All language subtitles for Bonus.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Telly_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,080 --> 00:01:59,410 Kelya, Come out now. 2 00:02:00,160 --> 00:02:01,870 It's no use splashing in the water. 3 00:02:02,750 --> 00:02:03,660 Let's go. 4 00:02:04,160 --> 00:02:07,040 I will.. I will definitely succeed in a month. 5 00:02:08,290 --> 00:02:10,370 I hope you know VFX can change anything these days. 6 00:02:12,250 --> 00:02:14,040 I think I've a phobia of water. 7 00:02:15,450 --> 00:02:17,330 Fear of drowning teaches you to swim. 8 00:02:17,540 --> 00:02:18,290 Remember this. 9 00:02:18,370 --> 00:02:21,540 Great. Thank you, preacher. 10 00:02:22,410 --> 00:02:23,120 Let's go. It's very late. 11 00:02:23,200 --> 00:02:24,040 Yes, let's go. 12 00:02:25,000 --> 00:02:27,950 I advise my patients to swim but I can't manage it on my own. 13 00:03:31,330 --> 00:03:31,950 Listen. 14 00:03:33,040 --> 00:03:34,750 Stop this and clean the car windows first. 15 00:03:35,200 --> 00:03:37,000 - Okay, sir. - It has got some spots. 16 00:03:38,080 --> 00:03:41,410 - Krushna, lemon tea for me. - Yes, sir. 17 00:04:08,120 --> 00:04:10,330 - Compressor has conked out. - So replace it. 18 00:04:11,080 --> 00:04:13,290 I'll take it away and return it tomorrow. 19 00:04:14,080 --> 00:04:15,830 - Alright. - Not at all. 20 00:04:17,200 --> 00:04:18,580 I won't sleep without AC. 21 00:04:19,450 --> 00:04:20,950 Tell me if you can't manage to repair. 22 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 I will install new AC by the evening. 23 00:04:23,200 --> 00:04:25,080 - Adi. - Sir, I will do something. 24 00:04:25,160 --> 00:04:26,290 - Adi. - Coming. 25 00:04:26,620 --> 00:04:28,080 Sir, I will repair it by the evening. 26 00:04:28,160 --> 00:04:29,700 - Sure? - Yes. Yes, sir. 27 00:04:30,120 --> 00:04:32,040 I can't tolerate their incompetence. 28 00:04:34,870 --> 00:04:35,580 Good morning. 29 00:04:35,870 --> 00:04:36,790 Good morning. 30 00:04:38,330 --> 00:04:40,000 Because of your vegan diet craze, my cottage cheese dish.. 31 00:04:40,080 --> 00:04:41,660 ..got wasted yesterday. 32 00:04:42,410 --> 00:04:45,040 I eat everything except animals and animal products. 33 00:04:45,620 --> 00:04:46,370 It's that simple. 34 00:04:47,000 --> 00:04:49,200 Adi, I am talking about cottage cheese. 35 00:04:49,370 --> 00:04:51,080 Is it a fruit that grows on the tree? 36 00:04:51,620 --> 00:04:52,830 Buffalo... milk... cottage cheese. 37 00:04:53,910 --> 00:04:55,120 Please don't get excited. 38 00:04:55,330 --> 00:04:57,910 I've sent a list to Krushna. He will bring everything. 39 00:04:58,950 --> 00:04:59,620 Sir. 40 00:05:00,080 --> 00:05:01,000 He's leaving. 41 00:05:02,120 --> 00:05:04,410 - I want it by the evening. - Yes, sir. 42 00:05:04,950 --> 00:05:05,450 Okay. 43 00:05:10,290 --> 00:05:12,540 This is the receipt of your card swipe yesterday. 44 00:05:13,620 --> 00:05:17,700 Yes, it was Kelya's birthday. I gifted him a watch. 45 00:05:17,790 --> 00:05:19,080 Of Rs. 48000? 46 00:05:19,160 --> 00:05:21,080 It's classy. Outstanding. 47 00:05:21,870 --> 00:05:24,250 Nowadays, you swipe cards very frequently. 48 00:05:26,080 --> 00:05:28,330 Adi, I'm talking to you. 49 00:05:29,410 --> 00:05:31,410 Why do we carry cards? 50 00:05:32,620 --> 00:05:35,160 Every time we swipe the card, our economy grows. 51 00:05:36,790 --> 00:05:38,620 Has Noble Prize already been declared? 52 00:05:39,580 --> 00:05:40,870 It's basic economics. 53 00:05:41,950 --> 00:05:43,870 Earlier it was gold standard. Now, it's fiat standard. 54 00:05:44,330 --> 00:05:47,000 More credit will generate more money. 55 00:05:47,870 --> 00:05:50,410 That's why banks offer loans. 56 00:05:51,080 --> 00:05:54,040 Actually, as a business entity, we should also take the loans. 57 00:05:55,410 --> 00:05:56,870 But it won't fit in your principles. 58 00:05:57,750 --> 00:05:58,290 So, let it be. 59 00:05:58,660 --> 00:06:00,540 What if you can't repay? 60 00:06:01,870 --> 00:06:03,200 Escape to London. 61 00:06:04,620 --> 00:06:07,410 Loan is a must for running any business.. 62 00:06:07,660 --> 00:06:09,080 ..but you should set your own limit. 63 00:06:09,160 --> 00:06:11,290 Similarly, there's a limit to the bonus amount, too. 64 00:06:12,000 --> 00:06:13,580 Every year we give increment. Right? 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,200 Should we still give the bonus? 66 00:06:15,950 --> 00:06:17,160 Even that's okay. 67 00:06:17,330 --> 00:06:19,870 But generally 2 to 3% of the profit is given in bonus. 68 00:06:20,040 --> 00:06:21,250 Whereas we give 15%. 69 00:06:21,870 --> 00:06:23,160 This year, we didn't even incur much profit. 70 00:06:23,250 --> 00:06:24,450 Still there's no change in the bonus amount. 71 00:06:24,950 --> 00:06:26,620 It's approximately 20 to 22%. 72 00:06:27,580 --> 00:06:28,370 It's crazy. 73 00:06:28,450 --> 00:06:31,540 Look, increment is linked with the inflation. 74 00:06:32,200 --> 00:06:34,540 - Bonus is not.. - No office matters be discussed at home. 75 00:06:34,830 --> 00:06:35,950 I also live here. 76 00:06:37,160 --> 00:06:40,160 You all can discuss everything in your meeting today. 77 00:06:42,910 --> 00:06:45,000 Alright. I will take your leave. 78 00:06:46,950 --> 00:06:48,000 You come later. 79 00:06:48,790 --> 00:06:50,290 It's pointless to attend this meeting. 80 00:06:50,750 --> 00:06:53,870 My suggestions are never taken seriously. 81 00:06:54,620 --> 00:06:55,910 They will support him. 82 00:06:58,120 --> 00:06:59,370 You believe in grapevine? 83 00:07:00,950 --> 00:07:03,160 Today is actually your best chance. 84 00:07:03,950 --> 00:07:09,330 So, come well prepared. 85 00:07:10,910 --> 00:07:11,700 We will go together. 86 00:07:13,540 --> 00:07:15,790 Can the two rival empires travel together? 87 00:07:16,830 --> 00:07:19,160 - Okay, give me ten minutes. - Yeah. 88 00:07:19,870 --> 00:07:20,540 See you. 89 00:07:23,120 --> 00:07:24,160 Want some bread-butter? 90 00:07:24,290 --> 00:07:24,950 Butter? 91 00:07:35,250 --> 00:07:36,620 Watch out. Hey. 92 00:07:36,700 --> 00:07:38,160 You will collide. Hey. 93 00:07:39,370 --> 00:07:41,330 Slowly. 94 00:07:42,410 --> 00:07:43,830 Sorry, sir. Sorry. 95 00:07:46,330 --> 00:07:47,160 I will take it. 96 00:07:47,910 --> 00:07:48,410 Come. 97 00:07:58,370 --> 00:07:59,910 What is bonus? 98 00:08:00,200 --> 00:08:01,950 It's neither dividend nor interest. 99 00:08:02,410 --> 00:08:03,620 It's just a freebie. 100 00:08:04,580 --> 00:08:07,040 I'm fundamentally against the concept of bonus. 101 00:08:07,830 --> 00:08:09,250 Consider the present market conditions.. 102 00:08:09,330 --> 00:08:10,450 ..and the conditions of banks. 103 00:08:11,370 --> 00:08:12,750 Are most of the companies opting to layoff.. 104 00:08:12,830 --> 00:08:13,950 ..without a reason? 105 00:08:14,290 --> 00:08:16,250 At present we should focus more on maximizing.. 106 00:08:16,330 --> 00:08:18,790 ..the productivity by spending the least. 107 00:08:19,160 --> 00:08:22,080 I genuinely believe that in the present situation.. 108 00:08:22,160 --> 00:08:25,120 ..our company can't afford to overspend on bonus. 109 00:08:26,790 --> 00:08:27,660 I am against it. 110 00:08:27,870 --> 00:08:29,040 I second his opinion. 111 00:08:33,370 --> 00:08:38,080 I've formed this company on a different principle. 112 00:08:39,000 --> 00:08:41,330 Accounting, debit, credit. 113 00:08:42,000 --> 00:08:43,870 These words can't express it. 114 00:08:44,870 --> 00:08:46,450 You might feel like an old school thought. 115 00:08:46,790 --> 00:08:48,040 It's okay. Never mind. 116 00:08:48,950 --> 00:08:51,540 But even in unfavourable situations.. 117 00:08:51,790 --> 00:08:53,120 ..for whatever profits that we've earned.. 118 00:08:53,450 --> 00:08:57,750 ..the credit goes to all those employees working outside. 119 00:09:00,790 --> 00:09:01,790 What made you laugh? 120 00:09:03,750 --> 00:09:07,040 Do you have any idea about the loss we incur due to the human error? 121 00:09:09,080 --> 00:09:11,870 That employee can't even do a menial job of pulling a trolley. 122 00:09:11,950 --> 00:09:14,580 Do you think he deserves such a huge bonus? 123 00:09:15,000 --> 00:09:16,830 How can you call it a menial job? 124 00:09:17,000 --> 00:09:20,080 He comes at 9 AM and works for 10 hours. 125 00:09:20,540 --> 00:09:23,250 If needed, he works for 14 to 16 hours. 126 00:09:23,870 --> 00:09:24,950 How's that related to bonus? 127 00:09:25,040 --> 00:09:26,750 What do you know about him? 128 00:09:27,750 --> 00:09:31,580 You can't live his life even for a day. 129 00:09:31,660 --> 00:09:33,580 This is an overrated sentence. Okay? 130 00:09:34,200 --> 00:09:35,870 Studied under the streetlights and all that. 131 00:09:35,950 --> 00:09:39,120 If he wants to change his life he should improve his efficiency. 132 00:09:40,950 --> 00:09:42,370 Many people live like that. 133 00:09:42,870 --> 00:09:44,120 If need arises, one can live. 134 00:09:44,410 --> 00:09:46,000 Has that need ever arisen in your life? 135 00:09:46,120 --> 00:09:47,620 Do you want to see me in that state? 136 00:09:48,040 --> 00:09:49,580 Should we vote? 137 00:09:50,290 --> 00:09:55,040 Raise your hand if you are in favour of bonus. 138 00:10:00,370 --> 00:10:03,080 Well, four in favour of bonus and four against it. 139 00:10:03,160 --> 00:10:05,000 So, it's a tie. 140 00:10:05,330 --> 00:10:12,950 As per the Law, you've the right on casting vote, chairman Sir. 141 00:10:13,080 --> 00:10:13,910 Absolutely. 142 00:10:16,080 --> 00:10:20,160 One person can vote twice and we call it a democratic process. 143 00:10:21,450 --> 00:10:24,410 Okay then, we will take a month. 144 00:10:25,000 --> 00:10:28,120 We will discuss and explain our points to each other. 145 00:10:28,410 --> 00:10:30,040 And meet again in month's time. 146 00:10:30,660 --> 00:10:32,450 Let's be as fair as possible. 147 00:10:33,250 --> 00:10:34,200 What say, Aditya? 148 00:10:40,660 --> 00:10:41,660 Drive slowly. 149 00:10:43,540 --> 00:10:44,160 What's this? 150 00:10:44,410 --> 00:10:45,450 You deliberately said that, right? 151 00:10:46,000 --> 00:10:46,700 What? 152 00:10:46,790 --> 00:10:49,000 That the boy, pulling the stock is better than me. 153 00:10:49,290 --> 00:10:50,910 Did I say that? Really? 154 00:10:51,120 --> 00:10:52,830 It's your misunderstanding. 155 00:10:52,910 --> 00:10:54,040 No, it is not. 156 00:10:54,290 --> 00:10:57,250 Why can't you stand by one person firmly? 157 00:10:58,290 --> 00:11:00,200 You always escape confrontation. 158 00:11:02,370 --> 00:11:03,910 You didn't say it directly. 159 00:11:04,000 --> 00:11:05,330 But this is what you meant to say. 160 00:11:06,000 --> 00:11:08,370 I was talking professionally. 161 00:11:08,790 --> 00:11:10,410 You shouldn't have given a personal comment.. 162 00:11:10,540 --> 00:11:12,410 ..in a business meeting that too, in the presence of so many people. 163 00:11:12,620 --> 00:11:16,870 If it has really hurt you, then there must be some fact. 164 00:11:16,950 --> 00:11:17,700 What fact? 165 00:11:18,000 --> 00:11:19,040 That he's better than me? 166 00:11:19,160 --> 00:11:22,250 He deserves everything that he is getting. But I do not. 167 00:11:23,830 --> 00:11:24,540 Nonsense. 168 00:11:30,790 --> 00:11:31,330 Listen. 169 00:11:33,450 --> 00:11:35,870 The question is not about who is better. 170 00:11:36,450 --> 00:11:38,950 You both are better at your respective places. 171 00:11:39,620 --> 00:11:43,370 The question is that can you live or manage your life like he does? 172 00:11:43,450 --> 00:11:44,370 Why not? 173 00:11:45,450 --> 00:11:46,950 Try it. You've no idea. 174 00:11:47,000 --> 00:11:48,080 You won't be able to manage even for a day. 175 00:11:48,370 --> 00:11:49,750 Not just a day, I can live for a month. 176 00:11:50,000 --> 00:11:50,750 So, try it. 177 00:11:51,540 --> 00:11:52,120 Why should I? 178 00:11:52,660 --> 00:11:54,620 As if you will vote in my favour in the next meeting.. 179 00:11:54,700 --> 00:11:55,910 ..if I prove myself. 180 00:11:58,330 --> 00:11:59,120 Okay, I'll give you. 181 00:12:01,160 --> 00:12:02,250 - You will? - Yes. 182 00:12:02,410 --> 00:12:04,200 But if you couldn't manage to live.. 183 00:12:04,290 --> 00:12:06,080 ..will you cast your vote in my favour? 184 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Done. 185 00:12:11,040 --> 00:12:12,330 Come on, what's this? 186 00:12:12,410 --> 00:12:13,040 Done? 187 00:12:13,120 --> 00:12:14,160 Now, you're talking. 188 00:12:14,540 --> 00:12:16,000 Okay, how much cash you've in your pocket? 189 00:12:16,870 --> 00:12:19,410 Don't know. Must be 8 to 10 thousand rupees. 190 00:12:19,500 --> 00:12:23,660 So, it's more than the 60% Indian's monthly income. 191 00:12:24,370 --> 00:12:27,120 Okay, live in Rs.5000. And manage in the rest. 192 00:12:28,160 --> 00:12:30,870 But you won't use credit cards nor will you reveal your identity. 193 00:12:31,040 --> 00:12:33,580 Stay anywhere. Do anything. Take up a job. 194 00:12:36,500 --> 00:12:37,330 Done deal. 195 00:12:37,910 --> 00:12:38,950 So, leave tomorrow morning. 196 00:12:39,660 --> 00:12:40,580 One more thing. 197 00:12:41,450 --> 00:12:42,540 It's nothing personal. 198 00:12:43,370 --> 00:12:45,000 Strictly a business deal. 199 00:12:49,000 --> 00:12:49,660 Let's go. 200 00:12:56,330 --> 00:12:58,040 Adi, stop being adamant. 201 00:12:59,290 --> 00:13:02,160 I have a plan. You go and stay with your uncle for a few days. 202 00:13:02,700 --> 00:13:03,870 I will inform him. 203 00:13:04,870 --> 00:13:06,450 No one will come to know. 204 00:13:09,290 --> 00:13:12,080 Mom, grandpa hasn't forced me into this. 205 00:13:12,540 --> 00:13:14,080 I've challenged him. 206 00:13:15,540 --> 00:13:19,160 And not just to grandpa, I want to prove this to myself. 207 00:13:20,290 --> 00:13:21,660 How can I live with uncle? 208 00:13:21,750 --> 00:13:23,000 In that case I was better here. 209 00:13:23,620 --> 00:13:25,790 - But listen to me.. - Mom, I've decided. 210 00:13:27,410 --> 00:13:28,080 I'm going. 211 00:13:34,370 --> 00:13:35,000 Tell me. 212 00:13:36,580 --> 00:13:39,120 Is this how a company related decision taken? 213 00:13:39,910 --> 00:13:40,790 What's wrong? 214 00:13:41,330 --> 00:13:43,000 Let's talk to Aditya. 215 00:13:43,410 --> 00:13:45,290 He isn't a spoilt brat. 216 00:13:45,540 --> 00:13:47,620 That's it... Don't you expect anything beyond that? 217 00:13:47,870 --> 00:13:51,370 Think of his mother. She's taken aback. 218 00:13:54,700 --> 00:13:56,830 He was alone in America for a year. 219 00:13:57,580 --> 00:13:58,580 You weren't worried. 220 00:13:58,950 --> 00:14:00,870 He alone went on the Europe tour. 221 00:14:00,950 --> 00:14:01,950 You weren't worried. 222 00:14:03,000 --> 00:14:04,540 Mumbai is just 4 hours away. 223 00:14:04,790 --> 00:14:06,000 Don't be so overdramatic. 224 00:14:06,080 --> 00:14:08,040 As if he's going on an exile like Lord Ram. 225 00:14:09,290 --> 00:14:10,120 Are we done talking? 226 00:14:11,040 --> 00:14:13,330 Winter is coming. 227 00:14:14,160 --> 00:14:16,870 I and Serise Lanister, both are waiting. 228 00:14:35,450 --> 00:14:37,700 Kelya. Listen. 229 00:14:37,910 --> 00:14:38,870 Yes, where are you? 230 00:14:38,950 --> 00:14:41,000 I am going to Mumbai. 231 00:14:41,080 --> 00:14:42,580 - For a month. - Why? 232 00:14:43,290 --> 00:14:43,950 When did you decide? 233 00:14:44,000 --> 00:14:46,620 It was decided in haste. I will share the details later. 234 00:14:46,830 --> 00:14:47,330 Okay, listen. 