Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:25,780 --> 00:05:28,660
Mira la alegría de la casa.
2
00:05:33,660 --> 00:05:35,100
Mira el almuerzo.
3
00:09:03,100 --> 00:09:09,260
Yo a Pepe lo fui a despedir al barco, a Vigo.
4
00:09:12,020 --> 00:09:18,260
Fue el año, mira tú, en que
murió el torero Manolete.
5
00:09:21,020 --> 00:09:24,580
Leímos la noticia en la prensa, allí.
6
00:09:26,660 --> 00:09:28,860
Lo había matado el toro.
7
00:09:33,580 --> 00:09:40,660
Y vino el Tío Pepe de Buenos
Aires cuando yo nací, fue mi padrino.
8
00:09:41,420 --> 00:09:47,420
y su mujer mi madrina, la
Tía Matilde, que era francesa.
9
00:09:48,500 --> 00:09:55,020
Después vino otra vez, fue cuando dijo: "¡Cómo!
La dejé como Matilde y ahora se llama Marta."
10
00:09:55,500 --> 00:10:01,700
Y mamá decía: "A mí no me gustaba, pero
todos empezaron a llamarla 'Marta, Marta'..."
11
00:10:03,860 --> 00:10:10,020
Después fuimos a Vigo, a ver el barco Alcántara,
enorme, y estuvimos dentro, ¡qué bárbaro...!
12
00:10:12,260 --> 00:10:18,500
Todo lleno de alfombras... ¡Qué maravilla!
Como el mejor de los hoteles.
13
00:10:21,100 --> 00:10:28,500
Y después me envió, cuando ya
estábamos en este piso, 12.000 pts.,
14
00:10:30,420 --> 00:10:35,260
que entonces era mucho dinero,
como ayuda para la casa.
15
00:10:36,180 --> 00:10:41,180
Y me envió un reloj en un paquete, porque me
enviaba muchos paquetes, de revistas y así.
16
00:10:43,340 --> 00:10:47,180
¡Qué atrevido, enviar un reloj de oro
en una revista! ¡Pero llegó!
17
00:10:47,500 --> 00:10:51,100
Tú estabas conmigo: te senté en el
pasillo y fui corriendo a correos.
18
00:10:51,500 --> 00:10:54,660
Fue buenísimo conmigo, ese hombre
19
00:12:02,500 --> 00:12:07,500
Recuerdo que cuando era jovencita,
estando con mi tía Sofía,
20
00:12:08,100 --> 00:12:13,100
Tío Félix, y papá, siempre tenían el periódico,
21
00:12:13,940 --> 00:12:21,180
Tío Félix tenía La Libertad y
El Sol, y nosotros El Faro.
22
00:12:22,340 --> 00:12:28,580
Yo estaba en casa de Tía Sofía,
como era habitual en mí.
23
00:12:29,860 --> 00:12:36,100
Cuando murió, con todo el conocimiento,
me dijo: "Tú lo mereces todo,
24
00:12:38,260 --> 00:12:43,020
pero quién los vería, si te doy a ti y a ellos no..."
25
00:12:44,020 --> 00:12:49,180
La cuestión es que llegó la noticia
de la muerte de Carlos Gardel.
26
00:12:50,180 --> 00:12:56,340
Yo era jovencita, tendría 15 años.
¡Y qué pena me dio por él!
27
00:12:58,500 --> 00:13:03,100
Porque a mí los tangos siempre
me gustaron, oírlos y verlos bailar.
28
00:13:58,340 --> 00:14:02,100
Pues... ¡Qué lástima esa foto!
—¿Tenías una foto?
29
00:14:03,340 --> 00:14:06,100
No, fotos de ella había a montones.
30
00:14:07,340 --> 00:14:17,580
Me refiero a mi foto, que no volvió a
aparecer, con Daniel de fraile, y Lolita, y mamá.
31
00:14:19,580 --> 00:14:23,940
Habíamos ido a Ponte-Vedra, donde
por casualidad esta Eva Perón,
32
00:14:25,940 --> 00:14:32,100
y estuvimos en el palco, cerca de ella.
Tan elegante, con una pamela ancha.
33
00:14:32,860 --> 00:14:35,860
hablando de los "descamisados"...
—¿Cuándo fue eso?
34
00:14:37,780 --> 00:14:42,940
¡Qué quieres que te diga! Estaba Daniel en Poio.
