie mir ein paar Bullen-Eier transplantiert. Siehst du? 479 00:43:47,880 --> 00:43:50,918 Ich hoffe, dass das hier nicht noch ekliger wird. 480 00:43:50,920 --> 00:43:56,871 Ein süßer Hintern. Fest und dennoch weich. Ich liebe ihn. 481 00:43:56,880 --> 00:43:59,873 Achtung, Vollgas auf die Zwölf! Es geht los, Big Daddy. 482 00:44:03,880 --> 00:44:05,872 Ich mag das neue Zweirad. 483 00:44:05,880 --> 00:44:11,000 Aber das Design deines Joysticks ähnelt eher einem Dildo. 484 00:44:11,000 --> 00:44:13,993 Einem Dildo? Nein. 485 00:44:14,000 --> 00:44:16,959 Das war eher die aerodynamische Bauform. 486 00:44:16,960 --> 00:44:19,919 Ich habe vorher natürlich alles berechnet. 487 00:44:19,920 --> 00:44:21,912 Weil ich... - Zeit für ein neues Outfit. 488 00:44:21,920 --> 00:44:24,992 Wenn einer bemerkt, dass ich in zwei Abenteuern dasselbe anhabe, 489 00:44:25,000 --> 00:44:27,913 würde mir mein Fanclub das nie verzeihen. 490 00:44:27,920 --> 00:44:31,960 Das kann ich nachvollziehen. Das kann echt schmerzlich sein. 491 00:44:31,960 --> 00:44:36,910 Suzi. Boobies. - Wow, Murray, du bist echt der Brüller! 492 00:44:36,920 --> 00:44:39,913 Du kannst dich glücklich schätzen, dass du kein Herz hast. 493 00:44:39,920 --> 00:44:42,913 Du musst nie das Blut in deinen Adern spüren. 494 00:44:42,920 --> 00:44:48,917 Wie der rote Saft in deine wichtigsten Organe pumpt. Herzklopfend, pulsierend. 495 00:44:48,920 --> 00:44:51,913 Anschwellend, pumpend. 496 00:44:55,000 --> 00:44:58,994 Fahr dein Gerät wieder ein. Ich sag dir, wann wir die großen Kanonen brauchen. 497 00:45:03,960 --> 00:45:07,032 Murray, ich glaube, wir kriegen Gesellschaft! 498 00:45:08,000 --> 00:45:09,992 Seht! Da sind sie! 499 00:45:13,000 --> 00:45:15,993 Liebe ist ein Schlachtfeld. 500 00:45:17,960 --> 00:45:20,998 Die Weisheit von Benatar. Werde Zeuge des Gemetzels, Otto. 501 00:45:21,000 --> 00:45:25,950 Willkommen in der Halle der gefrorenen Exfrauen. 502 00:45:28,960 --> 00:45:34,035 Zweiundzwanzig gescheiterte Ehen. Was habe ich falsch gemacht? 503 00:45:34,040 --> 00:45:39,035 Zum Beispiel Deidre, die Medizinstudentin. Wie ich sie vergötterte. 504 00:45:39,040 --> 00:45:43,990 Sie war unter Eurer Würde, Sir. Und unter jedem Mann von Manchester United. 505 00:45:44,000 --> 00:45:46,071 So? Was weißt du denn schon, Affenkopf! 506 00:45:46,080 --> 00:45:49,039 Wie auch immer, sie war langweilig. 507 00:45:49,040 --> 00:45:53,034 Meine zweite Ehe mit Lilith war eine ausschweifende Abwärtsspirale. 508 00:45:54,040 --> 00:45:58,080 Shirley. Die war süß. Aber sie hatte Probleme mit ihrem Vater. 509 00:45:58,080 --> 00:46:02,040 Oh, Maria. Es gab philosophische Differenzen. 510 00:46:02,040 --> 00:46:07,035 Impola, sie hat mich nie an sich rangelassen. Sarah, mit extremen Gefühlsschwankungen. 511 00:46:07,040 --> 00:46:12,069 Der Sex war zu mechanisch. Zu anhänglich. Zu herrisch. Schlürfte dabei. 512 00:46:12,080 --> 00:46:17,075 Meine Hemden. Nein, falsch! Nö, nö! Zu nasig. 513 00:46:17,080 --> 00:46:22,030 Durch und durch einschüchternd, Bruder. Zweiundzwanzig Ehefrauen, Otto. 514 00:46:22,040 --> 00:46:26,034 Jede von ihnen eine große Katastrophe. Und totale Zeitverschwendung! 515 00:46:26,040 --> 00:46:29,033 Aber wie ich sie geliebt hab. 516 00:46:29,040 --> 00:46:34,035 Nichts wird mich jetzt mehr aufhalten! Hol mir sofort Velvet von Black her! 517 00:46:35,040 --> 00:46:38,033 Was war das? - Das sage ich dir, wenn du mich fragst. 518 00:46:38,040 --> 00:46:42,034 Aber mit dir kann man sich nur schwer unterhalten. - Scheiße. 519 00:46:42,040 --> 00:46:47,069 Wenn das eine Ratte war... Ich hab nur vor zwei Dingen auf der Welt Angst. 520 00:46:47,080 --> 00:46:51,074 Vor meinem Onkel Carl in einem String und Ratten. 521 00:46:51,080 --> 00:46:55,120 Ich habe schlechte Neuigkeiten für dich. Und ganz schlechte. 