Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:04,743
.
2
00:00:04,787 --> 00:00:07,050
- Sir, I'd like to talk to you
about the new task force
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,312
you're on the hiring
committee for.
4
00:00:08,356 --> 00:00:10,271
- The Special Tactical
Operations and Auxiliary
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,012
Strategic Response
Citywide Emergency
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,491
Investigative Unit
for Emergency Operations?
7
00:00:13,535 --> 00:00:15,450
You know,
I had a hand in naming it.
8
00:00:15,493 --> 00:00:18,061
- And it's great, although you
might wanna try shortening it,
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,193
maybe using a cool acronym.
10
00:00:19,236 --> 00:00:22,500
- So the
S.T.O.A.S.R.C.E.I.U.E.O.?
11
00:00:22,544 --> 00:00:23,980
Hm, you're right.
That is cool.
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,896
- Sure, anyways, I know some
of the best cops in the city
13
00:00:26,939 --> 00:00:28,376
are gonna be
on that task force,
14
00:00:28,419 --> 00:00:29,638
and I would appreciate it
if you'd consider me for it.
15
00:00:29,681 --> 00:00:31,161
Here's my résumé.
16
00:00:31,205 --> 00:00:34,643
And I thought it would be fun
if I rapped it.
17
00:00:34,686 --> 00:00:36,079
But then I realized that would
be a terrible idea,
18
00:00:36,123 --> 00:00:37,254
so I just wrote it down
normally.
19
00:00:37,298 --> 00:00:38,821
It'll probably
rhyme a lot on accident.
20
00:00:38,864 --> 00:00:40,083
Try not to focus on that.
21
00:00:40,127 --> 00:00:43,391
- "Jake Peralta is age 39,
but professionally,
22
00:00:43,434 --> 00:00:45,654
he's still in his prime..."
- [chuckles]
23
00:00:45,697 --> 00:00:48,874
- "If you ask me,
he's New York's fine...est.
24
00:00:48,918 --> 00:00:50,354
Charles enters."
25
00:00:50,398 --> 00:00:52,139
- ♪ Rat-tat-tat-tat-tat,
Chucky B with the burner ♪
26
00:00:52,182 --> 00:00:53,488
♪ Raining hot fire!
27
00:00:53,531 --> 00:00:55,055
- Charles, it's not a rap.
It never was.
28
00:00:55,098 --> 00:00:56,099
Everyone's professional here.
29
00:00:56,143 --> 00:00:57,883
Not the lyrics
we discussed either.
30
00:00:57,927 --> 00:01:00,582
Anyways, sir, I really think
that I deserve this task force.
31
00:01:00,625 --> 00:01:03,106
My clearance rate puts me
in the top 2% of all NYPD det--
32
00:01:03,150 --> 00:01:04,760
- I am aware of your
qualifications, Peralta,
33
00:01:04,803 --> 00:01:06,501
but I'm only allowed
to recommend one name
34
00:01:06,544 --> 00:01:08,590
for the
S.T.O.A.S.R.C.E.I.U.E.O.
35
00:01:08,633 --> 00:01:10,374
- And you don't think the
acronym's just a little clunky?
36
00:01:10,418 --> 00:01:11,810
- Oh, no, it's quite catchy.
37
00:01:11,854 --> 00:01:13,899
- Look, I really feel like
I've got what it takes.
38
00:01:13,943 --> 00:01:15,118
I'm experienced,
I'm hardworking,
39
00:01:15,162 --> 00:01:16,728
and I'm unflappable
in the face of--
40
00:01:16,772 --> 00:01:18,382
[loud booming and crashing]
[screams]
41
00:01:18,426 --> 00:01:20,080
Oh, my God!
What was that?
42
00:01:20,123 --> 00:01:23,822
[upbeat music]
43
00:01:23,866 --> 00:01:28,436
♪
44
00:01:40,187 --> 00:01:42,580
[alarm blaring]
- Scully, are you hurt?
45
00:01:42,624 --> 00:01:44,278
Is that blood?
- It's glitter.
46
00:01:44,321 --> 00:01:45,714
- There was a box
on Jake's desk.
47
00:01:45,757 --> 00:01:47,803
I opened it,
and it just exploded.
48
00:01:47,846 --> 00:01:49,065
I can't feel my face.
49
00:01:49,109 --> 00:01:50,240
- And, not to be rude,
50
00:01:50,284 --> 00:01:52,242
but is that something
you can normally feel?
51
00:01:52,286 --> 00:01:54,766
- Oh, right.
I guess I'm fine.
52
00:01:54,810 --> 00:01:56,333
- Jeffords,
evacuate the precinct.
53
00:01:56,377 --> 00:01:58,292
I'll contact the bomb squad.
- No, no, no, no, no, wait.
54
00:01:58,335 --> 00:01:59,467
I think this actually
might have been
55
00:01:59,510 --> 00:02:00,729
a prank that malfunctioned.
56
00:02:00,772 --> 00:02:02,513
Look, the box
was connected to a tank
57
00:02:02,557 --> 00:02:03,949
of compressed air
under the desk.
58
00:02:03,993 --> 00:02:05,429
It was supposed to shoot
glitter at whoever opened it,
59
00:02:05,473 --> 00:02:07,388
but something must have clogged
the pressure release valve,
60
00:02:07,431 --> 00:02:08,737
and the tank exploded.
- Wow.
61
00:02:08,780 --> 00:02:10,434
The silver lining
is no one got hurt.
62
00:02:10,478 --> 00:02:12,436
- And the lead lining
is that this prank
63
00:02:12,480 --> 00:02:14,090
caused significant property
damage in the precinct.
64
00:02:14,134 --> 00:02:16,527
- Fair point, but we do shatter
a lot of glass around here.
65
00:02:16,571 --> 00:02:18,138
Either it's Rosa
who's disappointed
66
00:02:18,181 --> 00:02:19,269
in her Buzzfeed results...
67
00:02:19,313 --> 00:02:21,837
- I am not a Blanche.
68
00:02:23,317 --> 00:02:24,970
- Or Charles
trying to bro out...
69
00:02:25,014 --> 00:02:27,712
- Hut, think fast, dude.
70
00:02:27,756 --> 00:02:29,540
- Or just Terry
gently shutting a window
71
00:02:29,584 --> 00:02:31,412
and forgetting
how strong he is.
72
00:02:33,501 --> 00:02:35,503
- And look at this.
Evidence was compromised.
73
00:02:35,546 --> 00:02:38,158
- Oh no, the shirt from
the Dekalb Street murder.
74
00:02:38,201 --> 00:02:39,768
- That's the only
hard evidence we have.
75
00:02:39,811 --> 00:02:42,466
ADA Green's already mad
we didn't find anything else.
76
00:02:42,510 --> 00:02:43,815
- Why is this on your desk,
Peralta?
77
00:02:43,859 --> 00:02:46,470
- I logged it out for trial,
but Officer Howard
78
00:02:46,514 --> 00:02:48,211
is the one who got it
from the evidence locker.
79
00:02:48,255 --> 00:02:50,082
Let's blame him.
He's always up to no good.
80
00:02:50,126 --> 00:02:51,345
- What?
You don't even know me.
81
00:02:51,388 --> 00:02:52,868
- Yes, I do.
- Then what's my last name?
82
00:02:53,999 --> 00:02:55,436
- I thought it was Howard.
83
00:02:55,479 --> 00:02:58,090
- It's Booth.
My name is Howard Booth.
84
00:02:58,134 --> 00:02:59,483
- Okay, fine,
but just so you know,
85
00:02:59,527 --> 00:03:01,268
the only thing I'm gonna
remember from this interaction
86
00:03:01,311 --> 00:03:02,747
is that you put me
on the spot, so...