—¿Qué hacíais en Ponte-Vedra?
35
00:14:43,420 --> 00:14:46,420
Estábamos visitando a Daniel, en Poio.
36
00:15:01,260 --> 00:15:07,420
Eso lo trajo papá. Había un estuche dorado
que era de mérito. Trajo cuchillos,
37
00:15:07,780 --> 00:15:12,180
trajo cucharas, trajo
cuanto había de Buenos Aires.
38
00:15:15,940 --> 00:15:22,100
Debió de estar desde los 20 y tantos
hasta cerca de los 40 en Buenos Aires.
39
00:15:23,100 --> 00:15:31,100
—¿Ah sí? —No, quizá hasta los 35, o tal vez
se fue de joven, no tendría esa esa edad.
40
00:15:32,100 --> 00:15:35,860
Él contaba muchos episodios.
Además era un hombre responsable.
41
00:15:36,660 --> 00:15:42,660
Y para ser de aldea era bastante culto,
siendo un hombre sin estudios, bah.
42
00:16:17,420 --> 00:16:22,260
—Y Úrsula. —¿Quién es Úrsula?
—Hermana de mi padre.
43
00:16:24,340 --> 00:16:30,500
Y papá la envió a Buenos Aires porque era
rebelde, al parecer, y peleaba con la gente,
44
00:16:31,860 --> 00:16:36,100
con unos tal Camilos de Osmo.
45
00:16:36,860 --> 00:16:41,020
Y él una vez le tiró un zapato
y le rompió un labio.
46
00:16:41,500 --> 00:16:45,700
Y ella vino a buscar a papá para
que fuese a avisar a los guardias
47
00:16:46,260 --> 00:16:52,260
pero mamá le decía: "No vayas, que te ha
de volver loco, que ya sabes como es."
48
00:16:53,660 --> 00:16:57,860
Decía uno de Sam Amaro:
"¡Ay, qué señora más agradable!"
49
00:16:58,180 --> 00:17:01,780
Era fina, y andaba con
abrigos de pieles, negros.
50
00:17:02,780 --> 00:17:05,340
Pero... se dio a la bebida...
51
00:17:06,580 --> 00:17:09,780
Tenía novios, y se dejaron...
¡Yo qué sé...!
52
00:17:14,180 --> 00:17:20,340
Después, ella se fue a Buenos Aires.
Estaba allá su hermano, Eugenio.
53
00:17:26,100 --> 00:17:32,500
Y la abuela Rosalía, madre de
papá, se vino para nuestra casa.
54
00:17:33,020 --> 00:17:36,180
Nos hacía la comida, y estaba muy contenta.
55
00:17:36,700 --> 00:17:40,500
Pero Úrsula se vino pronto de Buenos Aires.
56
00:17:40,940 --> 00:17:44,100
Hizo como Lucio, que tampoco duró mucho.
57
00:17:44,780 --> 00:17:49,180
Y entonces ahí vino el mal todo.
58
00:17:49,580 --> 00:17:53,420
La abuela, probrecita, se fue para su casa,
59
00:17:53,580 --> 00:17:55,580
y decían que hasta le pegaba.
60
00:17:55,860 --> 00:17:57,660
Yo eso no lo sé que no lo vi.
61
00:17:57,940 --> 00:18:00,700
—¿Quién le pegaba a quién?
—La hija a la madre.
62
00:18:01,420 --> 00:18:03,260
Y al parecer, cuando murió papá,
63
00:18:03,500 --> 00:18:06,660
(lo contaban los de Osmo, yo nunca lo supe)
64
00:18:07,780 --> 00:18:12,020
que tocaba, por la Retortela, frente a casa,
65
00:18:14,340 --> 00:18:19,180
unas latas, de contenta por la muerte de papá.
66
00:18:19,260 --> 00:18:22,500
Eso decían. Mira qué loca estaba.
67
00:18:24,420 --> 00:18:27,860
Después la abuela apareció muerta,
68
00:18:29,260 --> 00:18:32,260
y decían que le había pegado ella. Yo no lo sé.
69
00:18:33,420 --> 00:18:37,420
Y después murió Úrsula, que no era vieja,
70
00:18:37,780 --> 00:18:40,020
que apareció también muerta...
71
00:19:26,860 --> 00:19:31,020
En cambio el Tío Aurelio
contaba muchas historias.
