All language subtitles for Bonus.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Telly_ENG_Subtitles01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,080 --> 00:01:59,410
Kelya, Come out now.
2
00:02:00,160 --> 00:02:01,870
It's no use splashing in the water.
3
00:02:02,750 --> 00:02:03,660
Let's go.
4
00:02:04,160 --> 00:02:07,040
I will.. I will definitely
succeed in a month.
5
00:02:08,290 --> 00:02:10,370
I hope you know VFX
can change anything these days.
6
00:02:12,250 --> 00:02:14,040
I think I've a phobia of water.
7
00:02:15,450 --> 00:02:17,330
Fear of drowning teaches you to swim.
8
00:02:17,540 --> 00:02:18,290
Remember this.
9
00:02:18,370 --> 00:02:21,540
Great. Thank you, preacher.
10
00:02:22,410 --> 00:02:23,120
Let's go. It's very late.
11
00:02:23,200 --> 00:02:24,040
Yes, let's go.
12
00:02:25,000 --> 00:02:27,950
I advise my patients to swim
but I can't manage it on my own.
13
00:03:31,330 --> 00:03:31,950
Listen.
14
00:03:33,040 --> 00:03:34,750
Stop this and clean
the car windows first.
15
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
- Okay, sir.
- It has got some spots.
16
00:03:38,080 --> 00:03:41,410
- Krushna, lemon tea for me.
- Yes, sir.
17
00:04:08,120 --> 00:04:10,330
- Compressor has conked out.
- So replace it.
18
00:04:11,080 --> 00:04:13,290
I'll take it away
and return it tomorrow.
19
00:04:14,080 --> 00:04:15,830
- Alright.
- Not at all.
20
00:04:17,200 --> 00:04:18,580
I won't sleep without AC.
21
00:04:19,450 --> 00:04:20,950
Tell me if you can't manage to repair.
22
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
I will install new AC by the evening.
23
00:04:23,200 --> 00:04:25,080
- Adi.
- Sir, I will do something.
24
00:04:25,160 --> 00:04:26,290
- Adi.
- Coming.
25
00:04:26,620 --> 00:04:28,080
Sir, I will repair it by the evening.
26
00:04:28,160 --> 00:04:29,700
- Sure?
- Yes. Yes, sir.
27
00:04:30,120 --> 00:04:32,040
I can't tolerate their incompetence.
28
00:04:34,870 --> 00:04:35,580
Good morning.
29
00:04:35,870 --> 00:04:36,790
Good morning.
30
00:04:38,330 --> 00:04:40,000
Because of your vegan diet craze,
my cottage cheese dish..
31
00:04:40,080 --> 00:04:41,660
..got wasted yesterday.
32
00:04:42,410 --> 00:04:45,040
I eat everything except
animals and animal products.
33
00:04:45,620 --> 00:04:46,370
It's that simple.
34
00:04:47,000 --> 00:04:49,200
Adi, I am talking
about cottage cheese.
35
00:04:49,370 --> 00:04:51,080
Is it a fruit that grows on the tree?
36
00:04:51,620 --> 00:04:52,830
Buffalo... milk... cottage cheese.
37
00:04:53,910 --> 00:04:55,120
Please don't get excited.
38
00:04:55,330 --> 00:04:57,910
I've sent a list to Krushna.
He will bring everything.
39
00:04:58,950 --> 00:04:59,620
Sir.
40
00:05:00,080 --> 00:05:01,000
He's leaving.
41
00:05:02,120 --> 00:05:04,410
- I want it by the evening.
- Yes, sir.
42
00:05:04,950 --> 00:05:05,450
Okay.
43
00:05:10,290 --> 00:05:12,540
This is the receipt of
your card swipe yesterday.
44
00:05:13,620 --> 00:05:17,700
Yes, it was Kelya's birthday.
I gifted him a watch.
45
00:05:17,790 --> 00:05:19,080
Of Rs. 48000?
46
00:05:19,160 --> 00:05:21,080
It's classy. Outstanding.
47
00:05:21,870 --> 00:05:24,250
Nowadays,
you swipe cards very frequently.
48
00:05:26,080 --> 00:05:28,330
Adi, I'm talking to you.
49
00:05:29,410 --> 00:05:31,410
Why do we carry cards?
50
00:05:32,620 --> 00:05:35,160
Every time we swipe the card,
our economy grows.
51
00:05:36,790 --> 00:05:38,620
Has Noble Prize already been declared?
52
00:05:39,580 --> 00:05:40,870
It's basic economics.
53
00:05:41,950 --> 00:05:43,870
Earlier it was gold standard.
Now, it's fiat standard.
54
00:05:44,330 --> 00:05:47,000
More credit will generate more money.
55
00:05:47,870 --> 00:05:50,410
That's why banks offer loans.
56
00:05:51,080 --> 00:05:54,040
Actually, as a business entity,
we should also take the loans.
57
00:05:55,410 --> 00:05:56,870
But it won't fit in your principles.
58
00:05:57,750 --> 00:05:58,290
So, let it be.
59
00:05:58,660 --> 00:06:00,540
What if you can't repay?
60
00:06:01,870 --> 00:06:03,200
Escape to London.
61
00:06:04,620 --> 00:06:07,410
Loan is a must for running any business..
62
00:06:07,660 --> 00:06:09,080
..but you should set your own limit.
63
00:06:09,160 --> 00:06:11,290
Similarly, there's a
limit to the bonus amount, too.
64
00:06:12,000 --> 00:06:13,580
Every year we give increment. Right?
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,200
Should we still give the bonus?
66
00:06:15,950 --> 00:06:17,160
Even that's okay.
67
00:06:17,330 --> 00:06:19,870
But generally 2 to 3% of
the profit is given in bonus.
68
00:06:20,040 --> 00:06:21,250
Whereas we give 15%.
69
00:06:21,870 --> 00:06:23,160
This year,
we didn't even incur much profit.
70
00:06:23,250 --> 00:06:24,450
Still there's no change
in the bonus amount.
71
00:06:24,950 --> 00:06:26,620
It's approximately 20 to 22%.
72
00:06:27,580 --> 00:06:28,370
It's crazy.
73
00:06:28,450 --> 00:06:31,540
Look, increment is
linked with the inflation.
74
00:06:32,200 --> 00:06:34,540
- Bonus is not..
- No office matters be discussed at home.
75
00:06:34,830 --> 00:06:35,950
I also live here.
76
00:06:37,160 --> 00:06:40,160
You all can discuss everything
in your meeting today.
77
00:06:42,910 --> 00:06:45,000
Alright. I will take your leave.
78
00:06:46,950 --> 00:06:48,000
You come later.
79
00:06:48,790 --> 00:06:50,290
It's pointless to attend this meeting.
80
00:06:50,750 --> 00:06:53,870
My suggestions are
never taken seriously.
81
00:06:54,620 --> 00:06:55,910
They will support him.
82
00:06:58,120 --> 00:06:59,370
You believe in grapevine?
83
00:07:00,950 --> 00:07:03,160
Today is actually your best chance.
84
00:07:03,950 --> 00:07:09,330
So, come well prepared.
85
00:07:10,910 --> 00:07:11,700
We will go together.
86
00:07:13,540 --> 00:07:15,790
Can the two rival
empires travel together?
87
00:07:16,830 --> 00:07:19,160
- Okay, give me ten minutes.
- Yeah.
88
00:07:19,870 --> 00:07:20,540
See you.
89
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
Want some bread-butter?
90
00:07:24,290 --> 00:07:24,950
Butter?
91
00:07:35,250 --> 00:07:36,620
Watch out. Hey.
92
00:07:36,700 --> 00:07:38,160
You will collide. Hey.
93
00:07:39,370 --> 00:07:41,330
Slowly.
94
00:07:42,410 --> 00:07:43,830
Sorry, sir. Sorry.
95
00:07:46,330 --> 00:07:47,160
I will take it.
96
00:07:47,910 --> 00:07:48,410
Come.
97
00:07:58,370 --> 00:07:59,910
What is bonus?
98
00:08:00,200 --> 00:08:01,950
It's neither dividend nor interest.
99
00:08:02,410 --> 00:08:03,620
It's just a freebie.
100
00:08:04,580 --> 00:08:07,040
I'm fundamentally against
the concept of bonus.
101
00:08:07,830 --> 00:08:09,250
Consider the present
market conditions..
102
00:08:09,330 --> 00:08:10,450
..and the conditions of banks.
103
00:08:11,370 --> 00:08:12,750
Are most of the companies
opting to layoff..
104
00:08:12,830 --> 00:08:13,950
..without a reason?
105
00:08:14,290 --> 00:08:16,250
At present we should
focus more on maximizing..
106
00:08:16,330 --> 00:08:18,790
..the productivity
by spending the least.
107
00:08:19,160 --> 00:08:22,080
I genuinely believe
that in the present situation..
108
00:08:22,160 --> 00:08:25,120
..our company can't afford
to overspend on bonus.
109
00:08:26,790 --> 00:08:27,660
I am against it.
110
00:08:27,870 --> 00:08:29,040
I second his opinion.
111
00:08:33,370 --> 00:08:38,080
I've formed this company
on a different principle.
112
00:08:39,000 --> 00:08:41,330
Accounting, debit, credit.
113
00:08:42,000 --> 00:08:43,870
These words can't express it.
114
00:08:44,870 --> 00:08:46,450
You might feel like
an old school thought.
115
00:08:46,790 --> 00:08:48,040
It's okay. Never mind.
116
00:08:48,950 --> 00:08:51,540
But even in unfavourable situations..
117
00:08:51,790 --> 00:08:53,120
..for whatever profits that we've earned..
118
00:08:53,450 --> 00:08:57,750
..the credit goes to
all those employees working outside.
119
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
What made you laugh?
120
00:09:03,750 --> 00:09:07,040
Do you have any idea about the
loss we incur due to the human error?
121
00:09:09,080 --> 00:09:11,870
That employee can't even do
a menial job of pulling a trolley.
122
00:09:11,950 --> 00:09:14,580
Do you think he deserves
such a huge bonus?
123
00:09:15,000 --> 00:09:16,830
How can you call
it a menial job?
124
00:09:17,000 --> 00:09:20,080
He comes at 9 AM
and works for 10 hours.
125
00:09:20,540 --> 00:09:23,250
If needed,
he works for 14 to 16 hours.
126
00:09:23,870 --> 00:09:24,950
How's that related to bonus?
127
00:09:25,040 --> 00:09:26,750
What do you know about him?
128
00:09:27,750 --> 00:09:31,580
You can't live his
life even for a day.
129
00:09:31,660 --> 00:09:33,580
This is an overrated sentence. Okay?
130
00:09:34,200 --> 00:09:35,870
Studied under the
streetlights and all that.
131
00:09:35,950 --> 00:09:39,120
If he wants to change his life
he should improve his efficiency.
132
00:09:40,950 --> 00:09:42,370
Many people live like that.
133
00:09:42,870 --> 00:09:44,120
If need arises, one can live.
134
00:09:44,410 --> 00:09:46,000
Has that need ever
arisen in your life?
135
00:09:46,120 --> 00:09:47,620
Do you want to see me in that state?
136
00:09:48,040 --> 00:09:49,580
Should we vote?
137
00:09:50,290 --> 00:09:55,040
Raise your hand if
you are in favour of bonus.
138
00:10:00,370 --> 00:10:03,080
Well, four in favour
of bonus and four against it.
139
00:10:03,160 --> 00:10:05,000
So, it's a tie.
140
00:10:05,330 --> 00:10:12,950
As per the Law, you've
the right on casting vote, chairman Sir.
141
00:10:13,080 --> 00:10:13,910
Absolutely.
142
00:10:16,080 --> 00:10:20,160
One person can vote twice
and we call it a democratic process.
143
00:10:21,450 --> 00:10:24,410
Okay then, we will take a month.
144
00:10:25,000 --> 00:10:28,120
We will discuss and explain
our points to each other.
145
00:10:28,410 --> 00:10:30,040
And meet again in month's time.
146
00:10:30,660 --> 00:10:32,450
Let's be as fair as possible.
147
00:10:33,250 --> 00:10:34,200
What say, Aditya?
148
00:10:40,660 --> 00:10:41,660
Drive slowly.
149
00:10:43,540 --> 00:10:44,160
What's this?
150
00:10:44,410 --> 00:10:45,450
You deliberately said that, right?
151
00:10:46,000 --> 00:10:46,700
What?
152
00:10:46,790 --> 00:10:49,000
That the boy,
pulling the stock is better than me.
153
00:10:49,290 --> 00:10:50,910
Did I say that? Really?
154
00:10:51,120 --> 00:10:52,830
It's your misunderstanding.
155
00:10:52,910 --> 00:10:54,040
No, it is not.
156
00:10:54,290 --> 00:10:57,250
Why can't you stand
by one person firmly?
157
00:10:58,290 --> 00:11:00,200
You always escape confrontation.
158
00:11:02,370 --> 00:11:03,910
You didn't say it directly.
159
00:11:04,000 --> 00:11:05,330
But this is what you meant to say.
160
00:11:06,000 --> 00:11:08,370
I was talking professionally.
161
00:11:08,790 --> 00:11:10,410
You shouldn't have
given a personal comment..
162
00:11:10,540 --> 00:11:12,410
..in a business meeting that too,
in the presence of so many people.
163
00:11:12,620 --> 00:11:16,870
If it has really hurt you,
then there must be some fact.
164
00:11:16,950 --> 00:11:17,700
What fact?
165
00:11:18,000 --> 00:11:19,040
That he's better than me?
166
00:11:19,160 --> 00:11:22,250
He deserves everything
that he is getting. But I do not.
167
00:11:23,830 --> 00:11:24,540
Nonsense.
168
00:11:30,790 --> 00:11:31,330
Listen.
169
00:11:33,450 --> 00:11:35,870
The question is not
about who is better.
170
00:11:36,450 --> 00:11:38,950
You both are better
at your respective places.
171
00:11:39,620 --> 00:11:43,370
The question is that can you live
or manage your life like he does?
172
00:11:43,450 --> 00:11:44,370
Why not?
173
00:11:45,450 --> 00:11:46,950
Try it. You've no idea.
174
00:11:47,000 --> 00:11:48,080
You won't be able
to manage even for a day.
175
00:11:48,370 --> 00:11:49,750
Not just a day,
I can live for a month.
176
00:11:50,000 --> 00:11:50,750
So, try it.
177
00:11:51,540 --> 00:11:52,120
Why should I?
178
00:11:52,660 --> 00:11:54,620
As if you will vote in
my favour in the next meeting..
179
00:11:54,700 --> 00:11:55,910
..if I prove myself.
180
00:11:58,330 --> 00:11:59,120
Okay, I'll give you.
181
00:12:01,160 --> 00:12:02,250
- You will?
- Yes.
182
00:12:02,410 --> 00:12:04,200
But if you couldn't manage to live..
183
00:12:04,290 --> 00:12:06,080
..will you cast your
vote in my favour?
184
00:12:10,160 --> 00:12:11,000
Done.
185
00:12:11,040 --> 00:12:12,330
Come on, what's this?
186
00:12:12,410 --> 00:12:13,040
Done?
187
00:12:13,120 --> 00:12:14,160
Now, you're talking.
188
00:12:14,540 --> 00:12:16,000
Okay, how much cash
you've in your pocket?
189
00:12:16,870 --> 00:12:19,410
Don't know.
Must be 8 to 10 thousand rupees.
190
00:12:19,500 --> 00:12:23,660
So, it's more than the
60% Indian's monthly income.
191
00:12:24,370 --> 00:12:27,120
Okay, live in Rs.5000.
And manage in the rest.
192
00:12:28,160 --> 00:12:30,870
But you won't use credit cards
nor will you reveal your identity.
193
00:12:31,040 --> 00:12:33,580
Stay anywhere.
Do anything. Take up a job.
194
00:12:36,500 --> 00:12:37,330
Done deal.
195
00:12:37,910 --> 00:12:38,950
So, leave tomorrow morning.
196
00:12:39,660 --> 00:12:40,580
One more thing.
197
00:12:41,450 --> 00:12:42,540
It's nothing personal.
198
00:12:43,370 --> 00:12:45,000
Strictly a business deal.
199
00:12:49,000 --> 00:12:49,660
Let's go.
200
00:12:56,330 --> 00:12:58,040
Adi, stop being adamant.
201
00:12:59,290 --> 00:13:02,160
I have a plan. You go and
stay with your uncle for a few days.
202
00:13:02,700 --> 00:13:03,870
I will inform him.
203
00:13:04,870 --> 00:13:06,450
No one will come to know.
204
00:13:09,290 --> 00:13:12,080
Mom, grandpa hasn't
forced me into this.
205
00:13:12,540 --> 00:13:14,080
I've challenged him.
206
00:13:15,540 --> 00:13:19,160
And not just to grandpa,
I want to prove this to myself.
207
00:13:20,290 --> 00:13:21,660
How can I live with uncle?
208
00:13:21,750 --> 00:13:23,000
In that case I was better here.
209
00:13:23,620 --> 00:13:25,790
- But listen to me..
- Mom, I've decided.
210
00:13:27,410 --> 00:13:28,080
I'm going.
211
00:13:34,370 --> 00:13:35,000
Tell me.
212
00:13:36,580 --> 00:13:39,120
Is this how a company
related decision taken?
213
00:13:39,910 --> 00:13:40,790
What's wrong?
214
00:13:41,330 --> 00:13:43,000
Let's talk to Aditya.
215
00:13:43,410 --> 00:13:45,290
He isn't a spoilt brat.
216
00:13:45,540 --> 00:13:47,620
That's it...
Don't you expect anything beyond that?
217
00:13:47,870 --> 00:13:51,370
Think of his mother.
She's taken aback.
218
00:13:54,700 --> 00:13:56,830
He was alone in America for a year.
219
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
You weren't worried.
220
00:13:58,950 --> 00:14:00,870
He alone went on the Europe tour.
221
00:14:00,950 --> 00:14:01,950
You weren't worried.
222
00:14:03,000 --> 00:14:04,540
Mumbai is just 4 hours away.
223
00:14:04,790 --> 00:14:06,000
Don't be so overdramatic.
224
00:14:06,080 --> 00:14:08,040
As if he's going on
an exile like Lord Ram.
225
00:14:09,290 --> 00:14:10,120
Are we done talking?
226
00:14:11,040 --> 00:14:13,330
Winter is coming.
227
00:14:14,160 --> 00:14:16,870
I and Serise Lanister,
both are waiting.
228
00:14:35,450 --> 00:14:37,700
Kelya. Listen.
229
00:14:37,910 --> 00:14:38,870
Yes, where are you?
230
00:14:38,950 --> 00:14:41,000
I am going to Mumbai.
231
00:14:41,080 --> 00:14:42,580
- For a month.
- Why?
232
00:14:43,290 --> 00:14:43,950
When did you decide?
233
00:14:44,000 --> 00:14:46,620
It was decided in haste.
I will share the details later.
234
00:14:46,830 --> 00:14:47,330
Okay, listen.
235
00:14:47,410 --> 00:14:48,870
I need your help.
236
00:14:49,450 --> 00:14:52,000
I need accommodation in Mumbai.
237
00:14:52,040 --> 00:14:52,950
For a month.
238
00:14:53,540 --> 00:14:55,580
Does your father know any agent?
239
00:14:55,910 --> 00:14:57,870
No need of an agent.
I've a flat in Mumbai.
240
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
No, I will live in a rented house.
241
00:15:00,580 --> 00:15:01,750
My budget is Rs.5000.
242
00:15:01,950 --> 00:15:02,830
5000?!
243
00:15:03,580 --> 00:15:05,290
Will you please tell me in detail?
244
00:15:05,500 --> 00:15:07,410
Don't irritate me now. Do as I say.
245
00:15:07,500 --> 00:15:08,250
I will tell you everything later.
246
00:15:09,000 --> 00:15:10,410
Tell me if you can help.
247
00:15:12,040 --> 00:15:13,580
Okay, I will send you the numbers.
