All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E09.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,941 --> 00:00:03,053 Sir, I'd like to talk to you about the new task force 2 00:00:03,089 --> 00:00:04,174 you're on the hiring committee for. 3 00:00:04,210 --> 00:00:06,313 The Special Tactical Operations and Auxiliary 4 00:00:06,348 --> 00:00:08,047 Strategic Response Citywide Emergency 5 00:00:08,082 --> 00:00:09,943 Investigative Unit for Emergency Operations? 6 00:00:09,979 --> 00:00:11,485 You know, I had a hand in naming it. 7 00:00:11,520 --> 00:00:14,087 And it's great, although you might wanna try shortening it, 8 00:00:14,122 --> 00:00:15,255 maybe using a cool acronym. 9 00:00:15,290 --> 00:00:18,558 So the S.T.O.A.S.R.C.E.I.U.E.O.? 10 00:00:18,741 --> 00:00:20,073 Hm, you're right. That is cool. 11 00:00:20,109 --> 00:00:22,929 Sure, anyways, I know some of the best cops in the city 12 00:00:22,964 --> 00:00:24,063 are gonna be on that task force, 13 00:00:24,098 --> 00:00:25,929 and I would appreciate it if you'd consider me for it. 14 00:00:25,965 --> 00:00:27,199 Here's my résumé. 15 00:00:27,235 --> 00:00:29,988 And I thought it would be fun if I rapped it. 16 00:00:30,415 --> 00:00:32,386 But then I realized that would be a terrible idea, 17 00:00:32,422 --> 00:00:33,734 so I just wrote it down normally. 18 00:00:33,770 --> 00:00:36,116 It'll probably rhyme a lot on accident. Try not to focus on that. 19 00:00:36,152 --> 00:00:39,445 "Jake Peralta is age 39, but professionally, 20 00:00:39,480 --> 00:00:41,681 - he's still in his prime..." - [chuckles] 21 00:00:41,716 --> 00:00:44,917 "If you ask me, he's New York's fine... est. 22 00:00:44,952 --> 00:00:46,018 Charles enters." 23 00:00:46,054 --> 00:00:48,186 ♪ Rat-tat-tat-tat-tat, Chucky B with the burner ♪ 24 00:00:48,222 --> 00:00:49,522 ♪ Raining hot fire! ♪ 25 00:00:49,557 --> 00:00:51,267 Charles, it's not a rap. It never was. 26 00:00:51,303 --> 00:00:52,511 Everyone's professional here. 27 00:00:52,547 --> 00:00:54,331 Not the lyrics we discussed either. 28 00:00:54,367 --> 00:00:56,629 Anyways, sir, I really think that I deserve this task force. 29 00:00:56,664 --> 00:00:59,132 My clearance rate puts me in the top 2% of all NYPD det... 30 00:00:59,167 --> 00:01:00,800 I am aware of your qualifications, Peralta, 31 00:01:00,835 --> 00:01:02,535 but I'm only allowed to recommend one name 32 00:01:02,570 --> 00:01:04,637 for the S.T.O.A.S.R.C.E.I.U.E.O. 33 00:01:04,672 --> 00:01:06,438 And you don't think the acronym's just a little clunky? 34 00:01:06,473 --> 00:01:07,540 Oh, no, it's quite catchy. 35 00:01:07,575 --> 00:01:09,942 Look, I really feel like I've got what it takes. 36 00:01:09,977 --> 00:01:11,177 I'm experienced, I'm hardworking, 37 00:01:11,212 --> 00:01:12,779 and I'm unflappable in the face of... 38 00:01:12,814 --> 00:01:14,446 - [loud booming and crashing] - [screams] 39 00:01:14,481 --> 00:01:16,114 Oh, my God! What was that? 40 00:01:16,252 --> 00:01:19,851 [upbeat music] 41 00:01:19,886 --> 00:01:24,522 ♪ ♪ 42 00:01:31,277 --> 00:01:35,277 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 43 00:01:36,422 --> 00:01:38,822 - [alarm blaring] - Scully, are you hurt? 44 00:01:38,858 --> 00:01:40,525 - Is that blood? - It's glitter. 45 00:01:40,561 --> 00:01:41,928 There was a box on Jake's desk. 46 00:01:41,964 --> 00:01:43,842 I opened it, and it just exploded. 47 00:01:43,877 --> 00:01:45,077 I can't feel my face. 48 00:01:45,112 --> 00:01:46,248 And, not to be rude, 49 00:01:46,284 --> 00:01:47,977 but is that something you can normally feel? 50 00:01:48,348 --> 00:01:51,175 Oh, right. I guess I'm fine. 51 00:01:51,211 --> 00:01:52,377 Jeffords, evacuate the precinct. 52 00:01:52,413 --> 00:01:54,352 - I'll contact the bomb squad. - No, no, no, no, no, wait. 53 00:01:54,387 --> 00:01:55,520 I think this actually might have been 54 00:01:55,555 --> 00:01:56,754 a prank that malfunctioned. 55 00:01:56,789 --> 00:01:58,555 Look, the box was connected to a tank 56 00:01:58,590 --> 00:01:59,876 of compressed air under the desk. 57 00:01:59,912 --> 00:02:01,491 It was supposed to shoot glitter at whoever opened it, 58 00:02:01,526 --> 00:02:03,427 but something must have clogged the pressure release valve, 59 00:02:03,462 --> 00:02:04,762 - and the tank exploded. - Wow. 60 00:02:04,797 --> 00:02:06,496 The silver lining is no one got hurt. 61 00:02:06,531 --> 00:02:08,498 And the lead lining is that this prank 62 00:02:08,533 --> 00:02:10,101 caused significant property damage in the precinct. 63 00:02:10,136 --> 00:02:12,569 Fair point, but we do shatter a lot of glass around here. 64 00:02:12,604 --> 00:02:14,171 Either it's Rosa who's disappointed 65 00:02:14,206 --> 00:02:15,339 in her Buzzfeed results... 66 00:02:15,374 --> 00:02:17,688 I am not a Blanche. 67 00:02:19,494 --> 00:02:21,011 Or Charles trying to bro out... 68 00:02:21,217 --> 00:02:22,545 Hut, think fast, dude. 69 00:02:23,904 --> 00:02:25,582 Or just Terry gently shutting a window 70 00:02:25,617 --> 00:02:27,251 and forgetting how strong he is. 71 00:02:29,554 --> 00:02:31,555 - And look at this. Evidence was compromised. 72 00:02:31,590 --> 00:02:34,191 Oh no, the shirt from the Dekalb Street murder. 73 00:02:34,226 --> 00:02:35,793 That's the only hard evidence we have. 74 00:02:35,828 --> 00:02:38,527 ADA Green's already mad we didn't find anything else. 75 00:02:38,562 --> 00:02:39,813 Why is this on your desk, Peralta? 76 00:02:39,849 --> 00:02:42,531 I logged it out for trial, but Officer Howard 77 00:02:42,566 --> 00:02:44,267 is the one who got it from the evidence locker. 78 00:02:44,302 --> 00:02:46,102 Let's blame him. He's always up to no good. 79 00:02:46,137 --> 00:02:47,403 What? You don't even know me. 80 00:02:47,438 --> 00:02:48,938 - Yes, I do. - Then what's my last name? 81 00:02:49,975 --> 00:02:51,635 I thought it was Howard. 82 00:02:51,671 --> 00:02:54,110 It's Booth. My name is Howard Booth. 