Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,080 --> 00:01:59,410
Kelya, Come out now.
2
00:02:00,160 --> 00:02:01,870
It's no use splashing in the water.
3
00:02:02,750 --> 00:02:03,660
Let's go.
4
00:02:04,160 --> 00:02:07,040
I will.. I will definitely
succeed in a month.
5
00:02:08,290 --> 00:02:10,370
I hope you know VFX
can change anything these days.
6
00:02:12,250 --> 00:02:14,040
I think I've a phobia of water.
7
00:02:15,450 --> 00:02:17,330
Fear of drowning teaches you to swim.
8
00:02:17,540 --> 00:02:18,290
Remember this.
9
00:02:18,370 --> 00:02:21,540
Great. Thank you, preacher.
10
00:02:22,410 --> 00:02:23,120
Let's go. It's very late.
11
00:02:23,200 --> 00:02:24,040
Yes, let's go.
12
00:02:25,000 --> 00:02:27,950
I advise my patients to swim
but I can't manage it on my own.
13
00:03:31,330 --> 00:03:31,950
Listen.
14
00:03:33,040 --> 00:03:34,750
Stop this and clean
the car windows first.
15
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
- Okay, sir.
- It has got some spots.
16
00:03:38,080 --> 00:03:41,410
- Krushna, lemon tea for me.
- Yes, sir.
17
00:04:08,120 --> 00:04:10,330
- Compressor has conked out.
- So replace it.
18
00:04:11,080 --> 00:04:13,290
I'll take it away
and return it tomorrow.
19
00:04:14,080 --> 00:04:15,830
- Alright.
- Not at all.
20
00:04:17,200 --> 00:04:18,580
I won't sleep without AC.
21
00:04:19,450 --> 00:04:20,950
Tell me if you can't manage to repair.
22
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
I will install new AC by the evening.
23
00:04:23,200 --> 00:04:25,080
- Adi.
- Sir, I will do something.
24
00:04:25,160 --> 00:04:26,290
- Adi.
- Coming.
25
00:04:26,620 --> 00:04:28,080
Sir, I will repair it by the evening.
26
00:04:28,160 --> 00:04:29,700
- Sure?
- Yes. Yes, sir.
27
00:04:30,120 --> 00:04:32,040
I can't tolerate their incompetence.
28
00:04:34,870 --> 00:04:35,580
Good morning.
29
00:04:35,870 --> 00:04:36,790
Good morning.
30
00:04:38,330 --> 00:04:40,000
Because of your vegan diet craze,
my cottage cheese dish..
31
00:04:40,080 --> 00:04:41,660
..got wasted yesterday.
32
00:04:42,410 --> 00:04:45,040
I eat everything except
animals and animal products.
33
00:04:45,620 --> 00:04:46,370
It's that simple.
34
00:04:47,000 --> 00:04:49,200
Adi, I am talking
about cottage cheese.
35
00:04:49,370 --> 00:04:51,080
Is it a fruit that grows on the tree?
36
00:04:51,620 --> 00:04:52,830
Buffalo... milk... cottage cheese.
37
00:04:53,910 --> 00:04:55,120
Please don't get excited.
38
00:04:55,330 --> 00:04:57,910
I've sent a list to Krushna.
He will bring everything.
39
00:04:58,950 --> 00:04:59,620
Sir.
40
00:05:00,080 --> 00:05:01,000
He's leaving.
41
00:05:02,120 --> 00:05:04,410
- I want it by the evening.
- Yes, sir.
42
00:05:04,950 --> 00:05:05,450
Okay.
43
00:05:10,290 --> 00:05:12,540
This is the receipt of
your card swipe yesterday.
44
00:05:13,620 --> 00:05:17,700
Yes, it was Kelya's birthday.
I gifted him a watch.
45
00:05:17,790 --> 00:05:19,080
Of Rs. 48000?
46
00:05:19,160 --> 00:05:21,080
It's classy. Outstanding.
47
00:05:21,870 --> 00:05:24,250
Nowadays,
you swipe cards very frequently.
48
00:05:26,080 --> 00:05:28,330
Adi, I'm talking to you.
49
00:05:29,410 --> 00:05:31,410
Why do we carry cards?
