All language subtitles for Craig.Ross.Jrs.Monogamy.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,672 (logo swooshing) 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,341 (bells dinging) 3 00:00:06,340 --> 00:00:11,350 (bright music) (rocks crumbling) 4 00:00:43,677 --> 00:00:44,677 - Hey, you must be-- 5 00:00:44,678 --> 00:00:46,578 (gasping) Oh, oh. 6 00:00:46,580 --> 00:00:47,380 - Oh my god. 7 00:00:48,316 --> 00:00:49,416 - What in the, 8 00:00:49,417 --> 00:00:51,447 What are you doing? 9 00:00:51,452 --> 00:00:52,922 - You're my husband, right? 10 00:00:52,920 --> 00:00:54,790 - What's left of him. 11 00:00:54,788 --> 00:00:56,058 Oh. 12 00:00:56,056 --> 00:00:57,986 - Oh my god, you really should not 13 00:00:57,991 --> 00:00:59,391 creep up on people like that. 14 00:00:59,393 --> 00:01:01,633 - God, you're blaming me? 15 00:01:01,629 --> 00:01:02,899 - You're right. 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,096 Look, I'm sorry. 17 00:01:04,098 --> 00:01:05,298 (bright music) 18 00:01:05,299 --> 00:01:06,399 Welcome home, honey. 19 00:01:07,535 --> 00:01:09,135 - Welcome home, honey. 20 00:01:09,137 --> 00:01:13,607 Oh, don't touch me, oh my god, I did not sign up for this. 21 00:01:13,607 --> 00:01:14,437 - I'm sorry. 22 00:01:14,442 --> 00:01:15,682 - Oh! 23 00:01:15,676 --> 00:01:18,276 (bright music) 24 00:01:31,692 --> 00:01:33,562 - Uh, may I help you? 25 00:01:33,561 --> 00:01:35,261 - Maggie, right? 26 00:01:35,263 --> 00:01:36,203 - Are you -- 27 00:01:36,197 --> 00:01:37,627 - Sawyer. 28 00:01:37,631 --> 00:01:39,271 Your brand, spanking new husband. 29 00:01:40,468 --> 00:01:42,368 Of course spanking not sold separately. 30 00:01:42,370 --> 00:01:45,340 - Did you lose your key, Sawyer? 31 00:01:45,339 --> 00:01:46,909 - I heard someone inside, 32 00:01:46,907 --> 00:01:49,607 so you obviously beat me to the punch. 33 00:01:49,610 --> 00:01:51,040 I mean, no pun intended. 34 00:01:52,112 --> 00:01:54,352 But you're here, so I figured 35 00:01:54,348 --> 00:01:57,818 it would be more gentleman-like if I was invited in. 36 00:01:57,818 --> 00:02:01,718 - You mean like a vampire needs to be invited inside? 37 00:02:01,722 --> 00:02:04,832 - Yeah, I've been known to bite a few necks here and there. 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,125 - Quite the gentleman, huh? 39 00:02:07,127 --> 00:02:07,957 - Yeah. 40 00:02:09,963 --> 00:02:10,803 - Enter. 41 00:02:12,200 --> 00:02:14,700 Don't get any ideas, Count Drac. 42 00:02:14,702 --> 00:02:16,642 I don't have any crosses, but I do know 43 00:02:16,637 --> 00:02:19,507 how to protect myself from evil spirits. 44 00:02:20,474 --> 00:02:21,314 - Nice flowers. 45 00:02:22,610 --> 00:02:23,940 Guess it gives the word, redundant, 46 00:02:23,944 --> 00:02:25,454 a whole new meaning. 47 00:02:25,446 --> 00:02:29,476 - Which is also a synonym for thoughtful, thanks. 48 00:02:29,483 --> 00:02:30,883 - Your welcome. 49 00:02:32,119 --> 00:02:34,759 - Huh, uh, I'm sure there's another vase 50 00:02:34,755 --> 00:02:36,285 around here somewhere. 51 00:02:36,290 --> 00:02:38,590 What's the notebook for? 52 00:02:38,592 --> 00:02:40,032 - For working things out. 53 00:02:42,596 --> 00:02:43,426 - Hm. 54 00:02:45,098 --> 00:02:49,168 - Hey, um, what is that terrible ass smell in here? 55 00:02:50,538 --> 00:02:51,808 They didn't fumigate this place? 56 00:02:51,805 --> 00:02:53,605 They didn't know we were coming? 57 00:02:53,607 --> 00:02:54,437 - Sage. 58 00:02:55,743 --> 00:02:56,943 - Sage what? 59 00:02:56,944 --> 00:03:00,014 - That nasty smell is sage. 60 00:03:00,013 --> 00:03:02,623 It's used to purify spaces and open them up 61 00:03:02,616 --> 00:03:05,716 to good energy while clearing out the negative energy. 62 00:03:07,288 --> 00:03:11,228 - Oh, you were serious about that whole warding off 63 00:03:11,225 --> 00:03:13,125 evil spirits and shit. 64 00:03:13,126 --> 00:03:14,626 - Sage is healing and I thought it might be 65 00:03:14,628 --> 00:03:18,798 a good idea to add a bit to this bizarre, 66 00:03:18,799 --> 00:03:21,439 blind date routine since healing is one 67 00:03:21,435 --> 00:03:22,995 of the reasons we're here. 68 00:03:23,003 --> 00:03:26,613 - Oh, it might be healing to you, baby, 69 00:03:26,607 --> 00:03:30,007 but to me, it's gonna make me puke. 70 00:03:30,010 --> 00:03:31,410 All right, and that's saying a lot 71 00:03:31,412 --> 00:03:34,212 for a man with strong intestinal fortitude, 72 00:03:34,214 --> 00:03:35,654 you know what I'm saying? 73 00:03:35,649 --> 00:03:36,479 Stink. 74 00:03:38,051 --> 00:03:41,191 - Wow, I miss my husband already. 75 00:03:41,188 --> 00:03:44,488 - Yeah, um, whatever, can we crack a window, 76 00:03:44,492 --> 00:03:46,332 open a door, or something? 77 00:03:47,695 --> 00:03:49,595 It's starting to smell like booty up in here, man. 78 00:03:49,597 --> 00:03:51,697 It's my, my eyes are watering up. 79 00:03:51,699 --> 00:03:53,629 I could, I could taste it in my mouth. 