87
00:03:02,791 --> 00:03:04,401
- Sir,
I know this is important,
88
00:03:04,445 --> 00:03:05,750
but I kinda gotta go.
89
00:03:05,794 --> 00:03:08,188
Cagney and Lacey's
recorder concert's
90
00:03:08,231 --> 00:03:09,624
in an hour
and I promised that I--
91
00:03:09,667 --> 00:03:10,799
- No one leaves
until the culprit
92
00:03:10,842 --> 00:03:11,930
is brought to justice.
93
00:03:11,974 --> 00:03:13,323
- But they're playing
"Uptown Funk."
94
00:03:13,367 --> 00:03:14,890
- I wouldn't care if
they were playing actual music.
95
00:03:14,933 --> 00:03:16,196
Whoever did this was obviously
96
00:03:16,239 --> 00:03:18,328
someone Peralta pranked
seeking revenge.
97
00:03:18,372 --> 00:03:19,634
Who are his recent victims?
98
00:03:19,677 --> 00:03:20,939
- [chuckles]
99
00:03:20,983 --> 00:03:23,507
- I'm sorry,
but I'm the Prankmaster General
100
00:03:23,551 --> 00:03:25,248
and I take that role
very seriously.
101
00:03:25,292 --> 00:03:27,381
- Look at this.
There's a note.
102
00:03:27,424 --> 00:03:30,253
It says, "Gotcha back, babe."
It was Amy.
103
00:03:30,297 --> 00:03:31,602
Who else would
call Jake "babe"?
104
00:03:31,646 --> 00:03:33,343
- Charles went through
that year-long phase
105
00:03:33,387 --> 00:03:34,301
where he called
everybody "babe."
106
00:03:34,344 --> 00:03:35,302
- Uh-huh.
- I forget.
107
00:03:35,345 --> 00:03:36,390
Did you guys like that?
108
00:03:36,433 --> 00:03:37,434
[together]
No.
109
00:03:37,478 --> 00:03:38,609
- I still think it was Amy.
110
00:03:38,653 --> 00:03:40,350
- Obviously I'm being framed,
111
00:03:40,394 --> 00:03:42,265
probably by whomever
keeps accusing me.
112
00:03:42,309 --> 00:03:43,701
- No one's asking
the obvious question.
113
00:03:43,745 --> 00:03:46,530
Why did Scully open a package
on Peralta's desk?
114
00:03:46,574 --> 00:03:48,053
Perhaps he was
setting up the prank,
115
00:03:48,097 --> 00:03:49,098
and it blew up
in his face.
116
00:03:49,141 --> 00:03:50,795
[all muttering in agreement]
117
00:03:50,839 --> 00:03:52,493
- No, I just saw a box
and I thought,
118
00:03:52,536 --> 00:03:54,277
"Oh, cookies come in boxes."
119
00:03:54,321 --> 00:03:55,757
[all muttering in agreement]
120
00:03:55,800 --> 00:03:58,325
- I bet it wasn't anyone
in this squad.
121
00:03:58,368 --> 00:03:59,717
- That's exactly what
a guilty person would say.
122
00:03:59,761 --> 00:04:01,197
- So in order to prove
my innocence,
123
00:04:01,241 --> 00:04:02,285
I just need to start
pointing fingers?
124
00:04:02,329 --> 00:04:03,373
- Mm-hmm.
125
00:04:03,417 --> 00:04:04,679
- Fine, it was Amy.
- Really?
126
00:04:04,722 --> 00:04:06,724
Because the "Babe" thing
screams you, Charles.
127
00:04:06,768 --> 00:04:09,727
- Oh, you wanna hear screaming?
It was Amy!
128
00:04:09,771 --> 00:04:12,252
[overlapping shouting]
- Somebody confess!
129
00:04:12,295 --> 00:04:14,515
[siren whoops]
130
00:04:14,558 --> 00:04:16,256
- [in German accent]
Well, well, well.
131
00:04:16,299 --> 00:04:17,822
What do we have here?
132
00:04:17,866 --> 00:04:20,085
It appears a crime
has been committed,
133
00:04:20,129 --> 00:04:22,174
and no one will confess.
134
00:04:22,218 --> 00:04:24,220
- Doing a German accent?
- I was going for Belgian,
135
00:04:24,264 --> 00:04:25,352
Like in "Murder on
the Orient Express."
136
00:04:25,395 --> 00:04:26,483
- You sound like a Nazi.
137
00:04:26,527 --> 00:04:27,571
- Okay, not a great note
to hear.
138
00:04:27,615 --> 00:04:28,746
I'll just use my normal voice.
139
00:04:28,790 --> 00:04:30,182
The point is a crime
has been committed,
140
00:04:30,226 --> 00:04:31,575
and someone in this room
did it.
141
00:04:31,619 --> 00:04:34,448
There are seven suspects
all with means and motive.
142
00:04:34,491 --> 00:04:37,059
It appears what we have
is a classic whodunit.
143
00:04:37,102 --> 00:04:39,714
- The phrase "whodunit"
is a grammatical abomination.
144
00:04:39,757 --> 00:04:42,673
Please use the proper term,
a "who has done this."
145
00:04:42,717 --> 00:04:45,372
- I will not, however,
in order to solve this case,
146
00:04:45,415 --> 00:04:47,765
we need the very finest
of detectives,
147
00:04:47,809 --> 00:04:51,595
one with a unique set
of skills, someone named--
148
00:04:51,639 --> 00:04:54,076
- Dillman!
I'll call Dillman!
149
00:04:56,165 --> 00:04:57,122
- Who?
150
00:04:57,166 --> 00:04:58,167
[elevator dings]
151
00:04:58,210 --> 00:05:01,170
[rock music]
152
00:05:01,213 --> 00:05:08,308
♪
153
00:05:09,309 --> 00:05:10,875
- I hear you need some help
with a "who has done this."
154
00:05:10,919 --> 00:05:13,138
- Squad,
meet detective Frank Dillman
155
00:05:13,182 --> 00:05:14,575
of the San Francisco PD.
156
00:05:14,618 --> 00:05:16,011
He is in town,
and we were supposed
157
00:05:16,054 --> 00:05:17,621
to have lunch tomorrow,
but I asked him to come down
158
00:05:17,665 --> 00:05:19,493
because I need an objective
set of eyes on this.
159
00:05:19,536 --> 00:05:21,233
- I can be objective.
- Then tell me.
160
00:05:21,277 --> 00:05:22,931
How do I look today?
- Normal?
161
00:05:22,974 --> 00:05:23,801
- No.
Dillman?
162
00:05:23,845 --> 00:05:24,933
- Bloated.
- Thank you.
163
00:05:24,976 --> 00:05:26,369
Dillman is the single
best detective
164
00:05:26,413 --> 00:05:27,675
I have ever worked with.
165
00:05:27,718 --> 00:05:29,329
Sadly, he was unjustly fired
for investigating
166
00:05:29,372 --> 00:05:31,331
corruption in the NYPD.
167
00:05:31,374 --> 00:05:32,636
He hated dirty cops so much
168
00:05:32,680 --> 00:05:34,812
they used to call him
Mr. Clean.
169
00:05:34,856 --> 00:05:35,987
- Uh-huh, I'm sure
that's the only reason
170
00:05:36,031 --> 00:05:37,293
they called him that.
171
00:05:37,337 --> 00:05:38,686
- Because I'm bald?
You think that's funny?
172
00:05:38,729 --> 00:05:41,036
I started shaving my head
20 years ago in solidarity
173
00:05:41,079 --> 00:05:43,430
with my mother who was
undergoing chemotherapy.
174
00:05:43,473 --> 00:05:45,432
- Oh, look, I'm so sorry--
175
00:05:45,475 --> 00:05:46,607
- I'm obviously lying.
