All language subtitles for Divino Amor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,974 --> 00:03:36,873 It was 2027 2 00:03:37,664 --> 00:03:40,141 Brazil had changed 3 00:03:44,239 --> 00:03:46,918 The country’s most important festival 4 00:03:47,528 --> 00:03:49,817 was no longer carnival 5 00:03:56,117 --> 00:03:58,969 It was the festival of supreme love 6 00:04:10,279 --> 00:04:12,036 The redemption of the body 7 00:04:15,123 --> 00:04:17,154 The purest feeling 8 00:04:22,209 --> 00:04:25,318 the vow of eternal love 9 00:04:28,553 --> 00:04:32,474 The great wait for the messiah 10 00:05:50,349 --> 00:05:53,224 IRENE S. DUTRA – MARRIED – NURSE 11 00:05:53,224 --> 00:05:55,396 REGISTERED FETUS 12 00:05:55,459 --> 00:05:58,428 JOANA M LIMA - MARRIED NOTARY PUBLIC 13 00:06:08,988 --> 00:06:10,785 Genetic code archived 14 00:06:10,831 --> 00:06:12,581 Is it missing something? 15 00:06:14,660 --> 00:06:16,175 everything's okay 16 00:06:18,191 --> 00:06:21,316 Just thinking of going to the notary I get nervous already 17 00:06:21,983 --> 00:06:23,806 No need for getting nervous. 18 00:06:25,108 --> 00:06:28,441 God forbid that I forget one of these documents 19 00:06:28,832 --> 00:06:30,915 Are you a first-time parent, sir? 20 00:06:31,514 --> 00:06:33,441 - Born today? - Just a moment ago 21 00:06:33,466 --> 00:06:34,587 Oh, congratulations 22 00:06:36,732 --> 00:06:38,634 Uncontested divorce 23 00:06:39,831 --> 00:06:42,149 After being married for 5 years, 24 00:06:42,175 --> 00:06:46,133 if there’s no children or real property, 25 00:06:46,732 --> 00:06:54,859 Every legal connection between both parties are to be broken definitely 26 00:06:54,884 --> 00:07:00,248 And here the procedure of uncontested divorce is required 27 00:07:00,316 --> 00:07:05,003 but assuming the intention of reconciling 28 00:07:05,108 --> 00:07:08,597 According to Brazilian law 29 00:07:17,764 --> 00:07:19,437 May I say something? 30 00:07:26,209 --> 00:07:28,813 I think you and your wife 31 00:07:29,021 --> 00:07:31,886 Need to revive that feeling 32 00:07:36,573 --> 00:07:38,787 No sender address 33 00:07:40,950 --> 00:07:42,825 Must’ve been some kind of mistake 34 00:07:42,878 --> 00:07:45,169 I don’t think so, the notary’s address is written there 35 00:07:47,148 --> 00:07:48,216 That's weird 36 00:07:48,841 --> 00:07:51,315 I'm sorry, can you open it? 37 00:07:53,529 --> 00:07:54,596 Right here? 38 00:07:54,674 --> 00:07:55,690 Yes, it’s the rule 39 00:07:55,716 --> 00:07:57,878 We’re not allowed to receive private correspondence 40 00:07:57,904 --> 00:08:01,237 Yeah, I know. But… it’s so weird 41 00:08:10,518 --> 00:08:11,898 Who are these people? 42 00:08:12,028 --> 00:08:14,398 It’s a couple that came here to have a divorce 43 00:08:14,423 --> 00:08:15,987 but ended up changing their minds 44 00:08:16,638 --> 00:08:19,633 Look, I’d avoid this kind of gesture here 45 00:08:20,284 --> 00:08:22,106 Okay, but... 46 00:08:22,471 --> 00:08:25,205 it’s difficult to control that kind of thing 47 00:08:26,481 --> 00:08:28,044 I mean, gratitude... 48 00:08:35,358 --> 00:08:39,941 Brazil was still supposedly a secular state 49 00:08:40,176 --> 00:08:43,900 But Joana wanted to transform the government 50 00:08:43,978 --> 00:08:45,879 Into a matter of faith 51 00:08:50,618 --> 00:08:53,587 She worked for God 52 00:08:53,743 --> 00:08:55,931 serving others 53 00:08:57,415 --> 00:09:01,217 Bureaucracy was her hope 54 00:09:17,407 --> 00:09:19,595 Hi Isaac 55 00:09:52,203 --> 00:09:54,756 isn't "singela" spelled with a "g"? 56 00:09:58,922 --> 00:10:00,485 Oh, you're right 57 00:10:00,563 --> 00:10:02,360 Can you a bring me a "g"? 58 00:10:51,303 --> 00:10:54,871 - Isaac! Isaac! - Get out of her 59 00:10:54,949 --> 00:10:57,084 - Come back here - She's in heat 60 00:11:11,642 --> 00:11:13,308 Naughty boy 61 00:11:19,429 --> 00:11:20,965 go, go 62 00:11:52,231 --> 00:11:54,601 love is not jealous 63 00:11:54,731 --> 00:11:57,700 does not act unbecomingly 64 00:11:58,038 --> 00:12:01,163 it does not seek its own 65 00:12:01,358 --> 00:12:02,790 is not provoked 66 00:12:03,337 --> 00:12:05,316 does not take into account a wrong suffered 67 00:12:05,524 --> 00:12:08,259 does not rejoice in unrighteousness 68 00:12:08,702 --> 00:12:10,602 but rejoices with the truth 69 00:12:11,358 --> 00:12:12,478 bears all things 70 00:12:13,025 --> 00:12:14,066 believes all things 71 00:12:14,874 --> 00:12:15,993 hopes all things 72 00:12:16,671 --> 00:12:17,894 endures all things 73 00:12:19,249 --> 00:12:20,368 Love 74 00:12:23,181 --> 00:12:24,359 Brothers, 75 00:12:24,516 --> 00:12:26,520 look at each other 76 00:12:34,620 --> 00:12:39,073 Any long time member of Divine Love would like to share their history? 77 00:12:41,078 --> 00:12:45,844 And the importance of the group in recovering a marriage in crisis? 78 00:12:47,876 --> 00:12:48,970 Anyone? 