80 00:03:53,634 --> 00:03:56,044 (soft music) 81 00:04:13,253 --> 00:04:14,763 - Wifey number two, I presume? 82 00:04:16,290 --> 00:04:18,290 - I'm somebody's number one. 83 00:04:18,292 --> 00:04:19,132 - Touche! 84 00:04:23,964 --> 00:04:24,804 - Sincere. 85 00:04:25,799 --> 00:04:26,699 - Really? 86 00:04:27,735 --> 00:04:29,265 - Yeah, really. 87 00:04:29,269 --> 00:04:30,669 - Sense-- 88 00:04:30,671 --> 00:04:31,541 - Sincere. 89 00:04:33,040 --> 00:04:36,080 - Sincere, it is a pleasure to meet you. 90 00:04:36,076 --> 00:04:36,906 I'm Connor. 91 00:04:39,647 --> 00:04:43,617 So, I guess we stuck on this island, huh? 92 00:04:43,617 --> 00:04:47,517 - Yep, nobody to vote us off but ourselves. 93 00:04:50,424 --> 00:04:54,604 - Hey, you in this for the long haul, right? 94 00:04:55,896 --> 00:04:57,296 'Cause I'm really not into being anybody's 95 00:04:57,297 --> 00:04:59,627 guinea pig or anything like that, 96 00:04:59,633 --> 00:05:01,543 but I made a promise that I'd show up 97 00:05:01,535 --> 00:05:04,095 for this shit show, so here I am. 98 00:05:04,104 --> 00:05:07,384 And I don't make investments in shaky companies, 99 00:05:07,375 --> 00:05:11,305 no matter how good the product may be, 100 00:05:11,311 --> 00:05:14,651 or how well this thing is paying and it is paying well. 101 00:05:15,783 --> 00:05:17,453 We gonna do this or what? 102 00:05:17,451 --> 00:05:19,621 - I'm not a quitter, you? 103 00:05:19,620 --> 00:05:23,790 - Ah, I like that. 104 00:05:23,791 --> 00:05:25,761 I ain't gonna be the one calling uncle. 105 00:05:27,194 --> 00:05:28,034 Yo! 106 00:05:28,028 --> 00:05:30,428 (soft music) 107 00:05:43,477 --> 00:05:44,677 - Are you my husband? 108 00:05:50,684 --> 00:05:52,854 - I don't drink. 109 00:05:52,853 --> 00:05:56,023 - Oh, no problem. 110 00:05:56,990 --> 00:05:58,290 Well, you have to eat. 111 00:05:58,291 --> 00:05:59,761 I made dinner, it's in the kitchen 112 00:05:59,760 --> 00:06:03,830 so, when you're ready, we can sit down to a proper meal. 113 00:06:03,831 --> 00:06:06,001 - You had time to cook? 114 00:06:05,999 --> 00:06:08,599 You must have been here for awhile, it's impressive. 115 00:06:08,602 --> 00:06:11,772 - Okay, full disclosure, I didn't make dinner, 116 00:06:11,772 --> 00:06:13,872 I bought dinner, but believe you me, 117 00:06:13,874 --> 00:06:15,714 my selections are impeccable. 118 00:06:15,709 --> 00:06:17,579 - Look, I appreciate all the trouble you went through, 119 00:06:17,578 --> 00:06:20,908 um, selecting, I'm just not hungry. 120 00:06:22,616 --> 00:06:24,686 I just wanna take a shower and settle in. 121 00:06:26,420 --> 00:06:27,460 Nothing personal. 122 00:06:28,922 --> 00:06:33,532 - Really, 'cause if this isn't personal, 123 00:06:33,527 --> 00:06:34,957 then I don't know what is. 124 00:06:36,464 --> 00:06:39,604 Trying to save my marriage is the most personal thing, 125 00:06:39,600 --> 00:06:41,170 I have ever done. 126 00:06:41,168 --> 00:06:44,908 As preposterous as this experiment may be, I'm here. 127 00:06:44,905 --> 00:06:46,605 - Look, we're here for the same reasons, okay, 128 00:06:46,607 --> 00:06:49,107 I just need a few minutes to thaw out, that's all. 129 00:06:50,544 --> 00:06:53,284 Beyond belief, I'm really not good at pretending, 130 00:06:53,280 --> 00:06:55,780 this is awkward, after all. 131 00:06:56,917 --> 00:06:58,887 - That is perfectly understandably. 132 00:06:58,886 --> 00:07:01,486 Please, make yourself at home of course. 133 00:07:01,489 --> 00:07:03,119 If there's anything that I can do 134 00:07:03,123 --> 00:07:05,333 to make your stay more comfortable here, 135 00:07:05,325 --> 00:07:07,555 then don't hesitate to call on me. 136 00:07:07,561 --> 00:07:10,131 I'm entirely at your service. 137 00:07:11,398 --> 00:07:14,368 - Diandra, right? 138 00:07:14,367 --> 00:07:15,567 - Yes. 139 00:07:15,569 --> 00:07:16,699 - That's a pretty name, what's it mean? 140 00:07:17,971 --> 00:07:18,811 - Divine. 141 00:07:20,974 --> 00:07:21,814 - Of course. 142 00:07:25,045 --> 00:07:26,105 - And you are? 143 00:07:28,415 --> 00:07:30,015 - Dallas. 144 00:07:30,017 --> 00:07:34,717 - As in Cowboys, as in I was conceived in the city? 145 00:07:34,722 --> 00:07:39,192 - As in resting place, Scottish, originally, 146 00:07:39,192 --> 00:07:41,192 the name, of course. 147 00:07:41,194 --> 00:07:45,374 - Resting place, hm, I don't see it. 148 00:07:45,365 --> 00:07:49,495 - And it also means strong as a bear in etymology, 149 00:07:49,503 --> 00:07:51,643 you know, if you prefer that definition. 150 00:07:51,639 --> 00:07:54,579 - Hm, now that I can see. 151 00:07:56,343 --> 00:07:57,213 Cheers. 152 00:07:58,245 --> 00:07:59,075 - Afternoon, Diandra. 153 00:07:59,079 --> 00:08:01,409 (soft music) 154 00:08:21,234 --> 00:08:22,504 * Sincerely love 155 00:08:22,502 --> 00:08:23,472 (phone vibrating) 156 00:08:23,470 --> 00:08:27,210 * My heart I send this from 157 00:08:27,207 --> 00:08:29,337 * Straight to my soul 158 00:08:29,342 --> 00:08:31,712 * For all I know 159 00:08:31,712 --> 00:08:35,222 (phone application dings) 160 00:08:41,288 --> 00:08:43,288 - God, dogs make me so happy. 