72
00:19:31,580 --> 00:19:34,580
Historias que igual eran mentira, pero...
73
00:19:35,180 --> 00:19:40,180
"Había una allí" (donde estaba empleado)
74
00:19:41,420 --> 00:19:45,020
(El Tío Aurelio era... mentiroso)
75
00:19:45,500 --> 00:19:49,340
"que siempre me decía:
«¡Aurelio, abróchame el corsé!»"
76
00:19:51,180 --> 00:19:55,020
Y Tía Sofía: "¡Cuánto inventas, hombre!"
77
00:19:55,660 --> 00:19:59,100
"Que sí, esa estaba colita por mí."
78
00:19:59,940 --> 00:20:03,100
"Don Aurelio" (le decían de 'Don', era hijo
79
00:20:04,100 --> 00:20:08,260
de una maestra, que era bastante simplona;
80
00:20:09,180 --> 00:20:12,020
comulgaba dos veces por la mañana,
81
00:20:12,500 --> 00:20:14,660
y el cura le dijo: "Eso no puede ser."
82
00:20:15,780 --> 00:20:18,340
Mira que maestros había
en aquellos tiempos.)
83
00:20:20,780 --> 00:20:24,020
"Don Aurelio, así que no tiene hijos..."
84
00:20:25,020 --> 00:20:28,420
"Ah, si tuvieras que alimentar a
los que dejé por ahí adelante..."
85
00:20:31,860 --> 00:20:35,260
Él era así. Tenía una escopeta para cazar,
86
00:20:35,500 --> 00:20:38,940
pero no recuerdo que nunca
haya cazado nada, ni él ni papá.
87
00:20:40,500 --> 00:20:44,500
Y mamá que le gritaba para que
descargase la escopeta;
88
00:20:44,660 --> 00:20:47,100
recuerdo que la dejaba en una esquina.
89
00:20:47,180 --> 00:20:51,580
Y le decían: "Usted nunca cazó nada."
90
00:20:51,780 --> 00:20:55,580
"Ay, sí: un zorro blanco." Yo nunca
vi un zorro blanco, pero...
91
00:20:55,860 --> 00:20:57,580
"Maté un zorro blanco."
92
00:21:36,260 --> 00:21:40,260
Tío Eugenio quedó allá, y quedó soltero.
93
00:21:40,500 --> 00:21:45,940
Jugaba mucho, decía papá, a las carreras
de caballos, pero nunca ganaba,
94
00:21:46,100 --> 00:21:52,100
lo perdía todo. Y después, de mayor,
95
00:21:53,780 --> 00:22:00,020
se casó con una viuda
de Rioboo que tenía hijos.
96
00:22:03,100 --> 00:22:09,260
Y me escribió una carta diciéndome que
fuese a recoger la cosecha de Osmo para mí.
97
00:22:09,580 --> 00:22:12,340
La cosecha de vino, que trabajaba Zorrinho.
98
00:22:14,500 --> 00:22:20,100
Pero cuando fui, quien estaba
al tanto era un cuñado suyo,
99
00:22:21,180 --> 00:22:27,020
en Rioboo, y no quiso. Que era de la cuñada
100
00:22:27,340 --> 00:22:30,940
que para eso se casó con él. No sé por
qué se tuvo que casar, siendo ya mayor.
101
00:22:32,100 --> 00:22:38,340
Y una vez llegó una carta anónima,
me acuerdo como si fuera hoy,
102
00:22:38,780 --> 00:22:42,780
no hacía mucho que
Eugenio se había casado,
103
00:22:43,580 --> 00:22:47,780
que decía: "Es un hombre inútil,
todo lo que gana lo gasta."
104
00:22:48,580 --> 00:22:53,420
¡Qué coqueta! ¿Por qué se
casó si eso ya lo sabía?
105
00:22:54,260 --> 00:22:59,860
Pero no firmaba. Y papá decía:
"¿Pero quién será esta tía...
106
00:23:00,500 --> 00:23:06,100
...que me manda un anónimo
desde Buenos Aires?"
107
00:23:06,700 --> 00:23:12,700
Todos dijeron que había sido la mujer.
Y por eso el cuñado de Rioboo no quiso
108
00:23:13,500 --> 00:23:18,100
darme la cosecha. Él me la había dado,
pero sin un poder no me la quisieron dar,
109
00:23:18,780 --> 00:23:22,780
que era de su cuñado de Rioboo.