79 00:12:49,231 --> 00:12:50,376 Me, sister 80 00:12:52,199 --> 00:12:53,319 Please 81 00:12:57,876 --> 00:12:59,960 Me and Joana, 82 00:13:00,350 --> 00:13:03,840 we became members of Divine Love 83 00:13:04,934 --> 00:13:06,679 About two years ago 84 00:13:09,177 --> 00:13:13,369 And we suffered with relationship problems like many of you 85 00:13:22,119 --> 00:13:23,994 Now, change 86 00:13:36,559 --> 00:13:38,226 Now the husband 87 00:13:53,382 --> 00:13:55,335 That's it! 88 00:13:55,700 --> 00:13:58,095 The other husband 89 00:14:14,400 --> 00:14:18,150 Anyone could fall into the abyss someday 90 00:14:19,635 --> 00:14:24,478 But there'll always be a brother or sister to hold you by the arm 91 00:14:25,051 --> 00:14:26,171 Hallelujah 92 00:14:26,227 --> 00:14:27,451 Oh, glory 93 00:14:35,593 --> 00:14:38,145 Blessed be this encounter, my Lord 94 00:14:38,301 --> 00:14:41,113 That in the presence of these purified bodies 95 00:14:41,192 --> 00:14:43,145 You allow this couple to have a new life 96 00:14:43,249 --> 00:14:44,681 and follow Your hand, Lord 97 00:14:44,812 --> 00:14:48,900 we obey Your holy words and all of Your rules 98 00:14:48,978 --> 00:14:51,791 Because we walk in search of Your light 99 00:14:51,912 --> 00:14:56,912 And only to You, oh Lord we offer our love 100 00:14:57,303 --> 00:15:00,584 This encounter won’t repeat itself, because it is unique 101 00:15:00,609 --> 00:15:02,875 It’s an offer to You, oh Almighty Lord! 102 00:15:02,900 --> 00:15:04,881 Allow me to expand your kingdom, oh Father 103 00:15:04,959 --> 00:15:06,000 Hallelujah 104 00:15:34,436 --> 00:15:36,259 Divine love 105 00:15:36,415 --> 00:15:39,253 family above all things 106 00:15:42,743 --> 00:15:43,837 Radical 107 00:15:43,889 --> 00:15:46,545 Free and secret 108 00:15:49,071 --> 00:15:50,738 The offering of the body 109 00:15:51,024 --> 00:15:54,097 Was the promise of eternal glory 110 00:16:05,544 --> 00:16:09,294 We are a single voice, and we’ll echo our truth 111 00:16:10,882 --> 00:16:13,147 We preach the freedom through Christ 112 00:16:13,174 --> 00:16:15,492 And for Him, we have no limits 113 00:16:17,158 --> 00:16:19,216 We are the soldiers of the good 114 00:16:19,320 --> 00:16:21,351 and the witnesses of victory 115 00:16:21,448 --> 00:16:24,338 Nobody can jail our ideals 116 00:16:24,520 --> 00:16:26,239 Because there were born free 117 00:16:26,291 --> 00:16:27,437 In our thoughts 118 00:16:27,880 --> 00:16:29,000 Everything is possible 119 00:16:29,078 --> 00:16:30,198 We can be anything 120 00:16:30,796 --> 00:16:33,036 For God, nothing is impossible 121 00:17:35,122 --> 00:17:38,533 The Brazil of Joana had faith in the future 122 00:17:39,562 --> 00:17:43,208 There was no need for closed temples 123 00:17:43,937 --> 00:17:48,729 Spoke directly to God while looking at the sky 124 00:17:52,297 --> 00:17:56,307 Joana sang for the coming of the offspring 125 00:17:57,244 --> 00:18:00,526 But the long awaited son didn’t come 126 00:18:37,832 --> 00:18:41,087 - It’s too big, we better put it up there - Okay 127 00:18:53,562 --> 00:18:55,280 -Joana Martins? -Yes? 128 00:18:56,973 --> 00:18:58,353 Right thumb, please 129 00:19:00,341 --> 00:19:01,382 Thank you 130 00:19:15,992 --> 00:19:17,033 Look at this 131 00:19:18,804 --> 00:19:23,440 Thank you, now we have a divine plan in our lives 132 00:19:24,065 --> 00:19:25,940 Oh, I’m happy it went well 133 00:19:53,866 --> 00:19:56,393 Second position 134 00:19:56,497 --> 00:19:57,695 There 135 00:19:57,851 --> 00:20:00,273 It think it's ready now 136 00:20:08,840 --> 00:20:09,934 Got it? 137 00:20:15,507 --> 00:20:17,356 Like this? - Yeah 138 00:20:19,854 --> 00:20:21,886 - Can I turn it on? - Yes 139 00:20:25,949 --> 00:20:28,214 More hormones, more fertility 140 00:20:29,595 --> 00:20:31,131 Leave me by myself here 141 00:20:31,834 --> 00:20:33,319 I'll do this alone 142 00:21:29,540 --> 00:21:31,572 Welcome 143 00:21:44,651 --> 00:21:46,239 Grace and light, sister 144 00:21:46,708 --> 00:21:47,932 Amen, pastor 145 00:21:48,010 --> 00:21:49,312 Glory 146 00:21:51,995 --> 00:21:54,599 I don’t even know if I can ask you that 147 00:21:54,781 --> 00:21:57,254 Have you received any sign yet? 148 00:21:58,531 --> 00:21:59,573 Sister, 149 00:22:00,536 --> 00:22:02,776 all the signs are already there 150 00:22:07,229 --> 00:22:10,328 He seems so silent, pastor 151 00:22:11,384 --> 00:22:14,456 God’s wisdom allows Him to answer even while in silence 152 00:22:17,608 --> 00:22:20,576 I just wanted to know when I’ll get an answer 153 00:22:21,566 --> 00:22:23,597 If you want answers, 154 00:22:24,118 --> 00:22:26,019 God will give you a question 155 00:22:28,988 --> 00:22:30,341 But I... 156 00:22:33,285 --> 00:22:34,873 Something happened? 157 00:22:40,000 --> 00:22:41,615 I’ve tried everything 158 00:22:44,636 --> 00:22:46,094 To no avail 159 00:22:48,698 --> 00:22:49,896 Sister, 160 00:22:51,875 --> 00:22:54,896 He sends messages when we last expect 161 00:22:56,250 --> 00:23:00,105 Keep doing your part and the long awaited day will come 162 00:23:02,943 --> 00:23:05,625 Believe it - Thank you, pastor 163 00:23:06,667 --> 00:23:07,787 Glory to God 164 00:23:07,995 --> 00:23:09,062 Amen 165 00:23:11,328 --> 00:23:14,792 Would you have time to listen to a worship song tonight? 166 00:23:14,818 --> 00:23:15,833 Yes 167 00:23:16,823 --> 00:23:18,177 So be it 168 00:23:47,367 --> 00:23:50,753 I hope to keep following your teachings 169 00:23:53,513 --> 00:23:54,555 So be it 170 00:23:56,300 --> 00:23:59,141 The promises are going to be fulfilled, sister 171 00:24:00,921 --> 00:24:02,093 It’ll be fulfilled 172 00:24:02,119 --> 00:24:03,447 have faith, believe it 173 00:24:04,020 --> 00:24:05,713 God will do that for you 174 00:24:06,416 --> 00:24:08,135 the only thing that matters is living here 175 00:24:09,697 --> 00:24:11,780 the only thing that matters is singing here 176 00:24:11,963 --> 00:24:14,749 Sing, sister, with your heart and your faith 177 00:24:16,493 --> 00:24:22,145 the light of life that clears our paths 178 00:24:22,770 --> 00:24:23,942 yours, 179 00:24:24,020 --> 00:24:24,906 mine 180 00:24:25,542 --> 00:24:27,234 Jesus will do that for you 181 00:24:28,406 --> 00:24:31,818 Won't let you stop believing