50
00:05:32,620 --> 00:05:35,160
Every time we swipe the card,
our economy grows.
51
00:05:36,790 --> 00:05:38,620
Has Noble Prize already been declared?
52
00:05:39,580 --> 00:05:40,870
It's basic economics.
53
00:05:41,950 --> 00:05:43,870
Earlier it was gold standard.
Now, it's fiat standard.
54
00:05:44,330 --> 00:05:47,000
More credit will generate more money.
55
00:05:47,870 --> 00:05:50,410
That's why banks offer loans.
56
00:05:51,080 --> 00:05:54,040
Actually, as a business entity,
we should also take the loans.
57
00:05:55,410 --> 00:05:56,870
But it won't fit in your principles.
58
00:05:57,750 --> 00:05:58,290
So, let it be.
59
00:05:58,660 --> 00:06:00,540
What if you can't repay?
60
00:06:01,870 --> 00:06:03,200
Escape to London.
61
00:06:04,620 --> 00:06:07,410
Loan is a must for running any business..
62
00:06:07,660 --> 00:06:09,080
..but you should set your own limit.
63
00:06:09,160 --> 00:06:11,290
Similarly, there's a
limit to the bonus amount, too.
64
00:06:12,000 --> 00:06:13,580
Every year we give increment. Right?
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,200
Should we still give the bonus?
66
00:06:15,950 --> 00:06:17,160
Even that's okay.
67
00:06:17,330 --> 00:06:19,870
But generally 2 to 3% of
the profit is given in bonus.
68
00:06:20,040 --> 00:06:21,250
Whereas we give 15%.
69
00:06:21,870 --> 00:06:23,160
This year,
we didn't even incur much profit.
70
00:06:23,250 --> 00:06:24,450
Still there's no change
in the bonus amount.
71
00:06:24,950 --> 00:06:26,620
It's approximately 20 to 22%.
72
00:06:27,580 --> 00:06:28,370
It's crazy.
73
00:06:28,450 --> 00:06:31,540
Look, increment is
linked with the inflation.
74
00:06:32,200 --> 00:06:34,540
- Bonus is not..
- No office matters be discussed at home.
75
00:06:34,830 --> 00:06:35,950
I also live here.
76
00:06:37,160 --> 00:06:40,160
You all can discuss everything
in your meeting today.
77
00:06:42,910 --> 00:06:45,000
Alright. I will take your leave.
78
00:06:46,950 --> 00:06:48,000
You come later.
79
00:06:48,790 --> 00:06:50,290
It's pointless to attend this meeting.
80
00:06:50,750 --> 00:06:53,870
My suggestions are
never taken seriously.
81
00:06:54,620 --> 00:06:55,910
They will support him.
82
00:06:58,120 --> 00:06:59,370
You believe in grapevine?
83
00:07:00,950 --> 00:07:03,160
Today is actually your best chance.
84
00:07:03,950 --> 00:07:09,330
So, come well prepared.
85
00:07:10,910 --> 00:07:11,700
We will go together.
86
00:07:13,540 --> 00:07:15,790
Can the two rival
empires travel together?
87
00:07:16,830 --> 00:07:19,160
- Okay, give me ten minutes.
- Yeah.
88
00:07:19,870 --> 00:07:20,540
See you.
89
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
Want some bread-butter?
90
00:07:24,290 --> 00:07:24,950
Butter?
91
00:07:35,250 --> 00:07:36,620
Watch out. Hey.
92
00:07:36,700 --> 00:07:38,160
You will collide. Hey.
93
00:07:39,370 --> 00:07:41,330
Slowly.
94
00:07:42,410 --> 00:07:43,830
Sorry, sir. Sorry.
95
00:07:46,330 --> 00:07:47,160
I will take it.
96
00:07:47,910 --> 00:07:48,410
Come.
97
00:07:58,370 --> 00:07:59,910
What is bonus?
98
00:08:00,200 --> 00:08:01,950
It's neither dividend nor interest.
99
00:08:02,410 --> 00:08:03,620
It's just a freebie.
100
00:08:04,580 --> 00:08:07,040
I'm fundamentally against
the concept of bonus.
