All language subtitles for Chicago.PD.S07E18.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP-enhi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:05,614 . 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,311 Detective Tierney. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,183 Officer Ruzek, Intelligence. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,619 Your sergeant's with our body. 5 00:00:10,662 --> 00:00:13,056 Or, well, what's left of it. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,145 Body popped as indexed with the case you're working. 7 00:00:15,189 --> 00:00:16,799 Victim's connected to Gael Rodriguez. 8 00:00:16,842 --> 00:00:19,280 Yeah, the guy's a head of a drug trafficking organization. 9 00:00:19,323 --> 00:00:20,455 Yeah, I know who he is. 10 00:00:20,498 --> 00:00:22,587 Worked him for three years with Narcotics. 11 00:00:22,631 --> 00:00:24,589 Guy brought in 1,000 kilos of dope a month 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,548 and we couldn't find a way to touch him. 13 00:00:26,591 --> 00:00:28,506 Follow the smell. 14 00:00:28,550 --> 00:00:31,509 [tense music] 15 00:00:31,553 --> 00:00:32,858 ♪ 16 00:00:32,902 --> 00:00:35,078 - And I take it no witnesses. - Nope. 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,645 A couple of junkies broke in to party. 18 00:00:36,688 --> 00:00:38,081 - They found her. - Boss... 19 00:00:38,125 --> 00:00:39,711 Acid hadn't fully dissolved her skull yet 20 00:00:39,735 --> 00:00:42,172 so we managed to pull the ID from a serial number 21 00:00:42,216 --> 00:00:43,434 off a dental implant. 22 00:00:43,478 --> 00:00:45,523 She's Isabel Peña. 23 00:00:45,567 --> 00:00:48,526 ♪ 24 00:00:48,570 --> 00:00:50,441 - Gael's girlfriend. - Yep. 25 00:00:50,485 --> 00:00:51,877 Guessing she stepped out of line. 26 00:00:51,921 --> 00:00:54,402 He got rid of her. Same old story. 27 00:00:56,752 --> 00:00:59,233 There's no way you're pulling Gael's DNA. 28 00:00:59,276 --> 00:01:01,409 No, it's a stroke of high junkie luck 29 00:01:01,452 --> 00:01:03,193 that we even got her identity. 30 00:01:03,237 --> 00:01:04,779 There's not a chance we can pin it to Gael, 31 00:01:04,803 --> 00:01:06,631 but we are definitely gonna try. 32 00:01:06,675 --> 00:01:08,696 I'll keep you looped if there's anything you can use. 33 00:01:08,720 --> 00:01:11,288 - Appreciate it, Hannah. - Hey, Voight... 34 00:01:11,332 --> 00:01:13,769 - Huh? - You guys anywhere on him? 35 00:01:13,812 --> 00:01:15,423 We're getting a foothold. 36 00:01:15,466 --> 00:01:17,686 We're working his number two, a guy named TJ. 37 00:01:17,729 --> 00:01:20,471 Well, I suppose life on drug charges is something, huh? 38 00:01:20,515 --> 00:01:24,127 ♪ 39 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 Hey, I want that deal set now. 40 00:01:26,434 --> 00:01:28,175 Atwater and Rojas are with TJ. 41 00:01:28,218 --> 00:01:29,872 They're trying, but the guy's a handful. 42 00:01:29,915 --> 00:01:32,353 - I don't care. I want it set tonight. 43 00:01:32,396 --> 00:01:34,181 Get TJ, you get him to flip, 44 00:01:34,224 --> 00:01:36,444 and you get Gael off the street. 45 00:01:36,487 --> 00:01:37,749 Come on, TJ. 46 00:01:37,793 --> 00:01:39,423 How many more times we gotta dance for you 47 00:01:39,447 --> 00:01:41,144 to tell you that we're good for it? 48 00:01:41,188 --> 00:01:44,452 Maria, you know who I work for, right? 49 00:01:44,495 --> 00:01:46,410 So you know the product's good. 50 00:01:46,454 --> 00:01:47,648 So I think the two of you are gonna sit here 51 00:01:47,672 --> 00:01:50,414 long as I want, until I feel all right. 52 00:01:50,458 --> 00:01:52,329 [hip-hop music playing] 53 00:01:54,549 --> 00:01:56,159 If this guy's any more careful, 54 00:01:56,203 --> 00:01:58,292 I'm gonna blow my brains out. 55 00:01:58,335 --> 00:01:59,293 You know, if I worked for Gael, 56 00:01:59,336 --> 00:02:00,990 I'd be the same way. 57 00:02:01,033 --> 00:02:03,645 Yes, but we've already given you 10% on top of the four. 58 00:02:03,688 --> 00:02:05,492 That's more money than we've ever given anybody 59 00:02:05,516 --> 00:02:06,517 and that's only because 60 00:02:06,561 --> 00:02:08,345 we wanna do this with you long haul. 61 00:02:08,389 --> 00:02:10,782 All right, 12% uptick for a test run, 62 00:02:10,826 --> 00:02:12,175 - then we talk. - Hell no. 63 00:02:12,219 --> 00:02:13,457 I'm not doing this with you no more, bro. 64 00:02:13,481 --> 00:02:16,614 It's 12 then 10, and that's now or not at all. 65 00:02:16,658 --> 00:02:18,592 But if you wanna make us sit here and play with us 66 00:02:18,616 --> 00:02:19,965 and try to have a pissing contest 67 00:02:20,009 --> 00:02:21,750 just because your boss got a big product, 68 00:02:21,793 --> 00:02:25,232 I can walk my black ass up out of here. 69 00:02:25,275 --> 00:02:28,496 I'm gonna go grab another drink. 70 00:02:28,539 --> 00:02:30,628 Whoa, what the hell is she doing? 71 00:02:30,672 --> 00:02:32,282 - See? About time to wrap it up 72 00:02:32,326 --> 00:02:33,346 when she can't control herself. 73 00:02:33,370 --> 00:02:35,459 - Hey. - What's going on, Vee? 74 00:02:35,503 --> 00:02:36,460 What are you doing here? 75 00:02:36,504 --> 00:02:38,114 You said you were working tonight. 76 00:02:38,158 --> 00:02:40,310 - Well, I got off work early. I'm just trying to get drunk. 77 00:02:40,334 --> 00:02:44,642 - Oh, you're doing it wrong. Who ya... who ya here with? 78 00:02:44,686 --> 00:02:46,296 No, no, just work people. 79 00:02:46,340 --> 00:02:47,839 Yeah, the halfway house is having drunk night 80 00:02:47,863 --> 00:02:48,994 at Perro Locos now? 81 00:02:49,038 --> 00:02:50,407 - Funny. We didn't bring the alcoholics. 82 00:02:50,431 --> 00:02:52,302 You want whiskey? Hey, can we get some whiskey? 83 00:02:52,346 --> 00:02:53,390 Halfway house? 84 00:02:53,434 --> 00:02:54,454 What the hell are they talking about? 85 00:02:54,478 --> 00:02:55,871 - Who is this guy? - I don't know. 86 00:02:55,914 --> 00:02:57,718 - I've never seen him before. - No, no, no, no. 87 00:02:57,742 --> 00:03:00,571 I wanna know what this whole Vanessa Rojas 88 00:03:00,615 --> 00:03:02,747 hyped-out-of-her-mind thing is you've got going on. 89 00:03:02,791 --> 00:03:04,488 What are you talking about? 90 00:03:04,532 --> 00:03:06,273 Why you look like a shaky dog 91 00:03:06,316 --> 00:03:07,752 who about to piss the carpet? 