All language subtitles for City.Hunter.1993.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,001 --> 00:00:44,460 Introducere 2 00:00:44,627 --> 00:00:50,253 Cine sunt eu? City Hunter este porecla mea �i lupt �mpotriva infrac�iunilor. 3 00:00:50,420 --> 00:00:52,670 Lucrez de unul singur �i sunt detectiv particular. 4 00:00:53,462 --> 00:00:55,838 Lovitura mea de dreapta e unic�. 5 00:00:56,046 --> 00:00:59,047 Cu toate astea sunt mai bun la kung-fu �i sunt �i mai dr�gu� 6 00:00:59,714 --> 00:01:01,255 �i mai de�tept dec�t par. 7 00:01:01,923 --> 00:01:03,173 Deasemenea sunt mai �nalt dec�t par. 8 00:01:03,215 --> 00:01:04,340 E prea modest. 9 00:01:04,423 --> 00:01:07,132 Noi suntem cei mai buni prieteni. Am tercut prin multe �mpreun�. 10 00:01:12,884 --> 00:01:14,343 Invincibili! 11 00:01:14,842 --> 00:01:18,594 Odat� c�nd era singur A adormit. 12 00:01:29,888 --> 00:01:31,430 E�ti r�nit! 13 00:01:33,805 --> 00:01:35,890 E�ti bine? Cum te sim�i? 14 00:01:36,097 --> 00:01:38,599 Cum te-ai sim�i ciuruit de 20 gloan�e? 15 00:01:39,307 --> 00:01:41,308 Hei, trebuie s� rezi�ti, promite-mi c� nu o s� mori. 16 00:01:41,766 --> 00:01:43,433 E un lucru pe care �i-l cer... 17 00:01:43,642 --> 00:01:45,934 Ai grij� de veri�oara mea Kaori, A� fi fericit. 18 00:01:49,976 --> 00:01:51,466 Bine, fiindc� �mi e�ti prieten, o voi face. 19 00:01:51,467 --> 00:01:53,769 Nimic nu poate fi mai r�u dec�t s� fii �mpu�cat. 20 00:01:54,019 --> 00:01:56,812 �nc� ceva..., Nu te da la ea. 21 00:02:00,103 --> 00:02:02,188 Jur c� nu! 22 00:02:03,772 --> 00:02:05,647 Ok, pot muri lini�tit. 23 00:02:08,189 --> 00:02:09,315 At�t de trist... 24 00:02:11,816 --> 00:02:15,233 Din acea zi, Kaori a devenit singura mea rud�. 25 00:02:15,983 --> 00:02:20,984 Un lucru pe care l-am trecut cu vederea, era c�t de repede cresc fetele. 26 00:02:21,692 --> 00:02:23,871 Alt lucru e c� de�i at�t de inocen�i ca tineri, 27 00:02:23,872 --> 00:02:26,277 �i scapi o clip� din supraveghere �i.. 28 00:02:31,821 --> 00:02:33,071 Nu e corect! 29 00:02:38,197 --> 00:02:41,156 Oare de ce am jurat c� n-o voi seduce pe Kaori? 30 00:02:41,739 --> 00:02:45,740 Presupun c� dac� ar tr�i vechiul meu prieten m-ar �n�elege. 31 00:02:46,116 --> 00:02:47,449 Nu. 32 00:02:50,534 --> 00:02:52,269 Din cauza promisiunii pe care o f�cusem, 33 00:02:52,270 --> 00:02:54,785 Kaori nu mi-a fost niciodat� mai mult dec�t un ajutor. 34 00:02:55,326 --> 00:02:58,661 Niciodat� nu am b�nuit ce sim�ea ea pentru mine. 35 00:02:58,868 --> 00:03:00,120 P�n� �ntr-o zi... 36 00:03:06,788 --> 00:03:08,246 De ce nu r�spunde? 37 00:03:12,205 --> 00:03:13,539 CITY HUNTER 38 00:04:01,385 --> 00:04:03,885 Hai, treze�te-te! 39 00:04:07,636 --> 00:04:10,137 Hai, treze�te-te, lene�ule! 40 00:04:11,804 --> 00:04:19,305 Nu vrei? Poate dac� te ud pu�in... nu e�ti �n piscin�, deci nu te po�i �neca! 41 00:04:21,806 --> 00:04:25,433 Prietena ta nu va fi geloas� dac� te-ar g�si cu noi? 42 00:04:26,182 --> 00:04:29,100 Cine... ea? Ea nu e prietena mea... 43 00:04:29,600 --> 00:04:32,226 La ora asta e acas� cur���nd toaleta. 44 00:04:32,268 --> 00:04:34,309 De mine vorbe�ti? Ce fac eu? 45 00:04:35,018 --> 00:04:37,602 Vorbe�te-ne despre prietena ta. 46 00:04:37,728 --> 00:04:41,769 E a�a de gras� c� �mi trebuie un vagon s� o car. 47 00:04:41,936 --> 00:04:43,729 �i place s� m�n�nce. 48 00:04:43,937 --> 00:04:45,604 M�n�nc� de 7 ori pe zi. 49 00:04:45,688 --> 00:04:48,479 �i se poart� foarte ur�t. 50 00:04:49,105 --> 00:04:52,023 Apoi c�nd se treze�te, vrea afar�. 51 00:04:54,356 --> 00:04:57,815 Scoate limba, labele, �nainte �i �napoi. 52 00:05:00,566 --> 00:05:05,192 Nu e bun� de nimic �i a� alunga-o dar mi-e mil� de ea. 53 00:05:05,317 --> 00:05:06,568 Imposibil! 54 00:05:09,860 --> 00:05:11,235 Continu�. 55 00:05:19,155 --> 00:05:22,780 Treze�te-te odat�! Am obosit s� ��i �in capul! 56 00:05:25,489 --> 00:05:27,573 El e City Hunter, Eu sunt asistenta sa. 57 00:05:27,740 --> 00:05:29,741 Dl. Imamura a trimis dup� noi. 58 00:05:40,410 --> 00:05:44,577 Treze�te-te - te afli �n mijlocul unui birou �i �nc� dormi, �n�elegi? 59 00:05:45,161 --> 00:05:46,202 Treze�te-te! 60 00:05:46,411 --> 00:05:48,911 Oare ce te poate trezi? 61 00:05:52,662 --> 00:05:55,413 Aroma, o piele at�t de perfect�. 62 00:05:55,621 --> 00:05:57,372 E�ti model? - Oh, nu. 63 00:05:57,497 --> 00:05:58,622 Atunci? 64 00:05:58,831 --> 00:06:00,081 O secretar�. 65 00:06:00,165 --> 00:06:01,415 Fascinant. 66 00:06:08,500 --> 00:06:10,834 Cineva s� �mi cheme croitorul. 67 00:06:12,168 --> 00:06:13,543 Visezi cu ochii deschi�i? 68 00:06:13,752 --> 00:06:15,002 Ce te intereseaz�? 69 00:06:16,419 --> 00:06:21,837 Iat� de ce v-am chemat, Sunt dl. Imamura, patronul revistelor Imamura. 70 00:06:22,253 --> 00:06:23,378 Fiica mea, Kiyoko. 71 00:06:25,087 --> 00:06:28,921 I-a murit mama de mic�, �i eu am crescut-o singur. 72 00:06:28,963 --> 00:06:31,839 Ea e �nc� un copil ne�n�eleg�tor. 73 00:06:32,256 --> 00:06:37,299 Am cunoscut o femeie anul trecut �i ne-am apropiat.. vrem s� ne c�s�torim. 74 00:06:37,799 --> 00:06:40,716 Kiyoko nu a putut suporta ideea �i a fugit de acas�. 75 00:06:41,425 --> 00:06:45,468 Dup� o discret� cercetare, am aflat c� locuie�te �n Hong-Kong. 76 00:06:46,343 --> 00:06:48,427 Presupun c� ve�i pl�ti pentru re�ntoarcerea ei. 77 00:06:49,135 --> 00:06:52,094 Poate vei fi nevoit s� uzezi de for��, or s� o sile�ti. 78 00:06:52,261 --> 00:06:55,220 E extrem de fin cu femeile dr�gu�e. 79 00:07:21,685 --> 00:07:23,685 �tiu. Dar ai v�zut-o undeva? 80 00:07:24,436 --> 00:07:25,895 Poate dup� bluz�. 81 00:07:26,062 --> 00:07:26,770 Unde? 82 00:07:26,937 --> 00:07:28,395 �i-ai dorit o surpriz�? 83 00:07:28,604 --> 00:07:31,604 Ce tot spui? Care parc? 84 00:07:32,271 --> 00:07:33,855 Olsen? 85 00:07:34,022 --> 00:07:35,356 Pricep. 86 00:07:36,147 --> 00:07:37,522 Ai fost vreodat� la ocean? 87 00:07:38,397 --> 00:07:39,440 Bine. 88 00:07:39,564 --> 00:07:42,149 O excursie pe mare...�nconjurat de stele. 89 00:07:42,565 --> 00:07:45,566 Da, �tii tu. Mai vorbim, bine? 90 00:07:46,816 --> 00:07:47,650 Spuneai ceva? 91 00:07:47,775 --> 00:07:49,776 Niciodat� nu auzi ce spun! 92 00:07:54,152 --> 00:07:55,610 Izbite-ai naibii! 93 00:07:56,527 --> 00:07:59,986 Merg la Olsen Park. Tu viziteaz� galeriile. 94 00:08:00,195 --> 00:08:00,820 Hai du-te! 95 00:08:01,111 --> 00:08:02,487 Oh, �i nu tr�nti u�a. 96 00:08:04,029 --> 00:08:05,238 Dac� o vezi, sun�! 97 00:08:05,947 --> 00:08:07,947 M� �nnebune�ti! 98 00:08:14,157 --> 00:08:16,574 P�n� aici. Minunat. ��i place ma�ina? 99 00:08:16,824 --> 00:08:19,325 Ei bine, mie nu. Crezi c� ��i apar�ine toat� strada? 100 00:08:19,574 --> 00:08:22,408 Da, a�a e. Dispari de unde ai venit! 