All language subtitles for Carriers.2009.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:01:41,783 --> 00:01:44,018 Twenty questions. Go. 3 00:01:46,949 --> 00:01:49,451 You're a man. Are you in politics? 4 00:01:53,050 --> 00:01:56,318 Ah! Warm beer. Tastes like piss. 5 00:02:05,350 --> 00:02:07,151 lt's your turn, babe. 6 00:02:07,650 --> 00:02:09,151 Um, dead or alive? 7 00:02:09,916 --> 00:02:13,619 Don't you think that's a really stupid question these days? 8 00:02:15,450 --> 00:02:17,385 You know. He's kind of an asshole. 9 00:02:17,450 --> 00:02:19,285 But if you need me to take care of him. l will. 10 00:02:19,350 --> 00:02:20,384 l can hear you. 11 00:02:20,450 --> 00:02:23,119 He's the one in the family with all the brains. 12 00:02:23,183 --> 00:02:24,684 ls that right? 13 00:02:32,383 --> 00:02:34,551 All right. The interstate's coming up. What do we do? 14 00:02:34,617 --> 00:02:36,986 Don't get on it. Stay on this back road. 15 00:02:37,050 --> 00:02:38,551 How come every time you say that. 16 00:02:38,617 --> 00:02:41,553 We end up in a three-hour scenic tour in the middle of nowhere? 17 00:02:41,617 --> 00:02:43,218 Look, We agreed on the rules. Didn't we? 18 00:02:43,283 --> 00:02:45,385 And by taking it. we're breaking what? 19 00:02:45,450 --> 00:02:48,052 The rule that says we shouldn't take the interstate. 20 00:02:48,116 --> 00:02:52,286 ''l guess we wouldn't want to break any rules '' he said. 21 00:02:52,350 --> 00:02:54,785 Drinking his beer as he drove the stolen Mercedes 22 00:02:54,849 --> 00:02:58,519 Ridiculously over the speed limit and Iook. No hands! 23 00:02:58,650 --> 00:03:00,385 - Babe, Don't! - Stop! 24 00:03:01,216 --> 00:03:03,117 - Stop it, You moron! - Don't! 25 00:03:10,250 --> 00:03:15,388 - All right, Smartass. l'll read the map. - Can you? It has actual writing on it. 26 00:03:16,383 --> 00:03:17,751 Very funny. 27 00:03:20,716 --> 00:03:22,451 Hey, hey, hey, hey! 28 00:03:31,116 --> 00:03:32,450 Hey, guys. 29 00:03:33,417 --> 00:03:35,652 All right, Windows, everybody. 30 00:03:38,849 --> 00:03:41,184 What the hell is this guy doing? 31 00:03:42,383 --> 00:03:44,985 My daughter and I, We ran out of gas. 32 00:03:46,949 --> 00:03:49,918 All right, Sir, please move your car out of the road. 33 00:03:49,983 --> 00:03:54,320 We left Denver yesterday morning. Last gas we got was Colorado Springs. 34 00:03:54,949 --> 00:03:57,551 I'm sorry, we can't help you. Now move your car! 35 00:03:57,617 --> 00:03:59,151 Look, all we need is just a little bit of gas. 36 00:03:59,216 --> 00:04:00,850 Yeah, I'm sure you do. You and everybody else. 37 00:04:00,916 --> 00:04:02,651 Stay where you are! 38 00:04:02,749 --> 00:04:05,818 We can trade you for it. We got food and water. 39 00:04:05,883 --> 00:04:08,919 - Brian. We have more than enough. - More than... How do you know that? 40 00:04:08,983 --> 00:04:12,219 - l said do not get any closer! - Brian, He looks clean. 41 00:04:12,283 --> 00:04:14,284 Or he could be incubating. Think about it for a second... 42 00:04:14,350 --> 00:04:16,418 Guys! She's got it. 43 00:04:16,883 --> 00:04:17,984 Shit! 44 00:04:19,450 --> 00:04:21,652 Come on. come on. come on... 45 00:04:38,816 --> 00:04:40,684 They'll die out there. 46 00:04:41,716 --> 00:04:43,217 Eveyone dies. 47 00:04:50,949 --> 00:04:54,786 The rules are simple. At least, that's how my brother sees it. 48 00:04:56,050 --> 00:04:59,119 One, avoid the infected at all costs. 49 00:04:59,583 --> 00:05:02,018 Their breath is highly contagious. 50 00:05:02,749 --> 00:05:06,886 Two, disinfect anything they've touched in the last 24 hours. 51 00:05:07,682 --> 00:05:11,852 Three, the sick are already dead. They can't be saved. 52 00:05:13,150 --> 00:05:14,684 You break the rules, you die. 53 00:05:15,749 --> 00:05:18,118 You follow them, you live. 54 00:05:19,150 --> 00:05:20,317 Maybe. 55 00:05:41,650 --> 00:05:43,551 Hey. Look what l found. 56 00:05:45,983 --> 00:05:47,117 Great. 57 00:05:47,183 --> 00:05:51,453 Hey. If you happen to find a brand-new factoy-issued oil pan. holler. 58 00:05:57,350 --> 00:06:01,187 - Are you sure you can't fix it? - It's blown, Ivy Boy. 59 00:06:09,983 --> 00:06:11,818 - Brian. - What? 60 00:06:15,083 --> 00:06:17,218 All that car needed was gas. 61 00:06:18,050 --> 00:06:21,520 - Wait. what? - No. No. no. no way. 62 00:06:22,316 --> 00:06:25,552 - lf we sit here. we're just gonna die. - We won't if we go back? 63 00:06:25,617 --> 00:06:29,020 You saw the girl. You saw the blood. The rashes. 64 00:06:30,350 --> 00:06:32,185 Bobby. come on. You saw her. 65 00:06:32,250 --> 00:06:34,552 - Am l the only one here? - Kate, we do not have a lot of options... 66 00:06:34,617 --> 00:06:35,851 They're your rules! 67 00:06:35,916 --> 00:06:38,084 Danny, tell your girlfriend to get her shit together. 68 00:06:38,150 --> 00:06:41,353 - l'm not his girlfriend. - She's not my girlfriend. 69 00:06:42,883 --> 00:06:46,586 All right. then tell me. tell me. Why the hell is she here? 70 00:06:48,517 --> 00:06:50,886 Why didn't we let her sit tight in her McMansion. 71 00:06:50,949 --> 00:06:52,350 - Waiting for the looters? - Okay. 72 00:06:52,417 --> 00:06:56,654 Could we just calm down and try and think this thing through? Please. 73 00:06:57,682 --> 00:07:00,351 - Yeah. - So what about the car? 74 00:07:02,749 --> 00:07:04,283 l don't know. Danny. l'm trying to think. 75 00:07:04,350 --> 00:07:07,052 - Well. we need that car... - l know that! 76 00:07:10,983 --> 00:07:12,084 Fuck! 77 00:07:27,983 --> 00:07:30,485 All right. put your masks on. guys. 78 00:07:44,883 --> 00:07:46,417 Frank Holloway. 79 00:07:50,316 --> 00:07:52,351 We're gonna need your car. 80 00:07:55,650 --> 00:07:57,651 Yeah. l figured as much. 81 00:08:00,983 --> 00:08:03,885 Do you really want to splatter your brand-new vehicle. 82 00:08:03,949 --> 00:08:08,353 with the insides of someone who. for all you know. may be infected? 83 00:08:09,316 --> 00:08:11,217 We got loads of Clorox. 