Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:05,073
(crackling fire)
2
00:00:12,646 --> 00:00:17,017
(police sirens
and radio chatter)
3
00:00:28,129 --> 00:00:30,698
- [Man] My name is Grey Gideon.
4
00:00:30,731 --> 00:00:32,100
District C-11.
5
00:00:35,203 --> 00:00:36,270
Night division.
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,841
I'm about to tell you a story.
7
00:00:40,874 --> 00:00:45,346
A story about how the
world is going to shit.
8
00:00:45,379 --> 00:00:48,149
A story where the bad guys win.
9
00:00:49,850 --> 00:00:51,785
In the not too distant future,
10
00:00:51,819 --> 00:00:56,090
governments created false
wars over religion and land.
11
00:00:56,124 --> 00:00:58,792
The wars started protests,
12
00:00:58,826 --> 00:01:01,195
the protests turned
into looting sprees
13
00:01:01,229 --> 00:01:03,331
which enacted Marshal Law.
14
00:01:04,798 --> 00:01:07,735
The military flexed their
muscles with tanks, jets,
15
00:01:07,768 --> 00:01:12,140
and helicopters, all paid
for by civilian tax payers.
16
00:01:13,141 --> 00:01:14,875
Ain't that a bitch?
17
00:01:14,908 --> 00:01:17,145
And the chaos
changed everyday life
18
00:01:17,178 --> 00:01:19,380
for those people
as they know it.
19
00:01:19,413 --> 00:01:23,184
Some resisted, and those
who did disappeared.
20
00:01:25,186 --> 00:01:26,787
The U.S. was
relatively unaffected
21
00:01:26,820 --> 00:01:29,123
until police killings
became too much
22
00:01:29,157 --> 00:01:30,824
for the public to bear.
23
00:01:30,858 --> 00:01:32,760
The people fought back.
24
00:01:34,195 --> 00:01:38,366
There was nothing for us to
do except maintain order.
25
00:01:38,399 --> 00:01:40,668
Most of this was
going on in the West,
26
00:01:40,701 --> 00:01:42,603
we were fine in Boston.
27
00:01:43,537 --> 00:01:46,106
Until someone killed the mayor.
28
00:01:47,175 --> 00:01:48,876
Until someone killed...
29
00:01:50,178 --> 00:01:50,811
My father.
30
00:01:52,180 --> 00:01:55,349
(relaxing jazz music)
31
00:01:57,585 --> 00:01:58,786
- It's been too
long since we've had
32
00:01:58,819 --> 00:02:00,554
a night with just the two of us.
33
00:02:00,588 --> 00:02:04,158
- Even longer since
you've cooked for me.
34
00:02:05,293 --> 00:02:07,761
- Grey's gone all weekend and...
35
00:02:08,862 --> 00:02:11,499
We could always skip dinner.
36
00:02:11,532 --> 00:02:13,701
- I'm up for that.
37
00:02:13,734 --> 00:02:16,670
(knocking)
38
00:02:16,704 --> 00:02:18,239
Who can that be?
39
00:02:21,642 --> 00:02:23,911
- Wait a minute, will ya?
40
00:02:23,944 --> 00:02:25,246
(knocking)
41
00:02:25,279 --> 00:02:27,481
God damn it, give me a second.
42
00:02:32,720 --> 00:02:34,788
(loud ringing)
43
00:02:34,822 --> 00:02:36,257
- Mayor, Mayor!
44
00:02:39,360 --> 00:02:40,428
Mayor, Mayor.
45
00:02:41,995 --> 00:02:43,797
You scared yet?
46
00:02:43,831 --> 00:02:44,632
(chuckling)
47
00:02:44,665 --> 00:02:45,833
You should be.
48
00:02:49,370 --> 00:02:51,239
- Well, here we are.
49
00:02:52,506 --> 00:02:54,208
Good guy, bad guy.
50
00:02:55,243 --> 00:02:56,510
Same old story.
51
00:02:58,279 --> 00:02:59,947
Except I think the
ending doesn't look
52
00:02:59,980 --> 00:03:01,949
so promising this time.
53
00:03:01,982 --> 00:03:02,816
For you.
54
00:03:04,785 --> 00:03:05,619
You...
55
00:03:06,487 --> 00:03:08,356
You should be proud.
56
00:03:09,357 --> 00:03:10,391
He's a good man
57
00:03:11,992 --> 00:03:16,364
who never, never, never
stops chasing the bad guys.
58
00:03:17,598 --> 00:03:20,268
Never could just leave us alone.
59
00:03:21,635 --> 00:03:25,539
Problem here, is that
your "war on drugs",
60
00:03:25,573 --> 00:03:28,409
whoa, it is causing
me a headache.
61
00:03:30,578 --> 00:03:32,546
And you know what else?
62
00:03:32,580 --> 00:03:35,449
You're costing me
a lot of money.
63
00:03:35,483 --> 00:03:38,919
Headache, money, headache,
money, headache, money.
64
00:03:38,952 --> 00:03:42,823
You gotta ask yourself
a question, you know?
65
00:03:42,856 --> 00:03:43,857
Is it worth it?
66
00:03:43,891 --> 00:03:46,527
You know what I'm talking about?
67
00:03:46,560 --> 00:03:47,728
Good man...
68
00:03:47,761 --> 00:03:48,396
- [Mayor Gideon]
Don't you hurt her.
69
00:03:48,429 --> 00:03:49,930
- Oh relax.
70
00:03:49,963 --> 00:03:52,032
I want to know if this
notion you have of justice,
71
00:03:52,065 --> 00:03:54,335
which I don't even fucking
know what that means,
72
00:03:54,368 --> 00:03:56,337
but this notion of
justice that you have,
73
00:03:56,370 --> 00:03:57,505
is it worth it?
74
00:03:57,538 --> 00:03:58,906
- [Man] Kill him.
75
00:03:58,939 --> 00:03:59,940
Kill him!
76
00:03:59,973 --> 00:04:02,310
- Is it worth your life...
77
00:04:02,343 --> 00:04:04,312
Or maybe your family's life?
78
00:04:04,345 --> 00:04:05,679
No?
79
00:04:05,713 --> 00:04:06,580
No?
80
00:04:06,614 --> 00:04:07,481
Is it worth her life?
81
00:04:07,515 --> 00:04:09,283
- No!
82
00:04:09,317 --> 00:04:09,950
Don't!
83
00:04:12,953 --> 00:04:14,288
- I got an idea.
84
00:04:15,556 --> 00:04:16,624
Good guy, bad guy.
85
00:04:16,657 --> 00:04:17,825
I got an idea.
86
00:04:21,995 --> 00:04:22,930
You have...
87
00:04:24,598 --> 00:04:26,367
A single shot.
88
00:04:26,400 --> 00:04:28,369
One round, one round.
89
00:04:29,437 --> 00:04:31,705
You think you got all
the fucking answers?
90
00:04:31,739 --> 00:04:34,908
One round, you decide
who lives and who dies.
91
00:04:34,942 --> 00:04:36,344
- [Mayor Gideon] Please!
92
00:04:36,377 --> 00:04:37,244
- Look it...
93
00:04:37,277 --> 00:04:38,346
- [Mayor Gideon] Why
are you doing this?
94
00:04:38,379 --> 00:04:39,413
- So you can be the bad guy!
95
00:04:39,447 --> 00:04:40,581
That's why.
96
00:04:40,614 --> 00:04:42,816
You decide who
lives and who dies.
97
00:04:42,850 --> 00:04:44,017
(muffled screaming)
98
00:04:44,051 --> 00:04:45,419
This one...
99
00:04:45,453 --> 00:04:47,455
God, I would love
to shut her up.
100
00:04:47,488 --> 00:04:48,088
No?
101
00:04:48,121 --> 00:04:49,323
Oh okay.
102
00:04:49,357 --> 00:04:49,957
You will.
103
00:04:49,990 --> 00:04:50,891
- Take my life.
104
00:04:50,924 --> 00:04:53,060
Take my life, take my life!
105
00:04:54,762 --> 00:04:55,929
- You better--
106
00:04:55,963 --> 00:04:56,597
- [Mayor Gideon]
Take, take my life!
107
00:04:56,630 --> 00:04:57,398
- Take his...
108
00:04:57,431 --> 00:04:58,899
Take his, his wife!
109
00:04:58,932 --> 00:05:00,401
His wife he said!
110
00:05:00,434 --> 00:05:01,034
Take his wife!
111
00:05:01,068 --> 00:05:01,802
- [Mayor] No!
112
00:05:01,835 --> 00:05:04,004
(gunshot)
113
00:05:11,479 --> 00:05:12,446
- Fuck you!
114
00:05:12,480 --> 00:05:14,482
(gunshot)
115
00:05:17,150 --> 00:05:20,821
(catchy instrumental music)
116
00:05:27,060 --> 00:05:28,429
- [Man] Fuck!
117
00:05:28,462 --> 00:05:30,464
- [Other Man] Hit it
Trenton, hit it Trenton.
118
00:05:30,498 --> 00:05:32,500
(yelling)
119
00:05:36,504 --> 00:05:38,372
- [Man] What the fuck?
120
00:05:38,406 --> 00:05:40,408
- [Other Man] Hit it
Trenton, hit it Trenton,
121
00:05:40,441 --> 00:05:42,009
hit it Trenton, hit it Trenton.
122
00:05:42,042 --> 00:05:44,077
(cheering)
123
00:05:44,111 --> 00:05:45,946
- Aw, look at that.
124
00:05:45,979 --> 00:05:47,481
I'm getting tired
of making other men
125
00:05:47,515 --> 00:05:49,116
look bad, Rogers.
126
00:05:49,149 --> 00:05:51,118
That's hard work baby,
that's all that is.
127
00:05:51,151 --> 00:05:52,152
Hard work.
128
00:05:52,185 --> 00:05:53,020
- Try that shit again.
129
00:05:53,053 --> 00:05:56,490
- [Trenton] Check
ball baby, let's go.
130
00:05:58,926 --> 00:06:00,461
- [Other Officer] Take
his cookies, Rogers!
131
00:06:00,494 --> 00:06:02,963
- [Trenton] I got
him, I got him.
132
00:06:04,197 --> 00:06:05,399
- Hell yeah!
133
00:06:10,003 --> 00:06:12,506
- Basketball's a
man's sport, Trenton.
134
00:06:12,540 --> 00:06:13,507
And maybe you shouldn't play.
135
00:06:13,541 --> 00:06:15,008
- What?
136
00:06:15,042 --> 00:06:17,077
Maybe I should stop playing
to kick your fucking ass.
137
00:06:17,110 --> 00:06:19,547
- [Woman Officer] Hey,
it's just a game guys.
138
00:06:19,580 --> 00:06:21,081
- Let's do that you...
139
00:06:21,114 --> 00:06:23,484
(yelling)
140
00:06:24,685 --> 00:06:27,154
- [Trenton] I'm tired of
this bullshit with you man!
141
00:06:27,187 --> 00:06:29,723
- [Man] That ain't
worth it, relax.
142
00:06:29,757 --> 00:06:31,659
- [Man With Long Hair] Nice
shot, I woulda pump faked.
143
00:06:31,692 --> 00:06:32,960
- I don't wanna hear that, man.
144
00:06:32,993 --> 00:06:34,194
Where the hell was your ass
145
00:06:34,227 --> 00:06:35,128
when I was getting
tackled in mid-air?
146
00:06:35,162 --> 00:06:36,497
- I knew you could take him.
147
00:06:36,530 --> 00:06:37,665
Besides, you can't
have me drop everything
148
00:06:37,698 --> 00:06:39,667
come running over.
149
00:06:39,700 --> 00:06:41,201
- Thanks a lot, partner.
150
00:06:41,234 --> 00:06:42,603
- No problem.
151
00:06:42,636 --> 00:06:44,505
That's why I'm here.
152
00:06:45,238 --> 00:06:48,909
- I heard there's a new
position opening up.
153
00:06:48,942 --> 00:06:51,912
Commissioner's leaving
town, headed up to New York.
154
00:06:51,945 --> 00:06:54,648
Rumor has it your name's
in the running for the gig.
155
00:06:54,682 --> 00:06:55,483
- Is that right?
156
00:06:55,516 --> 00:06:57,150
- Yeah it's right.
157
00:06:57,184 --> 00:06:58,852
I mean come on, brother.
158
00:06:58,886 --> 00:07:00,921
- There's no way
I want that job.
159
00:07:00,954 --> 00:07:03,991
And trust me partner, you
don't want that job either.
160
00:07:04,024 --> 00:07:05,593
- So what, you're gonna
let Rogers have it?
161
00:07:05,626 --> 00:07:08,095
- You've naive, anyone
ever tell you that?
162
00:07:08,128 --> 00:07:10,564
Rogers already has the job.
163
00:07:10,598 --> 00:07:13,233
He's got the right friends
in the right places.
164
00:07:13,266 --> 00:07:15,068
People like me and you...
165
00:07:15,102 --> 00:07:16,570
We don't even get that nod.
166
00:07:16,604 --> 00:07:18,972
- And what's people
like me and you?
167
00:07:19,006 --> 00:07:20,541
- The good guys.
168
00:07:23,043 --> 00:07:24,111
- You know, I bet
he's the one behind
169
00:07:24,144 --> 00:07:27,481
all the evidence going
missing from the locker room.
170
00:07:27,515 --> 00:07:28,849
- [Man With Long Hair]
Who else but him?
171
00:07:28,882 --> 00:07:31,552
And he's gonna get
away with it too.
172
00:07:31,585 --> 00:07:32,620
- Shit.
173
00:07:33,621 --> 00:07:34,688
He already has.
174
00:07:47,200 --> 00:07:49,136
- All right, everybody.
175
00:07:49,169 --> 00:07:50,003
Settle in.
176
00:07:51,171 --> 00:07:52,005
All right.
177
00:07:53,273 --> 00:07:55,509
Look around, officers.
178
00:07:55,543 --> 00:07:59,279
This is a special group of
men and women we have here.
179
00:07:59,312 --> 00:08:01,081
We have a brand new
division of special agents,
180
00:08:01,114 --> 00:08:04,585
specifically hand selected by me
181
00:08:04,618 --> 00:08:06,520
to patrol Boston once it's dark.
182
00:08:06,554 --> 00:08:09,790
A task that is not
to be taken lightly.
183
00:08:09,823 --> 00:08:12,192
Our precinct loses the
most officers in the state,
184
00:08:12,225 --> 00:08:15,596
and the number rises
every damn year!
185
00:08:15,629 --> 00:08:17,565
These people...
186
00:08:17,598 --> 00:08:18,298
No.
187
00:08:18,331 --> 00:08:20,568
Our people need a savior.
188
00:08:22,335 --> 00:08:24,672
That's exactly what C-11 is.
189
00:08:29,910 --> 00:08:32,045
Bring in the gear.
190
00:08:32,079 --> 00:08:34,314
(loud commotion)
191
00:08:34,347 --> 00:08:36,183
Knock it off, shut the hell up!
192
00:08:36,216 --> 00:08:37,618
This isn't funny.
193
00:08:37,651 --> 00:08:39,687
This isn't a game.
194
00:08:39,720 --> 00:08:44,191
This gear is not for your
amusement, it's for your life,
195
00:08:44,224 --> 00:08:46,126
it's for your survival.
196
00:08:50,330 --> 00:08:51,331
Now...
197
00:08:51,364 --> 00:08:53,300
This is military grade.
198
00:08:55,235 --> 00:08:58,171
High tech combatant eye wear.
199
00:08:58,205 --> 00:08:59,873
It's equipped with facial
recognition software
200
00:08:59,907 --> 00:09:01,742
embedded to catch
wanted criminals
201
00:09:01,775 --> 00:09:03,911
already in our system.
202
00:09:03,944 --> 00:09:08,115
It also has night vision
and can detect body heat.
203
00:09:09,116 --> 00:09:09,950
Next.
204
00:09:11,318 --> 00:09:12,552
Flak jackets...
205
00:09:13,654 --> 00:09:14,655
With extra armor.
206
00:09:14,688 --> 00:09:16,123
Not only bulletproof,
207
00:09:16,156 --> 00:09:18,726
but designed with more
pockets to allow more room
208
00:09:18,759 --> 00:09:21,194
for ammunition and artillery.
209
00:09:25,398 --> 00:09:28,335
This will definitely
save your life.
210
00:09:28,368 --> 00:09:29,937
GPS voice communicator.
211
00:09:29,970 --> 00:09:33,674
An instant communication
with anyone on the force
212
00:09:33,707 --> 00:09:35,709
within a 24 mile radius.
213
00:09:38,712 --> 00:09:41,348
Ladies and gentlemen...
214
00:09:41,381 --> 00:09:44,317
We have all we
need to go to war.
215
00:09:44,351 --> 00:09:45,185
And win.
216
00:09:48,789 --> 00:09:50,390
- We are the night watch,
217
00:09:50,423 --> 00:09:52,660
we are the guardians
of the night.
218
00:09:52,693 --> 00:09:54,962
That dude watches
way too much TV.
219
00:09:54,995 --> 00:09:56,129
(chuckling)
220
00:09:56,163 --> 00:09:58,098
- Why are you
always the loudest?
221
00:09:58,131 --> 00:09:59,667
- And the sweatiest.
222
00:09:59,700 --> 00:10:00,734
- Hey, whoa, whoa.
223
00:10:00,768 --> 00:10:02,670
What's all this hostility, man?
224
00:10:02,703 --> 00:10:03,503
Can't a brother live?
225
00:10:03,536 --> 00:10:05,706
- Harry, shut your
fat ass up man.
226
00:10:05,739 --> 00:10:07,240
(laughing)
227
00:10:07,274 --> 00:10:10,310
- Hey Courtney, you look a
little lonely over there.
228
00:10:10,343 --> 00:10:11,845
You want some company tonight?
229
00:10:11,879 --> 00:10:13,914
- I'd rather fuck
fatass over there.
230
00:10:13,947 --> 00:10:14,915
- Really?