235 00:14:47,410 --> 00:14:48,870 I need your help. 236 00:14:49,450 --> 00:14:52,000 I need accommodation in Mumbai. 237 00:14:52,040 --> 00:14:52,950 For a month. 238 00:14:53,540 --> 00:14:55,580 Does your father know any agent? 239 00:14:55,910 --> 00:14:57,870 No need of an agent. I've a flat in Mumbai. 240 00:14:58,120 --> 00:14:59,120 No, I will live in a rented house. 241 00:15:00,580 --> 00:15:01,750 My budget is Rs.5000. 242 00:15:01,950 --> 00:15:02,830 5000?! 243 00:15:03,580 --> 00:15:05,290 Will you please tell me in detail? 244 00:15:05,500 --> 00:15:07,410 Don't irritate me now. Do as I say. 245 00:15:07,500 --> 00:15:08,250 I will tell you everything later. 246 00:15:09,000 --> 00:15:10,410 Tell me if you can help. 247 00:15:12,040 --> 00:15:13,580 Okay, I will send you the numbers. 248 00:15:13,790 --> 00:15:14,580 Okay, thanks. 249 00:15:16,580 --> 00:15:19,330 Are you ready to splash in the water? 250 00:15:19,450 --> 00:15:20,660 You just come back. 251 00:15:21,330 --> 00:15:22,700 You will see me swimming in a month. 252 00:15:22,790 --> 00:15:24,040 Okay, send me the number. 253 00:15:28,540 --> 00:15:30,160 What do you want, boys? 254 00:15:32,700 --> 00:15:34,580 - How many? - Give me two. 255 00:15:34,660 --> 00:15:35,830 I want orange. 256 00:15:36,000 --> 00:15:38,410 I want green. - Okay. 257 00:15:44,910 --> 00:15:46,290 Hi. - Hi. 258 00:15:46,370 --> 00:15:47,870 - Myself Bablu. - Aditya. 259 00:15:49,450 --> 00:15:50,120 Hail Ganpati Bappa! 260 00:15:50,790 --> 00:15:52,250 I hope you spoke with sir. 261 00:15:52,830 --> 00:15:54,790 My sir had called up. 262 00:15:55,160 --> 00:15:57,700 He sends me the customers with budget below 15000. 263 00:15:58,160 --> 00:16:00,410 He said your budget is very low. 264 00:16:00,910 --> 00:16:01,700 But don't worry. 265 00:16:02,200 --> 00:16:04,290 Mumbai incorporates everyone. 266 00:16:04,620 --> 00:16:05,790 Just that you should be mentally prepared.. 267 00:16:05,870 --> 00:16:07,040 ..to live anywhere in any condition. 268 00:16:08,120 --> 00:16:10,080 You're prepared, aren't you? Then it's okay. 269 00:16:10,410 --> 00:16:11,290 Your job will be done. 270 00:16:11,370 --> 00:16:13,040 - Yes, I am prepared. - Good. 271 00:16:13,250 --> 00:16:15,000 But I've some basic requirements. 272 00:16:15,250 --> 00:16:16,040 Please, go ahead. 273 00:16:16,200 --> 00:16:18,620 I mean I want commode in toilet. 274 00:16:19,910 --> 00:16:23,120 If not AC, cooler will do. 275 00:16:23,410 --> 00:16:25,700 Or at least it should be properly ventilated. 276 00:16:25,790 --> 00:16:26,580 That will be done. 277 00:16:26,660 --> 00:16:29,120 And it's good if the flat is on a height. 278 00:16:29,330 --> 00:16:31,580 So that you get a good view. 279 00:16:32,450 --> 00:16:34,330 - Most importantly, water. - Yes. It is must. 280 00:16:34,410 --> 00:16:36,750 My friend said that water shortage is a big problem here. 281 00:16:37,250 --> 00:16:39,000 24 hours water supply is a must. Tap should run water every time I turn it open. 282 00:16:39,450 --> 00:16:41,000 - You will get it. - Okay. 283 00:16:41,410 --> 00:16:44,160 Just see the place once. Come. Come with me. 284 00:16:47,040 --> 00:16:49,410 - Have we reached? - Yes, sir. 285 00:17:04,250 --> 00:17:05,540 That's right. 286 00:17:05,620 --> 00:17:07,950 Let's see what happens next. 287 00:17:08,580 --> 00:17:09,620 We will know. 288 00:17:11,790 --> 00:17:15,870 Uncle, marbles are looking great. 289 00:17:16,250 --> 00:17:18,450 Now our Sai Baba will be living in the Taj Mahal. Good. 290 00:17:18,580 --> 00:17:19,160 Hello. 291 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 - Yes, let's go. - Where? 292 00:17:20,330 --> 00:17:21,620 Meet Vikram uncle. 293 00:17:21,700 --> 00:17:24,000 He has spent from his pocket on the marble. 294 00:17:24,080 --> 00:17:26,250 - I can't hear you. - Okay. 295 00:17:26,830 --> 00:17:28,040 - He seems to be a new tenant. - Yes. 296 00:17:28,120 --> 00:17:29,950 I will show him the room. Let's see. 297 00:17:30,040 --> 00:17:32,870 Come, come, sir. This way. 298 00:17:34,700 --> 00:17:36,080 Cleanliness mission is on. 299 00:17:36,580 --> 00:17:37,540 Come here, sir. 300 00:17:37,830 --> 00:17:38,410 Come. 301 00:17:40,580 --> 00:17:41,330 Be careful. 302 00:17:53,290 --> 00:17:55,120 You said we've reached. 303 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 You said we've reached. 304 00:17:57,080 --> 00:17:57,870 How far it is? 305 00:17:57,950 --> 00:17:59,450 Yes, we're almost there. Come. 306 00:18:00,540 --> 00:18:01,660 The room is too good. 307 00:18:01,750 --> 00:18:02,870 There's no comparison. 308 00:18:14,750 --> 00:18:16,290 Come. 309 00:18:20,160 --> 00:18:20,910 Come. 310 00:18:21,620 --> 00:18:22,200 Hello, aunt. 311 00:18:22,910 --> 00:18:24,370 - What's the price? - Rs.300. 312 00:18:24,450 --> 00:18:26,370 - Is it fresh? Let me see. - Yes. Take it for Rs.250. 313 00:18:26,450 --> 00:18:28,040 It's very costly. Give me for Rs.150. 314 00:18:28,120 --> 00:18:29,040 - Okay, take it. - Bablu. 315 00:18:29,120 --> 00:18:30,660 - I will take it on my return. - Bablu. 316 00:18:30,750 --> 00:18:31,750 - Yes. - Okay, I am keeping it aside. 317 00:18:31,830 --> 00:18:32,540 Yes, please go ahead, sir. 318 00:18:32,620 --> 00:18:34,040 - I will take it on my return. - Okay. 319 00:18:34,120 --> 00:18:34,950 Come, sir. 320 00:18:36,540 --> 00:18:37,950 Aunt, how are you? 321 00:18:38,000 --> 00:18:38,870 Come, sir. 322 00:18:38,950 --> 00:18:39,540 Slowly. 323 00:18:39,700 --> 00:18:40,250 Be careful. 324 00:18:40,330 --> 00:18:41,540 Yes. 325 00:18:42,830 --> 00:18:45,040 Only this area is little messy due to the fish market. 326 00:18:45,250 --> 00:18:46,620 Rest of the area is clean. 327 00:18:47,250 --> 00:18:48,950 Area is really good. and very quiet. 328 00:19:06,620 --> 00:19:09,540 This took more than my travel time from Nashik to Bombay. 329 00:19:11,120 --> 00:19:12,830 Oh.. hello! 330 00:19:13,540 --> 00:19:14,040 What's this? 331 00:19:14,790 --> 00:19:15,950 People are walking on the road 332 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Can't you see before you throw water? 333 00:19:17,040 --> 00:19:17,830 Sorry. 334 00:19:18,620 --> 00:19:19,410 What sorry? 335 00:19:20,200 --> 00:19:22,580 Why do they do the plantation in such a small place? 336 00:19:22,660 --> 00:19:24,540 Hey, I said sorry. 337 00:19:25,200 --> 00:19:27,250 It was just the water. Don't react as if it was acid. 338 00:19:27,410 --> 00:19:28,330 - Now go. - Hey. 339 00:19:28,410 --> 00:19:29,790 And remove that mask. 340 00:19:30,830 --> 00:19:32,160 Who do you give this attitude? 341 00:19:32,250 --> 00:19:34,000 Come out. Don't you have any civic sense? 342 00:19:34,040 --> 00:19:34,870 Who's she? 343 00:19:39,700 --> 00:19:43,000 Hey,'tangled hair' are you scared? 344 00:19:43,370 --> 00:19:45,000 Boss, he's my prey. 345 00:19:45,200 --> 00:19:46,450 What do you mean? 346 00:19:46,540 --> 00:19:50,750 Listen. Don't mess with the Shark. You will be chewed up. 347 00:19:50,830 --> 00:19:53,000 Try that. Bone will be stuck in your throat. 348 00:19:53,080 --> 00:19:55,200 And who's he? Did you hire a hooligan on rent? 349 00:19:55,290 --> 00:19:57,870 No, sir. He isn't a tenant as yet. 350 00:19:57,950 --> 00:19:59,000 I was just showing him the room. 351 00:19:59,080 --> 00:20:00,910 Hey, take him inside. 352 00:20:01,000 --> 00:20:03,040 Otherwise, by mistake, we'd kill him. 353 00:20:03,290 --> 00:20:04,790 Come, sir. Come inside. 354 00:20:05,000 --> 00:20:05,870 Don't worry. 355 00:20:09,250 --> 00:20:10,830 Stop, children. Stop. 356 00:20:11,700 --> 00:20:12,200 Come, sir. 357 00:20:12,700 --> 00:20:14,160 - Take it up. - Yes. 358 00:20:14,250 --> 00:20:16,830 Wow, aunt. Today you are cooking fish? 359 00:20:16,910 --> 00:20:19,580 Hey, were you a tom cat in the past life? 360 00:20:19,950 --> 00:20:21,450 You have come smelling the fish. 361 00:20:21,870 --> 00:20:23,540 Actually, I've brought a tenant for the room upstairs. 362 00:20:23,830 --> 00:20:24,450 Let me show it to him. 363 00:20:24,580 --> 00:20:26,080 - Okay. - Taking the keys. Come, sir. 364 00:20:27,200 --> 00:20:27,870 Come. 365 00:20:28,080 --> 00:20:28,870 Keep your bag here. 366 00:20:29,000 --> 00:20:33,290 - No, it's okay. - Keep it. I am here. Nothing will happen. 367 00:20:33,370 --> 00:20:35,750 - Keep it. - Please. They are familiar. 368 00:20:38,250 --> 00:20:39,040 Come. 369 00:20:39,120 --> 00:20:40,830 Call center, get aside. 370 00:20:41,790 --> 00:20:42,620 Come, sir. 371 00:20:44,200 --> 00:20:45,200 Slowly. 372 00:20:49,870 --> 00:20:50,700 Come, sir. 373 00:20:50,790 --> 00:20:51,620 Come. 374 00:20:55,500 --> 00:20:56,620 What's this? Only this much? 375 00:20:58,160 --> 00:21:00,250 This is the biggest room in the entire area. 376 00:21:00,330 --> 00:21:01,620 Especially for you. 377 00:21:01,700 --> 00:21:03,870 It's quite big for your budget. 378 00:21:04,160 --> 00:21:06,700 80 sq. feet is quite a lot in Mumbai. 379 00:21:09,830 --> 00:21:11,290 Should we run the fan by our hands? 380 00:21:11,620 --> 00:21:14,250 No, you've this table fan. It works. 381 00:21:14,870 --> 00:21:15,660 See this. 382 00:21:16,290 --> 00:21:20,370 Open this door and you get the sea-view. 383 00:21:20,700 --> 00:21:22,040 Isn't it? 384 00:21:22,200 --> 00:21:25,200 In the evening, you get good aroma of dried fishes.. 385 00:21:25,290 --> 00:21:26,540 ..when it's windy. 386 00:21:26,750 --> 00:21:27,950 I don't eat non-veg food. 387 00:21:28,410 --> 00:21:30,160 We don't consider fish as non-veg food. 388 00:21:30,700 --> 00:21:32,080 Call it a sea fruit. 389 00:21:32,290 --> 00:21:33,370 You'll feel like it is veg. 390 00:21:35,200 --> 00:21:36,250 Are you Jain? 391 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 No, I am vegan. 392 00:21:38,120 --> 00:21:41,620 It's okay. Hindu, Muslim, Christian, Jain, Vegan.. 393 00:21:41,700 --> 00:21:43,250 All are accepted. No problem. 394 00:21:43,370 --> 00:21:44,450 Do you like it? 395 00:21:44,500 --> 00:21:46,040 If yes, finalize it now. 396 00:21:46,120 --> 00:21:47,540 We will pay 5000 rupees to the old lady. 397 00:21:50,950 --> 00:21:51,580 What are you looking for? 398 00:21:52,950 --> 00:21:53,660 Washroom? 399 00:21:54,370 --> 00:21:55,200 There it is. 400 00:21:55,580 --> 00:21:56,870 The outlet is also given. 401 00:21:56,950 --> 00:21:58,540 Yes, you can take a bath there. 402 00:21:59,160 --> 00:22:00,000 Tap is also given. 403 00:22:00,120 --> 00:22:01,500 You get water for an hour in the morning. 404 00:22:01,660 --> 00:22:03,120 Store it in the drum and you can have 24 hours water. 405 00:22:03,200 --> 00:22:04,160 Toilet is outside. 406 00:22:04,870 --> 00:22:06,370 - Outside? - Yes. 407 00:22:06,950 --> 00:22:07,790 It's nearby. 408 00:22:08,580 --> 00:22:10,870 If you don't suffer loose motion, you will need it once. 409 00:22:11,000 --> 00:22:12,870 Or else twice a day. 410 00:22:13,160 --> 00:22:14,580 In earlier times, the toilets were always outside.. 411 00:22:14,660 --> 00:22:15,620 ..Away from home. 412 00:22:15,950 --> 00:22:17,250 And what about these scrap? 413 00:22:17,700 --> 00:22:20,580 It's kept in the corner. Just ignore it. 414 00:22:21,080 --> 00:22:22,830 So, tell me. Do you want to finalize it? 415 00:22:23,950 --> 00:22:25,790 No, let's check a few more options. 416 00:22:27,250 --> 00:22:29,870 No, let's go.. - I don't mind if you want to see more options. 417 00:22:30,540 --> 00:22:32,750 But sir, it should fit in your budget. 418 00:22:33,500 --> 00:22:34,250 Sir. 419 00:22:35,080 --> 00:22:36,500 We will see another room. 420 00:22:37,120 --> 00:22:39,660 Sir. Listen to me, sir. 421 00:22:40,750 --> 00:22:41,950 There are many places in Mumbai. 422 00:22:42,040 --> 00:22:43,660 But your budget is very low. 423 00:22:43,950 --> 00:22:45,330 There are rooms rented for Rs.25000. 424 00:22:45,410 --> 00:22:47,040 Five people can share for Rs.5000 each. 425 00:22:47,120 --> 00:22:48,080 You please drive carefully. 426 00:22:48,160 --> 00:22:49,410 There you see a tower. 427 00:22:49,500 --> 00:22:50,790 There we've reached. 428 00:22:55,250 --> 00:22:57,870 It will start. It was serviced just a day before yesterday. 429 00:22:59,790 --> 00:23:01,330 - It will start. - Let me try. 430 00:23:01,500 --> 00:23:02,040 Leave it. 431 00:23:02,120 --> 00:23:02,790 Leave it. 432 00:23:08,700 --> 00:23:09,540 It started. 433 00:23:09,620 --> 00:23:10,290 Give me your helmet. 434 00:23:10,750 --> 00:23:12,330 Sir, it was serviced a day before yesterday. 435 00:23:12,410 --> 00:23:14,830 - Give it. - Please, unfasten it. 436 00:23:16,450 --> 00:23:17,500 - Get back. - I will hold your bag. 437 00:23:18,620 --> 00:23:19,330 Where's the next room? 438 00:23:19,410 --> 00:23:20,580 There at the square. 439 00:23:22,700 --> 00:23:23,950 Guide me. 440 00:23:24,290 --> 00:23:25,410 Take straight and then take right. 441 00:23:25,500 --> 00:23:26,950 - Hold it properly. - Yes, I have. 442 00:23:33,540 --> 00:23:35,040 Let me clarify. 443 00:23:35,500 --> 00:23:37,000 No paperwork will be done. 444 00:23:37,370 --> 00:23:39,000 It will be a verbal deal. 445 00:23:40,120 --> 00:23:43,200 See, both my daughters are married. 446 00:23:43,410 --> 00:23:45,160 Now, we both are aged. 447 00:23:45,700 --> 00:23:48,080 Actually, he had committed a murder. 448 00:23:48,330 --> 00:23:49,700 And was imprisoned for 12 years. 449 00:23:50,290 --> 00:23:52,660 I somehow managed to run the house.. 450 00:23:53,080 --> 00:23:54,330 ..by taking up the domestic work. 451 00:23:54,660 --> 00:23:55,450 Why did she say this? 452 00:23:55,540 --> 00:23:59,870 Now, this rent is the only means of our livelihood. 453 00:24:00,080 --> 00:24:03,200 He does plumbing works but that isn't regular job. 454 00:24:04,410 --> 00:24:05,950 Otherwise, life is going on. 455 00:24:06,200 --> 00:24:08,500 you will get you a cup of tea in the morning. 456 00:24:08,750 --> 00:24:11,750 You will have to manage breakfast on your own. 457 00:24:12,120 --> 00:24:14,370 Lock the deal only if you agree. 458 00:24:15,200 --> 00:24:15,830 Alright. 459 00:24:19,000 --> 00:24:20,250 5.. 5000 right? 460 00:24:20,330 --> 00:24:21,660 Yes. 5000. 461 00:24:23,950 --> 00:24:26,370 See you, aunt. Fish was just too good. 462 00:24:26,540 --> 00:24:27,790 Take your commission Rs.500. 463 00:24:27,870 --> 00:24:29,290 I will take it when I am in need. 464 00:24:29,370 --> 00:24:30,500 - But.. - See you, uncle. 465 00:24:30,950 --> 00:24:34,370 - Okay. - Sir, call me up if you need anything. 466 00:24:34,450 --> 00:24:35,080 But the keys? 467 00:24:35,870 --> 00:24:37,250 Aunt, give him the keys. 468 00:24:37,870 --> 00:24:38,790 Yes, okay. 469 00:24:39,950 --> 00:24:40,500 Thank you. 470 00:25:03,290 --> 00:25:05,080 Bhendya. 471 00:25:05,620 --> 00:25:07,500 Bhendya. 472 00:25:10,200 --> 00:25:11,370 Francis. 473 00:25:17,000 --> 00:25:18,080 How are you? 474 00:25:18,250 --> 00:25:19,080 Good evening. 475 00:25:21,290 --> 00:25:22,250 Bhendya. 476 00:25:22,540 --> 00:25:24,750 I tell you. 477 00:25:25,790 --> 00:25:30,700 Robin plays guitar. But he can't manage. 478 00:25:58,040 --> 00:26:00,950 Krushna! A lemon tea for me. 479 00:26:03,410 --> 00:26:06,330 Only one teaspoon of honey. You make it very sweet. 480 00:26:26,160 --> 00:26:28,200 Call your dad. 481 00:26:28,500 --> 00:26:30,040 She's Aunt Kelkar, right? 482 00:26:30,660 --> 00:26:31,830 How are you Vesave uncle? 483 00:26:31,950 --> 00:26:32,370 Yes. 484 00:26:32,450 --> 00:26:33,290 Did you catch good fish. 485 00:26:33,410 --> 00:26:34,160 What do I say? 486 00:26:34,290 --> 00:26:35,870 All the machine run boats catch fishes. 