101
00:08:07,830 --> 00:08:09,250
Consider the present
market conditions..
102
00:08:09,330 --> 00:08:10,450
..and the conditions of banks.
103
00:08:11,370 --> 00:08:12,750
Are most of the companies
opting to layoff..
104
00:08:12,830 --> 00:08:13,950
..without a reason?
105
00:08:14,290 --> 00:08:16,250
At present we should
focus more on maximizing..
106
00:08:16,330 --> 00:08:18,790
..the productivity
by spending the least.
107
00:08:19,160 --> 00:08:22,080
I genuinely believe
that in the present situation..
108
00:08:22,160 --> 00:08:25,120
..our company can't afford
to overspend on bonus.
109
00:08:26,790 --> 00:08:27,660
I am against it.
110
00:08:27,870 --> 00:08:29,040
I second his opinion.
111
00:08:33,370 --> 00:08:38,080
I've formed this company
on a different principle.
112
00:08:39,000 --> 00:08:41,330
Accounting, debit, credit.
113
00:08:42,000 --> 00:08:43,870
These words can't express it.
114
00:08:44,870 --> 00:08:46,450
You might feel like
an old school thought.
115
00:08:46,790 --> 00:08:48,040
It's okay. Never mind.
116
00:08:48,950 --> 00:08:51,540
But even in unfavourable situations..
117
00:08:51,790 --> 00:08:53,120
..for whatever profits that we've earned..
118
00:08:53,450 --> 00:08:57,750
..the credit goes to
all those employees working outside.
119
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
What made you laugh?
120
00:09:03,750 --> 00:09:07,040
Do you have any idea about the
loss we incur due to the human error?
121
00:09:09,080 --> 00:09:11,870
That employee can't even do
a menial job of pulling a trolley.
122
00:09:11,950 --> 00:09:14,580
Do you think he deserves
such a huge bonus?
123
00:09:15,000 --> 00:09:16,830
How can you call
it a menial job?
124
00:09:17,000 --> 00:09:20,080
He comes at 9 AM
and works for 10 hours.
125
00:09:20,540 --> 00:09:23,250
If needed,
he works for 14 to 16 hours.
126
00:09:23,870 --> 00:09:24,950
How's that related to bonus?
127
00:09:25,040 --> 00:09:26,750
What do you know about him?
128
00:09:27,750 --> 00:09:31,580
You can't live his
life even for a day.
129
00:09:31,660 --> 00:09:33,580
This is an overrated sentence. Okay?
130
00:09:34,200 --> 00:09:35,870
Studied under the
streetlights and all that.
131
00:09:35,950 --> 00:09:39,120
If he wants to change his life
he should improve his efficiency.
132
00:09:40,950 --> 00:09:42,370
Many people live like that.
133
00:09:42,870 --> 00:09:44,120
If need arises, one can live.
134
00:09:44,410 --> 00:09:46,000
Has that need ever
arisen in your life?
135
00:09:46,120 --> 00:09:47,620
Do you want to see me in that state?
136
00:09:48,040 --> 00:09:49,580
Should we vote?
137
00:09:50,290 --> 00:09:55,040
Raise your hand if
you are in favour of bonus.
138
00:10:00,370 --> 00:10:03,080
Well, four in favour
of bonus and four against it.
139
00:10:03,160 --> 00:10:05,000
So, it's a tie.
140
00:10:05,330 --> 00:10:12,950
As per the Law, you've
the right on casting vote, chairman Sir.
141
00:10:13,080 --> 00:10:13,910
Absolutely.
142
00:10:16,080 --> 00:10:20,160
One person can vote twice
and we call it a democratic process.
143
00:10:21,450 --> 00:10:24,410
Okay then, we will take a month.
144
00:10:25,000 --> 00:10:28,120
We will discuss and explain
our points to each other.
145
00:10:28,410 --> 00:10:30,040
And meet again in month's time.
146
00:10:30,660 --> 00:10:32,450
Let's be as fair as possible.
147
00:10:33,250 --> 00:10:34,200
What say, Aditya?
148
00:10:40,660 --> 00:10:41,660
Drive slowly.