83 00:02:54,145 --> 00:02:55,702 Okay, fine, but just so you know, 84 00:02:55,738 --> 00:02:57,313 the only thing I'm gonna remember from this interaction 85 00:02:57,348 --> 00:02:59,081 is that you put me on the spot, so... 86 00:02:59,117 --> 00:03:00,749 Sir, I know this is important, 87 00:03:00,785 --> 00:03:02,086 but I kinda gotta go. 88 00:03:02,122 --> 00:03:04,220 Cagney and Lacey's recorder concert's 89 00:03:04,255 --> 00:03:05,655 in an hour and I promised that I... 90 00:03:05,690 --> 00:03:07,690 No one leaves until the culprit is brought to justice. 91 00:03:07,725 --> 00:03:09,113 But they're playing "Uptown Funk." 92 00:03:09,149 --> 00:03:10,927 I wouldn't care if they were playing actual music. 93 00:03:10,962 --> 00:03:12,228 Whoever did this was obviously 94 00:03:12,263 --> 00:03:14,397 someone Peralta pranked seeking revenge. 95 00:03:14,432 --> 00:03:15,665 Who are his recent victims? 96 00:03:15,700 --> 00:03:16,666 [chuckles] 97 00:03:17,263 --> 00:03:19,567 I'm sorry, but I'm the Prankmaster General 98 00:03:19,602 --> 00:03:21,497 and I take that role very seriously. 99 00:03:21,533 --> 00:03:23,087 Look at this. There's a note. 100 00:03:23,473 --> 00:03:26,308 It says, "Gotcha back, babe." It was Amy. 101 00:03:26,343 --> 00:03:27,784 Who else would call Jake "babe"? 102 00:03:27,820 --> 00:03:29,411 Charles went through that year-long phase 103 00:03:29,446 --> 00:03:30,491 where he called everybody "babe." 104 00:03:30,527 --> 00:03:31,515 - Uh-huh. - I forget. 105 00:03:31,551 --> 00:03:33,481 - Did you guys like that? - [together] No. 106 00:03:33,516 --> 00:03:34,830 I still think it was Amy. 107 00:03:34,866 --> 00:03:36,418 Obviously I'm being framed, 108 00:03:36,453 --> 00:03:38,320 probably by whomever keeps accusing me. 109 00:03:38,355 --> 00:03:39,754 No one's asking the obvious question. 110 00:03:39,789 --> 00:03:42,590 Why did Scully open a package on Peralta's desk? 111 00:03:42,625 --> 00:03:44,092 Perhaps he was setting up the prank, 112 00:03:44,127 --> 00:03:45,127 and it blew up in his face. 113 00:03:45,162 --> 00:03:46,829 [all muttering in agreement] 114 00:03:46,864 --> 00:03:48,530 No, I just saw a box and I thought, 115 00:03:48,565 --> 00:03:50,299 "Oh, cookies come in boxes." 116 00:03:50,334 --> 00:03:51,800 [all muttering in agreement] 117 00:03:51,835 --> 00:03:54,369 I bet it wasn't anyone in this squad. 118 00:03:54,404 --> 00:03:55,770 That's exactly what a guilty person would say. 119 00:03:55,805 --> 00:03:57,206 So in order to prove my innocence, 120 00:03:57,241 --> 00:03:59,440 - I just need to start pointing fingers? - Mm-hmm. 121 00:03:59,475 --> 00:04:00,441 - Fine, it was Amy. - Really? 122 00:04:00,476 --> 00:04:02,776 Because the "Babe" thing screams you, Charles. 123 00:04:02,811 --> 00:04:05,779 Oh, you wanna hear screaming? It was Amy! 124 00:04:05,814 --> 00:04:08,282 - [overlapping shouting] - Somebody confess! 125 00:04:08,317 --> 00:04:10,551 [siren whoops] 126 00:04:10,586 --> 00:04:12,286 [in German accent] Well, well, well. 127 00:04:12,321 --> 00:04:13,855 What do we have here? 128 00:04:13,890 --> 00:04:16,123 It appears a crime has been committed, 129 00:04:16,158 --> 00:04:18,192 and no one will confess. 130 00:04:18,227 --> 00:04:20,228 - Doing a German accent? - I was going for Belgian, 131 00:04:20,263 --> 00:04:21,395 Like in "Murder on the Orient Express." 132 00:04:21,430 --> 00:04:22,529 You sound like a Nazi. 133 00:04:22,564 --> 00:04:23,630 Okay, not a great note to hear. 134 00:04:23,665 --> 00:04:24,629 I'll just use my normal voice. 135 00:04:24,665 --> 00:04:26,200 The point is a crime has been committed, 136 00:04:26,235 --> 00:04:27,789 and someone in this room did it. 137 00:04:27,825 --> 00:04:30,504 There are seven suspects all with means and motive. 138 00:04:30,539 --> 00:04:33,074 It appears what we have is a classic whodunit. 139 00:04:33,109 --> 00:04:35,743 The phrase "whodunit" is a grammatical abomination. 140 00:04:35,778 --> 00:04:38,712 Please use the proper term, a "who has done this." 141 00:04:38,747 --> 00:04:41,415 I will not, however, in order to solve this case, 142 00:04:41,450 --> 00:04:43,817 we need the very finest of detectives, 143 00:04:43,852 --> 00:04:47,654 one with a unique set of skills, someone named... 144 00:04:47,689 --> 00:04:49,786 Dillman! I'll call Dillman! 145 00:04:52,193 --> 00:04:53,159 Who? 146 00:04:53,194 --> 00:04:54,194 [elevator dings] 147 00:04:54,229 --> 00:04:57,197 [rock music] 148 00:04:57,232 --> 00:05:04,404 ♪ ♪ 149 00:05:05,307 --> 00:05:07,101 I hear you need some help with a "who has done this." 150 00:05:07,137 --> 00:05:09,175 Squad, meet detective Frank Dillman 151 00:05:09,210 --> 00:05:10,861 of the San Francisco PD. 152 00:05:10,897 --> 00:05:12,111 He is in town, and we were supposed 153 00:05:12,147 --> 00:05:13,680 to have lunch tomorrow, but I asked him to come down 154 00:05:13,715 --> 00:05:15,549 because I need an objective set of eyes on this. 155 00:05:15,584 --> 00:05:17,250 - I can be objective. - Then tell me. 156 00:05:17,285 --> 00:05:18,952 - How do I look today? - Normal? 157 00:05:18,987 --> 00:05:19,853 No. Dillman? 158 00:05:19,888 --> 00:05:20,721 - Bloated. - Thank you. 159 00:05:20,756 --> 00:05:22,422 Dillman is the single best detective 160 00:05:22,457 --> 00:05:23,423 I have ever worked with. 161 00:05:23,458 --> 00:05:25,357 Sadly, he was unjustly fired for investigating 162 00:05:25,392 --> 00:05:27,359 corruption in the NYPD. 163 00:05:27,394 --> 00:05:28,694 He hated dirty cops so much 164 00:05:28,729 --> 00:05:30,863 they used to call him Mr. Clean. 165 00:05:30,898 --> 00:05:32,031 Uh-huh, I'm sure that's the only reason 166 00:05:32,066 --> 00:05:33,032 they called him that. 167 00:05:33,067 --> 00:05:34,734 Because I'm bald? You think that's funny? 168 00:05:34,769 --> 00:05:37,069 I started shaving my head 20 years ago in solidarity 169 00:05:37,104 --> 00:05:39,472 with my mother who was undergoing chemotherapy. 170 00:05:39,507 --> 00:05:41,474 Oh, look, I'm so sorry... 171 00:05:41,509 --> 00:05:42,642 I'm obviously lying. 