Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,320 --> 00:00:23,312
Wie geht es Ihnen?
2
00:00:25,360 --> 00:00:29,320
Mr Rob Zombie meint,
es wäre ein wenig unhöflich,
3
00:00:29,320 --> 00:00:33,314
diesen Film ohne eine
freundliche Warnung zu präsentieren.
4
00:00:33,320 --> 00:00:37,280
Heute zeigen wir Ihnen
die Geschichte von El Superbeasto.
5
00:00:37,280 --> 00:00:39,317
Einem Mann der Tat.
6
00:00:39,320 --> 00:00:43,314
Es ist die seltsamste Geschichte,
die jemals erzählt wurde.
7
00:00:43,320 --> 00:00:47,394
Ich denke, sie wird Sie erregen.
Vielleicht sogar schockieren.
8
00:00:47,400 --> 00:00:51,360
Oder sie sorgt für Entsetzen.
9
00:00:52,320 --> 00:00:56,394
Sollten Sie nicht vorhaben, Ihre Nerven
einer solchen Spannung zu unterwerfen,
10
00:00:56,400 --> 00:01:02,317
haben Sie jetzt noch die Chance, um...
Nun ja, wir haben Sie gewarnt.
11
00:02:13,480 --> 00:02:17,394
Großes Filmcasting - Jetzt!
Schauspielerin gesucht - Apartment 9A
12
00:02:21,400 --> 00:02:23,471
Alles klar, ihr Schlampen,
hört mal alle her!
13
00:02:24,400 --> 00:02:27,438
Der Regisseur ist am Set!
Er wird nun zu euch sprechen!
14
00:02:28,400 --> 00:02:32,394
Hallo, ihr schnuckeligen Ladies!
Was für ein fantastischer Anblick!
15
00:02:32,400 --> 00:02:34,437
In wenigen Minuten beginnt das Casting.
16
00:02:34,440 --> 00:02:39,435
Heute soll ein ganz spezieller Porno...
... ich meine, Kunstfilm, aufgenommen werden.
17
00:02:39,440 --> 00:02:42,478
Dafür brauche ich eine Spitzenbesetzung.
- Ihr habt's gehört!
18
00:02:42,480 --> 00:02:45,393
Der leckerste Arsch bekommt die Rolle!
19
00:02:45,400 --> 00:02:50,429
Ich bin kein oberflächlicher Hollywood-Typ,
der nur nach dem Aussehen castet.
20
00:02:50,440 --> 00:02:53,512
Mir geht's ums pure Talent.
Das Publikum soll dem Charakter glauben,
21
00:02:53,520 --> 00:02:58,470
die Gefühle erleben und den würzigen
Geruch des Fleischklops-Manns einatmen.
22
00:02:58,480 --> 00:03:00,472
So wie im richtigen Leben.
23
00:03:00,480 --> 00:03:04,520
Also gut, Oma. Erklär mir,
wieso ich die Tatsache ignorieren sollte,
24
00:03:05,440 --> 00:03:07,477
dass du ungefähr
tausend Jahre zu alt bist.
25
00:03:07,480 --> 00:03:10,518
1910 besuchte ich
die Royal Academy für Dramatik.
26
00:03:11,440 --> 00:03:15,434
Später gewann ich den Helen Hayes Award.
Als Blanche DuBois... - Die Nächste.
27
00:03:15,440 --> 00:03:17,432
... gab es nur hervorragende Kritiken.
28
00:03:18,480 --> 00:03:22,440
Oh, mein Gott.
Ich fühle es. Ich bin der geborene Star.
29
00:03:22,440 --> 00:03:24,511
Was sage ich!
Ich weiß, ich bin es!
30
00:03:25,440 --> 00:03:28,433
Einfach bombastisch.
Du bist dabei. Die Nächste!
31
00:03:28,440 --> 00:03:33,515
Ich grabe mich in die Seele des Charakters und
reflektiere so die Probleme der Gesellschaft
32
00:03:33,520 --> 00:03:36,513
mit Frauen und ihrem Hass
auf die Vagina. - Die Nächste.
33
00:03:36,520 --> 00:03:40,514
Ich sag's mal so... - Nö.
- Ich würde mich gerne mal wieder... - Nein.
34
00:03:40,520 --> 00:03:43,513
Die Menschen widern mich an.
- Keine Chance. - Hallo! - Nö.
35
00:03:43,520 --> 00:03:46,513
Wen soll ich nachher vögeln?
- Edgar, wieso hast du...
36
00:03:46,520 --> 00:03:48,557
Ich bin zu allem berei... - Bitte nicht!
37
00:03:48,560 --> 00:03:51,553
Wow!
Hallo, Honig-Höschen.
38
00:03:51,560 --> 00:03:55,520
Eine gute Bräune ist genauso
wichtig wie ein gutes Drehbuch!
39
00:03:55,520 --> 00:03:58,479
Ich war in der Schule
schlecht im Lesen,
40
00:03:58,480 --> 00:04:03,475
aber dafür kann ich dreihundert Sit-Ups
ohne Pause. - Worte werden so überschätzt.
41
00:04:03,480 --> 00:04:07,474
Aber andererseits werden
Bauchmuskeln häufig unterschätzt.
42
00:04:07,480 --> 00:04:08,516
Oh, mein Gott.
43
00:04:09,480 --> 00:04:11,597
Ruhe am Set! - Ton läuft.
44
00:04:11,600 --> 00:04:17,551
Der würzige große Fleischklops-Macho-Mann.
Take Eins. - Und Action!
45
00:04:19,560 --> 00:04:22,553
Text?
- Mamma Mia, wie wäre es
46
00:04:22,560 --> 00:04:25,553
mit einer deliziösen Soße auf...
- Schon gut, weiß ich doch.
47
00:04:27,560 --> 00:04:30,519
Okay, wir drehen immer noch, Kumpel.
48
00:04:30,520 --> 00:04:36,596
Mamma Mia, wie wäre es mit einer deliziösen
Soße auf deine würzigen Jumbo-Fleischklöpse.
49
00:04:36,600 --> 00:04:39,559
Autsch,
wieso ausgerechnet auf meine Titties?
50
00:04:39,560 --> 00:04:41,597
Das ist mir viel zu heiß.
51
00:04:41,600 --> 00:04:45,560
Wenn meine Soße nicht heiß ist,
kann doch der Käse nicht schmelzen.
52
00:04:45,560 --> 00:04:49,634
Sie will nicht verstehen, dass die Soße
heiß sein muss, damit der Käse schmilzt!
53
00:04:50,560 --> 00:04:55,589
Hey, que facha!
Jus se! Pasto in el testa.
54
00:04:55,600 --> 00:05:00,595
Halte doch die Klappe.
- Soll ich dir das Gegenteil beweisen, Luigi?
55
00:05:00,600 --> 00:05:03,638
Guten Appetit.
Ich liebe scharfe Klöpse.
56
00:05:04,600 --> 00:05:09,629
Luigi,
dein Kochmütze turnt mich an. Oh, ja!
57
00:05:15,560 --> 00:05:19,600
Mamma Mia!
- Du kannst gut reiten! Ja, so ist es gut!
58
00:05:20,600 --> 00:05:23,559
Es ist soweit!
59
00:05:24,600 --> 00:05:31,632
Und wie gefällt dir meine Cannelloni?
Und jetzt die Fleischfüllung mit Sahnesoße.
60
00:05:33,600 --> 00:05:37,594
Mamma Mia, das große Finale!
Gleich kommt es!
61
00:05:38,600 --> 00:05:42,640
Fertig? Ach, du heilige Filzlaus!
Das stand aber nicht im Drehbuch!
62
00:05:42,640 --> 00:05:43,630
SEXSPIELZEUGE
63
00:05:48,640 --> 00:05:50,632
Schlangen auf 'ner Braut.
64
00:05:56,640 --> 00:06:01,669
Bitte, sagt mir, dass alles im Kasten ist.
- Ja, alles im Kasten! - Fusselcheck, Baby!
65
00:06:02,640 --> 00:06:04,677
Alles okay! - Drehschluss!
66
00:06:04,680 --> 00:06:10,677
Vergesst nicht eure Gagenscheine
im Büro abzugeben, bevor ihr verschwindet!
67
00:06:10,680 --> 00:06:14,720
Das war ein harter Tag.
Regie führen und gleichzeitig acten.
68
00:06:14,720 --> 00:06:19,670
Jetzt werde ich erstmal
richtig schön chillaxen. In der Tittie-Bar!
69
00:06:21,640 --> 00:06:23,677
Lass mal sehen...
Selbstvertrauen? Gecheckt.
70
00:06:23,680 --> 00:06:26,673
Erschreckend gutes Aussehen?
Gecheckt.
71
00:06:26,680 --> 00:06:30,640
Eine beachtlich obszöne Beule,
und zwar in der unteren Region?
72
00:06:30,640 --> 00:06:33,633
Was zur Hölle soll das?
- Sogar doppelcheck.
73
00:06:34,640 --> 00:06:38,634
Bis später, Bruder!
- Dubedidu, du bist der Größte!
74
00:06:38,640 --> 00:06:40,711
Ich bin hier,
um die Fledermäuse zu töten.
75
00:06:41,640 --> 00:06:44,712
Lass dich nicht stören,
mein Freund auf Mindestlohnbasis.
76
00:06:44,720 --> 00:06:47,679
Ich betreibe das nur als Nebenjob.
77
00:06:47,680 --> 00:06:50,718
Ich hab mich im Dinky Donuts
beworben und solange ich...
78
00:06:50,720 --> 00:06:54,680
Ich weiß, du willst ein Autogramm.
- Ja, das wäre großartig.
79
00:06:54,680 --> 00:06:58,754
Tut mir leid, ich gebe keine. Das schadet
meiner künstlerischen Glaubwürdigkeit.
80
00:06:58,760 --> 00:07:03,710
Wie bitte? - Also gut. Hier hast du ein Foto
und ein Superbeasto Autoaufkleber.
81
00:07:03,720 --> 00:07:06,679
Kleb ihn auf dein Scheiß-Auto.
Und verpiss dich!
82
00:07:06,680 --> 00:07:08,717
Kawa-ya-yaaa!
83
00:07:08,720 --> 00:07:11,713
Denkt ihr nicht auch,
es ist Zeit für meinen Titelsong?
84
00:07:11,720 --> 00:07:13,712
Maestro, darf ich bitten?
85
00:07:58,720 --> 00:08:01,758
Oh, Scheiße!
Hey, was zum Teufel...
86
00:08:01,760 --> 00:08:04,753
Wenn ich dich
in die Finger kriege, werde ich dich...
87
00:08:16,760 --> 00:08:19,798
Hallöchen, Beasto. Schön,
dich hier auch mal wieder zu sehen.
88
00:08:19,800 --> 00:08:23,794
Wow! Noch schöner, dich wieder zu sehen.
Und gleich so viel von dir.
89
00:08:23,800 --> 00:08:26,759
Also wirklich, du Biest, Beasto.
90
00:08:29,840 --> 00:08:32,799
Netter Vorbau, Kumpel.
91
00:08:32,800 --> 00:08:35,838
Houston,
jetzt haben wir kein Problem mehr.
92
00:08:39,760 --> 00:08:43,754
Zeit für ein kleines Haar von dem Hund,
der mich gebissen hat, Lloyd.
93
00:08:43,760 --> 00:08:48,789
Kapiert? Zitat aus "Shining".
- Sehr komisch! So ein verdammter Komödiant!
94
00:08:48,800 --> 00:08:52,840
Was meinst du? Ich bin nicht
in Stimmung für 80ziger-Jahre-Anspielungen.
95
00:08:52,840 --> 00:08:54,877
Dann mach mir einen Shirley Temple.
96
00:08:54,880 --> 00:09:01,798
Und weil ich ein Mann mit Geschmack bin,
bestelle ich noch ein paar leckere Hot-Wings.
97
00:09:02,800 --> 00:09:06,874
Meine Fresse!
Verzeihung! Ist dieser Platz noch frei?
98
00:09:26,880 --> 00:09:29,793
TROPHÄEN RAUM
99
00:09:33,920 --> 00:09:36,833
Jallo?
Beasto World Enterprises.
100
00:09:36,840 --> 00:09:39,878
Beasto. Ich bin in Position.
Operation "Eiserner Adler" läuft.
101
00:09:39,880 --> 00:09:44,830
Das kommt gerade etwas ungelegen.
Können wir das auf Donnerstag verschieben?
102
00:09:44,840 --> 00:09:48,914
Bist du in einer Bar? - Nein, ich bin
in keiner Bar. Aber der Empfang ist etwas...
103
00:09:48,920 --> 00:09:52,834
Es könnte sein,
dass ich gleich... Suzi?