149
00:10:43,540 --> 00:10:44,160
What's this?
150
00:10:44,410 --> 00:10:45,450
You deliberately said that, right?
151
00:10:46,000 --> 00:10:46,700
What?
152
00:10:46,790 --> 00:10:49,000
That the boy,
pulling the stock is better than me.
153
00:10:49,290 --> 00:10:50,910
Did I say that? Really?
154
00:10:51,120 --> 00:10:52,830
It's your misunderstanding.
155
00:10:52,910 --> 00:10:54,040
No, it is not.
156
00:10:54,290 --> 00:10:57,250
Why can't you stand
by one person firmly?
157
00:10:58,290 --> 00:11:00,200
You always escape confrontation.
158
00:11:02,370 --> 00:11:03,910
You didn't say it directly.
159
00:11:04,000 --> 00:11:05,330
But this is what you meant to say.
160
00:11:06,000 --> 00:11:08,370
I was talking professionally.
161
00:11:08,790 --> 00:11:10,410
You shouldn't have
given a personal comment..
162
00:11:10,540 --> 00:11:12,410
..in a business meeting that too,
in the presence of so many people.
163
00:11:12,620 --> 00:11:16,870
If it has really hurt you,
then there must be some fact.
164
00:11:16,950 --> 00:11:17,700
What fact?
165
00:11:18,000 --> 00:11:19,040
That he's better than me?
166
00:11:19,160 --> 00:11:22,250
He deserves everything
that he is getting. But I do not.
167
00:11:23,830 --> 00:11:24,540
Nonsense.
168
00:11:30,790 --> 00:11:31,330
Listen.
169
00:11:33,450 --> 00:11:35,870
The question is not
about who is better.
170
00:11:36,450 --> 00:11:38,950
You both are better
at your respective places.
171
00:11:39,620 --> 00:11:43,370
The question is that can you live
or manage your life like he does?
172
00:11:43,450 --> 00:11:44,370
Why not?
173
00:11:45,450 --> 00:11:46,950
Try it. You've no idea.
174
00:11:47,000 --> 00:11:48,080
You won't be able
to manage even for a day.
175
00:11:48,370 --> 00:11:49,750
Not just a day,
I can live for a month.
176
00:11:50,000 --> 00:11:50,750
So, try it.
177
00:11:51,540 --> 00:11:52,120
Why should I?
178
00:11:52,660 --> 00:11:54,620
As if you will vote in
my favour in the next meeting..
179
00:11:54,700 --> 00:11:55,910
..if I prove myself.
180
00:11:58,330 --> 00:11:59,120
Okay, I'll give you.
181
00:12:01,160 --> 00:12:02,250
- You will?
- Yes.
182
00:12:02,410 --> 00:12:04,200
But if you couldn't manage to live..
183
00:12:04,290 --> 00:12:06,080
..will you cast your
vote in my favour?
184
00:12:10,160 --> 00:12:11,000
Done.
185
00:12:11,040 --> 00:12:12,330
Come on, what's this?
186
00:12:12,410 --> 00:12:13,040
Done?
187
00:12:13,120 --> 00:12:14,160
Now, you're talking.
188
00:12:14,540 --> 00:12:16,000
Okay, how much cash
you've in your pocket?
189
00:12:16,870 --> 00:12:19,410
Don't know.
Must be 8 to 10 thousand rupees.
190
00:12:19,500 --> 00:12:23,660
So, it's more than the
60% Indian's monthly income.
191
00:12:24,370 --> 00:12:27,120
Okay, live in Rs.5000.
And manage in the rest.
192
00:12:28,160 --> 00:12:30,870
But you won't use credit cards
nor will you reveal your identity.
193
00:12:31,040 --> 00:12:33,580
Stay anywhere.
Do anything. Take up a job.
194
00:12:36,500 --> 00:12:37,330
Done deal.
195
00:12:37,910 --> 00:12:38,950
So, leave tomorrow morning.
196
00:12:39,660 --> 00:12:40,580
One more thing.
197
00:12:41,450 --> 00:12:42,540
It's nothing personal.
198
00:12:43,370 --> 00:12:45,000
Strictly a business deal.
199
00:12:49,000 --> 00:12:49,660
Let's go.