176
00:05:46,650 --> 00:05:47,738
It's classic
male pattern baldness.
177
00:05:47,782 --> 00:05:49,653
But now,
based on your reaction,
178
00:05:49,697 --> 00:05:52,352
I know every single thing
about you as a person.
179
00:05:52,395 --> 00:05:53,744
- That can't be true.
- It is.
180
00:05:53,788 --> 00:05:55,833
You're cooked.
- All right, let's get started.
181
00:05:55,877 --> 00:05:57,531
I want written statements
from every witness--
182
00:05:57,574 --> 00:06:00,011
personnel files
for the entire squad.
183
00:06:00,055 --> 00:06:02,405
Of course, I need to have
this desk dusted for prints,
184
00:06:02,449 --> 00:06:04,451
see if we get a hit
on the AFI system.
185
00:06:04,494 --> 00:06:05,974
Somebody could maybe get rid
of those pigeons.
186
00:06:06,017 --> 00:06:08,411
And, of course, I'll need
to see any surveillance video.
187
00:06:08,455 --> 00:06:10,021
- Unfortunately,
this area's a blind spot.
188
00:06:10,065 --> 00:06:11,849
The camera that covers it
broke two weeks ago,
189
00:06:11,893 --> 00:06:13,242
and it hasn't been fixed yet.
190
00:06:13,285 --> 00:06:15,070
- Really don't want me
to see that security footage,
191
00:06:15,113 --> 00:06:16,463
do you, Lieutenant?
192
00:06:16,506 --> 00:06:19,466
Hm, I wonder why.
- I was just stating the facts.
193
00:06:19,509 --> 00:06:20,945
I didn't do anything
to the camera.
194
00:06:20,989 --> 00:06:22,469
- I never thought you did,
but now I know
195
00:06:22,512 --> 00:06:24,035
every single thing
about you as a person.
196
00:06:24,079 --> 00:06:25,646
- Everyone back off.
197
00:06:25,689 --> 00:06:27,387
Dillman has the scene.
198
00:06:27,430 --> 00:06:29,127
♪
199
00:06:29,171 --> 00:06:30,607
- Man, this sucks.
200
00:06:30,651 --> 00:06:32,000
This case would have been
the perfect chance for you
201
00:06:32,043 --> 00:06:34,132
to prove to Holt that you
deserve that task force.
202
00:06:34,176 --> 00:06:36,526
- Yeah.
Maybe it still is.
203
00:06:36,570 --> 00:06:38,267
Holt thinks Dillman's
the best detective
204
00:06:38,310 --> 00:06:39,616
he's ever worked with,
so what happens
205
00:06:39,660 --> 00:06:40,965
if I solve the case before him?
206
00:06:41,009 --> 00:06:42,880
Then I become the best
detective Holt has ever
207
00:06:42,924 --> 00:06:44,969
worked with, and he has
to give me the task force.
208
00:06:45,013 --> 00:06:46,318
Dillman thinks he knows
everything about me
209
00:06:46,362 --> 00:06:49,060
as a person, but there's
one thing he doesn't know.
210
00:06:49,104 --> 00:06:50,322
I'm about to take him down--
211
00:06:50,366 --> 00:06:51,628
oh, my God,
he's staring right at us.
212
00:06:51,672 --> 00:06:53,238
Quick, pretend like
I was saying something else.
213
00:06:53,282 --> 00:06:55,153
- Yes, Jake, you were young
when you lost your virginity.
214
00:06:55,197 --> 00:06:56,416
- Thank you, Charles!
215
00:06:58,592 --> 00:06:58,983
.
216
00:06:59,027 --> 00:07:01,638
- The DA's office called.
Greene is furious.
217
00:07:01,682 --> 00:07:03,292
He thinks he may have to drop
all charges in the Dekalb case.
218
00:07:03,335 --> 00:07:05,468
Whoever did this is facing
a massive suspension,
219
00:07:05,512 --> 00:07:06,991
and there's no use hiding
220
00:07:07,035 --> 00:07:08,689
because Dillman
will smoke you out.
221
00:07:08,732 --> 00:07:11,213
- Right, but is there any way
he could hurry it up?
222
00:07:11,256 --> 00:07:13,389
So far it's just been a lot
of silent pacing.
223
00:07:13,433 --> 00:07:15,478
- Would you ask a heart surgeon
to hurry it up?
224
00:07:15,522 --> 00:07:17,306
- I mean, I would if he was
just walking around a room.
225
00:07:17,349 --> 00:07:18,742
- Okay, here's what we know.
226
00:07:18,786 --> 00:07:21,658
The glitter bomb was placed
between 12:20 and 12:55.
227
00:07:21,702 --> 00:07:24,400
All the suspects say
they were at lunch
228
00:07:24,444 --> 00:07:26,141
and have an alibi
for that time,
229
00:07:26,184 --> 00:07:28,578
which means
one of you is lying.
230
00:07:28,622 --> 00:07:29,971
- It was Terry.
231
00:07:30,014 --> 00:07:31,668
Thanks for coming by, Dill,
but I got it from here.
232
00:07:31,712 --> 00:07:34,018
- You see, Terrence,
I couldn't help but notice
233
00:07:34,062 --> 00:07:35,585
you're not wearing
suspenders today--
234
00:07:35,629 --> 00:07:38,893
odd, considering suspenders
are your entire personality.
235
00:07:38,936 --> 00:07:40,503
- Seems a little reductive.
236
00:07:40,547 --> 00:07:41,939
I had a rough childhood,
237
00:07:41,983 --> 00:07:43,419
but I lifted myself up
through arts and athletics--
238
00:07:43,463 --> 00:07:45,160
-Ah-buh-buh-buhp.
You're the suspenders guy.
239
00:07:45,203 --> 00:07:48,293
Something felt fishy,
so Jakey went fishing,
240
00:07:48,337 --> 00:07:49,904
and I caught me a fat one.
241
00:07:49,947 --> 00:07:51,427
And look at that--
242
00:07:51,471 --> 00:07:54,169
Terry's suspenders
stuffed into his desk drawer,
243
00:07:54,212 --> 00:07:57,085
and there's glitter on them--
red glitter.
244
00:07:58,216 --> 00:08:00,044
Feels like that deserved
an audible gasp.
245
00:08:00,088 --> 00:08:01,306
- [gasps loudly]
- Thank you, Charles.
246
00:08:01,350 --> 00:08:02,917
You got messy
setting up the prank.
247
00:08:02,960 --> 00:08:04,179
You didn't want
anyone to see.
248
00:08:04,222 --> 00:08:05,659
You put the suspenders
in your desk drawer.
249
00:08:05,702 --> 00:08:07,225
Case closed.
250
00:08:07,269 --> 00:08:08,618
- Did you put that folder there
just so you could close it?
251
00:08:08,662 --> 00:08:09,837
- Yes, Rosa, obviously.
252
00:08:09,880 --> 00:08:11,186
- I didn't do anything.
253
00:08:11,229 --> 00:08:12,274
- Well, if you didn't
do anything,
254
00:08:12,317 --> 00:08:13,667
how come the case is closed?
255
00:08:13,710 --> 00:08:14,842
- It's not.
- Hm?
256
00:08:14,885 --> 00:08:16,365
- The glitter
on Jeffords' suspenders
257
00:08:16,408 --> 00:08:19,324
is type 9A round red glitter
while the bomb spewed
258
00:08:19,368 --> 00:08:21,544
type 9C round red glitter,
but then I suppose
259
00:08:21,588 --> 00:08:23,894
all round red glitter
looks the same to you.
260
00:08:23,938 --> 00:08:25,983
- No.
I know the difference.
261
00:08:27,811 --> 00:08:28,769
One is bigger?