92 00:03:07,796 --> 00:03:10,233 Look, I'm just... I'm just surprised to see you here. 93 00:03:10,277 --> 00:03:13,236 Whoever he is, he just used her real name. 94 00:03:13,280 --> 00:03:14,431 We gotta give 'em an out. We should pull 'em. 95 00:03:14,455 --> 00:03:15,673 He can blow her cover. 96 00:03:15,717 --> 00:03:17,632 If we pull 'erm, we risk losing the buy. 97 00:03:17,675 --> 00:03:19,503 She can handle it. She can do it. 98 00:03:19,547 --> 00:03:21,984 - Who you here with? - Just work friends. 99 00:03:22,027 --> 00:03:23,812 Yeah, yeah, I wanna... I wanna meet him. 100 00:03:23,855 --> 00:03:26,815 [tense music] 101 00:03:26,858 --> 00:03:27,903 ♪ 102 00:03:27,946 --> 00:03:30,862 That's one way to do it. 103 00:03:30,906 --> 00:03:34,257 ♪ 104 00:03:34,301 --> 00:03:36,390 What are you doing? 105 00:03:36,433 --> 00:03:40,785 ♪ 106 00:03:40,829 --> 00:03:43,919 - Atwater set the buy? - Yep. 107 00:03:43,962 --> 00:03:47,531 Buy's all set. You gave him enough time. 108 00:03:47,575 --> 00:03:50,055 So, who was that? 109 00:03:50,099 --> 00:03:52,667 - Uh, just a guy I know. - Mm-hmm. 110 00:03:52,710 --> 00:03:54,712 Ex-boyfriend. 111 00:03:54,756 --> 00:03:56,975 - Ex? Looked more like current. 112 00:03:57,019 --> 00:04:00,370 Yeah, I mean, it's on again, off again. 113 00:04:00,414 --> 00:04:01,850 Ex might be more accurate. 114 00:04:01,893 --> 00:04:04,635 We just... we kind of fall back into it a lot. 115 00:04:04,679 --> 00:04:06,550 Hmm, so he's still in your life. 116 00:04:06,594 --> 00:04:09,945 Yeah, you know, he's like family. 117 00:04:09,988 --> 00:04:11,773 He doesn't seem to know you're a cop. 118 00:04:13,949 --> 00:04:15,579 Vanessa, you've told the people in your life 119 00:04:15,603 --> 00:04:18,040 you're a cop, right? 120 00:04:18,083 --> 00:04:21,913 I-I don't really have a lot of people. 121 00:04:21,957 --> 00:04:24,655 Just him, really, and no. 122 00:04:24,699 --> 00:04:26,918 He's got no idea I'm a cop. 123 00:04:26,962 --> 00:04:29,921 [dramatic music] 124 00:04:29,965 --> 00:04:31,532 ♪ 125 00:04:31,575 --> 00:04:33,011 Okay. 126 00:04:33,055 --> 00:04:38,582 ♪ 127 00:04:38,626 --> 00:04:39,714 Our scene is clean. 128 00:04:39,757 --> 00:04:41,368 Detective Ray called it perfect. 129 00:04:41,411 --> 00:04:42,847 We got nothing. 130 00:04:42,891 --> 00:04:44,719 That's 12 suspected bodies on Gael, 131 00:04:44,762 --> 00:04:46,677 including his own cousin. 132 00:04:46,721 --> 00:04:48,853 All right, take it from the top again. 133 00:04:48,897 --> 00:04:51,334 All right, our main target today is Gael Rodriguez. 134 00:04:51,378 --> 00:04:53,728 He's a middleman between cartels and gangs. 135 00:04:53,771 --> 00:04:55,425 He sells mass quantities of drugs 136 00:04:55,469 --> 00:04:56,818 to west side gang factions. 137 00:04:56,861 --> 00:04:59,342 As we know, Gael is smart, okay? 138 00:04:59,386 --> 00:05:00,450 He doesn't leave a footprint. 139 00:05:00,474 --> 00:05:01,755 Doesn't touch the guns or the product. 140 00:05:01,779 --> 00:05:04,347 Keeps his hands clean, hard as hell to pin, 141 00:05:04,391 --> 00:05:06,567 but last night I think we got a way in. 142 00:05:06,610 --> 00:05:08,786 TJ Trevino is set for a buy. 143 00:05:08,830 --> 00:05:11,659 TJ confirmed he'd sell four kilos as a test run. 144 00:05:11,702 --> 00:05:13,051 The buy is set today, 3:00 p.m. 145 00:05:13,095 --> 00:05:15,445 So money and drugs exchange hands, 146 00:05:15,489 --> 00:05:17,969 we grab TJ, flip him for Gael. 147 00:05:18,013 --> 00:05:20,581 Jay, I want you and Hailey taking the lead on this one. 148 00:05:20,624 --> 00:05:22,626 Just remember, I mean, 149 00:05:22,670 --> 00:05:23,950 we're running this guy for drugs, 150 00:05:23,975 --> 00:05:27,414 but our objective is to end the violence. 151 00:05:27,457 --> 00:05:29,416 Stay light. 152 00:05:29,459 --> 00:05:30,982 Copy that. 153 00:05:31,026 --> 00:05:34,464 - Forty minutes. - There's lots of glass. 154 00:05:34,508 --> 00:05:36,118 Think he's got eyes? 155 00:05:36,161 --> 00:05:37,859 ♪ 156 00:05:37,902 --> 00:05:39,382 All right, let's pull back a bit. 157 00:05:39,426 --> 00:05:41,515 Switch your positions. Loosen things up. 158 00:05:41,558 --> 00:05:44,474 Rojas, Kev, are we missing something? 159 00:05:44,518 --> 00:05:45,649 No, I don't think so. 160 00:05:45,693 --> 00:05:47,651 Plan was he'd post his car up one side, 161 00:05:47,695 --> 00:05:48,696 we'd pull the other, 162 00:05:48,739 --> 00:05:49,847 switch keys inside the building. 163 00:05:49,871 --> 00:05:51,438 Hand to hand. 164 00:05:51,481 --> 00:05:53,875 I've got no movement up front, guys. 165 00:05:53,918 --> 00:05:55,311 There's nothing out back. 166 00:05:55,355 --> 00:05:57,879 If the car was here, it arrived before we got here. 167 00:05:57,922 --> 00:06:00,011 Kev, why don't you give him a call? 168 00:06:00,055 --> 00:06:01,752 Mm-hmm. 169 00:06:01,796 --> 00:06:04,668 [tense music] 170 00:06:04,712 --> 00:06:06,714 [cell phone trilling] 171 00:06:06,757 --> 00:06:09,978 - It ain't happening. Deal's off. 172 00:06:10,021 --> 00:06:13,460 That's no bueno because we already set the deal. 173 00:06:13,503 --> 00:06:15,133 Now, if you wanna renegotiate because you don't like 174 00:06:15,157 --> 00:06:16,767 where the money is, you let me know that. 175 00:06:16,811 --> 00:06:18,769 Boss said no new partners. 176 00:06:18,813 --> 00:06:22,077 - What do I have to do, TJ? Get to know the boss? 177 00:06:22,120 --> 00:06:23,533 Does the boss have to get to know me? 178 00:06:23,557 --> 00:06:24,819 Do I have to babysit his kids? 179 00:06:24,862 --> 00:06:26,734 Let me know what I have to do to make it work. 180 00:06:26,777 --> 00:06:29,040 - No, that ain't how it works. He said no. 181 00:06:29,084 --> 00:06:30,520 Deal's dead. [phone clicks] 182 00:06:30,564 --> 00:06:31,913 TJ... 183 00:06:31,956 --> 00:06:38,920 ♪ 184 00:06:38,963 --> 00:06:41,923 Game over. 185 00:06:43,881 --> 00:06:46,797 Son of a bitch. 186 00:06:48,277 --> 00:06:50,497 - Atwater pressed him. TJ held strong. 187 00:06:50,540 --> 00:06:51,735 - He get burned? - I don't think so. 188 00:06:51,759 --> 00:06:53,040 - I don't think he ever showed. - Huh. 189 00:06:53,064 --> 00:06:54,979 Look, maybe Gael smelled something was off 190 00:06:55,023 --> 00:06:57,068 or TJ was talking game he couldn't back up. 191 00:06:57,112 --> 00:06:59,549 Either way, no new partners means we're dead on undercover. 192 00:06:59,593 --> 00:07:00,724 [exhales] 193 00:07:00,768 --> 00:07:02,552 Gael just killed his girlfriend. 194 00:07:02,596 --> 00:07:04,467 He's probably laying low, scattering. 195 00:07:04,511 --> 00:07:06,469 We've seen guys like this before. 