All language subtitles for District.C-11.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:05,073 (crackling fire) 2 00:00:12,646 --> 00:00:17,017 (police sirens and radio chatter) 3 00:00:28,129 --> 00:00:30,698 - [Man] My name is Grey Gideon. 4 00:00:30,731 --> 00:00:32,100 District C-11. 5 00:00:35,203 --> 00:00:36,270 Night division. 6 00:00:37,871 --> 00:00:40,841 I'm about to tell you a story. 7 00:00:40,874 --> 00:00:45,346 A story about how the world is going to shit. 8 00:00:45,379 --> 00:00:48,149 A story where the bad guys win. 9 00:00:49,850 --> 00:00:51,785 In the not too distant future, 10 00:00:51,819 --> 00:00:56,090 governments created false wars over religion and land. 11 00:00:56,124 --> 00:00:58,792 The wars started protests, 12 00:00:58,826 --> 00:01:01,195 the protests turned into looting sprees 13 00:01:01,229 --> 00:01:03,331 which enacted Marshal Law. 14 00:01:04,798 --> 00:01:07,735 The military flexed their muscles with tanks, jets, 15 00:01:07,768 --> 00:01:12,140 and helicopters, all paid for by civilian tax payers. 16 00:01:13,141 --> 00:01:14,875 Ain't that a bitch? 17 00:01:14,908 --> 00:01:17,145 And the chaos changed everyday life 18 00:01:17,178 --> 00:01:19,380 for those people as they know it. 19 00:01:19,413 --> 00:01:23,184 Some resisted, and those who did disappeared. 20 00:01:25,186 --> 00:01:26,787 The U.S. was relatively unaffected 21 00:01:26,820 --> 00:01:29,123 until police killings became too much 22 00:01:29,157 --> 00:01:30,824 for the public to bear. 23 00:01:30,858 --> 00:01:32,760 The people fought back. 24 00:01:34,195 --> 00:01:38,366 There was nothing for us to do except maintain order. 25 00:01:38,399 --> 00:01:40,668 Most of this was going on in the West, 26 00:01:40,701 --> 00:01:42,603 we were fine in Boston. 27 00:01:43,537 --> 00:01:46,106 Until someone killed the mayor. 28 00:01:47,175 --> 00:01:48,876 Until someone killed... 29 00:01:50,178 --> 00:01:50,811 My father. 30 00:01:52,180 --> 00:01:55,349 (relaxing jazz music) 31 00:01:57,585 --> 00:01:58,786 - It's been too long since we've had 32 00:01:58,819 --> 00:02:00,554 a night with just the two of us. 33 00:02:00,588 --> 00:02:04,158 - Even longer since you've cooked for me. 34 00:02:05,293 --> 00:02:07,761 - Grey's gone all weekend and... 35 00:02:08,862 --> 00:02:11,499 We could always skip dinner. 36 00:02:11,532 --> 00:02:13,701 - I'm up for that. 37 00:02:13,734 --> 00:02:16,670 (knocking) 38 00:02:16,704 --> 00:02:18,239 Who can that be? 39 00:02:21,642 --> 00:02:23,911 - Wait a minute, will ya? 40 00:02:23,944 --> 00:02:25,246 (knocking) 41 00:02:25,279 --> 00:02:27,481 God damn it, give me a second. 42 00:02:32,720 --> 00:02:34,788 (loud ringing) 43 00:02:34,822 --> 00:02:36,257 - Mayor, Mayor! 44 00:02:39,360 --> 00:02:40,428 Mayor, Mayor. 45 00:02:41,995 --> 00:02:43,797 You scared yet? 46 00:02:43,831 --> 00:02:44,632 (chuckling) 47 00:02:44,665 --> 00:02:45,833 You should be. 48 00:02:49,370 --> 00:02:51,239 - Well, here we are. 49 00:02:52,506 --> 00:02:54,208 Good guy, bad guy. 50 00:02:55,243 --> 00:02:56,510 Same old story. 51 00:02:58,279 --> 00:02:59,947 Except I think the ending doesn't look 52 00:02:59,980 --> 00:03:01,949 so promising this time. 53 00:03:01,982 --> 00:03:02,816 For you. 54 00:03:04,785 --> 00:03:05,619 You... 55 00:03:06,487 --> 00:03:08,356 You should be proud. 56 00:03:09,357 --> 00:03:10,391 He's a good man 57 00:03:11,992 --> 00:03:16,364 who never, never, never stops chasing the bad guys. 58 00:03:17,598 --> 00:03:20,268 Never could just leave us alone. 59 00:03:21,635 --> 00:03:25,539 Problem here, is that your "war on drugs", 60 00:03:25,573 --> 00:03:28,409 whoa, it is causing me a headache. 61 00:03:30,578 --> 00:03:32,546 And you know what else? 62 00:03:32,580 --> 00:03:35,449 You're costing me a lot of money. 63 00:03:35,483 --> 00:03:38,919 Headache, money, headache, money, headache, money. 64 00:03:38,952 --> 00:03:42,823 You gotta ask yourself a question, you know? 65 00:03:42,856 --> 00:03:43,857 Is it worth it? 66 00:03:43,891 --> 00:03:46,527 You know what I'm talking about? 67 00:03:46,560 --> 00:03:47,728 Good man... 68 00:03:47,761 --> 00:03:48,396 - [Mayor Gideon] Don't you hurt her. 69 00:03:48,429 --> 00:03:49,930 - Oh relax. 70 00:03:49,963 --> 00:03:52,032 I want to know if this notion you have of justice, 71 00:03:52,065 --> 00:03:54,335 which I don't even fucking know what that means, 72 00:03:54,368 --> 00:03:56,337 but this notion of justice that you have, 73 00:03:56,370 --> 00:03:57,505 is it worth it? 74 00:03:57,538 --> 00:03:58,906 - [Man] Kill him. 75 00:03:58,939 --> 00:03:59,940 Kill him! 76 00:03:59,973 --> 00:04:02,310 - Is it worth your life... 77 00:04:02,343 --> 00:04:04,312 Or maybe your family's life? 78 00:04:04,345 --> 00:04:05,679 No? 79 00:04:05,713 --> 00:04:06,580 No? 80 00:04:06,614 --> 00:04:07,481 Is it worth her life? 81 00:04:07,515 --> 00:04:09,283 - No! 82 00:04:09,317 --> 00:04:09,950 Don't! 83 00:04:12,953 --> 00:04:14,288 - I got an idea. 84 00:04:15,556 --> 00:04:16,624 Good guy, bad guy. 85 00:04:16,657 --> 00:04:17,825 I got an idea. 86 00:04:21,995 --> 00:04:22,930 You have... 87 00:04:24,598 --> 00:04:26,367 A single shot. 88 00:04:26,400 --> 00:04:28,369 One round, one round. 89 00:04:29,437 --> 00:04:31,705 You think you got all the fucking answers? 90 00:04:31,739 --> 00:04:34,908 One round, you decide who lives and who dies. 91 00:04:34,942 --> 00:04:36,344 - [Mayor Gideon] Please! 92 00:04:36,377 --> 00:04:37,244 - Look it... 93 00:04:37,277 --> 00:04:38,346 - [Mayor Gideon] Why are you doing this? 94 00:04:38,379 --> 00:04:39,413 - So you can be the bad guy! 95 00:04:39,447 --> 00:04:40,581 That's why. 96 00:04:40,614 --> 00:04:42,816 You decide who lives and who dies. 97 00:04:42,850 --> 00:04:44,017 (muffled screaming) 98 00:04:44,051 --> 00:04:45,419 This one... 99 00:04:45,453 --> 00:04:47,455 God, I would love to shut her up. 100 00:04:47,488 --> 00:04:48,088 No? 101 00:04:48,121 --> 00:04:49,323 Oh okay. 102 00:04:49,357 --> 00:04:49,957 You will. 103 00:04:49,990 --> 00:04:50,891 - Take my life. 104 00:04:50,924 --> 00:04:53,060 Take my life, take my life! 105 00:04:54,762 --> 00:04:55,929 - You better-- 106 00:04:55,963 --> 00:04:56,597 - [Mayor Gideon] Take, take my life! 107 00:04:56,630 --> 00:04:57,398 - Take his... 108 00:04:57,431 --> 00:04:58,899 Take his, his wife! 109 00:04:58,932 --> 00:05:00,401 His wife he said! 110 00:05:00,434 --> 00:05:01,034 Take his wife! 111 00:05:01,068 --> 00:05:01,802 - [Mayor] No! 112 00:05:01,835 --> 00:05:04,004 (gunshot) 113 00:05:11,479 --> 00:05:12,446 - Fuck you! 114 00:05:12,480 --> 00:05:14,482 (gunshot) 115 00:05:17,150 --> 00:05:20,821 (catchy instrumental music) 116 00:05:27,060 --> 00:05:28,429 - [Man] Fuck! 117 00:05:28,462 --> 00:05:30,464 - [Other Man] Hit it Trenton, hit it Trenton. 118 00:05:30,498 --> 00:05:32,500 (yelling) 119 00:05:36,504 --> 00:05:38,372 - [Man] What the fuck? 120 00:05:38,406 --> 00:05:40,408 - [Other Man] Hit it Trenton, hit it Trenton, 121 00:05:40,441 --> 00:05:42,009 hit it Trenton, hit it Trenton. 122 00:05:42,042 --> 00:05:44,077 (cheering) 123 00:05:44,111 --> 00:05:45,946 - Aw, look at that. 124 00:05:45,979 --> 00:05:47,481 I'm getting tired of making other men 125 00:05:47,515 --> 00:05:49,116 look bad, Rogers. 126 00:05:49,149 --> 00:05:51,118 That's hard work baby, that's all that is. 127 00:05:51,151 --> 00:05:52,152 Hard work. 128 00:05:52,185 --> 00:05:53,020 - Try that shit again. 129 00:05:53,053 --> 00:05:56,490 - [Trenton] Check ball baby, let's go. 130 00:05:58,926 --> 00:06:00,461 - [Other Officer] Take his cookies, Rogers! 131 00:06:00,494 --> 00:06:02,963 - [Trenton] I got him, I got him. 132 00:06:04,197 --> 00:06:05,399 - Hell yeah! 133 00:06:10,003 --> 00:06:12,506 - Basketball's a man's sport, Trenton. 134 00:06:12,540 --> 00:06:13,507 And maybe you shouldn't play. 135 00:06:13,541 --> 00:06:15,008 - What? 136 00:06:15,042 --> 00:06:17,077 Maybe I should stop playing to kick your fucking ass. 137 00:06:17,110 --> 00:06:19,547 - [Woman Officer] Hey, it's just a game guys. 138 00:06:19,580 --> 00:06:21,081 - Let's do that you... 139 00:06:21,114 --> 00:06:23,484 (yelling) 140 00:06:24,685 --> 00:06:27,154 - [Trenton] I'm tired of this bullshit with you man! 141 00:06:27,187 --> 00:06:29,723 - [Man] That ain't worth it, relax. 142 00:06:29,757 --> 00:06:31,659 - [Man With Long Hair] Nice shot, I woulda pump faked. 143 00:06:31,692 --> 00:06:32,960 - I don't wanna hear that, man. 144 00:06:32,993 --> 00:06:34,194 Where the hell was your ass 145 00:06:34,227 --> 00:06:35,128 when I was getting tackled in mid-air? 146 00:06:35,162 --> 00:06:36,497 - I knew you could take him. 147 00:06:36,530 --> 00:06:37,665 Besides, you can't have me drop everything 148 00:06:37,698 --> 00:06:39,667 come running over. 149 00:06:39,700 --> 00:06:41,201 - Thanks a lot, partner. 150 00:06:41,234 --> 00:06:42,603 - No problem. 151 00:06:42,636 --> 00:06:44,505 That's why I'm here. 152 00:06:45,238 --> 00:06:48,909 - I heard there's a new position opening up. 153 00:06:48,942 --> 00:06:51,912 Commissioner's leaving town, headed up to New York. 154 00:06:51,945 --> 00:06:54,648 Rumor has it your name's in the running for the gig. 155 00:06:54,682 --> 00:06:55,483 - Is that right? 156 00:06:55,516 --> 00:06:57,150 - Yeah it's right. 157 00:06:57,184 --> 00:06:58,852 I mean come on, brother. 158 00:06:58,886 --> 00:07:00,921 - There's no way I want that job. 159 00:07:00,954 --> 00:07:03,991 And trust me partner, you don't want that job either. 160 00:07:04,024 --> 00:07:05,593 - So what, you're gonna let Rogers have it? 161 00:07:05,626 --> 00:07:08,095 - You've naive, anyone ever tell you that? 162 00:07:08,128 --> 00:07:10,564 Rogers already has the job. 163 00:07:10,598 --> 00:07:13,233 He's got the right friends in the right places. 164 00:07:13,266 --> 00:07:15,068 People like me and you... 165 00:07:15,102 --> 00:07:16,570 We don't even get that nod. 166 00:07:16,604 --> 00:07:18,972 - And what's people like me and you? 167 00:07:19,006 --> 00:07:20,541 - The good guys. 168 00:07:23,043 --> 00:07:24,111 - You know, I bet he's the one behind 169 00:07:24,144 --> 00:07:27,481 all the evidence going missing from the locker room. 170 00:07:27,515 --> 00:07:28,849 - [Man With Long Hair] Who else but him? 171 00:07:28,882 --> 00:07:31,552 And he's gonna get away with it too. 172 00:07:31,585 --> 00:07:32,620 - Shit. 173 00:07:33,621 --> 00:07:34,688 He already has. 174 00:07:47,200 --> 00:07:49,136 - All right, everybody. 175 00:07:49,169 --> 00:07:50,003 Settle in. 176 00:07:51,171 --> 00:07:52,005 All right. 177 00:07:53,273 --> 00:07:55,509 Look around, officers. 178 00:07:55,543 --> 00:07:59,279 This is a special group of men and women we have here. 179 00:07:59,312 --> 00:08:01,081 We have a brand new division of special agents, 180 00:08:01,114 --> 00:08:04,585 specifically hand selected by me 181 00:08:04,618 --> 00:08:06,520 to patrol Boston once it's dark. 182 00:08:06,554 --> 00:08:09,790 A task that is not to be taken lightly. 183 00:08:09,823 --> 00:08:12,192 Our precinct loses the most officers in the state, 184 00:08:12,225 --> 00:08:15,596 and the number rises every damn year! 185 00:08:15,629 --> 00:08:17,565 These people... 186 00:08:17,598 --> 00:08:18,298 No. 187 00:08:18,331 --> 00:08:20,568 Our people need a savior. 188 00:08:22,335 --> 00:08:24,672 That's exactly what C-11 is. 189 00:08:29,910 --> 00:08:32,045 Bring in the gear. 190 00:08:32,079 --> 00:08:34,314 (loud commotion) 191 00:08:34,347 --> 00:08:36,183 Knock it off, shut the hell up! 192 00:08:36,216 --> 00:08:37,618 This isn't funny. 193 00:08:37,651 --> 00:08:39,687 This isn't a game. 194 00:08:39,720 --> 00:08:44,191 This gear is not for your amusement, it's for your life, 195 00:08:44,224 --> 00:08:46,126 it's for your survival. 196 00:08:50,330 --> 00:08:51,331 Now... 197 00:08:51,364 --> 00:08:53,300 This is military grade. 198 00:08:55,235 --> 00:08:58,171 High tech combatant eye wear. 199 00:08:58,205 --> 00:08:59,873 It's equipped with facial recognition software 200 00:08:59,907 --> 00:09:01,742 embedded to catch wanted criminals 201 00:09:01,775 --> 00:09:03,911 already in our system. 202 00:09:03,944 --> 00:09:08,115 It also has night vision and can detect body heat. 203 00:09:09,116 --> 00:09:09,950 Next. 204 00:09:11,318 --> 00:09:12,552 Flak jackets... 205 00:09:13,654 --> 00:09:14,655 With extra armor. 206 00:09:14,688 --> 00:09:16,123 Not only bulletproof, 207 00:09:16,156 --> 00:09:18,726 but designed with more pockets to allow more room 208 00:09:18,759 --> 00:09:21,194 for ammunition and artillery. 209 00:09:25,398 --> 00:09:28,335 This will definitely save your life. 210 00:09:28,368 --> 00:09:29,937 GPS voice communicator. 211 00:09:29,970 --> 00:09:33,674 An instant communication with anyone on the force 212 00:09:33,707 --> 00:09:35,709 within a 24 mile radius. 213 00:09:38,712 --> 00:09:41,348 Ladies and gentlemen... 214 00:09:41,381 --> 00:09:44,317 We have all we need to go to war. 215 00:09:44,351 --> 00:09:45,185 And win. 216 00:09:48,789 --> 00:09:50,390 - We are the night watch, 217 00:09:50,423 --> 00:09:52,660 we are the guardians of the night. 218 00:09:52,693 --> 00:09:54,962 That dude watches way too much TV. 219 00:09:54,995 --> 00:09:56,129 (chuckling) 220 00:09:56,163 --> 00:09:58,098 - Why are you always the loudest? 221 00:09:58,131 --> 00:09:59,667 - And the sweatiest. 222 00:09:59,700 --> 00:10:00,734 - Hey, whoa, whoa. 223 00:10:00,768 --> 00:10:02,670 What's all this hostility, man? 224 00:10:02,703 --> 00:10:03,503 Can't a brother live? 225 00:10:03,536 --> 00:10:05,706 - Harry, shut your fat ass up man. 226 00:10:05,739 --> 00:10:07,240 (laughing) 227 00:10:07,274 --> 00:10:10,310 - Hey Courtney, you look a little lonely over there. 