248
00:15:13,790 --> 00:15:14,580
Okay, thanks.
249
00:15:16,580 --> 00:15:19,330
Are you ready to splash in the water?
250
00:15:19,450 --> 00:15:20,660
You just come back.
251
00:15:21,330 --> 00:15:22,700
You will see me swimming in a month.
252
00:15:22,790 --> 00:15:24,040
Okay, send me the number.
253
00:15:28,540 --> 00:15:30,160
What do you want, boys?
254
00:15:32,700 --> 00:15:34,580
- How many?
- Give me two.
255
00:15:34,660 --> 00:15:35,830
I want orange.
256
00:15:36,000 --> 00:15:38,410
I want green.
- Okay.
257
00:15:44,910 --> 00:15:46,290
Hi.
- Hi.
258
00:15:46,370 --> 00:15:47,870
- Myself Bablu.
- Aditya.
259
00:15:49,450 --> 00:15:50,120
Hail Ganpati Bappa!
260
00:15:50,790 --> 00:15:52,250
I hope you spoke with sir.
261
00:15:52,830 --> 00:15:54,790
My sir had called up.
262
00:15:55,160 --> 00:15:57,700
He sends me the customers
with budget below 15000.
263
00:15:58,160 --> 00:16:00,410
He said your budget is very low.
264
00:16:00,910 --> 00:16:01,700
But don't worry.
265
00:16:02,200 --> 00:16:04,290
Mumbai incorporates everyone.
266
00:16:04,620 --> 00:16:05,790
Just that you should
be mentally prepared..
267
00:16:05,870 --> 00:16:07,040
..to live anywhere in any condition.
268
00:16:08,120 --> 00:16:10,080
You're prepared, aren't you?
Then it's okay.
269
00:16:10,410 --> 00:16:11,290
Your job will be done.
270
00:16:11,370 --> 00:16:13,040
- Yes, I am prepared.
- Good.
271
00:16:13,250 --> 00:16:15,000
But I've some basic requirements.
272
00:16:15,250 --> 00:16:16,040
Please, go ahead.
273
00:16:16,200 --> 00:16:18,620
I mean I want commode in toilet.
274
00:16:19,910 --> 00:16:23,120
If not AC, cooler will do.
275
00:16:23,410 --> 00:16:25,700
Or at least it should
be properly ventilated.
276
00:16:25,790 --> 00:16:26,580
That will be done.
277
00:16:26,660 --> 00:16:29,120
And it's good if
the flat is on a height.
278
00:16:29,330 --> 00:16:31,580
So that you get a good view.
279
00:16:32,450 --> 00:16:34,330
- Most importantly, water.
- Yes. It is must.
280
00:16:34,410 --> 00:16:36,750
My friend said that water
shortage is a big problem here.
281
00:16:37,250 --> 00:16:39,000
24 hours water supply is a must.
Tap should run water every time I turn it open.
282
00:16:39,450 --> 00:16:41,000
- You will get it.
- Okay.
283
00:16:41,410 --> 00:16:44,160
Just see the place once.
Come. Come with me.
284
00:16:47,040 --> 00:16:49,410
- Have we reached?
- Yes, sir.
285
00:17:04,250 --> 00:17:05,540
That's right.
286
00:17:05,620 --> 00:17:07,950
Let's see what happens next.
287
00:17:08,580 --> 00:17:09,620
We will know.
288
00:17:11,790 --> 00:17:15,870
Uncle, marbles are looking great.
289
00:17:16,250 --> 00:17:18,450
Now our Sai Baba will be living
in the Taj Mahal. Good.
290
00:17:18,580 --> 00:17:19,160
Hello.
291
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
- Yes, let's go.
- Where?
292
00:17:20,330 --> 00:17:21,620
Meet Vikram uncle.
293
00:17:21,700 --> 00:17:24,000
He has spent from
his pocket on the marble.
294
00:17:24,080 --> 00:17:26,250
- I can't hear you.
- Okay.
295
00:17:26,830 --> 00:17:28,040
- He seems to be a new tenant.
- Yes.
296
00:17:28,120 --> 00:17:29,950
I will show him the room. Let's see.
297
00:17:30,040 --> 00:17:32,870
Come, come, sir. This way.
298
00:17:34,700 --> 00:17:36,080
Cleanliness mission is on.
299
00:17:36,580 --> 00:17:37,540
Come here, sir.
300
00:17:37,830 --> 00:17:38,410
Come.
301
00:17:40,580 --> 00:17:41,330
Be careful.
302
00:17:53,290 --> 00:17:55,120
You said we've reached.
303
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
You said we've reached.
304
00:17:57,080 --> 00:17:57,870
How far it is?
305
00:17:57,950 --> 00:17:59,450
Yes, we're almost there. Come.
306
00:18:00,540 --> 00:18:01,660
The room is too good.
307
00:18:01,750 --> 00:18:02,870
There's no comparison.
308
00:18:14,750 --> 00:18:16,290
Come.
309
00:18:20,160 --> 00:18:20,910
Come.
310
00:18:21,620 --> 00:18:22,200
Hello, aunt.
311
00:18:22,910 --> 00:18:24,370
- What's the price?
- Rs.300.
312
00:18:24,450 --> 00:18:26,370
- Is it fresh? Let me see.
- Yes. Take it for Rs.250.
313
00:18:26,450 --> 00:18:28,040
It's very costly. Give me for Rs.150.
314
00:18:28,120 --> 00:18:29,040
- Okay, take it.
- Bablu.
315
00:18:29,120 --> 00:18:30,660
- I will take it on my return.
- Bablu.
316
00:18:30,750 --> 00:18:31,750
- Yes.
- Okay, I am keeping it aside.
317
00:18:31,830 --> 00:18:32,540
Yes, please go ahead, sir.
318
00:18:32,620 --> 00:18:34,040
- I will take it on my return.
- Okay.
319
00:18:34,120 --> 00:18:34,950
Come, sir.
320
00:18:36,540 --> 00:18:37,950
Aunt, how are you?
321
00:18:38,000 --> 00:18:38,870
Come, sir.
322
00:18:38,950 --> 00:18:39,540
Slowly.
323
00:18:39,700 --> 00:18:40,250
Be careful.
324
00:18:40,330 --> 00:18:41,540
Yes.
325
00:18:42,830 --> 00:18:45,040
Only this area is little
messy due to the fish market.
326
00:18:45,250 --> 00:18:46,620
Rest of the area is clean.
327
00:18:47,250 --> 00:18:48,950
Area is really good. and very quiet.
328
00:19:06,620 --> 00:19:09,540
This took more than my travel
time from Nashik to Bombay.
329
00:19:11,120 --> 00:19:12,830
Oh.. hello!
330
00:19:13,540 --> 00:19:14,040
What's this?
331
00:19:14,790 --> 00:19:15,950
People are walking on the road
332
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Can't you see before you throw water?
333
00:19:17,040 --> 00:19:17,830
Sorry.
334
00:19:18,620 --> 00:19:19,410
What sorry?
335
00:19:20,200 --> 00:19:22,580
Why do they do the plantation
in such a small place?
336
00:19:22,660 --> 00:19:24,540
Hey, I said sorry.
337
00:19:25,200 --> 00:19:27,250
It was just the water.
Don't react as if it was acid.
338
00:19:27,410 --> 00:19:28,330
- Now go.
- Hey.
339
00:19:28,410 --> 00:19:29,790
And remove that mask.
340
00:19:30,830 --> 00:19:32,160
Who do you give this attitude?
341
00:19:32,250 --> 00:19:34,000
Come out.
Don't you have any civic sense?
342
00:19:34,040 --> 00:19:34,870
Who's she?
343
00:19:39,700 --> 00:19:43,000
Hey,'tangled hair' are you scared?
344
00:19:43,370 --> 00:19:45,000
Boss, he's my prey.
345
00:19:45,200 --> 00:19:46,450
What do you mean?
346
00:19:46,540 --> 00:19:50,750
Listen. Don't mess with the Shark.
You will be chewed up.
347
00:19:50,830 --> 00:19:53,000
Try that.
Bone will be stuck in your throat.
348
00:19:53,080 --> 00:19:55,200
And who's he?
Did you hire a hooligan on rent?
349
00:19:55,290 --> 00:19:57,870
No, sir. He isn't a tenant as yet.
350
00:19:57,950 --> 00:19:59,000
I was just showing him the room.
351
00:19:59,080 --> 00:20:00,910
Hey, take him inside.
352
00:20:01,000 --> 00:20:03,040
Otherwise, by mistake, we'd kill him.
353
00:20:03,290 --> 00:20:04,790
Come, sir. Come inside.
354
00:20:05,000 --> 00:20:05,870
Don't worry.
355
00:20:09,250 --> 00:20:10,830
Stop, children. Stop.
356
00:20:11,700 --> 00:20:12,200
Come, sir.
357
00:20:12,700 --> 00:20:14,160
- Take it up.
- Yes.
358
00:20:14,250 --> 00:20:16,830
Wow, aunt. Today you are cooking fish?
359
00:20:16,910 --> 00:20:19,580
Hey, were you a tom cat
in the past life?
360
00:20:19,950 --> 00:20:21,450
You have come smelling the fish.
361
00:20:21,870 --> 00:20:23,540
Actually, I've brought
a tenant for the room upstairs.
362
00:20:23,830 --> 00:20:24,450
Let me show it to him.
363
00:20:24,580 --> 00:20:26,080
- Okay.
- Taking the keys. Come, sir.
364
00:20:27,200 --> 00:20:27,870
Come.
365
00:20:28,080 --> 00:20:28,870
Keep your bag here.
366
00:20:29,000 --> 00:20:33,290
- No, it's okay.
- Keep it. I am here. Nothing will happen.
367
00:20:33,370 --> 00:20:35,750
- Keep it.
- Please. They are familiar.
368
00:20:38,250 --> 00:20:39,040
Come.
369
00:20:39,120 --> 00:20:40,830
Call center, get aside.
370
00:20:41,790 --> 00:20:42,620
Come, sir.
371
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
Slowly.
372
00:20:49,870 --> 00:20:50,700
Come, sir.
373
00:20:50,790 --> 00:20:51,620
Come.
374
00:20:55,500 --> 00:20:56,620
What's this? Only this much?
375
00:20:58,160 --> 00:21:00,250
This is the biggest
room in the entire area.
376
00:21:00,330 --> 00:21:01,620
Especially for you.
377
00:21:01,700 --> 00:21:03,870
It's quite big for your budget.
378
00:21:04,160 --> 00:21:06,700
80 sq. feet is quite a lot in Mumbai.
379
00:21:09,830 --> 00:21:11,290
Should we run the fan by our hands?
380
00:21:11,620 --> 00:21:14,250
No, you've this table fan. It works.
381
00:21:14,870 --> 00:21:15,660
See this.
382
00:21:16,290 --> 00:21:20,370
Open this door and
you get the sea-view.
383
00:21:20,700 --> 00:21:22,040
Isn't it?
384
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
In the evening,
you get good aroma of dried fishes..
385
00:21:25,290 --> 00:21:26,540
..when it's windy.
386
00:21:26,750 --> 00:21:27,950
I don't eat non-veg food.
387
00:21:28,410 --> 00:21:30,160
We don't consider fish as non-veg food.
388
00:21:30,700 --> 00:21:32,080
Call it a sea fruit.
389
00:21:32,290 --> 00:21:33,370
You'll feel like it is veg.
390
00:21:35,200 --> 00:21:36,250
Are you Jain?
391
00:21:37,040 --> 00:21:38,040
No, I am vegan.
392
00:21:38,120 --> 00:21:41,620
It's okay. Hindu,
Muslim, Christian, Jain, Vegan..
393
00:21:41,700 --> 00:21:43,250
All are accepted. No problem.
394
00:21:43,370 --> 00:21:44,450
Do you like it?
395
00:21:44,500 --> 00:21:46,040
If yes, finalize it now.
396
00:21:46,120 --> 00:21:47,540
We will pay 5000 rupees to the old lady.
397
00:21:50,950 --> 00:21:51,580
What are you looking for?
398
00:21:52,950 --> 00:21:53,660
Washroom?
399
00:21:54,370 --> 00:21:55,200
There it is.
400
00:21:55,580 --> 00:21:56,870
The outlet is also given.
401
00:21:56,950 --> 00:21:58,540
Yes, you can take a bath there.
402
00:21:59,160 --> 00:22:00,000
Tap is also given.
403
00:22:00,120 --> 00:22:01,500
You get water for
an hour in the morning.
404
00:22:01,660 --> 00:22:03,120
Store it in the drum
and you can have 24 hours water.
405
00:22:03,200 --> 00:22:04,160
Toilet is outside.
406
00:22:04,870 --> 00:22:06,370
- Outside?
- Yes.
407
00:22:06,950 --> 00:22:07,790
It's nearby.
408
00:22:08,580 --> 00:22:10,870
If you don't suffer loose motion,
you will need it once.
409
00:22:11,000 --> 00:22:12,870
Or else twice a day.
410
00:22:13,160 --> 00:22:14,580
In earlier times,
the toilets were always outside..
411
00:22:14,660 --> 00:22:15,620
..Away from home.
412
00:22:15,950 --> 00:22:17,250
And what about these scrap?
413
00:22:17,700 --> 00:22:20,580
It's kept in the corner.
Just ignore it.
414
00:22:21,080 --> 00:22:22,830
So, tell me.
Do you want to finalize it?
415
00:22:23,950 --> 00:22:25,790
No, let's check a few more options.
416
00:22:27,250 --> 00:22:29,870
No, let's go.. - I don't mind
if you want to see more options.
417
00:22:30,540 --> 00:22:32,750
But sir, it should fit in your budget.
418
00:22:33,500 --> 00:22:34,250
Sir.
419
00:22:35,080 --> 00:22:36,500
We will see another room.
420
00:22:37,120 --> 00:22:39,660
Sir. Listen to me, sir.
421
00:22:40,750 --> 00:22:41,950
There are many places in Mumbai.
422
00:22:42,040 --> 00:22:43,660
But your budget is very low.
423
00:22:43,950 --> 00:22:45,330
There are rooms rented for Rs.25000.
424
00:22:45,410 --> 00:22:47,040
Five people can share
for Rs.5000 each.
425
00:22:47,120 --> 00:22:48,080
You please drive carefully.
426
00:22:48,160 --> 00:22:49,410
There you see a tower.
427
00:22:49,500 --> 00:22:50,790
There we've reached.
428
00:22:55,250 --> 00:22:57,870
It will start. It was serviced
just a day before yesterday.
429
00:22:59,790 --> 00:23:01,330
- It will start.
- Let me try.
430
00:23:01,500 --> 00:23:02,040
Leave it.
431
00:23:02,120 --> 00:23:02,790
Leave it.
432
00:23:08,700 --> 00:23:09,540
It started.
433
00:23:09,620 --> 00:23:10,290
Give me your helmet.
434
00:23:10,750 --> 00:23:12,330
Sir, it was serviced
a day before yesterday.
435
00:23:12,410 --> 00:23:14,830
- Give it.
- Please, unfasten it.
436
00:23:16,450 --> 00:23:17,500
- Get back.
- I will hold your bag.
437
00:23:18,620 --> 00:23:19,330
Where's the next room?
438
00:23:19,410 --> 00:23:20,580
There at the square.
439
00:23:22,700 --> 00:23:23,950
Guide me.
440
00:23:24,290 --> 00:23:25,410
Take straight and then take right.
441
00:23:25,500 --> 00:23:26,950
- Hold it properly.
- Yes, I have.
442
00:23:33,540 --> 00:23:35,040
Let me clarify.
443
00:23:35,500 --> 00:23:37,000
No paperwork will be done.
444
00:23:37,370 --> 00:23:39,000
It will be a verbal deal.
445
00:23:40,120 --> 00:23:43,200
See, both my daughters are married.
446
00:23:43,410 --> 00:23:45,160
Now, we both are aged.
447
00:23:45,700 --> 00:23:48,080
Actually, he had committed a murder.
448
00:23:48,330 --> 00:23:49,700
And was imprisoned for 12 years.
449
00:23:50,290 --> 00:23:52,660
I somehow managed to run the house..
450
00:23:53,080 --> 00:23:54,330
..by taking up the domestic work.
451
00:23:54,660 --> 00:23:55,450
Why did she say this?
452
00:23:55,540 --> 00:23:59,870
Now, this rent is the
only means of our livelihood.
453
00:24:00,080 --> 00:24:03,200
He does plumbing works
but that isn't regular job.
454
00:24:04,410 --> 00:24:05,950
Otherwise, life is going on.
455
00:24:06,200 --> 00:24:08,500
you will get you a cup
of tea in the morning.
456
00:24:08,750 --> 00:24:11,750
You will have to manage
breakfast on your own.
457
00:24:12,120 --> 00:24:14,370
Lock the deal only if you agree.
458
00:24:15,200 --> 00:24:15,830
Alright.
459
00:24:19,000 --> 00:24:20,250
5.. 5000 right?
460
00:24:20,330 --> 00:24:21,660
Yes. 5000.
461
00:24:23,950 --> 00:24:26,370
See you, aunt. Fish was just too good.
462
00:24:26,540 --> 00:24:27,790
Take your commission Rs.500.
463
00:24:27,870 --> 00:24:29,290
I will take it when I am in need.
464
00:24:29,370 --> 00:24:30,500
- But..
- See you, uncle.
465
00:24:30,950 --> 00:24:34,370
- Okay.
- Sir, call me up if you need anything.
466
00:24:34,450 --> 00:24:35,080
But the keys?
467
00:24:35,870 --> 00:24:37,250
Aunt, give him the keys.
468
00:24:37,870 --> 00:24:38,790
Yes, okay.
469
00:24:39,950 --> 00:24:40,500
Thank you.
470
00:25:03,290 --> 00:25:05,080
Bhendya.
471
00:25:05,620 --> 00:25:07,500
Bhendya.
472
00:25:10,200 --> 00:25:11,370
Francis.
473
00:25:17,000 --> 00:25:18,080
How are you?
474
00:25:18,250 --> 00:25:19,080
Good evening.
475
00:25:21,290 --> 00:25:22,250
Bhendya.
476
00:25:22,540 --> 00:25:24,750
I tell you.
477
00:25:25,790 --> 00:25:30,700
Robin plays guitar.
But he can't manage.
478
00:25:58,040 --> 00:26:00,950
Krushna! A lemon tea for me.
479
00:26:03,410 --> 00:26:06,330
Only one teaspoon of honey.
You make it very sweet.
480
00:26:26,160 --> 00:26:28,200
Call your dad.
481
00:26:28,500 --> 00:26:30,040
She's Aunt Kelkar, right?
482
00:26:30,660 --> 00:26:31,830
How are you Vesave uncle?
483
00:26:31,950 --> 00:26:32,370
Yes.
484
00:26:32,450 --> 00:26:33,290
Did you catch good fish.
485
00:26:33,410 --> 00:26:34,160
What do I say?
486
00:26:34,290 --> 00:26:35,870
All the machine run
boats catch fishes.
487
00:26:36,080 --> 00:26:37,040
We need to go in the deep sea.
488
00:26:37,160 --> 00:26:38,040
- Hey.
- Yes.
489
00:26:38,120 --> 00:26:38,950
Stop it now.
490
00:26:39,120 --> 00:26:40,620
- You're too old for this.
- Will you come?
491
00:26:40,700 --> 00:26:41,540
- Let's go.
- Get lost.
492
00:26:42,500 --> 00:26:43,870
Hey, you go here.
493
00:26:44,950 --> 00:26:45,750
How did you get hurt?
494
00:26:45,830 --> 00:26:47,870
- You..
- No. Not again. No. No.
495
00:26:53,120 --> 00:26:55,500
Go to the beach if
you're so desperate.
496
00:26:55,870 --> 00:26:56,660
How much?
497
00:26:57,660 --> 00:26:59,080
Your belly will burst
if you eat so much.
498
00:26:59,500 --> 00:27:00,160
Are you mad?