200
00:12:56,330 --> 00:12:58,040
Adi, stop being adamant.
201
00:12:59,290 --> 00:13:02,160
I have a plan. You go and
stay with your uncle for a few days.
202
00:13:02,700 --> 00:13:03,870
I will inform him.
203
00:13:04,870 --> 00:13:06,450
No one will come to know.
204
00:13:09,290 --> 00:13:12,080
Mom, grandpa hasn't
forced me into this.
205
00:13:12,540 --> 00:13:14,080
I've challenged him.
206
00:13:15,540 --> 00:13:19,160
And not just to grandpa,
I want to prove this to myself.
207
00:13:20,290 --> 00:13:21,660
How can I live with uncle?
208
00:13:21,750 --> 00:13:23,000
In that case I was better here.
209
00:13:23,620 --> 00:13:25,790
- But listen to me..
- Mom, I've decided.
210
00:13:27,410 --> 00:13:28,080
I'm going.
211
00:13:34,370 --> 00:13:35,000
Tell me.
212
00:13:36,580 --> 00:13:39,120
Is this how a company
related decision taken?
213
00:13:39,910 --> 00:13:40,790
What's wrong?
214
00:13:41,330 --> 00:13:43,000
Let's talk to Aditya.
215
00:13:43,410 --> 00:13:45,290
He isn't a spoilt brat.
216
00:13:45,540 --> 00:13:47,620
That's it...
Don't you expect anything beyond that?
217
00:13:47,870 --> 00:13:51,370
Think of his mother.
She's taken aback.
218
00:13:54,700 --> 00:13:56,830
He was alone in America for a year.
219
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
You weren't worried.
220
00:13:58,950 --> 00:14:00,870
He alone went on the Europe tour.
221
00:14:00,950 --> 00:14:01,950
You weren't worried.
222
00:14:03,000 --> 00:14:04,540
Mumbai is just 4 hours away.
223
00:14:04,790 --> 00:14:06,000
Don't be so overdramatic.
224
00:14:06,080 --> 00:14:08,040
As if he's going on
an exile like Lord Ram.
225
00:14:09,290 --> 00:14:10,120
Are we done talking?
226
00:14:11,040 --> 00:14:13,330
Winter is coming.
227
00:14:14,160 --> 00:14:16,870
I and Serise Lanister,
both are waiting.
228
00:14:35,450 --> 00:14:37,700
Kelya. Listen.
229
00:14:37,910 --> 00:14:38,870
Yes, where are you?
230
00:14:38,950 --> 00:14:41,000
I am going to Mumbai.
231
00:14:41,080 --> 00:14:42,580
- For a month.
- Why?
232
00:14:43,290 --> 00:14:43,950
When did you decide?
233
00:14:44,000 --> 00:14:46,620
It was decided in haste.
I will share the details later.
234
00:14:46,830 --> 00:14:47,330
Okay, listen.
235
00:14:47,410 --> 00:14:48,870
I need your help.
236
00:14:49,450 --> 00:14:52,000
I need accommodation in Mumbai.
237
00:14:52,040 --> 00:14:52,950
For a month.
238
00:14:53,540 --> 00:14:55,580
Does your father know any agent?
239
00:14:55,910 --> 00:14:57,870
No need of an agent.
I've a flat in Mumbai.
240
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
No, I will live in a rented house.
241
00:15:00,580 --> 00:15:01,750
My budget is Rs.5000.
242
00:15:01,950 --> 00:15:02,830
5000?!
243
00:15:03,580 --> 00:15:05,290
Will you please tell me in detail?
244
00:15:05,500 --> 00:15:07,410
Don't irritate me now. Do as I say.
245
00:15:07,500 --> 00:15:08,250
I will tell you everything later.
246
00:15:09,000 --> 00:15:10,410
Tell me if you can help.
247
00:15:12,040 --> 00:15:13,580
Okay, I will send you the numbers.
248
00:15:13,790 --> 00:15:14,580
Okay, thanks.
249
00:15:16,580 --> 00:15:19,330
Are you ready to splash in the water?
250
00:15:19,450 --> 00:15:20,660
You just come back.