487 00:26:36,080 --> 00:26:37,040 We need to go in the deep sea. 488 00:26:37,160 --> 00:26:38,040 - Hey. - Yes. 489 00:26:38,120 --> 00:26:38,950 Stop it now. 490 00:26:39,120 --> 00:26:40,620 - You're too old for this. - Will you come? 491 00:26:40,700 --> 00:26:41,540 - Let's go. - Get lost. 492 00:26:42,500 --> 00:26:43,870 Hey, you go here. 493 00:26:44,950 --> 00:26:45,750 How did you get hurt? 494 00:26:45,830 --> 00:26:47,870 - You.. - No. Not again. No. No. 495 00:26:53,120 --> 00:26:55,500 Go to the beach if you're so desperate. 496 00:26:55,870 --> 00:26:56,660 How much? 497 00:26:57,660 --> 00:26:59,080 Your belly will burst if you eat so much. 498 00:26:59,500 --> 00:27:00,160 Are you mad? 499 00:27:00,250 --> 00:27:01,200 Hey.. hey.. 500 00:27:01,290 --> 00:27:03,580 Hey.. hey.. 501 00:27:03,750 --> 00:27:04,540 Here. 502 00:27:08,160 --> 00:27:08,790 What? 503 00:27:09,200 --> 00:27:10,700 Have you reserved online? 504 00:27:11,330 --> 00:27:13,500 Look here. Can't you see the queue? 505 00:27:14,830 --> 00:27:15,500 Queue? 506 00:27:15,950 --> 00:27:17,200 - Yes. - Where? 507 00:27:17,410 --> 00:27:19,000 There it is. Take a look. 508 00:27:20,830 --> 00:27:24,290 You need to keep patience in everything over here. 509 00:27:24,370 --> 00:27:26,450 Don't book your number on the first door. 510 00:27:26,500 --> 00:27:28,040 Francis has gone. 511 00:27:28,120 --> 00:27:29,620 He will take time. 512 00:27:33,080 --> 00:27:34,540 - Uncle Mhatre. - Yes. 513 00:27:34,620 --> 00:27:36,950 Your guest has come without any bucket. 514 00:27:38,000 --> 00:27:38,950 He's new. 515 00:27:39,540 --> 00:27:40,950 Here, take my bucket. 516 00:27:41,160 --> 00:27:42,830 - No, thanks. - Take it. 517 00:27:43,120 --> 00:27:44,620 Why has God given us two hands? 518 00:27:44,950 --> 00:27:46,750 One for washing and the other for holding the bucket. 519 00:27:48,120 --> 00:27:49,330 Is he your relative? 520 00:27:49,500 --> 00:27:51,040 No, he's a tenant. 521 00:27:51,450 --> 00:27:53,330 He has come to stay for a month only. 522 00:27:53,580 --> 00:27:55,620 He is a tee toddler. 523 00:27:56,450 --> 00:27:58,290 Find one such partner for yourself. 524 00:27:58,660 --> 00:27:59,290 What? 525 00:27:59,620 --> 00:28:01,200 But there's a problem. 526 00:28:01,700 --> 00:28:04,870 He is a pure vegetarian. Only eats rice and curry. 527 00:28:08,500 --> 00:28:09,410 Okay, keep it. 528 00:28:09,500 --> 00:28:11,620 - Hello, you go inside. - Hey. 529 00:28:11,750 --> 00:28:14,370 Let him go. He's new. It's his first day. 530 00:28:14,500 --> 00:28:16,200 - You please go. - Yes, go. Go. 531 00:28:16,290 --> 00:28:16,870 Thank you. 532 00:28:21,290 --> 00:28:22,120 Water. 533 00:28:24,500 --> 00:28:26,000 Why? Isn't there a tap inside? 534 00:28:26,620 --> 00:28:28,700 Take water from that red bucket and go. 535 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 He wants a tap inside. 536 00:28:31,410 --> 00:28:34,160 - He's too strange. - How many tissue papers he will use? 537 00:28:34,250 --> 00:28:36,500 What is he doing? 538 00:28:38,950 --> 00:28:40,700 He's such a crazy fellow. 539 00:28:54,290 --> 00:28:56,540 - Hey, he just came out. - Hey.. 540 00:28:56,620 --> 00:28:57,160 No, it's okay. 541 00:28:57,250 --> 00:28:59,540 - What happened? - Hey, go on the beach. 542 00:28:59,870 --> 00:29:01,120 There you will get an automatic system. 543 00:29:01,200 --> 00:29:02,830 Plan it according to the time of tides. 544 00:29:02,950 --> 00:29:05,290 - You fatso, sit there. - Let me go. 545 00:29:05,830 --> 00:29:06,790 Hey, stop. 546 00:29:19,500 --> 00:29:21,910 Hold this for a minute. The series is not working. 547 00:29:22,000 --> 00:29:23,040 Idiot. 548 00:29:25,370 --> 00:29:27,620 Brother. Hello. 549 00:29:29,580 --> 00:29:30,080 Did you call me? 550 00:29:30,160 --> 00:29:31,540 Yes, of course. 551 00:29:31,620 --> 00:29:32,540 Hold this please. 552 00:29:33,410 --> 00:29:34,080 What? 553 00:29:34,290 --> 00:29:36,040 Speak in the language that elite understand. 554 00:29:36,250 --> 00:29:37,950 Ladder. Will you please hold this ladder? 555 00:29:38,910 --> 00:29:39,870 Alright. 556 00:29:40,000 --> 00:29:43,120 This fell down. Wait. 557 00:29:43,700 --> 00:29:45,250 - Okay? - Yes. 558 00:29:45,750 --> 00:29:46,580 Come here. 559 00:29:46,660 --> 00:29:47,950 This is good. 560 00:29:48,200 --> 00:29:49,040 Very good. 561 00:29:49,200 --> 00:29:49,950 Turn it off. 562 00:29:51,540 --> 00:29:52,580 Try it once again. 563 00:29:53,160 --> 00:29:54,290 Yes, light it. 564 00:29:54,620 --> 00:29:55,330 What happened? 565 00:29:59,160 --> 00:29:59,910 Let it be. 566 00:30:00,000 --> 00:30:01,330 - Let it be. - Wow! 567 00:30:01,500 --> 00:30:02,870 Let's go. Shall we? 568 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Yes, let's go. 569 00:30:04,370 --> 00:30:05,290 Thank you. 570 00:30:05,500 --> 00:30:06,540 Take it. 571 00:30:09,700 --> 00:30:10,290 What's the problem? 572 00:30:10,830 --> 00:30:11,830 Nothing, it's an allergy. 573 00:30:12,330 --> 00:30:13,160 No problem. You will get used to it. 574 00:30:13,580 --> 00:30:14,660 Myself Santosh. 575 00:30:15,370 --> 00:30:16,500 - He's Surya. - Hi! 576 00:30:16,580 --> 00:30:17,290 Robin! 577 00:30:17,370 --> 00:30:18,500 - Devya! - Hi! 578 00:30:19,120 --> 00:30:20,410 That's our introductions. 579 00:30:20,620 --> 00:30:21,450 Nice to meet you. 580 00:30:21,870 --> 00:30:24,290 - I am Aditya. - Good physics (Physique). 581 00:30:24,750 --> 00:30:26,160 - What? - Physics. 582 00:30:27,040 --> 00:30:28,410 No, I am economics grad. 583 00:30:28,870 --> 00:30:29,500 Physics. 584 00:30:29,540 --> 00:30:31,330 - He didn't understand. - Physics. 585 00:30:32,120 --> 00:30:33,000 I see. 586 00:30:33,370 --> 00:30:34,410 - Physics. - Yes. 587 00:30:34,500 --> 00:30:35,580 Where do you go? 588 00:30:36,250 --> 00:30:39,830 I do swimming and weight training twice a week. 589 00:30:40,250 --> 00:30:41,040 Good. 590 00:30:41,450 --> 00:30:42,580 He'll be of some use. 591 00:30:42,660 --> 00:30:44,000 Come to us, we also have a gym. 592 00:30:45,040 --> 00:30:47,500 And if there's any tussle in the future.. 593 00:30:47,580 --> 00:30:51,000 ..just pick up any weapon that is handy.. 594 00:30:51,080 --> 00:30:52,580 ..and run with us. Okay? 595 00:30:53,620 --> 00:30:54,330 But why? 596 00:30:55,160 --> 00:30:57,700 Don't ask that. Just come. 597 00:30:58,080 --> 00:31:00,200 Beat them a little and get beaten up also. 598 00:31:02,620 --> 00:31:05,290 No, I am sorry. But I don't believe in violence. 599 00:31:05,540 --> 00:31:07,160 Don't give excuses. Just come. 600 00:31:07,500 --> 00:31:11,160 Hey, leave it. He's new. We will see when it is the time. 601 00:31:11,500 --> 00:31:13,870 Listen, today we've pre-marriage ceremony at home. 602 00:31:14,120 --> 00:31:15,950 It's the main function in marriage, you see. 603 00:31:18,040 --> 00:31:19,750 You can avoid attending marriage at times but not this. 604 00:31:19,830 --> 00:31:21,410 Okay? So you are invited. 605 00:31:21,500 --> 00:31:22,040 Do come. 606 00:31:23,620 --> 00:31:24,200 I will see. 607 00:31:27,790 --> 00:31:28,870 He said he will see. 608 00:31:29,790 --> 00:31:31,660 - Why do you laugh? - Let go off him. 609 00:31:31,750 --> 00:31:32,660 You keep the enough stock ready. 610 00:31:32,750 --> 00:31:34,250 It shouldn't fall short. Okay? 611 00:31:39,830 --> 00:31:40,540 Hello. 612 00:31:40,700 --> 00:31:43,500 Milya, 14 crate beer.. 613 00:31:43,950 --> 00:31:46,580 - Is your father coming? - Yes. 614 00:31:47,160 --> 00:31:49,160 Francis will be coming, so send 16 carets of beer. 615 00:31:49,250 --> 00:31:50,580 - You idiot. - Stop it. 616 00:31:50,660 --> 00:31:53,870 - He's always teasing me like this. - Don't hit him. 617 00:32:44,620 --> 00:32:45,450 There he came. 618 00:32:45,500 --> 00:32:46,660 I am honoured. 619 00:32:47,120 --> 00:32:49,500 - have a drink. - No, I don't drink. 620 00:32:49,540 --> 00:32:51,950 Sure? - No. I take little wine very rarely in the party. 621 00:32:52,040 --> 00:32:52,580 That's it. 622 00:32:52,660 --> 00:32:54,080 Even this is a party. 623 00:32:54,160 --> 00:32:55,330 So, take it. 624 00:32:55,910 --> 00:32:56,790 No, thanks. 625 00:32:56,950 --> 00:32:58,700 The snacks. Have some snacks. 626 00:32:58,790 --> 00:33:02,160 What's this? You please continue. 627 00:34:10,200 --> 00:34:11,200 Wait a minute. I will just come. 628 00:34:17,950 --> 00:34:20,500 Hey, so? 629 00:34:21,500 --> 00:34:23,500 So you eat non-veg. Then why do you lie? 630 00:34:24,870 --> 00:34:26,120 But I don't eat. 631 00:34:28,370 --> 00:34:29,700 This is a mutton fritter. 632 00:34:35,500 --> 00:34:37,040 You want some water? Shall I get it? 633 00:34:37,120 --> 00:34:38,790 No? Eat it. 634 00:34:48,750 --> 00:34:50,250 Even the chutney is non-veg. 635 00:34:54,250 --> 00:34:56,290 - I hope the flatbread is veg. - Yes. 636 00:34:58,500 --> 00:34:59,750 This is salad.. Cucumber and Carrot. 637 00:35:08,250 --> 00:35:09,500 Shall I hold the plate? 638 00:35:09,870 --> 00:35:10,790 Please. 639 00:35:17,750 --> 00:35:18,450 What's the price? 640 00:35:19,870 --> 00:35:21,750 - Anna, give 6 eggs. - Okay. 641 00:35:23,580 --> 00:35:24,700 Wow! 642 00:35:25,830 --> 00:35:28,040 Lot of business by the morning itself. You got a big customer. 643 00:35:28,500 --> 00:35:30,500 Now, don't shut the shop for a couple of days. 644 00:35:30,540 --> 00:35:31,790 No. No. I will not. 645 00:35:31,870 --> 00:35:34,120 I know that's quite a lot. I need to reduce it. 646 00:35:34,620 --> 00:35:35,450 So reduce it. 647 00:35:35,500 --> 00:35:36,620 You've taken so much unnecessarily. 648 00:35:36,830 --> 00:35:37,870 Take only important things. 649 00:35:38,620 --> 00:35:39,790 Everything is important. 650 00:35:42,620 --> 00:35:43,500 What's this? 651 00:35:44,700 --> 00:35:45,500 Soya milk. 652 00:35:45,580 --> 00:35:46,450 Is this important? 653 00:35:46,830 --> 00:35:47,700 Place your order with Bhanu dairy. 654 00:35:47,790 --> 00:35:49,660 He will deliver 250 ml milk at your doorstep every morning. 655 00:35:49,950 --> 00:35:51,200 - And.. - I'm vegan. 656 00:35:51,870 --> 00:35:54,330 - Then drink lemon tea. - Give me a shampoo. 657 00:35:55,500 --> 00:35:56,330 This biscuit. 658 00:35:56,580 --> 00:35:59,700 For breakfast. It's right. - Uncle, give him two packets of glucose. 659 00:35:59,790 --> 00:36:00,870 This is cancelled. 660 00:36:00,950 --> 00:36:03,500 And.. no need of this branded bread loaf. Not at all. 661 00:36:03,580 --> 00:36:04,700 Give 3 slices of bread. 662 00:36:05,200 --> 00:36:06,500 That's wheat bread. 663 00:36:07,000 --> 00:36:08,200 Are you mad? 664 00:36:08,410 --> 00:36:09,620 Uncle, give me eggs. I am going. 665 00:36:09,700 --> 00:36:13,540 No, it's okay. You please continue. 666 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Why do you need such big pack of toothpaste? 667 00:36:16,080 --> 00:36:17,330 You're here only for a month, right? 668 00:36:18,160 --> 00:36:19,450 Take this small one. 669 00:36:19,500 --> 00:36:21,000 - Do you have smaller paste than this? - Smaller than this? 670 00:36:21,080 --> 00:36:22,040 No? - No. 671 00:36:22,120 --> 00:36:22,950 Okay, take this. 672 00:36:23,410 --> 00:36:24,450 Even this is cancelled. 673 00:36:24,660 --> 00:36:25,660 Take the ketchup back. 674 00:36:25,750 --> 00:36:26,200 No need of this ketchup. 675 00:36:26,290 --> 00:36:29,790 It tastes good with noodles. 676 00:36:29,870 --> 00:36:31,250 No, let it be. 677 00:36:32,250 --> 00:36:33,500 Uncle, make the bill now. 678 00:36:33,540 --> 00:36:34,160 Okay. 679 00:36:40,870 --> 00:36:43,250 Rs.615. Rs.615. 680 00:36:44,500 --> 00:36:45,120 Wow! 681 00:36:45,910 --> 00:36:47,620 - Rs.615? - Yes. 682 00:36:48,160 --> 00:36:50,660 So, guest? How was the mutton last night? 683 00:36:50,750 --> 00:36:52,290 Did you ask him? 684 00:36:53,330 --> 00:36:54,160 See you. 685 00:36:59,200 --> 00:36:59,790 Why? 686 00:37:01,750 --> 00:37:04,950 It's so windy out here. So, nothing remains a secret you see. 687 00:37:16,950 --> 00:37:18,160 What good? 688 00:37:19,620 --> 00:37:21,080 I can see the company is incurring loss. 689 00:37:21,160 --> 00:37:22,500 Still, I should sit idle? 690 00:37:23,040 --> 00:37:26,450 Okay, tell me what's your present economic condition? 691 00:37:27,910 --> 00:37:30,870 Somewhat similar to Somalia country's economy. 692 00:37:31,750 --> 00:37:34,120 No money, zero income, no produces and no one will give any loan. 693 00:37:35,120 --> 00:37:36,870 I've Rs.70 to spend per day. 694 00:37:38,620 --> 00:37:39,870 But in our country threshold of poverty line is.. 695 00:37:39,950 --> 00:37:41,290 ..Rs.35 per day. 696 00:37:41,700 --> 00:37:43,120 Compared to that you're quite rich. 697 00:37:43,200 --> 00:37:44,290 How can you think of cracking a joke? 698 00:37:45,870 --> 00:37:48,290 Look, I can't afford to lose. 699 00:37:49,160 --> 00:37:50,540 It's too bloody important to me. 700 00:37:50,950 --> 00:37:52,410 But how will you win? 701 00:37:53,040 --> 00:37:54,370 Do you realize that you can't manage in.. 702 00:37:54,450 --> 00:37:55,410 ..whatever little you have? 703 00:37:55,750 --> 00:37:57,120 You need to earn money first. 704 00:37:57,410 --> 00:37:59,870 I know that already. But suggest me how. 705 00:38:00,200 --> 00:38:01,660 How would I know? 706 00:38:02,250 --> 00:38:04,540 Take up a shopkeeper's job. 707 00:38:04,620 --> 00:38:05,620 Take weekly salary. 708 00:38:05,700 --> 00:38:07,080 If required take domestic work. 709 00:38:07,410 --> 00:38:08,950 You've invited all this. 710 00:38:09,160 --> 00:38:10,540 You're needlessly taking up stupid challenges.. 711 00:38:10,620 --> 00:38:12,620 Look, my senses are already not working. 712 00:38:12,700 --> 00:38:14,660 Everything is wrong with me over here. 713 00:38:15,290 --> 00:38:16,500 There's no AC. Fan is not working. 714 00:38:16,540 --> 00:38:18,750 It's humid... The salty sea wind that comes from the window makes the skin greasy. 715 00:38:18,830 --> 00:38:20,330 I am losing my mind here. 716 00:38:21,040 --> 00:38:22,750 Moreover, you're suggesting me such menial jobs. 717 00:38:23,080 --> 00:38:23,660 Listen. 718 00:38:23,950 --> 00:38:24,620 Do this. 719 00:38:24,830 --> 00:38:26,080 You can't tolerate all this, right? 720 00:38:26,410 --> 00:38:27,290 So come back. 721 00:38:27,370 --> 00:38:27,870 Huh.. 722 00:38:43,080 --> 00:38:45,200 Where are you going? Come, I will drop you at the station. 723 00:38:45,290 --> 00:38:46,160 Come. 724 00:38:46,450 --> 00:38:47,620 Come fast. 725 00:38:48,120 --> 00:38:49,370 Are you going to the station? 726 00:38:49,450 --> 00:38:51,160 - Yes, but.. - Come, I will drop you. 727 00:38:55,660 --> 00:38:57,790 - Exams? - Yes. 728 00:38:59,200 --> 00:39:00,000 MBA? 729 00:39:01,000 --> 00:39:02,410 No, CA final. 730 00:39:03,000 --> 00:39:04,500 - Oh. - I must clear it this year. 731 00:39:08,580 --> 00:39:09,410 Where are you going? 732 00:39:09,790 --> 00:39:10,700 Office? 733 00:39:12,370 --> 00:39:14,250 Yes, I mean looking for a job. 734 00:39:14,500 --> 00:39:15,700 Going for the interviews. 735 00:39:15,870 --> 00:39:16,620 Okay. 736 00:39:17,580 --> 00:39:18,830 Let me know if you need a help. 737 00:39:19,120 --> 00:39:20,500 Yeah, sure. 738 00:39:35,830 --> 00:39:37,370 - Hello. - Yes, hello. 739 00:39:38,040 --> 00:39:41,370 I read your ad about part time, Full time work. 740 00:39:41,870 --> 00:39:43,160 I wanted to talk about it. 741 00:39:58,870 --> 00:40:00,200 Sapna madam. 742 00:40:24,950 --> 00:40:26,200 Need to make a bill. 743 00:40:26,450 --> 00:40:27,410 Just a minute, madam. 