499
00:27:00,250 --> 00:27:01,200
Hey.. hey..
500
00:27:01,290 --> 00:27:03,580
Hey.. hey..
501
00:27:03,750 --> 00:27:04,540
Here.
502
00:27:08,160 --> 00:27:08,790
What?
503
00:27:09,200 --> 00:27:10,700
Have you reserved online?
504
00:27:11,330 --> 00:27:13,500
Look here.
Can't you see the queue?
505
00:27:14,830 --> 00:27:15,500
Queue?
506
00:27:15,950 --> 00:27:17,200
- Yes.
- Where?
507
00:27:17,410 --> 00:27:19,000
There it is. Take a look.
508
00:27:20,830 --> 00:27:24,290
You need to keep patience
in everything over here.
509
00:27:24,370 --> 00:27:26,450
Don't book your number
on the first door.
510
00:27:26,500 --> 00:27:28,040
Francis has gone.
511
00:27:28,120 --> 00:27:29,620
He will take time.
512
00:27:33,080 --> 00:27:34,540
- Uncle Mhatre.
- Yes.
513
00:27:34,620 --> 00:27:36,950
Your guest has come
without any bucket.
514
00:27:38,000 --> 00:27:38,950
He's new.
515
00:27:39,540 --> 00:27:40,950
Here, take my bucket.
516
00:27:41,160 --> 00:27:42,830
- No, thanks.
- Take it.
517
00:27:43,120 --> 00:27:44,620
Why has God given us two hands?
518
00:27:44,950 --> 00:27:46,750
One for washing and the
other for holding the bucket.
519
00:27:48,120 --> 00:27:49,330
Is he your relative?
520
00:27:49,500 --> 00:27:51,040
No, he's a tenant.
521
00:27:51,450 --> 00:27:53,330
He has come to stay for a month only.
522
00:27:53,580 --> 00:27:55,620
He is a tee toddler.
523
00:27:56,450 --> 00:27:58,290
Find one such partner for yourself.
524
00:27:58,660 --> 00:27:59,290
What?
525
00:27:59,620 --> 00:28:01,200
But there's a problem.
526
00:28:01,700 --> 00:28:04,870
He is a pure vegetarian.
Only eats rice and curry.
527
00:28:08,500 --> 00:28:09,410
Okay, keep it.
528
00:28:09,500 --> 00:28:11,620
- Hello, you go inside.
- Hey.
529
00:28:11,750 --> 00:28:14,370
Let him go.
He's new. It's his first day.
530
00:28:14,500 --> 00:28:16,200
- You please go.
- Yes, go. Go.
531
00:28:16,290 --> 00:28:16,870
Thank you.
532
00:28:21,290 --> 00:28:22,120
Water.
533
00:28:24,500 --> 00:28:26,000
Why? Isn't there a tap inside?
534
00:28:26,620 --> 00:28:28,700
Take water from that
red bucket and go.
535
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
He wants a tap inside.
536
00:28:31,410 --> 00:28:34,160
- He's too strange.
- How many tissue papers he will use?
537
00:28:34,250 --> 00:28:36,500
What is he doing?
538
00:28:38,950 --> 00:28:40,700
He's such a crazy fellow.
539
00:28:54,290 --> 00:28:56,540
- Hey, he just came out.
- Hey..
540
00:28:56,620 --> 00:28:57,160
No, it's okay.
541
00:28:57,250 --> 00:28:59,540
- What happened?
- Hey, go on the beach.
542
00:28:59,870 --> 00:29:01,120
There you will get
an automatic system.
543
00:29:01,200 --> 00:29:02,830
Plan it according
to the time of tides.
544
00:29:02,950 --> 00:29:05,290
- You fatso, sit there.
- Let me go.
545
00:29:05,830 --> 00:29:06,790
Hey, stop.
546
00:29:19,500 --> 00:29:21,910
Hold this for a minute.
The series is not working.
547
00:29:22,000 --> 00:29:23,040
Idiot.
548
00:29:25,370 --> 00:29:27,620
Brother. Hello.
549
00:29:29,580 --> 00:29:30,080
Did you call me?
550
00:29:30,160 --> 00:29:31,540
Yes, of course.
551
00:29:31,620 --> 00:29:32,540
Hold this please.
552
00:29:33,410 --> 00:29:34,080
What?
553
00:29:34,290 --> 00:29:36,040
Speak in the language
that elite understand.
554
00:29:36,250 --> 00:29:37,950
Ladder. Will you
please hold this ladder?
555
00:29:38,910 --> 00:29:39,870
Alright.
556
00:29:40,000 --> 00:29:43,120
This fell down. Wait.
557
00:29:43,700 --> 00:29:45,250
- Okay?
- Yes.
558
00:29:45,750 --> 00:29:46,580
Come here.
559
00:29:46,660 --> 00:29:47,950
This is good.
560
00:29:48,200 --> 00:29:49,040
Very good.
561
00:29:49,200 --> 00:29:49,950
Turn it off.
562
00:29:51,540 --> 00:29:52,580
Try it once again.
563
00:29:53,160 --> 00:29:54,290
Yes, light it.
564
00:29:54,620 --> 00:29:55,330
What happened?
565
00:29:59,160 --> 00:29:59,910
Let it be.
566
00:30:00,000 --> 00:30:01,330
- Let it be.
- Wow!
567
00:30:01,500 --> 00:30:02,870
Let's go. Shall we?
568
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Yes, let's go.
569
00:30:04,370 --> 00:30:05,290
Thank you.
570
00:30:05,500 --> 00:30:06,540
Take it.
571
00:30:09,700 --> 00:30:10,290
What's the problem?
572
00:30:10,830 --> 00:30:11,830
Nothing, it's an allergy.
573
00:30:12,330 --> 00:30:13,160
No problem.
You will get used to it.
574
00:30:13,580 --> 00:30:14,660
Myself Santosh.
575
00:30:15,370 --> 00:30:16,500
- He's Surya.
- Hi!
576
00:30:16,580 --> 00:30:17,290
Robin!
577
00:30:17,370 --> 00:30:18,500
- Devya!
- Hi!
578
00:30:19,120 --> 00:30:20,410
That's our introductions.
579
00:30:20,620 --> 00:30:21,450
Nice to meet you.
580
00:30:21,870 --> 00:30:24,290
- I am Aditya.
- Good physics (Physique).
581
00:30:24,750 --> 00:30:26,160
- What?
- Physics.
582
00:30:27,040 --> 00:30:28,410
No, I am economics grad.
583
00:30:28,870 --> 00:30:29,500
Physics.
584
00:30:29,540 --> 00:30:31,330
- He didn't understand.
- Physics.
585
00:30:32,120 --> 00:30:33,000
I see.
586
00:30:33,370 --> 00:30:34,410
- Physics.
- Yes.
587
00:30:34,500 --> 00:30:35,580
Where do you go?
588
00:30:36,250 --> 00:30:39,830
I do swimming and weight
training twice a week.
589
00:30:40,250 --> 00:30:41,040
Good.
590
00:30:41,450 --> 00:30:42,580
He'll be of some use.
591
00:30:42,660 --> 00:30:44,000
Come to us, we also have a gym.
592
00:30:45,040 --> 00:30:47,500
And if there's
any tussle in the future..
593
00:30:47,580 --> 00:30:51,000
..just pick up any
weapon that is handy..
594
00:30:51,080 --> 00:30:52,580
..and run with us. Okay?
595
00:30:53,620 --> 00:30:54,330
But why?
596
00:30:55,160 --> 00:30:57,700
Don't ask that. Just come.
597
00:30:58,080 --> 00:31:00,200
Beat them a little
and get beaten up also.
598
00:31:02,620 --> 00:31:05,290
No, I am sorry.
But I don't believe in violence.
599
00:31:05,540 --> 00:31:07,160
Don't give excuses. Just come.
600
00:31:07,500 --> 00:31:11,160
Hey, leave it. He's new.
We will see when it is the time.
601
00:31:11,500 --> 00:31:13,870
Listen, today we've
pre-marriage ceremony at home.
602
00:31:14,120 --> 00:31:15,950
It's the main function
in marriage, you see.
603
00:31:18,040 --> 00:31:19,750
You can avoid attending
marriage at times but not this.
604
00:31:19,830 --> 00:31:21,410
Okay? So you are invited.
605
00:31:21,500 --> 00:31:22,040
Do come.
606
00:31:23,620 --> 00:31:24,200
I will see.
607
00:31:27,790 --> 00:31:28,870
He said he will see.
608
00:31:29,790 --> 00:31:31,660
- Why do you laugh?
- Let go off him.
609
00:31:31,750 --> 00:31:32,660
You keep the enough stock ready.
610
00:31:32,750 --> 00:31:34,250
It shouldn't fall short. Okay?
611
00:31:39,830 --> 00:31:40,540
Hello.
612
00:31:40,700 --> 00:31:43,500
Milya, 14 crate beer..
613
00:31:43,950 --> 00:31:46,580
- Is your father coming?
- Yes.
614
00:31:47,160 --> 00:31:49,160
Francis will be coming,
so send 16 carets of beer.
615
00:31:49,250 --> 00:31:50,580
- You idiot.
- Stop it.
616
00:31:50,660 --> 00:31:53,870
- He's always teasing me like this.
- Don't hit him.
617
00:32:44,620 --> 00:32:45,450
There he came.
618
00:32:45,500 --> 00:32:46,660
I am honoured.
619
00:32:47,120 --> 00:32:49,500
- have a drink.
- No, I don't drink.
620
00:32:49,540 --> 00:32:51,950
Sure? - No. I take little
wine very rarely in the party.
621
00:32:52,040 --> 00:32:52,580
That's it.
622
00:32:52,660 --> 00:32:54,080
Even this is a party.
623
00:32:54,160 --> 00:32:55,330
So, take it.
624
00:32:55,910 --> 00:32:56,790
No, thanks.
625
00:32:56,950 --> 00:32:58,700
The snacks. Have some snacks.
626
00:32:58,790 --> 00:33:02,160
What's this? You please continue.
627
00:34:10,200 --> 00:34:11,200
Wait a minute. I will just come.
628
00:34:17,950 --> 00:34:20,500
Hey, so?
629
00:34:21,500 --> 00:34:23,500
So you eat non-veg.
Then why do you lie?
630
00:34:24,870 --> 00:34:26,120
But I don't eat.
631
00:34:28,370 --> 00:34:29,700
This is a mutton fritter.
632
00:34:35,500 --> 00:34:37,040
You want some water? Shall I get it?
633
00:34:37,120 --> 00:34:38,790
No? Eat it.
634
00:34:48,750 --> 00:34:50,250
Even the chutney is non-veg.
635
00:34:54,250 --> 00:34:56,290
- I hope the flatbread is veg.
- Yes.
636
00:34:58,500 --> 00:34:59,750
This is salad..
Cucumber and Carrot.
637
00:35:08,250 --> 00:35:09,500
Shall I hold the plate?
638
00:35:09,870 --> 00:35:10,790
Please.
639
00:35:17,750 --> 00:35:18,450
What's the price?
640
00:35:19,870 --> 00:35:21,750
- Anna, give 6 eggs.
- Okay.
641
00:35:23,580 --> 00:35:24,700
Wow!
642
00:35:25,830 --> 00:35:28,040
Lot of business by the morning
itself. You got a big customer.
643
00:35:28,500 --> 00:35:30,500
Now, don't shut the
shop for a couple of days.
644
00:35:30,540 --> 00:35:31,790
No. No. I will not.
645
00:35:31,870 --> 00:35:34,120
I know that's quite a lot.
I need to reduce it.
646
00:35:34,620 --> 00:35:35,450
So reduce it.
647
00:35:35,500 --> 00:35:36,620
You've taken so much unnecessarily.
648
00:35:36,830 --> 00:35:37,870
Take only important things.
649
00:35:38,620 --> 00:35:39,790
Everything is important.
650
00:35:42,620 --> 00:35:43,500
What's this?
651
00:35:44,700 --> 00:35:45,500
Soya milk.
652
00:35:45,580 --> 00:35:46,450
Is this important?
653
00:35:46,830 --> 00:35:47,700
Place your order with Bhanu dairy.
654
00:35:47,790 --> 00:35:49,660
He will deliver 250 ml milk
at your doorstep every morning.
655
00:35:49,950 --> 00:35:51,200
- And..
- I'm vegan.
656
00:35:51,870 --> 00:35:54,330
- Then drink lemon tea.
- Give me a shampoo.
657
00:35:55,500 --> 00:35:56,330
This biscuit.
658
00:35:56,580 --> 00:35:59,700
For breakfast. It's right. - Uncle,
give him two packets of glucose.
659
00:35:59,790 --> 00:36:00,870
This is cancelled.
660
00:36:00,950 --> 00:36:03,500
And.. no need of this branded bread loaf.
Not at all.
661
00:36:03,580 --> 00:36:04,700
Give 3 slices of bread.
662
00:36:05,200 --> 00:36:06,500
That's wheat bread.
663
00:36:07,000 --> 00:36:08,200
Are you mad?
664
00:36:08,410 --> 00:36:09,620
Uncle, give me eggs. I am going.
665
00:36:09,700 --> 00:36:13,540
No, it's okay. You please continue.
666
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Why do you need such
big pack of toothpaste?
667
00:36:16,080 --> 00:36:17,330
You're here only for a month, right?
668
00:36:18,160 --> 00:36:19,450
Take this small one.
669
00:36:19,500 --> 00:36:21,000
- Do you have smaller paste than this?
- Smaller than this?
670
00:36:21,080 --> 00:36:22,040
No?
- No.
671
00:36:22,120 --> 00:36:22,950
Okay, take this.
672
00:36:23,410 --> 00:36:24,450
Even this is cancelled.
673
00:36:24,660 --> 00:36:25,660
Take the ketchup back.
674
00:36:25,750 --> 00:36:26,200
No need of this ketchup.
675
00:36:26,290 --> 00:36:29,790
It tastes good with noodles.
676
00:36:29,870 --> 00:36:31,250
No, let it be.
677
00:36:32,250 --> 00:36:33,500
Uncle, make the bill now.
678
00:36:33,540 --> 00:36:34,160
Okay.
679
00:36:40,870 --> 00:36:43,250
Rs.615. Rs.615.
680
00:36:44,500 --> 00:36:45,120
Wow!
681
00:36:45,910 --> 00:36:47,620
- Rs.615?
- Yes.
682
00:36:48,160 --> 00:36:50,660
So, guest?
How was the mutton last night?
683
00:36:50,750 --> 00:36:52,290
Did you ask him?
684
00:36:53,330 --> 00:36:54,160
See you.
685
00:36:59,200 --> 00:36:59,790
Why?
686
00:37:01,750 --> 00:37:04,950
It's so windy out here.
So, nothing remains a secret you see.
687
00:37:16,950 --> 00:37:18,160
What good?
688
00:37:19,620 --> 00:37:21,080
I can see the company
is incurring loss.
689
00:37:21,160 --> 00:37:22,500
Still, I should sit idle?
690
00:37:23,040 --> 00:37:26,450
Okay, tell me what's your
present economic condition?
691
00:37:27,910 --> 00:37:30,870
Somewhat similar to
Somalia country's economy.
692
00:37:31,750 --> 00:37:34,120
No money, zero income, no produces
and no one will give any loan.
693
00:37:35,120 --> 00:37:36,870
I've Rs.70 to spend per day.
694
00:37:38,620 --> 00:37:39,870
But in our country threshold
of poverty line is..
695
00:37:39,950 --> 00:37:41,290
..Rs.35 per day.
696
00:37:41,700 --> 00:37:43,120
Compared to that you're quite rich.
697
00:37:43,200 --> 00:37:44,290
How can you think of cracking a joke?
698
00:37:45,870 --> 00:37:48,290
Look, I can't afford to lose.
699
00:37:49,160 --> 00:37:50,540
It's too bloody important to me.
700
00:37:50,950 --> 00:37:52,410
But how will you win?
701
00:37:53,040 --> 00:37:54,370
Do you realize that
you can't manage in..
702
00:37:54,450 --> 00:37:55,410
..whatever little you have?
703
00:37:55,750 --> 00:37:57,120
You need to earn money first.
704
00:37:57,410 --> 00:37:59,870
I know that already. But suggest me how.
705
00:38:00,200 --> 00:38:01,660
How would I know?
706
00:38:02,250 --> 00:38:04,540
Take up a shopkeeper's job.
707
00:38:04,620 --> 00:38:05,620
Take weekly salary.
708
00:38:05,700 --> 00:38:07,080
If required take domestic work.
709
00:38:07,410 --> 00:38:08,950
You've invited all this.
710
00:38:09,160 --> 00:38:10,540
You're needlessly taking
up stupid challenges..
711
00:38:10,620 --> 00:38:12,620
Look, my senses are
already not working.
712
00:38:12,700 --> 00:38:14,660
Everything is wrong with me over here.
713
00:38:15,290 --> 00:38:16,500
There's no AC. Fan is not working.
714
00:38:16,540 --> 00:38:18,750
It's humid... The salty sea wind that
comes from the window makes the skin greasy.
715
00:38:18,830 --> 00:38:20,330
I am losing my mind here.
716
00:38:21,040 --> 00:38:22,750
Moreover, you're suggesting
me such menial jobs.
717
00:38:23,080 --> 00:38:23,660
Listen.
718
00:38:23,950 --> 00:38:24,620
Do this.
719
00:38:24,830 --> 00:38:26,080
You can't tolerate all this, right?
720
00:38:26,410 --> 00:38:27,290
So come back.
721
00:38:27,370 --> 00:38:27,870
Huh..
722
00:38:43,080 --> 00:38:45,200
Where are you going?
Come, I will drop you at the station.
723
00:38:45,290 --> 00:38:46,160
Come.
724
00:38:46,450 --> 00:38:47,620
Come fast.
725
00:38:48,120 --> 00:38:49,370
Are you going to the station?
726
00:38:49,450 --> 00:38:51,160
- Yes, but..
- Come, I will drop you.
727
00:38:55,660 --> 00:38:57,790
- Exams?
- Yes.
728
00:38:59,200 --> 00:39:00,000
MBA?
729
00:39:01,000 --> 00:39:02,410
No, CA final.
730
00:39:03,000 --> 00:39:04,500
- Oh.
- I must clear it this year.
731
00:39:08,580 --> 00:39:09,410
Where are you going?
732
00:39:09,790 --> 00:39:10,700
Office?
733
00:39:12,370 --> 00:39:14,250
Yes, I mean looking for a job.
734
00:39:14,500 --> 00:39:15,700
Going for the interviews.
735
00:39:15,870 --> 00:39:16,620
Okay.
736
00:39:17,580 --> 00:39:18,830
Let me know if you need a help.
737
00:39:19,120 --> 00:39:20,500
Yeah, sure.
738
00:39:35,830 --> 00:39:37,370
- Hello.
- Yes, hello.
739
00:39:38,040 --> 00:39:41,370
I read your ad about part time,
Full time work.
740
00:39:41,870 --> 00:39:43,160
I wanted to talk about it.
741
00:39:58,870 --> 00:40:00,200
Sapna madam.
742
00:40:24,950 --> 00:40:26,200
Need to make a bill.
743
00:40:26,450 --> 00:40:27,410
Just a minute, madam.
744
00:40:27,500 --> 00:40:29,290
Keep this aside.
It is already purchased.
745
00:40:29,410 --> 00:40:30,120
Excuse me.
746
00:40:31,540 --> 00:40:32,580
- Amit.
- Yes, sir.
747
00:40:32,660 --> 00:40:33,500
Please attend him.
748
00:40:33,540 --> 00:40:35,620
- Please, sit.
- You've placed a notice outside.
749
00:40:35,790 --> 00:40:36,700
Yes, please take care.
750
00:40:37,200 --> 00:40:38,790
- Sir, this is her packet.
- Keep it here.
751
00:40:38,870 --> 00:40:40,500
- Sir, shoes?
- No, thank you.