101 00:08:24,076 --> 00:08:25,952 Cui �i pas� de ziua ta de na�tere? 102 00:08:39,871 --> 00:08:41,330 Deci c�nd ie�im �mpreun�? 103 00:08:41,789 --> 00:08:44,289 Nu vom ie�i. Renun�� la ideea asta. 104 00:08:44,748 --> 00:08:46,123 Hai.. vreau s� merg la discotec�. 105 00:08:46,748 --> 00:08:48,833 Vom dansa alt� dat�. 106 00:08:59,126 --> 00:09:00,252 Regret. 107 00:09:10,129 --> 00:09:13,255 Sunt norocos. Consider c� sunt destul de rapid. 108 00:09:14,880 --> 00:09:16,005 Ce? 109 00:09:16,089 --> 00:09:19,215 Hai cu mine f�r� s� faci scandal, bine? 110 00:09:26,133 --> 00:09:27,384 Stai o clip�! 111 00:09:29,134 --> 00:09:29,968 Care e problema? 112 00:09:30,009 --> 00:09:32,301 Acel om m� urm�re�te. Opre�te-l! 113 00:09:33,969 --> 00:09:35,844 P�n� aici! 114 00:09:37,970 --> 00:09:39,220 Nemernicul mi-a furat placa. 115 00:09:39,387 --> 00:09:40,512 Pe el! 116 00:11:18,995 --> 00:11:20,495 �mi cer scuze. 117 00:11:35,624 --> 00:11:37,416 Salut. Frumoaso. 118 00:11:45,252 --> 00:11:47,127 Scuz�-m�. Hei, frumosule. Ai un minut? 119 00:11:48,586 --> 00:11:49,544 Aaa.. eu? 120 00:11:50,961 --> 00:11:52,962 - Aee.. eu? - Evident, frumosule! 121 00:11:53,587 --> 00:11:54,713 Bine. 122 00:12:46,975 --> 00:12:47,976 Mor de foame. 123 00:12:48,018 --> 00:12:49,851 N-am m�ncat nimic toat� ziua. 124 00:12:50,268 --> 00:12:51,518 E�ti aici sau nu? 125 00:12:53,810 --> 00:12:55,186 S�racul meu stomac. 126 00:12:55,936 --> 00:12:57,187 My birthday? 127 00:12:57,978 --> 00:13:00,896 Ce trist... e ziua mea �i nu am nimic de m�ncare. 128 00:13:04,355 --> 00:13:05,481 un biscuit. 129 00:13:07,731 --> 00:13:10,857 Kaori, f�-mi de m�ncare! 130 00:13:14,483 --> 00:13:16,233 Surpriz�! 131 00:13:22,902 --> 00:13:24,693 La Mul�i Ani! 132 00:13:24,777 --> 00:13:25,777 Ce dr�gu�. 133 00:13:25,943 --> 00:13:28,028 Chiar sunte�i aici. 134 00:13:28,153 --> 00:13:29,320 City Hunter! 135 00:13:29,403 --> 00:13:30,570 Cine e�ti tu? 136 00:13:30,695 --> 00:13:32,487 Ne cunoa�tem? 137 00:13:32,570 --> 00:13:33,529 Nu conteaz�. 138 00:13:33,779 --> 00:13:34,780 Vreau o felie de tort. 139 00:13:35,321 --> 00:13:38,447 Nu, dup� ce te leg�m Prime�ti restul. 140 00:13:40,405 --> 00:13:41,906 Ce mai a�tepta�i. Haide! 141 00:13:43,865 --> 00:13:45,032 Orice vre�i voi. 142 00:13:46,950 --> 00:13:48,699 Mai �ncearc�. A fost prea sus. 143 00:13:48,783 --> 00:13:51,992 TU trebuie s� mai �ncerci. Nu ne-ai mai v�zut p�n� acum! 144 00:13:52,242 --> 00:13:53,867 Chiar a�a? De ce �mi p�re�i cunoscute? 145 00:13:54,076 --> 00:13:55,952 Tu ne-ai b�gat so�ii la pu�c�rie! 146 00:13:56,035 --> 00:13:56,868 Acum vei pl�ti. 147 00:13:57,035 --> 00:13:58,160 Pe el! 148 00:14:05,287 --> 00:14:07,120 Stai. Nu mi�ca. 149 00:14:13,623 --> 00:14:15,289 L-am prins. Apuca�i-l. 150 00:14:16,790 --> 00:14:18,249 Hei! 151 00:14:19,832 --> 00:14:22,541 Pune�i armele jos. Nu mi�ca�i! 152 00:14:25,542 --> 00:14:26,793 Surpriz�! 153 00:14:30,001 --> 00:14:30,919 Oh, doamne. 154 00:14:31,086 --> 00:14:32,460 Cine sunt femeile astea? 155 00:14:33,002 --> 00:14:35,503 Sunt ni�te criminale. Asta sunt. 156 00:14:35,670 --> 00:14:39,587 Aha..�i cred c� te-au speriat de moarte. Ai o arm�! 157 00:14:39,879 --> 00:14:44,214 Hi? Asta? 158 00:14:44,256 --> 00:14:46,756 Cine e ea? Gr�sana? 159 00:14:47,172 --> 00:14:49,881 Chiar? 160 00:14:49,923 --> 00:14:51,382 Prinde, aniversatule! 161 00:14:54,299 --> 00:14:55,758 E�ti �nfior�tor. 162 00:14:59,134 --> 00:15:01,426 Plec �ntr-o c�l�torie. Nu m� mai �ntorc! 163 00:15:03,802 --> 00:15:04,843 Kaori. 164 00:15:06,970 --> 00:15:08,719 La naiba de treab�. 165 00:15:10,262 --> 00:15:11,887 Un erou nu folose�te arma. 166 00:15:14,263 --> 00:15:15,429 Bine... 167 00:15:17,597 --> 00:15:19,430 V� ar�t eu vou� ce �tiu. 168 00:15:44,020 --> 00:15:48,522 City Hunter e un prost at�t de stupid. 169 00:15:49,980 --> 00:15:53,731 Ochi sa�ii. Cu �nceput de chelie. Cu urechi imense. 170 00:15:54,356 --> 00:15:59,149 Eu �ns� sunt destul de fermec�tor. 171 00:16:01,191 --> 00:16:02,775 O nou� mod�? 172 00:16:05,984 --> 00:16:07,609 V� rup pe am�ndoi. 173 00:16:09,735 --> 00:16:10,986 Regret. 174 00:16:16,153 --> 00:16:17,779 Cine v-a dat vou� liber? 175 00:16:17,821 --> 00:16:20,405 Cred c� voi locui�i �mpreun� �ntr-o celul�. 176 00:16:22,822 --> 00:16:25,656 Tu ar trebui s� ��i tapezi p�rul mai des. 177 00:16:25,823 --> 00:16:28,865 C�t despre tine... oricum ar��i oribil. 178 00:16:29,699 --> 00:16:33,491 ��i cuno�ti tu oare punctele sensibile precum cel de la spate? 179 00:16:37,159 --> 00:16:38,617 �i-au picat pantalonii. 180 00:16:47,203 --> 00:16:48,453 Kaori. 181 00:16:50,704 --> 00:16:51,662 A�teapt�-m�. 182 00:17:09,333 --> 00:17:10,792 Sosesc! 183 00:17:10,917 --> 00:17:12,460 Haide, vulpi�o. 184 00:17:14,460 --> 00:17:15,918 Am crezut c� voi �nt�rzia. 185 00:17:16,794 --> 00:17:18,128 Nu vrem s� �nt�rziem. 186 00:17:18,210 --> 00:17:19,961 Regret. Hai s� mergem. 187 00:17:21,503 --> 00:17:23,171 De ce e D-zeu a�a crud? 188 00:17:31,173 --> 00:17:33,089 E dr�gu�. Cine e? 189 00:17:33,214 --> 00:17:35,007 E City Hunter. Un mare idiot. 190 00:17:35,090 --> 00:17:37,048 Ce... un detectiv particular? 191 00:17:37,132 --> 00:17:38,591 E o pacoste. 192 00:17:48,719 --> 00:17:53,636 Kaori... 193 00:17:54,928 --> 00:17:56,429 Urc� la bord. 194 00:17:56,970 --> 00:17:59,054 Ave�i ceva s� �mi ar�ta�i? 195 00:17:59,472 --> 00:18:00,722 Asta! 196 00:18:01,096 --> 00:18:03,805 Asta e guma... Ave�i bilet? 197 00:18:04,014 --> 00:18:05,473 Bietul v� rog! 198 00:18:06,473 --> 00:18:08,015 Un magician, ce nostim! 199 00:18:10,724 --> 00:18:13,516 Sta�i. Ceva e straniu. 200 00:18:15,350 --> 00:18:17,392 Legitima�ie de membru MajGong? 201 00:18:23,144 --> 00:18:25,227 Ur�sc c�nd p��esc a�a ceva. 202 00:18:28,854 --> 00:18:31,021 Mersi. 203 00:19:11,531 --> 00:19:12,907 Trebuie s� m�n�nc ceva 204 00:19:17,699 --> 00:19:19,158 Sunt at�t de de�tept. 205 00:19:21,158 --> 00:19:22,533 Mor de foame 206 00:19:47,374 --> 00:19:48,707 Scuza�i-m�. Unde pot m�nca ceva? 207 00:19:48,874 --> 00:19:50,249 Da..dvs.. 208 00:19:51,166 --> 00:19:52,416 - Eu plec. - Asteapta. 209 00:19:52,625 --> 00:19:54,708 Nu speria�i pasagerii Dar sc�pa�i de el. 210 00:20:28,801 --> 00:20:30,259 Hei. Dori�i o b�utur�? 211 00:20:32,218 --> 00:20:34,802 Vrea cineva un pahar? 212 00:20:35,969 --> 00:20:37,011 Mul�umesc. 213 00:21:00,392 --> 00:21:01,475 Te-ai uitat sub fusta ei. 214 00:21:01,600 --> 00:21:03,059 Mizerabile! 215 00:21:04,351 --> 00:21:05,810 Nu c�lca pe p�ine. 216 00:21:11,019 --> 00:21:12,561 E�ti orb? 217 00:21:18,854 --> 00:21:22,481 �mi cer scuze. Continu�. 218 00:21:23,815 --> 00:21:25,190 Uite-l Mergi pe acolo. 