196 00:07:06,513 --> 00:07:09,646 What happened is Gael's good at his job. 197 00:07:09,690 --> 00:07:11,090 Betting we can make all this sound 198 00:07:11,126 --> 00:07:13,563 like we've exhausted all options. 199 00:07:13,607 --> 00:07:15,217 You thinking Title Three? 200 00:07:15,260 --> 00:07:19,177 We get one, we'll do a full-scale wire. 201 00:07:19,221 --> 00:07:20,265 Okay. 202 00:07:20,309 --> 00:07:22,790 [dramatic music] 203 00:07:22,833 --> 00:07:23,984 Have you ever done a wire investigation? 204 00:07:24,008 --> 00:07:25,096 Mm-mm. 205 00:07:25,140 --> 00:07:26,576 - Welcome home. You live here now. 206 00:07:26,620 --> 00:07:28,709 All right, 207 00:07:28,752 --> 00:07:31,668 we don't have nearly enough for a warrant on Gael. 208 00:07:31,712 --> 00:07:34,758 The judge agreed that we do have enough for a Title Three 209 00:07:34,802 --> 00:07:36,107 on TJ's burner, 210 00:07:36,151 --> 00:07:38,283 so that's where this wire's gonna start. 211 00:07:38,327 --> 00:07:39,727 We'll listen to every call he makes, 212 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 every word he says. 213 00:07:41,591 --> 00:07:43,071 Then we build. 214 00:07:44,986 --> 00:07:47,249 No organization can move this much product 215 00:07:47,292 --> 00:07:50,165 without a trace to their boss. 216 00:07:50,208 --> 00:07:52,646 There's 1,000 paths up and down. 217 00:07:54,343 --> 00:07:57,128 TJ will lead us to them. 218 00:07:59,261 --> 00:08:02,307 Everything might be something. 219 00:08:02,351 --> 00:08:06,181 Who TJ talks to, who he calls, 220 00:08:06,224 --> 00:08:09,793 who calls him, the women he's screwing, 221 00:08:09,837 --> 00:08:11,186 his baby mamas, 222 00:08:11,229 --> 00:08:14,189 the side chick he thinks no one knows about. 223 00:08:14,232 --> 00:08:16,147 Every person he meets with. 224 00:08:16,191 --> 00:08:19,150 ♪ 225 00:08:19,194 --> 00:08:21,979 Every potential buyer he shakes hands with. 226 00:08:26,201 --> 00:08:28,725 They all become part of the wire. 227 00:08:28,769 --> 00:08:35,210 ♪ 228 00:08:36,211 --> 00:08:39,170 The bars he's drinking at. 229 00:08:39,214 --> 00:08:42,652 Corners where he smokes. 230 00:08:42,696 --> 00:08:44,915 All the cars he's ever driven to get there. 231 00:08:44,959 --> 00:08:47,222 ♪ 232 00:08:47,265 --> 00:08:49,224 The place he buys his cigarettes, 233 00:08:49,267 --> 00:08:51,879 his gas, his coffee. 234 00:08:51,922 --> 00:08:57,798 ♪ 235 00:08:57,841 --> 00:09:03,238 We set up audio and video everywhere this guy goes, 236 00:09:03,281 --> 00:09:06,371 and every time TJ meets, looks, 237 00:09:06,415 --> 00:09:08,896 thinks about his boss Gael. 238 00:09:08,939 --> 00:09:10,593 We do this right, 239 00:09:10,637 --> 00:09:14,205 we build from TJ right on up to Gael, 240 00:09:14,249 --> 00:09:17,818 hook him to his entire organization, 241 00:09:17,861 --> 00:09:21,822 all before he ever knows we were there. 242 00:09:21,865 --> 00:09:23,954 You know one of his girls reamed him out today 243 00:09:23,998 --> 00:09:26,000 for missing four doctors appointments. 244 00:09:26,043 --> 00:09:27,958 She ain't wrong. 245 00:09:28,002 --> 00:09:29,873 He smokes five packs a day. 246 00:09:29,917 --> 00:09:31,222 And what does he do? 247 00:09:31,266 --> 00:09:33,747 Hangs up on her and chain smokes ten tabs. 248 00:09:33,790 --> 00:09:36,880 [exhales] Crazy. 249 00:09:36,924 --> 00:09:39,709 Ooh, we got movement. 250 00:09:39,753 --> 00:09:42,190 Here go the big boss. [beeping] 251 00:09:42,233 --> 00:09:46,063 [dramatic music] 252 00:09:46,107 --> 00:09:48,065 Yep, that's Gael. 253 00:09:48,109 --> 00:09:51,329 ♪ 254 00:09:51,373 --> 00:09:54,071 [exhales sharply] Every time. 255 00:09:54,115 --> 00:09:55,745 We can't get this man close enough to anything 256 00:09:55,769 --> 00:09:57,248 to get him on a mic. 257 00:09:57,292 --> 00:09:59,076 Everything about him is smart. 258 00:09:59,120 --> 00:10:00,251 You look at him, 259 00:10:00,295 --> 00:10:02,036 you'd never think he sells cartel dopem 260 00:10:02,079 --> 00:10:05,126 kills anyone who breaks a rule. 261 00:10:05,169 --> 00:10:08,912 - Hell of a double life. - Mm-hmm. 262 00:10:08,956 --> 00:10:11,262 [drink slurping] 263 00:10:11,306 --> 00:10:12,916 - I need a protein refill. You want one? 264 00:10:12,960 --> 00:10:14,309 No, I'm good. 265 00:10:14,352 --> 00:10:17,442 - All right, I'll be back. Look alive. 266 00:10:17,486 --> 00:10:24,624 ♪ 267 00:10:25,189 --> 00:10:28,149 [music intensifies] 268 00:10:28,192 --> 00:10:35,199 ♪ 269 00:11:17,981 --> 00:11:18,373 . 270 00:11:18,416 --> 00:11:22,464 - Oho! [speaking Spanish] 271 00:11:22,507 --> 00:11:23,857 What are you talking about? 272 00:11:23,900 --> 00:11:25,510 Seven days, huh? 273 00:11:25,554 --> 00:11:27,445 You know, I've been taking bets how many days you were 274 00:11:27,469 --> 00:11:28,426 gonna avoid me this time. 275 00:11:28,470 --> 00:11:29,906 I've been busy at work. 276 00:11:29,950 --> 00:11:32,387 Yeah, that's a boring lie. 277 00:11:32,430 --> 00:11:34,302 Fine. 278 00:11:34,345 --> 00:11:35,782 Sober light of morning, then. 279 00:11:35,825 --> 00:11:40,308 Or you were, uh, seeing somebody 280 00:11:40,351 --> 00:11:43,485 and you didn't want me to think that we were gonna start up. 281 00:11:43,528 --> 00:11:45,487 You know, if a girl avoids you, 282 00:11:45,530 --> 00:11:49,360 - sometimes it's just about you. - Eh. 283 00:11:49,404 --> 00:11:50,666 Fine. 284 00:11:50,710 --> 00:11:52,581 I didn't wanna confuse your little brain. 285 00:11:52,624 --> 00:11:55,758 I kissed you 'cause of the cheap beer and bad weed. 286 00:11:55,802 --> 00:11:57,455 Oh. 287 00:11:57,499 --> 00:11:59,457 Yeah, I'm not starting things up. 288 00:11:59,501 --> 00:12:01,459 That's good. 289 00:12:01,503 --> 00:12:02,983 [groans] 290 00:12:03,026 --> 00:12:04,680 'Cause I was gonna say no anyway. 291 00:12:04,724 --> 00:12:06,813 - Sure. That felt like a no. 292 00:12:06,856 --> 00:12:08,336 Mm-hmm. 293 00:12:10,468 --> 00:12:13,689 Since when are you hanging at Perro Loco, anyway? 294 00:12:13,733 --> 00:12:15,362 You know, friends from work say nothing good 295 00:12:15,386 --> 00:12:18,650 - happens out of there. - I know that. 296 00:12:18,694 --> 00:12:21,610 And they say it's used for running deals. 297 00:12:21,653 --> 00:12:23,830 - You into something? - No. 298 00:12:23,873 --> 00:12:25,309 I'm not into anything. 299 00:12:25,353 --> 00:12:27,355 Then since when are you hanging there? 300 00:12:27,398 --> 00:12:29,792 Since when are you? 301 00:12:29,836 --> 00:12:31,446 [scoffs] 302 00:12:31,489 --> 00:12:32,771 All right, all right, so let me get this straight. 