All language subtitles for Bron Broen S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:04,310 P�ED 13 M�S�CI... 2 00:00:04,310 --> 00:00:06,430 To jsem j�. 3 00:00:06,530 --> 00:00:08,430 Dlouho jsme se nevid�li. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,420 - �ije� si dob�e. - Nech Augusta j�t. 5 00:00:13,620 --> 00:00:16,450 Za nic nem��e. Vy�i� si to se mnou. 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,470 V�dy� to d�l�m, ne? 7 00:00:19,660 --> 00:00:21,970 Z�sta� sed�t. 8 00:00:25,730 --> 00:00:29,100 Pro�? Chci v�d�t, pro� to d�l�. 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,690 Proto�e si vybrala m�? 10 00:00:32,870 --> 00:00:36,580 Zabil jsi v�echny ty lidi, proto�e t� opustila �ena? 11 00:00:36,580 --> 00:00:38,740 �ena ode�la. 12 00:00:38,750 --> 00:00:40,320 Ztratil jsem syna... 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,680 ...pr�ci... i p��tele. 14 00:00:43,510 --> 00:00:45,080 To se nepo��t�? 15 00:00:58,090 --> 00:01:01,300 Kde je? Kde je August? 16 00:01:02,840 --> 00:01:04,480 U� nen� mezi n�mi. 17 00:01:08,530 --> 00:01:11,850 Nikdy se nedozv�, jestli trp�l. 18 00:01:11,910 --> 00:01:15,430 Jestli se b�l, jestli bre�el. 19 00:01:15,450 --> 00:01:18,780 Jestli um�el rychle a bezbolestn� nebo naopak. 20 00:01:19,360 --> 00:01:22,020 Nikdy nenajde� jeho t�lo. 21 00:01:22,210 --> 00:01:24,260 Nebude m�t poh�eb ani hrob. 22 00:01:24,260 --> 00:01:25,800 Ml� u�. 23 00:01:26,080 --> 00:01:29,100 Nikdy se nedozv�, co se mu stalo. 24 00:01:29,930 --> 00:01:33,100 Bu� zticha! Bu� zticha! 25 00:01:33,830 --> 00:01:38,010 Martine! Na�li jsme ho! 26 00:01:38,240 --> 00:01:40,730 - Ne, nena�li. - Na�la jsem ho. 27 00:01:40,820 --> 00:01:43,800 Zazd�n� v gar�i na Engmosevej. 28 00:01:45,710 --> 00:01:48,740 - Je na�ivu? - Ano. 29 00:01:49,960 --> 00:01:53,240 P��sah�, �e je August na�ivu? 30 00:01:54,910 --> 00:01:57,090 Je August na�ivu? 31 00:01:59,390 --> 00:02:00,800 Sago! 32 00:02:28,820 --> 00:02:34,530 Saga a Martin jsou zp�tky... :) 33 00:02:34,630 --> 00:02:40,580 V�tejte u 2. s�rie. 34 00:02:40,600 --> 00:02:46,040 P�elo�il coolbobr. 35 00:03:28,190 --> 00:03:34,190 BRON II BROEN 36 00:03:36,310 --> 00:03:39,330 S02E01 37 00:04:13,450 --> 00:04:15,670 Ta lo� je divn�. 38 00:04:16,380 --> 00:04:18,480 - Kter�? - Tahle. 39 00:04:20,560 --> 00:04:25,100 Faxborgu, tady ��d�c� st�edisko Sunde na kan�lu 71. 40 00:04:26,110 --> 00:04:30,050 Faxborgu, Faxborgu. Volac� znak S5AB. 41 00:04:30,050 --> 00:04:33,870 Tady ��d�c� st�edisko Sunde na kan�lu 71. 42 00:04:33,870 --> 00:04:35,560 Sly��te m�? 43 00:05:14,960 --> 00:05:19,260 - M�li by se ��dit podle sign�lu z Kullenu. - Zkus kan�l 16. 44 00:05:19,600 --> 00:05:21,150 Faxborgu... 45 00:05:21,150 --> 00:05:23,540 Varov�n�: Opustili jste splavn� koridor 46 00:05:23,540 --> 00:05:25,530 a m���te do m�lk�ch vod. 47 00:05:30,220 --> 00:05:33,710 Faxborgu, Faxborgu. Volac� znak S5AB... 48 00:05:33,710 --> 00:05:36,000 Pob�e�n� str� na cest�. 49 00:05:44,300 --> 00:05:48,500 Faxborgu, ihned zm��te v� kurz. 50 00:05:50,550 --> 00:05:52,420 Co sakra d�laj�? 51 00:05:52,670 --> 00:05:55,660 - Jak� vezou n�klad? - Nev�m. 52 00:05:58,490 --> 00:06:01,740 Mus�me uzav��t most. 53 00:06:24,640 --> 00:06:26,590 M��� p��mo na n�j. 54 00:07:11,610 --> 00:07:13,200 Saga Nor�n, policie Malm�. 55 00:07:13,200 --> 00:07:15,230 Kaj Lindahl, pob�e�n� str�. 56 00:07:34,710 --> 00:07:36,360 Hal�! 57 00:07:41,390 --> 00:07:42,840 Hal�! 58 00:07:44,130 --> 00:07:47,900 Hal�, hal�. 59 00:07:52,450 --> 00:07:56,810 Sly��te m�. Mluv�te �v�dsky? 60 00:07:56,830 --> 00:07:58,310 Ano. 61 00:07:58,430 --> 00:08:02,780 J� jsem Saga Nor�n, policie Malm�. Co se stalo? 62 00:08:04,410 --> 00:08:05,960 Hal�! 63 00:08:08,880 --> 00:08:12,590 - Zn�me jejich identitu? - Nemaj� ��dn� doklady. 64 00:08:29,340 --> 00:08:34,060 - V�echno v po��dku? - V�dycky to m��e b�t lep��. 65 00:08:34,690 --> 00:08:38,380 - Nenajela ta lo� na m�l�inu? - Nev�m. 66 00:08:40,230 --> 00:08:43,320 - Zapsala ses na tu zkou�ku z matematiky? - Jo. 67 00:08:43,320 --> 00:08:46,410 Pro� chod� plachtit, kdy� by ses m�la u�it? 68 00:08:46,410 --> 00:08:50,590 - Je�t� je �as. - �as? Mus� m�t dobr� v�sledek. 69 00:08:50,590 --> 00:08:55,180 - A ten budu m�t. - Je�t� n�co? 70 00:08:55,180 --> 00:08:57,670 - Ne. - Ne? Kone�n�. 71 00:09:06,430 --> 00:09:10,990 - Z Gda�sku do Turku. - Dob�e, ��astnou cestu, Faxborgu. 72 00:09:10,990 --> 00:09:12,430 P�ep�n�m a kon��m. 73 00:09:12,430 --> 00:09:15,900 Vyslovuje 'Turku' jako D�n. 74 00:09:17,050 --> 00:09:19,210 Na jak� pozici se naposledy ozvali? 