219 00:21:26,190 --> 00:21:27,232 �ine. 220 00:21:30,358 --> 00:21:31,817 �l vezi? - Nu. 221 00:21:33,525 --> 00:21:34,733 Nu putem renun�a. 222 00:21:34,775 --> 00:21:36,442 C�uta�i peste tot. 223 00:21:40,527 --> 00:21:42,194 Uite-l. Trage�i sirena! 224 00:21:42,278 --> 00:21:43,236 Ai. 225 00:22:11,868 --> 00:22:12,910 Oh. 226 00:22:15,411 --> 00:22:16,869 Frumoas� camer�. 227 00:22:17,120 --> 00:22:18,370 Du bagajele. 228 00:22:26,080 --> 00:22:28,164 Ajut�-m� 229 00:22:31,331 --> 00:22:32,456 Iar ai c�zut? 230 00:22:32,582 --> 00:22:34,332 �mi tot pierd echilibrul. 231 00:22:34,874 --> 00:22:37,292 Mda. Hopa sus. 232 00:22:42,084 --> 00:22:45,210 �tii ceva? �mi place via�a stilat�. 233 00:22:45,668 --> 00:22:49,128 Am auzit c� pe vapor sunt o mul�ime de tipi singuri. 234 00:22:50,712 --> 00:22:54,629 Dac� apare unul bogat totul ar fi perfect 235 00:22:54,796 --> 00:22:56,379 Hei ce misiune ai tu? 236 00:22:57,754 --> 00:23:00,047 S� ��i asigur protec�ia. 237 00:23:00,297 --> 00:23:03,423 Am uitat. E o recompens� dac� rezolv�m cazul? 238 00:23:03,590 --> 00:23:04,339 Bine�n�eles. 239 00:23:04,381 --> 00:23:08,258 Dac� informa�ia noastr� privind banda care va jefui vasul �i reu�im s� �i oprim. 240 00:23:09,133 --> 00:23:11,216 Ne vom lua banii odat� ce vor fi prin�i? 241 00:23:11,592 --> 00:23:14,342 Am fost trimis� s� investighez asta de c�tre superiorii mei. 242 00:23:14,384 --> 00:23:16,051 S� verific informa�ia. 243 00:23:17,468 --> 00:23:19,010 Mi-ai adus o arm�? 244 00:23:19,677 --> 00:23:20,927 E�ti o figur�. 245 00:24:27,319 --> 00:24:28,694 Aten�ie. S� nu m� love�ti. 246 00:24:28,736 --> 00:24:30,195 Ai �nt�rziat. 247 00:24:31,236 --> 00:24:32,446 Am fost re�inu�i �n trafic. 248 00:24:34,529 --> 00:24:36,071 Hei, ce camer� superb�. 249 00:24:38,363 --> 00:24:40,364 Asta va fi perfect�. 250 00:24:41,698 --> 00:24:45,449 Nemernicule. Te avertizez �nc� o dat�. S� nu mai �nt�rzii. 251 00:24:45,907 --> 00:24:48,532 Nu te enerva. Lini�te�te-te. 252 00:24:48,657 --> 00:24:50,325 �ncercam s� ne sim�im bine. 253 00:24:51,867 --> 00:24:53,117 P�n� la miezul nop�ii. 254 00:25:05,621 --> 00:25:08,829 Dac� vei avea gura plin� nu vei atrage prea mul�i b�rba�i. 255 00:25:09,413 --> 00:25:11,080 Mi-e foame. Nu pot a�tepta. 256 00:25:20,874 --> 00:25:23,625 M� aflu la o conferin�� sau mi se pare? 257 00:25:23,792 --> 00:25:27,667 M�ncare. 258 00:25:31,710 --> 00:25:36,378 Hei, ia uite un tip simpatic. Pare pierdut. 259 00:25:36,711 --> 00:25:40,171 Nu pare om �ntreg. E resping�tor. 260 00:25:40,463 --> 00:25:41,505 Hei! 261 00:25:43,379 --> 00:25:45,255 Fii discret�! 262 00:25:45,464 --> 00:25:47,090 E�ti jenat�? 263 00:26:22,015 --> 00:26:24,307 Are o reputa�ie de arm�sar. 264 00:26:24,765 --> 00:26:26,641 Nu am �nt�lnit �nc� unul care s� nu fie. 265 00:26:26,891 --> 00:26:28,642 Flirteaz� �ntotdeauna. 266 00:26:29,016 --> 00:26:30,892 ��i trebuie exerci�iu. 267 00:26:31,017 --> 00:26:32,476 �i nici un ban. 268 00:26:36,060 --> 00:26:38,769 Hamburger, hai �napoi! 269 00:26:43,062 --> 00:26:44,104 Dr�gu�, nu? 270 00:26:44,187 --> 00:26:45,604 Mda. 271 00:26:45,854 --> 00:26:48,854 A�teapt� un pic. Vor fi ai no�tri. 272 00:26:50,563 --> 00:26:52,106 Pe aici. Hai. 273 00:26:52,939 --> 00:26:53,856 Scuze. 274 00:27:11,152 --> 00:27:13,187 Dar de ce? �tii c� noi trebuia s� fim iubi�i. 275 00:27:13,188 --> 00:27:16,195 E scris �n stelele de deasupra noastr�. 276 00:27:16,362 --> 00:27:20,530 �i nu voi permite niciodat� c� numele lui City Hunter s� fie pronun�at. Niciodat�! 277 00:27:22,488 --> 00:27:24,364 Tu �ns� �tii c� va veni s� m� caute. 278 00:27:24,531 --> 00:27:26,823 Nu poate. Cum crezi c� ne va putea g�si aici? 279 00:27:26,948 --> 00:27:29,156 Poate s� zboare?! Doar suntem pe mare. 280 00:27:29,281 --> 00:27:30,657 Kaori!? 281 00:27:35,325 --> 00:27:36,534 Repede, protejeaz�-m�! 282 00:27:37,033 --> 00:27:38,409 Mi�c� �i mori! 283 00:27:38,951 --> 00:27:39,993 Cine e asta? 284 00:27:52,746 --> 00:27:53,955 Unde ��i sunt cele 6 prietene? 285 00:27:53,997 --> 00:27:55,497 N-au putut veni? 286 00:27:56,747 --> 00:27:58,039 Voi spune�i ceva? Eu nu aud nimic! 287 00:27:58,081 --> 00:27:59,998 Doar �l �tii. V�rul meu a trebuit s� plece. 288 00:28:00,164 --> 00:28:02,249 O, e �nfior�tor. Nu pot auzi nimic! 289 00:28:02,707 --> 00:28:05,082 Ai perfect� dreptate. Refuzi s� ascul�i! 290 00:28:06,958 --> 00:28:08,834 Dac� m� voi �ntoarce iat� ce voi pretinde! 291 00:28:10,084 --> 00:28:10,875 F�r� flirturi! 292 00:28:10,959 --> 00:28:12,710 Nu te vei culca cu alte fete. 293 00:28:12,835 --> 00:28:15,043 M� vei trata ca pe o prin�es�. 294 00:28:16,460 --> 00:28:19,044 Nu aud absolut nimic. Repet� te rog! 295 00:28:19,169 --> 00:28:20,628 R�ule! E�ti at�t de crud! 296 00:28:29,797 --> 00:28:31,047 Fii atent, amice! 297 00:28:31,631 --> 00:28:34,340 Dac� n-ar fi aici veri�oara mea Te-a� pune la p�m�nt. 298 00:28:34,423 --> 00:28:37,549 La�ii termura c�nd v�d Gheara dragonului. 299 00:28:38,133 --> 00:28:39,258 Mda. 300 00:28:39,757 --> 00:28:40,883 Hai s� mergem. 301 00:28:41,258 --> 00:28:42,508 Ai grij�! 302 00:28:44,259 --> 00:28:45,509 - E pe bune. - Sincer? 303 00:28:46,343 --> 00:28:49,343 - Da. M-am culcat cu to�i! - Cu fiecare? Toat� echipa? 304 00:28:49,385 --> 00:28:50,594 Nu cu antrenorul. 305 00:28:51,136 --> 00:28:52,678 Acum pot auzi din nou. 306 00:29:08,390 --> 00:29:09,432 Eu am opt. 307 00:29:12,057 --> 00:29:14,558 Banca are nou�. Banca c�tig�. 308 00:29:15,058 --> 00:29:16,601 Bine!... 309 00:29:18,435 --> 00:29:19,976 Nou�... c�tig�.. 310 00:29:22,227 --> 00:29:25,978 Nu �i-am zis? El va c�tiga. 311 00:29:26,477 --> 00:29:27,729 Fii atent. Mergi cu banca. 312 00:29:34,813 --> 00:29:37,731 Sta�i, nu are nici un sens... 313 00:29:38,106 --> 00:29:39,690 De ce s� st�m �n camere diferite? 314 00:29:40,106 --> 00:29:43,441 Doar �tii c� fiec�rei pove�ti de dragoste trebuie s� i se acorde o �ans�! 315 00:29:43,857 --> 00:29:45,441 �i nou� deasemenea. 316 00:29:45,691 --> 00:29:48,233 Camera mea sau mai bine a ta? 317 00:29:48,275 --> 00:29:49,609 Fie! Vei dormi la mine. 318 00:29:52,318 --> 00:29:53,234 S-a f�cut. 319 00:29:53,484 --> 00:29:54,943 �i eu voi sta la tine! 320 00:29:59,111 --> 00:30:00,945 O, a disp�rut. 321 00:30:01,361 --> 00:30:04,112 Dar nu! O voi urma pentru eternitate. 322 00:30:04,654 --> 00:30:08,614 Nu conteaz�. Un suflet pur ca al meu nu va fi u�or de r�nit. 323 00:30:08,780 --> 00:30:12,114 Voi face dragoste cu tine, iubire. Pentru c� sunt at�t de potent! 324 00:30:12,156 --> 00:30:16,866 Potent. Sunt un tip potent. ��i voi ar�ta arta mea. 325 00:30:17,116 --> 00:30:19,700 Tu e�ti Jane �i eu Tarzan al t�u. 326 00:30:22,367 --> 00:30:26,327 O voi avea. Pe o tr�sur� �n drum spre Cer. 327 00:30:29,285 --> 00:30:30,744 Oh, da o vei avea c�ndva. 328 00:33:37,667 --> 00:33:38,291 Hai s� juc�m la pariu. 