All language subtitles for Crazy.Beautiful.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,271 --> 00:00:39,573 Nicole: I REMEMBER MOST OF 17. 2 00:00:43,377 --> 00:00:46,380 I REMEMBER THE DAY WE MET. 3 00:00:48,282 --> 00:00:51,219 HIS SMILE, HIS TOUCH. 4 00:00:53,487 --> 00:00:55,656 YOU COULD BE ANYWHERE WHEN YOUR LIFE BEGINS... 5 00:00:57,491 --> 00:01:00,461 WHEN THE FUTURE OPENS UP IN FRONT OF YOU, 6 00:01:00,494 --> 00:01:05,199 AND YOU MAY NOT EVEN REALIZE IT AT FIRST, 7 00:01:05,233 --> 00:01:07,235 BUT IT'S ALREADY HAPPENING. 8 00:01:11,305 --> 00:01:12,473 ALL RIGHT, GUYS, LET'S ROLL, MAN. 9 00:01:12,506 --> 00:01:14,442 WHAT, FOOL? 10 00:01:14,475 --> 00:01:15,443 MAN... 11 00:01:15,476 --> 00:01:16,477 I GOT SOME SHIT TO DO, MAN. 12 00:01:16,510 --> 00:01:18,279 FOOL, YOU ALWAYS GOT SHIT TO DO. 13 00:01:18,312 --> 00:01:19,447 Boy: MAN, YOU GOT TO LEARN HOW TO KICK IT. 14 00:01:19,480 --> 00:01:21,615 IT'S A BEAUTIFUL DAY ON THE BEACH, MAN. 15 00:01:21,649 --> 00:01:24,252 YEAH. WHY, YOU AFRAID OF GETTING TOO BROWN? 16 00:01:24,285 --> 00:01:26,420 YEAH. SOME FOOL MIGHT THINK HE'S MEXICAN. 17 00:01:26,454 --> 00:01:28,222 SHUT UP. 18 00:01:28,256 --> 00:01:30,458 [ALL TALKING AT ONCE] 19 00:01:30,491 --> 00:01:32,393 Boy: HEY, GUYS, CHECK IT OUT, MAN. 20 00:01:32,426 --> 00:01:34,462 HEY, HEY, HEY. 21 00:01:34,495 --> 00:01:35,629 LOOK AT THE JUANITA. 22 00:01:35,663 --> 00:01:37,265 All: YEAH! 23 00:01:37,298 --> 00:01:38,466 WHOO! 24 00:01:38,499 --> 00:01:40,168 COME ON, BABY. 25 00:01:40,201 --> 00:01:41,335 HEY, WE GOT SOME TRASH OVER HERE. 26 00:01:41,369 --> 00:01:42,336 IT'S STARTING TO STINK. 27 00:01:42,370 --> 00:01:43,337 HEY, HEY, HEY! 28 00:01:43,371 --> 00:01:45,239 HEY, DON'T LET ME GO. 29 00:01:45,273 --> 00:01:46,340 Boy: SHOULD I DROP HIM? YEAH, YEAH? 30 00:01:46,374 --> 00:01:47,341 Boy: LET ME GO, PLEASE. 31 00:01:47,375 --> 00:01:49,277 AAH! UNH! 32 00:01:49,310 --> 00:01:51,245 YO! HEY, YOU ALL RIGHT? 33 00:01:51,279 --> 00:01:52,446 Boy: YEAH, I'M ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT ME. 34 00:01:52,480 --> 00:01:54,348 Boy: WHOO! 35 00:01:54,382 --> 00:01:55,483 YO, BABY! 36 00:01:55,516 --> 00:01:56,484 HEY, WHERE YOU GOING? 37 00:01:56,517 --> 00:01:58,286 HEY, HEY, HEY. 38 00:01:58,319 --> 00:02:00,454 LET'S GO. 39 00:02:00,488 --> 00:02:03,257 HEY. HEY, HEY, HEY. 40 00:02:03,291 --> 00:02:04,592 YOU MISSED ONE. 41 00:02:04,625 --> 00:02:06,260 [LAUGHS] 42 00:02:06,294 --> 00:02:08,629 Nicole: THANKS. THAT'S REALLY HELPFUL. 43 00:02:08,662 --> 00:02:10,598 SO, ARE YOU A BAD-ASS GANGSTER OR WHAT? 44 00:02:10,631 --> 00:02:14,268 SOMETHING LIKE THAT. 45 00:02:14,302 --> 00:02:16,304 WHAT'D YOU DO, STAY UP PAST YOUR BEDTIME? 46 00:02:16,337 --> 00:02:18,272 NAH, I'M JUST PLAYING. 47 00:02:18,306 --> 00:02:19,507 HEY, FOR REAL, WHAT YOU DOING? 48 00:02:19,540 --> 00:02:21,509 I ROBBED A 7-ELEVEN. 49 00:02:21,542 --> 00:02:22,610 WHAT? 50 00:02:22,643 --> 00:02:24,612 YEAH. STAY AWAY. I'M DANGEROUS. 51 00:02:24,645 --> 00:02:27,281 I'LL MESS YOU UP. 52 00:02:27,315 --> 00:02:28,682 DAMN. MY BAD. 53 00:02:28,716 --> 00:02:31,485 MAN... 54 00:02:31,519 --> 00:02:33,554 Y'ALL ALWAYS GOT TO FOLLOW ME, MAN. 55 00:02:33,587 --> 00:02:35,489 MY NAME'S VICTOR. WHAT'S YOUR NAME? 56 00:02:35,523 --> 00:02:36,690 Boy: SHE DON'T CARE WHAT'S YOUR NAME. 57 00:02:36,724 --> 00:02:37,691 NICOLE. 58 00:02:37,725 --> 00:02:38,692 NICE TO MEET YOU, NICOLE. 59 00:02:38,726 --> 00:02:40,494 CARLOS. 60 00:02:40,528 --> 00:02:42,463 HI, CARLOS. 61 00:02:42,496 --> 00:02:43,397 WHAT'S UP? 62 00:02:43,431 --> 00:02:45,399 Boy: MAN, I WAS TALKING TO HER. 63 00:02:45,433 --> 00:02:46,634 WHAT YOU DOING? 64 00:02:46,667 --> 00:02:48,502 YOU KNOW WHAT? I'VE SEEN YOU AROUND. 65 00:02:48,536 --> 00:02:50,504 DOUBT IT. 66 00:02:50,538 --> 00:02:51,639 Carlos: YOU GO TO PACIFIC, RIGHT? 67 00:02:51,672 --> 00:02:52,640 YEAH. 68 00:02:52,673 --> 00:02:54,575 Boy: YO, RICH GIRL. 69 00:02:54,608 --> 00:02:56,677 [BOYS TEASING] 70 00:02:57,745 --> 00:02:59,513 Boy: RICH GIRL. 71 00:02:59,547 --> 00:03:01,415 Man: HEY. 72 00:03:01,449 --> 00:03:02,716 HEY, LET'S GO. COME ON. 73 00:03:02,750 --> 00:03:04,418 PUSH ON. YOU KNOW, VAMONOS. 74 00:03:04,452 --> 00:03:05,486 Boy: VAMONOS? 75 00:03:05,519 --> 00:03:07,255 WE ONLY TALKING TO THE GIRL, MAN. 76 00:03:07,288 --> 00:03:09,357 VAMONOS. NOW. LET'S GO. 77 00:03:09,390 --> 00:03:10,591 WHAT'S VAMONOS, MAN? 78 00:03:10,624 --> 00:03:12,426 YOU KNOW WHAT IT MEANS. NOW LET'S GO. 79 00:03:12,460 --> 00:03:13,427 Man: JUST KEEP MOVING. 80 00:03:13,461 --> 00:03:14,428 WELL, I'LL SEE YOU AROUND. 81 00:03:14,462 --> 00:03:16,330 YEAH. OK, BYE. 82 00:03:16,364 --> 00:03:17,498 Man: I JUST WANT YOU TO LEAVE, ALL RIGHT? 83 00:03:17,531 --> 00:03:18,599 BYE-BYE. 84 00:03:18,632 --> 00:03:20,401 COME ON, KEEP MOVING. 85 00:03:20,434 --> 00:03:23,371 Man: PLEASE, GET OUT OF HERE! 86 00:03:23,404 --> 00:03:25,506 I WANT THIS ALL PICKED UP-- 87 00:03:25,539 --> 00:03:27,275 ALL OF IT. 88 00:03:37,418 --> 00:03:39,420 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 89 00:03:41,822 --> 00:03:44,458 Mrs. Nunez: CARLOS. 90 00:03:44,492 --> 00:03:45,593 CARLOS. 91 00:03:45,626 --> 00:03:47,628 [SPEAKING SPANISH] 92 00:03:49,797 --> 00:03:51,265 [SPEAKING SPANISH] 93 00:03:51,299 --> 00:03:52,566 Mrs. Nunez: OK. 94 00:04:07,615 --> 00:04:09,383 GOOD MORNING, MOM. 95 00:04:09,417 --> 00:04:12,286 [SPEAKING SPANISH] 96 00:04:12,320 --> 00:04:13,487 YEAH. 97 00:04:20,428 --> 00:04:21,662 THANKS, MOM. 98 00:04:26,667 --> 00:04:27,601 I DON'T WANT ANY MORE. 99 00:04:27,635 --> 00:04:29,603 [SPEAKING SPANISH] 100 00:04:29,637 --> 00:04:31,372 OH, YEAH? 101 00:04:33,807 --> 00:04:36,143 [SINGER RAPPING IN SPANISH] 102 00:05:15,516 --> 00:05:17,651 [WOMAN SINGING IN SPANISH] 103 00:05:35,769 --> 00:05:38,171 [SINGER RAPPING IN SPANISH] 104 00:05:58,692 --> 00:06:00,360 [KNOCK ON DOOR] 105 00:06:00,394 --> 00:06:03,431 Rosa: MISS NICOLE, IT'S TIME TO GET UP. 106 00:06:03,464 --> 00:06:04,698 I'M AWAKE. 107 00:06:20,614 --> 00:06:22,616 MORNING. 108 00:06:22,650 --> 00:06:24,217 GOOD MORNING. 109 00:06:24,251 --> 00:06:25,753 ARE YOU TAKING LUNCH TODAY? 110 00:06:25,786 --> 00:06:27,154 NO, I'M GOING TO BUY. 111 00:06:29,823 --> 00:06:32,526 [BABY CRIES] 112 00:06:32,560 --> 00:06:33,627 Woman: ROSA? 113 00:06:33,661 --> 00:06:36,430 ROSA? 114 00:06:36,464 --> 00:06:38,466 Rosa: YES? 115 00:06:38,499 --> 00:06:41,368 DID MORGAN HAVE ANY DAIRY YESTERDAY? 116 00:06:41,401 --> 00:06:42,436 NO. 117 00:06:42,470 --> 00:06:45,439 BECAUSE SHE HAS A LITTLE RASH 118 00:06:45,473 --> 00:06:46,474 RIGHT HERE, YOU SEE? 119 00:06:46,507 --> 00:06:48,942 Rosa: NO DAIRY. 120 00:06:48,976 --> 00:06:50,410 Woman: I'M NOT ACCUSING YOU. 121 00:06:50,444 --> 00:06:51,244 I'M JUST ASKING. 122 00:06:51,278 --> 00:06:54,582 Rosa: NO DAIRY. ONLY SOY. 123 00:06:54,615 --> 00:06:55,649 NO DAIRY. 124 00:06:55,683 --> 00:06:57,618 Rosa: NO. 125 00:06:57,651 --> 00:06:58,619 DAIRY. 126 00:06:58,652 --> 00:06:59,620 NO DAIRY. 127 00:06:59,653 --> 00:07:01,622 OK. 128 00:07:01,655 --> 00:07:04,625 YOU WHALE. LIKE, YOU HAVE A SPOUT. HA HA HA! 129 00:07:04,658 --> 00:07:06,627 MMM. 130 00:07:06,660 --> 00:07:08,629 NICOLE, YOU KNOW, YOU'RE NOT SUPPOSED TO WATCH TV 131 00:07:08,662 --> 00:07:10,498 IN THE MORNING. 132 00:07:11,665 --> 00:07:12,666 ARE YOU GOING TO CHANGE FOR SCHOOL? 133 00:07:12,700 --> 00:07:14,635 YEAH. 134 00:07:14,668 --> 00:07:17,237 MR. OAKLEY. OH, OK. 135 00:07:17,270 --> 00:07:18,639 HI, SWEETIE. YEAH. 136 00:07:18,672 --> 00:07:20,440 OH, NO, SHE'S GOT A LITTLE RASH ON HER BACK, 137 00:07:20,474 --> 00:07:22,142 SO IT'S A LITTLE CRAZY. 138 00:07:22,175 --> 00:07:24,177 YEAH. WE'RE GOING TO GO TO DR. BENNIMAN'S OFFICE. 139 00:07:24,211 --> 00:07:25,679 OK, I'LL CALL YOU FROM THERE, THEN. 140 00:07:25,713 --> 00:07:27,447 YES, I LOVE YOU, TOO. I LOVE YOU. 141 00:07:27,481 --> 00:07:28,682 OH, OH, NICOLE IS HERE. 142 00:07:28,716 --> 00:07:30,718 DO YOU WANT TO SAY SOMETHING TO HER? 143 00:07:32,720 --> 00:07:34,588 BYE. 144 00:07:34,622 --> 00:07:36,624 HE'S LATE FOR A MEETING. 145 00:07:36,657 --> 00:07:38,492 [KISSES] COME ON, SWEETIE. 146 00:07:38,526 --> 00:07:42,395 WE'LL GO TO THE DOCTOR AND GET YOUR RASH ALL BETTER. 147 00:07:45,499 --> 00:07:46,500 [TIRES SQUEAL] 148 00:07:46,534 --> 00:07:48,536 [CAR HONKS HORN] 149 00:07:54,542 --> 00:07:56,276 WHAT'S THE EVIL STEPMOM'S PROBLEM? 150 00:07:56,309 --> 00:07:58,478 OH, MAJOR CRISIS. MORGAN HAS A RASH. 151 00:07:58,512 --> 00:08:01,481 OH, MY GOD. WHERE'S THE AMBULANCE? 152 00:08:03,651 --> 00:08:05,786 * TODAY 153 00:08:05,819 --> 00:08:08,488 * LIKE ANY DAY 154 00:08:08,522 --> 00:08:11,291 * ROLLED OUT OF BED 155 00:08:11,324 --> 00:08:13,627 * TALKED ON THE TELEPHONE * 156 00:08:13,661 --> 00:08:15,495 * WENT TO THE DOCTOR 157 00:08:15,529 --> 00:08:19,199 * SHE SAID, YOU'RE OK 158 00:08:19,232 --> 00:08:22,536 * STILL, I WONDER 159 00:08:22,570 --> 00:08:25,505 * WHO AM I? 160 00:08:25,539 --> 00:08:27,641 OH. OH, THAT'S JUST GREAT. 161 00:08:27,675 --> 00:08:29,577 * WHO AM I? 162 00:08:29,610 --> 00:08:31,211 [COUGHS] 163 00:08:31,244 --> 00:08:32,212 OH. 164 00:08:32,245 --> 00:08:38,552 * WHO AM I? 165 00:08:39,620 --> 00:08:42,222 * TODAY 166 00:08:42,255 --> 00:08:44,592 * IN THE AIR 167 00:08:44,625 --> 00:08:46,760 * ON THE WATER 168 00:08:46,794 --> 00:08:49,529 * SHIPS PASS YOU BY 169 00:08:49,563 --> 00:08:51,231 * CLOUDS FANTASIZE 170 00:08:51,264 --> 00:08:54,768 * DRIVING SHAPES ACROSS THE SKY * 171 00:08:54,802 --> 00:08:57,938 * WONDERING WHY 172 00:08:57,971 --> 00:08:59,539 [LAUGHS] OH, MY GOD. 173 00:08:59,573 --> 00:09:01,541 * WHO AM I? 174 00:09:01,575 --> 00:09:03,210 OOPS. 175 00:09:03,243 --> 00:09:05,245 [TURNS OFF MUSIC] 176 00:09:07,748 --> 00:09:08,716 HI. 177 00:09:08,749 --> 00:09:10,584 Nicole: OH, GOD. 178 00:09:10,618 --> 00:09:11,652 I HATE THIS PLACE. 179 00:09:11,685 --> 00:09:14,254 Maddy: YEAH. I'M ALREADY UP FOR DITCHING. 180 00:09:14,287 --> 00:09:16,624 FOR SURE. 181 00:09:16,657 --> 00:09:18,626 SHIT SUCKS. 182 00:09:18,659 --> 00:09:21,228 Narrator on TV: SHAKESPEARE WAS, IN MANY WAYS, 183 00:09:21,261 --> 00:09:22,696 AHEAD OF HIS TIME. 184 00:09:22,730 --> 00:09:24,598 HE HAD PSYCHOLOGICAL DEPTH 185 00:09:24,632 --> 00:09:26,466 THAT IS ONLY IN THIS CENTURY 186 00:09:26,499 --> 00:09:28,602 BEGINNING TO BE FULLY UNDERSTOOD. 187 00:09:28,636 --> 00:09:29,937 [SIGHS] 188 00:09:29,970 --> 00:09:31,504 Teacher: YES? BATHROOM? 189 00:09:33,306 --> 00:09:34,474 ME, TOO. 190 00:09:34,507 --> 00:09:35,475 Teacher: TAKE A PASS. 191 00:09:35,508 --> 00:09:36,443 OH, THANK YOU. 192 00:09:36,476 --> 00:09:39,613 Narrator: BOTH AT A TIME WHEN ONLY A QUEEN... 193 00:09:39,647 --> 00:09:40,547 Teacher: ALL RIGHT, SO THE BRITISH ARE TRYING 194 00:09:40,580 --> 00:09:42,482 TO REESTABLISH THEIR AUTHORITY 195 00:09:42,515 --> 00:09:43,751 OVER THEIR PRECIOUS COLONIES. 196 00:09:43,784 --> 00:09:45,653 IT'S AS IF THEY'RE TRYING TO ASSERT 197 00:09:45,686 --> 00:09:48,588 A RIGHT THAT THEY COULDN'T QUITE EXERT. 198 00:09:48,622 --> 00:09:49,623 ASSERT AND EXERT. 199 00:09:49,657 --> 00:09:50,624 ANYBODY KNOW THE DIFFERENCE 200 00:09:50,658 --> 00:09:52,559 BETWEEN "ASSERT" AND "EXERT"? 201 00:09:52,592 --> 00:09:54,494 WHAT DOES IT MEAN IN THIS CASE? 202 00:09:54,527 --> 00:09:55,629 ANYBODY? 203 00:09:55,663 --> 00:09:57,631 WELL, IT MEANS THEY COULD WRITE THE LAWS, 204 00:09:57,665 --> 00:09:58,766 BUT THEY COULDN'T ENFORCE THEM 205 00:09:58,799 --> 00:10:00,634 FROM 3,000 MILES AWAY. 206 00:10:00,668 --> 00:10:02,235 Teacher: BINGO, CARLOS. 207 00:10:02,269 --> 00:10:03,503 THEY'RE 3,000 MILES AWAY, 208 00:10:03,536 --> 00:10:05,305 AND THEY'RE TRYING TO ESTABLISH THEIR AUTHORITY 209 00:10:05,338 --> 00:10:06,473 OVER THEIR COLONIES. 210 00:10:06,506 --> 00:10:08,776 THEY ARE TRYING TO REESTABLISH 211 00:10:08,809 --> 00:10:11,278 THEIR MERCANTILIST PHILOSOPHY, 212 00:10:11,311 --> 00:10:13,513 WHICH WAS, "WE GOT COLONIES, 213 00:10:13,546 --> 00:10:15,148 AND WE'RE HERE TO MILK THEM." 214 00:10:15,182 --> 00:10:16,349 HOW WERE THEY DOING THIS? 215 00:10:16,383 --> 00:10:18,285 WELL, GRENVILLE, THE MAN IN CHARGE 216 00:10:18,318 --> 00:10:19,720 UNDER GEORGE THE THIRD... 217 00:10:28,361 --> 00:10:32,499 * ONCE IN A HOUSE ON A HILL * 218 00:10:32,532 --> 00:10:36,536 * A BOY GOT ANGRY 219 00:10:37,671 --> 00:10:40,774 * HE BROKE INTO MY HEART * 220 00:10:40,808 --> 00:10:45,679 * SO I CAME DOWN THE HILL * 221 00:10:47,180 --> 00:10:50,183 * OF COURSE I WAS HURT 222 00:10:50,217 --> 00:10:52,319 * BUT THEN I STARTED TO THINK * 223 00:10:52,352 --> 00:10:55,522 * IT SHOULDN'T HURT ME TO BE FREE * 224 00:10:55,555 --> 00:10:58,158 * IT'S WHAT I REALLY NEED 225 00:10:58,191 --> 00:11:00,728 * TO PULL MYSELF TOGETHER * 226 00:11:02,329 --> 00:11:04,631 * BUT IF IT'S SO GOOD BEING FREE * 227 00:11:04,664 --> 00:11:07,634 * WHAT YOU ARE TELLING ME * 228 00:11:07,667 --> 00:11:09,970 * WHY I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH MYSELF * 229 00:11:10,003 --> 00:11:11,238 HEY. 230 00:11:12,672 --> 00:11:14,541 Nicole: HEY, COME HERE. 231 00:11:15,709 --> 00:11:17,644 I GOT TO GET BACK TO CLASS. 232 00:11:17,677 --> 00:11:19,546 NO. COME MEET MY FRIENDS. 233 00:11:19,579 --> 00:11:20,547 HI. 234 00:11:20,580 --> 00:11:23,250 COME ON. WHAT, ARE YOU SCARED? 235 00:11:26,186 --> 00:11:28,555 IT'S CARLOS, RIGHT? 236 00:11:28,588 --> 00:11:30,357 RIGHT. 237 00:11:30,390 --> 00:11:33,393 BREAK ME OFF SOME OF THAT SHIT. 238 00:11:33,426 --> 00:11:35,428 THIS IS MADDY. HI. 239 00:11:35,462 --> 00:11:37,364 HI. THAT'S LAINIE. 240 00:11:37,397 --> 00:11:38,665 HI. FOSTER. 241 00:11:38,698 --> 00:11:40,333 CURTIS IS IN THE TREE. 242 00:11:40,367 --> 00:11:42,135 WHAT'S UP, MAN? 243 00:11:43,270 --> 00:11:44,738 CARLOS AND I MET WHEN I WAS 244 00:11:44,772 --> 00:11:46,273 GIVING BACK TO THE COMMUNITY. 245 00:11:46,306 --> 00:11:47,941 OH, HE WAS ON THE CHAIN GANG WITH YOU? 246 00:11:47,975 --> 00:11:49,176 NO. HA HA HA. 247 00:11:49,209 --> 00:11:50,443 JUST AN INNOCENT BYSTANDER. 248 00:11:50,477 --> 00:11:51,444 YOU WANT SOME? 249 00:11:51,478 --> 00:11:53,180 NAH, THAT'S OK. 250 00:11:53,213 --> 00:11:54,381 COME ON, IT'S GOOD FOR YOU. 251 00:11:54,414 --> 00:11:56,349 TRUST ME. 252 00:11:56,383 --> 00:11:59,386 * SO I LOVED THE BOY 253 00:11:59,419 --> 00:12:01,354 * NO CHOLESTEROL 254 00:12:01,388 --> 00:12:03,623 [LAUGHTER] 255 00:12:03,656 --> 00:12:04,958 DAMN! 256 00:12:04,992 --> 00:12:07,194 WITH A KICK. WHAT'S IN THIS? 257 00:12:07,227 --> 00:12:08,128 Curtis: INCOMING, YOU GUYS. 258 00:12:08,161 --> 00:12:08,929 OH, SHIT. GIVE ME THIS. 259 00:12:08,962 --> 00:12:10,697 Carlos: WHAT'S GOING ON? 260 00:12:10,730 --> 00:12:13,233 Kane: HEY. 261 00:12:13,266 --> 00:12:14,467 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 262 00:12:14,501 --> 00:12:16,603 MY ALL-TIME FAVORITE PEOPLE IN THE WORLD TO BUST. 263 00:12:16,636 --> 00:12:17,604 HELLO, MR. KANE. 264 00:12:17,637 --> 00:12:18,939 HOW'S IT GOING? 265 00:12:18,972 --> 00:12:20,173 HEY, THIS IS A STUDENT COUNCIL MEETING. 266 00:12:20,207 --> 00:12:21,241 Kane: YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO GET BACK TO CLASS. 267 00:12:21,274 --> 00:12:22,275 Foster: I GOT TOO MUCH STRESS IN MY LIFE. 268 00:12:22,309 --> 00:12:24,611 WE GOT TO TAKE A BREAK, OR WE'LL POP. 269 00:12:24,644 --> 00:12:26,246 Maddy: ASK THE MENTAL HEALTH CENTER PEOPLE. 270 00:12:26,279 --> 00:12:27,747 THEY TOLD US TO TAKE BREAKS. 271 00:12:27,781 --> 00:12:30,150 WHAT IS THIS? WHO'S THIS BELONG TO? 272 00:12:30,183 --> 00:12:31,084 NOT US. 273 00:12:31,118 --> 00:12:32,953 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS, RIGHT? 