84 00:08:12,450 --> 00:08:14,418 - Cleanup is not my chief concern. - Brian. that's all right. 85 00:08:14,483 --> 00:08:16,751 - That's close enough. - l picked up a radio transmission 86 00:08:16,816 --> 00:08:19,818 from a school outside of Farmington Iast week. 87 00:08:20,050 --> 00:08:22,285 People from all over the state are traveling there. 88 00:08:22,350 --> 00:08:23,617 For what? 89 00:08:24,016 --> 00:08:26,752 The CDC. they set up some kind of emergency response center. 90 00:08:26,816 --> 00:08:28,784 They've got a new serum. 91 00:08:28,983 --> 00:08:32,086 That's one hell of a story, man. l don't think l've heard that one yet. 92 00:08:32,150 --> 00:08:33,284 Are they getting results? 93 00:08:33,350 --> 00:08:35,251 No. they're not getting any results. Kate. 94 00:08:35,316 --> 00:08:39,386 They've got a new treatment and l am taking my daughter there in this car. 95 00:08:39,450 --> 00:08:42,653 Now. If you're onboard with that, great. If not... 96 00:08:43,083 --> 00:08:45,685 This is a fairytale, and he knows it. 97 00:08:46,749 --> 00:08:48,350 lt's the Baltimore vaccine all over again. 98 00:08:48,417 --> 00:08:50,051 lt's a bunch of retrovirals that don't work for shit. 99 00:08:50,116 --> 00:08:51,884 So go ahead. Brian. Shoot him in the head. 100 00:08:51,949 --> 00:08:53,450 Wait! Hey. 101 00:08:57,150 --> 00:08:58,651 l got an idea. 102 00:09:26,849 --> 00:09:27,916 Hey. 103 00:09:29,150 --> 00:09:32,086 Want to know a secret? About boys? 104 00:09:33,483 --> 00:09:36,018 Their bark is worse than their bite. 105 00:09:36,383 --> 00:09:38,418 - You know what l mean? - No. 106 00:09:38,483 --> 00:09:41,185 - lt's okay. - Don't listen to her. kiddo. 107 00:09:41,517 --> 00:09:45,587 - Trust me. she loves it when l bite. - Why don't you eat me. Brian? 108 00:09:45,650 --> 00:09:49,620 - l think we can arrange that. - Jesus. Brian! She's like eight. 109 00:09:50,050 --> 00:09:52,452 Yeah, well, mentally. So is he. 110 00:10:22,083 --> 00:10:25,686 Adios, Road Warrior. You crap piece of shit. 111 00:10:29,716 --> 00:10:31,918 But Godless governments have fallen, 112 00:10:31,983 --> 00:10:34,185 and the armies of man have perished by his hand... 113 00:10:34,250 --> 00:10:35,651 Pattycake, pattycake... 114 00:10:35,716 --> 00:10:40,887 ...for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, 115 00:10:40,949 --> 00:10:43,985 and, implacably, he will thresh out his harvest 116 00:10:44,050 --> 00:10:48,621 until the wheat is separated from the chaff, the righteous from the sinner. 117 00:10:48,883 --> 00:10:53,354 And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. 118 00:10:54,216 --> 00:10:55,250 few chosen... 119 00:10:55,316 --> 00:10:59,053 Come to think of it. l haven't seen much weed around lately. 120 00:11:00,650 --> 00:11:03,419 - Very funny. - What? 121 00:11:06,150 --> 00:11:08,051 Just show some respect. 122 00:11:08,116 --> 00:11:10,952 For what? That God's punishing my daughter? 123 00:11:11,749 --> 00:11:14,184 Who's he rewarding? Who, you? 124 00:11:14,883 --> 00:11:17,652 - That's not what l'm saying. - What are you saying? 125 00:11:17,716 --> 00:11:19,884 Some people locked themselves away. Piled up food. 126 00:11:19,949 --> 00:11:23,252 Didn't even pick up the phone. They were dead in a week. 127 00:11:23,316 --> 00:11:25,351 Me, l worked at the stadium. Digging those mass graves for 400... 128 00:11:25,417 --> 00:11:28,119 - 400 bucks a day! - That's exactly right. 129 00:11:28,617 --> 00:11:31,286 You can laugh all you want, But l was up to my knees in that shit. 130 00:11:31,350 --> 00:11:32,517 and here l am. 131 00:11:32,583 --> 00:11:36,186 So you're immune or chosen or something? 132 00:11:36,983 --> 00:11:38,984 l'm here and they're not. 133 00:11:40,250 --> 00:11:42,585 So then, l guess you won't mind kissing my daughter good night for me. 134 00:11:42,650 --> 00:11:44,018 Huh. Brian? 135 00:11:46,283 --> 00:11:47,951 l didn't think so. 136 00:11:52,650 --> 00:11:54,885 So much for being chosen. huh? 137 00:11:56,016 --> 00:11:58,518 That's hysterical, Huh, Ivy League? 138 00:12:01,550 --> 00:12:03,251 Where'd you go to school. Danny? 139 00:12:03,316 --> 00:12:06,152 - He got a scholarship to go to Harvard. - Yale. 140 00:12:06,216 --> 00:12:09,319 - lt was Yale. Actually. - lt doesn't really matter. Does it? 141 00:12:09,383 --> 00:12:13,520 A little something shut the place down before freshman orientation. 142 00:12:14,283 --> 00:12:17,686 - Watch it. Brian. - How's that for a knee-slapper? 143 00:12:18,183 --> 00:12:20,985 - Why do you have to be such a dick? - Come on! 144 00:12:21,050 --> 00:12:22,851 Watch out! Watch out! 145 00:12:37,949 --> 00:12:40,017 You! You stay in the back. You hear me? 146 00:12:40,083 --> 00:12:42,852 Hey. l will if you keep your eyes on the goddamn road! 147 00:12:42,916 --> 00:12:45,618 Hey, you can get out anytime! You can get out right now! 148 00:12:45,682 --> 00:12:50,353 - Okay. Okay. Okay. - Kate! Kate! 149 00:12:51,450 --> 00:12:54,553 The tape held. You don't have to worry about it. 150 00:12:56,016 --> 00:12:59,352 Are you okay? What is it? 151 00:13:06,183 --> 00:13:09,019 Damn it. l think she knocked a filling loose. 152 00:13:09,083 --> 00:13:10,617 l weep for you. 153 00:13:15,650 --> 00:13:17,051 lt's locked. 154 00:13:25,916 --> 00:13:27,584 Danny. Be careful. 155 00:13:28,783 --> 00:13:30,117 lt's okay. 156 00:13:41,450 --> 00:13:42,551 Shit. 157 00:13:59,682 --> 00:14:02,950 Hey, Are you all right? Danny! 158 00:14:03,016 --> 00:14:04,183 What happened? 159 00:14:08,483 --> 00:14:09,650 Jesus! 160 00:14:10,816 --> 00:14:13,051 Just get the gas and let's go. 161 00:14:28,517 --> 00:14:31,319 Hey kids, we'll be back in 20. 162 00:14:31,883 --> 00:14:34,585 Yeah. We'll be back in more like five. 163 00:14:35,883 --> 00:14:36,984 Shit. 164 00:14:37,849 --> 00:14:39,884 Bobby! Baby? 165 00:14:41,016 --> 00:14:44,018 - What's that? - That? 166 00:14:45,483 --> 00:14:48,519 Well. Brian and l. 167 00:14:49,517 --> 00:14:52,887 We had a dad too. He was just like yours. 