329 00:33:38,625 --> 00:33:40,084 Nu uita! Suntem �n misiune. 330 00:33:40,709 --> 00:33:44,335 O, sport stricat. Ne putem uita dup� detalii c�nd c�ut�m. 331 00:33:48,336 --> 00:33:51,962 Tipul de colo e dulce. Poate e �i bogat. 332 00:33:52,586 --> 00:33:55,504 O, este. ��i pot spune c�te ceva despre el. 333 00:33:55,546 --> 00:33:56,796 �tiu c� e periculos. 334 00:33:56,838 --> 00:33:58,296 Dar superb. 335 00:33:58,922 --> 00:34:00,172 El reprezint� necazul. 336 00:34:00,588 --> 00:34:04,756 Defapt a fost un criminal. 337 00:34:09,882 --> 00:34:10,925 Am un �apte. 338 00:34:11,092 --> 00:34:12,967 Da, da. 339 00:34:15,426 --> 00:34:17,093 Opt, c�tig� din nou. 340 00:34:17,260 --> 00:34:19,260 Iar ai c�tigat Cred c� tri�ezi! 341 00:34:19,844 --> 00:34:21,720 Am c�tigat corect. Doar cei care pierd nu pot crede. 342 00:34:23,177 --> 00:34:24,429 - Perchizi�ioneaz�-l. - Da, d-le! 343 00:34:29,680 --> 00:34:31,014 Ei bine... 344 00:34:58,729 --> 00:35:00,313 Ce se �nt�mpl�? 345 00:35:00,396 --> 00:35:02,479 Autoap�rare. Ia uite - pentru tine! 346 00:35:03,271 --> 00:35:04,730 Scoate astea 347 00:35:05,022 --> 00:35:06,272 �i scoate-m� te rog de pe list�. 348 00:35:07,023 --> 00:35:08,481 E �n regul�. Ok. 349 00:35:08,565 --> 00:35:09,690 Mul�umesc foarte mult. 350 00:35:09,815 --> 00:35:11,440 Asul dvs. 351 00:35:15,482 --> 00:35:17,483 Mda. Po�i s� �l p�strezi. Pa! 352 00:35:20,109 --> 00:35:22,735 De ce �i-a l�sat cartea �ie? 353 00:35:22,943 --> 00:35:24,277 Are gusturi bune. 354 00:35:41,740 --> 00:35:43,531 Trebuie s� ne regl�m ceasurile. 355 00:35:43,948 --> 00:35:45,824 Dou�zeci �i nou� de minute p�n� la miezul nop�ii. 356 00:35:46,032 --> 00:35:47,283 �n dou�zeci �i nou� de minute �ncepem! 357 00:36:03,287 --> 00:36:05,537 Vreau echipa A pe pozi�ii �n 4 minute! 358 00:36:05,746 --> 00:36:06,996 S-a f�cut, �efu'. 359 00:36:07,454 --> 00:36:10,580 Mike, tu �i echipa B ve�i porni �n 9 minute. 360 00:36:10,705 --> 00:36:11,538 Bine. 361 00:36:13,331 --> 00:36:16,165 �n timp ce noi vom admira ni�te tipe super. 362 00:36:22,291 --> 00:36:23,750 Bilele tale trec prntr-un moment dificil. 363 00:36:23,791 --> 00:36:26,751 Diminea�a vom fi boga�i. A�a c� st�p�ne�te-te. 364 00:36:26,876 --> 00:36:29,752 El are un plan infailibil. 365 00:36:36,253 --> 00:36:37,086 Ok. 366 00:36:37,670 --> 00:36:40,171 Am 19 nume scrise aici.. 367 00:36:40,962 --> 00:36:42,922 To�i �tia sunt milionari. 368 00:36:43,172 --> 00:36:45,839 �I �nh���m �i le vom lua banii. 369 00:36:45,964 --> 00:36:47,298 �i ceilal�i? 370 00:36:50,590 --> 00:36:54,341 Ei bine rechinii vor fi �nfometa�i. �i vom da lor. 371 00:37:08,011 --> 00:37:09,678 Ia prive�te aici! 372 00:37:09,803 --> 00:37:11,012 Da, �efule. 373 00:37:11,637 --> 00:37:12,804 S� mergem. 374 00:37:22,306 --> 00:37:23,140 Cine e acolo? 375 00:37:23,265 --> 00:37:24,515 Room service. 376 00:37:24,599 --> 00:37:25,724 Imediat! 377 00:37:32,517 --> 00:37:33,351 E deschis. 378 00:37:57,106 --> 00:37:58,774 Care e problema d-soara? Ceva nu e �n regul�? 379 00:37:58,941 --> 00:38:01,650 Da. �n cabina de al�turi. 380 00:38:01,942 --> 00:38:04,317 N-am putut auzi tot, Dar cineva m� urm�re�te! 381 00:38:04,442 --> 00:38:05,609 Calma�i-v�! 382 00:38:05,651 --> 00:38:07,984 A� fi fericit s� v� pot ajuta c�t pot. 383 00:38:08,068 --> 00:38:10,152 Nu ��i dai seama de pericol! 384 00:38:10,277 --> 00:38:13,194 Sunt sigur c� v� pot ajuta. Ave�i r�u de mare? 385 00:38:15,986 --> 00:38:18,612 Sunt �narma�i... terori�ti la bord! 386 00:38:18,737 --> 00:38:20,613 Pot s� v� �ntreb cum v-a�i dat seama? 387 00:38:20,738 --> 00:38:24,072 Le-am auzit voicile. Sunt preg�ti�i s� atace chiar acum. 388 00:38:24,155 --> 00:38:26,781 Mai bine v� conduc la c�pitan. Cred c� l-ar interesa asta. 389 00:38:28,782 --> 00:38:29,698 Vezi unde calci. 390 00:38:33,574 --> 00:38:35,367 Mor de foame. 391 00:38:42,993 --> 00:38:44,244 Un �obolan! 392 00:38:45,202 --> 00:38:47,786 Wow, rug�ciunile mele au fost auzit - e pentru mine. 393 00:38:58,164 --> 00:38:59,540 Unde o fi c�pitanul? 394 00:38:59,748 --> 00:39:01,082 Sus �n clubul de noapte. 395 00:39:01,289 --> 00:39:03,082 De ce m-ai adus aici? 396 00:39:03,249 --> 00:39:06,375 Ai zis c� ai auzit ni�te terori�ti vorbind. 397 00:39:06,499 --> 00:39:07,750 Da d-le. 398 00:39:08,834 --> 00:39:10,292 Eu sunt unul dintre ei. 399 00:39:14,168 --> 00:39:15,127 Tu... 400 00:39:15,876 --> 00:39:19,002 Vom duce to�i bog�tanii �n Tailanda. 401 00:39:19,211 --> 00:39:20,461 Gunoiule. 402 00:39:20,545 --> 00:39:22,545 Scuze, frumoaso. 403 00:39:27,255 --> 00:39:28,380 Scuze. 404 00:39:30,256 --> 00:39:32,673 Ce mai lovitur�. Cine e�ti tu? 405 00:39:32,923 --> 00:39:34,298 Eu sunt City Hunter. 406 00:39:35,132 --> 00:39:36,924 D�-mi m�inile. �ine asta. 407 00:39:40,007 --> 00:39:41,134 Asta era cina mea. 408 00:39:41,299 --> 00:39:42,425 A�teapt�. 409 00:39:48,427 --> 00:39:49,593 Stai. 410 00:39:49,635 --> 00:39:51,761 Nu mi�ca�i. �l voi omor�. 411 00:39:51,886 --> 00:39:53,220 Kiyoko, pleac�. 412 00:39:53,386 --> 00:39:54,303 Bun� idee. 413 00:39:54,636 --> 00:39:55,554 �mpu�ca�i-l. 414 00:40:02,013 --> 00:40:03,472 Dou� gloan�e. 415 00:40:07,181 --> 00:40:10,182 Aten�ie: intercepta�i cuplul �mbr�cat �n alb. 416 00:40:14,850 --> 00:40:15,892 A�teapt�-m�. 417 00:40:25,061 --> 00:40:25,978 Repede. 418 00:40:40,815 --> 00:40:41,732 R�sp�ndi�i-v�. 419 00:40:58,445 --> 00:41:00,611 Iute, iute. Aici. 420 00:41:19,408 --> 00:41:20,867 Arunc-o sau te arunc pe tine. 421 00:41:36,038 --> 00:41:37,495 Grozav. 422 00:41:39,246 --> 00:41:40,496 Kiyoko, e�ti bine? 423 00:41:40,621 --> 00:41:41,456 Da. 424 00:41:44,205 --> 00:41:45,457 Deci, superbule, 425 00:41:49,249 --> 00:41:50,624 Sunt rea? 426 00:41:51,708 --> 00:41:52,958 Mda, aveam, nevoie de asta. 427 00:41:53,250 --> 00:41:55,834 Negrul �la �nalt chiar �i spal� hainele. 428 00:41:55,959 --> 00:41:58,043 U�or. Pot s� m� lupt cu c��iva din �tia. 429 00:42:03,252 --> 00:42:05,003 Hei, sari sus iute. 430 00:42:06,045 --> 00:42:06,587 Ce? 431 00:42:06,628 --> 00:42:08,503 Ascult�. Ai nevoie de o momeal� dac� mergi la pescuit. 432 00:42:08,545 --> 00:42:09,463 Nu voi face a�a ceva. 433 00:42:23,924 --> 00:42:26,216 �i-ai risipit gloan�ele, prostule. 434 00:42:27,383 --> 00:42:29,176 Pumnii mei sunt ciocane. 435 00:42:35,427 --> 00:42:36,886 Vei bate doi? 436 00:42:37,094 --> 00:42:38,428 Prinde-i! 437 00:42:39,345 --> 00:42:40,511 Fugi. 438 00:42:44,471 --> 00:42:46,472 Kiyoko, cum vom sc�pa? 439 00:42:46,639 --> 00:42:47,555 Oh, tu spui asta! 440 00:42:47,680 --> 00:42:48,764 Cum putem sc�pa? 441 00:42:49,014 --> 00:42:51,097 M� ocup eu Fii atent�. 442 00:42:55,849 --> 00:42:57,224 E�ti �n regul�? 