Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,169
(light jingle)
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,410
(light piano with crashing)
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,981
(light guitar music)
4
00:00:26,394 --> 00:00:29,304
* I do not know you
5
00:00:29,297 --> 00:00:31,527
* You ran off and changed
6
00:00:31,532 --> 00:00:32,802
* You are not the same
7
00:00:32,800 --> 00:00:37,710
* You do not exist in
my head anymore, no *
8
00:00:40,708 --> 00:00:44,038
* The tides are changing
9
00:00:44,044 --> 00:00:47,324
* I bet you hate it
10
00:00:47,315 --> 00:00:48,645
* But you caused it
11
00:00:48,649 --> 00:00:53,619
* Oh, you caused it
12
00:00:54,855 --> 00:00:57,525
* And just like that
you disappeared *
13
00:00:57,525 --> 00:01:00,925
* When you come right
back, I'm gonna be here *
14
00:01:00,928 --> 00:01:04,468
* But I left when
you were gone *
15
00:01:04,465 --> 00:01:08,135
* I left when you were gone
16
00:01:08,136 --> 00:01:11,736
* You think it's like a player
17
00:01:11,739 --> 00:01:15,209
* Little thing I'll
see you later *
18
00:01:15,209 --> 00:01:17,779
* Goodbye baby
19
00:01:19,613 --> 00:01:22,883
(dramatic piano music)
20
00:01:34,695 --> 00:01:37,465
(bottle opening)
21
00:01:52,580 --> 00:01:53,380
- Hi.
22
00:01:56,584 --> 00:01:58,024
- Hi.
23
00:01:58,018 --> 00:01:59,348
- Is that it?
24
00:02:01,589 --> 00:02:03,119
- No.
25
00:02:03,123 --> 00:02:03,963
No, there's more.
26
00:02:04,825 --> 00:02:06,855
There's actually a lot more.
27
00:02:06,860 --> 00:02:08,700
I just haven't figure
out how to breach it.
28
00:02:08,696 --> 00:02:11,466
- I'm open to you Connor,
I always have been.
29
00:02:11,465 --> 00:02:13,565
- Not just me.
30
00:02:13,567 --> 00:02:14,897
Right?
31
00:02:14,902 --> 00:02:18,942
- We agreed to play this
full out, didn't we?
32
00:02:18,939 --> 00:02:19,769
- We did, we did.
33
00:02:21,875 --> 00:02:23,675
I mean you played it
a little more full
34
00:02:23,677 --> 00:02:26,607
than I expected you to.
35
00:02:28,115 --> 00:02:32,415
- You played your
way, I played mine.
36
00:02:32,420 --> 00:02:34,590
No judgment, remember?
37
00:02:34,588 --> 00:02:39,358
- I do, yes, I remember I do.
38
00:02:43,130 --> 00:02:44,130
- Are we over?
39
00:02:45,065 --> 00:02:46,795
- You tell me.
40
00:02:46,800 --> 00:02:49,070
- So you don't have to be first.
41
00:02:49,069 --> 00:02:51,439
- I never thought that
I would feel for her
42
00:02:51,439 --> 00:02:52,369
the way that I did.
43
00:02:53,607 --> 00:02:57,347
- We had one plan,
God had another.
44
00:02:57,345 --> 00:02:58,575
- That's very big of you to say,
45
00:02:58,579 --> 00:03:00,109
but I want to know
what you felt?
46
00:03:00,113 --> 00:03:01,353
- [Maggie] Excuse me?
47
00:03:01,349 --> 00:03:02,279
- You heard me,
what did you feel
48
00:03:02,283 --> 00:03:03,453
that you didn't feel with me.
49
00:03:03,451 --> 00:03:04,921
That's the whole
point of this, right?
50
00:03:04,918 --> 00:03:06,688
So we can figure out some
things for ourselves.
51
00:03:06,687 --> 00:03:07,917
- Yes, it was.
52
00:03:07,921 --> 00:03:09,161
- All right, then,
so don't pretend
53
00:03:09,156 --> 00:03:10,386
that this is just some
crazy thing to ask.
54
00:03:10,391 --> 00:03:11,631
It's hard enough to ask once.
55
00:03:11,625 --> 00:03:15,695
- I guess I felt
accepted, okay, enough.
56
00:03:15,696 --> 00:03:17,296
I was okay.
57
00:03:17,298 --> 00:03:19,798
Better than okay, she
made me feel perfect.
58
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
- Oh, perfect?
59
00:03:20,801 --> 00:03:22,201
Oh, well, it's been a long time
60
00:03:22,202 --> 00:03:23,772
since you felt perfect with me.
61
00:03:23,771 --> 00:03:26,741
- Because you no longer seem
to need what I have to give.
62
00:03:26,740 --> 00:03:28,240
- [Sincere] Oh, so somehow,
this is all my fault.
63
00:03:28,242 --> 00:03:32,012
- No, it's not anybody's fault,
Sin, it just it what it is.
64
00:03:32,012 --> 00:03:34,382
Look, and from what
I understand it's not
65
00:03:34,382 --> 00:03:36,722
so far off from you experienced.
66
00:03:36,717 --> 00:03:38,887
- Well, Connor was open to me.
67
00:03:38,886 --> 00:03:41,046
He willingly opened up to me.
68
00:03:41,054 --> 00:03:43,224
He was willing to
go deep, real deep,
69
00:03:43,223 --> 00:03:44,733
as deep as I wanted to go.
70
00:03:44,725 --> 00:03:46,825
- Convicts will do that, use
as his leverage for later.
71
00:03:46,827 --> 00:03:49,727
- Was your time with
her somehow more real
72
00:03:49,730 --> 00:03:52,700
because you're both morally
upstanding citizens.
73
00:03:52,700 --> 00:03:57,710
You know, newsflash, buddy,
I'm a criminal, too, okay.
74
00:03:59,206 --> 00:04:00,436
I don't know if you forgot,
but that's what you married.
75
00:04:00,441 --> 00:04:02,111
I'm a criminal, too,
so what do you think,
76
00:04:02,109 --> 00:04:03,679
I just don't feel?
77
00:04:03,677 --> 00:04:05,447
Huh, is that why
it was just so easy
78
00:04:05,446 --> 00:04:07,106
for you to desecrate
our marriage.
79
00:04:07,114 --> 00:04:09,584
- I broke my fucking
promise to you, yes.
80
00:04:09,583 --> 00:04:12,223
Yes, and fuck.
81
00:04:14,087 --> 00:04:15,387
She got to me.