168 00:14:53,949 --> 00:14:58,119 And evey summer, when we were little, he would take us to this place. 169 00:14:58,183 --> 00:14:59,851 lt's Turtle Beach. 170 00:15:00,216 --> 00:15:05,654 And we could swim and surf. and we'd fish 171 00:15:06,517 --> 00:15:10,754 and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. 172 00:15:14,350 --> 00:15:16,418 Were there lots of turtles? 173 00:15:16,483 --> 00:15:20,553 Lots? God, there were thousands of them! They were everywhere. 174 00:15:20,983 --> 00:15:25,220 l mean, you could barely put your foot in the water without stepping on one. 175 00:15:25,283 --> 00:15:28,586 Sometimes they'd be stacked up on top of each other. 176 00:15:28,783 --> 00:15:32,052 - That's impossible! - lt is possible. 177 00:15:32,983 --> 00:15:36,953 - They were everywhere. - Can we go to Turtle Beach with them? 178 00:15:38,350 --> 00:15:39,851 Time to sleep. 179 00:15:41,682 --> 00:15:44,785 What makes you think you're gonna be safe there? 180 00:15:46,283 --> 00:15:48,018 lt's an old motel. 181 00:15:48,983 --> 00:15:53,153 The place has been abandoned for years. We'll go on scavenging trips 182 00:15:53,216 --> 00:15:56,719 and quarantine ourselves evey single time we get back. 183 00:15:57,116 --> 00:15:59,751 - And wait. - Until they come for us. 184 00:16:00,849 --> 00:16:03,751 Until... Until the disease dies off. 185 00:16:04,883 --> 00:16:06,918 The disease or the people? 186 00:16:09,483 --> 00:16:11,618 lt's the same thing, really. 187 00:16:14,816 --> 00:16:16,517 Bobby, l love you, 188 00:16:16,783 --> 00:16:19,952 and you know what a dipshit l can be sometimes... 189 00:16:21,450 --> 00:16:23,218 What's the big deal? 190 00:16:26,283 --> 00:16:28,785 l think we should see other people. 191 00:16:32,250 --> 00:16:34,352 lf that's the way you feel. 192 00:16:35,350 --> 00:16:37,151 lt is the way l feel. 193 00:16:43,983 --> 00:16:46,985 - You can be such a dipshit sometimes. - l know! 194 00:16:47,583 --> 00:16:50,686 Probably the biggest in the world at this point. 195 00:17:12,617 --> 00:17:14,652 Do you ever think of Yale? 196 00:17:17,716 --> 00:17:19,684 Yeah, Sure. 197 00:17:21,816 --> 00:17:25,886 That and all those things you think you'll get to do someday. 198 00:17:32,783 --> 00:17:33,950 Jesus! 199 00:17:34,849 --> 00:17:38,118 - Put it out! Put the fire out! - Go, go, go, go, go! 200 00:17:40,083 --> 00:17:42,685 Where do you think you're going boy? 201 00:17:43,050 --> 00:17:44,484 - Hurry up. - Hurry. 202 00:17:44,550 --> 00:17:47,452 Just keep it down. Keep it down. Put it out. 203 00:19:51,716 --> 00:19:54,118 - Okay. l'll be right back. - Daddy. 204 00:19:54,216 --> 00:19:56,017 Honey. l'm just going in there 205 00:19:56,083 --> 00:19:57,751 to make sure there are no monsters under the bed. 206 00:19:57,816 --> 00:20:00,552 lf there are monsters, you shouldn't go. 207 00:20:00,682 --> 00:20:04,285 Okay. now listen to me. There's no reason to worry. All right? 208 00:20:04,350 --> 00:20:06,051 l'll be back before you can say Captain Feathersword. 209 00:20:06,116 --> 00:20:07,917 Captain Feathersword. 210 00:20:09,183 --> 00:20:11,318 You're too smart for me. You know that? 211 00:20:11,383 --> 00:20:13,118 l'll stay with her. 212 00:20:14,383 --> 00:20:15,550 Bobby. 213 00:20:16,250 --> 00:20:18,218 Look, now is not the time. okay? 214 00:20:18,283 --> 00:20:21,486 The girls need some alone time to talk about boys. 215 00:20:25,749 --> 00:20:28,551 l am serious. Do not get too close to her. 216 00:20:28,749 --> 00:20:33,153 l'm serious. Just go. It's gonna be fine. 217 00:20:36,350 --> 00:20:39,586 You know. you are always doing whatever the hell you want. 218 00:20:39,650 --> 00:20:41,551 That's why you love me! 219 00:20:59,617 --> 00:21:00,784 Hello? 220 00:21:04,716 --> 00:21:05,883 Hello? 221 00:21:44,050 --> 00:21:47,353 Looks like your hospital ran out of patients. Frank. 222 00:21:51,016 --> 00:21:53,318 Come on. Let's get out of here. 223 00:21:58,250 --> 00:21:59,718 Where's Kate? 224 00:22:04,183 --> 00:22:06,184 - What is she doing? - Kate? 225 00:22:07,150 --> 00:22:09,785 - We have to go. There's nothing here. - You don't know that. 226 00:22:09,849 --> 00:22:11,650 Kate. they failed. Let's go. 227 00:22:11,716 --> 00:22:14,618 There's a whole wing we haven't checked yet. 228 00:22:15,983 --> 00:22:18,285 You see? There are people here. 229 00:22:18,916 --> 00:22:20,017 Wait! 230 00:22:39,350 --> 00:22:40,751 No way. 231 00:22:42,216 --> 00:22:44,184 Oh my God. They did it. 232 00:22:59,283 --> 00:23:02,052 - Sir. Sir! - Yes 233 00:23:04,650 --> 00:23:09,021 - Are you in charge here? - No. you want Dr. Lindus. 234 00:23:09,350 --> 00:23:12,653 His office is on the second floor of the old math building. 235 00:23:12,716 --> 00:23:15,919 But you won't find him there. He died on Thursday. 236 00:23:17,216 --> 00:23:18,650 Doctor, we've come all the way from Colorado. 237 00:23:18,716 --> 00:23:19,950 We heard that you had a serum here. 238 00:23:20,016 --> 00:23:23,786 lt's my daughter. she's... My daughter is vey sick. 239 00:23:26,783 --> 00:23:29,118 - How long? - A little over a week. 240 00:23:30,050 --> 00:23:32,819 - ls she bleeding from her ears yet? - No. 241 00:23:34,650 --> 00:23:37,652 Well. bring her in. 242 00:23:39,183 --> 00:23:43,186 Okay. kids. these nice people are gonna take you to your parents. 243 00:23:43,849 --> 00:23:45,951 who are all waiting outside. 244 00:23:46,016 --> 00:23:50,320 So. as soon as we finish our medicine. we'll all be right as rain. 245 00:23:50,383 --> 00:23:55,521 What are you doing to these kids? What's that? Where's the serum? 246 00:23:56,617 --> 00:23:59,987 The serum? Yes, we had a serum. 247 00:24:01,050 --> 00:24:05,187 For three days it stabilized the patients. A few actually improved. 