- Shinier.
262
00:08:28,812 --> 00:08:29,987
- Ah.
263
00:08:30,031 --> 00:08:31,249
- The number refers
to the size.
264
00:08:31,293 --> 00:08:32,816
The letter refers
to its reflective qualities.
265
00:08:32,860 --> 00:08:34,122
- Seems like you know a weird
amount about glitter, man.
266
00:08:34,165 --> 00:08:37,038
- So good detective work
is weird to you?
267
00:08:37,081 --> 00:08:38,779
Interesting squad
you have here, Raymond.
268
00:08:38,822 --> 00:08:40,476
- I didn't choose them.
They were here when I arrived.
269
00:08:40,520 --> 00:08:41,521
- Understood.
270
00:08:41,564 --> 00:08:42,957
The real question is
why Jeffords
271
00:08:43,000 --> 00:08:44,262
had glitter on him at all.
272
00:08:44,306 --> 00:08:45,786
Fortunately, I have the answer.
273
00:08:45,829 --> 00:08:47,831
I deduced that he has
three young daughters--
274
00:08:47,875 --> 00:08:49,180
twins and a toddler.
275
00:08:49,224 --> 00:08:51,052
- Big deal.
You saw the picture on his desk.
276
00:08:51,095 --> 00:08:53,097
- I did, and judging by
277
00:08:53,141 --> 00:08:55,186
the maple trees in
the background of that picture,
278
00:08:55,230 --> 00:08:57,624
it was taken last fall--
probably mid October.
279
00:08:57,667 --> 00:09:00,452
The twins are smiling,
each revealing a missing tooth.
280
00:09:00,496 --> 00:09:02,890
The twin on the right--
let's call her "Twin A."
281
00:09:02,933 --> 00:09:04,239
- That's Cagney.
- Is that relevant?
282
00:09:04,282 --> 00:09:05,545
- It's her name.
- So no.
283
00:09:05,588 --> 00:09:07,590
- Twin A is missing
an upper right incisor
284
00:09:07,634 --> 00:09:10,288
while Twin B is missing
a lower left incisor
285
00:09:10,332 --> 00:09:12,464
suggesting that they were seven
when the photo was taken,
286
00:09:12,508 --> 00:09:14,118
which would put them
in second grade.
287
00:09:14,162 --> 00:09:15,903
Spring semester
of second grade is when
288
00:09:15,946 --> 00:09:18,601
the Brooklyn schools
do their solar system unit,
289
00:09:18,645 --> 00:09:20,168
a highlight of which
is constructing
290
00:09:20,211 --> 00:09:21,561
a mobile of the planets.
291
00:09:21,604 --> 00:09:24,346
My hypothesis is that Twin A
and Twin B requested
292
00:09:24,389 --> 00:09:28,132
Daddy's help making Mars
sparkle, hence the red glitter.
293
00:09:28,176 --> 00:09:30,395
- Damn, yeah,
that's exactly right.
294
00:09:30,439 --> 00:09:31,571
- Just seems like
a very complicated way
295
00:09:31,614 --> 00:09:33,007
of saying Terry has kids.
- Thank you.
296
00:09:33,050 --> 00:09:34,225
- What?
297
00:09:34,269 --> 00:09:35,400
- The point is,
Jeffords is innocent,
298
00:09:35,444 --> 00:09:38,403
so I guess it's fair to say
case open.
299
00:09:38,447 --> 00:09:40,667
- My God, I have gooseflesh.
300
00:09:40,710 --> 00:09:42,625
- So now I'd like to move on
to a real suspect.
301
00:09:42,669 --> 00:09:45,280
I wanna see detective Diaz
in the box.
302
00:09:45,323 --> 00:09:47,064
- [gasps]
- What--don't gasp for him.
303
00:09:47,108 --> 00:09:48,370
- What are you doing?
- I'm sorry.
304
00:09:48,413 --> 00:09:49,937
It just slipped out.
- Title of your sex tape.
305
00:09:49,980 --> 00:09:52,069
- Yeah, it's--obviously
it's the title of his sex tape.
306
00:09:52,113 --> 00:09:53,767
Everyone's taking my stuff.
307
00:09:53,810 --> 00:09:56,857
[tense music]
308
00:09:56,900 --> 00:10:00,643
♪
309
00:10:00,687 --> 00:10:02,558
- Dillman never talks first
when he's in the box.
310
00:10:02,602 --> 00:10:05,561
- Well, Rosa never initiates
conversation of any kind.
311
00:10:05,605 --> 00:10:07,650
- Guys, I really
have to get out of here.
312
00:10:07,694 --> 00:10:09,870
Somebody please say something
to get it started.
313
00:10:09,913 --> 00:10:11,349
- No.
- And there it is.
314
00:10:11,393 --> 00:10:13,569
Now that I have the upper hand,
let's get started.
315
00:10:13,613 --> 00:10:15,571
- Stupid Terry
and his stupid kids.
316
00:10:15,615 --> 00:10:18,269
You were the only suspect
who did not go out for lunch,
317
00:10:18,313 --> 00:10:20,054
but if you were eating
at your desk,
318
00:10:20,097 --> 00:10:21,229
how did you not see
the perpetrator
319
00:10:21,272 --> 00:10:22,578
plant the glitter bomb?
320
00:10:22,622 --> 00:10:23,797
- I wasn't at my desk.
I was in the break room.
321
00:10:23,840 --> 00:10:25,233
- Oh, the break room.
That explains it.
322
00:10:25,276 --> 00:10:26,669
I guess we're done here.
323
00:10:26,713 --> 00:10:30,064
- Oh, here it comes--
the Dillman double back.
324
00:10:30,107 --> 00:10:31,500
- Just to double back--
325
00:10:31,543 --> 00:10:33,328
- Oh, my.
He actually said the words.
326
00:10:33,371 --> 00:10:34,590
What a treat.
327
00:10:34,634 --> 00:10:36,113
- If you were
in the break room,
328
00:10:36,157 --> 00:10:37,898
why was the IP address
of your laptop
329
00:10:37,941 --> 00:10:40,117
logged into the Wi-Fi
on the fifth floor?
330
00:10:40,161 --> 00:10:41,771
- Fine.
331
00:10:41,815 --> 00:10:43,904
There's an empty office there
where I go to be alone.
332
00:10:43,947 --> 00:10:48,212
- Seems innocent enough.
Why would you lie about that?
333
00:10:48,256 --> 00:10:50,824
Maybe because you were up there
assembling a glitter bomb.
334
00:10:51,955 --> 00:10:53,478
- [mumbles]
335
00:10:53,522 --> 00:10:55,611
- I'm sorry, I didn't--
- I was watching a soap opera.
336
00:10:55,655 --> 00:10:57,482
It's called "Drake's Hollow."
I never miss an episode.
337
00:10:57,526 --> 00:10:59,615
It's my mother's favorite show,
and when things were bad
338
00:10:59,659 --> 00:11:01,095
between us,
it was the one thing
339
00:11:01,138 --> 00:11:02,966
that we could still talk about.
- Oh, that's sweet.
340
00:11:03,010 --> 00:11:04,402
- It is kind of sweet.
341
00:11:04,446 --> 00:11:06,317
- Sweet enough to fool
a lesser detective.
342
00:11:06,361 --> 00:11:08,493
- What--I wasn't fooled.
Take her away.
343
00:11:08,537 --> 00:11:10,452
- If you really watch
"Drake's Hollow" every day,
344
00:11:10,495 --> 00:11:12,019
you won't mind if I give you
a little quiz.
345
00:11:12,062 --> 00:11:14,064
You see, I've been known
to visit the Hollow myself
346
00:11:14,108 --> 00:11:16,980
from time to time not unlike
Nicholas Van Bronderberg.