172 00:05:42,677 --> 00:05:43,776 It's classic male pattern baldness. 173 00:05:43,811 --> 00:05:45,711 But now, based on your reaction, 174 00:05:45,746 --> 00:05:48,380 I know every single thing about you as a person. 175 00:05:48,415 --> 00:05:49,782 - That can't be true. - It is. 176 00:05:49,817 --> 00:05:51,884 - You're cooked. - All right, let's get started. 177 00:05:51,919 --> 00:05:53,586 I want written statements from every witness... 178 00:05:53,621 --> 00:05:56,055 personnel files for the entire squad. 179 00:05:56,090 --> 00:05:58,458 Of course, I need to have this desk dusted for prints, 180 00:05:58,493 --> 00:06:00,493 see if we get a hit on the AFI system. 181 00:06:00,528 --> 00:06:01,988 Somebody could maybe get rid of those pigeons. 182 00:06:02,024 --> 00:06:04,463 And, of course, I'll need to see any surveillance video. 183 00:06:04,498 --> 00:06:06,065 Unfortunately, this area's a blind spot. 184 00:06:06,100 --> 00:06:07,899 The camera that covers it broke two weeks ago, 185 00:06:07,934 --> 00:06:08,968 and it hasn't been fixed yet. 186 00:06:09,003 --> 00:06:11,103 Really don't want me to see that security footage, 187 00:06:11,138 --> 00:06:12,328 do you, Lieutenant? 188 00:06:12,364 --> 00:06:15,507 - Hm, I wonder why. - I was just stating the facts. 189 00:06:15,542 --> 00:06:16,976 I didn't do anything to the camera. 190 00:06:17,011 --> 00:06:18,510 I never thought you did, but now I know 191 00:06:18,545 --> 00:06:20,246 every single thing about you as a person. 192 00:06:20,282 --> 00:06:21,680 Everyone back off. 193 00:06:21,715 --> 00:06:23,415 Dillman has the scene. 194 00:06:23,450 --> 00:06:25,150 ♪ ♪ 195 00:06:25,185 --> 00:06:26,400 Man, this sucks. 196 00:06:26,436 --> 00:06:28,225 This case would have been the perfect chance for you 197 00:06:28,261 --> 00:06:30,155 to prove to Holt that you deserve that task force. 198 00:06:30,190 --> 00:06:32,752 Yeah. Maybe it still is. 199 00:06:32,788 --> 00:06:34,293 Holt thinks Dillman's the best detective 200 00:06:34,329 --> 00:06:35,843 he's ever worked with, so what happens 201 00:06:35,879 --> 00:06:37,507 if I solve the case before him? 202 00:06:37,543 --> 00:06:38,930 Then I become the best detective Holt has ever 203 00:06:38,965 --> 00:06:41,000 worked with, and he has to give me the task force. 204 00:06:41,035 --> 00:06:42,578 Dillman thinks he knows everything about me 205 00:06:42,614 --> 00:06:44,684 as a person, but there's one thing he doesn't know. 206 00:06:44,934 --> 00:06:46,474 I'm about to take him down... 207 00:06:46,510 --> 00:06:47,763 Oh, my God, he's staring right at us. 208 00:06:47,799 --> 00:06:49,048 Quick, pretend like I was saying something else. 209 00:06:49,084 --> 00:06:51,175 Yes, Jake, you were young when you lost your virginity. 210 00:06:51,210 --> 00:06:52,510 Thank you, Charles! 211 00:06:54,070 --> 00:06:56,246 The DA's office called. Greene is furious. 212 00:06:56,282 --> 00:06:58,580 He thinks he may have to drop all charges in the Dekalb case. 213 00:06:58,615 --> 00:07:00,954 Whoever did this is facing a massive suspension, 214 00:07:00,990 --> 00:07:02,144 and there's no use hiding 215 00:07:02,180 --> 00:07:04,162 because Dillman will smoke you out. 216 00:07:04,198 --> 00:07:06,519 Right, but is there any way he could hurry it up? 217 00:07:06,554 --> 00:07:08,689 So far it's just been a lot of silent pacing. 218 00:07:08,724 --> 00:07:10,757 Would you ask a heart surgeon to hurry it up? 219 00:07:10,792 --> 00:07:12,775 I mean, I would if he was just walking around a room. 220 00:07:12,811 --> 00:07:14,129 Okay, here's what we know. 221 00:07:14,165 --> 00:07:17,407 The glitter bomb was placed between 12:20 and 12:55. 222 00:07:17,443 --> 00:07:19,700 All the suspects say they were at lunch 223 00:07:19,735 --> 00:07:21,434 and have an alibi for that time, 224 00:07:21,469 --> 00:07:23,663 which means one of you is lying. 225 00:07:23,699 --> 00:07:24,732 It was Terry. 226 00:07:24,768 --> 00:07:27,007 Thanks for coming by, Dill, but I got it from here. 227 00:07:27,042 --> 00:07:29,513 You see, Terrence, I couldn't help but notice 228 00:07:29,549 --> 00:07:30,981 you're not wearing suspenders today... 229 00:07:31,017 --> 00:07:34,214 odd, considering suspenders are your entire personality. 230 00:07:34,249 --> 00:07:35,782 Seems a little reductive. 231 00:07:35,817 --> 00:07:36,883 I had a rough childhood, 232 00:07:36,918 --> 00:07:38,865 but I lifted myself up through arts and athletics... 233 00:07:38,901 --> 00:07:40,453 Ah-buh-buh-buhp. You're the suspenders guy. 234 00:07:40,488 --> 00:07:43,590 Something felt fishy, so Jakey went fishing, 235 00:07:43,625 --> 00:07:45,224 and I caught me a fat one. 236 00:07:45,259 --> 00:07:46,726 And look at that... 237 00:07:46,761 --> 00:07:49,461 Terry's suspenders stuffed into his desk drawer, 238 00:07:49,496 --> 00:07:52,430 and there's glitter on them... red glitter. 239 00:07:53,500 --> 00:07:55,367 Feels like that deserved an audible gasp. 240 00:07:55,402 --> 00:07:56,602 - [gasps loudly] - Thank you, Charles. 241 00:07:56,637 --> 00:07:58,237 You got messy setting up the prank. 242 00:07:58,272 --> 00:07:59,204 You didn't want anyone to see. 243 00:07:59,239 --> 00:08:00,973 You put the suspenders in your desk drawer. 244 00:08:01,008 --> 00:08:02,174 Case closed. 245 00:08:02,209 --> 00:08:03,943 Did you put that folder there just so you could close it? 246 00:08:03,978 --> 00:08:05,144 Yes, Rosa, obviously. 247 00:08:05,179 --> 00:08:06,478 I didn't do anything. 248 00:08:06,513 --> 00:08:07,579 Well, if you didn't do anything, 249 00:08:07,614 --> 00:08:08,981 how come the case is closed? 250 00:08:09,016 --> 00:08:10,149 - It's not. - Hm? 251 00:08:10,184 --> 00:08:11,651 The glitter on Jeffords' suspenders 252 00:08:11,686 --> 00:08:14,620 is type 9A round red glitter while the bomb spewed 253 00:08:14,655 --> 00:08:16,821 type 9C round red glitter, but then I suppose 254 00:08:16,856 --> 00:08:19,224 all round red glitter looks the same to you. 255 00:08:19,259 --> 00:08:21,326 No. I know the difference. 