228 00:10:10,343 --> 00:10:11,845 You want some company tonight? 229 00:10:11,879 --> 00:10:13,914 - I'd rather fuck fatass over there. 230 00:10:13,947 --> 00:10:14,915 - Really? 231 00:10:14,948 --> 00:10:15,783 Really? 232 00:10:15,816 --> 00:10:16,984 - Cold as ice. 233 00:10:19,887 --> 00:10:21,722 - Hey, listen up. 234 00:10:21,755 --> 00:10:24,057 Eddie, my office, ten minutes. 235 00:10:25,458 --> 00:10:26,827 - Trenton, 20. 236 00:10:30,798 --> 00:10:31,999 - [Harry] Somebody's in trouble. 237 00:10:32,032 --> 00:10:33,667 - What the hell's that all about? 238 00:10:33,701 --> 00:10:34,267 - I hear the chief brought in some heavy hitters 239 00:10:34,301 --> 00:10:35,435 from internal affairs. 240 00:10:35,468 --> 00:10:37,337 - A hundred and fifty thousand just vanished overnight. 241 00:10:37,370 --> 00:10:38,739 - We don't need an investigation, 242 00:10:38,772 --> 00:10:40,440 all they gotta do is look in Rogers desk. 243 00:10:40,473 --> 00:10:41,608 - Yo Trent. 244 00:10:41,641 --> 00:10:44,111 Break into that bitch, let's see what's really in there! 245 00:10:44,144 --> 00:10:45,779 - You see, that's the shit I'm talking about. 246 00:10:45,813 --> 00:10:46,646 - What? 247 00:10:46,680 --> 00:10:47,715 - Why I gotta go check the man's desk? 248 00:10:47,748 --> 00:10:48,749 Cause I'm black? 249 00:10:48,782 --> 00:10:49,950 - Dude, I'm black too! 250 00:10:49,983 --> 00:10:51,418 - So then you take your ass and go do it! 251 00:10:51,451 --> 00:10:53,353 - All right guys, enjoy the night off. 252 00:10:53,386 --> 00:10:55,088 We're gonna get moving, big boy. 253 00:10:55,122 --> 00:10:56,389 - Hey, hey, hey. 254 00:10:56,423 --> 00:10:57,725 Be careful out there huh, it's dangerous. 255 00:10:57,758 --> 00:10:59,026 - Save it, loverboy. 256 00:10:59,059 --> 00:11:01,294 This is not my first rodeo. 257 00:11:02,395 --> 00:11:03,530 - Get your shit together, we gotta go. 258 00:11:03,563 --> 00:11:06,800 - Yeah, yeah, yeah, I think she gets it from her Aunt... 259 00:11:06,834 --> 00:11:07,735 Oh, look. 260 00:11:07,768 --> 00:11:08,902 (laughing) 261 00:11:08,936 --> 00:11:10,070 - How are you? 262 00:11:10,103 --> 00:11:12,439 - Fantastic, I am so proud. 263 00:11:12,472 --> 00:11:13,741 - I know, she did a great job. 264 00:11:13,774 --> 00:11:14,708 - Oh yes. 265 00:11:14,742 --> 00:11:15,475 - How you doing man? 266 00:11:15,508 --> 00:11:16,844 - Good man, how are you? 267 00:11:16,877 --> 00:11:18,345 - Not bad, ain't seen you in a minute. 268 00:11:18,378 --> 00:11:19,146 - I know man, it's been a while, it's good to see you. 269 00:11:19,179 --> 00:11:20,280 - You're looking good. 270 00:11:20,313 --> 00:11:21,081 - Thank you brother, you as well. 271 00:11:21,114 --> 00:11:21,882 How you doing buddy? 272 00:11:21,915 --> 00:11:23,050 - Hey second son. 273 00:11:23,083 --> 00:11:25,919 (laughing) 274 00:11:25,953 --> 00:11:26,754 - Hey Isabella. 275 00:11:26,787 --> 00:11:27,788 - [Isabella] Hi. 276 00:11:27,821 --> 00:11:28,421 - How you doing? 277 00:11:28,455 --> 00:11:29,356 I'm doing good. 278 00:11:29,389 --> 00:11:30,123 - [Man With Long Hair] Yeah. 279 00:11:30,157 --> 00:11:31,158 How's Dash? 280 00:11:31,191 --> 00:11:32,159 - He's doing good. 281 00:11:32,192 --> 00:11:34,227 - Still a cute little kitty? 282 00:11:34,261 --> 00:11:35,495 Running around all over the place? 283 00:11:35,528 --> 00:11:36,830 - [Isabella] Yeah, how's Zeke? 284 00:11:36,864 --> 00:11:38,098 - Zeke's doing good. 285 00:11:38,131 --> 00:11:39,833 He likes to run too. 286 00:11:39,867 --> 00:11:40,467 - That's what dogs do. 287 00:11:40,500 --> 00:11:42,736 - That's what dogs do. 288 00:11:42,770 --> 00:11:44,171 Is Dash really fast, can you catch him? 289 00:11:44,204 --> 00:11:45,105 - [Isabella] Yeah, no. 290 00:11:45,138 --> 00:11:45,906 - No? 291 00:11:45,939 --> 00:11:47,107 (laughing) 292 00:11:47,140 --> 00:11:49,309 - [Trenton's Mom] Isabella, get over here. 293 00:11:49,342 --> 00:11:52,445 - [Man With Long Hair] See you later. 294 00:11:53,881 --> 00:11:54,915 - Guess who? 295 00:11:54,948 --> 00:11:56,183 - Whoa, I hope it's someone who knows 296 00:11:56,216 --> 00:11:58,218 not to sneak up on a dangerous man. 297 00:11:58,251 --> 00:11:59,286 - Grey, you're not dangerous, 298 00:11:59,319 --> 00:12:00,387 you're just about as dangerous 299 00:12:00,420 --> 00:12:03,256 as that stupid goldfish you got me when I turned 16. 300 00:12:03,290 --> 00:12:04,291 - Again with the goldfish. 301 00:12:04,324 --> 00:12:05,525 - Again with the goldfish, 302 00:12:05,558 --> 00:12:06,593 you're never gonna live that down, 303 00:12:06,626 --> 00:12:08,495 it was the worst gift anyone has ever given to me. 304 00:12:08,528 --> 00:12:09,830 - No, no, no, I can't accept that, 305 00:12:09,863 --> 00:12:11,031 there's no way it's the worst, 306 00:12:11,064 --> 00:12:13,000 what about the comic books I got you 307 00:12:13,033 --> 00:12:14,067 the last year for Christmas? 308 00:12:14,101 --> 00:12:15,302 - Right, the comic books 309 00:12:15,335 --> 00:12:16,804 mixed in with the porno magazines, 310 00:12:16,837 --> 00:12:18,972 that was really fantastic. 311 00:12:19,006 --> 00:12:19,940 Still not as bad as the goldfish. 312 00:12:19,973 --> 00:12:21,041 - Congratulations, Farrah. 313 00:12:21,074 --> 00:12:21,975 - [Farrah] Thank you. 314 00:12:22,009 --> 00:12:23,276 - [Party Guest] You're welcome. 315 00:12:23,310 --> 00:12:24,812 - I forgot I bought the two together. 316 00:12:24,845 --> 00:12:26,246 - [Farrah] Oh, well... 317 00:12:26,279 --> 00:12:27,981 - You still got 'em? 318 00:12:28,015 --> 00:12:29,216 - Are you serious? 319 00:12:29,249 --> 00:12:30,050 Really, Grey? 320 00:12:30,083 --> 00:12:31,284 - [Grey] No. 321 00:12:31,318 --> 00:12:32,953 - Oh come on, we'll get you a girlfriend. 322 00:12:32,986 --> 00:12:33,887 So many nice girls here. 323 00:12:33,921 --> 00:12:35,088 - You don't need to, no, no, no, 324 00:12:35,122 --> 00:12:36,423 you don't need to find me a girlfriend. 325 00:12:36,456 --> 00:12:37,357 But if you really wanna help, 326 00:12:37,390 --> 00:12:38,091 you know what you can do? 327 00:12:38,125 --> 00:12:38,926 - [Farrah] What? 328 00:12:38,959 --> 00:12:40,127 - Find me a beer. 329 00:12:40,160 --> 00:12:41,561 (laughing) 330 00:12:41,594 --> 00:12:42,395 It's not a joke. 331 00:12:42,429 --> 00:12:45,198 - Here come on, come meet Patrick. 332 00:12:45,232 --> 00:12:46,566 What, what? 333 00:12:46,599 --> 00:12:48,301 - Let's go meet Patrick. 334 00:12:48,335 --> 00:12:49,569 - [Farrah] Yeah, he really wants you guys to like him. 335 00:12:49,602 --> 00:12:51,404 Come on, come on, for me. 336 00:12:51,438 --> 00:12:52,840 - Fine, fine. 337 00:12:52,873 --> 00:12:53,540 - [Farrah] For me, thank you, thank you. 338 00:12:53,573 --> 00:12:56,276 (clanging glass) 339 00:12:56,309 --> 00:12:58,411 Thank you all for coming. 340 00:13:02,082 --> 00:13:02,916 So... 341 00:13:04,317 --> 00:13:08,555 I started this journey into law school because... 342 00:13:08,588 --> 00:13:09,389 I was tired. 343 00:13:10,891 --> 00:13:13,827 I was tired of walking down the street 344 00:13:13,861 --> 00:13:16,163 and worrying about what dangers await me 345 00:13:16,196 --> 00:13:17,597 when I got home. 346 00:13:17,630 --> 00:13:20,834 I was tired of turning on the TV 347 00:13:20,868 --> 00:13:23,336 and seeing a criminal that deserves to be locked up 348 00:13:23,370 --> 00:13:25,338 get set free because of a fucked up system. 349 00:13:25,372 --> 00:13:26,373 - Farrah! 350 00:13:26,406 --> 00:13:27,841 Watch your mouth. 351 00:13:28,909 --> 00:13:29,542 - Okay. 352 00:13:30,377 --> 00:13:31,178 Sorry. 353 00:13:31,211 --> 00:13:32,612 Sorry kids. 354 00:13:32,645 --> 00:13:36,516 - Well, she's going out into the real world now. 355 00:13:36,549 --> 00:13:39,452 This is when you really gotta start worrying. 356 00:13:39,486 --> 00:13:41,321 - She's got a good head on her shoulders, 357 00:13:41,354 --> 00:13:43,991 it's what scares me the most. 358 00:13:45,258 --> 00:13:47,961 - If there's one person I want on my team, it's her. 359 00:13:47,995 --> 00:13:50,097 I think she's really gonna make a difference. 360 00:13:50,130 --> 00:13:52,199 - She already has. 361 00:13:52,232 --> 00:13:54,167 Just want her to be safe. 362 00:13:54,201 --> 00:13:57,037 - Trenton, you know there's nowhere safe in Boston. 363 00:13:57,070 --> 00:14:00,073 The night brings out all the demons. 364 00:14:01,641 --> 00:14:03,343 - My brother Trenton. 365 00:14:03,376 --> 00:14:04,377 He is a cop. 366 00:14:07,014 --> 00:14:10,583 And he and his partner risk their lives 367 00:14:10,617 --> 00:14:14,187 every day so we can have moments like this. 368 00:14:16,189 --> 00:14:18,858 So we can live our lives, right? 369 00:14:19,927 --> 00:14:21,394 And... 370 00:14:21,428 --> 00:14:24,464 They work so hard to bring in a criminal and book him, 371 00:14:24,497 --> 00:14:26,934 and then have him just leave? 372 00:14:28,701 --> 00:14:30,337 And that's not fair, right? 373 00:14:30,370 --> 00:14:31,671 That's not right. 374 00:14:31,704 --> 00:14:33,106 It's not the way it should be, 375 00:14:33,140 --> 00:14:35,943 and I'm not going to stand for it. 376 00:14:40,580 --> 00:14:44,952 I don't wanna bring my child into a world like this. 377 00:14:46,353 --> 00:14:47,187 So... 378 00:14:49,289 --> 00:14:52,559 You bring them in, and I will make sure 379 00:14:53,626 --> 00:14:55,395 that they stay there. 380 00:14:56,997 --> 00:14:57,630 Cheers. 381 00:14:59,299 --> 00:15:02,535 - Congratulations on both your bits of news. 382 00:15:02,569 --> 00:15:04,671 - Thanks mom, thank you. 383 00:15:04,704 --> 00:15:06,639 Okay, so which one's from you? 384 00:15:06,673 --> 00:15:07,574 - [Farrah's Mom] This one. 385 00:15:07,607 --> 00:15:08,508 - Come on, it's the purple one. 386 00:15:08,541 --> 00:15:09,176 - [Patrick] Purple one, right? 387 00:15:09,209 --> 00:15:11,144 (laughing) 388 00:15:11,178 --> 00:15:12,112 - Mommy... 389 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 Oh my goodness, you kept them? 390 00:15:14,181 --> 00:15:15,415 - Did you actually play with these? 391 00:15:15,448 --> 00:15:16,616 - I used to love these, 392 00:15:16,649 --> 00:15:18,051 I used to play with these every day. 393 00:15:18,085 --> 00:15:19,987 - And now you can teach them to somebody new. 394 00:15:20,020 --> 00:15:22,355 Yes, my baby's having a baby. 395 00:15:22,389 --> 00:15:23,656 - Your baby's having a what? 396 00:15:23,690 --> 00:15:26,426 - You're gonna be an uncle. 397 00:15:26,459 --> 00:15:27,694 - Farrah... 398 00:15:27,727 --> 00:15:28,728 You're pregnant? 399 00:15:28,761 --> 00:15:29,662 - Yeah. - You didn't tell him? 400 00:15:29,696 --> 00:15:30,463 - You were supposed to tell him. 401 00:15:30,497 --> 00:15:31,698 - I was supposed to? 402 00:15:31,731 --> 00:15:32,632 - [Farrah] Yes, you said you would... 403 00:15:32,665 --> 00:15:33,633 - [Trenton] You're pregnant with his kid? 404 00:15:33,666 --> 00:15:34,434 - Yeah. - Yeah. 405 00:15:34,467 --> 00:15:35,535 - Yes, yes, it's... 406 00:15:35,568 --> 00:15:37,437 - What the hell is wrong with you man, I told you! 407 00:15:37,470 --> 00:15:38,705 Get the hell off of me! 408 00:15:38,738 --> 00:15:40,740 What the hell are you doing with my sister? 409 00:15:40,773 --> 00:15:42,742 She just graduated law school! 410 00:15:42,775 --> 00:15:43,743 You're gonna knock her up? 411 00:15:43,776 --> 00:15:45,145 - Now listen... 412 00:15:45,178 --> 00:15:46,413 I wanted to be the one to tell you okay, 413 00:15:46,446 --> 00:15:47,347 so if you're gonna be mad at anyone, 414 00:15:47,380 --> 00:15:50,017 just be mad at me, all right? 415 00:15:50,050 --> 00:15:51,651 But man to man I'm coming to you now 416 00:15:51,684 --> 00:15:54,287 because I respect you, I respect your family... 417 00:15:54,321 --> 00:15:58,091 Ms. Higgins, all right, and I'm gonna marry your sister 418 00:15:58,125 --> 00:16:00,994 and she's gonna bear my children. 419 00:16:01,028 --> 00:16:03,230 (yelling) 420 00:16:03,263 --> 00:16:05,065 - Wait, wait, wait. 421 00:16:06,499 --> 00:16:10,370 Trent, I promise you if you give him one chance 422 00:16:10,403 --> 00:16:12,105 he is so charming. 423 00:16:13,373 --> 00:16:15,142 - I doubt it, Farrah. 424 00:16:15,175 --> 00:16:17,777 You've been dating the dude for what, three months now? 425 00:16:17,810 --> 00:16:20,080 You barely know him. 426 00:16:20,113 --> 00:16:21,014 - I love him. 427 00:16:21,048 --> 00:16:22,149 - [Trenton] You love him? 428 00:16:22,182 --> 00:16:23,016 - I do. 429 00:16:24,217 --> 00:16:27,020 - Farrah, what is it about this kid, huh? 430 00:16:27,054 --> 00:16:28,288 Is he a basketball player? 431 00:16:28,321 --> 00:16:29,622 He can't be, he's short as all hell. 432 00:16:29,656 --> 00:16:31,224 (laughing) 433 00:16:31,258 --> 00:16:32,592 What, does he got money, family got money? 434 00:16:32,625 --> 00:16:33,426 What is it? 435 00:16:33,460 --> 00:16:34,261 - No, no. 436 00:16:34,294 --> 00:16:35,362 He is driven. 437 00:16:38,131 --> 00:16:39,366 It's important. 438 00:16:41,168 --> 00:16:42,602 - It is important but I still don't like him. 439 00:16:42,635 --> 00:16:44,504 (laughing) 440 00:16:44,537 --> 00:16:47,440 - Look, I need to ask you a favor. 441 00:16:47,474 --> 00:16:48,308 Stop. 442 00:16:48,341 --> 00:16:49,142 Trenton, come on. 443 00:16:49,176 --> 00:16:49,809 - What is it, Farrah? 444 00:16:49,842 --> 00:16:51,444 - Okay, um... 445 00:16:51,478 --> 00:16:52,279 Don't get mad. 446 00:16:52,312 --> 00:16:53,113 - What is it, Farrah? 447 00:16:53,146 --> 00:16:54,447 - Don't get mad. 448 00:16:54,481 --> 00:16:56,183 Patrick works at the Mayor's office. 449 00:16:56,216 --> 00:16:56,816 - Jesus Christ, Farrah. 