82
00:04:15,389 --> 00:04:16,619
- Oh.
83
00:04:16,624 --> 00:04:17,864
- She made me feel
things that I didn't
84
00:04:17,858 --> 00:04:18,788
even know that I was
capable of feeling
85
00:04:18,792 --> 00:04:20,292
and I know what I promised you,
86
00:04:20,294 --> 00:04:23,904
but I need you to
fucking hear this, Sin.
87
00:04:23,897 --> 00:04:26,227
'Cause you of all
fucking people,
88
00:04:26,233 --> 00:04:28,443
you know how devoid of
fucking emotion I was,
89
00:04:28,436 --> 00:04:30,566
walking around this
whole fucking house
90
00:04:30,571 --> 00:04:32,071
like a zombie.
91
00:04:32,072 --> 00:04:34,742
And yes, I had to sleep
with her to get rid of it.
92
00:04:34,742 --> 00:04:38,212
- Is the reason that
you could let her in
93
00:04:38,211 --> 00:04:41,421
and not let me in, it's
because of my past, right?
94
00:04:41,415 --> 00:04:42,775
Let's just be honest,
95
00:04:42,783 --> 00:04:44,283
let's just put it
all on the table.
96
00:04:44,284 --> 00:04:47,724
You can't get past
my past, right?
97
00:04:47,721 --> 00:04:49,721
Just say it Dallas,
shit, just say it.
98
00:04:49,723 --> 00:04:50,963
- I wanted to protect you.
99
00:04:50,958 --> 00:04:54,258
I wanted to protect you and keep
100
00:04:54,261 --> 00:04:56,761
all the ugliness away from
you so you could be okay.
101
00:04:56,764 --> 00:04:58,804
All right, so I took it all.
102
00:04:58,799 --> 00:05:01,799
Away from you so
you could be okay.
103
00:05:01,802 --> 00:05:03,272
I took it all.
104
00:05:03,270 --> 00:05:05,670
- You know what, I needed
that, I did need that,
105
00:05:05,673 --> 00:05:07,483
I needed that and I
don't need it anymore.
106
00:05:07,475 --> 00:05:08,405
You know why Dallas?
107
00:05:08,409 --> 00:05:10,509
Because we can never be equal,
108
00:05:10,511 --> 00:05:12,251
we can never be partners.
109
00:05:12,245 --> 00:05:14,045
You will always be
carrying my burden
110
00:05:14,047 --> 00:05:15,817
and I'll get nothing from you
111
00:05:15,816 --> 00:05:19,286
and sooner or later our
marriage has to turn.
112
00:05:19,286 --> 00:05:20,846
- Just toxic.
113
00:05:20,854 --> 00:05:22,894
That's what I see,
that's what I feel.
114
00:05:22,890 --> 00:05:24,530
This competition
between us Sawyer
115
00:05:24,525 --> 00:05:27,125
is driving me absolutely crazy.
116
00:05:27,127 --> 00:05:29,357
- That was never my intentions.
117
00:05:29,363 --> 00:05:30,503
- I never said that.
118
00:05:31,799 --> 00:05:32,899
- Well, sometimes
you make it think
119
00:05:32,900 --> 00:05:34,200
you think it was.
120
00:05:34,201 --> 00:05:37,201
Sometimes you even
act like it was.
121
00:05:37,204 --> 00:05:39,544
- That's only because
I see it through
122
00:05:39,540 --> 00:05:42,310
the lens of you trying
to break me down
123
00:05:42,309 --> 00:05:44,209
to build yourself up.
124
00:05:44,211 --> 00:05:48,151
- Okay, I've done that,
I have, I'll admit it.
125
00:05:48,148 --> 00:05:51,148
Mostly only when you're
trying to shove it in my face
126
00:05:51,151 --> 00:05:54,151
how much further you
are along than I am
127
00:05:54,154 --> 00:05:55,364
in my career.
128
00:05:55,355 --> 00:05:57,685
- No, that's only
because I hear you talk
129
00:05:57,691 --> 00:05:59,631
about how much you
want to be a champion,
130
00:05:59,627 --> 00:06:01,697
but then you don't want to
put in the work, Sawyer.
131
00:06:01,695 --> 00:06:04,155
I'm not trying to brag.
132
00:06:04,164 --> 00:06:06,834
I just wanted to show you
that if I could do it,
133
00:06:06,834 --> 00:06:08,474
I know that you
could do it, too.
134
00:06:08,469 --> 00:06:11,369
- See, I always knew
that I could do it baby.
135
00:06:11,371 --> 00:06:15,411
I possess the talent
to be a champion.
136
00:06:16,577 --> 00:06:18,247
I didn't need you
to show me that.
137
00:06:18,245 --> 00:06:19,705
- So what did you need.
138
00:06:19,713 --> 00:06:23,383
- I needed for it to be
okay if I didn't want that.
139
00:06:23,383 --> 00:06:24,653
- Want what?
140
00:06:24,652 --> 00:06:27,292
- To be a fighter.
141
00:06:28,689 --> 00:06:32,789
I don't have the same passion
that you have for it baby.
142
00:06:32,793 --> 00:06:37,033
Being the best, it's
just not that important
143
00:06:37,030 --> 00:06:38,370
to me no more.
144
00:06:38,365 --> 00:06:41,195
- Are you serious?
145
00:06:41,201 --> 00:06:42,541
- [Sawyer] I am.
146
00:06:48,776 --> 00:06:51,076
- What else would you even do?
147
00:06:51,078 --> 00:06:53,278
- I've been thinking a
lot about my writing.
148
00:06:55,783 --> 00:06:57,523
I think I want to be a writer.
149
00:06:57,518 --> 00:07:00,018
- What about everything else
150
00:07:00,020 --> 00:07:02,390
that you've worked for
so hard over these years?
151
00:07:02,389 --> 00:07:04,219
What about the gym?
152
00:07:04,224 --> 00:07:06,294
You would just
throw that all away?
153
00:07:06,293 --> 00:07:08,663
- No, I'm not throwing
anything away.
154
00:07:08,662 --> 00:07:11,972
I'm just closing that
chapter in my life.
155
00:07:11,965 --> 00:07:14,995
And the gym, you
can just buy me out.
156
00:07:15,002 --> 00:07:17,672
I mean, you own
most of it anyway.
157
00:07:18,806 --> 00:07:22,676
- I could never imagine
not being a fighter.
158
00:07:22,676 --> 00:07:24,776
I don't know any
fighter who would not
159
00:07:24,778 --> 00:07:27,148
want to be a fighter.