248 00:24:05,682 --> 00:24:08,618 Three days. That's the best that we could do. 249 00:24:09,316 --> 00:24:12,318 or anyone else in the world as far as l know. 250 00:24:12,849 --> 00:24:14,550 Staved off the virus for three days. 251 00:24:14,617 --> 00:24:17,353 Prolonged sickness and pain for 72 hours. 252 00:24:17,417 --> 00:24:20,119 Well, l'm not prolonging it anymore. 253 00:24:21,183 --> 00:24:23,685 - What's in the punch? - Potassium. 254 00:24:24,783 --> 00:24:26,885 Lots and lots of potassium. 255 00:24:29,550 --> 00:24:31,551 Now. if you'll excuse us. 256 00:24:36,183 --> 00:24:38,785 No! No. stop! You can't do this! 257 00:24:38,849 --> 00:24:41,451 Kate. they're sick. They're already dead. Let's go. 258 00:24:41,517 --> 00:24:43,685 - Brian. they are kids. - Who's dead? My daughter's alive! 259 00:24:43,749 --> 00:24:44,916 She's not dead! 260 00:24:44,983 --> 00:24:46,918 - There are other places... - Stop pulling the goddamn curtain! 261 00:24:46,983 --> 00:24:49,218 Please! Please. 262 00:24:51,883 --> 00:24:55,286 - Give me your gun. - Frank. stay where you are! 263 00:24:56,116 --> 00:24:59,085 - Give me your gun. Brian. - Frank. you know l can't do that. 264 00:24:59,150 --> 00:25:00,751 Give me the gun! 265 00:25:03,583 --> 00:25:04,750 Danny! 266 00:25:05,716 --> 00:25:10,253 Stop. Stop! Stop. goddamn you! Stop it! Now! 267 00:25:13,283 --> 00:25:14,784 Put that down. 268 00:25:15,083 --> 00:25:17,318 - Put it down! - Look around you. 269 00:25:18,183 --> 00:25:20,318 We lost power two weeks ago. 270 00:25:20,650 --> 00:25:24,086 We sucked the town dry of gas just to run the generators. 271 00:25:24,150 --> 00:25:25,951 There's nothing left. 272 00:25:33,983 --> 00:25:37,619 Don't. Please don't. 273 00:25:40,050 --> 00:25:44,487 Sometimes choosing life is just choosing a more painful form of death. 274 00:26:34,417 --> 00:26:37,820 You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? 275 00:26:37,883 --> 00:26:40,518 - No! - Brush-Bill Soup-Jeans? 276 00:26:40,583 --> 00:26:44,653 No! SpongeBob SquarePants! 277 00:26:45,949 --> 00:26:48,251 Spoon-Lips Boxer-Shorts! 278 00:27:01,650 --> 00:27:03,485 Frank! Frank! 279 00:27:08,417 --> 00:27:10,919 Okay. You're gonna be okay. just... 280 00:27:12,983 --> 00:27:15,085 Okay. listen. Breathe slow. 281 00:27:21,450 --> 00:27:22,818 Okay. okay. 282 00:28:15,716 --> 00:28:16,817 We're getting out of here. 283 00:28:24,949 --> 00:28:26,116 What happened? 284 00:28:26,183 --> 00:28:30,020 Nothing. She took it off. She had problems breathing. l think. 285 00:28:32,283 --> 00:28:37,087 - Come here. - Daddy? l have to go. 286 00:28:40,083 --> 00:28:42,885 - Number one or number two? - Number two. 287 00:28:45,083 --> 00:28:46,684 Can you hold it? 288 00:28:49,617 --> 00:28:53,420 Well. how about if l get you. like, a potty or something. can you do it here then? 289 00:28:53,483 --> 00:28:54,984 No. 290 00:28:58,316 --> 00:29:02,386 All right now. l need you to be a very big girl for me right now. 291 00:29:03,083 --> 00:29:05,618 Okay? l need you to be really brave. 292 00:29:06,183 --> 00:29:08,985 You see those little blue huts over there? 293 00:29:09,650 --> 00:29:11,351 l need you to go over there by yourself. 294 00:29:11,417 --> 00:29:14,386 and l'll be waiting right here for you. okay? 295 00:29:14,716 --> 00:29:17,018 - Can you try that for me? - Okay. 296 00:29:18,183 --> 00:29:21,686 - Good girl. You ready? - Ready. 297 00:29:22,849 --> 00:29:24,116 Come on. 298 00:29:27,716 --> 00:29:30,518 l'll be waiting right here for you. okay? 299 00:29:47,283 --> 00:29:49,585 - Okay honey. It's okay. - Daddy. 300 00:29:49,650 --> 00:29:51,685 - l'm sorry. - No. l'm sorry. 301 00:29:53,550 --> 00:29:57,854 You did great. l'm very proud of you. Now Daddy will take you. okay? 302 00:30:02,849 --> 00:30:05,384 You strike me as a good man. Daniel. 303 00:30:10,517 --> 00:30:15,188 We'll be back in a minute. Come on. honey. 304 00:30:28,517 --> 00:30:29,718 Get in. 305 00:30:36,417 --> 00:30:41,221 - Get... Get in the car! - We can't leave them here. Not here. 306 00:30:41,283 --> 00:30:43,018 Look. we brought them here. That was the deal. 307 00:30:43,083 --> 00:30:45,852 Now. it's time to drop the faiytales and move on. 308 00:30:45,916 --> 00:30:50,253 You heard what that doctor said. There's nothing here. There's nothing! 309 00:30:52,016 --> 00:30:54,151 You already put us in danger once back there. 310 00:30:54,216 --> 00:30:57,319 Bobby? Bobby, say something. 311 00:31:16,783 --> 00:31:19,819 Hey, what was that song... What was that song Miss Stevens taught you 312 00:31:19,883 --> 00:31:22,685 - that you used to sing all the time? - ltsy Bitsy Spider. 313 00:31:22,749 --> 00:31:24,817 The Itsy Bitsy Spider, yeah. Do you remember how to sing that? 314 00:31:24,883 --> 00:31:30,355 ltsy bitsy spider went up the waterspout 315 00:31:31,050 --> 00:31:36,255 Down came the rain and washed the spider out 316 00:31:37,417 --> 00:31:42,321 Out came the sun and dried up all the rain 317 00:31:42,783 --> 00:31:48,655 And the itsy bitsy spider went up the spout again 318 00:32:17,849 --> 00:32:20,151 How long till the beach. Danny? 319 00:32:23,417 --> 00:32:26,653 At least two days. Why? 320 00:32:34,116 --> 00:32:35,884 Anyone for 18 holes? 321 00:32:40,417 --> 00:32:44,754 lf we're gonna stop somewhere for the night. might as well be high-end. 322 00:32:44,816 --> 00:32:45,983 Right? 323 00:32:46,450 --> 00:32:50,287 - What do you say. Bobby? - Do whatever you want. Brian. 324 00:33:39,883 --> 00:33:41,050 Hello! 325 00:33:43,150 --> 00:33:44,317 Hello! 326 00:33:49,550 --> 00:33:51,752 The service here is for shit. 327 00:34:03,050 --> 00:34:04,117 Hey. 328 00:34:06,350 --> 00:34:07,417 Hey. 329 00:34:13,883 --> 00:34:16,652 - You all right? - Yeah. 330 00:34:23,983 --> 00:34:25,050 Hey. 331 00:34:31,849 --> 00:34:34,051 Look. what happened back there... 332 00:34:38,916 --> 00:34:41,852 l'm just trying to get us to the beach alive. 