231
00:10:14,948 --> 00:10:15,783
Really?
232
00:10:15,816 --> 00:10:16,984
- Cold as ice.
233
00:10:19,887 --> 00:10:21,722
- Hey, listen up.
234
00:10:21,755 --> 00:10:24,057
Eddie, my office, ten minutes.
235
00:10:25,458 --> 00:10:26,827
- Trenton, 20.
236
00:10:30,798 --> 00:10:31,999
- [Harry] Somebody's in trouble.
237
00:10:32,032 --> 00:10:33,667
- What the hell's
that all about?
238
00:10:33,701 --> 00:10:34,267
- I hear the chief brought
in some heavy hitters
239
00:10:34,301 --> 00:10:35,435
from internal affairs.
240
00:10:35,468 --> 00:10:37,337
- A hundred and fifty thousand
just vanished overnight.
241
00:10:37,370 --> 00:10:38,739
- We don't need
an investigation,
242
00:10:38,772 --> 00:10:40,440
all they gotta do is
look in Rogers desk.
243
00:10:40,473 --> 00:10:41,608
- Yo Trent.
244
00:10:41,641 --> 00:10:44,111
Break into that bitch, let's
see what's really in there!
245
00:10:44,144 --> 00:10:45,779
- You see, that's the
shit I'm talking about.
246
00:10:45,813 --> 00:10:46,646
- What?
247
00:10:46,680 --> 00:10:47,715
- Why I gotta go
check the man's desk?
248
00:10:47,748 --> 00:10:48,749
Cause I'm black?
249
00:10:48,782 --> 00:10:49,950
- Dude, I'm black too!
250
00:10:49,983 --> 00:10:51,418
- So then you take
your ass and go do it!
251
00:10:51,451 --> 00:10:53,353
- All right guys,
enjoy the night off.
252
00:10:53,386 --> 00:10:55,088
We're gonna get moving, big boy.
253
00:10:55,122 --> 00:10:56,389
- Hey, hey, hey.
254
00:10:56,423 --> 00:10:57,725
Be careful out there
huh, it's dangerous.
255
00:10:57,758 --> 00:10:59,026
- Save it, loverboy.
256
00:10:59,059 --> 00:11:01,294
This is not my first rodeo.
257
00:11:02,395 --> 00:11:03,530
- Get your shit
together, we gotta go.
258
00:11:03,563 --> 00:11:06,800
- Yeah, yeah, yeah, I think
she gets it from her Aunt...
259
00:11:06,834 --> 00:11:07,735
Oh, look.
260
00:11:07,768 --> 00:11:08,902
(laughing)
261
00:11:08,936 --> 00:11:10,070
- How are you?
262
00:11:10,103 --> 00:11:12,439
- Fantastic, I am so proud.
263
00:11:12,472 --> 00:11:13,741
- I know, she did a great job.
264
00:11:13,774 --> 00:11:14,708
- Oh yes.
265
00:11:14,742 --> 00:11:15,475
- How you doing man?
266
00:11:15,508 --> 00:11:16,844
- Good man, how are you?
267
00:11:16,877 --> 00:11:18,345
- Not bad, ain't
seen you in a minute.
268
00:11:18,378 --> 00:11:19,146
- I know man, it's been a
while, it's good to see you.
269
00:11:19,179 --> 00:11:20,280
- You're looking good.
270
00:11:20,313 --> 00:11:21,081
- Thank you brother,
you as well.
271
00:11:21,114 --> 00:11:21,882
How you doing buddy?
272
00:11:21,915 --> 00:11:23,050
- Hey second son.
273
00:11:23,083 --> 00:11:25,919
(laughing)
274
00:11:25,953 --> 00:11:26,754
- Hey Isabella.
275
00:11:26,787 --> 00:11:27,788
- [Isabella] Hi.
276
00:11:27,821 --> 00:11:28,421
- How you doing?
277
00:11:28,455 --> 00:11:29,356
I'm doing good.
278
00:11:29,389 --> 00:11:30,123
- [Man With Long Hair] Yeah.
279
00:11:30,157 --> 00:11:31,158
How's Dash?
280
00:11:31,191 --> 00:11:32,159
- He's doing good.
281
00:11:32,192 --> 00:11:34,227
- Still a cute little kitty?
282
00:11:34,261 --> 00:11:35,495
Running around all
over the place?
283
00:11:35,528 --> 00:11:36,830
- [Isabella] Yeah, how's Zeke?
284
00:11:36,864 --> 00:11:38,098
- Zeke's doing good.
285
00:11:38,131 --> 00:11:39,833
He likes to run too.
286
00:11:39,867 --> 00:11:40,467
- That's what dogs do.
287
00:11:40,500 --> 00:11:42,736
- That's what dogs do.
288
00:11:42,770 --> 00:11:44,171
Is Dash really fast,
can you catch him?
289
00:11:44,204 --> 00:11:45,105
- [Isabella] Yeah, no.
290
00:11:45,138 --> 00:11:45,906
- No?
291
00:11:45,939 --> 00:11:47,107
(laughing)
292
00:11:47,140 --> 00:11:49,309
- [Trenton's Mom]
Isabella, get over here.
293
00:11:49,342 --> 00:11:52,445
- [Man With Long
Hair] See you later.
294
00:11:53,881 --> 00:11:54,915
- Guess who?
295
00:11:54,948 --> 00:11:56,183
- Whoa, I hope it's
someone who knows
296
00:11:56,216 --> 00:11:58,218
not to sneak up on
a dangerous man.
297
00:11:58,251 --> 00:11:59,286
- Grey, you're not dangerous,
298
00:11:59,319 --> 00:12:00,387
you're just about as dangerous
299
00:12:00,420 --> 00:12:03,256
as that stupid goldfish you
got me when I turned 16.
300
00:12:03,290 --> 00:12:04,291
- Again with the goldfish.
301
00:12:04,324 --> 00:12:05,525
- Again with the goldfish,
302
00:12:05,558 --> 00:12:06,593
you're never gonna
live that down,
303
00:12:06,626 --> 00:12:08,495
it was the worst gift
anyone has ever given to me.
304
00:12:08,528 --> 00:12:09,830
- No, no, no, I
can't accept that,
305
00:12:09,863 --> 00:12:11,031
there's no way it's the worst,
306
00:12:11,064 --> 00:12:13,000
what about the comic
books I got you
307
00:12:13,033 --> 00:12:14,067
the last year for Christmas?
308
00:12:14,101 --> 00:12:15,302
- Right, the comic books
309
00:12:15,335 --> 00:12:16,804
mixed in with the
porno magazines,
310
00:12:16,837 --> 00:12:18,972
that was really fantastic.
311
00:12:19,006 --> 00:12:19,940
Still not as bad
as the goldfish.
312
00:12:19,973 --> 00:12:21,041
- Congratulations, Farrah.
313
00:12:21,074 --> 00:12:21,975
- [Farrah] Thank you.
314
00:12:22,009 --> 00:12:23,276
- [Party Guest] You're welcome.
315
00:12:23,310 --> 00:12:24,812
- I forgot I bought
the two together.
316
00:12:24,845 --> 00:12:26,246
- [Farrah] Oh, well...
317
00:12:26,279 --> 00:12:27,981
- You still got 'em?
318
00:12:28,015 --> 00:12:29,216
- Are you serious?
319
00:12:29,249 --> 00:12:30,050
Really, Grey?
320
00:12:30,083 --> 00:12:31,284
- [Grey] No.
321
00:12:31,318 --> 00:12:32,953
- Oh come on, we'll
get you a girlfriend.
322
00:12:32,986 --> 00:12:33,887
So many nice girls here.
323
00:12:33,921 --> 00:12:35,088
- You don't need to, no, no, no,
324
00:12:35,122 --> 00:12:36,423
you don't need to
find me a girlfriend.
325
00:12:36,456 --> 00:12:37,357
But if you really wanna help,
326
00:12:37,390 --> 00:12:38,091
you know what you can do?
327
00:12:38,125 --> 00:12:38,926
- [Farrah] What?
328
00:12:38,959 --> 00:12:40,127
- Find me a beer.
329
00:12:40,160 --> 00:12:41,561
(laughing)
330
00:12:41,594 --> 00:12:42,395
It's not a joke.
331
00:12:42,429 --> 00:12:45,198
- Here come on,
come meet Patrick.
332
00:12:45,232 --> 00:12:46,566
What, what?
333
00:12:46,599 --> 00:12:48,301
- Let's go meet Patrick.
334
00:12:48,335 --> 00:12:49,569
- [Farrah] Yeah, he really
wants you guys to like him.
335
00:12:49,602 --> 00:12:51,404
Come on, come on, for me.
336
00:12:51,438 --> 00:12:52,840
- Fine, fine.
337
00:12:52,873 --> 00:12:53,540
- [Farrah] For me,
thank you, thank you.
338
00:12:53,573 --> 00:12:56,276
(clanging glass)
339
00:12:56,309 --> 00:12:58,411
Thank you all for coming.
340
00:13:02,082 --> 00:13:02,916
So...
341
00:13:04,317 --> 00:13:08,555
I started this journey
into law school because...
342
00:13:08,588 --> 00:13:09,389
I was tired.
343
00:13:10,891 --> 00:13:13,827
I was tired of walking
down the street
344
00:13:13,861 --> 00:13:16,163
and worrying about
what dangers await me
345
00:13:16,196 --> 00:13:17,597
when I got home.
346
00:13:17,630 --> 00:13:20,834
I was tired of turning on the TV
347
00:13:20,868 --> 00:13:23,336
and seeing a criminal that
deserves to be locked up
348
00:13:23,370 --> 00:13:25,338
get set free because
of a fucked up system.
349
00:13:25,372 --> 00:13:26,373
- Farrah!
350
00:13:26,406 --> 00:13:27,841
Watch your mouth.
351
00:13:28,909 --> 00:13:29,542
- Okay.
352
00:13:30,377 --> 00:13:31,178
Sorry.
353
00:13:31,211 --> 00:13:32,612
Sorry kids.
354
00:13:32,645 --> 00:13:36,516
- Well, she's going out
into the real world now.
355
00:13:36,549 --> 00:13:39,452
This is when you really
gotta start worrying.
356
00:13:39,486 --> 00:13:41,321
- She's got a good
head on her shoulders,
357
00:13:41,354 --> 00:13:43,991
it's what scares me the most.
358
00:13:45,258 --> 00:13:47,961
- If there's one person I
want on my team, it's her.
359
00:13:47,995 --> 00:13:50,097
I think she's really
gonna make a difference.
360
00:13:50,130 --> 00:13:52,199
- She already has.
361
00:13:52,232 --> 00:13:54,167
Just want her to be safe.
362
00:13:54,201 --> 00:13:57,037
- Trenton, you know there's
nowhere safe in Boston.
363
00:13:57,070 --> 00:14:00,073
The night brings
out all the demons.
364
00:14:01,641 --> 00:14:03,343
- My brother Trenton.
365
00:14:03,376 --> 00:14:04,377
He is a cop.
366
00:14:07,014 --> 00:14:10,583
And he and his partner
risk their lives
367
00:14:10,617 --> 00:14:14,187
every day so we can
have moments like this.
368
00:14:16,189 --> 00:14:18,858
So we can live our lives, right?
369
00:14:19,927 --> 00:14:21,394
And...
370
00:14:21,428 --> 00:14:24,464
They work so hard to bring
in a criminal and book him,
371
00:14:24,497 --> 00:14:26,934
and then have him just leave?
372
00:14:28,701 --> 00:14:30,337
And that's not fair, right?
373
00:14:30,370 --> 00:14:31,671
That's not right.
374
00:14:31,704 --> 00:14:33,106
It's not the way it should be,
375
00:14:33,140 --> 00:14:35,943
and I'm not going
to stand for it.
376
00:14:40,580 --> 00:14:44,952
I don't wanna bring my child
into a world like this.
377
00:14:46,353 --> 00:14:47,187
So...
378
00:14:49,289 --> 00:14:52,559
You bring them in,
and I will make sure
379
00:14:53,626 --> 00:14:55,395
that they stay there.
380
00:14:56,997 --> 00:14:57,630
Cheers.
381
00:14:59,299 --> 00:15:02,535
- Congratulations on
both your bits of news.
382
00:15:02,569 --> 00:15:04,671
- Thanks mom, thank you.
383
00:15:04,704 --> 00:15:06,639
Okay, so which one's from you?
384
00:15:06,673 --> 00:15:07,574
- [Farrah's Mom] This one.
385
00:15:07,607 --> 00:15:08,508
- Come on, it's the purple one.
386
00:15:08,541 --> 00:15:09,176
- [Patrick] Purple one, right?
387
00:15:09,209 --> 00:15:11,144
(laughing)
388
00:15:11,178 --> 00:15:12,112
- Mommy...
389
00:15:12,145 --> 00:15:14,147
Oh my goodness, you kept them?
390
00:15:14,181 --> 00:15:15,415
- Did you actually
play with these?
391
00:15:15,448 --> 00:15:16,616
- I used to love these,
392
00:15:16,649 --> 00:15:18,051
I used to play with
these every day.
393
00:15:18,085 --> 00:15:19,987
- And now you can teach
them to somebody new.
394
00:15:20,020 --> 00:15:22,355
Yes, my baby's having a baby.
395
00:15:22,389 --> 00:15:23,656
- Your baby's having a what?
396
00:15:23,690 --> 00:15:26,426
- You're gonna be an uncle.
397
00:15:26,459 --> 00:15:27,694
- Farrah...
398
00:15:27,727 --> 00:15:28,728
You're pregnant?
399
00:15:28,761 --> 00:15:29,662
- Yeah.
- You didn't tell him?
400
00:15:29,696 --> 00:15:30,463
- You were supposed to tell him.
401
00:15:30,497 --> 00:15:31,698
- I was supposed to?
402
00:15:31,731 --> 00:15:32,632
- [Farrah] Yes, you
said you would...
403
00:15:32,665 --> 00:15:33,633
- [Trenton] You're
pregnant with his kid?
404
00:15:33,666 --> 00:15:34,434
- Yeah.
- Yeah.
405
00:15:34,467 --> 00:15:35,535
- Yes, yes, it's...
406
00:15:35,568 --> 00:15:37,437
- What the hell is wrong
with you man, I told you!
407
00:15:37,470 --> 00:15:38,705
Get the hell off of me!
408
00:15:38,738 --> 00:15:40,740
What the hell are you
doing with my sister?
409
00:15:40,773 --> 00:15:42,742
She just graduated law school!
410
00:15:42,775 --> 00:15:43,743
You're gonna knock her up?
411
00:15:43,776 --> 00:15:45,145
- Now listen...
412
00:15:45,178 --> 00:15:46,413
I wanted to be the
one to tell you okay,
413
00:15:46,446 --> 00:15:47,347
so if you're gonna
be mad at anyone,
414
00:15:47,380 --> 00:15:50,017
just be mad at me, all right?
415
00:15:50,050 --> 00:15:51,651
But man to man I'm
coming to you now
416
00:15:51,684 --> 00:15:54,287
because I respect you,
I respect your family...
417
00:15:54,321 --> 00:15:58,091
Ms. Higgins, all right, and
I'm gonna marry your sister
418
00:15:58,125 --> 00:16:00,994
and she's gonna
bear my children.
419
00:16:01,028 --> 00:16:03,230
(yelling)
420
00:16:03,263 --> 00:16:05,065
- Wait, wait, wait.
421
00:16:06,499 --> 00:16:10,370
Trent, I promise you if
you give him one chance
422
00:16:10,403 --> 00:16:12,105
he is so charming.
423
00:16:13,373 --> 00:16:15,142
- I doubt it, Farrah.
424
00:16:15,175 --> 00:16:17,777
You've been dating the dude
for what, three months now?
425
00:16:17,810 --> 00:16:20,080
You barely know him.
426
00:16:20,113 --> 00:16:21,014
- I love him.
427
00:16:21,048 --> 00:16:22,149
- [Trenton] You love him?
428
00:16:22,182 --> 00:16:23,016
- I do.
429
00:16:24,217 --> 00:16:27,020
- Farrah, what is it
about this kid, huh?
430
00:16:27,054 --> 00:16:28,288
Is he a basketball player?
431
00:16:28,321 --> 00:16:29,622
He can't be, he's
short as all hell.
432
00:16:29,656 --> 00:16:31,224
(laughing)
433
00:16:31,258 --> 00:16:32,592
What, does he got
money, family got money?
434
00:16:32,625 --> 00:16:33,426
What is it?
435
00:16:33,460 --> 00:16:34,261
- No, no.
436
00:16:34,294 --> 00:16:35,362
He is driven.
437
00:16:38,131 --> 00:16:39,366
It's important.
438
00:16:41,168 --> 00:16:42,602
- It is important but
I still don't like him.
439
00:16:42,635 --> 00:16:44,504
(laughing)
440
00:16:44,537 --> 00:16:47,440
- Look, I need to
ask you a favor.
441
00:16:47,474 --> 00:16:48,308
Stop.
442
00:16:48,341 --> 00:16:49,142
Trenton, come on.
443
00:16:49,176 --> 00:16:49,809
- What is it, Farrah?
444
00:16:49,842 --> 00:16:51,444
- Okay, um...
445
00:16:51,478 --> 00:16:52,279
Don't get mad.
446
00:16:52,312 --> 00:16:53,113
- What is it, Farrah?
447
00:16:53,146 --> 00:16:54,447
- Don't get mad.
448
00:16:54,481 --> 00:16:56,183
Patrick works at
the Mayor's office.
449
00:16:56,216 --> 00:16:56,816
- Jesus Christ, Farrah.
450
00:16:56,849 --> 00:16:58,518
- Stop.
451
00:16:58,551 --> 00:17:01,054
He says he's gonna get a new
job but he can't find one
452
00:17:01,088 --> 00:17:03,123
and I feel like he's meeting
a lot of the wrong people.
453
00:17:03,156 --> 00:17:03,790
- Farrah.