274 00:12:32,986 --> 00:12:34,654 I GOT A PASS. 275 00:12:34,687 --> 00:12:36,957 WHAT, A DRINKING PASS? 276 00:12:36,990 --> 00:12:40,160 Kane: YOU GUYS, LET'S GO. CLEAR OUT. 277 00:12:45,198 --> 00:12:46,633 HEY! AAH! 278 00:12:46,666 --> 00:12:48,635 Man: HEY! HEY! GUYS! 279 00:12:48,668 --> 00:12:52,672 CUT IT OUT. COME ON, THIS IS DETENTION. 280 00:12:58,278 --> 00:12:59,312 HEY. 281 00:13:00,647 --> 00:13:02,349 THIS IS HOW WE FIRST MET. 282 00:13:02,382 --> 00:13:03,350 WHAT? 283 00:13:03,383 --> 00:13:04,717 PICKING UP TRASH. 284 00:13:06,186 --> 00:13:09,489 JUST LET ME DO THE WORK, OK? 285 00:13:10,657 --> 00:13:12,359 SURE. 286 00:13:12,392 --> 00:13:14,394 Quarterback: 3, 2, HUT! 287 00:13:15,829 --> 00:13:17,164 YOU GOT IT! 288 00:13:17,197 --> 00:13:18,365 [WHISTLE BLOWS] 289 00:13:18,398 --> 00:13:20,467 Man: GOOD JOB. 290 00:13:20,500 --> 00:13:22,169 CARLOS. WHAT? 291 00:13:22,202 --> 00:13:23,303 I'M SORRY. 292 00:13:23,336 --> 00:13:24,304 YEAH, WELL, SO AM I. 293 00:13:24,337 --> 00:13:26,173 NO, I REALLY AM. 294 00:13:26,206 --> 00:13:27,474 COME ON, IT'S JUST DETENTION. 295 00:13:27,507 --> 00:13:28,675 YOU'RE NOT GOING TO BE SCARRED FOR LIFE. 296 00:13:28,708 --> 00:13:30,477 YOU MAY EVEN STILL GET INTO COLLEGE. 297 00:13:30,510 --> 00:13:33,613 LOOK, YOU GUYS PLAY AROUND AT BEING BAD-ASS, 298 00:13:33,646 --> 00:13:35,448 WHICH IS COOL. ALL RIGHT, WHATEVER. 299 00:13:35,482 --> 00:13:36,616 BUT IT'S NOT LIKE THAT FOR ME, OK? 300 00:13:36,649 --> 00:13:38,385 I GET ON THIS BUS, ALL RIGHT? 301 00:13:38,418 --> 00:13:40,387 THIS PIECE OF SHIT, STINKING BUS, 302 00:13:40,420 --> 00:13:42,389 2 HOURS EACH WAY, JUST TO BE HERE. 303 00:13:42,422 --> 00:13:43,723 AT 5:43 IN THE MORNING-- 304 00:13:43,756 --> 00:13:44,724 THAT'S WHAT TIME MY BUS LEAVES. 305 00:13:44,757 --> 00:13:46,726 SO IF I WANTED TO SCREW UP, 306 00:13:46,759 --> 00:13:48,295 I'D DO IT AT MY HOME SCHOOL, 307 00:13:48,328 --> 00:13:50,297 BECAUSE I'D GET A HELL OF A LOT MORE SLEEP. 308 00:13:50,330 --> 00:13:51,698 BUT I'M HERE, OK? 309 00:13:51,731 --> 00:13:53,633 I'M HERE BECAUSE I REALLY WANT TO BE HERE. 310 00:13:53,666 --> 00:13:56,203 AND YOU, YOU'RE HERE BECAUSE... 311 00:13:56,236 --> 00:13:58,205 WHY ARE YOU HERE, IF IT'S SUCH A BIG JOKE TO YOU? 312 00:13:59,439 --> 00:14:01,308 I DON'T KNOW. ASK MY FATHER. 313 00:14:01,341 --> 00:14:02,675 WHAT? 314 00:14:03,776 --> 00:14:05,245 NOTHING. 315 00:14:08,548 --> 00:14:10,250 [SIGHS] 316 00:14:11,351 --> 00:14:12,752 WHY WERE YOU ON THE BEACH? 317 00:14:12,785 --> 00:14:14,654 BEACH? 318 00:14:14,687 --> 00:14:17,390 YEAH. YOU DIDN'T ROB ANY 7-ELEVEN. 319 00:14:17,424 --> 00:14:19,726 OH. 320 00:14:19,759 --> 00:14:22,762 D.U.I. I GOT STOPPED COMING HOME FROM A CLUB. 321 00:14:22,795 --> 00:14:25,398 DAMN, THAT'S PRETTY STUPID. 322 00:14:25,432 --> 00:14:28,735 YEAH. DIDN'T SEEM STUPID AT THE TIME. 323 00:14:28,768 --> 00:14:32,239 THEN AGAIN, I WAS WASTED. 324 00:14:32,272 --> 00:14:33,373 I DON'T KNOW, MAN. JUST... 325 00:14:33,406 --> 00:14:36,243 JUST DON'T PLAY ME, OK? 326 00:14:36,276 --> 00:14:38,245 I WON'T PLAY YOU. 327 00:14:38,278 --> 00:14:39,512 I DON'T WANT TO BE PLAYED. 328 00:14:39,546 --> 00:14:42,415 OK. I WON'T. I'M NOT GOING TO PLAY YOU. 329 00:14:42,449 --> 00:14:44,784 Nicole: OK? 330 00:14:44,817 --> 00:14:46,553 I PROMISE. 331 00:14:55,728 --> 00:15:02,369 Coach: LUIS, ON THE INSIDE. 332 00:15:02,402 --> 00:15:03,370 Coach: LUIS, ON THE INSIDE. 333 00:15:03,403 --> 00:15:05,305 NUNEZ, WHERE THE HELL YOU BEEN? 334 00:15:05,338 --> 00:15:06,306 DETENTION, SIR. 335 00:15:06,339 --> 00:15:07,340 DETENTION? 336 00:15:08,408 --> 00:15:09,476 YOU PAY ME BACK AFTER PRACTICE. 337 00:15:09,509 --> 00:15:11,778 YOU GIVE ME AN HOUR IN THAT WEIGHT ROOM. 338 00:15:11,811 --> 00:15:13,480 LET'S GO! ON THE BALL! 339 00:15:15,248 --> 00:15:17,217 ALL RIGHT, MAN, I'M OUTTA HERE, BRO. 340 00:15:17,250 --> 00:15:19,552 WE'RE NOT SUPPOSED TO LEAVE UNTIL 6:30. 341 00:15:19,586 --> 00:15:21,154 DUDE, THERE'S NO ONE HERE, MAN. 342 00:15:21,188 --> 00:15:23,423 WE CAN LEAVE WHENEVER. 343 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 TSS. 344 00:15:26,259 --> 00:15:28,161 AW, YOU'RE A TRIP, NUNEZ. 345 00:15:28,195 --> 00:15:29,329 I'LL SEE YOU LATER, HOMEY. 346 00:15:33,200 --> 00:15:34,201 DAMN. 347 00:15:38,371 --> 00:15:40,373 [SINGER RAPPING IN SPANISH] 348 00:15:50,350 --> 00:15:53,153 [SPEAKING SPANISH] 349 00:15:53,186 --> 00:15:54,154 MISSED THE BUS. 350 00:15:54,187 --> 00:15:55,188 [SPEAKING SPANISH] 351 00:15:56,656 --> 00:15:59,259 [SPEAKING SPANISH] 352 00:15:59,292 --> 00:16:01,194 DETENCION. 353 00:16:01,228 --> 00:16:02,529 IT'S NO BIG DEAL, MOM. 354 00:16:02,562 --> 00:16:03,530 [SIGHS] 355 00:16:03,563 --> 00:16:06,266 [SINGER RAPPING] 356 00:16:06,299 --> 00:16:08,468 ALL RIGHT. I GOT IT. 357 00:16:08,501 --> 00:16:10,203 NO. I GOT IT. 358 00:16:10,237 --> 00:16:11,304 [TURNS OFF MUSIC] 359 00:16:11,338 --> 00:16:13,173 OK. LET ME JUST TALK TO MY GIRL, 360 00:16:13,206 --> 00:16:15,308 AND I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 361 00:16:15,342 --> 00:16:17,344 OK. BYE. 362 00:16:17,377 --> 00:16:19,512 UHH! OK, HERE'S THE PLAN. 363 00:16:19,546 --> 00:16:22,282 DEREK KNOWS THIS PARTY IN THE COLONY, 364 00:16:22,315 --> 00:16:23,716 BUT HE'S NOT EXACTLY INVITED. 365 00:16:23,750 --> 00:16:25,618 BUT HE THINKS THAT IF HE HOOKS UP WITH US... 366 00:16:25,652 --> 00:16:26,953 WHOA. 367 00:16:26,986 --> 00:16:28,455 THAT WAY, HE CAN FOR SURE GET IN, 368 00:16:28,488 --> 00:16:31,358 BECAUSE WE'RE JUST SO IRRESISTIBLE. 369 00:16:31,391 --> 00:16:32,425 YOU KNOW, THERE'S A FOOTBALL GAME. 370 00:16:33,660 --> 00:16:35,228 A WHAT? 371 00:16:36,829 --> 00:16:37,797 A FOOTBALL GAME. 372 00:16:37,830 --> 00:16:40,200 I HEARD YOU. THE PACIFIC GAME? 373 00:16:40,233 --> 00:16:41,201 YEAH. 374 00:16:41,234 --> 00:16:42,035 FOOTBALL? 375 00:16:42,069 --> 00:16:44,471 WHAT? IT'LL BE FUN FOR A GOOF. COME ON. 376 00:16:44,504 --> 00:16:46,306 OH, MY GOD. YOU'RE SO OBVIOUS. 377 00:16:46,339 --> 00:16:47,807 WHAT? 378 00:16:47,840 --> 00:16:49,209 WHAT? WHAT? 379 00:16:49,242 --> 00:16:50,510 WHAT? WHAT? 380 00:16:50,543 --> 00:16:53,413 WHAT AM I OBVIOUS ABOUT? 381 00:16:53,446 --> 00:16:54,981 SLUT. 382 00:16:55,014 --> 00:16:56,249 SHUT UP. 383 00:16:57,550 --> 00:16:58,551 * KICK 384 00:17:02,555 --> 00:17:04,257 CAN I HAVE 2, PLEASE? 385 00:17:04,291 --> 00:17:05,558 2. 386 00:17:05,592 --> 00:17:07,427 2, 2, 2. 387 00:17:08,461 --> 00:17:10,230 WE DID NOT WEAR OUR BLUE. 388 00:17:10,263 --> 00:17:13,233 OH, SHIT. I FORGOT TO WEAR ANYTHING. 389 00:17:13,266 --> 00:17:15,435 [BOTH LAUGH] 390 00:17:15,468 --> 00:17:17,504 OFFENSE, OFFENSE! HERE WE GO! 391 00:17:17,537 --> 00:17:19,606 OH! 392 00:17:19,639 --> 00:17:20,607 MY BAD. 393 00:17:20,640 --> 00:17:23,343 [CHEERLEADERS CHEERING] 394 00:17:23,376 --> 00:17:26,279 [LAUGHS] BOOM, BOOM! 395 00:17:26,313 --> 00:17:28,248 Cheerleaders: * BOOM, BOOM, WHAT UP? 396 00:17:28,281 --> 00:17:29,949 * BOOM, BOOM, WHAT UP? 397 00:17:29,982 --> 00:17:32,585 [SINGER RAPPING] 398 00:17:38,625 --> 00:17:39,626 LET'S GO. LET'S GO. 399 00:17:39,659 --> 00:17:41,561 Team: 1, 2, 3, GO! 400 00:17:43,296 --> 00:17:46,366 Man on P.A.: NUNEZ, NUMBER 32, ON THE FIELD. 401 00:17:46,399 --> 00:17:48,301 NUNEZ WITH THE BALL. 402 00:17:51,638 --> 00:17:53,340 UNH! 403 00:17:54,474 --> 00:17:56,409 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 404 00:17:57,644 --> 00:18:00,313 WHOO! 405 00:18:00,347 --> 00:18:02,249 Nicole: [TRILLS] WHOO! 406 00:18:07,354 --> 00:18:08,588 * GOD KNOWS I TRY 407 00:18:08,621 --> 00:18:10,590 Man on P.A.: NUMBER 32, CARLOS NUNEZ, 408 00:18:10,623 --> 00:18:13,160 WITH THE RECEPTION. 409 00:18:13,193 --> 00:18:14,427 COME ON! 410 00:18:16,429 --> 00:18:17,630 Player: HELL, YEAH! 411 00:18:17,664 --> 00:18:20,300 [BLOWS WHISTLE] 412 00:18:21,334 --> 00:18:22,469 [SHOUTING] 413 00:18:22,502 --> 00:18:24,437 WHOO! YES! 414 00:18:26,273 --> 00:18:28,141 IF YOU TELL ANYBODY I JUST DID THAT, 415 00:18:28,175 --> 00:18:30,243 I'M GOING TO KILL YOU. 416 00:18:30,277 --> 00:18:31,244 I WILL. 417 00:18:31,278 --> 00:18:32,579 OK. 418 00:18:32,612 --> 00:18:35,482 Player: OH, YES! WE DID IT, BABY! 419 00:18:35,515 --> 00:18:37,250 NICE SEEIN' YOU, NOW. 420 00:18:37,284 --> 00:18:39,352 [YELLING] 421 00:18:39,386 --> 00:18:41,288 WAY TO GO, NUNEZ. WAY TO GO. 422 00:18:41,321 --> 00:18:43,523 Player: YOU GOT A LOT OF HEART, BABY. 423 00:18:45,692 --> 00:18:47,660 THAT'S MEAT. THAT'S MEAT, BABY. 424 00:18:47,694 --> 00:18:49,462 YOU KNOW IT. 425 00:18:49,496 --> 00:18:50,630 AND YOU KNOW IT. 426 00:18:50,663 --> 00:18:52,499 Player: YES! 427 00:18:52,532 --> 00:18:54,267 YOU NEED A RIDE TO CARMEN'S, BRO? 428 00:18:54,301 --> 00:18:55,368 WHAT'S HAPPENING AT CARMEN'S? 429 00:18:55,402 --> 00:18:57,370 HEY, FREE CERVEZA, FREE FOOD. 430 00:18:57,404 --> 00:18:59,339 MAYBE SOME OTHER FREE STUFF, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 431 00:18:59,372 --> 00:19:00,307 YEAH. 432 00:19:00,340 --> 00:19:03,510 Boy: YOU FAKED THAT GUY OUT SO BAD, 433 00:19:03,543 --> 00:19:04,711 WHEN HE HIT THE GROUND, I COULD'VE SWORE 434 00:19:04,744 --> 00:19:06,213 HE SITTIN' ON HIMSELF. 435 00:19:06,246 --> 00:19:07,280 [ALL LAUGH] 436 00:19:07,314 --> 00:19:10,217 HEY, HE DIDN'T SEE NOTHING BUT YOUR ASS CHEEKS, MAN. 437 00:19:10,250 --> 00:19:11,551 GOOD GAME, YOU GUYS, ALL RIGHT? 438 00:19:11,584 --> 00:19:13,220 HEY, ALL RIGHT, COACH. 439 00:19:13,253 --> 00:19:14,321 Coach: TRY TO STAY OUT OF TROUBLE. 440 00:19:14,354 --> 00:19:16,356 Boy: HEY, STAY OUT OF THE STRIP CLUB, MAN. 441 00:19:16,389 --> 00:19:19,292 [ROCK MUSIC PLAYING] 442 00:19:19,326 --> 00:19:20,627 Boy: MAN, YOU LIKE THAT, DON'T YOU? 443 00:19:20,660 --> 00:19:22,295 Nicole: COME HERE, HOT STUFF! 444 00:19:22,329 --> 00:19:24,497 [LAUGHS] 445 00:19:24,531 --> 00:19:25,698 Boy: HEY, SAY HELLO TO YOUR WIFE, COACH. 446 00:19:25,732 --> 00:19:26,699 I'LL SEE YOU GUYS LATER. 447 00:19:26,733 --> 00:19:27,700 HEY, WHERE ARE YOU GOING, MAN? 448 00:19:27,734 --> 00:19:28,701 Boy: WHAT? 449 00:19:28,735 --> 00:19:30,303 I'LL SEE YOU GUYS LATER. 450 00:19:30,337 --> 00:19:32,239 YOU AIN'T HANGING OUT WITH US? WHAT'S UP? 451 00:19:32,272 --> 00:19:33,406 HELL, MAN, WE JUST WON THE GAME. 452 00:19:33,440 --> 00:19:36,309 WE JUST WON-- SEE YOU LATER. 453 00:19:36,343 --> 00:19:38,278 Boy: OH, YOU GOT TO BE KIDDING ME. 454 00:19:40,680 --> 00:19:43,483 [MUTTERS] 455 00:19:43,516 --> 00:19:44,651 Maddy: HI. 456 00:19:44,684 --> 00:19:46,419 YOU GUYS COME TO GET ME IN TROUBLE AGAIN? 457 00:19:46,453 --> 00:19:48,255 UH, NO. 458 00:19:48,288 --> 00:19:49,356 WE'RE OFF-DUTY. 459 00:19:49,389 --> 00:19:50,223 [LAUGHS] 460 00:19:50,257 --> 00:19:51,591 WE'RE NOT TROUBLEMAKERS. WE'RE INNOCENT. 461 00:19:51,624 --> 00:19:53,360 YEAH. LOOK AT OUR FACES. 462 00:19:53,393 --> 00:19:55,628 DON'T WE LOOK INNOCENT TOGETHER? 463 00:19:56,796 --> 00:19:58,398 SO, WHAT'D YOU THINK OF THE GAME? 464 00:19:59,432 --> 00:20:01,334 WHAT GAME? 465 00:20:01,368 --> 00:20:04,537 IT'S GOING TO BE LIKE THAT, HUH? 466 00:20:04,571 --> 00:20:07,340 SO, WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 467 00:20:07,374 --> 00:20:09,376 I GOT TO CATCH THE BUS. I GOT WORK TOMORROW. 468 00:20:09,409 --> 00:20:10,610 AW. 469 00:20:10,643 --> 00:20:11,611 THAT SUCKS. 470 00:20:11,644 --> 00:20:13,580 HEY, WE CAN TAKE YOU HOME. 471 00:20:13,613 --> 00:20:14,581 IT'S FAR. 472 00:20:14,614 --> 00:20:15,615 COME ON. 473 00:20:15,648 --> 00:20:17,617 WE'LL TAKE YOU WHEREVER YOU WANT TO GO. 474 00:20:17,650 --> 00:20:19,652 [ROCK MUSIC PLAYING] 475 00:20:23,556 --> 00:20:27,360 [BOTH SCREAM] 476 00:20:27,394 --> 00:20:28,728 CARLOS, WHICH WAY AM I GOING? 477 00:20:28,761 --> 00:20:29,729 JUST GRAB THE 10. 478 00:20:29,762 --> 00:20:31,364 Maddy: WHAT? THE 10. 479 00:20:31,398 --> 00:20:32,365 10 WHAT? 480 00:20:32,399 --> 00:20:34,534 10 FREEWAY! 481 00:20:34,567 --> 00:20:36,603 * KNOW WHEN I'M ROLLIN', THE TRICK IS TO KEEP IT GOIN' * 482 00:20:36,636 --> 00:20:39,306 * FLOWIN' OVER NOBODY, NOT KNOWIN' MY HEAD SWOLLEN * 483 00:20:39,339 --> 00:20:41,308 * WHO CAN CONTROL IT, IF YOU TRY TO SAY IT'S HEARTBROKEN * 484 00:20:41,341 --> 00:20:42,775 * LOOKIN' FOR ME, AND I SWEAR IT'S IN A CARELESS MOTION * 485 00:20:42,809 --> 00:20:44,611 * ALL THE WAY DOWN BY THE POUND * 486 00:20:44,644 --> 00:20:45,712 * THE SHIT YOU READ ABOUT, A NICE, ROUND FIGURE * 487 00:20:45,745 --> 00:20:47,714 * ANYONE CAN FIGURE OUT 488 00:20:47,747 --> 00:20:49,716 * AND EVERYTHING'S FOR NOTHING IF YOU'RE WILLING TO TRY * 489 00:20:49,749 --> 00:20:53,753 * YOU GOT TO MAKE IT, YOU GOT TO TRY TO STAY HIGH * 490 00:20:53,786 --> 00:20:56,623 * 'CAUSE EVERYBODY IS IN ON SOMETHING ELSE * 491 00:20:56,656 --> 00:21:00,660 * YOU GOTTA, YOU GOTTA FIND OUT WHO AND WHAT IT IS * 492 00:21:05,632 --> 00:21:06,666 [TIRES SQUEALING] 493 00:21:13,373 --> 00:21:15,942 [MUSIC STOPS] 494 00:21:15,975 --> 00:21:19,479 Maddy: GOD, DUDE, COULD YOU LIVE ANY FURTHER? 495 00:21:19,512 --> 00:21:20,747 I TOLD YOU IT WAS FAR. 496 00:21:20,780 --> 00:21:21,848 YOU WANTED TO TAKE ME. DAMN. 497 00:21:21,881 --> 00:21:24,317 Nicole: MADDY'S NEVER BEEN EAST OF LA BREA. 498 00:21:24,351 --> 00:21:25,585 SHUT UP, DUDE. YOU THINK YOU'RE DOWN 499 00:21:25,618 --> 00:21:29,288 BECAUSE YOU SCORED WEED IN PICO UNION ONE TIME? 500 00:21:29,322 --> 00:21:30,623 Nicole: I'M TELLING YOU, IT WAS TWICE. 501 00:21:30,657 --> 00:21:31,624 Maddy: ONE TIME. 502 00:21:31,658 --> 00:21:33,626 2 TIMES, BITCH. 503 00:21:33,660 --> 00:21:35,528 2 TIMES. 504 00:21:35,562 --> 00:21:37,296 ARE YOU OK? 505 00:21:37,330 --> 00:21:39,532 YEAH, I'M FINE. 506 00:21:39,566 --> 00:21:41,534 [LAUGHS] 507 00:21:43,570 --> 00:21:45,472 I DIDN'T SAY YOU COULD TOUCH THAT. 508 00:21:45,505 --> 00:21:46,673 OH, YEAH? YEAH. 509 00:21:46,706 --> 00:21:48,441 WELL, WHAT CAN I TOUCH? 510 00:21:48,475 --> 00:21:50,510 WHAT CAN YOU TOUCH? 511 00:21:50,543 --> 00:21:52,445 OH, COME ON, CARLOS. 512 00:21:52,479 --> 00:21:54,347 WHOA, WHOA, SLOW DOWN. 513 00:21:54,381 --> 00:21:55,648 Nicole: WHY? CHILL, GIRL. 514 00:21:55,682 --> 00:21:56,649 HEY, YOU GUYS. 515 00:21:56,683 --> 00:21:58,351 DAMN, THAT FEELS GOOD, BUT... 516 00:21:58,385 --> 00:21:59,452 "DAMN, THAT FEELS GOOD, BUT," WHAT? 517 00:21:59,486 --> 00:22:00,453 YOU GUYS. 518 00:22:00,487 --> 00:22:01,621 I LIKE YOU. 519 00:22:01,654 --> 00:22:02,622 I LIKE YOU, TOO. 520 00:22:02,655 --> 00:22:04,391 Maddy: YOU GUYS. ARE YOU GUYS HUNGRY? 521 00:22:04,424 --> 00:22:06,359 BECAUSE I'M STARVING. 522 00:22:06,393 --> 00:22:08,628 THERE'S A PLACE RIGHT UP THE STREET. 523 00:22:08,661 --> 00:22:09,696 OH, YEAH? 524 00:22:09,729 --> 00:22:11,464 THERE'S A PLACE RIGHT UP THE STREET. 525 00:22:11,498 --> 00:22:12,499 [LAUGHS] 526 00:22:12,532 --> 00:22:14,501 Carlos: KEEP GOING. IT'S TO THE RIGHT. 527 00:22:14,534 --> 00:22:16,335 Nicole: DON'T CRASH. 528 00:22:16,369 --> 00:22:17,370 Carlos: WATCH IT, WATCH IT. 529 00:22:18,671 --> 00:22:20,339 [BRAKES SQUEAL, LAUGHTER] 530 00:22:20,373 --> 00:22:21,408 WHOO! 531 00:22:21,441 --> 00:22:22,509 Carlos: HEY! 532 00:22:22,542 --> 00:22:23,676 [BOTH LAUGH] 533 00:22:23,710 --> 00:22:24,744 YOU GUYS ALL RIGHT? 534 00:22:24,777 --> 00:22:27,514 I DON'T KNOW, MAN. SHE'S ON DRUGS. 535 00:22:27,547 --> 00:22:28,648 OW! 536 00:22:28,681 --> 00:22:31,350 OW, I HURT. YOU OK? 537 00:22:31,384 --> 00:22:32,519 LOVE ME, I HURT. 538 00:22:32,552 --> 00:22:33,553 BABY. 539 00:22:33,586 --> 00:22:35,755 WILL YOU PICK ME UP? PICK ME UP. 540 00:22:35,788 --> 00:22:37,356 I WANT TO BE CARRIED. 541 00:22:37,390 --> 00:22:38,558 I'M GOING TO CARRY HER TO THE TACO SHACK. 542 00:22:38,591 --> 00:22:40,593 [MUSIC PLAYING] 543 00:22:40,627 --> 00:22:41,761 Carlos: DON'T MIND HER. 544 00:22:41,794 --> 00:22:43,362 OH, THIS IS SO COOL. 545 00:22:43,396 --> 00:22:44,531 OH, MY GOD, I LOVE THIS PLACE. 