443 00:42:57,642 --> 00:43:00,142 De-abia m-a atins. Fii atent�. 444 00:43:01,725 --> 00:43:02,893 Doare... 445 00:43:20,438 --> 00:43:24,315 Nu e corect deloc. Sunt un tip micu�. 446 00:43:29,483 --> 00:43:31,232 Picioarele tale parc� sunt b�rci. 447 00:43:47,528 --> 00:43:48,779 Hei, uite aici. 448 00:44:31,915 --> 00:44:33,249 Ajutor! 449 00:44:35,124 --> 00:44:37,124 Ajutor! Ajutor! 450 00:44:38,041 --> 00:44:39,291 Las-o jos �i bate-te! 451 00:44:44,709 --> 00:44:47,211 Prive�te! 452 00:45:44,267 --> 00:45:45,475 Incredibil, Hunter! 453 00:45:49,518 --> 00:45:50,685 E�ti r�nit? 454 00:45:57,687 --> 00:45:59,020 C��i terori�ti sunt aici? 455 00:45:59,478 --> 00:46:00,396 Nu �tiu. 456 00:46:00,604 --> 00:46:01,437 C�te arme? 457 00:46:01,521 --> 00:46:02,771 I don't know. 458 00:46:03,479 --> 00:46:04,397 Avem nevoie de o ascunz�toare. 459 00:46:04,480 --> 00:46:05,522 Unde? 460 00:46:05,689 --> 00:46:06,730 �n camer� la tine? 461 00:46:06,814 --> 00:46:07,939 De-abia am sc�pat. 462 00:46:07,981 --> 00:46:10,606 Probabil nu se vor uita la tine. 463 00:46:10,982 --> 00:46:12,357 Hei, e�ti chiar bun! 464 00:46:13,023 --> 00:46:14,190 �i tu. 465 00:46:28,778 --> 00:46:29,820 Stai a�a! 466 00:46:30,319 --> 00:46:32,612 Nu mi�ca. 467 00:46:34,154 --> 00:46:35,405 Prelu�m noi nava. 468 00:46:37,530 --> 00:46:38,530 Aiurea. 469 00:46:45,240 --> 00:46:47,116 Bine a�i venit, d-nelor �i d-lor. 470 00:46:47,366 --> 00:46:51,242 �l avem aici pe c�pitanul Williams, cu �ampania ceremonial� 471 00:46:51,284 --> 00:46:53,784 �i v� doresc c�l�torie pl�cut�. 472 00:46:59,119 --> 00:47:00,910 A� vreasa fie prin preajma City Hunter. 473 00:47:01,077 --> 00:47:02,327 Te doresc, feti�o. 474 00:47:06,662 --> 00:47:08,121 Papionul meu?... 475 00:47:08,788 --> 00:47:09,955 St� bine. 476 00:47:43,589 --> 00:47:45,255 Terori�tii, sunt chiar aici! 477 00:47:45,338 --> 00:47:46,464 U�urel. 478 00:48:09,303 --> 00:48:10,845 Hei, �i-ai sc�pat arma! 479 00:48:23,765 --> 00:48:25,724 Hei, frumoaso Ne vedem din nou. 480 00:48:28,975 --> 00:48:30,433 O, m-ai terminat. 481 00:48:36,310 --> 00:48:37,143 Ce faci? 482 00:48:37,185 --> 00:48:38,602 Poate are ceva m�ncare. 483 00:48:39,144 --> 00:48:41,519 Tutun.Nu �i pas� de s�n�tate. 484 00:48:41,561 --> 00:48:42,603 Dar ciocolat�? 485 00:48:42,770 --> 00:48:44,312 De ce? Nu un snack. 486 00:48:44,687 --> 00:48:45,729 Vrei gum�? 487 00:48:46,063 --> 00:48:47,521 Da. 488 00:48:52,147 --> 00:48:53,189 Ce-i �la? 489 00:48:54,440 --> 00:48:55,898 Un micro-computer. 490 00:48:56,357 --> 00:48:59,316 Recunoa�te fiecare terorist dup� amprente. 491 00:48:59,524 --> 00:49:01,816 Identific� amprentele de pe orice obiect atins. 492 00:49:01,858 --> 00:49:04,859 �i apoi afi�eaz� pe ecran datele despre individ. 493 00:49:05,026 --> 00:49:06,151 Apleac�-te! 494 00:49:07,109 --> 00:49:08,568 Ia s� te verific�m. 495 00:49:09,360 --> 00:49:10,943 Fesele tale au fost atinse cel pu�in o dat�. 496 00:49:14,778 --> 00:49:17,820 Cunoscut ca City Hunter e un detectiv particular. 497 00:49:17,904 --> 00:49:21,030 Caracteristici distinctive: iubitor de femei ar�tos, 498 00:49:21,072 --> 00:49:25,114 invincibil, onest, inteligent �i bun cu mama sa. 499 00:49:25,238 --> 00:49:26,448 Asta e�ti tu? 500 00:49:26,947 --> 00:49:27,989 Ups. 501 00:49:34,075 --> 00:49:36,909 Erau �n camera al�turat�. Trebuie s� fi r�mas amprente. 502 00:49:45,244 --> 00:49:49,286 Chow, Kim. Mercenar interna�ional c�utat pentru crim�. 503 00:49:49,370 --> 00:49:52,496 Un fost membru a cel pu�in dou� grup�ri teroriste. 504 00:49:52,579 --> 00:49:55,288 Hm, nu e r�u. S� vedem ce mai g�sim. 505 00:50:05,249 --> 00:50:06,583 Salutare! 506 00:50:10,334 --> 00:50:11,292 E timpul s� plec�m. 507 00:50:24,837 --> 00:50:28,088 D-nelor �i d-lor, permite�i-mi s� m� prezint! 508 00:50:28,129 --> 00:50:32,006 Sunt cunoscut ca Mac. Spune�i-mi MacDonald. 509 00:50:32,339 --> 00:50:34,090 �i acum dragii mei, 510 00:50:34,256 --> 00:50:37,715 Ne afl�m aici pentru banii dvs. 511 00:50:37,757 --> 00:50:40,466 Dac� coopera�i, nu vom fi nevoi�i s� v� ucidem. 512 00:50:40,633 --> 00:50:43,759 Dar dac� nu, ...o vom face. 513 00:50:46,510 --> 00:50:51,678 Avem aici o list�. Dac� v� auzi�i numele v� rug�m veni�i pe scen�. 514 00:50:51,844 --> 00:50:55,762 Voi �mpu�ca pe oricine nu se conformeaz�. 515 00:50:56,387 --> 00:50:59,596 Ok. Iat� numele. 516 00:51:00,429 --> 00:51:02,097 Primul, Mr. Robinson. 517 00:51:03,055 --> 00:51:05,014 - Nu merge. - Nu. 518 00:51:05,223 --> 00:51:06,682 Altfel m� omoar�. 519 00:51:12,683 --> 00:51:13,933 Stai acolo. 520 00:51:16,976 --> 00:51:19,685 E�ti nebun? Prinde-l. 521 00:51:20,893 --> 00:51:21,935 Hei. Ce? 522 00:51:22,018 --> 00:51:24,727 Vrei o tur�? 523 00:51:24,936 --> 00:51:27,019 Noi nu credem �n violen��. 524 00:51:27,353 --> 00:51:27,895 Ce faci? 525 00:51:28,104 --> 00:51:29,396 Ne juc�m. 526 00:51:29,603 --> 00:51:31,271 �tia�i c� sunt terori�ti �n preajm�? 527 00:51:31,312 --> 00:51:32,479 Ne speria�i. 528 00:51:32,771 --> 00:51:34,272 Vor r�pi sau ucide pe to�i. 529 00:51:35,021 --> 00:51:35,772 Ce mai treab�. 530 00:51:36,480 --> 00:51:37,730 Care e cea mai bun� cale spre cazinou? 531 00:51:37,814 --> 00:51:39,398 Liftul! 532 00:51:41,023 --> 00:51:42,816 Cum pot ajunge acolo neobservat? 533 00:51:42,940 --> 00:51:45,358 �tiu cum. �n lift nu fluier�! 534 00:51:46,358 --> 00:51:47,942 Gata. M-am s�turat. Plec! 535 00:51:48,109 --> 00:51:50,025 Mai bine a�i anun�a poli�ia. 536 00:51:50,609 --> 00:51:51,776 Bine. La revedere. 537 00:51:53,818 --> 00:51:54,569 Acum ce mai e? 538 00:51:54,610 --> 00:51:55,610 Aici, pe aici. 539 00:51:56,069 --> 00:51:57,194 Pe aici? 540 00:51:58,194 --> 00:52:02,362 Bun. Excelent. �i acum avem timp pentru un mic joc. 541 00:52:02,612 --> 00:52:05,946 Pentru �nceput vreau s� v� goli�i buzunarele repede �i s� v� deschide�i portofelele. 542 00:52:06,321 --> 00:52:10,489 Vreau bani ghea��, ceasuri. Da�i-le toate omului celui care va veni s� le str�ng�. 543 00:52:11,489 --> 00:52:14,615 Repede. Hai. Mi�ca�i-v�. To�i. 544 00:52:16,199 --> 00:52:18,700 Tu,...�n sac! 545 00:52:19,700 --> 00:52:22,492 Dup� aceasta, alinia�i-v� la coad� unul �n spatele celuilalt. 546 00:52:22,617 --> 00:52:24,617 Fiindc� �tiu c� v� place s� paria�i 547 00:52:24,701 --> 00:52:27,535 V� voi fi banker �i �mi va face pl�cere s� joc cu voi. 548 00:52:27,952 --> 00:52:29,286 Ve�i fi ni�te c�tig�tori? 549 00:52:29,411 --> 00:52:30,661 S� �ncepem. 550 00:52:30,744 --> 00:52:33,579 Careva e liber. Am aflat c� City Hunter se afla la bord. 551 00:52:34,787 --> 00:52:37,704 Ia un om cu tine. �l vreau viu. 552 00:52:37,829 --> 00:52:38,830 Bine. 553 00:52:42,956 --> 00:52:43,789 Aici erai. 554 00:52:43,873 --> 00:52:45,873 Ce e asta? Hei, ia uite aici! 555 00:52:46,874 --> 00:52:47,707 O bomb�? 