256 00:08:23,129 --> 00:08:24,095 - One is bigger? - Shinier. 257 00:08:24,130 --> 00:08:25,845 - Ah. - The number refers to the size. 258 00:08:25,881 --> 00:08:27,466 The letter refers to its reflective qualities. 259 00:08:27,501 --> 00:08:29,434 Seems like you know a weird amount about glitter, man. 260 00:08:29,469 --> 00:08:31,927 So good detective work is weird to you? 261 00:08:32,372 --> 00:08:34,105 Interesting squad you have here, Raymond. 262 00:08:34,140 --> 00:08:35,774 I didn't choose them. They were here when I arrived. 263 00:08:35,809 --> 00:08:37,737 Understood. The real question is 264 00:08:37,773 --> 00:08:39,578 why Jeffords had glitter on him at all. 265 00:08:39,613 --> 00:08:41,112 Fortunately, I have the answer. 266 00:08:41,147 --> 00:08:43,148 I deduced that he has three young daughters... 267 00:08:43,183 --> 00:08:44,483 twins and a toddler. 268 00:08:44,518 --> 00:08:46,351 Big deal. You saw the picture on his desk. 269 00:08:46,386 --> 00:08:48,420 I did, and judging by 270 00:08:48,455 --> 00:08:50,489 the maple trees in the background of that picture, 271 00:08:50,524 --> 00:08:52,957 it was taken last fall... probably mid October. 272 00:08:52,992 --> 00:08:55,760 The twins are smiling, each revealing a missing tooth. 273 00:08:55,795 --> 00:08:58,196 The twin on the right... let's call her "Twin A." 274 00:08:58,231 --> 00:08:59,530 - That's Cagney. - Is that relevant? 275 00:08:59,565 --> 00:09:00,832 - It's her name. - So no. 276 00:09:00,867 --> 00:09:02,934 Twin A is missing an upper right incisor 277 00:09:02,969 --> 00:09:05,603 while Twin B is missing a lower left incisor 278 00:09:05,638 --> 00:09:07,772 suggesting that they were seven when the photo was taken, 279 00:09:07,807 --> 00:09:09,440 which would put them in second grade. 280 00:09:09,475 --> 00:09:11,209 Spring semester of second grade is when 281 00:09:11,244 --> 00:09:13,878 the Brooklyn schools do their solar system unit, 282 00:09:13,913 --> 00:09:15,479 a highlight of which is constructing 283 00:09:15,514 --> 00:09:16,547 a mobile of the planets. 284 00:09:16,582 --> 00:09:19,650 My hypothesis is that Twin A and Twin B requested 285 00:09:19,685 --> 00:09:23,454 Daddy's help making Mars sparkle, hence the red glitter. 286 00:09:23,489 --> 00:09:25,690 Damn, yeah, that's exactly right. 287 00:09:25,725 --> 00:09:26,858 Just seems like a very complicated way 288 00:09:26,893 --> 00:09:28,326 - of saying Terry has kids. - Thank you. 289 00:09:28,361 --> 00:09:29,361 What? 290 00:09:29,397 --> 00:09:30,428 The point is, Jeffords is innocent, 291 00:09:30,463 --> 00:09:33,891 so I guess it's fair to say case open. 292 00:09:33,927 --> 00:09:35,999 My God, I have gooseflesh. 293 00:09:36,034 --> 00:09:37,968 So now I'd like to move on to a real suspect. 294 00:09:38,003 --> 00:09:40,570 I wanna see detective Diaz in the box. 295 00:09:40,605 --> 00:09:42,372 - [gasps] - What... don't gasp for him. 296 00:09:42,407 --> 00:09:43,373 - What are you doing? - I'm sorry. 297 00:09:43,408 --> 00:09:44,574 - It just slipped out. - Title of your sex tape. 298 00:09:44,609 --> 00:09:47,377 Yeah, it's... obviously it's the title of his sex tape. 299 00:09:47,412 --> 00:09:49,079 Everyone's taking my stuff. 300 00:09:49,114 --> 00:09:52,182 [tense music] 301 00:09:52,217 --> 00:09:55,718 ♪ ♪ 302 00:09:55,754 --> 00:09:57,855 Dillman never talks first when he's in the box. 303 00:09:57,890 --> 00:10:00,858 Well, Rosa never initiates conversation of any kind. 304 00:10:00,893 --> 00:10:02,926 Guys, I really have to get out of here. 305 00:10:02,961 --> 00:10:05,195 Somebody please say something to get it started. 306 00:10:05,230 --> 00:10:06,663 - No. - And there it is. 307 00:10:06,698 --> 00:10:08,865 Now that I have the upper hand, let's get started. 308 00:10:08,900 --> 00:10:10,867 Stupid Terry and his stupid kids. 309 00:10:10,902 --> 00:10:13,570 You were the only suspect who did not go out for lunch, 310 00:10:13,605 --> 00:10:15,372 but if you were eating at your desk, 311 00:10:15,407 --> 00:10:16,539 how did you not see the perpetrator 312 00:10:16,574 --> 00:10:17,874 plant the glitter bomb? 313 00:10:17,909 --> 00:10:19,108 I wasn't at my desk. I was in the break room. 314 00:10:19,143 --> 00:10:20,543 Oh, the break room. That explains it. 315 00:10:20,578 --> 00:10:21,674 I guess we're done here. 316 00:10:22,081 --> 00:10:24,757 Oh, here it comes... the Dillman double back. 317 00:10:25,417 --> 00:10:26,783 Just to double back... 318 00:10:26,818 --> 00:10:28,823 Oh, my. He actually said the words. 319 00:10:28,859 --> 00:10:29,886 What a treat. 320 00:10:29,921 --> 00:10:31,421 If you were in the break room, 321 00:10:31,456 --> 00:10:33,222 why was the IP address of your laptop 322 00:10:33,257 --> 00:10:35,785 logged into the Wi-Fi on the fifth floor? 323 00:10:35,873 --> 00:10:36,873 Fine. 324 00:10:37,128 --> 00:10:39,228 There's an empty office there where I go to be alone. 325 00:10:39,263 --> 00:10:42,956 Seems innocent enough. Why would you lie about that? 326 00:10:43,768 --> 00:10:46,402 Maybe because you were up there assembling a glitter bomb. 327 00:10:47,271 --> 00:10:48,771 [mumbles] 328 00:10:48,806 --> 00:10:50,907 - I'm sorry, I didn't... - I was watching a soap opera. 329 00:10:50,942 --> 00:10:52,775 It's called "Drake's Hollow." I never miss an episode. 330 00:10:52,810 --> 00:10:54,911 It's my mother's favorite show, and when things were bad 331 00:10:54,946 --> 00:10:56,045 between us, it was the one thing 332 00:10:56,080 --> 00:10:58,281 - that we could still talk about. - Oh, that's sweet. 333 00:10:58,316 --> 00:10:59,315 It is kind of sweet. 334 00:10:59,351 --> 00:11:01,617 Sweet enough to fool a lesser detective. 335 00:11:01,652 --> 00:11:03,786 What... I wasn't fooled. Take her away. 336 00:11:03,821 --> 00:11:05,754 If you really watch "Drake's Hollow" every day, 337 00:11:05,789 --> 00:11:07,323 you won't mind if I give you a little quiz. 338 00:11:07,358 --> 00:11:09,391 You see, I've been known to visit the Hollow myself 339 00:11:09,426 --> 00:11:12,473 from time to time not unlike Nicholas Van Bronderberg. 