in this day, because it’ll come 182 00:24:34,578 --> 00:24:35,932 it’ll come, sister 183 00:24:37,469 --> 00:24:38,901 Believe Him, sister 184 00:24:38,979 --> 00:24:39,995 Believe in God 185 00:24:40,020 --> 00:24:43,067 Keep doing your work with faith, happiness, love 186 00:24:46,999 --> 00:24:49,942 Be sure that the promise will be fulfilled 187 00:24:50,042 --> 00:24:51,787 Oh, Father, it will be fulfilled 188 00:24:52,099 --> 00:24:53,636 it will be fulfilled 189 00:24:53,688 --> 00:24:54,729 it will be fulfilled 190 00:24:56,138 --> 00:24:57,841 the only thing that matters is living here 191 00:24:59,169 --> 00:25:01,270 the only thing that matters is singing loud 192 00:25:01,308 --> 00:25:02,667 sing louder, sister 193 00:25:03,527 --> 00:25:05,363 sing louder, sister, louder 194 00:25:05,412 --> 00:25:08,506 Sing with your heart, with your faith. God is listening 195 00:25:09,240 --> 00:25:10,318 He's here 196 00:25:10,904 --> 00:25:14,396 It's His home. Sing loudly, He's listening. 197 00:25:14,901 --> 00:25:20,344 He's gonna show you the way, He will guide you, by the hand. 198 00:25:22,870 --> 00:25:26,099 Having faith that the day will come 199 00:25:26,469 --> 00:25:28,839 It'll come, sister 200 00:25:28,891 --> 00:25:31,417 -Glory to God -Amen, pastor 201 00:25:32,693 --> 00:25:36,234 Go in peace. God's in your heart 202 00:25:36,261 --> 00:25:37,329 Amen 203 00:25:43,865 --> 00:25:46,521 Blue flowers seem unreal. Don't look like anything 204 00:25:52,409 --> 00:25:57,305 In this case, I'm afraid I can't help you, sir. 205 00:25:59,336 --> 00:26:00,586 Have a good day 206 00:26:02,539 --> 00:26:06,471 Some old geezer, wanted to put a blue crown on a stray dog 207 00:26:07,539 --> 00:26:10,247 -To each his own -No! A blue flower? 208 00:26:10,508 --> 00:26:12,643 a plastic one, for a funeral 209 00:26:13,685 --> 00:26:14,831 No way 210 00:26:16,334 --> 00:26:18,782 These people think they could buy even something like that 211 00:26:18,834 --> 00:26:19,928 I find them pretty 212 00:26:22,115 --> 00:26:23,444 blue flowers 213 00:26:52,161 --> 00:26:55,676 My ex-husband came here before but my DNA document ended up being left out 214 00:26:55,754 --> 00:26:58,671 - What's your ex-husband's name? - Rodrigo Araújo Souza 215 00:27:03,515 --> 00:27:06,379 Here's my pending genetic code 216 00:27:10,841 --> 00:27:13,654 Genetic code archived successfully 217 00:27:13,680 --> 00:27:15,398 What did he say about me? 218 00:27:17,664 --> 00:27:20,555 He told me he talked to you for quite a while 219 00:27:26,023 --> 00:27:28,367 He said he still loves you 220 00:27:29,409 --> 00:27:30,581 Just that? 221 00:27:33,107 --> 00:27:36,075 He'd be up to give another chance for the two of you 222 00:27:37,358 --> 00:27:40,170 He said he talked to you a lot 223 00:27:45,144 --> 00:27:47,644 Every marriage can get a bit worn-out 224 00:27:48,946 --> 00:27:52,956 Me and my husband have also gone through many difficulties 225 00:27:53,269 --> 00:27:55,665 We struggled together 226 00:27:57,123 --> 00:28:01,316 We managed to get over it, and I think you both can too 227 00:28:02,727 --> 00:28:05,539 No, Rodrigo’s different 228 00:28:08,560 --> 00:28:11,060 Is it an uncontested divorce? 229 00:28:11,685 --> 00:28:13,247 What did Rodrigo say? 230 00:28:23,159 --> 00:28:26,779 We wrote this document together 231 00:28:26,935 --> 00:28:28,732 For your appreciation 232 00:28:30,503 --> 00:28:32,247 But he didn't want to sign it 233 00:28:36,414 --> 00:28:38,080 Because he loves you 234 00:28:45,112 --> 00:28:48,550 Now, if you want to throw away all of your history 235 00:28:48,725 --> 00:28:51,225 Everything you’ve lived together with your husband 236 00:28:54,064 --> 00:28:55,808 You may, 237 00:28:56,303 --> 00:28:58,569 sign these two copies, okay? 238 00:29:07,241 --> 00:29:10,704 And if you need any help, I'm here 239 00:29:14,436 --> 00:29:17,639 You can’t prove it’s me even though I’m right in front of you? 240 00:29:18,438 --> 00:29:21,953 If we were certifying a likeness, we'd make a comparison 241 00:29:21,980 --> 00:29:23,021 Correct 242 00:29:23,100 --> 00:29:28,048 But to notarize a signature, the signer must be present 243 00:29:28,073 --> 00:29:30,782 And it isn’t me who’s right here in front of you, ready to sign it? 244 00:29:30,849 --> 00:29:34,338 Ma'am, you to be present to sign before the Notary 245 00:29:34,363 --> 00:29:37,255 That’s what I’m trying to explain. Look at my signature, it's the same. 246 00:29:37,308 --> 00:29:40,016 - I know, but it doesn’t matter, ma’am - What are you trying to say? 247 00:29:40,041 --> 00:29:41,136 Are you saying I'm not me? 248 00:29:41,162 --> 00:29:44,365 I’m trying to say there are legal rituals and norms 249 00:29:44,391 --> 00:29:45,928 that must be followed, ma’am 250 00:29:45,953 --> 00:29:48,323 Great, rituals, that's all I needed 251 00:29:48,402 --> 00:29:51,136 Ma’am, you have to provide a copy of the document 252 00:29:51,266 --> 00:29:52,803 To be signed here, in person 253 00:29:52,855 --> 00:29:54,391 I want to talk to your superior 254 00:29:55,734 --> 00:29:57,271 My superior is not from this world 255 00:29:57,297 --> 00:29:58,937 So where’s your superior from? 256 00:29:58,964 --> 00:30:00,942 You there all day with your ass on that chair 257 00:30:00,969 --> 00:30:02,844 doing nothing 258 00:30:02,896 --> 00:30:03,937 I can’t believe it 259 00:30:03,964 --> 00:30:08,208 You make things harder than they have to be, for you own pleasure 260 00:30:08,260 --> 00:30:11,124 Look, ma’am, you don’t understand the legal norms 261 00:30:11,151 --> 00:30:13,677 I don’t understand legal norms because that’s not my job 262 00:30:13,755 --> 00:30:14,823 it’s YOUR job 263 00:30:14,901 --> 00:30:17,297 I can also tell you know nothing about having good manners 264 00:30:19,536 --> 00:30:21,619 What "good manners" means to you? Lowering my voice? 