450 00:16:56,849 --> 00:16:58,518 - Stop. 451 00:16:58,551 --> 00:17:01,054 He says he's gonna get a new job but he can't find one 452 00:17:01,088 --> 00:17:03,123 and I feel like he's meeting a lot of the wrong people. 453 00:17:03,156 --> 00:17:03,790 - Farrah. 454 00:17:05,158 --> 00:17:06,826 That man stands against everything 455 00:17:06,859 --> 00:17:09,362 that we fight for, everything. 456 00:17:10,597 --> 00:17:11,431 You understand that? 457 00:17:11,464 --> 00:17:12,299 - I know. 458 00:17:13,666 --> 00:17:17,137 But that's why I gotta come to you, right? 459 00:17:17,170 --> 00:17:18,371 Just help me out. 460 00:17:20,273 --> 00:17:22,642 Patrick cannot work at the Mayor's office anymore. 461 00:17:22,675 --> 00:17:26,579 - You put yourself in this predicament, Farrah. 462 00:17:27,814 --> 00:17:29,149 Come on. 463 00:17:29,182 --> 00:17:30,183 You're smarter than that. 464 00:17:30,217 --> 00:17:31,050 - I know. 465 00:17:31,851 --> 00:17:32,685 Look. 466 00:17:34,887 --> 00:17:36,223 Just help me out, okay? 467 00:17:36,256 --> 00:17:37,624 - You know I'd do anything for you. 468 00:17:37,657 --> 00:17:38,491 - Okay. 469 00:17:39,892 --> 00:17:43,563 You don't have to like him, just gotta respect him. 470 00:17:45,698 --> 00:17:48,835 Let me know by the end of the week, okay? 471 00:17:48,868 --> 00:17:49,702 - Yeah. 472 00:17:52,139 --> 00:17:53,140 - Thank you. 473 00:17:54,441 --> 00:17:55,242 - Bring it in. 474 00:17:55,275 --> 00:17:56,209 - All right. 475 00:17:56,243 --> 00:17:57,844 (chuckling) 476 00:17:57,877 --> 00:17:58,878 - Be safe, okay? 477 00:17:58,911 --> 00:17:59,746 - I will. 478 00:18:03,150 --> 00:18:04,684 - Jesus. 479 00:18:04,717 --> 00:18:05,752 Jesus. 480 00:18:05,785 --> 00:18:07,554 - We should probably leave before you shoot him. 481 00:18:07,587 --> 00:18:09,589 - Take it easy, will ya? 482 00:18:10,857 --> 00:18:14,127 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 483 00:18:50,563 --> 00:18:54,301 (intense instrumental music) 484 00:19:16,323 --> 00:19:18,225 (knocking) 485 00:19:18,258 --> 00:19:19,259 - Mr. Mayor. 486 00:19:24,764 --> 00:19:25,598 Mr. Mayor. 487 00:19:30,937 --> 00:19:32,839 Look, it's already past one o'clock we're running late, 488 00:19:32,872 --> 00:19:35,308 so we really gotta get going. 489 00:19:37,977 --> 00:19:39,178 Mr. Mayor... 490 00:19:41,448 --> 00:19:42,449 Listen, I don't... 491 00:19:42,482 --> 00:19:43,283 - Let's go. 492 00:19:43,316 --> 00:19:44,751 - What? 493 00:19:44,784 --> 00:19:45,785 - [Man In Suit] Boss wants to see you, let's go. 494 00:19:45,818 --> 00:19:47,420 - What do you mean? 495 00:19:49,256 --> 00:19:50,390 Fucking Patrick. 496 00:19:50,423 --> 00:19:51,258 Patrick! 497 00:19:51,291 --> 00:19:52,792 - Yes? 498 00:19:52,825 --> 00:19:53,726 - [Mayor] Did I not ask you to keep an eye on the clock? 499 00:19:53,760 --> 00:19:54,861 - I tried to tell you-- 500 00:19:54,894 --> 00:19:57,664 - Did I not ask you to not let me lose track of time? 501 00:19:57,697 --> 00:20:00,433 What's the matter with you? 502 00:20:00,467 --> 00:20:02,001 Fucking useless worm. 503 00:20:02,034 --> 00:20:02,935 Can I have the jacket please? 504 00:20:02,969 --> 00:20:04,337 Now, let's go! 505 00:20:07,307 --> 00:20:08,575 Unbelievable. 506 00:20:08,608 --> 00:20:11,278 This kid's unfuckingbelieveable. 507 00:20:12,412 --> 00:20:13,813 Thank you sir, thank you. 508 00:20:13,846 --> 00:20:14,714 - Let's go. 509 00:20:14,747 --> 00:20:16,316 - Come on, come on. 510 00:20:18,985 --> 00:20:19,986 Jeez Louise. 511 00:20:21,388 --> 00:20:23,290 Can you fucking step on it please? 512 00:20:23,323 --> 00:20:25,525 You get over in that lane, all right? 513 00:20:25,558 --> 00:20:26,959 Christ. 514 00:20:26,993 --> 00:20:28,295 This fucking piece of shit, 515 00:20:28,328 --> 00:20:29,396 could it go any faster? 516 00:20:29,429 --> 00:20:30,330 (phone ringing) 517 00:20:30,363 --> 00:20:31,931 Got some place to be, man. 518 00:20:31,964 --> 00:20:35,302 - It's him, he wants to know why you're late. 519 00:20:35,335 --> 00:20:36,436 - Yeah, fuck him. 520 00:20:36,469 --> 00:20:37,937 All right? 521 00:20:37,970 --> 00:20:38,838 I'm the God damn Mayor right? 522 00:20:38,871 --> 00:20:41,641 Nothing happens until I get there, right? 523 00:20:41,674 --> 00:20:43,743 Am I right guys? 524 00:20:43,776 --> 00:20:46,513 Damn it, step on it, let's go! 525 00:20:46,546 --> 00:20:48,348 - [Reporter] Mayor, what is Stanton Creed's-- 526 00:20:48,381 --> 00:20:50,950 (loud commotion) 527 00:20:53,686 --> 00:20:55,322 - Unemployment rate has more than doubled 528 00:20:55,355 --> 00:20:56,289 since you took office, 529 00:20:56,323 --> 00:20:57,657 allowing big business to pay their employees 530 00:20:57,690 --> 00:20:59,826 next to nothing without answering to anyone. 531 00:20:59,859 --> 00:21:01,027 What is your administration doing 532 00:21:01,060 --> 00:21:01,994 to remedy this situation? 533 00:21:02,028 --> 00:21:03,563 - We have a five point program 534 00:21:03,596 --> 00:21:05,865 that deals with that issue primarily. 535 00:21:05,898 --> 00:21:07,033 I have always stood behind, 536 00:21:07,066 --> 00:21:11,938 and I will continue to stand by hard working Bostonians 537 00:21:11,971 --> 00:21:15,475 that have been forced to accept these unlawful wages 538 00:21:15,508 --> 00:21:16,776 due to the current job market. 539 00:21:16,809 --> 00:21:18,010 Next question? 540 00:21:18,044 --> 00:21:19,546 - [Reporter] Mr. Mayor, Mr. Mayor, Mr. Mayor? 541 00:21:19,579 --> 00:21:20,847 - [Male Reporter] Are you aware that Stanton Creed 542 00:21:20,880 --> 00:21:23,450 is linked to multiple accusations of murder, 543 00:21:23,483 --> 00:21:26,653 hostile intimidation, blackmail and fraud? 544 00:21:26,686 --> 00:21:28,321 - No. 545 00:21:28,355 --> 00:21:28,921 - [Female Reporter] Mr. Mayor, what is your relationship 546 00:21:28,955 --> 00:21:30,357 with Stanton Creed? 547 00:21:30,390 --> 00:21:31,591 - Stanton Creed is an innocent man. 548 00:21:31,624 --> 00:21:32,459 Who... 549 00:21:33,560 --> 00:21:37,464 You guys, your media syndicates have this evil plan 550 00:21:37,497 --> 00:21:39,432 to tarnish his good name? 551 00:21:39,466 --> 00:21:41,701 I mean, we stand by a saying here in Boston, 552 00:21:41,734 --> 00:21:42,669 maybe you've heard of it... 553 00:21:42,702 --> 00:21:44,371 Innocent until proven guilty, 554 00:21:44,404 --> 00:21:48,074 and Mr. Creed has never been found guilty of anything, 555 00:21:48,107 --> 00:21:50,443 he's never even been arrested, 556 00:21:50,477 --> 00:21:51,110 so will you please-- 557 00:21:51,143 --> 00:21:52,379 - Mr. Mayor... 558 00:21:52,412 --> 00:21:54,981 (loud commotion) 559 00:21:56,383 --> 00:21:58,718 - [Security] Mayor has no further comments. 560 00:21:58,751 --> 00:21:59,652 - No. 561 00:21:59,686 --> 00:22:01,388 Only the Mayor. 562 00:22:01,421 --> 00:22:02,121 - [Mayor] Really? 563 00:22:02,154 --> 00:22:03,756 - Just the Mayor. 564 00:22:05,124 --> 00:22:06,325 - All right, guys... 565 00:22:06,359 --> 00:22:10,430 Break for lunch, I'll see you back at the office, all right? 566 00:22:18,905 --> 00:22:21,307 - [Stanton] You're late, Mayor. 567 00:22:25,177 --> 00:22:26,379 - I'm sorry. 568 00:22:27,580 --> 00:22:30,717 I had a crazy morning, look, there was terrible traffic... 569 00:22:30,750 --> 00:22:31,884 It takes a while to get across-- 570 00:22:31,918 --> 00:22:33,453 - Nobody is interested in your excuses, 571 00:22:33,486 --> 00:22:36,656 cause the fact is you are late, again. 572 00:22:38,458 --> 00:22:40,126 - [Mayor] I'm sorry. 573 00:22:43,029 --> 00:22:45,432 - Water under the bridge. 574 00:22:45,465 --> 00:22:47,133 Let's talk business. 575 00:22:48,901 --> 00:22:51,504 Come on, let's talk business. 576 00:22:56,208 --> 00:22:58,010 Ah, ah, ah, ah, ah. 577 00:22:59,512 --> 00:23:01,781 Nobody told you to sit down. 578 00:23:07,053 --> 00:23:09,021 - So you expect me to just stand here 579 00:23:09,055 --> 00:23:12,459 and watch you eat while we talk business? 580 00:23:17,564 --> 00:23:20,132 - Put your hand on the table. 581 00:23:20,166 --> 00:23:22,401 - [Mayor] Come on, Stanton. 582 00:23:24,737 --> 00:23:27,440 - Put your hands on the table. 583 00:23:30,810 --> 00:23:33,045 - Look, I said I was sorry, we was caught in traffic man. 584 00:23:33,079 --> 00:23:36,082 - [Stanton] Right, I know, I heard you. 585 00:23:36,115 --> 00:23:37,183 Put your hands on the table, 586 00:23:37,216 --> 00:23:39,418 don't make me ask again. 587 00:23:40,853 --> 00:23:43,456 - Can't we just talk, let's have a conversation, all right? 588 00:23:43,490 --> 00:23:45,725 Let's move on with the day. 589 00:23:48,260 --> 00:23:49,562 Come on, can't we-- 590 00:23:49,596 --> 00:23:51,964 - Put them on the fucking table! 591 00:24:05,244 --> 00:24:07,580 (screaming) 592 00:24:13,085 --> 00:24:14,487 - [Mayor] You're fucking wack! 593 00:24:14,521 --> 00:24:16,823 - Anybody wanna clean this fucking blood up? 594 00:24:16,856 --> 00:24:19,458 This place is a fucking mess. 595 00:24:28,935 --> 00:24:31,904 You know what's amazing, Mr. Mayor... 596 00:24:31,938 --> 00:24:36,108 How different Boston is when the sun starts to go down. 597 00:24:37,577 --> 00:24:40,112 The air starts to change, 598 00:24:40,146 --> 00:24:41,480 and the smell... 599 00:24:42,949 --> 00:24:45,117 Gradually changes with it. 600 00:24:47,920 --> 00:24:52,258 Blood, Mr. Mayor, blood has a very unique smell. 601 00:24:52,291 --> 00:24:56,563 That is what Boston smells like at night. 602 00:24:56,596 --> 00:24:57,930 Blood, and fear. 603 00:25:00,667 --> 00:25:03,269 And that is what drives them crazy. 604 00:25:03,302 --> 00:25:06,673 The very toxic but addicting smell 605 00:25:06,706 --> 00:25:09,809 of human blood and fear, and can you blame them? 606 00:25:09,842 --> 00:25:11,110 Can you? 607 00:25:11,143 --> 00:25:12,912 If your home smells of booze, 608 00:25:12,945 --> 00:25:14,614 and you invite an alcoholic over, 609 00:25:14,647 --> 00:25:18,084 could you blame them for craving alcohol? 610 00:25:19,786 --> 00:25:20,620 No. 611 00:25:21,688 --> 00:25:22,889 Boston, Mr. Mayor... 612 00:25:22,922 --> 00:25:26,258 Boston has its share of wolves, and sheep, 613 00:25:27,293 --> 00:25:28,661 who fall prey. 614 00:25:29,629 --> 00:25:32,198 That's just the world we live in. 615 00:25:33,032 --> 00:25:34,200 And I love it. 616 00:25:37,704 --> 00:25:39,739 Have a drink, Mayor. 617 00:25:39,772 --> 00:25:40,573 Mon ami. 618 00:25:40,607 --> 00:25:41,608 No? 619 00:25:41,641 --> 00:25:42,341 - No. 620 00:25:42,374 --> 00:25:45,678 - Oh that's right, I forgot... 621 00:25:45,712 --> 00:25:46,545 - Fuck! 622 00:25:47,847 --> 00:25:49,015 What is your problem, Creed? 623 00:25:49,048 --> 00:25:50,950 You know, you are wack. 624 00:25:50,983 --> 00:25:53,252 You are certifiably wack, 625 00:25:53,285 --> 00:25:56,656 you're rambling, I don't know what you want, 626 00:25:56,689 --> 00:26:00,192 just tell me what you want from me and let me go. 627 00:26:00,226 --> 00:26:01,060 Please. 628 00:26:02,061 --> 00:26:04,363 - Oh, don't you fucking worry, I'll let you go. 629 00:26:04,396 --> 00:26:07,299 I will let you go when I make my point. 630 00:26:07,333 --> 00:26:09,602 Which is this, Mr. Mayor. 631 00:26:12,739 --> 00:26:15,341 I bought you that seat in that office, 632 00:26:15,374 --> 00:26:17,710 and I paid for you to keep it. 633 00:26:17,744 --> 00:26:20,713 Don't you forget who fucking owns you! 634 00:26:22,381 --> 00:26:24,183 - [Mayor] God damn it, what is your problem, 635 00:26:24,216 --> 00:26:25,384 what do you want from me? 636 00:26:25,417 --> 00:26:26,318 - I'll tell you what I want. 637 00:26:26,352 --> 00:26:27,720 - [Mayor] Creed, just let me go. 638 00:26:27,754 --> 00:26:29,656 Tell me what you want and let me go. 639 00:26:29,689 --> 00:26:31,190 - Shut up and listen! 640 00:26:31,223 --> 00:26:32,358 Listen. 641 00:26:32,391 --> 00:26:34,093 Are you listening? 642 00:26:34,126 --> 00:26:36,062 I make a fucking call, you pick it up. 643 00:26:36,095 --> 00:26:37,329 - [Mayor] Okay. 644 00:26:37,363 --> 00:26:38,965 - I tell you what to do, you do it. 645 00:26:38,998 --> 00:26:40,266 - [Mayor] Okay! 646 00:26:44,070 --> 00:26:47,373 - There is gonna come a time, Mr. Mayor, 647 00:26:47,406 --> 00:26:49,408 where I need you and your position 648 00:26:49,441 --> 00:26:52,244 to make sure that I stay in my position and trust me, 649 00:26:52,278 --> 00:26:54,046 you do not wanna make the wrong choice 650 00:26:54,080 --> 00:26:54,881 when that time comes. 651 00:26:54,914 --> 00:26:55,948 - I won't, Creed. 652 00:26:55,982 --> 00:26:57,383 But you said it, you need me. 653 00:26:57,416 --> 00:26:59,185 - Shut the fuck up! 654 00:27:01,353 --> 00:27:05,224 Enough with you, it's enough, get out. 655 00:27:05,257 --> 00:27:06,092 Get out! 656 00:27:25,444 --> 00:27:26,913 - [Grey] I don't even understand why you listen to it, 657 00:27:26,946 --> 00:27:28,748 it's just a dumb song. 658 00:27:28,781 --> 00:27:29,515 - [Trenton] It's catchy as hell, man. 659 00:27:29,548 --> 00:27:30,449 - [Grey] Hey, because it's catchy 660 00:27:30,482 --> 00:27:32,118 that doesn't mean it's good. 661 00:27:32,151 --> 00:27:34,186 - You know, the songs these kids come up with nowadays, bro. 662 00:27:34,220 --> 00:27:35,454 (laughing) 663 00:27:35,487 --> 00:27:37,957 * The Bootyburg, the Bootyburg 664 00:27:37,990 --> 00:27:40,292 * I'll take you to the Bootyburg 665 00:27:40,326 --> 00:27:42,795 (laughing) 666 00:27:44,163 --> 00:27:45,464 - Go head, Dispatch. 667 00:27:45,497 --> 00:27:49,335 (indistinct radio chatter) 668 00:27:49,368 --> 00:27:50,169 I hate that place. 