333 00:34:43,749 --> 00:34:46,952 - You know that. right? - Yeah. l know. 334 00:34:50,783 --> 00:34:52,885 We all agreed on the rules. 335 00:34:54,016 --> 00:34:57,919 And the sick. they're dead. There's nothing we can do for them. 336 00:34:58,983 --> 00:35:00,150 Right. 337 00:35:01,783 --> 00:35:04,785 - All right. l should go check the back. - Okay. 338 00:35:23,083 --> 00:35:25,819 Okay. Knock it off. stupid. you're fine. 339 00:35:32,583 --> 00:35:35,218 Hey. Danny! l found the pool! 340 00:35:46,783 --> 00:35:48,918 You want to play Marco Polo? 341 00:36:02,682 --> 00:36:04,116 - Shit! - Help! 342 00:36:05,949 --> 00:36:07,050 Help! 343 00:36:09,116 --> 00:36:12,285 Oh. Jesus Christ! Danny! 344 00:36:40,682 --> 00:36:41,883 Let's play some golf. 345 00:36:52,316 --> 00:36:56,153 Jesus! Yeah! 346 00:37:14,450 --> 00:37:16,118 Hey. are you okay? 347 00:37:16,450 --> 00:37:18,885 l thought golf was for old people. 348 00:37:21,250 --> 00:37:23,051 - Fuck. - Jerk! 349 00:37:31,350 --> 00:37:33,318 Come on down here. baby. 350 00:37:34,350 --> 00:37:37,119 - What? - Help me out of here. 351 00:37:39,682 --> 00:37:43,585 Come on, it'll be just like the time we broke into Forest Oaks. 352 00:37:45,083 --> 00:37:47,485 Remember how the groundskeeper booted us out? 353 00:37:47,550 --> 00:37:48,651 Yeah. 354 00:37:49,150 --> 00:37:52,720 Well. this time we're members. They can't touch us. 355 00:37:55,183 --> 00:37:56,918 lt's nice and soft. 356 00:37:59,450 --> 00:38:04,254 Just come out of there. Come on. 357 00:38:05,650 --> 00:38:07,418 Just give me a hand. 358 00:38:22,417 --> 00:38:25,653 - Come over here! Get over here! - Brian! Stop it! 359 00:38:25,716 --> 00:38:28,051 Come on! Don't! 360 00:38:30,682 --> 00:38:31,783 What? 361 00:38:32,450 --> 00:38:35,386 - l'm gonna get all dirty! - lt's sand! 362 00:38:35,883 --> 00:38:38,018 Yeah. sand is dirt. asshole! 363 00:38:51,150 --> 00:38:53,051 Okay. Iadies and gentlemen. 364 00:38:53,116 --> 00:38:56,953 It's the 18th hole. and young Brian Green steps up to the tree. 365 00:38:57,350 --> 00:39:00,319 He needs a hole in one here to get to the Masters. 366 00:39:00,383 --> 00:39:04,687 but what he's really worried about is people finding out that he's gay! 367 00:39:04,749 --> 00:39:06,150 God damn it! 368 00:39:08,250 --> 00:39:12,053 Dude. my advice to you is put the club down. Wait 10 minutes. 369 00:39:12,350 --> 00:39:14,685 and just never pick it up again. 370 00:39:16,216 --> 00:39:18,918 lf it's so funny. show us what you got. 371 00:39:19,283 --> 00:39:22,285 Thanks. but l think l'll use an actual driver. 372 00:39:28,016 --> 00:39:29,717 lt's getting down to the wire. Folks. 373 00:39:29,783 --> 00:39:32,952 - Katie. Kate. Whatever her last name... - Shut up! 374 00:39:34,216 --> 00:39:35,550 - All right! - Nice. 375 00:39:41,550 --> 00:39:44,052 Shit, the girl can swing! 376 00:39:44,216 --> 00:39:47,519 Fairfield County Club Junior Champion three years in a row. 377 00:39:47,583 --> 00:39:51,219 Thank you very much. Tiger Woods can kiss my ass. 378 00:39:53,250 --> 00:39:54,384 Yeah! 379 00:40:01,783 --> 00:40:03,284 Oh. shit. 380 00:40:13,316 --> 00:40:14,383 Yeah! 381 00:40:32,250 --> 00:40:33,417 Lary? 382 00:40:34,383 --> 00:40:35,917 Lary, come in. 383 00:40:38,749 --> 00:40:40,350 Can you hear me? 384 00:40:42,650 --> 00:40:44,651 lf you're there, pick up. 385 00:40:47,682 --> 00:40:51,886 We're coming back. Do you hear me? We're coming back. 386 00:41:05,316 --> 00:41:07,051 What are you doing? 387 00:41:08,316 --> 00:41:10,451 What the fuck are you doing? 388 00:41:10,849 --> 00:41:15,320 All day long. Every single fucking phone! The phones are dead. 389 00:41:16,550 --> 00:41:20,754 So. l just gotta try and get in touch with my parents. 390 00:41:20,883 --> 00:41:22,551 They're dead. too. 391 00:41:24,816 --> 00:41:27,919 - You don't know that. - l don't? Where were they? 392 00:41:28,383 --> 00:41:31,252 Their cruise ship was quarantined in Piraeus. 393 00:41:31,316 --> 00:41:34,285 - Then they're dead. - How do you know? 394 00:41:35,916 --> 00:41:39,586 - You don't even know where Piraeus is! - lt doesn't matter where Piraeus is! 395 00:41:39,650 --> 00:41:43,820 Everyone, everywhere is dead. Your parents, my parents. 396 00:41:44,116 --> 00:41:46,518 Soon you and l will be dead too. 397 00:41:56,883 --> 00:41:58,651 Kate, what happened? 398 00:41:59,083 --> 00:42:01,451 - Leave me alone. - Please. 399 00:42:01,650 --> 00:42:03,618 What did she say to you? 400 00:42:05,650 --> 00:42:06,817 Brian? 401 00:42:09,417 --> 00:42:11,252 - That's not Brian. - No. 402 00:42:18,150 --> 00:42:19,351 - Shit! - We got them! 403 00:42:19,417 --> 00:42:21,152 This way! 404 00:44:42,849 --> 00:44:45,851 Up on the second floor! It's a mess up here! 405 00:45:07,417 --> 00:45:10,753 Who are you? And what the fuck are you doing here? 406 00:45:10,816 --> 00:45:12,217 Who are you? 407 00:45:13,016 --> 00:45:14,817 Maybe we'll be able to talk once we get rid of this. 408 00:45:14,883 --> 00:45:17,719 No! Don't touch me! Please. don't touch me! 409 00:45:20,016 --> 00:45:23,619 We've been out a couple of days scouting for supplies! We just got back! 410 00:45:23,682 --> 00:45:25,050 Let him go! 411 00:45:27,350 --> 00:45:28,417 Now. 412 00:45:35,283 --> 00:45:36,917 We got everybody? 413 00:45:37,116 --> 00:45:39,117 - l think so. - There's nobody else. 414 00:45:39,183 --> 00:45:40,250 Tom! 415 00:45:41,183 --> 00:45:42,817 - My space. - What? 416 00:45:43,816 --> 00:45:46,185 They breached it. It's not safe. 417 00:45:47,050 --> 00:45:49,318 l can't... It's not safe! 418 00:45:53,016 --> 00:45:56,119 That's what you get for living in a condom man. 419 00:45:56,682 --> 00:45:58,016 - You get fucked... - Screw you. 420 00:45:59,450 --> 00:46:03,953 Hey, Ieave him alone! We just wanted to spend the night here! 421 00:46:04,250 --> 00:46:07,553 You sons of bitches. What have you done with Lary? 422 00:46:15,417 --> 00:46:17,552 How the fuck do l know man? 423 00:46:18,083 --> 00:46:19,651 Maybe he got in a fight with a shower curtain 424 00:46:19,716 --> 00:46:21,751 like the rest of you guys. 425 00:46:25,650 --> 00:46:28,052 Lary, He was guarding the place. 