265 00:30:21,680 --> 00:30:24,362 Because I believe good manners should mean helping people 266 00:30:24,467 --> 00:30:27,774 Explaining things, being understanding, facilitating. That's what it should be. 267 00:30:27,800 --> 00:30:33,738 It’s what I try to do every single day. But you're the one who's not letting me. 268 00:31:47,763 --> 00:31:52,190 Love's rule was to love without limits 269 00:31:56,825 --> 00:32:01,356 The will to keep fighting, was the hope that it could be won 270 00:32:19,066 --> 00:32:20,550 Good evening 271 00:32:20,993 --> 00:32:22,894 Divine Love is here? 272 00:32:23,102 --> 00:32:24,925 Yes, is the couple’s first time here? 273 00:32:24,951 --> 00:32:26,982 -Yes -Marriage certificate, please 274 00:32:37,906 --> 00:32:40,458 Ms. Ligia, your ID, please. 275 00:32:40,536 --> 00:32:41,681 You too, sir. 276 00:32:48,010 --> 00:32:49,338 Good evening 277 00:32:49,364 --> 00:32:52,775 - Good evening. - They’re our guests. 278 00:32:54,338 --> 00:32:55,353 Thanks. 279 00:32:57,203 --> 00:32:59,755 Timothy chapter 1 verse 7 280 00:32:59,989 --> 00:33:04,052 For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power 281 00:33:10,027 --> 00:33:12,162 Sorry, I haven’t brought anything 282 00:33:12,674 --> 00:33:15,721 Me neither, we came together 283 00:33:16,997 --> 00:33:21,919 There’s no problem, you’re new here. Your time will come soon. 284 00:33:30,085 --> 00:33:32,741 Hebrews chapter 11 verse 1 285 00:33:33,053 --> 00:33:35,865 Now faith is confidence in what we hope for 286 00:33:36,048 --> 00:33:38,835 and assurance about what we do not see. 287 00:33:46,673 --> 00:33:50,553 Jeremiah chapter 17 verse 14 288 00:33:51,881 --> 00:33:54,954 Heal me, LORD, and I will be healed; 289 00:33:55,268 --> 00:33:57,586 save me and I will be saved 290 00:33:58,628 --> 00:34:01,415 for you are the one I praise 291 00:34:03,212 --> 00:34:08,029 This is the shield that will guard your love for eternity 292 00:34:08,316 --> 00:34:13,941 Nothing can break the barrier that you’re creating now 293 00:34:15,139 --> 00:34:20,399 Your marriage is shielded from any difficulty that may appear 294 00:34:21,947 --> 00:34:25,227 The ultimate pleasure comes from the divine wish 295 00:34:25,306 --> 00:34:28,171 of procreating life inside the family 296 00:34:29,941 --> 00:34:33,717 When the man finds himself immersed in pleasure 297 00:34:33,743 --> 00:34:37,519 and the divine delight reaches his body 298 00:34:38,301 --> 00:34:40,644 You’ll search the wife, brother 299 00:34:40,723 --> 00:34:43,457 to pour the seed of eternal life 300 00:34:44,312 --> 00:34:48,583 The husband must return to the wife’s womb 301 00:34:48,635 --> 00:34:51,629 To inseminate her with his act of supreme love 302 00:35:00,562 --> 00:35:02,281 Those who love do not betray 303 00:35:02,698 --> 00:35:04,442 Those who love, share 304 00:38:57,231 --> 00:39:00,277 Divine Love had rules 305 00:39:00,825 --> 00:39:05,694 The seed of live could only be placed on mother earth 306 00:39:08,715 --> 00:39:10,799 Seeds to plant 307 00:39:10,981 --> 00:39:12,804 Flowers to harvest 308 00:39:12,934 --> 00:39:14,626 Love to live 309 00:39:36,137 --> 00:39:37,412 It’s gonna be alright 310 00:39:50,417 --> 00:39:53,256 Mr. Danilo Fernandes de Lima, room no.3 311 00:39:54,949 --> 00:39:56,173 Come with me 312 00:40:26,607 --> 00:40:28,899 Well, based on what I can see here 313 00:40:30,279 --> 00:40:33,014 Your sperm production is normal 314 00:40:35,800 --> 00:40:38,508 But the problem isn’t 315 00:40:38,880 --> 00:40:40,286 about the spermatozoon 316 00:40:41,354 --> 00:40:42,578 It’s the semen 317 00:40:42,890 --> 00:40:47,708 That is the liquid that keeps the sperm cells alive inside your wife 318 00:40:48,541 --> 00:40:52,031 But what about the treatment, the vitamins, the medication? 319 00:40:52,552 --> 00:40:55,911 Unfortunately, we couldn’t achieve the desired effect 320 00:40:57,083 --> 00:40:58,255 I’m sorry 321 00:41:00,000 --> 00:41:02,239 Is there any alternative treatment? 322 00:41:03,582 --> 00:41:05,769 That depends on what one believes in 323 00:42:17,001 --> 00:42:18,823 PRAYER DRIVE-THRU 324 00:42:21,219 --> 00:42:22,599 Welcome! 325 00:42:32,235 --> 00:42:34,891 Could it be that God can’t see what I’ve been doing for Him? 326 00:42:36,063 --> 00:42:38,016 God knows everything, sees everything 327 00:42:41,194 --> 00:42:43,850 I’ve saved more than eleven marriages 328 00:42:44,032 --> 00:42:45,725 Glory! 329 00:42:46,819 --> 00:42:49,735 The Heavens are in celebration in honor of your efforts 330 00:42:50,464 --> 00:42:52,756 but God commemorates in silence 331 00:42:55,699 --> 00:42:58,433 Then why do I have to go through such a probation? 332 00:43:00,751 --> 00:43:04,267 For those who believe, nothing is impossible, sister. 333 00:43:08,181 --> 00:43:09,717 I asked for a signal 334 00:43:11,723 --> 00:43:13,493 And this is what I get... 335 00:43:14,327 --> 00:43:15,941 Infertility. 