669 00:27:50,202 --> 00:27:51,403 - It ain't that bad. 670 00:27:51,437 --> 00:27:52,705 - It is that bad. - It's not that bad. 671 00:27:52,739 --> 00:27:53,940 - It's the Burg. - It is that bad. 672 00:27:53,973 --> 00:27:54,874 Yeah it's the Burg, it ain't the Bootyburg. 673 00:27:54,907 --> 00:27:55,842 - Dispatch, Trenton here. 674 00:27:55,875 --> 00:27:58,677 Grey and I are on the way over. 675 00:28:00,446 --> 00:28:01,814 It's catchy, I told you. 676 00:28:01,848 --> 00:28:03,816 - We're not going to the Bootyburg. 677 00:28:03,850 --> 00:28:04,851 - Bootyburg. 678 00:28:12,759 --> 00:28:16,395 (menacing instrumental music) 679 00:28:23,469 --> 00:28:27,339 Hey Dispatch, what was the name of that location again? 680 00:28:27,373 --> 00:28:28,207 Dispatch. 681 00:28:31,944 --> 00:28:32,779 Dispatch. 682 00:28:35,214 --> 00:28:36,849 - Fuck. 683 00:28:36,883 --> 00:28:38,384 Bad news is close. 684 00:28:39,551 --> 00:28:40,887 They always block our radio transmissions 685 00:28:40,920 --> 00:28:43,255 when they know we're around. 686 00:28:45,958 --> 00:28:46,859 - Dispatch. 687 00:28:50,162 --> 00:28:51,330 You all right? 688 00:28:56,335 --> 00:28:57,503 Hey, you all right? 689 00:28:57,536 --> 00:28:59,271 - [Mysterious Man] Help. 690 00:28:59,305 --> 00:29:01,373 - Hey, hey you all right? 691 00:29:05,177 --> 00:29:05,978 You all right? 692 00:29:06,012 --> 00:29:07,847 - [Mysterious Man] No. 693 00:29:14,420 --> 00:29:15,788 Die motherfucker! 694 00:29:15,822 --> 00:29:18,090 (gunshots) 695 00:29:20,592 --> 00:29:22,394 - Come on, come on. 696 00:29:27,900 --> 00:29:29,235 - Fuck. 697 00:29:29,268 --> 00:29:30,169 - [Grey] How many are out there? 698 00:29:30,202 --> 00:29:31,370 - There's about six of them. 699 00:29:31,403 --> 00:29:32,471 - All right, you're gonna have to cover me. 700 00:29:32,504 --> 00:29:33,305 - Cover you? 701 00:29:33,339 --> 00:29:34,140 - Yeah, cover me. 702 00:29:34,173 --> 00:29:35,842 - Grey, don't be dumb. 703 00:29:35,875 --> 00:29:37,076 We need to wait for backup, 704 00:29:37,109 --> 00:29:37,877 there's too many of them out there. 705 00:29:37,910 --> 00:29:39,145 - I need to get the car. 706 00:29:39,178 --> 00:29:40,847 - Grey, fuck you that's an order, you stay here. 707 00:29:40,880 --> 00:29:42,915 Don't do anything stupid. 708 00:29:42,949 --> 00:29:43,549 - Cover me. 709 00:29:43,582 --> 00:29:44,817 - Grey, Grey! 710 00:29:44,851 --> 00:29:47,086 (gunshots) 711 00:29:50,589 --> 00:29:52,424 Dispatch, Grey! 712 00:29:52,458 --> 00:29:53,960 - Welcome to the party motherfuckers! 713 00:29:53,993 --> 00:29:56,328 (gunshots) 714 00:29:56,362 --> 00:29:57,296 - Dispatch! 715 00:29:59,631 --> 00:30:01,868 Officer under fire in the corner of Blue and Seaver. 716 00:30:01,901 --> 00:30:02,969 Officer under fire! 717 00:30:03,002 --> 00:30:05,872 (gunshots) 718 00:30:05,905 --> 00:30:06,939 Grey! 719 00:30:06,973 --> 00:30:08,507 Fuck, Grey! 720 00:30:08,540 --> 00:30:10,977 (gunshots) 721 00:30:12,478 --> 00:30:16,215 (intense instrumental music) 722 00:30:42,508 --> 00:30:43,575 Fucking shit. 723 00:30:45,477 --> 00:30:47,947 (gunshots) 724 00:30:51,517 --> 00:30:53,585 (scream) 725 00:30:55,654 --> 00:30:57,323 - I'm ready to party! 726 00:30:57,356 --> 00:30:59,892 (chuckling) 727 00:31:05,031 --> 00:31:07,199 (sobbing) 728 00:31:21,981 --> 00:31:24,316 (loud yell) 729 00:31:35,361 --> 00:31:37,596 (gunshots) 730 00:31:50,042 --> 00:31:51,043 - Hey. 731 00:31:51,077 --> 00:31:51,677 - Oh, look at you. 732 00:31:51,710 --> 00:31:53,145 (laughing) 733 00:31:53,179 --> 00:31:54,613 You look amazing. 734 00:31:56,482 --> 00:31:57,716 - Thank you. 735 00:31:57,749 --> 00:31:58,550 Mister... 736 00:31:58,584 --> 00:32:00,019 New suit. 737 00:32:00,052 --> 00:32:02,088 - Yeah, I just picked it up today for tonight. 738 00:32:02,121 --> 00:32:03,055 - [Farrah] Nice. 739 00:32:03,089 --> 00:32:04,690 - How's Trenton doing? 740 00:32:04,723 --> 00:32:05,958 - He's good. 741 00:32:05,992 --> 00:32:06,858 - Yeah? 742 00:32:06,892 --> 00:32:08,694 - Yeah, no, he's better, he is better-- 743 00:32:08,727 --> 00:32:10,062 - Okay. 744 00:32:10,096 --> 00:32:11,063 - Back to his normal, bossy self. 745 00:32:11,097 --> 00:32:11,730 - Oh, classic Trenton. 746 00:32:11,763 --> 00:32:13,265 - Classic Trenton. 747 00:32:13,299 --> 00:32:14,733 (laughing) 748 00:32:14,766 --> 00:32:16,535 - Look, I know things have been really stressful lately, 749 00:32:16,568 --> 00:32:19,571 but I want you to know tonight is just about you and I, 750 00:32:19,605 --> 00:32:21,007 and our future. 751 00:32:21,040 --> 00:32:21,640 All right? 752 00:32:21,673 --> 00:32:23,075 - [Farrah] Okay. 753 00:32:23,109 --> 00:32:24,676 - And celebrating Trenton's recovery. 754 00:32:24,710 --> 00:32:27,113 - And we can pick baby names. 755 00:32:27,146 --> 00:32:28,580 - So you're gonna make me cancel this dinner. 756 00:32:28,614 --> 00:32:31,383 - Oh, I'm gonna make you cancel this big fancy dinner that-- 757 00:32:31,417 --> 00:32:34,053 - Okay, hey, hey shh. 758 00:32:34,086 --> 00:32:36,722 That's not really something I want overheard. 759 00:32:36,755 --> 00:32:37,756 All right? 760 00:32:37,789 --> 00:32:38,991 - Okay. 761 00:32:39,025 --> 00:32:40,426 - But... 762 00:32:40,459 --> 00:32:42,528 I think you're really gonna like this place, so... 763 00:32:42,561 --> 00:32:43,762 Just wait and see. 764 00:32:43,795 --> 00:32:45,998 - [Farrah] All right. 765 00:32:46,032 --> 00:32:47,666 - All right, let's go. 766 00:32:51,470 --> 00:32:53,739 (moaning) 767 00:32:53,772 --> 00:32:54,740 - [Mayor] Fucking bitch. 768 00:32:54,773 --> 00:32:57,143 - [Woman] Oh yes, fuck me. 769 00:32:59,111 --> 00:33:01,113 - [Mayor] Oh, you fucking whore. 770 00:33:01,147 --> 00:33:03,049 (moaning) 771 00:33:11,057 --> 00:33:12,024 - [Woman] Right there! 772 00:33:12,058 --> 00:33:14,226 (moaning) 773 00:33:20,766 --> 00:33:21,600 Oh yeah. 774 00:33:23,402 --> 00:33:24,236 - Oh fuck. 775 00:33:27,439 --> 00:33:29,275 (moaning) 776 00:33:29,308 --> 00:33:30,776 - Enough! 777 00:33:30,809 --> 00:33:31,643 Enough. 778 00:33:32,644 --> 00:33:33,645 God damn it. 779 00:33:34,846 --> 00:33:37,116 Haven't you have your fill? 780 00:33:37,149 --> 00:33:39,318 (laughing) 781 00:33:39,351 --> 00:33:41,120 - Have I had my fill? 782 00:33:41,153 --> 00:33:42,054 - [Older Woman] Yes. 783 00:33:42,088 --> 00:33:44,356 - Um, well, like... 784 00:33:44,390 --> 00:33:45,591 - [Older Woman] Enough is enough. 785 00:33:45,624 --> 00:33:46,725 - No, no, no. 786 00:33:48,094 --> 00:33:48,894 I'm the Mayor! 787 00:33:48,927 --> 00:33:50,629 I'll tell you when I've had enough. 788 00:33:50,662 --> 00:33:51,830 You see I'm busy here, 789 00:33:51,863 --> 00:33:53,565 don't just fucking come in. 790 00:33:53,599 --> 00:33:54,600 Now good night. 791 00:33:54,633 --> 00:33:55,534 - Mayor... 792 00:33:55,567 --> 00:33:56,735 - Close the door behind you. 793 00:33:56,768 --> 00:33:57,869 Go! 794 00:33:57,903 --> 00:33:59,305 Don't just come in here, I'm in a meeting, all right? 795 00:33:59,338 --> 00:34:00,139 Good night. 796 00:34:00,172 --> 00:34:01,373 - You disgust me. 797 00:34:01,407 --> 00:34:03,442 - You're relieved, good, I disgust you. 798 00:34:03,475 --> 00:34:05,311 Fuck you, cunt. 799 00:34:05,344 --> 00:34:06,345 God damn it. 800 00:34:07,779 --> 00:34:09,081 Can't get any good help. 801 00:34:09,115 --> 00:34:10,349 Oh... 802 00:34:10,382 --> 00:34:12,651 I can get good help, can't I? 803 00:34:12,684 --> 00:34:13,752 Where's my baby? 804 00:34:13,785 --> 00:34:14,586 - I'm right here, baby. 805 00:34:14,620 --> 00:34:15,521 - Come back. 806 00:34:15,554 --> 00:34:17,189 Come back to daddy. 807 00:34:17,223 --> 00:34:17,823 - [Woman] Yeah. 808 00:34:17,856 --> 00:34:18,824 - Baby. 809 00:34:18,857 --> 00:34:20,692 Are you serious? 810 00:34:20,726 --> 00:34:21,760 Patrick... 811 00:34:21,793 --> 00:34:23,529 That's like the 20th time you looked over there. 812 00:34:23,562 --> 00:34:24,396 - No it's not. 813 00:34:24,430 --> 00:34:25,731 - Yes it is. 814 00:34:25,764 --> 00:34:27,099 Is there another pair of tits you're looking at? 815 00:34:27,133 --> 00:34:28,134 - [Patrick] Really? 816 00:34:28,167 --> 00:34:28,867 - Yeah. 817 00:34:28,900 --> 00:34:29,601 - No, not at all, not at all. 818 00:34:29,635 --> 00:34:31,103 (laughing) 819 00:34:31,137 --> 00:34:32,804 I'm just... 820 00:34:32,838 --> 00:34:35,107 Waiting for my destiny to come walking through that door. 821 00:34:35,141 --> 00:34:36,108 - What? 822 00:34:36,142 --> 00:34:37,209 Your destiny? 823 00:34:37,243 --> 00:34:37,843 - Yeah. 824 00:34:37,876 --> 00:34:38,677 - [Farrah] Really? 825 00:34:38,710 --> 00:34:40,112 - Yeah. 826 00:34:40,146 --> 00:34:40,946 - This guy we're waiting for is more important 827 00:34:40,979 --> 00:34:42,148 than your pregnant soon-to-be wife? 828 00:34:42,181 --> 00:34:43,849 - I wouldn't say all that, but... 829 00:34:43,882 --> 00:34:45,451 Okay. 830 00:34:45,484 --> 00:34:47,186 Okay, he's here. 831 00:34:47,219 --> 00:34:48,019 - [Farrah] What, who's here? 832 00:34:48,053 --> 00:34:49,155 - [Patrick] No, no, no, play it cool, 833 00:34:49,188 --> 00:34:50,856 play it cool, play it cool. 834 00:34:50,889 --> 00:34:52,191 - Patrick, that's Stanton Creed. 835 00:34:52,224 --> 00:34:53,192 - I know, right? 836 00:34:53,225 --> 00:34:54,893 - Patrick, we can't be here. 837 00:34:54,926 --> 00:34:57,663 He steals, he kills people, fucking gets away with it. 838 00:34:57,696 --> 00:34:58,897 - Farrah, calm down okay, please. 839 00:34:58,930 --> 00:34:59,831 - [Farrah] What do you mean calm down? 840 00:34:59,865 --> 00:35:00,866 - Don't ruin this for me. 841 00:35:00,899 --> 00:35:02,668 - Ruin this for you? 842 00:35:02,701 --> 00:35:04,136 What do you mean? 843 00:35:04,170 --> 00:35:05,171 Are you serious? 844 00:35:05,204 --> 00:35:06,138 We can't stay here. 845 00:35:06,172 --> 00:35:07,239 Look, if this is the kind of man 846 00:35:07,273 --> 00:35:08,073 that you're trying to impress, 847 00:35:08,106 --> 00:35:09,708 I don't wanna fucking be here, okay? 848 00:35:09,741 --> 00:35:10,642 - [Patrick] We're not going anywhere, okay? 849 00:35:10,676 --> 00:35:11,377 - [Farrah] We're leaving. 850 00:35:11,410 --> 00:35:12,611 - No we're not. 851 00:35:12,644 --> 00:35:13,879 - [Farrah] Come on, we're leaving. 852 00:35:13,912 --> 00:35:14,546 - I'm not leaving, this is the only opportunity 853 00:35:14,580 --> 00:35:15,347 that I have. 854 00:35:15,381 --> 00:35:16,615 - I'm going, okay? 855 00:35:16,648 --> 00:35:17,516 I'm leaving. 856 00:35:17,549 --> 00:35:18,317 - Farrah, sit-- - Shut up. 857 00:35:18,350 --> 00:35:19,285 - Farrah, sit down. 858 00:35:19,318 --> 00:35:20,786 Sit down. 859 00:35:20,819 --> 00:35:23,155 - I don't think your lady friend likes that very much. 860 00:35:23,189 --> 00:35:24,190 - Mr. Creed. 861 00:35:27,226 --> 00:35:29,628 I'm sorry, I wasn't thinking. 862 00:35:30,662 --> 00:35:32,764 - Everything okay? 863 00:35:32,798 --> 00:35:33,865 - You don't need to be concerned about me, 864 00:35:33,899 --> 00:35:35,767 you need to be concerned about all those dead bodies 865 00:35:35,801 --> 00:35:36,635 you have popping up around the city. 866 00:35:36,668 --> 00:35:37,469 - Whoa. 867 00:35:37,503 --> 00:35:38,304 (chuckling) 868 00:35:38,337 --> 00:35:40,739 The balls on this one. 869 00:35:40,772 --> 00:35:43,209 These black ones are fiery, I like that, like that. 870 00:35:43,242 --> 00:35:45,377 - It's a real honor to finally meet you. 871 00:35:45,411 --> 00:35:47,646 I'm actually the one who reserved this table for you, 872 00:35:47,679 --> 00:35:50,249 and I picked out the wine as well. 873 00:35:50,282 --> 00:35:51,483 It's a good year. 874 00:35:53,852 --> 00:35:54,753 - It's a good wine. 875 00:35:54,786 --> 00:35:56,222 - [Patrick] Thank you. 876 00:35:56,255 --> 00:35:57,323 - You work for the Mayor? 877 00:35:57,356 --> 00:35:59,225 - Yeah, I do actually. 878 00:35:59,258 --> 00:36:00,158 But honestly, I gotta tell you... 879 00:36:00,192 --> 00:36:03,595 I would much prefer to be working for you. 880 00:36:03,629 --> 00:36:06,465 - He's not the type of person who should be idolized. 881 00:36:06,498 --> 00:36:07,899 - I'm sorry Farrah, please... 882 00:36:07,933 --> 00:36:09,301 Just keep your comments to yourself. 883 00:36:09,335 --> 00:36:10,336 - It's okay. 884 00:36:11,537 --> 00:36:14,273 I wouldn't wanna work for the Mayor either. 885 00:36:14,306 --> 00:36:17,243 But the good news is, the Mayor works for me. 886 00:36:17,276 --> 00:36:18,244 So, so do you. 887 00:36:18,277 --> 00:36:18,977 - Excuse me. 888 00:36:19,010 --> 00:36:21,447 Can we get the check please? 889 00:36:23,915 --> 00:36:25,384 The check, two please. 890 00:36:25,417 --> 00:36:27,219 Whenever you get the chance, thank you. 891 00:36:27,253 --> 00:36:27,953 Thank you so much. 892 00:36:27,986 --> 00:36:30,322 - You can leave the check. 893 00:36:33,359 --> 00:36:36,595 You're not gonna taste your dessert? 894 00:36:36,628 --> 00:36:39,231 Come on, you gotta try it, right? 895 00:36:39,265 --> 00:36:40,332 I mean I don't know about you guys, 896 00:36:40,366 --> 00:36:43,569 but it's a shame to waste, right? 897 00:36:43,602 --> 00:36:44,436 No? 898 00:36:46,872 --> 00:36:48,240 It'll be a shame to just not taste it, 899 00:36:48,274 --> 00:36:49,608 don't you think? 900 00:36:51,477 --> 00:36:53,312 Don't you think? 901 00:36:53,345 --> 00:36:55,347 - Excuse me. 902 00:36:55,381 --> 00:36:57,383 - Farrah please, Farrah. 903 00:36:58,584 --> 00:37:02,988 She's fine, just using the bathroom probably. 904 00:37:03,021 --> 00:37:04,990 Farrah listen, Farrah just wait, Farrah. 905 00:37:05,023 --> 00:37:06,558 - Shut, shut up! 906 00:37:06,592 --> 00:37:08,026 What is your problem? 907 00:37:08,059 --> 00:37:08,860 - You don't need to be like that with me, all right? 