752
00:40:40,950 --> 00:40:43,040
- T shirts?
- No, I am good.
753
00:40:43,120 --> 00:40:43,750
Half sleeves.
754
00:40:43,830 --> 00:40:45,410
- Full sleeves?
- No. I don't want it.
755
00:40:45,870 --> 00:40:47,120
You're very lucky.
You get the discount.
756
00:40:47,200 --> 00:40:48,500
No, really I don't want it. Thank you.
757
00:40:48,580 --> 00:40:49,500
30% discount on buying one.
758
00:40:49,580 --> 00:40:50,750
And 50% on buying 3.
759
00:40:50,830 --> 00:40:51,290
I am good.
760
00:40:51,370 --> 00:40:53,500
- Madam, your bill.
- Yeah, thank you.
761
00:40:54,080 --> 00:40:54,830
Welcome.
762
00:41:04,500 --> 00:41:05,790
Did you not like anything?
763
00:41:05,870 --> 00:41:07,160
Want me to show you something else?
764
00:41:07,250 --> 00:41:11,870
Actually, I came regarding
the job notice you've put up outside.
765
00:41:12,620 --> 00:41:13,830
- You mean job?
- Yes.
766
00:41:14,830 --> 00:41:15,870
For myself.
767
00:41:15,950 --> 00:41:17,370
It's a storekeeper's job.
768
00:41:18,200 --> 00:41:19,330
10 hours duty.
769
00:41:19,410 --> 00:41:20,870
From 10 AM to 8 PM.
770
00:41:21,200 --> 00:41:22,870
And yes, in case there's
rush of customers..
771
00:41:22,950 --> 00:41:24,540
..you will have to
work as a salesperson.
772
00:41:26,290 --> 00:41:29,080
- Alright. Salary..
- Rs.4000.
773
00:41:29,540 --> 00:41:30,870
- Rs.4000 a month?
- Yes.
774
00:41:32,870 --> 00:41:34,000
Will you join from tomorrow?
775
00:41:35,700 --> 00:41:37,200
Can I get salary
on weekly basis?
776
00:41:37,790 --> 00:41:38,410
Done.
777
00:41:38,870 --> 00:41:39,870
Done.
778
00:41:40,120 --> 00:41:40,870
- Thank you.
- Okay.
779
00:41:40,950 --> 00:41:41,500
Aditya.
780
00:41:43,000 --> 00:41:45,040
Okay, I will come at 10 AM tomorrow.
781
00:41:45,200 --> 00:41:47,040
- Sharp.
- Yeah. Thank you.
782
00:41:50,500 --> 00:41:52,870
- Tell me if you want.
- No. It's okay.
783
00:41:53,120 --> 00:41:54,330
You get it for Rs.350 in the market.
784
00:41:54,410 --> 00:41:55,200
I am giving you for Rs.150 only.
785
00:41:55,290 --> 00:41:56,250
- What say?
- Yes.
786
00:41:56,330 --> 00:41:57,790
It will keep the water cool.
787
00:41:57,870 --> 00:41:59,540
- Yes.
- Take it.
788
00:42:00,160 --> 00:42:01,660
Hello, do you want one?
789
00:42:01,950 --> 00:42:04,580
I know you don't take a drink
but I am sure you drink water.
790
00:42:05,540 --> 00:42:06,250
What's the prize?
791
00:42:06,330 --> 00:42:07,370
You get it for Rs.350 in the market.
792
00:42:07,450 --> 00:42:08,620
I am giving you for Rs.150 only.
793
00:42:08,910 --> 00:42:10,750
Good. You got a customer.
794
00:42:13,080 --> 00:42:14,700
- Okay, give me one.
- He's clever.
795
00:42:15,410 --> 00:42:18,540
Brother.
Surya's grandpa died. Let's go fast.
796
00:42:20,160 --> 00:42:21,950
You all go. We will join you.
797
00:42:22,040 --> 00:42:22,500
How much?
798
00:42:22,620 --> 00:42:23,950
Hey, we will also go. You stop.
799
00:42:24,370 --> 00:42:27,790
- What do you mean?
- One of our men died. We must go.
800
00:42:27,870 --> 00:42:28,950
Santya, come fast.
801
00:42:29,160 --> 00:42:29,870
Yes, coming.
802
00:42:30,100 --> 00:42:30,900
This is really bad.
803
00:42:31,940 --> 00:42:34,940
He would live on the
loans but live a royal life.
804
00:42:35,350 --> 00:42:36,850
- He was such a man.
- Come.
805
00:42:37,400 --> 00:42:38,980
He owed me Rs.3000.
806
00:42:39,060 --> 00:42:39,900
All ready?
807
00:42:43,270 --> 00:42:45,480
Got everything? Come here.
808
00:42:48,150 --> 00:42:49,520
Hey, tie the rope there.
809
00:42:52,230 --> 00:42:56,900
Bhendya, happy journey partner.
810
00:42:58,230 --> 00:42:59,600
Just a minute.
811
00:43:05,560 --> 00:43:07,600
Who will listen to my nonsense now?
812
00:43:08,770 --> 00:43:09,980
What will I do now?
813
00:43:10,060 --> 00:43:11,100
You please carry on.
814
00:43:11,270 --> 00:43:12,600
- Come.
- No, it's okay.
815
00:43:13,940 --> 00:43:15,400
What will I do now?
816
00:43:15,980 --> 00:43:17,270
What will I do now?
817
00:43:18,900 --> 00:43:20,310
Tight. Make it tight.
818
00:43:20,770 --> 00:43:22,400
- Take this.
- What?
819
00:43:22,480 --> 00:43:23,100
Hold it.
820
00:43:23,190 --> 00:43:24,230
It's rose water. Just spray on him.
821
00:43:24,350 --> 00:43:25,980
- No, you please..
- Come on, take it.
822
00:43:26,060 --> 00:43:26,770
Spray now.
823
00:43:26,850 --> 00:43:27,900
Come on.
824
00:43:28,980 --> 00:43:30,060
Spray.
825
00:43:30,980 --> 00:43:32,810
Everyone, who wants to
put the garland please come now.
826
00:43:32,900 --> 00:43:33,650
Put on him.
827
00:43:35,560 --> 00:43:36,600
Hurry up.
828
00:43:42,730 --> 00:43:44,810
Flower's bill.
- What?
829
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
Rs.100.
830
00:43:46,150 --> 00:43:47,190
He forgot me.
831
00:43:47,270 --> 00:43:48,440
Take the garland.
832
00:43:48,520 --> 00:43:51,150
Also gave an injection worth Rs.400.
833
00:43:54,020 --> 00:43:56,810
He was on bed for four years.
834
00:43:56,900 --> 00:43:59,190
Now, whom should I nurse?
835
00:44:00,100 --> 00:44:01,520
Stop your nonsense.
836
00:44:01,690 --> 00:44:03,230
Okay lift it up now.
837
00:44:03,440 --> 00:44:04,520
Come, everyone. Take it.
838
00:44:04,600 --> 00:44:05,650
Yes, come on.
839
00:44:06,600 --> 00:44:08,150
Who will lift from that side?
840
00:44:08,980 --> 00:44:10,810
Hey, brother. Lift it.
841
00:44:10,900 --> 00:44:12,730
Hey, no. Please.
842
00:44:12,810 --> 00:44:15,020
There's no one equal to his height.
843
00:44:15,100 --> 00:44:15,730
So you please lift it.
844
00:44:15,810 --> 00:44:16,440
But how can I..
845
00:44:16,520 --> 00:44:19,190
- Come on, lift it.
- Come on, lift him.
846
00:44:19,270 --> 00:44:23,600
- God.
- Yes, come on. Yes, lift it.
847
00:44:24,020 --> 00:44:26,520
Hail Lord Rama!
848
00:44:26,600 --> 00:44:29,480
- You please go ahead.
- Hail Lord Rama!
849
00:44:29,690 --> 00:44:32,230
Hail Lord Rama!
850
00:44:32,520 --> 00:44:35,520
Hail Lord Rama!
851
00:44:35,600 --> 00:44:37,940
Hail Lord Rama!
852
00:44:38,020 --> 00:44:40,770
Hail Lord Rama!
853
00:44:40,850 --> 00:44:43,440
Hail Lord Rama!
854
00:44:43,560 --> 00:44:46,350
Hail Lord Rama!
855
00:44:46,440 --> 00:44:48,310
Hail Lord Rama!
856
00:44:59,850 --> 00:45:00,560
Who's it?
857
00:45:01,020 --> 00:45:01,900
Yes,
858
00:45:03,850 --> 00:45:04,690
what happened?
859
00:45:05,480 --> 00:45:07,100
I wanted to enquire
about the lunch service.
860
00:45:07,520 --> 00:45:08,270
You will get it.
861
00:45:08,560 --> 00:45:10,560
And yes, not like others.
862
00:45:10,650 --> 00:45:11,770
We pack enough food in the lunch box.
863
00:45:12,020 --> 00:45:14,940
3 flatbreads,
curry, lentil, rice, and chutney.
864
00:45:15,020 --> 00:45:16,810
Pickle and poppadum
as per the requirement.
865
00:45:17,270 --> 00:45:19,230
We give fish twice a week.
866
00:45:19,350 --> 00:45:21,520
Rs.40 for a lunch box.
867
00:45:21,770 --> 00:45:23,350
If you want two meals
for the entire month..
868
00:45:23,440 --> 00:45:24,230
..then it will be Rs.2000.
869
00:45:24,350 --> 00:45:24,900
Now you decide.
870
00:45:24,980 --> 00:45:27,650
That's okay. Just that I am vegan.
871
00:45:30,650 --> 00:45:31,270
Chicken?
872
00:45:31,730 --> 00:45:32,560
You will get chicken.
873
00:45:32,650 --> 00:45:33,650
Only on Sunday.
874
00:45:33,730 --> 00:45:35,100
You will have to pay
Rs.50 extra for the chicken.
875
00:45:35,190 --> 00:45:36,440
No, aunt. Listen.
876
00:45:36,650 --> 00:45:38,730
I don't eat non-veg food.
877
00:45:38,980 --> 00:45:39,980
So you want vegetarian food?
878
00:45:40,060 --> 00:45:40,850
Of course you will get it.
879
00:45:40,900 --> 00:45:42,900
I serve both, veg and non-veg food.
880
00:45:42,980 --> 00:45:43,560
Yes, I want veg food.
881
00:45:43,650 --> 00:45:46,190
But even in vegetarian
food I want vegan.
882
00:45:46,270 --> 00:45:49,600
I mean I don't want any
dairy products or animal products.
883
00:45:49,690 --> 00:45:51,020
Do you mean to say colostrums?
884
00:45:51,100 --> 00:45:52,520
- No.
- Look, you won't get colostrums.
885
00:45:52,600 --> 00:45:53,940
I don't want colostrums at all.
886
00:45:54,020 --> 00:45:55,060
- I will explain.
- I..
887
00:45:55,150 --> 00:45:56,060
I will explain.
888
00:45:56,190 --> 00:45:57,940
I mean milk, curd, butter, buttermilk.
889
00:45:58,150 --> 00:46:01,350
- I know.
- No animal produce at all.
890
00:46:01,850 --> 00:46:03,480
You will get your lunch from tomorrow.
891
00:46:03,940 --> 00:46:04,730
You may go now.
892
00:46:04,810 --> 00:46:05,440
Okay.
893
00:46:06,190 --> 00:46:07,400
- Thank you.
- Welcome.
894
00:46:07,900 --> 00:46:09,270
Vegan means..
895
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
Mom, you please don't get into this.
896
00:46:10,690 --> 00:46:11,980
It's little strange.
897
00:46:22,190 --> 00:46:24,060
- Hey, good morning.
- Good morning.
898
00:46:24,520 --> 00:46:25,190
Come.
899
00:46:25,440 --> 00:46:27,060
Take this. Wear this t-shirt.
900
00:46:27,480 --> 00:46:30,600
And I will explain your work
once the other two boys arrive.
901
00:46:30,850 --> 00:46:32,600
- See you then.
- Okay.
902
00:46:32,850 --> 00:46:33,690
Go.
903
00:46:33,900 --> 00:46:35,150
Where shall I change?
904
00:46:35,350 --> 00:46:36,810
Backside. In the storeroom.
905
00:46:43,650 --> 00:46:45,810
Come on, Amit. It's too late.
906
00:46:59,190 --> 00:47:01,900
Amit, take this box out please.
907
00:47:02,270 --> 00:47:02,850
Yes.
908
00:47:06,980 --> 00:47:08,100
Which one? This or this?
909
00:47:08,190 --> 00:47:08,690
This.
910
00:47:08,770 --> 00:47:09,190
This?
911
00:47:12,940 --> 00:47:13,560
Thanks.
912
00:47:58,480 --> 00:48:00,900
Wow, such good shoes!
913
00:48:01,560 --> 00:48:02,400
How much?
914
00:48:03,020 --> 00:48:05,690
It's not for sale. It's mine.
915
00:48:05,770 --> 00:48:06,350
Keep it.
916
00:48:08,060 --> 00:48:09,350
But there are so many shoes.
917
00:48:09,900 --> 00:48:12,020
Give one pair to me.
This is really good.
918
00:48:12,190 --> 00:48:14,480
How can I give it? It's my shoes.
919
00:48:14,690 --> 00:48:16,060
I've bought it with my own money.
920
00:48:16,150 --> 00:48:17,350
Keep it inside.
921
00:48:18,150 --> 00:48:19,100
It's my shoes.
922
00:48:19,440 --> 00:48:21,650
Please. - It's not for sale.
Amitkumar, it's my shoes.
923
00:48:21,730 --> 00:48:25,190
- Loot.. loot..
- Hey, my shoes..
924
00:48:44,480 --> 00:48:45,350
Excuse me.
925
00:48:45,900 --> 00:48:46,900
Will you please move a little?
926
00:48:46,940 --> 00:48:47,690
Go.
927
00:48:51,190 --> 00:48:53,900
Yes, tell me now.
928
00:49:03,730 --> 00:49:05,060
I cooked food today.
929
00:49:05,310 --> 00:49:08,520
You should inform me earlier
if you don't like spicy food.
930
00:49:08,770 --> 00:49:10,560
I don't like to waste the food.
931
00:49:11,520 --> 00:49:12,440
Aditya.
932
00:49:13,480 --> 00:49:14,190
Aditya.
933
00:49:14,270 --> 00:49:15,060
Yes.
934
00:49:17,810 --> 00:49:21,900
Pink pair of shoes is kept
on the first rack in storeroom.
935
00:49:21,980 --> 00:49:24,310
- Sport shoes. Bring that.
- Okay.
936
00:49:37,100 --> 00:49:38,060
This is the one, okay.
937
00:49:40,230 --> 00:49:41,690
What happened?
938
00:49:43,060 --> 00:49:44,810
What's this?
You have scattered everything.
939
00:49:44,900 --> 00:49:47,560
- Sorry.
- Leave it. Leave it.
940
00:49:47,650 --> 00:49:49,480
Attend the customers.
I will take care of it.
941
00:49:49,600 --> 00:49:50,520
- Sure?
- Go. Yes.
942
00:49:50,900 --> 00:49:52,810
You can't even do a simple job.
943
00:49:52,900 --> 00:49:54,980
- Go, I will take care of it.
- Sorry.
944
00:49:57,100 --> 00:49:58,440
- This one?
- Yes.
945
00:49:59,650 --> 00:50:01,730
Wow, the colour is really good.
946
00:50:01,810 --> 00:50:03,190
- It's also very light, madam.
- Put it on.
947
00:50:03,270 --> 00:50:04,100
And colourful.
948
00:50:04,440 --> 00:50:06,270
White, blue.
It will suit with every colour.
949
00:50:06,400 --> 00:50:07,480
Come, sir. Come.
950
00:50:07,560 --> 00:50:08,230
Please, sit.
951
00:50:08,350 --> 00:50:09,560
Ma'am, please sit.
952
00:50:09,980 --> 00:50:11,060
- Aditya.
- Sir.
953
00:50:11,230 --> 00:50:12,100
Please, attend them.
954
00:50:12,190 --> 00:50:13,230
- Size doesn't fit.
- Yes. Sir.
955
00:50:14,150 --> 00:50:15,400
Okay, size?
956
00:50:16,060 --> 00:50:16,900
What would you like to see?
957
00:50:17,190 --> 00:50:18,230
Shoes for my son.
958
00:50:18,350 --> 00:50:19,190
Sports or canvas?
959
00:50:19,270 --> 00:50:20,480
Sports.
960
00:50:21,940 --> 00:50:23,270
What's his age?
961
00:50:23,350 --> 00:50:27,980
Aditya, give him the blue
shoes from the fourth rack.
962
00:50:28,480 --> 00:50:29,980
- And give number four.
- Okay.
963
00:50:30,810 --> 00:50:32,270
Sit properly, son. Don't do this.
964
00:50:32,400 --> 00:50:33,400
Sit properly.
965
00:50:33,690 --> 00:50:34,690
Show me something else.
966
00:50:35,230 --> 00:50:37,150
We've one more. This..
967
00:50:37,810 --> 00:50:38,770
Yes.
968
00:50:38,900 --> 00:50:40,980
No, I want my size in that type.
969
00:50:47,520 --> 00:50:48,230
Put it on his feet.
970
00:50:49,730 --> 00:50:50,440
Yes.
971
00:51:04,060 --> 00:51:06,190
Mom, it's paining.
972
00:51:06,270 --> 00:51:07,850
- What are you doing?
- Sorry.
973
00:51:07,900 --> 00:51:09,100
Handle it carefully.
974
00:51:10,230 --> 00:51:11,900
Oh, it pains.
975
00:51:12,060 --> 00:51:15,150
What are you doing?
Put it on carefully.
976
00:51:15,600 --> 00:51:16,850
I am handling it carefully, ma'am.
977
00:51:16,900 --> 00:51:18,810
How are you doing it?
It's troubling him.
978
00:51:18,900 --> 00:51:19,520
Put it on properly.
979
00:51:19,600 --> 00:51:21,350
Sir, you can see I
am putting it on carefully.
980
00:51:21,770 --> 00:51:24,100
No, you're not.
He's complaining of pain.
981
00:51:24,600 --> 00:51:27,810
Sir, I.. okay,
you tell me how I should put it on..
982
00:51:27,900 --> 00:51:28,850
..I will do that.
983
00:51:28,900 --> 00:51:30,520
So, you want me to teach you.
984
00:51:30,600 --> 00:51:31,850
Is this how you talk to the customer?
985
00:51:31,900 --> 00:51:33,400
You can see I am doing it very softly.
986
00:51:33,480 --> 00:51:34,940
But he's complaining of pain.
987
00:51:35,020 --> 00:51:36,940
I don't know why your son is in pain.
988
00:51:37,020 --> 00:51:38,940
- What is troubling you, son?
- Because you're not putting it on properly.
989
00:51:39,020 --> 00:51:41,060
That's why I said you show me.
I will do it accordingly.
990
00:51:41,150 --> 00:51:42,150
What type of staff is hired here?
991
00:51:42,230 --> 00:51:43,810
Is this how you talk to your customer?
992
00:51:44,020 --> 00:51:45,190
Let's just go to some other shop.
993
00:51:45,270 --> 00:51:45,900
There are many shops in the area.
994
00:51:45,940 --> 00:51:46,940
We will buy from somewhere else.
995
00:51:47,190 --> 00:51:47,940
Let's go.
996
00:51:48,020 --> 00:51:49,850
- Okay, go.
- What?
997
00:51:50,230 --> 00:51:51,060
How are you talking?
998
00:51:51,150 --> 00:51:51,810
How am I talking?
999
00:51:51,900 --> 00:51:53,600
Look at his attitude.
Be in your limit. Worthless fellow.
1000
00:51:53,690 --> 00:51:54,900
- What are you saying?
- Aditya.
1001
00:51:54,980 --> 00:51:55,730
What do you mean by my worth?
1002
00:51:55,850 --> 00:51:56,900
Why do you comment on my worth?