104
00:09:52,840 --> 00:09:55,912
Meine Agentin. Ich arbeite
gerade an so einem Synergie-Projekt
105
00:09:55,920 --> 00:09:59,914
mit einem Win-Win
Multi-Bühnen-Cross-Over-Marketing-Teil.
106
00:09:59,920 --> 00:10:02,879
Hey, Blondie!
In den Hallen wird nicht gerannt!
107
00:10:04,840 --> 00:10:06,911
Leck mich! Du arisches Arschloch!
108
00:10:06,920 --> 00:10:08,877
Im Namen des Führerkopfes! Halt!
109
00:10:08,880 --> 00:10:13,875
Ungefähr so viele Menschen unserer Rasse,
als zum Beispiel Dänemark Einwohner hat.
110
00:10:13,880 --> 00:10:15,917
Man sollte immer gut riechen.
111
00:10:15,920 --> 00:10:20,870
Diese Deutschen sind nun ebenfalls
Geschöpfe Gottes. - Oh, mein Gott.
112
00:10:20,880 --> 00:10:23,918
Eine riesige, stachelige Eisenkugel?
Voll das Klischee.
113
00:10:23,920 --> 00:10:27,880
Tut mir leid, Süße.
Aber es geschieht im Namen der Freiheit.
114
00:10:27,880 --> 00:10:31,874
... durch eine Versailler
Staatskonstruktion einer fremden,
115
00:10:31,880 --> 00:10:34,873
ihnen verhassten Gewalt, ausgeliefert.
116
00:10:39,920 --> 00:10:42,879
Es wird Zeit für mich zu gehen.
117
00:10:44,880 --> 00:10:45,870
Oh Mann!
118
00:10:48,000 --> 00:10:51,960
Ich wette, McGyver hatte nie
so was in seinem Ausschnitt.
119
00:10:57,920 --> 00:11:02,949
Hey, Murray Baby! Hast du mich vermisst?
- Ja, natürlich habe ich dich vermisst.
120
00:11:02,960 --> 00:11:05,953
Ich habe dich vermisst,
wie die Sterne den Mond vermissen.
121
00:11:05,960 --> 00:11:07,997
Murray!
Du brauchst eine Freundin.
122
00:11:08,920 --> 00:11:10,912
Da fällt mir bestimmt noch eine ein.
123
00:11:11,920 --> 00:11:15,960
Ich habe da jemand im Auge.
Ich dachte da an... - Erzähl mir das später.
124
00:11:15,960 --> 00:11:18,998
Jetzt brauche ich
deine genialen Verwandlungskünste. - Okay.
125
00:11:27,960 --> 00:11:32,034
Leute, was muss ich eigentlich tun,
um einen eigenen Titelsong zu bekommen?
126
00:11:47,960 --> 00:11:51,032
MÄDCHENBERUFE
Krankenschwester
127
00:11:51,040 --> 00:11:55,990
Hausfrau
Crack-Hure
128
00:11:56,000 --> 00:11:57,036
VERTRAUENSLEHRER
129
00:12:48,040 --> 00:12:53,035
Hi! Ich bin El Superbeasto und ich
benutze "Over and Out" Schuppen-Shampoo!
130
00:12:53,040 --> 00:12:57,114
Ist das peinlich!
Da läuft gerade meine Werbung.
131
00:12:57,120 --> 00:13:00,079
Ich bin im Fernsehen.
Direkt da oben.
132
00:13:00,080 --> 00:13:04,074
... keine weißen Flocken auf der Kleidung.
Alle dachten, ich dusche nie.
133
00:13:04,080 --> 00:13:07,118
Oder hab ein Koks-Problem.
- Macht Fissuren, Schrumpfungen,
134
00:13:07,120 --> 00:13:09,032
Gehirnblutungen,
Lepra und Nippel-Abfall.
135
00:13:11,080 --> 00:13:15,074
Hast du ein Problem, Alter? - Verschwinde
und puste dich ins "Es war einmal".
136
00:13:15,080 --> 00:13:18,039
Bleib ganz ruhig, Beasto!
- Sekunde, Darling.
137
00:13:18,040 --> 00:13:21,078
Erst hab ich noch
ein kleines Gespräch mit Arschgesicht.
138
00:13:30,040 --> 00:13:34,080
Oh, mein Gott! Du hast ihn umgebracht!
- Hört zu, Leute, beruhigt euch.
139
00:13:34,080 --> 00:13:37,152
Ohne echtes Silber kann man
einem Werwolf keinen Schaden zufügen.
140
00:13:38,120 --> 00:13:40,112
ISS MICH
Silberknöchel
141
00:13:41,120 --> 00:13:46,070
Der Kleine sieht nicht gerade gut aus.
- Ihm geht's gut. Keine Sorge!
142
00:13:46,080 --> 00:13:52,111
Hier gibt's nichts zu sehen. Geht an die Bar.
- Nein, kein Silber. Bitte nicht. - Oh, Beasto!
143
00:13:52,120 --> 00:13:54,112
Hey, mein Taxi! Komme schon.
144
00:14:03,080 --> 00:14:04,070
Ja.
145
00:14:06,160 --> 00:14:11,110
Frauen! Überall Frauen!
Aber keine von ihnen trägt das Zeichen!
146
00:14:11,120 --> 00:14:16,115
Meine Armee von Video-Voyeur-Fledermäusen
ist überall. Ich kann sie alle ausspionieren!
147
00:14:16,120 --> 00:14:19,158
Ich kann ihnen beim
Duschen zusehen, sehe in ihre Boudoirs.
148
00:14:19,160 --> 00:14:22,153
Und wenn sie auf dem Töpfchen sitzen!
149
00:14:25,120 --> 00:14:28,192
Wo bist du nur,
meine künftige Königin des Bösen?
150
00:14:29,120 --> 00:14:33,194
Seht, wen ich in der Zeitung entdeckt habe.
- Gib her, du dämlicher Nudel-Arsch!
151
00:14:34,120 --> 00:14:39,195
Steve Wachowski? Wie oft muss ich
denen noch sagen, dass es Dr. Satan heißt!
152
00:14:39,200 --> 00:14:42,193
Dr. Satan!
153
00:14:42,200 --> 00:14:48,117
Diesen Typen gibt es nicht mehr.
- Na also. Und wie heißt nun der große Mann?
154
00:14:48,120 --> 00:14:52,194
Ich hab's ihnen gesagt,
ich habe die Redakteure angerufen.
155
00:14:52,200 --> 00:14:56,240
Ich habe sogar meinen Namen geändert.
- Es liegt nicht an Euch, es liegt an denen.
156
00:14:57,160 --> 00:15:02,155
Ich bin doch böse, oder etwa nicht, Otto?
Ich bin wirklich richtig gruselig, stimmt's? - Ja!
157
00:15:02,160 --> 00:15:06,200
Allein beim Klang Eures Namens
erzittern wir. - Ach, wirklich?
158
00:15:06,200 --> 00:15:11,229
Und heute um Mitternacht wird die
ganze Welt erzittern! - Das freut mich, Otto.
159
00:15:11,240 --> 00:15:16,156
Erzähl mir noch mal, wie ich
die schaurige Macht der Hölle gewinnen werde.
160
00:15:16,160 --> 00:15:17,230
Das schon wieder.
161
00:15:17,240 --> 00:15:21,154
Jetzt passt gut auf,
denn dieser Scheiß ist ernst gemeint!
162
00:15:23,200 --> 00:15:26,159
TEUFELSZEICHEN
163
00:15:34,200 --> 00:15:39,229
UMSTANDSWORT
164
00:15:41,240 --> 00:15:43,197
UNHEILIGE BRAUT
165
00:15:49,240 --> 00:15:52,278
WUNDERBARE WANDLUNG
166
00:15:57,280 --> 00:16:02,196
RÜCKSEITE
167
00:16:03,200 --> 00:16:04,190
ZUFÄLLIG
168
00:16:05,240 --> 00:16:07,232
WEGLAUFEN UND VERSTECKEN
169
00:16:13,280 --> 00:16:15,272
Yeah, alles klar!
170
00:16:15,280 --> 00:16:19,274
All die Macht der Hölle!
171
00:16:20,240 --> 00:16:25,315
Bald werde ich in paar große Ärsche treten!
Beeil dich, Otto. Los, an den Joystick!
172
00:16:27,280 --> 00:16:31,320
Ladies und Gentlemen,
der Geisterpalast präsentiert Ihnen heute:
173
00:16:37,240 --> 00:16:39,277
Miss Velvet von Black.
174
00:18:20,440 --> 00:18:24,400
Ist es das? Das Zeichen.
Ich glaube, ich sehe das Zeichen!
175
00:18:24,400 --> 00:18:27,393
Das kann auch durch
ihren String entstanden sein.
176
00:18:27,400 --> 00:18:34,352
Du musst sie einfangen! Das ist das
Zeichen meiner ersehnten, unheiligen Braut!
177
00:18:34,360 --> 00:18:37,398
Ausgerechnet jetzt,
wo mein Soufflé so gut gelang.
178
00:18:37,400 --> 00:18:43,351
Du wärst nicht in der Lage, "Soufflé" zu sagen,
ohne die Schlauheits-Schraube im Schädel.
179
00:18:43,360 --> 00:18:47,434
Ich kann sie auch jederzeit wieder entfernen.
Dann geht's wieder ab in den Dschungel.
180
00:18:48,360 --> 00:18:51,432
Du erinnerst dich doch noch
an den Dschungel, oder etwa nicht?
181
00:18:56,400 --> 00:18:59,472
Nicht der Dschungel!
Da gibt es doch keinen Kabelfernsehen.
182
00:18:59,480 --> 00:19:05,397
Dann haben wir uns also verstanden,
alter Affe? - Natürlich, Meister!
183
00:19:05,400 --> 00:19:08,438
Dann weißt du ja, was zu tun ist.
Beweg deinen Affenarsch!
184
00:19:22,400 --> 00:19:25,393
Ganz schön heiß, da draußen.
185
00:19:26,440 --> 00:19:30,514
Morgen soll es sogar noch heißer werden.
Sagen sie jedenfalls.
186
00:19:30,520 --> 00:19:33,479
Ja, das haben Sommer meistens so an sich.
187
00:19:38,520 --> 00:19:42,480
Haben Sie das Spiel letzte Nacht gesehen?
188
00:19:43,480 --> 00:19:45,517
Ja, war sehr nervenaufreibend.
189
00:19:45,520 --> 00:19:50,515
Der puertoricanische Junge
kann wirklich gut zuschlagen.
190
00:20:01,440 --> 00:20:06,469
Also gut, da wären wir!
Noch einen schönen Tag. - Danke, Ihnen auch.
191
00:20:11,560 --> 00:20:14,553
Ich glaube, ich habe Kleingeld
auf der Bühne vergessen.
192
00:20:15,480 --> 00:20:18,518
Betrachtet es als Spende
an den traurigen Huren-Arsch-Club.
193
00:20:18,520 --> 00:20:24,517
Was hat sie gesagt? - Du hast richtig gehört,
du trauriger, arschtauber Huren-Arsch.
194
00:20:24,520 --> 00:20:26,512
Der war gut.
195
00:20:27,480 --> 00:20:30,518
Verdammter String.
Der rutscht mir immer in die Spalte.
196
00:20:39,520 --> 00:20:44,515
Ich wüsste nicht, dass ich einen blöden
Affen-Arsch gesucht habe. - Oh, charmant.
197
00:20:45,520 --> 00:20:47,557
Alles klärchen, jetzt kann's losgehen.
198
00:20:48,480 --> 00:20:50,551
Blumen müssten reichen.
Nicht übertreiben.
199
00:20:50,560 --> 00:20:54,554
Sie ist nur eine Stripperin
und ich ein weltberühmter Mann der Tat.
200
00:20:54,560 --> 00:20:59,555
Kein Grund nervös zu sein.
Hallo, Miss von Black?
201
00:20:59,560 --> 00:21:02,598
Au! - Kommen Sie schon,
so schlimm ist es doch gar nicht.
202
00:21:02,600 --> 00:21:05,559
Also ich...
Verzeihung? Ich versteh nicht.
203
00:21:05,560 --> 00:21:09,600
Jetzt komm schon! Geh rein!
- Reinkommen? Auf was warte ich dann noch?
204
00:21:09,600 --> 00:21:12,513
Sei bloß nicht so bescheiden.
205
00:21:14,560 --> 00:21:19,510
Hallöchen!
Soll ich gehen oder lieber mitmachen?
206
00:21:21,560 --> 00:21:23,552
Schon verstanden.
207
00:21:23,560 --> 00:21:29,511
Komm schon, Beasto. Blumen? Ein Bierhut?
Hör auf, mit deinem Gehirn zu denken.
208
00:21:29,520 --> 00:21:32,592
Denk lieber mit deinem Schwa...
- Seh ich aus wie eine Schubkarre?