161 00:08:43,290 --> 00:08:46,190 When I was a kid, after a lot of begging, 162 00:08:46,193 --> 00:08:48,863 my parents got me a puppy and they made me promise 163 00:08:48,862 --> 00:08:51,932 that I would not let the dog sleep with me. 164 00:08:51,932 --> 00:08:53,432 I thought I should have disobeyed them 165 00:08:53,433 --> 00:08:58,343 and let the puppy sleep with me, but I took it outside. 166 00:08:59,239 --> 00:09:00,209 It was cold. 167 00:09:02,242 --> 00:09:04,142 Peanut was dead, frozen. 168 00:09:05,445 --> 00:09:06,945 Guess whose fault that was? 169 00:09:08,148 --> 00:09:08,978 Mine. 170 00:09:10,217 --> 00:09:12,947 So you can only imagine the guilt that I felt 171 00:09:12,953 --> 00:09:13,793 when our um, 172 00:09:17,958 --> 00:09:20,558 nevermind, that's enough. 173 00:09:20,560 --> 00:09:21,900 * Fall in love 174 00:09:21,895 --> 00:09:24,195 * Falling in love 175 00:09:24,197 --> 00:09:26,697 * I wanna be, I wanna be yours 176 00:09:26,700 --> 00:09:28,070 * I wanna be yours 177 00:09:28,068 --> 00:09:30,068 * Lifting me up, lifting me up 178 00:09:30,070 --> 00:09:34,040 * Your lifting me higher 179 00:09:34,041 --> 00:09:35,781 - Oh come on, I know you're jaw 180 00:09:35,776 --> 00:09:38,976 still can't hurt from yesterday, can it? 181 00:09:40,013 --> 00:09:41,823 Should I call the paramedics? 182 00:09:41,815 --> 00:09:43,315 I mean I know they took our phones, 183 00:09:43,316 --> 00:09:45,386 but these pre-programmed ones have the basics, 184 00:09:45,385 --> 00:09:47,045 Uber, 9-1-1, no-- 185 00:09:47,054 --> 00:09:49,124 - No thanks, I don't trust doctors. 186 00:09:49,122 --> 00:09:50,462 Natural remedies only. 187 00:09:50,457 --> 00:09:53,087 I'll be fine, god willing. 188 00:09:53,093 --> 00:09:58,103 - Huh, religious type, churchgoer, all of that. 189 00:09:59,266 --> 00:10:00,726 - Well, I never heard it put like that before, 190 00:10:00,734 --> 00:10:02,604 but, yes. 191 00:10:02,602 --> 00:10:03,442 - Okay. 192 00:10:04,872 --> 00:10:06,372 Heathen here. 193 00:10:06,373 --> 00:10:08,643 - I figured you're trying to break the ice before, uh, 194 00:10:08,642 --> 00:10:10,142 breaking something else on me. 195 00:10:11,278 --> 00:10:13,148 - You're safe for now. 196 00:10:13,146 --> 00:10:15,216 You know, you must bring out the funniness in me. 197 00:10:15,215 --> 00:10:18,815 I don't really get points for humor at home. 198 00:10:18,819 --> 00:10:21,519 - Yeah, well, what do you get credit for at home? 199 00:10:21,521 --> 00:10:26,531 - Training, organizing, book balancing, holding things down. 200 00:10:27,861 --> 00:10:32,371 - Hm, well I guess we're doing this now? 201 00:10:33,333 --> 00:10:35,573 - We're doing what now? 202 00:10:35,568 --> 00:10:37,938 - Digging, you know, for reasons why we're here. 203 00:10:40,440 --> 00:10:42,180 - Why are you here? 204 00:10:42,175 --> 00:10:42,975 - I don't know. 205 00:10:44,377 --> 00:10:46,107 To heal. 206 00:10:46,113 --> 00:10:49,083 - Yeah, I guess that's why we're both here. 207 00:10:49,082 --> 00:10:51,852 - (sighs) You know, this is certainly 208 00:10:51,852 --> 00:10:54,022 a symbolic and unexpected start. 209 00:10:54,021 --> 00:10:58,491 - (laughs) Well, you're welcome. 210 00:10:58,491 --> 00:11:00,331 Maybe I can do something nice for you later. 211 00:11:00,327 --> 00:11:02,797 (piano music) 212 00:11:02,796 --> 00:11:07,366 * Anybody but you babe 213 00:11:07,367 --> 00:11:10,137 * I don't want anybody 214 00:11:10,137 --> 00:11:13,907 * But you baby, yeah, yeah, 215 00:11:15,075 --> 00:11:18,745 (phone application ringing) 216 00:11:23,751 --> 00:11:27,051 - Let's see what you talking about little woman. 217 00:11:30,557 --> 00:11:32,957 - For the record, I don't really dig this thing. 218 00:11:34,161 --> 00:11:38,431 Videos, photos, some things are forever, 219 00:11:38,431 --> 00:11:40,431 you know, maybe I don't want them to be. 220 00:11:41,334 --> 00:11:42,704 Like this shit right here. 221 00:11:44,371 --> 00:11:46,311 You know what's underneath this sleeve? 222 00:11:47,607 --> 00:11:51,077 Some asshole's initials, so I tried to add 223 00:11:52,645 --> 00:11:55,445 some stuff to it and make it nice, you know. 224 00:11:55,448 --> 00:11:57,918 I don't know what to do about this one right here. 225 00:12:01,188 --> 00:12:02,688 I was for sale once. 226 00:12:05,092 --> 00:12:05,932 But no more. 227 00:12:08,161 --> 00:12:09,601 Nobody owns me, but me. 228 00:12:11,031 --> 00:12:11,871 - Hm, I like her already. 229 00:12:16,269 --> 00:12:19,269 (metallic rustling) 230 00:12:30,017 --> 00:12:35,017 - Hey, hey, wow, okay, um, I didn't realize 231 00:12:35,622 --> 00:12:36,292 that you were... 232 00:12:37,690 --> 00:12:39,630 - I've taken a lot of shots to the noggin, baby, 233 00:12:39,626 --> 00:12:40,926 but my hearing's still pretty good. 234 00:12:40,928 --> 00:12:42,628 I woulda heard a simple hello. 235 00:12:42,629 --> 00:12:44,329 - That's because I was a bit confused. 