340 00:11:12,509 --> 00:11:14,430 Who's the father of Eliana's twins? 341 00:11:14,465 --> 00:11:15,597 Christian is Jacob's father, 342 00:11:15,632 --> 00:11:17,233 but Joshua was stolen from the hospital. 343 00:11:17,268 --> 00:11:18,734 His real father remains unknown. 344 00:11:18,769 --> 00:11:19,791 Who did Joshua grow up to marry? 345 00:11:19,827 --> 00:11:21,403 First came Sandra, then there was Brigitte, 346 00:11:21,438 --> 00:11:22,604 but she turned out to be his sister. 347 00:11:22,639 --> 00:11:23,906 Katherine died during childbirth, 348 00:11:23,941 --> 00:11:25,607 though it was later revealed that she was murdered 349 00:11:25,642 --> 00:11:27,109 by Amanda, Joshua's next wife. 350 00:11:27,144 --> 00:11:29,498 They divorced after Amanda was sentenced to the electric chair. 351 00:11:29,534 --> 00:11:31,146 But Joshua rebounded quickly with Jasmine. 352 00:11:31,181 --> 00:11:32,948 Jasmine was followed by Grace, the love of his life, 353 00:11:32,983 --> 00:11:34,650 but she had a contract dispute with the producers 354 00:11:34,685 --> 00:11:36,418 so she was killed off camera by a snake. 355 00:11:36,453 --> 00:11:37,786 [chuckles] You messed up. 356 00:11:37,821 --> 00:11:39,822 - You forgot Gwendolyn. - No, I didn't. 357 00:11:39,857 --> 00:11:41,857 Joshua and Gwendolyn were technically never married 358 00:11:41,892 --> 00:11:44,626 because that whole season took place inside Kiki's mind... 359 00:11:44,661 --> 00:11:46,695 [whispering] While she was in a coma. 360 00:11:48,399 --> 00:11:49,513 Diaz is innocent. 361 00:11:49,549 --> 00:11:51,467 So I guess he was wrong about Rosa. 362 00:11:51,502 --> 00:11:53,301 Don't worry about Dillman. 363 00:11:53,336 --> 00:11:55,337 He's the best detective I've ever worked with. 364 00:11:55,372 --> 00:11:56,972 Or you just keep talking him up 365 00:11:57,007 --> 00:11:58,940 because you don't want us to notice how weird it is 366 00:11:58,975 --> 00:12:00,376 that you brought in a friend to work the case. 367 00:12:00,411 --> 00:12:01,610 We're not friends. 368 00:12:01,645 --> 00:12:02,845 My only friends are James and Julian. 369 00:12:02,880 --> 00:12:04,645 Hurtful, but I still think it's strange 370 00:12:04,680 --> 00:12:06,113 that you won't let me run the investigation... 371 00:12:06,148 --> 00:12:07,615 unless, of course, there's something 372 00:12:07,650 --> 00:12:09,472 - you're scared I might find. - Excuse me? 373 00:12:09,508 --> 00:12:11,494 Where were you between 12:20 and 12:55? 374 00:12:11,530 --> 00:12:13,187 You aren't seriously suggesting 375 00:12:13,222 --> 00:12:14,393 that I am the prank man. 376 00:12:14,429 --> 00:12:16,023 It does seem a little far-fetched, Jake. 377 00:12:16,058 --> 00:12:18,192 I mean, he did just use the phrase, "prank man." 378 00:12:18,227 --> 00:12:19,527 It's not far-fetched at all. 379 00:12:19,562 --> 00:12:21,829 Holt is not the joyless robot that he once was. 380 00:12:21,864 --> 00:12:23,531 Is this about the time I ate a burrito? 381 00:12:23,566 --> 00:12:24,665 I was pressured into it. 382 00:12:24,700 --> 00:12:25,867 Just tell us where you were at lunch. 383 00:12:25,902 --> 00:12:27,818 Well, if you must know, I was having lunch with Boyle. 384 00:12:27,854 --> 00:12:28,854 [laughs] No way. 385 00:12:28,890 --> 00:12:30,405 You two are the second most unlikely 386 00:12:30,440 --> 00:12:31,706 Nine-Nine lunch combination. 387 00:12:31,741 --> 00:12:33,408 First is anyone with Hitchcock and Scully. 388 00:12:33,443 --> 00:12:34,876 Second is Holt and Charles. 389 00:12:34,911 --> 00:12:36,070 It is pretty strange. 390 00:12:36,106 --> 00:12:38,345 I mean, obviously it was uncomfortable, 391 00:12:38,380 --> 00:12:39,413 but it was a work lunch. 392 00:12:39,448 --> 00:12:40,647 Look, it's not a big deal, guys. 393 00:12:40,682 --> 00:12:41,615 We don't have to talk about it. 394 00:12:41,650 --> 00:12:43,750 I was offering him the task force position. 395 00:12:43,785 --> 00:12:45,920 Boyle is my choice. 396 00:12:45,955 --> 00:12:47,004 Boyle? 397 00:12:47,986 --> 00:12:48,982 From work? 398 00:12:49,018 --> 00:12:51,108 [chuckles] Oh. 399 00:12:51,393 --> 00:12:54,302 How great for him... [laughs] And no one else. 400 00:12:54,338 --> 00:12:55,827 You know what, I just remembered that I'm late to leave. 401 00:12:55,863 --> 00:12:56,863 Gotta go, bye. 402 00:12:57,803 --> 00:12:58,871 Hey. 403 00:12:59,851 --> 00:13:01,270 I don't understand, Charles. 404 00:13:01,306 --> 00:13:02,957 If Holt already assigned you to the task force, 405 00:13:02,993 --> 00:13:04,192 why were you helping me try and get it? 406 00:13:04,228 --> 00:13:06,653 I was planning on telling Holt no. 407 00:13:06,689 --> 00:13:07,906 What? That's insane. 408 00:13:07,942 --> 00:13:09,033 It's a huge opportunity. 409 00:13:09,069 --> 00:13:11,390 I know, but I've been meaning to cut back on hours. 410 00:13:11,426 --> 00:13:12,729 I'm working too much. 411 00:13:12,765 --> 00:13:14,600 It's affecting Nikolaj at school. 412 00:13:14,636 --> 00:13:16,200 He's been making so many new friends. 413 00:13:16,235 --> 00:13:17,366 Wait, isn't that a good thing? 414 00:13:17,402 --> 00:13:19,049 No, he's trying to get me jealous. 415 00:13:19,085 --> 00:13:20,498 I did the same thing to my dad. 416 00:13:20,534 --> 00:13:22,502 So, Jake, for real. 417 00:13:22,538 --> 00:13:23,646 I'm not gonna take the assignment. 418 00:13:23,682 --> 00:13:25,740 [sighs] Okay, I guess that makes sense. 419 00:13:25,776 --> 00:13:28,052 But just promise me you're not turning it down because of me. 420 00:13:28,088 --> 00:13:29,318 Jake, I promise. 421 00:13:29,962 --> 00:13:31,045 Okay. 422 00:13:32,110 --> 00:13:33,402 Great, well, 423 00:13:33,967 --> 00:13:35,519 if you're turning it down, that means there's still 424 00:13:35,554 --> 00:13:36,853 an opportunity for me to solve the case 425 00:13:36,888 --> 00:13:38,522 and prove to Holt I belong on the task force. 