522 00:46:55,120 --> 00:47:00,070 Was sind die schlechten! - Hey, Beasto. Willst du mein böses, kleines Pony sein? Wie wär's? 523 00:47:00,080 --> 00:47:04,074 Onkel Carl! Jesus, Maria, das darf doch nicht wahr sein. 524 00:47:04,080 --> 00:47:08,074 Und die ganz schlechten Neuigkeiten? - Hey, zieh dir das mal rein. 525 00:47:15,120 --> 00:47:16,156 So, erledigt. 526 00:47:16,160 --> 00:47:21,076 Um so was zu sehen, würden die Leute viel Geld zahlen. - Das halt ich nicht aus. 527 00:47:21,080 --> 00:47:24,118 So darf ich nicht sterben! Ich bin eine Berühmtheit! 528 00:47:24,120 --> 00:47:28,160 Wachowski! Du kannst schon mal deine Hosen runter lassen. 529 00:47:48,200 --> 00:47:52,160 Ah, meine hübsche Miss X. 530 00:47:53,120 --> 00:47:56,192 Du dachtest, wir hätten uns zum letzten Mal gesehen, nicht wahr? 531 00:47:57,120 --> 00:48:01,160 Das habe ich gehofft. Deshalb hab ich mich auch umgezogen. Gefällt es dir? 532 00:48:02,160 --> 00:48:08,191 Oh, ja! Mach weiter. - Miezekätzchen. 533 00:48:08,200 --> 00:48:12,114 Baby, du bist echt scharf. 534 00:48:12,120 --> 00:48:15,158 Wow! Wenn ich nicht so klapprig wär... - Sexy Mama. 535 00:48:15,160 --> 00:48:19,200 Schnauze, Großbürger! Wirklich clever, Miss X. 536 00:48:19,200 --> 00:48:24,195 Aber scheinbar ist dir der Nazi-Fluch noch nicht geläufig, oder? 537 00:48:24,200 --> 00:48:27,193 Welchen meinst du? Es gibt so viele. 538 00:48:27,200 --> 00:48:31,160 Es gibt verfickte Nazis. Verdammte Nazis. Nazi-Arschlöcher. 539 00:48:31,160 --> 00:48:34,198 Nazi-Schwänze. Nazi-Vollidioten. Nazi-Wichser. 540 00:48:34,200 --> 00:48:36,237 Die Liste geht weiter und weiter. 541 00:48:36,240 --> 00:48:40,200 Das ist lustig. So lustig, dass ich zu lachen vergesse. 542 00:48:40,200 --> 00:48:43,159 Nein, meine Hübsche. Der Nazi-Fluch verkündet: 543 00:48:43,160 --> 00:48:50,158 Wer die Seele des Führers bezwingt, bezahlt mit dem zweiten Einzug des Dritten Reiches. 544 00:48:50,160 --> 00:48:53,232 Erhebt euch, Soldaten des Dritten Reiches! 545 00:48:58,280 --> 00:49:01,239 Jetzt lacht keiner mehr! Nur ich! 546 00:49:01,240 --> 00:49:04,233 Denn es geht hier um den Kontext, wenn ihr versteht! 547 00:49:04,240 --> 00:49:06,197 Korrigiere mich. 548 00:49:06,200 --> 00:49:10,274 Aber ist der zweite Einzug des Dritten Reiches nicht der erste des Vierten? 549 00:49:12,200 --> 00:49:13,270 Was hast du gesagt? 550 00:49:13,280 --> 00:49:18,275 Wenn das Neue Reich nach drei kommt, müsste es dann nicht vier sein, du Volldepp? 551 00:49:18,280 --> 00:49:22,240 Du hast Recht. Du weißt wenigstens, wovon du redest. 552 00:49:23,240 --> 00:49:27,234 Technisch gesehen ist das korrekt! - Wilhelm, weißt du, was du tun könntest? 553 00:49:27,240 --> 00:49:32,315 Schnauze halten! - Vergesst es. - Lasst uns abhauen. - Ja, gehen wir. - Wartet! 554 00:49:32,320 --> 00:49:37,270 Nein! Kommt wieder raus! Soldaten des Vierten oder Dritten Reiches! Steht auf! 555 00:49:38,280 --> 00:49:41,273 Macht es davon abhängig, wie ihr es zählen wollt. 556 00:49:41,280 --> 00:49:45,274 Und wer ist jetzt dein Daddy? Genau, ich bin es. 557 00:49:45,280 --> 00:49:49,320 Murray, ich brauche dir nicht zu sagen, was zu tun ist. - Dann lass uns anfangen! 558 00:49:53,280 --> 00:49:58,230 Also, Dr. Satan? Bist du ein Doktor? Hast du promoviert, oder was? 559 00:49:58,240 --> 00:50:04,237 Velvet, du bist die bezauberndste Frau, die ich jemals kennen gelernt hab... 560 00:50:05,240 --> 00:50:07,232 Da scheiß ich drauf. 561 00:50:08,240 --> 00:50:11,233 Ich will ja nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen. 562 00:50:11,240 --> 00:50:15,280 Aber die Wahrheit ist, dass ich mich in dich verguckt habe. - Oh Gott! 563 00:50:15,280 --> 00:50:19,274 Ja, geht mir auch so. Du hast 'ne nette Hütte. Kann mich nicht beklagen. 