454
00:17:05,158 --> 00:17:06,826
That man stands
against everything
455
00:17:06,859 --> 00:17:09,362
that we fight for, everything.
456
00:17:10,597 --> 00:17:11,431
You understand that?
457
00:17:11,464 --> 00:17:12,299
- I know.
458
00:17:13,666 --> 00:17:17,137
But that's why I gotta
come to you, right?
459
00:17:17,170 --> 00:17:18,371
Just help me out.
460
00:17:20,273 --> 00:17:22,642
Patrick cannot work at the
Mayor's office anymore.
461
00:17:22,675 --> 00:17:26,579
- You put yourself in
this predicament, Farrah.
462
00:17:27,814 --> 00:17:29,149
Come on.
463
00:17:29,182 --> 00:17:30,183
You're smarter than that.
464
00:17:30,217 --> 00:17:31,050
- I know.
465
00:17:31,851 --> 00:17:32,685
Look.
466
00:17:34,887 --> 00:17:36,223
Just help me out, okay?
467
00:17:36,256 --> 00:17:37,624
- You know I'd do
anything for you.
468
00:17:37,657 --> 00:17:38,491
- Okay.
469
00:17:39,892 --> 00:17:43,563
You don't have to like him,
just gotta respect him.
470
00:17:45,698 --> 00:17:48,835
Let me know by the
end of the week, okay?
471
00:17:48,868 --> 00:17:49,702
- Yeah.
472
00:17:52,139 --> 00:17:53,140
- Thank you.
473
00:17:54,441 --> 00:17:55,242
- Bring it in.
474
00:17:55,275 --> 00:17:56,209
- All right.
475
00:17:56,243 --> 00:17:57,844
(chuckling)
476
00:17:57,877 --> 00:17:58,878
- Be safe, okay?
477
00:17:58,911 --> 00:17:59,746
- I will.
478
00:18:03,150 --> 00:18:04,684
- Jesus.
479
00:18:04,717 --> 00:18:05,752
Jesus.
480
00:18:05,785 --> 00:18:07,554
- We should probably leave
before you shoot him.
481
00:18:07,587 --> 00:18:09,589
- Take it easy, will ya?
482
00:18:10,857 --> 00:18:14,127
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
483
00:18:50,563 --> 00:18:54,301
(intense instrumental music)
484
00:19:16,323 --> 00:19:18,225
(knocking)
485
00:19:18,258 --> 00:19:19,259
- Mr. Mayor.
486
00:19:24,764 --> 00:19:25,598
Mr. Mayor.
487
00:19:30,937 --> 00:19:32,839
Look, it's already past one
o'clock we're running late,
488
00:19:32,872 --> 00:19:35,308
so we really gotta get going.
489
00:19:37,977 --> 00:19:39,178
Mr. Mayor...
490
00:19:41,448 --> 00:19:42,449
Listen, I don't...
491
00:19:42,482 --> 00:19:43,283
- Let's go.
492
00:19:43,316 --> 00:19:44,751
- What?
493
00:19:44,784 --> 00:19:45,785
- [Man In Suit] Boss wants
to see you, let's go.
494
00:19:45,818 --> 00:19:47,420
- What do you mean?
495
00:19:49,256 --> 00:19:50,390
Fucking Patrick.
496
00:19:50,423 --> 00:19:51,258
Patrick!
497
00:19:51,291 --> 00:19:52,792
- Yes?
498
00:19:52,825 --> 00:19:53,726
- [Mayor] Did I not ask you
to keep an eye on the clock?
499
00:19:53,760 --> 00:19:54,861
- I tried to tell you--
500
00:19:54,894 --> 00:19:57,664
- Did I not ask you to not
let me lose track of time?
501
00:19:57,697 --> 00:20:00,433
What's the matter with you?
502
00:20:00,467 --> 00:20:02,001
Fucking useless worm.
503
00:20:02,034 --> 00:20:02,935
Can I have the jacket please?
504
00:20:02,969 --> 00:20:04,337
Now, let's go!
505
00:20:07,307 --> 00:20:08,575
Unbelievable.
506
00:20:08,608 --> 00:20:11,278
This kid's unfuckingbelieveable.
507
00:20:12,412 --> 00:20:13,813
Thank you sir, thank you.
508
00:20:13,846 --> 00:20:14,714
- Let's go.
509
00:20:14,747 --> 00:20:16,316
- Come on, come on.
510
00:20:18,985 --> 00:20:19,986
Jeez Louise.
511
00:20:21,388 --> 00:20:23,290
Can you fucking
step on it please?
512
00:20:23,323 --> 00:20:25,525
You get over in that
lane, all right?
513
00:20:25,558 --> 00:20:26,959
Christ.
514
00:20:26,993 --> 00:20:28,295
This fucking piece of shit,
515
00:20:28,328 --> 00:20:29,396
could it go any faster?
516
00:20:29,429 --> 00:20:30,330
(phone ringing)
517
00:20:30,363 --> 00:20:31,931
Got some place to be, man.
518
00:20:31,964 --> 00:20:35,302
- It's him, he wants to
know why you're late.
519
00:20:35,335 --> 00:20:36,436
- Yeah, fuck him.
520
00:20:36,469 --> 00:20:37,937
All right?
521
00:20:37,970 --> 00:20:38,838
I'm the God damn Mayor right?
522
00:20:38,871 --> 00:20:41,641
Nothing happens until
I get there, right?
523
00:20:41,674 --> 00:20:43,743
Am I right guys?
524
00:20:43,776 --> 00:20:46,513
Damn it, step on it, let's go!
525
00:20:46,546 --> 00:20:48,348
- [Reporter] Mayor, what
is Stanton Creed's--
526
00:20:48,381 --> 00:20:50,950
(loud commotion)
527
00:20:53,686 --> 00:20:55,322
- Unemployment rate
has more than doubled
528
00:20:55,355 --> 00:20:56,289
since you took office,
529
00:20:56,323 --> 00:20:57,657
allowing big business
to pay their employees
530
00:20:57,690 --> 00:20:59,826
next to nothing without
answering to anyone.
531
00:20:59,859 --> 00:21:01,027
What is your
administration doing
532
00:21:01,060 --> 00:21:01,994
to remedy this situation?
533
00:21:02,028 --> 00:21:03,563
- We have a five point program
534
00:21:03,596 --> 00:21:05,865
that deals with that
issue primarily.
535
00:21:05,898 --> 00:21:07,033
I have always stood behind,
536
00:21:07,066 --> 00:21:11,938
and I will continue to stand
by hard working Bostonians
537
00:21:11,971 --> 00:21:15,475
that have been forced to
accept these unlawful wages
538
00:21:15,508 --> 00:21:16,776
due to the current job market.
539
00:21:16,809 --> 00:21:18,010
Next question?
540
00:21:18,044 --> 00:21:19,546
- [Reporter] Mr. Mayor,
Mr. Mayor, Mr. Mayor?
541
00:21:19,579 --> 00:21:20,847
- [Male Reporter] Are you
aware that Stanton Creed
542
00:21:20,880 --> 00:21:23,450
is linked to multiple
accusations of murder,
543
00:21:23,483 --> 00:21:26,653
hostile intimidation,
blackmail and fraud?
544
00:21:26,686 --> 00:21:28,321
- No.
545
00:21:28,355 --> 00:21:28,921
- [Female Reporter] Mr. Mayor,
what is your relationship
546
00:21:28,955 --> 00:21:30,357
with Stanton Creed?
547
00:21:30,390 --> 00:21:31,591
- Stanton Creed is
an innocent man.
548
00:21:31,624 --> 00:21:32,459
Who...
549
00:21:33,560 --> 00:21:37,464
You guys, your media
syndicates have this evil plan
550
00:21:37,497 --> 00:21:39,432
to tarnish his good name?
551
00:21:39,466 --> 00:21:41,701
I mean, we stand by a
saying here in Boston,
552
00:21:41,734 --> 00:21:42,669
maybe you've heard of it...
553
00:21:42,702 --> 00:21:44,371
Innocent until proven guilty,
554
00:21:44,404 --> 00:21:48,074
and Mr. Creed has never been
found guilty of anything,
555
00:21:48,107 --> 00:21:50,443
he's never even been arrested,
556
00:21:50,477 --> 00:21:51,110
so will you please--
557
00:21:51,143 --> 00:21:52,379
- Mr. Mayor...
558
00:21:52,412 --> 00:21:54,981
(loud commotion)
559
00:21:56,383 --> 00:21:58,718
- [Security] Mayor has
no further comments.
560
00:21:58,751 --> 00:21:59,652
- No.
561
00:21:59,686 --> 00:22:01,388
Only the Mayor.
562
00:22:01,421 --> 00:22:02,121
- [Mayor] Really?
563
00:22:02,154 --> 00:22:03,756
- Just the Mayor.
564
00:22:05,124 --> 00:22:06,325
- All right, guys...
565
00:22:06,359 --> 00:22:10,430
Break for lunch, I'll see you
back at the office, all right?
566
00:22:18,905 --> 00:22:21,307
- [Stanton] You're late, Mayor.
567
00:22:25,177 --> 00:22:26,379
- I'm sorry.
568
00:22:27,580 --> 00:22:30,717
I had a crazy morning, look,
there was terrible traffic...
569
00:22:30,750 --> 00:22:31,884
It takes a while to get across--
570
00:22:31,918 --> 00:22:33,453
- Nobody is interested
in your excuses,
571
00:22:33,486 --> 00:22:36,656
cause the fact is
you are late, again.
572
00:22:38,458 --> 00:22:40,126
- [Mayor] I'm sorry.
573
00:22:43,029 --> 00:22:45,432
- Water under the bridge.
574
00:22:45,465 --> 00:22:47,133
Let's talk business.
575
00:22:48,901 --> 00:22:51,504
Come on, let's talk business.
576
00:22:56,208 --> 00:22:58,010
Ah, ah, ah, ah, ah.
577
00:22:59,512 --> 00:23:01,781
Nobody told you to sit down.
578
00:23:07,053 --> 00:23:09,021
- So you expect me
to just stand here
579
00:23:09,055 --> 00:23:12,459
and watch you eat
while we talk business?
580
00:23:17,564 --> 00:23:20,132
- Put your hand on the table.
581
00:23:20,166 --> 00:23:22,401
- [Mayor] Come on, Stanton.
582
00:23:24,737 --> 00:23:27,440
- Put your hands on the table.
583
00:23:30,810 --> 00:23:33,045
- Look, I said I was sorry,
we was caught in traffic man.
584
00:23:33,079 --> 00:23:36,082
- [Stanton] Right,
I know, I heard you.
585
00:23:36,115 --> 00:23:37,183
Put your hands on the table,
586
00:23:37,216 --> 00:23:39,418
don't make me ask again.
587
00:23:40,853 --> 00:23:43,456
- Can't we just talk, let's
have a conversation, all right?
588
00:23:43,490 --> 00:23:45,725
Let's move on with the day.
589
00:23:48,260 --> 00:23:49,562
Come on, can't we--
590
00:23:49,596 --> 00:23:51,964
- Put them on the fucking table!
591
00:24:05,244 --> 00:24:07,580
(screaming)
592
00:24:13,085 --> 00:24:14,487
- [Mayor] You're fucking wack!
593
00:24:14,521 --> 00:24:16,823
- Anybody wanna clean
this fucking blood up?
594
00:24:16,856 --> 00:24:19,458
This place is a fucking mess.
595
00:24:28,935 --> 00:24:31,904
You know what's
amazing, Mr. Mayor...
596
00:24:31,938 --> 00:24:36,108
How different Boston is when
the sun starts to go down.
597
00:24:37,577 --> 00:24:40,112
The air starts to change,
598
00:24:40,146 --> 00:24:41,480
and the smell...
599
00:24:42,949 --> 00:24:45,117
Gradually changes with it.
600
00:24:47,920 --> 00:24:52,258
Blood, Mr. Mayor, blood
has a very unique smell.
601
00:24:52,291 --> 00:24:56,563
That is what Boston
smells like at night.
602
00:24:56,596 --> 00:24:57,930
Blood, and fear.
603
00:25:00,667 --> 00:25:03,269
And that is what
drives them crazy.
604
00:25:03,302 --> 00:25:06,673
The very toxic but
addicting smell
605
00:25:06,706 --> 00:25:09,809
of human blood and fear,
and can you blame them?
606
00:25:09,842 --> 00:25:11,110
Can you?
607
00:25:11,143 --> 00:25:12,912
If your home smells of booze,
608
00:25:12,945 --> 00:25:14,614
and you invite an
alcoholic over,
609
00:25:14,647 --> 00:25:18,084
could you blame them
for craving alcohol?
610
00:25:19,786 --> 00:25:20,620
No.
611
00:25:21,688 --> 00:25:22,889
Boston, Mr. Mayor...
612
00:25:22,922 --> 00:25:26,258
Boston has its share
of wolves, and sheep,
613
00:25:27,293 --> 00:25:28,661
who fall prey.
614
00:25:29,629 --> 00:25:32,198
That's just the
world we live in.
615
00:25:33,032 --> 00:25:34,200
And I love it.
616
00:25:37,704 --> 00:25:39,739
Have a drink, Mayor.
617
00:25:39,772 --> 00:25:40,573
Mon ami.
618
00:25:40,607 --> 00:25:41,608
No?
619
00:25:41,641 --> 00:25:42,341
- No.
620
00:25:42,374 --> 00:25:45,678
- Oh that's right, I forgot...
621
00:25:45,712 --> 00:25:46,545
- Fuck!
622
00:25:47,847 --> 00:25:49,015
What is your problem, Creed?
623
00:25:49,048 --> 00:25:50,950
You know, you are wack.
624
00:25:50,983 --> 00:25:53,252
You are certifiably wack,
625
00:25:53,285 --> 00:25:56,656
you're rambling, I don't
know what you want,
626
00:25:56,689 --> 00:26:00,192
just tell me what you want
from me and let me go.
627
00:26:00,226 --> 00:26:01,060
Please.
628
00:26:02,061 --> 00:26:04,363
- Oh, don't you fucking
worry, I'll let you go.
629
00:26:04,396 --> 00:26:07,299
I will let you go
when I make my point.
630
00:26:07,333 --> 00:26:09,602
Which is this, Mr. Mayor.
631
00:26:12,739 --> 00:26:15,341
I bought you that
seat in that office,
632
00:26:15,374 --> 00:26:17,710
and I paid for you to keep it.
633
00:26:17,744 --> 00:26:20,713
Don't you forget who
fucking owns you!
634
00:26:22,381 --> 00:26:24,183
- [Mayor] God damn it,
what is your problem,
635
00:26:24,216 --> 00:26:25,384
what do you want from me?
636
00:26:25,417 --> 00:26:26,318
- I'll tell you what I want.
637
00:26:26,352 --> 00:26:27,720
- [Mayor] Creed, just let me go.
638
00:26:27,754 --> 00:26:29,656
Tell me what you
want and let me go.
639
00:26:29,689 --> 00:26:31,190
- Shut up and listen!
640
00:26:31,223 --> 00:26:32,358
Listen.
641
00:26:32,391 --> 00:26:34,093
Are you listening?
642
00:26:34,126 --> 00:26:36,062
I make a fucking
call, you pick it up.
643
00:26:36,095 --> 00:26:37,329
- [Mayor] Okay.
644
00:26:37,363 --> 00:26:38,965
- I tell you what
to do, you do it.
645
00:26:38,998 --> 00:26:40,266
- [Mayor] Okay!
646
00:26:44,070 --> 00:26:47,373
- There is gonna come
a time, Mr. Mayor,
647
00:26:47,406 --> 00:26:49,408
where I need you
and your position
648
00:26:49,441 --> 00:26:52,244
to make sure that I stay in
my position and trust me,
649
00:26:52,278 --> 00:26:54,046
you do not wanna
make the wrong choice
650
00:26:54,080 --> 00:26:54,881
when that time comes.
651
00:26:54,914 --> 00:26:55,948
- I won't, Creed.
652
00:26:55,982 --> 00:26:57,383
But you said it, you need me.
653
00:26:57,416 --> 00:26:59,185
- Shut the fuck up!
654
00:27:01,353 --> 00:27:05,224
Enough with you,
it's enough, get out.
655
00:27:05,257 --> 00:27:06,092
Get out!
656
00:27:25,444 --> 00:27:26,913
- [Grey] I don't even
understand why you listen to it,
657
00:27:26,946 --> 00:27:28,748
it's just a dumb song.
658
00:27:28,781 --> 00:27:29,515
- [Trenton] It's
catchy as hell, man.
659
00:27:29,548 --> 00:27:30,449
- [Grey] Hey,
because it's catchy
660
00:27:30,482 --> 00:27:32,118
that doesn't mean it's good.
661
00:27:32,151 --> 00:27:34,186
- You know, the songs these
kids come up with nowadays, bro.
662
00:27:34,220 --> 00:27:35,454
(laughing)
663
00:27:35,487 --> 00:27:37,957
* The Bootyburg, the Bootyburg
664
00:27:37,990 --> 00:27:40,292
* I'll take you to the Bootyburg
665
00:27:40,326 --> 00:27:42,795
(laughing)
666
00:27:44,163 --> 00:27:45,464
- Go head, Dispatch.
667
00:27:45,497 --> 00:27:49,335
(indistinct radio chatter)
668
00:27:49,368 --> 00:27:50,169
I hate that place.
669
00:27:50,202 --> 00:27:51,403
- It ain't that bad.
670
00:27:51,437 --> 00:27:52,705
- It is that bad.
- It's not that bad.
671
00:27:52,739 --> 00:27:53,940
- It's the Burg.
- It is that bad.
672
00:27:53,973 --> 00:27:54,874
Yeah it's the Burg, it
ain't the Bootyburg.
673
00:27:54,907 --> 00:27:55,842
- Dispatch, Trenton here.
674
00:27:55,875 --> 00:27:58,677
Grey and I are on the way over.