347
00:11:17,024 --> 00:11:19,113
Who's the father
of Eliana's twins?
348
00:11:19,156 --> 00:11:20,288
- Christian is Jacob's father,
349
00:11:20,331 --> 00:11:21,898
but Joshua was stolen
from the hospital.
350
00:11:21,942 --> 00:11:23,421
His real father
remains unknown.
351
00:11:23,465 --> 00:11:24,596
- Who did Joshua
grow up to marry?
352
00:11:24,640 --> 00:11:26,076
First came Sandra,
then there was Brigitte,
353
00:11:26,120 --> 00:11:27,295
but she turned out
to be his sister.
354
00:11:27,338 --> 00:11:28,775
Katherine died
during childbirth,
355
00:11:28,818 --> 00:11:30,298
though it was later revealed
that she was murdered
356
00:11:30,341 --> 00:11:31,778
by Amanda,
Joshua's next wife.
357
00:11:31,821 --> 00:11:32,822
They divorced after Amanda
358
00:11:32,866 --> 00:11:33,997
was sentenced
to the electric chair.
359
00:11:34,041 --> 00:11:35,825
But Joshua rebounded quickly
with Jasmine.
360
00:11:35,869 --> 00:11:37,653
Jasmine was followed by Grace,
the love of his life,
361
00:11:37,697 --> 00:11:39,350
but she had a contract dispute
with the producers
362
00:11:39,394 --> 00:11:41,091
so she was killed
off camera by a snake.
363
00:11:41,135 --> 00:11:42,484
- [chuckles]
You messed up.
364
00:11:42,527 --> 00:11:44,529
You forgot Gwendolyn.
- No, I didn't.
365
00:11:44,573 --> 00:11:46,575
Joshua and Gwendolyn were
technically never married
366
00:11:46,618 --> 00:11:49,317
because that whole season took
place inside Kiki's mind...
367
00:11:49,360 --> 00:11:51,362
[whispering]
While she was in a coma.
368
00:11:53,103 --> 00:11:54,191
- Diaz is innocent.
369
00:11:54,235 --> 00:11:56,150
- So I guess he was wrong
about Rosa.
370
00:11:56,193 --> 00:11:57,978
- Don't worry about Dillman.
371
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
He's the best detective
I've ever worked with.
372
00:12:00,067 --> 00:12:01,677
- Or you just
keep talking him up
373
00:12:01,721 --> 00:12:03,635
because you don't want us
to notice how weird it is
374
00:12:03,679 --> 00:12:05,072
that you brought in a friend
to work the case.
375
00:12:05,115 --> 00:12:06,290
- We're not friends.
376
00:12:06,334 --> 00:12:07,552
My only friends
are James and Julian.
377
00:12:07,596 --> 00:12:09,337
- Hurtful, but I still
think it's strange
378
00:12:09,380 --> 00:12:10,773
that you won't let me
run the investigation--
379
00:12:10,817 --> 00:12:12,296
unless, of course,
there's something
380
00:12:12,340 --> 00:12:13,733
you're scared I might find.
381
00:12:13,776 --> 00:12:14,864
- Excuse me?
382
00:12:14,908 --> 00:12:16,344
- Where were you between
12:20 and 12:55?
383
00:12:16,387 --> 00:12:17,867
- You aren't
seriously suggesting
384
00:12:17,911 --> 00:12:19,129
that I am the prank man.
385
00:12:19,173 --> 00:12:20,740
- It does seem
a little far-fetched, Jake.
386
00:12:20,783 --> 00:12:22,872
I mean, he did just use
the phrase, "prank man."
387
00:12:22,916 --> 00:12:24,221
- It's not far-fetched at all.
388
00:12:24,265 --> 00:12:26,528
Holt is not the joyless robot
that he once was.
389
00:12:26,571 --> 00:12:28,225
- Is this about the time
I ate a burrito?
390
00:12:28,269 --> 00:12:29,357
I was pressured into it.
391
00:12:29,400 --> 00:12:30,924
- Just tell us
where you were at lunch.
392
00:12:30,967 --> 00:12:32,447
- Well, if you must know,
I was having lunch with Boyle.
393
00:12:32,490 --> 00:12:33,535
- [laughs]
No way.
394
00:12:33,578 --> 00:12:35,102
You two are
the second most unlikely
395
00:12:35,145 --> 00:12:36,407
Nine-Nine lunch combination.
396
00:12:36,451 --> 00:12:38,105
First is anyone
with Hitchcock and Scully.
397
00:12:38,148 --> 00:12:39,584
Second is Holt and Charles.
398
00:12:39,628 --> 00:12:41,021
- It is pretty strange.
399
00:12:41,064 --> 00:12:43,023
- I mean, obviously
it was uncomfortable,
400
00:12:43,066 --> 00:12:44,111
but it was a work lunch.
401
00:12:44,154 --> 00:12:45,329
- Look, it's not
a big deal, guys.
402
00:12:45,373 --> 00:12:46,591
We don't have to talk about it.
403
00:12:46,635 --> 00:12:48,463
- I was offering him
the task force position.
404
00:12:48,506 --> 00:12:50,639
Boyle is my choice.
405
00:12:50,682 --> 00:12:52,684
- Boyle?
406
00:12:52,728 --> 00:12:53,555
From work?
407
00:12:53,598 --> 00:12:56,036
[chuckles]
Oh.
408
00:12:56,079 --> 00:12:58,865
How great for him...
[laughs] And no one else.
409
00:12:58,908 --> 00:13:00,301
You know what, I just remembered
that I'm late to leave.
410
00:13:00,344 --> 00:13:01,432
Gotta go, bye.
411
00:13:03,565 --> 00:13:03,913
.
412
00:13:03,957 --> 00:13:05,436
- Hey.
413
00:13:05,480 --> 00:13:06,786
- I don't understand, Charles.
414
00:13:06,829 --> 00:13:08,352
If Holt already assigned you
to the task force,
415
00:13:08,396 --> 00:13:09,701
why were you helping me
try and get it?
416
00:13:09,745 --> 00:13:11,834
- I was planning
on telling Holt no.
417
00:13:11,878 --> 00:13:13,357
- What?
That's insane.
418
00:13:13,401 --> 00:13:14,881
It's a huge opportunity.
419
00:13:14,924 --> 00:13:16,796
- I know, but I've been meaning
to cut back on hours.
420
00:13:16,839 --> 00:13:18,362
I'm working too much.
421
00:13:18,406 --> 00:13:19,842
It's affecting Nikolaj
at school.
422
00:13:19,886 --> 00:13:21,844
He's been making
so many new friends.
423
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
- Wait,
isn't that a good thing?
424
00:13:23,237 --> 00:13:24,194
- No, he's trying
to get me jealous.
425
00:13:24,238 --> 00:13:25,717
I did the same thing to my dad.
426
00:13:25,761 --> 00:13:27,937
So, Jake, for real.
427
00:13:27,981 --> 00:13:29,112
I'm not gonna take
the assignment.
428
00:13:29,156 --> 00:13:30,984
- [sighs]
Okay, I guess that makes sense.
429
00:13:31,027 --> 00:13:33,551
But just promise me you're not
turning it down because of me.
430
00:13:33,595 --> 00:13:35,379
- Jake, I promise.
431
00:13:35,423 --> 00:13:37,512
- Okay.
432
00:13:37,555 --> 00:13:39,427
Great, well,
433
00:13:39,470 --> 00:13:41,124
if you're turning it down,
that means there's still
434
00:13:41,168 --> 00:13:42,473
an opportunity for me
to solve the case
435
00:13:42,517 --> 00:13:44,127
and prove to Holt
I belong on the task force.