251
00:15:21,330 --> 00:15:22,700
You will see me swimming in a month.
252
00:15:22,790 --> 00:15:24,040
Okay, send me the number.
253
00:15:28,540 --> 00:15:30,160
What do you want, boys?
254
00:15:32,700 --> 00:15:34,580
- How many?
- Give me two.
255
00:15:34,660 --> 00:15:35,830
I want orange.
256
00:15:36,000 --> 00:15:38,410
I want green.
- Okay.
257
00:15:44,910 --> 00:15:46,290
Hi.
- Hi.
258
00:15:46,370 --> 00:15:47,870
- Myself Bablu.
- Aditya.
259
00:15:49,450 --> 00:15:50,120
Hail Ganpati Bappa!
260
00:15:50,790 --> 00:15:52,250
I hope you spoke with sir.
261
00:15:52,830 --> 00:15:54,790
My sir had called up.
262
00:15:55,160 --> 00:15:57,700
He sends me the customers
with budget below 15000.
263
00:15:58,160 --> 00:16:00,410
He said your budget is very low.
264
00:16:00,910 --> 00:16:01,700
But don't worry.
265
00:16:02,200 --> 00:16:04,290
Mumbai incorporates everyone.
266
00:16:04,620 --> 00:16:05,790
Just that you should
be mentally prepared..
267
00:16:05,870 --> 00:16:07,040
..to live anywhere in any condition.
268
00:16:08,120 --> 00:16:10,080
You're prepared, aren't you?
Then it's okay.
269
00:16:10,410 --> 00:16:11,290
Your job will be done.
270
00:16:11,370 --> 00:16:13,040
- Yes, I am prepared.
- Good.
271
00:16:13,250 --> 00:16:15,000
But I've some basic requirements.
272
00:16:15,250 --> 00:16:16,040
Please, go ahead.
273
00:16:16,200 --> 00:16:18,620
I mean I want commode in toilet.
274
00:16:19,910 --> 00:16:23,120
If not AC, cooler will do.
275
00:16:23,410 --> 00:16:25,700
Or at least it should
be properly ventilated.
276
00:16:25,790 --> 00:16:26,580
That will be done.
277
00:16:26,660 --> 00:16:29,120
And it's good if
the flat is on a height.
278
00:16:29,330 --> 00:16:31,580
So that you get a good view.
279
00:16:32,450 --> 00:16:34,330
- Most importantly, water.
- Yes. It is must.
280
00:16:34,410 --> 00:16:36,750
My friend said that water
shortage is a big problem here.
281
00:16:37,250 --> 00:16:39,000
24 hours water supply is a must.
Tap should run water every time I turn it open.
282
00:16:39,450 --> 00:16:41,000
- You will get it.
- Okay.
283
00:16:41,410 --> 00:16:44,160
Just see the place once.
Come. Come with me.
284
00:16:47,040 --> 00:16:49,410
- Have we reached?
- Yes, sir.
285
00:17:04,250 --> 00:17:05,540
That's right.
286
00:17:05,620 --> 00:17:07,950
Let's see what happens next.
287
00:17:08,580 --> 00:17:09,620
We will know.
288
00:17:11,790 --> 00:17:15,870
Uncle, marbles are looking great.
289
00:17:16,250 --> 00:17:18,450
Now our Sai Baba will be living
in the Taj Mahal. Good.
290
00:17:18,580 --> 00:17:19,160
Hello.
291
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
- Yes, let's go.
- Where?
292
00:17:20,330 --> 00:17:21,620
Meet Vikram uncle.
293
00:17:21,700 --> 00:17:24,000
He has spent from
his pocket on the marble.
294
00:17:24,080 --> 00:17:26,250
- I can't hear you.
- Okay.
295
00:17:26,830 --> 00:17:28,040
- He seems to be a new tenant.
- Yes.
296
00:17:28,120 --> 00:17:29,950
I will show him the room. Let's see.
297
00:17:30,040 --> 00:17:32,870
Come, come, sir. This way.
298
00:17:34,700 --> 00:17:36,080
Cleanliness mission is on.
299
00:17:36,580 --> 00:17:37,540
Come here, sir.