209
00:21:32,600 --> 00:21:37,550
Nimm deine Pfoten von mir!
- Hast du was gesagt? - Negativ.
210
00:21:37,560 --> 00:21:40,632
Hallo? Kann mal jemand
einen Affen von einer Schlampe wegreißen?
211
00:21:42,560 --> 00:21:46,600
Nimm deine dreckigen Pfoten von ihr,
du verdammter, stinkiger Affe!
212
00:21:47,560 --> 00:21:50,598
Das ist ein wenig derivativ.
Denken Sie nicht auch?
213
00:21:59,600 --> 00:22:02,559
Eine ziemlich perverse Braut.
214
00:22:07,560 --> 00:22:10,678
Hallo?
Habe ich jetzt heiße Affenliebe zu erwarten?
215
00:22:11,600 --> 00:22:13,637
Seien Sie bloß still.
Das ist erniedrigend genug.
216
00:22:13,640 --> 00:22:18,590
Wenn Penelope wüsste, dass ich mit Ihnen
zu tun habe. - Das interessiert mich nicht.
217
00:22:18,600 --> 00:22:22,674
Ich wette, wenn ich Velvet vor diesem
Affen rette, wird sie mich für alle Zeit lieben.
218
00:22:22,680 --> 00:22:27,675
Aber die Hot-Wings werden gleich geliefert.
Und ich liebe die kleinen Hot-Wings.
219
00:22:27,680 --> 00:22:32,630
Du drapierst meinen Arsch über deine
haarigen Schultern als wäre ich eine Nerzstola.
220
00:22:32,640 --> 00:22:34,677
Nerzstola?
Eher ein räudiger Maulwurf.
221
00:22:34,680 --> 00:22:38,674
Wenn du nicht außer Puste geraten willst,
pass besser auf, was du sagst.
222
00:22:39,600 --> 00:22:43,674
Andererseits hat sie einen super Arsch.
Und diese wunderbaren Titteli-Titties!
223
00:22:43,680 --> 00:22:47,594
Fast so toll wie der Schimmelkäse,
den man zu den Wings bekommt.
224
00:22:47,600 --> 00:22:51,674
Die Wings sind so würzig und
der Schimmelkäse rundet sie ab. Wundervoll.
225
00:22:52,640 --> 00:22:55,633
Madame!
Das wirft mich um Stunden zurück.
226
00:22:56,640 --> 00:23:00,634
Hey, Äffchen!
Wo ist eigentlich dein Leierkastenmann?
227
00:23:00,640 --> 00:23:02,677
Das finde ich äußerst verletzend.
228
00:23:02,680 --> 00:23:06,640
Weißt du, was noch verletzend ist?
Dein Daumen in meinem Arsch!
229
00:23:06,640 --> 00:23:10,714
Mein Daumen ist nicht in Ihrem Arsch.
- Und warum nicht? Bist du vielleicht schwul?
230
00:23:19,680 --> 00:23:21,672
Ich rette die Lady!
231
00:23:22,680 --> 00:23:26,674
Achtung, lassen Sie mich durch.
Ich bin berühmt. Aus dem Weg, Schmalzarsch.
232
00:23:27,640 --> 00:23:29,677
Hol meine Karre, aber pronto.
Ich hab's eilig.
233
00:23:29,680 --> 00:23:32,718
Stell dich ans Ende
der verfickten Schlange an!
234
00:23:32,720 --> 00:23:35,713
Leute, ganz ruhig.
Mehr Fotos hab ich leider nicht.
235
00:23:36,720 --> 00:23:39,713
Alter, was soll ich mit dem Quatsch?
- Okay!
236
00:23:39,720 --> 00:23:42,679
Hier hast du meine neue CD:
"Beasto Crankies".
237
00:23:42,680 --> 00:23:46,720
Fünfzig Minuten lustige Telefon-Streiche.
Hier spricht Ihr Bankberater.
238
00:23:46,720 --> 00:23:50,680
Beasto, ich weiß, dass du das bist.
- Nein! Ich bin nicht Beasto.
239
00:23:50,680 --> 00:23:54,674
Ich bin wirklich Ihr Bankberater.
- Beasto! Hörst du mich?
240
00:23:54,680 --> 00:23:57,718
Hör auf, mich zu verarschen!
- Ich hätte da ein paar tolle...
241
00:23:57,720 --> 00:23:59,757
Beasto!
- ... Bankangebote.
242
00:24:03,680 --> 00:24:08,709
Ich treffe mich jetzt mit Suzi X.
- Was für'n Arschloch! - Danke schön!
243
00:25:14,760 --> 00:25:20,757
Ich mach dir einen Vorschlag. Du händigst
uns den Kopf des Führers aus, okay?
244
00:25:20,760 --> 00:25:24,834
Wir versprechen, dass wir Gnade
walten lassen. Das ist alles, was ich tun kann.
245
00:25:25,760 --> 00:25:30,755
Ich liebe es, wenn ihr so nazimäßig mit
mir redet. Da werd ich innerlich ganz wuschig.
246
00:25:30,760 --> 00:25:33,832
Also, wer will diesen kleinen Kopf?
- Ich will! Ich will!
247
00:25:34,800 --> 00:25:38,874
Tickst du noch richtig? - Oh, ich will.
Ich wollte sagen, dass ich... Ja, also...
248
00:25:38,880 --> 00:25:43,796
Holt euch den Kopf des Führers!
Hans! Wilhelm! Holt euch den Kopf!
249
00:25:43,800 --> 00:25:45,792
Zeigt den Nazis, wie man es macht!
250
00:25:48,800 --> 00:25:50,837
Halt mich fest,
mein großer, starker Freund.
251
00:25:51,840 --> 00:25:54,799
Heilige Scheiße! Sie kommen!
252
00:25:54,800 --> 00:25:56,837
Halt die Klappe
und fang an, dich zu drehen!
253
00:26:12,880 --> 00:26:13,916
Oh Gott.
254
00:26:15,840 --> 00:26:18,878
Kaw-a ya-ya!
- Beasto! Was machst du denn hier?
255
00:26:18,880 --> 00:26:21,839
Halt fest!
- Hey, den Typen kenne ich doch!
256
00:26:21,840 --> 00:26:23,877
Ist das nicht Charlie Chaplin?
257
00:26:23,880 --> 00:26:26,873
Der ist so lustig.
Und viel größer, als ich dachte.
258
00:26:26,880 --> 00:26:30,920
Was geht ab? Warum bist du hier?
- Du könntest mir bei einem Problem helfen.
259
00:26:31,840 --> 00:26:34,833
Eigentlich ist es kein Problem.
Eher ein Problemchen.
260
00:26:34,840 --> 00:26:37,878
Beasto, laber nicht rum.
Geht's um 'ne Pussy? - Nö.
261
00:26:37,880 --> 00:26:40,918
Eine Muschi? - Nada.
Eine Wichsmaschine? - Nein.
262
00:26:40,920 --> 00:26:43,879
Deinen Kolben? - Nope.
Sex-Puppen? - Negative!
263
00:26:43,880 --> 00:26:46,839
Flokati? - Nicht doch.
Riesenmuschel? Dose? Höhle?
264
00:26:46,840 --> 00:26:51,869
Höschen-Hamster? Speck-Sandwich?
- Nein, Ma'am. - Okay. Ich helfe dir!
265
00:26:51,880 --> 00:26:54,873
Du hast Mumu vergessen.
- Du bist so was von ordinär.
266
00:26:54,880 --> 00:26:57,873
Schon gut. Ein listiger Affe
mit einer Schraube im Kopf
267
00:26:57,880 --> 00:27:00,873
kidnappte ein
unschuldiges kleines Dorfmädchen.
268
00:27:00,880 --> 00:27:03,918
Und das direkt vor meinen Augen.
Es war furchtbar.
269
00:27:04,880 --> 00:27:07,918
Ein Primaten-Kidnapper?
Klingt groovy, Baby. Ich helfe dir.
270
00:27:07,920 --> 00:27:11,880
Aber wenn du versuchst,
ins Höschen der Kleinen zu kommen,
271
00:27:11,880 --> 00:27:16,909
mache ich dich zum Affen. Du Primat.
- Finde raus, wo sich der Affe versteckt.
272
00:27:16,920 --> 00:27:22,917
Dann ruf mich an. Ein Kinderspiel für dich.
- Erzähl kein Scheiß. Was unternimmst du?
273
00:27:23,880 --> 00:27:27,954
Ich checke alles ab, rede mit den Jungs und
hol die Infos von meinen Boys in the Hood. Yo.
274
00:27:28,880 --> 00:27:30,951
Hier, dein eingelegter Führer.
275
00:27:32,920 --> 00:27:35,958
Alles klar, Shitler-Jugend!
Heut ist euer Glückstag!
276
00:27:35,960 --> 00:27:38,953
Ihr wollt das hier?
Dann los! Holt's euch!
277
00:27:39,920 --> 00:27:41,912
Mein Führer!
Ich werde Euch retten!
278
00:27:43,000 --> 00:27:47,950
Endlich, mein Führer!
Ihr seid nun endlich wieder zu Hause!
279
00:27:47,960 --> 00:27:52,910
Ein Hoch unserem Führer!
Unser furchtloser Führer ist zurückgekehrt!
280
00:27:59,000 --> 00:28:01,913
Ich hoffe, dir gefällt mein neues Design.
281
00:28:02,920 --> 00:28:04,957
Mein Führer,
warum singt Ihr nicht mit uns?
282
00:28:06,920 --> 00:28:09,037
Was für ein lustiger Minzbonbon.
283
00:28:15,000 --> 00:28:17,993
Dann sagte ich:
"Raus aus den Pumps, Miststück.
284
00:28:18,000 --> 00:28:20,993
Der Scheiß gehört mir!"
Wo zur Hölle gehen wir hin?
285
00:28:21,000 --> 00:28:25,995
Was ist das für ein Fright Night Bullshit?
- Bitte lassen Sie die vulgären Ausdrücke.
286
00:28:26,000 --> 00:28:28,993
Sie sind wohl stolz
auf Ihre Beauty-Schulen-Ausbildung,
287
00:28:29,000 --> 00:28:33,950
aber Ihr Gebrauch von Obszönitäten
ist ein Angriff auf meine Kinderstube.
288
00:28:33,960 --> 00:28:37,032
Klebt mir vielleicht
eine Klabusterbeere in den Arschhaaren?
289
00:28:37,040 --> 00:28:40,954
Fieser Affe. So'n Scheiß.
- Da wäre ich mir nicht so sicher.
290
00:28:40,960 --> 00:28:43,953
Dein Gestank
verdirbt mir das Rauchen und Saufen.
291
00:28:43,960 --> 00:28:47,032
Es dauert ewig, um mein zartes
Gewebe wieder geschmeidig zu kriegen.
292
00:28:53,000 --> 00:28:58,997
Gibt es Neuigkeiten bei den Gaspreisen?
Nicht, dass ich welches bräuchte, aber na ja...
293
00:29:01,040 --> 00:29:03,999
Hey, Affe. Hallo?
294
00:29:04,000 --> 00:29:07,994
Ich glaube, er redet mit dir.
Und ganz bestimmt nicht mit meinem Arsch.
295
00:29:09,040 --> 00:29:13,080
Gott sei Dank ist heute Freitag. Ja.
296
00:29:14,000 --> 00:29:16,993
Schon Freitag?
Ich dachte Mittwoch.
297
00:29:19,000 --> 00:29:21,037
Der war gut.
298
00:29:25,000 --> 00:29:30,029
Apropos Gaspreise. Eklig.
- Scheiße. Sogar mein Arsch langweilt sich.
299
00:29:30,040 --> 00:29:33,033
Denkt nur nicht,
dass ich mich entschuldige.
300
00:29:33,040 --> 00:29:38,035
So'n Furz kann ja auch gut duften.
- Das deliziöse Mittagessen einer Kanalratte.
301
00:29:38,040 --> 00:29:42,034
Endlich hab ich dieses Jucken
wieder unter Kontrolle. - Oh Gott!
302
00:29:42,040 --> 00:29:44,111
Ja, mein armer Hintern.
303
00:29:44,120 --> 00:29:49,036
WENN DU HIER WOHNEN WÜRDEST...
... WÄRST DU JETZT ZU HAUSE
304
00:30:02,040 --> 00:30:04,077
Was ist denn mit deiner Karre?
305
00:30:07,040 --> 00:30:08,110
Hey, Kumpels!
306
00:30:13,080 --> 00:30:16,152
Was zur Hölle...
Begrüßt man so einen Kumpel?
307
00:30:17,080 --> 00:30:22,155
Yo, Ese, wo warst du? Hast uns einfach
den Rücken zu gekehrt, Alter. Blut ist Blut.