236 00:12:44,331 --> 00:12:46,201 I heard this, this strange noise 237 00:12:46,199 --> 00:12:48,239 and I, I just thought... 238 00:12:48,235 --> 00:12:49,565 - You thought what? 239 00:12:50,670 --> 00:12:52,570 What exactly did you think? 240 00:12:52,572 --> 00:12:57,012 - I just um, wondered if you were okay, that's all. 241 00:12:57,010 --> 00:12:58,550 - I'm fine. 242 00:12:58,545 --> 00:13:00,075 Look at me, I'm perfectly fine. 243 00:13:03,383 --> 00:13:05,493 - Is there something else you needed? 244 00:13:05,485 --> 00:13:06,645 You want me to help you with something? 245 00:13:06,653 --> 00:13:10,123 Because I aim to please. 246 00:13:10,123 --> 00:13:12,393 - As a matter of fact, there is. 247 00:13:12,392 --> 00:13:14,292 Would you mind clearing out? 248 00:13:14,294 --> 00:13:15,934 I was really hoping to use that room 249 00:13:15,929 --> 00:13:18,199 to meditate and do yoga. 250 00:13:18,198 --> 00:13:20,498 That room has the best energy and feng shui. 251 00:13:21,368 --> 00:13:22,668 - The fung swhat? 252 00:13:22,669 --> 00:13:24,469 - That room, energetically, works best 253 00:13:24,471 --> 00:13:27,541 for meditation, yoga, by design. 254 00:13:28,909 --> 00:13:32,809 - Hm, I don't know nothing about no fung sushi, 255 00:13:32,812 --> 00:13:35,252 but I know what organically 256 00:13:35,248 --> 00:13:36,778 feels right. - Yeah. 257 00:13:36,783 --> 00:13:39,793 - And that room does have the best energy. 258 00:13:39,786 --> 00:13:41,316 I can't argue with that. 259 00:13:41,321 --> 00:13:44,391 So, you can work out over there, I don't mind, 260 00:13:44,391 --> 00:13:46,261 while I do my stuff over here. 261 00:13:46,259 --> 00:13:47,959 - See, I can't, I can't meditate 262 00:13:47,961 --> 00:13:51,231 with you panting and um, punching 263 00:13:51,231 --> 00:13:54,131 and making loud noises right outside. 264 00:13:54,134 --> 00:13:56,344 And not to mention the smell. 265 00:13:56,336 --> 00:13:57,966 - My smell? 266 00:13:57,971 --> 00:14:02,081 - It's like an unbalanced mixture of man sweat and Drakkar. 267 00:14:02,809 --> 00:14:04,039 (Sawyer chuckles) 268 00:14:04,044 --> 00:14:05,454 That smell kinda lingers, you know. 269 00:14:05,445 --> 00:14:06,105 - So what are you saying, is that good thing 270 00:14:06,113 --> 00:14:07,513 or a bad thing? 271 00:14:07,514 --> 00:14:08,784 'Cause last time I checked, you was up in there 272 00:14:08,781 --> 00:14:10,551 smelling like stink-ass sage. 273 00:14:10,550 --> 00:14:12,150 - Okay. I'm just saying. 274 00:14:12,152 --> 00:14:14,962 - Sawyer, what is it with you? 275 00:14:16,456 --> 00:14:18,386 You don't even know me. 276 00:14:18,391 --> 00:14:19,461 Can you ever be serious? 277 00:14:19,459 --> 00:14:21,259 Are you always on 100? 278 00:14:22,562 --> 00:14:23,832 Everything with you is a joke, 279 00:14:23,830 --> 00:14:27,100 or, or a flirt or innuendo. 280 00:14:27,100 --> 00:14:29,900 That is a lot of protective gear. 281 00:14:29,903 --> 00:14:32,613 Clearly you don't mind showing off your physical, 282 00:14:32,605 --> 00:14:34,975 your physical self, but when it comes to exposing 283 00:14:34,975 --> 00:14:39,575 your authentic self, you have more layers than an onion. 284 00:14:39,579 --> 00:14:41,109 - An artichoke. 285 00:14:41,114 --> 00:14:42,284 - What? 286 00:14:43,650 --> 00:14:47,320 - You may think I'm simple, like an onion, 287 00:14:47,320 --> 00:14:49,220 but I'm a lot more complex, baby. 288 00:14:50,723 --> 00:14:53,863 Onions, when you peel them, there's nothing there. 289 00:14:55,362 --> 00:14:58,432 But you peel all the layers off an artichoke, 290 00:14:58,431 --> 00:14:59,601 what do you have? 291 00:15:00,567 --> 00:15:01,467 - A heart. 292 00:15:01,468 --> 00:15:02,298 - Exactly. 293 00:15:03,370 --> 00:15:04,240 Now you get it. 294 00:15:06,706 --> 00:15:09,836 I can be serious, but that's the point. 295 00:15:09,842 --> 00:15:12,482 People take life way too seriously. 296 00:15:12,479 --> 00:15:13,809 And all the time, at that. 297 00:15:14,814 --> 00:15:16,454 It ain't no time for that. 298 00:15:16,449 --> 00:15:17,449 Life is short. 299 00:15:19,619 --> 00:15:21,689 And laughing makes you live longer. 300 00:15:21,688 --> 00:15:24,058 Laughing makes you live happier. 301 00:15:24,057 --> 00:15:25,987 But you wouldn't know nothing about that, 302 00:15:25,993 --> 00:15:29,203 'cause you barely alive and when you do, 303 00:15:30,363 --> 00:15:32,173 it doesn't even reach your eyes. 304 00:15:33,200 --> 00:15:34,030 And I wonder why? 305 00:15:35,602 --> 00:15:36,602 But I see you. 306 00:15:38,005 --> 00:15:39,805 I see you a lot more than you think. 307 00:15:40,974 --> 00:15:42,584 You can continue to hide behind 308 00:15:42,575 --> 00:15:44,605 these stink-ass attitudes you got 309 00:15:44,611 --> 00:15:47,811 and all these extra clothes, but I wonder 310 00:15:47,814 --> 00:15:50,984 what you gonna reveal, an onion or an artichoke, 311 00:15:50,984 --> 00:15:52,894 when all the peeling is said and done. 312 00:15:58,025 --> 00:16:00,725 (phone vibrates) 313 00:16:10,303 --> 00:16:12,673 - Oh fuck this life, man, oh fuck it. 314 00:16:12,672 --> 00:16:15,812 I'm tired of all this ugly, bullshit, 315 00:16:17,777 --> 00:16:19,207 what people do to each other. 