436
00:13:44,171 --> 00:13:46,086
- What task force?
both: [surprised grunt]
437
00:13:46,129 --> 00:13:48,001
- How long have you been here?
- Just a few seconds.
438
00:13:48,044 --> 00:13:49,263
But that was
more than enough time
439
00:13:49,306 --> 00:13:50,786
for me to ascertain
everything about you--
440
00:13:50,830 --> 00:13:53,049
- As a person, yes, we know.
No one likes a know-it-all.
441
00:13:53,093 --> 00:13:54,703
- You're married to one.
442
00:13:54,746 --> 00:13:56,226
- You're married to one.
- Follow me.
443
00:13:56,270 --> 00:13:57,880
I have an important
announcement to make.
444
00:13:59,316 --> 00:14:00,535
both: Dillman.
445
00:14:00,578 --> 00:14:02,058
- May I have everyone's
attention please?
446
00:14:02,102 --> 00:14:04,495
I have solved the,
"who has done this."
447
00:14:04,539 --> 00:14:06,323
I know by whom it was done.
448
00:14:06,367 --> 00:14:07,934
It was Jake Peralta.
- What?
449
00:14:07,977 --> 00:14:10,153
That's crazy.
The box was on my desk.
450
00:14:10,197 --> 00:14:11,676
I'm the victim.
- Wrong.
451
00:14:11,720 --> 00:14:13,417
Scully's the victim.
- You know,
452
00:14:13,461 --> 00:14:15,028
you think glitter's gonna taste
like sprinkles, but it doesn't.
453
00:14:15,071 --> 00:14:16,420
It tastes like blood.
- That is blood.
454
00:14:16,464 --> 00:14:17,595
The glitter's
shredding your tongue.
455
00:14:17,639 --> 00:14:18,770
- Oh.
456
00:14:18,814 --> 00:14:19,728
- Why would I blow up
my own desk?
457
00:14:19,771 --> 00:14:21,251
- For the task force.
458
00:14:21,295 --> 00:14:22,862
I just heard you say
you wanted to prove to Holt
459
00:14:22,905 --> 00:14:24,037
that you're
a great detective.
460
00:14:24,080 --> 00:14:25,603
That's why you set
this whole thing up.
461
00:14:25,647 --> 00:14:26,996
It was a perfect plan,
462
00:14:27,040 --> 00:14:28,780
and you would've gotten away
with it if not for me.
463
00:14:28,824 --> 00:14:30,173
- Wow.
You're a lunatic.
464
00:14:30,217 --> 00:14:32,088
- Would a lunatic know
that your body temperature
465
00:14:32,132 --> 00:14:34,525
just rose 9/10 of a degree
indicating guilt?
466
00:14:34,569 --> 00:14:36,092
- Yes.
- Oh, look.
467
00:14:37,485 --> 00:14:38,616
What do we have here--
468
00:14:38,660 --> 00:14:40,227
a receipt from Party Zone
469
00:14:40,270 --> 00:14:41,924
for one air tank rental
paid in cash.
470
00:14:41,968 --> 00:14:44,057
- That's not mine.
I never keep my receipts.
471
00:14:44,100 --> 00:14:45,275
Amy, tell them.
472
00:14:45,319 --> 00:14:46,624
Tell them how much
our accountant hates me.
473
00:14:46,668 --> 00:14:48,061
- She hates him so much.
474
00:14:48,104 --> 00:14:49,279
- My bag was sitting
next to my desk.
475
00:14:49,323 --> 00:14:50,759
Anyone could have
put that in there.
476
00:14:50,802 --> 00:14:51,978
That kind of evidence
would never hold up at trial.
477
00:14:52,021 --> 00:14:53,283
You'd be laughed out of court.
478
00:14:53,327 --> 00:14:54,589
- I've only been laughed at
in court once,
479
00:14:54,632 --> 00:14:56,373
and that was because
I made a terrific joke.
480
00:14:56,417 --> 00:14:58,201
- I was there.
It was hilarious.
481
00:14:58,245 --> 00:14:59,376
- Come on.
482
00:14:59,420 --> 00:15:01,596
- I guess it's fair to say
case closed.
483
00:15:01,639 --> 00:15:02,945
- No.
He stole that from me.
484
00:15:02,989 --> 00:15:04,164
- Go home.
485
00:15:04,207 --> 00:15:06,427
You're suspended
until further notice.
486
00:15:06,470 --> 00:15:07,732
- This is nuts.
487
00:15:07,776 --> 00:15:09,082
I can't believe
Holt believes
488
00:15:09,125 --> 00:15:11,301
that ridiculous windbag
and his sack of lies.
489
00:15:11,345 --> 00:15:13,956
Oh, I know everything about
glitter and "Drake's Elbow."
490
00:15:14,000 --> 00:15:15,262
- "Hollow."
- Amy, please.
491
00:15:15,305 --> 00:15:17,481
I just need your support
right now, okay?
492
00:15:17,525 --> 00:15:18,961
- Wait a minute,
you believe me, right?
493
00:15:19,005 --> 00:15:20,832
- Of course I do.
I'm your wife.
494
00:15:20,876 --> 00:15:22,182
I'm on your side
no matter what.
495
00:15:22,225 --> 00:15:23,618
- [sighs]
Thanks.
496
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
Same, by the way.
- Thanks.
497
00:15:25,011 --> 00:15:26,534
I mean,
no one really suspects me.
498
00:15:26,577 --> 00:15:27,970
- Right.
- Look, go home.
499
00:15:28,014 --> 00:15:29,972
I'll check for prints
on the Party Zone receipt.
500
00:15:30,016 --> 00:15:32,409
Yours won't be there,
but maybe someone else's will.
501
00:15:32,453 --> 00:15:34,846
- Wait a minute.
Prints--that's it.
502
00:15:34,890 --> 00:15:36,761
I think I know who framed me.
- Who?
503
00:15:36,805 --> 00:15:37,893
- I can't say yet.
I wanna be sure.
504
00:15:37,937 --> 00:15:39,112
- You wanna do
a big, dramatic reveal
505
00:15:39,155 --> 00:15:40,374
in front of everyone,
don't you?
506
00:15:40,417 --> 00:15:41,505
- Yes, obviously.
507
00:15:41,549 --> 00:15:42,506
Look, I have to check
on one thing.
508
00:15:42,550 --> 00:15:44,073
Don't let anybody leave.
- Okay.
509
00:15:44,117 --> 00:15:45,335
[elevator dings]
510
00:15:45,379 --> 00:15:46,728
- [in German accent]
Attention, everyone.
511
00:15:46,771 --> 00:15:48,425
Stop what you are doing.
512
00:15:48,469 --> 00:15:49,774
[normally]
Eh, still a little Nazi.
513
00:15:49,818 --> 00:15:51,124
I'm gonna just drop the accent.
514
00:15:51,167 --> 00:15:53,256
- Peralta, you can't be here.
You're suspended.
515
00:15:53,300 --> 00:15:54,823
And you're lucky
it's not worse.
516
00:15:54,866 --> 00:15:56,172
The DA's office
wanted you fired.
517
00:15:56,216 --> 00:15:58,435
- I'm being framed,
and I know who did it.
518
00:15:58,479 --> 00:15:59,523
It was Dillman!
519
00:15:59,567 --> 00:16:02,352
- [scoffs]
I just met you today.
520
00:16:02,396 --> 00:16:03,919
Why would I do that?
- Good question.
521
00:16:03,963 --> 00:16:07,009
It's because you want Holt
to put you on that task force.
522
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
- Dillman can't be
on a New York task force.
523
00:16:09,055 --> 00:16:10,752
The SFPD would never
approve it.
524
00:16:10,795 --> 00:16:13,015
- Correct, only he's not SFPD.