564 00:50:19,280 --> 00:50:23,354 Wenn meine Kolleginnen vorbeikommen, werden die Schlampen echt neidisch sein. 565 00:50:24,280 --> 00:50:26,272 Velvet, ich kann nicht mehr an mich halten! 566 00:50:26,280 --> 00:50:31,309 Fünfzig Prozent von allem, was du hier siehst, ist dein! Wenn du meine Braut wirst. 567 00:50:31,320 --> 00:50:35,280 Oh, Satan. Du kleiner, geiler Sack. 568 00:50:35,280 --> 00:50:40,355 Und nun, meine Teuerste... Und nun! 569 00:50:42,280 --> 00:50:44,351 Otto! Wo zur Hölle ist der Ring?! 570 00:50:44,360 --> 00:50:48,320 Wisst Ihr, wie schwer das ist, einen Finger von einer Leiche abzusägen? 571 00:50:51,280 --> 00:50:53,351 Das ist mir jetzt etwas peinlich. 572 00:50:58,400 --> 00:51:00,357 "Leicht gebraucht" 60 Karat Zirkonia 573 00:51:05,320 --> 00:51:07,357 Sei meine Nummer Dreiundzwanzig. 574 00:51:09,360 --> 00:51:13,320 So hab ich mir das vorgestellt, Triebling! Das ist echt geil! 575 00:51:13,320 --> 00:51:15,391 Ja, ich bin dein! Lassen wir die Sau raus! 576 00:51:17,360 --> 00:51:23,357 Wir werden bald die beste, polnische Hochzeit aller Zeiten feiern! 577 00:51:25,400 --> 00:51:30,350 Du musst nur begreifen, dass das kein Training ist, sondern ein Lebensstil. 578 00:51:30,360 --> 00:51:35,355 Sieh mich an. Ich esse keine Kohlenhydrate, esse nicht nach acht und ich halte es ein. 579 00:51:49,400 --> 00:51:55,431 Du weißt, dass wir jetzt verloren sind! - Nicht so schnell, mein großeiriger Freund. 580 00:51:55,440 --> 00:52:00,390 Ich kam nicht her, um wie ein Transvestit bei seiner Defloration zu verenden. 581 00:52:08,400 --> 00:52:10,357 Musik. 582 00:52:31,480 --> 00:52:35,474 Idiot, Vollidiot, Trottel! - Was zur... - Arschloch, Saukerl, Schwanzlutscher! 583 00:52:36,440 --> 00:52:40,434 Das hat Spaß gemacht. So eine Schlägerei hatte ich lange nicht. 584 00:52:40,440 --> 00:52:45,435 Warte, ich höre was. Ist das Jaromir Vejvoda? Der Polka-König? 585 00:52:45,440 --> 00:52:48,433 Also wirklich, unerhört. - Komm schon! 586 00:52:49,400 --> 00:52:53,474 Erst nimmt er meine Eier als Nussknacker und dann soll ich rennen wie'n junger Gott. 587 00:52:54,440 --> 00:52:55,510 Feind auf fünf Uhr! 588 00:52:59,480 --> 00:53:03,440 Mist! Als ich heute Morgen aufwachte, hatte ich noch so gute Laune. 589 00:53:03,440 --> 00:53:06,433 Stört's dich, wenn ich mir den mal kurz ausborge? 590 00:53:08,480 --> 00:53:11,473 Jetzt übernehmen wir das Ruder. Ich gehe da rein! 591 00:53:11,480 --> 00:53:14,439 Du willst da reingehen? Das ist sehr mutig. 592 00:53:16,440 --> 00:53:21,469 Verdammt, Otto. Heute ist ein besonderer Tag für mich. Und die beiden werden ihn ruinieren. 593 00:53:21,480 --> 00:53:24,473 Du denkst also, ich sehe das alles viel zu eng? 594 00:53:24,480 --> 00:53:27,473 Ich behaupte nicht, dass Ihr alles zu eng seht, Sir. 595 00:53:27,480 --> 00:53:31,440 Wessen Idee war denn der Kaskadierungs-Wasserfall voller Shrimps? 596 00:53:33,520 --> 00:53:37,560 Deine. - Und wer wollte Euch mit einer lebensgroßen Eisskulptur 597 00:53:38,480 --> 00:53:43,509 seiner obersten Bosheit Dr. Satan in all seiner Pracht und Schönheit überraschen? Wer? 598 00:53:43,520 --> 00:53:45,512 Hast du nicht? - Habe ich doch. 599 00:53:49,480 --> 00:53:52,518 Ganz nett, aber hast du einmal darüber nachgedacht, 600 00:53:52,520 --> 00:53:55,513 wenn du dich nicht wie ein Spinner aufführen würdest - 601 00:53:55,520 --> 00:53:58,513 oben hui, unten pfui - dann hättest du mitbekommen, 602 00:53:58,520 --> 00:54:04,471 dass die zwei Superhelden gerade meinen Master-Plan kaputt machen? 603 00:54:04,480 --> 00:54:06,517 Du dämlicher Primat! 604 00:54:07,520 --> 00:54:11,514 Fick dich und deine dämlichen Shrimps, ich mach das auf meine Art! 605 00:54:11,520 --> 00:54:13,591 Au! Fass mich ja nicht an! 606 00:54:13,600 --> 00:54:18,516 "Sie werden dich auslachen, Steven. Alle werden dich auslachen". Hörst du? 607 00:54:19,560 --> 00:54:20,596 Aua. 608 00:54:24,560 --> 00:54:29,589 Ihr müsst euch nicht alle hier reinquetschen, in ein paar Minuten kommt noch ein Shuttle. 