316 00:16:21,481 --> 00:16:26,491 Where can I find some fucking peace, just a little beauty? 317 00:16:27,787 --> 00:16:30,817 Anything, anything worth living for. 318 00:16:33,660 --> 00:16:38,670 After all I've seen, I know I can't save everybody, 319 00:16:39,866 --> 00:16:43,696 but damn it, if I had a fucking kid, 320 00:16:45,272 --> 00:16:48,512 maybe I'd be eternally useful, you know, 321 00:16:48,508 --> 00:16:53,508 eternally needed, eternally of service to someone. 322 00:16:59,886 --> 00:17:02,356 I don't know, what's the fucking point 323 00:17:02,355 --> 00:17:04,755 bring a kid into a fucking ugly world like this? 324 00:17:12,865 --> 00:17:14,025 (dramatic music) 325 00:17:14,033 --> 00:17:15,543 - Mm, that's nice. 326 00:17:19,239 --> 00:17:21,669 I haven't had one of those in a while. 327 00:17:21,674 --> 00:17:23,284 - Oh that's a shame, 'cause I'm enjoying 328 00:17:23,276 --> 00:17:25,306 watching you enjoy it. 329 00:17:25,312 --> 00:17:27,752 - Those glasses only hide your eyes. 330 00:17:27,747 --> 00:17:30,477 I've seen you before, your type, I mean. 331 00:17:32,752 --> 00:17:35,322 - I have a few ideas about you, myself. 332 00:17:35,322 --> 00:17:38,062 - Oh, okay, hm. 333 00:17:39,626 --> 00:17:42,456 - You set your own boundaries, make your own borders. 334 00:17:43,463 --> 00:17:44,833 - Doesn't everybody? 335 00:17:45,832 --> 00:17:46,902 - Not like you. 336 00:17:48,301 --> 00:17:51,001 'Cept there was a time when you couldn't do it for yourself. 337 00:17:52,172 --> 00:17:54,572 Something else was controlling you. 338 00:18:07,354 --> 00:18:10,194 (phone vibrating) 339 00:18:17,063 --> 00:18:22,073 - Uh, yeah, um, this is like, okay, you know, 340 00:18:23,770 --> 00:18:26,570 we almost didn't come here. 341 00:18:26,573 --> 00:18:29,483 We had sex just before she got in the car 342 00:18:29,476 --> 00:18:32,206 and for a moment, you know, I thought it gave us 343 00:18:32,212 --> 00:18:36,282 a new lease, that we didn't need this, 344 00:18:36,283 --> 00:18:40,393 but then it went cold, she went cold. 345 00:18:41,888 --> 00:18:43,888 She couldn't get in the car fast enough. 346 00:18:43,890 --> 00:18:45,490 I don't know if she blames me, 347 00:18:45,492 --> 00:18:46,962 or she thinks that I blame her, 348 00:18:46,959 --> 00:18:48,559 but it's like our dirty little secret 349 00:18:48,561 --> 00:18:49,701 that we don't deal with each other 350 00:18:49,696 --> 00:18:52,666 as man and woman at all anymore. 351 00:18:54,167 --> 00:18:56,197 And it's torture, really. 352 00:18:58,371 --> 00:19:00,471 And the truth is, I don't, 353 00:19:00,473 --> 00:19:02,943 I don't know if we'll ever be that way again. 354 00:19:04,844 --> 00:19:07,054 Happy to be near each other, you know. 355 00:19:10,082 --> 00:19:11,422 It's unbearable. 356 00:19:17,490 --> 00:19:20,390 (timer beeps once) 357 00:19:22,529 --> 00:19:27,529 (soft music) (Dallas sighs) 358 00:19:28,268 --> 00:19:30,768 (microwave beeping) 359 00:19:38,211 --> 00:19:40,051 (microwave door creaks) 360 00:19:40,046 --> 00:19:40,876 - Thanks. 361 00:19:51,991 --> 00:19:53,291 Thanks. 362 00:19:53,293 --> 00:19:54,693 - You're welcome. 363 00:19:55,662 --> 00:19:57,902 - So uh, you don't cook? 364 00:19:57,897 --> 00:20:00,327 - I don't have to. 365 00:20:00,333 --> 00:20:02,073 - Hm, that means? 366 00:20:02,068 --> 00:20:03,398 - I have a maid. 367 00:20:07,540 --> 00:20:09,040 - Interesting. Why? 368 00:20:09,041 --> 00:20:12,081 - You said, "I have a maid", not we have a maid. 369 00:20:12,078 --> 00:20:12,948 Does the maid work for you and your husband 370 00:20:12,945 --> 00:20:14,745 or just for you? 371 00:20:14,747 --> 00:20:17,547 - She works for the household, I just pay for the maid. 372 00:20:17,550 --> 00:20:20,490 Look, my husband is a good man, very proud. 373 00:20:20,487 --> 00:20:22,257 I think I just admire him for trying 374 00:20:22,255 --> 00:20:23,985 to make his own way and not rely on the obvious, 375 00:20:23,990 --> 00:20:25,260 I have money, he doesn't. 376 00:20:25,258 --> 00:20:27,758 I love him, I just want us to have a good life. 377 00:20:28,995 --> 00:20:30,525 - Lifestyle your accustomed to. 378 00:20:30,530 --> 00:20:33,430 - The lifestyle that I want us both to be accustomed to. 379 00:20:33,433 --> 00:20:35,403 What, it's a good life, there's nothing wrong, 380 00:20:35,402 --> 00:20:39,212 or evil, or bad about having money, clean money anyway. 381 00:20:42,174 --> 00:20:42,984 - Clean money? 382 00:20:44,611 --> 00:20:46,551 - What's your husband do? 383 00:20:46,546 --> 00:20:48,816 - He's about to become a stockbroker, 384 00:20:48,815 --> 00:20:50,615 but he does have a past. 385 00:20:50,617 --> 00:20:53,947 He moves pharmaceuticals and not in the going 386 00:20:53,953 --> 00:20:56,723 door-to-door, suit and tie to hospitals kinda way. 387 00:20:57,690 --> 00:20:59,230 - Interesting. 