160
00:07:30,551 --> 00:07:31,991
- See.
161
00:07:31,985 --> 00:07:33,885
Do you see how you
looking at me right now?
162
00:07:35,055 --> 00:07:36,985
That is the main
reason why it was
163
00:07:36,990 --> 00:07:39,660
so hard for me to tell
you in the first place.
164
00:07:39,660 --> 00:07:42,360
- Come on, you ain't
have to say it Diandra.
165
00:07:42,362 --> 00:07:45,502
I knew the from the
day, from the minute
166
00:07:45,499 --> 00:07:47,599
we got together you
were afraid of me.
167
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
I can build a bridge, baby,
168
00:07:48,802 --> 00:07:51,142
but you gotta walk across it.
169
00:07:51,138 --> 00:07:54,638
- You were not the only one
who's gone through hardships.
170
00:07:54,642 --> 00:07:56,512
I lost my mother when I was 13
171
00:07:56,510 --> 00:07:59,680
and 13 is when a young lady,
when she needs her mother
172
00:07:59,680 --> 00:08:01,210
and I could have made choices
173
00:08:01,214 --> 00:08:04,124
that I wouldn't have been
proud of, but I didn't.
174
00:08:04,117 --> 00:08:08,017
I am proud of who I am.
175
00:08:08,021 --> 00:08:10,491
I'm proud of who I have become
176
00:08:10,490 --> 00:08:13,160
despite of all of my hardships.
177
00:08:13,160 --> 00:08:15,060
- I'm proud of you, too, baby.
178
00:08:15,062 --> 00:08:18,702
I mean you did, so why
couldn't I do the same, right?
179
00:08:18,699 --> 00:08:19,929
Huh?
180
00:08:19,933 --> 00:08:24,643
Your mother, she left
you millions, right.
181
00:08:25,806 --> 00:08:28,106
I mean not just one,
two, I'm talking about
182
00:08:28,108 --> 00:08:29,438
more money than most
people would see
183
00:08:29,442 --> 00:08:31,042
in three lifetimes.
184
00:08:31,044 --> 00:08:32,414
And she was this amazing woman
185
00:08:32,412 --> 00:08:35,052
who massed this
incredible fortune
186
00:08:35,048 --> 00:08:36,618
and she left everything,
187
00:08:36,617 --> 00:08:39,317
she left everything to you.
188
00:08:43,857 --> 00:08:45,227
You know what?
189
00:08:45,225 --> 00:08:46,325
I'm not gonna do this.
190
00:08:47,728 --> 00:08:50,698
I'm not gonna stand here
and go tit for tat with you.
191
00:08:50,698 --> 00:08:55,698
I apologize and I'm
sorry, very sorry that
192
00:08:57,504 --> 00:08:59,214
you lost your
mother, I really am,
193
00:09:00,373 --> 00:09:01,683
but the fact that
you could stand here
194
00:09:01,675 --> 00:09:05,205
and say some shit
like that to me
195
00:09:05,212 --> 00:09:09,952
tells me you don't deserve
to know me like that.
196
00:09:22,796 --> 00:09:25,626
- I never slept with Connor.
197
00:09:25,633 --> 00:09:28,173
- Okay, I don't remember asking.
198
00:09:29,670 --> 00:09:32,410
Is this something we
need to talk about?
199
00:09:32,405 --> 00:09:33,305
- Do you love her?
200
00:09:38,411 --> 00:09:39,251
- Yes.
201
00:09:41,581 --> 00:09:42,951
- Then why come back to me?
202
00:09:44,785 --> 00:09:46,785
- Real things happen
in an unreal setup.
203
00:09:49,790 --> 00:09:51,160
I needed to come
back and figure out
204
00:09:51,158 --> 00:09:52,558
how I really feel about you.
205
00:09:53,827 --> 00:09:56,127
- Maybe you never really
loved me to begin with.
206
00:09:56,129 --> 00:09:57,969
- Of course I fell in love
with you to begin with.
207
00:09:57,965 --> 00:09:58,895
That's why I married-
208
00:09:58,899 --> 00:10:00,399
- You sure it isn't pity?
209
00:10:00,400 --> 00:10:02,040
Looks a lot like love Dallas?
210
00:10:02,035 --> 00:10:04,735
- No, I'm not sure
it didn't begin-
211
00:10:04,738 --> 00:10:07,678
- I can't, I don't, I can't.
212
00:10:07,675 --> 00:10:09,505
I don't even want to
know what she was like.
213
00:10:09,509 --> 00:10:11,009
- Why didn't you sleep with him?
214
00:10:11,011 --> 00:10:12,251
- Why do you care?
215
00:10:12,245 --> 00:10:14,375
- Are you serious,
because you're my wife.
216
00:10:14,381 --> 00:10:15,881
- You know what, I
liked it a lot better
217
00:10:15,883 --> 00:10:17,583
when you didn't
talk to me at all.
218
00:10:17,584 --> 00:10:18,824
- You have feelings for him?
219
00:10:18,819 --> 00:10:20,949
- Yes, I do, I have
feelings for him.
220
00:10:20,954 --> 00:10:22,294
- So why did you come back here?
221
00:10:22,289 --> 00:10:24,729
- Because we're doing
this experiment Dallas.
222
00:10:24,725 --> 00:10:25,855
We're supposed to decide-
223
00:10:25,859 --> 00:10:27,529
- You're not answering
the question.
224
00:10:27,527 --> 00:10:28,757
- I did answer the question.
225
00:10:28,762 --> 00:10:30,732
Jesus.
226
00:10:37,070 --> 00:10:37,870
Dallas.
227
00:10:39,973 --> 00:10:40,773
Dallas.
228
00:10:43,643 --> 00:10:45,513
The day you had to
do the experiment,
229
00:10:45,512 --> 00:10:48,682
it was actually pretty
good, because you know what?
230
00:10:48,682 --> 00:10:51,852
My entire life I have felt like
231
00:10:51,852 --> 00:10:54,552
I wasn't worthy of being loved.
232
00:10:55,689 --> 00:10:58,759
And now I know that I am.
233
00:11:01,028 --> 00:11:03,298
What about you Dallas?
234
00:11:03,296 --> 00:11:05,466
Did she do that for you?
235
00:11:05,465 --> 00:11:06,295
- Yeah.
236
00:11:09,703 --> 00:11:11,573
- Then it did what it
was supposed to do.