609 00:54:31,520 --> 00:54:32,556 Perfekt. 610 00:54:32,560 --> 00:54:35,598 Es sind genug Würstchen im Schlafrock für alle da. 611 00:54:35,600 --> 00:54:40,516 Hi! - Gehören Sie zur Braut oder zum Busen... Bräutigam? 612 00:54:40,520 --> 00:54:43,513 Zum Bräutigam, Schnuckelchen. - Schlampe. 613 00:54:43,520 --> 00:54:46,592 Bitte, Mildred, mach keine Szene. Sie scheint sehr nett zu sein. 614 00:54:49,560 --> 00:54:50,550 Hüh! 615 00:54:52,520 --> 00:54:56,560 Hör zu, Letrecia, ich sag dir doch, er ist zwar eine vermiefte alte Schlampe, 616 00:54:56,560 --> 00:54:59,598 aber ich werde das ganze Geld kriegen, nicht die Hälfte. 617 00:54:59,600 --> 00:55:02,559 Ich gebe mich nur mit beide Hälften zufrieden. 618 00:55:04,560 --> 00:55:07,598 Darling, wie weit bist du? Die Gäste treffen gleich ein. 619 00:55:07,600 --> 00:55:10,593 Du sprichst doch nicht mit mir oder bin ich schon angezogen? 620 00:55:10,600 --> 00:55:13,593 Schwing deinen Arsch wieder vor die Tür! Scheiße! 621 00:55:13,600 --> 00:55:18,550 Ich hab nur gedacht, dass ich... - Was denn?- Ich... - Was? 622 00:55:18,560 --> 00:55:23,589 Ich dachte... - Was? Entweder du spuckst es aus oder du verschwindest! 623 00:55:23,600 --> 00:55:27,594 Bitte, Zucker-Ärschchen! Musst du denn immer so vulgär sein? 624 00:55:28,560 --> 00:55:31,598 Heut ist unser Tag. Denk an die Shrimps. 625 00:55:31,600 --> 00:55:35,640 Ich bin fertig, wenn ich fertig bin, okay? Bist du eigentlich immer so drauf? 626 00:55:35,640 --> 00:55:39,634 Du führst dich auf wie ein Idiot! - Wie ein Idiot? 627 00:55:39,640 --> 00:55:41,677 Nein, nicht immer meine Teuerste. 628 00:55:41,680 --> 00:55:44,639 WUNDE - VERKRÜPPELN - TÖTEN - HALT'S MAUL, SCHLAMPE 629 00:55:44,640 --> 00:55:47,599 Sag Dr. Satan Adieu! 630 00:55:55,640 --> 00:56:00,635 Gibt es deinerseits einen Einwand, Otto? - Den hebe ich mir für später auf, Sir. 631 00:56:00,640 --> 00:56:03,633 Dann bring diese gefrorene Schlampe jetzt zum Altar! 632 00:56:04,600 --> 00:56:08,640 Sind Sie nicht auch der Meinung, dass der Braten irgendwie nach Scheiße schmeckt? 633 00:56:09,600 --> 00:56:11,717 Ich werde mich mal unter die Gäste mischen. 634 00:56:11,720 --> 00:56:15,680 Heilige Mutter Titte! Was für herrliche Arschbacken! 635 00:56:16,640 --> 00:56:19,712 Hallöchen, Knack-Arsch! Mach dich nackig! 636 00:56:19,720 --> 00:56:26,638 Willst du da einziehen, oder was? - Suzi. Das wäre ja Inzest. 637 00:56:28,640 --> 00:56:32,714 Ich bitte um Aufmerksamkeit! Ihr dürft euch wieder auf eure Plätze begeben. 638 00:56:32,720 --> 00:56:35,713 Die Hochzeit wird in Kürze beginnen. 639 00:56:35,720 --> 00:56:38,713 Also gut, Bruderherz, wieso hast du mich herbestellt? 640 00:56:38,720 --> 00:56:42,680 Es ging die ganze Zeit um eine P-U-S-S-Y? 641 00:56:42,680 --> 00:56:46,640 Und? Hab ich Recht? - Nein! 642 00:56:46,640 --> 00:56:49,712 Ich meine, ja schon... Aber dann auch wieder nicht. 643 00:56:49,720 --> 00:56:56,718 Und dann vielleicht aber doch. Au! Hör zu. Dr. Satan ist Steve Wachowski. 644 00:56:56,720 --> 00:56:59,758 Und wenn er diese Tussi heiratet, werden wir alle geröstet. 645 00:56:59,760 --> 00:57:04,676 Steve Wachowski? Bei dem Namen nimmt sogar mein Höschen Reißaus. 646 00:57:04,680 --> 00:57:06,672 Aber nur, wenn ich eins tragen würde. 647 00:57:06,680 --> 00:57:11,675 Vielleicht klingelt's bei dir bei dem Satz: "Iss mich auf, ich bin dein Liebes-Muffin"? 648 00:57:11,680 --> 00:57:15,754 Ich glaub, ich hab nach innen gekotzt. Wir müssen ihn aufhalten! Stopp! 649 00:57:15,760 --> 00:57:17,717 Wie sollen wir's tun? 650 00:57:28,760 --> 00:57:31,673 Hey Baby! Zeig mir deine Titties! 