556 00:52:47,874 --> 00:52:50,791 Nu, un transmi��tor. E noul model 47-B. 557 00:52:52,125 --> 00:52:53,500 Un transmi��tor? Perfect. 558 00:52:53,584 --> 00:52:57,959 Probabil te �ntrebi cum func�ioneaz�. 559 00:53:00,252 --> 00:53:02,460 Dup� ce vom fi salva�i, ne vom juca flipper? 560 00:53:03,794 --> 00:53:06,003 - Hei, formezi 1234? - Da. 561 00:53:06,044 --> 00:53:07,962 - E un cifru. - Ce semnific�? 562 00:53:08,004 --> 00:53:09,462 Uite sus. Ce zice? 563 00:53:09,671 --> 00:53:11,629 Ajutor! 564 00:53:14,005 --> 00:53:15,255 Stai la r�nd. 565 00:53:22,966 --> 00:53:25,550 Sunte�i primul. V� rog lua�i loc. 566 00:53:30,885 --> 00:53:32,427 V� place bacara? 567 00:53:32,634 --> 00:53:33,594 Sigur. 568 00:53:33,760 --> 00:53:36,052 Perfect. S� juc�m. 569 00:53:44,554 --> 00:53:45,597 �apte pentru mine. 570 00:53:46,221 --> 00:53:47,972 �apte, dr�gu�. 571 00:53:51,222 --> 00:53:52,764 Eu am nou�. 572 00:53:53,390 --> 00:53:55,182 La revedere. 573 00:54:02,017 --> 00:54:03,559 �ase. 574 00:54:03,684 --> 00:54:04,934 �ase. 575 00:54:05,059 --> 00:54:06,518 E scor egal. 576 00:54:06,602 --> 00:54:08,602 �mi pare r�u, la scor egal c�tig� banca. 577 00:54:11,561 --> 00:54:12,811 Urm�torul. 578 00:54:12,895 --> 00:54:15,395 Nu vreau. �tii c� nu pot c�tiga. 579 00:54:30,691 --> 00:54:32,775 Fii finu�. E mai bine s� o faci �n camer�. 580 00:54:33,692 --> 00:54:34,358 S� mergem. 581 00:54:34,442 --> 00:54:35,484 Nu, stai.. 582 00:54:37,151 --> 00:54:38,943 - Nu, stai. - Ce vrei? 583 00:54:40,319 --> 00:54:44,361 Nu. Omule vrei s� dureze toat� noaptea? Ai nevoie de aceast� mic�... 584 00:54:51,654 --> 00:54:55,281 Eu voi urma. E �n regul�? 585 00:55:16,702 --> 00:55:18,078 �apte. 586 00:55:38,583 --> 00:55:42,209 Ok, mai �ncerc�m o dat�. 587 00:55:53,837 --> 00:55:54,879 A�a. 588 00:55:59,381 --> 00:56:03,631 Excelent. E�ti foarte bun. Ai c�tigat de 29 de ori la r�nd. 589 00:56:42,058 --> 00:56:45,183 Alo, acolo. Pariez c� �l c�uta�i pe City Hunter. 590 00:56:45,308 --> 00:56:46,767 A�a e. L-a�i v�zut? 591 00:56:47,017 --> 00:56:48,351 Da domnule. 592 00:56:48,518 --> 00:56:50,810 Spune-mi unde e �i te voi cru�a. 593 00:57:10,731 --> 00:57:11,898 Oh, las-o balt�. 594 00:57:47,533 --> 00:57:49,074 Mergi cu ei pe acolo. Ok? 595 00:58:10,372 --> 00:58:11,830 Hei, a fost vina ta. 596 00:58:13,289 --> 00:58:15,164 Hei dar cu mine cum r�m�ne? 597 00:58:15,248 --> 00:58:15,956 M� voi �ntoarce. 598 00:58:30,002 --> 00:58:30,960 M� bucur c� ai reu�it. 599 00:58:31,002 --> 00:58:31,835 Ai f�cut o treab� minunat�. 600 00:58:32,002 --> 00:58:34,003 El e cel care a r�pit-o pe Kaori A luat-o. 601 00:58:34,211 --> 00:58:35,295 Mai bine ai salva-o. 602 00:58:35,336 --> 00:58:36,670 Bun� idee. 603 00:58:52,173 --> 00:58:53,799 Musculosule... 604 00:58:56,967 --> 00:59:00,175 de ce s� ne gr�bim? Doar suntem la o petrecere. 605 00:59:39,436 --> 00:59:43,478 E�ti at�t de puternic. Nostim, nu? 606 00:59:43,770 --> 00:59:45,979 Deci.. ��i place s� te joci? 607 00:59:53,689 --> 00:59:54,898 E r�ndul meu acum 608 00:59:54,939 --> 00:59:56,064 Ok, haide. 609 00:59:57,107 --> 00:59:59,191 Nu acolo. 610 01:00:08,276 --> 01:00:09,319 Fantastic. 611 01:00:09,443 --> 01:00:11,194 Mai vreau. 612 01:00:17,945 --> 01:00:19,196 Ai c�zut? 613 01:00:20,237 --> 01:00:21,696 Animalule. 614 01:00:22,155 --> 01:00:23,572 Sosesc. 615 01:00:31,991 --> 01:00:33,158 Kaori. 616 01:00:35,492 --> 01:00:36,533 Ce vrei? 617 01:00:36,617 --> 01:00:37,575 Ce-i aici? 618 01:00:37,742 --> 01:00:40,951 Tu ce crezi? M� distrez cu frumoscul �sta. 619 01:00:43,494 --> 01:00:44,744 Cine e tipul? 620 01:00:44,994 --> 01:00:46,453 Eu sunt Hunter. 621 01:00:46,785 --> 01:00:48,119 Oh, uau. 622 01:00:51,204 --> 01:00:53,079 Am auzit c� �tii s� te lup�i. 623 01:00:53,454 --> 01:00:57,538 �tii ceva? E �i puternic. 624 01:00:59,581 --> 01:01:01,248 Love�te-l acum. 625 01:01:09,250 --> 01:01:11,751 Cum �ndr�zne�ti. E prietena mea. 626 01:01:13,293 --> 01:01:14,918 Ce am auzit? 627 01:01:20,669 --> 01:01:23,295 Prietena? Mai zi-mi odat�. 628 01:01:26,921 --> 01:01:28,379 Ce sunt eu? 629 01:01:31,547 --> 01:01:32,798 T�mpitule. 630 01:01:33,756 --> 01:01:36,256 T�mpit? 631 01:02:27,311 --> 01:02:28,436 Eu lovesc puternic. 632 01:02:29,812 --> 01:02:31,687 �n schimb tu love�ti ca o fat�. 633 01:02:34,855 --> 01:02:36,022 Stai. 634 01:02:42,399 --> 01:02:43,232 Nu mi�ca. 635 01:02:43,941 --> 01:02:44,741 Ok. 636 01:02:48,617 --> 01:02:49,526 Pistolul. 637 01:02:49,567 --> 01:02:51,359 - F�r� pistol. - Ce-i asta? 638 01:02:51,401 --> 01:02:52,859 �i-e fric� s� ��i folose�ti pumnii? 639 01:02:57,403 --> 01:02:59,069 Prinde-o acum. Repede. 640 01:03:00,153 --> 01:03:03,278 M� bucur s� te cunosc, City Hunter. 641 01:03:03,946 --> 01:03:04,695 U�urel. 642 01:03:04,821 --> 01:03:07,822 Arunc� arma �i hai s� ne folosim m�inile, colonele. 643 01:03:07,947 --> 01:03:09,155 Tu �tii cine sunt eu? 644 01:03:09,572 --> 01:03:12,864 Un comando care lucra pentru guvernul Statelor Unite 645 01:03:13,031 --> 01:03:15,448 Acum abandonat. Un barosan. 646 01:03:15,615 --> 01:03:19,033 E drept. 647 01:03:19,282 --> 01:03:20,325 N-o f�. 648 01:03:20,491 --> 01:03:24,243 F�r� mil�. Te voi �mpu�ca. Imediat. 649 01:03:25,076 --> 01:03:26,326 De ce? 650 01:03:46,123 --> 01:03:47,331 Unde e Hunter? 651 01:03:47,498 --> 01:03:48,748 Cine m� �ntreab�? 652 01:03:48,873 --> 01:03:51,290 Nu fi a�a. Ai vreo idee unde e? 653 01:03:51,374 --> 01:03:52,791 Poate e captiv. 654 01:03:59,334 --> 01:04:01,544 Nu avem de ales. To�i trebuie s� ne ap�r�m. 655 01:04:01,711 --> 01:04:04,585 Hei, nu avem nici o arm�. Cum... s� ne folosim degetele? 656 01:04:04,627 --> 01:04:05,545 Am eu o arm�. 657 01:04:17,798 --> 01:04:20,424 Nu cred c� ne putem apropia. Oare s� �l surprindem? 658 01:04:20,589 --> 01:04:22,674 Las-o balt�. �mi trebuie un pistol. 659 01:04:24,799 --> 01:04:26,383 �l voi distrage. 660 01:04:26,675 --> 01:04:27,800 Bun� idee. Bravo �ie. 661 01:04:28,050 --> 01:04:30,217 Vrei s� te antrenezi pu�in �nainte? 662 01:04:31,801 --> 01:04:34,385 Vere, mergi �i ajut�-le pe femei acum. 663 01:04:34,593 --> 01:04:35,969 Bine�n�eles, drag�. 664 01:04:42,679 --> 01:04:48,680 M� predau frumosule. Fii bl�nd cu mine. Ai mil�. 665 01:04:52,473 --> 01:04:54,348 Acum c� sunt prizonier�, 666 01:04:54,598 --> 01:04:56,890 Trebuie s� fac orice vei dori. 667 01:05:17,563 --> 01:05:21,439 Ce spune�i? da, sunt �ntr-o croazier�. 668 01:05:21,606 --> 01:05:22,272 Da. 669 01:05:24,023 --> 01:05:26,523 Nu, a�teapt�. Vreau s� cooperez. 670 01:05:26,773 --> 01:05:29,190 �ine-mi companie la noapte. 671 01:05:29,858 --> 01:05:31,108 Pardon? 