426 00:13:38,557 --> 00:13:40,131 - What task force? - BOTH: [surprised grunt] 427 00:13:40,492 --> 00:13:42,393 - How long have you been here? - Just a few seconds. 428 00:13:42,428 --> 00:13:43,360 But that was more than enough time 429 00:13:43,395 --> 00:13:45,306 for me to ascertain everything about you... 430 00:13:45,342 --> 00:13:47,617 As a person, yes, we know. No one likes a know-it-all. 431 00:13:47,653 --> 00:13:48,794 You're married to one. 432 00:13:49,271 --> 00:13:50,772 - You're married to one. - Follow me. 433 00:13:50,808 --> 00:13:52,474 I have an important announcement to make. 434 00:13:53,911 --> 00:13:54,844 BOTH: Dillman. 435 00:13:54,880 --> 00:13:56,909 May I have everyone's attention please? 436 00:13:56,945 --> 00:13:58,874 I have solved the, "who has done this." 437 00:13:58,909 --> 00:14:00,416 I know by whom it was done. 438 00:14:00,745 --> 00:14:02,680 - It was Jake Peralta. - What? 439 00:14:02,716 --> 00:14:04,858 That's crazy. The box was on my desk. 440 00:14:04,894 --> 00:14:06,048 - I'm the victim. - Wrong. 441 00:14:06,083 --> 00:14:07,383 - Scully's the victim. - You know, 442 00:14:07,418 --> 00:14:09,419 you think glitter's gonna taste like sprinkles, but it doesn't. 443 00:14:09,454 --> 00:14:10,787 - It tastes like blood. - That is blood. 444 00:14:10,822 --> 00:14:11,954 The glitter's shredding your tongue. 445 00:14:11,989 --> 00:14:12,989 Oh. 446 00:14:13,025 --> 00:14:14,089 Why would I blow up my own desk? 447 00:14:14,124 --> 00:14:15,495 For the task force. 448 00:14:15,531 --> 00:14:17,226 I just heard you say you wanted to prove to Holt 449 00:14:17,261 --> 00:14:18,428 that you're a great detective. 450 00:14:18,463 --> 00:14:20,090 That's why you set this whole thing up. 451 00:14:20,126 --> 00:14:21,192 It was a perfect plan, 452 00:14:21,228 --> 00:14:23,132 and you would've gotten away with it if not for me. 453 00:14:23,167 --> 00:14:24,566 Wow. You're a lunatic. 454 00:14:24,601 --> 00:14:26,468 Would a lunatic know that your body temperature 455 00:14:26,503 --> 00:14:28,904 just rose 9/10 of a degree indicating guilt? 456 00:14:28,939 --> 00:14:30,505 - Yes. - Oh, look. 457 00:14:31,842 --> 00:14:32,975 What do we have here... 458 00:14:33,010 --> 00:14:34,608 a receipt from Party Zone 459 00:14:34,643 --> 00:14:36,628 for one air tank rental paid in cash. 460 00:14:36,664 --> 00:14:39,118 That's not mine. I never keep my receipts. 461 00:14:39,154 --> 00:14:40,982 Amy, tell them. Tell them how much our accountant hates me. 462 00:14:41,017 --> 00:14:42,450 She hates him so much. 463 00:14:42,485 --> 00:14:43,773 My bag was sitting next to my desk. 464 00:14:43,809 --> 00:14:45,199 Anyone could have put that in there. 465 00:14:45,235 --> 00:14:46,713 That kind of evidence would never hold up at trial. 466 00:14:46,749 --> 00:14:47,749 You'd be laughed out of court. 467 00:14:47,785 --> 00:14:49,148 I've only been laughed at in court once, 468 00:14:49,184 --> 00:14:51,060 and that was because I made a terrific joke. 469 00:14:51,096 --> 00:14:53,133 - I was there. It was hilarious. - Come on. 470 00:14:53,169 --> 00:14:56,262 I guess it's fair to say case closed. 471 00:14:56,298 --> 00:14:58,248 No. He stole that from me. 472 00:14:58,284 --> 00:15:00,801 Go home. You're suspended until further notice. 473 00:15:00,836 --> 00:15:01,903 This is nuts. 474 00:15:02,138 --> 00:15:03,137 I can't believe Holt believes 475 00:15:03,172 --> 00:15:05,673 that ridiculous windbag and his sack of lies. 476 00:15:05,708 --> 00:15:08,342 Oh, I know everything about glitter and "Drake's Elbow." 477 00:15:08,377 --> 00:15:09,642 - "Hollow." - Amy, please. 478 00:15:09,677 --> 00:15:11,488 I just need your support right now, okay? 479 00:15:11,880 --> 00:15:13,347 Wait a minute, you believe me, right? 480 00:15:13,382 --> 00:15:15,182 Of course I do. I'm your wife. 481 00:15:15,217 --> 00:15:16,549 I'm on your side no matter what. 482 00:15:16,584 --> 00:15:17,985 [sighs] Thanks. 483 00:15:18,020 --> 00:15:19,353 - Same, by the way. - Thanks. 484 00:15:19,388 --> 00:15:20,888 I mean, no one really suspects me. 485 00:15:20,923 --> 00:15:22,356 - Right. - Look, go home. 486 00:15:22,391 --> 00:15:24,324 I'll check for prints on the Party Zone receipt. 487 00:15:24,359 --> 00:15:26,793 Yours won't be there, but maybe someone else's will. 488 00:15:26,986 --> 00:15:29,196 Wait a minute. Prints... that's it. 489 00:15:29,316 --> 00:15:31,131 - I think I know who framed me. - Who? 490 00:15:31,166 --> 00:15:32,232 I can't say yet. I wanna be sure. 491 00:15:32,267 --> 00:15:33,500 You wanna do a big, dramatic reveal 492 00:15:33,535 --> 00:15:34,734 in front of everyone, don't you? 493 00:15:34,769 --> 00:15:35,602 Yes, obviously. 494 00:15:35,637 --> 00:15:36,625 Look, I have to check on one thing. 495 00:15:36,661 --> 00:15:38,113 - Don't let anybody leave. - Okay. 496 00:15:38,506 --> 00:15:39,706 [elevator dings] 497 00:15:39,742 --> 00:15:41,320 [in German accent] Attention, everyone. 498 00:15:41,356 --> 00:15:42,809 Stop what you are doing. 499 00:15:42,844 --> 00:15:44,143 [normally] Eh, still a little Nazi. 500 00:15:44,178 --> 00:15:45,337 I'm gonna just drop the accent. 501 00:15:45,373 --> 00:15:47,922 Peralta, you can't be here. You're suspended. 502 00:15:47,958 --> 00:15:49,181 And you're lucky it's not worse. 503 00:15:49,216 --> 00:15:50,761 The DA's office wanted you fired. 504 00:15:50,797 --> 00:15:52,819 I'm being framed, and I know who did it. 505 00:15:53,155 --> 00:15:54,480 It was Dillman! 506 00:15:54,516 --> 00:15:56,992 [scoffs] I just met you today. 507 00:15:57,028 --> 00:15:58,568 - Why would I do that? - Good question. 508 00:15:58,604 --> 00:16:01,130 It's because you want Holt to put you on that task force. 509 00:16:01,166 --> 00:16:03,554 Dillman can't be on a New York task force. 