675
00:28:00,446 --> 00:28:01,814
It's catchy, I told you.
676
00:28:01,848 --> 00:28:03,816
- We're not going
to the Bootyburg.
677
00:28:03,850 --> 00:28:04,851
- Bootyburg.
678
00:28:12,759 --> 00:28:16,395
(menacing instrumental music)
679
00:28:23,469 --> 00:28:27,339
Hey Dispatch, what was the
name of that location again?
680
00:28:27,373 --> 00:28:28,207
Dispatch.
681
00:28:31,944 --> 00:28:32,779
Dispatch.
682
00:28:35,214 --> 00:28:36,849
- Fuck.
683
00:28:36,883 --> 00:28:38,384
Bad news is close.
684
00:28:39,551 --> 00:28:40,887
They always block our
radio transmissions
685
00:28:40,920 --> 00:28:43,255
when they know we're around.
686
00:28:45,958 --> 00:28:46,859
- Dispatch.
687
00:28:50,162 --> 00:28:51,330
You all right?
688
00:28:56,335 --> 00:28:57,503
Hey, you all right?
689
00:28:57,536 --> 00:28:59,271
- [Mysterious Man] Help.
690
00:28:59,305 --> 00:29:01,373
- Hey, hey you all right?
691
00:29:05,177 --> 00:29:05,978
You all right?
692
00:29:06,012 --> 00:29:07,847
- [Mysterious Man] No.
693
00:29:14,420 --> 00:29:15,788
Die motherfucker!
694
00:29:15,822 --> 00:29:18,090
(gunshots)
695
00:29:20,592 --> 00:29:22,394
- Come on, come on.
696
00:29:27,900 --> 00:29:29,235
- Fuck.
697
00:29:29,268 --> 00:29:30,169
- [Grey] How many are out there?
698
00:29:30,202 --> 00:29:31,370
- There's about six of them.
699
00:29:31,403 --> 00:29:32,471
- All right, you're
gonna have to cover me.
700
00:29:32,504 --> 00:29:33,305
- Cover you?
701
00:29:33,339 --> 00:29:34,140
- Yeah, cover me.
702
00:29:34,173 --> 00:29:35,842
- Grey, don't be dumb.
703
00:29:35,875 --> 00:29:37,076
We need to wait for backup,
704
00:29:37,109 --> 00:29:37,877
there's too many
of them out there.
705
00:29:37,910 --> 00:29:39,145
- I need to get the car.
706
00:29:39,178 --> 00:29:40,847
- Grey, fuck you that's
an order, you stay here.
707
00:29:40,880 --> 00:29:42,915
Don't do anything stupid.
708
00:29:42,949 --> 00:29:43,549
- Cover me.
709
00:29:43,582 --> 00:29:44,817
- Grey, Grey!
710
00:29:44,851 --> 00:29:47,086
(gunshots)
711
00:29:50,589 --> 00:29:52,424
Dispatch, Grey!
712
00:29:52,458 --> 00:29:53,960
- Welcome to the
party motherfuckers!
713
00:29:53,993 --> 00:29:56,328
(gunshots)
714
00:29:56,362 --> 00:29:57,296
- Dispatch!
715
00:29:59,631 --> 00:30:01,868
Officer under fire in the
corner of Blue and Seaver.
716
00:30:01,901 --> 00:30:02,969
Officer under fire!
717
00:30:03,002 --> 00:30:05,872
(gunshots)
718
00:30:05,905 --> 00:30:06,939
Grey!
719
00:30:06,973 --> 00:30:08,507
Fuck, Grey!
720
00:30:08,540 --> 00:30:10,977
(gunshots)
721
00:30:12,478 --> 00:30:16,215
(intense instrumental music)
722
00:30:42,508 --> 00:30:43,575
Fucking shit.
723
00:30:45,477 --> 00:30:47,947
(gunshots)
724
00:30:51,517 --> 00:30:53,585
(scream)
725
00:30:55,654 --> 00:30:57,323
- I'm ready to party!
726
00:30:57,356 --> 00:30:59,892
(chuckling)
727
00:31:05,031 --> 00:31:07,199
(sobbing)
728
00:31:21,981 --> 00:31:24,316
(loud yell)
729
00:31:35,361 --> 00:31:37,596
(gunshots)
730
00:31:50,042 --> 00:31:51,043
- Hey.
731
00:31:51,077 --> 00:31:51,677
- Oh, look at you.
732
00:31:51,710 --> 00:31:53,145
(laughing)
733
00:31:53,179 --> 00:31:54,613
You look amazing.
734
00:31:56,482 --> 00:31:57,716
- Thank you.
735
00:31:57,749 --> 00:31:58,550
Mister...
736
00:31:58,584 --> 00:32:00,019
New suit.
737
00:32:00,052 --> 00:32:02,088
- Yeah, I just picked
it up today for tonight.
738
00:32:02,121 --> 00:32:03,055
- [Farrah] Nice.
739
00:32:03,089 --> 00:32:04,690
- How's Trenton doing?
740
00:32:04,723 --> 00:32:05,958
- He's good.
741
00:32:05,992 --> 00:32:06,858
- Yeah?
742
00:32:06,892 --> 00:32:08,694
- Yeah, no, he's
better, he is better--
743
00:32:08,727 --> 00:32:10,062
- Okay.
744
00:32:10,096 --> 00:32:11,063
- Back to his
normal, bossy self.
745
00:32:11,097 --> 00:32:11,730
- Oh, classic Trenton.
746
00:32:11,763 --> 00:32:13,265
- Classic Trenton.
747
00:32:13,299 --> 00:32:14,733
(laughing)
748
00:32:14,766 --> 00:32:16,535
- Look, I know things have
been really stressful lately,
749
00:32:16,568 --> 00:32:19,571
but I want you to know tonight
is just about you and I,
750
00:32:19,605 --> 00:32:21,007
and our future.
751
00:32:21,040 --> 00:32:21,640
All right?
752
00:32:21,673 --> 00:32:23,075
- [Farrah] Okay.
753
00:32:23,109 --> 00:32:24,676
- And celebrating
Trenton's recovery.
754
00:32:24,710 --> 00:32:27,113
- And we can pick baby names.
755
00:32:27,146 --> 00:32:28,580
- So you're gonna make
me cancel this dinner.
756
00:32:28,614 --> 00:32:31,383
- Oh, I'm gonna make you cancel
this big fancy dinner that--
757
00:32:31,417 --> 00:32:34,053
- Okay, hey, hey shh.
758
00:32:34,086 --> 00:32:36,722
That's not really
something I want overheard.
759
00:32:36,755 --> 00:32:37,756
All right?
760
00:32:37,789 --> 00:32:38,991
- Okay.
761
00:32:39,025 --> 00:32:40,426
- But...
762
00:32:40,459 --> 00:32:42,528
I think you're really gonna
like this place, so...
763
00:32:42,561 --> 00:32:43,762
Just wait and see.
764
00:32:43,795 --> 00:32:45,998
- [Farrah] All right.
765
00:32:46,032 --> 00:32:47,666
- All right, let's go.
766
00:32:51,470 --> 00:32:53,739
(moaning)
767
00:32:53,772 --> 00:32:54,740
- [Mayor] Fucking bitch.
768
00:32:54,773 --> 00:32:57,143
- [Woman] Oh yes, fuck me.
769
00:32:59,111 --> 00:33:01,113
- [Mayor] Oh, you fucking whore.
770
00:33:01,147 --> 00:33:03,049
(moaning)
771
00:33:11,057 --> 00:33:12,024
- [Woman] Right there!
772
00:33:12,058 --> 00:33:14,226
(moaning)
773
00:33:20,766 --> 00:33:21,600
Oh yeah.
774
00:33:23,402 --> 00:33:24,236
- Oh fuck.
775
00:33:27,439 --> 00:33:29,275
(moaning)
776
00:33:29,308 --> 00:33:30,776
- Enough!
777
00:33:30,809 --> 00:33:31,643
Enough.
778
00:33:32,644 --> 00:33:33,645
God damn it.
779
00:33:34,846 --> 00:33:37,116
Haven't you have your fill?
780
00:33:37,149 --> 00:33:39,318
(laughing)
781
00:33:39,351 --> 00:33:41,120
- Have I had my fill?
782
00:33:41,153 --> 00:33:42,054
- [Older Woman] Yes.
783
00:33:42,088 --> 00:33:44,356
- Um, well, like...
784
00:33:44,390 --> 00:33:45,591
- [Older Woman]
Enough is enough.
785
00:33:45,624 --> 00:33:46,725
- No, no, no.
786
00:33:48,094 --> 00:33:48,894
I'm the Mayor!
787
00:33:48,927 --> 00:33:50,629
I'll tell you when
I've had enough.
788
00:33:50,662 --> 00:33:51,830
You see I'm busy here,
789
00:33:51,863 --> 00:33:53,565
don't just fucking come in.
790
00:33:53,599 --> 00:33:54,600
Now good night.
791
00:33:54,633 --> 00:33:55,534
- Mayor...
792
00:33:55,567 --> 00:33:56,735
- Close the door behind you.
793
00:33:56,768 --> 00:33:57,869
Go!
794
00:33:57,903 --> 00:33:59,305
Don't just come in here,
I'm in a meeting, all right?
795
00:33:59,338 --> 00:34:00,139
Good night.
796
00:34:00,172 --> 00:34:01,373
- You disgust me.
797
00:34:01,407 --> 00:34:03,442
- You're relieved,
good, I disgust you.
798
00:34:03,475 --> 00:34:05,311
Fuck you, cunt.
799
00:34:05,344 --> 00:34:06,345
God damn it.
800
00:34:07,779 --> 00:34:09,081
Can't get any good help.
801
00:34:09,115 --> 00:34:10,349
Oh...
802
00:34:10,382 --> 00:34:12,651
I can get good help, can't I?
803
00:34:12,684 --> 00:34:13,752
Where's my baby?
804
00:34:13,785 --> 00:34:14,586
- I'm right here, baby.
805
00:34:14,620 --> 00:34:15,521
- Come back.
806
00:34:15,554 --> 00:34:17,189
Come back to daddy.
807
00:34:17,223 --> 00:34:17,823
- [Woman] Yeah.
808
00:34:17,856 --> 00:34:18,824
- Baby.
809
00:34:18,857 --> 00:34:20,692
Are you serious?
810
00:34:20,726 --> 00:34:21,760
Patrick...
811
00:34:21,793 --> 00:34:23,529
That's like the 20th time
you looked over there.
812
00:34:23,562 --> 00:34:24,396
- No it's not.
813
00:34:24,430 --> 00:34:25,731
- Yes it is.
814
00:34:25,764 --> 00:34:27,099
Is there another pair of
tits you're looking at?
815
00:34:27,133 --> 00:34:28,134
- [Patrick] Really?
816
00:34:28,167 --> 00:34:28,867
- Yeah.
817
00:34:28,900 --> 00:34:29,601
- No, not at all, not at all.
818
00:34:29,635 --> 00:34:31,103
(laughing)
819
00:34:31,137 --> 00:34:32,804
I'm just...
820
00:34:32,838 --> 00:34:35,107
Waiting for my destiny to come
walking through that door.
821
00:34:35,141 --> 00:34:36,108
- What?
822
00:34:36,142 --> 00:34:37,209
Your destiny?
823
00:34:37,243 --> 00:34:37,843
- Yeah.
824
00:34:37,876 --> 00:34:38,677
- [Farrah] Really?
825
00:34:38,710 --> 00:34:40,112
- Yeah.
826
00:34:40,146 --> 00:34:40,946
- This guy we're waiting
for is more important
827
00:34:40,979 --> 00:34:42,148
than your pregnant
soon-to-be wife?
828
00:34:42,181 --> 00:34:43,849
- I wouldn't say
all that, but...
829
00:34:43,882 --> 00:34:45,451
Okay.
830
00:34:45,484 --> 00:34:47,186
Okay, he's here.
831
00:34:47,219 --> 00:34:48,019
- [Farrah] What, who's here?
832
00:34:48,053 --> 00:34:49,155
- [Patrick] No, no,
no, play it cool,
833
00:34:49,188 --> 00:34:50,856
play it cool, play it cool.
834
00:34:50,889 --> 00:34:52,191
- Patrick, that's Stanton Creed.
835
00:34:52,224 --> 00:34:53,192
- I know, right?
836
00:34:53,225 --> 00:34:54,893
- Patrick, we can't be here.
837
00:34:54,926 --> 00:34:57,663
He steals, he kills people,
fucking gets away with it.
838
00:34:57,696 --> 00:34:58,897
- Farrah, calm
down okay, please.
839
00:34:58,930 --> 00:34:59,831
- [Farrah] What do
you mean calm down?
840
00:34:59,865 --> 00:35:00,866
- Don't ruin this for me.
841
00:35:00,899 --> 00:35:02,668
- Ruin this for you?
842
00:35:02,701 --> 00:35:04,136
What do you mean?
843
00:35:04,170 --> 00:35:05,171
Are you serious?
844
00:35:05,204 --> 00:35:06,138
We can't stay here.
845
00:35:06,172 --> 00:35:07,239
Look, if this is the kind of man
846
00:35:07,273 --> 00:35:08,073
that you're trying to impress,
847
00:35:08,106 --> 00:35:09,708
I don't wanna fucking
be here, okay?
848
00:35:09,741 --> 00:35:10,642
- [Patrick] We're not
going anywhere, okay?
849
00:35:10,676 --> 00:35:11,377
- [Farrah] We're leaving.
850
00:35:11,410 --> 00:35:12,611
- No we're not.
851
00:35:12,644 --> 00:35:13,879
- [Farrah] Come
on, we're leaving.
852
00:35:13,912 --> 00:35:14,546
- I'm not leaving, this
is the only opportunity
853
00:35:14,580 --> 00:35:15,347
that I have.
854
00:35:15,381 --> 00:35:16,615
- I'm going, okay?
855
00:35:16,648 --> 00:35:17,516
I'm leaving.
856
00:35:17,549 --> 00:35:18,317
- Farrah, sit--
- Shut up.
857
00:35:18,350 --> 00:35:19,285
- Farrah, sit down.
858
00:35:19,318 --> 00:35:20,786
Sit down.
859
00:35:20,819 --> 00:35:23,155
- I don't think your lady
friend likes that very much.
860
00:35:23,189 --> 00:35:24,190
- Mr. Creed.
861
00:35:27,226 --> 00:35:29,628
I'm sorry, I wasn't thinking.
862
00:35:30,662 --> 00:35:32,764
- Everything okay?
863
00:35:32,798 --> 00:35:33,865
- You don't need to
be concerned about me,
864
00:35:33,899 --> 00:35:35,767
you need to be concerned
about all those dead bodies
865
00:35:35,801 --> 00:35:36,635
you have popping
up around the city.
866
00:35:36,668 --> 00:35:37,469
- Whoa.
867
00:35:37,503 --> 00:35:38,304
(chuckling)
868
00:35:38,337 --> 00:35:40,739
The balls on this one.
869
00:35:40,772 --> 00:35:43,209
These black ones are fiery,
I like that, like that.
870
00:35:43,242 --> 00:35:45,377
- It's a real honor
to finally meet you.
871
00:35:45,411 --> 00:35:47,646
I'm actually the one who
reserved this table for you,
872
00:35:47,679 --> 00:35:50,249
and I picked out
the wine as well.
873
00:35:50,282 --> 00:35:51,483
It's a good year.
874
00:35:53,852 --> 00:35:54,753
- It's a good wine.
875
00:35:54,786 --> 00:35:56,222
- [Patrick] Thank you.
876
00:35:56,255 --> 00:35:57,323
- You work for the Mayor?
877
00:35:57,356 --> 00:35:59,225
- Yeah, I do actually.
878
00:35:59,258 --> 00:36:00,158
But honestly, I
gotta tell you...
879
00:36:00,192 --> 00:36:03,595
I would much prefer
to be working for you.
880
00:36:03,629 --> 00:36:06,465
- He's not the type of person
who should be idolized.
881
00:36:06,498 --> 00:36:07,899
- I'm sorry Farrah, please...
882
00:36:07,933 --> 00:36:09,301
Just keep your
comments to yourself.
883
00:36:09,335 --> 00:36:10,336
- It's okay.
884
00:36:11,537 --> 00:36:14,273
I wouldn't wanna work
for the Mayor either.
885
00:36:14,306 --> 00:36:17,243
But the good news is,
the Mayor works for me.
886
00:36:17,276 --> 00:36:18,244
So, so do you.
887
00:36:18,277 --> 00:36:18,977
- Excuse me.
888
00:36:19,010 --> 00:36:21,447
Can we get the check please?
889
00:36:23,915 --> 00:36:25,384
The check, two please.
890
00:36:25,417 --> 00:36:27,219
Whenever you get the
chance, thank you.
891
00:36:27,253 --> 00:36:27,953
Thank you so much.
892
00:36:27,986 --> 00:36:30,322
- You can leave the check.
893
00:36:33,359 --> 00:36:36,595
You're not gonna
taste your dessert?
894
00:36:36,628 --> 00:36:39,231
Come on, you gotta
try it, right?
895
00:36:39,265 --> 00:36:40,332
I mean I don't know
about you guys,
896
00:36:40,366 --> 00:36:43,569
but it's a shame
to waste, right?
897
00:36:43,602 --> 00:36:44,436
No?
898
00:36:46,872 --> 00:36:48,240
It'll be a shame to
just not taste it,
899
00:36:48,274 --> 00:36:49,608
don't you think?
900
00:36:51,477 --> 00:36:53,312
Don't you think?
901
00:36:53,345 --> 00:36:55,347
- Excuse me.
902
00:36:55,381 --> 00:36:57,383
- Farrah please, Farrah.
903
00:36:58,584 --> 00:37:02,988
She's fine, just using
the bathroom probably.
904
00:37:03,021 --> 00:37:04,990
Farrah listen, Farrah
just wait, Farrah.
905
00:37:05,023 --> 00:37:06,558
- Shut, shut up!