744 00:40:27,500 --> 00:40:29,290 Keep this aside. It is already purchased. 745 00:40:29,410 --> 00:40:30,120 Excuse me. 746 00:40:31,540 --> 00:40:32,580 - Amit. - Yes, sir. 747 00:40:32,660 --> 00:40:33,500 Please attend him. 748 00:40:33,540 --> 00:40:35,620 - Please, sit. - You've placed a notice outside. 749 00:40:35,790 --> 00:40:36,700 Yes, please take care. 750 00:40:37,200 --> 00:40:38,790 - Sir, this is her packet. - Keep it here. 751 00:40:38,870 --> 00:40:40,500 - Sir, shoes? - No, thank you. 752 00:40:40,950 --> 00:40:43,040 - T shirts? - No, I am good. 753 00:40:43,120 --> 00:40:43,750 Half sleeves. 754 00:40:43,830 --> 00:40:45,410 - Full sleeves? - No. I don't want it. 755 00:40:45,870 --> 00:40:47,120 You're very lucky. You get the discount. 756 00:40:47,200 --> 00:40:48,500 No, really I don't want it. Thank you. 757 00:40:48,580 --> 00:40:49,500 30% discount on buying one. 758 00:40:49,580 --> 00:40:50,750 And 50% on buying 3. 759 00:40:50,830 --> 00:40:51,290 I am good. 760 00:40:51,370 --> 00:40:53,500 - Madam, your bill. - Yeah, thank you. 761 00:40:54,080 --> 00:40:54,830 Welcome. 762 00:41:04,500 --> 00:41:05,790 Did you not like anything? 763 00:41:05,870 --> 00:41:07,160 Want me to show you something else? 764 00:41:07,250 --> 00:41:11,870 Actually, I came regarding the job notice you've put up outside. 765 00:41:12,620 --> 00:41:13,830 - You mean job? - Yes. 766 00:41:14,830 --> 00:41:15,870 For myself. 767 00:41:15,950 --> 00:41:17,370 It's a storekeeper's job. 768 00:41:18,200 --> 00:41:19,330 10 hours duty. 769 00:41:19,410 --> 00:41:20,870 From 10 AM to 8 PM. 770 00:41:21,200 --> 00:41:22,870 And yes, in case there's rush of customers.. 771 00:41:22,950 --> 00:41:24,540 ..you will have to work as a salesperson. 772 00:41:26,290 --> 00:41:29,080 - Alright. Salary.. - Rs.4000. 773 00:41:29,540 --> 00:41:30,870 - Rs.4000 a month? - Yes. 774 00:41:32,870 --> 00:41:34,000 Will you join from tomorrow? 775 00:41:35,700 --> 00:41:37,200 Can I get salary on weekly basis? 776 00:41:37,790 --> 00:41:38,410 Done. 777 00:41:38,870 --> 00:41:39,870 Done. 778 00:41:40,120 --> 00:41:40,870 - Thank you. - Okay. 779 00:41:40,950 --> 00:41:41,500 Aditya. 780 00:41:43,000 --> 00:41:45,040 Okay, I will come at 10 AM tomorrow. 781 00:41:45,200 --> 00:41:47,040 - Sharp. - Yeah. Thank you. 782 00:41:50,500 --> 00:41:52,870 - Tell me if you want. - No. It's okay. 783 00:41:53,120 --> 00:41:54,330 You get it for Rs.350 in the market. 784 00:41:54,410 --> 00:41:55,200 I am giving you for Rs.150 only. 785 00:41:55,290 --> 00:41:56,250 - What say? - Yes. 786 00:41:56,330 --> 00:41:57,790 It will keep the water cool. 787 00:41:57,870 --> 00:41:59,540 - Yes. - Take it. 788 00:42:00,160 --> 00:42:01,660 Hello, do you want one? 789 00:42:01,950 --> 00:42:04,580 I know you don't take a drink but I am sure you drink water. 790 00:42:05,540 --> 00:42:06,250 What's the prize? 791 00:42:06,330 --> 00:42:07,370 You get it for Rs.350 in the market. 792 00:42:07,450 --> 00:42:08,620 I am giving you for Rs.150 only. 793 00:42:08,910 --> 00:42:10,750 Good. You got a customer. 794 00:42:13,080 --> 00:42:14,700 - Okay, give me one. - He's clever. 795 00:42:15,410 --> 00:42:18,540 Brother. Surya's grandpa died. Let's go fast. 796 00:42:20,160 --> 00:42:21,950 You all go. We will join you. 797 00:42:22,040 --> 00:42:22,500 How much? 798 00:42:22,620 --> 00:42:23,950 Hey, we will also go. You stop. 799 00:42:24,370 --> 00:42:27,790 - What do you mean? - One of our men died. We must go. 800 00:42:27,870 --> 00:42:28,950 Santya, come fast. 801 00:42:29,160 --> 00:42:29,870 Yes, coming. 802 00:42:30,100 --> 00:42:30,900 This is really bad. 803 00:42:31,940 --> 00:42:34,940 He would live on the loans but live a royal life. 804 00:42:35,350 --> 00:42:36,850 - He was such a man. - Come. 805 00:42:37,400 --> 00:42:38,980 He owed me Rs.3000. 806 00:42:39,060 --> 00:42:39,900 All ready? 807 00:42:43,270 --> 00:42:45,480 Got everything? Come here. 808 00:42:48,150 --> 00:42:49,520 Hey, tie the rope there. 809 00:42:52,230 --> 00:42:56,900 Bhendya, happy journey partner. 810 00:42:58,230 --> 00:42:59,600 Just a minute. 811 00:43:05,560 --> 00:43:07,600 Who will listen to my nonsense now? 812 00:43:08,770 --> 00:43:09,980 What will I do now? 813 00:43:10,060 --> 00:43:11,100 You please carry on. 814 00:43:11,270 --> 00:43:12,600 - Come. - No, it's okay. 815 00:43:13,940 --> 00:43:15,400 What will I do now? 816 00:43:15,980 --> 00:43:17,270 What will I do now? 817 00:43:18,900 --> 00:43:20,310 Tight. Make it tight. 818 00:43:20,770 --> 00:43:22,400 - Take this. - What? 819 00:43:22,480 --> 00:43:23,100 Hold it. 820 00:43:23,190 --> 00:43:24,230 It's rose water. Just spray on him. 821 00:43:24,350 --> 00:43:25,980 - No, you please.. - Come on, take it. 822 00:43:26,060 --> 00:43:26,770 Spray now. 823 00:43:26,850 --> 00:43:27,900 Come on. 824 00:43:28,980 --> 00:43:30,060 Spray. 825 00:43:30,980 --> 00:43:32,810 Everyone, who wants to put the garland please come now. 826 00:43:32,900 --> 00:43:33,650 Put on him. 827 00:43:35,560 --> 00:43:36,600 Hurry up. 828 00:43:42,730 --> 00:43:44,810 Flower's bill. - What? 829 00:43:45,020 --> 00:43:46,020 Rs.100. 830 00:43:46,150 --> 00:43:47,190 He forgot me. 831 00:43:47,270 --> 00:43:48,440 Take the garland. 832 00:43:48,520 --> 00:43:51,150 Also gave an injection worth Rs.400. 833 00:43:54,020 --> 00:43:56,810 He was on bed for four years. 834 00:43:56,900 --> 00:43:59,190 Now, whom should I nurse? 835 00:44:00,100 --> 00:44:01,520 Stop your nonsense. 836 00:44:01,690 --> 00:44:03,230 Okay lift it up now. 837 00:44:03,440 --> 00:44:04,520 Come, everyone. Take it. 838 00:44:04,600 --> 00:44:05,650 Yes, come on. 839 00:44:06,600 --> 00:44:08,150 Who will lift from that side? 840 00:44:08,980 --> 00:44:10,810 Hey, brother. Lift it. 841 00:44:10,900 --> 00:44:12,730 Hey, no. Please. 842 00:44:12,810 --> 00:44:15,020 There's no one equal to his height. 843 00:44:15,100 --> 00:44:15,730 So you please lift it. 844 00:44:15,810 --> 00:44:16,440 But how can I.. 845 00:44:16,520 --> 00:44:19,190 - Come on, lift it. - Come on, lift him. 846 00:44:19,270 --> 00:44:23,600 - God. - Yes, come on. Yes, lift it. 847 00:44:24,020 --> 00:44:26,520 Hail Lord Rama! 848 00:44:26,600 --> 00:44:29,480 - You please go ahead. - Hail Lord Rama! 849 00:44:29,690 --> 00:44:32,230 Hail Lord Rama! 850 00:44:32,520 --> 00:44:35,520 Hail Lord Rama! 851 00:44:35,600 --> 00:44:37,940 Hail Lord Rama! 852 00:44:38,020 --> 00:44:40,770 Hail Lord Rama! 853 00:44:40,850 --> 00:44:43,440 Hail Lord Rama! 854 00:44:43,560 --> 00:44:46,350 Hail Lord Rama! 855 00:44:46,440 --> 00:44:48,310 Hail Lord Rama! 856 00:44:59,850 --> 00:45:00,560 Who's it? 857 00:45:01,020 --> 00:45:01,900 Yes, 858 00:45:03,850 --> 00:45:04,690 what happened? 859 00:45:05,480 --> 00:45:07,100 I wanted to enquire about the lunch service. 860 00:45:07,520 --> 00:45:08,270 You will get it. 861 00:45:08,560 --> 00:45:10,560 And yes, not like others. 862 00:45:10,650 --> 00:45:11,770 We pack enough food in the lunch box. 863 00:45:12,020 --> 00:45:14,940 3 flatbreads, curry, lentil, rice, and chutney. 864 00:45:15,020 --> 00:45:16,810 Pickle and poppadum as per the requirement. 865 00:45:17,270 --> 00:45:19,230 We give fish twice a week. 866 00:45:19,350 --> 00:45:21,520 Rs.40 for a lunch box. 867 00:45:21,770 --> 00:45:23,350 If you want two meals for the entire month.. 868 00:45:23,440 --> 00:45:24,230 ..then it will be Rs.2000. 869 00:45:24,350 --> 00:45:24,900 Now you decide. 870 00:45:24,980 --> 00:45:27,650 That's okay. Just that I am vegan. 871 00:45:30,650 --> 00:45:31,270 Chicken? 872 00:45:31,730 --> 00:45:32,560 You will get chicken. 873 00:45:32,650 --> 00:45:33,650 Only on Sunday. 874 00:45:33,730 --> 00:45:35,100 You will have to pay Rs.50 extra for the chicken. 875 00:45:35,190 --> 00:45:36,440 No, aunt. Listen. 876 00:45:36,650 --> 00:45:38,730 I don't eat non-veg food. 877 00:45:38,980 --> 00:45:39,980 So you want vegetarian food? 878 00:45:40,060 --> 00:45:40,850 Of course you will get it. 879 00:45:40,900 --> 00:45:42,900 I serve both, veg and non-veg food. 880 00:45:42,980 --> 00:45:43,560 Yes, I want veg food. 881 00:45:43,650 --> 00:45:46,190 But even in vegetarian food I want vegan. 882 00:45:46,270 --> 00:45:49,600 I mean I don't want any dairy products or animal products. 883 00:45:49,690 --> 00:45:51,020 Do you mean to say colostrums? 884 00:45:51,100 --> 00:45:52,520 - No. - Look, you won't get colostrums. 885 00:45:52,600 --> 00:45:53,940 I don't want colostrums at all. 886 00:45:54,020 --> 00:45:55,060 - I will explain. - I.. 887 00:45:55,150 --> 00:45:56,060 I will explain. 888 00:45:56,190 --> 00:45:57,940 I mean milk, curd, butter, buttermilk. 889 00:45:58,150 --> 00:46:01,350 - I know. - No animal produce at all. 890 00:46:01,850 --> 00:46:03,480 You will get your lunch from tomorrow. 891 00:46:03,940 --> 00:46:04,730 You may go now. 892 00:46:04,810 --> 00:46:05,440 Okay. 893 00:46:06,190 --> 00:46:07,400 - Thank you. - Welcome. 894 00:46:07,900 --> 00:46:09,270 Vegan means.. 895 00:46:09,600 --> 00:46:10,600 Mom, you please don't get into this. 896 00:46:10,690 --> 00:46:11,980 It's little strange. 897 00:46:22,190 --> 00:46:24,060 - Hey, good morning. - Good morning. 898 00:46:24,520 --> 00:46:25,190 Come. 899 00:46:25,440 --> 00:46:27,060 Take this. Wear this t-shirt. 900 00:46:27,480 --> 00:46:30,600 And I will explain your work once the other two boys arrive. 901 00:46:30,850 --> 00:46:32,600 - See you then. - Okay. 902 00:46:32,850 --> 00:46:33,690 Go. 903 00:46:33,900 --> 00:46:35,150 Where shall I change? 904 00:46:35,350 --> 00:46:36,810 Backside. In the storeroom. 905 00:46:43,650 --> 00:46:45,810 Come on, Amit. It's too late. 906 00:46:59,190 --> 00:47:01,900 Amit, take this box out please. 907 00:47:02,270 --> 00:47:02,850 Yes. 908 00:47:06,980 --> 00:47:08,100 Which one? This or this? 909 00:47:08,190 --> 00:47:08,690 This. 910 00:47:08,770 --> 00:47:09,190 This? 911 00:47:12,940 --> 00:47:13,560 Thanks. 912 00:47:58,480 --> 00:48:00,900 Wow, such good shoes! 913 00:48:01,560 --> 00:48:02,400 How much? 914 00:48:03,020 --> 00:48:05,690 It's not for sale. It's mine. 915 00:48:05,770 --> 00:48:06,350 Keep it. 916 00:48:08,060 --> 00:48:09,350 But there are so many shoes. 917 00:48:09,900 --> 00:48:12,020 Give one pair to me. This is really good. 918 00:48:12,190 --> 00:48:14,480 How can I give it? It's my shoes. 919 00:48:14,690 --> 00:48:16,060 I've bought it with my own money. 920 00:48:16,150 --> 00:48:17,350 Keep it inside. 921 00:48:18,150 --> 00:48:19,100 It's my shoes. 922 00:48:19,440 --> 00:48:21,650 Please. - It's not for sale. Amitkumar, it's my shoes. 923 00:48:21,730 --> 00:48:25,190 - Loot.. loot.. - Hey, my shoes.. 924 00:48:44,480 --> 00:48:45,350 Excuse me. 925 00:48:45,900 --> 00:48:46,900 Will you please move a little? 926 00:48:46,940 --> 00:48:47,690 Go. 927 00:48:51,190 --> 00:48:53,900 Yes, tell me now. 928 00:49:03,730 --> 00:49:05,060 I cooked food today. 929 00:49:05,310 --> 00:49:08,520 You should inform me earlier if you don't like spicy food. 930 00:49:08,770 --> 00:49:10,560 I don't like to waste the food. 931 00:49:11,520 --> 00:49:12,440 Aditya. 932 00:49:13,480 --> 00:49:14,190 Aditya. 933 00:49:14,270 --> 00:49:15,060 Yes. 934 00:49:17,810 --> 00:49:21,900 Pink pair of shoes is kept on the first rack in storeroom. 935 00:49:21,980 --> 00:49:24,310 - Sport shoes. Bring that. - Okay. 936 00:49:37,100 --> 00:49:38,060 This is the one, okay. 937 00:49:40,230 --> 00:49:41,690 What happened? 938 00:49:43,060 --> 00:49:44,810 What's this? You have scattered everything. 939 00:49:44,900 --> 00:49:47,560 - Sorry. - Leave it. Leave it. 940 00:49:47,650 --> 00:49:49,480 Attend the customers. I will take care of it. 941 00:49:49,600 --> 00:49:50,520 - Sure? - Go. Yes. 942 00:49:50,900 --> 00:49:52,810 You can't even do a simple job. 943 00:49:52,900 --> 00:49:54,980 - Go, I will take care of it. - Sorry. 944 00:49:57,100 --> 00:49:58,440 - This one? - Yes. 945 00:49:59,650 --> 00:50:01,730 Wow, the colour is really good. 946 00:50:01,810 --> 00:50:03,190 - It's also very light, madam. - Put it on. 947 00:50:03,270 --> 00:50:04,100 And colourful. 948 00:50:04,440 --> 00:50:06,270 White, blue. It will suit with every colour. 949 00:50:06,400 --> 00:50:07,480 Come, sir. Come. 950 00:50:07,560 --> 00:50:08,230 Please, sit. 951 00:50:08,350 --> 00:50:09,560 Ma'am, please sit. 952 00:50:09,980 --> 00:50:11,060 - Aditya. - Sir. 953 00:50:11,230 --> 00:50:12,100 Please, attend them. 954 00:50:12,190 --> 00:50:13,230 - Size doesn't fit. - Yes. Sir. 955 00:50:14,150 --> 00:50:15,400 Okay, size? 956 00:50:16,060 --> 00:50:16,900 What would you like to see? 957 00:50:17,190 --> 00:50:18,230 Shoes for my son. 958 00:50:18,350 --> 00:50:19,190 Sports or canvas? 959 00:50:19,270 --> 00:50:20,480 Sports. 960 00:50:21,940 --> 00:50:23,270 What's his age? 961 00:50:23,350 --> 00:50:27,980 Aditya, give him the blue shoes from the fourth rack. 962 00:50:28,480 --> 00:50:29,980 - And give number four. - Okay. 963 00:50:30,810 --> 00:50:32,270 Sit properly, son. Don't do this. 964 00:50:32,400 --> 00:50:33,400 Sit properly. 965 00:50:33,690 --> 00:50:34,690 Show me something else. 966 00:50:35,230 --> 00:50:37,150 We've one more. This.. 967 00:50:37,810 --> 00:50:38,770 Yes. 968 00:50:38,900 --> 00:50:40,980 No, I want my size in that type. 969 00:50:47,520 --> 00:50:48,230 Put it on his feet. 970 00:50:49,730 --> 00:50:50,440 Yes. 971 00:51:04,060 --> 00:51:06,190 Mom, it's paining. 972 00:51:06,270 --> 00:51:07,850 - What are you doing? - Sorry. 973 00:51:07,900 --> 00:51:09,100 Handle it carefully. 974 00:51:10,230 --> 00:51:11,900 Oh, it pains. 975 00:51:12,060 --> 00:51:15,150 What are you doing? Put it on carefully. 976 00:51:15,600 --> 00:51:16,850 I am handling it carefully, ma'am. 977 00:51:16,900 --> 00:51:18,810 How are you doing it? It's troubling him. 978 00:51:18,900 --> 00:51:19,520 Put it on properly. 979 00:51:19,600 --> 00:51:21,350 Sir, you can see I am putting it on carefully. 980 00:51:21,770 --> 00:51:24,100 No, you're not. He's complaining of pain. 981 00:51:24,600 --> 00:51:27,810 Sir, I.. okay, you tell me how I should put it on.. 982 00:51:27,900 --> 00:51:28,850 ..I will do that. 983 00:51:28,900 --> 00:51:30,520 So, you want me to teach you. 984 00:51:30,600 --> 00:51:31,850 Is this how you talk to the customer? 985 00:51:31,900 --> 00:51:33,400 You can see I am doing it very softly. 986 00:51:33,480 --> 00:51:34,940 But he's complaining of pain. 987 00:51:35,020 --> 00:51:36,940 I don't know why your son is in pain. 988 00:51:37,020 --> 00:51:38,940 - What is troubling you, son? - Because you're not putting it on properly. 989 00:51:39,020 --> 00:51:41,060 That's why I said you show me. I will do it accordingly. 990 00:51:41,150 --> 00:51:42,150 What type of staff is hired here? 991 00:51:42,230 --> 00:51:43,810 Is this how you talk to your customer? 992 00:51:44,020 --> 00:51:45,190 Let's just go to some other shop. 993 00:51:45,270 --> 00:51:45,900 There are many shops in the area. 994 00:51:45,940 --> 00:51:46,940 We will buy from somewhere else. 995 00:51:47,190 --> 00:51:47,940 Let's go. 996 00:51:48,020 --> 00:51:49,850 - Okay, go. - What? 997 00:51:50,230 --> 00:51:51,060 How are you talking? 998 00:51:51,150 --> 00:51:51,810 How am I talking? 999 00:51:51,900 --> 00:51:53,600 Look at his attitude. Be in your limit. Worthless fellow. 1000 00:51:53,690 --> 00:51:54,900 - What are you saying? - Aditya. 1001 00:51:54,980 --> 00:51:55,730 What do you mean by my worth? 