308
00:30:22,160 --> 00:30:26,120
Ich war tierisch beschäftigt.
Dann hab ich mein Handy verloren.
309
00:30:26,120 --> 00:30:29,079
Und danach auch alle Nummern.
310
00:30:29,080 --> 00:30:32,073
Du siehst gut aus.
Wirklich gut. Du hast abgenommen.
311
00:30:32,080 --> 00:30:35,118
Das ist nicht cool, Amigo.
Du könntest tot im Graben liegen.
312
00:30:35,120 --> 00:30:39,080
Wir haben uns gesorgt.
Rodriguez konnte einen Monat nicht schlafen.
313
00:30:41,120 --> 00:30:44,079
Rico, du bist mein doch Bruder.
314
00:30:44,080 --> 00:30:48,120
Und wie schon John Wayne zu
Dean Martin sagte: "Sei nicht so eine Pussy!"
315
00:30:48,120 --> 00:30:52,114
Sieh nur, was du Rodriguez
angetan hast. Du bist so gemein!
316
00:30:53,160 --> 00:30:56,198
Hört zu, ich brauche Infos über
einen notgeilen Riesen-Affen. Pronto, Amigos!
317
00:30:57,120 --> 00:31:01,194
Nicht so schnell. Zuerst wollen wir sehen,
ob du immer noch einer von uns bist.
318
00:31:02,120 --> 00:31:03,156
Das hab ich befürchtet.
319
00:31:11,120 --> 00:31:13,191
Na, geht dir jetzt die Luft aus?
320
00:31:19,120 --> 00:31:23,114
Du bist immer noch der Alte, Bruder.
- Ja, natürlich bin ich das.
321
00:31:24,120 --> 00:31:27,192
Ich hab euch vermisst, Jungs.
- Ja! - Kommt her zu mir.
322
00:31:27,200 --> 00:31:31,114
Okay, ich hab euch auch lieb.
- Noch ein bisschen.
323
00:31:39,200 --> 00:31:41,192
Da wären wir.
Machen Sie es sich bequem.
324
00:31:41,200 --> 00:31:44,193
Lieber nicht!
Ich hab Angst, dass das nicht gut geht.
325
00:31:46,160 --> 00:31:48,231
Ein Flachbildschirm. Sehr schön.
326
00:31:48,240 --> 00:31:52,200
Das ist ein guter Plasma.
Ich hoffe du hast hier eine Minibar.
327
00:31:52,200 --> 00:31:55,193
Geil! Da ist ja eine!
Echt abgefahren, Affe!
328
00:31:55,200 --> 00:32:00,229
Ich lasse Ihnen ein Bad ein.
Das macht Sie vielleicht ja etwas appetitlicher.
329
00:32:00,240 --> 00:32:04,200
Und bleiben Sie bitte etwas kohärent.
- Was verlangst du von mir?
330
00:32:04,200 --> 00:32:08,240
Wer bringt denn alles durcheinander?
Wofür sind diese kleinen Fläschchen?
331
00:32:08,240 --> 00:32:12,234
Was denkst du, was ich bin?
Ein Zwerg? Seh ich aus wie ein Liliputaner.
332
00:32:12,240 --> 00:32:15,278
Nettes Mundwerk.
Sie werden die perfekte Braut sein.
333
00:32:30,200 --> 00:32:32,237
Da ist er ja. Hallo.
334
00:32:35,240 --> 00:32:38,233
Gut so, Junge!
Schon drei Zentimeter.
335
00:32:39,240 --> 00:32:41,277
Du schaffst es, Kleiner.
336
00:32:45,200 --> 00:32:48,238
Komm schon,
noch ein bisschen, so ist gut!
337
00:32:48,240 --> 00:32:51,278
Ja! Weiter so.
- Dr. Satan, ich...
338
00:32:52,280 --> 00:32:57,275
Klopf gefälligst an! - Entschuldigt,
dass ich euch beim Wichsen gestört habe, Sir.
339
00:32:57,280 --> 00:33:01,240
Miss von Black ist in ihrem Zimmer.
- Verschwinde!
340
00:33:01,240 --> 00:33:04,233
So'n Mist!
Er war schon so groß.
341
00:33:21,320 --> 00:33:25,280
Komm schon, Suzi, ruf an.
Du kannst mich doch nicht hängen lassen.
342
00:33:25,280 --> 00:33:28,239
Das nenne ich nicht professionell.
343
00:33:28,240 --> 00:33:31,233
Scheiß drauf.
Was soll mir denn schon passieren?
344
00:33:35,320 --> 00:33:38,279
Quatsch.
Das gibt's nur in Gruselfilmen.
345
00:33:38,280 --> 00:33:42,354
Ja, ja, ja... Du kleine,
schlammige, böse Kreatur. - Was zur Hö...
346
00:33:43,280 --> 00:33:49,356
Ja! Genau da! - Du bist aber ein schmutziges,
kleines Mädchen. Daddy mag das.
347
00:33:49,360 --> 00:33:52,319
Du machst gern schlüpfrige Laute.
348
00:33:56,320 --> 00:34:00,360
Wer ist das denn? - Baby, war gar nicht
so leicht, die richtige Stelle zu finden.
349
00:34:01,280 --> 00:34:05,354
Burt! - Hallo! Beasto, Kumpel!
- Burt, du verrückter Hund.
350
00:34:05,360 --> 00:34:08,353
Hey, hast du hier
einen Affen vorbeirennen sehen?
351
00:34:08,360 --> 00:34:12,400
Ja, in diese Richtung. Hat eine
super Braut abgeschleppt. Du verstehst?
352
00:34:12,400 --> 00:34:15,359
Hey! Das ist echt ein Grund,
Schluss zu machen.
353
00:34:16,400 --> 00:34:19,393
Ruf mich an,
wenn der Fisch hier gelutscht ist.
354
00:34:19,400 --> 00:34:23,314
Willst du mir
einen Dialog aufdrängen, Eichhörnchen?
355
00:34:23,320 --> 00:34:26,313
Ich bin nur
wegen der American-Arsch-Party hier.
356
00:34:26,320 --> 00:34:30,360
Mach dich nützlich und hol mir ein paar
Erdnüsse. - Zwei Nüsse sind schon hier.
357
00:34:30,360 --> 00:34:32,317
Du musst sie nur noch salzen...
358
00:34:35,320 --> 00:34:38,358
Entschuldigt wegen der Tür!
Ich hatte gerade Sex!
359
00:34:40,360 --> 00:34:44,354
Alles klar, Babies!
Hört gut zu! - Das ist Suzi X!
360
00:34:45,320 --> 00:34:48,392
Da fällt mir ein, ich wollte
meine Schwester in Newark besuchen.
361
00:34:48,400 --> 00:34:52,360
Ich muss ihr Heilsalbe
auf ihre Fistel streichen. Bis dann!
362
00:34:52,360 --> 00:34:53,350
GESCHLOSSEN
363
00:34:54,440 --> 00:34:59,435
Die Kleine,
die da aufräumt, ist meine Freundin.
364
00:34:59,440 --> 00:35:02,433
Was für ein leckerer Anblick.
Alles schön frisch.
365
00:35:03,360 --> 00:35:08,355
Hast du Lust mit deinen Mörderhupen,
ins Zirkusgeschäft einzusteigen?
366
00:35:08,360 --> 00:35:11,398
Ich soll mit meinen Hupen
in dein Geschäft einsteigen?
367
00:35:11,400 --> 00:35:14,393
Dann guck dir an,
was mein Hintern alles kann.
368
00:35:14,400 --> 00:35:17,393
Au!
Meine Hand! Du Schlampe.
369
00:35:17,400 --> 00:35:21,394
Ich brauche ein paar Infos
über einen hässlichen, stinkenden Affen.
370
00:35:21,400 --> 00:35:25,394
Ich werde jeden von euch Pickeln
so lange drücken, bis einer platzt.
371
00:35:30,360 --> 00:35:35,389
Sorry, ich muss rangehen. Mein Agent.
Sehr wichtig! Was gibt's Neues?
372
00:35:35,400 --> 00:35:37,437
Wirklich?
Reality-Doku? Gut.
373
00:35:39,400 --> 00:35:43,474
Also, wenn Flavor Flav sich im Fernsehen
eine Frau suchen kann, warum nicht auch ich?
374
00:35:43,480 --> 00:35:45,392
AFFE X
375
00:35:45,400 --> 00:35:51,476
Dr. Satan! Auf dem Monitor ist der Wrestler,
der sah, wie ich Miss Black gekidnappt habe!
376
00:35:51,480 --> 00:35:56,430
Ja und? Der Friedhof ist voll mit
Sicherheitsleuten. Mach dir nicht in die Hose!
377
00:35:57,400 --> 00:35:59,392
Ist hübsch geworden.
378
00:36:05,440 --> 00:36:08,433
Ich schreie dich nicht an!
Ich schreie dich nicht an.
379
00:36:08,440 --> 00:36:13,435
Ich sage nur,
dass ich es verdiene, ein Star zu sein.
380
00:36:14,440 --> 00:36:17,478
Ich weiß, dass ich schon einer bin.
Aber ich will ein Superstar sein.
381
00:36:21,440 --> 00:36:23,432
Ich muss auflegen.
382
00:36:23,440 --> 00:36:27,480
Hör mal gut zu. Mich hat noch keine
Tussi zur Taube gemacht. Verstanden?
383
00:36:27,480 --> 00:36:31,474
Ich wurde von den Besten getreten.
Joey, die Schabe. Frankie, der Trottel.
384
00:36:31,480 --> 00:36:33,472
Jimmy, der Cracker.
- In Ordnung, Wurm.
385
00:36:33,480 --> 00:36:38,430
Ich zähle bis drei. Sag mir: Für wen arbeitet
der stinkige Affe mit der Schraube im Kopf?
386
00:36:38,440 --> 00:36:41,512
Oder ich blase
deinen Wurmkopf in eine Million Stücke.
387
00:36:41,520 --> 00:36:45,480
Ja, blas mir einen. - Uno.
- Fick dich! - Dos.
388
00:36:45,480 --> 00:36:50,430
Ich wette, du kannst nicht mal bis drei zählen.
- Und drei, ich meine tres!
389
00:36:50,440 --> 00:36:55,469
Hör zu, Blondie.
Ich will sowieso nicht leben, hörst du!
390
00:36:56,480 --> 00:36:58,551
Okay, er ist bei Dr. Satan!
391
00:36:59,520 --> 00:37:03,480
Wir haben den Namen und die Adresse.
Los, gehen wir, Blechmann!
392
00:37:03,480 --> 00:37:05,551
Danke, Leute!
Hat Spaß gemacht! Ciao!
393
00:37:11,560 --> 00:37:15,520
Du hast dir den falschen Typen
in der falschen Nacht ausgesucht.
394
00:37:15,520 --> 00:37:20,515
Und außerdem habe ich gerade einen Rolle
an die Pfeife von "Malcolm Mittendrin" verloren!
395
00:37:21,520 --> 00:37:22,510
Gefällt dir das?
396
00:37:23,480 --> 00:37:26,473
Nur durch Liegestützen
und Bauchmuskel-Training.
397
00:37:26,480 --> 00:37:30,520
Sieht bescheuert aus,
aber es funktioniert. Mein Implantat!
398
00:37:32,520 --> 00:37:36,594
Hör zu, Arschgesicht.
Verschwinde aus meinem Blickfeld!
399
00:37:37,520 --> 00:37:40,558
Nein,
du verschwindest aus meinem Blickfeld!
400
00:37:40,560 --> 00:37:44,520
Komm, mach 'ne Fliege, Sally!
- Auf gar keinen Fall, Barbara!
401
00:37:44,520 --> 00:37:48,514
Hör mal gut zu, Mary.
Ich bin eine Berühmtheit. Erste Liga.
402
00:37:48,520 --> 00:37:51,513
Und ich habe keine Zeit
für solchen Scheiß! - Ach ja?
403
00:37:51,520 --> 00:37:54,558
Du befindest dich auf Privateigentum,
du dummes Baby!
404
00:37:55,560 --> 00:37:58,519
Vergiss nicht,
was du sagen wolltest. Jallo?
405
00:37:58,520 --> 00:38:01,592
Halt dich fest, Baby!
Ich weiß, wo der Affe steckt.
406
00:38:01,600 --> 00:38:05,594
Er arbeitet für Dr. Satan,
der die Weltherrschaft übernehmen will.
407
00:38:05,600 --> 00:38:11,517
Ja, du hast richtig gehört!
- Dr. Satan, heiliger Bimbam!
408
00:38:11,520 --> 00:38:14,592
Was will der verrückte,
alte Versager von meiner Lady?
409
00:38:14,600 --> 00:38:17,593
Sagtest du "deine Lady"?
Ich wusste, es geht um eine Pussy!