906
00:37:06,592 --> 00:37:08,026
What is your problem?
907
00:37:08,059 --> 00:37:08,860
- You don't need to be like
that with me, all right?
908
00:37:08,894 --> 00:37:10,362
- You've gotta be
kidding me Patrick,
909
00:37:10,396 --> 00:37:11,730
you are such a fucking joke!
910
00:37:11,763 --> 00:37:12,964
Do you think that man is gonna--
911
00:37:12,998 --> 00:37:14,366
- You don't even
understand, okay?
912
00:37:14,400 --> 00:37:15,634
He sees potential in me!
913
00:37:15,667 --> 00:37:16,802
- [Farrah] Look-
914
00:37:16,835 --> 00:37:17,603
- Okay, a man's
gotta make sacrifices
915
00:37:17,636 --> 00:37:18,404
to get what he deserves.
916
00:37:18,437 --> 00:37:19,338
- The only thing you--
917
00:37:19,371 --> 00:37:20,339
- What's wrong with that?
918
00:37:20,372 --> 00:37:20,806
- Is your wedding day!
919
00:37:20,839 --> 00:37:23,442
(loud commotion)
920
00:37:26,412 --> 00:37:27,513
- Get off me!
921
00:37:28,380 --> 00:37:30,015
- I'm sorry, I'm sorry.
922
00:37:30,048 --> 00:37:32,551
Baby it's fine, he just
wants to talk to you.
923
00:37:32,584 --> 00:37:34,353
Oh fuck, oh my God.
924
00:37:38,757 --> 00:37:42,761
(classical violin music)
925
00:37:42,794 --> 00:37:45,063
- [Stanton] You look ravishing.
926
00:37:45,096 --> 00:37:48,300
- What the hell do
you want from me?
927
00:37:50,736 --> 00:37:52,804
- Right to the chase, huh?
928
00:37:52,838 --> 00:37:55,974
Figured you'd like a little
foreplay first but, sure.
929
00:37:56,007 --> 00:37:58,444
Let's get down to business.
930
00:38:02,714 --> 00:38:05,484
- [Farrah] You
need to let me go.
931
00:38:06,818 --> 00:38:08,654
- Do you even know
why you're here?
932
00:38:08,687 --> 00:38:10,422
- [Farrah] No I don't know.
933
00:38:10,456 --> 00:38:11,056
- Farrah, right?
934
00:38:11,089 --> 00:38:12,624
- [Farrah] Yeah.
935
00:38:15,126 --> 00:38:16,662
- Let me tell you.
936
00:38:16,695 --> 00:38:17,696
Your date...
937
00:38:18,830 --> 00:38:20,499
He wanted something.
938
00:38:21,600 --> 00:38:22,434
Surprised?
939
00:38:23,602 --> 00:38:26,304
Well I saw you,
and I wanted you.
940
00:38:30,709 --> 00:38:32,378
So we struck a deal.
941
00:38:33,879 --> 00:38:35,447
I give him a job...
942
00:38:36,748 --> 00:38:39,751
Men respect him,
even die for him...
943
00:38:41,720 --> 00:38:43,422
And I get you.
944
00:38:43,455 --> 00:38:45,657
For one night, all to myself.
945
00:38:47,092 --> 00:38:48,460
For one night.
946
00:38:50,462 --> 00:38:52,364
- [Farrah] Fucking liar.
947
00:38:52,398 --> 00:38:53,031
No.
948
00:38:55,066 --> 00:38:57,403
(screaming)
949
00:39:00,506 --> 00:39:03,975
(ominous instrumental music)
950
00:39:12,083 --> 00:39:13,985
- You're gonna regret that.
951
00:39:14,019 --> 00:39:15,454
I was gonna keep
you all to myself,
952
00:39:15,487 --> 00:39:17,723
but I think I'll let the
boys have a turn now.
953
00:39:17,756 --> 00:39:19,925
Jimmy come on, go get 'em.
954
00:39:27,466 --> 00:39:28,567
Here we come!
955
00:39:42,448 --> 00:39:44,583
(loud yell)
956
00:39:52,558 --> 00:39:55,461
(ambulance sirens)
957
00:39:59,865 --> 00:40:00,932
- [Radio] We have
a material witness
958
00:40:00,966 --> 00:40:03,201
on an aggravated battery,
959
00:40:03,234 --> 00:40:06,071
with a handgun and they believe
960
00:40:06,104 --> 00:40:10,008
it might be a retaliation
to her testimony.
961
00:40:10,041 --> 00:40:13,645
(indistinct radio chatter)
962
00:40:18,917 --> 00:40:20,185
- So what happened again?
963
00:40:20,218 --> 00:40:22,588
- She said she wanted a job.
964
00:40:22,621 --> 00:40:23,989
I'd bring her back to my place,
965
00:40:24,022 --> 00:40:26,558
next thing I know she's
making a pass at me.
966
00:40:26,592 --> 00:40:30,562
She starts crying about being
lonely and pressure and...
967
00:40:32,531 --> 00:40:33,765
She jumps.
968
00:40:33,799 --> 00:40:35,200
- You lying son of a bitch!
969
00:40:35,233 --> 00:40:37,135
You fucking bastard, you
killed her, you killed her!
970
00:40:37,168 --> 00:40:39,571
- [Grey] Stay back,
we got it from here.
971
00:40:39,605 --> 00:40:42,474
- Ask her fiance, he'll tell ya.
972
00:40:43,675 --> 00:40:46,512
- What's he talking
about Patrick?
973
00:40:49,515 --> 00:40:52,217
Patrick, what is
he talking about?
974
00:40:52,250 --> 00:40:53,719
- I don't know.
975
00:40:55,253 --> 00:40:58,924
- [Trenton] What don't you know?
976
00:40:58,957 --> 00:41:01,560
What don't you know, Patrick?
977
00:41:03,629 --> 00:41:04,530
- I'm sorry.
978
00:41:04,563 --> 00:41:05,997
- You're sorry?
979
00:41:06,031 --> 00:41:08,834
What are you sorry about?
980
00:41:08,867 --> 00:41:12,571
What are you sorry
about, Patrick?
981
00:41:12,604 --> 00:41:16,575
Patrick, how did Farrah
get with Stanton Creed?
982
00:41:16,608 --> 00:41:17,776
- I didn't mean for
any of this to happen.
983
00:41:17,809 --> 00:41:19,210
- What to happen?
984
00:41:21,613 --> 00:41:24,015
Patrick, talk to me right now.
985
00:41:24,049 --> 00:41:26,117
My sister is dead.
986
00:41:26,151 --> 00:41:28,019
I need answers and
I need them now.
987
00:41:28,053 --> 00:41:29,588
How did she end up
with Stanton Creed?
988
00:41:29,621 --> 00:41:31,189
(sobbing)
989
00:41:31,222 --> 00:41:32,958
Talk to me you son of a bitch!
990
00:41:32,991 --> 00:41:35,060
How did Farrah get
with Stanton Creed?
991
00:41:35,093 --> 00:41:36,294
- [Patrick] I'm sorry!
992
00:41:36,327 --> 00:41:37,896
- Randy, Randy is a chemist.
993
00:41:37,929 --> 00:41:40,031
He's also the head
of operations.
994
00:41:40,065 --> 00:41:42,534
I believe Stanton has
one building where he
995
00:41:42,568 --> 00:41:44,670
produces and
distributes everything.
996
00:41:44,703 --> 00:41:46,137
- And what's everything?
997
00:41:46,171 --> 00:41:48,807
- Coke, weed, meth, you name it.
998
00:41:48,840 --> 00:41:51,276
It's all under one roof.
999
00:41:51,309 --> 00:41:54,580
We get our hands on
Randy, and we kill him.
1000
00:41:54,613 --> 00:41:56,682
We take Stanton Creed,
and we kill him.
1001
00:41:56,715 --> 00:41:58,684
- Grey, we don't kill.
1002
00:41:58,717 --> 00:42:00,586
We are not killers.
1003
00:42:00,619 --> 00:42:01,820
We make sure
there's no one left,
1004
00:42:01,853 --> 00:42:04,289
there'll be no one to
answer for any of this.
1005
00:42:04,322 --> 00:42:05,757
We do this the right way,
1006
00:42:05,791 --> 00:42:08,526
we bring them in,
they face a judge.
1007
00:42:10,729 --> 00:42:11,563
- Okay.
1008
00:42:11,597 --> 00:42:14,566
* Nowhere left to run
1009
00:42:14,600 --> 00:42:17,636
* No place you can hide
1010
00:42:17,669 --> 00:42:20,606
* Fear among the shadows
1011
00:42:20,639 --> 00:42:23,341
* Devil roams the night
1012
00:42:23,374 --> 00:42:27,713
* The truth won't set you free
1013
00:42:30,048 --> 00:42:31,583
- Good chance you're trying
to get me killed, Grey.
1014
00:42:31,617 --> 00:42:33,919
- [Grey] Just relax
and act normal.
1015
00:42:33,952 --> 00:42:36,988
Don't show that you're afraid.
1016
00:42:37,022 --> 00:42:39,324
They sense fear, they'll attack.
1017
00:42:39,357 --> 00:42:41,026
- What can I get
you guys to drink?
1018
00:42:41,059 --> 00:42:43,061
- [Grey] Three tequilas.
1019
00:42:44,863 --> 00:42:45,797
- You sure this is
the right place?
1020
00:42:45,831 --> 00:42:47,365
- Yeah, it's the right place.
1021
00:42:47,398 --> 00:42:49,735
This is where I met
Randy the first time.
1022
00:42:49,768 --> 00:42:51,937
- He has a room for
making the drugs,
1023
00:42:51,970 --> 00:42:55,306
and he has a room for
selling the drugs.
1024
00:42:58,109 --> 00:42:59,678
This fucking guy has got a room
1025
00:42:59,711 --> 00:43:01,279
filled with mountains of cash.
1026
00:43:01,312 --> 00:43:02,347
At least a half
of million dollars
1027
00:43:02,380 --> 00:43:05,216
is counted and
tagged in this room.
1028
00:43:05,250 --> 00:43:07,653
Every element of
Creed's operation
1029
00:43:07,686 --> 00:43:09,688
is run out of this place.
1030
00:43:09,721 --> 00:43:11,089
I'm telling you.
1031
00:43:11,122 --> 00:43:11,957
- Address.
1032
00:43:13,859 --> 00:43:15,627
- You bring that money
you pigs confiscated
1033
00:43:15,661 --> 00:43:17,328
from that drug bust...
1034
00:43:17,362 --> 00:43:19,665
I'll give you the address.
1035
00:43:19,698 --> 00:43:21,733
- How do I know I can trust you?
1036
00:43:21,767 --> 00:43:23,835
- You need the money, don't you?
1037
00:43:23,869 --> 00:43:24,703
- Yeah.
1038
00:43:25,737 --> 00:43:28,874
(electric guitar music)
1039
00:43:40,285 --> 00:43:42,688
- [Bartender] Don't
skin on the tip, nigger.
1040
00:43:42,721 --> 00:43:44,756
- We need to talk to Randy.
1041
00:43:46,057 --> 00:43:47,659
Now!
1042
00:43:47,693 --> 00:43:50,962
- I don't listen to
no nigger lovers.
1043
00:43:50,996 --> 00:43:52,664
(chuckling)
1044
00:43:52,698 --> 00:43:53,965
- Funny guy, huh?
1045
00:43:53,999 --> 00:43:55,166
Nigger lovers.
1046
00:44:02,407 --> 00:44:03,675
Where the fuck is Randy?
1047
00:44:03,709 --> 00:44:04,309
- [Bartender] Fuck you.
1048
00:44:04,342 --> 00:44:05,777
- Fuck me?
1049
00:44:05,811 --> 00:44:06,644
- Listen, I'm gonna ask
you this one more time,
1050
00:44:06,678 --> 00:44:08,113
and I'll do it in
more simple terms
1051
00:44:08,146 --> 00:44:10,048
cause I know you hicks
have a little trouble
1052
00:44:10,081 --> 00:44:12,718
understanding things sometimes.
1053
00:44:12,751 --> 00:44:14,820
So where the fuck is Randy?
1054
00:44:15,453 --> 00:44:16,654
- Gentlemen.
1055
00:44:17,488 --> 00:44:20,291
It seems you guys found me.
1056
00:44:20,325 --> 00:44:21,893
- We're not looking
for any trouble, Randy.
1057
00:44:21,927 --> 00:44:25,997
We just want the
information you promised us.
1058
00:44:26,031 --> 00:44:27,933
- Oh, you don't
want any trouble...
1059
00:44:27,966 --> 00:44:30,736
But you bring a
nigger into my home.
1060
00:44:30,769 --> 00:44:32,170
You want something from me,
1061
00:44:32,203 --> 00:44:34,372
but you have nothing
to offer me in return.
1062
00:44:34,405 --> 00:44:36,474
I don't think you thought
this through, partner.
1063
00:44:36,507 --> 00:44:37,442
- You're looking
for a way out Randy,
1064
00:44:37,475 --> 00:44:39,878
I'm still the guy that
can get that for you.
1065
00:44:39,911 --> 00:44:43,915
I just need an address,
or a name, or something.
1066
00:44:45,751 --> 00:44:48,353
- I wanted you
dead, but good help
1067
00:44:48,386 --> 00:44:51,256
is just so hard to come by.
1068
00:44:51,289 --> 00:44:52,724
Now look at my luck,
1069
00:44:52,758 --> 00:44:55,260
you two morons come right to me.
1070
00:44:55,293 --> 00:44:58,363
(chuckling)
1071
00:44:58,396 --> 00:44:59,831
Kill him.
1072
00:44:59,865 --> 00:45:01,432
- Have fun being Stanton
Creed's personal bitch.
1073
00:45:01,466 --> 00:45:03,134
- I'm no man's bitch.
1074
00:45:03,168 --> 00:45:06,371
I do everything on my
terms and my terms alone.
1075
00:45:06,404 --> 00:45:08,206
Stanton Creed needs me,
1076
00:45:08,239 --> 00:45:10,308
not the other way around.
1077
00:45:13,211 --> 00:45:18,083
* You made suffer,
you'll pay with your life
1078
00:45:18,116 --> 00:45:21,086
* You're a dead man and
you don't even know it
1079
00:45:21,119 --> 00:45:23,989
* You're a dead
man, fade to black
1080
00:45:24,022 --> 00:45:28,794
* You're a dead man and
you don't even know it
1081
00:45:28,827 --> 00:45:32,497
* They're bringing you back
1082
00:45:47,445 --> 00:45:48,880
- Grey, let's go!
1083
00:45:56,955 --> 00:45:58,890
- Not without my gun.
1084
00:46:02,527 --> 00:46:04,329
We can't let anyone else
get involved in this,
1085
00:46:04,362 --> 00:46:05,530
especially not a whore.
1086
00:46:05,563 --> 00:46:06,531
- I'm not a whore,
I'm an escort.
1087
00:46:06,564 --> 00:46:07,465
- You're a whore.
1088
00:46:07,498 --> 00:46:08,867
- I've been following you.
1089
00:46:08,900 --> 00:46:11,536
I've been following
you for a while.
1090
00:46:11,569 --> 00:46:14,172
(tires screeching)
1091
00:46:14,205 --> 00:46:16,574
- [Grey] We don't have
time for this shit.
1092
00:46:16,607 --> 00:46:19,144
- Why were you following me?
1093
00:46:20,145 --> 00:46:22,313
why were you following me?
1094
00:46:22,347 --> 00:46:25,350
- [Grey] The girl in the
backseat wanted revenge.
1095
00:46:25,383 --> 00:46:26,818
I could relate.
1096
00:46:28,586 --> 00:46:30,355
She went on to tell us
about how her sister
1097
00:46:30,388 --> 00:46:32,891
was with the Mayor frequently.
1098
00:46:34,059 --> 00:46:35,493
she said she got a
call from her sister
1099
00:46:35,526 --> 00:46:37,495
the night we got
ambushed in the Burg,
1100
00:46:37,528 --> 00:46:40,131
saying how this was her
last time with the Mayor,
1101
00:46:40,165 --> 00:46:41,867
with the business,
1102
00:46:42,868 --> 00:46:46,872
saying she hated the guy
but he paid top dollar.
1103
00:46:50,641 --> 00:46:54,012
I guess he's violent
with his escorts.
1104
00:46:55,981 --> 00:47:00,518
But it looks like it was just
her last night all together.
1105
00:47:00,551 --> 00:47:03,889
- I found her hours
later in that corridor.
1106
00:47:03,922 --> 00:47:06,624
- [Grey] Our fates
are predetermined.
1107
00:47:06,657 --> 00:47:07,458
- I heard about your sister,
1108
00:47:07,492 --> 00:47:09,594
and I knew that you
would understand.
1109
00:47:09,627 --> 00:47:12,063
- You don't anything
about my sister.
1110
00:47:12,097 --> 00:47:13,464
Okay listen, I'm sorry
about your sister,
1111
00:47:13,498 --> 00:47:14,299
but I'm not the type of guy--
1112
00:47:14,332 --> 00:47:15,967
- Don't, just don't.
1113
00:47:16,001 --> 00:47:17,402
You will help me.
1114
00:47:18,536 --> 00:47:19,604
- We'll help you.
1115
00:47:19,637 --> 00:47:21,406
- [Trenton] What?
1116
00:47:21,439 --> 00:47:23,308
- We will help her.
1117
00:47:23,341 --> 00:47:25,043
Because I believe in revenge,
1118
00:47:25,076 --> 00:47:27,078
and I believe in evil.
1119
00:47:27,112 --> 00:47:28,947
And I see evil in you.
1120
00:47:30,315 --> 00:47:32,984
- Listen, I didn't tell
them anything, okay?
1121
00:47:33,018 --> 00:47:34,619
They came in, they
cleaned house,
1122
00:47:34,652 --> 00:47:36,521
but I didn't tell them anything.
1123
00:47:36,554 --> 00:47:40,225
- You just ran and hid
like a little coward bitch.