388 00:20:59,225 --> 00:21:01,285 - Would you stop saying that? 389 00:21:01,294 --> 00:21:03,664 It's obviously code for your disapproval 390 00:21:03,663 --> 00:21:07,433 and I don't need your approval or your opinion. 391 00:21:07,434 --> 00:21:09,444 I think I liked you better 392 00:21:09,436 --> 00:21:11,496 when you were giving me the cold silence. 393 00:21:16,876 --> 00:21:18,176 So you not gonna say anything? 394 00:21:18,177 --> 00:21:19,577 - Just giving you what you want, 395 00:21:19,579 --> 00:21:21,379 Queen Divine, lover of poodles. 396 00:21:21,381 --> 00:21:24,951 - Ho, ho, ho, Queen, the Queen wishes 397 00:21:24,951 --> 00:21:29,121 that you be a little more friendly, or I don't know, game. 398 00:21:29,121 --> 00:21:31,861 You did agree to participate in this little charade. 399 00:21:34,761 --> 00:21:38,161 - That's true, matter of fact it was totally my idea. 400 00:21:39,666 --> 00:21:41,266 - Huh, interesting. 401 00:21:43,403 --> 00:21:45,473 An aspect of you that I haven't seen yet. 402 00:21:47,640 --> 00:21:48,780 - What's that? 403 00:21:49,676 --> 00:21:51,336 - Hope. 404 00:21:51,344 --> 00:21:54,784 Hope that this world might not be so fucking ugly. 405 00:22:01,354 --> 00:22:03,424 - You got me hooked on this stuff. 406 00:22:03,423 --> 00:22:04,663 - [Sincere] Fruit water, it's good for you. 407 00:22:04,657 --> 00:22:06,157 - It's everything. 408 00:22:07,293 --> 00:22:08,503 - You look nice. 409 00:22:08,495 --> 00:22:09,825 - Well, thank you. 410 00:22:09,829 --> 00:22:12,569 Now let's keep winning, I mean, either one of us 411 00:22:12,565 --> 00:22:16,395 were jumping for joy over this whole experiment, 412 00:22:16,403 --> 00:22:18,673 but I mean, if we in it, since we here, 413 00:22:18,671 --> 00:22:21,011 we gotta go ahead and respect the game, right? 414 00:22:21,007 --> 00:22:23,407 - You know, Connor, you've got vision 415 00:22:23,410 --> 00:22:25,850 and the rest of the world wears bifocals. 416 00:22:25,845 --> 00:22:27,105 - I like that! 417 00:22:27,113 --> 00:22:29,083 And what you wearing, baby? 418 00:22:29,081 --> 00:22:31,651 - Shades, baby, 'cause my future is so bright. 419 00:22:31,651 --> 00:22:32,921 - Oh, jump now. 420 00:22:33,953 --> 00:22:35,923 - As far as this experiment goes, 421 00:22:35,922 --> 00:22:37,422 I'm gonna give it everything I got. 422 00:22:37,424 --> 00:22:40,634 - Yeah, hell, what other choice we got? 423 00:22:40,627 --> 00:22:42,187 - Right? Yeah. 424 00:22:43,930 --> 00:22:47,570 - Well, we in there, like swimwear. 425 00:22:47,567 --> 00:22:49,537 - Okay. No Speedos. 426 00:22:49,536 --> 00:22:51,496 - I like that, I like that a lot. 427 00:22:52,371 --> 00:22:53,771 We in there, like 428 00:22:53,773 --> 00:22:54,613 - [Both] Swimwear. 429 00:22:54,607 --> 00:22:55,407 (Sincere chuckles) 430 00:22:55,408 --> 00:22:56,838 - No Speedos. 431 00:22:56,843 --> 00:22:59,483 (Connor laughs) 432 00:23:00,780 --> 00:23:02,210 (soft music) (Sawyer knocks) 433 00:23:02,214 --> 00:23:05,794 - Hey, it's not exactly an olive branch, 434 00:23:07,554 --> 00:23:10,394 but it's the best I can do on such short notice. 435 00:23:10,389 --> 00:23:13,159 * Baby I been thinkin' you can do better * 436 00:23:13,159 --> 00:23:16,759 * You been thinkin' no one compares to the love * 437 00:23:16,763 --> 00:23:18,473 * That you think that you have 438 00:23:18,465 --> 00:23:21,165 * Gave your heart and he ripped it in half * 439 00:23:21,167 --> 00:23:22,967 * I've been wishing we'd cross paths * 440 00:23:22,969 --> 00:23:24,239 (Maggie laughing) 441 00:23:24,236 --> 00:23:26,166 * You've been wishing someone would crash * 442 00:23:26,172 --> 00:23:28,412 * Into your heart in the palm of their hand * 443 00:23:28,407 --> 00:23:29,707 - That's framed! (laughing) 444 00:23:29,709 --> 00:23:30,679 * Chase your love with your heart well man * 445 00:23:30,677 --> 00:23:35,677 * You found me, you found me 446 00:23:36,583 --> 00:23:40,423 * Oh, but you won't let him go 447 00:23:40,419 --> 00:23:45,419 * Girl I know that you're searching for a reason * 448 00:23:46,258 --> 00:23:49,128 * So stay strong 449 00:23:49,128 --> 00:23:54,028 * He tells you that he loves you, you don't go * 450 00:23:54,033 --> 00:23:59,043 * You keep thinkin' up excuses to hold on * 451 00:24:00,272 --> 00:24:02,682 * For makin' it a hard decision to move on * 452 00:24:02,675 --> 00:24:04,235 * Just let him go, let him go 453 00:24:04,243 --> 00:24:05,213 (both laughing) 454 00:24:05,211 --> 00:24:08,011 * Just let him go, let him go 455 00:24:08,014 --> 00:24:10,254 * Just let him go, let him go 456 00:24:10,249 --> 00:24:13,089 * Makin' it a hard decision to move on * 457 00:24:13,085 --> 00:24:15,045 * Just let him go, let him go 458 00:24:15,054 --> 00:24:18,194 * Just let him go, let him go 459 00:24:18,190 --> 00:24:19,690 - I enjoyed that. 460 00:24:19,692 --> 00:24:22,662 - Yeah, it was definitely unexpected to say the least. 