410
00:38:19,560 --> 00:38:22,553
Leute mit Handys sind so unhöflich.
411
00:38:22,560 --> 00:38:24,552
Beasto?
Was ist denn? Alles okay?
412
00:38:25,560 --> 00:38:27,552
Flavor Flav, bist du das?
413
00:38:29,600 --> 00:38:33,560
Ich hab mir was überlegt.
Aber es wird nicht leicht werden.
414
00:38:33,560 --> 00:38:36,553
Beasto hat zwar gebremst,
aber ich mach mich nicht davon,
415
00:38:36,560 --> 00:38:38,552
wenn der Bruder in der Klemme steckt.
416
00:39:10,680 --> 00:39:13,673
Da ist der Scheißer! Meine Güte!
417
00:39:13,680 --> 00:39:16,673
Verdammt, Otto!
Du sollst doch anklopfen!
418
00:39:17,600 --> 00:39:20,638
Also gut.
Wer zur Hölle ist das?
419
00:39:20,640 --> 00:39:23,633
Hör schon auf mit dem Theater.
Das kauft dir niemand ab.
420
00:39:23,640 --> 00:39:27,680
Jeder in diesem Raum weiß natürlich,
wer ich bin. Hab ich nicht Recht, Leute?
421
00:39:30,600 --> 00:39:34,674
Du! - Moment mal, eine Sekunde.
Ich kenne dich doch.
422
00:39:34,680 --> 00:39:38,674
Du bist der Erstklässler,
der in meine Schwester verknallt war. - Nein.
423
00:39:38,680 --> 00:39:41,718
Ich bin Dr. Satan!
424
00:39:42,640 --> 00:39:47,669
Ja. Du bist der kleine
Stevie "Pipi-Höschen" Wachowski.
425
00:39:47,680 --> 00:39:49,637
Seid aggressiv!
426
00:40:05,640 --> 00:40:09,680
Cooler Song, Kumpel! Ich hab auch einen.
Hör mal. - Lass das, Mann!
427
00:40:14,680 --> 00:40:16,672
Zieht euch lieber das rein, Ladies!
428
00:40:16,680 --> 00:40:19,718
Ich bin der Größte.
Bin fantastisch. Ich bin der Beste!
429
00:40:19,720 --> 00:40:24,715
Wir wiederholen uns. Händige mir Velvet aus.
Dann kann ich dir deinen Arsch versohlen.
430
00:40:24,720 --> 00:40:28,714
Daraus wird nichts, du Möchtegern-Athlet!
Velvet von Black gehört mir!
431
00:40:28,720 --> 00:40:34,671
Um Mitternacht wird sie meine
unheilige Braut und gehört mir! Mir allein! Mir!
432
00:40:37,760 --> 00:40:40,753
Oh, ist das meins?
Du entschuldigst mich.
433
00:40:41,680 --> 00:40:46,675
Jallo? Ja, ich höre dich!
Sag mir die guten Neuigkeiten.
434
00:40:46,680 --> 00:40:50,799
Ach, wirklich?
- Krongarr, bring ihm Disziplin bei!
435
00:40:51,680 --> 00:40:52,796
Ja, Meister.
436
00:40:57,760 --> 00:41:02,755
So ist's Recht, Arsch! Mal seh'n,
wer wem den Hintern versohlt? Ich dir!
437
00:41:07,720 --> 00:41:08,710
Autsch!
438
00:41:10,760 --> 00:41:15,710
Da bist du ja endlich.
Hol mir noch was von diesem Champagner.
439
00:41:15,720 --> 00:41:17,757
Oh, Gott.
Halten Sie still.
440
00:41:17,760 --> 00:41:20,798
Hey! Pass auf mein
zartes Köpfchen auf, du Widerling!
441
00:41:20,800 --> 00:41:24,714
Ich kann mir auch
was Besseres vorstellen! - Tu nicht so!
442
00:41:24,720 --> 00:41:29,715
Du starrst auf meine Zwillinge. Willst du
deinen Affensaft auf die Milchtüten spritzen?
443
00:41:29,720 --> 00:41:32,758
Eher würd ich meine Augen
mit einem Messer herausschälen.
444
00:41:32,760 --> 00:41:36,754
Bring die Zwillinge ins Bett.
- Gieß mir noch was ein, Dummkopf.
445
00:41:36,760 --> 00:41:37,796
Ja, gern.
446
00:41:38,760 --> 00:41:41,798
Hey! Du verschmutzt
mein Badewasser, du Zotteltier!
447
00:41:41,800 --> 00:41:46,795
Was?
Hey, das ist gar nicht mal so schlecht.
448
00:41:46,800 --> 00:41:49,759
Der Typ hat verborgene Talente.
449
00:41:49,760 --> 00:41:53,800
Was für ein Gestank! Das ist schlimmer
als das Abwasser aus der Themse.
450
00:41:53,800 --> 00:41:57,760
Wieso hast du aufgehört?
Ich sag, wann Schluss ist, Scheiße!
451
00:41:57,760 --> 00:42:01,800
Entschuldigung, das war so ein Versehen,
wie "007" mit George Lazenby zu besetzen.
452
00:42:01,800 --> 00:42:05,840
Ein Versehen? Du kannst froh sein,
meinen Busch überhaupt genießen zu dürfen.
453
00:42:05,840 --> 00:42:09,800
Daher Velvet von Black!
- Ich brauche sofort eine Munddusche.
454
00:42:09,800 --> 00:42:11,871
Und eine Gehirnwäsche.
455
00:42:11,880 --> 00:42:15,874
Wieso?
456
00:42:16,840 --> 00:42:20,834
Wieso?
457
00:42:20,840 --> 00:42:25,835
Hey Bruder, komm mal wieder runter!
- Das ist doch wieder typisch.
458
00:42:25,840 --> 00:42:30,790
Wer war das? Wer wagt es,
mich in meinen großen Momenten zu stören?
459
00:42:30,800 --> 00:42:36,831
Ich, Bruder. Der härteste Mattengrabscher
diesseits der Höschen deiner Mamma.
460
00:42:36,840 --> 00:42:38,877
El Gato!
461
00:42:39,800 --> 00:42:42,838
Wen interessiert das?
Wie du siehst, bin ich sehr beschäftigt.
462
00:42:42,840 --> 00:42:46,834
Okay, etwas höher. - So in etwa?
- Noch ein bisschen. - Wirklich? - Gut!
463
00:42:46,840 --> 00:42:48,832
Siebenundsechzig die Zweite!
464
00:42:50,920 --> 00:42:54,880
Verdammt.
Seht ihr? Das kommt davon.
465
00:42:54,880 --> 00:42:58,840
Und das mir. Text, bitte! - Wieso!
466
00:42:58,840 --> 00:43:00,877
Wieso? Ach ja, richtig. Wieso.
467
00:43:01,840 --> 00:43:04,912
Wieso?
468
00:43:05,880 --> 00:43:09,874
Wieso?
469
00:43:10,840 --> 00:43:16,837
Ich kann's nicht glauben. Mein Vorbild
an Ketten gefesselt wie in Guantanamo.
470
00:43:16,840 --> 00:43:19,878
Ja? Das ist aber
nur ein kurzzeitiger Rückschlag.
471
00:43:19,880 --> 00:43:24,830
Erinnerst du dich, als ich der Rasenden
Erdkruste meinen Kopf entgegenhielt? - Nein.
472
00:43:24,840 --> 00:43:27,912
Er wurde zerquetscht,
als wäre ich eine Zecke! Aber als ich dann...
473
00:43:28,840 --> 00:43:31,958
Sehr schön. Aber ich muss mich
auf meinen Fluchtplan konzentrieren.
474
00:43:31,960 --> 00:43:34,953
Später wurden mir noch
die Eier abgerissen. - Wahnsinn.
475
00:43:35,880 --> 00:43:37,872
Deine Familie muss stolz auf dich sein.
476
00:43:37,880 --> 00:43:40,873
Sie haben dir sicher
eine Torte gebacken. - Nein.
477
00:43:40,880 --> 00:43:42,951
Als Diabetiker
darf ich keinen Kuchen essen.
478
00:43:42,960 --> 00:43:47,876
Aber dafür haben sie mir ein paar
Bullen-Eier transplantiert. Siehst du?
479
00:43:47,880 --> 00:43:50,918
Ich hoffe,
dass das hier nicht noch ekliger wird.
480
00:43:50,920 --> 00:43:56,871
Ein süßer Hintern.
Fest und dennoch weich. Ich liebe ihn.
481
00:43:56,880 --> 00:43:59,873
Achtung, Vollgas auf die Zwölf!
Es geht los, Big Daddy.
482
00:44:03,880 --> 00:44:05,872
Ich mag das neue Zweirad.
483
00:44:05,880 --> 00:44:11,000
Aber das Design deines Joysticks
ähnelt eher einem Dildo.
484
00:44:11,000 --> 00:44:13,993
Einem Dildo? Nein.
485
00:44:14,000 --> 00:44:16,959
Das war eher
die aerodynamische Bauform.
486
00:44:16,960 --> 00:44:19,919
Ich habe vorher
natürlich alles berechnet.
487
00:44:19,920 --> 00:44:21,912
Weil ich...
- Zeit für ein neues Outfit.
488
00:44:21,920 --> 00:44:24,992
Wenn einer bemerkt,
dass ich in zwei Abenteuern dasselbe anhabe,
489
00:44:25,000 --> 00:44:27,913
würde mir mein Fanclub das nie verzeihen.
490
00:44:27,920 --> 00:44:31,960
Das kann ich nachvollziehen.
Das kann echt schmerzlich sein.
491
00:44:31,960 --> 00:44:36,910
Suzi. Boobies.
- Wow, Murray, du bist echt der Brüller!
492
00:44:36,920 --> 00:44:39,913
Du kannst dich glücklich schätzen,
dass du kein Herz hast.
493
00:44:39,920 --> 00:44:42,913
Du musst nie das
Blut in deinen Adern spüren.
494
00:44:42,920 --> 00:44:48,917
Wie der rote Saft in deine wichtigsten
Organe pumpt. Herzklopfend, pulsierend.
495
00:44:48,920 --> 00:44:51,913
Anschwellend, pumpend.
496
00:44:55,000 --> 00:44:58,994
Fahr dein Gerät wieder ein. Ich sag dir,
wann wir die großen Kanonen brauchen.
497
00:45:03,960 --> 00:45:07,032
Murray, ich glaube,
wir kriegen Gesellschaft!
498
00:45:08,000 --> 00:45:09,992
Seht! Da sind sie!
499
00:45:13,000 --> 00:45:15,993
Liebe ist ein Schlachtfeld.
500
00:45:17,960 --> 00:45:20,998
Die Weisheit von Benatar.
Werde Zeuge des Gemetzels, Otto.
501
00:45:21,000 --> 00:45:25,950
Willkommen in der
Halle der gefrorenen Exfrauen.
502
00:45:28,960 --> 00:45:34,035
Zweiundzwanzig gescheiterte Ehen.
Was habe ich falsch gemacht?
503
00:45:34,040 --> 00:45:39,035
Zum Beispiel Deidre,
die Medizinstudentin. Wie ich sie vergötterte.
504
00:45:39,040 --> 00:45:43,990
Sie war unter Eurer Würde, Sir.
Und unter jedem Mann von Manchester United.
505
00:45:44,000 --> 00:45:46,071
So?
Was weißt du denn schon, Affenkopf!
506
00:45:46,080 --> 00:45:49,039
Wie auch immer, sie war langweilig.
507
00:45:49,040 --> 00:45:53,034
Meine zweite Ehe mit Lilith
war eine ausschweifende Abwärtsspirale.
508
00:45:54,040 --> 00:45:58,080
Shirley. Die war süß.
Aber sie hatte Probleme mit ihrem Vater.
509
00:45:58,080 --> 00:46:02,040
Oh, Maria.
Es gab philosophische Differenzen.
510
00:46:02,040 --> 00:46:07,035
Impola, sie hat mich nie an sich rangelassen.
Sarah, mit extremen Gefühlsschwankungen.
511
00:46:07,040 --> 00:46:12,069
Der Sex war zu mechanisch.
Zu anhänglich. Zu herrisch. Schlürfte dabei.
512
00:46:12,080 --> 00:46:17,075
Meine Hemden.
Nein, falsch! Nö, nö! Zu nasig.
513
00:46:17,080 --> 00:46:22,030
Durch und durch einschüchternd, Bruder.
Zweiundzwanzig Ehefrauen, Otto.
514
00:46:22,040 --> 00:46:26,034
Jede von ihnen eine große Katastrophe.
Und totale Zeitverschwendung!
515
00:46:26,040 --> 00:46:29,033
Aber wie ich sie geliebt hab.
516
00:46:29,040 --> 00:46:34,035
Nichts wird mich jetzt mehr aufhalten!