75 00:09:19,210 --> 00:09:24,470 Tady, na jihu u maj�ku Kullen. Sm�rem od Halmstadu. 76 00:09:24,470 --> 00:09:26,890 Tam opustili lo�? 77 00:09:26,890 --> 00:09:31,640 Ano, na �lunu, tak�e je nem�me na z�znamu. 78 00:09:31,640 --> 00:09:35,580 Tak�e u� nic dal��ho pro m� nem�te? 79 00:09:37,850 --> 00:09:39,300 D�ky. 80 00:10:03,330 --> 00:10:06,270 Sago, v� n�co nov�ho o tom parn�ku? 81 00:10:06,270 --> 00:10:12,270 Lodi. Je v�ce ne� 12m dlouh�, 4m �irok�. 82 00:10:12,270 --> 00:10:16,570 - Dob�e, tak lodi? - Na�li jsme p�t spoutan�ch osob. 83 00:10:16,570 --> 00:10:20,850 - A pos�dka? - Ta byla pry�. 84 00:10:21,450 --> 00:10:25,260 Johne, chci seznam poh�e�ovan�ch. 85 00:10:25,260 --> 00:10:26,850 Rozp�t�? 86 00:10:26,850 --> 00:10:29,490 V�k 17 a� 25 let, b�hem posledn�ch t�� m�s�c�. 87 00:10:29,490 --> 00:10:31,130 Dob�e. 88 00:10:46,270 --> 00:10:47,920 Be�to! 89 00:10:49,650 --> 00:10:52,810 - M��u zm�nit studijn�ho partnera? - Pro�? 90 00:10:52,810 --> 00:10:55,960 Kohokoliv jen ne Kristi�na. 91 00:10:56,950 --> 00:11:00,330 M�me nejvy��� sk�re, ale v�echno d�l�m j�. 92 00:11:00,330 --> 00:11:03,350 - Ur�it� i pom�h�. - S ��m? 93 00:11:03,590 --> 00:11:07,600 - Najdi mi n�koho na m� �rovni. - Ne. 94 00:11:07,760 --> 00:11:09,520 Pro� ne? 95 00:11:09,930 --> 00:11:14,390 M��u v�s ohodnotit individu�ln�. 96 00:11:14,390 --> 00:11:16,310 A on se u�� i od tebe. 97 00:11:16,310 --> 00:11:19,410 U�it je tvoje pr�ce. 98 00:11:41,300 --> 00:11:44,730 Ud�lej seznam p�es�as�... 99 00:11:44,730 --> 00:11:48,800 - V�m kdo jsou. - Nem��e� chv�li po�kat? 100 00:11:50,710 --> 00:11:52,320 Pus� se do toho. 101 00:11:52,320 --> 00:11:55,530 �len gangu Victor Bergstr�m, 102 00:11:55,530 --> 00:11:58,440 zmizel spolu se dv�ma p��teli, 103 00:11:58,440 --> 00:12:01,220 jeho d�nskou p��telkyn� a jej� kamar�dkou. 104 00:12:01,220 --> 00:12:03,300 Jeden z jeho p��tel, Fredrik Lundblad, 105 00:12:03,300 --> 00:12:05,430 byl v sobotu nahl�en poh�e�ovan�. 106 00:12:05,430 --> 00:12:08,570 T�et� Svante Kallen. 107 00:12:08,690 --> 00:12:14,690 Policie je hledala, ale bez v�sledku. Od p�tku nic nena�li. 108 00:12:14,690 --> 00:12:19,160 - Ty d�vky jsou D�nky? - Mysl�m, �e ano. 109 00:12:19,160 --> 00:12:22,840 Dob�e, d�m v�d�t jejich rodi��m. 110 00:12:22,840 --> 00:12:26,570 J� pojedu do Kodan�, jestli tam n�co nev�. 111 00:12:26,570 --> 00:12:29,870 - Pro�? - Chci b�t p�ipraven� na v�slech. 112 00:12:29,870 --> 00:12:34,670 Sago, no tak. Ten p��pad nen� tak d�le�it�. 113 00:12:34,670 --> 00:12:41,070 N�kdo je dr�el na lodi, kter� najela na m�l�inu. To je v�n�. 114 00:13:01,660 --> 00:13:06,890 - Hled�m Martina Rohdeho. - Ano, zrovna jde jeho ��fov�. 115 00:13:06,890 --> 00:13:11,020 - Sago, dlouho jsme se nevid�ly! - Ano, 13 m�s�c�. 116 00:13:11,020 --> 00:13:14,410 - R�da t� zase vid�m. - Hled�m Martina. 117 00:13:14,410 --> 00:13:17,160 Jasn�. Poj� se mnou. 118 00:13:20,030 --> 00:13:22,940 Kdy jste se vlastn� vid�li naposled? 119 00:13:22,940 --> 00:13:25,290 - Na Augustovo poh�bu. - Potom u� ne? 120 00:13:25,290 --> 00:13:27,010 Ne. 121 00:13:27,370 --> 00:13:29,290 Co od n�j pot�ebuje�? 122 00:13:29,290 --> 00:13:32,800 Lo� narazila do mostu. Uvnit� bylo p�t spoutan�ch osob. 123 00:13:32,800 --> 00:13:35,020 Dv� d�vky jsou D�nky. 124 00:13:35,020 --> 00:13:39,090 - Dal�� dv� osoby jsou nezv�stn�. - A co chce� od Martina? 125 00:13:39,090 --> 00:13:43,740 N�kdo je unesl. Chci to vy�et�it. 126 00:13:43,740 --> 00:13:47,800 - Informace... - Mo�n� by ti mohl pomoci n�kdo jin�. 127 00:13:47,800 --> 00:13:51,130 - Pro� ne Martin? - M� jinou pr�ci. 128 00:13:51,130 --> 00:13:52,770 Jakou? 129 00:13:52,770 --> 00:13:57,150 Koordinuje bezpe�nost u nadch�zej�c�ho zased�n� Evropsk� rady. 130 00:13:57,150 --> 00:14:00,150 - Tak�e tu nen�? - Je, ale... 131 00:14:00,150 --> 00:14:06,190 Sago, trvalo dlouho ne� se z toho dostal. 132 00:14:06,640 --> 00:14:11,140 A popravd� nev�m, jak na tebe bude reagovat. 133 00:14:11,270 --> 00:14:14,050 Vedla jsem vy�et�ov�n�. 134 00:14:14,050 --> 00:14:17,300 V�m, �e jsem se mohla zachovat jinak, 135 00:14:17,300 --> 00:14:19,740 ale v�sledek by byl stejn�. 136 00:14:19,740 --> 00:14:22,310 Nikdo ti to ned�v� za vinu. Ani Martin. 137 00:14:22,310 --> 00:14:25,700 Tak pro� ho nem��u vid�t? 138 00:14:28,630 --> 00:14:31,420 Ty dve�e na konci. 139 00:15:02,720 --> 00:15:07,270 - Dlouho jsme se nevid�li! - Ano, jeden rok a jeden m�s�c. 140 00:15:07,270 --> 00:15:08,640 No jo. 141 00:15:10,860 --> 00:15:12,510 P�jdeme na chodbu. 142 00:15:12,510 --> 00:15:15,630 R�d t� vid�m. Co tu d�l�? 