651 00:57:31,680 --> 00:57:35,720 Madame, halten Sie Ihre Fleischkissen bedeckt, bitte. - Du kannst mich mal, Affe. 652 00:57:36,760 --> 00:57:38,717 Jedem das Seine. 653 00:57:41,760 --> 00:57:44,753 Liebe Hochzeitsgemeinde, wir haben uns hier versammelt, 654 00:57:44,760 --> 00:57:49,710 um diese beiden Seelen in den unheiligen Stand der Ehe zu führen. 655 00:57:49,720 --> 00:57:54,749 Tränen wären jetzt gut. - Wie auch immer. Wir vermählen heute Dr. Wachowski... 656 00:57:54,760 --> 00:57:57,753 Ich meine natürlich "Satan" und seine großtittige... 657 00:57:57,760 --> 00:58:02,710 Denkst du nicht auch, dass wir gleich in ein paar satanische Ärsche treten sollten? 658 00:58:02,720 --> 00:58:04,757 Vertrau mir. Der Plan ist idiotensicher. 659 00:58:04,760 --> 00:58:07,753 Bevor die beiden "Ja" sagen, muss ich nur am Seil ziehen. 660 00:58:07,760 --> 00:58:10,832 Komm schon, hab ich dich jemals enttäuscht, Schwesterherz? 661 00:58:11,720 --> 00:58:15,760 Ja. Als du mich allein gegen diese menschenfressenden Alligator-Männer 662 00:58:15,760 --> 00:58:17,831 auf der Venus hast kämpfen lassen! Vergessen? - Au! 663 00:58:17,840 --> 00:58:21,800 Nur weil ich den Flug verpasst hatte. Die Erste Klasse war ausgebucht. 664 00:58:21,800 --> 00:58:24,793 Ich hasse es, in der Business Class rumzuhängen. 665 00:58:24,800 --> 00:58:28,840 Wenn ich nicht Erste Klasse fliege, halten mich alle für einen Vollproll. 666 00:58:29,760 --> 00:58:32,753 Ich hab also eine vollkommen reine Weste, Schwesterlein. 667 00:58:33,760 --> 00:58:37,834 Wenn es einen gibt, der Einwände hat, dass die beiden den Bund der Ehe eingehen, 668 00:58:37,840 --> 00:58:40,833 dann spreche er jetzt, oder möge für immer schweigen. 669 00:58:42,800 --> 00:58:46,794 Dann war da noch das Massaker der Vampir-Frauen, dass du verschlafen hast. 670 00:58:46,800 --> 00:58:49,838 Und? Klingelt's jetzt bei dir? Ding-Dong! - Klar klingelt's. 671 00:58:50,760 --> 00:58:54,834 War nicht meine Schuld. Der Wecker war auf Vormittag gestellt. Wirklich. 672 00:58:54,840 --> 00:58:56,797 06:00 Nachmittag 673 00:58:56,800 --> 00:58:59,872 Willst du, Velvet von Black, diesen... 674 00:59:00,800 --> 00:59:02,871 ... diesen belesenen Albtraum eines Mannes 675 00:59:02,880 --> 00:59:05,839 zu deinem schreckenerregenden Ehemann nehmen? 676 00:59:05,840 --> 00:59:09,880 Seh ich so beknackt aus? Ich meine, ich will. Ich liebe ihn doch. 677 00:59:10,800 --> 00:59:15,795 Dr. Satan, willst du Velvet von Black zu deiner unrechtlich angetrauten Hure... 678 00:59:15,800 --> 00:59:18,838 ... ich meine, Ehefrau nehmen? - Ich will! 679 00:59:19,800 --> 00:59:21,837 Hast du was gehört? - Ziehen! 680 00:59:21,840 --> 00:59:24,833 Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau. 681 00:59:25,800 --> 00:59:27,792 Aufgepasst! 682 01:00:19,920 --> 01:00:26,952 Ja! Nette Aktion, Shakespeare. - Eigentlich hatte ich mir das anders vorgestellt. 683 01:00:27,960 --> 01:00:31,874 Oki doki, Artischoki. Ich mach's auf meine Art! 684 01:00:33,920 --> 01:00:34,956 Kawa-ya! 685 01:00:39,880 --> 01:00:45,911 Ihr seid zu spät! Satan, bombayeah! Satan, bombayeah! 686 01:00:45,920 --> 01:00:48,913 Komm wieder zu dir, Beasto! Wir müssen die Erde retten! 687 01:00:48,920 --> 01:00:50,877 Bonbons sind lecker. 688 01:01:00,960 --> 01:01:02,997 Endlich ist mein Traum wahr geworden! 689 01:01:03,000 --> 01:01:08,997 Steve Wachowski, Vizepräsident des Schachclubs und Suzi X die schöne Ballkönigin 690 01:01:09,000 --> 01:01:13,916 endlich vereint! - Nicht so fest, du zerquetschst meine Zwillinge. 691 01:01:17,000 --> 01:01:20,914 Nein, das ist nicht sein Ernst. Das wirst du noch bereuen! 692 01:02:06,960 --> 01:02:08,952 SONDERMELDUNG 693 01:02:08,960 --> 01:02:13,034 Santa Claus ist tot. Das Böse gewinnt. 