110
00:24:47,340 --> 00:24:54,580
Bueno. La Sra. Teresa era muy
ignorante, y el Sr. José, su marido, también.
111
00:24:55,700 --> 00:25:01,700
Él era "frolero". Aún sólo había luz de gas
en Buenos Aires. ¡Hace tanto tiempo!
112
00:25:02,660 --> 00:25:08,660
¡Buenos Aires...! Me alegro de haber ido,
para saber lo que es Buenos Aires.
113
00:25:09,780 --> 00:25:14,780
Y decía: "Yo era 'frolero'
en la ciudad de 'Melro'".
114
00:25:15,500 --> 00:25:20,500
Porque al parecer hay una calle
de Merlo, pero él decía 'Melro'.
115
00:25:21,420 --> 00:25:23,420
Ella era costurera.
116
00:25:24,580 --> 00:25:27,420
Era nuestra costurera de batalla.
117
00:25:28,660 --> 00:25:34,860
Recuerdo que nunca probaba la ropa.
Y me puso un vestido. Y llegó mamá,
118
00:25:36,420 --> 00:25:42,020
que estaba deshojando las viñas,
y subió a verme el vestido.
119
00:25:42,780 --> 00:25:47,580
Y una de las mangas era
más corta que la otra.
120
00:25:48,020 --> 00:25:52,340
"Pero Teresa, ¿te has vuelto tonta?
¿Es que no ves?"
121
00:25:52,860 --> 00:25:57,660
"Ah, no, señora, mire, mire." Y
entonces cogía los dos extremos diciendo:
122
00:25:58,180 --> 00:26:01,780
"Mire, son iguales." Pero la
diferencia estaba en la otra punta.
123
00:26:02,340 --> 00:26:06,340
Era tan mentirosa... Dios la perdone.
124
00:26:07,660 --> 00:26:13,020
Y a Daniel le hizo una especie
de pijama de cuerpo entero,
125
00:26:13,660 --> 00:26:17,020
pero cuando lo probó, empezó a gritar
126
00:26:17,940 --> 00:26:23,580
porque se le clavaba en la entrepierna.
Y el Sr. José lo cogió y dijo:
127
00:26:23,860 --> 00:26:30,020
"Yo me llevo al 'verguitas' para que
la Sra. Teresa se lo afloje."
128
00:26:31,660 --> 00:26:36,660
Después vendimos el vino y papá me dijo:
129
00:26:37,780 --> 00:26:42,180
(Papá siempre habló castellano,
y sin embargo nosotros no.)
130
00:26:43,780 --> 00:26:47,940
"Marta, ven abajo para apuntar"
(los litros de vino)
131
00:26:48,780 --> 00:26:52,020
"Tengo que estar aquí para
que no se duerma la Sra. Teresa."
132
00:26:52,420 --> 00:26:55,420
Y ella me dijo: "No, vete, vete..."
133
00:26:56,660 --> 00:26:59,660
¡Qué pequeña era yo, y cómo me acuerdo!
134
00:27:00,340 --> 00:27:06,580
"Vale, vete, que no duerma." Todo delante
de ella. La Tía Sofía siempre lo contaba.
135
00:27:07,580 --> 00:27:12,780
Siempre estaba durmiendo, y así
no podía hacer las cosas.
136
00:27:13,020 --> 00:27:17,780
Y yo: "Tengo que quedar para que no
duerma la Sra. Teresa." ¡Ay, señor!
137
00:27:19,940 --> 00:27:24,580
Decía: "Trabajé mucho para
'Manos de Plata'" (Que es Mar del Plata)
138
00:27:26,100 --> 00:27:29,700
'Manos de Plata' tenía ella, para trabajar.
139
00:27:31,420 --> 00:27:35,260
Él era de Cenlhe, y ella de Sam Fiz.
140
00:27:38,020 --> 00:27:44,660
Él ta-ta-tartamudeaba, y me decía:
"Ma-Martinha, cuando la Sra. Te-Teresa muera
141
00:27:45,260 --> 00:27:48,420
me he de ca-casar contigo."
142
00:27:51,340 --> 00:27:53,100
Era un hombre curioso.
143
00:27:53,500 --> 00:27:55,860
Siempre estaban en nuestra casa.
Él hacía zuecos.