143 00:15:15,630 --> 00:15:19,810 Vy�et�uji �nos dvou D�nek. 144 00:15:19,810 --> 00:15:22,350 M� jm�na? 145 00:15:23,510 --> 00:15:26,630 Pod�v�m se, jestli ti m��u pomoct. Poj�. 146 00:15:26,960 --> 00:15:30,400 - Opravdu r�d t� zase vid�m. - Ano, j� taky. 147 00:15:30,730 --> 00:15:32,500 Tudy. 148 00:15:34,070 --> 00:15:38,350 Maria Holstov� a Vibecca Nielsenov�. 149 00:15:42,490 --> 00:15:45,580 - Mohla jsi mi poslat e-mail. - Co�e? 150 00:15:45,580 --> 00:15:47,810 Mohla jsi mi poslat e-mail. 151 00:15:47,810 --> 00:15:50,800 Ano, ale cht�la jsem t� nav�t�vit. 152 00:15:51,800 --> 00:15:55,570 - Ty jsi m� cht�la vid�t? - Ano. 153 00:15:58,430 --> 00:16:00,630 Pro� jsi nep�i�la d��v? 154 00:16:00,630 --> 00:16:03,780 ��dn� vy�et�ov�n� nesouviselo s D�nskem. 155 00:16:03,780 --> 00:16:08,130 Mana�er je vid�l v 3:45 r�no, jak opou�t�j� klub Mainstreet. 156 00:16:08,130 --> 00:16:10,810 - V� kde to je? - Mainstreet? 157 00:16:10,810 --> 00:16:13,060 - Ano. - Nev�m. 158 00:16:13,060 --> 00:16:15,880 Byly ve spole�nosti �ty� mu��. 159 00:16:16,050 --> 00:16:22,010 Ale na lodi byli jen t�i mu�i. 160 00:16:24,970 --> 00:16:27,600 Saga Nor�n, policie Malm�. 161 00:16:28,990 --> 00:16:32,830 Kdy? Dob�e, d�kuji. 162 00:16:34,350 --> 00:16:36,230 Maria Holstov� zem�ela. 163 00:16:36,230 --> 00:16:38,900 Tak�e vy�et�ujeme vra�du. 164 00:17:05,970 --> 00:17:09,600 - Vid�l jsi Sagu? - Vid�l jsem ji. 165 00:17:11,240 --> 00:17:13,290 �ek� v aut�. 166 00:17:13,710 --> 00:17:16,550 - Na tebe? - Ano. 167 00:17:16,590 --> 00:17:20,290 Ano, chce, abych jel do Helsingoru. 168 00:17:20,530 --> 00:17:25,110 - M�l bych? - Nev�m. Chce�? 169 00:17:30,510 --> 00:17:34,050 Mysl�m si, �e by ti to prosp�lo, Martine. 170 00:17:34,890 --> 00:17:36,240 Dob�e. 171 00:17:58,590 --> 00:18:01,530 - Jak se m�? - Dob�e. 172 00:18:02,170 --> 00:18:04,660 - Po��d jenom pracuje�? - Ano. 173 00:18:09,110 --> 00:18:12,060 - St�le jsi svobodn�? - Ano. 174 00:18:15,980 --> 00:18:20,260 - Jsi dot�rn�. - Nejsem. Jsem norm�ln�. 175 00:18:25,070 --> 00:18:29,930 Rok jsme se nevid�li a nem� nic, co bys mi �ekla? 176 00:18:29,930 --> 00:18:32,490 Chci v�d�t, co je nov�ho. 177 00:18:32,730 --> 00:18:36,170 - U� ne�iji s Mette. - Rozvedli jste se? 178 00:18:36,170 --> 00:18:39,730 - Ne, jen u� spolu nebydl�me. - Zase jsi ji podvedl? 179 00:18:39,730 --> 00:18:41,490 Ne. 180 00:18:42,050 --> 00:18:45,160 Jen pro ni a d�ti nejsem dost dobrej. 181 00:18:45,590 --> 00:18:49,540 V�, �e m�m dal�� dvoj�ata? Sanne a Simon. 182 00:18:49,540 --> 00:18:50,960 Ano. 183 00:18:57,510 --> 00:19:02,400 - �iji s Jakobem Sandbergem. - Ten chlap s tou kytkou? 184 00:19:02,460 --> 00:19:06,350 - Ne, to byl Anton. - Jak jste se potkali? 185 00:19:06,350 --> 00:19:09,340 V baru p�ed sedmi m�s�ci. 186 00:19:10,120 --> 00:19:12,440 - A �ijete spolu? - Ano. 187 00:19:12,910 --> 00:19:14,380 Opravdu? 188 00:19:14,380 --> 00:19:16,610 Ano, od minul� st�edy. 189 00:19:17,430 --> 00:19:19,890 - A �lape v�m to? - Ano. 190 00:19:24,820 --> 00:19:26,800 Dob�e... 191 00:19:29,800 --> 00:19:31,730 To r�d sly��m. 192 00:19:44,380 --> 00:19:46,280 - Christian Fischer? - Ano. 193 00:19:46,280 --> 00:19:50,360 Martin Rohde, policie. Saga Nor�n, policie Malmo. 194 00:19:50,360 --> 00:19:52,870 Cht�li bychom mluvit o Vibecce Nielsen. 195 00:19:52,870 --> 00:19:57,030 Vid�l jste ji odch�zet v 3:45 r�no? 196 00:19:57,100 --> 00:20:01,300 - Ano. - Byla tu se �ty�mi mu�i? 197 00:20:01,700 --> 00:20:05,110 - Ano. - Pozn�v�te n�koho z nich? 198 00:20:08,450 --> 00:20:11,640 To ne. V�te, kolik tu m�m ka�d� den lid�? 199 00:20:11,640 --> 00:20:15,900 Samolepka ��k�, �e maxim�ln� kapacita je 950 lid�. 200 00:20:15,920 --> 00:20:17,460 Ano. 201 00:20:17,460 --> 00:20:20,450 Ka�d� v�kend m�me plno, tak�e... 202 00:20:21,910 --> 00:20:25,760 - A ji si pamatujete? - Ano, Vibecca. 203 00:20:25,800 --> 00:20:30,300 P�rkr�t byla venku kou�it, tak jsme spolu mluvili. 204 00:20:30,300 --> 00:20:32,020 Mysl�m, �e jsem se j� l�bil. 205 00:20:32,020 --> 00:20:36,210 - A pro� si ji pamatujete? - Kv�li tomu jak mluvila. 206 00:20:37,150 --> 00:20:42,000 - A chlapi si nepamatujete? - Ne, chlapy se mi nel�b�. 207 00:20:42,040 --> 00:20:44,200 Nem�te u vchodu kamery? 208 00:20:44,200 --> 00:20:45,570 Ne. 209 00:20:45,700 --> 00:20:49,300 - Nebo uvnit�? - Ne, ��dn� kamery. 210 00:20:54,770 --> 00:20:56,700 Tam je kamera. 211 00:20:59,340 --> 00:21:01,790 - A dal�� t�mhle. - To jsou policejn� kamery. 212 00:21:01,790 --> 00:21:04,000 Promluv�m o tom s Barbarou. 213 00:21:04,470 --> 00:21:06,860 Ne, po��d�m Johna. Je to d�le�it�. 214 00:21:07,650 --> 00:21:09,160 Dob�e. 215 00:21:31,330 --> 00:21:33,960 Hele, koukej. 