336 00:43:19,795 --> 00:43:21,280 Do you love God? 337 00:43:23,545 --> 00:43:24,874 Of course I do 338 00:43:25,525 --> 00:43:26,410 So... 339 00:43:31,425 --> 00:43:33,535 Could it be that my sin is loving too much? 340 00:43:36,217 --> 00:43:39,889 No act in favor of God could be called a sin 341 00:43:43,639 --> 00:43:45,826 I'll play a hymn so you can pray. 342 00:44:36,195 --> 00:44:37,471 Excuse me. 343 00:44:38,018 --> 00:44:39,242 She was the one. 344 00:44:39,607 --> 00:44:43,096 Instead of doing her job, she kept meddling in my divorce 345 00:44:46,586 --> 00:44:49,399 Didn’t you have pending documentation? 346 00:44:49,776 --> 00:44:51,834 I did, ma’am, but that doesn’t give you the right 347 00:44:51,859 --> 00:44:53,057 to meddle in my personal life 348 00:44:54,291 --> 00:44:57,208 I had no intention of doing so 349 00:44:59,838 --> 00:45:01,765 I don’t know why do notaries still even exist. 350 00:45:02,052 --> 00:45:03,119 Public faith. 351 00:45:03,458 --> 00:45:06,010 The Notary provides services of public faith 352 00:45:06,166 --> 00:45:07,989 So ask your employee to give me my document 353 00:45:08,015 --> 00:45:09,916 and stop making things complicated. 354 00:45:11,922 --> 00:45:13,979 Working at the notary office 355 00:45:14,057 --> 00:45:17,468 We see that many couples that come looking for a divorce end up regretting it. 356 00:45:18,249 --> 00:45:20,983 Ma’am, if I’m going to feel regret, I’m going to feel at my church 357 00:45:21,036 --> 00:45:22,364 Talking to my pastor, not to you 358 00:45:22,403 --> 00:45:23,913 - Suelly, calm down. - I am calm. 359 00:45:29,143 --> 00:45:32,971 Sometimes in life we just want to help and end being misunderstood 360 00:45:36,434 --> 00:45:37,762 I apologise. 361 00:45:38,622 --> 00:45:40,627 happiness to both of you 362 00:45:47,687 --> 00:45:52,140 For Joana, bureaucracy was equality 363 00:45:52,791 --> 00:45:55,213 Love for the common good 364 00:45:56,437 --> 00:45:57,687 Transparency 365 00:45:57,791 --> 00:45:58,807 Discipline 366 00:45:58,989 --> 00:46:00,005 And faith. 367 00:46:07,727 --> 00:46:12,570 Joana had love for the others, just as much as she had for herself. 368 00:46:17,388 --> 00:46:21,529 But not everyone knows what is love 369 00:46:46,945 --> 00:46:50,877 You may sign this form. 370 00:46:52,518 --> 00:46:59,627 And you must also bring the community property agreement 371 00:47:03,202 --> 00:47:04,374 How long were you married? 372 00:47:04,478 --> 00:47:05,806 - 31 - 33 373 00:47:08,853 --> 00:47:11,639 When we fell for each other he was already married to another woman 374 00:47:12,342 --> 00:47:14,582 I don’t count those years, he does 375 00:47:14,738 --> 00:47:15,753 I see. 376 00:47:17,915 --> 00:47:21,353 So that would make it your second divorce, right? 377 00:47:22,681 --> 00:47:24,634 Yes, but none of them was my fault 378 00:47:24,738 --> 00:47:27,030 Oh, nothing's his fault, it never is. 379 00:47:27,759 --> 00:47:28,983 Never at fault. 380 00:47:32,297 --> 00:47:34,485 - Any children? - Two. 381 00:47:35,995 --> 00:47:38,131 But they're already married, and have kids 382 00:47:38,313 --> 00:47:40,162 - Congratulations. - Thanks. 383 00:47:40,344 --> 00:47:43,157 I have one more from my first marriage 384 00:47:43,339 --> 00:47:46,126 Ok, sou you got three. 385 00:47:49,329 --> 00:47:51,699 Two grandparents divorcing. 386 00:49:35,687 --> 00:49:39,619 Your love is an ocean. 387 00:49:39,644 --> 00:49:44,202 The sea waves come to save us 388 00:49:44,228 --> 00:49:48,760 Everything is washed by these waters 389 00:49:48,838 --> 00:49:52,848 In density, praising You. 390 00:49:53,369 --> 00:49:58,005 The sacred outpouring, overflowing 391 00:49:58,109 --> 00:50:02,510 Seeds of the human plantation 392 00:50:02,640 --> 00:50:06,989 Praised be You, forever, my Lord. 393 00:50:07,223 --> 00:50:12,197 In every flower that emanates from life. 394 00:50:14,098 --> 00:50:21,390 Glory to You, my Lord. 395 00:50:21,471 --> 00:50:25,664 My sacrifice praises You 396 00:50:25,794 --> 00:50:30,638 Take my body in Your hand 397 00:50:30,663 --> 00:50:34,727 Take me to the intangible 398 00:50:34,752 --> 00:50:39,857 In body, heart and soul. 399 00:50:39,935 --> 00:50:44,753 The sacred outpouring, overflowing 400 00:50:44,778 --> 00:50:49,300 Seeds of the human plantation 401 00:50:49,404 --> 00:50:54,222 Praised be You, forever, my Lord. 402 00:50:54,247 --> 00:50:59,665 In every flower that emanates from life. 403 00:51:09,563 --> 00:51:13,742 There was a place to store the sour fruit 404 00:51:16,578 --> 00:51:18,319 Bastard children, 405 00:51:18,414 --> 00:51:19,757 unregistered, 406 00:51:19,875 --> 00:51:20,937 and without a name. 407 00:51:30,220 --> 00:51:34,743 Joana wanted to defeat uncertainty, and change her own destiny. 408 00:51:38,161 --> 00:51:42,426 The tears of abandonment were her promise of faith 409 00:51:54,732 --> 00:51:58,927 But faith and uncertainty can’t fit in the same heart 410 00:52:05,437 --> 00:52:07,945 Why didn't you give the group another go? 411 00:52:08,891 --> 00:52:11,047 We'd rather settle it between ourselves 412 00:52:15,297 --> 00:52:17,570 It's so beautiful seeing you together 413 00:52:18,688 --> 00:52:19,930 But now we're just friends. 414 00:52:22,577 --> 00:52:24,226 After all you’ve lived. 415 00:52:24,999 --> 00:52:27,960 Edvaldo is too thick-headed. 416 00:52:28,639 --> 00:52:29,905 There’s no reasoning with him 417 00:52:31,905 --> 00:52:33,819 I did the best I could. 418 00:52:35,205 --> 00:52:40,025 I never imagined you’d go through with this divorce 419 00:52:40,964 --> 00:52:44,049 Please, I'm in a hurry. Got work to do. 420 00:52:44,620 --> 00:52:47,026 Can we get over with our business here? 421 00:56:43,294 --> 00:56:46,021 I've worked here for such a long time, I... 422 00:56:46,831 --> 00:56:48,284 I love what I do. 423 00:56:48,309 --> 00:56:51,120 You'll keep doing what you do, but in a different environment. 