510 00:16:03,590 --> 00:16:05,275 The SFPD would never approve it. 511 00:16:05,311 --> 00:16:07,562 Correct, only he's not SFPD. 512 00:16:07,598 --> 00:16:09,138 When you first arrived, you asked us to check 513 00:16:09,174 --> 00:16:10,770 the fingerprints against the AFI system, 514 00:16:10,805 --> 00:16:13,640 but that system hasn't been used in over five years 515 00:16:13,676 --> 00:16:15,010 by any police department. 516 00:16:15,046 --> 00:16:17,972 Well, I used the AFI system for 20 years. 517 00:16:18,411 --> 00:16:20,308 - I guess I misspoke. - Oh, misspoke. 518 00:16:20,344 --> 00:16:22,416 I see. That explains everything. My apologies. 519 00:16:22,749 --> 00:16:25,183 I'm just gonna head back on out to exile... 520 00:16:25,218 --> 00:16:26,763 just to double back. 521 00:16:26,799 --> 00:16:28,106 My God. He's double backing Dillman. 522 00:16:28,142 --> 00:16:29,619 How could the best detective that Holt's ever worked with 523 00:16:29,655 --> 00:16:30,588 make such a mistake? 524 00:16:30,624 --> 00:16:32,321 I wondered myself, so I made a few phone calls. 525 00:16:32,357 --> 00:16:34,868 It turns out, Dillman was fired by the SFPD. 526 00:16:34,904 --> 00:16:36,607 I guess he rubbed the brass the wrong way. 527 00:16:36,643 --> 00:16:38,046 Not only that, but he's currently working 528 00:16:38,082 --> 00:16:40,566 part time at Yarn Barn, a hobby shop in Albany. 529 00:16:40,601 --> 00:16:42,935 I have his manager on the phone right now. 530 00:16:43,105 --> 00:16:45,036 Frank, what is going on? You have a shift tonight. 531 00:16:45,071 --> 00:16:46,438 You know I have finals. 532 00:16:46,473 --> 00:16:48,055 [stammers] I'm so sorry, Alyssa. 533 00:16:48,091 --> 00:16:51,075 I got hung up in the city. I just lost track of time. 534 00:16:51,110 --> 00:16:52,759 This explains everything. He's not a great detective. 535 00:16:52,795 --> 00:16:54,612 He's a sad man working part time 536 00:16:54,647 --> 00:16:56,028 selling crafting supplies. 537 00:16:56,064 --> 00:16:59,435 Okay, fine, yes. I was fired by the SFPD. 538 00:16:59,471 --> 00:17:00,618 And yes, I contacted Raymond 539 00:17:00,653 --> 00:17:02,086 in hopes of getting on that task force. 540 00:17:02,121 --> 00:17:04,455 I thought it would be my way back onto the NYPD. 541 00:17:04,490 --> 00:17:06,144 Oh, my God. I hate the Yarn Barn. 542 00:17:06,180 --> 00:17:07,558 Really disappointing to hear, Frank, 543 00:17:07,593 --> 00:17:09,448 Yeah, well you're a bad manager, Alyssa, okay? 544 00:17:09,484 --> 00:17:11,793 You play favorites and it hurts to be on the outside. 545 00:17:11,829 --> 00:17:12,961 - You don't even show up to... - Okay. 546 00:17:12,997 --> 00:17:13,931 I was gonna bring up the task force 547 00:17:13,966 --> 00:17:15,466 when I had lunch with Raymond tomorrow, 548 00:17:15,501 --> 00:17:17,067 but when he called about this case, 549 00:17:17,102 --> 00:17:19,303 I thought solving it would seal the deal... 550 00:17:19,338 --> 00:17:20,337 Which would have been easy since you set 551 00:17:20,372 --> 00:17:22,003 the whole thing up to frame me. 552 00:17:22,039 --> 00:17:23,039 Ridiculous. 553 00:17:23,075 --> 00:17:24,608 Why would I have waited so long to accuse you? 554 00:17:24,643 --> 00:17:25,609 Because if you solved it right away, 555 00:17:25,644 --> 00:17:26,476 it would've been too obvious. 556 00:17:26,511 --> 00:17:27,777 He's deflecting because he's guilty. 557 00:17:27,812 --> 00:17:29,145 Dillman lied about where he worked. 558 00:17:29,180 --> 00:17:30,346 We can't trust him. 559 00:17:30,381 --> 00:17:31,314 The receipt was in Peralta's bag. 560 00:17:31,349 --> 00:17:32,181 You're the glitter expert. 561 00:17:32,216 --> 00:17:33,483 Well, you're the Prankmaster General. 562 00:17:33,518 --> 00:17:35,485 - BOTH: It was him. - [siren whoops] 563 00:17:35,520 --> 00:17:37,337 It wasn't either of you, 564 00:17:37,993 --> 00:17:39,571 but I know who it was. 565 00:17:40,358 --> 00:17:41,906 Son of a bitch stole my bullhorn. 566 00:17:43,629 --> 00:17:46,649 Okay, I'm not 100% sure this is right, 567 00:17:46,685 --> 00:17:48,452 and maybe I'm missing something... 568 00:17:48,487 --> 00:17:50,025 Charles, as a veteran of many big reveals, 569 00:17:50,061 --> 00:17:51,061 can I give you a tip? 570 00:17:51,097 --> 00:17:52,510 - Not so much waffling. - I agree. 571 00:17:52,546 --> 00:17:53,478 You're not commanding the room. 572 00:17:53,514 --> 00:17:55,205 Let him finish... his way. 573 00:17:55,594 --> 00:17:57,595 - But do pace it up a bit, Charles. - Copy that. 574 00:17:57,631 --> 00:17:59,829 So from the beginning, I was very skeptical 575 00:17:59,864 --> 00:18:02,065 that anyone in our squad was behind the prank. 576 00:18:02,100 --> 00:18:03,634 - Why didn't you just say that? - I did, and then you said, 577 00:18:03,669 --> 00:18:05,335 "That's exactly what a guilty person would say." 578 00:18:05,370 --> 00:18:06,286 Eh, I stand by it. 579 00:18:06,322 --> 00:18:08,168 Okay, so who was the prank man? 580 00:18:08,204 --> 00:18:09,314 There was no prank. 581 00:18:09,607 --> 00:18:10,939 That was just a cover. 582 00:18:11,074 --> 00:18:13,509 You see, guys, the point of the explosion 583 00:18:13,681 --> 00:18:16,288 was to contaminate the evidence of the Dekalb Street murder. 584 00:18:16,324 --> 00:18:19,114 But the suspect is in prison, has no ties to organized crime, 585 00:18:19,149 --> 00:18:20,449 and no means of bribing an officer. 586 00:18:20,484 --> 00:18:22,185 How could he have possibly pulled that off? 587 00:18:22,220 --> 00:18:23,852 Yeah, Jake, that stumped me for a little bit too, 588 00:18:23,887 --> 00:18:26,155 but then something you said gave me an idea. 589 00:18:26,190 --> 00:18:28,023 I mean, that kind of evidence would never hold up at trial. 590 00:18:28,058 --> 00:18:29,358 You'd be laughed out of court. 591 00:18:29,393 --> 00:18:30,793 Ah, yeah, I remember when I said that. 592 00:18:30,828 --> 00:18:32,437 It was awesome. Wait, but who did it? 593 00:18:32,473 --> 00:18:34,863 The mastermind was ADA Greene. 