694 01:02:14,040 --> 01:02:16,032 Gibt es... Hört auf damit ihr Scheißer! 695 01:02:16,040 --> 01:02:19,078 Gibt es irgendjemanden, der uns jetzt noch retten kann? 696 01:02:28,000 --> 01:02:32,040 Da sind sie. Ich sehe sie. - Was? Gib schon her! - Aua! 697 01:02:32,040 --> 01:02:36,000 Zweigleisig fahrender Möchtegern-Pimp-Arsch-Hurensohn! 698 01:02:36,000 --> 01:02:38,037 Ich werde ihm den Rotarsch vermöbeln! 699 01:02:39,000 --> 01:02:40,036 RATHAUS 700 01:02:44,000 --> 01:02:48,040 Ist das nicht wundervoll? Nur wir beide, schwelgend in Erinnerungen. 701 01:02:50,040 --> 01:02:54,034 Das ist fast so wie früher beim Hitzefrei in der Highschool. 702 01:02:56,040 --> 01:02:58,032 Pfoten weg, Dr. Pervers! 703 01:02:58,040 --> 01:03:01,078 Weißt du noch, wie ich dir mit meinem Song hinterher schmachtete? 704 01:03:01,080 --> 01:03:04,039 Wenn du Blaubeeren liebst, küsse meine Zehen. 705 01:03:04,040 --> 01:03:07,112 Wenn du Apfelsoße magst, lecke meine Nase. 706 01:03:07,120 --> 01:03:11,034 Wenn du Appetit auf einen klebrig-süßen Drogenrausch hast, 707 01:03:11,040 --> 01:03:13,077 ja, dann iss mich auf, Baby! 708 01:03:14,040 --> 01:03:19,115 Baby, iss mich auf, denn ich bin dein echter Liebes-Muffin! 709 01:03:22,040 --> 01:03:25,033 Lass sofort diese Schlampe runter! 710 01:03:27,120 --> 01:03:32,036 Ich sagte, Pfoten weg von dieser verdammten blonden Tusse! 711 01:03:32,040 --> 01:03:34,157 Was? Wen nennst du eine blonde Tusse! 712 01:03:34,160 --> 01:03:41,078 Kann gut sein, dass ich dich damit meine! Du bist die einzige blonde Hure, die ich sehe! 713 01:03:42,120 --> 01:03:47,115 Entschuldige bitte, Dr. Satan. Würdest du mich mal kurz runterlassen? 714 01:03:47,120 --> 01:03:50,079 Ich denke nicht, dass das so eine gute... 715 01:03:52,120 --> 01:03:56,080 Ich sagte, lass mich runter! - Natürlich, Süße. 716 01:03:59,080 --> 01:04:02,118 Yo! Was war das vorhin, Flittchen? - Nuschle ich etwa? 717 01:04:02,120 --> 01:04:04,112 Alles klar! Catfight! 718 01:04:04,120 --> 01:04:06,112 Na warte, dir zeig ich's! 719 01:04:08,120 --> 01:04:10,112 Pleito de gato! 720 01:04:10,120 --> 01:04:13,192 Ist es anormal, dass mich das anmacht? 721 01:04:13,200 --> 01:04:16,113 Blondie, du bist doch scharf auf so was. 722 01:04:39,160 --> 01:04:41,152 Ich werd's dir zeigen! 723 01:04:47,160 --> 01:04:48,150 Du Hure! 724 01:04:52,120 --> 01:04:55,238 Sag meinen Namen, Schlampe! Wie fühlt sich das an, Mamita? Au! 725 01:05:02,200 --> 01:05:05,193 Die sollen sich nackig machen! Zeigt uns die Möpse! 726 01:05:51,240 --> 01:05:53,232 Wer ist hier die Hure? Blöde Nutte! 727 01:05:53,240 --> 01:05:58,269 Und die neue Mrs Satan durch technischen K.O. in der ersten Runde ist: 728 01:05:58,280 --> 01:06:00,272 Suzi X! 729 01:06:00,280 --> 01:06:05,196 Du willst Velvet von Black verlassen? Fick dich doch! 730 01:06:05,200 --> 01:06:08,238 Ich habe einen Ehevertrag. Pech! 731 01:06:10,280 --> 01:06:13,193 Der ist jetzt null und nichtig. 732 01:06:15,280 --> 01:06:18,318 Doktorchen, du siehst aber gar nicht gut aus. 733 01:06:18,320 --> 01:06:23,270 Da geht irgendwas Komisches in deinem Oberstübchen vor. - Was zur Hölle... 734 01:06:24,280 --> 01:06:27,239 Laut dem satanischen Handbuch... - Handbuch? 735 01:06:27,240 --> 01:06:32,235 Satanisch? Ist das alles, was euch Schreiberlinge hierzu einfällt? 736 01:06:32,240 --> 01:06:36,234 Hey, Shakespeare! Der Streik ist vorbei. Geht wieder an die Arbeit! 737 01:06:36,240 --> 01:06:39,233 Alles klar Leute, bringen wir die Sache hinter uns. 738 01:06:39,240 --> 01:06:43,280 Du hast dieses Buch und hast nie ein Wort gesagt? Du Idiot! 739 01:06:45,280 --> 01:06:48,273 Gib schon her! Dr. Satan schrumpft auf normale Größe, wenn er 740 01:06:48,280 --> 01:06:53,309 seine unheilige Braut mit seinem Huf unter dem Sichelmond zerquetscht. - Das bin ich. 741 01:06:53,320 --> 01:06:55,357 Und ein Barry-Manilow-Albino-Look-Alike 742 01:06:55,360 --> 01:06:58,319 muss unter Regenbogenfunken "Copacabana" singen. 