426 00:46:34,983 --> 00:46:36,351 Fuckers killed him. 427 00:46:36,417 --> 00:46:39,486 - He was like that when we got here. - Yeah, right. 428 00:46:39,550 --> 00:46:41,785 You expect us to believe that? 429 00:46:41,983 --> 00:46:43,884 Why don't you go in the pool. 430 00:46:43,949 --> 00:46:46,751 check out the cause of death for yourself? 431 00:46:49,150 --> 00:46:51,252 - What. No volunteers? - Shut up. 432 00:46:51,316 --> 00:46:55,820 Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. 433 00:46:56,150 --> 00:46:58,051 That's impossible. You know that's impossible. 434 00:46:58,116 --> 00:46:59,584 The system is perfect. 435 00:46:59,650 --> 00:47:03,020 - Why? Because you thought of it? - He didn't seal up his suit properly. 436 00:47:03,083 --> 00:47:06,085 He made a mistake. He didn't follow procedure. 437 00:47:06,316 --> 00:47:07,884 Whatever gets you through the night. 438 00:47:11,016 --> 00:47:14,886 You know, l just met you and l'm already sick of you. 439 00:47:15,250 --> 00:47:18,820 - l have that effect on people. - Brian. cut it out! Jesus! 440 00:47:22,016 --> 00:47:24,618 l want all of you out of here. Now. 441 00:47:33,716 --> 00:47:34,783 Hey! 442 00:47:34,916 --> 00:47:37,251 - Please. we need that. - So do we. 443 00:47:38,183 --> 00:47:39,384 Get in. 444 00:47:40,350 --> 00:47:43,486 - Not you. - What? Danny. 445 00:47:45,116 --> 00:47:48,052 What the fuck are you doing? Let the girl go. 446 00:47:49,216 --> 00:47:50,984 - The girls stay. - No! 447 00:47:51,517 --> 00:47:53,585 - Yeah, they stay. - Get your hands off me! 448 00:47:53,650 --> 00:47:57,086 - Don't you touch her. You son of a bitch! - Don't move! 449 00:47:57,783 --> 00:47:59,050 Get back! 450 00:48:01,216 --> 00:48:03,084 lf we keep the girls, 451 00:48:03,150 --> 00:48:06,219 what are you gonna do with the guys? Kill them? 452 00:48:06,283 --> 00:48:08,518 We're not that kind of people. 453 00:48:08,749 --> 00:48:09,850 Yeah? 454 00:48:10,483 --> 00:48:15,221 And what kind of people are we? The kind that just sits and waits to die? 455 00:48:17,250 --> 00:48:18,351 Wait. 456 00:48:19,916 --> 00:48:23,986 Fuck you, Tom! This isn't the mill. You're not in charge anymore. 457 00:48:25,050 --> 00:48:26,684 Let the girls go. 458 00:48:41,250 --> 00:48:44,286 We have to check them out. Make sure they're clean. 459 00:48:44,350 --> 00:48:45,517 Right. 460 00:48:52,050 --> 00:48:53,217 Strip. 461 00:48:54,016 --> 00:48:56,184 - Please. no. - l said strip! 462 00:49:17,283 --> 00:49:18,984 Shit, shit, shit, shit! 463 00:49:19,050 --> 00:49:21,385 - What's going on? - Oh, my God! Back off! Back off! 464 00:49:21,450 --> 00:49:24,386 - Somebody tell me what's going on! - Stay away from her! 465 00:49:24,450 --> 00:49:27,085 - What the hell is going on? - l said go! 466 00:49:27,583 --> 00:49:28,684 Shit! 467 00:49:33,749 --> 00:49:38,286 Get the girls out of here right now! l said, right now! 468 00:51:15,150 --> 00:51:16,818 This one's locked. 469 00:51:16,949 --> 00:51:20,052 - l'm gonna look inside. - l'll go check the back. 470 00:51:32,916 --> 00:51:34,083 Danny? 471 00:51:59,216 --> 00:52:01,551 Do you want to end up like them? 472 00:52:07,216 --> 00:52:09,017 We will if she stays. 473 00:52:13,250 --> 00:52:14,651 Talk to him. 474 00:52:20,250 --> 00:52:22,485 - Brian? - Help me out. Will you? 475 00:52:24,350 --> 00:52:25,918 We need to talk. 476 00:52:25,983 --> 00:52:29,019 The key to the pump has to be here somewhere. 477 00:52:29,083 --> 00:52:32,820 - Brian. we need to deal with... - Where the hell is that key? 478 00:52:50,716 --> 00:52:52,250 Get in the car. 479 00:53:04,183 --> 00:53:05,384 Get in. 480 00:53:16,450 --> 00:53:17,717 Any luck? 481 00:53:40,016 --> 00:53:41,083 Brian. 482 00:53:50,816 --> 00:53:52,050 Get out. 483 00:53:57,283 --> 00:53:58,817 l said get out. 484 00:54:07,650 --> 00:54:10,719 - l'll get in the back. - That's not what l said. 485 00:54:26,617 --> 00:54:28,652 Brian. Please let me stay. 486 00:54:31,617 --> 00:54:33,919 Brian. Please don't! 487 00:54:35,483 --> 00:54:37,351 Brian. Do not do this! 488 00:54:37,517 --> 00:54:40,319 - There's a town down that road. - These are just bruises. 489 00:54:40,383 --> 00:54:41,884 l've been bouncing around in the back of that 490 00:54:41,949 --> 00:54:43,917 - stupid car for days. - l'm sure there's plenty of water in town. 491 00:54:43,983 --> 00:54:48,187 - but here's half a gallon. - Of course l have bruises, but l am fine! 492 00:54:48,483 --> 00:54:50,885 - l love you. - lf you ration it... 493 00:54:51,383 --> 00:54:53,051 - ...it should last a few days. - You love me, don't you? 494 00:54:53,116 --> 00:54:57,620 - The same goes for the food. - Brian. l'll wear a mask. l didn't know. 495 00:54:57,682 --> 00:54:59,717 Like hell you didn't know! 496 00:55:00,682 --> 00:55:03,017 - l... - Don't you do that! 497 00:55:03,650 --> 00:55:05,418 Don't you lie to me! 498 00:55:05,816 --> 00:55:07,317 l wasn't sure. 499 00:55:09,483 --> 00:55:14,020 Please don't leave me here! Please. Won't you help me? 500 00:55:22,316 --> 00:55:26,486 When you get to town, you find a comfortable place. 501 00:55:26,550 --> 00:55:28,184 you know, with a good bed. 502 00:55:31,417 --> 00:55:34,586 And get yourself a blanket, even if it feels hot now. 503 00:55:36,816 --> 00:55:38,484 And lots of water. 504 00:55:40,483 --> 00:55:42,685 Do it before you're too weak. 505 00:55:46,016 --> 00:55:48,284 Brian. Brian! 506 00:55:49,116 --> 00:55:51,251 l warned you about the girl. 507 00:55:52,250 --> 00:55:53,985 - You... - l told you to stay away from her. 508 00:55:54,050 --> 00:55:57,052 Why the fuck couldn't you have listened to me? 509 00:55:59,283 --> 00:56:01,918 She was choking. She couldn't breathe. 