672 01:05:48,945 --> 01:05:51,113 Hei, tu spargi u�a �i noi dou� intr�m. 673 01:05:52,322 --> 01:05:53,572 E greu de f�cut? 674 01:05:53,947 --> 01:05:55,905 Chiar simplu. Merge�i. 675 01:06:09,618 --> 01:06:10,576 Merge�i. 676 01:06:21,370 --> 01:06:22,621 Culcat. 677 01:06:33,999 --> 01:06:35,124 Nu mi�ca. 678 01:06:39,958 --> 01:06:40,751 Hai. 679 01:06:44,877 --> 01:06:46,127 Fugi. 680 01:06:52,003 --> 01:06:55,213 Cocor alb. Gheara dragonului. 681 01:07:02,797 --> 01:07:04,131 E o petrecere privat�? 682 01:07:05,673 --> 01:07:07,132 Schimba�i-v� �i ne re�nt�lnim aici. 683 01:07:07,174 --> 01:07:07,882 Bine. 684 01:07:08,341 --> 01:07:09,466 Bine. 685 01:07:10,925 --> 01:07:12,175 Pe aici. 686 01:07:18,509 --> 01:07:19,968 Ve�i avea nevoie de arme. 687 01:07:24,803 --> 01:07:26,262 Hei, feti�o. Vrei o arm�? 688 01:07:27,346 --> 01:07:28,888 Nu, nu cred. 689 01:07:30,138 --> 01:07:31,388 Da. 690 01:07:32,764 --> 01:07:34,014 Oh, stai. 691 01:07:34,430 --> 01:07:35,681 Pleac� de aici. 692 01:07:36,723 --> 01:07:38,973 A�a, ursule�ule. 693 01:07:41,265 --> 01:07:42,724 Are you both children? 694 01:07:42,849 --> 01:07:44,892 Vrei s� m� �ii pe genunchi? 695 01:07:47,351 --> 01:07:49,351 Vom salva ostatecii sau pe City Hunter? 696 01:07:49,434 --> 01:07:50,559 pe Hunter. 697 01:07:51,227 --> 01:07:52,894 Vom salva ostatecii. 698 01:07:53,435 --> 01:07:54,894 V� voi ajuta. 699 01:08:03,647 --> 01:08:07,314 Ei bine, prietene. Azi e ultima zi �n care vezi soarele. 700 01:08:07,980 --> 01:08:10,190 Am o ultim� dorin��. 701 01:08:10,273 --> 01:08:11,106 Da? 702 01:08:11,273 --> 01:08:14,191 Aduce�i-mi un sandvi�, Trebuie s� m�n�nc! 703 01:08:14,399 --> 01:08:17,316 City Hunter e complet nebun. 704 01:08:19,317 --> 01:08:21,068 Ne pare r�u, nu se poate. 705 01:08:21,192 --> 01:08:23,610 Frumos ��i �ade. Eu mor de foame. 706 01:08:26,027 --> 01:08:27,944 C�ini, preg�ti�i-v�. 707 01:08:32,070 --> 01:08:32,904 Sta�i. 708 01:08:32,946 --> 01:08:35,196 De ce faci asta? 709 01:08:35,321 --> 01:08:39,072 Ei bine, o prin�es�. Ce dore�ti? 710 01:08:39,239 --> 01:08:40,697 Te implor s� �l la�i s� plece. 711 01:08:41,197 --> 01:08:43,198 Sunt boagata. V� voi face boga�i pe am�ndoi. 712 01:08:43,323 --> 01:08:46,532 Tat�l meu este proprietarul ziarului japonez �i are bani destui. 713 01:08:46,740 --> 01:08:48,741 �l voi face s� ��i dea o gr�mad� de bani. 714 01:08:49,366 --> 01:08:51,033 De ce te-a� crede? 715 01:08:51,200 --> 01:08:53,076 Uite, pot s-o dovedesc. 716 01:08:53,242 --> 01:08:56,451 Sun� la 052789 717 01:08:57,618 --> 01:09:00,327 Noteaz�. Verific�. 718 01:09:01,702 --> 01:09:03,703 Omul �sta �nseamn� at�t de mult pentru tine? 719 01:09:04,203 --> 01:09:06,703 E cel mai bun om pe care l-am �nt�lnit. 720 01:09:09,496 --> 01:09:12,831 Bine. �l voi suna pe tat�l t�u s� �i comunic �tirea 721 01:09:12,872 --> 01:09:14,914 dup� ce �i-l �mpu�c pe City Hunter 722 01:09:15,498 --> 01:09:16,957 Gunoiule. 723 01:09:17,748 --> 01:09:19,415 Nici o mi�care. 724 01:09:19,874 --> 01:09:22,791 - Arunca�i armele. - Repede. 725 01:09:32,293 --> 01:09:34,461 - Prinde�i-l! - Haide. 726 01:09:42,838 --> 01:09:44,588 - Apuc-o! - Nu, m�inile �mi sunt legate. 727 01:09:45,047 --> 01:09:47,131 - E�ti bine? - Hai. 728 01:09:54,049 --> 01:09:54,882 Unde e pistolul? 729 01:09:54,924 --> 01:09:56,133 Ia-l. 730 01:09:59,884 --> 01:10:00,926 �mpu�c�-l pe tip. 731 01:10:08,011 --> 01:10:09,137 Sunt greu? 732 01:10:09,886 --> 01:10:11,220 M� zdrobe�ti. 733 01:10:13,721 --> 01:10:14,638 Nu. 734 01:10:16,513 --> 01:10:17,555 D�-mi asta. 735 01:10:19,973 --> 01:10:21,014 Mergi sus �i ascunde-te. 736 01:10:21,431 --> 01:10:22,265 Unde? 737 01:10:22,390 --> 01:10:23,348 Repede. 738 01:10:25,099 --> 01:10:26,641 - Unde? - Mergi. 739 01:10:28,850 --> 01:10:29,433 Sari. 740 01:10:36,226 --> 01:10:37,810 Ai uitat s� m� dezlegi. 741 01:13:03,513 --> 01:13:05,264 Ai atins chiar fundul. 742 01:13:09,182 --> 01:13:10,933 - Ce naiba a fost asta? - Fugi! 743 01:13:14,892 --> 01:13:16,225 Trupele speciale. 744 01:13:41,190 --> 01:13:42,190 �mpr�tia�i-v� �n cerc. 745 01:13:42,398 --> 01:13:44,524 Doi pe punte. Urma�i-m�. 746 01:14:26,910 --> 01:14:27,993 E cineva aici? 747 01:14:30,118 --> 01:14:30,953 Oh, este minunat. 748 01:14:38,287 --> 01:14:39,829 Ce v� juca�i voi doi? 749 01:14:41,413 --> 01:14:42,664 Repede, dezleag� asta. 750 01:14:49,958 --> 01:14:50,666 Repede, dezleag-o. 751 01:17:03,616 --> 01:17:04,616 Ai c�tigat. 752 01:17:09,033 --> 01:17:10,160 Cine urmeaz�? 753 01:18:03,506 --> 01:18:05,590 Ajunge. 754 01:18:08,215 --> 01:18:09,174 E�ti bine? 755 01:18:09,340 --> 01:18:11,008 Ce s-a �nt�mplat? 756 01:18:11,508 --> 01:18:12,467 Te-ai b�tut. 757 01:18:12,633 --> 01:18:14,092 Wow, ai �ters arena asta. 758 01:18:14,550 --> 01:18:15,801 Mai tr�ie�te totu�i. 759 01:18:16,009 --> 01:18:17,551 Mda, e mare p�cat. 760 01:18:18,427 --> 01:18:20,969 Mergi �napoi pe punte. Trupele speciale sunt deja acolo. 761 01:18:21,011 --> 01:18:21,635 - Ok. - Bine. 762 01:18:21,677 --> 01:18:22,886 - Stai. - Unde e Kaori? 763 01:18:23,303 --> 01:18:24,678 Kaori? La casino. 764 01:18:24,720 --> 01:18:26,595 La casino? Merg �ntr-acolo. 765 01:18:28,179 --> 01:18:29,637 Precum spunea. 766 01:18:36,348 --> 01:18:37,264 Repede. 767 01:18:41,265 --> 01:18:43,016 Uite-i acolo. Repede. 768 01:18:43,141 --> 01:18:44,266 Fugi�i. 769 01:18:45,808 --> 01:18:47,142 Disp�re�i. Repede. 770 01:19:25,860 --> 01:19:27,402 A mai r�mas unul. �ncearc�-�i norocul. 771 01:19:38,322 --> 01:19:40,781 Norocul s-a epuizat. Nu mai sunt c�r�i. 772 01:19:46,157 --> 01:19:47,115 Kao Ta. 773 01:20:21,499 --> 01:20:23,667 Hei! 774 01:20:25,042 --> 01:20:27,960 - E�ti bine? - Sunt ok. 775 01:20:28,209 --> 01:20:30,043 Datorit� asului de ro�u. 776 01:20:30,126 --> 01:20:31,794 Mai bine ai merge pe puntea de sus 777 01:20:31,919 --> 01:20:33,336 Au venit �nt�riri. 778 01:20:34,586 --> 01:20:35,253 Pentru noi? 779 01:20:35,544 --> 01:20:37,628 Nu, pentru cazino, s� �l ajute s� lupte. 780 01:20:37,836 --> 01:20:39,170 Vei fi bine? 781 01:20:41,171 --> 01:20:43,880 Oh, da. Noi ar trebui s� ie�im c�ndva �mpreun�. 782 01:20:47,089 --> 01:20:48,756 - Mi�c�. - A�a. 783 01:22:14,653 --> 01:22:15,194 Kaori... 784 01:22:15,236 --> 01:22:16,237 Aten�ie! 785 01:22:17,862 --> 01:22:18,612 Sari! 786 01:22:23,363 --> 01:22:24,613 Iar f�r� gloan�e? 787 01:22:25,239 --> 01:22:26,489 Sunt �nc�rcat. 788 01:22:46,369 --> 01:22:47,536 �n spatele nostru! 789 01:23:11,126 --> 01:23:12,293 Nu e r�u! 790 01:23:14,501 --> 01:23:15,751 City Hunter. 791 01:23:16,377 --> 01:23:18,169 �n sf�r�it ai ajuns aici. 792 01:23:18,627 --> 01:23:19,461 Nu mi�ca. 793 01:23:19,586 --> 01:23:20,503 Nu mi�ca. 794 01:23:20,711 --> 01:23:21,628 Hei, las-o jos. 795 01:23:21,795 --> 01:23:23,129 Ce? E o arm�, serios. 