Hol mir sofort Velvet von Black her!
517
00:46:35,040 --> 00:46:38,033
Was war das?
- Das sage ich dir, wenn du mich fragst.
518
00:46:38,040 --> 00:46:42,034
Aber mit dir kann man sich
nur schwer unterhalten. - Scheiße.
519
00:46:42,040 --> 00:46:47,069
Wenn das eine Ratte war...
Ich hab nur vor zwei Dingen auf der Welt Angst.
520
00:46:47,080 --> 00:46:51,074
Vor meinem Onkel Carl
in einem String und Ratten.
521
00:46:51,080 --> 00:46:55,120
Ich habe schlechte Neuigkeiten für dich.
Und ganz schlechte.
522
00:46:55,120 --> 00:47:00,070
Was sind die schlechten! - Hey, Beasto. Willst
du mein böses, kleines Pony sein? Wie wär's?
523
00:47:00,080 --> 00:47:04,074
Onkel Carl!
Jesus, Maria, das darf doch nicht wahr sein.
524
00:47:04,080 --> 00:47:08,074
Und die ganz schlechten Neuigkeiten?
- Hey, zieh dir das mal rein.
525
00:47:15,120 --> 00:47:16,156
So, erledigt.
526
00:47:16,160 --> 00:47:21,076
Um so was zu sehen, würden die Leute
viel Geld zahlen. - Das halt ich nicht aus.
527
00:47:21,080 --> 00:47:24,118
So darf ich nicht sterben!
Ich bin eine Berühmtheit!
528
00:47:24,120 --> 00:47:28,160
Wachowski! Du kannst schon mal
deine Hosen runter lassen.
529
00:47:48,200 --> 00:47:52,160
Ah, meine hübsche Miss X.
530
00:47:53,120 --> 00:47:56,192
Du dachtest, wir hätten uns
zum letzten Mal gesehen, nicht wahr?
531
00:47:57,120 --> 00:48:01,160
Das habe ich gehofft. Deshalb hab ich
mich auch umgezogen. Gefällt es dir?
532
00:48:02,160 --> 00:48:08,191
Oh, ja! Mach weiter.
- Miezekätzchen.
533
00:48:08,200 --> 00:48:12,114
Baby, du bist echt scharf.
534
00:48:12,120 --> 00:48:15,158
Wow! Wenn ich nicht
so klapprig wär... - Sexy Mama.
535
00:48:15,160 --> 00:48:19,200
Schnauze, Großbürger!
Wirklich clever, Miss X.
536
00:48:19,200 --> 00:48:24,195
Aber scheinbar ist dir der Nazi-Fluch
noch nicht geläufig, oder?
537
00:48:24,200 --> 00:48:27,193
Welchen meinst du? Es gibt so viele.
538
00:48:27,200 --> 00:48:31,160
Es gibt verfickte Nazis.
Verdammte Nazis. Nazi-Arschlöcher.
539
00:48:31,160 --> 00:48:34,198
Nazi-Schwänze.
Nazi-Vollidioten. Nazi-Wichser.
540
00:48:34,200 --> 00:48:36,237
Die Liste geht weiter und weiter.
541
00:48:36,240 --> 00:48:40,200
Das ist lustig.
So lustig, dass ich zu lachen vergesse.
542
00:48:40,200 --> 00:48:43,159
Nein, meine Hübsche.
Der Nazi-Fluch verkündet:
543
00:48:43,160 --> 00:48:50,158
Wer die Seele des Führers bezwingt, bezahlt
mit dem zweiten Einzug des Dritten Reiches.
544
00:48:50,160 --> 00:48:53,232
Erhebt euch,
Soldaten des Dritten Reiches!
545
00:48:58,280 --> 00:49:01,239
Jetzt lacht keiner mehr! Nur ich!
546
00:49:01,240 --> 00:49:04,233
Denn es geht hier um den Kontext,
wenn ihr versteht!
547
00:49:04,240 --> 00:49:06,197
Korrigiere mich.
548
00:49:06,200 --> 00:49:10,274
Aber ist der zweite Einzug
des Dritten Reiches nicht der erste des Vierten?
549
00:49:12,200 --> 00:49:13,270
Was hast du gesagt?
550
00:49:13,280 --> 00:49:18,275
Wenn das Neue Reich nach drei kommt,
müsste es dann nicht vier sein, du Volldepp?
551
00:49:18,280 --> 00:49:22,240
Du hast Recht.
Du weißt wenigstens, wovon du redest.
552
00:49:23,240 --> 00:49:27,234
Technisch gesehen ist das korrekt!
- Wilhelm, weißt du, was du tun könntest?
553
00:49:27,240 --> 00:49:32,315
Schnauze halten! - Vergesst es.
- Lasst uns abhauen. - Ja, gehen wir. - Wartet!
554
00:49:32,320 --> 00:49:37,270
Nein! Kommt wieder raus! Soldaten
des Vierten oder Dritten Reiches! Steht auf!
555
00:49:38,280 --> 00:49:41,273
Macht es davon abhängig,
wie ihr es zählen wollt.
556
00:49:41,280 --> 00:49:45,274
Und wer ist jetzt dein Daddy?
Genau, ich bin es.
557
00:49:45,280 --> 00:49:49,320
Murray, ich brauche dir nicht zu sagen,
was zu tun ist. - Dann lass uns anfangen!
558
00:49:53,280 --> 00:49:58,230
Also, Dr. Satan? Bist du ein Doktor?
Hast du promoviert, oder was?
559
00:49:58,240 --> 00:50:04,237
Velvet, du bist die bezauberndste Frau,
die ich jemals kennen gelernt hab...
560
00:50:05,240 --> 00:50:07,232
Da scheiß ich drauf.
561
00:50:08,240 --> 00:50:11,233
Ich will ja nicht gleich
mit der Tür ins Haus fallen.
562
00:50:11,240 --> 00:50:15,280
Aber die Wahrheit ist, dass ich mich
in dich verguckt habe. - Oh Gott!
563
00:50:15,280 --> 00:50:19,274
Ja, geht mir auch so. Du hast
'ne nette Hütte. Kann mich nicht beklagen.
564
00:50:19,280 --> 00:50:23,354
Wenn meine Kolleginnen vorbeikommen,
werden die Schlampen echt neidisch sein.
565
00:50:24,280 --> 00:50:26,272
Velvet,
ich kann nicht mehr an mich halten!
566
00:50:26,280 --> 00:50:31,309
Fünfzig Prozent von allem, was du hier siehst,
ist dein! Wenn du meine Braut wirst.
567
00:50:31,320 --> 00:50:35,280
Oh, Satan.
Du kleiner, geiler Sack.
568
00:50:35,280 --> 00:50:40,355
Und nun, meine Teuerste... Und nun!
569
00:50:42,280 --> 00:50:44,351
Otto!
Wo zur Hölle ist der Ring?!
570
00:50:44,360 --> 00:50:48,320
Wisst Ihr, wie schwer das ist,
einen Finger von einer Leiche abzusägen?
571
00:50:51,280 --> 00:50:53,351
Das ist mir jetzt etwas peinlich.
572
00:50:58,400 --> 00:51:00,357
"Leicht gebraucht"
60 Karat Zirkonia
573
00:51:05,320 --> 00:51:07,357
Sei meine Nummer Dreiundzwanzig.
574
00:51:09,360 --> 00:51:13,320
So hab ich mir das vorgestellt, Triebling!
Das ist echt geil!
575
00:51:13,320 --> 00:51:15,391
Ja, ich bin dein!
Lassen wir die Sau raus!
576
00:51:17,360 --> 00:51:23,357
Wir werden bald die beste,
polnische Hochzeit aller Zeiten feiern!
577
00:51:25,400 --> 00:51:30,350
Du musst nur begreifen, dass das
kein Training ist, sondern ein Lebensstil.
578
00:51:30,360 --> 00:51:35,355
Sieh mich an. Ich esse keine Kohlenhydrate,
esse nicht nach acht und ich halte es ein.
579
00:51:49,400 --> 00:51:55,431
Du weißt, dass wir jetzt verloren sind!
- Nicht so schnell, mein großeiriger Freund.
580
00:51:55,440 --> 00:52:00,390
Ich kam nicht her, um wie ein
Transvestit bei seiner Defloration zu verenden.
581
00:52:08,400 --> 00:52:10,357
Musik.
582
00:52:31,480 --> 00:52:35,474
Idiot, Vollidiot, Trottel! - Was zur...
- Arschloch, Saukerl, Schwanzlutscher!
583
00:52:36,440 --> 00:52:40,434
Das hat Spaß gemacht.
So eine Schlägerei hatte ich lange nicht.
584
00:52:40,440 --> 00:52:45,435
Warte, ich höre was.
Ist das Jaromir Vejvoda? Der Polka-König?
585
00:52:45,440 --> 00:52:48,433
Also wirklich, unerhört.
- Komm schon!
586
00:52:49,400 --> 00:52:53,474
Erst nimmt er meine Eier als Nussknacker
und dann soll ich rennen wie'n junger Gott.
587
00:52:54,440 --> 00:52:55,510
Feind auf fünf Uhr!
588
00:52:59,480 --> 00:53:03,440
Mist! Als ich heute Morgen aufwachte,
hatte ich noch so gute Laune.
589
00:53:03,440 --> 00:53:06,433
Stört's dich,
wenn ich mir den mal kurz ausborge?
590
00:53:08,480 --> 00:53:11,473
Jetzt übernehmen wir das Ruder.
Ich gehe da rein!
591
00:53:11,480 --> 00:53:14,439
Du willst da reingehen? Das ist sehr mutig.
592
00:53:16,440 --> 00:53:21,469
Verdammt, Otto. Heute ist ein besonderer Tag
für mich. Und die beiden werden ihn ruinieren.
593
00:53:21,480 --> 00:53:24,473
Du denkst also,
ich sehe das alles viel zu eng?
594
00:53:24,480 --> 00:53:27,473
Ich behaupte nicht,
dass Ihr alles zu eng seht, Sir.
595
00:53:27,480 --> 00:53:31,440
Wessen Idee war denn
der Kaskadierungs-Wasserfall voller Shrimps?
596
00:53:33,520 --> 00:53:37,560
Deine. - Und wer wollte Euch
mit einer lebensgroßen Eisskulptur
597
00:53:38,480 --> 00:53:43,509
seiner obersten Bosheit Dr. Satan in all seiner
Pracht und Schönheit überraschen? Wer?
598
00:53:43,520 --> 00:53:45,512
Hast du nicht? - Habe ich doch.
599
00:53:49,480 --> 00:53:52,518
Ganz nett, aber hast du
einmal darüber nachgedacht,
600
00:53:52,520 --> 00:53:55,513
wenn du dich nicht
wie ein Spinner aufführen würdest -
601
00:53:55,520 --> 00:53:58,513
oben hui, unten pfui -
dann hättest du mitbekommen,
602
00:53:58,520 --> 00:54:04,471
dass die zwei Superhelden gerade
meinen Master-Plan kaputt machen?
603
00:54:04,480 --> 00:54:06,517
Du dämlicher Primat!
604
00:54:07,520 --> 00:54:11,514
Fick dich und deine dämlichen Shrimps,
ich mach das auf meine Art!
605
00:54:11,520 --> 00:54:13,591
Au!
Fass mich ja nicht an!
606
00:54:13,600 --> 00:54:18,516
"Sie werden dich auslachen, Steven.
Alle werden dich auslachen". Hörst du?
607
00:54:19,560 --> 00:54:20,596
Aua.
608
00:54:24,560 --> 00:54:29,589
Ihr müsst euch nicht alle hier reinquetschen,
in ein paar Minuten kommt noch ein Shuttle.
609
00:54:31,520 --> 00:54:32,556
Perfekt.
610
00:54:32,560 --> 00:54:35,598
Es sind genug Würstchen
im Schlafrock für alle da.
611
00:54:35,600 --> 00:54:40,516
Hi! - Gehören Sie zur Braut
oder zum Busen... Bräutigam?
612
00:54:40,520 --> 00:54:43,513
Zum Bräutigam, Schnuckelchen.
- Schlampe.
613
00:54:43,520 --> 00:54:46,592
Bitte, Mildred, mach keine Szene.
Sie scheint sehr nett zu sein.
614
00:54:49,560 --> 00:54:50,550
Hüh!
615
00:54:52,520 --> 00:54:56,560
Hör zu, Letrecia, ich sag dir doch,
er ist zwar eine vermiefte alte Schlampe,
616
00:54:56,560 --> 00:54:59,598
aber ich werde
das ganze Geld kriegen, nicht die Hälfte.
617
00:54:59,600 --> 00:55:02,559
Ich gebe mich nur
mit beide Hälften zufrieden.
618
00:55:04,560 --> 00:55:07,598
Darling, wie weit bist du?