216 00:21:35,150 --> 00:21:37,050 Co to je? 217 00:21:37,780 --> 00:21:40,570 Uka�. Co to sakra je? 218 00:21:42,210 --> 00:21:46,790 - Dal jsem to na Youtube. - Bude to m�t, tak p�t zhl�dnut�. 219 00:21:46,790 --> 00:21:49,990 - Ty to um� l�p? - Jasn�. 220 00:21:49,990 --> 00:21:54,750 - Chci si prohl�dnout tvoje appky. - Vid�li jste v�era Barcelonu? 221 00:21:54,750 --> 00:21:56,800 Messi super. 222 00:21:57,330 --> 00:22:02,030 - V�dy� nem�te ��dn� placen� kan�ly. - Poj�te. 223 00:22:02,030 --> 00:22:04,700 Po�kejte, dojdu si pro bundu. 224 00:22:18,610 --> 00:22:20,360 Po�kejte! 225 00:22:25,090 --> 00:22:28,180 Pro� jste na m� nepo�kali? 226 00:22:29,250 --> 00:22:32,390 - M�j telefon. - Co�e? 227 00:22:32,390 --> 00:22:35,040 - Schov�v� ho. - Ne. 228 00:22:35,760 --> 00:22:38,990 - No tak. - Nechal jsem ho na lavi�ce. 229 00:22:38,990 --> 00:22:40,770 Tam nen�. 230 00:22:40,770 --> 00:22:43,700 Tak ho n�kdo musel vz�t. 231 00:23:20,110 --> 00:23:22,260 Co se d�je? 232 00:23:22,260 --> 00:23:26,170 St�le p�em��l� o tom, co se tu p�ed rokem stalo? 233 00:23:26,380 --> 00:23:30,260 Ne, u� ne. Ty ano? 234 00:23:36,570 --> 00:23:38,300 Ano. 235 00:23:39,510 --> 00:23:41,430 Mysl�, �e na to n�kdy zapomenu? 236 00:23:41,430 --> 00:23:43,910 J� ur�uji, na co mysl�m. 237 00:23:44,600 --> 00:23:47,080 To se m�. 238 00:24:47,660 --> 00:24:49,500 - Ahoj. - Ahoj. 239 00:24:49,610 --> 00:24:53,130 Saga mi �ekla, �e jsi zp�tky. Nemohl jsi odej�t? 240 00:24:53,130 --> 00:24:58,390 Syn s vnou�aty se nakonec p�est�hoval sem. 241 00:24:58,390 --> 00:25:01,250 - Par�da. - A co ty? 242 00:25:01,250 --> 00:25:05,870 V�, co se stalo, ale u� jsem v pohod�. 243 00:25:07,770 --> 00:25:12,930 �ty�i z nich jsou na�ivu, ale nemluv� s n�mi. 244 00:25:13,150 --> 00:25:16,130 - Jak zem�ela Maria? - Pitvu jsme je�t� neprovedli. 245 00:25:16,130 --> 00:25:17,770 Faxborg byl v Halmstadu. 246 00:25:17,780 --> 00:25:22,110 Ukradli ho v noci, beze sv�dk�. 247 00:25:22,110 --> 00:25:25,260 - A kdo vlastn� ten parn�k? - Lo�! 248 00:25:25,710 --> 00:25:28,510 - Co�e? - Lo�, Faxborg je lo�. 249 00:25:28,510 --> 00:25:33,440 D�lka v�t�� ne� 12m, ���ka p�es 4m. 250 00:25:33,440 --> 00:25:36,100 - A z�le�� na tom? - Mohlo by. 251 00:25:36,100 --> 00:25:39,660 - Z�le�� na tom te�? - Ne. 252 00:25:39,660 --> 00:25:42,420 Dob�e. Kdo vlastn� ten parn�k? 253 00:25:42,420 --> 00:25:45,130 Marcus Stenberg, �ije v Ystadu. 254 00:25:49,170 --> 00:25:54,210 Martine, co jsi d�lal? Opravdu d�l� na tom p��padu? 255 00:25:54,210 --> 00:25:58,880 Koordinuji bezpe�nost u nadch�zej�c�ho zased�n� Evropsk� rady. 256 00:25:58,880 --> 00:26:01,730 Ale to zvl�dnou i beze m�. 257 00:26:03,750 --> 00:26:07,180 - Pro�el jsem? - V po��dku. 258 00:26:07,440 --> 00:26:11,740 - Cht�l bych tu z�stat. - Promluv�m s Lilian. 259 00:26:11,740 --> 00:26:13,460 Dob�e. 260 00:26:20,440 --> 00:26:25,310 Lo� m�la vyplout a� za t�den, proto jsem tady. 261 00:26:25,310 --> 00:26:29,180 - Kolik lid� o tom v�d�lo? - Samoz�ejm� pos�dka... 262 00:26:29,180 --> 00:26:31,810 ...��d�c� pracovn�ci a lid� v p��stavu. 263 00:26:31,810 --> 00:26:36,460 Kdy� v�ely vid� kou�, �ekaj� i ohe�, tak�e se zklidn�. 264 00:26:36,970 --> 00:26:39,100 Je snadn� ukr�st tak velkou lo�? 265 00:26:39,100 --> 00:26:44,660 M�la b�t hl�dan�, nev�m jak to ud�lali. 266 00:26:44,660 --> 00:26:47,170 Kolik lid� je pot�eba k ��zen� takov� lod�? 267 00:26:47,170 --> 00:26:49,780 Teoreticky jeden. 268 00:26:49,780 --> 00:26:54,370 - A prakticky? - Jeden, pokud v�, co d�l�... 269 00:26:54,370 --> 00:26:58,530 ...ale na vyplut� z p��stavu, mus� b�t nejm�n� dva. 270 00:26:59,950 --> 00:27:03,880 Man�elka... Marcus Stenberg. 271 00:27:04,650 --> 00:27:07,050 M� r�da v�ely? 272 00:27:07,890 --> 00:27:10,280 Nev�m, nep�em��lela jsem nad t�m. 273 00:27:10,280 --> 00:27:14,270 Albert Einstein �ekl, �e jestli v�ely vym�ou, 274 00:27:14,270 --> 00:27:16,950 tak do �ty� let vyhyneme. 275 00:27:17,670 --> 00:27:21,280 Bez kysl�ku bychom vym�eli do �ty� minut. 276 00:27:21,280 --> 00:27:24,260 A stejn� nem�m r�da vzduch. 277 00:27:25,330 --> 00:27:29,630 Omluvte m�, man�elka. Nem��eme to nechat na jindy? 278 00:27:29,630 --> 00:27:32,160 Nepozn�v�te n�koho? 279 00:27:36,670 --> 00:27:38,290 Ne. 280 00:27:39,470 --> 00:27:44,430 Nev�te, pro� by v�m n�kdo kradl lo�? 281 00:27:44,430 --> 00:27:47,430 Nem�m tu�en�, ale u� mus�m... 282 00:27:47,500 --> 00:27:52,530 Zavolejte do m� kancel��e, znaj� tam pos�dku. 283 00:27:52,530 --> 00:27:57,120 Cht�jte mluvit s Lindou. Pom��ou v�m. 284 00:27:59,910 --> 00:28:02,680 - Lhal n�m. - V �em? 285 00:28:02,680 --> 00:28:06,160 - Nevolala mu man�elka. - Jak to? 286 00:28:06,160 --> 00:28:12,240 Kdy� ti volala Mette, tak jsi j� neodpov�dal sv�m jm�nem a p��jmen�m. 287 00:28:31,870 --> 00:28:35,000 - Na�li jste m�j telefon? - Ne, pro�? 