303 00:12:32,795 --> 00:12:34,884 Uh, a guy you're seeing from work 304 00:12:34,928 --> 00:12:36,538 is whispering in your ear, 305 00:12:36,581 --> 00:12:38,583 and now you think I'm out hustling? 306 00:12:38,627 --> 00:12:39,976 If you were, 307 00:12:40,020 --> 00:12:42,457 I think the guys there aren't exactly run a dime, 308 00:12:42,500 --> 00:12:44,981 get a dime. I mean, they sound legit. 309 00:12:45,025 --> 00:12:47,854 Listen, if somebody wants a car disappeared, 310 00:12:47,897 --> 00:12:49,551 guess who they go to? 311 00:12:49,594 --> 00:12:51,714 - You sure you're not running... - What are you doing? 312 00:12:54,425 --> 00:12:56,297 I mean, I just gave you your answer 313 00:12:56,340 --> 00:12:59,866 to a question you don't even have a right asking me. 314 00:12:59,909 --> 00:13:01,128 Okay. 315 00:13:01,171 --> 00:13:02,540 You haven't asked me something like that 316 00:13:02,564 --> 00:13:05,306 since I got out. 317 00:13:05,349 --> 00:13:07,656 Three years inside, remember? 318 00:13:07,699 --> 00:13:10,398 [dramatic music] 319 00:13:10,441 --> 00:13:13,488 - This wasn't part of the deal. - I said okay. 320 00:13:13,531 --> 00:13:20,538 ♪ 321 00:13:21,801 --> 00:13:24,412 So we got Gael's cars and his address, 322 00:13:24,455 --> 00:13:26,588 but so far he's not doing anything incriminating 323 00:13:26,631 --> 00:13:27,913 on the wire. The more intel we gather, 324 00:13:27,937 --> 00:13:29,393 it's pretty clear that he keeps himself clean. 325 00:13:29,417 --> 00:13:31,003 He trusts his men. He goes to them directly. 326 00:13:31,027 --> 00:13:32,594 It's TJ who meets with all the buyers. 327 00:13:32,637 --> 00:13:34,857 Schmoozes them up, oversees all the drug deals. 328 00:13:34,901 --> 00:13:37,599 Yeah, it seems like the only time he gets directly involved 329 00:13:37,642 --> 00:13:39,383 is when a buyer needs a big re-up. 330 00:13:39,427 --> 00:13:41,908 So TJ needs Gael's order to approve it. 331 00:13:41,951 --> 00:13:43,648 Exactly. 332 00:13:43,692 --> 00:13:44,930 Then you're looking at tickling the wire, 333 00:13:44,954 --> 00:13:46,869 force Gael to approve something? 334 00:13:46,913 --> 00:13:48,653 Yeah, that's what we're hoping. 335 00:13:48,697 --> 00:13:51,091 All right, so who's our best bet to do it? 336 00:13:51,134 --> 00:13:53,441 I think we like Tyrell Young. 337 00:13:53,484 --> 00:13:54,790 He's a buyer for TJ 338 00:13:54,834 --> 00:13:56,444 and they've been meeting pretty often. 339 00:13:56,487 --> 00:13:59,882 Tyrell runs a dope stretch in the Wild Hundreds. 340 00:13:59,926 --> 00:14:02,624 Okay, so we flood the area with buys, 341 00:14:02,667 --> 00:14:03,755 dry it out, 342 00:14:03,799 --> 00:14:05,409 and force this Tyrell to make 343 00:14:05,453 --> 00:14:07,063 a massive reorder of dope, right? 344 00:14:07,107 --> 00:14:09,805 And then we'll wait for TJ to get Gael's approval. 345 00:14:09,849 --> 00:14:12,460 - I like it. Listen, Hailey, 346 00:14:12,503 --> 00:14:15,637 I want you to oversee all the call logs on this wire. 347 00:14:15,680 --> 00:14:17,900 We're gonna be assigned ASA Becerra on this one. 348 00:14:17,944 --> 00:14:19,922 Oh, the hard ass that worked the Darius Walker case? 349 00:14:19,946 --> 00:14:21,512 Yeah, so it's gotta be by the book. 350 00:14:21,556 --> 00:14:22,862 Everything's gotta be documented, 351 00:14:22,905 --> 00:14:24,646 pertinent and non-pertinent. 352 00:14:24,689 --> 00:14:26,909 We need every minute of every call 353 00:14:26,953 --> 00:14:28,824 and video logged on this wire. 354 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 Okay? Good work. 355 00:14:30,826 --> 00:14:33,785 [tense music] 356 00:14:33,829 --> 00:14:40,836 ♪ 357 00:14:47,669 --> 00:14:49,671 - All right, what is this? What's going on? 358 00:14:49,714 --> 00:14:51,891 - Oh, I screwed up. - Okay. 359 00:14:51,934 --> 00:14:55,503 ♪ 360 00:14:55,546 --> 00:14:57,853 I need the truth so I can help. 361 00:14:57,897 --> 00:14:59,855 The guy at the bar, Luis... 362 00:14:59,899 --> 00:15:01,901 Mm-hmm? 363 00:15:01,944 --> 00:15:04,512 - He was on the wire. He met with TJ. 364 00:15:04,555 --> 00:15:06,688 He only knows TJ through the neighborhood. 365 00:15:06,731 --> 00:15:08,884 It's the cost of owning an auto shop in Little Village. 366 00:15:08,908 --> 00:15:10,692 - You didn't. - I deleted it. 367 00:15:10,735 --> 00:15:12,172 [laughs] 368 00:15:12,215 --> 00:15:14,957 I thought it would get lost in the log no one saw. 369 00:15:15,001 --> 00:15:17,481 Not in a case like this. 370 00:15:17,525 --> 00:15:20,441 Vanessa, that's obstruction. You could go to jail. 371 00:15:23,183 --> 00:15:26,534 Give me the whole truth. Now. 372 00:15:26,577 --> 00:15:29,493 I've known him since I was eight. 373 00:15:29,537 --> 00:15:32,844 - Okay. - He's always had my back, 374 00:15:32,888 --> 00:15:35,935 even when it would have been a hell of a lot easier not to. 375 00:15:35,978 --> 00:15:38,502 I owe him and he's all I've got. 376 00:15:38,546 --> 00:15:40,113 These guys are violent criminals. 377 00:15:40,156 --> 00:15:41,960 How do you know he's not involved in that or the drugs? 378 00:15:41,984 --> 00:15:44,160 He would never hurt anybody, 379 00:15:44,204 --> 00:15:46,641 and I asked him about the drugs. 380 00:15:46,684 --> 00:15:49,513 He's a good guy. I know him. 381 00:15:49,557 --> 00:15:51,559 I know he's not involved and I promise you 382 00:15:51,602 --> 00:15:53,561 he can't get us anywhere on that case. 383 00:15:53,604 --> 00:16:00,568 ♪ 384 00:16:00,611 --> 00:16:02,874 Okay, I'll take care of it. 385 00:16:02,918 --> 00:16:05,965 Thank you. 386 00:16:06,008 --> 00:16:08,924 Next time, come to me first. 387 00:16:08,968 --> 00:16:11,057 Yeah. 388 00:16:11,100 --> 00:16:18,107 ♪ 389 00:16:25,985 --> 00:16:28,596 - Got eyes on buyer one. Letting the money walk. 390 00:16:28,639 --> 00:16:31,773 ♪ 391 00:16:31,816 --> 00:16:33,644 All right, buyer two exchanging now. 392 00:16:33,688 --> 00:16:35,472 - Copy. I'm moving in. 393 00:16:35,516 --> 00:16:42,523 ♪ 394 00:17:01,672 --> 00:17:03,848 Officer Gallins. 395 00:17:03,892 --> 00:17:06,025 Appreciate the commitment to the undercover persona, 396 00:17:06,068 --> 00:17:08,592 but you will wash before you re-enter my district. 397 00:17:08,636 --> 00:17:10,681 Yes, ma'am. 398 00:17:12,683 --> 00:17:15,643 Hey, we've seized about a total of two bricks. 399 00:17:15,686 --> 00:17:17,732 - Good. Corners are drying out fast. 400 00:17:17,775 --> 00:17:21,083 Matter of time before they clear out completely. 