424 00:56:52,026 --> 00:56:53,846 Sir... 425 00:57:01,616 --> 00:57:05,295 Am I being transferred because I tried to help a couple that loved each other? 426 00:57:06,590 --> 00:57:09,708 No, Joana, you'll work now with property, it's different. 427 00:57:10,317 --> 00:57:12,707 - Adverse possession, selling— - I'll punished... 428 00:57:16,029 --> 00:57:18,607 for trying to make bureaucracy more humane? 429 00:57:19,498 --> 00:57:21,716 - Is that it? - There’s no humane bureaucracy. 430 00:57:22,071 --> 00:57:23,376 That’s called privilege. 431 00:57:25,063 --> 00:57:26,977 You’ll continue being a bureaucrat, 432 00:57:27,860 --> 00:57:28,875 just in a different area. 433 00:57:32,366 --> 00:57:33,428 Same thing. 434 00:57:41,614 --> 00:57:42,692 Okay? 435 00:58:27,065 --> 00:58:28,518 FRANCISCO G. – MARRIED – ACCOUNTANT 436 00:58:28,784 --> 00:58:30,222 CAMILA FONTES – MARRIED – TEACHER 437 00:58:33,806 --> 00:58:37,533 JOANA M. LIMA - PREGNANCY DETECTED - Congrats, you can take the shopping cart. 438 00:58:37,627 --> 00:58:39,283 Unregistered fetus. 439 00:58:41,683 --> 00:58:45,355 The chance to dream starts with the chance of being born 440 00:58:47,558 --> 00:58:49,362 ANA LÚCIA M. - DIVORCED - ENGINEER - Welcome! 441 00:58:50,461 --> 00:58:53,664 Government of Brazil, the greatest work is caring for life. 442 00:59:45,837 --> 00:59:47,080 Father, oh father 443 00:59:49,615 --> 00:59:51,865 My King, Lord of the heavens 444 00:59:52,428 --> 00:59:54,287 How could I thank you enough? 445 00:59:56,953 --> 01:00:02,172 How many times did I doubt? How many times I thought it wouldn’t happen? 446 01:00:03,978 --> 01:00:07,244 And you covered me in your celestial mantle, Lord. 447 01:00:10,112 --> 01:00:11,838 Oh Father. 448 01:00:13,397 --> 01:00:17,506 You’ve guided me to the way of the light, my Lord. I don’t even know how could I thank you enough. 449 01:00:18,714 --> 01:00:20,096 I thank you, 450 01:00:21,066 --> 01:00:24,253 I thank you at every moment for being allowed 451 01:00:24,278 --> 01:00:27,483 By your divine goodness, my Lord 452 01:00:29,979 --> 01:00:34,931 That my body could be an instrument for your wisdom 453 01:00:36,685 --> 01:00:39,560 Thank You for the message You’ve sent me 454 01:00:39,638 --> 01:00:42,099 I thought it would never come. 455 01:00:43,076 --> 01:00:45,943 Joana didn’t have to thank. 456 01:00:47,693 --> 01:00:50,264 Everything God gives is by His grace 457 01:00:51,791 --> 01:00:55,205 Uncertainty isn’t defeated by promises of faith. 458 01:00:58,773 --> 01:01:03,171 Faith is every certainty that needs no proof 459 01:01:45,830 --> 01:01:48,330 I think I have a miracle inside my womb 460 01:01:57,932 --> 01:01:58,971 What? 461 01:02:00,346 --> 01:02:02,400 I think I'm pregnant. 462 01:02:06,992 --> 01:02:08,186 How come? 463 01:02:22,488 --> 01:02:23,918 How do you know that? 464 01:02:25,144 --> 01:02:26,246 At the store, 465 01:02:31,147 --> 01:02:32,397 Are you really sure? 466 01:02:32,468 --> 01:02:34,647 When I went through the detector, 467 01:03:00,438 --> 01:03:01,680 Glory! 468 01:03:03,643 --> 01:03:04,682 I did it! 469 01:03:06,010 --> 01:03:07,080 I did it. 470 01:03:44,145 --> 01:03:45,238 Ma'am. 471 01:03:45,528 --> 01:03:47,129 The results of your examination. 472 01:03:47,403 --> 01:03:48,527 Thank you. 473 01:05:43,581 --> 01:05:49,417 Genetic markers of Danilo Fernandes C. Lima incompatible with the DNA of the fetus. 474 01:06:20,654 --> 01:06:26,396 Genetic markers of Rodrigo Souza incompatible with the DNA of the fetus. 475 01:06:35,307 --> 01:06:39,674 Genetic markers of Frederico Cunha Dias incompa— 476 01:06:48,393 --> 01:06:54,228 Genetic markers of Edivaldo Ferreira incompatible with the D— 477 01:07:03,940 --> 01:07:10,354 Genetic markers of Jamerson Silva Santos incompatible with the DNA of the fetus. 478 01:08:37,607 --> 01:08:38,621 Pastor! 479 01:08:43,586 --> 01:08:44,656 Pastor! 480 01:09:13,587 --> 01:09:14,697 Are you asleep? 481 01:09:26,830 --> 01:09:28,330 I wanted to talk so bad 482 01:09:40,680 --> 01:09:41,750 Wake up, please. 483 01:09:42,704 --> 01:09:43,372 What is it? 484 01:09:55,217 --> 01:09:57,264 You got a strong scent of flowers there 485 01:10:00,299 --> 01:10:01,612 Do I smell? 486 01:10:06,577 --> 01:10:09,429 How about you take a shower and then we talk? 487 01:10:10,765 --> 01:10:12,944 I had to make a crown of jasmines 488 01:10:18,414 --> 01:10:20,406 I won’t be able to sleep with that smell 489 01:10:20,446 --> 01:10:21,485 Don't be dramatic. 490 01:10:22,759 --> 01:10:25,767 It's not like I smell of cigarettes or alcohol 491 01:10:44,432 --> 01:10:45,557 Grace and light, sister 492 01:10:46,394 --> 01:10:47,440 Amen, pastor 493 01:10:51,409 --> 01:10:53,464 I came yesterday, but there wasn't anybody here 494 01:10:54,261 --> 01:10:56,808 Yeah, I did everything I could, but God didn't let me come. 495 01:10:59,144 --> 01:11:00,636 I was in so much need. 496 01:11:02,490 --> 01:11:03,544 What happened? 497 01:11:07,607 --> 01:11:08,622 I’m pregnant 498 01:11:09,068 --> 01:11:12,412 Praised be God, sister! 499 01:11:14,236 --> 01:11:16,228 Such good news! 500 01:11:17,251 --> 01:11:19,329 Praised be, congratulations! 501 01:11:20,253 --> 01:11:22,885 But there's something really strange about all of this, pastor. 502 01:11:23,104 --> 01:11:25,151 What could be strange about that, sister? 503 01:11:29,898 --> 01:11:31,265 I don’t know who’s the father 504 01:11:36,887 --> 01:11:38,035 That is not good. 505 01:11:40,160 --> 01:11:41,269 Not good at all. 506 01:11:43,570 --> 01:11:44,656 And your husband? 