237
00:11:12,940 --> 00:11:15,880
We need to see each other
as two whole people,
238
00:11:15,876 --> 00:11:18,146
not two empty shells.
239
00:11:19,446 --> 00:11:22,346
That's why I came
back here Dallas.
240
00:11:22,349 --> 00:11:25,089
I came back here for us
so that I could see you
241
00:11:25,085 --> 00:11:28,415
and you could see me from
a place of wholeness.
242
00:11:28,421 --> 00:11:30,421
We owe that to each other.
243
00:11:30,423 --> 00:11:35,433
- No, no, you do
not owe me anything.
244
00:11:37,297 --> 00:11:39,367
So if you are here for
some sense of obligation,
245
00:11:39,366 --> 00:11:40,426
set yourself free.
246
00:11:42,435 --> 00:11:43,465
You're free.
247
00:11:46,239 --> 00:11:47,709
- Fuck you Dallas.
248
00:11:52,880 --> 00:11:55,950
(gentle piano music)
249
00:12:00,187 --> 00:12:02,757
- You might getting inside
and starting it up for me.
250
00:12:09,763 --> 00:12:12,733
(engine revving)
251
00:12:12,732 --> 00:12:16,242
- Ooh, that doesn't
sound too good.
252
00:12:16,236 --> 00:12:17,266
- Piston's misfiring.
253
00:12:18,438 --> 00:12:21,708
- I think maybe
we misfired, too.
254
00:12:23,076 --> 00:12:24,476
I mean partly my fault.
255
00:12:25,578 --> 00:12:27,818
Something I never
shared with you before.
256
00:12:28,715 --> 00:12:29,975
How I was feeling.
257
00:12:29,983 --> 00:12:31,723
- Talking about the
same sex situation?
258
00:12:36,523 --> 00:12:39,363
Come on Caroline, you think
I don't know you by now?
259
00:12:40,327 --> 00:12:41,797
- Well, I mean.
260
00:12:43,163 --> 00:12:45,803
I don't think I'm actually gay.
261
00:12:46,834 --> 00:12:47,704
I just.
262
00:12:49,702 --> 00:12:51,542
I don't know what
I am right now.
263
00:12:52,439 --> 00:12:53,669
- Yeah.
264
00:12:53,673 --> 00:12:55,483
- Well, I guess that
makes two of us,
265
00:12:56,643 --> 00:12:57,883
but whatever it takes
to make you happy,
266
00:12:57,878 --> 00:13:00,278
because I can't be happy
if you're not happy.
267
00:13:00,280 --> 00:13:01,480
- Saw.
268
00:13:02,615 --> 00:13:04,775
That was like crazy
romantic of you.
269
00:13:04,784 --> 00:13:07,124
But how would this work
270
00:13:07,120 --> 00:13:09,860
if I'm still trying to
explore to find myself?
271
00:13:10,958 --> 00:13:12,588
- I don't know.
272
00:13:12,592 --> 00:13:16,232
Maybe we don't work, I mean
not as husband and wife,
273
00:13:16,229 --> 00:13:18,429
maybe just as friends.
274
00:13:21,201 --> 00:13:23,301
- So are you saying that?
275
00:13:23,303 --> 00:13:26,113
- I'm saying that
I'm with whatever,
276
00:13:26,106 --> 00:13:28,836
whatever it takes
and this incarnation
277
00:13:28,842 --> 00:13:30,412
to see what it looks like.
278
00:13:31,511 --> 00:13:34,051
- What do you want it to be?
279
00:13:34,047 --> 00:13:35,117
- I don't know.
280
00:13:37,550 --> 00:13:39,220
Maybe I need to
find myself, too.
281
00:13:46,293 --> 00:13:48,133
- What would it look like?
282
00:13:48,128 --> 00:13:50,158
- What would what look like?
283
00:13:50,163 --> 00:13:52,733
- You'd really just
start all over again,
284
00:13:52,732 --> 00:13:55,272
give up on everything you've
worked for over the years,
285
00:13:55,268 --> 00:13:57,068
because Saw, you're so close.
286
00:13:57,070 --> 00:14:00,440
- I guess I'll
still fight for now.
287
00:14:00,440 --> 00:14:04,540
But I want to write,
Car, you know maybe
288
00:14:04,544 --> 00:14:08,454
a short story of
something or a play.
289
00:14:08,448 --> 00:14:11,548
See where it takes me.
290
00:14:11,551 --> 00:14:14,291
- Seems silly now.
291
00:14:15,755 --> 00:14:18,155
The competition
thing, it seems silly.
292
00:14:19,426 --> 00:14:21,896
- [Sawyer] Car, it was silly.
293
00:14:21,895 --> 00:14:24,055
- Maybe now we can
just actually talk.
294
00:14:25,265 --> 00:14:26,095
- Talk.
295
00:14:27,267 --> 00:14:30,037
I think that might
be good for us.
296
00:14:31,304 --> 00:14:34,544
- Were you in love with Maggie?
297
00:14:39,479 --> 00:14:40,349
- I like him.
298
00:14:43,216 --> 00:14:44,846
I like him a lot.
299
00:14:48,021 --> 00:14:49,291
- Enough to sleep with him?
300
00:14:49,289 --> 00:14:50,119
- Yes.
301
00:14:52,825 --> 00:14:54,685
He's good for me.
302
00:14:54,694 --> 00:14:57,534
I mean he's a bit young,
though, I don't know.
303
00:14:57,530 --> 00:15:02,470
It was like a fantasy
and how do you know
304
00:15:03,903 --> 00:15:07,843
how much, what you might
have been feeling is real
305
00:15:07,840 --> 00:15:10,140
and how much is
it just me getting
306
00:15:10,143 --> 00:15:12,613
swept up in the experiment.
307
00:15:12,612 --> 00:15:14,712
- How can you even think.
308
00:15:25,258 --> 00:15:27,388
You don't respect me.
309
00:15:27,394 --> 00:15:28,604
You don't respect our marriage.
310
00:15:28,595 --> 00:15:29,455
- That's not true.
311
00:15:31,164 --> 00:15:35,704
So, if, if you didn't
sleep with her,
312
00:15:35,702 --> 00:15:37,342
then what did you do?
313
00:15:38,505 --> 00:15:40,505
I mean how intimate did you get?
314
00:15:40,507 --> 00:15:41,337
- Intimate.
315
00:15:41,341 --> 00:15:42,611
- Did you want her?
316
00:15:42,609 --> 00:15:43,439
- [Carson] Yes.