144
00:27:56,100 --> 00:28:00,100
Y cuando ella se iba a casar, dijo,
al parecer, porque yo no lo recuerdo:
145
00:28:01,860 --> 00:28:07,260
"Yo tengo unas vacas a medias",
le dijo la Sra. Teresa al Sr. José.
146
00:28:10,660 --> 00:28:16,860
Y cuando se casaron, él le dijo: "Ven, vamos
a ver al de las vacas." Pero no tenía nada.
147
00:28:18,580 --> 00:28:24,020
"Deja, deja, ya hablaremos",
decía ella. Era tan mentirosa.
148
00:28:24,700 --> 00:28:27,940
Como diciendo: "Si tengo
vacas, me querrá más."
149
00:28:28,260 --> 00:28:34,260
Él, después, le fue a reclamar al
hombre, aún me acuerdo de él,
150
00:28:35,860 --> 00:28:40,660
y dijo él: "Pero qué vacas... Aquí no
hay más vacas que las mías."
151
00:28:41,420 --> 00:28:45,020
Era tremenda. Pero eran buena gente.
152
00:28:47,860 --> 00:28:51,860
¡Y fueron a Buenos Aires,
cuando no sabían ni leer!
153
00:28:52,260 --> 00:28:59,660
¡Y echarse al mundo, sin saber nada!
Pero era 'frolero', en la ciudad de 'Merlo'.
154
00:31:23,100 --> 00:31:29,340
—De tus hermanos, ¿quién fue el primero
en irse? —El primero fue Lucio.
155
00:31:31,660 --> 00:31:40,020
Estaba estudiando en Ourense, y
paraba en una posada, en Santo Domingo.
156
00:31:41,780 --> 00:31:47,940
Y le escribieron a papá diciendo
que no iba al colegio.
157
00:31:50,100 --> 00:31:56,260
¡Válgame dios! Papá lo fue a buscar, y
mamá: "¡Qué vamos a hacer con este hombre!
158
00:31:56,780 --> 00:32:02,020
No trabaja, no estudia... ¡Por favor!"
Pero no había nada que hacer.
159
00:32:02,660 --> 00:32:09,500
Pero Barroso, uno de los maestros que tuvimos,
le dijo a papá: "No lo deje sin estudiar.
160
00:32:09,940 --> 00:32:17,780
Ahora sentó la cabeza, es muy inteligente,
y con poco tiempo lo saca."
161
00:32:19,020 --> 00:32:23,580
Y mamá gritaba, ella no quería. Pero él quería,
incluso quería que yo estudiase,
162
00:32:23,940 --> 00:32:26,940
pero en aquellos tiempos no
era muy corriente.
163
00:32:27,340 --> 00:32:29,580
Ojalá hubiese estudiado, pero eso...
164
00:32:30,420 --> 00:32:33,260
Cuando lo trajo de Ourense dijo:
165
00:32:33,500 --> 00:32:36,700
"Qué hacemos con este chaval.
Porque para trabajar no vale."
166
00:32:38,180 --> 00:32:42,780
Y entonces hablaron de
enviar a Lucio a Buenos Aires.
167
00:32:44,180 --> 00:32:47,340
Y allá fue. Pero no tardó nada en regresar.
168
00:32:47,420 --> 00:32:49,260
—¿Y quién estaba allá? ¿Tu tío Pepe?
169
00:32:49,420 --> 00:32:51,180
Tío Pepe miraba por todos.
170
00:32:51,340 --> 00:32:54,340
Había de decir: "Menuda cuadrilla me envían."
171
00:32:55,420 --> 00:33:02,020
Y Lucio se empleó en Gatichaves, una
superficie como aquí Continente, enorme.
172
00:33:04,660 --> 00:33:08,420
Aún tenemos ahí una percha
que dice "Gath & Chaves".
173
00:33:08,780 --> 00:33:12,420
Recuerdo un día de invierno,
debió de ser cuando regresó,
174
00:33:13,020 --> 00:33:19,420
y mamá... ¡cuántos disgustos ha tenido!, porque,
claro, después de Buenos Aires, qué podía hacer.
175
00:33:19,860 --> 00:33:25,660
Fue cuando Barroso les dijo que lo siguieran
estudiando, porque era una pena, etc...
176
00:33:26,940 --> 00:33:31,340
Y me trajo, me acuerdo perfectamente,
un collar a mí, y otro a Peregrina.
177
00:34:22,420 --> 00:34:31,660
Gloria tenía un hermano, Jaime,
que le hizo esa fechoría, pobrecita.