507 01:11:48,125 --> 01:11:49,914 He’s not the father of my son. 508 01:11:53,448 --> 01:11:55,370 Would you like to ask for forgiveness? 509 01:11:57,973 --> 01:12:00,840 There’s something left unexplained, pastor 510 01:12:01,817 --> 01:12:03,419 But there must be an explanation. 511 01:12:04,965 --> 01:12:06,848 What are you going to tell your son? 512 01:12:19,485 --> 01:12:21,594 Sister, there’s not much I can do. 513 01:12:23,501 --> 01:12:24,532 Right here, 514 01:12:25,575 --> 01:12:27,755 I can only facilitate your repentance. 515 01:12:30,344 --> 01:12:32,396 There must be some message from God in all of this 516 01:12:32,445 --> 01:12:34,047 that I’m not understanding. 517 01:12:38,021 --> 01:12:39,552 I need help, Pastor. 518 01:12:40,622 --> 01:12:41,701 Is your body is pure? 519 01:12:43,287 --> 01:12:44,638 I give my body to God. 520 01:12:47,051 --> 01:12:49,722 Do you want to listen to some hymn to help with your repentance? 521 01:12:49,746 --> 01:12:51,387 There's nothing to regret. 522 01:12:51,947 --> 01:12:53,509 Sister, God’s listening. 523 01:12:55,447 --> 01:12:57,524 If you didn’t sin and yet your son has no father, 524 01:12:57,549 --> 01:12:58,915 then what are you trying to say? 525 01:13:02,201 --> 01:13:04,240 I think God touched me. 526 01:13:05,655 --> 01:13:08,780 The only sin that can't be forgiven is blasphemy 527 01:13:08,858 --> 01:13:11,702 Be careful with what you say. Really careful. 528 01:13:18,317 --> 01:13:19,856 And what if it’s true? 529 01:13:24,932 --> 01:13:27,150 What if God really touched my body? 530 01:13:35,855 --> 01:13:40,129 As per protocol, I'll have to report your case to the help center. 531 01:13:42,742 --> 01:13:44,483 You’ll have to talk to them? 532 01:13:45,390 --> 01:13:47,335 It’s not a simple case. 533 01:13:49,116 --> 01:13:50,559 Will I have to go there? 534 01:13:57,122 --> 01:13:59,418 If I go they’ll say I’m lying. 535 01:14:03,510 --> 01:14:05,705 If I lie, they’ll say I’m sinning. 536 01:14:12,440 --> 01:14:16,127 Every child is God’s child, but be careful with what you say. 537 01:14:18,794 --> 01:14:20,239 I don't know if... 538 01:14:20,755 --> 01:14:25,521 If they’re prepared to hear what you have to say. 539 01:14:31,713 --> 01:14:33,776 Strengthen me with raisins, 540 01:14:33,893 --> 01:14:35,776 refresh me with apples, 541 01:14:36,291 --> 01:14:38,392 for I am faint with love. 542 01:14:38,417 --> 01:14:41,439 His left arm is under my head, 543 01:14:41,745 --> 01:14:43,893 and his right arm embraces me. 544 01:14:45,603 --> 01:14:46,626 Master, 545 01:14:46,986 --> 01:14:48,064 Excuse me, 546 01:14:48,158 --> 01:14:50,447 May I read the the passage I brought specially for today? 547 01:14:50,472 --> 01:14:51,579 You may, brother. 548 01:14:52,651 --> 01:14:54,549 But it's from another book, is that okay? 549 01:14:55,432 --> 01:14:56,612 Samuel, 550 01:14:57,643 --> 01:14:58,924 Chapter 1 551 01:15:06,342 --> 01:15:07,834 Verse 11. 552 01:15:08,747 --> 01:15:13,917 if you will indeed look on the affliction of your servant 553 01:15:14,563 --> 01:15:16,431 and remember me 554 01:15:16,860 --> 01:15:19,227 and not forget your servant, 555 01:15:19,426 --> 01:15:23,575 but will give to your servant a son, 556 01:15:24,959 --> 01:15:29,373 then I will give him to the Lord all the days of his life 557 01:15:33,381 --> 01:15:36,264 Me and Joana are gonna be father and mother. 558 01:15:39,124 --> 01:15:39,881 Glory. 559 01:15:39,918 --> 01:15:42,902 - Congratulations! - Thank you. 560 01:15:45,144 --> 01:15:46,401 Thank you very much. 561 01:15:48,876 --> 01:15:49,899 Glory. 562 01:15:50,361 --> 01:15:51,681 Hallelujah. 563 01:15:55,809 --> 01:15:58,504 - Congratulations, sister. - Hallelujah, sister. 564 01:15:59,848 --> 01:16:01,051 Amen. 565 01:16:03,553 --> 01:16:04,303 Thank you. 566 01:16:05,546 --> 01:16:06,569 Glory. Thank you. 567 01:16:16,215 --> 01:16:17,660 Congratulations, sister. 568 01:16:17,706 --> 01:16:19,011 I wish you happiness. 569 01:16:43,809 --> 01:16:45,082 What’s up with you, huh? 570 01:16:49,317 --> 01:16:52,192 I didn’t like how you told everyone that I’m pregnant. 571 01:16:57,057 --> 01:16:58,463 What’s the difference? 572 01:16:59,151 --> 01:17:02,166 The detector is gonna show that anyway and everybody will know just the same 573 01:17:10,874 --> 01:17:13,147 And what’s the problem with sharing it with our group? 574 01:17:15,702 --> 01:17:18,046 After everything we've went through, 575 01:17:18,433 --> 01:17:19,698 to have this child. 576 01:17:22,964 --> 01:17:24,042 Aren’t you happy? 577 01:17:24,139 --> 01:17:25,787 Of course I am. 578 01:17:27,112 --> 01:17:29,260 I just wished you’d ask me before telling. 579 01:17:36,217 --> 01:17:37,381 What’s going on? 580 01:17:51,156 --> 01:17:52,156 What happened? 581 01:17:58,922 --> 01:18:00,555 This child is not ours. 582 01:18:06,067 --> 01:18:07,215 Not ours? 583 01:18:09,575 --> 01:18:11,793 I don’t know how to explain, Danilo. 584 01:18:13,063 --> 01:18:14,735 If it’s not ours, whose child is it then? 585 01:18:16,009 --> 01:18:17,172 I don’t know. 586 01:18:18,612 --> 01:18:19,683 Aren’t you the mother? 587 01:18:20,058 --> 01:18:20,784 I am. 588 01:18:21,847 --> 01:18:23,651 If you’re the mother then I’m the father. 589 01:18:24,198 --> 01:18:25,237 No. 590 01:18:30,667 --> 01:18:31,776 Who’s the father? 591 01:18:33,560 --> 01:18:34,873 - Someone from Divine Love? - No. 592 01:18:37,303 --> 01:18:41,444 I did the paternity test, It’s not you nor any of them. 593 01:18:48,285 --> 01:18:49,300 Danilo 594 01:18:50,822 --> 01:18:52,603 - Danilo. - Who's the father? 