743 01:06:58,320 --> 01:07:01,358 Und eine Katze muss den marokkanischen Todesgesang kreischen. 744 01:07:01,360 --> 01:07:05,274 Wo kriegen wir jetzt so eine Katze her? - Hey Kumpel. 745 01:07:05,280 --> 01:07:09,274 Ich will nicht unhöflich sein, aber wenn man auf deinen Schritt schaut, 746 01:07:09,280 --> 01:07:12,273 könnte man meinen, dass dein Gemächt schnurrt! 747 01:07:14,280 --> 01:07:17,273 Lasst mich verfickt noch mal hier raus! 748 01:07:21,280 --> 01:07:22,350 Die hatte ich vergessen. 749 01:07:27,320 --> 01:07:31,314 Keine Angst, Suzi! - Danke, mein stahlharter Lebensretter. 750 01:07:31,320 --> 01:07:33,391 So bin ich, Suzi. Murray liebt Suzi. 751 01:07:33,400 --> 01:07:36,359 Also gut, bin ich eben ein bisschen kleiner, na und? 752 01:07:36,360 --> 01:07:39,319 Ich weiß, wie's an der Highschool funktioniert. 753 01:07:39,320 --> 01:07:44,349 Ich hab die Ballkönigin und es ist an der Zeit, den Schulrüpel in seine Schranken zu weisen. 754 01:07:47,320 --> 01:07:52,315 Ein Arzt! - Sind wir jetzt endlich fertig? - Ja, ich denke schon. 755 01:07:56,360 --> 01:07:58,397 Oh, meine armen Blaubeeren! 756 01:07:58,400 --> 01:08:03,316 Und jetzt ein paar hübsche Schläge in das kleine Arschgesicht. 757 01:08:09,400 --> 01:08:15,431 Und jetzt, mein liebes Muffin... - Sir, dürfte ich Ihnen dafür den guten alten 758 01:08:15,440 --> 01:08:18,353 Brixton 9000 empfehlen? 759 01:08:29,400 --> 01:08:36,398 Was zur Hölle glotzt du so? Du Vogel. - Nada, mein Amigo. Das ist Spanisch. 760 01:08:40,360 --> 01:08:44,354 Okay, das Einzige, was wir jetzt tun sollten, ist rennen! 761 01:08:44,360 --> 01:08:46,397 Fahrt, als hättet ihr sie gestohlen! 762 01:08:54,480 --> 01:08:59,396 Kurzzeitiger Rückschlag. Aber das werde ich leicht wieder hinkriegen. 763 01:09:06,480 --> 01:09:08,437 Oh, süßer Himmel. 764 01:09:13,400 --> 01:09:15,437 Okay. Hab's wieder geschafft. 765 01:09:16,400 --> 01:09:19,393 Die Welt retten ist genau wie Fahrrad fahren. 766 01:09:19,400 --> 01:09:22,472 Ich weiß, worauf er hinaus will. - Glaub mir, man kann es nicht verlernen. 767 01:09:23,400 --> 01:09:26,393 Komm, Murray, wir gehen. - Manche sagen, es wäre meine Stärke. 768 01:09:27,480 --> 01:09:31,394 Habt ihr gesehen, wie ich... Na nu? 769 01:09:31,400 --> 01:09:34,472 Ladies? Habt ihr Lust auf Hot-Wings? 770 01:09:35,440 --> 01:09:36,510 UND NUN ZURÜCK ZU... 771 01:09:36,520 --> 01:09:39,479 Herzlich Willkommen bei der Morris Green Show. 772 01:09:39,480 --> 01:09:44,509 Ladies und Gentlemen, mein nächster Gast ist ein großer Favorit meiner Frau Dotie. 773 01:09:44,520 --> 01:09:48,480 Sie liebt es, zwei Männer in einer schwitzigen Umarmung zu sehen. 774 01:09:48,480 --> 01:09:50,517 Am liebsten im Wrestling-Ring. 775 01:09:50,520 --> 01:09:53,513 Ladies und Gentlemen, hier ist Mr Superbeasto! 776 01:09:53,520 --> 01:09:56,479 Schön, euch zu sehen, meine Lieben. 777 01:09:57,480 --> 01:10:00,473 Wir freuen uns, dass Sie Zeit haben. Wie geht es Ihnen? 778 01:10:00,480 --> 01:10:05,430 Ich will nicht darauf herumreiten, dass ich wieder den Planeten gerettet habe. 779 01:10:05,440 --> 01:10:07,511 Ich kann einfach nicht anders. 780 01:10:07,520 --> 01:10:12,436 Sie haben auch eine Rock'n'Roll-CD rausgebracht. Ist das nicht fantastisch? 781 01:10:12,440 --> 01:10:17,469 Wo haben Sie die denn her? - Die schickte mir zufällig Ihr Presseagent. 782 01:10:17,480 --> 01:10:20,473 Ich hab mit ein paar Jungs so ein kleines Projekt gemacht. 783 01:10:20,480 --> 01:10:24,474 Die Gruppe nennt sich: Loverboy. 784 01:10:47,480 --> 01:10:49,472 Schnell! Sonst verpasst du es! 785 01:10:49,480 --> 01:10:53,599 Immer mit der Ruhe, Mister Roboter. Ich hab das alles schon mal gesehen. 