908 00:37:08,894 --> 00:37:10,362 - You've gotta be kidding me Patrick, 909 00:37:10,396 --> 00:37:11,730 you are such a fucking joke! 910 00:37:11,763 --> 00:37:12,964 Do you think that man is gonna-- 911 00:37:12,998 --> 00:37:14,366 - You don't even understand, okay? 912 00:37:14,400 --> 00:37:15,634 He sees potential in me! 913 00:37:15,667 --> 00:37:16,802 - [Farrah] Look- 914 00:37:16,835 --> 00:37:17,603 - Okay, a man's gotta make sacrifices 915 00:37:17,636 --> 00:37:18,404 to get what he deserves. 916 00:37:18,437 --> 00:37:19,338 - The only thing you-- 917 00:37:19,371 --> 00:37:20,339 - What's wrong with that? 918 00:37:20,372 --> 00:37:20,806 - Is your wedding day! 919 00:37:20,839 --> 00:37:23,442 (loud commotion) 920 00:37:26,412 --> 00:37:27,513 - Get off me! 921 00:37:28,380 --> 00:37:30,015 - I'm sorry, I'm sorry. 922 00:37:30,048 --> 00:37:32,551 Baby it's fine, he just wants to talk to you. 923 00:37:32,584 --> 00:37:34,353 Oh fuck, oh my God. 924 00:37:38,757 --> 00:37:42,761 (classical violin music) 925 00:37:42,794 --> 00:37:45,063 - [Stanton] You look ravishing. 926 00:37:45,096 --> 00:37:48,300 - What the hell do you want from me? 927 00:37:50,736 --> 00:37:52,804 - Right to the chase, huh? 928 00:37:52,838 --> 00:37:55,974 Figured you'd like a little foreplay first but, sure. 929 00:37:56,007 --> 00:37:58,444 Let's get down to business. 930 00:38:02,714 --> 00:38:05,484 - [Farrah] You need to let me go. 931 00:38:06,818 --> 00:38:08,654 - Do you even know why you're here? 932 00:38:08,687 --> 00:38:10,422 - [Farrah] No I don't know. 933 00:38:10,456 --> 00:38:11,056 - Farrah, right? 934 00:38:11,089 --> 00:38:12,624 - [Farrah] Yeah. 935 00:38:15,126 --> 00:38:16,662 - Let me tell you. 936 00:38:16,695 --> 00:38:17,696 Your date... 937 00:38:18,830 --> 00:38:20,499 He wanted something. 938 00:38:21,600 --> 00:38:22,434 Surprised? 939 00:38:23,602 --> 00:38:26,304 Well I saw you, and I wanted you. 940 00:38:30,709 --> 00:38:32,378 So we struck a deal. 941 00:38:33,879 --> 00:38:35,447 I give him a job... 942 00:38:36,748 --> 00:38:39,751 Men respect him, even die for him... 943 00:38:41,720 --> 00:38:43,422 And I get you. 944 00:38:43,455 --> 00:38:45,657 For one night, all to myself. 945 00:38:47,092 --> 00:38:48,460 For one night. 946 00:38:50,462 --> 00:38:52,364 - [Farrah] Fucking liar. 947 00:38:52,398 --> 00:38:53,031 No. 948 00:38:55,066 --> 00:38:57,403 (screaming) 949 00:39:00,506 --> 00:39:03,975 (ominous instrumental music) 950 00:39:12,083 --> 00:39:13,985 - You're gonna regret that. 951 00:39:14,019 --> 00:39:15,454 I was gonna keep you all to myself, 952 00:39:15,487 --> 00:39:17,723 but I think I'll let the boys have a turn now. 953 00:39:17,756 --> 00:39:19,925 Jimmy come on, go get 'em. 954 00:39:27,466 --> 00:39:28,567 Here we come! 955 00:39:42,448 --> 00:39:44,583 (loud yell) 956 00:39:52,558 --> 00:39:55,461 (ambulance sirens) 957 00:39:59,865 --> 00:40:00,932 - [Radio] We have a material witness 958 00:40:00,966 --> 00:40:03,201 on an aggravated battery, 959 00:40:03,234 --> 00:40:06,071 with a handgun and they believe 960 00:40:06,104 --> 00:40:10,008 it might be a retaliation to her testimony. 961 00:40:10,041 --> 00:40:13,645 (indistinct radio chatter) 962 00:40:18,917 --> 00:40:20,185 - So what happened again? 963 00:40:20,218 --> 00:40:22,588 - She said she wanted a job. 964 00:40:22,621 --> 00:40:23,989 I'd bring her back to my place, 965 00:40:24,022 --> 00:40:26,558 next thing I know she's making a pass at me. 966 00:40:26,592 --> 00:40:30,562 She starts crying about being lonely and pressure and... 967 00:40:32,531 --> 00:40:33,765 She jumps. 968 00:40:33,799 --> 00:40:35,200 - You lying son of a bitch! 969 00:40:35,233 --> 00:40:37,135 You fucking bastard, you killed her, you killed her! 970 00:40:37,168 --> 00:40:39,571 - [Grey] Stay back, we got it from here. 971 00:40:39,605 --> 00:40:42,474 - Ask her fiance, he'll tell ya. 972 00:40:43,675 --> 00:40:46,512 - What's he talking about Patrick? 973 00:40:49,515 --> 00:40:52,217 Patrick, what is he talking about? 974 00:40:52,250 --> 00:40:53,719 - I don't know. 975 00:40:55,253 --> 00:40:58,924 - [Trenton] What don't you know? 976 00:40:58,957 --> 00:41:01,560 What don't you know, Patrick? 977 00:41:03,629 --> 00:41:04,530 - I'm sorry. 978 00:41:04,563 --> 00:41:05,997 - You're sorry? 979 00:41:06,031 --> 00:41:08,834 What are you sorry about? 980 00:41:08,867 --> 00:41:12,571 What are you sorry about, Patrick? 981 00:41:12,604 --> 00:41:16,575 Patrick, how did Farrah get with Stanton Creed? 982 00:41:16,608 --> 00:41:17,776 - I didn't mean for any of this to happen. 983 00:41:17,809 --> 00:41:19,210 - What to happen? 984 00:41:21,613 --> 00:41:24,015 Patrick, talk to me right now. 985 00:41:24,049 --> 00:41:26,117 My sister is dead. 986 00:41:26,151 --> 00:41:28,019 I need answers and I need them now. 987 00:41:28,053 --> 00:41:29,588 How did she end up with Stanton Creed? 988 00:41:29,621 --> 00:41:31,189 (sobbing) 989 00:41:31,222 --> 00:41:32,958 Talk to me you son of a bitch! 990 00:41:32,991 --> 00:41:35,060 How did Farrah get with Stanton Creed? 991 00:41:35,093 --> 00:41:36,294 - [Patrick] I'm sorry! 992 00:41:36,327 --> 00:41:37,896 - Randy, Randy is a chemist. 993 00:41:37,929 --> 00:41:40,031 He's also the head of operations. 994 00:41:40,065 --> 00:41:42,534 I believe Stanton has one building where he 995 00:41:42,568 --> 00:41:44,670 produces and distributes everything. 996 00:41:44,703 --> 00:41:46,137 - And what's everything? 997 00:41:46,171 --> 00:41:48,807 - Coke, weed, meth, you name it. 998 00:41:48,840 --> 00:41:51,276 It's all under one roof. 999 00:41:51,309 --> 00:41:54,580 We get our hands on Randy, and we kill him. 1000 00:41:54,613 --> 00:41:56,682 We take Stanton Creed, and we kill him. 1001 00:41:56,715 --> 00:41:58,684 - Grey, we don't kill. 1002 00:41:58,717 --> 00:42:00,586 We are not killers. 1003 00:42:00,619 --> 00:42:01,820 We make sure there's no one left, 1004 00:42:01,853 --> 00:42:04,289 there'll be no one to answer for any of this. 1005 00:42:04,322 --> 00:42:05,757 We do this the right way, 1006 00:42:05,791 --> 00:42:08,526 we bring them in, they face a judge. 1007 00:42:10,729 --> 00:42:11,563 - Okay. 1008 00:42:11,597 --> 00:42:14,566 * Nowhere left to run 1009 00:42:14,600 --> 00:42:17,636 * No place you can hide 1010 00:42:17,669 --> 00:42:20,606 * Fear among the shadows 1011 00:42:20,639 --> 00:42:23,341 * Devil roams the night 1012 00:42:23,374 --> 00:42:27,713 * The truth won't set you free 1013 00:42:30,048 --> 00:42:31,583 - Good chance you're trying to get me killed, Grey. 1014 00:42:31,617 --> 00:42:33,919 - [Grey] Just relax and act normal. 1015 00:42:33,952 --> 00:42:36,988 Don't show that you're afraid. 1016 00:42:37,022 --> 00:42:39,324 They sense fear, they'll attack. 1017 00:42:39,357 --> 00:42:41,026 - What can I get you guys to drink? 1018 00:42:41,059 --> 00:42:43,061 - [Grey] Three tequilas. 1019 00:42:44,863 --> 00:42:45,797 - You sure this is the right place? 1020 00:42:45,831 --> 00:42:47,365 - Yeah, it's the right place. 1021 00:42:47,398 --> 00:42:49,735 This is where I met Randy the first time. 1022 00:42:49,768 --> 00:42:51,937 - He has a room for making the drugs, 1023 00:42:51,970 --> 00:42:55,306 and he has a room for selling the drugs. 1024 00:42:58,109 --> 00:42:59,678 This fucking guy has got a room 1025 00:42:59,711 --> 00:43:01,279 filled with mountains of cash. 1026 00:43:01,312 --> 00:43:02,347 At least a half of million dollars 1027 00:43:02,380 --> 00:43:05,216 is counted and tagged in this room. 1028 00:43:05,250 --> 00:43:07,653 Every element of Creed's operation 1029 00:43:07,686 --> 00:43:09,688 is run out of this place. 1030 00:43:09,721 --> 00:43:11,089 I'm telling you. 1031 00:43:11,122 --> 00:43:11,957 - Address. 1032 00:43:13,859 --> 00:43:15,627 - You bring that money you pigs confiscated 1033 00:43:15,661 --> 00:43:17,328 from that drug bust... 1034 00:43:17,362 --> 00:43:19,665 I'll give you the address. 1035 00:43:19,698 --> 00:43:21,733 - How do I know I can trust you? 1036 00:43:21,767 --> 00:43:23,835 - You need the money, don't you? 1037 00:43:23,869 --> 00:43:24,703 - Yeah. 1038 00:43:25,737 --> 00:43:28,874 (electric guitar music) 1039 00:43:40,285 --> 00:43:42,688 - [Bartender] Don't skin on the tip, nigger. 1040 00:43:42,721 --> 00:43:44,756 - We need to talk to Randy. 1041 00:43:46,057 --> 00:43:47,659 Now! 1042 00:43:47,693 --> 00:43:50,962 - I don't listen to no nigger lovers. 1043 00:43:50,996 --> 00:43:52,664 (chuckling) 1044 00:43:52,698 --> 00:43:53,965 - Funny guy, huh? 1045 00:43:53,999 --> 00:43:55,166 Nigger lovers. 1046 00:44:02,407 --> 00:44:03,675 Where the fuck is Randy? 1047 00:44:03,709 --> 00:44:04,309 - [Bartender] Fuck you. 1048 00:44:04,342 --> 00:44:05,777 - Fuck me? 1049 00:44:05,811 --> 00:44:06,644 - Listen, I'm gonna ask you this one more time, 1050 00:44:06,678 --> 00:44:08,113 and I'll do it in more simple terms 1051 00:44:08,146 --> 00:44:10,048 cause I know you hicks have a little trouble 1052 00:44:10,081 --> 00:44:12,718 understanding things sometimes. 1053 00:44:12,751 --> 00:44:14,820 So where the fuck is Randy? 1054 00:44:15,453 --> 00:44:16,654 - Gentlemen. 1055 00:44:17,488 --> 00:44:20,291 It seems you guys found me. 1056 00:44:20,325 --> 00:44:21,893 - We're not looking for any trouble, Randy. 1057 00:44:21,927 --> 00:44:25,997 We just want the information you promised us. 1058 00:44:26,031 --> 00:44:27,933 - Oh, you don't want any trouble... 1059 00:44:27,966 --> 00:44:30,736 But you bring a nigger into my home. 1060 00:44:30,769 --> 00:44:32,170 You want something from me, 1061 00:44:32,203 --> 00:44:34,372 but you have nothing to offer me in return. 1062 00:44:34,405 --> 00:44:36,474 I don't think you thought this through, partner. 1063 00:44:36,507 --> 00:44:37,442 - You're looking for a way out Randy, 1064 00:44:37,475 --> 00:44:39,878 I'm still the guy that can get that for you. 1065 00:44:39,911 --> 00:44:43,915 I just need an address, or a name, or something. 1066 00:44:45,751 --> 00:44:48,353 - I wanted you dead, but good help 1067 00:44:48,386 --> 00:44:51,256 is just so hard to come by. 1068 00:44:51,289 --> 00:44:52,724 Now look at my luck, 1069 00:44:52,758 --> 00:44:55,260 you two morons come right to me. 1070 00:44:55,293 --> 00:44:58,363 (chuckling) 1071 00:44:58,396 --> 00:44:59,831 Kill him. 1072 00:44:59,865 --> 00:45:01,432 - Have fun being Stanton Creed's personal bitch. 1073 00:45:01,466 --> 00:45:03,134 - I'm no man's bitch. 1074 00:45:03,168 --> 00:45:06,371 I do everything on my terms and my terms alone. 1075 00:45:06,404 --> 00:45:08,206 Stanton Creed needs me, 1076 00:45:08,239 --> 00:45:10,308 not the other way around. 1077 00:45:13,211 --> 00:45:18,083 * You made suffer, you'll pay with your life 1078 00:45:18,116 --> 00:45:21,086 * You're a dead man and you don't even know it 1079 00:45:21,119 --> 00:45:23,989 * You're a dead man, fade to black 1080 00:45:24,022 --> 00:45:28,794 * You're a dead man and you don't even know it 1081 00:45:28,827 --> 00:45:32,497 * They're bringing you back 1082 00:45:47,445 --> 00:45:48,880 - Grey, let's go! 1083 00:45:56,955 --> 00:45:58,890 - Not without my gun. 1084 00:46:02,527 --> 00:46:04,329 We can't let anyone else get involved in this, 1085 00:46:04,362 --> 00:46:05,530 especially not a whore. 1086 00:46:05,563 --> 00:46:06,531 - I'm not a whore, I'm an escort. 1087 00:46:06,564 --> 00:46:07,465 - You're a whore. 1088 00:46:07,498 --> 00:46:08,867 - I've been following you. 1089 00:46:08,900 --> 00:46:11,536 I've been following you for a while. 1090 00:46:11,569 --> 00:46:14,172 (tires screeching) 1091 00:46:14,205 --> 00:46:16,574 - [Grey] We don't have time for this shit. 1092 00:46:16,607 --> 00:46:19,144 - Why were you following me? 1093 00:46:20,145 --> 00:46:22,313 why were you following me? 1094 00:46:22,347 --> 00:46:25,350 - [Grey] The girl in the backseat wanted revenge. 1095 00:46:25,383 --> 00:46:26,818 I could relate. 1096 00:46:28,586 --> 00:46:30,355 She went on to tell us about how her sister 1097 00:46:30,388 --> 00:46:32,891 was with the Mayor frequently. 1098 00:46:34,059 --> 00:46:35,493 she said she got a call from her sister 1099 00:46:35,526 --> 00:46:37,495 the night we got ambushed in the Burg, 1100 00:46:37,528 --> 00:46:40,131 saying how this was her last time with the Mayor, 1101 00:46:40,165 --> 00:46:41,867 with the business, 1102 00:46:42,868 --> 00:46:46,872 saying she hated the guy but he paid top dollar. 1103 00:46:50,641 --> 00:46:54,012 I guess he's violent with his escorts. 1104 00:46:55,981 --> 00:47:00,518 But it looks like it was just her last night all together. 1105 00:47:00,551 --> 00:47:03,889 - I found her hours later in that corridor. 1106 00:47:03,922 --> 00:47:06,624 - [Grey] Our fates are predetermined. 1107 00:47:06,657 --> 00:47:07,458 - I heard about your sister, 1108 00:47:07,492 --> 00:47:09,594 and I knew that you would understand. 1109 00:47:09,627 --> 00:47:12,063 - You don't anything about my sister. 1110 00:47:12,097 --> 00:47:13,464 Okay listen, I'm sorry about your sister, 1111 00:47:13,498 --> 00:47:14,299 but I'm not the type of guy-- 1112 00:47:14,332 --> 00:47:15,967 - Don't, just don't. 1113 00:47:16,001 --> 00:47:17,402 You will help me. 1114 00:47:18,536 --> 00:47:19,604 - We'll help you. 1115 00:47:19,637 --> 00:47:21,406 - [Trenton] What? 1116 00:47:21,439 --> 00:47:23,308 - We will help her. 1117 00:47:23,341 --> 00:47:25,043 Because I believe in revenge, 1118 00:47:25,076 --> 00:47:27,078 and I believe in evil. 1119 00:47:27,112 --> 00:47:28,947 And I see evil in you. 1120 00:47:30,315 --> 00:47:32,984 - Listen, I didn't tell them anything, okay? 1121 00:47:33,018 --> 00:47:34,619 They came in, they cleaned house, 1122 00:47:34,652 --> 00:47:36,521 but I didn't tell them anything. 