401 00:17:21,127 --> 00:17:24,086 - You look lovely. - I try. 402 00:17:24,130 --> 00:17:26,132 [chuckles] 403 00:17:26,175 --> 00:17:27,785 Yo, Sarge, we got him. 404 00:17:27,829 --> 00:17:29,570 It worked. 405 00:17:29,613 --> 00:17:31,876 Got Tyrell Young calling TJ 406 00:17:31,920 --> 00:17:33,661 requesting an immediate re-up, 407 00:17:33,704 --> 00:17:35,010 and then TJ calls 408 00:17:35,054 --> 00:17:36,620 a burner phone two minutes later. 409 00:17:36,664 --> 00:17:38,100 It's Gael. 410 00:17:38,144 --> 00:17:39,623 They like it white. 411 00:17:39,667 --> 00:17:40,905 Thinking they need three barrels to cover it. 412 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 Fine, but we do the job in person. 413 00:17:43,584 --> 00:17:46,108 Take it with Reyes. Kid's a good painter. 414 00:17:46,152 --> 00:17:48,893 Meet him at the house early. He'll have tools. 415 00:17:48,937 --> 00:17:50,330 It's solid. 416 00:17:50,373 --> 00:17:51,785 It's the first time we've got the boss giving orders. 417 00:17:51,809 --> 00:17:53,681 Whole call is in code, but we broke it down. 418 00:17:53,724 --> 00:17:54,962 They're meeting tomorrow at 1:00 p.m. 419 00:17:54,986 --> 00:17:56,640 at an abandoned property on the low end. 420 00:17:56,684 --> 00:17:58,860 Only thing we don't know is the kid Reyes. 421 00:17:58,903 --> 00:18:00,359 We're guessing he's a trusted drug runner. 422 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 "Tools" is probably traps. 423 00:18:01,819 --> 00:18:03,169 Look, we get proof of this deal, 424 00:18:03,212 --> 00:18:06,694 we now got Gael on the wire showing he ordered it. 425 00:18:06,737 --> 00:18:08,913 So we hit that deal, bust TJ, 426 00:18:08,957 --> 00:18:10,089 use him to corroborate. 427 00:18:10,132 --> 00:18:12,091 - Then we got him. - Nice. 428 00:18:15,181 --> 00:18:17,835 Runner's name was Reyes? 429 00:18:17,879 --> 00:18:20,142 Yeah, we ran the name up against all the guys we IDed 430 00:18:20,186 --> 00:18:21,883 off the wire. So far no hits. 431 00:18:21,926 --> 00:18:24,712 - You all good? - Yeah, I'm good. 432 00:18:32,241 --> 00:18:34,069 - You lied to me. - Good evening. 433 00:18:34,113 --> 00:18:35,244 Hi, how are you? 434 00:18:35,288 --> 00:18:36,245 You said all you do was disappear a car. 435 00:18:36,289 --> 00:18:37,203 That's not all you're doing, is it? 436 00:18:37,246 --> 00:18:38,566 I thought I made it really clear 437 00:18:38,595 --> 00:18:39,920 I'm not talking to you about... Yes, you are. 438 00:18:39,944 --> 00:18:43,209 - Go home, Vanessa. - So what is it, huh? 439 00:18:43,252 --> 00:18:45,080 You running drugs out of the shop? 440 00:18:45,124 --> 00:18:47,213 - You placing traps? - Go home. 441 00:18:47,256 --> 00:18:49,998 Or are you seriously running them yourself? 442 00:18:50,041 --> 00:18:52,174 Luis Reyes suddenly doing the job 443 00:18:52,218 --> 00:18:54,916 - of an idiot 15-year-old. - Who's talking to you? 444 00:18:54,959 --> 00:18:56,657 - We know the same people! Come on! 445 00:18:56,700 --> 00:18:58,398 We don't know the same people! 446 00:18:58,441 --> 00:19:01,749 Not in the same way! Not for years! 447 00:19:01,792 --> 00:19:03,968 [tense music] 448 00:19:04,012 --> 00:19:06,101 - Who's talking to you? - It doesn't matter. 449 00:19:06,145 --> 00:19:07,102 What do you mean, it doesn't matter? 450 00:19:07,146 --> 00:19:08,625 Of course it matters! 451 00:19:08,669 --> 00:19:10,671 People talk like that and they get killed 452 00:19:10,714 --> 00:19:12,127 and they could get a bullet put in my head! 453 00:19:12,151 --> 00:19:14,283 - So you are placing traps. - Answer the question. 454 00:19:14,327 --> 00:19:17,330 ♪ 455 00:19:17,373 --> 00:19:20,768 A coworker is dating a guy named TJ. 456 00:19:20,811 --> 00:19:23,074 He says you work for him. 457 00:19:23,118 --> 00:19:24,380 I know what he does. 458 00:19:24,424 --> 00:19:26,252 You wanna do this? 459 00:19:26,295 --> 00:19:28,993 Fine. Let's do it. 460 00:19:29,037 --> 00:19:30,952 I went to prison so you wouldn't 461 00:19:30,995 --> 00:19:35,217 be standing where I am, and I'm happy I did it. 462 00:19:35,261 --> 00:19:37,350 I'd do anything for you. You know that, 463 00:19:37,393 --> 00:19:40,179 but you don't get to look at me like I'm a failure. 464 00:19:40,222 --> 00:19:42,790 I know. 465 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 But whatever it is that you're into, 466 00:19:44,705 --> 00:19:46,794 you need to lay off it. 467 00:19:46,837 --> 00:19:49,275 You need to get out. 468 00:19:49,318 --> 00:19:50,798 Now. 469 00:19:50,841 --> 00:19:55,803 ♪ 470 00:19:55,846 --> 00:19:57,718 Go home, Vee. 471 00:19:57,761 --> 00:20:04,768 ♪ 472 00:20:13,908 --> 00:20:15,997 [knock at door] 473 00:20:16,040 --> 00:20:21,176 ♪ 474 00:20:21,220 --> 00:20:23,439 - Sarge. Hi. 475 00:20:23,483 --> 00:20:26,094 What's going on? We have a scene or something? 476 00:20:26,137 --> 00:20:28,792 I know where you just were. 477 00:20:31,360 --> 00:20:34,189 We need to talk. 478 00:20:45,853 --> 00:20:46,245 . 479 00:20:46,288 --> 00:20:49,857 What's your relationship to Luis Reyes? 480 00:20:49,900 --> 00:20:52,251 - What do you mean? - What do I mean? 481 00:20:52,294 --> 00:20:55,732 Vanessa, I track mudds and tolls 482 00:20:55,776 --> 00:20:58,692 on all wire investigations in case we get burned. 483 00:21:00,259 --> 00:21:01,521 One of the cars we bugged 484 00:21:01,564 --> 00:21:05,307 pulled into Luis's shop tonight. 485 00:21:05,351 --> 00:21:06,961 - So did yours. - Sarge, I should've... 486 00:21:07,004 --> 00:21:10,617 I know you should've, but you didn't. 487 00:21:10,660 --> 00:21:12,445 Did you? 488 00:21:12,488 --> 00:21:14,838 What you did do is a fireable offense. 489 00:21:14,882 --> 00:21:19,408 Illegal, if you tipped him off. 490 00:21:19,452 --> 00:21:22,585 So what's your relationship to Luis Reyes? 491 00:21:24,848 --> 00:21:28,504 I've known Luis since I was in foster care. 492 00:21:28,548 --> 00:21:31,768 We got moved around a lot but we always managed 493 00:21:31,812 --> 00:21:34,423 - to find each other again. - Mm-hmm. 494 00:21:34,467 --> 00:21:38,253 Then we aged out, we wound up living together, 495 00:21:38,297 --> 00:21:39,341 and then... 496 00:21:39,385 --> 00:21:42,475 Then you got in trouble together. 497 00:21:42,518 --> 00:21:46,870 Please, there's red flags all over your file. 498 00:21:46,914 --> 00:21:48,959 So... 499 00:21:49,003 --> 00:21:51,962 [dramatic music] 500 00:21:52,006 --> 00:21:54,748 - We got caught jacking cars. - Mm-hmm. 501 00:21:54,791 --> 00:21:58,360 And he took the full rap, let me get off clean. 