594 00:18:35,005 --> 00:18:36,666 He didn't have enough evidence for the case. 595 00:18:36,701 --> 00:18:38,000 He was afraid he was gonna lose 596 00:18:38,035 --> 00:18:39,535 and needed someone to blame it on. 597 00:18:39,570 --> 00:18:40,869 Whom did he work with... 598 00:18:40,904 --> 00:18:42,671 obviously someone who knew about the pranks 599 00:18:42,706 --> 00:18:44,839 and that Amy called Jake "babe." 600 00:18:44,874 --> 00:18:46,274 Excellent question, Captain. 601 00:18:46,309 --> 00:18:47,511 It took a little digging to find that out, 602 00:18:47,547 --> 00:18:48,976 but I pulled some personnel files 603 00:18:49,011 --> 00:18:50,613 and combed through some social media. 604 00:18:50,649 --> 00:18:53,062 Do you know what Greene's wife's maiden name is? 605 00:18:53,098 --> 00:18:54,198 - Duchovny? - No. 606 00:18:54,234 --> 00:18:55,116 - Zappa. - No. 607 00:18:55,151 --> 00:18:56,718 - Fagerbakke. - No, Booth. 608 00:18:56,753 --> 00:18:57,921 Howard Booth... 609 00:18:58,588 --> 00:18:59,721 as in, Officer Booth. 610 00:18:59,756 --> 00:19:01,856 Oh, yes. Officer Howard. 611 00:19:01,891 --> 00:19:03,291 He's Greene's brother-in-law. 612 00:19:03,326 --> 00:19:05,327 He didn't just put the evidence on Jake's desk. 613 00:19:05,362 --> 00:19:07,329 - He put the glitter bomb there. - Oh, my God. 614 00:19:07,364 --> 00:19:09,267 - We have to find Booth. - Already did it. 615 00:19:09,733 --> 00:19:10,843 And I booked him. 616 00:19:11,067 --> 00:19:13,901 - [elevator dings] - Oh, classic elevator reveal. 617 00:19:13,936 --> 00:19:15,737 This feels like it calls for an audible gasp. 618 00:19:15,772 --> 00:19:17,170 - [gasps loudly] - Not from you, Charles. 619 00:19:17,205 --> 00:19:18,610 From me. [gasps loudly] 620 00:19:18,646 --> 00:19:19,446 [gasps loudly] 621 00:19:19,482 --> 00:19:20,741 Wait, did you just gasp at my gasp? 622 00:19:20,776 --> 00:19:22,543 Sorry. Your gasp was so good. 623 00:19:22,578 --> 00:19:24,310 Oh, thank you for gasping at my gasp. 624 00:19:24,346 --> 00:19:25,579 My pleasure. 625 00:19:26,705 --> 00:19:28,349 Sorry you missed your daughter's concert. 626 00:19:28,384 --> 00:19:29,650 No, no, it's okay. 627 00:19:29,685 --> 00:19:31,218 Sharon totally understood... 628 00:19:31,520 --> 00:19:33,520 after I lied to her and said we had to stay late 629 00:19:33,555 --> 00:19:34,688 because Rosa got shot. 630 00:19:34,723 --> 00:19:36,423 Next time you see her, walk with a limp. 631 00:19:36,458 --> 00:19:37,385 Copy that. 632 00:19:38,427 --> 00:19:40,527 Hey, you know you don't have to sweep up, right? 633 00:19:40,562 --> 00:19:41,528 Well, someone's gotta. 634 00:19:41,563 --> 00:19:43,264 Plus it reminds me of the three years I spent 635 00:19:43,299 --> 00:19:44,759 as a cleaning lady in college. 636 00:19:44,795 --> 00:19:47,100 Huh, I guess there really is no term for cleaning man. 637 00:19:47,135 --> 00:19:48,935 - Mm-mm. - That's not great. 638 00:19:49,191 --> 00:19:50,147 So hey, listen. 639 00:19:50,183 --> 00:19:52,939 I wanted to say great job today and also I'm sorry. 640 00:19:52,974 --> 00:19:53,877 Sorry for what? 641 00:19:53,913 --> 00:19:55,242 Well, when I heard you got the task force, 642 00:19:55,277 --> 00:19:57,443 my first reaction was just to feel sad for myself 643 00:19:57,478 --> 00:19:58,869 instead of happy for you. 644 00:19:58,905 --> 00:20:00,613 Well, you sure hid it well. 645 00:20:00,648 --> 00:20:01,648 I really didn't. 646 00:20:01,683 --> 00:20:03,784 I stormed into the other room and moped by myself. 647 00:20:03,819 --> 00:20:04,785 Eh, but you had style. 648 00:20:04,820 --> 00:20:06,070 Charles, no. Look. 649 00:20:07,155 --> 00:20:08,901 You have to take the task force job. 650 00:20:08,937 --> 00:20:11,124 Really? What about Nikolaj? 651 00:20:11,159 --> 00:20:12,959 He's gonna be so proud of his dad. 652 00:20:12,994 --> 00:20:14,507 I bet he even ditches those new friends. 653 00:20:14,543 --> 00:20:16,265 Oh, man. That's the dream. 654 00:20:16,603 --> 00:20:17,798 Thank you for saying that. 655 00:20:17,833 --> 00:20:20,494 Honestly, though, I still don't get why Holt chose me over you. 656 00:20:20,530 --> 00:20:23,103 Are you kidding? I mean, just look at today. 657 00:20:23,138 --> 00:20:24,970 Instead of fighting for attention, 658 00:20:25,005 --> 00:20:26,705 you did the work and methodically built your case. 659 00:20:26,740 --> 00:20:28,679 You noticed things that a room full of seasoned cops 660 00:20:28,715 --> 00:20:29,775 all missed. 661 00:20:29,810 --> 00:20:31,476 You're a great detective, Charles. 662 00:20:31,511 --> 00:20:32,544 Wow. 663 00:20:32,579 --> 00:20:35,305 Even in defeat, you are a true prince of a man. 664 00:20:36,083 --> 00:20:37,817 - The task force is yours. - What? No. 665 00:20:37,852 --> 00:20:39,548 - Boyle, just take the win! - Right. 666 00:20:39,938 --> 00:20:41,220 It was good to see you today. 667 00:20:41,255 --> 00:20:43,702 I'll keep my ears open for any job opportunities that arise. 668 00:20:43,738 --> 00:20:45,661 Appreciate it. I could use it. 669 00:20:45,969 --> 00:20:48,974 Just got a text from Alyssa, I've been fired by the Yarn Barn. 670 00:20:49,010 --> 00:20:51,661 Well, you still the best damn detective I've ever worked with. 671 00:20:51,697 --> 00:20:52,631 Thank you. 672 00:20:53,118 --> 00:20:54,117 Wait a minute. 673 00:20:54,153 --> 00:20:56,755 Your iris just contracted by 1/10th of a millimeter. 674 00:20:56,791 --> 00:20:57,757 You're lying. 675 00:20:57,793 --> 00:20:59,817 Yes, I've lost a lot of respect for you today. 676 00:20:59,853 --> 00:21:00,854 Understood. 677 00:21:01,774 --> 00:21:02,906 Goodbye, Raymond. 678 00:21:04,310 --> 00:21:05,733 Well... [sighs] 679 00:21:05,769 --> 00:21:08,255 Since Dillman is clearly out of the top spot now, 680 00:21:09,015 --> 00:21:10,849 who's the best detective you've ever worked with? 681 00:21:10,884 --> 00:21:12,881 It's Sergeant Leslie Hunt-Minkoff. 682 00:21:15,681 --> 00:21:16,681 Who? 683 00:21:17,346 --> 00:21:20,346 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 52415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.