288 00:28:35,000 --> 00:28:37,070 Rozes�l� SMSky. 289 00:28:37,070 --> 00:28:40,260 Jak� SMSky? Uka�. 290 00:28:42,450 --> 00:28:44,450 Co zase... 291 00:28:44,560 --> 00:28:47,450 CHCI �UKAT AMANDU 292 00:28:49,690 --> 00:28:52,110 Tady m� telefon. 293 00:28:54,670 --> 00:28:58,610 - Kolik lid� dostalo ty zpr�vy? - V�echny tv� kontakty. 294 00:29:02,530 --> 00:29:05,130 Neblbni. Byl to jen vtip. 295 00:29:09,630 --> 00:29:11,670 Uvid�me se z�tra, nulo. 296 00:29:33,490 --> 00:29:36,350 Mysleli jsme, �e u� jsou vzh�ru. 297 00:29:36,350 --> 00:29:41,110 Nen� to tak snadn�. Jsou slab� a zmaten�. 298 00:29:41,110 --> 00:29:42,450 Pro�? 299 00:29:42,450 --> 00:29:45,130 Byli dehydratovan�, podchlazen�, 300 00:29:45,130 --> 00:29:47,970 a v krvi maj� stopy kyseliny lysergov�. 301 00:29:47,970 --> 00:29:52,050 - Tak�e LSD? - Nev�me, co si vzali. 302 00:29:52,050 --> 00:29:56,120 Jejich stav vypad� jako kombinace drog a extern�ch vliv�. 303 00:29:56,370 --> 00:29:59,560 Mluv� o sv�tlech a podivn�ch zvuc�ch. 304 00:30:00,050 --> 00:30:03,310 - Blouzn�. - I tak s nimi chceme mluvit. 305 00:30:03,330 --> 00:30:07,570 Lundblad je st�le v bezv�dom�. 306 00:30:07,570 --> 00:30:12,510 - Kallen m� vysokou hore�ku. - Tak si promluv�me s ostatn�mi. 307 00:30:19,610 --> 00:30:22,570 J� jsem Saga Nor�n, policie Malm�. 308 00:30:25,160 --> 00:30:27,770 M��ete n�m ��ct, co se stalo? 309 00:30:29,050 --> 00:30:32,040 Vibecco, m��e� n�m ��ct, co se stalo? 310 00:30:34,320 --> 00:30:36,070 Sv�tla... 311 00:30:37,850 --> 00:30:39,640 blikaj�... 312 00:30:42,290 --> 00:30:45,380 Sv�tla blikaj�. Zkus n�m pomoct. 313 00:30:45,590 --> 00:30:49,340 Li�ka a... 314 00:30:50,130 --> 00:30:53,110 Li�ka. Li�ka? 315 00:30:56,930 --> 00:30:59,020 Sago, to sta��. 316 00:31:09,690 --> 00:31:13,440 Kdo byl s v�mi v Mainstreet? Pamatuje� si, kdo to byl? 317 00:31:13,440 --> 00:31:16,660 - Maria. - Ne, mu�. 318 00:31:21,370 --> 00:31:26,520 - Kde je Maria? - Je v po��dku. M� se dob�e. 319 00:31:26,670 --> 00:31:30,020 Je ve vedlej�� m�stnosti a mluv� s n�mi. 320 00:31:30,020 --> 00:31:33,210 Co ten bar? S k�m jste ode�li? 321 00:31:33,220 --> 00:31:35,170 Blikaj�... 322 00:31:37,210 --> 00:31:39,070 Ano, blikaj�... 323 00:31:39,670 --> 00:31:44,330 No tak. Mus� n�m to vysv�tlit. 324 00:31:45,370 --> 00:31:47,320 Co se stalo? 325 00:31:48,810 --> 00:31:51,000 Mus�te odej�t. 326 00:31:51,090 --> 00:31:52,740 Jd�te. 327 00:31:53,210 --> 00:31:55,550 - Moc toho nev�me. - Ano. 328 00:31:55,550 --> 00:31:59,500 Jsou zmaten�. Na nic si nepamatuj�. 329 00:31:59,500 --> 00:32:03,200 Nemysl�, �e je mohli un�st mimozem��ani? 330 00:32:04,580 --> 00:32:07,570 Po�kej, d�m si kafe. �emu se sm�je�? 331 00:32:07,570 --> 00:32:10,910 To byl vtip, ne? 332 00:32:10,930 --> 00:32:15,090 Ano, ale vypad� to, �e ti nep�i�el vtipn�. 333 00:32:15,730 --> 00:32:18,080 - Tys to poznal? - Ano. 334 00:32:20,980 --> 00:32:23,190 R�d s tebou znovu pracuji, Sago. 335 00:32:23,190 --> 00:32:26,160 Ano, j� s tebou taky. 336 00:32:26,160 --> 00:32:30,660 - Mysl�m to up��mn�. - J� taky. 337 00:32:31,220 --> 00:32:34,310 Chov� se ke mn� stejn� jako p�edt�m. 338 00:32:34,390 --> 00:32:37,190 Jak bych se m�la chovat? 339 00:32:38,160 --> 00:32:43,300 Kdy� August um�el, tak se ke mn� v�t�ina lid� za�ala chovat jinak. 340 00:32:43,300 --> 00:32:46,590 D�ky tob� tu dneska m��u b�t. 341 00:32:46,990 --> 00:32:50,550 Kdybys m� nest�elila, tak bych Jense zabil. 342 00:32:53,810 --> 00:32:56,430 Ch�pu. 343 00:32:56,460 --> 00:32:58,500 Uklidni se! 344 00:32:58,500 --> 00:33:02,090 - Co se d�je? - Rychle. 345 00:33:02,570 --> 00:33:05,420 Ustupte, ustupte. Co se d�je? 346 00:33:05,530 --> 00:33:09,390 Victore! Uklidni se! Uklidni se! 347 00:33:11,520 --> 00:33:16,470 Uklidni se, vy�e��me to v klidu. 348 00:33:16,470 --> 00:33:17,830 Dob�e? 349 00:33:17,830 --> 00:33:21,090 Dr�� tu rukojm�, pot�ebujeme posily. 350 00:33:21,090 --> 00:33:25,030 - Nejd��v nech Annu-Louisu j�t. - Ne. 351 00:33:25,420 --> 00:33:27,830 Ihned Annu-Louisu pus�! 352 00:33:28,870 --> 00:33:31,560 Dob�e, zp�tky. Zp�tky. 353 00:33:32,600 --> 00:33:35,080 Victore, sly�� m�? 354 00:33:35,510 --> 00:33:39,380 Nech Annu-Louisu j�t a pak si promluv�me. 355 00:33:39,380 --> 00:33:42,200 - Polo� ty n��ky. - Ne. 356 00:33:43,870 --> 00:33:46,080 - Co chce�? - Chci odtud pry�. 357 00:33:46,080 --> 00:33:50,370 Dob�e, to vy�e��me, ale nejd��v pus� Annu-Louisu. 