525
00:16:13,059 --> 00:16:14,321
When you first arrived,
you asked us to check
526
00:16:14,364 --> 00:16:16,410
the fingerprints
against the AFI system,
527
00:16:16,453 --> 00:16:19,021
but that system hasn't
been used in over five years
528
00:16:19,065 --> 00:16:20,370
by any police department.
529
00:16:20,414 --> 00:16:23,939
- Well, I used
the AFI system for 20 years.
530
00:16:23,983 --> 00:16:25,897
I guess I misspoke.
- Oh, misspoke.
531
00:16:25,941 --> 00:16:27,073
I see.
That explains everything.
532
00:16:27,116 --> 00:16:28,683
My apologies.
533
00:16:28,726 --> 00:16:30,815
I'm just gonna
head back on out to exile--
534
00:16:30,859 --> 00:16:32,078
just to double back.
535
00:16:32,121 --> 00:16:33,601
- My God.
He's double backing Dillman.
536
00:16:33,644 --> 00:16:34,994
- How could the best detective
that Holt's ever worked with
537
00:16:35,037 --> 00:16:36,212
make such a mistake?
538
00:16:36,256 --> 00:16:37,518
I wondered myself,
so I made a few phone calls.
539
00:16:37,561 --> 00:16:40,086
It turns out,
Dillman was fired by the SFPD.
540
00:16:40,129 --> 00:16:41,913
I guess he rubbed the brass
the wrong way.
541
00:16:41,957 --> 00:16:43,393
Not only that,
but he's currently working
542
00:16:43,437 --> 00:16:46,179
part time at Yarn Barn,
a hobby shop in Albany.
543
00:16:46,222 --> 00:16:48,572
I have his manager
on the phone right now.
544
00:16:48,616 --> 00:16:50,661
- Frank, what is going on?
You have a shift tonight.
545
00:16:50,705 --> 00:16:52,054
You know I have finals.
546
00:16:52,098 --> 00:16:53,534
- [stammers]
I'm so sorry, Alyssa.
547
00:16:53,577 --> 00:16:56,711
I got hung up in the city.
I just lost track of time.
548
00:16:56,754 --> 00:16:58,234
- This explains everything.
He's not a great detective.
549
00:16:58,278 --> 00:17:00,236
He's a sad man
working part time
550
00:17:00,280 --> 00:17:02,021
selling crafting supplies.
551
00:17:02,064 --> 00:17:04,849
- Okay, fine, yes.
I was fired by the SFPD.
552
00:17:04,893 --> 00:17:06,242
And yes, I contacted Raymond
553
00:17:06,286 --> 00:17:07,722
in hopes of getting on
that task force.
554
00:17:07,765 --> 00:17:10,072
I thought it would be my way
back onto the NYPD.
555
00:17:10,116 --> 00:17:11,595
Oh, my God.
I hate the Yarn Barn.
556
00:17:11,639 --> 00:17:13,162
- Really disappointing
to hear, Frank,
557
00:17:13,206 --> 00:17:14,685
- Yeah, well you're
a bad manager, Alyssa, okay?
558
00:17:14,729 --> 00:17:17,210
You play favorites and it hurts
to be on the outside.
559
00:17:17,253 --> 00:17:18,385
- You don't even show up to--
- Okay.
560
00:17:18,428 --> 00:17:19,560
- I was gonna bring up
the task force
561
00:17:19,603 --> 00:17:21,083
when I had lunch
with Raymond tomorrow,
562
00:17:21,127 --> 00:17:22,693
but when he called
about this case,
563
00:17:22,737 --> 00:17:24,956
I thought solving it
would seal the deal--
564
00:17:25,000 --> 00:17:26,001
- Which would have been easy
since you set
565
00:17:26,045 --> 00:17:27,089
the whole thing up to frame me.
566
00:17:27,133 --> 00:17:28,438
- Ridiculous.
567
00:17:28,482 --> 00:17:30,223
Why would I have waited
so long to accuse you?
568
00:17:30,266 --> 00:17:31,224
- Because if you
solved it right away,
569
00:17:31,267 --> 00:17:32,355
it would've been too obvious.
570
00:17:32,399 --> 00:17:33,400
- He's deflecting
because he's guilty.
571
00:17:33,443 --> 00:17:34,792
- Dillman lied about
where he worked.
572
00:17:34,836 --> 00:17:36,011
We can't trust him.
573
00:17:36,055 --> 00:17:36,968
- The receipt was
in Peralta's bag.
574
00:17:37,012 --> 00:17:38,100
- You're the glitter expert.
575
00:17:38,144 --> 00:17:39,101
- Well, you're
the Prankmaster General.
576
00:17:39,145 --> 00:17:41,103
both: It was him.
[siren whoops]
577
00:17:41,147 --> 00:17:43,627
- It wasn't either of you,
578
00:17:43,671 --> 00:17:45,977
but I know who it was.
579
00:17:46,021 --> 00:17:47,327
- Son of a bitch
stole my bullhorn.
580
00:17:49,677 --> 00:17:49,894
.
581
00:17:49,938 --> 00:17:52,419
- Okay, I'm not 100% sure
this is right,
582
00:17:52,462 --> 00:17:54,203
and maybe
I'm missing something--
583
00:17:54,247 --> 00:17:55,639
- Charles, as a veteran
of many big reveals,
584
00:17:55,683 --> 00:17:56,771
can I give you a tip?
585
00:17:56,814 --> 00:17:58,381
Not so much waffling.
- I agree.
586
00:17:58,425 --> 00:17:59,339
You're not commanding the room.
587
00:17:59,382 --> 00:18:01,297
- Let him finish--his way.
588
00:18:01,341 --> 00:18:02,298
But do pace it up a bit,
Charles.
589
00:18:02,342 --> 00:18:03,647
- Copy that.
590
00:18:03,691 --> 00:18:05,606
So from the beginning,
I was very skeptical
591
00:18:05,649 --> 00:18:07,825
that anyone in our squad
was behind the prank.
592
00:18:07,869 --> 00:18:09,392
- Why didn't you just say that?
- I did, and then you said,
593
00:18:09,436 --> 00:18:11,133
"That's exactly what
a guilty person would say."
594
00:18:11,177 --> 00:18:12,178
- Eh, I stand by it.
595
00:18:12,221 --> 00:18:14,267
- Okay, so who was
the prank man?
596
00:18:14,310 --> 00:18:15,311
- There was no prank.
597
00:18:15,355 --> 00:18:16,704
That was just a cover.
598
00:18:16,747 --> 00:18:19,272
You see, guys,
the point of the explosion
599
00:18:19,315 --> 00:18:22,449
was to contaminate the evidence
of the Dekalb Street murder.
600
00:18:22,492 --> 00:18:24,886
- But the suspect is in prison,
has no ties to organized crime,
601
00:18:24,929 --> 00:18:26,192
and no means
of bribing an officer.
602
00:18:26,235 --> 00:18:27,976
How could he have possibly
pulled that off?
603
00:18:28,019 --> 00:18:29,630
- Yeah, Jake, that stumped me
for a little bit too,
604
00:18:29,673 --> 00:18:31,936
but then something you said
gave me an idea.
605
00:18:31,980 --> 00:18:33,808
- I mean, that kind of evidence
would never hold up at trial.
606
00:18:33,851 --> 00:18:35,157
You'd be laughed out of court.
607
00:18:35,201 --> 00:18:36,550
Ah, yeah,
I remember when I said that.
608
00:18:36,593 --> 00:18:38,378
It was awesome.
Wait, but who did it?
609
00:18:38,421 --> 00:18:40,641
- The mastermind
was ADA Greene.
610
00:18:40,684 --> 00:18:42,425
He didn't have enough evidence
for the case.