1003
00:51:56,940 --> 00:51:58,850
Aditya.. - Your son
is creating problem here.
1004
00:51:58,900 --> 00:52:00,350
- Cool down.
- Can't you see?
1005
00:52:00,440 --> 00:52:01,900
- Cool down. I will handle it.
- Can't you understand?
1006
00:52:01,980 --> 00:52:03,690
- Sir, I've no issues.
- Aditya, cool down I say.
1007
00:52:03,850 --> 00:52:04,940
Go to the store room.
1008
00:52:05,600 --> 00:52:06,770
Go to the store room.
1009
00:52:07,230 --> 00:52:07,980
Go. Go.
1010
00:52:08,060 --> 00:52:09,190
Teach something to your hero.
1011
00:52:09,270 --> 00:52:12,480
Sir, I am sorry.
I apologize on his behalf.
1012
00:52:12,560 --> 00:52:13,650
Is this the way to
behave with your customer?
1013
00:52:13,730 --> 00:52:15,560
- He's just a child.
- I am sorry.
1014
00:52:15,650 --> 00:52:16,850
Please sit down. Cool down.
1015
00:52:17,600 --> 00:52:18,900
Cool down! Cool down!
1016
00:52:19,440 --> 00:52:20,900
- Murugan
- Yes.
1017
00:52:21,100 --> 00:52:22,060
I will just come.
1018
00:52:36,650 --> 00:52:39,650
Worth! What worth you are?
1019
00:52:41,560 --> 00:52:42,520
What worth you are?
1020
00:52:42,900 --> 00:52:43,900
What worth you are?
1021
00:52:43,940 --> 00:52:45,100
What worth you are?
1022
00:52:45,270 --> 00:52:46,650
What worth you are?
1023
00:52:46,730 --> 00:52:48,150
What worth you are?
1024
00:53:31,900 --> 00:53:34,020
Hip hop..
Upon learning I understood this world.
1025
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
Okay, fine.
1026
00:53:36,980 --> 00:53:38,150
Got it?
1027
00:53:38,230 --> 00:53:40,100
- How will this help?
- Come on, set it quickly.
1028
00:53:42,810 --> 00:53:43,770
Brother.
1029
00:53:45,400 --> 00:53:46,560
Do you mind playing carrom?
1030
00:53:46,900 --> 00:53:47,770
Yes, I play it.
1031
00:53:47,900 --> 00:53:48,940
So come.
1032
00:53:49,350 --> 00:53:50,350
Come.
1033
00:53:50,810 --> 00:53:51,770
Come.
1034
00:53:52,100 --> 00:53:53,100
Now you see.
1035
00:53:53,190 --> 00:53:54,600
- Aditya!
- Yes.
1036
00:53:54,770 --> 00:53:55,560
Does he play?
1037
00:53:55,730 --> 00:53:56,560
Don't know.
1038
00:53:58,350 --> 00:53:59,520
Let me get up.
1039
00:54:01,980 --> 00:54:02,900
Are you not playing?
1040
00:54:03,060 --> 00:54:04,270
No, my bad luck is too bad today.
1041
00:54:04,400 --> 00:54:04,900
You please sit.
1042
00:54:07,400 --> 00:54:09,020
How did you come here today?
1043
00:54:09,560 --> 00:54:13,650
Nothing. I wasn't sleepy
and I saw lights here. So I came.
1044
00:54:16,730 --> 00:54:17,730
Not getting the rhythm.
1045
00:54:17,810 --> 00:54:19,730
- Not good?
- Not getting the rhythm.
1046
00:54:19,810 --> 00:54:21,020
You're not good at it today.
1047
00:54:21,230 --> 00:54:23,600
Wait, something will
come to my mind. Wait.
1048
00:54:24,150 --> 00:54:25,150
Wait a minute.
1049
00:54:25,230 --> 00:54:25,900
What's this?
1050
00:54:26,190 --> 00:54:29,100
Bet now. Try your luck. Right?
1051
00:54:31,810 --> 00:54:32,600
He has.
1052
00:54:37,400 --> 00:54:38,560
- Ready?
- Yes.
1053
00:54:38,940 --> 00:54:39,850
You break.
1054
00:54:40,980 --> 00:54:42,940
Don't cry, just break it.
1055
00:54:43,020 --> 00:54:45,190
Do not spare anyone
if he messes with you.
1056
00:54:48,440 --> 00:54:50,060
Uncle, come, let's play a game.
1057
00:54:50,150 --> 00:54:51,560
Partner is needed.
1058
00:54:51,650 --> 00:54:54,020
No, I've to go on
work tomorrow morning.
1059
00:54:54,600 --> 00:54:56,190
Do this. Go home.
1060
00:54:59,100 --> 00:55:00,730
Let me try one last time.
1061
00:55:03,150 --> 00:55:04,560
Very nice.
1062
00:55:05,900 --> 00:55:06,810
Style, you see!
1063
00:55:10,100 --> 00:55:11,850
- Wow, the second one.
- Too good.
1064
00:55:18,190 --> 00:55:18,940
Third one?
1065
00:55:19,900 --> 00:55:20,940
Forget your 100 bucks.
1066
00:55:21,020 --> 00:55:22,940
Yes, you have lost it for sure.
1067
00:55:36,810 --> 00:55:37,690
Missed it.
1068
00:55:39,400 --> 00:55:40,600
You asked me to forget Rs.100?
1069
00:55:41,150 --> 00:55:42,560
Now you just watch.
1070
00:55:42,650 --> 00:55:44,900
Okay, now my friend is going
to play it very nicely. Listen to this.
1071
00:56:01,600 --> 00:56:04,650
"Go. Get lost.
Who are you to teach me?"
1072
00:56:04,730 --> 00:56:07,350
"Do you think you're
smart and I am a nerd?"
1073
00:56:07,440 --> 00:56:09,900
"Keep your smartness with you."
1074
00:56:10,190 --> 00:56:12,230
"Mind your own business,
don't advise me."
1075
00:56:12,350 --> 00:56:14,940
"It's time to fight now."
1076
00:56:15,020 --> 00:56:17,560
"Do you underestimate me? I will show
you my power. Just give me a mike."
1077
00:56:17,770 --> 00:56:20,600
"You may be a king at home,
but over here, I'm the king."
1078
00:56:20,690 --> 00:56:24,560
"Speak a little, hit a light,
flight a little, break a little."
1079
00:56:24,650 --> 00:56:26,480
"Let me say what I want to."
1080
00:56:26,560 --> 00:56:27,400
"Give me a mike."
1081
00:56:27,480 --> 00:56:30,060
"Let the public know.
Give me a mike."
1082
00:56:30,150 --> 00:56:31,900
"Let me say what I want to."
1083
00:56:32,020 --> 00:56:34,730
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1084
00:56:34,850 --> 00:56:35,690
"Give me a mike."
1085
00:56:35,770 --> 00:56:37,480
"Let me say what I want to."
1086
00:56:37,560 --> 00:56:38,230
"Give me a mike."
1087
00:56:38,440 --> 00:56:41,150
"Let the public know.
Give me a mike."
1088
00:56:41,230 --> 00:56:42,940
"Let me say what I want to."
1089
00:56:43,060 --> 00:56:45,850
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1090
00:57:02,020 --> 00:57:04,770
"No one could learn the
alphabets in just one day."
1091
00:57:04,850 --> 00:57:07,520
"Here we've to struggle
every day for our basic needs."
1092
00:57:07,600 --> 00:57:08,900
"Slowly, you get settled,
you start liking then enjoying."
1093
00:57:08,940 --> 00:57:10,060
"And then you focus"
1094
00:57:10,150 --> 00:57:12,900
"You can't tolerate this crap,
I know."
1095
00:57:12,980 --> 00:57:15,650
"Mind your own business.
Do not mess with me."
1096
00:57:15,730 --> 00:57:16,650
"As I've lost my patience."
1097
00:57:16,730 --> 00:57:18,350
"what if I lose my mind?"
1098
00:57:18,440 --> 00:57:20,100
"I will confront you
on the battleground."
1099
00:57:20,190 --> 00:57:22,230
"The Henna will leave
the beautiful colour."
1100
00:57:22,350 --> 00:57:23,940
"People will be stunned.
Have patience."
1101
00:57:24,020 --> 00:57:25,810
"Even the venue is ready.
Hot and beautiful."
1102
00:57:25,900 --> 00:57:26,940
"Waiting for the final consent."
1103
00:57:27,020 --> 00:57:29,730
"Don't be shy.
Don't have any doubt."
1104
00:57:29,810 --> 00:57:32,560
"See all this, enjoy it.
Have fun with people."
1105
00:57:32,650 --> 00:57:33,900
"Show them, make them famous.
Prove to them. Make them dance."
1106
00:57:33,940 --> 00:57:35,350
"Play. Play the song loudly.
Which one?"
1107
00:57:35,440 --> 00:57:36,230
"Give me a mike."
1108
00:57:36,480 --> 00:57:38,150
"Let me say what I want to."
1109
00:57:38,230 --> 00:57:39,060
"Give me a mike."
1110
00:57:39,150 --> 00:57:41,810
"Let the public know.
Give me a mike."
1111
00:57:41,900 --> 00:57:43,730
"Let me say what I want to."
1112
00:57:43,810 --> 00:57:46,520
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1113
00:57:46,600 --> 00:57:47,270
"Give me a mike."
1114
00:57:47,400 --> 00:57:49,100
"Let me say what I want to."
1115
00:57:49,190 --> 00:57:50,100
"Give me a mike."
1116
00:57:50,190 --> 00:57:52,850
"Let the public know.
Give me a mike."
1117
00:57:52,900 --> 00:57:54,940
"Let me say what I want to."
1118
00:57:55,770 --> 00:57:59,100
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1119
00:58:12,270 --> 00:58:14,900
"Boss never pays me on time.
I am helpless."
1120
00:58:14,980 --> 00:58:17,730
"He's getting on my nerves.
What do I do?"
1121
00:58:17,810 --> 00:58:20,230
"Exam is near, I haven't studied.
How would I appear in the exams?"
1122
00:58:20,350 --> 00:58:21,900
"My girlfriend's attitude
is taking heavy toll."
1123
00:58:21,980 --> 00:58:24,600
"Shall I dump her?
Shall I break up?"
1124
00:58:24,690 --> 00:58:25,940
"The other girl is hotter than her."
1125
00:58:26,020 --> 00:58:27,400
"But she's difficult to be wooed."
1126
00:58:27,480 --> 00:58:28,730
I've lost my senses.
1127
00:58:28,810 --> 00:58:30,060
I'm tired of this mess.
1128
00:58:30,150 --> 00:58:34,350
"Now call me.
Leave it. Let me sing loudly."
1129
00:58:34,440 --> 00:58:35,650
"So, give me a mike."
1130
00:58:35,730 --> 00:58:37,520
"Let me say what I want to."
1131
00:58:37,600 --> 00:58:38,400
"Give me a mike."
1132
00:58:38,480 --> 00:58:41,190
"Let the public know.
Give me a mike."
1133
00:58:41,270 --> 00:58:42,980
"Let me say what I want to."
1134
00:58:43,060 --> 00:58:45,770
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1135
00:58:45,850 --> 00:58:46,690
"Give me a mike."
1136
00:58:46,770 --> 00:58:48,520
"Let me say what I want to."
1137
00:58:48,600 --> 00:58:49,440
"Give me a mike."
1138
00:58:49,520 --> 00:58:52,100
"Let the public know.
Give me a mike."
1139
00:58:52,230 --> 00:58:53,980
"Let me say what I want to."
1140
00:58:54,100 --> 00:58:56,850
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1141
00:59:23,900 --> 00:59:26,190
There's a lot of difference
in wearing shoes..
1142
00:59:26,270 --> 00:59:27,560
..and putting it on other's feet.
1143
00:59:27,650 --> 00:59:29,230
But why shoe shop?
1144
00:59:29,520 --> 00:59:30,980
Didn't you get a better job?
1145
00:59:31,150 --> 00:59:32,650
That shop is fully AC.
1146
00:59:32,730 --> 00:59:34,690
- Oh.
- I am in AC for 10 hours.
1147
00:59:34,770 --> 00:59:35,440
Good.
1148
00:59:35,520 --> 00:59:37,100
And frankly speaking,
I am staying in a place..
1149
00:59:37,440 --> 00:59:38,810
..where even a fan is luxury.
1150
00:59:39,940 --> 00:59:43,100
Moreover,
it's quite close to the house.
1151
00:59:43,190 --> 00:59:45,100
- Good.
- So, no need to commute by the crowded train.
1152
00:59:45,400 --> 00:59:46,600
Besides I get weekly salary.
1153
00:59:46,690 --> 00:59:47,350
Life is set.
1154
00:59:47,690 --> 00:59:49,230
How's your swimming practice going on?
1155
00:59:49,600 --> 00:59:50,350
Good.
1156
00:59:51,060 --> 00:59:52,190
Very good.
1157
00:59:52,600 --> 00:59:54,230
I can float using the floater.
1158
00:59:54,520 --> 00:59:55,850
But now I will remove that too.
1159
00:59:56,730 --> 00:59:58,900
And I will definitely
dive in front of you.
1160
00:59:59,230 --> 01:00:00,900
- It's decided.
- Oh no.
1161
01:00:01,150 --> 01:00:02,520
I had sent you a message.
1162
01:00:02,600 --> 01:00:06,020
Oh no, Kelya if there's hell
on the planet then this is it.
1163
01:00:06,150 --> 01:00:06,690
Why?
1164
01:00:06,770 --> 01:00:07,480
This is that place.
1165
01:00:07,560 --> 01:00:08,560
Thank God I said just one month.
1166
01:00:08,650 --> 01:00:09,600
What happened now?
1167
01:00:09,810 --> 01:00:11,400
I'd have gone mad had
I challenged for a year.
1168
01:00:11,480 --> 01:00:12,020
But why?
1169
01:00:12,100 --> 01:00:13,150
Everything was set until now.
1170
01:00:13,560 --> 01:00:14,900
Nothing.
This locality is on the seashore.
1171
01:00:15,060 --> 01:00:16,100
But water never flows from the tap.
1172
01:00:16,980 --> 01:00:17,810
I will talk to you later.
1173
01:00:17,900 --> 01:00:18,900
But, Aditya.
1174
01:02:27,680 --> 01:02:30,010
These notes will not dry like this.
1175
01:02:30,600 --> 01:02:32,220
Get it ironed.
1176
01:02:32,680 --> 01:02:33,720
You're too much.
1177
01:02:33,890 --> 01:02:34,510
Go?
1178
01:02:35,180 --> 01:02:36,510
This tap is very old.
1179
01:02:37,720 --> 01:02:40,220
Let me tighten it.
1180
01:02:41,100 --> 01:02:45,930
And yes. At night, you should
better turn the main tap off.
1181
01:02:46,100 --> 01:02:46,510
Okay.
1182
01:02:46,640 --> 01:02:49,970
In Yerwada jail, I've repaired
many taps worse than this.
1183
01:02:51,600 --> 01:02:52,850
Did you actually commit a murder?
1184
01:02:53,930 --> 01:02:55,680
You don't look like that type.
1185
01:02:57,010 --> 01:02:58,220
Don't go on my looks.
1186
01:02:59,470 --> 01:03:01,300
Once, people used to
shiver with my presence.
1187
01:03:02,010 --> 01:03:04,510
Earlier I was with
the political party.
1188
01:03:06,510 --> 01:03:12,010
One day, the opposite
party members attacked.
1189
01:03:14,680 --> 01:03:15,890
They were four.
1190
01:03:16,600 --> 01:03:17,390
And I was all alone.
1191
01:03:18,430 --> 01:03:23,220
Then what? I took a knife
and stabbed him.
1192
01:03:26,140 --> 01:03:28,680
Blood was flowing out like water.
1193
01:03:30,260 --> 01:03:34,800
I took him to the hospital.
Unfortunately he didn't survive.
1194
01:03:35,800 --> 01:03:38,640
Had I not killed him,
he'd have killed me.
1195
01:03:40,850 --> 01:03:44,050
It was a murder in attempt of defense.
1196
01:03:45,640 --> 01:03:47,100
But a life was lost.
1197
01:03:49,010 --> 01:03:50,890
So the culprit has to be punished.
1198
01:03:51,350 --> 01:03:53,430
But it could be less as the
murder was committed in defense.
1199
01:03:54,970 --> 01:03:55,850
I was under trial.
1200
01:03:56,720 --> 01:04:00,390
My party didn't even
appoint a lawyer for me.
1201
01:04:00,800 --> 01:04:04,010
I spent 12 years counting each day.
1202
01:04:04,510 --> 01:04:06,260
I spent 12 years in prison.
1203
01:04:06,850 --> 01:04:10,720
By the time, I was released
the world had advanced a lot.
1204
01:04:13,720 --> 01:04:15,300
But I was left behind.
1205
01:04:17,600 --> 01:04:23,600
Many had changed
to the opposite party.
1206
01:04:25,930 --> 01:04:28,180
Their party workers joined
our party and became the leader.
1207
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
And our party members joined
them to become the minister.
1208
01:04:34,720 --> 01:04:41,470
I tell you. Had that man survived,
I'd be a minister today.
1209
01:04:43,640 --> 01:04:48,050
I'd have taken the control
of the water department.
1210
01:04:51,890 --> 01:04:54,300
But here I am. Became a plumber.
1211
01:04:54,680 --> 01:04:56,010
Repairing the taps.
1212
01:04:57,050 --> 01:04:59,600
See this. I've fixed it.
1213
01:04:59,850 --> 01:05:01,050
Now, there won't be any issues.
1214
01:05:01,300 --> 01:05:02,970
What else is left now?
1215
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
- Uncle.
- Yes.
1216
01:05:05,050 --> 01:05:08,350
Until I take my clothes
to the laundryman for ironing..
1217
01:05:08,430 --> 01:05:11,890
..can I get something
from you to wear?
1218
01:05:12,300 --> 01:05:14,180
Yes. Sure.
1219
01:05:30,970 --> 01:05:33,010
Iron these clothes for me.
1220
01:05:33,600 --> 01:05:34,350
Okay.
1221
01:05:34,680 --> 01:05:37,350
Give this one first.
I will take the rest of them later.
1222
01:05:39,260 --> 01:05:42,970
And yes, listen.
Can you please iron these two notes?
1223
01:05:43,430 --> 01:05:44,640
- Please be careful.
- Yes.
1224
01:05:48,100 --> 01:05:49,680
Don't charge me for ironing this.
1225
01:06:00,640 --> 01:06:01,720
You're in 10th class.
1226
01:06:02,050 --> 01:06:04,100
Limit your use of mobile.
Or else I will hit you.
1227
01:06:04,180 --> 01:06:05,260
- Is that clear?
- Yes.
1228
01:06:05,350 --> 01:06:06,430
Also take care of your studies..
1229
01:06:15,600 --> 01:06:16,140
Let's go.
1230
01:06:20,890 --> 01:06:22,140
- Is it done?
- No, I am doing it.
1231
01:06:22,220 --> 01:06:23,010
Please, do it fast.
1232
01:06:23,100 --> 01:06:25,180
You look very smart, uncle Mhatre.
1233
01:06:25,760 --> 01:06:27,970
Hey.. did you take my picture, Minal?
1234
01:06:28,050 --> 01:06:28,640
Wow!
1235
01:06:28,680 --> 01:06:29,350
Hey, did you take my picture?
1236
01:06:29,430 --> 01:06:30,430
- I will send you later.
- Minal.
1237
01:06:30,640 --> 01:06:32,050
Hey, please delete that photo.
1238
01:06:32,600 --> 01:06:33,640
Please, delete.
1239
01:06:34,800 --> 01:06:36,010
This is not done.
1240
01:06:36,970 --> 01:06:39,470
I told you to hurry up.
You're putting me in trouble.
1241
01:06:39,600 --> 01:06:40,890
Iron one pair quickly.
1242
01:06:40,970 --> 01:06:41,850
I am doing it, sir.