317
00:15:46,513 --> 00:15:48,083
- But you didn't,
you didn't have her.
318
00:15:48,081 --> 00:15:49,081
- Maggie, no.
319
00:15:49,082 --> 00:15:50,482
- But she's beautiful.
320
00:15:50,483 --> 00:15:51,323
And you didn't just-
321
00:15:51,318 --> 00:15:52,418
- I took vows.
322
00:15:53,453 --> 00:15:55,623
To death do us part.
323
00:15:57,357 --> 00:16:00,657
To me it's a literal thing.
324
00:16:03,030 --> 00:16:04,800
I told you that I
would never forsake you
325
00:16:04,797 --> 00:16:07,467
a long as we were married
and we're still married.
326
00:16:08,601 --> 00:16:10,571
Yes, it's messed up,
but we're still married.
327
00:16:10,570 --> 00:16:14,170
- But I needed to feel
rid of you Carson,
328
00:16:14,174 --> 00:16:17,514
so I would know how
I felt about you.
329
00:16:19,012 --> 00:16:20,612
That's why.
330
00:16:20,613 --> 00:16:22,823
That's why I could
sleep with him
331
00:16:22,815 --> 00:16:27,485
and not have the
guilt hanging over me.
332
00:16:27,487 --> 00:16:30,017
I convinced myself
that I had to be me
333
00:16:32,092 --> 00:16:36,002
in order to stay alive.
334
00:16:35,995 --> 00:16:36,955
Hear Carson.
335
00:16:38,431 --> 00:16:42,101
I was heading down a very
ugly place being with you.
336
00:16:43,903 --> 00:16:48,183
I had to know that if my
life didn't involve you,
337
00:16:48,175 --> 00:16:50,305
what does that look like.
338
00:16:50,310 --> 00:16:51,740
- So you're defending
sleeping with him?
339
00:16:51,744 --> 00:16:56,754
- No, I'm not, I'm explaining,
giving reason for it,
340
00:16:57,817 --> 00:16:59,487
not excusing it.
341
00:17:01,754 --> 00:17:02,664
Do you understand?
342
00:17:04,691 --> 00:17:06,661
- We've been opened
up by other people.
343
00:17:09,562 --> 00:17:12,732
The question is are we
open with each other?
344
00:17:19,272 --> 00:17:24,182
Or did we lend ourselves
to this experiment in vain?
345
00:17:24,177 --> 00:17:25,007
- Carson.
346
00:17:26,879 --> 00:17:29,619
She would have
been two years old.
347
00:17:31,384 --> 00:17:35,224
I look at you and I think
we can't live like this.
348
00:17:36,423 --> 00:17:41,263
We can't live with what
could be, what would be.
349
00:17:43,330 --> 00:17:45,700
And yes, I can.
350
00:17:48,301 --> 00:17:49,901
But that's if you still want me.
351
00:17:52,705 --> 00:17:54,005
Do you still want me?
352
00:17:55,475 --> 00:17:57,035
- I want my wife back.
353
00:17:59,946 --> 00:18:01,076
- I'm sorry I hurt you.
354
00:18:05,785 --> 00:18:07,245
Baby, I'm sorry I hurt you.
355
00:18:12,792 --> 00:18:14,062
- I got five.
356
00:18:14,060 --> 00:18:15,160
- I gotta watch you.
357
00:18:16,296 --> 00:18:17,726
How you get five.
358
00:18:19,732 --> 00:18:21,432
Here you go.
359
00:18:21,434 --> 00:18:23,944
It's kind of weird being home,
360
00:18:24,904 --> 00:18:26,174
not going to work or anything.
361
00:18:26,173 --> 00:18:27,943
- Yeah, well no
outside influences,
362
00:18:27,940 --> 00:18:30,440
no family, no friends, no work.
363
00:18:30,443 --> 00:18:32,513
Just me and you.
364
00:18:32,512 --> 00:18:33,682
- Yep.
365
00:18:35,182 --> 00:18:36,022
- Are we done?
366
00:18:37,817 --> 00:18:39,017
- Let me ask you this.
367
00:18:40,453 --> 00:18:42,963
If we do stay together,
what are we fighting for?
368
00:18:42,955 --> 00:18:47,425
- Are you asking me
why we fell in love?
369
00:18:47,427 --> 00:18:50,457
- [Carson] Well, if that's the
answer to the question, yes,
370
00:18:50,463 --> 00:18:51,603
that's what I'm asking you.
371
00:18:51,598 --> 00:18:53,998
- Well, we'll be
fighting for all
372
00:18:54,000 --> 00:18:55,370
the good times that we had.
373
00:18:56,569 --> 00:18:58,509
You made me laugh
at myself and how
374
00:19:00,173 --> 00:19:05,113
we'd spend all day together,
make love all night long.
375
00:19:11,851 --> 00:19:16,491
And how we just couldn't
get enough of each other.
376
00:19:16,489 --> 00:19:18,989
- And we'd watch
movies, discuss the plot
377
00:19:18,991 --> 00:19:21,591
while we ate
chocolate ice cream.
378
00:19:22,429 --> 00:19:24,059
And cake.
379
00:19:24,063 --> 00:19:25,973
Stay in bed all day on Sunday.
380
00:19:30,970 --> 00:19:32,710
It was all the
things we did before
381
00:19:32,705 --> 00:19:34,665
you found out where
I really came from.
382
00:19:35,842 --> 00:19:38,682
What's so hard for you
to get past Diandra?
383
00:19:40,480 --> 00:19:41,280
- Play.
384
00:19:43,583 --> 00:19:45,623
Let's just say that
I've never operated
385
00:19:45,618 --> 00:19:48,218
in the minors before and
you not only operate there,
386
00:19:48,221 --> 00:19:50,091
but you thrive there.
387
00:19:50,089 --> 00:19:53,559
A part of me feels like
you really don't deserve
388
00:19:53,560 --> 00:19:55,830
a chance at a normal life.
389
00:19:58,197 --> 00:19:59,697
Maybe that's a horrible
thing for a wife
390
00:19:59,699 --> 00:20:01,599
to say to her husband.
391
00:20:01,601 --> 00:20:03,241
- No, I mean I get it.
392
00:20:03,236 --> 00:20:04,496
I understand now.
393
00:20:04,504 --> 00:20:07,574
I understand why Dallas
is so attractive to you
394
00:20:07,574 --> 00:20:12,584
because his wounds
are honorable.
395
00:20:15,482 --> 00:20:16,652
Mine are dishonorable.