1002 00:51:55,850 --> 00:51:56,900 Why do you comment on my worth? 1003 00:51:56,940 --> 00:51:58,850 Aditya.. - Your son is creating problem here. 1004 00:51:58,900 --> 00:52:00,350 - Cool down. - Can't you see? 1005 00:52:00,440 --> 00:52:01,900 - Cool down. I will handle it. - Can't you understand? 1006 00:52:01,980 --> 00:52:03,690 - Sir, I've no issues. - Aditya, cool down I say. 1007 00:52:03,850 --> 00:52:04,940 Go to the store room. 1008 00:52:05,600 --> 00:52:06,770 Go to the store room. 1009 00:52:07,230 --> 00:52:07,980 Go. Go. 1010 00:52:08,060 --> 00:52:09,190 Teach something to your hero. 1011 00:52:09,270 --> 00:52:12,480 Sir, I am sorry. I apologize on his behalf. 1012 00:52:12,560 --> 00:52:13,650 Is this the way to behave with your customer? 1013 00:52:13,730 --> 00:52:15,560 - He's just a child. - I am sorry. 1014 00:52:15,650 --> 00:52:16,850 Please sit down. Cool down. 1015 00:52:17,600 --> 00:52:18,900 Cool down! Cool down! 1016 00:52:19,440 --> 00:52:20,900 - Murugan - Yes. 1017 00:52:21,100 --> 00:52:22,060 I will just come. 1018 00:52:36,650 --> 00:52:39,650 Worth! What worth you are? 1019 00:52:41,560 --> 00:52:42,520 What worth you are? 1020 00:52:42,900 --> 00:52:43,900 What worth you are? 1021 00:52:43,940 --> 00:52:45,100 What worth you are? 1022 00:52:45,270 --> 00:52:46,650 What worth you are? 1023 00:52:46,730 --> 00:52:48,150 What worth you are? 1024 00:53:31,900 --> 00:53:34,020 Hip hop.. Upon learning I understood this world. 1025 00:53:35,900 --> 00:53:36,900 Okay, fine. 1026 00:53:36,980 --> 00:53:38,150 Got it? 1027 00:53:38,230 --> 00:53:40,100 - How will this help? - Come on, set it quickly. 1028 00:53:42,810 --> 00:53:43,770 Brother. 1029 00:53:45,400 --> 00:53:46,560 Do you mind playing carrom? 1030 00:53:46,900 --> 00:53:47,770 Yes, I play it. 1031 00:53:47,900 --> 00:53:48,940 So come. 1032 00:53:49,350 --> 00:53:50,350 Come. 1033 00:53:50,810 --> 00:53:51,770 Come. 1034 00:53:52,100 --> 00:53:53,100 Now you see. 1035 00:53:53,190 --> 00:53:54,600 - Aditya! - Yes. 1036 00:53:54,770 --> 00:53:55,560 Does he play? 1037 00:53:55,730 --> 00:53:56,560 Don't know. 1038 00:53:58,350 --> 00:53:59,520 Let me get up. 1039 00:54:01,980 --> 00:54:02,900 Are you not playing? 1040 00:54:03,060 --> 00:54:04,270 No, my bad luck is too bad today. 1041 00:54:04,400 --> 00:54:04,900 You please sit. 1042 00:54:07,400 --> 00:54:09,020 How did you come here today? 1043 00:54:09,560 --> 00:54:13,650 Nothing. I wasn't sleepy and I saw lights here. So I came. 1044 00:54:16,730 --> 00:54:17,730 Not getting the rhythm. 1045 00:54:17,810 --> 00:54:19,730 - Not good? - Not getting the rhythm. 1046 00:54:19,810 --> 00:54:21,020 You're not good at it today. 1047 00:54:21,230 --> 00:54:23,600 Wait, something will come to my mind. Wait. 1048 00:54:24,150 --> 00:54:25,150 Wait a minute. 1049 00:54:25,230 --> 00:54:25,900 What's this? 1050 00:54:26,190 --> 00:54:29,100 Bet now. Try your luck. Right? 1051 00:54:31,810 --> 00:54:32,600 He has. 1052 00:54:37,400 --> 00:54:38,560 - Ready? - Yes. 1053 00:54:38,940 --> 00:54:39,850 You break. 1054 00:54:40,980 --> 00:54:42,940 Don't cry, just break it. 1055 00:54:43,020 --> 00:54:45,190 Do not spare anyone if he messes with you. 1056 00:54:48,440 --> 00:54:50,060 Uncle, come, let's play a game. 1057 00:54:50,150 --> 00:54:51,560 Partner is needed. 1058 00:54:51,650 --> 00:54:54,020 No, I've to go on work tomorrow morning. 1059 00:54:54,600 --> 00:54:56,190 Do this. Go home. 1060 00:54:59,100 --> 00:55:00,730 Let me try one last time. 1061 00:55:03,150 --> 00:55:04,560 Very nice. 1062 00:55:05,900 --> 00:55:06,810 Style, you see! 1063 00:55:10,100 --> 00:55:11,850 - Wow, the second one. - Too good. 1064 00:55:18,190 --> 00:55:18,940 Third one? 1065 00:55:19,900 --> 00:55:20,940 Forget your 100 bucks. 1066 00:55:21,020 --> 00:55:22,940 Yes, you have lost it for sure. 1067 00:55:36,810 --> 00:55:37,690 Missed it. 1068 00:55:39,400 --> 00:55:40,600 You asked me to forget Rs.100? 1069 00:55:41,150 --> 00:55:42,560 Now you just watch. 1070 00:55:42,650 --> 00:55:44,900 Okay, now my friend is going to play it very nicely. Listen to this. 1071 00:56:01,600 --> 00:56:04,650 "Go. Get lost. Who are you to teach me?" 1072 00:56:04,730 --> 00:56:07,350 "Do you think you're smart and I am a nerd?" 1073 00:56:07,440 --> 00:56:09,900 "Keep your smartness with you." 1074 00:56:10,190 --> 00:56:12,230 "Mind your own business, don't advise me." 1075 00:56:12,350 --> 00:56:14,940 "It's time to fight now." 1076 00:56:15,020 --> 00:56:17,560 "Do you underestimate me? I will show you my power. Just give me a mike." 1077 00:56:17,770 --> 00:56:20,600 "You may be a king at home, but over here, I'm the king." 1078 00:56:20,690 --> 00:56:24,560 "Speak a little, hit a light, flight a little, break a little." 1079 00:56:24,650 --> 00:56:26,480 "Let me say what I want to." 1080 00:56:26,560 --> 00:56:27,400 "Give me a mike." 1081 00:56:27,480 --> 00:56:30,060 "Let the public know. Give me a mike." 1082 00:56:30,150 --> 00:56:31,900 "Let me say what I want to." 1083 00:56:32,020 --> 00:56:34,730 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1084 00:56:34,850 --> 00:56:35,690 "Give me a mike." 1085 00:56:35,770 --> 00:56:37,480 "Let me say what I want to." 1086 00:56:37,560 --> 00:56:38,230 "Give me a mike." 1087 00:56:38,440 --> 00:56:41,150 "Let the public know. Give me a mike." 1088 00:56:41,230 --> 00:56:42,940 "Let me say what I want to." 1089 00:56:43,060 --> 00:56:45,850 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1090 00:57:02,020 --> 00:57:04,770 "No one could learn the alphabets in just one day." 1091 00:57:04,850 --> 00:57:07,520 "Here we've to struggle every day for our basic needs." 1092 00:57:07,600 --> 00:57:08,900 "Slowly, you get settled, you start liking then enjoying." 1093 00:57:08,940 --> 00:57:10,060 "And then you focus" 1094 00:57:10,150 --> 00:57:12,900 "You can't tolerate this crap, I know." 1095 00:57:12,980 --> 00:57:15,650 "Mind your own business. Do not mess with me." 1096 00:57:15,730 --> 00:57:16,650 "As I've lost my patience." 1097 00:57:16,730 --> 00:57:18,350 "what if I lose my mind?" 1098 00:57:18,440 --> 00:57:20,100 "I will confront you on the battleground." 1099 00:57:20,190 --> 00:57:22,230 "The Henna will leave the beautiful colour." 1100 00:57:22,350 --> 00:57:23,940 "People will be stunned. Have patience." 1101 00:57:24,020 --> 00:57:25,810 "Even the venue is ready. Hot and beautiful." 1102 00:57:25,900 --> 00:57:26,940 "Waiting for the final consent." 1103 00:57:27,020 --> 00:57:29,730 "Don't be shy. Don't have any doubt." 1104 00:57:29,810 --> 00:57:32,560 "See all this, enjoy it. Have fun with people." 1105 00:57:32,650 --> 00:57:33,900 "Show them, make them famous. Prove to them. Make them dance." 1106 00:57:33,940 --> 00:57:35,350 "Play. Play the song loudly. Which one?" 1107 00:57:35,440 --> 00:57:36,230 "Give me a mike." 1108 00:57:36,480 --> 00:57:38,150 "Let me say what I want to." 1109 00:57:38,230 --> 00:57:39,060 "Give me a mike." 1110 00:57:39,150 --> 00:57:41,810 "Let the public know. Give me a mike." 1111 00:57:41,900 --> 00:57:43,730 "Let me say what I want to." 1112 00:57:43,810 --> 00:57:46,520 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1113 00:57:46,600 --> 00:57:47,270 "Give me a mike." 1114 00:57:47,400 --> 00:57:49,100 "Let me say what I want to." 1115 00:57:49,190 --> 00:57:50,100 "Give me a mike." 1116 00:57:50,190 --> 00:57:52,850 "Let the public know. Give me a mike." 1117 00:57:52,900 --> 00:57:54,940 "Let me say what I want to." 1118 00:57:55,770 --> 00:57:59,100 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1119 00:58:12,270 --> 00:58:14,900 "Boss never pays me on time. I am helpless." 1120 00:58:14,980 --> 00:58:17,730 "He's getting on my nerves. What do I do?" 1121 00:58:17,810 --> 00:58:20,230 "Exam is near, I haven't studied. How would I appear in the exams?" 1122 00:58:20,350 --> 00:58:21,900 "My girlfriend's attitude is taking heavy toll." 1123 00:58:21,980 --> 00:58:24,600 "Shall I dump her? Shall I break up?" 1124 00:58:24,690 --> 00:58:25,940 "The other girl is hotter than her." 1125 00:58:26,020 --> 00:58:27,400 "But she's difficult to be wooed." 1126 00:58:27,480 --> 00:58:28,730 I've lost my senses. 1127 00:58:28,810 --> 00:58:30,060 I'm tired of this mess. 1128 00:58:30,150 --> 00:58:34,350 "Now call me. Leave it. Let me sing loudly." 1129 00:58:34,440 --> 00:58:35,650 "So, give me a mike." 1130 00:58:35,730 --> 00:58:37,520 "Let me say what I want to." 1131 00:58:37,600 --> 00:58:38,400 "Give me a mike." 1132 00:58:38,480 --> 00:58:41,190 "Let the public know. Give me a mike." 1133 00:58:41,270 --> 00:58:42,980 "Let me say what I want to." 1134 00:58:43,060 --> 00:58:45,770 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1135 00:58:45,850 --> 00:58:46,690 "Give me a mike." 1136 00:58:46,770 --> 00:58:48,520 "Let me say what I want to." 1137 00:58:48,600 --> 00:58:49,440 "Give me a mike." 1138 00:58:49,520 --> 00:58:52,100 "Let the public know. Give me a mike." 1139 00:58:52,230 --> 00:58:53,980 "Let me say what I want to." 1140 00:58:54,100 --> 00:58:56,850 "Listen to the right thing. Or else just leave." 1141 00:59:23,900 --> 00:59:26,190 There's a lot of difference in wearing shoes.. 1142 00:59:26,270 --> 00:59:27,560 ..and putting it on other's feet. 1143 00:59:27,650 --> 00:59:29,230 But why shoe shop? 1144 00:59:29,520 --> 00:59:30,980 Didn't you get a better job? 1145 00:59:31,150 --> 00:59:32,650 That shop is fully AC. 1146 00:59:32,730 --> 00:59:34,690 - Oh. - I am in AC for 10 hours. 1147 00:59:34,770 --> 00:59:35,440 Good. 1148 00:59:35,520 --> 00:59:37,100 And frankly speaking, I am staying in a place.. 1149 00:59:37,440 --> 00:59:38,810 ..where even a fan is luxury. 1150 00:59:39,940 --> 00:59:43,100 Moreover, it's quite close to the house. 1151 00:59:43,190 --> 00:59:45,100 - Good. - So, no need to commute by the crowded train. 1152 00:59:45,400 --> 00:59:46,600 Besides I get weekly salary. 1153 00:59:46,690 --> 00:59:47,350 Life is set. 1154 00:59:47,690 --> 00:59:49,230 How's your swimming practice going on? 1155 00:59:49,600 --> 00:59:50,350 Good. 1156 00:59:51,060 --> 00:59:52,190 Very good. 1157 00:59:52,600 --> 00:59:54,230 I can float using the floater. 1158 00:59:54,520 --> 00:59:55,850 But now I will remove that too. 1159 00:59:56,730 --> 00:59:58,900 And I will definitely dive in front of you. 1160 00:59:59,230 --> 01:00:00,900 - It's decided. - Oh no. 1161 01:00:01,150 --> 01:00:02,520 I had sent you a message. 1162 01:00:02,600 --> 01:00:06,020 Oh no, Kelya if there's hell on the planet then this is it. 1163 01:00:06,150 --> 01:00:06,690 Why? 1164 01:00:06,770 --> 01:00:07,480 This is that place. 1165 01:00:07,560 --> 01:00:08,560 Thank God I said just one month. 1166 01:00:08,650 --> 01:00:09,600 What happened now? 1167 01:00:09,810 --> 01:00:11,400 I'd have gone mad had I challenged for a year. 1168 01:00:11,480 --> 01:00:12,020 But why? 1169 01:00:12,100 --> 01:00:13,150 Everything was set until now. 1170 01:00:13,560 --> 01:00:14,900 Nothing. This locality is on the seashore. 1171 01:00:15,060 --> 01:00:16,100 But water never flows from the tap. 1172 01:00:16,980 --> 01:00:17,810 I will talk to you later. 1173 01:00:17,900 --> 01:00:18,900 But, Aditya. 1174 01:02:27,680 --> 01:02:30,010 These notes will not dry like this. 1175 01:02:30,600 --> 01:02:32,220 Get it ironed. 1176 01:02:32,680 --> 01:02:33,720 You're too much. 1177 01:02:33,890 --> 01:02:34,510 Go? 1178 01:02:35,180 --> 01:02:36,510 This tap is very old. 1179 01:02:37,720 --> 01:02:40,220 Let me tighten it. 1180 01:02:41,100 --> 01:02:45,930 And yes. At night, you should better turn the main tap off. 1181 01:02:46,100 --> 01:02:46,510 Okay. 1182 01:02:46,640 --> 01:02:49,970 In Yerwada jail, I've repaired many taps worse than this. 1183 01:02:51,600 --> 01:02:52,850 Did you actually commit a murder? 1184 01:02:53,930 --> 01:02:55,680 You don't look like that type. 1185 01:02:57,010 --> 01:02:58,220 Don't go on my looks. 1186 01:02:59,470 --> 01:03:01,300 Once, people used to shiver with my presence. 1187 01:03:02,010 --> 01:03:04,510 Earlier I was with the political party. 1188 01:03:06,510 --> 01:03:12,010 One day, the opposite party members attacked. 1189 01:03:14,680 --> 01:03:15,890 They were four. 1190 01:03:16,600 --> 01:03:17,390 And I was all alone. 1191 01:03:18,430 --> 01:03:23,220 Then what? I took a knife and stabbed him. 1192 01:03:26,140 --> 01:03:28,680 Blood was flowing out like water. 1193 01:03:30,260 --> 01:03:34,800 I took him to the hospital. Unfortunately he didn't survive. 1194 01:03:35,800 --> 01:03:38,640 Had I not killed him, he'd have killed me. 1195 01:03:40,850 --> 01:03:44,050 It was a murder in attempt of defense. 1196 01:03:45,640 --> 01:03:47,100 But a life was lost. 1197 01:03:49,010 --> 01:03:50,890 So the culprit has to be punished. 1198 01:03:51,350 --> 01:03:53,430 But it could be less as the murder was committed in defense. 1199 01:03:54,970 --> 01:03:55,850 I was under trial. 1200 01:03:56,720 --> 01:04:00,390 My party didn't even appoint a lawyer for me. 1201 01:04:00,800 --> 01:04:04,010 I spent 12 years counting each day. 1202 01:04:04,510 --> 01:04:06,260 I spent 12 years in prison. 1203 01:04:06,850 --> 01:04:10,720 By the time, I was released the world had advanced a lot. 1204 01:04:13,720 --> 01:04:15,300 But I was left behind. 1205 01:04:17,600 --> 01:04:23,600 Many had changed to the opposite party. 1206 01:04:25,930 --> 01:04:28,180 Their party workers joined our party and became the leader. 1207 01:04:29,640 --> 01:04:31,680 And our party members joined them to become the minister. 1208 01:04:34,720 --> 01:04:41,470 I tell you. Had that man survived, I'd be a minister today. 1209 01:04:43,640 --> 01:04:48,050 I'd have taken the control of the water department. 1210 01:04:51,890 --> 01:04:54,300 But here I am. Became a plumber. 1211 01:04:54,680 --> 01:04:56,010 Repairing the taps. 1212 01:04:57,050 --> 01:04:59,600 See this. I've fixed it. 1213 01:04:59,850 --> 01:05:01,050 Now, there won't be any issues. 1214 01:05:01,300 --> 01:05:02,970 What else is left now? 1215 01:05:03,640 --> 01:05:04,640 - Uncle. - Yes. 1216 01:05:05,050 --> 01:05:08,350 Until I take my clothes to the laundryman for ironing.. 1217 01:05:08,430 --> 01:05:11,890 ..can I get something from you to wear? 1218 01:05:12,300 --> 01:05:14,180 Yes. Sure. 1219 01:05:30,970 --> 01:05:33,010 Iron these clothes for me. 1220 01:05:33,600 --> 01:05:34,350 Okay. 1221 01:05:34,680 --> 01:05:37,350 Give this one first. I will take the rest of them later. 1222 01:05:39,260 --> 01:05:42,970 And yes, listen. Can you please iron these two notes? 1223 01:05:43,430 --> 01:05:44,640 - Please be careful. - Yes. 1224 01:05:48,100 --> 01:05:49,680 Don't charge me for ironing this. 1225 01:06:00,640 --> 01:06:01,720 You're in 10th class. 1226 01:06:02,050 --> 01:06:04,100 Limit your use of mobile. Or else I will hit you. 1227 01:06:04,180 --> 01:06:05,260 - Is that clear? - Yes. 1228 01:06:05,350 --> 01:06:06,430 Also take care of your studies.. 1229 01:06:15,600 --> 01:06:16,140 Let's go. 1230 01:06:20,890 --> 01:06:22,140 - Is it done? - No, I am doing it. 1231 01:06:22,220 --> 01:06:23,010 Please, do it fast. 1232 01:06:23,100 --> 01:06:25,180 You look very smart, uncle Mhatre. 1233 01:06:25,760 --> 01:06:27,970 Hey.. did you take my picture, Minal? 1234 01:06:28,050 --> 01:06:28,640 Wow! 1235 01:06:28,680 --> 01:06:29,350 Hey, did you take my picture? 1236 01:06:29,430 --> 01:06:30,430 - I will send you later. - Minal. 