1243
01:06:42,300 --> 01:06:43,600
Look at my condition.
1244
01:06:43,640 --> 01:06:45,050
You please iron one pair first.
1245
01:07:06,510 --> 01:07:08,720
Sorry, water was flooded in the house.
1246
01:07:09,850 --> 01:07:11,850
Suddenly the tap was broken and..
1247
01:07:22,050 --> 01:07:24,010
You're always after these shoes?
1248
01:07:24,640 --> 01:07:25,680
No, actually.
1249
01:07:26,720 --> 01:07:29,050
Do you know this one
shoe is my two months' salary?
1250
01:07:30,600 --> 01:07:32,260
And the entire pair is
worth my four months' salary.
1251
01:07:33,760 --> 01:07:36,640
I wonder how much the buyers
of these shoes must be earning?
1252
01:07:37,640 --> 01:07:38,970
What would be their salary?
1253
01:07:39,390 --> 01:07:42,050
Why do you think so much?
Just don't think.
1254
01:07:43,180 --> 01:07:44,050
Nice shoes.
1255
01:07:44,140 --> 01:07:46,220
Okay, now pack this up.
Change and come fast.
1256
01:07:46,510 --> 01:07:49,430
Sir is already angry.
Come fast. - Yes.
1257
01:07:58,390 --> 01:07:59,350
What do I do with this now?
1258
01:08:01,050 --> 01:08:02,640
You know I don't like to waste food.
1259
01:08:03,050 --> 01:08:05,260
No, I haven't had homemade
food from quite a long time..
1260
01:08:05,350 --> 01:08:06,220
..that's why I ordered pizza.
1261
01:08:06,430 --> 01:08:08,010
You and pizza?
1262
01:08:08,470 --> 01:08:09,300
It's vegan.
1263
01:08:12,470 --> 01:08:14,050
It won't get wasted. Come. Sit.
1264
01:08:14,140 --> 01:08:14,850
Open the lunch box.
1265
01:08:15,010 --> 01:08:16,640
We will eat.
You eat. I will also eat some.
1266
01:08:16,850 --> 01:08:18,180
Mom has cooked prawns at home.
1267
01:08:18,470 --> 01:08:20,010
And you want me
to eat this grass and leaves
1268
01:08:21,720 --> 01:08:23,470
You better eat your vegan pizza.
1269
01:08:23,760 --> 01:08:25,510
And do inform me the next time.
1270
01:08:26,430 --> 01:08:27,180
Sorry.
1271
01:10:36,220 --> 01:10:36,890
Oh my god!
1272
01:10:36,970 --> 01:10:39,050
What's this? Listen. Oh my God!
1273
01:10:39,140 --> 01:10:42,680
Listen to me.
Our tenant has fallen down. Come fast.
1274
01:10:42,760 --> 01:10:44,140
- What?
- See, he's injured.
1275
01:10:44,220 --> 01:10:45,680
God!
- Aditya.
1276
01:10:45,760 --> 01:10:47,640
Look here. God!
1277
01:10:48,010 --> 01:10:49,100
What happened to you? Aditya.
1278
01:10:49,180 --> 01:10:51,220
Raja, come fast.
1279
01:10:52,970 --> 01:10:55,680
- What?
- Hey, what happened?
1280
01:10:55,760 --> 01:10:57,430
Tenant is sick.
1281
01:10:58,390 --> 01:10:59,800
But he has good 'physics'.
1282
01:10:59,890 --> 01:11:01,100
He doesn't even eat sea food.
1283
01:11:01,260 --> 01:11:02,470
So naturally,
his immunity would be weak.
1284
01:11:03,050 --> 01:11:05,140
Yes, he didn't even
drink in marriage ceremony.
1285
01:11:05,350 --> 01:11:07,930
Forget that.
He doesn't even drink milk.
1286
01:11:08,010 --> 01:11:11,970
That's why.
Send him to me for 2 hours.
1287
01:11:12,140 --> 01:11:13,930
If he will sit with me,
he will become fit.
1288
01:11:14,010 --> 01:11:15,220
Very nice.
1289
01:11:18,720 --> 01:11:21,010
What are you doing? Keep that down.
1290
01:11:21,100 --> 01:11:22,220
Only doctor is supposed to use it.
1291
01:11:22,300 --> 01:11:23,680
I am Dr. Tandel.
1292
01:11:24,800 --> 01:11:25,430
Get up.
1293
01:11:27,100 --> 01:11:28,100
What's the trouble?
1294
01:11:29,760 --> 01:11:31,010
Take a deep breath.
1295
01:11:35,800 --> 01:11:36,640
Okay.
1296
01:11:37,300 --> 01:11:37,970
Cough a bit.
1297
01:11:44,300 --> 01:11:45,050
Open your mouth.
1298
01:11:46,180 --> 01:11:47,260
Take your tongue out.
1299
01:11:55,260 --> 01:11:57,010
It's nothing serious.
You will feel good in two days.
1300
01:11:57,140 --> 01:11:58,300
But what's wrong with me?
1301
01:11:58,640 --> 01:12:02,800
It's nothing.
You're in safe hands. Trust me.
1302
01:12:03,050 --> 01:12:04,300
You will feel good in 2 days.
1303
01:12:06,300 --> 01:12:10,050
See this.
These red and green tablets..
1304
01:12:10,930 --> 01:12:12,680
..are to be taken after
the morning breakfast.
1305
01:12:12,930 --> 01:12:16,180
These blue and orange tablets
are to be taken after the dinner.
1306
01:12:16,430 --> 01:12:20,180
And if you feel nausea,
vomiting or headache..
1307
01:12:20,260 --> 01:12:22,010
..then take this yellow tablet.
1308
01:12:22,180 --> 01:12:22,720
Okay?
1309
01:12:22,800 --> 01:12:24,640
What about the blood test?
Won't you recommend blood test?
1310
01:12:24,680 --> 01:12:26,470
No need. We will think about
it later if it gets worse.
1311
01:12:26,600 --> 01:12:27,470
What do you mean?
1312
01:12:29,550 --> 01:12:31,970
Trust me. Don't worry.
1313
01:12:32,510 --> 01:12:34,640
Look, there's still
time for the clinic to open.
1314
01:12:34,760 --> 01:12:35,890
Until then you can take rest.
1315
01:12:36,140 --> 01:12:39,100
And if need arise, it's well equiped
oxygen cylinder is here.
1316
01:12:39,350 --> 01:12:40,510
Saline is also there.
1317
01:12:40,640 --> 01:12:42,390
So, don't worry. Now sleep.
1318
01:12:42,890 --> 01:12:44,760
Just relax. Sleep. Come on.
1319
01:12:49,010 --> 01:12:50,050
There comes the doctor.
1320
01:12:50,680 --> 01:12:52,350
Fatso, why do you block the way?
1321
01:12:53,180 --> 01:12:54,180
How's he?
Don't worry. I have treated him.
1322
01:12:54,260 --> 01:12:55,300
He will be fine in 2 days.
1323
01:12:55,390 --> 01:12:56,800
Let's go then.
1324
01:12:57,430 --> 01:12:59,470
- Kelya.
- Yes, tell me.
1325
01:13:00,220 --> 01:13:02,140
I hope I will get some
benefits of your degree today.
1326
01:13:02,720 --> 01:13:04,260
I wasn't feeling good yesterday.
1327
01:13:04,470 --> 01:13:07,010
Suddenly I started
feeling cold and I was shivering.
1328
01:13:07,510 --> 01:13:08,720
And then fell unconscious.
1329
01:13:09,140 --> 01:13:10,970
Even now, I feel heavy headed.
1330
01:13:12,140 --> 01:13:13,640
I'm in a strange clinic.
1331
01:13:13,680 --> 01:13:15,800
The doctor gave me colourful tablets.
1332
01:13:16,640 --> 01:13:19,470
Listen. I am scared.
I hope it is not swine flu.
1333
01:13:19,850 --> 01:13:21,220
First of all,
I am physiotherapy doctor.
1334
01:13:21,970 --> 01:13:24,350
I'm nowhere connected
with those tablets.
1335
01:13:24,850 --> 01:13:27,140
If you doubt,
you can get the test done.
1336
01:13:27,470 --> 01:13:30,800
Swine flu test will
cost you around Rs.6000.
1337
01:13:31,180 --> 01:13:32,050
6000?
1338
01:13:33,680 --> 01:13:34,680
It's very expensive.
1339
01:13:35,850 --> 01:13:36,850
You find it expensive?
1340
01:13:37,600 --> 01:13:38,800
It's a historical moment.
1341
01:13:39,050 --> 01:13:41,890
Listen. There are some basic tests..
1342
01:13:41,970 --> 01:13:43,180
..can be done for Rs.700 or 800.
1343
01:13:43,260 --> 01:13:44,850
I will send you the details.
1344
01:13:45,800 --> 01:13:46,680
Get those done.
1345
01:13:46,800 --> 01:13:47,510
Thanks.
1346
01:13:49,180 --> 01:13:50,350
Fatso, get aside.
1347
01:13:51,390 --> 01:13:52,390
Why's she here now?
1348
01:13:56,890 --> 01:13:57,850
Wait, I will see you.
1349
01:13:58,390 --> 01:14:00,640
Okay, I will talk to you later. Bye.
1350
01:14:03,010 --> 01:14:04,720
No need to visit me.
1351
01:14:04,930 --> 01:14:06,350
I am not that serious.
1352
01:14:07,550 --> 01:14:09,850
Who are you?
And why did you come here?
1353
01:14:11,510 --> 01:14:12,640
- Huh?
- Huh?
1354
01:14:13,600 --> 01:14:16,300
Are you not getting
it or trying to avoid?
1355
01:14:18,680 --> 01:14:21,640
This is a clinic and I am unwell.
1356
01:14:21,800 --> 01:14:23,680
Will you tell me why you've come here?
1357
01:14:24,680 --> 01:14:25,640
To work.
1358
01:14:27,300 --> 01:14:30,720
At least you should have deleted your
facebook profile before coming.
1359
01:14:36,390 --> 01:14:37,180
Alright.
1360
01:14:37,760 --> 01:14:40,050
You don't want to tell me? Bye.
1361
01:14:40,680 --> 01:14:42,050
No, stop. I will tell you.
1362
01:14:43,970 --> 01:14:45,850
But please. Shall we go home and talk?
1363
01:14:46,390 --> 01:14:49,050
I feel uneasy over here.
1364
01:14:50,100 --> 01:14:51,140
Let's go home.
1365
01:14:52,930 --> 01:14:53,510
Let's go.
1366
01:14:59,640 --> 01:15:00,350
Challenge.
1367
01:15:01,010 --> 01:15:02,890
So, you will go after a month.
1368
01:15:04,550 --> 01:15:06,050
Is this a game for you?
1369
01:15:07,300 --> 01:15:08,680
This isn't a grocery account.
1370
01:15:11,100 --> 01:15:12,100
I'm economics grad.
1371
01:15:13,720 --> 01:15:15,640
What's my motive and why I am here?
1372
01:15:15,720 --> 01:15:18,050
I need not tell you that.
You're doing CA.
1373
01:15:19,140 --> 01:15:20,600
Don't be sentimental.
1374
01:15:22,010 --> 01:15:24,800
And it's a fact. Your world
and my world are completely different.
1375
01:15:25,760 --> 01:15:27,800
I can never be a part of your world.
1376
01:15:28,180 --> 01:15:28,970
Accept it.
1377
01:15:29,600 --> 01:15:30,510
Are you an alien?
1378
01:15:31,430 --> 01:15:32,470
Have you come by the flying soccer?
1379
01:15:32,890 --> 01:15:34,600
- Come on, Minal, where..
- Hey..
1380
01:15:35,050 --> 01:15:38,220
The point is that there's
nothing like your world and my world.
1381
01:15:38,680 --> 01:15:39,470
There's only one world.
1382
01:15:39,600 --> 01:15:41,350
And all of us are
a part of that one world.
1383
01:15:42,640 --> 01:15:47,510
By the way, just staying here for
30 days will not make you a winner.
1384
01:15:48,430 --> 01:15:51,350
Look, I am not in
a mood to argue with you.
1385
01:15:53,350 --> 01:15:55,010
Sending you some concoction. Take it.
1386
01:15:55,600 --> 01:15:56,510
And take those tablets.
1387
01:15:57,140 --> 01:15:59,930
If you die, people of your world
will say that you died in our world.
1388
01:16:01,010 --> 01:16:03,640
No, I will decide
after the blood test.
1389
01:16:04,850 --> 01:16:05,680
Go to hell.
1390
01:16:10,510 --> 01:16:13,140
Hey, I know your area is quite windy.
1391
01:16:13,640 --> 01:16:15,010
But better keep this a secret.
1392
01:16:15,300 --> 01:16:16,430
Strange. What's this, sir?
1393
01:16:17,430 --> 01:16:19,510
You bought it for Rs.1200 yesterday.
1394
01:16:19,890 --> 01:16:21,010
And today you're
selling it for Rs.900.
1395
01:16:21,430 --> 01:16:22,760
You made a loss making deal.
1396
01:16:23,100 --> 01:16:24,680
Mind your business. Don't teach me.
1397
01:16:27,930 --> 01:16:29,390
I never do loss making deals.
1398
01:16:30,180 --> 01:16:31,220
If you're done packing, just leave.
1399
01:16:31,470 --> 01:16:32,260
Yes, it's done, sir.
1400
01:16:32,970 --> 01:16:35,100
Sir, two three people
have come for the pickup.
1401
01:16:35,760 --> 01:16:36,800
It's good if you
give something happily.
1402
01:16:36,890 --> 01:16:38,100
But I am not happy,
so why should I give anything?
1403
01:16:39,390 --> 01:16:40,600
Now go. Don't get on my nerves.
1404
01:16:40,850 --> 01:16:43,600
Don't get angry, sir.
I didn't force you.
1405
01:16:43,890 --> 01:16:46,930
He didn't even offer water.
Come on, take this up.
1406
01:16:48,680 --> 01:16:49,510
Let's go.
1407
01:16:49,640 --> 01:16:51,100
Make it fast.
Don't take so much time. Pick up.
1408
01:17:15,430 --> 01:17:16,470
Rs.700.
1409
01:17:21,140 --> 01:17:24,100
Sir, these are your reports.
It's normal. There's nothing.
1410
01:17:25,720 --> 01:17:27,470
You charged so much to
Tell there is nothing?
1411
01:17:30,050 --> 01:17:32,220
Instead I'd be happy if
I was suffering of a disease.
1412
01:17:38,050 --> 01:17:39,640
I hope I will remain alive tomorrow.
1413
01:18:19,350 --> 01:18:20,180
Aditya.
1414
01:18:20,930 --> 01:18:21,510
Yes, sir.
1415
01:18:23,600 --> 01:18:25,510
Next time if you take a leave,
I will deduct your salary.
1416
01:18:25,890 --> 01:18:28,930
Sorry, sir. Actually, I was unwell.
1417
01:18:29,140 --> 01:18:30,350
I was shivering with the fever.
1418
01:18:30,850 --> 01:18:31,510
It's okay.
1419
01:18:31,930 --> 01:18:35,850
Take this key.
You will shut the shop tonight.
1420
01:18:35,930 --> 01:18:37,890
- I am going early.
- Okay.
1421
01:18:37,970 --> 01:18:40,640
And yes, tomorrow morning,
you will have to come early.
1422
01:18:40,680 --> 01:18:44,100
Open the shop early.
It's the last day of sale.
1423
01:18:44,180 --> 01:18:46,140
- So, there will be rush. Okay?
- Yes, sir.
1424
01:18:46,350 --> 01:18:47,890
Hey..
1425
01:18:56,930 --> 01:18:57,930
Is anyone dead?
1426
01:19:00,140 --> 01:19:02,470
I asked because the
crackers are bursting.
1427
01:19:03,600 --> 01:19:06,260
Three students have
passed 10th grade at first go.
1428
01:19:06,470 --> 01:19:07,350
Wow, did they get a rank?
1429
01:19:07,430 --> 01:19:11,640
No, 41%. 47% and 54%.
1430
01:19:12,140 --> 01:19:13,800
So, what's there to celebrate?
1431
01:19:14,010 --> 01:19:15,050
What do you mean?
1432
01:19:15,300 --> 01:19:16,640
Leave it. You won't understand.
1433
01:19:19,180 --> 01:19:21,300
- Did you eat?
- No.
1434
01:19:21,890 --> 01:19:23,010
Or want me to send
your lunch box home?
1435
01:19:23,600 --> 01:19:25,050
Will you come home for dinner?
1436
01:19:25,470 --> 01:19:28,720
You decide.
Only if you want to come to 'our world'.
1437
01:19:28,800 --> 01:19:30,050
Otherwise,
I will send you the lunch box.
1438
01:19:30,300 --> 01:19:32,760
Do I look like any filmy villain?
1439
01:19:33,970 --> 01:19:36,050
Not exactly. But somewhat similar.
1440
01:19:36,470 --> 01:19:37,140
Cruel.
1441
01:19:40,760 --> 01:19:43,260
Coming. I will get
fresh and come. - Okay.
1442
01:19:56,140 --> 01:19:57,010
No fever.
1443
01:19:58,050 --> 01:20:00,100
Colourful tablets have done wonders.
1444
01:20:01,010 --> 01:20:02,680
I am sure the rainbow
is formed in my body.
1445
01:20:03,890 --> 01:20:04,800
Do you have any girlfriend?
1446
01:20:06,800 --> 01:20:08,300
It's not easy to tolerate you.
1447
01:20:10,140 --> 01:20:12,430
Not any. What about you?
1448
01:20:15,010 --> 01:20:15,720
Do you have any?
1449
01:20:16,850 --> 01:20:19,050
I had one. Same as you.
1450
01:20:19,640 --> 01:20:20,510
Cruel.
1451
01:20:22,850 --> 01:20:23,430
So?
1452
01:20:24,300 --> 01:20:25,180
Nothing.
1453
01:20:25,930 --> 01:20:27,140
Same old cliché.
1454
01:20:27,300 --> 01:20:29,100
Ours is different.
Yours is different.
1455
01:20:30,050 --> 01:20:31,390
Our world and your world.
1456
01:20:31,470 --> 01:20:32,260
You know.
1457
01:20:37,510 --> 01:20:40,220
I wonder how people live
and manage in little income.
1458
01:20:41,970 --> 01:20:44,430
And still they are very happy.
1459
01:20:46,050 --> 01:20:47,930
How's money linked with happiness?
1460
01:20:48,010 --> 01:20:48,760
Obviously it is.
1461
01:20:50,050 --> 01:20:52,470
I earn Rs.4000 by putting
on shoes in people's feet.
1462
01:20:53,260 --> 01:20:55,350
Then I feel like living a better life.
1463
01:20:55,430 --> 01:20:56,680
So I buy an air cooler.
1464
01:20:58,510 --> 01:20:59,680
Second day I am falling ill.
1465
01:21:00,390 --> 01:21:02,050
If you want to live here,
you should not fall sick.
1466
01:21:04,600 --> 01:21:06,930
If you had some trust,
you'd have got treated in just Rs.200.
1467
01:21:07,180 --> 01:21:07,930
But you had not.
1468
01:21:08,010 --> 01:21:09,140
How can I trust?
1469
01:21:10,970 --> 01:21:12,260
How were the tablets?
1470
01:21:12,720 --> 01:21:14,470
Colourful.
1471
01:21:15,260 --> 01:21:16,760
This is how we get treated.
1472
01:21:16,930 --> 01:21:18,390
Either by the tablets or by the trust.
1473
01:21:18,680 --> 01:21:19,600
Amazing.
1474
01:21:22,140 --> 01:21:25,010
By the way,
who paid Rs.200 to the doctor?
1475
01:21:26,890 --> 01:21:28,050
He may not have charged..
1476
01:21:28,350 --> 01:21:29,850
..or maybe boys have
shared it.
1477
01:21:30,390 --> 01:21:31,300
This is how we live.