358 00:33:50,500 --> 00:33:53,190 D�lej! Ne, ne. 359 00:33:55,310 --> 00:33:57,600 Chci odtud pry�. 360 00:33:59,230 --> 00:34:04,350 Spout�m se, a pak spolu p�jdeme pry�, dob�e? 361 00:34:04,350 --> 00:34:06,700 - Martine, co d�l�? - Jsem bezbrann�, vid�? 362 00:34:06,700 --> 00:34:11,140 - Ne. - Pus� ji a vezmi si m�. 363 00:34:11,150 --> 00:34:14,740 Jdeme, Victore. Pod�vej se na m�. 364 00:34:14,740 --> 00:34:18,930 Pus� Annu-Louisu a vezmi si m�. Nech ji j�t. 365 00:34:18,930 --> 00:34:21,060 Chce� vid�t Marii, �e? 366 00:34:21,730 --> 00:34:25,370 - Ano. - Tak ji pus� a p�jdeme za Mari�. 367 00:34:25,710 --> 00:34:30,340 Pus� ji! Hned! A p�jdeme za Mari�! 368 00:34:30,350 --> 00:34:32,830 Hned pus� Annu-Louisu! 369 00:34:32,920 --> 00:34:35,970 - Chce� vid�t Marii?! - Oto�te se. 370 00:34:35,970 --> 00:34:37,710 Chce� vid�t Marii?! 371 00:34:37,710 --> 00:34:39,240 Je mrtv�! 372 00:34:40,130 --> 00:34:42,410 Zatracen� pr�ce! 373 00:34:59,860 --> 00:35:03,810 - Vym�nil sebe za rukojm�? - Ano, nemohla jsem nic d�lat. 374 00:35:04,090 --> 00:35:07,890 M�la by ses od n�j rad�i dr�et d�l. 375 00:35:16,370 --> 00:35:20,440 - Co Hans ��kal? - Nechce, abys na tom se mnou d�lal. 376 00:35:20,440 --> 00:35:24,800 - Pro� ses s n� vym�nil? - Byl to dobr� n�pad. 377 00:35:24,840 --> 00:35:30,450 - �patn� a nebezpe�n�. - Jsem na tohle tr�novan�. 378 00:35:30,450 --> 00:35:33,130 Ne, se spoutan�ma rukama. 379 00:35:34,140 --> 00:35:36,160 Dopadlo to dob�e. 380 00:35:38,220 --> 00:35:41,830 - Chce� ��dit? - Ne, d�ky. 381 00:35:41,860 --> 00:35:43,980 Rad�i pojedu vlakem. 382 00:35:43,980 --> 00:35:45,880 Pozdravuj Jakoba. 383 00:35:47,570 --> 00:35:50,790 - Nezn� t�. - Stejn� ho pozdravuj. 384 00:36:55,960 --> 00:36:58,150 - Axel? - To jsem j� tati. 385 00:36:58,150 --> 00:37:01,340 - Jde� u� dom�? - Je�t� ne. 386 00:37:01,340 --> 00:37:06,270 - Pro� ne? - Tina chce, abych z�stala. 387 00:37:06,270 --> 00:37:09,970 Ode�la jsi do �koly a pak jsi zmizela. 388 00:37:09,970 --> 00:37:14,520 - Jenom na p�r hodin. 389 00:37:15,850 --> 00:37:18,730 - Tak�e v jeden�ct? - Dob�e. 390 00:37:18,830 --> 00:37:24,820 Dnes r�no lo� Faxborg narazila do �resundsk�ho mostu. 391 00:37:25,080 --> 00:37:29,370 ��d�c� st�edisko p�edt�m ztratilo s lod� kontakt. 392 00:37:29,370 --> 00:37:34,570 Cel� pos�dka p�ed n�razem opustila lo�. 393 00:37:34,570 --> 00:37:39,050 Na palub� se na�lo p�t spoutan�ch osob, 394 00:37:39,050 --> 00:37:43,290 kter� byly p�evezeny do fakultn� nemocnice. 395 00:37:43,290 --> 00:37:48,170 Policie d�vod jejich hospitalizace nesd�lila. 396 00:38:21,540 --> 00:38:23,410 Ahoj. 397 00:38:23,410 --> 00:38:25,900 Ne�ekala jsem, �e dnes p�ijde�. 398 00:38:26,960 --> 00:38:28,950 �Zase jsem z�stala u Tiny.� 399 00:38:36,440 --> 00:38:39,420 - Nejste zrovna sd�ln�. - Nejsem. 400 00:38:43,170 --> 00:38:45,950 Mysl�te, �e v�m nem��u pomoct? 401 00:38:45,950 --> 00:38:48,960 V�te, �e mus�te vytrvat. Je to proces. 402 00:38:48,960 --> 00:38:51,430 Potkal jsem dnes Sagu. 403 00:38:51,970 --> 00:38:54,330 - Sagu Nor�n? - Ano. 404 00:38:58,300 --> 00:39:00,720 - Jak jste se c�til? - P�r hodin s n�... 405 00:39:00,720 --> 00:39:04,100 mi pomohlo v�c, ne� rok s v�mi. 406 00:39:07,790 --> 00:39:11,730 - Tak se s n� v�dejte d�l. - Budu. 407 00:39:12,270 --> 00:39:14,070 A my jsme skon�ili. 408 00:39:14,070 --> 00:39:15,740 Dob�e. 409 00:39:17,210 --> 00:39:22,200 Tak pro dne�ek kon��me. Uvid�me se za t�den. 410 00:39:22,800 --> 00:39:26,400 Jeho trauma s sebou p�ineslo dal�� n�sledky. 411 00:39:26,400 --> 00:39:30,530 Ale nikdy by nedovolil, aby se j� n�co stalo. 412 00:39:30,730 --> 00:39:34,180 Nikoho jin�ho ne� sebe by nikdy neohrozil. 413 00:39:59,990 --> 00:40:01,530 - Ahoj. - Ahoj. 414 00:40:01,530 --> 00:40:03,680 Tak jsi tu... 415 00:40:03,680 --> 00:40:06,840 Nikolaji! Je tu t�ta. 416 00:40:08,850 --> 00:40:12,570 - Kde jsou ostatn�? - Carl a Johanna jsou na tenise. 417 00:40:12,570 --> 00:40:15,130 Za t�i �tvrt� hodiny je mus�m vyzvednout. 418 00:40:15,330 --> 00:40:17,290 - Ahoj. - Ahoj. 419 00:40:22,240 --> 00:40:24,850 - Jak se m�, prcku? - Va��m s Anna-Deou. 420 00:40:24,850 --> 00:40:27,320 - A co va��te? - �pagety. 421 00:40:27,320 --> 00:40:29,390 �pagety! 422 00:40:29,670 --> 00:40:31,560 - Ahoj. - Z�stanete na ve�e�i? 423 00:40:31,560 --> 00:40:33,980 Nem��u. Jen pot�ebuji mluvit s Mette. 424 00:40:33,980 --> 00:40:36,730 Dob�e. Poj�, dova��me to. 425 00:40:37,280 --> 00:40:39,400 - M�j se, chlape. - Ahoj. 426 00:40:54,060 --> 00:40:58,610 Z�tra nejdu. Do partnersk� poradny. 