1237 01:06:30,640 --> 01:06:32,050 Hey, please delete that photo. 1238 01:06:32,600 --> 01:06:33,640 Please, delete. 1239 01:06:34,800 --> 01:06:36,010 This is not done. 1240 01:06:36,970 --> 01:06:39,470 I told you to hurry up. You're putting me in trouble. 1241 01:06:39,600 --> 01:06:40,890 Iron one pair quickly. 1242 01:06:40,970 --> 01:06:41,850 I am doing it, sir. 1243 01:06:42,300 --> 01:06:43,600 Look at my condition. 1244 01:06:43,640 --> 01:06:45,050 You please iron one pair first. 1245 01:07:06,510 --> 01:07:08,720 Sorry, water was flooded in the house. 1246 01:07:09,850 --> 01:07:11,850 Suddenly the tap was broken and.. 1247 01:07:22,050 --> 01:07:24,010 You're always after these shoes? 1248 01:07:24,640 --> 01:07:25,680 No, actually. 1249 01:07:26,720 --> 01:07:29,050 Do you know this one shoe is my two months' salary? 1250 01:07:30,600 --> 01:07:32,260 And the entire pair is worth my four months' salary. 1251 01:07:33,760 --> 01:07:36,640 I wonder how much the buyers of these shoes must be earning? 1252 01:07:37,640 --> 01:07:38,970 What would be their salary? 1253 01:07:39,390 --> 01:07:42,050 Why do you think so much? Just don't think. 1254 01:07:43,180 --> 01:07:44,050 Nice shoes. 1255 01:07:44,140 --> 01:07:46,220 Okay, now pack this up. Change and come fast. 1256 01:07:46,510 --> 01:07:49,430 Sir is already angry. Come fast. - Yes. 1257 01:07:58,390 --> 01:07:59,350 What do I do with this now? 1258 01:08:01,050 --> 01:08:02,640 You know I don't like to waste food. 1259 01:08:03,050 --> 01:08:05,260 No, I haven't had homemade food from quite a long time.. 1260 01:08:05,350 --> 01:08:06,220 ..that's why I ordered pizza. 1261 01:08:06,430 --> 01:08:08,010 You and pizza? 1262 01:08:08,470 --> 01:08:09,300 It's vegan. 1263 01:08:12,470 --> 01:08:14,050 It won't get wasted. Come. Sit. 1264 01:08:14,140 --> 01:08:14,850 Open the lunch box. 1265 01:08:15,010 --> 01:08:16,640 We will eat. You eat. I will also eat some. 1266 01:08:16,850 --> 01:08:18,180 Mom has cooked prawns at home. 1267 01:08:18,470 --> 01:08:20,010 And you want me to eat this grass and leaves 1268 01:08:21,720 --> 01:08:23,470 You better eat your vegan pizza. 1269 01:08:23,760 --> 01:08:25,510 And do inform me the next time. 1270 01:08:26,430 --> 01:08:27,180 Sorry. 1271 01:10:36,220 --> 01:10:36,890 Oh my god! 1272 01:10:36,970 --> 01:10:39,050 What's this? Listen. Oh my God! 1273 01:10:39,140 --> 01:10:42,680 Listen to me. Our tenant has fallen down. Come fast. 1274 01:10:42,760 --> 01:10:44,140 - What? - See, he's injured. 1275 01:10:44,220 --> 01:10:45,680 God! - Aditya. 1276 01:10:45,760 --> 01:10:47,640 Look here. God! 1277 01:10:48,010 --> 01:10:49,100 What happened to you? Aditya. 1278 01:10:49,180 --> 01:10:51,220 Raja, come fast. 1279 01:10:52,970 --> 01:10:55,680 - What? - Hey, what happened? 1280 01:10:55,760 --> 01:10:57,430 Tenant is sick. 1281 01:10:58,390 --> 01:10:59,800 But he has good 'physics'. 1282 01:10:59,890 --> 01:11:01,100 He doesn't even eat sea food. 1283 01:11:01,260 --> 01:11:02,470 So naturally, his immunity would be weak. 1284 01:11:03,050 --> 01:11:05,140 Yes, he didn't even drink in marriage ceremony. 1285 01:11:05,350 --> 01:11:07,930 Forget that. He doesn't even drink milk. 1286 01:11:08,010 --> 01:11:11,970 That's why. Send him to me for 2 hours. 1287 01:11:12,140 --> 01:11:13,930 If he will sit with me, he will become fit. 1288 01:11:14,010 --> 01:11:15,220 Very nice. 1289 01:11:18,720 --> 01:11:21,010 What are you doing? Keep that down. 1290 01:11:21,100 --> 01:11:22,220 Only doctor is supposed to use it. 1291 01:11:22,300 --> 01:11:23,680 I am Dr. Tandel. 1292 01:11:24,800 --> 01:11:25,430 Get up. 1293 01:11:27,100 --> 01:11:28,100 What's the trouble? 1294 01:11:29,760 --> 01:11:31,010 Take a deep breath. 1295 01:11:35,800 --> 01:11:36,640 Okay. 1296 01:11:37,300 --> 01:11:37,970 Cough a bit. 1297 01:11:44,300 --> 01:11:45,050 Open your mouth. 1298 01:11:46,180 --> 01:11:47,260 Take your tongue out. 1299 01:11:55,260 --> 01:11:57,010 It's nothing serious. You will feel good in two days. 1300 01:11:57,140 --> 01:11:58,300 But what's wrong with me? 1301 01:11:58,640 --> 01:12:02,800 It's nothing. You're in safe hands. Trust me. 1302 01:12:03,050 --> 01:12:04,300 You will feel good in 2 days. 1303 01:12:06,300 --> 01:12:10,050 See this. These red and green tablets.. 1304 01:12:10,930 --> 01:12:12,680 ..are to be taken after the morning breakfast. 1305 01:12:12,930 --> 01:12:16,180 These blue and orange tablets are to be taken after the dinner. 1306 01:12:16,430 --> 01:12:20,180 And if you feel nausea, vomiting or headache.. 1307 01:12:20,260 --> 01:12:22,010 ..then take this yellow tablet. 1308 01:12:22,180 --> 01:12:22,720 Okay? 1309 01:12:22,800 --> 01:12:24,640 What about the blood test? Won't you recommend blood test? 1310 01:12:24,680 --> 01:12:26,470 No need. We will think about it later if it gets worse. 1311 01:12:26,600 --> 01:12:27,470 What do you mean? 1312 01:12:29,550 --> 01:12:31,970 Trust me. Don't worry. 1313 01:12:32,510 --> 01:12:34,640 Look, there's still time for the clinic to open. 1314 01:12:34,760 --> 01:12:35,890 Until then you can take rest. 1315 01:12:36,140 --> 01:12:39,100 And if need arise, it's well equiped oxygen cylinder is here. 1316 01:12:39,350 --> 01:12:40,510 Saline is also there. 1317 01:12:40,640 --> 01:12:42,390 So, don't worry. Now sleep. 1318 01:12:42,890 --> 01:12:44,760 Just relax. Sleep. Come on. 1319 01:12:49,010 --> 01:12:50,050 There comes the doctor. 1320 01:12:50,680 --> 01:12:52,350 Fatso, why do you block the way? 1321 01:12:53,180 --> 01:12:54,180 How's he? Don't worry. I have treated him. 1322 01:12:54,260 --> 01:12:55,300 He will be fine in 2 days. 1323 01:12:55,390 --> 01:12:56,800 Let's go then. 1324 01:12:57,430 --> 01:12:59,470 - Kelya. - Yes, tell me. 1325 01:13:00,220 --> 01:13:02,140 I hope I will get some benefits of your degree today. 1326 01:13:02,720 --> 01:13:04,260 I wasn't feeling good yesterday. 1327 01:13:04,470 --> 01:13:07,010 Suddenly I started feeling cold and I was shivering. 1328 01:13:07,510 --> 01:13:08,720 And then fell unconscious. 1329 01:13:09,140 --> 01:13:10,970 Even now, I feel heavy headed. 1330 01:13:12,140 --> 01:13:13,640 I'm in a strange clinic. 1331 01:13:13,680 --> 01:13:15,800 The doctor gave me colourful tablets. 1332 01:13:16,640 --> 01:13:19,470 Listen. I am scared. I hope it is not swine flu. 1333 01:13:19,850 --> 01:13:21,220 First of all, I am physiotherapy doctor. 1334 01:13:21,970 --> 01:13:24,350 I'm nowhere connected with those tablets. 1335 01:13:24,850 --> 01:13:27,140 If you doubt, you can get the test done. 1336 01:13:27,470 --> 01:13:30,800 Swine flu test will cost you around Rs.6000. 1337 01:13:31,180 --> 01:13:32,050 6000? 1338 01:13:33,680 --> 01:13:34,680 It's very expensive. 1339 01:13:35,850 --> 01:13:36,850 You find it expensive? 1340 01:13:37,600 --> 01:13:38,800 It's a historical moment. 1341 01:13:39,050 --> 01:13:41,890 Listen. There are some basic tests.. 1342 01:13:41,970 --> 01:13:43,180 ..can be done for Rs.700 or 800. 1343 01:13:43,260 --> 01:13:44,850 I will send you the details. 1344 01:13:45,800 --> 01:13:46,680 Get those done. 1345 01:13:46,800 --> 01:13:47,510 Thanks. 1346 01:13:49,180 --> 01:13:50,350 Fatso, get aside. 1347 01:13:51,390 --> 01:13:52,390 Why's she here now? 1348 01:13:56,890 --> 01:13:57,850 Wait, I will see you. 1349 01:13:58,390 --> 01:14:00,640 Okay, I will talk to you later. Bye. 1350 01:14:03,010 --> 01:14:04,720 No need to visit me. 1351 01:14:04,930 --> 01:14:06,350 I am not that serious. 1352 01:14:07,550 --> 01:14:09,850 Who are you? And why did you come here? 1353 01:14:11,510 --> 01:14:12,640 - Huh? - Huh? 1354 01:14:13,600 --> 01:14:16,300 Are you not getting it or trying to avoid? 1355 01:14:18,680 --> 01:14:21,640 This is a clinic and I am unwell. 1356 01:14:21,800 --> 01:14:23,680 Will you tell me why you've come here? 1357 01:14:24,680 --> 01:14:25,640 To work. 1358 01:14:27,300 --> 01:14:30,720 At least you should have deleted your facebook profile before coming. 1359 01:14:36,390 --> 01:14:37,180 Alright. 1360 01:14:37,760 --> 01:14:40,050 You don't want to tell me? Bye. 1361 01:14:40,680 --> 01:14:42,050 No, stop. I will tell you. 1362 01:14:43,970 --> 01:14:45,850 But please. Shall we go home and talk? 1363 01:14:46,390 --> 01:14:49,050 I feel uneasy over here. 1364 01:14:50,100 --> 01:14:51,140 Let's go home. 1365 01:14:52,930 --> 01:14:53,510 Let's go. 1366 01:14:59,640 --> 01:15:00,350 Challenge. 1367 01:15:01,010 --> 01:15:02,890 So, you will go after a month. 1368 01:15:04,550 --> 01:15:06,050 Is this a game for you? 1369 01:15:07,300 --> 01:15:08,680 This isn't a grocery account. 1370 01:15:11,100 --> 01:15:12,100 I'm economics grad. 1371 01:15:13,720 --> 01:15:15,640 What's my motive and why I am here? 1372 01:15:15,720 --> 01:15:18,050 I need not tell you that. You're doing CA. 1373 01:15:19,140 --> 01:15:20,600 Don't be sentimental. 1374 01:15:22,010 --> 01:15:24,800 And it's a fact. Your world and my world are completely different. 1375 01:15:25,760 --> 01:15:27,800 I can never be a part of your world. 1376 01:15:28,180 --> 01:15:28,970 Accept it. 1377 01:15:29,600 --> 01:15:30,510 Are you an alien? 1378 01:15:31,430 --> 01:15:32,470 Have you come by the flying soccer? 1379 01:15:32,890 --> 01:15:34,600 - Come on, Minal, where.. - Hey.. 1380 01:15:35,050 --> 01:15:38,220 The point is that there's nothing like your world and my world. 1381 01:15:38,680 --> 01:15:39,470 There's only one world. 1382 01:15:39,600 --> 01:15:41,350 And all of us are a part of that one world. 1383 01:15:42,640 --> 01:15:47,510 By the way, just staying here for 30 days will not make you a winner. 1384 01:15:48,430 --> 01:15:51,350 Look, I am not in a mood to argue with you. 1385 01:15:53,350 --> 01:15:55,010 Sending you some concoction. Take it. 1386 01:15:55,600 --> 01:15:56,510 And take those tablets. 1387 01:15:57,140 --> 01:15:59,930 If you die, people of your world will say that you died in our world. 1388 01:16:01,010 --> 01:16:03,640 No, I will decide after the blood test. 1389 01:16:04,850 --> 01:16:05,680 Go to hell. 1390 01:16:10,510 --> 01:16:13,140 Hey, I know your area is quite windy. 1391 01:16:13,640 --> 01:16:15,010 But better keep this a secret. 1392 01:16:15,300 --> 01:16:16,430 Strange. What's this, sir? 1393 01:16:17,430 --> 01:16:19,510 You bought it for Rs.1200 yesterday. 1394 01:16:19,890 --> 01:16:21,010 And today you're selling it for Rs.900. 1395 01:16:21,430 --> 01:16:22,760 You made a loss making deal. 1396 01:16:23,100 --> 01:16:24,680 Mind your business. Don't teach me. 1397 01:16:27,930 --> 01:16:29,390 I never do loss making deals. 1398 01:16:30,180 --> 01:16:31,220 If you're done packing, just leave. 1399 01:16:31,470 --> 01:16:32,260 Yes, it's done, sir. 1400 01:16:32,970 --> 01:16:35,100 Sir, two three people have come for the pickup. 1401 01:16:35,760 --> 01:16:36,800 It's good if you give something happily. 1402 01:16:36,890 --> 01:16:38,100 But I am not happy, so why should I give anything? 1403 01:16:39,390 --> 01:16:40,600 Now go. Don't get on my nerves. 1404 01:16:40,850 --> 01:16:43,600 Don't get angry, sir. I didn't force you. 1405 01:16:43,890 --> 01:16:46,930 He didn't even offer water. Come on, take this up. 1406 01:16:48,680 --> 01:16:49,510 Let's go. 1407 01:16:49,640 --> 01:16:51,100 Make it fast. Don't take so much time. Pick up. 1408 01:17:15,430 --> 01:17:16,470 Rs.700. 1409 01:17:21,140 --> 01:17:24,100 Sir, these are your reports. It's normal. There's nothing. 1410 01:17:25,720 --> 01:17:27,470 You charged so much to Tell there is nothing? 1411 01:17:30,050 --> 01:17:32,220 Instead I'd be happy if I was suffering of a disease. 1412 01:17:38,050 --> 01:17:39,640 I hope I will remain alive tomorrow. 1413 01:18:19,350 --> 01:18:20,180 Aditya. 1414 01:18:20,930 --> 01:18:21,510 Yes, sir. 1415 01:18:23,600 --> 01:18:25,510 Next time if you take a leave, I will deduct your salary. 1416 01:18:25,890 --> 01:18:28,930 Sorry, sir. Actually, I was unwell. 1417 01:18:29,140 --> 01:18:30,350 I was shivering with the fever. 1418 01:18:30,850 --> 01:18:31,510 It's okay. 1419 01:18:31,930 --> 01:18:35,850 Take this key. You will shut the shop tonight. 1420 01:18:35,930 --> 01:18:37,890 - I am going early. - Okay. 1421 01:18:37,970 --> 01:18:40,640 And yes, tomorrow morning, you will have to come early. 1422 01:18:40,680 --> 01:18:44,100 Open the shop early. It's the last day of sale. 1423 01:18:44,180 --> 01:18:46,140 - So, there will be rush. Okay? - Yes, sir. 1424 01:18:46,350 --> 01:18:47,890 Hey.. 1425 01:18:56,930 --> 01:18:57,930 Is anyone dead? 1426 01:19:00,140 --> 01:19:02,470 I asked because the crackers are bursting. 1427 01:19:03,600 --> 01:19:06,260 Three students have passed 10th grade at first go. 1428 01:19:06,470 --> 01:19:07,350 Wow, did they get a rank? 1429 01:19:07,430 --> 01:19:11,640 No, 41%. 47% and 54%. 1430 01:19:12,140 --> 01:19:13,800 So, what's there to celebrate? 1431 01:19:14,010 --> 01:19:15,050 What do you mean? 1432 01:19:15,300 --> 01:19:16,640 Leave it. You won't understand. 1433 01:19:19,180 --> 01:19:21,300 - Did you eat? - No. 1434 01:19:21,890 --> 01:19:23,010 Or want me to send your lunch box home? 1435 01:19:23,600 --> 01:19:25,050 Will you come home for dinner? 1436 01:19:25,470 --> 01:19:28,720 You decide. Only if you want to come to 'our world'. 1437 01:19:28,800 --> 01:19:30,050 Otherwise, I will send you the lunch box. 1438 01:19:30,300 --> 01:19:32,760 Do I look like any filmy villain? 1439 01:19:33,970 --> 01:19:36,050 Not exactly. But somewhat similar. 1440 01:19:36,470 --> 01:19:37,140 Cruel. 1441 01:19:40,760 --> 01:19:43,260 Coming. I will get fresh and come. - Okay. 1442 01:19:56,140 --> 01:19:57,010 No fever. 1443 01:19:58,050 --> 01:20:00,100 Colourful tablets have done wonders. 1444 01:20:01,010 --> 01:20:02,680 I am sure the rainbow is formed in my body. 1445 01:20:03,890 --> 01:20:04,800 Do you have any girlfriend? 1446 01:20:06,800 --> 01:20:08,300 It's not easy to tolerate you. 1447 01:20:10,140 --> 01:20:12,430 Not any. What about you? 1448 01:20:15,010 --> 01:20:15,720 Do you have any? 1449 01:20:16,850 --> 01:20:19,050 I had one. Same as you. 1450 01:20:19,640 --> 01:20:20,510 Cruel. 1451 01:20:22,850 --> 01:20:23,430 So? 1452 01:20:24,300 --> 01:20:25,180 Nothing. 1453 01:20:25,930 --> 01:20:27,140 Same old cliché. 1454 01:20:27,300 --> 01:20:29,100 Ours is different. Yours is different. 1455 01:20:30,050 --> 01:20:31,390 Our world and your world. 1456 01:20:31,470 --> 01:20:32,260 You know. 1457 01:20:37,510 --> 01:20:40,220 I wonder how people live and manage in little income. 1458 01:20:41,970 --> 01:20:44,430 And still they are very happy. 1459 01:20:46,050 --> 01:20:47,930 How's money linked with happiness? 1460 01:20:48,010 --> 01:20:48,760 Obviously it is. 1461 01:20:50,050 --> 01:20:52,470 I earn Rs.4000 by putting on shoes in people's feet. 1462 01:20:53,260 --> 01:20:55,350 Then I feel like living a better life. 1463 01:20:55,430 --> 01:20:56,680 So I buy an air cooler. 1464 01:20:58,510 --> 01:20:59,680 Second day I am falling ill. 1465 01:21:00,390 --> 01:21:02,050 If you want to live here, you should not fall sick. 1466 01:21:04,600 --> 01:21:06,930 If you had some trust, you'd have got treated in just Rs.200. 1467 01:21:07,180 --> 01:21:07,930 But you had not. 1468 01:21:08,010 --> 01:21:09,140 How can I trust? 1469 01:21:10,970 --> 01:21:12,260 How were the tablets? 1470 01:21:12,720 --> 01:21:14,470 Colourful. 1471 01:21:15,260 --> 01:21:16,760 This is how we get treated. 