1123 00:47:36,554 --> 00:47:40,225 - You just ran and hid like a little coward bitch. 1124 00:47:40,258 --> 00:47:41,259 - So you're telling me it was just some 1125 00:47:41,292 --> 00:47:42,660 tall white dude with long hair, 1126 00:47:42,693 --> 00:47:45,063 and a younger black guy, and that's all you got? 1127 00:47:45,096 --> 00:47:46,864 - That's all I got. 1128 00:47:47,565 --> 00:47:49,367 - That's really all we need. 1129 00:47:49,400 --> 00:47:51,236 - Should I call it in? 1130 00:47:52,237 --> 00:47:54,472 - Nah, call the boss. 1131 00:47:54,505 --> 00:47:56,407 - This is getting outta control. 1132 00:47:56,441 --> 00:47:58,643 This is not what we signed up for. 1133 00:47:58,676 --> 00:48:01,679 - No, this is exactly what we signed up for. 1134 00:48:01,712 --> 00:48:05,483 - We are here on this earth for one reason. 1135 00:48:08,553 --> 00:48:09,387 Rule... 1136 00:48:10,388 --> 00:48:11,656 Conquer, greed. 1137 00:48:14,725 --> 00:48:16,327 We've got the cops. 1138 00:48:17,462 --> 00:48:19,597 We've got the business leaders... 1139 00:48:19,630 --> 00:48:21,232 (chuckling) 1140 00:48:21,266 --> 00:48:22,968 We've even got the Mayor. 1141 00:48:23,001 --> 00:48:24,035 - Dick. 1142 00:48:25,570 --> 00:48:28,573 - Boston fellas, well Boston is the center. 1143 00:48:28,606 --> 00:48:31,943 It is the center of our empire. 1144 00:48:31,977 --> 00:48:35,413 And what you see before you now... 1145 00:48:35,446 --> 00:48:37,448 Well, that is the weapon 1146 00:48:40,051 --> 00:48:42,253 that will give us the strength 1147 00:48:42,287 --> 00:48:44,489 to make the East our stomping grounds. 1148 00:48:44,522 --> 00:48:47,692 - Enough with the cheap talk, Stanton. 1149 00:48:48,593 --> 00:48:51,262 Get to the fucking point. 1150 00:48:51,296 --> 00:48:52,397 - Don't interrupt me. 1151 00:48:52,430 --> 00:48:53,664 - I'm not sure why any of you 1152 00:48:53,698 --> 00:48:54,465 would jump at the chance to team up 1153 00:48:54,499 --> 00:48:56,667 with this petty crook. 1154 00:48:56,701 --> 00:48:58,303 We were doing just fine before you showed up 1155 00:48:58,336 --> 00:48:59,537 shooting up everything. 1156 00:48:59,570 --> 00:49:01,739 - You know, he's got a point Creed. 1157 00:49:01,772 --> 00:49:05,543 Why the fuck would we want to partner up with you, huh? 1158 00:49:05,576 --> 00:49:07,012 - I understand. 1159 00:49:07,778 --> 00:49:08,613 Kill him. 1160 00:49:10,048 --> 00:49:12,317 (laughing) 1161 00:49:21,126 --> 00:49:22,527 Let's try it again. 1162 00:49:22,560 --> 00:49:24,562 Maybe less interruptions. 1163 00:49:24,595 --> 00:49:25,763 - This is Eve. 1164 00:49:25,796 --> 00:49:28,033 She's been with Creed since the beginning. 1165 00:49:28,066 --> 00:49:30,501 Her family took him in after his parents died. 1166 00:49:30,535 --> 00:49:31,769 She's been with him since high school, 1167 00:49:31,802 --> 00:49:32,703 and the rest is history. 1168 00:49:32,737 --> 00:49:34,505 How long you've been following her, Grey? 1169 00:49:34,539 --> 00:49:36,007 - Five months. 1170 00:49:36,041 --> 00:49:37,442 She's surrounded by armed guards 1171 00:49:37,475 --> 00:49:39,610 and she carries a pistol in her purse. 1172 00:49:39,644 --> 00:49:42,180 - You're telling me this woman has all the intel? 1173 00:49:42,213 --> 00:49:44,782 - She's the closest thing he has to family. 1174 00:49:44,815 --> 00:49:49,087 First you take the woman, then you get the intel, 1175 00:49:49,120 --> 00:49:51,456 and then you send a message. 1176 00:50:03,134 --> 00:50:05,136 - Just try not to think about her. 1177 00:50:05,170 --> 00:50:07,172 Eventually all the pain and the hate will go away. 1178 00:50:07,205 --> 00:50:09,674 - I don't want the pain and the hate to go away. 1179 00:50:09,707 --> 00:50:11,142 I need it to consume me so 1180 00:50:11,176 --> 00:50:12,077 I'd have enough hate in me to kill a man 1181 00:50:12,110 --> 00:50:13,144 and not feel any remorse for it. 1182 00:50:13,178 --> 00:50:14,379 - That's not the person you are. 1183 00:50:14,412 --> 00:50:16,581 - Maybe it is, Francheska. 1184 00:50:18,849 --> 00:50:20,118 - [Grey] Trenton. 1185 00:50:20,151 --> 00:50:21,119 - What's up, Grey? 1186 00:50:21,152 --> 00:50:21,952 - [Grey] We've got trouble. 1187 00:50:21,986 --> 00:50:23,354 - Trenton, what the hell's going on? 1188 00:50:23,388 --> 00:50:24,222 - What? 1189 00:50:25,390 --> 00:50:25,823 Look this is over, we've gotta go. 1190 00:50:25,856 --> 00:50:27,158 - Let go of me. 1191 00:50:27,192 --> 00:50:28,093 - [Trenton] Francheska... 1192 00:50:28,126 --> 00:50:29,227 - This is not over for me. 1193 00:50:29,260 --> 00:50:31,596 We have her right in front of us, why are we running? 1194 00:50:31,629 --> 00:50:33,531 - You see those two men over there? 1195 00:50:33,564 --> 00:50:35,100 Hm? 1196 00:50:35,133 --> 00:50:36,434 Those are two of Stanton Creed's elite. 1197 00:50:36,467 --> 00:50:37,535 - I don't care. 1198 00:50:37,568 --> 00:50:38,369 So we do nothing? 1199 00:50:38,403 --> 00:50:39,637 - We do nothing. 1200 00:50:39,670 --> 00:50:40,838 - I did nothing last time and my sister 1201 00:50:40,871 --> 00:50:43,108 lost her life because of it. 1202 00:50:43,141 --> 00:50:44,175 We have a deal. 1203 00:50:44,209 --> 00:50:47,178 I help you, and you help me. 1204 00:50:47,212 --> 00:50:48,313 - Francheska. 1205 00:50:50,781 --> 00:50:51,749 Fuck! 1206 00:50:51,782 --> 00:50:53,184 - Hello. 1207 00:50:53,218 --> 00:50:53,818 - [Spa Employee] Hello, how are you? 1208 00:50:53,851 --> 00:50:55,320 - Good, thank you. 1209 00:50:56,287 --> 00:50:57,722 I will do... 1210 00:50:57,755 --> 00:51:01,592 Oh, I will do the "Supreme Queen" package. 1211 00:51:01,626 --> 00:51:02,660 Has a nice ring to it. 1212 00:51:02,693 --> 00:51:05,163 - Yeah, you would click the most expensive package. 1213 00:51:05,196 --> 00:51:06,797 - You gonna pay, love? 1214 00:51:06,831 --> 00:51:09,867 - It's 88 dollars, you're not serious, are you? 1215 00:51:09,900 --> 00:51:10,801 Are you? 1216 00:51:10,835 --> 00:51:11,869 - [Spa Employee] Just pay up. 1217 00:51:11,902 --> 00:51:13,404 Come on, don't be so cheap. 1218 00:51:13,438 --> 00:51:15,606 - Yeah, don't be so cheap. 1219 00:51:20,811 --> 00:51:24,482 - I'm gonna have a seat in the waiting room. 1220 00:51:27,552 --> 00:51:28,353 - Hey. 1221 00:51:28,386 --> 00:51:29,720 - How you doing? 1222 00:51:30,755 --> 00:51:32,323 - You come with me. 1223 00:51:35,593 --> 00:51:37,428 Come on, come with me. 1224 00:51:39,497 --> 00:51:41,632 (glass breaking) 1225 00:51:41,666 --> 00:51:42,767 - Don't move! 1226 00:51:42,800 --> 00:51:44,402 What are you doing? 1227 00:51:45,303 --> 00:51:46,504 What do we do when we find her? 1228 00:51:46,537 --> 00:51:47,772 - I don't know Trenton, are you kidding me? 1229 00:51:47,805 --> 00:51:48,473 - What the hell do you mean you don't know? 1230 00:51:48,506 --> 00:51:49,540 - I don't know! 1231 00:51:51,676 --> 00:51:53,178 - That feels nice. 1232 00:51:55,180 --> 00:51:55,880 So last week was my birthday, 1233 00:51:55,913 --> 00:51:57,348 and Stanton bought me this pad-- 1234 00:51:57,382 --> 00:51:58,883 - Hands up, hands up, back up to the wall. 1235 00:51:58,916 --> 00:52:00,351 - [Francheska] Shut up and get on the ground. 1236 00:52:00,385 --> 00:52:01,819 - [Trenton] You shut the fuck up. 1237 00:52:01,852 --> 00:52:02,620 - Do you two idiots know who the fuck my husband is? 1238 00:52:02,653 --> 00:52:03,554 - [Francheska] Shut up! 1239 00:52:03,588 --> 00:52:04,389 Shut up! 1240 00:52:04,422 --> 00:52:05,223 - Bitch! 1241 00:52:05,256 --> 00:52:06,757 - [Francheska] Shut up! 1242 00:52:06,791 --> 00:52:07,892 - I will have your head in a trophy case after this. 1243 00:52:07,925 --> 00:52:09,527 Get the fuck off me! 1244 00:52:09,560 --> 00:52:11,262 The fuck off me! 1245 00:52:11,296 --> 00:52:13,164 - All right that was easy, now what do we do? 1246 00:52:13,198 --> 00:52:14,865 - [Francheska] You, where's the back door? 1247 00:52:14,899 --> 00:52:15,900 Where is the back door! 1248 00:52:15,933 --> 00:52:17,235 - [Eve] Don't tell her shit! 1249 00:52:17,268 --> 00:52:18,436 - [Trenton] Where is it? 1250 00:52:18,469 --> 00:52:21,272 - I'll show you, it's right over there. 1251 00:52:21,306 --> 00:52:23,574 - [Trenton] Let's go. 1252 00:52:23,608 --> 00:52:24,409 Come on, bring her out. 1253 00:52:24,442 --> 00:52:25,243 - Get the fuck off me! 1254 00:52:25,276 --> 00:52:26,777 - [Francheska] Shut up! 1255 00:52:26,811 --> 00:52:27,678 - You shut up, I bet you're a real professional out here 1256 00:52:27,712 --> 00:52:28,846 in the broad daylight. 1257 00:52:28,879 --> 00:52:30,281 - Aw, shut up! 1258 00:52:30,315 --> 00:52:31,115 - [Trenton] Get in the fucking car. 1259 00:52:31,148 --> 00:52:31,949 - [Grey] Get in the car, let's go. 1260 00:52:31,982 --> 00:52:33,384 Let's go! 1261 00:52:33,418 --> 00:52:36,321 - Wait 'til Stanton hears about this. 1262 00:52:37,888 --> 00:52:39,457 - Where is my wife? 1263 00:52:41,992 --> 00:52:43,794 - [Rogers] We don't know. 1264 00:52:43,828 --> 00:52:44,629 - [Police Officer] We've been looking all day, 1265 00:52:44,662 --> 00:52:46,497 and the trail is cold. 1266 00:52:49,567 --> 00:52:50,801 - Are you crazy? 1267 00:52:50,835 --> 00:52:53,338 You just struck a police officer! 1268 00:52:55,273 --> 00:52:56,574 - I write the law! 1269 00:52:58,576 --> 00:52:59,644 - Yeah, fine. 1270 00:53:00,578 --> 00:53:02,280 - I do what I want. 1271 00:53:02,947 --> 00:53:04,315 - Fine. 1272 00:53:04,349 --> 00:53:05,450 - [Police Officer] Wait. 1273 00:53:05,483 --> 00:53:06,751 We have a lead. 1274 00:53:06,784 --> 00:53:07,585 - Oh, you have a lead? 1275 00:53:07,618 --> 00:53:08,786 - Yeah, yeah, yeah. 1276 00:53:08,819 --> 00:53:10,721 The two guys who stuck up Randy's joint. 1277 00:53:10,755 --> 00:53:12,890 We think they're involved with the kidnapping, all right? 1278 00:53:12,923 --> 00:53:15,260 - [Police Officer] These cops, who turned vigilantes. 1279 00:53:15,293 --> 00:53:16,494 - [Stanton] Who, who? 1280 00:53:16,527 --> 00:53:19,297 - Trenton Higgins, and Officer Grey Gideon. 1281 00:53:19,330 --> 00:53:23,200 Trenton's sister committed suicide at your place. 1282 00:53:24,369 --> 00:53:25,603 - Mayor Gideon. 1283 00:53:28,273 --> 00:53:29,907 - Where are these guys right now? 1284 00:53:29,940 --> 00:53:31,342 - We don't know, they're MIA, 1285 00:53:31,376 --> 00:53:32,009 they haven't been to their apartments 1286 00:53:32,042 --> 00:53:33,811 or to work for weeks. 1287 00:53:34,679 --> 00:53:36,213 - What do we do? 1288 00:53:41,286 --> 00:53:42,320 - We wait. 1289 00:53:43,754 --> 00:53:46,257 (loud scream) 1290 00:53:48,493 --> 00:53:51,396 - Tell me what I need to know. 1291 00:53:51,429 --> 00:53:53,431 - I don't know, I swear. 1292 00:53:57,001 --> 00:53:59,504 (loud scream) 1293 00:54:01,739 --> 00:54:03,541 I don't know anything. 1294 00:54:09,947 --> 00:54:10,848 Please... 1295 00:54:10,881 --> 00:54:11,582 - Just tell me where he is. 1296 00:54:11,616 --> 00:54:12,417 - I don't know. 1297 00:54:12,450 --> 00:54:13,351 - Tell me where he-- 1298 00:54:13,384 --> 00:54:14,285 - I wouldn't, I wouldn't... 1299 00:54:14,319 --> 00:54:15,386 - [Grey] Tell me where Creed is! 1300 00:54:15,420 --> 00:54:17,655 - You fucking motherfucker! 1301 00:54:20,425 --> 00:54:22,327 - [Trenton] The mornings remind me of her. 1302 00:54:22,360 --> 00:54:25,062 It's like I can't escape it. 1303 00:54:25,095 --> 00:54:28,032 - I would've loved to have met her. 1304 00:54:28,065 --> 00:54:30,501 Besides my sister, I can honestly say 1305 00:54:30,535 --> 00:54:34,439 there was no one else who ever really loved me. 1306 00:54:35,573 --> 00:54:37,575 - That's not necessarily a bad thing. 1307 00:54:37,608 --> 00:54:38,809 It means less people to worry about, right? 1308 00:54:38,843 --> 00:54:41,879 - You can't protect everyone, Trenton. 1309 00:54:41,912 --> 00:54:42,980 - When that moment comes, 1310 00:54:43,013 --> 00:54:46,384 when that Mayor's standing right in front of you... 1311 00:54:46,417 --> 00:54:47,184 Will you be able to do it? 1312 00:54:47,217 --> 00:54:49,019 - I've made it this far on a dream 1313 00:54:49,053 --> 00:54:51,088 that I would one day get my hands on him. 1314 00:54:51,121 --> 00:54:52,890 You better believe I will kill him 1315 00:54:52,923 --> 00:54:54,091 the first chance I get. 1316 00:54:54,124 --> 00:54:55,860 - It will mean more if you don't. 1317 00:54:55,893 --> 00:54:57,328 - That's my call! 1318 00:54:59,430 --> 00:55:00,431 - Why did you think I could help? 1319 00:55:00,465 --> 00:55:04,602 - I didn't know anything, I went with my gut. 1320 00:55:04,635 --> 00:55:05,836 There's a kindness in your eyes 1321 00:55:05,870 --> 00:55:07,705 that I saw that night. 1322 00:55:10,575 --> 00:55:13,478 And I knew you were my guy. 1323 00:55:13,511 --> 00:55:15,980 - I like the sound of that. 1324 00:55:16,013 --> 00:55:17,382 - What? 1325 00:55:17,415 --> 00:55:20,651 - [Trenton] I don't know, me being your guy. 1326 00:55:20,685 --> 00:55:21,752 - Is that so? 1327 00:55:23,988 --> 00:55:25,356 Are you hitting on me, loverboy? 1328 00:55:25,390 --> 00:55:27,658 (laughing) 1329 00:55:27,692 --> 00:55:30,495 - Francheska if I was hitting on you... 1330 00:55:30,528 --> 00:55:31,696 You'd know it. 1331 00:55:37,635 --> 00:55:41,406 (intense instrumental music) 1332 00:56:06,997 --> 00:56:10,835 Jesus Christ Grey, what the hell is going on? 1333 00:56:10,868 --> 00:56:11,669 Grey! 1334 00:56:11,702 --> 00:56:13,471 - Oh, it's in my gun. 1335 00:56:15,506 --> 00:56:17,174 Some of us were trying to get answers 1336 00:56:17,207 --> 00:56:18,843 while the others were trying to get laid. 1337 00:56:18,876 --> 00:56:20,077 - Get a grip on yourself, Grey. 1338 00:56:20,110 --> 00:56:21,712 We don't do this, this isn't our M.O. 1339 00:56:21,746 --> 00:56:22,580 We're the good guys. 1340 00:56:22,613 --> 00:56:24,148 - Good guys lose. 1341 00:56:24,181 --> 00:56:26,451 (coughing) 1342 00:56:30,154 --> 00:56:31,822 The bitch speaks. 