427 00:41:02,400 --> 00:41:05,060 Jak si to m�m vylo�it? 428 00:41:05,060 --> 00:41:08,190 - Ty to vzd�v�? - Ty v� co chci. 429 00:41:08,190 --> 00:41:12,450 - Nechce�, abychom se dali dohromady? - Takhle ne. 430 00:41:12,450 --> 00:41:15,960 - U� nechci ��dnou dal�� terapii. - Pro�? Hodn� ti pomohla. 431 00:41:15,960 --> 00:41:17,830 - Pomohla? - Samoz�ejm�. 432 00:41:17,830 --> 00:41:20,230 Copak to nevid�? 433 00:41:20,230 --> 00:41:23,540 Jenom jsem se nau�il lh�t. Sob� i ostatn�m. 434 00:41:23,570 --> 00:41:28,310 ��dn� zm�na. Chci, se p�es to p�en�st. 435 00:41:32,510 --> 00:41:35,650 A jak to chce� ud�lat? 436 00:41:36,790 --> 00:41:40,060 Lillian m� nechala d�lat se Sagou. 437 00:41:40,060 --> 00:41:43,220 D�l�m zase na vra�d�ch. 438 00:41:43,220 --> 00:41:47,290 - Chci abys mi dala trochu prostoru. - Je��i, Martine... 439 00:41:50,090 --> 00:41:52,590 �ek�m, a� se s t�m srovn�, ale takhle d�l nem��u. 440 00:41:52,590 --> 00:41:54,530 J� v�m. 441 00:42:07,980 --> 00:42:09,870 Ahoj! 442 00:42:14,590 --> 00:42:17,190 - Jak ses m�la? - Dob�e. A ty? 443 00:42:17,190 --> 00:42:19,110 Vybaluji v�ci. 444 00:42:20,790 --> 00:42:24,770 - Ty knihy tady nechci. - Tak kam s nimi? 445 00:42:27,790 --> 00:42:30,170 Nech je v t� krabici. 446 00:42:32,010 --> 00:42:35,750 Chce� se mnou bydlet, ale moje v�ci mus� z�stat v krabici? 447 00:42:35,750 --> 00:42:37,900 Ne, pokra�uj. 448 00:42:41,350 --> 00:42:43,650 - Bude� v noci pracovat? - Ne. 449 00:42:43,650 --> 00:42:46,340 - Chce� n�co podniknout? - Co? 450 00:42:46,340 --> 00:42:48,220 Vyber si. 451 00:42:52,310 --> 00:42:53,570 Dob�e. 452 00:43:32,680 --> 00:43:35,800 M�m d�nsk�ho kolegu. Martina. 453 00:43:36,610 --> 00:43:38,510 Dob�e... 454 00:43:39,360 --> 00:43:42,010 - Mysl� na n�j? - Ano. 455 00:43:42,300 --> 00:43:46,220 - Kdy� jsme m�li sex? - Ne, a� po sexu. 456 00:43:46,950 --> 00:43:49,300 Ty mysl� na ostatn�, kdy� m�me sex? 457 00:43:49,300 --> 00:43:52,170 Ne. A ty? 458 00:43:53,350 --> 00:43:55,310 Ne, nikdy. 459 00:43:57,310 --> 00:43:59,010 Dob�e. 460 00:44:18,250 --> 00:44:22,360 - Ahoj, chlape. Jak se m�? - Dob�e, d�ky. 461 00:44:22,360 --> 00:44:25,490 - Nem�m tu n�jak� vzkazy? - Ne, promi�. 462 00:45:23,310 --> 00:45:25,530 - Co d�l�? - �tu. 463 00:45:27,620 --> 00:45:29,970 "Pravidla ve vztahu"? 464 00:45:30,290 --> 00:45:33,000 "Emoce a soci�ln� interakce." 465 00:45:33,380 --> 00:45:35,870 "N�vod na pevn� vztah." 466 00:45:35,870 --> 00:45:38,900 - Odkud je m�? - Z knihovny. 467 00:45:39,680 --> 00:45:41,840 Na co je m�? 468 00:45:41,840 --> 00:45:45,870 - Chci v tom b�t dobr�. - Spolubydl�c�? 469 00:45:47,970 --> 00:45:50,760 Chci m�t dobr� romantick� vztah. 470 00:45:52,260 --> 00:45:54,330 V tom u� jsi dobr�. 471 00:45:56,050 --> 00:45:59,340 - Jak to v�? - Nev�m, ale c�t�m to. 472 00:45:59,340 --> 00:46:02,920 Tenhle vztah je m�j prvn�. 473 00:46:03,130 --> 00:46:05,290 Poj� sp�t. 474 00:46:05,630 --> 00:46:07,700 Poslouchej. 475 00:46:08,640 --> 00:46:12,790 "Zji�t�n� pot�eby b�t milov�n je..." 476 00:46:43,380 --> 00:46:46,310 - Pro� jsi tu tak brzy? - P�i�el jsem za tebou. 477 00:46:46,310 --> 00:46:48,100 Dob�e. 478 00:46:50,170 --> 00:46:54,130 Kon��m s terapi�. 479 00:46:54,130 --> 00:46:55,980 O tom mi Niels ne�ekl. 480 00:46:55,980 --> 00:46:58,070 Proto�e si mysl�, �e nem��u skon�it. 481 00:46:58,260 --> 00:47:00,020 Nem��e�. M�me dohodu. 482 00:47:00,020 --> 00:47:02,310 V�m co chci. 483 00:47:02,980 --> 00:47:04,570 Chci mluvit s Jensem. 484 00:47:04,570 --> 00:47:06,920 Nep�ipad� v �vahu. 485 00:47:09,560 --> 00:47:12,660 V�, �e u� se svoj� rodinou ne�iji v�c ne� rok. 486 00:47:12,660 --> 00:47:15,950 Mette si za��dila v�pomoc. 487 00:47:15,950 --> 00:47:18,510 Pot�ebuji se p�es to dostat. 488 00:47:18,510 --> 00:47:20,050 Ale nem��u. 489 00:47:20,050 --> 00:47:22,650 Proto ses vr�til zp�t na vra�dy. 490 00:47:22,650 --> 00:47:25,240 - Vezmeme to kr��ek po... - Chci ho vid�t za m��emi. 491 00:47:25,240 --> 00:47:27,290 Zav�en�ho... 492 00:47:27,290 --> 00:47:29,430 zam�en�ho... 493 00:47:29,430 --> 00:47:32,130 - ...potrestan�ho. - Tohle v�echno v�. 494 00:47:32,130 --> 00:47:34,150 To nesta��. 495 00:47:42,110 --> 00:47:47,510 Niels mus� souhlasit nebo nikam nejde�. Rozum�? 496 00:47:47,510 --> 00:47:49,400 Dob�e. 497 00:48:04,340 --> 00:48:08,340 Nikdo z jejich rodi�� nev�, pro� zmizeli. 498 00:48:08,540 --> 00:48:13,180 Marcus Stenberg vypad� �ist�. Pod�vejte se sami. 499 00:48:13,760 --> 00:48:16,790 Nen� nijak napojen na ty unesen�? 500 00:48:16,790 --> 00:48:18,490 Podle toho co v�me ne. 501 00:48:18,490 --> 00:48:20,530 P�esto ho je�t� jednou vyslechneme. 