510 00:56:40,383 --> 00:56:43,018 - Brian. - Hey, hand me a beer. Will you? 511 00:56:59,883 --> 00:57:01,217 Fucking warm beer. 512 00:57:03,016 --> 00:57:04,650 Tastes like piss. 513 00:57:15,083 --> 00:57:17,018 - What are we gonna do? - l don't know. 514 00:57:17,083 --> 00:57:19,385 - lt's almost gone. - l know that! 515 00:57:24,617 --> 00:57:25,684 Car. 516 00:57:26,749 --> 00:57:28,183 - l see it. - We gotta make them stop. 517 00:57:28,250 --> 00:57:30,585 Yeah, We'll just wave politely and ask for help. 518 00:57:30,650 --> 00:57:32,685 Brian. Brian! 519 00:57:47,350 --> 00:57:50,720 Hey! l'll deal with this. 520 00:57:58,083 --> 00:58:00,485 - Stay where you are! - Don't come any closer! 521 00:58:00,550 --> 00:58:04,887 l'm gonna stay right here. We just need some gas. 522 00:58:06,083 --> 00:58:11,021 - Sorry. We don't have any to spare. - l know. l understand. 523 00:58:14,783 --> 00:58:17,819 But l was just hoping that maybe as a fellow Christian. 524 00:58:17,883 --> 00:58:21,253 - you might be able to help us. - Please don't do that. 525 00:58:22,350 --> 00:58:25,486 You see, my wife in the car. She's pregnant. 526 00:58:26,383 --> 00:58:29,753 We're just looking for a cool place to have the baby. 527 00:58:30,116 --> 00:58:33,853 - see this thing through. - Go in reverse. Let's go. Let's go. 528 00:58:34,016 --> 00:58:35,350 Good luck. 529 00:58:36,016 --> 00:58:37,550 - Go, go, go. - Ma'am. 530 00:58:37,617 --> 00:58:39,485 - No. l can't. - Please. 531 00:58:39,550 --> 00:58:41,151 l'm begging you! 532 00:58:44,050 --> 00:58:45,384 No. Brian! 533 00:58:50,050 --> 00:58:51,284 Get out! 534 00:58:53,417 --> 00:58:54,651 Get out! 535 00:59:31,450 --> 00:59:32,851 Get the gas. 536 00:59:34,883 --> 00:59:35,984 Oh. God. 537 00:59:48,183 --> 00:59:49,884 What are you doing? 538 00:59:49,949 --> 00:59:52,685 They weren't gonna give it to us. Danny. 539 00:59:53,483 --> 00:59:54,951 Help her out. 540 00:59:58,316 --> 01:00:02,586 You don't talk to me. You hear me? You don't tell me what to do! 541 01:00:03,849 --> 01:00:07,819 Don't walk away from me, you son of a bitch! l'm talking to you! 542 01:00:08,650 --> 01:00:11,119 - What the... - l am talking to you. 543 01:00:11,283 --> 01:00:14,819 and l'm telling you what to do. you self-righteous fuck! 544 01:00:15,283 --> 01:00:17,952 lt must be nice sitting on the sidelines 545 01:00:18,016 --> 01:00:19,984 while your dumb brother wades in shit for you. 546 01:00:20,050 --> 01:00:22,285 - No. l don't... - Somebody had to do it. 547 01:00:22,350 --> 01:00:24,018 - Was it gonna be you, Danny? - You didn't have to... 548 01:00:24,083 --> 01:00:26,785 You remember... You remember our last day at home? 549 01:00:27,183 --> 01:00:30,753 lt wasn't you who went up to Mom and Dad's room to get his gun. Was it? 550 01:00:30,816 --> 01:00:34,519 lt wasn't you! It wasn't you who had to go up there and lie 551 01:00:34,583 --> 01:00:38,153 and tell them not to worry, that you'd be back real soon. 552 01:00:38,483 --> 01:00:41,886 - They were alive? Alive? - You knew they were. 553 01:00:42,450 --> 01:00:46,187 They were? You... You told me... 554 01:00:46,250 --> 01:00:51,521 - What you wanted to hear. - You asshole! Asshole! 555 01:00:54,116 --> 01:00:56,651 Come here. Come here. l'm an asshole for what? 556 01:00:56,716 --> 01:00:58,350 Tell me Danny. Asshole for what? 557 01:00:58,450 --> 01:00:59,717 For what? 558 01:00:59,983 --> 01:01:03,086 For letting you walk by with a clean conscience? 559 01:01:04,983 --> 01:01:07,418 Well, that's what you like. Danny. 560 01:01:09,417 --> 01:01:10,951 Remember Bobby? 561 01:01:13,383 --> 01:01:15,118 You remember Bobby? 562 01:01:15,716 --> 01:01:17,784 l was the one that had to drag her out of the car 563 01:01:17,849 --> 01:01:21,319 while you just sat there watching me do it! 564 01:01:29,883 --> 01:01:31,484 Bobby was right. 565 01:01:34,550 --> 01:01:36,451 You got all the brains. 566 01:03:14,250 --> 01:03:15,417 Danny. 567 01:03:23,116 --> 01:03:25,117 Hey. Brian. 568 01:03:30,283 --> 01:03:31,617 Stop here. 569 01:03:34,216 --> 01:03:35,817 Brian. Brian. 570 01:03:36,550 --> 01:03:37,684 We're gonna stop at this house. okay? 571 01:03:37,749 --> 01:03:41,052 We're gonna find something to dress your wound with. 572 01:03:41,183 --> 01:03:43,051 Whatever you say, Doc. 573 01:04:12,617 --> 01:04:16,319 Danny. There. 574 01:04:25,716 --> 01:04:28,584 A little closer. 575 01:04:28,583 --> 01:04:31,484 Keep going, Okay. Stop. 576 01:05:07,417 --> 01:05:08,584 Hello? 577 01:05:28,383 --> 01:05:29,550 Hello! 578 01:05:33,283 --> 01:05:36,986 lf you can hear me, we just need medical supplies. 579 01:05:40,283 --> 01:05:41,817 Someone's hurt. 580 01:05:46,583 --> 01:05:48,251 We're not infected. 581 01:05:50,716 --> 01:05:53,018 and we don't mean you any harm. 582 01:05:54,150 --> 01:05:55,384 We're... 583 01:05:56,417 --> 01:06:01,454 We're just gonna take what we need. and we'll leave. 584 01:07:30,550 --> 01:07:33,952 What happened? Oh. shit! What's on you? 585 01:07:39,849 --> 01:07:43,718 lt's not contagious. It's not human blood. 586 01:07:45,316 --> 01:07:46,884 lt's dog blood. 587 01:07:51,250 --> 01:07:54,353 - You had me worried, little brother. - l'm sorry. 588 01:07:56,916 --> 01:07:57,916 Sorry. 589 01:08:03,816 --> 01:08:09,054 Hey. don't take this the wrong way. Can you pull down your pants? 590 01:08:38,816 --> 01:08:41,618 Hey, so much for being chosen. Huh? 591 01:08:46,417 --> 01:08:47,751 l'm sorry. 592 01:09:18,450 --> 01:09:20,418 He's got it, doesn't he? 593 01:09:26,283 --> 01:09:27,384 Shit! 594 01:09:32,316 --> 01:09:36,053 l don't know if there's anybody listening, 595 01:09:37,350 --> 01:09:39,618 but my generator is dying. 596 01:09:40,550 --> 01:09:45,121 So, if there is someone out there, this is my last song. 597 01:09:46,149 --> 01:09:50,152 This is Laura Merkin, Iast survivor of Corpus Christi, Texas, 598 01:09:50,817 --> 01:09:53,052 saying goodbye. 599 01:10:09,250 --> 01:10:10,851 Can l see those? 