396
00:20:17,917 --> 00:20:18,747
I mean the bad guy's
not supposed to win,
397
00:20:18,751 --> 00:20:19,851
so I get what I deserve.
398
00:20:20,753 --> 00:20:22,153
At least it's honest.
399
00:20:22,154 --> 00:20:23,124
It's a lot better
than we were doing
400
00:20:23,122 --> 00:20:24,822
before the experiment.
401
00:20:24,824 --> 00:20:26,434
- Why didn't you sleep with her?
402
00:20:27,627 --> 00:20:28,457
Domino.
403
00:20:37,437 --> 00:20:40,067
(phone buzzing)
404
00:20:43,910 --> 00:20:46,310
(text tones)
405
00:20:48,881 --> 00:20:49,681
- What?
406
00:20:55,221 --> 00:20:56,021
Here.
407
00:20:59,526 --> 00:21:01,256
- Best night we've
had in a minute, huh?
408
00:21:01,260 --> 00:21:05,000
- She has a perfect
body, does she not?
409
00:21:06,032 --> 00:21:08,102
- She does.
410
00:21:08,100 --> 00:21:10,840
Athletically toned
in the right places,
411
00:21:10,837 --> 00:21:12,067
knows how to use it, too.
412
00:21:12,071 --> 00:21:13,841
I mean is that what
you want to hear?
413
00:21:13,840 --> 00:21:15,410
- Only if it's the truth.
414
00:21:15,408 --> 00:21:17,308
- What about our truth?
415
00:21:18,611 --> 00:21:21,151
When are we gonna
talk about that.
416
00:21:21,147 --> 00:21:26,087
- There's something
that I need to tell you.
417
00:21:26,085 --> 00:21:27,415
(phone buzzing)
418
00:21:27,420 --> 00:21:28,420
Do you need to get that?
419
00:21:28,421 --> 00:21:31,521
- No, what were you saying?
420
00:21:34,761 --> 00:21:36,331
- Okay.
421
00:21:36,329 --> 00:21:39,269
Um, okay, so.
422
00:21:39,265 --> 00:21:42,495
(phone buzzing)
423
00:21:42,502 --> 00:21:43,302
- What?
424
00:21:45,271 --> 00:21:47,641
(text tones)
425
00:21:48,841 --> 00:21:51,981
All right, I gotta use
the bathroom, I'm sorry.
426
00:21:51,978 --> 00:21:52,808
Give me a second.
427
00:22:02,288 --> 00:22:04,788
- White flag, I come in peace.
428
00:22:10,196 --> 00:22:12,056
- That's the most we've
joked in two years.
429
00:22:12,064 --> 00:22:13,404
- I see myself better.
430
00:22:14,601 --> 00:22:15,671
I see us better, too.
431
00:22:17,704 --> 00:22:19,114
- [Sincere] What do you see?
432
00:22:21,641 --> 00:22:24,811
- I see a burnt
out old cop afraid
433
00:22:24,811 --> 00:22:28,211
that the woman,
the wife he saved
434
00:22:28,214 --> 00:22:30,724
is becoming this
wonderful doctor,
435
00:22:30,717 --> 00:22:32,487
making more money than him,
436
00:22:32,485 --> 00:22:35,045
traveling in better
circles than he ever could.
437
00:22:35,054 --> 00:22:35,994
- Dallas.
438
00:22:35,988 --> 00:22:36,858
- [Dallas] She doesn't need him.
439
00:22:36,856 --> 00:22:37,686
- Dallas.
440
00:22:38,691 --> 00:22:39,631
- I'm saying it's okay.
441
00:22:39,626 --> 00:22:41,156
True or not, that's how I feel.
442
00:22:41,160 --> 00:22:43,830
How crazy is it
that I am saying I'm
443
00:22:43,830 --> 00:22:47,300
feeling anything again.
444
00:22:47,299 --> 00:22:49,399
I have you to thank for that.
445
00:22:49,402 --> 00:22:51,102
- Well, the experiment
was your idea.
446
00:22:51,103 --> 00:22:52,843
You have Diandra
to thank for that.
447
00:22:54,073 --> 00:22:55,983
But if you are feeling again,
448
00:22:55,975 --> 00:22:59,175
then I get to be the first in
line to know you like that.
449
00:22:59,178 --> 00:23:01,108
I deserve that Dallas.
450
00:23:01,113 --> 00:23:02,583
- [Dallas] Connor?
451
00:23:02,582 --> 00:23:07,592
- Yes, yes, Dallas I
have a special place
452
00:23:08,888 --> 00:23:11,388
in my heart for him, but
that was all fantasy,
453
00:23:11,390 --> 00:23:14,590
put on my a bunch of
people that we never saw,
454
00:23:14,594 --> 00:23:17,734
doing the experiment that
would never happen otherwise.
455
00:23:17,730 --> 00:23:20,270
Connor isn't you.
456
00:23:21,434 --> 00:23:23,274
- Are you thinking what
I think you're saying?
457
00:23:23,269 --> 00:23:24,199
- Well, if you think I'm saying
458
00:23:24,203 --> 00:23:25,743
we're not done, then yes.
459
00:23:27,940 --> 00:23:29,780
It's your move cowboy.
460
00:23:31,043 --> 00:23:33,713
(phone buzzing)
461
00:23:36,382 --> 00:23:38,822
(text tones)
462
00:23:40,920 --> 00:23:42,590
* I've been busy all day
463
00:23:42,589 --> 00:23:46,629
* Trying to figure out what
I'm gonna say to fix it *
464
00:23:46,626 --> 00:23:48,126
* And I've been
thinking all day *
465
00:23:48,127 --> 00:23:52,627
* What I'm gonna do to my head
466
00:23:52,632 --> 00:23:54,002
* It's quarter past eight
467
00:23:54,000 --> 00:23:55,430
- Excuse me.
468
00:23:55,434 --> 00:23:57,674
- You're okay, you're good.
469
00:24:03,843 --> 00:24:08,853
* And I'm so glad
I found my side *
470
00:24:10,016 --> 00:24:14,646
* Yeah, I'm so glad
you never mind *
471
00:24:15,555 --> 00:24:17,085
* So I will just love me
472
00:24:17,089 --> 00:24:19,359
* Before I look for your
love, I'm a give it to me *
473
00:24:19,358 --> 00:24:22,228
* If I ever get love,
I could give it to me *
474
00:24:22,228 --> 00:24:25,428
* Won't look for your
love, I'm a give it to me *
475
00:24:25,431 --> 00:24:28,401
* If I ever need love
I'm a give it to me *
476
00:24:28,400 --> 00:24:32,810
* Da, da, da, da
477
00:24:32,805 --> 00:24:35,805
* I will just love you
478
00:24:35,808 --> 00:24:36,938
(sighing)
479
00:24:36,943 --> 00:24:37,783
- She wouldn't.