Die Gäste treffen gleich ein.
619
00:55:07,600 --> 00:55:10,593
Du sprichst doch nicht mit mir
oder bin ich schon angezogen?
620
00:55:10,600 --> 00:55:13,593
Schwing deinen Arsch
wieder vor die Tür! Scheiße!
621
00:55:13,600 --> 00:55:18,550
Ich hab nur gedacht, dass ich...
- Was denn?- Ich... - Was?
622
00:55:18,560 --> 00:55:23,589
Ich dachte... - Was? Entweder
du spuckst es aus oder du verschwindest!
623
00:55:23,600 --> 00:55:27,594
Bitte, Zucker-Ärschchen!
Musst du denn immer so vulgär sein?
624
00:55:28,560 --> 00:55:31,598
Heut ist unser Tag.
Denk an die Shrimps.
625
00:55:31,600 --> 00:55:35,640
Ich bin fertig, wenn ich fertig bin, okay?
Bist du eigentlich immer so drauf?
626
00:55:35,640 --> 00:55:39,634
Du führst dich auf wie ein Idiot!
- Wie ein Idiot?
627
00:55:39,640 --> 00:55:41,677
Nein, nicht immer meine Teuerste.
628
00:55:41,680 --> 00:55:44,639
WUNDE - VERKRÜPPELN -
TÖTEN - HALT'S MAUL, SCHLAMPE
629
00:55:44,640 --> 00:55:47,599
Sag Dr. Satan Adieu!
630
00:55:55,640 --> 00:56:00,635
Gibt es deinerseits einen Einwand, Otto?
- Den hebe ich mir für später auf, Sir.
631
00:56:00,640 --> 00:56:03,633
Dann bring
diese gefrorene Schlampe jetzt zum Altar!
632
00:56:04,600 --> 00:56:08,640
Sind Sie nicht auch der Meinung, dass
der Braten irgendwie nach Scheiße schmeckt?
633
00:56:09,600 --> 00:56:11,717
Ich werde mich mal
unter die Gäste mischen.
634
00:56:11,720 --> 00:56:15,680
Heilige Mutter Titte!
Was für herrliche Arschbacken!
635
00:56:16,640 --> 00:56:19,712
Hallöchen, Knack-Arsch!
Mach dich nackig!
636
00:56:19,720 --> 00:56:26,638
Willst du da einziehen, oder was?
- Suzi. Das wäre ja Inzest.
637
00:56:28,640 --> 00:56:32,714
Ich bitte um Aufmerksamkeit!
Ihr dürft euch wieder auf eure Plätze begeben.
638
00:56:32,720 --> 00:56:35,713
Die Hochzeit wird in Kürze beginnen.
639
00:56:35,720 --> 00:56:38,713
Also gut, Bruderherz,
wieso hast du mich herbestellt?
640
00:56:38,720 --> 00:56:42,680
Es ging die ganze Zeit um eine P-U-S-S-Y?
641
00:56:42,680 --> 00:56:46,640
Und? Hab ich Recht? - Nein!
642
00:56:46,640 --> 00:56:49,712
Ich meine, ja schon...
Aber dann auch wieder nicht.
643
00:56:49,720 --> 00:56:56,718
Und dann vielleicht aber doch. Au!
Hör zu. Dr. Satan ist Steve Wachowski.
644
00:56:56,720 --> 00:56:59,758
Und wenn er diese Tussi heiratet,
werden wir alle geröstet.
645
00:56:59,760 --> 00:57:04,676
Steve Wachowski? Bei dem Namen
nimmt sogar mein Höschen Reißaus.
646
00:57:04,680 --> 00:57:06,672
Aber nur,
wenn ich eins tragen würde.
647
00:57:06,680 --> 00:57:11,675
Vielleicht klingelt's bei dir bei dem Satz:
"Iss mich auf, ich bin dein Liebes-Muffin"?
648
00:57:11,680 --> 00:57:15,754
Ich glaub, ich hab nach innen gekotzt.
Wir müssen ihn aufhalten! Stopp!
649
00:57:15,760 --> 00:57:17,717
Wie sollen wir's tun?
650
00:57:28,760 --> 00:57:31,673
Hey Baby!
Zeig mir deine Titties!
651
00:57:31,680 --> 00:57:35,720
Madame, halten Sie Ihre Fleischkissen
bedeckt, bitte. - Du kannst mich mal, Affe.
652
00:57:36,760 --> 00:57:38,717
Jedem das Seine.
653
00:57:41,760 --> 00:57:44,753
Liebe Hochzeitsgemeinde,
wir haben uns hier versammelt,
654
00:57:44,760 --> 00:57:49,710
um diese beiden Seelen
in den unheiligen Stand der Ehe zu führen.
655
00:57:49,720 --> 00:57:54,749
Tränen wären jetzt gut. - Wie auch immer.
Wir vermählen heute Dr. Wachowski...
656
00:57:54,760 --> 00:57:57,753
Ich meine natürlich
"Satan" und seine großtittige...
657
00:57:57,760 --> 00:58:02,710
Denkst du nicht auch, dass wir gleich
in ein paar satanische Ärsche treten sollten?
658
00:58:02,720 --> 00:58:04,757
Vertrau mir.
Der Plan ist idiotensicher.
659
00:58:04,760 --> 00:58:07,753
Bevor die beiden "Ja" sagen,
muss ich nur am Seil ziehen.
660
00:58:07,760 --> 00:58:10,832
Komm schon, hab ich dich
jemals enttäuscht, Schwesterherz?
661
00:58:11,720 --> 00:58:15,760
Ja. Als du mich allein gegen diese
menschenfressenden Alligator-Männer
662
00:58:15,760 --> 00:58:17,831
auf der Venus hast kämpfen lassen!
Vergessen? - Au!
663
00:58:17,840 --> 00:58:21,800
Nur weil ich den Flug verpasst hatte.
Die Erste Klasse war ausgebucht.
664
00:58:21,800 --> 00:58:24,793
Ich hasse es,
in der Business Class rumzuhängen.
665
00:58:24,800 --> 00:58:28,840
Wenn ich nicht Erste Klasse fliege,
halten mich alle für einen Vollproll.
666
00:58:29,760 --> 00:58:32,753
Ich hab also eine
vollkommen reine Weste, Schwesterlein.
667
00:58:33,760 --> 00:58:37,834
Wenn es einen gibt, der Einwände hat,
dass die beiden den Bund der Ehe eingehen,
668
00:58:37,840 --> 00:58:40,833
dann spreche er jetzt,
oder möge für immer schweigen.
669
00:58:42,800 --> 00:58:46,794
Dann war da noch das Massaker
der Vampir-Frauen, dass du verschlafen hast.
670
00:58:46,800 --> 00:58:49,838
Und? Klingelt's jetzt bei dir?
Ding-Dong! - Klar klingelt's.
671
00:58:50,760 --> 00:58:54,834
War nicht meine Schuld.
Der Wecker war auf Vormittag gestellt. Wirklich.
672
00:58:54,840 --> 00:58:56,797
06:00 Nachmittag
673
00:58:56,800 --> 00:58:59,872
Willst du, Velvet von Black, diesen...
674
00:59:00,800 --> 00:59:02,871
... diesen belesenen Albtraum eines Mannes
675
00:59:02,880 --> 00:59:05,839
zu deinem
schreckenerregenden Ehemann nehmen?
676
00:59:05,840 --> 00:59:09,880
Seh ich so beknackt aus?
Ich meine, ich will. Ich liebe ihn doch.
677
00:59:10,800 --> 00:59:15,795
Dr. Satan, willst du Velvet von Black
zu deiner unrechtlich angetrauten Hure...
678
00:59:15,800 --> 00:59:18,838
... ich meine, Ehefrau nehmen?
- Ich will!
679
00:59:19,800 --> 00:59:21,837
Hast du was gehört?
- Ziehen!
680
00:59:21,840 --> 00:59:24,833
Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau.
681
00:59:25,800 --> 00:59:27,792
Aufgepasst!
682
01:00:19,920 --> 01:00:26,952
Ja! Nette Aktion, Shakespeare.
- Eigentlich hatte ich mir das anders vorgestellt.
683
01:00:27,960 --> 01:00:31,874
Oki doki, Artischoki.
Ich mach's auf meine Art!
684
01:00:33,920 --> 01:00:34,956
Kawa-ya!
685
01:00:39,880 --> 01:00:45,911
Ihr seid zu spät!
Satan, bombayeah! Satan, bombayeah!
686
01:00:45,920 --> 01:00:48,913
Komm wieder zu dir, Beasto!
Wir müssen die Erde retten!
687
01:00:48,920 --> 01:00:50,877
Bonbons sind lecker.
688
01:01:00,960 --> 01:01:02,997
Endlich ist mein Traum wahr geworden!
689
01:01:03,000 --> 01:01:08,997
Steve Wachowski, Vizepräsident des
Schachclubs und Suzi X die schöne Ballkönigin
690
01:01:09,000 --> 01:01:13,916
endlich vereint! - Nicht so fest,
du zerquetschst meine Zwillinge.
691
01:01:17,000 --> 01:01:20,914
Nein, das ist nicht sein Ernst.
Das wirst du noch bereuen!
692
01:02:06,960 --> 01:02:08,952
SONDERMELDUNG
693
01:02:08,960 --> 01:02:13,034
Santa Claus ist tot.
Das Böse gewinnt.
694
01:02:14,040 --> 01:02:16,032
Gibt es...
Hört auf damit ihr Scheißer!
695
01:02:16,040 --> 01:02:19,078
Gibt es irgendjemanden,
der uns jetzt noch retten kann?
696
01:02:28,000 --> 01:02:32,040
Da sind sie. Ich sehe sie.
- Was? Gib schon her! - Aua!
697
01:02:32,040 --> 01:02:36,000
Zweigleisig fahrender
Möchtegern-Pimp-Arsch-Hurensohn!
698
01:02:36,000 --> 01:02:38,037
Ich werde ihm den Rotarsch vermöbeln!
699
01:02:39,000 --> 01:02:40,036
RATHAUS
700
01:02:44,000 --> 01:02:48,040
Ist das nicht wundervoll?
Nur wir beide, schwelgend in Erinnerungen.
701
01:02:50,040 --> 01:02:54,034
Das ist fast so wie früher
beim Hitzefrei in der Highschool.
702
01:02:56,040 --> 01:02:58,032
Pfoten weg, Dr. Pervers!
703
01:02:58,040 --> 01:03:01,078
Weißt du noch, wie ich dir
mit meinem Song hinterher schmachtete?
704
01:03:01,080 --> 01:03:04,039
Wenn du Blaubeeren liebst,
küsse meine Zehen.
705
01:03:04,040 --> 01:03:07,112
Wenn du Apfelsoße magst,
lecke meine Nase.
706
01:03:07,120 --> 01:03:11,034
Wenn du Appetit auf einen
klebrig-süßen Drogenrausch hast,
707
01:03:11,040 --> 01:03:13,077
ja, dann iss mich auf, Baby!
708
01:03:14,040 --> 01:03:19,115
Baby, iss mich auf,
denn ich bin dein echter Liebes-Muffin!
709
01:03:22,040 --> 01:03:25,033
Lass sofort diese Schlampe runter!
710
01:03:27,120 --> 01:03:32,036
Ich sagte, Pfoten weg
von dieser verdammten blonden Tusse!
711
01:03:32,040 --> 01:03:34,157
Was?
Wen nennst du eine blonde Tusse!
712
01:03:34,160 --> 01:03:41,078
Kann gut sein, dass ich dich damit meine!
Du bist die einzige blonde Hure, die ich sehe!
713
01:03:42,120 --> 01:03:47,115
Entschuldige bitte, Dr. Satan.
Würdest du mich mal kurz runterlassen?
714
01:03:47,120 --> 01:03:50,079
Ich denke nicht,
dass das so eine gute...
715
01:03:52,120 --> 01:03:56,080
Ich sagte, lass mich runter!
- Natürlich, Süße.
716
01:03:59,080 --> 01:04:02,118
Yo! Was war das vorhin, Flittchen?
- Nuschle ich etwa?
717
01:04:02,120 --> 01:04:04,112
Alles klar! Catfight!
718
01:04:04,120 --> 01:04:06,112
Na warte, dir zeig ich's!
719
01:04:08,120 --> 01:04:10,112
Pleito de gato!
720
01:04:10,120 --> 01:04:13,192
Ist es anormal,
dass mich das anmacht?
721
01:04:13,200 --> 01:04:16,113
Blondie, du bist doch scharf auf so was.
722
01:04:39,160 --> 01:04:41,152
Ich werd's dir zeigen!
723
01:04:47,160 --> 01:04:48,150
Du Hure!
724
01:04:52,120 --> 01:04:55,238
Sag meinen Namen, Schlampe!