786 01:10:53,600 --> 01:10:57,514 Ich hörte, dass vor kurzem ein kleiner mechanischer Junge 787 01:10:57,520 --> 01:11:00,513 unartig war und dafür hart bestraft werden muss. 788 01:11:00,520 --> 01:11:02,512 Grausames Los. 789 01:11:03,600 --> 01:11:06,593 Wie ich sehe, herrscht große Aufregung unter der Decke. 790 01:11:06,600 --> 01:11:09,559 Diese Funktion ist nicht funktionsfähig! 791 01:11:09,560 --> 01:11:13,600 Dann sollten wir eine neue Modifizierung daran vornehmen. 792 01:11:13,600 --> 01:11:17,514 Ja, Meisterin Suzi, wenn Sie es für richtig halten, gerne. 793 01:11:20,560 --> 01:11:24,600 Dann schnall dich mal an, Murray. Das wird eine unterhaltsame Nacht. 794 01:11:24,600 --> 01:11:27,559 Ja, Baby, schneller! 795 01:11:27,560 --> 01:11:32,555 Du lieber Himmel, das ist fantastisch! Wahnsinn! Das soll niemals aufhören! 796 01:11:41,640 --> 01:11:43,552 Oh Gott, gib mir Kraft! 797 01:11:44,600 --> 01:11:48,594 Wieso setzen Sie mich Nacht für Nacht diesem bedeutungslosen Gefasel aus? 798 01:11:48,600 --> 01:11:53,550 Schalten Sie doch BBC ein. Da gibt es eine Doku über Lord Byrons Teetassen-Sammlung. 799 01:11:53,560 --> 01:11:56,632 Quatsch nicht wie ein Buch. Du bist nicht hier um zu reden. 800 01:12:05,560 --> 01:12:09,600 Pack mich mit deinen dreckigen Pfoten an, du verdammter, aufgedrehter Affe. 801 01:12:09,600 --> 01:12:11,592 Sei nicht so grob! Verstanden? 802 01:12:16,600 --> 01:12:18,637 ENDE 803 01:12:20,600 --> 01:12:24,640 Hey, da sind Sie ja wieder. Leider können wir uns hier nicht mehr treffen. 804 01:12:24,640 --> 01:12:27,678 Hat Ihnen der Film gefallen? Mein Part war jedenfalls gut. 805 01:12:27,680 --> 01:12:32,596 Ich hätte es auch ohne diesen banalen Humor gekonnt. 806 01:12:32,600 --> 01:12:37,595 Statt einer einfallsreichen Pointe gibt es einfach nur ein paar Titties. 807 01:12:38,600 --> 01:12:43,629 Nicht, dass ich mich beschweren würde. Aber so richtige Whopper 808 01:12:43,640 --> 01:12:46,633 habe ich seit Ave Gardner nicht gesehen. Das war ein Vorbau. 809 01:12:47,640 --> 01:12:52,635 Okey dokey, Smokey. Ihr solltet jetzt am besten gehen. Ja. 810 01:12:53,600 --> 01:12:56,638 Nein, nein. Geht ruhig, ich mach das hier schon. 811 01:12:57,680 --> 01:13:01,720 Okay. Also gut, ihr wolltet es nicht anders! 812 01:13:03,680 --> 01:13:06,673 Hallöchen, Leute, mein Name ist Betty Sue Lou. 813 01:13:06,680 --> 01:13:10,640 Es ist mir eine Ehre, meine heutigen Special Guests zu begrüßen. 814 01:13:10,640 --> 01:13:14,634 Zurück von ihrer All-you-can-eat-Fisch-Popper-Tage-Tournee 815 01:13:14,640 --> 01:13:18,680 im "Scheunentor" in Ruggsville. Direkt an der Ausfahrt 7, entlang der Route 91. 816 01:13:18,680 --> 01:13:23,630 Hier sind sie auch schon. Die einzigartigen Banjo und Sullivan. 817 01:14:18,800 --> 01:14:23,750 Also gut, Pops. Ich denke, es ist Zeit, das Fiasko dieser Filmvorstellung zu beenden. 818 01:14:23,760 --> 01:14:25,717 Sag "Gute Nacht, Gracie". 819 01:14:28,760 --> 01:14:34,711 Komm mit, Baby! Lass knacken. - Das wird aber ein paar Narben hinterlassen. 820 01:16:57,920 --> 01:17:02,870 Und im nächsten Sommer kommt EL BEASTO "Der mit den goldenen Feuerbällen" 821 01:17:05,920 --> 01:17:08,958 Macht Platz für Daddy. Kawa-ya-yaaaa! 822 01:17:10,880 --> 01:17:12,951 Hallo, Officer. Heute schon wen verhaftet? 823 01:17:13,880 --> 01:17:15,951 Schöner Hammer. Wo ist denn Old Shatterhand? 824 01:17:15,960 --> 01:17:19,920 Seht euch den mal an. Die Hose müssten verboten werden. 825 01:17:20,880 --> 01:17:24,920 Hey, hier kann man mit Männer tanzen, ohne gleich als schwul zu gelten. 826 01:17:26,880 --> 01:17:29,952 Geht mir nicht an die Wäsche. Ich bin nicht so'n verfickter Cowboy. 827 01:17:30,920 --> 01:17:31,910 Schlampe! 77431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.