461 00:24:24,130 --> 00:24:26,600 - Yeah, it kinda reminded me of dancing with Matte, 462 00:24:27,600 --> 00:24:28,670 with my wife. 463 00:24:31,070 --> 00:24:32,400 I-I'm sorry. 464 00:24:33,540 --> 00:24:35,810 - No, please, don't apologize, okay. 465 00:24:35,808 --> 00:24:37,838 Not all of my ideas are gonna be winners. 466 00:24:39,612 --> 00:24:40,782 I'm gonna head to bed. 467 00:24:42,715 --> 00:24:44,675 I'll see you in the morning, I guess. 468 00:24:46,118 --> 00:24:49,018 - At what point did I get the power to make you feel bad? 469 00:24:49,021 --> 00:24:50,221 - I said, it's fine. 470 00:24:50,222 --> 00:24:52,492 - No, no, it's not fine, okay, it's not. 471 00:24:53,459 --> 00:24:55,029 What are we doing here? 472 00:24:56,195 --> 00:24:58,155 I don't even really know you, but yet, 473 00:24:58,164 --> 00:25:00,204 I feel guilty talking about my wife, 474 00:25:00,199 --> 00:25:01,429 I mean this is crazy. 475 00:25:01,433 --> 00:25:03,573 - I thought you said you were here to heal? 476 00:25:03,570 --> 00:25:05,500 - Why so I can realize I don't love my wife anymore? 477 00:25:05,504 --> 00:25:07,174 I don't need to be here for that. 478 00:25:08,641 --> 00:25:11,941 - Uh, look, we're all here for our own reasons, okay? 479 00:25:15,648 --> 00:25:16,648 - Goodnight, Carson. 480 00:25:20,386 --> 00:25:21,216 - Wait. 481 00:25:22,555 --> 00:25:24,185 - Those puppies were cute, right? 482 00:25:25,592 --> 00:25:29,402 - Look, um, I know you meant well 483 00:25:29,395 --> 00:25:32,995 and um, it was fun in the moment, 484 00:25:32,999 --> 00:25:37,699 but, uh, it just, uh, it made me remember I-I-I lost-- 485 00:25:39,438 --> 00:25:41,108 - Hey, hey, hey. uh unh, uh unh, uh unh. 486 00:25:41,107 --> 00:25:42,267 - What did I do? 487 00:25:42,274 --> 00:25:43,214 - You know, I just really don't think this 488 00:25:43,209 --> 00:25:44,679 is a good idea at all. 489 00:25:44,677 --> 00:25:46,247 I just, I just can't. 490 00:25:46,245 --> 00:25:49,715 - Mag, listen, whatever happened, 491 00:25:49,716 --> 00:25:51,176 it's not your fault, okay? 492 00:25:52,518 --> 00:25:55,688 - Don't you dare try to pretend to know me, 493 00:25:55,688 --> 00:25:58,158 little boxer boy, you don't. 494 00:26:04,096 --> 00:26:06,766 (both laughing) 495 00:26:09,936 --> 00:26:13,606 - Wait, wait, wait, wait, they got the food poisoning! 496 00:26:13,606 --> 00:26:16,906 - I'm glad I ate before this movie, that was nasty! 497 00:26:18,544 --> 00:26:19,484 - Oh my go! 498 00:26:21,013 --> 00:26:22,853 - That felt good. 499 00:26:22,849 --> 00:26:24,249 - Thank you for the movie. 500 00:26:24,250 --> 00:26:25,480 - Yeah. It was fun. 501 00:26:25,484 --> 00:26:27,854 - Um, I think I'm gonna go for a walk. 502 00:26:29,055 --> 00:26:30,555 - It's late. 503 00:26:30,556 --> 00:26:33,626 - Yeah, I, I, I, I just need to clear my head. 504 00:26:36,663 --> 00:26:39,573 Just being honest, this is, this is a little weird. 505 00:26:40,633 --> 00:26:42,403 I mean I really appreciate the laughter, 506 00:26:42,401 --> 00:26:44,201 but I haven't laughed like this with, 507 00:26:45,371 --> 00:26:48,611 with my wife in um, I don't know how long. 508 00:26:52,679 --> 00:26:56,179 And it just feels wrong so soon. 509 00:26:56,182 --> 00:26:57,822 I'm gonna work this out. 510 00:26:57,817 --> 00:27:00,687 I don't even know if I can, I'll see you later. 511 00:27:00,687 --> 00:27:02,317 - Dallas, you don't know if you can, 512 00:27:02,321 --> 00:27:05,961 but do you want to, figure it out, with me. 513 00:27:09,061 --> 00:27:11,661 - If I say yes, I'm betraying someone I love dearly. 514 00:27:13,299 --> 00:27:14,669 If I say no, I'm doing that same person 515 00:27:14,667 --> 00:27:17,037 an injustice because I'm not even fucking trying. 516 00:27:17,036 --> 00:27:18,466 If all goes to shit, I, 517 00:27:18,470 --> 00:27:19,410 how are you so sure? 518 00:27:19,405 --> 00:27:21,265 Don't you love your husband? 519 00:27:21,273 --> 00:27:26,283 - Yes, dearly, that is why we both agreed 520 00:27:27,714 --> 00:27:29,854 to give it everything that we got, no holding back, 521 00:27:29,849 --> 00:27:31,479 that is the only way we're gonna be able 522 00:27:31,483 --> 00:27:33,853 to see what we need to see. 523 00:27:33,853 --> 00:27:35,323 - Maybe you should just go back to him, 524 00:27:35,321 --> 00:27:37,121 I mean he really sounds like the perfect man for you. 525 00:27:37,123 --> 00:27:38,423 - How can he be the perfect man for me 526 00:27:38,424 --> 00:27:39,664 when I'm afraid of him? 527 00:27:39,658 --> 00:27:41,088 - Look, we all have our demons. 528 00:27:41,093 --> 00:27:42,863 - No, no, no! 529 00:27:42,862 --> 00:27:45,362 It's not the same, not even close. 530 00:27:45,364 --> 00:27:46,874 - Well how do you know? 531 00:27:46,866 --> 00:27:51,566 - Because he's a bad guy and he's good at playing good. 532 00:27:54,006 --> 00:27:56,336 But you, you're a hero and-- 533 00:27:58,444 --> 00:28:01,784 - This whole thing was a fucking mistake. 534 00:28:06,753 --> 00:28:08,763 - [Sincere] It was nice of you today. 