1472 01:21:16,930 --> 01:21:18,390 Either by the tablets or by the trust. 1473 01:21:18,680 --> 01:21:19,600 Amazing. 1474 01:21:22,140 --> 01:21:25,010 By the way, who paid Rs.200 to the doctor? 1475 01:21:26,890 --> 01:21:28,050 He may not have charged.. 1476 01:21:28,350 --> 01:21:29,850 ..or maybe boys have shared it. 1477 01:21:30,390 --> 01:21:31,300 This is how we live. 1478 01:21:31,550 --> 01:21:34,300 And you had also paid for Bhendya uncle's funeral that day. 1479 01:21:34,930 --> 01:21:35,800 So, call it a community kitty. 1480 01:21:37,100 --> 01:21:39,760 My pocket money was Rs.12000 in college. 1481 01:21:40,930 --> 01:21:42,220 And now Rs.4000. 1482 01:21:44,100 --> 01:21:45,510 That's a very little amount. 1483 01:21:51,260 --> 01:21:53,220 My stipend is Rs.3000. 1484 01:21:53,510 --> 01:21:55,010 This isn't something to feel proud about. 1485 01:22:00,140 --> 01:22:00,970 I am sorry. 1486 01:22:03,300 --> 01:22:03,930 Look. 1487 01:22:04,640 --> 01:22:06,180 You're not actually getting my point. 1488 01:22:06,350 --> 01:22:07,640 Wait a minute. 1489 01:22:07,720 --> 01:22:11,100 Point is that contentment is natural. 1490 01:22:11,300 --> 01:22:13,100 Wealth, luxury is artificial poverty. 1491 01:22:13,640 --> 01:22:14,640 What luxury? 1492 01:22:15,800 --> 01:22:18,680 At present if I get little extra curry, it will be a luxury for me. 1493 01:22:19,430 --> 01:22:20,050 Right away. 1494 01:22:25,010 --> 01:22:26,470 Will you try prawns? 1495 01:22:41,700 --> 01:22:44,790 - Wow. Nice watch! - Yes. 1496 01:22:44,870 --> 01:22:46,330 - Waterproof, right? - Yes. 1497 01:22:47,160 --> 01:22:51,000 By the way, only five days left. Aditya will win the bet. 1498 01:22:51,750 --> 01:22:53,540 It's not over till its over. 1499 01:22:54,870 --> 01:22:56,750 Aditya will win when he returns, right? 1500 01:22:56,950 --> 01:22:59,540 Yes. - Five days are left. There's still a lot of time. 1501 01:22:59,580 --> 01:23:01,040 Now you remove that support. I will teach you to swim. 1502 01:23:01,120 --> 01:23:03,950 You?! But will I be able to manage? 1503 01:23:04,040 --> 01:23:04,950 Yes, of course. 1504 01:23:05,620 --> 01:23:06,580 Remove it. Come on. 1505 01:23:06,750 --> 01:23:08,290 - Are you sure I will manage? - No doubt. 1506 01:23:08,370 --> 01:23:10,410 You can't learn with the floats like children. 1507 01:23:10,750 --> 01:23:11,410 Come. 1508 01:23:11,620 --> 01:23:12,500 Very good. 1509 01:23:12,540 --> 01:23:13,660 Come here. 1510 01:23:13,750 --> 01:23:14,580 Come. 1511 01:23:14,660 --> 01:23:15,540 Come. 1512 01:23:15,580 --> 01:23:16,450 Swim. 1513 01:23:17,700 --> 01:23:18,540 Move your legs. 1514 01:23:18,580 --> 01:23:19,950 - Hold me properly. - Move your legs. 1515 01:23:20,040 --> 01:23:21,290 Keep moving. 1516 01:23:21,410 --> 01:23:22,830 Come on. Keep moving. 1517 01:23:23,000 --> 01:23:23,950 Take your waist up. 1518 01:23:24,120 --> 01:23:26,200 - Waist up. - Hold me properly. 1519 01:23:26,410 --> 01:23:27,370 Yes, very good. 1520 01:23:27,450 --> 01:23:28,200 Very good. Now leave my hand. 1521 01:23:28,500 --> 01:23:30,160 - What are you doing? - Go there. 1522 01:23:30,290 --> 01:23:32,040 Go there. Yes. Move your legs. 1523 01:23:32,620 --> 01:23:33,830 Keep moving. 1524 01:23:33,910 --> 01:23:35,910 Keep moving. 1525 01:23:36,000 --> 01:23:37,910 Keep moving. 1526 01:23:41,290 --> 01:23:42,200 What are you doing? 1527 01:23:42,750 --> 01:23:43,910 I will die like this. 1528 01:23:44,540 --> 01:23:46,290 See you swam from there. 1529 01:23:46,660 --> 01:23:49,040 - Now let's go back. - No way. No. 1530 01:23:49,370 --> 01:23:50,580 I'll be better off without you. 1531 01:23:50,660 --> 01:23:52,080 - Sure? - Yes. 1532 01:23:52,410 --> 01:23:54,370 - Will you go there again? - No. 1533 01:24:20,700 --> 01:24:23,330 - Wow! - Yes, sir. 1534 01:24:28,290 --> 01:24:29,660 It's flexibility is good. 1535 01:24:30,040 --> 01:24:32,580 Slowly it will shape according to your leg. 1536 01:24:32,660 --> 01:24:33,120 Let's go there. 1537 01:24:33,200 --> 01:24:33,830 Look at this. 1538 01:24:33,910 --> 01:24:35,330 You want to buy t-shirts, right? 1539 01:24:35,540 --> 01:24:37,290 You take a look. I am going. 1540 01:24:37,910 --> 01:24:39,290 Let's go there. - Try it. 1541 01:24:40,160 --> 01:24:41,540 - Uncle. - Excuse me. 1542 01:24:41,790 --> 01:24:42,370 Just a minute. 1543 01:24:42,450 --> 01:24:43,540 - Murugan. - Yes. 1544 01:24:44,410 --> 01:24:46,370 - Take care of this customer. - Yes. 1545 01:24:46,450 --> 01:24:47,870 - Check another one in light shade. - I will attend there. 1546 01:24:47,950 --> 01:24:49,290 - Try both of them. - Okay. 1547 01:24:51,040 --> 01:24:51,700 Yes, ma'am. 1548 01:24:51,790 --> 01:24:53,450 - This t-shirt. - Do you have more colours in this? 1549 01:24:53,660 --> 01:24:54,660 This is a limited edition. 1550 01:24:54,830 --> 01:24:55,830 50% discount. 1551 01:24:57,370 --> 01:24:58,120 Excuse me. 1552 01:24:58,950 --> 01:24:59,830 Don't take it. 1553 01:25:01,790 --> 01:25:04,370 Murugan, Amit is not seen around. 1554 01:25:04,790 --> 01:25:06,290 Why is he late today? 1555 01:25:06,750 --> 01:25:10,120 - Call him up. - Sir, I tried several times. 1556 01:25:10,200 --> 01:25:11,540 But he didn't receive my call even once. 1557 01:25:11,700 --> 01:25:13,040 - Call him again. - Okay. 1558 01:25:14,290 --> 01:25:15,830 How many times I should call him up? 1559 01:25:16,080 --> 01:25:16,750 No? 1560 01:25:16,910 --> 01:25:18,080 - No, thanks. - How does it look? 1561 01:25:33,870 --> 01:25:35,370 Excuse me. Is there anyone? 1562 01:25:35,500 --> 01:25:36,540 Yes, coming, sir. 1563 01:25:51,200 --> 01:25:54,750 You couldn't take up the responsibility even for a day. 1564 01:25:55,330 --> 01:25:57,620 He used to try these shoes in front of you every day. 1565 01:25:57,910 --> 01:25:59,790 Why didn't you tell me once? 1566 01:26:00,040 --> 01:26:02,790 Is this how you people work? Useless. 1567 01:26:03,450 --> 01:26:06,830 Sir, I agree I should have told you. 1568 01:26:07,700 --> 01:26:10,040 He used to try shoes at times. 1569 01:26:10,120 --> 01:26:12,660 But I never imagined he would go to this extent. 1570 01:26:13,660 --> 01:26:14,790 Sorry, it is my mistake. 1571 01:26:14,870 --> 01:26:18,500 What sorry? It was worth Rs.15000. 1572 01:26:18,700 --> 01:26:21,500 Are you worth it? Your salary is just Rs.4000. 1573 01:26:22,160 --> 01:26:23,870 Do you know my worth? 1574 01:26:24,410 --> 01:26:25,200 Do you know? 1575 01:26:25,370 --> 01:26:28,330 I can see. From you, your family's worth can be judged. 1576 01:26:28,410 --> 01:26:29,410 They must have deserted you. 1577 01:26:29,500 --> 01:26:31,200 My family's worth can be judged from me? 1578 01:26:31,540 --> 01:26:33,410 - Look. - Look, sir. 1579 01:26:33,500 --> 01:26:36,750 Wait a minute. You saw Amit Kumar wearing the shoes in CCTV footage. 1580 01:26:36,830 --> 01:26:38,200 You know he has stolen the shoes. 1581 01:26:38,330 --> 01:26:40,160 I agree I made a mistake. And I apologize. 1582 01:26:40,290 --> 01:26:41,910 You need not involve my family in this. 1583 01:26:42,000 --> 01:26:44,540 Will your family pay Rs.15000? 1584 01:26:44,620 --> 01:26:45,540 Have I stolen the shoes? 1585 01:26:46,540 --> 01:26:47,750 Have I stolen the shoes? 1586 01:26:48,450 --> 01:26:50,540 Everyone coming to the shop is judging my worth. 1587 01:26:50,580 --> 01:26:51,790 What's your worth? 1588 01:26:51,870 --> 01:26:53,830 Will you show me my worth? 1589 01:26:53,910 --> 01:26:54,910 Will you raise voice at me? 1590 01:26:55,000 --> 01:26:55,750 So, what do you expect me to do? 1591 01:26:55,830 --> 01:26:57,750 - I will see you. - Don't touch me. 1592 01:27:01,580 --> 01:27:03,040 I'll buy you and your shop together. 1593 01:27:06,160 --> 01:27:07,500 Take him in the custody. 1594 01:27:07,750 --> 01:27:09,080 But I am innocent. 1595 01:27:09,160 --> 01:27:10,330 Come. 1596 01:27:10,410 --> 01:27:12,250 Sir, why don't you check the CCTV footage? 1597 01:27:12,330 --> 01:27:13,500 - Will you teach me? - Come on. 1598 01:27:13,540 --> 01:27:14,000 Come on. 1599 01:27:14,080 --> 01:27:15,160 Is the owner lying? 1600 01:27:15,450 --> 01:27:17,500 You raised hand at him and argued with him. 1601 01:27:17,700 --> 01:27:18,660 Take him in the jeep. 1602 01:27:31,040 --> 01:27:33,750 Constable. Ask him once. 1603 01:27:34,790 --> 01:27:37,790 Wants to settle the matter here or wants to go behind bars? 1604 01:27:39,700 --> 01:27:41,500 But I haven't done anything wrong. 1605 01:27:43,870 --> 01:27:45,080 Give whatever you have. 1606 01:27:45,540 --> 01:27:47,540 Otherwise, you will have to spend a night in the custody. 1607 01:27:47,790 --> 01:27:48,450 Got it? 1608 01:28:03,080 --> 01:28:06,120 Rane, did you speak with Shinde's PA? 1609 01:28:06,450 --> 01:28:07,660 - Yes, sir. - Sure? 1610 01:28:07,750 --> 01:28:08,540 Yes. 1611 01:28:08,620 --> 01:28:09,830 I've only Rs.200. 1612 01:28:10,750 --> 01:28:11,580 It's okay. 1613 01:28:12,450 --> 01:28:13,370 Go. 1614 01:28:13,580 --> 01:28:15,500 And don't get into such matters again. 1615 01:28:15,790 --> 01:28:17,620 Understand? Go. 1616 01:28:25,080 --> 01:28:27,660 - I will give you next month. - Okay. 1617 01:28:31,290 --> 01:28:32,040 Rs.5000. 1618 01:28:33,160 --> 01:28:34,080 Rs.5000? 1619 01:28:36,910 --> 01:28:38,290 Is this Amit Kumar's house? 1620 01:28:39,290 --> 01:28:40,120 He has left. 1621 01:28:42,540 --> 01:28:43,580 Where? 1622 01:28:43,910 --> 01:28:46,330 He left in the morning with his luggage. 1623 01:28:56,290 --> 01:28:56,830 Thank you. 1624 01:29:18,120 --> 01:29:20,700 No politics in the area. 1625 01:29:21,540 --> 01:29:23,080 Don't cross this line. 1626 01:29:24,200 --> 01:29:25,700 Let's see who will stop us. 1627 01:29:25,870 --> 01:29:26,620 Hey. 1628 01:29:31,370 --> 01:29:31,870 Brother. 1629 01:29:32,750 --> 01:29:33,700 Now, it's time. 1630 01:29:34,580 --> 01:29:35,200 Show them. 1631 01:29:38,950 --> 01:29:40,950 See this. They've hired a wrestler on rent. 1632 01:29:42,370 --> 01:29:43,410 Hey, what's it? 1633 01:29:47,700 --> 01:29:48,620 Boss, get up. 1634 01:29:48,700 --> 01:29:49,580 Get up, Boss. - What's this? 1635 01:29:50,040 --> 01:29:50,870 Get up. - Boss. 1636 01:29:52,540 --> 01:29:55,540 Hey, we will deal with you later. We won't spare you. 1637 01:29:55,580 --> 01:29:57,750 Take him away first. I will deal with them later. 1638 01:29:57,830 --> 01:29:58,620 Let's go. 1639 01:29:58,700 --> 01:30:02,620 Didn't I say? I was confident about his 'physics' (physique). 1640 01:30:02,790 --> 01:30:03,790 Yes. 1641 01:30:16,660 --> 01:30:18,410 Aditya, eat something. 1642 01:30:19,330 --> 01:30:20,450 Shall I serve you now? 1643 01:30:21,750 --> 01:30:22,830 No, I don't want it. 1644 01:30:24,040 --> 01:30:25,620 Look, it will get cold. Eat till it's warm.. 1645 01:30:25,700 --> 01:30:26,830 I said I don't want. 1646 01:30:28,000 --> 01:30:29,910 You can't vent your anger on food. 1647 01:30:31,000 --> 01:30:31,750 I am going. 1648 01:30:33,950 --> 01:30:35,540 I don't want to win over anyone. 1649 01:30:39,200 --> 01:30:41,160 Wonder why, but I am missing my mom today. 1650 01:30:44,330 --> 01:30:45,000 I've decided. 1651 01:30:46,750 --> 01:30:49,540 I will transfer your mom's money once I reach Nashik. 1652 01:30:51,120 --> 01:30:52,160 Are you mad? 1653 01:30:52,290 --> 01:30:53,370 If not yet then I will go mad for sure. 1654 01:30:54,830 --> 01:30:56,370 I will definitely get mad if I stay here anymore. 1655 01:30:58,200 --> 01:30:59,410 What is my mastery, Minal? 1656 01:30:59,500 --> 01:31:00,290 Nothing. 1657 01:31:03,500 --> 01:31:05,120 I can't even repair a normal tap in the house. 1658 01:31:05,200 --> 01:31:06,750 I depend on Mhatre uncle for that. 1659 01:31:09,580 --> 01:31:11,410 For repairing the footwear, go to the cobbler. 1660 01:31:11,500 --> 01:31:13,580 At least Santya earns by selling the pots. 1661 01:31:13,950 --> 01:31:14,750 But look at me. 1662 01:31:14,910 --> 01:31:15,910 I am good for nothing. 1663 01:31:16,580 --> 01:31:17,620 I am good for nothing. 1664 01:31:22,750 --> 01:31:25,290 I kept aside my self-respect and chose to work.. 1665 01:31:25,370 --> 01:31:27,200 ..in a shoe shop, putting shoes in people's feet.. 1666 01:31:27,330 --> 01:31:29,950 ..but I am fired from there, without being at fault. 1667 01:31:31,450 --> 01:31:34,200 I felt like finding the real culprit and give him a tight punch. 1668 01:31:38,000 --> 01:31:39,790 But when I went to his house, I felt.. 1669 01:31:41,290 --> 01:31:42,870 ..maybe it's not his mistake. 1670 01:31:48,660 --> 01:31:49,120 You know what? 1671 01:31:49,200 --> 01:31:52,910 In Nashik, police would rush to me on a single phone call. 1672 01:31:53,000 --> 01:31:54,120 Just on a phone call. 1673 01:31:55,620 --> 01:31:57,410 Today they were hitting me. 1674 01:31:59,290 --> 01:32:00,700 Slapped me. 1675 01:32:02,540 --> 01:32:03,950 It's very insulting, Minal. 1676 01:32:05,160 --> 01:32:06,750 I never felt so helpless in life. 1677 01:32:10,790 --> 01:32:11,660 Hapless. 1678 01:32:14,700 --> 01:32:15,540 No. No. 1679 01:32:15,620 --> 01:32:17,000 Grandpa has established that company. 1680 01:32:17,080 --> 01:32:19,660 And he was right. I am not worth it. 1681 01:32:19,750 --> 01:32:21,080 Let him do as he wishes. 1682 01:32:22,540 --> 01:32:23,540 I am going back. 1683 01:32:28,290 --> 01:32:30,000 Aditya, anyway you were going to return. 1684 01:32:30,500 --> 01:32:32,330 You didn't come to stay here permanently. 1685 01:32:33,620 --> 01:32:37,040 Now, if you return defeated, your grandpa will not like it. 1686 01:32:37,750 --> 01:32:40,750 But yes, if you return a winner, he will definitely be delighted. 1687 01:32:40,830 --> 01:32:43,620 And I am ready to bet on this. 1688 01:32:45,830 --> 01:32:47,160 You're still not getting it. 1689 01:32:48,950 --> 01:32:50,660 Aditya, you're not getting it. 1690 01:32:51,040 --> 01:32:52,660 Will you give up for such a petty matter? 1691 01:32:54,790 --> 01:32:57,540 People 'earn and eat' over here. 1692 01:32:57,950 --> 01:33:00,200 The day they earn, they eat. 1693 01:33:00,830 --> 01:33:03,700 The day they do not, they sleep empty stomach. 1694 01:33:04,330 --> 01:33:05,500 But they never give up. 1695 01:33:06,500 --> 01:33:09,200 They wake up in the morning with a big smile., 1696 01:33:09,330 --> 01:33:10,580 ..and get back to work. 1697 01:33:15,370 --> 01:33:16,580 You're too good, Minal. 1698 01:33:17,750 --> 01:33:18,790 You can cajole anyone. 1699 01:33:21,450 --> 01:33:25,290 You live in this locality, work, and study. 1700 01:33:25,370 --> 01:33:26,450 You're doing CA. 1701 01:33:27,120 --> 01:33:28,790 You're earning for yourself. 1702 01:33:30,000 --> 01:33:31,370 I really.. 1703 01:33:34,700 --> 01:33:36,450 I really respect you. 1704 01:33:41,040 --> 01:33:43,910 Aditya, I strongly believe in free will. 1705 01:33:45,580 --> 01:33:48,200 But now, my only expectation and wish is that.. 1706 01:33:49,910 --> 01:33:51,000 You don't go. 1707 01:33:52,870 --> 01:33:55,540 I'd be happy to see you passing by.. 1708 01:33:56,080 --> 01:33:57,500 ..my balcony tomorrow morning. 1709 01:33:58,080 --> 01:33:58,830 Did you get it? 1710 01:34:00,830 --> 01:34:01,790 Now, please eat. 1711 01:34:06,330 --> 01:34:08,080 Minal, can you please leave me alone for a while? 1712 01:34:11,370 --> 01:34:12,160 Okay. 1713 01:34:40,790 --> 01:34:41,750 Take it. 1714 01:34:42,410 --> 01:34:43,830 What's this? 1715 01:34:48,660 --> 01:34:51,540 Hey, Aditya. Where are you off to in the early morning? 1716 01:34:52,370 --> 01:34:53,000 At the bus depot. 