1343 00:56:31,856 --> 00:56:32,757 What'd she say? 1344 00:56:32,790 --> 00:56:33,691 - She gave me an address. 1345 00:56:33,724 --> 00:56:34,892 - [Grey] Good, what was it? 1346 00:56:34,925 --> 00:56:35,693 - [Francheska] I could take you there 1347 00:56:35,726 --> 00:56:36,627 and it'd be easy, 1348 00:56:36,661 --> 00:56:37,495 but I'm not gonna do that. 1349 00:56:37,528 --> 00:56:38,429 - Francheska... 1350 00:56:38,463 --> 00:56:39,530 - Don't you fuck with me. 1351 00:56:39,564 --> 00:56:41,432 - [Francheska] What are you gonna do Grey, drown me? 1352 00:56:41,466 --> 00:56:43,701 I don't care what you do, I'm not telling you shit. 1353 00:56:43,734 --> 00:56:45,202 - Put the fucking gun down. 1354 00:56:45,235 --> 00:56:47,071 - You want me to tell you? 1355 00:56:47,104 --> 00:56:48,839 You get me in the same room as the Mayor 1356 00:56:48,873 --> 00:56:50,575 like you promised. 1357 00:56:51,742 --> 00:56:54,144 - We do need him outta the picture. 1358 00:56:54,178 --> 00:56:55,179 - They all need to die. 1359 00:56:55,212 --> 00:56:57,515 - So we have a deal? 1360 00:56:57,548 --> 00:56:58,883 - Yeah. 1361 00:56:58,916 --> 00:56:59,850 - Not dead. 1362 00:57:01,519 --> 00:57:03,588 It'll mean more if we bring the Mayor in, not kill him. 1363 00:57:03,621 --> 00:57:06,491 We put him behind bars. 1364 00:57:06,524 --> 00:57:07,157 - Sure. 1365 00:57:14,565 --> 00:57:15,633 - We're fucked. 1366 00:57:17,267 --> 00:57:18,503 Shit. 1367 00:57:19,670 --> 00:57:20,705 - [Stanton] What is this? 1368 00:57:20,738 --> 00:57:21,539 - [Police Officer] I'm sorry. 1369 00:57:21,572 --> 00:57:22,840 - You're sorry? 1370 00:57:24,509 --> 00:57:28,078 (ominous instrumental music) 1371 00:57:47,665 --> 00:57:48,499 Really? 1372 00:57:51,602 --> 00:57:54,705 You left her in the fucking street? 1373 00:57:54,739 --> 00:57:56,273 Left her in the fucking street? 1374 00:57:56,306 --> 00:57:58,509 - [Rogers] All right, all right, all right. 1375 00:57:58,543 --> 00:58:00,144 - Take her home. 1376 00:58:00,177 --> 00:58:01,145 Take her home. 1377 00:58:01,178 --> 00:58:01,946 Take her-- 1378 00:58:01,979 --> 00:58:02,747 - [Rogers] We'll-- 1379 00:58:02,780 --> 00:58:04,815 - Take her home. 1380 00:58:04,849 --> 00:58:06,050 - [Female TV Reporter] It's gonna be more... 1381 00:58:06,083 --> 00:58:07,552 Well we needed a true Conservative, 1382 00:58:07,585 --> 00:58:08,753 that was the problem. 1383 00:58:08,786 --> 00:58:10,821 It wasn't our ideas, it was you know, 1384 00:58:10,855 --> 00:58:12,523 it was that we had this guy 1385 00:58:12,557 --> 00:58:13,624 and we tried to make him into a real conservative, 1386 00:58:13,658 --> 00:58:14,659 you think that's a mistake? 1387 00:58:14,692 --> 00:58:15,860 That's not where the country is, 1388 00:58:15,893 --> 00:58:17,528 that's what Richard was talking about before 1389 00:58:17,562 --> 00:58:19,597 in terms of that's not how you expand the map, 1390 00:58:19,630 --> 00:58:23,067 by going more you know, cuckoo crazy to the right. 1391 00:58:23,100 --> 00:58:24,201 That's not gonna get you there. 1392 00:58:24,234 --> 00:58:27,237 - [Male TV Speaker] And equality and social issues like 1393 00:58:27,271 --> 00:58:29,740 marriage equality and reproductive rights, 1394 00:58:29,774 --> 00:58:31,208 the Republicans-- 1395 00:58:31,241 --> 00:58:32,810 - [Male TV Speaker] We ran, obviously it worked. 1396 00:58:32,843 --> 00:58:34,011 - [Male TV Speaker] Mayoral campaigns 1397 00:58:34,044 --> 00:58:36,180 as well as city council offices as well. 1398 00:58:36,213 --> 00:58:38,849 - Fucking pieces of shit! 1399 00:58:38,883 --> 00:58:40,050 That's bullshit. 1400 00:58:40,084 --> 00:58:41,218 - [Male TV Reporter] For me, as a Republican 1401 00:58:41,251 --> 00:58:42,620 looking at the Republican Party... 1402 00:58:42,653 --> 00:58:45,590 It was a horrifying primary process, 1403 00:58:45,623 --> 00:58:47,925 the damage the republicans... 1404 00:58:47,958 --> 00:58:49,627 - Come on! 1405 00:58:49,660 --> 00:58:51,328 - [Male TV Speaker] More than any negative advertising... 1406 00:58:51,361 --> 00:58:52,997 (laughing) 1407 00:58:53,030 --> 00:58:54,632 - [Male TV Speaker] Hey, we're gonna get right at it. 1408 00:58:54,665 --> 00:58:55,332 There's a lot of good things going on over here... 1409 00:58:55,365 --> 00:58:56,901 (knocking) 1410 00:58:56,934 --> 00:58:58,636 - [Mayor] You're late! 1411 00:58:58,669 --> 00:58:59,704 - [Male TV Speaker] So we're gonna hit it hard tomorrow. 1412 00:58:59,737 --> 00:59:01,305 - [Interviewer] What do you think was the key thing 1413 00:59:01,338 --> 00:59:04,642 of being re-elected for your first time? 1414 00:59:04,675 --> 00:59:06,977 - [Male TV Speaker] Well, I... 1415 00:59:08,312 --> 00:59:12,216 - You're late, and you're not who I ordered. 1416 00:59:12,249 --> 00:59:14,018 Where's the blonde? 1417 00:59:14,051 --> 00:59:15,653 - They sent me. 1418 00:59:15,686 --> 00:59:18,656 I can leave if you don't want me. 1419 00:59:24,662 --> 00:59:25,562 - Jacket off. 1420 00:59:26,964 --> 00:59:27,798 Off. 1421 00:59:29,700 --> 00:59:30,334 Come in. 1422 00:59:31,335 --> 00:59:32,336 Turn around. 1423 00:59:38,375 --> 00:59:40,811 - Mayor, I am your biggest fan. 1424 00:59:40,845 --> 00:59:42,079 - [Mayor] Oh, are you? 1425 00:59:42,112 --> 00:59:44,615 - You have no idea how long I've been waiting 1426 00:59:44,649 --> 00:59:46,316 to get the chance to meet you. 1427 00:59:46,350 --> 00:59:47,685 - How do you do? 1428 00:59:48,686 --> 00:59:50,087 Nice to meet you. 1429 00:59:57,728 --> 00:59:58,629 - How do you like it? 1430 00:59:58,663 --> 01:00:00,330 - [Mayor] How don't I like it? 1431 01:00:00,364 --> 01:00:02,833 I think tonight, let's go... 1432 01:00:02,867 --> 01:00:05,870 Let's go a little rough, eh? 1433 01:00:05,903 --> 01:00:07,705 - You like it rough? 1434 01:00:07,738 --> 01:00:09,006 Well I like it kinky. 1435 01:00:09,039 --> 01:00:10,675 - Oh, you do? 1436 01:00:10,708 --> 01:00:13,410 Oh, you kinky little bitch you huh? 1437 01:00:13,443 --> 01:00:15,746 - I'm gonna tie you up. 1438 01:00:15,780 --> 01:00:18,315 - Oh, you're gonna tie me up? 1439 01:00:18,348 --> 01:00:19,183 All right. 1440 01:00:20,417 --> 01:00:23,387 Tie me up, I think I'll like that. 1441 01:00:23,420 --> 01:00:24,889 I'm down. 1442 01:00:24,922 --> 01:00:27,157 This is gonna be fun. 1443 01:00:27,191 --> 01:00:30,127 Oh, but now I can't see you baby... 1444 01:00:31,862 --> 01:00:34,732 I can't see your beautiful body. 1445 01:00:35,733 --> 01:00:37,034 You mean business. 1446 01:00:37,067 --> 01:00:39,904 All right Ms. Kinky, what you got? 1447 01:00:47,845 --> 01:00:50,347 Come on, come on where'd you go? 1448 01:00:50,380 --> 01:00:53,650 Let's go, I'm ready to have some fun. 1449 01:00:54,719 --> 01:00:56,020 But I'm along for the ride, let's go, 1450 01:00:56,053 --> 01:00:57,387 where did you go? 1451 01:00:57,421 --> 01:01:00,858 Come on, I'm ready for some fun, where... 1452 01:01:01,959 --> 01:01:02,793 What's up? 1453 01:01:08,733 --> 01:01:10,300 What are you doing? 1454 01:01:13,771 --> 01:01:15,672 - Do you know who I am? 1455 01:01:16,874 --> 01:01:17,708 No? 1456 01:01:19,043 --> 01:01:20,811 You knew my sister. 1457 01:01:21,511 --> 01:01:22,947 You knew my sister very well. 1458 01:01:22,980 --> 01:01:25,015 - I don't know anybody. 1459 01:01:25,049 --> 01:01:26,483 I don't know anybody. 1460 01:01:26,516 --> 01:01:28,819 Get the knife away from me! 1461 01:01:28,853 --> 01:01:32,122 - She was young, and she was beautiful, 1462 01:01:33,023 --> 01:01:35,325 and she was everything to me. 1463 01:01:35,359 --> 01:01:37,828 - [Mayor] Uncuff me. 1464 01:01:37,862 --> 01:01:39,196 - Catherine. 1465 01:01:39,229 --> 01:01:42,833 Her name was Catherine, you piece of shit! 1466 01:01:42,867 --> 01:01:44,401 - I have money, you want money? 1467 01:01:44,434 --> 01:01:45,369 - [Francheska] I don't want your fucking money! 1468 01:01:45,402 --> 01:01:48,272 - I have a safe in the closet, how much money? 1469 01:01:48,305 --> 01:01:50,207 I'll set you up for my-- 1470 01:01:50,240 --> 01:01:51,308 - Shut up! 1471 01:01:51,341 --> 01:01:52,509 - [Mayor] You want money? 1472 01:01:52,542 --> 01:01:54,011 - I don't want your fucking money. 1473 01:01:54,044 --> 01:01:55,045 - [Mayor] I got a boatload of money, 1474 01:01:55,079 --> 01:01:56,080 there's a safe in the closet. 1475 01:01:56,113 --> 01:01:58,215 - Shut up, don't lie to me. 1476 01:01:58,248 --> 01:02:00,350 Don't you dare lie to me! 1477 01:02:00,384 --> 01:02:02,853 - Look at me, look at me, look at me, all right? 1478 01:02:02,887 --> 01:02:07,291 You're a good lady, you don't need to do this, all right? 1479 01:02:07,324 --> 01:02:09,827 About Catherine, I'm sorry what happened to Catherine, 1480 01:02:09,860 --> 01:02:10,895 I loved her. 1481 01:02:10,928 --> 01:02:12,797 - [Francheska] Shut up! 1482 01:02:12,830 --> 01:02:14,298 - [Mayor] I have a problem, all right? 1483 01:02:14,331 --> 01:02:15,132 - Shut up! 1484 01:02:15,165 --> 01:02:16,066 - [Mayor] I need help! 1485 01:02:16,100 --> 01:02:17,067 - Shut up! 1486 01:02:17,101 --> 01:02:18,769 - Don't, don't... 1487 01:02:18,803 --> 01:02:20,971 Just get me help, okay? 1488 01:02:21,005 --> 01:02:23,841 (sobbing) 1489 01:02:23,874 --> 01:02:25,475 I need help! 1490 01:02:25,509 --> 01:02:26,543 Stop it! 1491 01:02:26,576 --> 01:02:27,377 - [Francheska] Shut up! 1492 01:02:27,411 --> 01:02:28,445 - No, stop! 1493 01:02:28,478 --> 01:02:30,347 Get away from me! 1494 01:02:30,380 --> 01:02:32,382 You crazy fucking whore! 1495 01:02:34,384 --> 01:02:37,221 - This isn't just for my sister... 1496 01:02:40,891 --> 01:02:41,959 - [Mayor] Don't... 1497 01:02:41,992 --> 01:02:43,027 - This is for Boston. 1498 01:02:43,060 --> 01:02:45,062 - [Mayor] Don't do it... 1499 01:02:47,297 --> 01:02:50,367 (somber piano music) 1500 01:03:59,003 --> 01:03:59,937 - Hey baby. 1501 01:04:01,271 --> 01:04:03,207 You wanna help a girl out? 1502 01:04:03,240 --> 01:04:04,474 - Yeah, baby. 1503 01:04:04,508 --> 01:04:05,542 You're sure far from the city, 1504 01:04:05,575 --> 01:04:07,444 you'll get yourself in trouble looking that good. 1505 01:04:07,477 --> 01:04:09,313 - I can handle myself. 1506 01:04:09,346 --> 01:04:10,547 Are you gonna help me out 1507 01:04:10,580 --> 01:04:11,615 or am I gonna have to walk home all alone? 1508 01:04:11,648 --> 01:04:12,983 - We gotta help her now, Grey. 1509 01:04:13,017 --> 01:04:14,251 - No, we don't. 1510 01:04:16,220 --> 01:04:18,522 - This isn't a fucking game, Grey. 1511 01:04:18,555 --> 01:04:22,026 This is Francheska we're talking about. 1512 01:04:24,428 --> 01:04:26,596 (gunshot) 1513 01:04:33,537 --> 01:04:34,371 - Not bad. 1514 01:04:35,539 --> 01:04:38,375 Now we need to get rid of the body. 1515 01:04:43,347 --> 01:04:44,514 - [Trenton] No, that can't be... 1516 01:04:44,548 --> 01:04:46,016 - What are you doing? 1517 01:04:46,050 --> 01:04:46,683 Use your damn head. 1518 01:04:46,716 --> 01:04:47,651 - Use my head? 1519 01:04:47,684 --> 01:04:49,253 He was there the night my sister was murdered, 1520 01:04:49,286 --> 01:04:50,454 I know he had something to do with it Grey, 1521 01:04:50,487 --> 01:04:51,288 I fucking know it! 1522 01:04:51,321 --> 01:04:52,122 - [Grey] Calm down. 1523 01:04:52,156 --> 01:04:52,957 - Calm down? 1524 01:04:52,990 --> 01:04:53,991 - If there's a chance, 1525 01:04:54,024 --> 01:04:54,891 you can take it. 1526 01:04:54,925 --> 01:04:56,994 But don't go risking our lives over it. 1527 01:04:57,027 --> 01:04:58,228 Wait for the right moment. 1528 01:04:58,262 --> 01:04:59,229 - Well when's the right moment, Grey? 1529 01:04:59,263 --> 01:05:00,664 - You'll know. 1530 01:05:00,697 --> 01:05:02,566 It's when they slip up. 1531 01:05:07,037 --> 01:05:08,105 - Looks good. 1532 01:05:09,573 --> 01:05:11,408 Dude, you're gonna blow us all up man. 1533 01:05:11,441 --> 01:05:13,343 - All right, all right. 1534 01:05:16,513 --> 01:05:18,282 - That's it, mix it up. 1535 01:05:18,315 --> 01:05:19,649 - Rock and roll. 1536 01:05:28,192 --> 01:05:30,060 - Make sure these counts are accurate, 1537 01:05:30,094 --> 01:05:31,028 I don't wanna get through that sad bullshit-- 1538 01:05:31,061 --> 01:05:32,096 - I know. 1539 01:05:33,163 --> 01:05:36,033 I already told you the last time wasn't my fault. 1540 01:05:36,066 --> 01:05:39,369 - I don't wanna hear it, just get it done. 1541 01:05:49,579 --> 01:05:52,949 You can go ahead and take a break now. 1542 01:05:56,086 --> 01:05:59,056 It means get the fuck outta here! 1543 01:06:10,067 --> 01:06:11,301 - Man, fuck this shit. 1544 01:06:11,335 --> 01:06:12,469 I'm not letting him get away from me this time. 1545 01:06:12,502 --> 01:06:14,171 - Use your damn head. 1546 01:06:14,204 --> 01:06:16,706 We have to kill Randy. 1547 01:06:16,740 --> 01:06:17,574 Let it go. 1548 01:06:17,607 --> 01:06:19,109 - [Trenton] What do you mean let it go? 1549 01:06:19,143 --> 01:06:20,144 - Let it go! 1550 01:06:21,578 --> 01:06:23,080 - [Trenton] Grey, you're talking to a brother 1551 01:06:23,113 --> 01:06:24,014 of a murdered sister, 1552 01:06:24,048 --> 01:06:26,383 you're gonna tell me let it go? 1553 01:06:26,416 --> 01:06:28,652 Farrah was your family too. 1554 01:06:34,824 --> 01:06:36,760 - They're here. 1555 01:06:36,793 --> 01:06:38,062 - Where? 1556 01:06:38,095 --> 01:06:38,728 - Inside. 1557 01:06:40,230 --> 01:06:41,731 - Good. 1558 01:06:41,765 --> 01:06:43,033 Right where we want 'em. 1559 01:06:43,067 --> 01:06:45,369 You find them, you kill them... 1560 01:06:45,402 --> 01:06:47,737 And spread the rest out. 1561 01:06:47,771 --> 01:06:48,605 - Done. 1562 01:06:54,211 --> 01:06:55,212 - [Grey] What you got there, Randy? 