611
00:18:42,469 --> 00:18:43,774
He was afraid
he was gonna lose
612
00:18:43,818 --> 00:18:45,298
and needed someone
to blame it on.
613
00:18:45,341 --> 00:18:46,647
- Whom did he work with--
614
00:18:46,690 --> 00:18:48,431
obviously someone who knew
about the pranks
615
00:18:48,475 --> 00:18:50,607
and that Amy called Jake
"babe."
616
00:18:50,651 --> 00:18:52,043
- Excellent question, Captain.
617
00:18:52,087 --> 00:18:53,132
It took a little digging
to find that out,
618
00:18:53,175 --> 00:18:54,742
but I pulled
some personnel files
619
00:18:54,785 --> 00:18:56,787
and combed through
some social media.
620
00:18:56,831 --> 00:18:58,659
Do you know what
Greene's wife's maiden name is?
621
00:18:58,702 --> 00:18:59,790
- Duchovny?
- No.
622
00:18:59,834 --> 00:19:00,878
- Zappa.
- No.
623
00:19:00,922 --> 00:19:02,489
- Fagerbakke.
- No, Booth.
624
00:19:02,532 --> 00:19:04,317
Howard Booth--
625
00:19:04,360 --> 00:19:05,492
as in, Officer Booth.
626
00:19:05,535 --> 00:19:07,624
- Oh, yes.
Officer Howard.
627
00:19:07,668 --> 00:19:09,060
- He's Greene's brother-in-law.
628
00:19:09,104 --> 00:19:11,106
He didn't just put the evidence
on Jake's desk.
629
00:19:11,150 --> 00:19:13,108
He put the glitter bomb there.
- Oh, my God.
630
00:19:13,152 --> 00:19:15,458
We have to find Booth.
- Already did it.
631
00:19:15,502 --> 00:19:16,807
And I booked him.
632
00:19:16,851 --> 00:19:19,680
[elevator dings]
- Oh, classic elevator reveal.
633
00:19:19,723 --> 00:19:21,508
This feels like it calls
for an audible gasp.
634
00:19:21,551 --> 00:19:22,944
- [gasps loudly]
- Not from you, Charles.
635
00:19:22,987 --> 00:19:24,206
From me.
[gasps loudly]
636
00:19:24,250 --> 00:19:25,294
- [gasps loudly]
637
00:19:25,338 --> 00:19:26,513
- Wait, did you just
gasp at my gasp?
638
00:19:26,556 --> 00:19:28,297
- Sorry.
Your gasp was so good.
639
00:19:28,341 --> 00:19:29,733
- Oh, thank you for gasping
at my gasp.
640
00:19:29,777 --> 00:19:31,300
- My pleasure.
641
00:19:32,736 --> 00:19:34,129
- Sorry you missed
your daughter's concert.
642
00:19:34,173 --> 00:19:35,391
- No, no, it's okay.
643
00:19:35,435 --> 00:19:37,219
Sharon totally understood--
644
00:19:37,263 --> 00:19:39,265
after I lied to her
and said we had to stay late
645
00:19:39,308 --> 00:19:40,440
because Rosa got shot.
646
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
Next time you see her,
walk with a limp.
647
00:19:42,268 --> 00:19:44,183
- Copy that.
648
00:19:44,226 --> 00:19:46,272
- Hey, you know you don't
have to sweep up, right?
649
00:19:46,315 --> 00:19:47,577
- Well, someone's gotta.
650
00:19:47,621 --> 00:19:49,057
Plus it reminds me
of the three years I spent
651
00:19:49,100 --> 00:19:50,493
as a cleaning lady in college.
652
00:19:50,537 --> 00:19:52,887
- Huh, I guess there really
is no term for cleaning man.
653
00:19:52,930 --> 00:19:54,715
- Mm-mm.
- That's not great.
654
00:19:54,758 --> 00:19:56,238
So hey, listen.
655
00:19:56,282 --> 00:19:58,719
I wanted to say great job today
and also I'm sorry.
656
00:19:58,762 --> 00:20:00,024
- Sorry for what?
657
00:20:00,068 --> 00:20:01,330
- Well, when I heard
you got the task force,
658
00:20:01,374 --> 00:20:03,245
my first reaction was just
to feel sad for myself
659
00:20:03,289 --> 00:20:04,377
instead of happy for you.
660
00:20:04,420 --> 00:20:06,379
- Well, you sure hid it well.
661
00:20:06,422 --> 00:20:07,728
- I really didn't.
662
00:20:07,771 --> 00:20:09,556
I stormed into the other room
and moped by myself.
663
00:20:09,599 --> 00:20:10,557
- Eh, but you had style.
664
00:20:10,600 --> 00:20:12,907
- Charles, no.
Look.
665
00:20:12,950 --> 00:20:14,865
You have to take
the task force job.
666
00:20:14,909 --> 00:20:16,911
- Really?
What about Nikolaj?
667
00:20:16,954 --> 00:20:18,739
- He's gonna be so proud
of his dad.
668
00:20:18,782 --> 00:20:20,480
I bet he even ditches
those new friends.
669
00:20:20,523 --> 00:20:21,742
- Oh, man.
That's the dream.
670
00:20:21,785 --> 00:20:23,570
Thank you for saying that.
671
00:20:23,613 --> 00:20:26,094
Honestly, though, I still don't
get why Holt chose me over you.
672
00:20:26,137 --> 00:20:28,879
- Are you kidding?
I mean, just look at today.
673
00:20:28,923 --> 00:20:30,751
Instead of fighting
for attention,
674
00:20:30,794 --> 00:20:32,448
you did the work and
methodically built your case.
675
00:20:32,492 --> 00:20:34,189
You noticed things that
a room full of seasoned cops
676
00:20:34,233 --> 00:20:35,538
all missed.
677
00:20:35,582 --> 00:20:37,279
You're a great detective,
Charles.
678
00:20:37,323 --> 00:20:38,672
- Wow.
679
00:20:38,715 --> 00:20:41,805
Even in defeat,
you are a true prince of a man.
680
00:20:41,849 --> 00:20:43,590
The task force is yours.
- What? No.
681
00:20:43,633 --> 00:20:44,939
Boyle, just take the win!
682
00:20:44,982 --> 00:20:46,984
- Right.
- It was good to see you today.
683
00:20:47,028 --> 00:20:49,248
I'll keep my ears open for any
job opportunities that arise.
684
00:20:49,291 --> 00:20:51,598
- Appreciate it.
I could use it.
685
00:20:51,641 --> 00:20:55,036
Just got a text from Alyssa I've
been fired by the Yarn Barn.
686
00:20:55,079 --> 00:20:57,430
- Well, you still the best damn
detective I've ever worked with.
687
00:20:57,473 --> 00:20:59,127
- Thank you.
688
00:20:59,170 --> 00:21:00,607
Wait a minute.
689
00:21:00,650 --> 00:21:02,261
Your iris just contracted
by 1/10th of a millimeter.
690
00:21:02,304 --> 00:21:03,566
You're lying.
691
00:21:03,610 --> 00:21:05,351
- Yes, I've lost a lot
of respect for you today.
692
00:21:05,394 --> 00:21:07,483
- Understood.
693
00:21:07,527 --> 00:21:10,051
Goodbye, Raymond.
694
00:21:10,094 --> 00:21:12,009
- Well...
[sighs]
695
00:21:12,053 --> 00:21:14,751
Since Dillman is clearly
out of the top spot now,
696
00:21:14,795 --> 00:21:16,623
who's the best detective
you've ever worked with?
697
00:21:16,666 --> 00:21:19,190
- It's Sergeant
Leslie Hunt-Minkoff.
698
00:21:21,236 --> 00:21:22,411
- Who?
699
00:21:22,455 --> 00:21:24,326
- Not a doctor.
Shh.
49904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.