546 00:22:44,564 --> 00:22:45,532 PUT ME DOWN, PUT ME DOWN. 547 00:22:45,565 --> 00:22:47,133 ALL RIGHT. 548 00:22:49,636 --> 00:22:51,604 Maddy: WHOO! 549 00:22:51,638 --> 00:22:53,540 WHOO! WHOO! 550 00:22:53,573 --> 00:22:55,141 AW! OW! 551 00:23:07,487 --> 00:23:08,488 [NICOLE AND MADDY LAUGH] 552 00:23:10,657 --> 00:23:13,493 Person in crowd: WHOO! 553 00:23:14,661 --> 00:23:16,262 WHENEVER YOU'RE READY, GUYS. 554 00:23:16,295 --> 00:23:17,430 Nicole: COME ON, CARLOS. COME ON. 555 00:23:17,464 --> 00:23:18,431 WHENEVER YOU'RE READY. 556 00:23:18,465 --> 00:23:19,599 YOU WANT TO DANCE WITH ME? 557 00:23:19,632 --> 00:23:21,468 Carlos: I'M NOT MUCH OF A DANCER. 558 00:23:21,501 --> 00:23:22,635 [CROWD YELLING IN SPANISH] 559 00:23:24,671 --> 00:23:25,672 Maddy: YEAH, DADDY. 560 00:23:28,641 --> 00:23:29,642 Woman: DAMN, GIRL. 561 00:23:32,479 --> 00:23:34,246 YOU GUYS ARE CRAZY. 562 00:23:34,280 --> 00:23:37,149 OH, MAN. 563 00:23:38,985 --> 00:23:41,420 Woman: WHOO! 564 00:23:43,623 --> 00:23:45,191 HOW DID I GET INVOLVED IN THIS? 565 00:23:46,292 --> 00:23:47,460 OH, YEAH! 566 00:23:47,494 --> 00:23:49,161 GRACIAS. 567 00:23:51,297 --> 00:23:52,499 Carlos: ALL RIGHT. EXCUSE ME. 568 00:23:52,532 --> 00:23:53,600 MAY I HELP YOU? 569 00:23:53,633 --> 00:23:54,601 Maddy: TACOS. 570 00:23:54,634 --> 00:23:55,602 Carlos: YOU WANT A TACO? 571 00:23:55,635 --> 00:23:57,804 BURRITOS. TACOS. TACOS. 572 00:23:57,837 --> 00:23:59,739 ALL RIGHT, WE'LL TAKE 6 TACOS. 573 00:23:59,772 --> 00:24:01,173 NO. SPANISH. SPANISH. 574 00:24:01,207 --> 00:24:02,441 SHE SPEAKS ENGLISH. 575 00:24:02,475 --> 00:24:04,677 ESPANOL, POR FAVOR. 576 00:24:04,711 --> 00:24:07,379 [SPEAKING SPANISH] 577 00:24:13,185 --> 00:24:14,954 [IMITATES CARLOS] 578 00:24:14,987 --> 00:24:17,156 Maddy: SPANISH IS HOT. 579 00:24:17,189 --> 00:24:19,458 OHH. 580 00:24:19,492 --> 00:24:21,160 Woman: AND TO DRINK? 581 00:24:21,193 --> 00:24:22,695 Nicole: MMM. 582 00:24:22,729 --> 00:24:25,164 THIS IS, LIKE, THE BEST FOOD I'VE EVER HAD. 583 00:24:25,197 --> 00:24:26,165 I KNOW. 584 00:24:26,198 --> 00:24:27,634 YEAH? OH. 585 00:24:27,667 --> 00:24:29,636 OK, WHERE DO I GO PEE AT? 586 00:24:29,669 --> 00:24:30,703 WHOA. 587 00:24:30,737 --> 00:24:32,471 HEY, YOU KNOW WHAT? 588 00:24:32,505 --> 00:24:33,606 YOU'RE SHIT OUT OF LUCK. 589 00:24:33,640 --> 00:24:35,174 SHUT UP. 590 00:24:35,207 --> 00:24:36,475 THERE AIN'T NO BATHROOMS AROUND HERE. 591 00:24:36,509 --> 00:24:38,310 FINE. I'M JUST GOING TO POP A SQUAT SOMEWHERE. 592 00:24:38,344 --> 00:24:39,712 THERE'S NO BATHROOMS AROUND HERE. 593 00:24:39,746 --> 00:24:41,380 PLEASE COME WITH ME. 594 00:24:41,413 --> 00:24:42,381 COME WITH ME. 595 00:24:42,414 --> 00:24:43,382 ARE YOU SERIOUS? 596 00:24:43,415 --> 00:24:44,450 YES. I HAVE TO GO SO BAD. 597 00:24:44,483 --> 00:24:46,619 YOU'RE GOING TO POP A SQUAT? 598 00:24:46,653 --> 00:24:47,654 WHERE? Maddy: ANYWHERE. 599 00:24:52,692 --> 00:24:55,194 ALL RIGHT, JUST GO DOWN THERE. 600 00:24:55,227 --> 00:24:57,163 Maddy: NO WAY. 601 00:24:57,196 --> 00:24:58,464 THIS IS, LIKE, RAPES ARE US. 602 00:24:58,497 --> 00:24:59,632 NO, IT'S NOT. JUST GO DOWN THERE. 603 00:24:59,666 --> 00:25:00,633 YOU'RE COMING WITH ME. 604 00:25:00,667 --> 00:25:02,301 LOOK, IT'S DARK. 605 00:25:02,334 --> 00:25:04,537 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WE'RE GOING, WE'RE GOING. 606 00:25:14,547 --> 00:25:16,482 THIS SUCKS. 607 00:25:16,515 --> 00:25:18,184 DON'T LOOK. 608 00:25:20,687 --> 00:25:22,689 [LAUGHS] 609 00:25:26,225 --> 00:25:29,762 YOU KNOW, I REALLY WANT TO KISS YOU RIGHT NOW. 610 00:25:29,796 --> 00:25:33,232 I REALLY WANT TO KISS YOU, TOO. 611 00:25:33,265 --> 00:25:36,703 WHEN THE TIME IS RIGHT. 612 00:25:36,736 --> 00:25:38,337 SO YOU JUST LET ME KNOW 613 00:25:38,370 --> 00:25:40,607 WHEN THE TIME IS RIGHT, THEN, OK? 614 00:25:40,640 --> 00:25:41,741 OK. 615 00:25:58,591 --> 00:26:00,159 OH. 616 00:26:01,661 --> 00:26:04,764 YOU GUYS, I'M ALL DONE. 617 00:26:04,797 --> 00:26:06,232 DRIP-DRY. 618 00:26:06,265 --> 00:26:07,600 DRIP-DRY. 619 00:26:07,634 --> 00:26:08,768 UNH. UNH. 620 00:26:08,801 --> 00:26:11,638 Maddy: OH, GET A HOTEL ROOM. 621 00:26:11,671 --> 00:26:13,940 [HELICOPTER PASSES] 622 00:26:13,973 --> 00:26:15,141 OH. 623 00:26:18,745 --> 00:26:20,146 MAN... 624 00:26:21,280 --> 00:26:23,750 [MADDY LAUGHS] 625 00:26:23,783 --> 00:26:26,152 [ROCK MUSIC PLAYING] 626 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 IS THAT 'LOS? 627 00:26:28,621 --> 00:26:30,556 YEAH, THAT'S YOUR BROTHER, MAN. 628 00:26:30,589 --> 00:26:32,659 Maddy: SORRY. HEY, GUYS. 629 00:26:32,692 --> 00:26:34,727 HEY, THAT'S THE TRASH GIRL. 630 00:26:34,761 --> 00:26:36,228 THAT'S RIGHT, BABY. 631 00:26:36,262 --> 00:26:39,298 AH HA. TRASH GIRL. 632 00:26:39,331 --> 00:26:40,299 WHAT'S UP? 633 00:26:40,332 --> 00:26:41,634 WHAT'S UP, MAN? 634 00:26:41,668 --> 00:26:42,635 WHAT'S GOING ON? 635 00:26:42,669 --> 00:26:43,636 I'M JUST GETTING A RIDE HOME. 636 00:26:43,670 --> 00:26:45,171 SO WHO'S THIS, HOMES? 637 00:26:45,204 --> 00:26:46,572 I'M NICOLE. 638 00:26:46,605 --> 00:26:47,573 HOW YOU DOING, NICOLE? 639 00:26:47,606 --> 00:26:48,574 GOOD. 640 00:26:48,607 --> 00:26:49,575 HI, I'M MADDY. MADDY. 641 00:26:49,608 --> 00:26:50,576 NICE TO MEET YOU. 642 00:26:50,609 --> 00:26:52,278 NICE TO MEET YOU, MADDY. 643 00:26:52,311 --> 00:26:54,246 SO, WHERE'D HE FIND YOU GUYS? 644 00:26:54,280 --> 00:26:56,282 OH, YOU GET ASSIGNED A WHITE GIRL 645 00:26:56,315 --> 00:26:57,283 WHEN YOU GO TO PACIFIC. 646 00:26:57,316 --> 00:26:58,617 HOW GENEROUS. 647 00:26:58,651 --> 00:27:01,320 AND CARLOS IS SO CUTE HE GOT 2. 648 00:27:01,353 --> 00:27:02,321 Man: HOW GENEROUS. 649 00:27:02,354 --> 00:27:03,255 DOUBLE TROUBLE. 650 00:27:03,289 --> 00:27:05,324 Man: HOW CAN A BROTHER BE DOWN? 651 00:27:05,357 --> 00:27:06,659 LOOKS RUN IN THE FAMILY, MIJA. 652 00:27:06,693 --> 00:27:08,260 WHAT'S UP WITH MY BROTHER? 653 00:27:08,294 --> 00:27:11,964 YOU GOT TO GO TO PACIFIC. 654 00:27:11,998 --> 00:27:13,599 [SPEAKING SPANISH] 655 00:27:13,632 --> 00:27:14,633 GOOD LUCK, HOMES. 656 00:27:14,667 --> 00:27:16,202 HI, MOM. Maddy: UH-OH. 657 00:27:16,235 --> 00:27:20,272 UH, THIS IS NICOLE AND MADDY. 658 00:27:20,306 --> 00:27:22,574 HI. HI. 659 00:27:24,210 --> 00:27:26,212 [SPEAKING SPANISH] 660 00:27:32,719 --> 00:27:34,721 [SPEAKING SPANISH] 661 00:27:36,588 --> 00:27:38,557 HMM. 662 00:27:39,692 --> 00:27:41,660 SORRY ABOUT THAT. SHE'S KIND OF PISSED. 663 00:27:41,694 --> 00:27:43,362 IT'S OK. 664 00:27:43,395 --> 00:27:44,964 I'LL SEE YOU AT SCHOOL, OK? 665 00:27:44,997 --> 00:27:46,232 Maddy: LET'S GET OUT OF HERE. 666 00:27:46,265 --> 00:27:48,334 THANKS FOR THE RIDE. SURE. 667 00:27:48,367 --> 00:27:50,169 GOOD-BYE. 668 00:27:50,202 --> 00:27:51,037 BYE. 669 00:27:51,070 --> 00:27:52,671 [CAR ENGINE STARTS, ROCK MUSIC PLAYING] 670 00:27:52,705 --> 00:27:55,641 GET YOUR ASS INSIDE, HOMES. HURRY UP. 671 00:27:55,674 --> 00:27:56,709 YOUR MOM'S CALLING YOU. 672 00:27:56,743 --> 00:27:59,278 OK, NOW WHERE THE HELL'S THE FREEWAY? 673 00:28:01,347 --> 00:28:03,282 Maddy: BYE. 674 00:28:05,351 --> 00:28:07,619 [TIRES SQUEAL] 675 00:28:09,688 --> 00:28:10,589 [SPEAKING SPANISH] 676 00:28:10,622 --> 00:28:12,224 JUST FRIENDS. 677 00:28:12,258 --> 00:28:13,359 [SPEAKING SPANISH] 678 00:28:13,392 --> 00:28:15,394 [SPEAKING SPANISH] 679 00:28:15,427 --> 00:28:17,263 I MEAN, EVERYBODY DRINKS BUT ME, MOM. 680 00:28:17,296 --> 00:28:19,298 [SPEAKING SPANISH] 681 00:28:22,268 --> 00:28:24,170 COME ON, MOM. THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 682 00:28:24,203 --> 00:28:27,306 I'M NOT GOING TO DIE. I'M NOT GOING TO JAIL. 683 00:28:53,465 --> 00:28:55,567 [BEEPING] 684 00:29:06,312 --> 00:29:07,613 [SCHOOL BELL RINGS] 685 00:29:07,646 --> 00:29:10,449 I AM SO NOT LIKE THAT. 686 00:29:10,482 --> 00:29:12,618 THERE'S SOME VERY INTERESTING RUMORS GOING AROUND 687 00:29:12,651 --> 00:29:13,652 ABOUT FRIDAY NIGHT. 688 00:29:13,685 --> 00:29:14,720 OH, REALLY? 689 00:29:14,753 --> 00:29:16,956 UH-HUH. I HEARD THE WORD "FURPILE" 690 00:29:16,989 --> 00:29:18,324 MORE THAN ONCE. 691 00:29:18,357 --> 00:29:19,959 I DID NOTHING TO DISCOURAGE THESE RUMORS. 692 00:29:19,992 --> 00:29:22,394 OW! WATCH WHERE YOU'RE GOING, YOU STUPID BITCH. 693 00:29:22,428 --> 00:29:23,462 WHAT? WHAT'S YOUR PROBLEM? 694 00:29:23,495 --> 00:29:24,763 YOU'RE MY PROBLEM. 695 00:29:24,797 --> 00:29:25,798 HEY, IT'S ALL GOOD. SHE DIDN'T MEAN TO-- 696 00:29:25,832 --> 00:29:27,633 STAY OUT OF IT. 697 00:29:27,666 --> 00:29:28,801 WHAT ARE YOU LOOKING AT, HUH? 698 00:29:28,835 --> 00:29:29,802 NOTHING. YOU BETTER NOT. 699 00:29:29,836 --> 00:29:30,803 SORRY. 700 00:29:30,837 --> 00:29:33,272 YEAH, YOU BETTER BE SORRY. 701 00:29:33,305 --> 00:29:35,174 [SPEAKING SPANISH] 702 00:29:36,442 --> 00:29:40,179 LOOKS LIKE THE HOME GIRLS AREN'T DOWN WITH YOU. 703 00:30:05,204 --> 00:30:06,372 HEY! HEY. 704 00:30:06,405 --> 00:30:07,806 WHAT ARE YOU DOING HERE? 705 00:30:07,840 --> 00:30:08,807 LOOKING FOR YOU. 706 00:30:08,841 --> 00:30:09,976 OH, YEAH? YEAH. 707 00:30:10,009 --> 00:30:11,477 MADDY TOLD ME YOU WERE IN HERE. 708 00:30:11,510 --> 00:30:13,379 OH, SHE DID, DID SHE? 709 00:30:13,412 --> 00:30:15,414 AM I NOT ALLOWED? 710 00:30:16,382 --> 00:30:17,349 SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. 711 00:30:17,383 --> 00:30:18,784 I WAS A LITTLE WASTED. 712 00:30:18,817 --> 00:30:20,786 YES, YOU WERE. 713 00:30:20,819 --> 00:30:22,354 HO HO HO. 714 00:30:23,522 --> 00:30:24,656 SO, WHAT HAPPENED? 715 00:30:26,225 --> 00:30:28,294 YOU DON'T REMEMBER? 716 00:30:28,327 --> 00:30:29,661 KIND OF. 717 00:30:33,432 --> 00:30:35,467 Nicole: IT'S NOT DONE YET. 718 00:30:35,501 --> 00:30:37,403 Carlos: YOU CUT HIS HEAD OFF. 719 00:30:37,436 --> 00:30:39,471 HEY, IN HERE, I'M IN CHARGE. 720 00:30:39,505 --> 00:30:41,207 YOUR WORLD? 721 00:30:41,240 --> 00:30:43,275 Nicole: YEAH. 722 00:30:44,743 --> 00:30:48,380 YOU TAKE IT TO A LAB, THEY JUST DO THE OBVIOUS. 723 00:30:48,414 --> 00:30:50,416 I LIKE TO PLAY WITH IT-- 724 00:30:50,449 --> 00:30:52,484 CUT OUT WHAT I DON'T LIKE, 725 00:30:52,518 --> 00:30:54,753 DISTORT, 726 00:30:54,786 --> 00:30:56,255 MAGNIFY. 727 00:30:56,288 --> 00:30:58,357 PLAYING GOD, HUH? 728 00:30:58,390 --> 00:31:00,292 JUST PLAYING. 729 00:31:01,427 --> 00:31:03,129 SO, CAN I SEE SOME MORE? 730 00:31:04,263 --> 00:31:05,631 IF YOU WANT. 731 00:31:25,551 --> 00:31:27,386 Kane: HEY, KIDS, WHAT'S GOING ON IN HERE? 732 00:31:27,419 --> 00:31:29,521 THIS IS NOT A MAKE-OUT ROOM. COME ON. 733 00:31:29,555 --> 00:31:30,689 I'LL SEE YOU LATER. 734 00:31:30,722 --> 00:31:32,324 LATER. 735 00:31:48,574 --> 00:31:52,478 * A SUNRISE OVER A DUSTY HILL FULL OF * 736 00:31:52,511 --> 00:31:55,314 * FULL OF WALLFLOWERS 737 00:31:59,418 --> 00:32:01,453 * AND I THINK TO MYSELF 738 00:32:02,521 --> 00:32:04,290 * I AM THE SAME 739 00:32:05,524 --> 00:32:09,395 * I MET MY BABY BY THE STATION * 740 00:32:09,428 --> 00:32:11,297 * AND SHE SAID 741 00:32:11,330 --> 00:32:15,567 * CAN I HELP YOU WITH SOME INFORMATION? * 742 00:32:15,601 --> 00:32:18,304 * 'CAUSE YOUR TRAIN GETS OUT AT A QUARTER TO 5:00 * 743 00:32:18,337 --> 00:32:19,605 * BUT YOU HANG A WHILE 744 00:32:19,638 --> 00:32:22,741 * AND YOU AND I CAN GET FUNKY * 745 00:32:22,774 --> 00:32:25,244 * TO THE RHYTHM OF THE CHOO-CHOO TRAIN * 746 00:32:25,277 --> 00:32:26,612 * DANCIN' IN THE POURIN' RAIN * 747 00:32:26,645 --> 00:32:28,347 * I FOUND MYSELF 748 00:32:28,380 --> 00:32:32,251 * IN THE MOST BEAUTIFUL SITUATION * 749 00:32:32,284 --> 00:32:37,323 * A FEELING I CAN'T DESCRIBE * 750 00:32:37,356 --> 00:32:39,791 * OOH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 751 00:32:39,825 --> 00:32:42,194 * OH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 752 00:32:42,228 --> 00:32:44,463 * OH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 753 00:32:44,496 --> 00:32:45,464 Nicole: ROSA, THIS IS CARLOS. 754 00:32:45,497 --> 00:32:47,499 HI. HI. 755 00:32:47,533 --> 00:32:50,469 * I SAID, OH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 756 00:32:50,502 --> 00:32:53,372 * OH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 757 00:32:53,405 --> 00:32:56,808 * OH, HOW SHE GAVE ME LOVE * 758 00:32:56,842 --> 00:32:59,178 [MUSIC STOPS] 759 00:33:05,384 --> 00:33:06,452 WHAT? 760 00:33:06,485 --> 00:33:08,320 AREN'T YOU GOING TO LOCK THE DOOR? 761 00:33:09,421 --> 00:33:10,556 NO. 762 00:33:43,255 --> 00:33:44,323 I DON'T HAVE ANY... 763 00:33:44,356 --> 00:33:45,624 IT'S OK. 764 00:33:47,426 --> 00:33:50,296 IT'S--IT'S NOT OK. 765 00:33:56,402 --> 00:33:58,137 DON'T MOVE. 766 00:34:09,648 --> 00:34:10,949 HEY, ROSA. 767 00:34:10,982 --> 00:34:12,151 HI. 768 00:34:17,223 --> 00:34:18,190 BYE, ROSA. 769 00:34:18,224 --> 00:34:19,591 BYE. 770 00:34:44,250 --> 00:34:45,251 OH, SHIT. 771 00:34:45,284 --> 00:34:46,252 Nicole: WHAT? WHAT'S WRONG? 772 00:34:46,285 --> 00:34:47,453 WHO'S THAT? 773 00:34:47,486 --> 00:34:48,454 WHO'S WHAT? 774 00:34:48,487 --> 00:34:49,455 THAT GUY RIGHT THERE. 775 00:34:49,488 --> 00:34:52,458 OH, THAT? THAT'S MY DAD. 776 00:34:52,491 --> 00:34:53,492 IT'S OK. 777 00:34:53,525 --> 00:34:55,261 HE'S, LIKE, RIGHT THERE. 778 00:34:55,294 --> 00:34:57,563 HE DOESN'T CARE. I CAN DO ANYTHING. 779 00:34:57,596 --> 00:35:01,267 I'VE GOT A CONDOM. HE'D BE SO PROUD. 780 00:35:01,300 --> 00:35:02,401 I'M SERIOUS. 781 00:35:02,434 --> 00:35:03,469 HE'D BE THRILLED I'M SLEEPING WITH YOU. 782 00:35:03,502 --> 00:35:06,338 A PERSON OF COLOR IN HIS DAUGHTER'S BED. 783 00:35:06,372 --> 00:35:07,606 [LAUGHS] 784 00:35:07,639 --> 00:35:09,441 MAN, YOU'RE CRAZY. 785 00:35:09,475 --> 00:35:11,277 YOU'RE BEAUTIFUL. 786 00:35:15,214 --> 00:35:16,215 OK. 787 00:35:17,483 --> 00:35:19,485 BUT CAN I DO ONE MORE THING? 788 00:35:19,518 --> 00:35:20,619 [LAUGHS] 789 00:35:20,652 --> 00:35:21,620 WHAT? 790 00:35:21,653 --> 00:35:23,589 I WANT TO KISS YOU 791 00:35:23,622 --> 00:35:25,324 ONE MORE TIME. 792 00:35:31,630 --> 00:35:33,365 [GASPS] 793 00:35:33,399 --> 00:35:36,368 WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? 794 00:35:36,402 --> 00:35:38,637 HI, THERE. 795 00:35:38,670 --> 00:35:40,639 WHO'S THE PRINCESS ON THE FLOOR, HUH? 796 00:35:40,672 --> 00:35:43,309 NICOLE, PLEASE DO NOT PARK YOUR CAR 797 00:35:43,342 --> 00:35:44,310 IN THE MOTOR COURT 798 00:35:44,343 --> 00:35:45,711 BECAUSE IT DRIPS OIL EVERYWHERE. 799 00:35:45,744 --> 00:35:47,379 WE JUST CAME FROM A DANCE SHOW-- 800 00:35:47,413 --> 00:35:48,480 DANCE RECITAL. 801 00:35:48,514 --> 00:35:49,481 YOU LOOK PRETTY. 802 00:35:49,515 --> 00:35:50,616 SO... 803 00:35:50,649 --> 00:35:52,218 OW, OW, OW, OW. 804 00:35:52,251 --> 00:35:53,685 OH, BE CAREFUL. 805 00:35:53,719 --> 00:35:57,489 YOU'RE--YOU'RE GOING TO MESS UP THE COSTUME. 806 00:35:57,523 --> 00:35:59,625 I REALLY WANT TO KEEP THIS NEAT-- 807 00:35:59,658 --> 00:36:00,626 DRESS NEAT. 808 00:36:00,659 --> 00:36:02,694 MOMMY. 809 00:36:02,728 --> 00:36:04,530 THANK YOU. 810 00:36:06,532 --> 00:36:07,633 HI, THERE. TOM OAKLEY. 811 00:36:07,666 --> 00:36:09,501 OH. CARLOS NUNEZ. HI. 812 00:36:09,535 --> 00:36:11,303 HOW ARE YOU? YOU'RE ROSA'S NEPHEW? 813 00:36:11,337 --> 00:36:14,306 NO, DAD. CARLOS AND I GO TO SCHOOL TOGETHER. 814 00:36:14,340 --> 00:36:16,308 OH. OH, YOU'RE A SENIOR, TOO. 815 00:36:16,342 --> 00:36:18,244 YES, SIR. JUST FINISHING UP. 816 00:36:18,277 --> 00:36:19,311 OH, THAT'S WONDERFUL. 817 00:36:19,345 --> 00:36:21,647 DO YOU HAVE ANY PLANS FOR NEXT YEAR? 818 00:36:21,680 --> 00:36:23,549 DAD, DON'T INTERROGATE HIM. 819 00:36:23,582 --> 00:36:24,650 I'M NOT INTERROGATING HIM. 820 00:36:24,683 --> 00:36:25,717 THAT'S OK. 821 00:36:25,751 --> 00:36:28,320 UM, I'M APPLYING TO THE NAVAL ACADEMY. 822 00:36:28,354 --> 00:36:29,588 ANNAPOLIS? 823 00:36:29,621 --> 00:36:31,523 OOH, THAT'S IMPRESSIVE. THAT'S A TOUGH SCHOOL. 