1124
00:47:40,258 --> 00:47:41,259
- So you're telling
me it was just some
1125
00:47:41,292 --> 00:47:42,660
tall white dude with long hair,
1126
00:47:42,693 --> 00:47:45,063
and a younger black guy,
and that's all you got?
1127
00:47:45,096 --> 00:47:46,864
- That's all I got.
1128
00:47:47,565 --> 00:47:49,367
- That's really all we need.
1129
00:47:49,400 --> 00:47:51,236
- Should I call it in?
1130
00:47:52,237 --> 00:47:54,472
- Nah, call the boss.
1131
00:47:54,505 --> 00:47:56,407
- This is getting outta control.
1132
00:47:56,441 --> 00:47:58,643
This is not what
we signed up for.
1133
00:47:58,676 --> 00:48:01,679
- No, this is exactly
what we signed up for.
1134
00:48:01,712 --> 00:48:05,483
- We are here on this
earth for one reason.
1135
00:48:08,553 --> 00:48:09,387
Rule...
1136
00:48:10,388 --> 00:48:11,656
Conquer, greed.
1137
00:48:14,725 --> 00:48:16,327
We've got the cops.
1138
00:48:17,462 --> 00:48:19,597
We've got the
business leaders...
1139
00:48:19,630 --> 00:48:21,232
(chuckling)
1140
00:48:21,266 --> 00:48:22,968
We've even got the Mayor.
1141
00:48:23,001 --> 00:48:24,035
- Dick.
1142
00:48:25,570 --> 00:48:28,573
- Boston fellas, well
Boston is the center.
1143
00:48:28,606 --> 00:48:31,943
It is the center of our empire.
1144
00:48:31,977 --> 00:48:35,413
And what you see
before you now...
1145
00:48:35,446 --> 00:48:37,448
Well, that is the weapon
1146
00:48:40,051 --> 00:48:42,253
that will give us the strength
1147
00:48:42,287 --> 00:48:44,489
to make the East our
stomping grounds.
1148
00:48:44,522 --> 00:48:47,692
- Enough with the
cheap talk, Stanton.
1149
00:48:48,593 --> 00:48:51,262
Get to the fucking point.
1150
00:48:51,296 --> 00:48:52,397
- Don't interrupt me.
1151
00:48:52,430 --> 00:48:53,664
- I'm not sure why any of you
1152
00:48:53,698 --> 00:48:54,465
would jump at the
chance to team up
1153
00:48:54,499 --> 00:48:56,667
with this petty crook.
1154
00:48:56,701 --> 00:48:58,303
We were doing just fine
before you showed up
1155
00:48:58,336 --> 00:48:59,537
shooting up everything.
1156
00:48:59,570 --> 00:49:01,739
- You know, he's
got a point Creed.
1157
00:49:01,772 --> 00:49:05,543
Why the fuck would we want
to partner up with you, huh?
1158
00:49:05,576 --> 00:49:07,012
- I understand.
1159
00:49:07,778 --> 00:49:08,613
Kill him.
1160
00:49:10,048 --> 00:49:12,317
(laughing)
1161
00:49:21,126 --> 00:49:22,527
Let's try it again.
1162
00:49:22,560 --> 00:49:24,562
Maybe less interruptions.
1163
00:49:24,595 --> 00:49:25,763
- This is Eve.
1164
00:49:25,796 --> 00:49:28,033
She's been with Creed
since the beginning.
1165
00:49:28,066 --> 00:49:30,501
Her family took him in
after his parents died.
1166
00:49:30,535 --> 00:49:31,769
She's been with him
since high school,
1167
00:49:31,802 --> 00:49:32,703
and the rest is history.
1168
00:49:32,737 --> 00:49:34,505
How long you've been
following her, Grey?
1169
00:49:34,539 --> 00:49:36,007
- Five months.
1170
00:49:36,041 --> 00:49:37,442
She's surrounded by armed guards
1171
00:49:37,475 --> 00:49:39,610
and she carries a
pistol in her purse.
1172
00:49:39,644 --> 00:49:42,180
- You're telling me this
woman has all the intel?
1173
00:49:42,213 --> 00:49:44,782
- She's the closest
thing he has to family.
1174
00:49:44,815 --> 00:49:49,087
First you take the woman,
then you get the intel,
1175
00:49:49,120 --> 00:49:51,456
and then you send a message.
1176
00:50:03,134 --> 00:50:05,136
- Just try not to
think about her.
1177
00:50:05,170 --> 00:50:07,172
Eventually all the pain
and the hate will go away.
1178
00:50:07,205 --> 00:50:09,674
- I don't want the pain
and the hate to go away.
1179
00:50:09,707 --> 00:50:11,142
I need it to consume me so
1180
00:50:11,176 --> 00:50:12,077
I'd have enough hate
in me to kill a man
1181
00:50:12,110 --> 00:50:13,144
and not feel any remorse for it.
1182
00:50:13,178 --> 00:50:14,379
- That's not the person you are.
1183
00:50:14,412 --> 00:50:16,581
- Maybe it is, Francheska.
1184
00:50:18,849 --> 00:50:20,118
- [Grey] Trenton.
1185
00:50:20,151 --> 00:50:21,119
- What's up, Grey?
1186
00:50:21,152 --> 00:50:21,952
- [Grey] We've got trouble.
1187
00:50:21,986 --> 00:50:23,354
- Trenton, what the
hell's going on?
1188
00:50:23,388 --> 00:50:24,222
- What?
1189
00:50:25,390 --> 00:50:25,823
Look this is over,
we've gotta go.
1190
00:50:25,856 --> 00:50:27,158
- Let go of me.
1191
00:50:27,192 --> 00:50:28,093
- [Trenton] Francheska...
1192
00:50:28,126 --> 00:50:29,227
- This is not over for me.
1193
00:50:29,260 --> 00:50:31,596
We have her right in front
of us, why are we running?
1194
00:50:31,629 --> 00:50:33,531
- You see those
two men over there?
1195
00:50:33,564 --> 00:50:35,100
Hm?
1196
00:50:35,133 --> 00:50:36,434
Those are two of
Stanton Creed's elite.
1197
00:50:36,467 --> 00:50:37,535
- I don't care.
1198
00:50:37,568 --> 00:50:38,369
So we do nothing?
1199
00:50:38,403 --> 00:50:39,637
- We do nothing.
1200
00:50:39,670 --> 00:50:40,838
- I did nothing last
time and my sister
1201
00:50:40,871 --> 00:50:43,108
lost her life because of it.
1202
00:50:43,141 --> 00:50:44,175
We have a deal.
1203
00:50:44,209 --> 00:50:47,178
I help you, and you help me.
1204
00:50:47,212 --> 00:50:48,313
- Francheska.
1205
00:50:50,781 --> 00:50:51,749
Fuck!
1206
00:50:51,782 --> 00:50:53,184
- Hello.
1207
00:50:53,218 --> 00:50:53,818
- [Spa Employee]
Hello, how are you?
1208
00:50:53,851 --> 00:50:55,320
- Good, thank you.
1209
00:50:56,287 --> 00:50:57,722
I will do...
1210
00:50:57,755 --> 00:51:01,592
Oh, I will do the
"Supreme Queen" package.
1211
00:51:01,626 --> 00:51:02,660
Has a nice ring to it.
1212
00:51:02,693 --> 00:51:05,163
- Yeah, you would click
the most expensive package.
1213
00:51:05,196 --> 00:51:06,797
- You gonna pay, love?
1214
00:51:06,831 --> 00:51:09,867
- It's 88 dollars, you're
not serious, are you?
1215
00:51:09,900 --> 00:51:10,801
Are you?
1216
00:51:10,835 --> 00:51:11,869
- [Spa Employee] Just pay up.
1217
00:51:11,902 --> 00:51:13,404
Come on, don't be so cheap.
1218
00:51:13,438 --> 00:51:15,606
- Yeah, don't be so cheap.
1219
00:51:20,811 --> 00:51:24,482
- I'm gonna have a seat
in the waiting room.
1220
00:51:27,552 --> 00:51:28,353
- Hey.
1221
00:51:28,386 --> 00:51:29,720
- How you doing?
1222
00:51:30,755 --> 00:51:32,323
- You come with me.
1223
00:51:35,593 --> 00:51:37,428
Come on, come with me.
1224
00:51:39,497 --> 00:51:41,632
(glass breaking)
1225
00:51:41,666 --> 00:51:42,767
- Don't move!
1226
00:51:42,800 --> 00:51:44,402
What are you doing?
1227
00:51:45,303 --> 00:51:46,504
What do we do when we find her?
1228
00:51:46,537 --> 00:51:47,772
- I don't know Trenton,
are you kidding me?
1229
00:51:47,805 --> 00:51:48,473
- What the hell do you
mean you don't know?
1230
00:51:48,506 --> 00:51:49,540
- I don't know!
1231
00:51:51,676 --> 00:51:53,178
- That feels nice.
1232
00:51:55,180 --> 00:51:55,880
So last week was my birthday,
1233
00:51:55,913 --> 00:51:57,348
and Stanton bought me this pad--
1234
00:51:57,382 --> 00:51:58,883
- Hands up, hands up,
back up to the wall.
1235
00:51:58,916 --> 00:52:00,351
- [Francheska] Shut up
and get on the ground.
1236
00:52:00,385 --> 00:52:01,819
- [Trenton] You
shut the fuck up.
1237
00:52:01,852 --> 00:52:02,620
- Do you two idiots know
who the fuck my husband is?
1238
00:52:02,653 --> 00:52:03,554
- [Francheska] Shut up!
1239
00:52:03,588 --> 00:52:04,389
Shut up!
1240
00:52:04,422 --> 00:52:05,223
- Bitch!
1241
00:52:05,256 --> 00:52:06,757
- [Francheska] Shut up!
1242
00:52:06,791 --> 00:52:07,892
- I will have your head in
a trophy case after this.
1243
00:52:07,925 --> 00:52:09,527
Get the fuck off me!
1244
00:52:09,560 --> 00:52:11,262
The fuck off me!
1245
00:52:11,296 --> 00:52:13,164
- All right that was
easy, now what do we do?
1246
00:52:13,198 --> 00:52:14,865
- [Francheska] You,
where's the back door?
1247
00:52:14,899 --> 00:52:15,900
Where is the back door!
1248
00:52:15,933 --> 00:52:17,235
- [Eve] Don't tell her shit!
1249
00:52:17,268 --> 00:52:18,436
- [Trenton] Where is it?
1250
00:52:18,469 --> 00:52:21,272
- I'll show you, it's
right over there.
1251
00:52:21,306 --> 00:52:23,574
- [Trenton] Let's go.
1252
00:52:23,608 --> 00:52:24,409
Come on, bring her out.
1253
00:52:24,442 --> 00:52:25,243
- Get the fuck off me!
1254
00:52:25,276 --> 00:52:26,777
- [Francheska] Shut up!
1255
00:52:26,811 --> 00:52:27,678
- You shut up, I bet you're
a real professional out here
1256
00:52:27,712 --> 00:52:28,846
in the broad daylight.
1257
00:52:28,879 --> 00:52:30,281
- Aw, shut up!
1258
00:52:30,315 --> 00:52:31,115
- [Trenton] Get in
the fucking car.
1259
00:52:31,148 --> 00:52:31,949
- [Grey] Get in
the car, let's go.
1260
00:52:31,982 --> 00:52:33,384
Let's go!
1261
00:52:33,418 --> 00:52:36,321
- Wait 'til Stanton
hears about this.
1262
00:52:37,888 --> 00:52:39,457
- Where is my wife?
1263
00:52:41,992 --> 00:52:43,794
- [Rogers] We don't know.
1264
00:52:43,828 --> 00:52:44,629
- [Police Officer] We've
been looking all day,
1265
00:52:44,662 --> 00:52:46,497
and the trail is cold.
1266
00:52:49,567 --> 00:52:50,801
- Are you crazy?
1267
00:52:50,835 --> 00:52:53,338
You just struck
a police officer!
1268
00:52:55,273 --> 00:52:56,574
- I write the law!
1269
00:52:58,576 --> 00:52:59,644
- Yeah, fine.
1270
00:53:00,578 --> 00:53:02,280
- I do what I want.
1271
00:53:02,947 --> 00:53:04,315
- Fine.
1272
00:53:04,349 --> 00:53:05,450
- [Police Officer] Wait.
1273
00:53:05,483 --> 00:53:06,751
We have a lead.
1274
00:53:06,784 --> 00:53:07,585
- Oh, you have a lead?
1275
00:53:07,618 --> 00:53:08,786
- Yeah, yeah, yeah.
1276
00:53:08,819 --> 00:53:10,721
The two guys who stuck
up Randy's joint.
1277
00:53:10,755 --> 00:53:12,890
We think they're involved with
the kidnapping, all right?
1278
00:53:12,923 --> 00:53:15,260
- [Police Officer] These
cops, who turned vigilantes.
1279
00:53:15,293 --> 00:53:16,494
- [Stanton] Who, who?
1280
00:53:16,527 --> 00:53:19,297
- Trenton Higgins, and
Officer Grey Gideon.
1281
00:53:19,330 --> 00:53:23,200
Trenton's sister committed
suicide at your place.
1282
00:53:24,369 --> 00:53:25,603
- Mayor Gideon.
1283
00:53:28,273 --> 00:53:29,907
- Where are these
guys right now?
1284
00:53:29,940 --> 00:53:31,342
- We don't know, they're MIA,
1285
00:53:31,376 --> 00:53:32,009
they haven't been
to their apartments
1286
00:53:32,042 --> 00:53:33,811
or to work for weeks.
1287
00:53:34,679 --> 00:53:36,213
- What do we do?
1288
00:53:41,286 --> 00:53:42,320
- We wait.
1289
00:53:43,754 --> 00:53:46,257
(loud scream)
1290
00:53:48,493 --> 00:53:51,396
- Tell me what I need to know.
1291
00:53:51,429 --> 00:53:53,431
- I don't know, I swear.
1292
00:53:57,001 --> 00:53:59,504
(loud scream)
1293
00:54:01,739 --> 00:54:03,541
I don't know anything.
1294
00:54:09,947 --> 00:54:10,848
Please...
1295
00:54:10,881 --> 00:54:11,582
- Just tell me where he is.
1296
00:54:11,616 --> 00:54:12,417
- I don't know.
1297
00:54:12,450 --> 00:54:13,351
- Tell me where he--
1298
00:54:13,384 --> 00:54:14,285
- I wouldn't, I wouldn't...
1299
00:54:14,319 --> 00:54:15,386
- [Grey] Tell me where Creed is!
1300
00:54:15,420 --> 00:54:17,655
- You fucking motherfucker!
1301
00:54:20,425 --> 00:54:22,327
- [Trenton] The mornings
remind me of her.
1302
00:54:22,360 --> 00:54:25,062
It's like I can't escape it.
1303
00:54:25,095 --> 00:54:28,032
- I would've loved
to have met her.
1304
00:54:28,065 --> 00:54:30,501
Besides my sister,
I can honestly say
1305
00:54:30,535 --> 00:54:34,439
there was no one else
who ever really loved me.
1306
00:54:35,573 --> 00:54:37,575
- That's not
necessarily a bad thing.
1307
00:54:37,608 --> 00:54:38,809
It means less people
to worry about, right?
1308
00:54:38,843 --> 00:54:41,879
- You can't protect
everyone, Trenton.
1309
00:54:41,912 --> 00:54:42,980
- When that moment comes,
1310
00:54:43,013 --> 00:54:46,384
when that Mayor's standing
right in front of you...
1311
00:54:46,417 --> 00:54:47,184
Will you be able to do it?
1312
00:54:47,217 --> 00:54:49,019
- I've made it
this far on a dream
1313
00:54:49,053 --> 00:54:51,088
that I would one day
get my hands on him.
1314
00:54:51,121 --> 00:54:52,890
You better believe
I will kill him
1315
00:54:52,923 --> 00:54:54,091
the first chance I get.
1316
00:54:54,124 --> 00:54:55,860
- It will mean
more if you don't.
1317
00:54:55,893 --> 00:54:57,328
- That's my call!
1318
00:54:59,430 --> 00:55:00,431
- Why did you
think I could help?
1319
00:55:00,465 --> 00:55:04,602
- I didn't know anything,
I went with my gut.
1320
00:55:04,635 --> 00:55:05,836
There's a kindness in your eyes
1321
00:55:05,870 --> 00:55:07,705
that I saw that night.
1322
00:55:10,575 --> 00:55:13,478
And I knew you were my guy.
1323
00:55:13,511 --> 00:55:15,980
- I like the sound of that.
1324
00:55:16,013 --> 00:55:17,382
- What?
1325
00:55:17,415 --> 00:55:20,651
- [Trenton] I don't
know, me being your guy.
1326
00:55:20,685 --> 00:55:21,752
- Is that so?
1327
00:55:23,988 --> 00:55:25,356
Are you hitting on me, loverboy?
1328
00:55:25,390 --> 00:55:27,658
(laughing)
1329
00:55:27,692 --> 00:55:30,495
- Francheska if I
was hitting on you...
1330
00:55:30,528 --> 00:55:31,696
You'd know it.
1331
00:55:37,635 --> 00:55:41,406
(intense instrumental music)
1332
00:56:06,997 --> 00:56:10,835
Jesus Christ Grey, what
the hell is going on?
1333
00:56:10,868 --> 00:56:11,669
Grey!
1334
00:56:11,702 --> 00:56:13,471
- Oh, it's in my gun.
1335
00:56:15,506 --> 00:56:17,174
Some of us were
trying to get answers
1336
00:56:17,207 --> 00:56:18,843
while the others were
trying to get laid.
1337
00:56:18,876 --> 00:56:20,077
- Get a grip on yourself, Grey.
1338
00:56:20,110 --> 00:56:21,712
We don't do this,
this isn't our M.O.
1339
00:56:21,746 --> 00:56:22,580
We're the good guys.