Wie fühlt sich das an, Mamita? Au!
725
01:05:02,200 --> 01:05:05,193
Die sollen sich nackig machen!
Zeigt uns die Möpse!
726
01:05:51,240 --> 01:05:53,232
Wer ist hier die Hure? Blöde Nutte!
727
01:05:53,240 --> 01:05:58,269
Und die neue Mrs Satan durch
technischen K.O. in der ersten Runde ist:
728
01:05:58,280 --> 01:06:00,272
Suzi X!
729
01:06:00,280 --> 01:06:05,196
Du willst Velvet von Black verlassen?
Fick dich doch!
730
01:06:05,200 --> 01:06:08,238
Ich habe einen Ehevertrag. Pech!
731
01:06:10,280 --> 01:06:13,193
Der ist jetzt null und nichtig.
732
01:06:15,280 --> 01:06:18,318
Doktorchen,
du siehst aber gar nicht gut aus.
733
01:06:18,320 --> 01:06:23,270
Da geht irgendwas Komisches in
deinem Oberstübchen vor. - Was zur Hölle...
734
01:06:24,280 --> 01:06:27,239
Laut dem satanischen Handbuch...
- Handbuch?
735
01:06:27,240 --> 01:06:32,235
Satanisch? Ist das alles,
was euch Schreiberlinge hierzu einfällt?
736
01:06:32,240 --> 01:06:36,234
Hey, Shakespeare!
Der Streik ist vorbei. Geht wieder an die Arbeit!
737
01:06:36,240 --> 01:06:39,233
Alles klar Leute,
bringen wir die Sache hinter uns.
738
01:06:39,240 --> 01:06:43,280
Du hast dieses Buch
und hast nie ein Wort gesagt? Du Idiot!
739
01:06:45,280 --> 01:06:48,273
Gib schon her! Dr. Satan
schrumpft auf normale Größe, wenn er
740
01:06:48,280 --> 01:06:53,309
seine unheilige Braut mit seinem Huf unter
dem Sichelmond zerquetscht. - Das bin ich.
741
01:06:53,320 --> 01:06:55,357
Und ein
Barry-Manilow-Albino-Look-Alike
742
01:06:55,360 --> 01:06:58,319
muss unter Regenbogenfunken
"Copacabana" singen.
743
01:06:58,320 --> 01:07:01,358
Und eine Katze muss den
marokkanischen Todesgesang kreischen.
744
01:07:01,360 --> 01:07:05,274
Wo kriegen wir jetzt so eine Katze her?
- Hey Kumpel.
745
01:07:05,280 --> 01:07:09,274
Ich will nicht unhöflich sein,
aber wenn man auf deinen Schritt schaut,
746
01:07:09,280 --> 01:07:12,273
könnte man meinen,
dass dein Gemächt schnurrt!
747
01:07:14,280 --> 01:07:17,273
Lasst mich verfickt noch mal hier raus!
748
01:07:21,280 --> 01:07:22,350
Die hatte ich vergessen.
749
01:07:27,320 --> 01:07:31,314
Keine Angst, Suzi!
- Danke, mein stahlharter Lebensretter.
750
01:07:31,320 --> 01:07:33,391
So bin ich, Suzi. Murray liebt Suzi.
751
01:07:33,400 --> 01:07:36,359
Also gut, bin ich eben
ein bisschen kleiner, na und?
752
01:07:36,360 --> 01:07:39,319
Ich weiß,
wie's an der Highschool funktioniert.
753
01:07:39,320 --> 01:07:44,349
Ich hab die Ballkönigin und es ist an der Zeit,
den Schulrüpel in seine Schranken zu weisen.
754
01:07:47,320 --> 01:07:52,315
Ein Arzt! - Sind wir jetzt
endlich fertig? - Ja, ich denke schon.
755
01:07:56,360 --> 01:07:58,397
Oh, meine armen Blaubeeren!
756
01:07:58,400 --> 01:08:03,316
Und jetzt ein paar hübsche
Schläge in das kleine Arschgesicht.
757
01:08:09,400 --> 01:08:15,431
Und jetzt, mein liebes Muffin...
- Sir, dürfte ich Ihnen dafür den guten alten
758
01:08:15,440 --> 01:08:18,353
Brixton 9000 empfehlen?
759
01:08:29,400 --> 01:08:36,398
Was zur Hölle glotzt du so? Du Vogel.
- Nada, mein Amigo. Das ist Spanisch.
760
01:08:40,360 --> 01:08:44,354
Okay, das Einzige,
was wir jetzt tun sollten, ist rennen!
761
01:08:44,360 --> 01:08:46,397
Fahrt, als hättet ihr sie gestohlen!
762
01:08:54,480 --> 01:08:59,396
Kurzzeitiger Rückschlag.
Aber das werde ich leicht wieder hinkriegen.
763
01:09:06,480 --> 01:09:08,437
Oh, süßer Himmel.
764
01:09:13,400 --> 01:09:15,437
Okay.
Hab's wieder geschafft.
765
01:09:16,400 --> 01:09:19,393
Die Welt retten
ist genau wie Fahrrad fahren.
766
01:09:19,400 --> 01:09:22,472
Ich weiß, worauf er hinaus will.
- Glaub mir, man kann es nicht verlernen.
767
01:09:23,400 --> 01:09:26,393
Komm, Murray, wir gehen.
- Manche sagen, es wäre meine Stärke.
768
01:09:27,480 --> 01:09:31,394
Habt ihr gesehen, wie ich... Na nu?
769
01:09:31,400 --> 01:09:34,472
Ladies?
Habt ihr Lust auf Hot-Wings?
770
01:09:35,440 --> 01:09:36,510
UND NUN ZURÜCK ZU...
771
01:09:36,520 --> 01:09:39,479
Herzlich Willkommen
bei der Morris Green Show.
772
01:09:39,480 --> 01:09:44,509
Ladies und Gentlemen, mein nächster Gast
ist ein großer Favorit meiner Frau Dotie.
773
01:09:44,520 --> 01:09:48,480
Sie liebt es, zwei Männer
in einer schwitzigen Umarmung zu sehen.
774
01:09:48,480 --> 01:09:50,517
Am liebsten im Wrestling-Ring.
775
01:09:50,520 --> 01:09:53,513
Ladies und Gentlemen,
hier ist Mr Superbeasto!
776
01:09:53,520 --> 01:09:56,479
Schön, euch zu sehen, meine Lieben.
777
01:09:57,480 --> 01:10:00,473
Wir freuen uns, dass Sie Zeit haben.
Wie geht es Ihnen?
778
01:10:00,480 --> 01:10:05,430
Ich will nicht darauf herumreiten,
dass ich wieder den Planeten gerettet habe.
779
01:10:05,440 --> 01:10:07,511
Ich kann einfach nicht anders.
780
01:10:07,520 --> 01:10:12,436
Sie haben auch eine Rock'n'Roll-CD
rausgebracht. Ist das nicht fantastisch?
781
01:10:12,440 --> 01:10:17,469
Wo haben Sie die denn her?
- Die schickte mir zufällig Ihr Presseagent.
782
01:10:17,480 --> 01:10:20,473
Ich hab mit ein paar Jungs
so ein kleines Projekt gemacht.
783
01:10:20,480 --> 01:10:24,474
Die Gruppe nennt sich: Loverboy.
784
01:10:47,480 --> 01:10:49,472
Schnell!
Sonst verpasst du es!
785
01:10:49,480 --> 01:10:53,599
Immer mit der Ruhe, Mister Roboter.
Ich hab das alles schon mal gesehen.
786
01:10:53,600 --> 01:10:57,514
Ich hörte, dass vor kurzem
ein kleiner mechanischer Junge
787
01:10:57,520 --> 01:11:00,513
unartig war
und dafür hart bestraft werden muss.
788
01:11:00,520 --> 01:11:02,512
Grausames Los.
789
01:11:03,600 --> 01:11:06,593
Wie ich sehe,
herrscht große Aufregung unter der Decke.
790
01:11:06,600 --> 01:11:09,559
Diese Funktion ist nicht funktionsfähig!
791
01:11:09,560 --> 01:11:13,600
Dann sollten wir
eine neue Modifizierung daran vornehmen.
792
01:11:13,600 --> 01:11:17,514
Ja, Meisterin Suzi,
wenn Sie es für richtig halten, gerne.
793
01:11:20,560 --> 01:11:24,600
Dann schnall dich mal an, Murray.
Das wird eine unterhaltsame Nacht.
794
01:11:24,600 --> 01:11:27,559
Ja, Baby, schneller!
795
01:11:27,560 --> 01:11:32,555
Du lieber Himmel, das ist fantastisch!
Wahnsinn! Das soll niemals aufhören!
796
01:11:41,640 --> 01:11:43,552
Oh Gott, gib mir Kraft!
797
01:11:44,600 --> 01:11:48,594
Wieso setzen Sie mich Nacht für Nacht
diesem bedeutungslosen Gefasel aus?
798
01:11:48,600 --> 01:11:53,550
Schalten Sie doch BBC ein. Da gibt es eine
Doku über Lord Byrons Teetassen-Sammlung.
799
01:11:53,560 --> 01:11:56,632
Quatsch nicht wie ein Buch.
Du bist nicht hier um zu reden.
800
01:12:05,560 --> 01:12:09,600
Pack mich mit deinen dreckigen Pfoten an,
du verdammter, aufgedrehter Affe.
801
01:12:09,600 --> 01:12:11,592
Sei nicht so grob! Verstanden?
802
01:12:16,600 --> 01:12:18,637
ENDE
803
01:12:20,600 --> 01:12:24,640
Hey, da sind Sie ja wieder.
Leider können wir uns hier nicht mehr treffen.
804
01:12:24,640 --> 01:12:27,678
Hat Ihnen der Film gefallen?
Mein Part war jedenfalls gut.
805
01:12:27,680 --> 01:12:32,596
Ich hätte es auch
ohne diesen banalen Humor gekonnt.
806
01:12:32,600 --> 01:12:37,595
Statt einer einfallsreichen Pointe
gibt es einfach nur ein paar Titties.
807
01:12:38,600 --> 01:12:43,629
Nicht, dass ich mich beschweren würde.
Aber so richtige Whopper
808
01:12:43,640 --> 01:12:46,633
habe ich seit Ave Gardner
nicht gesehen. Das war ein Vorbau.
809
01:12:47,640 --> 01:12:52,635
Okey dokey, Smokey.
Ihr solltet jetzt am besten gehen. Ja.
810
01:12:53,600 --> 01:12:56,638
Nein, nein.
Geht ruhig, ich mach das hier schon.
811
01:12:57,680 --> 01:13:01,720
Okay.
Also gut, ihr wolltet es nicht anders!
812
01:13:03,680 --> 01:13:06,673
Hallöchen, Leute,
mein Name ist Betty Sue Lou.
813
01:13:06,680 --> 01:13:10,640
Es ist mir eine Ehre,
meine heutigen Special Guests zu begrüßen.
814
01:13:10,640 --> 01:13:14,634
Zurück von ihrer
All-you-can-eat-Fisch-Popper-Tage-Tournee
815
01:13:14,640 --> 01:13:18,680
im "Scheunentor" in Ruggsville.
Direkt an der Ausfahrt 7, entlang der Route 91.
816
01:13:18,680 --> 01:13:23,630
Hier sind sie auch schon.
Die einzigartigen Banjo und Sullivan.
817
01:14:18,800 --> 01:14:23,750
Also gut, Pops. Ich denke, es ist Zeit,
das Fiasko dieser Filmvorstellung zu beenden.
818
01:14:23,760 --> 01:14:25,717
Sag "Gute Nacht, Gracie".
819
01:14:28,760 --> 01:14:34,711
Komm mit, Baby! Lass knacken.
- Das wird aber ein paar Narben hinterlassen.
820
01:16:57,920 --> 01:17:02,870
Und im nächsten Sommer kommt EL BEASTO
"Der mit den goldenen Feuerbällen"
821
01:17:05,920 --> 01:17:08,958
Macht Platz für Daddy.
Kawa-ya-yaaaa!
822
01:17:10,880 --> 01:17:12,951
Hallo, Officer.
Heute schon wen verhaftet?
823
01:17:13,880 --> 01:17:15,951
Schöner Hammer.
Wo ist denn Old Shatterhand?
824
01:17:15,960 --> 01:17:19,920
Seht euch den mal an.
Die Hose müssten verboten werden.
825
01:17:20,880 --> 01:17:24,920
Hey, hier kann man mit Männer tanzen,
ohne gleich als schwul zu gelten.
826
01:17:26,880 --> 01:17:29,952
Geht mir nicht an die Wäsche.
Ich bin nicht so'n verfickter Cowboy.
827
01:17:30,920 --> 01:17:31,910
Schlampe!
77431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.