824 00:36:31,557 --> 00:36:32,491 YES, SIR. 825 00:36:32,524 --> 00:36:33,592 I WANT TO BE A PILOT. 826 00:36:33,625 --> 00:36:34,593 A PILOT? 827 00:36:34,626 --> 00:36:36,262 YEAH. THE NAVAL FLIERS 828 00:36:36,295 --> 00:36:37,496 ARE SUPPOSED TO BE THE BEST IN THE WORLD. 829 00:36:37,529 --> 00:36:39,498 YEAH, WELL, YOU'LL GET A GREAT EDUCATION THERE 830 00:36:39,531 --> 00:36:41,567 NO MATTER WHAT YOU DECIDE TO DO. 831 00:36:41,600 --> 00:36:43,402 GOOD TO SEE SOMEONE WITH A PLAN. 832 00:36:43,435 --> 00:36:45,371 [SIGHS] 833 00:36:45,404 --> 00:36:47,506 Tom: SO, WHO'S SPONSORING YOU? 834 00:36:47,539 --> 00:36:49,575 UM, WELL, I'VE WRITTEN TO ROY BALL-- 835 00:36:49,608 --> 00:36:50,709 Tom: OH, YEAH? LUCY? 836 00:36:50,742 --> 00:36:53,379 Carlos: YEAH, BUT SHE HASN'T RESPONDED YET. 837 00:36:53,412 --> 00:36:54,513 Tom: YEAH, WELL, SHE'S STILL TIED UP 838 00:36:54,546 --> 00:36:56,415 WITH THAT INS FIASCO, 839 00:36:56,448 --> 00:36:57,583 AND SHE PROBABLY WON'T GET TO IT 840 00:36:57,616 --> 00:36:59,418 BEFORE THANKSGIVING. 841 00:36:59,451 --> 00:37:00,519 RIGHT. YEAH. 842 00:37:00,552 --> 00:37:01,653 SO, WHY DIDN'T YOU WRITE TO ME? 843 00:37:02,788 --> 00:37:03,755 [LAUGHS] 844 00:37:03,789 --> 00:37:04,756 TOM OAKLEY. 845 00:37:04,790 --> 00:37:06,625 OAKLEY? 846 00:37:06,658 --> 00:37:08,360 R-RIGHT. 847 00:37:08,394 --> 00:37:10,696 I MEAN, SHE DIDN'T EVEN TELL ME. 848 00:37:10,729 --> 00:37:11,763 NICOLE DIDN'T TELL YOU I WAS A CONGRESSMAN? 849 00:37:11,797 --> 00:37:13,265 NO! 850 00:37:13,299 --> 00:37:14,766 NICOLE DIDN'T THINK IT WAS RELEVANT. 851 00:37:16,735 --> 00:37:18,637 ACTUALLY, I THINK I DID WRITE TO YOU. 852 00:37:18,670 --> 00:37:20,606 OH? WHAT'D I SAY? 853 00:37:21,640 --> 00:37:23,642 NO WORD YET, SIR. HA HA. 854 00:37:23,675 --> 00:37:25,411 WELL, I'M SORRY ABOUT THAT. 855 00:37:25,444 --> 00:37:27,479 MARIA PROBABLY HASN'T GOTTEN TO MY STACK YET, EITHER. 856 00:37:27,513 --> 00:37:28,580 Courtney: TOM? 857 00:37:28,614 --> 00:37:30,582 MORGAN WANTS TO EAT WITH HER DADDY. 858 00:37:30,616 --> 00:37:31,750 OK. CAN YOU HURRY? 859 00:37:31,783 --> 00:37:33,285 OK. 860 00:37:33,319 --> 00:37:35,421 HERE. WHY DON'T YOU CALL THE OFFICE, 861 00:37:35,454 --> 00:37:36,622 AND WE'LL SET UP A MEETING? 862 00:37:36,655 --> 00:37:38,590 YOU CAN COME IN, TELL ME ALL ABOUT YOURSELF, 863 00:37:38,624 --> 00:37:40,459 AND I'LL SEE WHAT I DO. 864 00:37:40,492 --> 00:37:42,428 THANK YOU, SIR. THANK YOU. 865 00:37:42,461 --> 00:37:44,496 SAY, WHY DON'T YOU TWO STAY FOR DINNER? 866 00:37:44,530 --> 00:37:45,664 I MEAN, ROSA'S COOKING UP 867 00:37:45,697 --> 00:37:48,767 SOME OF HER FAMOUS STUFFED CHILE RELLENOS. 868 00:37:48,800 --> 00:37:50,602 "RELLENOS" MEANS "STUFFED." 869 00:37:50,636 --> 00:37:52,971 THANK YOU, NICOLE. 870 00:37:53,004 --> 00:37:55,407 AND WE CAN'T STAY. 871 00:37:55,441 --> 00:37:57,643 WELL, PERHAPS ANOTHER TIME, THEN. 872 00:37:57,676 --> 00:37:59,345 GLAD TO MEET YOU, CARLOS. 873 00:37:59,378 --> 00:38:00,412 NICE TO MEET YOU, TOO, SIR. 874 00:38:00,446 --> 00:38:01,680 TAKE CARE. 875 00:38:02,781 --> 00:38:04,683 GOD, I HATE WHEN HE PULLS THAT. 876 00:38:04,716 --> 00:38:05,984 PULLS WHAT? 877 00:38:06,017 --> 00:38:08,687 THAT ACT. THAT "OH, I USED TO MARCH WITH CESAR CHAVEZ." 878 00:38:08,720 --> 00:38:10,356 "OH, I'M EVERY POOR MAN'S BEST FRIEND." 879 00:38:10,389 --> 00:38:11,423 IT'S SO FAKE. 880 00:38:11,457 --> 00:38:12,491 WELL, HE SEEMED COOL. 881 00:38:12,524 --> 00:38:13,459 "OH, WHY DON'T YOU STAY FOR DINNER? 882 00:38:13,492 --> 00:38:14,292 WE'RE HAVING CHILE RELLENOS." 883 00:38:14,326 --> 00:38:16,595 "OH, DID I SHOW YOU MY ELECTRIC CAR?" 884 00:38:16,628 --> 00:38:18,497 COME ON. AND WHAT ABOUT YOU? "YES, SIR." "NO, SIR." 885 00:38:18,530 --> 00:38:19,631 I MEAN, WHAT IS THAT? 886 00:38:19,665 --> 00:38:20,632 YOU DON'T HAVE TO DO THAT AROUND HIM. 887 00:38:20,666 --> 00:38:22,368 Carlos: I WAS RAISED TO DO THAT, OK? 888 00:38:22,401 --> 00:38:23,535 IT'S NOT SOME ACT. 889 00:38:24,703 --> 00:38:26,438 FINE. 890 00:38:26,472 --> 00:38:28,340 WHY DIDN'T YOU TELL ME WHO YOUR FATHER WAS? 891 00:38:28,374 --> 00:38:32,344 I DON'T GO AROUND ADVERTISING MY FATHER'S PROFESSION. 892 00:38:32,378 --> 00:38:33,812 I DIDN'T THINK IT MATTERED. 893 00:38:33,845 --> 00:38:34,813 Carlos: WELL, IT DOES MATTER. 894 00:38:34,846 --> 00:38:35,814 WHY? 895 00:38:35,847 --> 00:38:37,516 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS 896 00:38:37,549 --> 00:38:38,617 TO GET THESE GUYS TO SIT DOWN 897 00:38:38,650 --> 00:38:40,285 AND READ YOUR LETTER? 898 00:38:40,318 --> 00:38:41,620 OR PICK YOU OUT OF A HUNDRED GUYS 899 00:38:41,653 --> 00:38:43,154 EXACTLY LIKE YOU? 900 00:38:44,490 --> 00:38:47,559 WELL, MISSION ACCOMPLISHED. 901 00:38:47,593 --> 00:38:48,460 YOU GOT YOUR MEETING, 902 00:38:48,494 --> 00:38:50,696 AND YOU DIDN'T EVEN HAVE TO SLEEP WITH ME. 903 00:38:50,729 --> 00:38:52,664 LUCKY YOU. 904 00:38:55,434 --> 00:38:57,569 I'M SORRY. 905 00:38:57,603 --> 00:38:59,337 I JUST... 906 00:38:59,371 --> 00:39:01,640 I MEAN, THAT WAS JUST WEIRD. 907 00:39:01,673 --> 00:39:04,710 I'M SORRY WE WERE INTERRUPTED. 908 00:39:04,743 --> 00:39:06,344 ANOTHER TIME? 909 00:39:06,378 --> 00:39:07,979 HMM. IF YOU'RE LUCKY. 910 00:39:08,013 --> 00:39:10,449 [BOTH LAUGH] 911 00:39:11,683 --> 00:39:13,719 SO, PILOT NUNEZ, HUH? 912 00:39:13,752 --> 00:39:15,654 YEAH, WELL, WE'LL SEE. 913 00:39:15,687 --> 00:39:16,688 WHAT DO YOU MEAN? 914 00:39:16,722 --> 00:39:18,657 I MEAN, I'VE NEVER EVEN BEEN IN ONE. 915 00:39:18,690 --> 00:39:20,392 IN WHAT? 916 00:39:20,426 --> 00:39:21,660 A PLANE. 917 00:39:21,693 --> 00:39:22,661 [LAUGHS] 918 00:39:22,694 --> 00:39:24,195 YOU'RE JOKING. 919 00:39:24,229 --> 00:39:25,431 YOU'VE NEVER BEEN IN A PLANE BEFORE? 920 00:39:25,464 --> 00:39:26,598 NO. 921 00:39:26,632 --> 00:39:27,599 OH, MY GOD. 922 00:39:27,633 --> 00:39:28,600 WHAT'S SO FUNNY? 923 00:39:28,634 --> 00:39:29,668 THAT'S CUTE. 924 00:39:29,701 --> 00:39:31,169 CUTE. 925 00:39:31,202 --> 00:39:32,438 IT IS. 926 00:39:34,573 --> 00:39:36,374 I HAD A GOOD TIME TODAY. 927 00:39:36,408 --> 00:39:37,643 ME, TOO. 928 00:39:43,582 --> 00:39:45,717 Maddy: SO, ANYWAYS, BRIAN'S BEEN AWOL 929 00:39:45,751 --> 00:39:48,454 FOR, LIKE, 4 DAYS. 930 00:39:48,487 --> 00:39:52,424 HE HASN'T CALLED. HE TOTALLY CHANGED HIS CELL PHONE. 931 00:39:52,458 --> 00:39:53,959 WHAT ARE YOU GOING TO DO IF HE CALLS? 932 00:39:53,992 --> 00:39:55,627 I DON'T KNOW. 933 00:39:55,661 --> 00:39:57,629 WHAT WOULD JESUS DO? 934 00:39:57,663 --> 00:39:59,598 [BOTH LAUGH] 935 00:39:59,631 --> 00:40:01,567 NO, SERIOUSLY. REMEMBER WHEN I WENT CODE BLUE 936 00:40:01,600 --> 00:40:03,702 ON THAT EPT, AND HE FREAKED OUT 937 00:40:03,735 --> 00:40:06,137 BECAUSE HE THOUGHT I WOULD, LIKE, TELL HIS WIFE? 938 00:40:06,171 --> 00:40:08,640 LIKE, THAT GUY SO CAN'T HANDLE PRESSURE. 939 00:40:08,674 --> 00:40:10,476 SO I'M SURE HE'S JUST, LIKE-- 940 00:40:10,509 --> 00:40:11,510 CARLOS. 941 00:40:13,679 --> 00:40:15,481 OH, OK. LEAVE YOUR BEST FRIEND 942 00:40:15,514 --> 00:40:17,549 RIGHT WHEN SHE'S BARING HER SOUL. 943 00:40:17,583 --> 00:40:19,485 HEY. 944 00:40:19,518 --> 00:40:20,486 HEY. 945 00:40:20,519 --> 00:40:21,487 HOW'S IT GOING? 946 00:40:21,520 --> 00:40:22,488 GOOD. 947 00:40:22,521 --> 00:40:23,489 YOU BUSY SATURDAY? 948 00:40:23,522 --> 00:40:24,422 SATURDAY. 949 00:40:24,456 --> 00:40:26,658 YEAH, I'VE GOT TO WORK IN MY UNCLE'S SHOP. 950 00:40:26,692 --> 00:40:28,660 TOO BAD. 951 00:40:29,795 --> 00:40:30,762 WHAT? 952 00:40:30,796 --> 00:40:32,631 I JUST THOUGHT WE COULD HAVE SOME FUN TOGETHER. 953 00:40:32,664 --> 00:40:34,566 OH, MAN, I DON'T KNOW. 954 00:40:34,600 --> 00:40:35,567 COME ON. 955 00:40:35,601 --> 00:40:38,504 MY DAD'S NOT INVITED, CARLOS. 956 00:40:38,537 --> 00:40:39,605 JUST YOU AND ME. 957 00:40:39,638 --> 00:40:42,273 I DON'T KNOW. IT'S JUST MY UNCLE KIND OF NEEDED ME, 958 00:40:42,307 --> 00:40:43,475 YOU KNOW WHAT I MEAN? 959 00:40:43,509 --> 00:40:46,244 YEAH. I PROMISE, PROMISE, PROMISE YOU, THOUGH, 960 00:40:46,277 --> 00:40:48,246 A VERY SATISFYING EXPERIENCE. 961 00:40:48,279 --> 00:40:50,516 YOU WON'T BE DISAPPOINTED. 962 00:40:51,983 --> 00:40:54,252 MMM, OK. 963 00:40:54,285 --> 00:40:55,386 I GOT YOU. 964 00:40:57,489 --> 00:40:58,456 Nicole: NO PEEKING. 965 00:40:58,490 --> 00:40:59,457 Carlos: I'M NOT. 966 00:40:59,491 --> 00:41:00,626 [BOTH LAUGH] 967 00:41:00,659 --> 00:41:02,594 HOLD ON. 968 00:41:02,628 --> 00:41:04,963 OK, NOW YOU CAN LOOK. 969 00:41:04,996 --> 00:41:07,699 Carlos: WHOA. 970 00:41:07,733 --> 00:41:10,435 WANT TO JOIN THE MILE-HIGH CLUB? 971 00:41:10,468 --> 00:41:11,770 WHAT? 972 00:41:11,803 --> 00:41:13,539 I'M KIDDING. 973 00:41:18,577 --> 00:41:20,546 WHOO! 974 00:41:20,579 --> 00:41:21,647 HERE WE GO. 975 00:41:21,680 --> 00:41:23,682 Nicole: AAH! 976 00:41:25,483 --> 00:41:27,152 AAH! 977 00:41:31,723 --> 00:41:34,459 * WE STAND 978 00:41:34,492 --> 00:41:36,628 * TO LOSE 979 00:41:36,662 --> 00:41:41,466 * EVERY COLOR FROM THE SKY * 980 00:41:41,499 --> 00:41:43,535 * THEN CRAWL 981 00:41:43,569 --> 00:41:45,503 * AS A CHILD 982 00:41:45,537 --> 00:41:47,505 SO, CAN I TAKE OVER? 983 00:41:47,539 --> 00:41:49,207 SURE. GO AHEAD. IT'S YOURS. 984 00:41:49,240 --> 00:41:50,742 OH, GOD, YOU'RE LETTING HIM TAKE OVER? 985 00:41:50,776 --> 00:41:52,711 OHH. 986 00:41:52,744 --> 00:41:55,647 * THERE'S NO LONGER SHINE * 987 00:41:55,681 --> 00:41:58,483 * ON THIS BIRD OF PREY 988 00:41:58,516 --> 00:41:59,517 YOU'RE DOING GREAT. 989 00:41:59,551 --> 00:42:01,553 HE'S GOING IN THE NAVAL ACADEMY. 990 00:42:01,587 --> 00:42:03,321 ALL RIGHT. MAYBE. 991 00:42:03,354 --> 00:42:04,522 I HAVEN'T BEEN ACCEPTED YET. 992 00:42:04,556 --> 00:42:05,691 HOW MANY HOURS HAVE YOU LOGGED? 993 00:42:05,724 --> 00:42:07,593 NONE. NONE? 994 00:42:07,626 --> 00:42:08,694 HE'S A NATURAL. 995 00:42:08,727 --> 00:42:09,695 YOU MEAN IN AN ACTUAL PLANE? 996 00:42:09,728 --> 00:42:11,663 Pilot: IN A REAL PLANE. HOW MANY HOURS YOU GOT? 997 00:42:11,697 --> 00:42:13,264 Carlos: NONE. 998 00:42:13,298 --> 00:42:15,233 I HAVE A FLIGHT SIMULATOR AT SCHOOL. 999 00:42:15,266 --> 00:42:16,534 OH, A FLIGHT SIMULATOR. LIKE A CHAIR PILOT. 1000 00:42:16,568 --> 00:42:17,535 Carlos: PRETTY MUCH. 1001 00:42:17,569 --> 00:42:18,604 Pilot: YEAH, ALL RIGHT. 1002 00:42:18,637 --> 00:42:19,605 CAN I DO A LAZY 8? 1003 00:42:19,638 --> 00:42:21,339 IT'S YOUR AIRPLANE. GO AHEAD. 1004 00:42:21,372 --> 00:42:22,774 WHAT'S A LAZY 8? 1005 00:42:22,808 --> 00:42:24,242 Pilot: START IT TO THE RIGHT. 1006 00:42:24,275 --> 00:42:26,244 Nicole: OH, MY GOD! 1007 00:42:26,277 --> 00:42:27,278 OH! 1008 00:42:28,580 --> 00:42:30,616 HA HA HA! 1009 00:42:30,649 --> 00:42:32,550 Pilot: GO AHEAD. TURN IT BACK TO THE LEFT A LITTLE. 1010 00:42:35,253 --> 00:42:36,254 WELL, I CAN SAY YOU'RE DOING A GOOD JOB. 1011 00:42:36,287 --> 00:42:37,255 Carlos: I'M LOVING IT. 1012 00:42:37,288 --> 00:42:38,556 LOOK AT ME. 1013 00:42:38,590 --> 00:42:40,358 I'M BUSY. WAIT. 1014 00:42:40,391 --> 00:42:41,627 WHOO! 1015 00:42:41,660 --> 00:42:43,361 OH, MY GOD. I CAN SEE MY HOUSE. 1016 00:42:43,394 --> 00:42:44,730 WHERE? DO YOU SEE IT? 1017 00:42:44,763 --> 00:42:45,731 Nicole: RIGHT THERE. 1018 00:42:45,764 --> 00:42:47,265 Carlos: WANT ME TO GO DROP YOU OFF? 1019 00:42:47,298 --> 00:42:48,366 [BOTH LAUGH] 1020 00:42:48,399 --> 00:42:49,300 * WE KNOW 1021 00:42:49,334 --> 00:42:51,269 THANK YOU. 1022 00:42:51,302 --> 00:42:53,238 * WE'RE RUNNING HEAD-ON 1023 00:42:53,271 --> 00:42:55,273 * INTO OUR BENT 1024 00:42:55,306 --> 00:42:56,708 Pilot: AND BACK AROUND TO THE LEFT. 1025 00:42:56,742 --> 00:42:58,476 * FUTURE 1026 00:43:09,655 --> 00:43:11,657 IT'S A DISEASE OF THE WEEK BENEFIT. 1027 00:43:11,690 --> 00:43:13,759 THEY HAVE TO STAY UNTIL HE'S SHAKEN THE HAND 1028 00:43:13,792 --> 00:43:15,661 OF EVERY PERSON IN THE ROOM. 1029 00:43:15,694 --> 00:43:17,796 WE GOT UNTIL AT LEAST MIDNIGHT. 1030 00:43:17,829 --> 00:43:20,331 WE IS ALL ALONE. 1031 00:43:23,669 --> 00:43:26,271 [LAUGHS] WHAT'D YOU DO? 1032 00:43:26,304 --> 00:43:28,239 MADE IT CARLOS FRIENDLY. 1033 00:43:28,273 --> 00:43:31,342 * I WANT TO BELIEVE IN 1034 00:43:35,380 --> 00:43:38,650 * I WANT TO BELIEVE IN US 1035 00:43:42,821 --> 00:43:46,157 * WHEN EVERYTHING IS WRONG * 1036 00:43:49,661 --> 00:43:55,533 * WILL YOU COME THROUGH? 1037 00:43:57,669 --> 00:43:59,370 * COME THROUGH 1038 00:43:59,404 --> 00:44:02,340 NOT WHAT I THOUGHT IT'D BE LIKE. 1039 00:44:02,373 --> 00:44:04,275 NO? 1040 00:44:04,309 --> 00:44:05,276 MM-MMM. 1041 00:44:05,310 --> 00:44:07,578 BUT YOU THOUGHT ABOUT IT? 1042 00:44:08,747 --> 00:44:09,715 YEAH. 1043 00:44:09,748 --> 00:44:11,382 [BOTH LAUGH] 1044 00:44:14,185 --> 00:44:15,721 LOOK HOW GOOD OUR SKIN LOOKS NEXT TO EACH OTHER. 1045 00:44:18,323 --> 00:44:20,191 IT'S BEAUTIFUL. 1046 00:44:22,593 --> 00:44:23,594 HMM. 1047 00:44:27,665 --> 00:44:30,168 WHO'S THAT? 1048 00:44:31,202 --> 00:44:32,637 OH. 1049 00:44:32,670 --> 00:44:34,272 MY MOM. 1050 00:44:35,406 --> 00:44:37,342 SHE LIVES IN VIRGINIA. 1051 00:44:37,375 --> 00:44:39,377 Nicole: SHE'S MARRIED TO SOME DERMATOLOGIST, 1052 00:44:39,410 --> 00:44:42,347 AND THE GUY'S HOME AT 6:00 EVERY NIGHT. 1053 00:44:42,380 --> 00:44:43,648 IT'S A BIG PLUS FOR MY MOM. 1054 00:44:43,681 --> 00:44:45,350 WHEN SHE WAS MARRIED TO MY DAD, 1055 00:44:45,383 --> 00:44:46,651 HE WAS ALWAYS RUNNING AROUND 1056 00:44:46,684 --> 00:44:48,386 TRYING TO SAVE THE WORLD. 1057 00:44:48,419 --> 00:44:50,822 NO TIME FOR HIS FAMILY. 1058 00:44:50,856 --> 00:44:54,592 SHE LEFT WHEN I WAS 12. 1059 00:44:54,625 --> 00:44:55,593 BUT IT'S GOOD FOR MY DAD, 1060 00:44:55,626 --> 00:44:57,195 BECAUSE HE GOT TO MARRY COURTNEY, 1061 00:44:57,228 --> 00:45:01,232 AND SHE'S FLUSH WITH CASH FROM HER FIRST MARRIAGE. 1062 00:45:01,266 --> 00:45:04,602 MY DAD LEFT WHEN I WAS 5. 1063 00:45:04,635 --> 00:45:06,204 HE COULDN'T HACK IT HERE, 1064 00:45:06,237 --> 00:45:09,240 SO HE JUST WENT BACK TO MEXICO. 1065 00:45:09,274 --> 00:45:12,643 I DON'T EVEN HAVE PICTURES OF HIM. 1066 00:45:16,782 --> 00:45:19,150 YOU MAD AT HIM? 1067 00:45:20,819 --> 00:45:24,622 I HARDLY EVEN THINK ABOUT HIM. 1068 00:45:24,655 --> 00:45:28,393 I GOT PLENTY OF PARENT IN MY MOM. 1069 00:45:38,336 --> 00:45:39,370 I GOT TO GO. 1070 00:45:39,404 --> 00:45:41,639 NO, YOU DON'T. YOU GOT TO STAY. 1071 00:45:41,672 --> 00:45:43,608 NO. MY MOTHER'S GOING TO KILL ME IF I'M LATE. 1072 00:45:43,641 --> 00:45:44,776 Nicole: WELL, JUST TELL HER YOU'RE STAYING 1073 00:45:44,810 --> 00:45:45,777 AT A FRIEND'S HOUSE. 1074 00:45:45,811 --> 00:45:46,778 HA HA. WHAT FRIEND? 1075 00:45:46,812 --> 00:45:48,246 I DON'T KNOW. I DON'T CARE. 1076 00:45:48,279 --> 00:45:49,447 MAKE ONE UP. 1077 00:45:49,480 --> 00:45:51,783 [BOTH LAUGH] 1078 00:45:51,817 --> 00:45:55,253 I'M NOT LETTING YOU LEAVE. 1079 00:45:55,286 --> 00:45:57,388 * WHEN YOU HOLD ME 1080 00:45:57,422 --> 00:45:59,324 * LIKE YOU DO 1081 00:45:59,357 --> 00:46:01,726 * IT FEELS SO RIGHT 1082 00:46:01,759 --> 00:46:03,728 * DRAWN OUT 1083 00:46:03,761 --> 00:46:06,264 * I START TO FORGET 1084 00:46:06,297 --> 00:46:10,468 * HOW MY HEART GETS TORN 1085 00:46:10,501 --> 00:46:15,273 * WHEN THAT HURT GETS FLOWIN' * 1086 00:46:15,306 --> 00:46:20,445 * FEELIN' LIKE I CAN'T GO ON * 1087 00:46:24,315 --> 00:46:26,351 * TURNIN' IN CIRCLES 1088 00:46:26,384 --> 00:46:28,319 * TIME AND AGAIN 1089 00:46:28,353 --> 00:46:30,155 WHERE ARE YOU GOING? 