1478
01:21:31,550 --> 01:21:34,300
And you had also paid for
Bhendya uncle's funeral that day.
1479
01:21:34,930 --> 01:21:35,800
So, call it a community kitty.
1480
01:21:37,100 --> 01:21:39,760
My pocket money was
Rs.12000 in college.
1481
01:21:40,930 --> 01:21:42,220
And now Rs.4000.
1482
01:21:44,100 --> 01:21:45,510
That's a very little amount.
1483
01:21:51,260 --> 01:21:53,220
My stipend is Rs.3000.
1484
01:21:53,510 --> 01:21:55,010
This isn't something
to feel proud about.
1485
01:22:00,140 --> 01:22:00,970
I am sorry.
1486
01:22:03,300 --> 01:22:03,930
Look.
1487
01:22:04,640 --> 01:22:06,180
You're not actually getting my point.
1488
01:22:06,350 --> 01:22:07,640
Wait a minute.
1489
01:22:07,720 --> 01:22:11,100
Point is that contentment is natural.
1490
01:22:11,300 --> 01:22:13,100
Wealth, luxury is artificial poverty.
1491
01:22:13,640 --> 01:22:14,640
What luxury?
1492
01:22:15,800 --> 01:22:18,680
At present if I get little extra
curry, it will be a luxury for me.
1493
01:22:19,430 --> 01:22:20,050
Right away.
1494
01:22:25,010 --> 01:22:26,470
Will you try prawns?
1495
01:22:41,700 --> 01:22:44,790
- Wow. Nice watch!
- Yes.
1496
01:22:44,870 --> 01:22:46,330
- Waterproof, right?
- Yes.
1497
01:22:47,160 --> 01:22:51,000
By the way, only five days left.
Aditya will win the bet.
1498
01:22:51,750 --> 01:22:53,540
It's not over till its over.
1499
01:22:54,870 --> 01:22:56,750
Aditya will win when
he returns, right?
1500
01:22:56,950 --> 01:22:59,540
Yes. - Five days are left.
There's still a lot of time.
1501
01:22:59,580 --> 01:23:01,040
Now you remove that support.
I will teach you to swim.
1502
01:23:01,120 --> 01:23:03,950
You?! But will I be able to manage?
1503
01:23:04,040 --> 01:23:04,950
Yes, of course.
1504
01:23:05,620 --> 01:23:06,580
Remove it. Come on.
1505
01:23:06,750 --> 01:23:08,290
- Are you sure I will manage?
- No doubt.
1506
01:23:08,370 --> 01:23:10,410
You can't learn with
the floats like children.
1507
01:23:10,750 --> 01:23:11,410
Come.
1508
01:23:11,620 --> 01:23:12,500
Very good.
1509
01:23:12,540 --> 01:23:13,660
Come here.
1510
01:23:13,750 --> 01:23:14,580
Come.
1511
01:23:14,660 --> 01:23:15,540
Come.
1512
01:23:15,580 --> 01:23:16,450
Swim.
1513
01:23:17,700 --> 01:23:18,540
Move your legs.
1514
01:23:18,580 --> 01:23:19,950
- Hold me properly.
- Move your legs.
1515
01:23:20,040 --> 01:23:21,290
Keep moving.
1516
01:23:21,410 --> 01:23:22,830
Come on. Keep moving.
1517
01:23:23,000 --> 01:23:23,950
Take your waist up.
1518
01:23:24,120 --> 01:23:26,200
- Waist up.
- Hold me properly.
1519
01:23:26,410 --> 01:23:27,370
Yes, very good.
1520
01:23:27,450 --> 01:23:28,200
Very good. Now leave my hand.
1521
01:23:28,500 --> 01:23:30,160
- What are you doing?
- Go there.
1522
01:23:30,290 --> 01:23:32,040
Go there. Yes. Move your legs.
1523
01:23:32,620 --> 01:23:33,830
Keep moving.
1524
01:23:33,910 --> 01:23:35,910
Keep moving.
1525
01:23:36,000 --> 01:23:37,910
Keep moving.
1526
01:23:41,290 --> 01:23:42,200
What are you doing?
1527
01:23:42,750 --> 01:23:43,910
I will die like this.
1528
01:23:44,540 --> 01:23:46,290
See you swam from there.
1529
01:23:46,660 --> 01:23:49,040
- Now let's go back.
- No way. No.
1530
01:23:49,370 --> 01:23:50,580
I'll be better off without you.
1531
01:23:50,660 --> 01:23:52,080
- Sure?
- Yes.
1532
01:23:52,410 --> 01:23:54,370
- Will you go there again?
- No.
1533
01:24:20,700 --> 01:24:23,330
- Wow!
- Yes, sir.
1534
01:24:28,290 --> 01:24:29,660
It's flexibility is good.
1535
01:24:30,040 --> 01:24:32,580
Slowly it will shape
according to your leg.
1536
01:24:32,660 --> 01:24:33,120
Let's go there.
1537
01:24:33,200 --> 01:24:33,830
Look at this.
1538
01:24:33,910 --> 01:24:35,330
You want to buy t-shirts, right?
1539
01:24:35,540 --> 01:24:37,290
You take a look. I am going.
1540
01:24:37,910 --> 01:24:39,290
Let's go there.
- Try it.
1541
01:24:40,160 --> 01:24:41,540
- Uncle.
- Excuse me.
1542
01:24:41,790 --> 01:24:42,370
Just a minute.
1543
01:24:42,450 --> 01:24:43,540
- Murugan.
- Yes.
1544
01:24:44,410 --> 01:24:46,370
- Take care of this customer.
- Yes.
1545
01:24:46,450 --> 01:24:47,870
- Check another one in light shade.
- I will attend there.
1546
01:24:47,950 --> 01:24:49,290
- Try both of them.
- Okay.
1547
01:24:51,040 --> 01:24:51,700
Yes, ma'am.
1548
01:24:51,790 --> 01:24:53,450
- This t-shirt.
- Do you have more colours in this?
1549
01:24:53,660 --> 01:24:54,660
This is a limited edition.
1550
01:24:54,830 --> 01:24:55,830
50% discount.
1551
01:24:57,370 --> 01:24:58,120
Excuse me.
1552
01:24:58,950 --> 01:24:59,830
Don't take it.
1553
01:25:01,790 --> 01:25:04,370
Murugan, Amit is not seen around.
1554
01:25:04,790 --> 01:25:06,290
Why is he late today?
1555
01:25:06,750 --> 01:25:10,120
- Call him up.
- Sir, I tried several times.
1556
01:25:10,200 --> 01:25:11,540
But he didn't receive
my call even once.
1557
01:25:11,700 --> 01:25:13,040
- Call him again.
- Okay.
1558
01:25:14,290 --> 01:25:15,830
How many times I should call him up?
1559
01:25:16,080 --> 01:25:16,750
No?
1560
01:25:16,910 --> 01:25:18,080
- No, thanks.
- How does it look?
1561
01:25:33,870 --> 01:25:35,370
Excuse me. Is there anyone?
1562
01:25:35,500 --> 01:25:36,540
Yes, coming, sir.
1563
01:25:51,200 --> 01:25:54,750
You couldn't take up the
responsibility even for a day.
1564
01:25:55,330 --> 01:25:57,620
He used to try these shoes
in front of you every day.
1565
01:25:57,910 --> 01:25:59,790
Why didn't you tell me once?
1566
01:26:00,040 --> 01:26:02,790
Is this how you people work? Useless.
1567
01:26:03,450 --> 01:26:06,830
Sir, I agree I should have told you.
1568
01:26:07,700 --> 01:26:10,040
He used to try shoes at times.
1569
01:26:10,120 --> 01:26:12,660
But I never imagined
he would go to this extent.
1570
01:26:13,660 --> 01:26:14,790
Sorry, it is my mistake.
1571
01:26:14,870 --> 01:26:18,500
What sorry? It was worth Rs.15000.
1572
01:26:18,700 --> 01:26:21,500
Are you worth it?
Your salary is just Rs.4000.
1573
01:26:22,160 --> 01:26:23,870
Do you know my worth?
1574
01:26:24,410 --> 01:26:25,200
Do you know?
1575
01:26:25,370 --> 01:26:28,330
I can see. From you,
your family's worth can be judged.
1576
01:26:28,410 --> 01:26:29,410
They must have deserted you.
1577
01:26:29,500 --> 01:26:31,200
My family's worth
can be judged from me?
1578
01:26:31,540 --> 01:26:33,410
- Look.
- Look, sir.
1579
01:26:33,500 --> 01:26:36,750
Wait a minute. You saw Amit Kumar
wearing the shoes in CCTV footage.
1580
01:26:36,830 --> 01:26:38,200
You know he has stolen the shoes.
1581
01:26:38,330 --> 01:26:40,160
I agree I made a mistake.
And I apologize.
1582
01:26:40,290 --> 01:26:41,910
You need not involve
my family in this.
1583
01:26:42,000 --> 01:26:44,540
Will your family pay Rs.15000?
1584
01:26:44,620 --> 01:26:45,540
Have I stolen the shoes?
1585
01:26:46,540 --> 01:26:47,750
Have I stolen the shoes?
1586
01:26:48,450 --> 01:26:50,540
Everyone coming to the
shop is judging my worth.
1587
01:26:50,580 --> 01:26:51,790
What's your worth?
1588
01:26:51,870 --> 01:26:53,830
Will you show me my worth?
1589
01:26:53,910 --> 01:26:54,910
Will you raise voice at me?
1590
01:26:55,000 --> 01:26:55,750
So, what do you expect me to do?
1591
01:26:55,830 --> 01:26:57,750
- I will see you.
- Don't touch me.
1592
01:27:01,580 --> 01:27:03,040
I'll buy you and your shop together.
1593
01:27:06,160 --> 01:27:07,500
Take him in the custody.
1594
01:27:07,750 --> 01:27:09,080
But I am innocent.
1595
01:27:09,160 --> 01:27:10,330
Come.
1596
01:27:10,410 --> 01:27:12,250
Sir, why don't you check the CCTV footage?
1597
01:27:12,330 --> 01:27:13,500
- Will you teach me?
- Come on.
1598
01:27:13,540 --> 01:27:14,000
Come on.
1599
01:27:14,080 --> 01:27:15,160
Is the owner lying?
1600
01:27:15,450 --> 01:27:17,500
You raised hand at
him and argued with him.
1601
01:27:17,700 --> 01:27:18,660
Take him in the jeep.
1602
01:27:31,040 --> 01:27:33,750
Constable. Ask him once.
1603
01:27:34,790 --> 01:27:37,790
Wants to settle the matter
here or wants to go behind bars?
1604
01:27:39,700 --> 01:27:41,500
But I haven't done anything wrong.
1605
01:27:43,870 --> 01:27:45,080
Give whatever you have.
1606
01:27:45,540 --> 01:27:47,540
Otherwise, you will have
to spend a night in the custody.
1607
01:27:47,790 --> 01:27:48,450
Got it?
1608
01:28:03,080 --> 01:28:06,120
Rane, did you speak with Shinde's PA?
1609
01:28:06,450 --> 01:28:07,660
- Yes, sir.
- Sure?
1610
01:28:07,750 --> 01:28:08,540
Yes.
1611
01:28:08,620 --> 01:28:09,830
I've only Rs.200.
1612
01:28:10,750 --> 01:28:11,580
It's okay.
1613
01:28:12,450 --> 01:28:13,370
Go.
1614
01:28:13,580 --> 01:28:15,500
And don't get into such matters again.
1615
01:28:15,790 --> 01:28:17,620
Understand? Go.
1616
01:28:25,080 --> 01:28:27,660
- I will give you next month.
- Okay.
1617
01:28:31,290 --> 01:28:32,040
Rs.5000.
1618
01:28:33,160 --> 01:28:34,080
Rs.5000?
1619
01:28:36,910 --> 01:28:38,290
Is this Amit Kumar's house?
1620
01:28:39,290 --> 01:28:40,120
He has left.
1621
01:28:42,540 --> 01:28:43,580
Where?
1622
01:28:43,910 --> 01:28:46,330
He left in the morning
with his luggage.
1623
01:28:56,290 --> 01:28:56,830
Thank you.
1624
01:29:18,120 --> 01:29:20,700
No politics in the area.
1625
01:29:21,540 --> 01:29:23,080
Don't cross this line.
1626
01:29:24,200 --> 01:29:25,700
Let's see who will stop us.
1627
01:29:25,870 --> 01:29:26,620
Hey.
1628
01:29:31,370 --> 01:29:31,870
Brother.
1629
01:29:32,750 --> 01:29:33,700
Now, it's time.
1630
01:29:34,580 --> 01:29:35,200
Show them.
1631
01:29:38,950 --> 01:29:40,950
See this. They've hired a wrestler on rent.
1632
01:29:42,370 --> 01:29:43,410
Hey, what's it?
1633
01:29:47,700 --> 01:29:48,620
Boss, get up.
1634
01:29:48,700 --> 01:29:49,580
Get up, Boss.
- What's this?
1635
01:29:50,040 --> 01:29:50,870
Get up.
- Boss.
1636
01:29:52,540 --> 01:29:55,540
Hey, we will deal with you later.
We won't spare you.
1637
01:29:55,580 --> 01:29:57,750
Take him away first.
I will deal with them later.
1638
01:29:57,830 --> 01:29:58,620
Let's go.
1639
01:29:58,700 --> 01:30:02,620
Didn't I say? I was confident
about his 'physics' (physique).
1640
01:30:02,790 --> 01:30:03,790
Yes.
1641
01:30:16,660 --> 01:30:18,410
Aditya, eat something.
1642
01:30:19,330 --> 01:30:20,450
Shall I serve you now?
1643
01:30:21,750 --> 01:30:22,830
No, I don't want it.
1644
01:30:24,040 --> 01:30:25,620
Look, it will get cold.
Eat till it's warm..
1645
01:30:25,700 --> 01:30:26,830
I said I don't want.
1646
01:30:28,000 --> 01:30:29,910
You can't vent your anger on food.
1647
01:30:31,000 --> 01:30:31,750
I am going.
1648
01:30:33,950 --> 01:30:35,540
I don't want to win over anyone.
1649
01:30:39,200 --> 01:30:41,160
Wonder why,
but I am missing my mom today.
1650
01:30:44,330 --> 01:30:45,000
I've decided.
1651
01:30:46,750 --> 01:30:49,540
I will transfer your mom's
money once I reach Nashik.
1652
01:30:51,120 --> 01:30:52,160
Are you mad?
1653
01:30:52,290 --> 01:30:53,370
If not yet then I will go mad for sure.
1654
01:30:54,830 --> 01:30:56,370
I will definitely
get mad if I stay here anymore.
1655
01:30:58,200 --> 01:30:59,410
What is my mastery, Minal?
1656
01:30:59,500 --> 01:31:00,290
Nothing.
1657
01:31:03,500 --> 01:31:05,120
I can't even repair
a normal tap in the house.
1658
01:31:05,200 --> 01:31:06,750
I depend on
Mhatre uncle for that.
1659
01:31:09,580 --> 01:31:11,410
For repairing the footwear,
go to the cobbler.
1660
01:31:11,500 --> 01:31:13,580
At least Santya earns
by selling the pots.
1661
01:31:13,950 --> 01:31:14,750
But look at me.
1662
01:31:14,910 --> 01:31:15,910
I am good for nothing.
1663
01:31:16,580 --> 01:31:17,620
I am good for nothing.
1664
01:31:22,750 --> 01:31:25,290
I kept aside my self-respect
and chose to work..
1665
01:31:25,370 --> 01:31:27,200
..in a shoe shop,
putting shoes in people's feet..
1666
01:31:27,330 --> 01:31:29,950
..but I am fired from there,
without being at fault.
1667
01:31:31,450 --> 01:31:34,200
I felt like finding the real
culprit and give him a tight punch.
1668
01:31:38,000 --> 01:31:39,790
But when I went to his house, I felt..
1669
01:31:41,290 --> 01:31:42,870
..maybe it's not his mistake.
1670
01:31:48,660 --> 01:31:49,120
You know what?
1671
01:31:49,200 --> 01:31:52,910
In Nashik, police would
rush to me on a single phone call.
1672
01:31:53,000 --> 01:31:54,120
Just on a phone call.
1673
01:31:55,620 --> 01:31:57,410
Today they were hitting me.
1674
01:31:59,290 --> 01:32:00,700
Slapped me.
1675
01:32:02,540 --> 01:32:03,950
It's very insulting, Minal.
1676
01:32:05,160 --> 01:32:06,750
I never felt so helpless in life.
1677
01:32:10,790 --> 01:32:11,660
Hapless.
1678
01:32:14,700 --> 01:32:15,540
No. No.
1679
01:32:15,620 --> 01:32:17,000
Grandpa has established that company.
1680
01:32:17,080 --> 01:32:19,660
And he was right. I am not worth it.
1681
01:32:19,750 --> 01:32:21,080
Let him do as he wishes.
1682
01:32:22,540 --> 01:32:23,540
I am going back.
1683
01:32:28,290 --> 01:32:30,000
Aditya, anyway you
were going to return.
1684
01:32:30,500 --> 01:32:32,330
You didn't come to
stay here permanently.
1685
01:32:33,620 --> 01:32:37,040
Now, if you return defeated,
your grandpa will not like it.
1686
01:32:37,750 --> 01:32:40,750
But yes, if you return a winner,
he will definitely be delighted.
1687
01:32:40,830 --> 01:32:43,620
And I am ready to bet on this.
1688
01:32:45,830 --> 01:32:47,160
You're still not getting it.
1689
01:32:48,950 --> 01:32:50,660
Aditya, you're not getting it.
1690
01:32:51,040 --> 01:32:52,660
Will you give up
for such a petty matter?
1691
01:32:54,790 --> 01:32:57,540
People 'earn and eat' over here.
1692
01:32:57,950 --> 01:33:00,200
The day they earn, they eat.
1693
01:33:00,830 --> 01:33:03,700
The day they do not,
they sleep empty stomach.
1694
01:33:04,330 --> 01:33:05,500
But they never give up.
1695
01:33:06,500 --> 01:33:09,200
They wake up in the
morning with a big smile.,
1696
01:33:09,330 --> 01:33:10,580
..and get back to work.
1697
01:33:15,370 --> 01:33:16,580
You're too good, Minal.
1698
01:33:17,750 --> 01:33:18,790
You can cajole anyone.
1699
01:33:21,450 --> 01:33:25,290
You live in this locality,
work, and study.
1700
01:33:25,370 --> 01:33:26,450
You're doing CA.
1701
01:33:27,120 --> 01:33:28,790
You're earning for yourself.
1702
01:33:30,000 --> 01:33:31,370
I really..
1703
01:33:34,700 --> 01:33:36,450
I really respect you.
1704
01:33:41,040 --> 01:33:43,910
Aditya, I strongly
believe in free will.
1705
01:33:45,580 --> 01:33:48,200
But now, my only expectation
and wish is that..
1706
01:33:49,910 --> 01:33:51,000
You don't go.
1707
01:33:52,870 --> 01:33:55,540
I'd be happy to see you passing by..
1708
01:33:56,080 --> 01:33:57,500
..my balcony tomorrow morning.
1709
01:33:58,080 --> 01:33:58,830
Did you get it?
1710
01:34:00,830 --> 01:34:01,790
Now, please eat.
1711
01:34:06,330 --> 01:34:08,080
Minal, can you please
leave me alone for a while?
1712
01:34:11,370 --> 01:34:12,160
Okay.
1713
01:34:40,790 --> 01:34:41,750
Take it.
1714
01:34:42,410 --> 01:34:43,830
What's this?
1715
01:34:48,660 --> 01:34:51,540
Hey, Aditya. Where are
you off to in the early morning?
1716
01:34:52,370 --> 01:34:53,000
At the bus depot.
1717
01:34:53,080 --> 01:34:54,200
Want to go home urgently.
1718
01:34:54,290 --> 01:34:56,870
I will drop you. This is our truck.