595 01:18:53,072 --> 01:18:55,439 - There’s no father - If there’s no father then what is it? 596 01:18:57,244 --> 01:18:59,189 Nobody needs to know 597 01:19:00,002 --> 01:19:02,017 We can keep it among ourselves 598 01:19:03,735 --> 01:19:05,875 - Only you and me will know - Look here, 599 01:19:07,360 --> 01:19:10,414 This is YOUR child. 600 01:20:52,486 --> 01:20:53,830 Brought them all for you. 601 01:20:59,264 --> 01:21:01,069 Shouldn't they be having their mother's milk? 602 01:21:01,094 --> 01:21:02,108 No, they're fine. 603 01:21:02,616 --> 01:21:06,093 They drink regular milk now. 604 01:21:11,072 --> 01:21:13,377 - Won’t you keep any with you? - I can't 605 01:21:14,899 --> 01:21:16,844 Because of the pedigree thing. 606 01:21:20,461 --> 01:21:22,531 - Want to come in? - No, thanks. I’m on my way. 607 01:21:23,594 --> 01:21:24,648 Bye. 608 01:23:10,083 --> 01:23:11,974 Judging must be left to the judges. 609 01:23:12,185 --> 01:23:13,521 The notary mustn't judge anyone 610 01:23:13,825 --> 01:23:16,450 You can refer this to the tribunal and they’ll handle the process 611 01:23:16,856 --> 01:23:19,129 Joana, your husband has just filled for a divorce 612 01:23:19,738 --> 01:23:20,777 He's right there. 613 01:23:36,729 --> 01:23:38,518 Danilo, stop that. 614 01:23:40,495 --> 01:23:42,698 Listen to me, why are you doing this? 615 01:23:44,487 --> 01:23:46,237 Why do you want to destroy our family? 616 01:23:48,274 --> 01:23:50,196 This child right here is a miracle. 617 01:23:50,267 --> 01:23:51,923 Our marriage is a lie. 618 01:23:53,539 --> 01:23:55,211 Don’t talk like this, God’s listening. 619 01:23:55,640 --> 01:23:58,015 If he’s listening, tell him it’s over. 620 01:23:58,172 --> 01:23:58,991 It’s over. 621 01:24:01,947 --> 01:24:03,899 You don’t love me anymore? 622 01:24:07,735 --> 01:24:09,391 This has nothing to do with love. 623 01:24:10,915 --> 01:24:11,883 It does. 624 01:24:13,617 --> 01:24:15,883 because those who love, believe. 625 01:24:16,313 --> 01:24:18,313 And those who believe, have faith, Danilo. 626 01:24:18,359 --> 01:24:19,000 Faith? 627 01:24:19,716 --> 01:24:21,240 What faith? Look at what happened. 628 01:24:22,146 --> 01:24:23,622 - Faith? - Have you lost your faith? 629 01:24:27,332 --> 01:24:29,614 Your faith won’t fool me anymore. 630 01:24:30,700 --> 01:24:31,887 You get it? 631 01:24:35,882 --> 01:24:38,116 You don’t believe in my faith anymore? 632 01:24:40,452 --> 01:24:41,795 Go away, then. 633 01:24:45,007 --> 01:24:46,147 Get out. 634 01:25:38,662 --> 01:25:40,763 - Good evening, brother. - Good evening, sister. 635 01:25:40,836 --> 01:25:41,953 Where's Danilo? 636 01:25:41,978 --> 01:25:46,031 Danilo couldn’t come, I’m just here to talk to Master Dalva really quick. 637 01:25:46,310 --> 01:25:48,122 You know the rules, ma’am. 638 01:25:48,358 --> 01:25:50,053 it’s only for today. 639 01:25:50,389 --> 01:25:53,358 Please, sister, you know I can’t do that. 640 01:25:54,155 --> 01:25:55,732 Please. 641 01:25:57,861 --> 01:25:58,955 Not by yourself. 642 01:26:02,432 --> 01:26:06,025 I'm really sorry, if I could... 643 01:26:09,355 --> 01:26:11,433 But I can't. 644 01:26:28,073 --> 01:26:29,752 Pastor, you gotta help me. 645 01:26:29,788 --> 01:26:32,304 I can’t be treated like this, I’m not some loose woman. 646 01:26:32,359 --> 01:26:34,382 You didn’t go to the help center, sister. 647 01:26:34,425 --> 01:26:37,824 But didn’t you say yourself that they wouldn’t believe me? 648 01:26:37,980 --> 01:26:40,488 I’m not authorized to handle your case. 649 01:26:40,925 --> 01:26:41,925 I love God. 650 01:26:42,938 --> 01:26:46,001 I’m a completely dedicated to our Lord Jesus Christ. 651 01:26:46,422 --> 01:26:48,805 Is that my sin? Loving too much? 652 01:26:51,392 --> 01:26:55,033 - Are you doubting me, pastor? - Who I am to doubt or to judge anyone? 653 01:26:57,110 --> 01:27:00,446 What do I have to do to prove that I love God? 654 01:27:01,711 --> 01:27:04,914 Listen to God from the inside of your heart 655 01:27:06,531 --> 01:27:08,633 Help me, pastor, please. 656 01:27:11,324 --> 01:27:12,964 Go in peace, sister. 657 01:27:17,916 --> 01:27:20,377 I’m gonna prove that I’m telling the truth 658 01:28:21,111 --> 01:28:23,251 Those who love, do not betray 659 01:28:23,797 --> 01:28:25,829 Those who love, share 660 01:28:30,539 --> 01:28:33,367 Joana said she did everything out of love 661 01:28:34,063 --> 01:28:36,953 And would do it all again. 662 01:32:00,338 --> 01:32:03,892 More than two thousand years of waiting. 663 01:32:04,392 --> 01:32:08,392 Everyone was waiting for the return of the messiah. 664 01:32:09,220 --> 01:32:11,447 But nobody was prepared 665 01:32:11,625 --> 01:32:13,742 to receive him. 666 01:34:13,243 --> 01:34:15,181 the white mantle of light 667 01:34:15,314 --> 01:34:17,142 Covered her face 668 01:34:19,058 --> 01:34:21,073 It was a woman 669 01:34:23,542 --> 01:34:24,878 My mother 670 01:34:34,468 --> 01:34:37,132 I was her nameless offspring 671 01:34:37,882 --> 01:34:40,351 The great happening 672 01:34:40,778 --> 01:34:42,497 The secret pride 673 01:34:43,263 --> 01:34:45,184 The divine love 674 01:34:48,897 --> 01:34:50,717 I’m not registered 675 01:34:51,209 --> 01:34:52,670 I don't have a name 676 01:34:52,905 --> 01:34:54,162 No documents 677 01:35:12,276 --> 01:35:15,730 Those who are born without a name, can grow without fear 48470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.