600 01:10:35,817 --> 01:10:39,620 Bobby had this crazy idea. 601 01:10:42,916 --> 01:10:44,817 She wanted to be a mom. 602 01:10:49,149 --> 01:10:50,950 Can you believe that? 603 01:10:53,116 --> 01:10:54,350 Why not? 604 01:10:56,983 --> 01:10:58,217 With me? 605 01:11:02,283 --> 01:11:05,386 There are some things, l'm just not good at man. 606 01:11:09,250 --> 01:11:11,018 Where did she get... 607 01:11:13,250 --> 01:11:14,451 A baby? 608 01:11:21,683 --> 01:11:24,685 Who knows? Maybe l would have been good at it. 609 01:12:30,383 --> 01:12:32,051 Hey, Danny. Danny? 610 01:12:35,216 --> 01:12:38,552 l gotta tell you something. It's a secret. 611 01:12:40,383 --> 01:12:42,418 You want to hear a secret? 612 01:12:45,049 --> 01:12:46,984 - Sure. - At the stadium. 613 01:12:52,383 --> 01:12:54,818 some of those people, they were... 614 01:12:57,149 --> 01:12:59,351 They were still alive. Danny. 615 01:13:02,049 --> 01:13:05,152 We were gonna dump them in the grave and then... 616 01:13:06,750 --> 01:13:08,718 Some of them would move. 617 01:13:11,617 --> 01:13:13,652 l'd look at the supervisor. 618 01:13:15,650 --> 01:13:17,785 and he'd pretend not to see, so... 619 01:13:20,416 --> 01:13:22,751 So we'd pretend not to see them. 620 01:13:25,083 --> 01:13:26,451 but we did. 621 01:13:28,149 --> 01:13:30,551 We did. and we'd bury them anyway. 622 01:13:32,216 --> 01:13:35,485 - There were so many bodies. Danny. - l know. 623 01:13:36,316 --> 01:13:38,584 - So many. - l know. 624 01:13:41,617 --> 01:13:43,819 How the hell did we get here? 625 01:13:47,416 --> 01:13:50,919 - l don't know. Brian. - You know. 626 01:13:53,583 --> 01:13:55,051 We both know. 627 01:13:57,016 --> 01:13:58,484 We both know. 628 01:14:01,083 --> 01:14:02,551 We both know. 629 01:14:04,216 --> 01:14:06,117 We both... 630 01:14:48,450 --> 01:14:50,351 Where you going. Danny? 631 01:14:57,083 --> 01:14:58,884 Where you going. man? 632 01:15:00,116 --> 01:15:01,917 We're leaving. Brian. 633 01:15:13,882 --> 01:15:16,884 - Come on. - Come on, come on, come on, come on! 634 01:15:20,483 --> 01:15:23,185 - Shit! - Oh. my God. 635 01:16:00,149 --> 01:16:02,150 l need those keys, Brian. 636 01:16:03,216 --> 01:16:04,317 Sure. 637 01:16:06,550 --> 01:16:08,218 And l need a ride. 638 01:16:10,916 --> 01:16:13,952 - You know l can't. - Come on. Danny. 639 01:16:16,350 --> 01:16:20,420 The ocean. You and me, one more time. 640 01:16:22,250 --> 01:16:24,218 You remember how it was. 641 01:16:25,617 --> 01:16:29,220 Hitting those waves before eveything turned to shit. 642 01:16:30,750 --> 01:16:32,618 Just give me the keys. 643 01:16:34,450 --> 01:16:35,951 You want them? 644 01:16:37,116 --> 01:16:40,953 Shoot me or take me with you. 645 01:16:44,683 --> 01:16:48,586 - Brian. don't do it. - l'm not gonna end up like them. Danny. 646 01:16:51,016 --> 01:16:53,418 Rotting alive. alone. 647 01:16:55,350 --> 01:16:58,152 You can't tell whether they're alive or dead. 648 01:16:58,216 --> 01:17:00,685 Please, Brian. Don't. 649 01:17:04,116 --> 01:17:06,852 - lt's what we decided. - l'm dying. Danny! 650 01:17:09,983 --> 01:17:12,518 l don't give a fuck about the rules. 651 01:17:16,283 --> 01:17:17,784 You made them. 652 01:17:20,316 --> 01:17:21,984 My little brother. 653 01:17:24,116 --> 01:17:26,518 l taught him eveything he knows. 654 01:18:22,183 --> 01:18:26,153 l drive and wait for a storm to come 655 01:18:27,882 --> 01:18:29,683 and wash us all away, 656 01:18:31,817 --> 01:18:33,351 but it doesn't. 657 01:18:38,717 --> 01:18:40,518 lt's a beautiful day. 658 01:18:42,216 --> 01:18:44,751 And it shouldn't be a beautiful day. 659 01:18:48,183 --> 01:18:49,384 l wait. 660 01:18:51,949 --> 01:18:53,984 but nothing happens to me. 661 01:18:57,583 --> 01:19:02,454 And for the first time, l feel like l am alone in the world. 662 01:19:17,916 --> 01:19:22,086 We made it. Two strangers with nothing left to say. 663 01:19:27,583 --> 01:19:30,118 Brian and l used to love this place, 664 01:19:31,483 --> 01:19:33,918 the hotel, the beach. 665 01:19:38,750 --> 01:19:43,621 They still look exactly the same, but they're just places now. 666 01:19:54,949 --> 01:19:57,017 Brian! Danny! Come on! 667 01:19:57,083 --> 01:19:59,485 l don't know what'll happen next. 668 01:20:00,550 --> 01:20:02,885 l don't know how long l'll live. 669 01:20:12,483 --> 01:20:14,585 But l know l will be alone. 670 01:20:43,729 --> 01:20:45,688 (UGLY FACE PLAYING) 671 01:20:57,896 --> 01:21:03,271 ♪ Ugly face ♪ 672 01:21:03,354 --> 01:21:09,104 ♪ Don't ever make it again ♪ 673 01:21:09,188 --> 01:21:12,479 ♪ It's making me limp ♪ 674 01:21:12,563 --> 01:21:19,188 ♪ In a wider space ♪ 675 01:21:20,438 --> 01:21:24,354 ♪ I never noticed ♪ 676 01:21:24,438 --> 01:21:31,229 ♪ The sharp turns that it takes ♪ 677 01:21:39,688 --> 01:21:46,063 ♪ Careless mouth ♪ 678 01:21:46,146 --> 01:21:50,938 ♪ Doesn't deserve all the rhymes ♪ 679 01:21:51,021 --> 01:21:55,229 ♪ That come tumbling out ♪ 680 01:21:55,313 --> 01:22:01,813 ♪ It should starve itself ♪ 681 01:22:09,438 --> 01:22:15,146 ♪ I want you ♪ 682 01:22:17,854 --> 01:22:23,104 ♪ I want you ♪ 683 01:22:26,271 --> 01:22:32,229 ♪ I want to ♪ 684 01:22:32,313 --> 01:22:38,563 ♪ strike you ♪ 685 01:22:46,604 --> 01:22:52,896 ♪ The violent face ♪ 686 01:22:54,479 --> 01:22:58,646 ♪ Crashing into a chair ♪ 687 01:22:58,688 --> 01:23:03,354 ♪ Dropping glass everywhere ♪ 688 01:23:03,396 --> 01:23:10,688 ♪ It's an ugly face ♪ 689 01:23:10,771 --> 01:23:16,396 ♪ Don't ever make it again ♪ 690 01:23:16,479 --> 01:23:21,479 ♪ It's making me limp ♪ 691 01:23:21,521 --> 01:23:26,854 ♪ I want you ♪ 692 01:23:29,896 --> 01:23:35,146 ♪ I want you ♪ 693 01:23:38,521 --> 01:23:44,688 ♪ I want to ♪ 694 01:23:44,729 --> 01:23:51,479 ♪ strike you ♪ 695 01:24:07,313 --> 01:24:12,979 ♪ In a wider ♪ 696 01:24:14,688 --> 01:24:16,521 ♪ space ♪ 696 01:24:17,305 --> 01:24:23,901 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.