1340
00:56:22,613 --> 00:56:24,148
- Good guys lose.
1341
00:56:24,181 --> 00:56:26,451
(coughing)
1342
00:56:30,154 --> 00:56:31,822
The bitch speaks.
1343
00:56:31,856 --> 00:56:32,757
What'd she say?
1344
00:56:32,790 --> 00:56:33,691
- She gave me an address.
1345
00:56:33,724 --> 00:56:34,892
- [Grey] Good, what was it?
1346
00:56:34,925 --> 00:56:35,693
- [Francheska] I
could take you there
1347
00:56:35,726 --> 00:56:36,627
and it'd be easy,
1348
00:56:36,661 --> 00:56:37,495
but I'm not gonna do that.
1349
00:56:37,528 --> 00:56:38,429
- Francheska...
1350
00:56:38,463 --> 00:56:39,530
- Don't you fuck with me.
1351
00:56:39,564 --> 00:56:41,432
- [Francheska] What are you
gonna do Grey, drown me?
1352
00:56:41,466 --> 00:56:43,701
I don't care what you do,
I'm not telling you shit.
1353
00:56:43,734 --> 00:56:45,202
- Put the fucking gun down.
1354
00:56:45,235 --> 00:56:47,071
- You want me to tell you?
1355
00:56:47,104 --> 00:56:48,839
You get me in the
same room as the Mayor
1356
00:56:48,873 --> 00:56:50,575
like you promised.
1357
00:56:51,742 --> 00:56:54,144
- We do need him
outta the picture.
1358
00:56:54,178 --> 00:56:55,179
- They all need to die.
1359
00:56:55,212 --> 00:56:57,515
- So we have a deal?
1360
00:56:57,548 --> 00:56:58,883
- Yeah.
1361
00:56:58,916 --> 00:56:59,850
- Not dead.
1362
00:57:01,519 --> 00:57:03,588
It'll mean more if we bring
the Mayor in, not kill him.
1363
00:57:03,621 --> 00:57:06,491
We put him behind bars.
1364
00:57:06,524 --> 00:57:07,157
- Sure.
1365
00:57:14,565 --> 00:57:15,633
- We're fucked.
1366
00:57:17,267 --> 00:57:18,503
Shit.
1367
00:57:19,670 --> 00:57:20,705
- [Stanton] What is this?
1368
00:57:20,738 --> 00:57:21,539
- [Police Officer] I'm sorry.
1369
00:57:21,572 --> 00:57:22,840
- You're sorry?
1370
00:57:24,509 --> 00:57:28,078
(ominous instrumental music)
1371
00:57:47,665 --> 00:57:48,499
Really?
1372
00:57:51,602 --> 00:57:54,705
You left her in
the fucking street?
1373
00:57:54,739 --> 00:57:56,273
Left her in the fucking street?
1374
00:57:56,306 --> 00:57:58,509
- [Rogers] All right,
all right, all right.
1375
00:57:58,543 --> 00:58:00,144
- Take her home.
1376
00:58:00,177 --> 00:58:01,145
Take her home.
1377
00:58:01,178 --> 00:58:01,946
Take her--
1378
00:58:01,979 --> 00:58:02,747
- [Rogers] We'll--
1379
00:58:02,780 --> 00:58:04,815
- Take her home.
1380
00:58:04,849 --> 00:58:06,050
- [Female TV Reporter]
It's gonna be more...
1381
00:58:06,083 --> 00:58:07,552
Well we needed a
true Conservative,
1382
00:58:07,585 --> 00:58:08,753
that was the problem.
1383
00:58:08,786 --> 00:58:10,821
It wasn't our ideas,
it was you know,
1384
00:58:10,855 --> 00:58:12,523
it was that we had this guy
1385
00:58:12,557 --> 00:58:13,624
and we tried to make him
into a real conservative,
1386
00:58:13,658 --> 00:58:14,659
you think that's a mistake?
1387
00:58:14,692 --> 00:58:15,860
That's not where the country is,
1388
00:58:15,893 --> 00:58:17,528
that's what Richard was
talking about before
1389
00:58:17,562 --> 00:58:19,597
in terms of that's not
how you expand the map,
1390
00:58:19,630 --> 00:58:23,067
by going more you know,
cuckoo crazy to the right.
1391
00:58:23,100 --> 00:58:24,201
That's not gonna get you there.
1392
00:58:24,234 --> 00:58:27,237
- [Male TV Speaker] And
equality and social issues like
1393
00:58:27,271 --> 00:58:29,740
marriage equality and
reproductive rights,
1394
00:58:29,774 --> 00:58:31,208
the Republicans--
1395
00:58:31,241 --> 00:58:32,810
- [Male TV Speaker] We
ran, obviously it worked.
1396
00:58:32,843 --> 00:58:34,011
- [Male TV Speaker]
Mayoral campaigns
1397
00:58:34,044 --> 00:58:36,180
as well as city council
offices as well.
1398
00:58:36,213 --> 00:58:38,849
- Fucking pieces of shit!
1399
00:58:38,883 --> 00:58:40,050
That's bullshit.
1400
00:58:40,084 --> 00:58:41,218
- [Male TV Reporter]
For me, as a Republican
1401
00:58:41,251 --> 00:58:42,620
looking at the
Republican Party...
1402
00:58:42,653 --> 00:58:45,590
It was a horrifying
primary process,
1403
00:58:45,623 --> 00:58:47,925
the damage the republicans...
1404
00:58:47,958 --> 00:58:49,627
- Come on!
1405
00:58:49,660 --> 00:58:51,328
- [Male TV Speaker] More than
any negative advertising...
1406
00:58:51,361 --> 00:58:52,997
(laughing)
1407
00:58:53,030 --> 00:58:54,632
- [Male TV Speaker] Hey,
we're gonna get right at it.
1408
00:58:54,665 --> 00:58:55,332
There's a lot of good
things going on over here...
1409
00:58:55,365 --> 00:58:56,901
(knocking)
1410
00:58:56,934 --> 00:58:58,636
- [Mayor] You're late!
1411
00:58:58,669 --> 00:58:59,704
- [Male TV Speaker] So we're
gonna hit it hard tomorrow.
1412
00:58:59,737 --> 00:59:01,305
- [Interviewer] What do
you think was the key thing
1413
00:59:01,338 --> 00:59:04,642
of being re-elected
for your first time?
1414
00:59:04,675 --> 00:59:06,977
- [Male TV Speaker] Well, I...
1415
00:59:08,312 --> 00:59:12,216
- You're late, and
you're not who I ordered.
1416
00:59:12,249 --> 00:59:14,018
Where's the blonde?
1417
00:59:14,051 --> 00:59:15,653
- They sent me.
1418
00:59:15,686 --> 00:59:18,656
I can leave if
you don't want me.
1419
00:59:24,662 --> 00:59:25,562
- Jacket off.
1420
00:59:26,964 --> 00:59:27,798
Off.
1421
00:59:29,700 --> 00:59:30,334
Come in.
1422
00:59:31,335 --> 00:59:32,336
Turn around.
1423
00:59:38,375 --> 00:59:40,811
- Mayor, I am your biggest fan.
1424
00:59:40,845 --> 00:59:42,079
- [Mayor] Oh, are you?
1425
00:59:42,112 --> 00:59:44,615
- You have no idea how
long I've been waiting
1426
00:59:44,649 --> 00:59:46,316
to get the chance to meet you.
1427
00:59:46,350 --> 00:59:47,685
- How do you do?
1428
00:59:48,686 --> 00:59:50,087
Nice to meet you.
1429
00:59:57,728 --> 00:59:58,629
- How do you like it?
1430
00:59:58,663 --> 01:00:00,330
- [Mayor] How don't I like it?
1431
01:00:00,364 --> 01:00:02,833
I think tonight, let's go...
1432
01:00:02,867 --> 01:00:05,870
Let's go a little rough, eh?
1433
01:00:05,903 --> 01:00:07,705
- You like it rough?
1434
01:00:07,738 --> 01:00:09,006
Well I like it kinky.
1435
01:00:09,039 --> 01:00:10,675
- Oh, you do?
1436
01:00:10,708 --> 01:00:13,410
Oh, you kinky little
bitch you huh?
1437
01:00:13,443 --> 01:00:15,746
- I'm gonna tie you up.
1438
01:00:15,780 --> 01:00:18,315
- Oh, you're gonna tie me up?
1439
01:00:18,348 --> 01:00:19,183
All right.
1440
01:00:20,417 --> 01:00:23,387
Tie me up, I think
I'll like that.
1441
01:00:23,420 --> 01:00:24,889
I'm down.
1442
01:00:24,922 --> 01:00:27,157
This is gonna be fun.
1443
01:00:27,191 --> 01:00:30,127
Oh, but now I can't
see you baby...
1444
01:00:31,862 --> 01:00:34,732
I can't see your beautiful body.
1445
01:00:35,733 --> 01:00:37,034
You mean business.
1446
01:00:37,067 --> 01:00:39,904
All right Ms.
Kinky, what you got?
1447
01:00:47,845 --> 01:00:50,347
Come on, come on where'd you go?
1448
01:00:50,380 --> 01:00:53,650
Let's go, I'm ready
to have some fun.
1449
01:00:54,719 --> 01:00:56,020
But I'm along for
the ride, let's go,
1450
01:00:56,053 --> 01:00:57,387
where did you go?
1451
01:00:57,421 --> 01:01:00,858
Come on, I'm ready
for some fun, where...
1452
01:01:01,959 --> 01:01:02,793
What's up?
1453
01:01:08,733 --> 01:01:10,300
What are you doing?
1454
01:01:13,771 --> 01:01:15,672
- Do you know who I am?
1455
01:01:16,874 --> 01:01:17,708
No?
1456
01:01:19,043 --> 01:01:20,811
You knew my sister.
1457
01:01:21,511 --> 01:01:22,947
You knew my sister very well.
1458
01:01:22,980 --> 01:01:25,015
- I don't know anybody.
1459
01:01:25,049 --> 01:01:26,483
I don't know anybody.
1460
01:01:26,516 --> 01:01:28,819
Get the knife away from me!
1461
01:01:28,853 --> 01:01:32,122
- She was young, and
she was beautiful,
1462
01:01:33,023 --> 01:01:35,325
and she was everything to me.
1463
01:01:35,359 --> 01:01:37,828
- [Mayor] Uncuff me.
1464
01:01:37,862 --> 01:01:39,196
- Catherine.
1465
01:01:39,229 --> 01:01:42,833
Her name was Catherine,
you piece of shit!
1466
01:01:42,867 --> 01:01:44,401
- I have money, you want money?
1467
01:01:44,434 --> 01:01:45,369
- [Francheska] I don't
want your fucking money!
1468
01:01:45,402 --> 01:01:48,272
- I have a safe in the
closet, how much money?
1469
01:01:48,305 --> 01:01:50,207
I'll set you up for my--
1470
01:01:50,240 --> 01:01:51,308
- Shut up!
1471
01:01:51,341 --> 01:01:52,509
- [Mayor] You want money?
1472
01:01:52,542 --> 01:01:54,011
- I don't want
your fucking money.
1473
01:01:54,044 --> 01:01:55,045
- [Mayor] I got a
boatload of money,
1474
01:01:55,079 --> 01:01:56,080
there's a safe in the closet.
1475
01:01:56,113 --> 01:01:58,215
- Shut up, don't lie to me.
1476
01:01:58,248 --> 01:02:00,350
Don't you dare lie to me!
1477
01:02:00,384 --> 01:02:02,853
- Look at me, look at me,
look at me, all right?
1478
01:02:02,887 --> 01:02:07,291
You're a good lady, you don't
need to do this, all right?
1479
01:02:07,324 --> 01:02:09,827
About Catherine, I'm sorry
what happened to Catherine,
1480
01:02:09,860 --> 01:02:10,895
I loved her.
1481
01:02:10,928 --> 01:02:12,797
- [Francheska] Shut up!
1482
01:02:12,830 --> 01:02:14,298
- [Mayor] I have a
problem, all right?
1483
01:02:14,331 --> 01:02:15,132
- Shut up!
1484
01:02:15,165 --> 01:02:16,066
- [Mayor] I need help!
1485
01:02:16,100 --> 01:02:17,067
- Shut up!
1486
01:02:17,101 --> 01:02:18,769
- Don't, don't...
1487
01:02:18,803 --> 01:02:20,971
Just get me help, okay?
1488
01:02:21,005 --> 01:02:23,841
(sobbing)
1489
01:02:23,874 --> 01:02:25,475
I need help!
1490
01:02:25,509 --> 01:02:26,543
Stop it!
1491
01:02:26,576 --> 01:02:27,377
- [Francheska] Shut up!
1492
01:02:27,411 --> 01:02:28,445
- No, stop!
1493
01:02:28,478 --> 01:02:30,347
Get away from me!
1494
01:02:30,380 --> 01:02:32,382
You crazy fucking whore!
1495
01:02:34,384 --> 01:02:37,221
- This isn't just
for my sister...
1496
01:02:40,891 --> 01:02:41,959
- [Mayor] Don't...
1497
01:02:41,992 --> 01:02:43,027
- This is for Boston.
1498
01:02:43,060 --> 01:02:45,062
- [Mayor] Don't do it...
1499
01:02:47,297 --> 01:02:50,367
(somber piano music)
1500
01:03:59,003 --> 01:03:59,937
- Hey baby.
1501
01:04:01,271 --> 01:04:03,207
You wanna help a girl out?
1502
01:04:03,240 --> 01:04:04,474
- Yeah, baby.
1503
01:04:04,508 --> 01:04:05,542
You're sure far from the city,
1504
01:04:05,575 --> 01:04:07,444
you'll get yourself in
trouble looking that good.
1505
01:04:07,477 --> 01:04:09,313
- I can handle myself.
1506
01:04:09,346 --> 01:04:10,547
Are you gonna help me out
1507
01:04:10,580 --> 01:04:11,615
or am I gonna have to
walk home all alone?
1508
01:04:11,648 --> 01:04:12,983
- We gotta help her now, Grey.
1509
01:04:13,017 --> 01:04:14,251
- No, we don't.
1510
01:04:16,220 --> 01:04:18,522
- This isn't a
fucking game, Grey.
1511
01:04:18,555 --> 01:04:22,026
This is Francheska
we're talking about.
1512
01:04:24,428 --> 01:04:26,596
(gunshot)
1513
01:04:33,537 --> 01:04:34,371
- Not bad.
1514
01:04:35,539 --> 01:04:38,375
Now we need to get
rid of the body.
1515
01:04:43,347 --> 01:04:44,514
- [Trenton] No, that can't be...
1516
01:04:44,548 --> 01:04:46,016
- What are you doing?
1517
01:04:46,050 --> 01:04:46,683
Use your damn head.
1518
01:04:46,716 --> 01:04:47,651
- Use my head?
1519
01:04:47,684 --> 01:04:49,253
He was there the night
my sister was murdered,
1520
01:04:49,286 --> 01:04:50,454
I know he had something
to do with it Grey,
1521
01:04:50,487 --> 01:04:51,288
I fucking know it!
1522
01:04:51,321 --> 01:04:52,122
- [Grey] Calm down.
1523
01:04:52,156 --> 01:04:52,957
- Calm down?
1524
01:04:52,990 --> 01:04:53,991
- If there's a chance,
1525
01:04:54,024 --> 01:04:54,891
you can take it.
1526
01:04:54,925 --> 01:04:56,994
But don't go risking
our lives over it.
1527
01:04:57,027 --> 01:04:58,228
Wait for the right moment.
1528
01:04:58,262 --> 01:04:59,229
- Well when's the
right moment, Grey?
1529
01:04:59,263 --> 01:05:00,664
- You'll know.
1530
01:05:00,697 --> 01:05:02,566
It's when they slip up.
1531
01:05:07,037 --> 01:05:08,105
- Looks good.
1532
01:05:09,573 --> 01:05:11,408
Dude, you're gonna
blow us all up man.
1533
01:05:11,441 --> 01:05:13,343
- All right, all right.
1534
01:05:16,513 --> 01:05:18,282
- That's it, mix it up.
1535
01:05:18,315 --> 01:05:19,649
- Rock and roll.
1536
01:05:28,192 --> 01:05:30,060
- Make sure these
counts are accurate,
1537
01:05:30,094 --> 01:05:31,028
I don't wanna get through
that sad bullshit--
1538
01:05:31,061 --> 01:05:32,096
- I know.
1539
01:05:33,163 --> 01:05:36,033
I already told you the
last time wasn't my fault.
1540
01:05:36,066 --> 01:05:39,369
- I don't wanna hear
it, just get it done.
1541
01:05:49,579 --> 01:05:52,949
You can go ahead and
take a break now.
1542
01:05:56,086 --> 01:05:59,056
It means get the
fuck outta here!
1543
01:06:10,067 --> 01:06:11,301
- Man, fuck this shit.
1544
01:06:11,335 --> 01:06:12,469
I'm not letting him get
away from me this time.
1545
01:06:12,502 --> 01:06:14,171
- Use your damn head.
1546
01:06:14,204 --> 01:06:16,706
We have to kill Randy.
1547
01:06:16,740 --> 01:06:17,574
Let it go.
1548
01:06:17,607 --> 01:06:19,109
- [Trenton] What do
you mean let it go?
1549
01:06:19,143 --> 01:06:20,144
- Let it go!
1550
01:06:21,578 --> 01:06:23,080
- [Trenton] Grey, you're
talking to a brother
1551
01:06:23,113 --> 01:06:24,014
of a murdered sister,
1552
01:06:24,048 --> 01:06:26,383
you're gonna tell me let it go?
1553
01:06:26,416 --> 01:06:28,652
Farrah was your family too.
1554
01:06:34,824 --> 01:06:36,760
- They're here.
1555
01:06:36,793 --> 01:06:38,062
- Where?
1556
01:06:38,095 --> 01:06:38,728
- Inside.
1557
01:06:40,230 --> 01:06:41,731
- Good.