1563 01:06:55,245 --> 01:06:57,147 - Motherfucker. 1564 01:06:57,181 --> 01:06:57,781 - [Grey] Say goodbye. 1565 01:06:57,814 --> 01:06:58,715 - Wait, wait, wait. 1566 01:06:58,748 --> 01:07:01,051 Think Grey, just think for a minute here. 1567 01:07:01,085 --> 01:07:01,951 Come on, buddy. 1568 01:07:01,985 --> 01:07:04,121 Look at all this cash just sittin' here. 1569 01:07:04,154 --> 01:07:05,455 Come on buddy, give me help. 1570 01:07:05,489 --> 01:07:07,124 - You wanna help me, Randy? 1571 01:07:07,157 --> 01:07:08,825 - No, I wanna help both of us. 1572 01:07:08,858 --> 01:07:10,760 Make sure we all get outta here unnoticed 1573 01:07:10,794 --> 01:07:12,296 with all Creed's dirty money. 1574 01:07:12,329 --> 01:07:14,598 - [Grey] Hey, you would betray Stanton. 1575 01:07:14,631 --> 01:07:16,566 - Let's make a deal, what do you say? 1576 01:07:16,600 --> 01:07:18,168 - There's no one out there. 1577 01:07:18,202 --> 01:07:19,836 We cleared out the entire first floor. 1578 01:07:19,869 --> 01:07:20,837 - It's a trap. 1579 01:07:20,870 --> 01:07:22,439 How stupid are you? 1580 01:07:22,472 --> 01:07:24,208 Creed wanted you to come here and find him, 1581 01:07:24,241 --> 01:07:25,275 he's ready for you. 1582 01:07:25,309 --> 01:07:26,743 - Shut up. 1583 01:07:26,776 --> 01:07:28,478 I don't believe a word you're saying. 1584 01:07:28,512 --> 01:07:30,580 - And I don't have any reason to lie. 1585 01:07:30,614 --> 01:07:33,350 Just hear me about before it's too late. 1586 01:07:33,383 --> 01:07:34,484 You're not gonna get outta here alive 1587 01:07:34,518 --> 01:07:35,519 without my help. 1588 01:07:35,552 --> 01:07:38,222 - Then you better start talking. 1589 01:07:39,256 --> 01:07:41,158 - God damn that's good. 1590 01:07:42,292 --> 01:07:44,161 Fucking Randy. 1591 01:07:44,194 --> 01:07:45,195 "Aw, make sure the money, 1592 01:07:45,229 --> 01:07:46,396 make sure the counts are right!" 1593 01:07:46,430 --> 01:07:47,664 Fucking asshole. 1594 01:07:47,697 --> 01:07:49,666 I know what I'm doing, I know what I'm doing. 1595 01:07:49,699 --> 01:07:51,168 All right, I'm the fucking man now, 1596 01:07:51,201 --> 01:07:52,102 I'm running the show now. 1597 01:07:52,136 --> 01:07:54,704 Now it's me, and Stanton... 1598 01:07:54,738 --> 01:07:57,541 I'm fucking, I'm Stanton's left hand man right now. 1599 01:07:57,574 --> 01:08:00,076 I fuckin' know what I'm doing. 1600 01:08:09,719 --> 01:08:11,121 - Where the fuck did they 1601 01:08:11,155 --> 01:08:12,522 get their hands on her God damn it? 1602 01:08:12,556 --> 01:08:14,191 It was you! 1603 01:08:14,224 --> 01:08:17,861 She was my fucking world, she was my everything! 1604 01:08:17,894 --> 01:08:19,563 You son of a bitch. 1605 01:08:19,596 --> 01:08:20,864 - [Patrick] Wait, wait, wait. 1606 01:08:20,897 --> 01:08:22,766 - [Trenton] Shut up! 1607 01:08:29,339 --> 01:08:30,774 Why! 1608 01:08:30,807 --> 01:08:32,709 - Stanton just said he wanted her for one night. 1609 01:08:32,742 --> 01:08:36,246 He wasn't supposed to kill her, I'm sorry! 1610 01:08:37,614 --> 01:08:38,448 - What? 1611 01:08:40,917 --> 01:08:42,118 - I'm sorry! 1612 01:09:04,641 --> 01:09:06,510 - This room and others just like it 1613 01:09:06,543 --> 01:09:10,547 is filled with enough cash to start a new life. 1614 01:09:10,580 --> 01:09:11,748 - This is wrong. 1615 01:09:11,781 --> 01:09:12,949 - Creed and the Mayor have been working 1616 01:09:12,982 --> 01:09:14,951 this angle for years. 1617 01:09:14,984 --> 01:09:16,220 - Exactly. 1618 01:09:17,321 --> 01:09:20,790 Take it all with you, and let me walk out of here. 1619 01:09:20,824 --> 01:09:22,459 That's all I'm asking you. 1620 01:09:22,492 --> 01:09:24,228 I can show you how to get out without being seen. 1621 01:09:24,261 --> 01:09:24,961 - I really wish I could trust you. 1622 01:09:24,994 --> 01:09:26,430 - He needs help. 1623 01:09:26,463 --> 01:09:27,797 It's the only thing he won't see coming. 1624 01:09:27,831 --> 01:09:29,333 - What the hell are you talking about? 1625 01:09:29,366 --> 01:09:31,735 - He just said he's waiting for you two. 1626 01:09:31,768 --> 01:09:33,903 He's not gonna be prepared for a small army. 1627 01:09:33,937 --> 01:09:35,839 - Where do you suppose we find a small army? 1628 01:09:35,872 --> 01:09:37,341 - We call the police! 1629 01:09:37,374 --> 01:09:38,408 - Stanton owns the police. 1630 01:09:38,442 --> 01:09:39,543 - He doesn't own me. 1631 01:09:39,576 --> 01:09:40,777 And if I'm not under his pay, 1632 01:09:40,810 --> 01:09:42,812 maybe there are others who aren't as well. 1633 01:09:42,846 --> 01:09:45,215 - Spare my life and I'll get you out of here, 1634 01:09:45,249 --> 01:09:47,884 we don't have to be wishing on some miracle. 1635 01:09:47,917 --> 01:09:49,686 (gunshot) 1636 01:09:49,719 --> 01:09:51,421 - What the hell is wrong with you? 1637 01:09:51,455 --> 01:09:52,956 You didn't have to kill him! 1638 01:09:52,989 --> 01:09:55,492 - He would've betrayed us the first opportunity he got. 1639 01:09:55,525 --> 01:09:58,728 - We're not killers, you're supposed to be the law. 1640 01:09:58,762 --> 01:10:00,364 - Let's call it in. 1641 01:10:00,397 --> 01:10:02,566 (beeping) 1642 01:10:09,038 --> 01:10:10,674 - Who can hear that? 1643 01:10:10,707 --> 01:10:13,277 - It's a secure channel that only District C-11 1644 01:10:13,310 --> 01:10:14,278 has access to. 1645 01:10:16,480 --> 01:10:18,615 We're trained to keep these radios on us at all times 1646 01:10:18,648 --> 01:10:22,252 in case an emergency message is sent out. 1647 01:10:23,820 --> 01:10:25,655 - What does that mean? 1648 01:10:26,790 --> 01:10:28,758 - You arrogant fuck. 1649 01:10:28,792 --> 01:10:32,028 It means that every officer in the night division 1650 01:10:32,061 --> 01:10:35,632 that is and is not on your payroll 1651 01:10:35,665 --> 01:10:37,767 just heard the challenge. 1652 01:10:38,702 --> 01:10:39,536 - Good. 1653 01:10:44,073 --> 01:10:47,043 Some people think I should leave town. 1654 01:10:47,076 --> 01:10:48,545 Go on vacation. 1655 01:10:49,713 --> 01:10:52,982 Wait for those mall cops to get killed, or... 1656 01:10:53,016 --> 01:10:56,019 Stop fucking everything up. 1657 01:10:56,052 --> 01:10:59,923 But those people, they don't know me very well. 1658 01:10:59,956 --> 01:11:03,460 I don't run away from fights, I win fights. 1659 01:11:03,493 --> 01:11:05,562 And then I eat the hearts of my enemies, 1660 01:11:05,595 --> 01:11:10,367 so it's very important that you guys pay attention. 1661 01:11:10,400 --> 01:11:12,869 I pay each and every one of you very good 1662 01:11:12,902 --> 01:11:15,004 to kill anything that gets in the way, 1663 01:11:15,038 --> 01:11:17,707 so listen to this one thing. 1664 01:11:17,741 --> 01:11:20,577 They are coming, they are coming for me, 1665 01:11:20,610 --> 01:11:22,346 and they are coming for all of you, 1666 01:11:22,379 --> 01:11:24,314 and they will kill you! 1667 01:11:25,482 --> 01:11:28,284 So please, do not let that happen. 1668 01:11:37,594 --> 01:11:39,429 - He should be back by now. 1669 01:11:39,463 --> 01:11:41,865 This place is a maze, he'll never find us. 1670 01:11:41,898 --> 01:11:44,100 - Well I hope he's okay. 1671 01:11:44,133 --> 01:11:46,336 - Jesus Christ. 1672 01:11:46,370 --> 01:11:48,572 - I heard you since the last corner. 1673 01:11:48,605 --> 01:11:51,040 - Did you kill Patrick? 1674 01:11:51,074 --> 01:11:53,076 - No, let's keep moving. 1675 01:11:53,109 --> 01:11:55,078 - We should wait for backup. 1676 01:11:55,111 --> 01:11:57,313 - No, let's keep moving. 1677 01:12:09,993 --> 01:12:10,827 - Shit. 1678 01:12:14,097 --> 01:12:17,467 - You pigs are really starting to fucking piss me off! 1679 01:12:17,501 --> 01:12:19,436 - I don't know, a lot. 1680 01:12:19,469 --> 01:12:20,103 - Fuck. 1681 01:12:27,176 --> 01:12:29,713 (explosion) 1682 01:12:37,721 --> 01:12:39,155 - [Grey] Nice toss, Eddie. 1683 01:12:39,188 --> 01:12:40,490 - We gotta go, man. 1684 01:12:40,524 --> 01:12:41,991 We gotta go right now. 1685 01:12:42,025 --> 01:12:43,593 - Look, we're not going 'til we bring Stanton in. 1686 01:12:43,627 --> 01:12:45,962 - Hey, we've got strick orders to extract you 1687 01:12:45,995 --> 01:12:47,030 and then get out to the front, 1688 01:12:47,063 --> 01:12:49,633 and wait for him with the SWAT and the military. 1689 01:12:49,666 --> 01:12:51,501 - You know I'm not gonna do that. 1690 01:12:51,535 --> 01:12:53,603 We can do this ourselves. 1691 01:12:55,572 --> 01:12:57,407 - Not you. 1692 01:12:57,441 --> 01:12:58,475 Look, we have backup now. 1693 01:12:58,508 --> 01:13:00,410 - No please, I can help. 1694 01:13:00,444 --> 01:13:01,645 - Francheska, I know you can 1695 01:13:01,678 --> 01:13:02,912 but you done enough already, trust me. 1696 01:13:02,946 --> 01:13:04,514 - I can't leave you, I'm not gonna do it. 1697 01:13:04,548 --> 01:13:06,049 - I need you to go to Stanton Creed's cashew 1698 01:13:06,082 --> 01:13:08,618 and get the money, and meet us at our spot. 1699 01:13:08,652 --> 01:13:09,986 - Our spot, I don't understand. 1700 01:13:10,019 --> 01:13:12,522 - Just think about it. 1701 01:13:12,556 --> 01:13:13,389 Think. 1702 01:13:14,323 --> 01:13:15,759 Look, if Grey and I aren't back by the time 1703 01:13:15,792 --> 01:13:19,062 the sirens go off, get far away. 1704 01:13:19,095 --> 01:13:21,565 - You're gonna trust her with my money? 1705 01:13:21,598 --> 01:13:22,699 - Your money? 1706 01:13:23,867 --> 01:13:25,869 I didn't know it was about the cash, Grey. 1707 01:13:25,902 --> 01:13:30,073 - We'll give you a distraction so you can get away. 1708 01:13:31,007 --> 01:13:31,841 Come on. 1709 01:13:33,577 --> 01:13:34,511 - Our spot. 1710 01:13:41,551 --> 01:13:42,185 - Everybody good? 1711 01:13:42,218 --> 01:13:43,587 Grey, Trenton? 1712 01:13:44,721 --> 01:13:45,922 - [Rogers] Guns down, now! 1713 01:13:45,955 --> 01:13:47,223 - [Harry] What the fuck are you doing, Rogers? 1714 01:13:47,256 --> 01:13:48,224 - Rogers, what are you doing? 1715 01:13:48,257 --> 01:13:50,794 - Shut the fuck up! 1716 01:13:50,827 --> 01:13:52,128 Put it down, put 'em down! 1717 01:13:52,161 --> 01:13:53,463 - Put it down, Rogers. 1718 01:13:53,497 --> 01:13:55,932 - Put the guns down now! 1719 01:13:55,965 --> 01:13:57,634 Kick 'em over to me. 1720 01:14:01,070 --> 01:14:01,838 Back up. 1721 01:14:10,580 --> 01:14:11,548 - What the fuck is going on? 1722 01:14:11,581 --> 01:14:12,482 - [Grey] Don't ask questions. 1723 01:14:12,516 --> 01:14:13,917 - You're working with Rogers? 1724 01:14:13,950 --> 01:14:16,085 - We couldn't do this alone. 1725 01:14:16,119 --> 01:14:18,021 - This is only gonna work if you kill Creed. 1726 01:14:18,054 --> 01:14:20,624 - Don't you worry about that. 1727 01:14:20,657 --> 01:14:24,193 - You get got, don't even think about mentioning my name. 1728 01:14:24,227 --> 01:14:25,128 - I may be a lot of things, 1729 01:14:25,161 --> 01:14:27,831 but a rat's not one of them. 1730 01:14:27,864 --> 01:14:30,600 Once we get all the cash from Stanton's operation, 1731 01:14:30,634 --> 01:14:33,169 we'll have enough to start our own empire. 1732 01:14:33,202 --> 01:14:35,238 I needed someone I could trust. 1733 01:14:35,271 --> 01:14:38,474 Someone who would take out the boss. 1734 01:14:39,275 --> 01:14:41,277 - This had nothing to do about your father, Grey. 1735 01:14:41,310 --> 01:14:42,679 - Oh it does. 1736 01:14:42,712 --> 01:14:45,081 And I'm gonna kill him and have my revenge. 1737 01:14:45,114 --> 01:14:47,517 But I want more than vengeance. 1738 01:14:47,551 --> 01:14:49,619 I want everything. 1739 01:14:49,653 --> 01:14:52,288 I just had to cut a few deals to make it happen. 1740 01:14:52,321 --> 01:14:54,190 - All this effort... 1741 01:14:56,059 --> 01:14:59,629 This is how you want it to be, Grey? 1742 01:14:59,663 --> 01:15:00,597 You got me. 1743 01:15:01,665 --> 01:15:04,033 You got me Grey, shoot me. 1744 01:15:04,067 --> 01:15:05,702 Shoot me! 1745 01:15:05,735 --> 01:15:07,904 - I'm not gonna shoot you! 1746 01:15:09,072 --> 01:15:10,640 - You hit like a bitch. 1747 01:15:10,674 --> 01:15:13,076 - [Trenton] Shut the fuck up! 1748 01:15:21,918 --> 01:15:25,622 - The son of the father I murdered. 1749 01:15:25,655 --> 01:15:26,556 I should've hunted you down 1750 01:15:26,590 --> 01:15:29,092 and killed you a long time ago. 1751 01:15:29,125 --> 01:15:31,995 But I suppose the past catches up with all of us, 1752 01:15:32,028 --> 01:15:33,563 sooner or later. 1753 01:15:39,002 --> 01:15:40,904 Do you remember, huh? 1754 01:15:40,937 --> 01:15:45,108 What it what was like before it all went to shit, do you? 1755 01:15:49,245 --> 01:15:52,248 (laughing) 1756 01:15:52,281 --> 01:15:54,217 That's good, you think... 1757 01:15:54,250 --> 01:15:57,621 You think I'm afraid of dying? 1758 01:15:57,654 --> 01:15:58,955 - Here we are. 1759 01:15:58,988 --> 01:16:01,157 Good guy and the bad guy. 1760 01:16:01,190 --> 01:16:02,926 Same old story, only this time the ending 1761 01:16:02,959 --> 01:16:05,862 doesn't look too promising for you. 1762 01:16:07,296 --> 01:16:09,666 (gunshot) 1763 01:16:30,654 --> 01:16:34,691 (singing in foreign language) 1764 01:16:38,928 --> 01:16:40,129 There's no way around it. 1765 01:16:40,163 --> 01:16:44,000 You make it quick, or you can make it painful. 1766 01:16:44,033 --> 01:16:45,902 That's up to you. 1767 01:16:45,935 --> 01:16:46,836 - Let me go! 1768 01:16:46,870 --> 01:16:48,938 - [Grey] That's up to you! 1769 01:16:52,108 --> 01:16:52,942 - Fuck. 1770 01:17:01,785 --> 01:17:03,853 No wait Grey, Grey! 1771 01:17:03,887 --> 01:17:06,122 (groaning) 1772 01:17:11,460 --> 01:17:15,832 (calming vocal instrumental music) 113187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.