480
00:24:42,248 --> 00:24:46,818
She and Dallas made an
agreement which he broke.
481
00:24:48,721 --> 00:24:49,561
Not her.
482
00:24:50,790 --> 00:24:51,620
She didn't.
483
00:24:53,025 --> 00:24:54,985
At least not all the way anyway.
484
00:24:57,564 --> 00:24:58,404
- Okay.
485
00:25:00,466 --> 00:25:01,626
- We talked instead.
486
00:25:05,237 --> 00:25:06,367
- Talked about what?
487
00:25:10,777 --> 00:25:11,707
- Life mostly.
488
00:25:13,079 --> 00:25:14,079
Before and after.
489
00:25:16,783 --> 00:25:18,483
It was a common
theme between us.
490
00:25:22,955 --> 00:25:23,955
- So you're saying-
491
00:25:25,091 --> 00:25:27,231
- Yes, I'm saying
that she understood me
492
00:25:27,226 --> 00:25:29,096
on a personal level, yes.
493
00:25:31,998 --> 00:25:32,828
- I see.
494
00:25:36,068 --> 00:25:38,568
- Don't seem like you and
Dallas did much talking.
495
00:25:42,609 --> 00:25:45,079
- He's more of the
intense silent type,
496
00:25:45,077 --> 00:25:48,177
but we had our moments.
497
00:25:50,983 --> 00:25:52,023
Did you want to?
498
00:25:56,656 --> 00:26:00,056
- Of course, we got close.
499
00:26:01,828 --> 00:26:04,228
For me it would have been
a natural expression.
500
00:26:08,868 --> 00:26:12,038
- Did you ever think about me
when you guys were talking.
501
00:26:16,375 --> 00:26:19,105
- That's an
interesting question.
502
00:26:22,849 --> 00:26:24,079
And yes, I did.
503
00:26:28,054 --> 00:26:28,994
Little comparisons lit me up
504
00:26:28,988 --> 00:26:30,388
like a pinball machine inside.
505
00:26:33,592 --> 00:26:34,832
Like lots of our moments.
506
00:26:40,432 --> 00:26:41,272
- Like?
507
00:26:45,337 --> 00:26:49,577
- Like I need to celebrate
my accomplishments more
508
00:26:56,315 --> 00:27:00,245
and transition doesn't put
me behind the eight ball.
509
00:27:00,252 --> 00:27:03,622
It's actually a courageous
and Herculean effort
510
00:27:03,622 --> 00:27:07,332
that should be applauded
every step of the way by me
511
00:27:07,326 --> 00:27:09,056
and only me.
512
00:27:12,631 --> 00:27:13,801
- She taught you that?
513
00:27:17,837 --> 00:27:19,667
- Well, Sincere is really good
514
00:27:19,672 --> 00:27:21,842
at demystifying my demons.
515
00:27:26,345 --> 00:27:28,775
For this I'm indebted to her.
516
00:27:32,251 --> 00:27:34,751
- So where does that leave us?
517
00:27:38,891 --> 00:27:41,061
- Did you ask Dallas that?
518
00:27:42,294 --> 00:27:43,234
- Yes, I did.
519
00:27:47,466 --> 00:27:48,296
- And?
520
00:27:50,002 --> 00:27:52,542
- I'm supposed to meet him
right after the decision.
521
00:27:55,908 --> 00:27:57,708
- And you already
know what that is?
522
00:28:00,646 --> 00:28:03,876
- I thought I did,
but I'm not so sure.
523
00:28:04,951 --> 00:28:09,891
- So, because someone
else wants me,
524
00:28:12,224 --> 00:28:16,704
now I'm more desirable?
525
00:28:18,364 --> 00:28:20,174
- Still my husband.
526
00:28:21,934 --> 00:28:26,944
- True indeed, but only
success can wash away my sins.
527
00:28:30,642 --> 00:28:31,482
Right?
528
00:28:33,479 --> 00:28:35,309
What do we do in
the meantime dear?
529
00:28:39,518 --> 00:28:44,458
- We applaud your
accomplishments.
530
00:28:46,926 --> 00:28:49,596
(phone buzzing)
531
00:28:58,104 --> 00:28:59,774
- Hold that thought.
532
00:29:23,896 --> 00:29:25,096
- It's almost decision time.
533
00:29:25,097 --> 00:29:27,597
Something you should know first.
534
00:29:27,599 --> 00:29:30,169
- Number one, both say divorce.
535
00:29:30,169 --> 00:29:31,669
Neither one gets anything.
536
00:29:31,670 --> 00:29:33,210
All assets sold off.
537
00:29:33,205 --> 00:29:35,165
- Money given to
charity including all
538
00:29:35,174 --> 00:29:37,684
funds made from The Experiment.
539
00:29:37,676 --> 00:29:40,176
- One says divorce,
one says stay together.
540
00:29:40,179 --> 00:29:43,349
- The one who says divorce
will get everything.
541
00:29:43,349 --> 00:29:45,749
- All assets including
all funds made
542
00:29:45,751 --> 00:29:49,291
from The Experiment, are
you serious right now?
543
00:29:49,288 --> 00:29:52,118
- One says divorce,
one says stay together,
544
00:29:52,124 --> 00:29:54,834
the one who says divorce
will get everything,
545
00:29:54,827 --> 00:29:56,727
all assets, including all funds
546
00:29:56,728 --> 00:29:57,958
made from The Experiment.
547
00:29:59,165 --> 00:30:02,025
- Number three, both
says stay together.
548
00:30:02,034 --> 00:30:04,974
Both receive triple the
value of all assets,
549
00:30:04,971 --> 00:30:07,971
including funds made
from The Experiment.
550
00:30:07,974 --> 00:30:09,344
Don't tell her.
551
00:30:11,043 --> 00:30:11,883
- Don't tell him.
552
00:30:13,012 --> 00:30:13,852
What?
553
00:30:17,716 --> 00:30:18,746
- Don't tell him.
554
00:30:19,886 --> 00:30:21,316
- Don't tell him.
555
00:30:30,029 --> 00:30:31,359
- What happened?