1717 01:34:53,080 --> 01:34:54,200 Want to go home urgently. 1718 01:34:54,290 --> 01:34:56,870 I will drop you. This is our truck. 1719 01:34:58,000 --> 01:34:59,200 No, I will go. 1720 01:34:59,500 --> 01:35:00,500 No ways, I will drop you. 1721 01:35:00,540 --> 01:35:03,120 Hey, Kharat. Take this. And you also stand behind. 1722 01:35:03,410 --> 01:35:04,040 Let's go. 1723 01:35:04,370 --> 01:35:05,700 Come. 1724 01:35:06,950 --> 01:35:09,160 I will drop you. 1725 01:35:09,330 --> 01:35:09,950 Come on. 1726 01:35:11,410 --> 01:35:13,330 Let's go. Yes. 1727 01:35:13,790 --> 01:35:15,790 Give me your bag. Okay. 1728 01:35:19,370 --> 01:35:21,080 - Come. - I'd have gone on my own. 1729 01:35:21,290 --> 01:35:23,290 Let me serve you one day. 1730 01:35:23,660 --> 01:35:24,500 Let's go. 1731 01:35:24,750 --> 01:35:27,500 Drop him at the bus depot. Then go ahead. 1732 01:35:29,950 --> 01:35:32,950 Aditya, give me that piece of cloth. 1733 01:35:39,370 --> 01:35:40,540 Do you want sanitizer? 1734 01:35:42,750 --> 01:35:44,450 How many times do you rub this? 1735 01:35:46,540 --> 01:35:49,200 Don't you get proper set of boots and gloves? 1736 01:35:49,790 --> 01:35:53,450 Why do you discuss all this? 1737 01:35:54,080 --> 01:35:56,410 We get one pair among five people. 1738 01:35:57,540 --> 01:35:59,450 Let me tell you. 1739 01:35:59,620 --> 01:36:04,750 After working for 24 hours, now the odour is fixed in mind. 1740 01:36:06,040 --> 01:36:08,500 You know the flower? 1741 01:36:09,040 --> 01:36:13,080 They blossom, wither and turn into garbage. 1742 01:36:13,500 --> 01:36:15,200 And then it starts to stink. 1743 01:36:16,330 --> 01:36:18,580 I can never get the smell of fresh flower. 1744 01:36:18,950 --> 01:36:24,700 Only after taking two sips I start getting all the smells. 1745 01:36:25,450 --> 01:36:26,750 Now, I am addicted. 1746 01:36:35,620 --> 01:36:38,790 Hey, do you play lottery? 1747 01:36:40,750 --> 01:36:43,000 I could never win even in a housie game. 1748 01:36:43,160 --> 01:36:44,540 Forget about winning lottery. 1749 01:36:44,950 --> 01:36:46,000 But I play. 1750 01:36:46,500 --> 01:36:47,950 Every Monday I buy lottery ticket. 1751 01:36:48,330 --> 01:36:49,660 Pray to the God. 1752 01:36:49,870 --> 01:36:52,580 If I don't win on Saturday, I buy it again on Monday. 1753 01:36:53,540 --> 01:36:56,790 You see, with hope living becomes easy. 1754 01:37:00,450 --> 01:37:01,540 This Saturday you will win. 1755 01:37:02,540 --> 01:37:03,580 Because, I've touched it. 1756 01:37:05,370 --> 01:37:07,540 I will chop off your hands and keep it at my home. 1757 01:38:17,580 --> 01:38:18,450 Should I give you a tight punch? 1758 01:38:18,540 --> 01:38:19,500 Why didn't you open the door? 1759 01:38:19,540 --> 01:38:20,540 I knocked it several times. 1760 01:38:20,790 --> 01:38:21,750 Don't you have any sense? 1761 01:38:22,000 --> 01:38:23,120 Can't you leave a message? 1762 01:38:23,200 --> 01:38:23,910 Had you not been here.. 1763 01:38:24,000 --> 01:38:25,620 ..I'd have gone looking for you everywhere. 1764 01:38:32,660 --> 01:38:42,750 "When I saw you, I saw myself in a new form." 1765 01:38:43,000 --> 01:38:52,750 "Slowly, I've fasten this bond between the hearts." 1766 01:38:53,370 --> 01:39:03,410 "We will meet again, lose again and search those marks again." 1767 01:39:03,620 --> 01:39:06,120 "A new gesture." 1768 01:39:06,200 --> 01:39:08,200 "That I wish to get again." 1769 01:39:08,330 --> 01:39:12,540 "Your gesture that snatches away my heart." 1770 01:39:29,620 --> 01:39:34,450 "Unrealized, but on the same path.." 1771 01:39:34,540 --> 01:39:38,410 "I feel a strange craze." 1772 01:39:40,000 --> 01:39:44,620 "Our hearts are restless." 1773 01:39:44,750 --> 01:39:49,660 "I enjoy this restlessness." 1774 01:39:49,870 --> 01:39:52,200 "Let's talk to each other." 1775 01:39:52,500 --> 01:39:54,790 "Listen to each other." 1776 01:39:54,950 --> 01:39:59,790 "And feel these moments once again." 1777 01:40:00,160 --> 01:40:02,700 "A new gesture." 1778 01:40:02,790 --> 01:40:04,750 "That I wish to get again." 1779 01:40:04,910 --> 01:40:10,000 "Your gesture that snatches away my heart." 1780 01:40:10,500 --> 01:40:12,910 "A new gesture." 1781 01:40:13,000 --> 01:40:15,120 "That I wish to get again." 1782 01:40:15,200 --> 01:40:19,830 "Your gesture that snatches away my heart." 1783 01:40:36,540 --> 01:40:41,200 "This downpour that followed the storm." 1784 01:40:41,410 --> 01:40:46,160 "Shares love drop by drop." 1785 01:40:46,790 --> 01:40:51,410 "Take me in your embrace, Hold my hand." 1786 01:40:51,500 --> 01:40:56,200 "Let the eyes express." 1787 01:40:56,700 --> 01:41:01,540 "We will colour again, shape again." 1788 01:41:01,870 --> 01:41:06,870 "And embrace the shadows." 1789 01:41:06,950 --> 01:41:09,540 "A new gesture." 1790 01:41:09,580 --> 01:41:11,660 "That I wish to get again." 1791 01:41:11,750 --> 01:41:16,750 "Your gesture that snatches away my heart." 1792 01:41:17,370 --> 01:41:19,750 "A new gesture." 1793 01:41:19,830 --> 01:41:22,000 "That I wish to get again." 1794 01:41:22,080 --> 01:41:27,330 "Your gesture that snatches away my heart." 1795 01:41:27,540 --> 01:41:28,450 Hi. 1796 01:41:28,910 --> 01:41:29,540 Hi. 1797 01:41:30,330 --> 01:41:31,950 I am sorry, I hope I am not disturbing you. 1798 01:41:32,040 --> 01:41:32,950 No, not at all. 1799 01:41:33,040 --> 01:41:33,830 Please, join me. 1800 01:41:33,910 --> 01:41:35,330 - Are you sure? - Yes, please. 1801 01:41:37,950 --> 01:41:39,540 I've seen you here many a times. 1802 01:41:39,580 --> 01:41:41,410 But we never met. 1803 01:41:41,750 --> 01:41:43,160 - Aditya. - Vikram. 1804 01:41:45,500 --> 01:41:48,910 - Do you stay here? - Over there. 1805 01:41:49,870 --> 01:41:50,580 Oh, I see. 1806 01:41:50,790 --> 01:41:51,620 But my home is here. 1807 01:41:53,000 --> 01:41:54,040 That's my house. 1808 01:41:55,830 --> 01:41:56,950 I don't live there now. 1809 01:41:58,500 --> 01:41:59,700 Still, that's my home. 1810 01:42:00,540 --> 01:42:02,700 At present, I am living in my son's house that I've built for him. 1811 01:42:03,620 --> 01:42:07,080 And this is my home that my dad had built for me. 1812 01:42:07,870 --> 01:42:08,870 That's why I come here. 1813 01:42:12,040 --> 01:42:13,000 I heard that you're going back. 1814 01:42:13,620 --> 01:42:16,040 Yes, I had come here only for a month. 1815 01:42:16,120 --> 01:42:16,750 Okay. 1816 01:42:17,830 --> 01:42:19,750 So, how was the experience? 1817 01:42:22,080 --> 01:42:22,950 Enjoyed. 1818 01:42:25,370 --> 01:42:27,200 What did I achieve and what did I lose. 1819 01:42:27,830 --> 01:42:28,950 I've no account. 1820 01:42:30,790 --> 01:42:31,750 You can never calculate. 1821 01:42:32,830 --> 01:42:34,830 Credit and debit never tally here. 1822 01:42:36,290 --> 01:42:36,950 Drink? 1823 01:42:37,040 --> 01:42:38,120 No, I don't take drinks. 1824 01:42:38,200 --> 01:42:39,580 Okay, have fish. 1825 01:42:41,160 --> 01:42:42,120 I'm vegan. 1826 01:42:42,200 --> 01:42:43,450 Oh, 1827 01:42:44,330 --> 01:42:45,330 Rules. 1828 01:42:50,830 --> 01:42:52,410 You're stuck in your own rules. 1829 01:42:53,660 --> 01:42:54,750 You must break it. 1830 01:42:57,620 --> 01:42:58,370 Break. 1831 01:42:59,580 --> 01:43:00,500 Cheers for that. 1832 01:43:09,160 --> 01:43:10,870 There are lots of memories in this locality. 1833 01:43:13,080 --> 01:43:15,790 - And they are planning to redevelop. - Really? 1834 01:43:16,500 --> 01:43:17,120 Oh I see. 1835 01:43:17,200 --> 01:43:18,580 - Hi. - Hi. 1836 01:43:18,660 --> 01:43:19,620 There's dance going on in the pre-marriage ceremony. 1837 01:43:19,700 --> 01:43:21,290 And both of you are chatting here. 1838 01:43:22,450 --> 01:43:24,200 Go. I will see you later. 1839 01:43:34,080 --> 01:43:35,000 What did he say? 1840 01:43:38,200 --> 01:43:39,040 Advised me. 1841 01:43:40,950 --> 01:43:43,120 He said try and break your own rule at times. 1842 01:43:45,040 --> 01:43:46,290 So, what did you decide? 1843 01:44:05,500 --> 01:44:06,450 Wow! 1844 01:44:07,120 --> 01:44:08,160 Not bad! 1845 01:44:10,120 --> 01:44:11,040 How do you feel? 1846 01:44:11,700 --> 01:44:15,410 Slimy but satisfying. 1847 01:44:22,120 --> 01:44:23,200 Which type of fish is this? 1848 01:44:23,870 --> 01:44:25,160 It's called Bombay duck. 1849 01:44:25,540 --> 01:44:26,540 Do you want prawns? 1850 01:44:26,620 --> 01:44:27,450 Shall I bring some? 1851 01:46:17,350 --> 01:46:19,350 Hey, where's the call centre girl? 1852 01:46:20,230 --> 01:46:22,230 She eloped with her boyfriend. 1853 01:48:24,400 --> 01:48:26,350 Let me do the bowling. 1854 01:48:29,310 --> 01:48:30,900 It's your batting now. 1855 01:48:35,270 --> 01:48:38,810 Come, sir. This is the biggest room in the locality. 1856 01:48:38,940 --> 01:48:40,770 Especially for you. Come. 1857 01:48:41,060 --> 01:48:42,150 Wait, batsman. 1858 01:48:42,690 --> 01:48:43,730 Are you leaving, sir? 1859 01:48:43,810 --> 01:48:44,770 Okay, give the key. 1860 01:48:47,480 --> 01:48:48,730 Ask him if you want to. 1861 01:48:48,810 --> 01:48:50,150 He has stayed here for a month. 1862 01:48:50,350 --> 01:48:51,440 Please, come. Come. 1863 01:48:51,730 --> 01:48:53,400 The room is really lucky. Come. 1864 01:48:53,650 --> 01:48:54,850 Throw properly. 1865 01:48:54,940 --> 01:48:55,810 Come, be careful. 1866 01:48:57,980 --> 01:48:59,190 It's sea facing. 1867 01:48:59,270 --> 01:49:00,940 Come on, throw now. 1868 01:49:07,230 --> 01:49:08,940 This time he will be out. 1869 01:49:13,520 --> 01:49:15,310 Hey, stop. 1870 01:49:16,480 --> 01:49:18,150 Even if you didn't tell, we came to know. 1871 01:49:18,560 --> 01:49:21,020 I use the pipes manufactured by your company. 1872 01:49:21,190 --> 01:49:22,940 How can I accept rent from you? 1873 01:49:26,350 --> 01:49:27,480 That's why I didn't tell you. 1874 01:49:28,650 --> 01:49:30,150 If I had told you earlier, you'd have treated me like this.. 1875 01:49:30,230 --> 01:49:31,400 ..for the entire month. 1876 01:49:32,520 --> 01:49:34,850 Uncle, I was just your tenant. 1877 01:49:35,020 --> 01:49:36,190 And this is the rent. 1878 01:49:36,600 --> 01:49:37,190 Keep it. 1879 01:49:37,690 --> 01:49:38,650 No, please take it. 1880 01:49:41,150 --> 01:49:42,730 Do come back again. 1881 01:49:43,400 --> 01:49:45,020 To stay without paying rent. 1882 01:49:45,940 --> 01:49:46,850 Sure, I will. 1883 01:49:48,270 --> 01:49:48,940 Okay, bye. 1884 01:49:51,230 --> 01:49:53,650 For what? Money? 1885 01:49:55,480 --> 01:49:56,270 So, brother. 1886 01:49:56,400 --> 01:49:57,270 Are you going? 1887 01:49:58,270 --> 01:49:58,940 Yes. 1888 01:49:59,190 --> 01:50:00,440 Leaving without letting us know? 1889 01:50:01,100 --> 01:50:02,230 You never greeted us 'Hi' when you came. 1890 01:50:02,310 --> 01:50:03,520 And now you were going without saying a Goodbye. 1891 01:50:03,940 --> 01:50:04,980 No, it's not like that. 1892 01:50:05,060 --> 01:50:07,150 Had you told us the truth, we wouldn't have.. 1893 01:50:07,600 --> 01:50:09,850 ..involved you in our brawl. 1894 01:50:10,150 --> 01:50:13,400 At least my physics (physique) came to use under that pretext. 1895 01:50:14,440 --> 01:50:15,150 Okay, bye. 1896 01:50:28,810 --> 01:50:30,100 Will you come back? 1897 01:50:31,560 --> 01:50:32,850 Am I any alien? 1898 01:50:33,730 --> 01:50:35,150 We live in the same world, don't we? 1899 01:50:41,020 --> 01:50:41,770 Am I right? 1900 01:50:46,600 --> 01:50:47,400 I will come back. 1901 01:50:51,770 --> 01:50:52,480 Should I leave now? 1902 01:51:13,940 --> 01:51:15,100 Okay, uncle Francis. 1903 01:51:15,310 --> 01:51:17,810 Hey, Aditya. 1904 01:51:18,150 --> 01:51:22,690 See this. I won this lottery for the first time. Rs. 10,000. 1905 01:51:22,770 --> 01:51:23,600 Really? 1906 01:51:23,690 --> 01:51:26,730 Hey, do visit us regularly. 1907 01:51:27,270 --> 01:51:30,560 Otherwise, I will actually chop off your hands and take it away. 1908 01:51:34,520 --> 01:51:36,020 Reduce your liquor intake. 1909 01:51:36,100 --> 01:51:37,060 Okay. 1910 01:51:56,190 --> 01:51:56,940 Bye. 1911 01:51:57,440 --> 01:51:59,020 This car? Who's he? 1912 01:52:00,310 --> 01:52:01,190 I think he's his grandfather. 1913 01:52:06,980 --> 01:52:07,810 Congrats. 1914 01:52:08,190 --> 01:52:09,190 You're here all of a sudden? 1915 01:52:09,270 --> 01:52:10,310 Without any intimation? 1916 01:52:10,600 --> 01:52:11,520 You've won. 1917 01:52:12,270 --> 01:52:13,520 You were well aware. 1918 01:52:14,560 --> 01:52:16,400 In any case, you won't lose. 1919 01:52:18,270 --> 01:52:20,020 You see, this is your age to win. 1920 01:52:20,560 --> 01:52:22,350 But to experience the joy of losing.. 1921 01:52:22,730 --> 01:52:24,850 ..there's still time. You will have to become grandpa. 1922 01:52:28,480 --> 01:52:29,560 What's the time? 1923 01:52:30,150 --> 01:52:32,020 It's cheap but it shows the correct time. 1924 01:52:33,100 --> 01:52:33,850 2 PM. 1925 01:52:34,770 --> 01:52:35,650 We should leave now. 1926 01:52:37,690 --> 01:52:38,730 Sit in the front, I will drive. 1927 01:52:40,940 --> 01:52:43,650 - Sir, you take the backseat. - Yes, sir. 1928 01:52:54,310 --> 01:52:55,810 Should we take her along? 1929 01:52:57,810 --> 01:52:58,810 Very soon. 1930 01:53:03,940 --> 01:53:05,980 By the way, how did you know that I am here? 1931 01:53:06,060 --> 01:53:09,270 Do you think Kelya is only your friend? 1932 01:53:21,020 --> 01:53:22,020 Let's go. 1933 01:53:22,350 --> 01:53:23,350 Let's go. 1934 01:53:45,100 --> 01:53:45,850 What's it? 1935 01:53:46,060 --> 01:53:46,940 Just a minute. 1936 01:53:48,480 --> 01:53:49,400 A friend's message. 1937 01:53:55,020 --> 01:53:58,850 I am sorry, brother. I know what you must have been through. 1938 01:53:59,270 --> 01:54:00,690 Murugan sir told me everything. 1939 01:54:01,150 --> 01:54:02,940 But I had the chance only on that day. 1940 01:54:03,150 --> 01:54:04,400 Either here or there. 1941 01:54:05,350 --> 01:54:06,810 So I eloped with Jamuna and came to village. 1942 01:54:07,270 --> 01:54:08,350 And married her. 1943 01:54:10,650 --> 01:54:12,690 Shoes are very important in our marriage ceremonies. 1944 01:54:13,810 --> 01:54:14,940 You must have heard. 1945 01:54:15,350 --> 01:54:16,600 "Take the money and return the shoes." 1946 01:54:17,730 --> 01:54:19,980 How could I have gone in torn shoes? 1947 01:54:20,650 --> 01:54:22,310 My sisters-in-law would have laughed at me. 1948 01:54:22,980 --> 01:54:24,440 Shoes were worth Rs.15000. 1949 01:54:24,650 --> 01:54:25,770 I've spoken with sir. 1950 01:54:26,270 --> 01:54:29,560 I've promised him to return the money part by part. 1951 01:54:30,310 --> 01:54:32,940 I apologize once again. Please, go back to work. 1952 01:54:33,440 --> 01:54:35,100 I was going to send you a message. 1953 01:54:36,600 --> 01:54:37,650 But I thought.. 1954 01:54:38,400 --> 01:54:40,270 ..although we've water shortage in village, but 4G network is full. 1955 01:54:41,520 --> 01:54:43,230 So, please forgive me if you can. 1956 01:54:51,980 --> 01:54:53,600 Amit Kumar, I forgive you. 1957 01:54:54,690 --> 01:54:55,940 You didn't invite me in your marriage.. 1958 01:54:56,020 --> 01:54:57,350 ..but I must gift you something. 1959 01:54:58,560 --> 01:55:00,650 I will pay for your shoes. 1960 01:55:01,350 --> 01:55:02,440 You're working for him from many years. 1961 01:55:02,520 --> 01:55:03,810 So consider this a bonus of this year. 1962 01:55:05,810 --> 01:55:06,850 And congratulations! 1963 01:55:15,400 --> 01:55:16,020 Let's go. 1964 01:55:16,100 --> 01:55:17,100 - Shall we? - Yeah. 1965 01:55:17,270 --> 01:55:18,020 Let's go. 135378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.