1090 00:46:30,188 --> 00:46:31,356 I GOT TO GO. 1091 00:46:31,389 --> 00:46:33,458 NO. STAY. I'LL DRIVE YOU. 1092 00:46:33,491 --> 00:46:35,160 SHH. 1093 00:46:35,193 --> 00:46:37,662 * GOT TO KNOW 1094 00:46:37,695 --> 00:46:39,330 * FOR SURE 1095 00:46:41,466 --> 00:46:43,701 * 'CAUSE IT TAKES SOMETHING * 1096 00:46:43,734 --> 00:46:45,636 * MORE THIS TIME 1097 00:46:45,670 --> 00:46:48,173 * THAN SWEET, SWEET LIES 1098 00:46:48,206 --> 00:46:50,375 * DRAWN OUT 1099 00:46:50,408 --> 00:46:54,445 * BEFORE I OPEN UP MY ARMS * 1100 00:46:54,479 --> 00:46:56,647 * AND FALL 1101 00:46:56,681 --> 00:47:01,286 * LOSIN' ALL CONTROL 1102 00:47:01,319 --> 00:47:06,191 * EVERY DREAM INSIDE MY SOUL * 1103 00:47:12,363 --> 00:47:14,465 * THIS YEAR'S LOVIN' 1104 00:47:14,499 --> 00:47:17,268 * IT'LL LAST 1105 00:47:20,338 --> 00:47:23,341 * 'CAUSE WHO'S TO WORRY 1106 00:47:23,374 --> 00:47:27,378 * IF OUR HEARTS GET TORN 1107 00:47:27,412 --> 00:47:31,816 * WHEN THAT HURT GETS THROWN * 1108 00:47:31,849 --> 00:47:36,421 * DON'T YOU KNOW THIS LIFE GOES ON? * 1109 00:47:36,454 --> 00:47:38,656 * WON'T YOU KISS ME 1110 00:47:38,689 --> 00:47:42,727 * ON THAT MIDNIGHT SLEEP? 1111 00:47:42,760 --> 00:47:47,198 * SWEEP ME OFF MY FEET 1112 00:47:47,232 --> 00:47:52,370 * SINGIN' AIN'T THIS LIFE SO SWEET * 1113 00:47:56,374 --> 00:47:58,443 * THIS YEAR'S LOVIN' 1114 00:47:58,476 --> 00:48:01,479 * IT'LL LAST 1115 00:48:04,815 --> 00:48:07,252 * THIS YEAR'S LOVIN' 1116 00:48:07,285 --> 00:48:09,320 * IT'LL LAST 1117 00:48:13,324 --> 00:48:15,560 * THIS YEAR'S LOVIN' 1118 00:48:15,593 --> 00:48:18,263 * IT'LL LAST 1119 00:48:22,333 --> 00:48:24,469 * THIS YEAR'S LOVIN' 1120 00:48:24,502 --> 00:48:27,238 * IT'LL LAST 1121 00:48:30,308 --> 00:48:32,277 * THIS YEAR'S LOVIN' 1122 00:48:32,310 --> 00:48:34,712 * IT'LL LAST 1123 00:48:34,745 --> 00:48:39,284 * WHOA, AH, YEAH 1124 00:48:39,317 --> 00:48:41,953 * THIS YEAR'S LOVIN' 1125 00:48:41,987 --> 00:48:45,456 * IT'LL LAST 1126 00:48:45,490 --> 00:48:46,324 [BOTH LAUGH] 1127 00:48:46,357 --> 00:48:48,759 Carlos: I CAN'T BELIEVE I JUST DID THAT. 1128 00:48:48,793 --> 00:48:50,295 AH. 1129 00:48:50,328 --> 00:48:52,463 WHAT AM I DOING WITH YOU? 1130 00:48:52,497 --> 00:48:54,465 I DON'T KNOW. 1131 00:48:54,499 --> 00:48:58,269 WHAT ARE YOU DOING WITH ME? 1132 00:48:58,303 --> 00:48:59,971 IT'S JUST A QUESTION. 1133 00:49:00,005 --> 00:49:01,973 [LAUGHS] 1134 00:49:02,007 --> 00:49:04,442 LOOK WHAT YOU JUST GOT ME TO DO. 1135 00:49:04,475 --> 00:49:06,411 HA HA. I DON'T KNOW, MAN. 1136 00:49:06,444 --> 00:49:11,349 WHEN I'M WITH YOU, I NEVER KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 1137 00:49:11,382 --> 00:49:15,320 IT'S WEIRD BECAUSE MY LIFE IS SO PLANNED OUT, YOU KNOW? 1138 00:49:15,353 --> 00:49:16,521 I DON'T KNOW. 1139 00:49:16,554 --> 00:49:19,624 IT'S LIKE YOU DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK, 1140 00:49:19,657 --> 00:49:21,259 AND WHEN I'M WITH YOU, 1141 00:49:21,292 --> 00:49:24,462 YOU KIND OF MAKE ME NOT CARE WHAT PEOPLE THINK. 1142 00:49:24,495 --> 00:49:25,463 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1143 00:49:25,496 --> 00:49:26,464 I KNOW WHAT YOU'RE SAYING. 1144 00:49:26,497 --> 00:49:28,333 [BOTH LAUGH] 1145 00:49:28,366 --> 00:49:30,168 I DON'T KNOW. 1146 00:49:31,502 --> 00:49:33,504 AND THAT DIMPLE-- 1147 00:49:33,538 --> 00:49:35,606 I LOVE THAT DIMPLE. 1148 00:49:35,640 --> 00:49:37,342 I GREW IT MYSELF. YOU DID? 1149 00:49:37,375 --> 00:49:38,343 I GREW IT MYSELF. 1150 00:49:38,376 --> 00:49:40,478 [LAUGHS] 1151 00:49:40,511 --> 00:49:41,512 * WHAT DOES HE NEED? 1152 00:49:46,417 --> 00:49:47,552 * WHAT DOES HE NEED? 1153 00:49:51,189 --> 00:49:53,191 * WHAT DOES HE NEED? 1154 00:49:53,224 --> 00:49:54,359 [MAN SPEAKING SPANISH] 1155 00:49:54,392 --> 00:49:55,460 REMEMBER US? 1156 00:49:55,493 --> 00:49:56,494 WHAT'S UP, FOOL? 1157 00:49:56,527 --> 00:49:57,495 WHAT'S UP? 1158 00:49:57,528 --> 00:50:00,465 [SINGER RAPPING] 1159 00:50:00,498 --> 00:50:02,167 * WHAT DOES HE NEED? 1160 00:50:04,001 --> 00:50:06,204 Boy: MMM. DAMN. 1161 00:50:06,237 --> 00:50:07,205 Boy: THAT'S THE SHAPE. 1162 00:50:07,238 --> 00:50:08,806 Boy: UH-HUH. 1163 00:50:08,839 --> 00:50:10,541 THAT'S MY WIFE. 1164 00:50:10,575 --> 00:50:12,310 SHE COULD BE MY MOMMY ANYDAY. 1165 00:50:12,343 --> 00:50:14,345 SHE COULD SPANK ME... 1166 00:50:15,346 --> 00:50:16,647 OOH. 1167 00:50:16,681 --> 00:50:18,249 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 1168 00:50:18,283 --> 00:50:19,517 HEY, WHAT'S UP? 1169 00:50:19,550 --> 00:50:22,320 SHE GOT MORE BOUNCE TO THE OUNCE. 1170 00:50:22,353 --> 00:50:24,189 HEY, GUYS, JUST CHILL, OK. ALL RIGHT? 1171 00:50:24,222 --> 00:50:27,225 CHILL, DAWG. CHILL, CHILL. 1172 00:50:27,258 --> 00:50:28,993 [ALL TALKING AT ONCE] 1173 00:50:29,026 --> 00:50:31,196 CHILL, DAWG. MAN, THERE'S PEOPLE AROUND. 1174 00:50:31,229 --> 00:50:32,197 WHAT, WE AIN'T WESTSIDE ENOUGH FOR YOU? 1175 00:50:32,230 --> 00:50:33,531 NO. I'M JUST SAYING-- 1176 00:50:33,564 --> 00:50:34,599 WHAT, YOU WANT US TO WHITEN UP? 1177 00:50:34,632 --> 00:50:36,367 KICK BACK. 1178 00:50:36,401 --> 00:50:37,335 Boy: LOOK AT THIS FOOL. 1179 00:50:37,368 --> 00:50:40,205 HE'S ALL ABOUT THE WHITE GIRL NOW. 1180 00:50:40,238 --> 00:50:41,439 I WORRY ABOUT THIS FELLA. I PUT THIS FELLA ON HIS ASS 1181 00:50:41,472 --> 00:50:42,607 ON FRIDAY, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1182 00:50:42,640 --> 00:50:44,542 [ALL TALKING AT ONCE] 1183 00:50:44,575 --> 00:50:46,244 YOU PLAYING DEFENSE NOW OR WHAT? 1184 00:50:46,277 --> 00:50:47,512 I'M GOING BOTH WAYS. I'LL MAKE YOU EAT DIRT. 1185 00:50:47,545 --> 00:50:50,281 Boy: THAT'S WHAT I'M GOING TO DO. 1186 00:50:50,315 --> 00:50:52,450 HEY, CARLOS, MAN, WHAT'S UP, BRO? 1187 00:50:52,483 --> 00:50:53,451 WHAT'S UP, GUYS? 1188 00:50:53,484 --> 00:50:54,519 THESE YOUR HOMEYS? 1189 00:50:54,552 --> 00:50:55,620 [LAUGHS] 1190 00:50:55,653 --> 00:50:57,555 Boy: HOMEYS? 1191 00:50:57,588 --> 00:50:59,257 [LAUGHTER] 1192 00:50:59,290 --> 00:51:00,458 YO, WHAT'S SO FUNNY, G? 1193 00:51:00,491 --> 00:51:03,261 Boy: I AIN'T YOUR G, MAN. 1194 00:51:03,294 --> 00:51:04,562 Boy: YO, WHAT'S UP WITH THE ATTITUDE, BRO? 1195 00:51:04,595 --> 00:51:06,364 WHAT'S WITH WHAT? 1196 00:51:06,397 --> 00:51:08,466 DUDE, YOU NEED TO CHILL, BRO. 1197 00:51:08,499 --> 00:51:09,467 LOOK, I'M NOT SOME BANGER. 1198 00:51:09,500 --> 00:51:11,436 Boy: I'M NOT LOOKING TO THROW DOWN. 1199 00:51:11,469 --> 00:51:13,538 THEN SIT THE FUCK DOWN, BITCH. 1200 00:51:13,571 --> 00:51:15,373 HEY, GUYS, CHILL. 1201 00:51:15,406 --> 00:51:17,375 WHOA. THIS ISN'T BROWN TOWN, BRO. 1202 00:51:17,408 --> 00:51:18,609 HEY, GUYS, JUST CHILL, MAN. 1203 00:51:18,643 --> 00:51:20,245 I'LL CALL INS ON YOUR ASS. 1204 00:51:20,278 --> 00:51:21,612 Carlos: HEY, GUYS, KICK BACK. 1205 00:51:21,646 --> 00:51:23,281 Boy: OH, MAN. 1206 00:51:23,314 --> 00:51:24,615 [PEOPLE YELLING] 1207 00:51:24,649 --> 00:51:25,716 GET OFF. 1208 00:51:25,750 --> 00:51:28,586 HEY, GET OFF ME, MAN. I WANT TO KICK THIS GUY'S ASS. 1209 00:51:28,619 --> 00:51:30,155 [YELLING] 1210 00:51:30,188 --> 00:51:31,289 I'M GOING TO KILL YOU! 1211 00:51:31,322 --> 00:51:32,390 ARE YOU GOING TO CLEAN THIS MESS UP, 1212 00:51:32,423 --> 00:51:34,159 OR IS YOUR DAD GOING TO COME DO IT? 1213 00:51:34,192 --> 00:51:35,593 Boy: HEY, GO HOME! 1214 00:51:35,626 --> 00:51:38,496 LEAVE, BUDDY! GO BACK TO BURRITOVILLE! 1215 00:51:46,304 --> 00:51:47,605 [TIRES SQUEAL] 1216 00:51:47,638 --> 00:51:49,640 [SIREN] 1217 00:51:54,312 --> 00:51:55,580 [MRS. NUNEZ SPEAKING SPANISH] 1218 00:51:55,613 --> 00:51:56,681 NOT RIGHT NOW, MOM. 1219 00:51:56,714 --> 00:51:58,249 JUST LEAVE ME ALONE, ALL RIGHT? 1220 00:51:58,283 --> 00:51:59,350 [SPEAKING SPANISH] 1221 00:51:59,384 --> 00:52:00,518 I'M SICK OF YOU ALWAYS ON MY ASS! 1222 00:52:02,653 --> 00:52:05,456 I DON'T NEED ANY MORE SACRIFICES FROM YOU, OK? 1223 00:52:05,490 --> 00:52:07,325 JUST WORRY ABOUT YOUR OWN GODDAMN LIFE. 1224 00:52:07,358 --> 00:52:08,159 LOOK! WHAT? 1225 00:52:08,193 --> 00:52:09,460 DON'T DISRESPECT MOMS LIKE THAT, FOOL. 1226 00:52:09,494 --> 00:52:10,495 ARE YOU GOING TO TELL ME HOW TO TALK? 1227 00:52:10,528 --> 00:52:11,696 HUH? 1228 00:52:11,729 --> 00:52:14,199 YOU KNOW WHAT? LET ME-- MOM. POR FAVOR. 1229 00:52:14,232 --> 00:52:16,201 MA, POR FAVOR. 1230 00:52:16,234 --> 00:52:17,335 LET ME TELL YOU SOMETHING, HOMES. 1231 00:52:17,368 --> 00:52:19,270 SHE BUSTS HER ASS EVERY DAY AT A SHIT JOB 1232 00:52:19,304 --> 00:52:20,505 FOR YOU, ESE, NOT FOR ME. 1233 00:52:20,538 --> 00:52:21,506 EVERY DAY, ESE. 1234 00:52:21,539 --> 00:52:23,674 YOU OWE IT TO HER TO MAKE SOMETHING OF YOURSELF. 1235 00:52:23,708 --> 00:52:24,675 WHAT, BECAUSE YOU DIDN'T? 1236 00:52:24,709 --> 00:52:26,377 HUH? HEY. 1237 00:52:26,411 --> 00:52:27,378 Mrs. Nunez: CARLOS. 1238 00:52:27,412 --> 00:52:28,413 [SPEAKING SPANISH] 1239 00:52:29,547 --> 00:52:30,681 YEAH. 1240 00:52:30,715 --> 00:52:33,284 YOU'RE RIGHT. YOU GOT IT. 1241 00:52:33,318 --> 00:52:35,220 LET ME TELL YOU SOMETHING, 'LOS. 1242 00:52:35,253 --> 00:52:36,221 I'M NOT LIKE YOU, FOOL. 1243 00:52:36,254 --> 00:52:39,490 I'M NOT AS SMART AS YOU. I'M NOT AS FAST AS YOU. 1244 00:52:39,524 --> 00:52:41,559 YOU GOT SOMETHING THAT I NEVER HAD, ESE. 1245 00:52:41,592 --> 00:52:43,294 YOU GOT THE OPPORTUNITY 1246 00:52:43,328 --> 00:52:44,495 TO BECOME WHATEVER THE HELL YOU WANT TO BECOME, FOOL. 1247 00:52:44,529 --> 00:52:45,530 YOU CAN BE A PILOT. 1248 00:52:45,563 --> 00:52:47,632 YOU CAN BE A CONGRESSMAN IF YOU WANT, ESE. 1249 00:52:47,665 --> 00:52:49,400 WHATEVER YOU WANT. 1250 00:52:49,434 --> 00:52:51,369 AND FOR YOU TO JUST THROW THAT AWAY 1251 00:52:51,402 --> 00:52:52,570 FOR THAT WHITE GIRL, 1252 00:52:52,603 --> 00:52:54,572 THAT'S NOTHING BUT... [SPEAKING SPANISH] 1253 00:52:54,605 --> 00:52:56,241 AND I'M NOT GOING TO SIT AROUND 1254 00:52:56,274 --> 00:52:57,342 AND LET YOU DO THAT SHIT TO YOURSELF 1255 00:52:57,375 --> 00:53:00,278 OR TO MOMS ANYMORE, YOU UNDERSTAND? 1256 00:53:01,512 --> 00:53:02,647 LOOK AT ME, ESE. 1257 00:53:02,680 --> 00:53:04,249 [SPEAKING SPANISH] 1258 00:53:12,457 --> 00:53:14,292 [DOOR SLAMS] 1259 00:53:15,693 --> 00:53:18,229 Carlos: NICOLE. 1260 00:53:18,263 --> 00:53:19,430 NICOLE. 1261 00:53:19,464 --> 00:53:20,531 LOOK UP. 1262 00:53:21,766 --> 00:53:22,767 WHAT? 1263 00:53:22,800 --> 00:53:25,270 WE GOT TO GO. 1264 00:53:31,409 --> 00:53:32,410 SHIT. 1265 00:53:33,544 --> 00:53:34,512 WHAT? 1266 00:53:34,545 --> 00:53:36,281 WHAT'S THE DATE TODAY? 1267 00:53:36,314 --> 00:53:37,348 TODAY? 1268 00:53:37,382 --> 00:53:38,416 IS TODAY THE 17th? 1269 00:53:38,449 --> 00:53:39,684 I DON'T KNOW. IT'S... 1270 00:53:39,717 --> 00:53:41,552 SHIT! WHAT? 1271 00:53:41,586 --> 00:53:43,354 THE MEETING WITH YOUR FATHER-- 1272 00:53:43,388 --> 00:53:45,356 I COMPLETELY FORGOT ABOUT IT. 1273 00:53:45,390 --> 00:53:46,257 DON'T WORRY. YOU CAN RESCHEDULE IT. 1274 00:53:46,291 --> 00:53:47,458 I KNEW I SHOULDN'T HAVE GONE TO THE BEACH. 1275 00:53:47,492 --> 00:53:48,793 DON'T WORRY. IT'S OK. 1276 00:53:48,826 --> 00:53:50,628 NO, IT'S NOT OK. 1277 00:53:52,763 --> 00:53:53,798 DAMN. 1278 00:53:53,831 --> 00:53:56,701 I CAN'T BELIEVE I MISSED IT. 1279 00:53:58,769 --> 00:54:01,539 [BRAKES SQUEAL] 1280 00:54:01,572 --> 00:54:03,574 [PEOPLE CHATTERING, MUSIC PLAYING] 1281 00:54:03,608 --> 00:54:04,575 I'LL SEE YOU LATER. 1282 00:54:04,609 --> 00:54:05,643 YOU DON'T WANT ME TO COME IN? 1283 00:54:05,676 --> 00:54:06,711 IT'S GOING TO BE KIND OF BORING. 1284 00:54:06,744 --> 00:54:08,479 IT'S JUST, LIKE, FAMILY AND CAKE 1285 00:54:08,513 --> 00:54:10,448 AND STUFF LIKE THAT. 1286 00:54:10,481 --> 00:54:11,482 OH. 1287 00:54:13,651 --> 00:54:15,586 ALL RIGHT. 1288 00:54:15,620 --> 00:54:18,489 NO, THAT'S OK. YOU DON'T WANT ME TO. 1289 00:54:18,523 --> 00:54:20,491 Carlos: JUST HURRY UP. 1290 00:54:20,525 --> 00:54:22,360 [TAPS CAR] WE'RE LATE. 1291 00:54:23,494 --> 00:54:24,462 I WISH I WOULD'VE KNOWN-- 1292 00:54:24,495 --> 00:54:26,431 COME ON. 1293 00:54:28,366 --> 00:54:30,401 [MAN SINGING IN SPANISH, PEOPLE CHATTERING] 1294 00:54:30,435 --> 00:54:32,437 [PHOTOGRAPHER SPEAKING SPANISH] 1295 00:54:38,676 --> 00:54:40,411 HEY, THAT'S OK. 1296 00:54:40,445 --> 00:54:41,612 AND A "CHEESE." 1297 00:54:41,646 --> 00:54:43,614 [SPEAKING SPANISH] 1298 00:54:43,648 --> 00:54:45,616 COME HERE, FOOL. 1299 00:54:45,650 --> 00:54:47,618 WHERE YOU BEEN, MAN? IT'S MY SISTER'S BIRTHDAY PARTY. 1300 00:54:47,652 --> 00:54:48,753 LOST TRACK OF TIME, DAWG. 1301 00:54:48,786 --> 00:54:50,287 CARLOS... 1302 00:54:50,321 --> 00:54:51,489 [SPEAKING SPANISH] 1303 00:54:51,522 --> 00:54:54,459 I LOST TRACK OF TIME, MOM. 1304 00:54:56,327 --> 00:54:57,628 YOU REMEMBER NICOLE, RIGHT? 1305 00:54:57,662 --> 00:54:58,629 HI. 1306 00:54:58,663 --> 00:55:00,665 [SPEAKING SPANISH] 1307 00:55:03,568 --> 00:55:04,769 OOH! 1308 00:55:04,802 --> 00:55:07,505 Carlos: SHUT UP. 1309 00:55:07,538 --> 00:55:08,639 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 1310 00:55:08,673 --> 00:55:10,441 GOD DAMN. 1311 00:55:10,475 --> 00:55:11,476 [BOY SPEAKING SPANISH] 1312 00:55:11,509 --> 00:55:12,510 YOU'RE A FOOL, YOU KNOW? 1313 00:55:12,543 --> 00:55:14,545 [ALL SPEAKING SPANISH] 1314 00:55:24,555 --> 00:55:25,656 HI. Girl: HI. 1315 00:55:25,690 --> 00:55:26,657 HAPPY BIRTHDAY. 1316 00:55:26,691 --> 00:55:28,526 THANK YOU. 1317 00:55:30,561 --> 00:55:32,730 PERFECTO. 1318 00:55:32,763 --> 00:55:34,331 CAN I HELP WITH ANYTHING? 1319 00:55:35,700 --> 00:55:36,701 NO, IT'S OK. 1320 00:55:42,440 --> 00:55:44,809 [SIGHS] 1321 00:55:44,842 --> 00:55:47,177 [SIGHS] 1322 00:55:51,549 --> 00:55:53,551 [TURNS ON WATER] 1323 00:55:55,586 --> 00:55:57,187 OH. 1324 00:55:59,223 --> 00:56:00,357 [TURNS OFF WATER] 1325 00:56:06,531 --> 00:56:08,499 [KNOCK ON DOOR] 1326 00:56:08,533 --> 00:56:10,134 ONE SECOND. 1327 00:56:16,474 --> 00:56:18,476 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 1328 00:56:31,556 --> 00:56:34,625 AHH. YOU KNOW I LIKE IT BUFF. 1329 00:56:34,659 --> 00:56:36,527 [LAUGHING] 1330 00:56:36,561 --> 00:56:40,465 Luz: YEAH. YOU KNOW YOU MISS ME. 1331 00:56:40,498 --> 00:56:41,466 WHAT? 1332 00:56:41,499 --> 00:56:42,733 Nicole: HEY. 1333 00:56:42,767 --> 00:56:44,802 OH. HEY. 1334 00:56:44,835 --> 00:56:46,236 WHERE'D YOU GO? 1335 00:56:46,270 --> 00:56:48,473 I WENT TO CHANGE. 1336 00:56:48,506 --> 00:56:50,475 OH. THANKS FOR TELLING ME. 1337 00:56:50,508 --> 00:56:53,611 SORRY. LUZ, THIS IS NICOLE. 1338 00:56:53,644 --> 00:56:54,612 NICOLE, LUZ. 1339 00:56:54,645 --> 00:56:55,646 HI. HEY. 1340 00:56:55,680 --> 00:56:57,247 I LIKE YOUR DRESS. 1341 00:56:57,281 --> 00:57:00,718 THANKS. SO, YOU GUYS GO TO SCHOOL TOGETHER? 1342 00:57:00,751 --> 00:57:03,387 YEAH. WE GO TO P.H. TOGETHER. 1343 00:57:03,420 --> 00:57:05,556 OH. THAT'S NICE. 1344 00:57:05,590 --> 00:57:09,460 AND YOU SHARE THE SAME CLASS OR WHAT? 1345 00:57:09,494 --> 00:57:10,961 NO. [LAUGHS] 1346 00:57:10,995 --> 00:57:13,631 NO. WE'RE NOT-- 1347 00:57:13,664 --> 00:57:17,735 YEAH. WELL, LET'S GO SAY HI TO MY MOM. 1348 00:57:17,768 --> 00:57:19,670 ALL RIGHT. COME ON. 1349 00:57:19,704 --> 00:57:21,672 I'M HOT. I'M GONNA GO OUTSIDE FOR A SECOND. 1350 00:57:21,706 --> 00:57:23,741 COME ON. IT'S OK. 1351 00:57:23,774 --> 00:57:25,776 [SPEAKING SPANISH] 1352 00:57:37,522 --> 00:57:38,623 [STARTS ENGINE] 1353 00:57:38,656 --> 00:57:41,592 [TIRES SQUEAL] 1354 00:57:41,626 --> 00:57:43,628 [CAR ALARM BLARING] 1355 00:57:47,732 --> 00:57:49,734 [HORN HONKING] 1356 00:57:53,704 --> 00:57:55,706 [TELEPHONE RINGING] 1357 00:58:01,679 --> 00:58:03,213 WHAT?! 1358 00:58:04,248 --> 00:58:05,482 OK. HOLD ON. 1359 00:58:05,516 --> 00:58:07,518 YO, 'LOS, IT'S FOR YOU, MAN. 1360 00:58:14,525 --> 00:58:16,527 HELLO? 1361 00:58:16,561 --> 00:58:18,495 WHERE'D YOU GO? 1362 00:58:32,577 --> 00:58:34,211 [KNOCKING] 1363 00:58:37,281 --> 00:58:38,482 [SIGHS] 1364 00:58:38,515 --> 00:58:41,251 WHAT HAPPENED? WHY'D YOU LEAVE? 1365 00:58:41,285 --> 00:58:44,589 I'M SO STUPID. 1366 00:58:44,622 --> 00:58:46,757 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING COMING THERE. 1367 00:58:46,791 --> 00:58:48,492 I'M SORRY. 