1558
01:06:41,765 --> 01:06:43,033
Right where we want 'em.
1559
01:06:43,067 --> 01:06:45,369
You find them, you kill them...
1560
01:06:45,402 --> 01:06:47,737
And spread the rest out.
1561
01:06:47,771 --> 01:06:48,605
- Done.
1562
01:06:54,211 --> 01:06:55,212
- [Grey] What you
got there, Randy?
1563
01:06:55,245 --> 01:06:57,147
- Motherfucker.
1564
01:06:57,181 --> 01:06:57,781
- [Grey] Say goodbye.
1565
01:06:57,814 --> 01:06:58,715
- Wait, wait, wait.
1566
01:06:58,748 --> 01:07:01,051
Think Grey, just think
for a minute here.
1567
01:07:01,085 --> 01:07:01,951
Come on, buddy.
1568
01:07:01,985 --> 01:07:04,121
Look at all this cash
just sittin' here.
1569
01:07:04,154 --> 01:07:05,455
Come on buddy, give me help.
1570
01:07:05,489 --> 01:07:07,124
- You wanna help me, Randy?
1571
01:07:07,157 --> 01:07:08,825
- No, I wanna help both of us.
1572
01:07:08,858 --> 01:07:10,760
Make sure we all get
outta here unnoticed
1573
01:07:10,794 --> 01:07:12,296
with all Creed's dirty money.
1574
01:07:12,329 --> 01:07:14,598
- [Grey] Hey, you
would betray Stanton.
1575
01:07:14,631 --> 01:07:16,566
- Let's make a deal,
what do you say?
1576
01:07:16,600 --> 01:07:18,168
- There's no one out there.
1577
01:07:18,202 --> 01:07:19,836
We cleared out the
entire first floor.
1578
01:07:19,869 --> 01:07:20,837
- It's a trap.
1579
01:07:20,870 --> 01:07:22,439
How stupid are you?
1580
01:07:22,472 --> 01:07:24,208
Creed wanted you to
come here and find him,
1581
01:07:24,241 --> 01:07:25,275
he's ready for you.
1582
01:07:25,309 --> 01:07:26,743
- Shut up.
1583
01:07:26,776 --> 01:07:28,478
I don't believe a
word you're saying.
1584
01:07:28,512 --> 01:07:30,580
- And I don't have
any reason to lie.
1585
01:07:30,614 --> 01:07:33,350
Just hear me about
before it's too late.
1586
01:07:33,383 --> 01:07:34,484
You're not gonna
get outta here alive
1587
01:07:34,518 --> 01:07:35,519
without my help.
1588
01:07:35,552 --> 01:07:38,222
- Then you better start talking.
1589
01:07:39,256 --> 01:07:41,158
- God damn that's good.
1590
01:07:42,292 --> 01:07:44,161
Fucking Randy.
1591
01:07:44,194 --> 01:07:45,195
"Aw, make sure the money,
1592
01:07:45,229 --> 01:07:46,396
make sure the counts are right!"
1593
01:07:46,430 --> 01:07:47,664
Fucking asshole.
1594
01:07:47,697 --> 01:07:49,666
I know what I'm doing,
I know what I'm doing.
1595
01:07:49,699 --> 01:07:51,168
All right, I'm the
fucking man now,
1596
01:07:51,201 --> 01:07:52,102
I'm running the show now.
1597
01:07:52,136 --> 01:07:54,704
Now it's me, and Stanton...
1598
01:07:54,738 --> 01:07:57,541
I'm fucking, I'm Stanton's
left hand man right now.
1599
01:07:57,574 --> 01:08:00,076
I fuckin' know what I'm doing.
1600
01:08:09,719 --> 01:08:11,121
- Where the fuck did they
1601
01:08:11,155 --> 01:08:12,522
get their hands on
her God damn it?
1602
01:08:12,556 --> 01:08:14,191
It was you!
1603
01:08:14,224 --> 01:08:17,861
She was my fucking world,
she was my everything!
1604
01:08:17,894 --> 01:08:19,563
You son of a bitch.
1605
01:08:19,596 --> 01:08:20,864
- [Patrick] Wait, wait, wait.
1606
01:08:20,897 --> 01:08:22,766
- [Trenton] Shut up!
1607
01:08:29,339 --> 01:08:30,774
Why!
1608
01:08:30,807 --> 01:08:32,709
- Stanton just said he
wanted her for one night.
1609
01:08:32,742 --> 01:08:36,246
He wasn't supposed to
kill her, I'm sorry!
1610
01:08:37,614 --> 01:08:38,448
- What?
1611
01:08:40,917 --> 01:08:42,118
- I'm sorry!
1612
01:09:04,641 --> 01:09:06,510
- This room and
others just like it
1613
01:09:06,543 --> 01:09:10,547
is filled with enough
cash to start a new life.
1614
01:09:10,580 --> 01:09:11,748
- This is wrong.
1615
01:09:11,781 --> 01:09:12,949
- Creed and the Mayor
have been working
1616
01:09:12,982 --> 01:09:14,951
this angle for years.
1617
01:09:14,984 --> 01:09:16,220
- Exactly.
1618
01:09:17,321 --> 01:09:20,790
Take it all with you, and
let me walk out of here.
1619
01:09:20,824 --> 01:09:22,459
That's all I'm asking you.
1620
01:09:22,492 --> 01:09:24,228
I can show you how to get
out without being seen.
1621
01:09:24,261 --> 01:09:24,961
- I really wish I
could trust you.
1622
01:09:24,994 --> 01:09:26,430
- He needs help.
1623
01:09:26,463 --> 01:09:27,797
It's the only thing
he won't see coming.
1624
01:09:27,831 --> 01:09:29,333
- What the hell are
you talking about?
1625
01:09:29,366 --> 01:09:31,735
- He just said he's
waiting for you two.
1626
01:09:31,768 --> 01:09:33,903
He's not gonna be
prepared for a small army.
1627
01:09:33,937 --> 01:09:35,839
- Where do you suppose
we find a small army?
1628
01:09:35,872 --> 01:09:37,341
- We call the police!
1629
01:09:37,374 --> 01:09:38,408
- Stanton owns the police.
1630
01:09:38,442 --> 01:09:39,543
- He doesn't own me.
1631
01:09:39,576 --> 01:09:40,777
And if I'm not under his pay,
1632
01:09:40,810 --> 01:09:42,812
maybe there are others
who aren't as well.
1633
01:09:42,846 --> 01:09:45,215
- Spare my life and I'll
get you out of here,
1634
01:09:45,249 --> 01:09:47,884
we don't have to be
wishing on some miracle.
1635
01:09:47,917 --> 01:09:49,686
(gunshot)
1636
01:09:49,719 --> 01:09:51,421
- What the hell
is wrong with you?
1637
01:09:51,455 --> 01:09:52,956
You didn't have to kill him!
1638
01:09:52,989 --> 01:09:55,492
- He would've betrayed us
the first opportunity he got.
1639
01:09:55,525 --> 01:09:58,728
- We're not killers, you're
supposed to be the law.
1640
01:09:58,762 --> 01:10:00,364
- Let's call it in.
1641
01:10:00,397 --> 01:10:02,566
(beeping)
1642
01:10:09,038 --> 01:10:10,674
- Who can hear that?
1643
01:10:10,707 --> 01:10:13,277
- It's a secure channel
that only District C-11
1644
01:10:13,310 --> 01:10:14,278
has access to.
1645
01:10:16,480 --> 01:10:18,615
We're trained to keep these
radios on us at all times
1646
01:10:18,648 --> 01:10:22,252
in case an emergency
message is sent out.
1647
01:10:23,820 --> 01:10:25,655
- What does that mean?
1648
01:10:26,790 --> 01:10:28,758
- You arrogant fuck.
1649
01:10:28,792 --> 01:10:32,028
It means that every officer
in the night division
1650
01:10:32,061 --> 01:10:35,632
that is and is not
on your payroll
1651
01:10:35,665 --> 01:10:37,767
just heard the challenge.
1652
01:10:38,702 --> 01:10:39,536
- Good.
1653
01:10:44,073 --> 01:10:47,043
Some people think I
should leave town.
1654
01:10:47,076 --> 01:10:48,545
Go on vacation.
1655
01:10:49,713 --> 01:10:52,982
Wait for those mall cops
to get killed, or...
1656
01:10:53,016 --> 01:10:56,019
Stop fucking everything up.
1657
01:10:56,052 --> 01:10:59,923
But those people, they
don't know me very well.
1658
01:10:59,956 --> 01:11:03,460
I don't run away from
fights, I win fights.
1659
01:11:03,493 --> 01:11:05,562
And then I eat the
hearts of my enemies,
1660
01:11:05,595 --> 01:11:10,367
so it's very important that
you guys pay attention.
1661
01:11:10,400 --> 01:11:12,869
I pay each and every
one of you very good
1662
01:11:12,902 --> 01:11:15,004
to kill anything
that gets in the way,
1663
01:11:15,038 --> 01:11:17,707
so listen to this one thing.
1664
01:11:17,741 --> 01:11:20,577
They are coming, they
are coming for me,
1665
01:11:20,610 --> 01:11:22,346
and they are coming
for all of you,
1666
01:11:22,379 --> 01:11:24,314
and they will kill you!
1667
01:11:25,482 --> 01:11:28,284
So please, do not
let that happen.
1668
01:11:37,594 --> 01:11:39,429
- He should be back by now.
1669
01:11:39,463 --> 01:11:41,865
This place is a maze,
he'll never find us.
1670
01:11:41,898 --> 01:11:44,100
- Well I hope he's okay.
1671
01:11:44,133 --> 01:11:46,336
- Jesus Christ.
1672
01:11:46,370 --> 01:11:48,572
- I heard you since
the last corner.
1673
01:11:48,605 --> 01:11:51,040
- Did you kill Patrick?
1674
01:11:51,074 --> 01:11:53,076
- No, let's keep moving.
1675
01:11:53,109 --> 01:11:55,078
- We should wait for backup.
1676
01:11:55,111 --> 01:11:57,313
- No, let's keep moving.
1677
01:12:09,993 --> 01:12:10,827
- Shit.
1678
01:12:14,097 --> 01:12:17,467
- You pigs are really starting
to fucking piss me off!
1679
01:12:17,501 --> 01:12:19,436
- I don't know, a lot.
1680
01:12:19,469 --> 01:12:20,103
- Fuck.
1681
01:12:27,176 --> 01:12:29,713
(explosion)
1682
01:12:37,721 --> 01:12:39,155
- [Grey] Nice toss, Eddie.
1683
01:12:39,188 --> 01:12:40,490
- We gotta go, man.
1684
01:12:40,524 --> 01:12:41,991
We gotta go right now.
1685
01:12:42,025 --> 01:12:43,593
- Look, we're not going
'til we bring Stanton in.
1686
01:12:43,627 --> 01:12:45,962
- Hey, we've got strick
orders to extract you
1687
01:12:45,995 --> 01:12:47,030
and then get out to the front,
1688
01:12:47,063 --> 01:12:49,633
and wait for him with the
SWAT and the military.
1689
01:12:49,666 --> 01:12:51,501
- You know I'm
not gonna do that.
1690
01:12:51,535 --> 01:12:53,603
We can do this ourselves.
1691
01:12:55,572 --> 01:12:57,407
- Not you.
1692
01:12:57,441 --> 01:12:58,475
Look, we have backup now.
1693
01:12:58,508 --> 01:13:00,410
- No please, I can help.
1694
01:13:00,444 --> 01:13:01,645
- Francheska, I know you can
1695
01:13:01,678 --> 01:13:02,912
but you done enough
already, trust me.
1696
01:13:02,946 --> 01:13:04,514
- I can't leave you,
I'm not gonna do it.
1697
01:13:04,548 --> 01:13:06,049
- I need you to go to
Stanton Creed's cashew
1698
01:13:06,082 --> 01:13:08,618
and get the money, and
meet us at our spot.
1699
01:13:08,652 --> 01:13:09,986
- Our spot, I don't understand.
1700
01:13:10,019 --> 01:13:12,522
- Just think about it.
1701
01:13:12,556 --> 01:13:13,389
Think.
1702
01:13:14,323 --> 01:13:15,759
Look, if Grey and I
aren't back by the time
1703
01:13:15,792 --> 01:13:19,062
the sirens go off, get far away.
1704
01:13:19,095 --> 01:13:21,565
- You're gonna trust
her with my money?
1705
01:13:21,598 --> 01:13:22,699
- Your money?
1706
01:13:23,867 --> 01:13:25,869
I didn't know it was
about the cash, Grey.
1707
01:13:25,902 --> 01:13:30,073
- We'll give you a distraction
so you can get away.
1708
01:13:31,007 --> 01:13:31,841
Come on.
1709
01:13:33,577 --> 01:13:34,511
- Our spot.
1710
01:13:41,551 --> 01:13:42,185
- Everybody good?
1711
01:13:42,218 --> 01:13:43,587
Grey, Trenton?
1712
01:13:44,721 --> 01:13:45,922
- [Rogers] Guns down, now!
1713
01:13:45,955 --> 01:13:47,223
- [Harry] What the fuck
are you doing, Rogers?
1714
01:13:47,256 --> 01:13:48,224
- Rogers, what are you doing?
1715
01:13:48,257 --> 01:13:50,794
- Shut the fuck up!
1716
01:13:50,827 --> 01:13:52,128
Put it down, put 'em down!
1717
01:13:52,161 --> 01:13:53,463
- Put it down, Rogers.
1718
01:13:53,497 --> 01:13:55,932
- Put the guns down now!
1719
01:13:55,965 --> 01:13:57,634
Kick 'em over to me.
1720
01:14:01,070 --> 01:14:01,838
Back up.
1721
01:14:10,580 --> 01:14:11,548
- What the fuck is going on?
1722
01:14:11,581 --> 01:14:12,482
- [Grey] Don't ask questions.
1723
01:14:12,516 --> 01:14:13,917
- You're working with Rogers?
1724
01:14:13,950 --> 01:14:16,085
- We couldn't do this alone.
1725
01:14:16,119 --> 01:14:18,021
- This is only gonna
work if you kill Creed.
1726
01:14:18,054 --> 01:14:20,624
- Don't you worry about that.
1727
01:14:20,657 --> 01:14:24,193
- You get got, don't even
think about mentioning my name.
1728
01:14:24,227 --> 01:14:25,128
- I may be a lot of things,
1729
01:14:25,161 --> 01:14:27,831
but a rat's not one of them.
1730
01:14:27,864 --> 01:14:30,600
Once we get all the cash
from Stanton's operation,
1731
01:14:30,634 --> 01:14:33,169
we'll have enough to
start our own empire.
1732
01:14:33,202 --> 01:14:35,238
I needed someone I could trust.
1733
01:14:35,271 --> 01:14:38,474
Someone who would
take out the boss.
1734
01:14:39,275 --> 01:14:41,277
- This had nothing to do
about your father, Grey.
1735
01:14:41,310 --> 01:14:42,679
- Oh it does.
1736
01:14:42,712 --> 01:14:45,081
And I'm gonna kill him
and have my revenge.
1737
01:14:45,114 --> 01:14:47,517
But I want more than vengeance.
1738
01:14:47,551 --> 01:14:49,619
I want everything.
1739
01:14:49,653 --> 01:14:52,288
I just had to cut a few
deals to make it happen.
1740
01:14:52,321 --> 01:14:54,190
- All this effort...
1741
01:14:56,059 --> 01:14:59,629
This is how you
want it to be, Grey?
1742
01:14:59,663 --> 01:15:00,597
You got me.
1743
01:15:01,665 --> 01:15:04,033
You got me Grey, shoot me.
1744
01:15:04,067 --> 01:15:05,702
Shoot me!
1745
01:15:05,735 --> 01:15:07,904
- I'm not gonna shoot you!
1746
01:15:09,072 --> 01:15:10,640
- You hit like a bitch.
1747
01:15:10,674 --> 01:15:13,076
- [Trenton] Shut the fuck up!
1748
01:15:21,918 --> 01:15:25,622
- The son of the
father I murdered.
1749
01:15:25,655 --> 01:15:26,556
I should've hunted you down
1750
01:15:26,590 --> 01:15:29,092
and killed you a long time ago.
1751
01:15:29,125 --> 01:15:31,995
But I suppose the past
catches up with all of us,
1752
01:15:32,028 --> 01:15:33,563
sooner or later.
1753
01:15:39,002 --> 01:15:40,904
Do you remember, huh?
1754
01:15:40,937 --> 01:15:45,108
What it what was like before
it all went to shit, do you?
1755
01:15:49,245 --> 01:15:52,248
(laughing)
1756
01:15:52,281 --> 01:15:54,217
That's good, you think...
1757
01:15:54,250 --> 01:15:57,621
You think I'm afraid of dying?
1758
01:15:57,654 --> 01:15:58,955
- Here we are.
1759
01:15:58,988 --> 01:16:01,157
Good guy and the bad guy.
1760
01:16:01,190 --> 01:16:02,926
Same old story, only
this time the ending
1761
01:16:02,959 --> 01:16:05,862
doesn't look too
promising for you.
1762
01:16:07,296 --> 01:16:09,666
(gunshot)
1763
01:16:30,654 --> 01:16:34,691
(singing in foreign language)
1764
01:16:38,928 --> 01:16:40,129
There's no way around it.
1765
01:16:40,163 --> 01:16:44,000
You make it quick, or
you can make it painful.
1766
01:16:44,033 --> 01:16:45,902
That's up to you.
1767
01:16:45,935 --> 01:16:46,836
- Let me go!
1768
01:16:46,870 --> 01:16:48,938
- [Grey] That's up to you!
1769
01:16:52,108 --> 01:16:52,942
- Fuck.
1770
01:17:01,785 --> 01:17:03,853
No wait Grey, Grey!
1771
01:17:03,887 --> 01:17:06,122
(groaning)
1772
01:17:11,460 --> 01:17:15,832
(calming vocal
instrumental music)
113187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.