535 00:28:08,755 --> 00:28:11,385 - [Connor] Oh it wasn't that. 536 00:28:11,390 --> 00:28:13,560 Come here, let me see you. 537 00:28:21,768 --> 00:28:24,568 Oh, yeah, that's gonna heal up real nice. 538 00:28:24,570 --> 00:28:26,240 - Ow. 539 00:28:26,238 --> 00:28:27,968 - All right, there you go. 540 00:28:27,974 --> 00:28:28,914 - Looks good? 541 00:28:28,908 --> 00:28:31,078 - Oh yeah, it looks good, yeah. 542 00:28:32,244 --> 00:28:34,184 - Can you tell me what it means? 543 00:28:35,481 --> 00:28:37,821 - Love has no price. 544 00:28:42,721 --> 00:28:45,761 - I, I think it's better if you go back to your room. 545 00:28:49,361 --> 00:28:51,961 (Connor sighs) 546 00:28:59,705 --> 00:29:01,365 - [Connor] Um, uh, why? 547 00:29:01,373 --> 00:29:02,843 I mean we've done nothing. 548 00:29:02,842 --> 00:29:05,642 We've done nothing wrong, we don't have anything 549 00:29:05,644 --> 00:29:07,014 to feel guilty about. 550 00:29:11,417 --> 00:29:12,647 - 'Cere, what are doing? 551 00:29:12,651 --> 00:29:14,251 - Don't, don't, don't call me that, okay, 552 00:29:14,253 --> 00:29:19,263 just being here makes me a horrible human being. 553 00:29:22,761 --> 00:29:23,601 - Why? 554 00:29:24,663 --> 00:29:27,173 - Because he dragged me from hell 555 00:29:28,600 --> 00:29:31,400 and told me I was somebody and then married me to prove it. 556 00:29:31,403 --> 00:29:35,643 The most upstanding, righteous man I've ever seen, 557 00:29:35,641 --> 00:29:37,581 looked at me and said, I see you, 558 00:29:37,576 --> 00:29:39,876 I wanna make you my wife, when everybody else 559 00:29:39,879 --> 00:29:42,649 just spit on me, that's why. 560 00:29:46,785 --> 00:29:50,655 - Yeah, aight, go ahead and leave, 561 00:29:52,058 --> 00:29:53,288 'cause you know you're not doing yourself or him 562 00:29:53,292 --> 00:29:54,992 any good if you don't answer one question 563 00:29:54,994 --> 00:29:56,204 as honestly as you can. 564 00:29:57,729 --> 00:30:00,799 - Yeah, he saw you then, when you needed him, 565 00:30:02,201 --> 00:30:05,741 yeah, he saw you, but does he see you now? 566 00:30:06,873 --> 00:30:08,113 Because I know what it feels like 567 00:30:08,107 --> 00:30:10,577 when the one person you need it from the most, 568 00:30:10,576 --> 00:30:12,946 can't see who you are now. 569 00:30:12,945 --> 00:30:16,945 * Like a man stuck in the water * 570 00:30:16,949 --> 00:30:20,419 * I'm lost and don't know how to leave * 571 00:30:20,419 --> 00:30:25,419 * And I hope that I never find another love like you * 572 00:30:26,625 --> 00:30:29,625 * Like you 573 00:30:29,628 --> 00:30:33,998 * I try to fly but can't get no higher * 574 00:30:34,000 --> 00:30:38,200 * It's where I am it's so hard to breathe * 575 00:30:38,204 --> 00:30:43,184 * So I should never love another like you * 576 00:30:43,842 --> 00:30:46,452 * Like you 577 00:30:46,445 --> 00:30:48,175 * Oh, oh, oh 578 00:30:48,180 --> 00:30:49,650 - Don't fall for her, asshole. 579 00:30:50,950 --> 00:30:54,620 * No I shoulda never let you go * 580 00:30:54,620 --> 00:30:58,990 * And that's the way that it's just gotta be * 581 00:30:58,991 --> 00:31:03,061 * That's the way that it's just gotta be * 582 00:31:03,062 --> 00:31:06,932 * Sometimes you love someone you never thought * 583 00:31:06,933 --> 00:31:11,273 * You would, it's true 584 00:31:11,270 --> 00:31:16,280 * Oh, oh, oh 585 00:31:20,646 --> 00:31:23,876 * Sometimes you love someone you never thought * 586 00:31:23,882 --> 00:31:28,892 * You would, it's true 587 00:31:30,022 --> 00:31:33,262 * I feel the waves keep getting stronger * 588 00:31:33,259 --> 00:31:37,699 * There's no more land, I'm in the deep * 589 00:31:37,696 --> 00:31:42,696 * Maybe one day you will find a missing piece of me * 590 00:31:43,369 --> 00:31:46,209 * Of me 591 00:31:46,205 --> 00:31:50,575 * Now that the tide is getting lower * 592 00:31:50,576 --> 00:31:54,646 * Now the shame is history 593 00:31:54,646 --> 00:31:56,846 * I hope that I could choose her * 594 00:31:56,848 --> 00:32:00,048 * And that love for me 595 00:32:00,052 --> 00:32:02,752 * Maybe 596 00:32:02,754 --> 00:32:04,824 * Oh, oh, oh 597 00:32:04,823 --> 00:32:07,363 * What did I think about it 598 00:32:07,359 --> 00:32:10,729 * No I shoulda never let you go * 599 00:32:10,729 --> 00:32:15,299 * And that's the way that it's just got to be * 600 00:32:15,301 --> 00:32:20,111 * That's the way that it's just got to be * 601 00:32:20,106 --> 00:32:25,106 * Sometimes you love the one you never thought you would * 602 00:32:25,744 --> 00:32:27,814 * It's true 603 00:32:27,813 --> 00:32:32,283 * Oh, oh, oh, oh 604 00:32:32,284 --> 00:32:36,664 * Oh, oh, oh, oh 605 00:32:36,655 --> 00:32:41,655 * Sometimes you love the one you never thought you would * 606 00:32:42,294 --> 00:32:45,764 * It's true 607 00:32:45,764 --> 00:32:47,674 * You gotta let them know 608 00:32:47,666 --> 00:32:49,766 * You gotta let them know 609 00:32:49,768 --> 00:32:51,798 * Sometimes you gotta know 610 00:32:51,803 --> 00:32:54,113 * When you gotta let them know. * 43690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.