1368 00:58:48,525 --> 00:58:50,695 I SHOULD HAVE TOLD YOU IT WAS GONNA BE LIKE THAT. 1369 00:58:50,728 --> 00:58:52,162 THAT IT WAS SO FORMAL. 1370 00:58:52,196 --> 00:58:53,598 NO. IT WASN'T THAT. 1371 00:58:53,631 --> 00:58:58,235 JUST SEEING YOU WITH YOUR FAMILY AND YOUR FRIENDS 1372 00:58:58,268 --> 00:58:59,604 AND WITH THAT GIRL. 1373 00:58:59,637 --> 00:59:01,572 SHE'S JUST A FRIEND. 1374 00:59:01,606 --> 00:59:03,273 I DON'T CARE. 1375 00:59:03,307 --> 00:59:05,275 YOU SHOULD BE ABLE TO DO WHATEVER YOU WANT. 1376 00:59:05,309 --> 00:59:07,177 I DO WHAT I WANT TO DO. 1377 00:59:07,211 --> 00:59:09,546 OH, GOD. 1378 00:59:09,580 --> 00:59:12,249 LOOK AT ME, I'M PATHETIC! 1379 00:59:12,282 --> 00:59:13,450 I HATE MYSELF. 1380 00:59:13,483 --> 00:59:15,152 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1381 00:59:16,320 --> 00:59:17,688 WHAT? 1382 00:59:17,722 --> 00:59:19,489 [SIGHS] 1383 00:59:25,295 --> 00:59:27,297 IT'S JUST... 1384 00:59:27,331 --> 00:59:29,299 [SIGHS] 1385 00:59:29,333 --> 00:59:31,568 WHAT? 1386 00:59:31,602 --> 00:59:34,571 WHAT? 1387 00:59:34,605 --> 00:59:37,274 I JUST... 1388 00:59:39,243 --> 00:59:41,646 I THINK I'M IN LOVE WITH YOU. 1389 00:59:46,416 --> 00:59:48,719 I'M SORRY. 1390 00:59:48,753 --> 00:59:53,590 NOW I'VE WEIRDED YOU OUT. I'M SORRY. 1391 00:59:53,624 --> 00:59:55,726 NO. I-- 1392 00:59:55,760 --> 00:59:58,595 DON'T SAY ANYTHING. IT'S OK. 1393 01:00:01,431 --> 01:00:03,267 IT'S OK. 1394 01:00:07,838 --> 01:00:10,274 Maria: THAT'S CORRECT, SIR. 1395 01:00:10,307 --> 01:00:13,310 HE'S LEAVING FOR WASHINGTON, D.C. IN 5 DAYS. 1396 01:00:13,343 --> 01:00:14,779 MM-HMM. 1397 01:00:14,812 --> 01:00:17,682 UH, WELL... 1398 01:00:17,715 --> 01:00:21,285 NO, HE REALLY DOESN'T HAVE ANY OTHER APPOINTMENTS. 1399 01:00:21,318 --> 01:00:23,353 I WOULD STICK WITH THAT ONE. MM-HMM. 1400 01:00:23,387 --> 01:00:25,589 CERTAINLY, SIR. TAKE CARE. 1401 01:00:25,622 --> 01:00:28,158 [TELEPHONE RINGS] YES. 1402 01:00:28,192 --> 01:00:31,628 YES, HE IS. 1403 01:00:31,662 --> 01:00:35,565 MR. NUNEZ? HE'S READY FOR YOU. 1404 01:00:39,837 --> 01:00:42,339 Oakley: YEAH. I HAVE IT RIGHT HERE. 1405 01:00:42,372 --> 01:00:44,174 I THINK. WHAT IS IT? A KID... 1406 01:00:44,208 --> 01:00:47,644 FOR GLORIA, RIGHT? 1407 01:00:47,678 --> 01:00:49,714 WELL, WE START WITH THE BIENVENIDOS 1408 01:00:49,747 --> 01:00:53,650 AND THEN THE RED CROSS THING. 1409 01:00:53,684 --> 01:00:55,219 RIGHT? 1410 01:00:55,252 --> 01:00:57,788 AND THEN-- YOU KNOW, HON? 1411 01:00:57,822 --> 01:01:00,290 I HAVE A MEETING I NEED TO START RIGHT NOW. 1412 01:01:00,324 --> 01:01:02,526 WHY DON'T WE MEET AT KING AT 2:30? 1413 01:01:02,559 --> 01:01:04,661 OK? 1414 01:01:04,695 --> 01:01:09,166 WELL, YOU TELL ME THEN. ALL RIGHT. BYE-BYE. 1415 01:01:09,199 --> 01:01:11,635 HEY, CARLOS. GLAD YOU COULD MAKE IT. 1416 01:01:11,668 --> 01:01:12,636 HOW ARE YOU? 1417 01:01:12,669 --> 01:01:13,637 OK. HOW ARE YOU? 1418 01:01:13,670 --> 01:01:15,305 YOU KNOW CARTER? 1419 01:01:15,339 --> 01:01:16,807 OH, YEAH, YEAH. 1420 01:01:16,841 --> 01:01:20,177 YOU EVER WORK FOR HABITAT FOR HUMANITY? 1421 01:01:20,210 --> 01:01:21,178 NO. 1422 01:01:21,211 --> 01:01:22,346 IT'S A GOOD PROJECT. 1423 01:01:22,379 --> 01:01:25,215 WE GOT 25 HOUSES UP IN A WEEKEND. 1424 01:01:25,249 --> 01:01:26,683 ONE EASTER WEEKEND. 1425 01:01:26,717 --> 01:01:30,254 AND YOU KNOW FATHER BOYLE? 1426 01:01:30,287 --> 01:01:32,556 Carlos: YEAH. I'VE HEARD OF HIM. 1427 01:01:32,589 --> 01:01:34,691 HE'S AN AMAZING MAN. SIT DOWN. 1428 01:01:34,725 --> 01:01:37,661 WE SPENT SOME TIME IN BOYLE HEIGHTS. 1429 01:01:37,694 --> 01:01:39,329 IT'S A TOUGH NEIGHBORHOOD, HUH? 1430 01:01:39,363 --> 01:01:40,697 YES, SIR. 1431 01:01:40,731 --> 01:01:43,400 I IMAGINE YOU'VE SEEN YOUR SHARE OF FRIENDS 1432 01:01:43,433 --> 01:01:45,770 SUCKED INTO LA VIDA LOCA. 1433 01:01:45,803 --> 01:01:47,437 YEAH. 1434 01:01:47,471 --> 01:01:49,439 NOT JUST A RICKY MARTIN SONG, IS IT? 1435 01:01:49,473 --> 01:01:51,776 NO, SIR. 1436 01:01:51,809 --> 01:01:55,612 SO, WHAT HAPPENED? 1437 01:01:55,645 --> 01:01:57,614 UH, WHAT HAPPENED? 1438 01:01:57,647 --> 01:02:00,684 WE WERE SUPPOSED TO HAVE A MEETING LAST WEEK. 1439 01:02:00,717 --> 01:02:02,753 I DON'T KNOW. 1440 01:02:02,787 --> 01:02:05,455 I GOT THE BUS SCHEDULE ALL SCREWED UP, 1441 01:02:05,489 --> 01:02:08,258 AND I WAS-- IT WAS, LIKE, TOO LATE. 1442 01:02:08,292 --> 01:02:10,627 YOU COULD HAVE CALLED TO SAY YOU WEREN'T COMING. 1443 01:02:10,660 --> 01:02:14,398 I--I DID CALL. 1444 01:02:15,665 --> 01:02:19,203 MAYBE SHE JUST DIDN'T GET YOU THE MESSAGE. THE LADY. 1445 01:02:19,236 --> 01:02:21,271 MARIA! 1446 01:02:21,305 --> 01:02:22,606 Oakley: MARIA! 1447 01:02:22,639 --> 01:02:24,608 [SIGHS] 1448 01:02:25,475 --> 01:02:27,211 Maria: YES? 1449 01:02:27,244 --> 01:02:29,746 DID MR. NUNEZ CALL LAST WEEK TO SAY HE WASN'T COMING IN? 1450 01:02:29,780 --> 01:02:32,783 Maria: NOT TO ME. SHOULD I ASK SANDY? 1451 01:02:32,817 --> 01:02:34,351 Oakley: NO, THAT'S OK. 1452 01:02:37,254 --> 01:02:39,256 [SIGHS] 1453 01:02:44,694 --> 01:02:49,399 I'M MORE THAN HAPPY TO USE MY CONNECTIONS 1454 01:02:49,433 --> 01:02:52,436 TO HELP SOMEONE GET A FOOT IN THE DOOR, 1455 01:02:52,469 --> 01:02:54,972 BUT I HAVE ABSOLUTELY NO PATIENCE 1456 01:02:55,005 --> 01:02:57,641 WITH INDIVIDUALS WHO WILL NOT PARTICIPATE 1457 01:02:57,674 --> 01:02:59,309 IN THE PROCESS, SEE? 1458 01:02:59,343 --> 01:03:01,979 I CAN'T DO THIS ALONE. 1459 01:03:02,012 --> 01:03:05,615 MR. OAKLEY, UM... 1460 01:03:05,649 --> 01:03:07,784 I REALLY APPRECIATE YOU SEEING ME TODAY. 1461 01:03:07,818 --> 01:03:12,156 OK. I THINK I KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 1462 01:03:13,390 --> 01:03:17,361 I KNOW THE POWERFUL EFFECT NICOLE CAN HAVE ON PEOPLE. 1463 01:03:17,394 --> 01:03:20,330 SHE'S ABSOLUTELY FABULOUS 1464 01:03:20,364 --> 01:03:22,466 AT TAKING A PERFECTLY-OILED TRAIN 1465 01:03:22,499 --> 01:03:25,469 AND RUNNING IT RIGHT OFF THE TRACKS. 1466 01:03:25,502 --> 01:03:29,173 NOW, I DO LOVE HER. UNCONDITIONALLY. 1467 01:03:29,206 --> 01:03:31,641 THAT GOES WITHOUT SAYING. 1468 01:03:31,675 --> 01:03:35,379 BUT SHE CAN BE SO DESTRUCTIVE. 1469 01:03:35,412 --> 01:03:37,281 AND VOLATILE. 1470 01:03:37,314 --> 01:03:41,718 AND, UM, THE ANGER... 1471 01:03:41,751 --> 01:03:44,354 EVER SINCE... 1472 01:03:44,388 --> 01:03:45,789 WELL, TO BE 12 YEARS OLD 1473 01:03:45,822 --> 01:03:49,726 AND TO FIND YOUR MOTHER LIKE THAT... 1474 01:03:49,759 --> 01:03:54,731 I THINK WHEN NICOLE'S MOTHER TOOK HER OWN LIFE, 1475 01:03:54,764 --> 01:03:56,466 NICOLE DECIDED THEN AND THERE 1476 01:03:56,500 --> 01:04:02,172 THAT SHE WOULD NEVER, EVER TRUST ANYONE AGAIN. 1477 01:04:02,206 --> 01:04:03,807 AND IT WAS HER AGAINST THE WORLD, 1478 01:04:03,840 --> 01:04:06,243 AND GOD FORBID ANYBODY SHOULD TRY AND HELP HER. 1479 01:04:06,276 --> 01:04:08,512 SHE'S PERSONA NON GRATA 1480 01:04:08,545 --> 01:04:11,381 WITH HALF THE PSYCHIATRISTS ON THE WESTSIDE. 1481 01:04:11,415 --> 01:04:15,219 I MEAN, A LOT OF THEM HAVE RECOMMENDED 1482 01:04:15,252 --> 01:04:16,720 THAT I SEND HER TO... 1483 01:04:16,753 --> 01:04:19,356 ONE OF THOSE BEHAVIOR MODIFICATION SCHOOLS, 1484 01:04:19,389 --> 01:04:21,425 BUT I... 1485 01:04:21,458 --> 01:04:25,395 SHE'S TRIED TO KILL HERSELF A NUMBER OF TIMES, 1486 01:04:25,429 --> 01:04:27,231 BUT WHAT CAN I DO? 1487 01:04:27,264 --> 01:04:29,266 SHE LIES AND SHE DRINKS. 1488 01:04:29,299 --> 01:04:30,767 SHE DOES DRUGS. 1489 01:04:30,800 --> 01:04:33,170 SHE HATES ME. HATES HER STEP-MOTHER. 1490 01:04:33,203 --> 01:04:34,438 MR. OAKLEY-- 1491 01:04:34,471 --> 01:04:38,242 [SIGHS] 1492 01:04:38,275 --> 01:04:40,144 AHH, NOTHIN'. 1493 01:04:41,378 --> 01:04:43,780 I'M SORRY. I SHOULDN'T BE TELLING YOU ABOUT THIS, 1494 01:04:43,813 --> 01:04:47,751 BUT YOU SEEM LIKE SUCH A GOOD PERSON. 1495 01:04:47,784 --> 01:04:51,355 SUCH A DECENT PERSON. 1496 01:04:51,388 --> 01:04:55,392 NOW, YOU WANT ME TO WRITE THIS RECOMMENDATION? 1497 01:04:55,425 --> 01:04:57,461 YOU WANT ME TO PUT MYSELF ON THE LINE? 1498 01:04:57,494 --> 01:05:01,265 WELL, I WANT YOU TO LISTEN TO MY ADVICE. 1499 01:05:01,298 --> 01:05:04,401 NOW, STAY AWAY FROM MY DAUGHTER. 1500 01:05:04,434 --> 01:05:05,802 YOU HEAR ME? 1501 01:05:05,835 --> 01:05:09,273 FOR YOUR OWN GOOD, FOR MY PEACE OF MIND, 1502 01:05:09,306 --> 01:05:11,275 STAY AWAY FROM NICOLE. 1503 01:05:13,610 --> 01:05:18,215 YOU KNOW, IT'S A PAINFUL THING FOR A FATHER TO... 1504 01:05:18,248 --> 01:05:22,286 HAVE TO ACKNOWLEDGE A TRUTH ABOUT THEIR OWN CHILD. 1505 01:05:22,319 --> 01:05:27,724 IT'S TAKEN ME A LONG TIME TO ACCEPT WHO SHE IS. 1506 01:05:27,757 --> 01:05:31,495 AND WHO SHE'S NEVER GONNA BE. 1507 01:05:38,002 --> 01:05:44,174 * WELL, I COULD SLEEP FOREVER * 1508 01:05:44,208 --> 01:05:47,511 * BUT IT'S OF HER I DREAM 1509 01:05:50,280 --> 01:05:55,952 * IF I COULD SLEEP FOREVER * 1510 01:05:55,986 --> 01:06:01,225 * I COULD FORGET ABOUT EVERYTHING * 1511 01:06:10,334 --> 01:06:11,535 WE GOT A PARTY, MAN. 1512 01:06:11,568 --> 01:06:12,769 ALL THEM HONEYS-- HEY, CARLOS, 1513 01:06:12,802 --> 01:06:14,304 ALL THEM HONEYS GONNA BE THERE, MAN. 1514 01:06:14,338 --> 01:06:15,472 THEY GONNA BE CHECKIN' US OUT! 1515 01:06:15,505 --> 01:06:16,473 HEY. 1516 01:06:16,506 --> 01:06:18,375 HA HA. HEY. 1517 01:06:18,408 --> 01:06:19,509 SO, WHAT HAPPENED? 1518 01:06:19,543 --> 01:06:21,178 UH, WHEN? 1519 01:06:21,211 --> 01:06:22,279 YOU DIDN'T CALL ME. 1520 01:06:22,312 --> 01:06:23,547 OH, I GOT HOME LATE. 1521 01:06:23,580 --> 01:06:25,782 I JUST HAD... STUFF TO DO. 1522 01:06:25,815 --> 01:06:27,317 WELL, WHAT'D HE SAY? 1523 01:06:28,352 --> 01:06:29,319 I'LL SEE YOU GUYS LATER. 1524 01:06:29,353 --> 01:06:31,521 ALL RIGHT. 1525 01:06:31,555 --> 01:06:32,956 WHAT HAPPENED? 1526 01:06:32,989 --> 01:06:34,024 NO, NOTHING. 1527 01:06:34,058 --> 01:06:36,393 HE JUST SAID HE WAS GONNA WRITE ME A RECOMMENDATION. 1528 01:06:36,426 --> 01:06:37,494 BUT WHAT DID HE SAY? 1529 01:06:37,527 --> 01:06:39,463 [SCOFFS] ABOUT WHAT? 1530 01:06:39,496 --> 01:06:40,630 ABOUT ME. 1531 01:06:40,664 --> 01:06:42,232 NOTHING, I MEAN-- 1532 01:06:42,266 --> 01:06:43,467 COME ON, JUST TELL ME WHAT HE SAID. 1533 01:06:43,500 --> 01:06:45,469 I--I REALLY DON'T WANT TO GET IN THE MIDDLE 1534 01:06:45,502 --> 01:06:46,470 OF WHATEVER'S GOING ON-- 1535 01:06:46,503 --> 01:06:48,205 IN THE MIDDLE OF WHAT? 1536 01:06:48,238 --> 01:06:51,208 LOOK, I JUST NEED TO FOCUS RIGHT NOW. 1537 01:06:51,241 --> 01:06:53,243 YOU NEED TO FOCUS? 1538 01:06:53,277 --> 01:06:54,544 YEAH. I CAN'T AFFORD TO MESS UP, MAN. 1539 01:06:54,578 --> 01:06:56,213 I TOLD YOU THAT. 1540 01:06:56,246 --> 01:06:57,514 MY MOM'S ALL OVER ME 'CAUSE I'M NEVER AROUND, 1541 01:06:57,547 --> 01:07:00,184 AND MY GRADES ARE FOR SHIT. 1542 01:07:00,217 --> 01:07:03,187 I COULD HARDLY KEEP MY EYES OPEN AT PRACTICE. 1543 01:07:03,220 --> 01:07:05,489 ALL I WANT TO DO IS SLEEP FOR MORE THAN 4 HOURS STRAIGHT. 1544 01:07:05,522 --> 01:07:07,324 I'M SORRY FOR MESSING UP YOUR LIFE. 1545 01:07:07,357 --> 01:07:08,492 WHAT I'M SAYING IS, 1546 01:07:08,525 --> 01:07:11,328 I JUST NEED TO REMEMBER WHAT'S IMPORTANT. 1547 01:07:11,361 --> 01:07:13,330 WHAT'S IMPORTANT TO YOU? 1548 01:07:13,363 --> 01:07:15,265 MY PRIORITIES. 1549 01:07:15,299 --> 01:07:17,301 [BELL RINGS] 1550 01:07:19,403 --> 01:07:21,238 WHAT DID HE TELL YOU? 1551 01:07:21,271 --> 01:07:23,373 [SIGHS] 1552 01:07:33,250 --> 01:07:35,152 HE TOLD ME TO STAY AWAY FROM YOU. 1553 01:07:36,320 --> 01:07:37,454 Carlos: THAT YOU WERE TROUBLE 1554 01:07:37,487 --> 01:07:40,224 AND THAT YOU'D JUST MESS ME UP. 1555 01:07:43,493 --> 01:07:45,295 AND WHAT DID YOU SAY? 1556 01:07:51,668 --> 01:07:53,303 I JUST... 1557 01:07:56,273 --> 01:07:57,807 [SNIFFLES] I SEE. 1558 01:08:01,678 --> 01:08:04,381 * EVERY TIME 1559 01:08:04,414 --> 01:08:08,385 * IT'S TIME TO CALL 1560 01:08:08,418 --> 01:08:10,287 [SOBBING] 1561 01:08:10,320 --> 01:08:12,622 * IN MANY WAYS 1562 01:08:12,656 --> 01:08:14,458 * EVERY DREAM 1563 01:08:14,491 --> 01:08:20,630 * GETS BROKEN OVER 1564 01:08:20,664 --> 01:08:22,566 * WITH LITTLE TIME 1565 01:08:22,599 --> 01:08:32,642 * I WILL FLY WITHIN YOUR SKY * 1566 01:08:32,676 --> 01:08:35,479 * EVERY TIME 1567 01:08:35,512 --> 01:08:41,351 * YOU START TO CALL 1568 01:08:41,385 --> 01:08:43,687 * AND ON THE WAY 1569 01:08:43,720 --> 01:08:51,428 * ALL DESTRUCTION IS MY WINE * 1570 01:08:51,461 --> 01:08:57,267 * THOUGH IT'S SAD AND LONELY * 1571 01:08:57,301 --> 01:09:02,372 * THERE'S A WHOLE LIFE WAITING AFTER DAWN * 1572 01:09:02,406 --> 01:09:05,342 * GONNA SLIDE 1573 01:09:05,375 --> 01:09:08,378 Nicole: YOU CAN BE ANYWHERE WHEN YOUR LIFE BEGINS. 1574 01:09:08,412 --> 01:09:10,214 YOU FIND THE RIGHT PERSON, THEN... 1575 01:09:10,247 --> 01:09:13,517 ALL OF A SUDDEN, ANYTHING'S POSSIBLE. 1576 01:09:13,550 --> 01:09:15,385 [SPEAKING SPANISH] 1577 01:09:15,419 --> 01:09:16,486 I'M EATING, MOM. 1578 01:09:16,520 --> 01:09:17,654 I'M JUST TRYING TO FIGURE THIS OUT. 1579 01:09:17,687 --> 01:09:19,289 [SPEAKING SPANISH] 1580 01:09:19,323 --> 01:09:20,290 [TELEPHONE RINGS] 1581 01:09:20,324 --> 01:09:21,558 CHEMISTRY HOMEWORK. 1582 01:09:21,591 --> 01:09:22,726 HELLO? 1583 01:09:22,759 --> 01:09:23,727 Luz: HOLA, MRS. NUNEZ. SOY LUZ. 1584 01:09:23,760 --> 01:09:26,630 [SPEAKING SPANISH] 1585 01:09:26,663 --> 01:09:28,398 [WHISPERING] No estoy aqui. 1586 01:09:29,433 --> 01:09:31,268 No, no, don't tell her I'm here. 1587 01:09:40,710 --> 01:09:42,646 I TOLD YOU, MOM, I DON'T WANT TO TALK TO HER. 1588 01:09:42,679 --> 01:09:43,647 [SPEAKING SPANISH] 1589 01:09:43,680 --> 01:09:44,648 BECAUSE I DON'T WANT TO. 1590 01:09:44,681 --> 01:09:45,649 [SPEAKING SPANISH] 1591 01:09:45,682 --> 01:09:47,717 MIRA. TU COMIDA. 1592 01:09:47,751 --> 01:09:48,752 Carlos: I'LL EAT IT LATER. 1593 01:09:48,785 --> 01:09:50,620 AY, MUCHACHO. 1594 01:09:53,290 --> 01:09:54,324 [HELICOPTER FLYING] 1595 01:09:54,358 --> 01:09:56,526 [MAN SPEAKING SPANISH ON TV] 1596 01:09:57,561 --> 01:10:01,298 [DIALING] 1597 01:10:03,467 --> 01:10:05,402 [LINE RINGING] 1598 01:10:05,435 --> 01:10:06,403 [BAND PLAYING LOUD MUSIC] 1599 01:10:06,436 --> 01:10:08,372 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 1600 01:10:13,810 --> 01:10:16,513 YEAH! 1601 01:10:16,546 --> 01:10:18,348 [CELL PHONE RINGS] 1602 01:10:18,382 --> 01:10:19,449 HELLO? 1603 01:10:19,483 --> 01:10:20,617 Carlos: NICOLE? 1604 01:10:20,650 --> 01:10:22,619 YEAH? 1605 01:10:22,652 --> 01:10:23,620 I NEED TO TALK TO YOU. 1606 01:10:23,653 --> 01:10:25,455 WHO IS THIS? 1607 01:10:25,489 --> 01:10:26,590 YOU KNOW WHO THIS IS. 1608 01:10:26,623 --> 01:10:28,458 I--I CAN'T HEAR YOU. 1609 01:10:28,492 --> 01:10:29,626 WHERE ARE YOU? 1610 01:10:29,659 --> 01:10:31,428 WHAT? 1611 01:10:31,461 --> 01:10:32,462 WHERE ARE YOU? 1612 01:10:32,496 --> 01:10:33,463 I--I CAN'T HEAR YOU. 1613 01:10:33,497 --> 01:10:34,631 ARE YOU AT SELLER'S HOUSE? 1614 01:10:34,664 --> 01:10:36,633 I'M JUST HAVING A GOOD TIME, OK? 1615 01:10:36,666 --> 01:10:38,535 AND YOU NEED TO FOCUS. 1616 01:10:38,568 --> 01:10:39,636 NICOLE, I--I REALLY HAVE TO-- 1617 01:10:39,669 --> 01:10:41,371 Boy: OAKLEY, GET OFF THE PHONE 1618 01:10:41,405 --> 01:10:42,439 AND GET IN THE HOT TUB, GIRL. DAMN! 1619 01:10:42,472 --> 01:10:43,573 N-NICOLE! 1620 01:10:43,607 --> 01:10:44,741 I'M GONNA GO. 1621 01:10:44,774 --> 01:10:46,376 NICOLE, I JUST WANT TO-- 1622 01:10:46,410 --> 01:10:47,377 [DIAL TONE] 1623 01:10:47,411 --> 01:10:48,445 Boy: TAKE YOUR TIME. 1624 01:10:48,478 --> 01:10:49,513 YEAH, HOLD ON. 1625 01:10:50,614 --> 01:10:51,581 [SLAMS RECEIVER] 1626 01:10:51,615 --> 01:10:53,617 [BAND PLAYING LOUD MUSIC] 1627 01:11:01,425 --> 01:11:03,427 [SINGING INDISTINCTLY] 1628 01:11:04,794 --> 01:11:06,296 I'LL TAKE ANYONE... 1629 01:11:06,330 --> 01:11:07,297 Boy: CARLOS! 1630 01:11:07,331 --> 01:11:08,298 WHAT'S UP, CARLOS? 