556
00:30:37,669 --> 00:30:40,709
(funky techno music)
557
00:31:14,907 --> 00:31:17,007
(static)
558
00:31:33,025 --> 00:31:33,985
- It's time.
559
00:31:37,163 --> 00:31:39,673
(funky music)
560
00:31:46,638 --> 00:31:47,638
- Did you turn it on?
561
00:31:48,640 --> 00:31:51,510
- I think it turned itself on.
562
00:31:51,510 --> 00:31:52,680
- [Computer Voice]
What's it going to be?
563
00:31:52,678 --> 00:31:54,608
Are you staying together or not?
564
00:31:56,048 --> 00:31:59,748
- Why don't you people
ever show yourselves, huh?
565
00:31:59,751 --> 00:32:01,051
- [Computer Voice] We
do not want to influence
566
00:32:01,053 --> 00:32:03,393
the research with our presence.
567
00:32:03,389 --> 00:32:05,019
We change what we observe.
568
00:32:06,158 --> 00:32:07,888
- I'm not even sure
that that means.
569
00:32:07,893 --> 00:32:10,163
- It means they don't want
us to know who they are.
570
00:32:10,162 --> 00:32:12,862
- I must admit, this
whole experiment
571
00:32:12,864 --> 00:32:14,934
has messed me up pretty good.
572
00:32:14,933 --> 00:32:16,173
- To the point
where I don't even
573
00:32:16,168 --> 00:32:18,598
know who I am anymore,
which is crazy strange.
574
00:32:18,604 --> 00:32:20,744
- [Computer Voice]
Your decision please.
575
00:32:20,739 --> 00:32:22,869
And remember,
whatever you say here
576
00:32:22,874 --> 00:32:24,614
cannot be unsaid.
577
00:32:24,610 --> 00:32:26,980
All decisions are final.
578
00:32:26,979 --> 00:32:29,019
- Very grateful for this.
579
00:32:29,015 --> 00:32:32,815
- Last night we both
agreed that we should-
580
00:32:32,818 --> 00:32:34,388
- Okay, there's something
that I should tell you
581
00:32:34,386 --> 00:32:37,356
before you say anything else.
582
00:32:37,356 --> 00:32:38,686
- You sure, like right now.
583
00:32:38,690 --> 00:32:39,960
- Yeah, this can't wait.
584
00:32:42,361 --> 00:32:47,171
Oh, God, um, Carson, I'm-
585
00:32:48,067 --> 00:32:49,637
* I haven't figured out why
586
00:32:49,635 --> 00:32:51,595
* I'm the only one
587
00:32:51,603 --> 00:32:53,973
* That's feeling
any kind of pain *
588
00:32:53,972 --> 00:32:56,382
* When you say goodbye
589
00:32:56,375 --> 00:32:58,075
* It's like we never
even happened *
590
00:32:58,077 --> 00:33:00,407
* I can tell you
don't feel a thing *
591
00:33:00,412 --> 00:33:04,682
* So I went to the bottle
and I hit rock bottom *
592
00:33:04,683 --> 00:33:07,393
* All I saw was
clouds and rain *
593
00:33:07,386 --> 00:33:09,356
* And now I'm in denial
594
00:33:09,355 --> 00:33:10,855
* Think of these trials
595
00:33:10,856 --> 00:33:13,156
* 'Cause love has
got me going insane *
596
00:33:13,159 --> 00:33:17,329
* I'm falling in
and out of sleep *
597
00:33:17,329 --> 00:33:20,599
* My heart is no
longer responding *
598
00:33:20,599 --> 00:33:23,899
* This love is now a tragedy
599
00:33:23,902 --> 00:33:27,312
* These nights keep
turning to morning *
600
00:33:27,306 --> 00:33:28,906
* Baby, 'cause I'm running
601
00:33:28,907 --> 00:33:31,977
* Trying to get away from you
602
00:33:31,977 --> 00:33:33,147
* Tell me what I ought to do
603
00:33:33,145 --> 00:33:34,845
* Why you're not here
604
00:33:34,846 --> 00:33:37,346
* Tell me why I'm missing you
605
00:33:37,349 --> 00:33:39,519
* I just can't get over you
606
00:33:39,518 --> 00:33:41,588
* I don't want to smoke
these cigarettes *
607
00:33:41,587 --> 00:33:43,387
* Drink this vodka
608
00:33:43,389 --> 00:33:44,719
* Throw away my blues
609
00:33:44,723 --> 00:33:46,293
* I think I need a real job
610
00:33:46,292 --> 00:33:47,762
* I just wanna get away
611
00:33:47,759 --> 00:33:51,099
* Far away from you
612
00:33:51,097 --> 00:33:53,127
* I just can't get over you
613
00:33:53,132 --> 00:33:54,172
* Smoke it out
614
00:33:54,166 --> 00:33:55,166
* Throw it up
615
00:33:55,167 --> 00:33:56,197
* Fill my up
616
00:33:56,202 --> 00:33:57,802
* All because I never could
617
00:33:57,803 --> 00:34:00,313
* Smoke it out
618
00:34:00,306 --> 00:34:01,266
* Throw it up
619
00:34:01,273 --> 00:34:02,343
* Fill up
620
00:34:02,341 --> 00:34:03,941
* All because I never knew
621
00:34:03,942 --> 00:34:06,152
* I think that it's about time
622
00:34:06,145 --> 00:34:09,475
* That I start crying
and pick myself *
623
00:34:09,481 --> 00:34:11,351
* Off the floor
624
00:34:11,350 --> 00:34:13,290
* And I wish that I could stop
625
00:34:13,285 --> 00:34:17,755
* Detour and get the
stranger out the mirror *
626
00:34:17,756 --> 00:34:21,586
* 'Cause this girl I see,
well she just ain't me *
627
00:34:21,593 --> 00:34:24,703
* And I know it's just
a matter of time *
628
00:34:24,696 --> 00:34:29,666
* Till I get back to
the girl I used to be *
629
00:34:29,668 --> 00:34:31,198
* But until then
630
00:34:31,203 --> 00:34:34,743
* I'm falling in
and out of sleep *
631
00:34:34,740 --> 00:34:37,940
* My heart is no
longer responding *
632
00:34:37,943 --> 00:34:41,213
* This love is now a tragedy
633
00:34:41,213 --> 00:34:44,483
* These nights keep
turning to morning *
634
00:34:44,483 --> 00:34:48,993
* Baby 'cause I'm running,
trying to get away from you *
635
00:34:48,987 --> 00:34:50,757
* Tell me what I ought to do
44736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.