502 00:21:58,404 --> 00:21:59,883 Did you tell him about the wire? 503 00:21:59,927 --> 00:22:01,929 I didn't tell him anything. 504 00:22:01,972 --> 00:22:03,409 I didn't tip him off. I swear. 505 00:22:03,452 --> 00:22:04,734 I just wanted to get him out of it. 506 00:22:04,758 --> 00:22:07,587 Look, Vanessa, believe me. 507 00:22:07,630 --> 00:22:11,460 I know it's not easy, but it is real simple. 508 00:22:13,810 --> 00:22:16,378 There's a clear line between cops and criminals. 509 00:22:16,422 --> 00:22:18,728 You chose to be on this side of it. 510 00:22:18,772 --> 00:22:21,035 That was your choice. Your call. 511 00:22:21,078 --> 00:22:23,603 Nobody chased you. 512 00:22:24,821 --> 00:22:27,563 You think I give a damn about your past? 513 00:22:29,870 --> 00:22:32,394 That's gonna make you a good cop. 514 00:22:32,438 --> 00:22:35,397 Maybe a great cop. 515 00:22:35,441 --> 00:22:36,790 One day. 516 00:22:39,445 --> 00:22:42,883 But if Luis shows up at that buy tomorrow, 517 00:22:42,926 --> 00:22:44,841 we're gonna arrest him. 518 00:22:44,885 --> 00:22:46,582 It's real simple. 519 00:22:46,626 --> 00:22:51,587 ♪ 520 00:22:51,631 --> 00:22:54,764 - We're clear? - Mm-hmm. 521 00:22:54,808 --> 00:23:01,684 ♪ 522 00:23:05,688 --> 00:23:09,039 I'm just gonna hope you didn't know all of that. 523 00:23:09,083 --> 00:23:11,041 I didn't know all of it, but I knew some. 524 00:23:11,085 --> 00:23:15,437 ♪ 525 00:23:15,481 --> 00:23:18,135 I was trying to protect her. 526 00:23:18,179 --> 00:23:20,094 And that's your call to make? 527 00:23:20,137 --> 00:23:22,488 I thought it was the call you'd make. 528 00:23:22,531 --> 00:23:29,538 ♪ 529 00:23:38,634 --> 00:23:40,723 Remember, we need this deal to go down 530 00:23:40,767 --> 00:23:42,508 so we can get Tyrell in custody, 531 00:23:42,551 --> 00:23:43,813 get him to corroborate. 532 00:23:43,857 --> 00:23:46,468 No one moves till I say so. 533 00:23:46,512 --> 00:23:48,992 - Copy that, Sarge. - Copy. 534 00:23:49,036 --> 00:23:52,866 ♪ 535 00:23:52,909 --> 00:23:54,911 We got movement on the north end. 536 00:23:57,566 --> 00:23:59,002 Tyrell Young is here. 537 00:23:59,046 --> 00:24:06,053 ♪ 538 00:24:09,099 --> 00:24:11,493 Looks like we got a blue Subaru headed our way. 539 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 Maybe TJ's driving an unknown. 540 00:24:13,887 --> 00:24:20,894 ♪ 541 00:24:27,944 --> 00:24:34,908 ♪ 542 00:24:34,951 --> 00:24:36,736 Sarge, we've got a negative on TJ. 543 00:24:36,779 --> 00:24:38,781 Reyes is alone. 544 00:24:41,001 --> 00:24:43,873 - Copy that. Wait for my word. 545 00:24:43,917 --> 00:24:50,924 ♪ 546 00:25:03,502 --> 00:25:06,156 We got eyes on the drugs. 547 00:25:06,200 --> 00:25:10,900 One, two, three bricks. 548 00:25:10,944 --> 00:25:13,642 Boss, if TJ's not here and we take one of these guys, 549 00:25:13,686 --> 00:25:14,904 we might tip off the wire. 550 00:25:14,948 --> 00:25:18,212 I know, but we need to make a move now. 551 00:25:18,255 --> 00:25:21,084 All right, we're gonna limit the risk. 552 00:25:21,128 --> 00:25:22,738 All right, let the drugs walk. 553 00:25:22,782 --> 00:25:25,262 I repeat, let Tyrell walk. 554 00:25:25,306 --> 00:25:27,743 We're gonna take Reyes alone. 555 00:25:27,787 --> 00:25:29,919 Copy that. 556 00:25:29,963 --> 00:25:36,970 ♪ 557 00:25:40,147 --> 00:25:43,106 [car engine revving] 558 00:25:43,150 --> 00:25:47,546 ♪ 559 00:25:47,589 --> 00:25:49,809 Tyrell Young has left the scene. 560 00:25:50,897 --> 00:25:53,552 Luis is on the move. 561 00:25:53,595 --> 00:25:55,051 - All right, you're clear. Take him now. 562 00:25:55,075 --> 00:26:02,082 ♪ 563 00:26:09,785 --> 00:26:14,137 - Chicago PD! Get out of the car! 564 00:26:14,181 --> 00:26:16,096 Get out of the car now! 565 00:26:19,578 --> 00:26:21,144 Get out. 566 00:26:21,188 --> 00:26:27,107 ♪ 567 00:26:27,150 --> 00:26:29,152 On the car. 568 00:26:31,851 --> 00:26:33,679 Put your hands behind your back. 569 00:26:33,722 --> 00:26:40,729 ♪ 570 00:26:59,574 --> 00:26:59,705 . 571 00:26:59,748 --> 00:27:01,663 Let me see your hands. 572 00:27:01,707 --> 00:27:04,666 [clicking] 573 00:27:10,541 --> 00:27:12,805 Do you have a lawyer you'd like us to call? 574 00:27:12,848 --> 00:27:14,371 Yeah. 575 00:27:15,503 --> 00:27:18,201 Name, office if you know it, 576 00:27:18,245 --> 00:27:19,725 anyone else you'd like us to call. 577 00:27:24,599 --> 00:27:26,688 I know Vanessa well. She says you're a good guy. 578 00:27:26,732 --> 00:27:29,125 Well, she can go to hell. 579 00:27:29,169 --> 00:27:30,449 She's trying to help you, Luis. 580 00:27:30,474 --> 00:27:31,693 Help me? 581 00:27:31,737 --> 00:27:33,521 She worked me. 582 00:27:33,564 --> 00:27:35,479 She put me in cuffs. She put me here. 583 00:27:35,523 --> 00:27:38,091 No, you put you here. 584 00:27:38,134 --> 00:27:40,267 You just sold three kilos worth of dope, Luis. 585 00:27:40,310 --> 00:27:42,710 You are the reason you're here, and she's trying to save you. 586 00:27:42,748 --> 00:27:44,575 Yeah, I don't think this is saving me. 587 00:27:44,619 --> 00:27:46,403 - She gave you an out. You didn't take it. 588 00:27:46,447 --> 00:27:47,816 I... you know, I get what you're doing. 589 00:27:47,840 --> 00:27:49,469 You're here to talk to me before a lawyer comes. 590 00:27:49,493 --> 00:27:50,688 Yes, because when a lawyer comes, 591 00:27:50,712 --> 00:27:52,496 - I can't help you. - I don't want your help. 592 00:27:52,540 --> 00:27:54,324 Yes, you do. 593 00:27:55,761 --> 00:27:57,719 You did three years in Menard and Vanessa said 594 00:27:57,763 --> 00:27:59,068 it almost killed you. 595 00:27:59,112 --> 00:28:00,853 [dramatic music] 596 00:28:00,896 --> 00:28:05,727 Now, I'm guessing you don't wanna do ten years 597 00:28:05,771 --> 00:28:08,338 when you can do less than one. 598 00:28:09,470 --> 00:28:10,645 I get you're angry, but... 599 00:28:10,689 --> 00:28:12,821 She lied to me... 600 00:28:12,865 --> 00:28:15,781 for I don't even know how long. 601 00:28:15,824 --> 00:28:17,696 She looked me in the face and she lied 602 00:28:17,739 --> 00:28:19,741 like I was nothing to her. 603 00:28:19,785 --> 00:28:23,440 - Okay. Be mad at her. 604 00:28:23,484 --> 00:28:26,226 Be angry. Don't be an idiot. 605 00:28:26,269 --> 00:28:29,229 Don't throw your life away... 606 00:28:29,272 --> 00:28:31,753 because you're pissed at her. 607 00:28:31,797 --> 00:28:34,495 Pissed at her? 608 00:28:35,583 --> 00:28:37,759 No. 609 00:28:37,803 --> 00:28:40,240 I don't even know her. 610 00:28:40,283 --> 00:28:47,290 ♪ 611 00:28:51,164 --> 00:28:53,862 I can help you now. 612 00:28:53,906 --> 00:28:55,864 I don't know if I can help you later. 