1631 01:11:08,332 --> 01:11:09,299 WHAT'S UP, BABY? 1632 01:11:09,333 --> 01:11:10,334 HEY, YO, GET HIM A TEQUILA. 1633 01:11:10,367 --> 01:11:12,469 HEY, GIRL, PUT A TITTY IN HIS MOUTH. 1634 01:11:12,502 --> 01:11:14,504 [BOY SINGING INDISTINCTLY] 1635 01:11:27,183 --> 01:11:30,320 * NONE OF THIS MAKES SENSE * 1636 01:11:30,354 --> 01:11:32,356 * THEY DON'T SUPPORT ME... * 1637 01:11:42,499 --> 01:11:43,633 COME ON, NICOLE, LET'S GO. 1638 01:11:43,667 --> 01:11:44,701 WHOA, STUD. 1639 01:11:44,734 --> 01:11:46,503 I WAS JUST TRYING TO GET A TASTE, MAN. 1640 01:11:46,536 --> 01:11:48,972 SHUT UP, DAVIS, BEFORE I KICK YOUR ASS! 1641 01:11:49,005 --> 01:11:50,374 HEY, MAN, WHAT'S YOUR PROBLEM? 1642 01:11:50,407 --> 01:11:51,508 YOU'RE MY PROBLEM! GET DOWN! 1643 01:11:51,541 --> 01:11:52,476 HEY! 1644 01:11:52,509 --> 01:11:55,311 Davis: WHAT'S YOUR PROBLEM, BRO? 1645 01:11:55,345 --> 01:11:56,312 Boy: DUDE, SHE WAS HAVING A GOOD TIME. 1646 01:11:56,346 --> 01:11:57,180 WHAT'S GOIN' ON? 1647 01:11:57,213 --> 01:11:59,182 Girl: WHAT'S WRONG WITH YOU? 1648 01:11:59,215 --> 01:11:59,816 Davis: I THOUGHT I WAS YOUR FRIEND. 1649 01:11:59,849 --> 01:12:01,518 HEY, MAN... 1650 01:12:01,551 --> 01:12:03,186 JUST LEAVE, YOU KNOW THAT? 1651 01:12:03,219 --> 01:12:04,554 GET OFF ME, BITCH! 1652 01:12:19,669 --> 01:12:21,738 [SIREN] 1653 01:12:21,771 --> 01:12:24,340 SHIT. 1654 01:12:24,374 --> 01:12:26,810 [SIREN] 1655 01:12:26,843 --> 01:12:29,646 [OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY] 1656 01:12:29,679 --> 01:12:31,648 STOPPING A VEHICLE WITH EXPIRED TAGS. 1657 01:12:31,681 --> 01:12:33,517 2 OCCUPANTS. 1658 01:12:33,550 --> 01:12:37,487 [WOMAN ON RADIO SPEAKING INDISTINCTLY] 1659 01:12:37,521 --> 01:12:38,988 Woman on radio: EXPIRED ON 6-7-00. 1660 01:12:39,022 --> 01:12:42,559 REGISTERED TO REPRESENTATIVE THOMAS OAKLEY. 1661 01:12:44,694 --> 01:12:45,729 GOOD EVENING, SIR. 1662 01:12:45,762 --> 01:12:48,565 LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE. 1663 01:12:48,598 --> 01:12:50,600 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 1664 01:12:56,606 --> 01:12:58,542 Carlos: I DON'T KNOW WHERE THE REGISTRATION'S AT. 1665 01:12:58,575 --> 01:12:59,609 Officer: WHO DOES THIS CAR BELONG TO? 1666 01:12:59,643 --> 01:13:01,778 IT BELONGS TO HER. 1667 01:13:01,811 --> 01:13:04,380 WHERE YOU COMIN' FROM TONIGHT? 1668 01:13:04,414 --> 01:13:05,515 FROM A PARTY. 1669 01:13:05,549 --> 01:13:06,616 YOU BEEN DRINKIN' TONIGHT? 1670 01:13:06,650 --> 01:13:08,384 NO, SIR. 1671 01:13:08,418 --> 01:13:09,453 WHY DON'T YOU STEP OUT OF THE CAR FOR ME 1672 01:13:09,486 --> 01:13:10,620 FOR A MINUTE? 1673 01:13:10,654 --> 01:13:11,521 I JUST LIVE RIGHT OFF-- 1674 01:13:11,555 --> 01:13:13,457 SIR, PLEASE, STEP OUT OF THE CAR FOR ME. 1675 01:13:13,490 --> 01:13:14,624 JOHN, YOU CHECK ON THE YOUNG LADY. 1676 01:13:14,658 --> 01:13:16,626 SIR, PLEASE STEP OUT OF THE CAR. 1677 01:13:16,660 --> 01:13:17,794 KEEP YOUR HANDS UP WHERE I CAN SEE 'EM. 1678 01:13:17,827 --> 01:13:20,630 MISS, LET'S GO. LET'S GO. 1679 01:13:20,664 --> 01:13:23,633 TIME TO WAKE UP. LET'S GO. 1680 01:13:23,667 --> 01:13:24,634 PUT YOUR HANDS UP. 1681 01:13:24,668 --> 01:13:26,202 TIME TO GET UP. WAKE UP. 1682 01:13:26,235 --> 01:13:27,771 WALK OVER TO THE CURB, HAVE A SEAT. 1683 01:13:27,804 --> 01:13:32,476 HERE YOU GO. STEP OUT OF THE CAR, PLEASE. 1684 01:13:32,509 --> 01:13:33,643 THERE YOU GO. WAKE UP. 1685 01:13:33,677 --> 01:13:35,712 Officer: SIR, THE TAGS ARE EXPIRED ON THIS CAR. 1686 01:13:35,745 --> 01:13:37,547 WHAT'S YOUR NAME? 1687 01:13:37,581 --> 01:13:38,548 DO YOU KNOW THIS GUY RIGHT HERE? 1688 01:13:38,582 --> 01:13:39,549 YEAH. 1689 01:13:39,583 --> 01:13:40,450 HAS HE TRIED TO HURT YOU? 1690 01:13:40,484 --> 01:13:41,651 Nicole: NO, HE HASN'T HURT ME. 1691 01:13:41,685 --> 01:13:42,652 WHAT ARE YOU DOING? 1692 01:13:42,686 --> 01:13:43,787 WHY ARE YOU TOUCHING ME? 1693 01:13:43,820 --> 01:13:45,254 GET THE HELL OFF OF ME! 1694 01:13:45,288 --> 01:13:46,956 JUST CALM DOWN. 1695 01:13:46,990 --> 01:13:48,257 NICOLE, STOP. 1696 01:13:48,291 --> 01:13:49,559 NO, GET THE HELL OFF OF ME! 1697 01:13:49,593 --> 01:13:50,560 NICOLE, STOP IT! 1698 01:13:50,594 --> 01:13:51,528 WHERE ARE YOU GOING? 1699 01:13:51,561 --> 01:13:54,263 Nicole: NO! HE DIDN'T DO ANYTHING! 1700 01:13:54,297 --> 01:13:55,499 MAKIN' IT WORSE FOR YOURSELF. 1701 01:13:55,532 --> 01:13:57,634 WHAT THE HELL IS GOING ON?! GET OFF OF ME! 1702 01:13:57,667 --> 01:13:59,636 STAY HERE. DON'T MOVE. 1703 01:13:59,669 --> 01:14:01,605 STOP! WE DIDN'T DO ANYTHING! 1704 01:14:01,638 --> 01:14:02,606 NICOLE, JUST CALM DOWN! 1705 01:14:02,639 --> 01:14:03,673 GET OFF OF ME! 1706 01:14:03,707 --> 01:14:05,675 TAKE HER TO THE CAR. PUT HER IN THE CAR. 1707 01:14:05,709 --> 01:14:07,644 WHAT'S GOING ON? 1708 01:14:09,846 --> 01:14:12,482 [TELEPHONE RINGS] 1709 01:14:12,516 --> 01:14:13,683 HELLO? 1710 01:14:16,820 --> 01:14:17,954 COME ON IN. 1711 01:14:17,987 --> 01:14:20,189 [BUZZ] 1712 01:14:38,675 --> 01:14:39,709 Officer: GOOD EVENING, SIR. 1713 01:14:39,743 --> 01:14:41,010 GOOD EVENING. 1714 01:14:41,044 --> 01:14:43,312 WE STOPPED THIS YOUNG MAN DRIVING YOUR DAUGHTER'S CAR. 1715 01:14:43,346 --> 01:14:45,515 SHE WAS INTOXICATED AND COMBATIVE. 1716 01:14:45,549 --> 01:14:47,617 WE FOUND DRUG PARAPHERNALIA 1717 01:14:47,651 --> 01:14:49,686 AND ALCOHOLIC BEVERAGE CONTAINERS IN THE VEHICLE. 1718 01:14:49,719 --> 01:14:50,720 CHRIST. 1719 01:14:50,754 --> 01:14:52,288 WE THOUGHT WE'D GIVE YOU THE COURTESY 1720 01:14:52,321 --> 01:14:53,523 OF DEALING WITH HER YOURSELF. 1721 01:14:53,557 --> 01:14:54,691 NOW, WE COULD PUT A SCARE INTO HER 1722 01:14:54,724 --> 01:14:55,625 AND LET HER SPEND THE NIGHT IN JAIL. 1723 01:14:55,659 --> 01:14:57,527 NO. THANK YOU, OFFICER. I CAN HANDLE THIS. 1724 01:14:57,561 --> 01:14:59,629 NO, YOU CAN'T HANDLE IT! 1725 01:14:59,663 --> 01:15:01,164 NICOLE, JUST CALM DOWN. 1726 01:15:01,197 --> 01:15:02,231 CALM DOWN? 1727 01:15:02,265 --> 01:15:03,232 EVERYTHING IS GONNA BE ALL RIGHT. 1728 01:15:03,266 --> 01:15:04,467 NO, IT'S NOT GONNA BE ALL RIGHT! 1729 01:15:04,500 --> 01:15:05,501 LOOK AT YOU. WHAT ARE YOU DOING-- 1730 01:15:05,535 --> 01:15:07,236 WHAT IS THE MATTER OUT HERE? 1731 01:15:07,270 --> 01:15:08,237 JUST GO BACK INTO THE HOUSE, COURTNEY. 1732 01:15:08,271 --> 01:15:09,505 IS SHE DRUNK AGAIN? 1733 01:15:09,539 --> 01:15:10,640 COURTNEY, LOOK, I AM TAKING CARE OF THIS. 1734 01:15:10,674 --> 01:15:13,476 HOW MANY TIMES DO WE HAVE TO PUT UP WITH HER BEHAVIOR? 1735 01:15:13,509 --> 01:15:14,477 COURTNEY. 1736 01:15:14,510 --> 01:15:16,512 Courtney: WHEN IS IT GONNA BE ENOUGH, 1737 01:15:16,546 --> 01:15:18,514 FOR GOD'S SAKE?! WHEN? 1738 01:15:18,548 --> 01:15:19,515 [DOGS BARKING] 1739 01:15:19,549 --> 01:15:21,985 [COURTNEY SIGHS] 1740 01:15:22,018 --> 01:15:24,688 LOOK AT YOU, NICOLE. 1741 01:15:24,721 --> 01:15:27,557 JUST LOOK AT YOU. 1742 01:15:27,591 --> 01:15:31,661 WHAT KIND OF A DAUGHTER ARE YOU? 1743 01:15:31,695 --> 01:15:36,432 [SNIFFLES] NOT YOURS. 1744 01:15:36,465 --> 01:15:39,603 THANK GOD FOR THAT. 1745 01:15:39,636 --> 01:15:41,738 THIS IS-- 1746 01:15:41,771 --> 01:15:43,539 CARLOS, PLEASE, WHAT DID I TELL YOU? 1747 01:15:43,573 --> 01:15:47,276 JUST--JUST GO AWAY. PLEASE. JUST LEAVE. 1748 01:15:47,310 --> 01:15:48,778 GO. 1749 01:15:48,812 --> 01:15:49,779 [CRYING] 1750 01:15:49,813 --> 01:15:52,248 Oakley: YOU HEAR ME? 1751 01:15:52,281 --> 01:15:54,550 WHY DO YOU HATE ME SO MUCH? 1752 01:15:54,584 --> 01:15:55,551 [SIGHS] 1753 01:15:55,585 --> 01:15:58,554 HOW COULD YOU TELL THE ONE PERSON IN THE WORLD... 1754 01:15:58,588 --> 01:16:00,556 THAT I LOVE... 1755 01:16:00,590 --> 01:16:03,259 THAT I CARE ABOUT SO MUCH, 1756 01:16:03,292 --> 01:16:05,294 HOW COULD YOU TELL HIM TO STAY AWAY FROM ME? 1757 01:16:05,328 --> 01:16:08,564 DO YOU THINK THE ONLY THING I'LL DO TO ANYONE 1758 01:16:08,598 --> 01:16:10,266 IS SCREW THEM UP? 1759 01:16:10,299 --> 01:16:12,235 DO YOU THINK THAT... 1760 01:16:12,268 --> 01:16:14,570 THAT I'M NOT WORTH LOVING? 1761 01:16:14,604 --> 01:16:16,305 [CRYING] 1762 01:16:19,609 --> 01:16:20,576 Carlos: NICOLE-- 1763 01:16:20,610 --> 01:16:22,245 CARLOS, THIS IS OUR PROBLEM. 1764 01:16:22,278 --> 01:16:24,948 IT'S OUR PROBLEM, NOT YOURS. 1765 01:16:24,981 --> 01:16:26,249 JUST LEAVE. 1766 01:16:26,282 --> 01:16:27,951 GO. 1767 01:16:27,984 --> 01:16:30,486 [NICOLE CRYING] 1768 01:16:31,621 --> 01:16:33,322 COME ON, SON, LET'S GO. 1769 01:16:37,661 --> 01:16:39,562 HONEY, LISTEN, COME ON TO THE HOUSE-- 1770 01:16:39,595 --> 01:16:42,298 LEAVE ME ALONE! JUST LEAVE ME ALONE. 1771 01:16:44,300 --> 01:16:47,303 JUST COME IN THE HOUSE, NICOLE. 1772 01:16:47,336 --> 01:16:48,604 NO. 1773 01:16:50,674 --> 01:16:53,309 JUST GET IN THE HOUSE. 1774 01:16:53,342 --> 01:16:55,278 JESUS CHRIST. 1775 01:16:55,311 --> 01:16:57,313 [CRYING] 1776 01:17:06,555 --> 01:17:08,624 * CHRISTENED LIFE 1777 01:17:08,658 --> 01:17:12,561 * SOMEHOW I FOUND YOU HERE * 1778 01:17:13,730 --> 01:17:17,533 * TORN FROM THE HOPE AND FEAR * 1779 01:17:17,566 --> 01:17:22,672 * HOLD US INSIDE 1780 01:17:32,248 --> 01:17:34,317 * YOU PULLED ME OUT 1781 01:17:34,350 --> 01:17:39,522 * UP FROM THE WORLD I'VE KNOWN * 1782 01:17:39,555 --> 01:17:44,293 * AND ALL THAT WAS BROKEN AND COLD * 1783 01:17:44,327 --> 01:17:47,731 * YOU BROUGHT ME HERE 1784 01:17:47,764 --> 01:17:50,333 [BELL RINGS] 1785 01:17:50,366 --> 01:17:53,302 THE MID-TERM COUNTS FOR 25% OF YOUR GRADE, 1786 01:17:53,336 --> 01:17:56,339 SO I WANT YOU TO PULL YOUR THOUGHTS TOGETHER... 1787 01:17:56,372 --> 01:17:59,242 Teacher: CAN I HELP YOU? 1788 01:17:59,275 --> 01:18:02,746 * FAITH IN THE LIFE WE'VE DONE * 1789 01:18:02,779 --> 01:18:03,747 OK, WHERE WAS I? 1790 01:18:03,780 --> 01:18:09,218 * IT HOLDS US INSIDE 1791 01:18:10,286 --> 01:18:12,321 * OHH 1792 01:18:12,355 --> 01:18:14,657 * FROM YOU, ONE LOOK * 1793 01:18:14,690 --> 01:18:17,260 * JUST ONE LOOK 1794 01:18:17,293 --> 01:18:22,331 * AND EVERYTHING IS SHATTERED * 1795 01:18:22,365 --> 01:18:24,768 * FROM YOU, ONE WORD * 1796 01:18:24,801 --> 01:18:29,138 * STARS BURN AND FALL 1797 01:18:33,209 --> 01:18:35,779 * OH 1798 01:18:35,812 --> 01:18:39,582 * OH 1799 01:18:39,615 --> 01:18:40,784 CARLOS. 1800 01:18:40,817 --> 01:18:43,219 Teacher: YOU NEED SOMETHING? 1801 01:18:43,252 --> 01:18:45,388 * FROM YOU, ONE LOOK * 1802 01:18:45,421 --> 01:18:47,623 * JUST ONE LOOK 1803 01:18:47,656 --> 01:18:49,258 WHERE YOU GOING? 1804 01:18:49,292 --> 01:18:51,694 * AND EVERYTHING IS SHATTERED * 1805 01:18:51,727 --> 01:18:53,296 YO, YOU GOT A PASS. 1806 01:18:53,329 --> 01:18:55,698 Y--HELLO? 1807 01:18:55,731 --> 01:18:59,602 * TOWERS BURN AND FALL 1808 01:18:59,635 --> 01:19:02,972 * FALL, FALL 1809 01:19:03,006 --> 01:19:05,741 * FROM YOU, ONE LOOK... * 1810 01:19:05,775 --> 01:19:07,276 WHAT'S GOING ON? 1811 01:19:09,312 --> 01:19:11,447 PACKING. 1812 01:19:11,480 --> 01:19:14,283 Carlos: WHERE ARE YOU GOING? 1813 01:19:14,317 --> 01:19:16,786 [SNIFFLES] OH. 1814 01:19:16,820 --> 01:19:19,755 I'M GOING TO THE TURNABOUT RANCH 1815 01:19:19,789 --> 01:19:23,459 IN LOVELY ESCALANTE, UTAH, 1816 01:19:23,492 --> 01:19:26,429 AND I GET TO BE ESCORTED BY A LOVELY GENTLEMAN 1817 01:19:26,462 --> 01:19:30,266 WHO'S WAITING FOR ME IN THE PRINCIPAL'S OFFICE. 1818 01:19:30,299 --> 01:19:34,403 SO IT LOOKS LIKE I GET TO GO TO BOOT CAMP BEFORE YOU DO. 1819 01:19:34,437 --> 01:19:36,973 SORRY FOR BEING SO DRAMATIC THE OTHER NIGHT. 1820 01:19:37,006 --> 01:19:38,641 IT WAS STUPID. 1821 01:19:38,674 --> 01:19:39,675 I'M SORRY FOR NOT-- 1822 01:19:39,708 --> 01:19:42,478 OH, DON'T SAY ANYTHING. 1823 01:19:42,511 --> 01:19:44,280 YOU COULDN'T DO ANYTHING. 1824 01:19:44,313 --> 01:19:47,450 YOU WERE SMART NOT TO SAY ANYTHING. 1825 01:19:47,483 --> 01:19:49,418 [SIGHS] 1826 01:19:49,452 --> 01:19:52,655 SO, MR. NUNEZ... 1827 01:19:52,688 --> 01:19:55,358 IT WAS GREAT KNOWING YOU. 1828 01:19:55,391 --> 01:19:57,660 I HOPE YOU HAVE A WONDERFUL LIFE. 1829 01:20:00,663 --> 01:20:02,165 LET'S LEAVE. 1830 01:20:03,332 --> 01:20:04,667 WHAT? 1831 01:20:04,700 --> 01:20:06,735 LET'S GET OUT OF HERE RIGHT NOW. 1832 01:20:09,338 --> 01:20:11,507 AREN'T YOU IN THE MIDDLE OF AN EXAM? 1833 01:20:11,540 --> 01:20:13,776 LIKE RIGHT NOW? 1834 01:20:13,809 --> 01:20:14,710 SO? 1835 01:20:16,412 --> 01:20:18,481 I'M NOT GONNA LET YOU WALK OUT OF YOUR MID-TERM. 1836 01:20:18,514 --> 01:20:20,349 I ALREADY DID. 1837 01:20:22,385 --> 01:20:24,787 ANNAPOLIS IS GONNA LOOK AT THESE GRADES. 1838 01:20:24,820 --> 01:20:26,722 YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 1839 01:20:26,755 --> 01:20:28,691 I WANNA BE WITH YOU. 1840 01:20:28,724 --> 01:20:31,294 I DON'T GIVE A SHIT ABOUT ANYTHING ELSE RIGHT NOW. 1841 01:20:31,327 --> 01:20:33,729 MID-TERMS, GRADES, ANNAPOLIS, 1842 01:20:33,762 --> 01:20:35,364 YOUR FATHER. 1843 01:20:37,666 --> 01:20:39,268 I WANNA BE WITH YOU. 1844 01:20:41,237 --> 01:20:43,439 DO YOU WANT TO BE WITH ME? 1845 01:20:45,241 --> 01:20:46,709 I LOVE YOU. 1846 01:20:46,742 --> 01:20:48,744 DON'T JUST SAY THAT BECAUSE-- 1847 01:20:48,777 --> 01:20:50,379 SHUT UP. 1848 01:20:50,413 --> 01:20:53,182 I LOVE YOU, OK? 1849 01:20:56,385 --> 01:20:58,221 [GASPS] 1850 01:20:58,254 --> 01:21:00,756 YOU KNOW, THIS GUY IN THE OFFICE... 1851 01:21:00,789 --> 01:21:04,327 [DEEP BREATH] HE'S PRETTY DAMN BIG. 1852 01:21:04,360 --> 01:21:05,761 HA HA. 1853 01:21:05,794 --> 01:21:10,299 THEN...LET'S GO OUT ON SUNSET. 1854 01:21:12,468 --> 01:21:15,238 OH. HA HA HA. 1855 01:21:15,271 --> 01:21:16,672 COME ON! I'M COMING! 1856 01:21:16,705 --> 01:21:21,444 * IMAGINE ALL WALKS DOWN THE ROAD * 1857 01:21:21,477 --> 01:21:23,212 [NICOLE LAUGHING] 1858 01:21:23,246 --> 01:21:26,649 * THINGS BEGAN TO BLOW, THE SKY EXPLODES * 1859 01:21:28,417 --> 01:21:30,686 * THE DAMAGE IS UNDONE 1860 01:21:30,719 --> 01:21:32,788 * THEN I KNOW 1861 01:21:32,821 --> 01:21:35,291 * THIS HAS GOT TO BE A DREAM * 1862 01:21:35,324 --> 01:21:38,394 * STRAINS AND LUXURIES DON'T LIE * 1863 01:21:38,427 --> 01:21:40,796 HERE. YOU CAN WEAR THIS. 1864 01:21:40,829 --> 01:21:45,268 * AND I WILL GO ABOUT THAT HOURGLASS * 1865 01:21:45,301 --> 01:21:47,470 * AND IT'S NOT SO FUNNY 1866 01:21:47,503 --> 01:21:49,805 * WAIT, YOU'RE ALMOST THERE * 1867 01:21:49,838 --> 01:21:51,474 * IT'S GONE 1868 01:21:51,507 --> 01:21:54,410 * YOU'RE ALMOST THERE, IT'S GONE * 1869 01:21:54,443 --> 01:21:58,414 * YOU'RE ALMOST WHERE WHAT FOLLOWS YOU * 1870 01:21:58,447 --> 01:22:02,185 * DOES NOT BOTHER YOU 1871 01:22:06,289 --> 01:22:10,159 * I HAVE WALKED THE TIGHTROPE PARTS OF ME * 1872 01:22:11,794 --> 01:22:16,265 * TOED THE LINE JUST FAR ENOUGH TO SEE * 1873 01:22:18,501 --> 01:22:22,471 * NEVER FOUND THE GIFT I GOT FOR FREE * 1874 01:22:22,505 --> 01:22:24,507 * YOU PAY FOR THEM DAILY 1875 01:22:24,540 --> 01:22:28,544 * I SEE MY FOREVER IS MINE ALL NIGHT * 1876 01:22:30,446 --> 01:22:32,815 * AND IF I COULD MAKE IT DARK * 1877 01:22:32,848 --> 01:22:35,484 * I COULD MAKE IT LIGHT 1878 01:22:35,518 --> 01:22:39,155 * I KNOW THE COST OF LIVING... * 1879 01:22:39,188 --> 01:22:40,589 DON'T BE WRITING ON MY BACK. 1880 01:22:40,623 --> 01:22:43,426 * OH, IT'S ALL SURMISED 1881 01:22:43,459 --> 01:22:45,628 * WAIT, YOU'RE ALMOST THERE * 1882 01:22:45,661 --> 01:22:46,762 * IT'S GONE 1883 01:22:46,795 --> 01:22:48,297 AAH! 1884 01:22:48,331 --> 01:22:51,467 * ALMOST WHERE WHAT FOLLOWS YOU * 1885 01:22:51,500 --> 01:22:53,402 * DOES NOT * 1886 01:22:54,470 --> 01:22:56,472 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1887 01:22:58,007 --> 01:23:00,176 [PLANE FLYING OVERHEAD] 1888 01:23:05,348 --> 01:23:06,515 WHAT ARE YOU DOING? 1889 01:23:06,549 --> 01:23:09,385 YOU'LL SEE. 1890 01:23:25,534 --> 01:23:27,303 Carlos: THAT'S PRETTY COOL. 1891 01:23:27,336 --> 01:23:29,472 MY SHRINE TO CARLOS. 