178
00:34:32,660 --> 00:34:37,660
Cuando nació Begoña, vinieron ellos.
—¿Quiénes son ellos?
179
00:34:38,020 --> 00:34:43,580
Jaime y su mujer. Venían de Sam Fiz de cobrar
lo que les había dado mamá por la herencia.
180
00:34:44,100 --> 00:34:48,260
Y le dijo [a Gloria] que en la
aduana se lo habían robado todo.
181
00:34:49,700 --> 00:34:58,100
Gloria estaba desesperada, pobrecita. ¡Con lo
que habían trabajado sus padres, y ahora nada!
182
00:34:59,940 --> 00:35:02,940
Y entonces ellos protestaron, claro.
183
00:35:03,500 --> 00:35:07,100
Y entonces... (hasta da asco hablar de esto)
184
00:35:08,580 --> 00:35:17,180
Parece ser que Gloria le escribió una carta,
criticando su conducta, y tal y cual...
185
00:35:23,020 --> 00:35:33,020
Y entonces él le mandó una carta
untada de mierda insultándolos.
186
00:35:34,420 --> 00:35:39,780
Después no se llevaron más,
rompieron relaciones.
187
00:35:40,700 --> 00:35:48,500
Tiempo después él quiso visitar a Gloria, pero
ella le dio con la puerta en las narices.
188
00:36:50,100 --> 00:36:56,340
Luisa tenía un amigo,
según me contaba Daniel:
189
00:37:00,020 --> 00:37:04,420
"Para qué andará con ese. Y debió
de prohibirle que nos visitara,
190
00:37:04,780 --> 00:37:08,020
que no vino más a nuestra casa." Dijo así.
191
00:37:08,500 --> 00:37:13,100
Y después, como no
acostumbraba a visitarlos,
192
00:37:14,580 --> 00:37:20,780
vieron la noticia, creo que en la tele, de que
había aparecido una señora muerta
193
00:37:21,340 --> 00:37:25,580
a orillas de un río, o algo así.
194
00:37:26,860 --> 00:37:31,860
Y yo le dije a Daniel: "¿Pero
entonces no averiguáis quién fue?"
195
00:37:32,180 --> 00:37:35,780
"Aquí la justicia no te hace caso."
196
00:37:36,660 --> 00:37:42,660
Dije yo: "Pero a ese era fácil descubrirlo,
porque todo lo que ella tenía quedó para él."
197
00:37:43,180 --> 00:37:45,580
Y tenía casa, y tenía todo.
198
00:37:46,260 --> 00:37:51,100
¡Qué desgracia, dios mío! ¡Qué pena me dio!
199
00:37:56,860 --> 00:38:04,260
Parece ser que repartían pan, leche,
y así... Hacían repartos de todo.
200
00:38:08,020 --> 00:38:14,180
Y Faustino decía que iba muy mal el
negocio, decía: "No me lo explico."
201
00:38:14,940 --> 00:38:17,700
Y un día le dijo al socio:
"Mira a ver lo que estás haciendo
202
00:38:18,180 --> 00:38:20,780
porque este negocio debería
ir muy bien y va muy mal."
203
00:38:21,500 --> 00:38:24,100
Y le estaría machacando
siempre con esto, supongo.
204
00:38:24,500 --> 00:38:26,700
Y un día repartiendo, al salir, pum, pum.
205
00:38:27,780 --> 00:38:30,340
Con tres hijos... Él ya estaba viudo.
206
00:38:31,780 --> 00:38:35,020
Su mujer ya había muerto.
Tres niñitos pequeños...
207
00:38:35,860 --> 00:38:37,660
Y así quedaron...
208
00:38:38,500 --> 00:38:43,260
Y entonces los Maristas
acogieron a los dos niños.
209
00:38:43,940 --> 00:38:46,340
Pobrecito. Yo no lo conocía, pero me dio pena
210
00:38:46,660 --> 00:38:50,340
cuando nos enteramos de la muerte de Eladio.
211
01:19:10,260 --> 01:19:14,500
a las víctimas del fascismo
212
01:19:15,780 --> 01:19:19,780
a Daniel Vázquez, Pepe Vázquez, Eladio
Faustino Pagán, a todas las personas
213
01:19:21,020 --> 01:19:25,020
emigrantes que murieron sin poder,
sin querer, regresar a Galiza
19666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.