502 00:48:20,530 --> 00:48:24,370 - Dostal jsi ty z�znamy? - Ne, D�nov� to zdr�uj�. 503 00:48:24,490 --> 00:48:27,030 - V�, �e je to d�le�it�. - Ano. 504 00:48:28,900 --> 00:48:31,000 - Tady Martin. - Mluvila jsem s Nielsem. 505 00:48:31,000 --> 00:48:33,980 Je tu pro tebe. 506 00:48:33,980 --> 00:48:36,080 Vypracuje standardn� zhodnocen� 507 00:48:36,080 --> 00:48:38,870 a bude� se muset ��dit podle jeho rad. 508 00:48:40,170 --> 00:48:42,640 - M��u vid�t Jense? - Ve 14h. 509 00:48:42,640 --> 00:48:47,170 - M� n�jak� po�adavky? - Ne, pr� ihned nab�dku p�ijal. 510 00:48:47,170 --> 00:48:50,890 - Opravdu? - Ve 14h, dob�e? 511 00:49:04,050 --> 00:49:06,500 Povolili mi vid�t Jense. 512 00:49:07,350 --> 00:49:09,760 Toho Jense, kter� ti zabil syna? 513 00:49:10,750 --> 00:49:13,180 - Ano. - Pro�? 514 00:49:13,180 --> 00:49:18,090 N�kdy takov� setk�n� ob�ti pom��e, kdy� vid� pachatele potrestan�ho. 515 00:49:18,090 --> 00:49:24,410 To funguje jen, kdy� chce pachatel odpu�t�n�. 516 00:49:25,110 --> 00:49:27,990 - To nen� Jens�v p��pad. - Samoz�ejm�, �e ne. 517 00:49:27,990 --> 00:49:29,390 Ne. 518 00:49:29,390 --> 00:49:31,450 Tak pro� ho chce� vid�t? 519 00:49:37,710 --> 00:49:40,090 Po��d na n�j mus�m myslet. 520 00:49:40,090 --> 00:49:42,290 Nem��u ho dostat z hlavy. 521 00:49:44,030 --> 00:49:46,410 - Rozum�? - Ne. 522 00:49:51,270 --> 00:49:55,210 Chci vid�t, �e je to jen �lov�k. V� co mysl�m, ne? 523 00:49:55,850 --> 00:49:58,090 Ne, je to �patn� n�pad. 524 00:50:00,350 --> 00:50:02,270 U� mus�m j�t. 525 00:50:02,660 --> 00:50:05,540 Mysl�m to v�n�. Je to �patn� n�pad. 526 00:50:39,710 --> 00:50:43,100 - Co n�m chce� uk�zat? - Podr� to. 527 00:50:43,510 --> 00:50:47,000 - Pro�? - Po�kej. Nato� to. 528 00:50:50,370 --> 00:50:52,000 Chytej. 529 00:51:06,200 --> 00:51:08,290 Co to sakra d�l�? 530 00:51:28,570 --> 00:51:30,330 D�lej, uhas to! Uhas to! 531 00:51:30,330 --> 00:51:35,180 Pomoz mi! Uhas to, Albine! Uhas to! 532 00:51:35,810 --> 00:51:38,450 Nem��u! Je to zam�en�! 533 00:51:38,650 --> 00:51:43,060 Ten hasi��k je zam�enej! Nehejbej se! 534 00:51:43,060 --> 00:51:45,890 Ten hasi��k je zam�enej! 535 00:51:45,890 --> 00:51:49,000 P�esta� to to�it a pomoz mi! 536 00:52:03,070 --> 00:52:04,860 Promi�te! 537 00:52:05,720 --> 00:52:09,070 Je tu Linus Svensson? J� jsem Niklas, jeho bratr. 538 00:52:09,070 --> 00:52:12,350 Dob�e, tak�e nem� ��dn� rodi�e? 539 00:52:12,350 --> 00:52:14,410 Ne, jen m�. Jak je mu? 540 00:52:14,410 --> 00:52:18,870 Utrp�l pop�leniny prvn�ho a druh�ho stupn�. 541 00:52:18,870 --> 00:52:23,000 - To nen� tak zl�, ne? - N�jakou dobu to bude bolet... 542 00:52:23,000 --> 00:52:26,360 ale nepot�ebuje ��dnou operaci. 543 00:52:26,470 --> 00:52:29,620 Poj�te se mnou, uk�u v�m, kde je. 544 00:52:37,230 --> 00:52:39,070 Promi�. 545 00:52:54,920 --> 00:52:57,150 Sago, m� n�v�t�vu. 546 00:52:57,450 --> 00:52:59,310 Zdrav�m. 547 00:53:00,030 --> 00:53:02,380 Saga Nor�n, policie Malmo. Jak v�m m��u pomoci? 548 00:53:02,380 --> 00:53:05,750 Axel Mollberg, v�echno jsem nafilmoval. 549 00:53:18,950 --> 00:53:21,840 - V kolik to bylo? - V p�l dev�t� r�no. 550 00:53:21,840 --> 00:53:25,060 V�te, jestli m��il do �v�dska nebo D�nska? 551 00:53:25,060 --> 00:53:27,760 Ne, soust�edil jsem se na moji dceru. 552 00:53:27,760 --> 00:53:29,770 - Sakra. - Johne! 553 00:53:29,770 --> 00:53:30,880 Sago! 554 00:53:30,880 --> 00:53:34,350 - John, tohle mus� vid�t. - Sago, poj� se mnou! 555 00:53:34,350 --> 00:53:37,840 - Ne, m�m nahr�vku... - Poj� se mnou. Hned! 556 00:53:59,880 --> 00:54:02,120 Jdeme dovnit�? 557 00:54:02,390 --> 00:54:05,070 Chce v�s vid�t, �e? 558 00:54:06,440 --> 00:54:10,690 D�l�m to proto, �e je to n�co, v co v���te. 559 00:54:10,890 --> 00:54:13,610 - Chcete to ud�lat? - Ano, chci. 560 00:56:09,780 --> 00:56:12,650 - Sago, cht�l jsem ti zavolat. - Jdi do nemocnice. 561 00:56:12,730 --> 00:56:15,530 - Dva z nich um�eli. - Chci ti ��ct, �e... 562 00:56:15,530 --> 00:56:17,490 Ne, ihned jdi do nemocnice. 563 00:56:17,500 --> 00:56:20,360 Um�eli na agresivn� plicn� mor. 564 00:56:22,610 --> 00:56:24,570 O �em to sakra mluv�? 565 00:56:24,570 --> 00:56:27,360 Je to v�n� plicn� onemocn�n� zp�soben� bakteriemi. 566 00:56:27,360 --> 00:56:28,740 Jsme na izolaci. 567 00:56:30,370 --> 00:56:33,380 Sakra, j� potom nav�t�vil d�ti. M��u b�t naka�en�? 568 00:56:33,380 --> 00:56:34,690 Ano, plicn�m morem. 569 00:56:34,690 --> 00:56:38,750 N�kdo je schv�ln� nakazil. 570 00:56:39,450 --> 00:56:42,790 N�kdo chce rozpoutat morovou epidemii. 571 00:57:10,970 --> 00:57:20,310 P�elo�il coolbobr 43308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.