1892 01:23:29,505 --> 01:23:31,240 HA HA. HA HA. 1893 01:23:31,274 --> 01:23:33,476 Carlos: CAN I SEE MORE OF IT? 1894 01:23:33,509 --> 01:23:35,278 Nicole: YEAH, SURE. 1895 01:23:42,418 --> 01:23:44,553 [CAR HORN HONKS] 1896 01:23:46,455 --> 01:23:50,226 [SIGHS] MY SUICIDE NOTES. 1897 01:23:50,259 --> 01:23:51,560 CREATIVE, HUH? HA. 1898 01:23:51,594 --> 01:23:55,198 [DEEP BREATH] 1899 01:24:00,403 --> 01:24:03,239 Carlos: THAT'S YOUR MOTHER, ISN'T IT? 1900 01:24:03,272 --> 01:24:04,373 Nicole: YEAH. 1901 01:24:07,410 --> 01:24:09,378 SHE... 1902 01:24:09,412 --> 01:24:12,448 SHE WAS IN BED ASLEEP, I THOUGHT, 1903 01:24:12,481 --> 01:24:16,252 SO I WENT DOWNSTAIRS, 1904 01:24:16,285 --> 01:24:18,387 AND I STAYED REAL QUIET ALL AFTERNOON 1905 01:24:18,421 --> 01:24:20,456 SO I WOULDN'T DISTURB HER. 1906 01:24:20,489 --> 01:24:22,291 Nicole: AND THEN... 1907 01:24:22,325 --> 01:24:25,261 [SIGHS] I WENT BACK UP... 1908 01:24:25,294 --> 01:24:28,297 AND SHE WAS STILL LYING THERE. 1909 01:24:28,331 --> 01:24:31,200 MY DAD THINKS WE'RE THE SAME PERSON. 1910 01:24:31,234 --> 01:24:32,468 DID HE SAY THAT? 1911 01:24:32,501 --> 01:24:34,637 [SCOFFS] HE DOESN'T NEED TO. 1912 01:24:34,670 --> 01:24:36,472 WHAT ELSE AM I SUPPOSED TO THINK, 1913 01:24:36,505 --> 01:24:40,243 EXCEPT I'M GONNA END UP LIKE HER? 1914 01:24:40,276 --> 01:24:42,245 IT'S GENETICS, RIGHT? 1915 01:24:45,348 --> 01:24:46,449 [SIGHS] 1916 01:24:46,482 --> 01:24:49,318 YOUR FATHER, THOUGH... 1917 01:24:49,352 --> 01:24:50,586 HE REALLY LOVES YOU. 1918 01:24:50,619 --> 01:24:52,421 [SCOFFS] HE DOES. 1919 01:24:52,455 --> 01:24:53,589 NO, HE DOESN'T. 1920 01:24:53,622 --> 01:24:56,392 NICOLE, LISTEN TO ME. 1921 01:24:56,425 --> 01:24:57,626 HE REALLY LOVES YOU. 1922 01:24:57,660 --> 01:24:59,628 HE JUST... 1923 01:24:59,662 --> 01:25:02,298 HE DOESN'T KNOW HOW TO HANDLE YOU. 1924 01:25:04,333 --> 01:25:05,601 I THINK YOU SCARE HIM. 1925 01:25:05,634 --> 01:25:06,469 I SCARE HIM? 1926 01:25:06,502 --> 01:25:08,637 YOU DO. I MEAN, YOU SCARE ME SOMETIMES. 1927 01:25:08,671 --> 01:25:10,273 I SCARE YOU? I-- 1928 01:25:10,306 --> 01:25:11,274 [LAUGHING] YES. 1929 01:25:11,307 --> 01:25:12,275 I MEAN, YOU... 1930 01:25:12,308 --> 01:25:13,576 HOW DO I SCARE YOU? 1931 01:25:13,609 --> 01:25:15,644 YOU JUST... GET OUT OF CONTROL. 1932 01:25:15,678 --> 01:25:17,413 I DO NOT. 1933 01:25:17,446 --> 01:25:19,282 YES, YOU DO. 1934 01:25:19,315 --> 01:25:20,649 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1935 01:25:20,683 --> 01:25:22,185 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1936 01:25:22,218 --> 01:25:23,352 I'M 17. 1937 01:25:23,386 --> 01:25:25,654 I'M SUPPOSED TO GET OUT OF CONTROL. 1938 01:25:25,688 --> 01:25:27,623 I GUESS. [CHUCKLES] 1939 01:25:27,656 --> 01:25:29,625 MY DAD... 1940 01:25:29,658 --> 01:25:32,461 HE DOESN'T UNDERSTAND ME OR... 1941 01:25:32,495 --> 01:25:34,497 ANYTHING ABOUT ME. 1942 01:25:34,530 --> 01:25:36,265 HAVE YOU TRIED TALKING TO HIM? 1943 01:25:36,299 --> 01:25:37,500 YEAH. 1944 01:25:37,533 --> 01:25:38,634 SOBER? 1945 01:25:38,667 --> 01:25:41,337 SHUT UP. 1946 01:25:41,370 --> 01:25:44,507 DOESN'T HAPPEN, DOES IT? 1947 01:25:44,540 --> 01:25:47,476 I'M NOT ALWAYS DRUNK. 1948 01:26:05,261 --> 01:26:06,662 [CRICKETS CHIRPING] 1949 01:26:20,509 --> 01:26:23,612 [DOOR OPENS] 1950 01:26:24,680 --> 01:26:26,649 Carlos: HEY. 1951 01:26:26,682 --> 01:26:28,551 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 1952 01:26:36,425 --> 01:26:39,528 I WANT TO BE GOOD FOR YOU. 1953 01:26:39,562 --> 01:26:42,331 YOU A GOOD FOR ME. 1954 01:26:42,365 --> 01:26:45,501 NOT IF I KEEP TAKING YOU AWAY 1955 01:26:45,534 --> 01:26:47,670 FROM EVERYTHING YOU'VE WORKED SO HARD FOR. 1956 01:26:47,703 --> 01:26:50,439 I WANT TO MAKE THINGS BETTER FOR ONCE, 1957 01:26:50,473 --> 01:26:52,275 NOT WORSE. 1958 01:26:53,376 --> 01:26:55,678 'CAUSE I REALLY WANT TO BE WITH YOU. 1959 01:26:55,711 --> 01:26:59,448 I CAN'T KEEP RUNNING AWAY FROM THINGS. 1960 01:26:59,482 --> 01:27:01,450 I'M HERE FOR YOU. 1961 01:27:01,484 --> 01:27:03,552 I KNOW YOU ARE. 1962 01:27:30,813 --> 01:27:33,282 [WOMAN SINGING] 1963 01:27:35,818 --> 01:27:40,389 WELL, DO YOU HAVE A 310 LISTING FOR J. FOSTER? 1964 01:27:40,423 --> 01:27:41,957 Operator: NO LISTING, SIR. 1965 01:27:41,990 --> 01:27:44,660 WELL, TRY B. FOSTER AT 818. 1966 01:27:44,693 --> 01:27:45,961 THAT'S F-O-- 1967 01:27:45,994 --> 01:27:47,663 F-O-S-T-E-R. 1968 01:27:47,696 --> 01:27:48,631 [SIGHS] 1969 01:27:48,664 --> 01:27:51,700 NO, SIR. THERE'S NO FOSTER IN 818. 1970 01:27:54,637 --> 01:27:56,772 SHOULD I TRY THE 310 AGAIN? 1971 01:27:59,442 --> 01:28:02,311 SIR? I'M TRYING TO HELP YOU, SIR. 1972 01:28:02,345 --> 01:28:03,812 HELLO? 1973 01:28:03,846 --> 01:28:05,514 [SIGHS] 1974 01:28:15,724 --> 01:28:17,960 WELL, I'VE BEEN UP ALL NIGHT. 1975 01:28:17,993 --> 01:28:19,462 TRYING TO CALL EVERYBODY. 1976 01:28:19,495 --> 01:28:22,465 I CALLED MADDY AND LAINIE AND YOUR FRIEND FOSTER, 1977 01:28:22,498 --> 01:28:24,800 WHO APPARENTLY DOESN'T BELIEVE IN TELEPHONES. 1978 01:28:24,833 --> 01:28:27,370 [SIGHS] 1979 01:28:27,403 --> 01:28:29,638 LOOK, HONEY, I KNOW YOU DON'T WANT TO GO TO THIS SCHOOL, 1980 01:28:29,672 --> 01:28:31,807 BUT IT'S SUPPOSED TO BE EXTRAORDINARY. 1981 01:28:31,840 --> 01:28:34,510 MARTY SHEEN SAYS IT'S TOP-NOTCH. 1982 01:28:34,543 --> 01:28:36,379 DAD, I'LL-- 1983 01:28:36,412 --> 01:28:37,646 YOU'LL HAVE YOUR OWN HORSE. 1984 01:28:37,680 --> 01:28:39,815 MY OWN HORSE? 1985 01:28:39,848 --> 01:28:41,984 WELL, YOU LIKE HORSES, DON'T YOU? 1986 01:28:42,017 --> 01:28:44,520 WHEN I WAS 8. 1987 01:28:44,553 --> 01:28:46,355 WELL, THE COUNSELOR SAID THAT-- 1988 01:28:46,389 --> 01:28:48,824 HE WARNED ME THAT YOU WOULD TRY TO TALK YOUR WAY OUT OF IT. 1989 01:28:48,857 --> 01:28:51,627 HE SAID THERE'S A DANGER OF US GETTING DRAWN BACK 1990 01:28:51,660 --> 01:28:54,630 INTO OLD PATTERNS AND DESTRUCTIVE BEHAVIOR, 1991 01:28:54,663 --> 01:28:58,367 AND THAT WE SHOULD SPEND OUR TIME FOCUSING ON 1992 01:28:58,401 --> 01:29:04,339 CONVERSATIONS THAT FOCUS ON "WE" VERSUS "ME." 1993 01:29:04,373 --> 01:29:07,410 THIS IS "WE." 1994 01:29:07,443 --> 01:29:11,414 OH. WELL, GOOD. 1995 01:29:11,447 --> 01:29:13,215 GOOD. 1996 01:29:13,248 --> 01:29:17,185 I'LL GO WHEREVER YOU WANT ME TO GO. 1997 01:29:17,219 --> 01:29:19,555 I MEAN, I KNOW I'M A MESS. 1998 01:29:19,588 --> 01:29:21,390 NO, YOU'RE NOT A MESS. 1999 01:29:21,424 --> 01:29:22,991 NO, I AM. I AM A MESS. 2000 01:29:23,025 --> 01:29:26,395 AND I'D PROBABLY SEND ME AWAY, TOO. 2001 01:29:26,429 --> 01:29:27,830 [SIGHS] 2002 01:29:27,863 --> 01:29:30,399 Nicole: YOU'VE GOT MORGAN NOW 2003 01:29:30,433 --> 01:29:34,369 AND YOU'RE GONNA DO IT RIGHT THIS TIME. 2004 01:29:37,473 --> 01:29:39,608 I JUST WISH I WASN'T THE CHILD 2005 01:29:39,642 --> 01:29:42,678 THAT EVERYBODY LEARNED WHAT NOT TO DO FROM. 2006 01:29:42,711 --> 01:29:44,780 THAT'S NOT WHO YOU ARE. 2007 01:29:44,813 --> 01:29:48,517 I KNOW I REMIND YOU OF MOM. 2008 01:29:48,551 --> 01:29:51,454 EVERYTHING THAT WENT WRONG, 2009 01:29:51,487 --> 01:29:55,458 BUT SOMETIMES YOU LOOK AT ME 2010 01:29:55,491 --> 01:29:59,528 LIKE YOU WISH I WASN'T THERE. 2011 01:29:59,562 --> 01:30:05,434 LIKE YOU WISH I'D JUST DISAPPEAR. 2012 01:30:05,468 --> 01:30:07,770 AND IT JUST HURTS SO BAD. 2013 01:30:10,806 --> 01:30:14,643 I KNOW I'M NOT EASY TO LOVE, 2014 01:30:14,677 --> 01:30:16,645 BUT COULD YOU TRY ANYWAY? 2015 01:30:16,679 --> 01:30:19,482 I DO LOVE YOU. 2016 01:30:19,515 --> 01:30:21,650 I LOVE YOU SO MUCH. 2017 01:30:21,684 --> 01:30:23,619 [CRYING] 2018 01:30:23,652 --> 01:30:26,689 I'M FRIGHTENED FOR YOU EVERY MINUTE. 2019 01:30:28,524 --> 01:30:29,525 EVERY MINUTE. 2020 01:30:31,494 --> 01:30:33,428 AND I NEED HELP. 2021 01:30:33,462 --> 01:30:35,631 I CAN'T DO IT ALONE. 2022 01:30:35,664 --> 01:30:37,633 Courtney: TOM, HONEY? 2023 01:30:37,666 --> 01:30:40,603 MORGAN'S GOT HER SWIM CLASS. IT STARTS IN 10 MINUTES. 2024 01:30:40,636 --> 01:30:43,171 WHAT'S GOING ON? 2025 01:30:43,205 --> 01:30:45,474 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIGURE OUT HERE. 2026 01:30:45,508 --> 01:30:47,476 WHAT DO YOU MEAN FIGURE OUT? 2027 01:30:47,510 --> 01:30:50,646 DIDN'T WE AGREE ON A PLAN OF ACTION? 2028 01:30:50,679 --> 01:30:53,248 OK, ROSA? WOULD YOU PLEASE TAKE MORGAN 2029 01:30:53,281 --> 01:30:55,484 AND PUT HER IN THE CAR, PLEASE? 2030 01:30:55,518 --> 01:30:58,253 THANK YOU. YES, RIGHT NOW. 2031 01:30:58,286 --> 01:30:59,622 OH, MY GOD. 2032 01:30:59,655 --> 01:31:02,625 THIS IS NOT GONNA START UP ALL OVER AGAIN. 2033 01:31:02,658 --> 01:31:06,428 SHE NEEDS DISCIPLINE. CHILDREN NEED LIMITS. 2034 01:31:06,461 --> 01:31:07,496 THEY WANT LIMITS! 2035 01:31:07,530 --> 01:31:08,497 SO WE'LL SET THEM. 2036 01:31:08,531 --> 01:31:09,965 WE ALREADY HAVE! 2037 01:31:09,998 --> 01:31:13,168 SHE'S GOING TO THAT SCHOOL IN UTAH. 2038 01:31:14,537 --> 01:31:17,973 NO. I AM NOT THE BAD GUY. THIS IS NOT ABOUT ME. 2039 01:31:18,006 --> 01:31:20,609 I HAVE A CHILD THAT I'M THINKING OF. 2040 01:31:20,643 --> 01:31:23,679 SO DO I. TWO CHILDREN. 2041 01:31:34,322 --> 01:31:35,791 Courtney: OH, NIC... 2042 01:31:35,824 --> 01:31:40,696 NICOLE, I JUST DON'T THINK I CAN LIVE WITH YOU. 2043 01:31:42,665 --> 01:31:45,167 I KNOW I CAN'T LIVE WITHOUT HER. 2044 01:31:54,509 --> 01:31:56,979 WE HAVE TO BE AT PEPPERDINE IN 10 MINUTES, TOM. 2045 01:31:57,012 --> 01:31:59,648 I'M TALKING TO MY DAUGHTER. 2046 01:31:59,682 --> 01:32:03,251 IT'S MORGAN'S VERY FIRST SWIM CLASS. 2047 01:32:03,285 --> 01:32:05,287 I'M TALKING TO MY DAUGHTER. 2048 01:32:12,360 --> 01:32:14,496 NICOLE, I... 2049 01:32:14,529 --> 01:32:16,699 I JUST WANT MORGAN TO HAVE AN OLDER SISTER 2050 01:32:16,732 --> 01:32:18,567 THAT SHE CAN LOOK UP TO. 2051 01:32:18,601 --> 01:32:21,704 ME, TOO. 2052 01:32:35,751 --> 01:32:37,552 Courtney: THAT'S ALL RIGHT. I'VE GOT HER NOW. 2053 01:32:37,586 --> 01:32:39,287 SHE'S NOT LIKE MOM. 2054 01:32:39,321 --> 01:32:42,257 [CHUCKLES] NO. 2055 01:32:42,290 --> 01:32:45,260 GOD, YOUR MOM WAS AN AMAZING WOMAN. 2056 01:32:45,293 --> 01:32:48,263 SHE LOVED YOU VERY MUCH. 2057 01:32:48,296 --> 01:32:50,465 I WISH I REMEMBERED HER BETTER. 2058 01:32:50,498 --> 01:32:53,368 HMM. 2059 01:32:53,401 --> 01:32:55,270 [SIGHS] 2060 01:32:55,303 --> 01:32:57,740 WE SHOULD TALK ABOUT HER MORE. 2061 01:32:57,773 --> 01:33:02,177 WE WILL, HONEY. WE WILL. 2062 01:33:10,418 --> 01:33:11,720 BEFORE YOU SAY ANYTHING, SIR, 2063 01:33:11,754 --> 01:33:13,956 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I LOVE YOUR DAUGHTER, SIR. 2064 01:33:13,989 --> 01:33:15,257 LOOK, YOU DON'T HAVE TO-- 2065 01:33:15,290 --> 01:33:17,626 SHE HAS SO MUCH BEAUTY, SO MUCH HONESTY, 2066 01:33:17,660 --> 01:33:19,628 AND I LOVE HER SO MUCH. 2067 01:33:19,662 --> 01:33:22,497 CARLOS, STOP. NOW, I HAVE SOMETHING TO SAY. 2068 01:33:22,530 --> 01:33:25,333 THANK YOU. 2069 01:33:25,367 --> 01:33:26,802 FOR WHAT? 2070 01:33:26,835 --> 01:33:28,804 FOR NOT LISTENING TO ME. 2071 01:33:28,837 --> 01:33:30,673 FOR STICKING AROUND. 2072 01:33:30,706 --> 01:33:33,809 ANNAPOLIS IS GONNA BE LUCKY TO GET YOU. 2073 01:33:33,842 --> 01:33:37,179 BUT I HAD A SPEECH. 2074 01:33:37,212 --> 01:33:38,413 I HAD A PRETTY GOOD SPEECH. 2075 01:33:38,446 --> 01:33:40,282 I BET YOU DID. 2076 01:33:40,315 --> 01:33:41,650 YOU WANT TO HEAR IT ANYWAYS? 2077 01:33:41,684 --> 01:33:43,318 WELL, WHY DON'T YOU TELL IT TO HER? 2078 01:33:43,351 --> 01:33:45,688 SEEMS TO BE DOING PRETTY GOOD. 2079 01:34:05,340 --> 01:34:08,176 HOW DID THAT HAPPEN? 2080 01:34:08,210 --> 01:34:10,345 HOW DID YOU DO THAT? 2081 01:34:10,378 --> 01:34:12,280 DO WHAT? 2082 01:34:12,314 --> 01:34:15,650 I WASN'T EVEN THERE. 2083 01:34:15,684 --> 01:34:17,720 YES, YOU WERE. 2084 01:34:17,753 --> 01:34:20,188 YOU WERE SO THERE. 2085 01:34:21,323 --> 01:34:24,693 * I WANT TO BELIEVE IN 2086 01:34:27,696 --> 01:34:32,234 * I WANT TO BELIEVE IN US 2087 01:34:33,668 --> 01:34:36,171 Nicole: THERE ARE MILLIONS OF PEOPLE OUT THERE 2088 01:34:36,204 --> 01:34:41,176 BUT, IN THE END, IT ALL COMES DOWN TO ONE. 2089 01:34:43,779 --> 01:34:48,250 I STILL PANIC SOMETIMES, FORGET TO BREATHE, 2090 01:34:48,283 --> 01:34:50,318 BUT I KNOW... 2091 01:34:50,352 --> 01:34:51,987 I KNOW THERE'S SOMETHING BEAUTIFUL 2092 01:34:52,020 --> 01:34:55,223 IN ALL MY IMPERFECTIONS. 2093 01:34:55,257 --> 01:34:59,261 A BEAUTY WHICH HE HELD UP FOR ME TO SEE. 2094 01:34:59,294 --> 01:35:02,230 A STRENGTH THAT CAN NEVER BE TAKEN AWAY. 2095 01:35:04,800 --> 01:35:08,203 I'M GOING OUT TO SEE HIM NEXT WEEK... 2096 01:35:08,236 --> 01:35:09,604 BUT UNTIL THEN... 2097 01:35:09,637 --> 01:35:13,241 THERE'S ONE PHOTO I KEEP WITH ME ALL THE TIME. 2098 01:35:13,275 --> 01:35:16,144 * I BELIEVE IN US 2099 01:35:23,285 --> 01:35:27,255 * EVERYONE FALLS 2100 01:35:27,289 --> 01:35:32,260 * BUT NOT EVERYONE RISES 2101 01:35:32,294 --> 01:35:35,230 * WHY DON'T YOU GET UP 2102 01:35:36,398 --> 01:35:40,735 * AND RISE AGAIN FOR ME 2103 01:35:40,769 --> 01:35:45,373 * WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2104 01:35:45,407 --> 01:35:47,609 * WOULD YOU STOP CRYING 2105 01:35:47,642 --> 01:35:50,145 * WOULD YOU TAKE THE LEAP 2106 01:35:50,178 --> 01:35:54,282 * NOW, WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2107 01:35:54,316 --> 01:35:58,386 * WOULD YOU OPEN YOUR EYES 2108 01:35:58,420 --> 01:36:02,157 * AND BLINK AGAIN FOR ME 2109 01:36:03,658 --> 01:36:07,395 * FOR ME 2110 01:36:07,429 --> 01:36:10,165 * YEAH, FOR ME 2111 01:36:16,304 --> 01:36:20,308 * WHAT ABOUT FRIENDSHIP 2112 01:36:20,342 --> 01:36:23,311 * WHAT ABOUT FRIENDS 2113 01:36:24,712 --> 01:36:29,417 * YOU SAID THE WHOLE WORLD WAS AGAINST YOU * 2114 01:36:29,451 --> 01:36:32,354 * IT ALL HAD TO END 2115 01:36:33,721 --> 01:36:37,960 * WHAT ABOUT LOVE 2116 01:36:37,993 --> 01:36:42,464 * WHAT ABOUT FAMILY 2117 01:36:42,497 --> 01:36:49,371 * WHAT ABOUT ALL THAT YOU HAVE TO LIVE FOR * 2118 01:36:51,406 --> 01:36:56,211 * WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2119 01:36:56,244 --> 01:36:58,280 * WOULD YOU STOP CRYING 2120 01:36:58,313 --> 01:37:00,782 * WOULD YOU TAKE THE LEAP 2121 01:37:00,815 --> 01:37:05,187 * WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2122 01:37:05,220 --> 01:37:08,656 * WOULD YOU OPEN YOUR EYES 2123 01:37:08,690 --> 01:37:12,760 * AND BLINK AGAIN FOR ME 2124 01:37:14,329 --> 01:37:17,332 * FOR ME 2125 01:37:17,365 --> 01:37:21,336 * AND BLINK AGAIN FOR ME 2126 01:37:22,770 --> 01:37:26,508 * FOR ME 2127 01:37:26,541 --> 01:37:31,213 * IT ISN'T EASY HERE WITHOUT YOU * 2128 01:37:31,246 --> 01:37:33,748 * WHY DID YOU LEAVE ME 2129 01:37:35,417 --> 01:37:38,186 * WHAT AM I SUPPOSED TO DO 2130 01:37:40,355 --> 01:37:45,260 * WITHOUT YOU 2131 01:37:49,364 --> 01:37:53,701 * WITHOUT YOU 2132 01:38:01,709 --> 01:38:06,448 * AND WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2133 01:38:06,481 --> 01:38:08,550 * WOULD YOU STOP CRYING 2134 01:38:08,583 --> 01:38:11,353 * WOULD YOU TAKE THE LEAP 2135 01:38:11,386 --> 01:38:15,290 * WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2136 01:38:15,323 --> 01:38:19,294 * WOULD YOU OPEN YOUR EYES 2137 01:38:19,327 --> 01:38:24,266 * AND WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2138 01:38:24,299 --> 01:38:26,268 * WOULD YOU STOP CRYING 2139 01:38:26,301 --> 01:38:28,570 * WOULD YOU TAKE THE LEAP 2140 01:38:28,603 --> 01:38:32,807 * WHAT IF THE WORLD WERE A LITTLE MORE PERFECT * 2141 01:38:32,840 --> 01:38:36,778 * COULD YOU OPEN YOUR EYES 2142 01:38:36,811 --> 01:38:41,416 * AND BLINK AGAIN FOR ME 2143 01:38:42,417 --> 01:38:44,786 * FOR ME 2144 01:38:44,819 --> 01:38:46,388 * OOH 2145 01:38:46,421 --> 01:38:50,258 * FOR ME 2146 01:38:50,292 --> 01:38:52,294 * FOR ME, FOR ME 129308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.