613 00:28:59,215 --> 00:29:01,783 Do you want me to call a lawyer or do you want a deal? 614 00:29:01,827 --> 00:29:07,267 ♪ 615 00:29:07,310 --> 00:29:08,703 Luis gave us everything. 616 00:29:08,747 --> 00:29:10,836 So he installs all the traps for Gael's organization 617 00:29:10,879 --> 00:29:13,795 and he runs drugs, but he gets his orders from TJ. 618 00:29:13,839 --> 00:29:15,449 He drops the cash at his stash house 619 00:29:15,492 --> 00:29:17,277 that Gael never actually goes to. 620 00:29:17,320 --> 00:29:18,640 Now, none of this is useful to us, 621 00:29:18,669 --> 00:29:21,455 but he usually sees Gael and TJ after a big re-up, 622 00:29:21,498 --> 00:29:22,586 usually the next day. 623 00:29:22,630 --> 00:29:24,197 He said they meet outside the bar. 624 00:29:24,240 --> 00:29:26,199 Gael likes to confirm that his cash was dropped. 625 00:29:26,242 --> 00:29:27,785 - [cell phone ringing] - As in verbal confirmation? 626 00:29:27,809 --> 00:29:29,071 - Mm-hmm. - Yeah. 627 00:29:29,115 --> 00:29:31,726 All right, so get Luis to drop the cash now, 628 00:29:31,770 --> 00:29:33,815 then we'll move on in the morning. 629 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 [cell phone beeps] 630 00:29:35,861 --> 00:29:38,515 This is Hank Voight. 631 00:29:38,559 --> 00:29:41,257 You need to get Gael and TJ talking. 632 00:29:41,301 --> 00:29:44,739 We need Gael to reference the cash or the drugs directly. 633 00:29:44,783 --> 00:29:47,220 You've explained it to me six times. 634 00:29:47,263 --> 00:29:49,570 - I get it. - Okay. 635 00:29:49,613 --> 00:29:51,615 Do that up. 636 00:29:56,316 --> 00:29:58,231 How long has she worked here? 637 00:29:58,274 --> 00:30:00,624 [dramatic music] 638 00:30:00,668 --> 00:30:02,452 About eight months. 639 00:30:02,496 --> 00:30:08,197 ♪ 640 00:30:08,241 --> 00:30:10,460 She was pulled from the academy. 641 00:30:10,504 --> 00:30:12,723 Worked undercover and then was placed here. 642 00:30:15,726 --> 00:30:18,338 This unit is considered the most elite in CPD. 643 00:30:22,342 --> 00:30:24,692 All right, good to go. 644 00:30:24,735 --> 00:30:31,742 ♪ 645 00:30:37,748 --> 00:30:39,576 [zipper zipping] 646 00:30:39,620 --> 00:30:46,627 ♪ 647 00:30:50,413 --> 00:30:53,329 Luis said usually before ten, right? 648 00:30:53,373 --> 00:30:55,941 He did, but he said Gael and TJ vary. 649 00:30:55,984 --> 00:30:57,333 [chuckles] 650 00:30:57,377 --> 00:31:03,513 ♪ 651 00:31:03,557 --> 00:31:04,906 They're late. 652 00:31:04,950 --> 00:31:06,647 It's way too early to call it. 653 00:31:06,690 --> 00:31:07,909 They'll be here. 654 00:31:11,870 --> 00:31:15,395 Can we get another check on TJ's vehicle? 655 00:31:15,438 --> 00:31:16,613 Hasn't moved, Sarge. 656 00:31:16,657 --> 00:31:18,659 Still anchored three blocks away. 657 00:31:18,702 --> 00:31:22,706 [beeping] 658 00:31:22,750 --> 00:31:24,970 Whoa, where are the other trackers? 659 00:31:25,013 --> 00:31:26,710 What the... 660 00:31:28,321 --> 00:31:30,714 - Hell no. You gotta be kidding me. 661 00:31:30,758 --> 00:31:34,370 - Sarge, we got a problem. The cells just went down. 662 00:31:34,414 --> 00:31:36,764 What do you mean, "The cells just went down"? 663 00:31:36,807 --> 00:31:38,070 They're off. 664 00:31:38,113 --> 00:31:39,308 Every single one of them just turned off 665 00:31:39,332 --> 00:31:40,787 and we lost the feed on all the trackers 666 00:31:40,811 --> 00:31:43,684 except for TJ's. 667 00:31:43,727 --> 00:31:45,947 The whole wire's down. 668 00:31:45,991 --> 00:31:50,517 All right, somebody get me eyes on TJ's car now. 669 00:31:50,560 --> 00:31:52,954 [car engine turning over] 670 00:31:52,998 --> 00:31:59,439 ♪ 671 00:31:59,482 --> 00:32:02,442 TJ, shut off your car now! 672 00:32:02,485 --> 00:32:04,487 Chicago PD! 673 00:32:06,489 --> 00:32:07,926 Hailey, blood. 674 00:32:07,969 --> 00:32:14,933 ♪ 675 00:32:17,848 --> 00:32:19,546 Looks like they found the tracker. 676 00:32:22,114 --> 00:32:25,769 - We got TJ. He's dead. 677 00:32:25,813 --> 00:32:28,511 Multiple gunshot wounds to the head. 678 00:32:28,555 --> 00:32:31,645 Look, Gael's made us. He's tying off loose ends. 679 00:32:31,688 --> 00:32:33,690 He's not coming. 680 00:32:38,565 --> 00:32:38,957 . 681 00:32:39,000 --> 00:32:40,697 - We gotta move on him now. He's on to us. 682 00:32:40,741 --> 00:32:42,003 He's disappearing. 683 00:32:42,047 --> 00:32:43,546 You don't have enough for a case against Gael. 684 00:32:43,570 --> 00:32:46,181 - We have the wire. - The wire's a good start, 685 00:32:46,225 --> 00:32:48,923 but you can't corroborate it's Gael at the head. 686 00:32:48,967 --> 00:32:51,186 You needed to catch him with the drugs 687 00:32:51,230 --> 00:32:52,318 or giving an order, 688 00:32:52,361 --> 00:32:54,146 something that directly connected him 689 00:32:54,189 --> 00:32:56,278 to the organization, otherwise there's no case. 690 00:32:56,322 --> 00:32:59,586 Okay, what about a warrant for his house? 691 00:32:59,629 --> 00:33:01,327 His cars? 692 00:33:03,242 --> 00:33:05,853 - Any of it? - [sighs] 693 00:33:07,376 --> 00:33:09,291 This guy's dropping bodies, 694 00:33:09,335 --> 00:33:10,615 and he'll continue dropping them. 695 00:33:10,640 --> 00:33:12,401 Anyone he thinks is associated with the police, 696 00:33:12,425 --> 00:33:14,122 he will dump them like trash. 697 00:33:14,166 --> 00:33:15,665 He dumped his girlfriend into a vat of acid. 698 00:33:15,689 --> 00:33:18,257 You know what that'll do to a body? 699 00:33:18,300 --> 00:33:20,389 Hailey... 700 00:33:22,435 --> 00:33:24,089 We need to move on him. 701 00:33:25,438 --> 00:33:29,137 - You can't. You don't have it. 702 00:33:32,010 --> 00:33:33,663 Okay, so what about Luis? 703 00:33:33,707 --> 00:33:35,622 He doesn't have enough specific information 704 00:33:35,665 --> 00:33:37,145 - to get you far. - No. 705 00:33:37,189 --> 00:33:40,627 What about Luis's deal? The kid kept up his end of it. 706 00:33:40,670 --> 00:33:43,630 [dramatic music] 707 00:33:43,673 --> 00:33:49,070 ♪ 708 00:33:49,114 --> 00:33:51,464 What's the verdict? 709 00:33:51,507 --> 00:33:53,509 We don't have him. 710 00:33:55,990 --> 00:33:58,036 So loop in Homicide on TJ's death. 711 00:33:58,079 --> 00:34:00,951 Maybe there's a slip up, some way to pin it to Gael. 712 00:34:02,518 --> 00:34:04,042 And the wire? 713 00:34:05,434 --> 00:34:07,349 I don't know how he made us. 714 00:34:07,393 --> 00:34:08,698 Probably had checks and balances 715 00:34:08,742 --> 00:34:10,178 in the cash we didn't know about. 