1719
01:34:58,000 --> 01:34:59,200
No, I will go.
1720
01:34:59,500 --> 01:35:00,500
No ways, I will drop you.
1721
01:35:00,540 --> 01:35:03,120
Hey, Kharat.
Take this. And you also stand behind.
1722
01:35:03,410 --> 01:35:04,040
Let's go.
1723
01:35:04,370 --> 01:35:05,700
Come.
1724
01:35:06,950 --> 01:35:09,160
I will drop you.
1725
01:35:09,330 --> 01:35:09,950
Come on.
1726
01:35:11,410 --> 01:35:13,330
Let's go. Yes.
1727
01:35:13,790 --> 01:35:15,790
Give me your bag. Okay.
1728
01:35:19,370 --> 01:35:21,080
- Come.
- I'd have gone on my own.
1729
01:35:21,290 --> 01:35:23,290
Let me serve you one day.
1730
01:35:23,660 --> 01:35:24,500
Let's go.
1731
01:35:24,750 --> 01:35:27,500
Drop him at the bus depot.
Then go ahead.
1732
01:35:29,950 --> 01:35:32,950
Aditya, give me that piece of cloth.
1733
01:35:39,370 --> 01:35:40,540
Do you want sanitizer?
1734
01:35:42,750 --> 01:35:44,450
How many times do you rub this?
1735
01:35:46,540 --> 01:35:49,200
Don't you get proper
set of boots and gloves?
1736
01:35:49,790 --> 01:35:53,450
Why do you discuss all this?
1737
01:35:54,080 --> 01:35:56,410
We get one pair among five people.
1738
01:35:57,540 --> 01:35:59,450
Let me tell you.
1739
01:35:59,620 --> 01:36:04,750
After working for 24 hours,
now the odour is fixed in mind.
1740
01:36:06,040 --> 01:36:08,500
You know the flower?
1741
01:36:09,040 --> 01:36:13,080
They blossom,
wither and turn into garbage.
1742
01:36:13,500 --> 01:36:15,200
And then it starts to stink.
1743
01:36:16,330 --> 01:36:18,580
I can never get the
smell of fresh flower.
1744
01:36:18,950 --> 01:36:24,700
Only after taking two sips
I start getting all the smells.
1745
01:36:25,450 --> 01:36:26,750
Now, I am addicted.
1746
01:36:35,620 --> 01:36:38,790
Hey, do you play lottery?
1747
01:36:40,750 --> 01:36:43,000
I could never win even in a housie game.
1748
01:36:43,160 --> 01:36:44,540
Forget about winning lottery.
1749
01:36:44,950 --> 01:36:46,000
But I play.
1750
01:36:46,500 --> 01:36:47,950
Every Monday I buy lottery ticket.
1751
01:36:48,330 --> 01:36:49,660
Pray to the God.
1752
01:36:49,870 --> 01:36:52,580
If I don't win on Saturday,
I buy it again on Monday.
1753
01:36:53,540 --> 01:36:56,790
You see,
with hope living becomes easy.
1754
01:37:00,450 --> 01:37:01,540
This Saturday you will win.
1755
01:37:02,540 --> 01:37:03,580
Because, I've touched it.
1756
01:37:05,370 --> 01:37:07,540
I will chop off your
hands and keep it at my home.
1757
01:38:17,580 --> 01:38:18,450
Should I give you a tight punch?
1758
01:38:18,540 --> 01:38:19,500
Why didn't you open the door?
1759
01:38:19,540 --> 01:38:20,540
I knocked it several times.
1760
01:38:20,790 --> 01:38:21,750
Don't you have any sense?
1761
01:38:22,000 --> 01:38:23,120
Can't you leave a message?
1762
01:38:23,200 --> 01:38:23,910
Had you not been here..
1763
01:38:24,000 --> 01:38:25,620
..I'd have gone looking
for you everywhere.
1764
01:38:32,660 --> 01:38:42,750
"When I saw you,
I saw myself in a new form."
1765
01:38:43,000 --> 01:38:52,750
"Slowly, I've fasten
this bond between the hearts."
1766
01:38:53,370 --> 01:39:03,410
"We will meet again, lose
again and search those marks again."
1767
01:39:03,620 --> 01:39:06,120
"A new gesture."
1768
01:39:06,200 --> 01:39:08,200
"That I wish to get again."
1769
01:39:08,330 --> 01:39:12,540
"Your gesture that
snatches away my heart."
1770
01:39:29,620 --> 01:39:34,450
"Unrealized, but on the same path.."
1771
01:39:34,540 --> 01:39:38,410
"I feel a strange craze."
1772
01:39:40,000 --> 01:39:44,620
"Our hearts are restless."
1773
01:39:44,750 --> 01:39:49,660
"I enjoy this restlessness."
1774
01:39:49,870 --> 01:39:52,200
"Let's talk to each other."
1775
01:39:52,500 --> 01:39:54,790
"Listen to each other."
1776
01:39:54,950 --> 01:39:59,790
"And feel these
moments once again."
1777
01:40:00,160 --> 01:40:02,700
"A new gesture."
1778
01:40:02,790 --> 01:40:04,750
"That I wish to get again."
1779
01:40:04,910 --> 01:40:10,000
"Your gesture that
snatches away my heart."
1780
01:40:10,500 --> 01:40:12,910
"A new gesture."
1781
01:40:13,000 --> 01:40:15,120
"That I wish to get again."
1782
01:40:15,200 --> 01:40:19,830
"Your gesture that
snatches away my heart."
1783
01:40:36,540 --> 01:40:41,200
"This downpour that
followed the storm."
1784
01:40:41,410 --> 01:40:46,160
"Shares love drop by drop."
1785
01:40:46,790 --> 01:40:51,410
"Take me in your embrace,
Hold my hand."
1786
01:40:51,500 --> 01:40:56,200
"Let the eyes express."
1787
01:40:56,700 --> 01:41:01,540
"We will colour again,
shape again."
1788
01:41:01,870 --> 01:41:06,870
"And embrace the shadows."
1789
01:41:06,950 --> 01:41:09,540
"A new gesture."
1790
01:41:09,580 --> 01:41:11,660
"That I wish to get again."
1791
01:41:11,750 --> 01:41:16,750
"Your gesture that
snatches away my heart."
1792
01:41:17,370 --> 01:41:19,750
"A new gesture."
1793
01:41:19,830 --> 01:41:22,000
"That I wish to get again."
1794
01:41:22,080 --> 01:41:27,330
"Your gesture that
snatches away my heart."
1795
01:41:27,540 --> 01:41:28,450
Hi.
1796
01:41:28,910 --> 01:41:29,540
Hi.
1797
01:41:30,330 --> 01:41:31,950
I am sorry,
I hope I am not disturbing you.
1798
01:41:32,040 --> 01:41:32,950
No, not at all.
1799
01:41:33,040 --> 01:41:33,830
Please, join me.
1800
01:41:33,910 --> 01:41:35,330
- Are you sure?
- Yes, please.
1801
01:41:37,950 --> 01:41:39,540
I've seen you here many a times.
1802
01:41:39,580 --> 01:41:41,410
But we never met.
1803
01:41:41,750 --> 01:41:43,160
- Aditya.
- Vikram.
1804
01:41:45,500 --> 01:41:48,910
- Do you stay here?
- Over there.
1805
01:41:49,870 --> 01:41:50,580
Oh, I see.
1806
01:41:50,790 --> 01:41:51,620
But my home is here.
1807
01:41:53,000 --> 01:41:54,040
That's my house.
1808
01:41:55,830 --> 01:41:56,950
I don't live there now.
1809
01:41:58,500 --> 01:41:59,700
Still, that's my home.
1810
01:42:00,540 --> 01:42:02,700
At present, I am living in my
son's house that I've built for him.
1811
01:42:03,620 --> 01:42:07,080
And this is my home
that my dad had built for me.
1812
01:42:07,870 --> 01:42:08,870
That's why I come here.
1813
01:42:12,040 --> 01:42:13,000
I heard that you're going back.
1814
01:42:13,620 --> 01:42:16,040
Yes, I had come here only for a month.
1815
01:42:16,120 --> 01:42:16,750
Okay.
1816
01:42:17,830 --> 01:42:19,750
So, how was the experience?
1817
01:42:22,080 --> 01:42:22,950
Enjoyed.
1818
01:42:25,370 --> 01:42:27,200
What did I achieve
and what did I lose.
1819
01:42:27,830 --> 01:42:28,950
I've no account.
1820
01:42:30,790 --> 01:42:31,750
You can never calculate.
1821
01:42:32,830 --> 01:42:34,830
Credit and debit never tally here.
1822
01:42:36,290 --> 01:42:36,950
Drink?
1823
01:42:37,040 --> 01:42:38,120
No, I don't take drinks.
1824
01:42:38,200 --> 01:42:39,580
Okay, have fish.
1825
01:42:41,160 --> 01:42:42,120
I'm vegan.
1826
01:42:42,200 --> 01:42:43,450
Oh,
1827
01:42:44,330 --> 01:42:45,330
Rules.
1828
01:42:50,830 --> 01:42:52,410
You're stuck in your own rules.
1829
01:42:53,660 --> 01:42:54,750
You must break it.
1830
01:42:57,620 --> 01:42:58,370
Break.
1831
01:42:59,580 --> 01:43:00,500
Cheers for that.
1832
01:43:09,160 --> 01:43:10,870
There are lots of
memories in this locality.
1833
01:43:13,080 --> 01:43:15,790
- And they are planning to redevelop.
- Really?
1834
01:43:16,500 --> 01:43:17,120
Oh I see.
1835
01:43:17,200 --> 01:43:18,580
- Hi.
- Hi.
1836
01:43:18,660 --> 01:43:19,620
There's dance going on
in the pre-marriage ceremony.
1837
01:43:19,700 --> 01:43:21,290
And both of you are chatting here.
1838
01:43:22,450 --> 01:43:24,200
Go. I will see you later.
1839
01:43:34,080 --> 01:43:35,000
What did he say?
1840
01:43:38,200 --> 01:43:39,040
Advised me.
1841
01:43:40,950 --> 01:43:43,120
He said try and break
your own rule at times.
1842
01:43:45,040 --> 01:43:46,290
So, what did you decide?
1843
01:44:05,500 --> 01:44:06,450
Wow!
1844
01:44:07,120 --> 01:44:08,160
Not bad!
1845
01:44:10,120 --> 01:44:11,040
How do you feel?
1846
01:44:11,700 --> 01:44:15,410
Slimy but satisfying.
1847
01:44:22,120 --> 01:44:23,200
Which type of fish is this?
1848
01:44:23,870 --> 01:44:25,160
It's called Bombay duck.
1849
01:44:25,540 --> 01:44:26,540
Do you want prawns?
1850
01:44:26,620 --> 01:44:27,450
Shall I bring some?
1851
01:46:17,350 --> 01:46:19,350
Hey, where's the call centre girl?
1852
01:46:20,230 --> 01:46:22,230
She eloped with her boyfriend.
1853
01:48:24,400 --> 01:48:26,350
Let me do the bowling.
1854
01:48:29,310 --> 01:48:30,900
It's your batting now.
1855
01:48:35,270 --> 01:48:38,810
Come, sir. This is the
biggest room in the locality.
1856
01:48:38,940 --> 01:48:40,770
Especially for you. Come.
1857
01:48:41,060 --> 01:48:42,150
Wait, batsman.
1858
01:48:42,690 --> 01:48:43,730
Are you leaving, sir?
1859
01:48:43,810 --> 01:48:44,770
Okay, give the key.
1860
01:48:47,480 --> 01:48:48,730
Ask him if you want to.
1861
01:48:48,810 --> 01:48:50,150
He has stayed here for a month.
1862
01:48:50,350 --> 01:48:51,440
Please, come. Come.
1863
01:48:51,730 --> 01:48:53,400
The room is really lucky. Come.
1864
01:48:53,650 --> 01:48:54,850
Throw properly.
1865
01:48:54,940 --> 01:48:55,810
Come, be careful.
1866
01:48:57,980 --> 01:48:59,190
It's sea facing.
1867
01:48:59,270 --> 01:49:00,940
Come on, throw now.
1868
01:49:07,230 --> 01:49:08,940
This time he will be out.
1869
01:49:13,520 --> 01:49:15,310
Hey, stop.
1870
01:49:16,480 --> 01:49:18,150
Even if you didn't tell,
we came to know.
1871
01:49:18,560 --> 01:49:21,020
I use the pipes manufactured
by your company.
1872
01:49:21,190 --> 01:49:22,940
How can I accept rent from you?
1873
01:49:26,350 --> 01:49:27,480
That's why I didn't tell you.
1874
01:49:28,650 --> 01:49:30,150
If I had told you earlier,
you'd have treated me like this..
1875
01:49:30,230 --> 01:49:31,400
..for the entire month.
1876
01:49:32,520 --> 01:49:34,850
Uncle, I was just your tenant.
1877
01:49:35,020 --> 01:49:36,190
And this is the rent.
1878
01:49:36,600 --> 01:49:37,190
Keep it.
1879
01:49:37,690 --> 01:49:38,650
No, please take it.
1880
01:49:41,150 --> 01:49:42,730
Do come back again.
1881
01:49:43,400 --> 01:49:45,020
To stay without paying rent.
1882
01:49:45,940 --> 01:49:46,850
Sure, I will.
1883
01:49:48,270 --> 01:49:48,940
Okay, bye.
1884
01:49:51,230 --> 01:49:53,650
For what? Money?
1885
01:49:55,480 --> 01:49:56,270
So, brother.
1886
01:49:56,400 --> 01:49:57,270
Are you going?
1887
01:49:58,270 --> 01:49:58,940
Yes.
1888
01:49:59,190 --> 01:50:00,440
Leaving without letting us know?
1889
01:50:01,100 --> 01:50:02,230
You never greeted us
'Hi' when you came.
1890
01:50:02,310 --> 01:50:03,520
And now you were going
without saying a Goodbye.
1891
01:50:03,940 --> 01:50:04,980
No, it's not like that.
1892
01:50:05,060 --> 01:50:07,150
Had you told us the truth,
we wouldn't have..
1893
01:50:07,600 --> 01:50:09,850
..involved you in our brawl.
1894
01:50:10,150 --> 01:50:13,400
At least my physics (physique)
came to use under that pretext.
1895
01:50:14,440 --> 01:50:15,150
Okay, bye.
1896
01:50:28,810 --> 01:50:30,100
Will you come back?
1897
01:50:31,560 --> 01:50:32,850
Am I any alien?
1898
01:50:33,730 --> 01:50:35,150
We live in the same world, don't we?
1899
01:50:41,020 --> 01:50:41,770
Am I right?
1900
01:50:46,600 --> 01:50:47,400
I will come back.
1901
01:50:51,770 --> 01:50:52,480
Should I leave now?
1902
01:51:13,940 --> 01:51:15,100
Okay, uncle Francis.
1903
01:51:15,310 --> 01:51:17,810
Hey, Aditya.
1904
01:51:18,150 --> 01:51:22,690
See this. I won this lottery
for the first time. Rs. 10,000.
1905
01:51:22,770 --> 01:51:23,600
Really?
1906
01:51:23,690 --> 01:51:26,730
Hey, do visit us regularly.
1907
01:51:27,270 --> 01:51:30,560
Otherwise, I will actually
chop off your hands and take it away.
1908
01:51:34,520 --> 01:51:36,020
Reduce your liquor intake.
1909
01:51:36,100 --> 01:51:37,060
Okay.
1910
01:51:56,190 --> 01:51:56,940
Bye.
1911
01:51:57,440 --> 01:51:59,020
This car? Who's he?
1912
01:52:00,310 --> 01:52:01,190
I think he's his grandfather.
1913
01:52:06,980 --> 01:52:07,810
Congrats.
1914
01:52:08,190 --> 01:52:09,190
You're here all of a sudden?
1915
01:52:09,270 --> 01:52:10,310
Without any intimation?
1916
01:52:10,600 --> 01:52:11,520
You've won.
1917
01:52:12,270 --> 01:52:13,520
You were well aware.
1918
01:52:14,560 --> 01:52:16,400
In any case, you won't lose.
1919
01:52:18,270 --> 01:52:20,020
You see, this is your age to win.
1920
01:52:20,560 --> 01:52:22,350
But to experience the joy of losing..
1921
01:52:22,730 --> 01:52:24,850
..there's still time.
You will have to become grandpa.
1922
01:52:28,480 --> 01:52:29,560
What's the time?
1923
01:52:30,150 --> 01:52:32,020
It's cheap but it
shows the correct time.
1924
01:52:33,100 --> 01:52:33,850
2 PM.
1925
01:52:34,770 --> 01:52:35,650
We should leave now.
1926
01:52:37,690 --> 01:52:38,730
Sit in the front, I will drive.
1927
01:52:40,940 --> 01:52:43,650
- Sir, you take the backseat.
- Yes, sir.
1928
01:52:54,310 --> 01:52:55,810
Should we take her along?
1929
01:52:57,810 --> 01:52:58,810
Very soon.
1930
01:53:03,940 --> 01:53:05,980
By the way,
how did you know that I am here?
1931
01:53:06,060 --> 01:53:09,270
Do you think Kelya
is only your friend?
1932
01:53:21,020 --> 01:53:22,020
Let's go.
1933
01:53:22,350 --> 01:53:23,350
Let's go.
1934
01:53:45,100 --> 01:53:45,850
What's it?
1935
01:53:46,060 --> 01:53:46,940
Just a minute.
1936
01:53:48,480 --> 01:53:49,400
A friend's message.
1937
01:53:55,020 --> 01:53:58,850
I am sorry, brother. I know
what you must have been through.
1938
01:53:59,270 --> 01:54:00,690
Murugan sir told me everything.
1939
01:54:01,150 --> 01:54:02,940
But I had the chance only on that day.
1940
01:54:03,150 --> 01:54:04,400
Either here or there.
1941
01:54:05,350 --> 01:54:06,810
So I eloped with Jamuna
and came to village.
1942
01:54:07,270 --> 01:54:08,350
And married her.
1943
01:54:10,650 --> 01:54:12,690
Shoes are very important
in our marriage ceremonies.
1944
01:54:13,810 --> 01:54:14,940
You must have heard.
1945
01:54:15,350 --> 01:54:16,600
"Take the money and return the shoes."
1946
01:54:17,730 --> 01:54:19,980
How could I have gone in torn shoes?
1947
01:54:20,650 --> 01:54:22,310
My sisters-in-law
would have laughed at me.
1948
01:54:22,980 --> 01:54:24,440
Shoes were worth Rs.15000.
1949
01:54:24,650 --> 01:54:25,770
I've spoken with sir.
1950
01:54:26,270 --> 01:54:29,560
I've promised him to
return the money part by part.
1951
01:54:30,310 --> 01:54:32,940
I apologize once again.
Please, go back to work.
1952
01:54:33,440 --> 01:54:35,100
I was going to send you a message.
1953
01:54:36,600 --> 01:54:37,650
But I thought..
1954
01:54:38,400 --> 01:54:40,270
..although we've water shortage
in village, but 4G network is full.
1955
01:54:41,520 --> 01:54:43,230
So, please forgive me if you can.
1956
01:54:51,980 --> 01:54:53,600
Amit Kumar, I forgive you.
1957
01:54:54,690 --> 01:54:55,940
You didn't invite
me in your marriage..
1958
01:54:56,020 --> 01:54:57,350
..but I must gift you something.
1959
01:54:58,560 --> 01:55:00,650
I will pay for your shoes.
1960
01:55:01,350 --> 01:55:02,440
You're working for
him from many years.
1961
01:55:02,520 --> 01:55:03,810
So consider this a bonus of this year.
1962
01:55:05,810 --> 01:55:06,850
And congratulations!
1963
01:55:15,400 --> 01:55:16,020
Let's go.
1964
01:55:16,100 --> 01:55:17,100
- Shall we?
- Yeah.
1965
01:55:17,270 --> 01:55:18,020
Let's go.
135378