796 01:23:23,336 --> 01:23:24,670 De aia o duci �n bra�e? 797 01:23:26,421 --> 01:23:28,921 MacDonald, nu ai cum sc�pa. 798 01:23:29,130 --> 01:23:30,046 Solda�ii sunt aici. 799 01:23:30,213 --> 01:23:33,256 Cu voi ca ostateci pot pleca cu o barc� de salvare. 800 01:23:40,841 --> 01:23:42,175 S� facem un t�rg. 801 01:23:42,341 --> 01:23:45,384 M� la�i s� plec �i o voi l�sa pe ea s� plece. 802 01:23:45,593 --> 01:23:46,509 Nu �l lasa s� plece. 803 01:23:46,634 --> 01:23:47,968 Mi-a b�tut v�rul r�u de tot. 804 01:23:48,385 --> 01:23:49,093 C�t de r�u? 805 01:23:49,635 --> 01:23:52,428 Foarte r�u. M� simt �ngrozitor. 806 01:23:54,970 --> 01:23:56,429 Ha? E jalnic. 807 01:23:58,596 --> 01:23:59,387 �n spate! 808 01:24:18,184 --> 01:24:19,434 Mersi pentru c� ai fost un prost. 809 01:24:19,851 --> 01:24:20,893 Cu mult� pl�cere. 810 01:24:22,477 --> 01:24:24,186 Spune noapte bun�, idiotule. 811 01:24:34,688 --> 01:24:38,939 Sf�r�it. Gata. Finito. 812 01:24:39,439 --> 01:24:42,065 Te rog nu m� omori. Am �apte copii. 813 01:24:42,148 --> 01:24:44,441 Meri�i dou� secole s� stai �n pu�c�rie 814 01:24:45,066 --> 01:24:46,025 Am gre�it. 815 01:24:46,524 --> 01:24:47,608 Mda, a�a e. 816 01:24:47,816 --> 01:24:48,609 �ine-te de urechi. 817 01:24:48,650 --> 01:24:50,901 - Le �in. - �i juri c� nu te vei �ntoarce. 818 01:24:51,276 --> 01:24:53,026 N-o voi mai face. 819 01:24:53,234 --> 01:24:53,777 Pot pleca? 820 01:24:54,401 --> 01:24:55,194 Zi "�mi dai voie?" 821 01:26:54,140 --> 01:26:55,765 Hunter, �ine asta. 822 01:27:01,767 --> 01:27:02,684 Doare. 823 01:27:14,478 --> 01:27:15,937 Arma. 824 01:27:16,104 --> 01:27:17,229 �ine. 825 01:27:32,066 --> 01:27:34,234 Sus, jos, dreapta. 826 01:27:45,112 --> 01:27:47,654 Nu ai nimeri nici m�car un �opron. 827 01:27:56,322 --> 01:27:57,656 Nici pe aproape. 828 01:28:16,077 --> 01:28:17,036 Tic�losule. 829 01:28:17,244 --> 01:28:18,328 Sunt bun, nu-i a�a? 830 01:29:50,059 --> 01:29:50,602 Da? 831 01:30:33,778 --> 01:30:35,237 Pa... 832 01:30:59,118 --> 01:31:00,368 Hunter. 833 01:31:03,328 --> 01:31:05,162 E�ti bine? E�ti r�nit�? 834 01:31:05,204 --> 01:31:06,412 Sunt doar �nvine�it�. 835 01:31:07,037 --> 01:31:07,829 Pot s� te ridic? 836 01:31:09,455 --> 01:31:10,622 Sunt sup�rat�. 837 01:31:12,080 --> 01:31:13,122 Kaori. 838 01:31:14,247 --> 01:31:16,372 - E�ti r�nit�? - Cumplit. 839 01:31:16,414 --> 01:31:18,707 - V�d c� e�ti ok. - Ai �inut-o �n bra�e pe aia. 840 01:31:18,791 --> 01:31:19,749 Las�-m� s� te ridic. 841 01:31:20,999 --> 01:31:21,665 E mai bine? 842 01:31:22,249 --> 01:31:23,917 E gata acuma. Kaori, suntem �n siguran��. 843 01:31:24,209 --> 01:31:26,042 Oh. Unde a mers Kiyoko, Hunter? 844 01:31:27,250 --> 01:31:28,085 Unde a plecat? 845 01:31:29,251 --> 01:31:30,418 Revin imediat. 846 01:31:31,043 --> 01:31:33,752 De ce? 847 01:31:41,712 --> 01:31:42,630 Stai o secund�. 848 01:31:42,963 --> 01:31:43,880 Remarcabil. 849 01:31:45,297 --> 01:31:47,672 Kiyoko, te rog nu pleca. 850 01:31:47,964 --> 01:31:51,673 Nu voi pleca. Nu voi mai pleca niciodat�. 851 01:31:52,299 --> 01:31:54,883 �i voi face orice vei dori. 852 01:31:55,633 --> 01:31:56,591 Orice? 853 01:31:57,634 --> 01:32:00,218 Vreau un castron cu t�ie�ei. 854 01:32:00,842 --> 01:32:03,343 City Hunter, e�ti ok? 855 01:32:18,597 --> 01:32:21,681 �ntr-adev�r. �nc� o dat�, prime�te toat� considera�ia noastr�. 856 01:32:23,015 --> 01:32:23,807 Pl�cerea mea. 857 01:32:24,057 --> 01:32:25,057 Sta�i jos. 858 01:32:28,516 --> 01:32:29,683 City Hunter, 859 01:32:30,392 --> 01:32:33,559 A� vrea s� ��i vorbesc �ntre patru ochi. 860 01:32:34,142 --> 01:32:35,684 Nu sta mult. 861 01:32:39,394 --> 01:32:40,977 Presupun c� voi pleca. 862 01:32:41,395 --> 01:32:42,061 Mul�umesc. 863 01:32:42,228 --> 01:32:43,561 Hai s� m� plimb pu�in. 864 01:32:52,106 --> 01:32:55,231 Re�ine-mi apelurile. Nu vreau s� fiu deranjat. 865 01:32:58,065 --> 01:32:59,607 Domnule, sunt impresionat. 866 01:32:59,816 --> 01:33:01,483 Fiica mea s-a re�ntors la mine. 867 01:33:01,733 --> 01:33:03,983 �i s-aschimbat �n bine datorit� dumitale. 868 01:33:04,150 --> 01:33:05,275 Nu spune�i asta. 869 01:33:05,484 --> 01:33:07,234 �tii c� ar trebui s� v� cunoa�te�i mai bine. 870 01:33:07,275 --> 01:33:10,026 Consider c� ai fi un so� minunat. Tu o �tii st�p�ni. 871 01:33:13,069 --> 01:33:14,778 Vei fi un excelent fiu pentru mine 872 01:33:14,820 --> 01:33:20,488 �i firesc, c�nd m� voi pensiona, fiica mea �i familia ei va mo�teni totul. 873 01:33:20,654 --> 01:33:23,238 �i dac� ar fi s� �l aleg pe cel cu care fiica mea se va c�s�tori 874 01:33:23,321 --> 01:33:25,614 bine�n�eles va fi un om �nst�rit. 875 01:33:26,489 --> 01:33:28,532 Ei bine, pot presupune c� sunte�i �ndr�gostit? 876 01:33:42,952 --> 01:33:43,618 Nu. 877 01:33:44,244 --> 01:33:45,244 De ce nu? 878 01:33:45,452 --> 01:33:46,619 Ei bine, nu pot face asta. 879 01:33:46,911 --> 01:33:48,786 Nu vreau doar una. Le vreau pe toate. 880 01:33:48,995 --> 01:33:50,495 Nici una nu mi s-ar potrivi. 881 01:33:52,371 --> 01:33:54,788 M� g�ndesc c� a�i vrea s� �ti�i c� prietena dvs pleac�. 882 01:33:55,454 --> 01:33:56,705 Nici o problem�. 883 01:33:57,747 --> 01:33:59,998 Mul�umesc, domnule. Mul�umesc mult. 884 01:34:01,081 --> 01:34:04,707 Hei, ai grij�! Fii rapid. Cer dob�nd�. 885 01:34:10,583 --> 01:34:11,542 Unde a plecat fata? 886 01:34:11,625 --> 01:34:13,376 - Afar�. - Afar�? 887 01:34:13,835 --> 01:34:15,085 Frumos parfum... 888 01:34:15,210 --> 01:34:16,669 Ce dr�gu�. 889 01:34:40,258 --> 01:34:42,383 Kaori, unde pleci? 890 01:34:43,259 --> 01:34:44,592 Pentru tine. 891 01:34:47,093 --> 01:34:49,719 Kaori, ce ai p��it? 892 01:34:50,052 --> 01:34:51,927 �obolanule. 893 01:34:52,177 --> 01:34:54,761 Kaori ce s� fie? Slujnica? 894 01:34:56,012 --> 01:34:57,429 Nu cred c� �n�elegi. 895 01:34:57,596 --> 01:35:00,054 Ai ascultat �i crezi c� am spus DA. Ei bine nu am f�cut-o. 896 01:35:00,096 --> 01:35:02,513 �n regul�? Sigur c� nu. 897 01:35:04,639 --> 01:35:05,889 City Hunter. 898 01:35:10,807 --> 01:35:12,057 Ia te uit�. Bun�! 899 01:35:13,099 --> 01:35:14,349 Bun�! 900 01:35:15,392 --> 01:35:16,642 Pari plictisit. 901 01:35:16,850 --> 01:35:17,851 Sigur... 902 01:35:19,268 --> 01:35:21,226 Vrei s� facem o plimbare? 903 01:35:21,393 --> 01:35:22,643 Binenteles. 904 01:35:22,935 --> 01:35:24,311 Wow. Ce e aia? 905 01:35:24,852 --> 01:35:25,436 Vrei? 906 01:35:25,561 --> 01:35:26,519 Mersi. 907 01:35:26,686 --> 01:35:28,186 City Hunter. 908 01:35:43,190 --> 01:35:44,940 M-am n�scut norocos. 909 1:35:45,000 --> 1:35:50,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 61347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.