716 00:34:12,615 --> 00:34:15,053 Okay, let's start breaking down the room. 717 00:34:15,096 --> 00:34:16,967 Get everything we got over to narcotics. 718 00:34:17,011 --> 00:34:19,579 Might be a use next time someone takes a run at him. 719 00:34:28,109 --> 00:34:30,546 We weren't able to show Luis's cooperation was enough. 720 00:34:30,590 --> 00:34:32,331 Wait, so Luis isn't getting the deal? 721 00:34:39,251 --> 00:34:40,948 - I can tell him. - No. 722 00:34:43,168 --> 00:34:44,517 It should be me. 723 00:34:44,560 --> 00:34:47,520 [dramatic music] 724 00:34:47,563 --> 00:34:50,479 ♪ 725 00:34:50,523 --> 00:34:52,699 No, there was nothing else we could do. 726 00:34:54,744 --> 00:34:57,399 Patrol will be up here soon, bring you to booking. 727 00:34:57,443 --> 00:35:00,576 It's, uh... it's out of our hands after that. 728 00:35:00,620 --> 00:35:04,580 ♪ 729 00:35:04,624 --> 00:35:08,584 You know, I never mattered to anyone growing up. 730 00:35:10,195 --> 00:35:12,197 Not until I met you. 731 00:35:15,200 --> 00:35:18,246 You know, I took this job because of that. 732 00:35:18,290 --> 00:35:21,641 I wanted to matter... My life to matter. 733 00:35:23,121 --> 00:35:26,733 Luis, I wanted to tell you so many times, 734 00:35:26,776 --> 00:35:29,083 and whenever I would get close to saying it, 735 00:35:29,127 --> 00:35:31,607 it's like I would go silent, 736 00:35:31,651 --> 00:35:35,089 because I knew I couldn't have both. 737 00:35:35,133 --> 00:35:39,180 I knew I would lose you and I couldn't lose you. 738 00:35:42,705 --> 00:35:45,491 Luis, just please say something. 739 00:35:49,103 --> 00:35:51,279 What can I say? 740 00:35:51,323 --> 00:35:54,413 You're not wrong. You don't have me. 741 00:35:55,762 --> 00:35:58,156 I can't be your person anymore. 742 00:36:01,420 --> 00:36:04,640 What we had is gone. 743 00:36:04,684 --> 00:36:11,691 ♪ 744 00:36:19,177 --> 00:36:21,179 [door opens] 745 00:36:23,268 --> 00:36:25,531 [door closes] 746 00:36:27,707 --> 00:36:29,187 I thought we were going to booking. 747 00:36:29,230 --> 00:36:30,623 Eventually. 748 00:36:31,711 --> 00:36:33,191 There's no cameras down here, 749 00:36:33,234 --> 00:36:35,149 and I'll deny this conversation ever happened, 750 00:36:35,193 --> 00:36:36,344 but I need you to give me more details 751 00:36:36,368 --> 00:36:37,499 on the traps you install. 752 00:36:37,543 --> 00:36:38,848 What kind of details? 753 00:36:38,892 --> 00:36:41,242 Which car of Gael's did you install the trap in? 754 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 Make, model, where and when he drives it, 755 00:36:43,288 --> 00:36:45,222 the exact location of the trap, and how to get inside it. 756 00:36:45,246 --> 00:36:46,682 It won't work. 757 00:36:46,726 --> 00:36:48,791 Gael never drives his car with anything illegal in it. 758 00:36:48,815 --> 00:36:51,557 That doesn't matter. 759 00:36:51,600 --> 00:36:53,385 What are you saying? 760 00:36:53,428 --> 00:36:55,517 I'm saying that doesn't matter. 761 00:36:55,561 --> 00:36:58,520 [tense music] 762 00:36:58,564 --> 00:37:05,571 ♪ 763 00:37:27,723 --> 00:37:30,117 [dogs whining] 764 00:37:49,441 --> 00:37:52,400 [car engine revs] 765 00:37:52,444 --> 00:37:57,797 ♪ 766 00:37:57,840 --> 00:37:59,799 You wanted to see me? 767 00:38:00,974 --> 00:38:02,628 Shut the door. 768 00:38:09,635 --> 00:38:11,637 Sit down. 769 00:38:13,291 --> 00:38:15,467 [exhales sharply] 770 00:38:15,510 --> 00:38:17,643 I just heard from Becerra. 771 00:38:19,558 --> 00:38:22,822 Patrol found two keys of dope in the trap in Gael's car... 772 00:38:26,347 --> 00:38:28,349 And she's gonna use our wire to build the case. 773 00:38:28,393 --> 00:38:31,309 Should be a slam dunk. 774 00:38:31,352 --> 00:38:33,876 Oh, and Luis, 775 00:38:33,920 --> 00:38:35,530 he's gonna get the one-year deal 776 00:38:35,574 --> 00:38:37,924 in exchange for corroborating evidence, so... 777 00:38:39,708 --> 00:38:41,319 - That's great. Finally caught a break. 778 00:38:41,362 --> 00:38:43,625 Yeah. 779 00:38:49,370 --> 00:38:51,241 So this is something we're doing now? 780 00:38:53,853 --> 00:38:56,725 Planting dope? Creating evidence? 781 00:38:58,466 --> 00:38:59,902 If product was found in his car, 782 00:38:59,946 --> 00:39:01,556 it was his own product. 783 00:39:01,600 --> 00:39:04,211 And you think that makes it better? 784 00:39:04,254 --> 00:39:06,561 Huh? 785 00:39:06,605 --> 00:39:09,477 - Gael got off easy. Luis deserved the deal. 786 00:39:10,913 --> 00:39:13,220 Hailey, I understand why you did it. 787 00:39:13,263 --> 00:39:15,265 I'm not stupid. 788 00:39:16,963 --> 00:39:19,966 Do you understand you crossed the line? 789 00:39:22,272 --> 00:39:25,450 - Do you? - [exhales] 790 00:39:26,712 --> 00:39:30,629 Hailey, the problem with crossing lines... 791 00:39:30,672 --> 00:39:32,935 You cross enough of them, you forget where they are. 792 00:39:35,329 --> 00:39:37,679 You don't see them anymore. 793 00:39:37,723 --> 00:39:40,856 - I'm seeing just fine, sir. - Yeah, okay. 794 00:39:40,900 --> 00:39:43,250 Well, take a look at this. 795 00:39:44,425 --> 00:39:46,384 New York's FBI task force is looking 796 00:39:46,427 --> 00:39:48,386 for a loan out officer. 797 00:39:50,083 --> 00:39:53,782 - I just signed you up. - What? 798 00:39:53,826 --> 00:39:55,915 It's an assignment for a few weeks. 799 00:39:55,958 --> 00:39:59,005 Believe me, they do things different there. 800 00:39:59,048 --> 00:40:03,009 The lines, they are real clear. 801 00:40:03,052 --> 00:40:05,707 I did the same thing you would have done. 802 00:40:05,751 --> 00:40:08,014 I don't want you to be me! 803 00:40:08,057 --> 00:40:09,711 That's my job! 804 00:40:09,755 --> 00:40:13,454 Your job is to be you! 805 00:40:13,498 --> 00:40:16,501 [dramatic music] 806 00:40:16,544 --> 00:40:18,503 ♪ 807 00:40:18,546 --> 00:40:20,983 Hailey, I'm starting to wonder if you can do it. 808 00:40:21,027 --> 00:40:28,034 ♪ 809 00:40:44,485 --> 00:40:45,965 All right, Platt's got the details. 810 00:40:46,008 --> 00:40:47,923 Flight leaves tomorrow. 811 00:40:47,967 --> 00:40:52,667 ♪ 812 00:40:52,711 --> 00:40:54,495 Have a safe trip. 813 00:40:54,539 --> 00:41:01,502 ♪ 814 00:41:22,523 --> 00:41:22,654 . 815 00:41:22,697 --> 00:41:25,613 [dramatic music] 816 00:41:25,657 --> 00:41:32,664 ♪ 817 00:41:51,465 --> 00:41:54,468 [wolf howls] 56879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.