300
00:17:37,830 --> 00:17:38,410
Come.
301
00:17:40,580 --> 00:17:41,330
Be careful.
302
00:17:53,290 --> 00:17:55,120
You said we've reached.
303
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
You said we've reached.
304
00:17:57,080 --> 00:17:57,870
How far it is?
305
00:17:57,950 --> 00:17:59,450
Yes, we're almost there. Come.
306
00:18:00,540 --> 00:18:01,660
The room is too good.
307
00:18:01,750 --> 00:18:02,870
There's no comparison.
308
00:18:14,750 --> 00:18:16,290
Come.
309
00:18:20,160 --> 00:18:20,910
Come.
310
00:18:21,620 --> 00:18:22,200
Hello, aunt.
311
00:18:22,910 --> 00:18:24,370
- What's the price?
- Rs.300.
312
00:18:24,450 --> 00:18:26,370
- Is it fresh? Let me see.
- Yes. Take it for Rs.250.
313
00:18:26,450 --> 00:18:28,040
It's very costly. Give me for Rs.150.
314
00:18:28,120 --> 00:18:29,040
- Okay, take it.
- Bablu.
315
00:18:29,120 --> 00:18:30,660
- I will take it on my return.
- Bablu.
316
00:18:30,750 --> 00:18:31,750
- Yes.
- Okay, I am keeping it aside.
317
00:18:31,830 --> 00:18:32,540
Yes, please go ahead, sir.
318
00:18:32,620 --> 00:18:34,040
- I will take it on my return.
- Okay.
319
00:18:34,120 --> 00:18:34,950
Come, sir.
320
00:18:36,540 --> 00:18:37,950
Aunt, how are you?
321
00:18:38,000 --> 00:18:38,870
Come, sir.
322
00:18:38,950 --> 00:18:39,540
Slowly.
323
00:18:39,700 --> 00:18:40,250
Be careful.
324
00:18:40,330 --> 00:18:41,540
Yes.
325
00:18:42,830 --> 00:18:45,040
Only this area is little
messy due to the fish market.
326
00:18:45,250 --> 00:18:46,620
Rest of the area is clean.
327
00:18:47,250 --> 00:18:48,950
Area is really good. and very quiet.
328
00:19:06,620 --> 00:19:09,540
This took more than my travel
time from Nashik to Bombay.
329
00:19:11,120 --> 00:19:12,830
Oh.. hello!
330
00:19:13,540 --> 00:19:14,040
What's this?
331
00:19:14,790 --> 00:19:15,950
People are walking on the road
332
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Can't you see before you throw water?
333
00:19:17,040 --> 00:19:17,830
Sorry.
334
00:19:18,620 --> 00:19:19,410
What sorry?
335
00:19:20,200 --> 00:19:22,580
Why do they do the plantation
in such a small place?
336
00:19:22,660 --> 00:19:24,540
Hey, I said sorry.
337
00:19:25,200 --> 00:19:27,250
It was just the water.
Don't react as if it was acid.
338
00:19:27,410 --> 00:19:28,330
- Now go.
- Hey.
339
00:19:28,410 --> 00:19:29,790
And remove that mask.
340
00:19:30,830 --> 00:19:32,160
Who do you give this attitude?
341
00:19:32,250 --> 00:19:34,000
Come out.
Don't you have any civic sense?
342
00:19:34,040 --> 00:19:34,870
Who's she?
343
00:19:39,700 --> 00:19:43,000
Hey,'tangled hair' are you scared?
344
00:19:43,370 --> 00:19:45,000
Boss, he's my prey.
345
00:19:45,200 --> 00:19:46,450
What do you mean?
346
00:19:46,540 --> 00:19:50,750
Listen. Don't mess with the Shark.
You will be chewed up.
347
00:19:50,830 --> 00:19:53,000
Try that.
Bone will be stuck in your throat.
348
00:19:53,080 --> 00:19:55,200
And who's he?
Did you hire a hooligan on rent?
349
00:19:55,290 --> 00:19:57,870
No, sir. He isn't a tenant as yet.
350
00:19:57,950 --> 00:19:59,000
I was just showing him the room.
351
00:19:59,080 --> 00:20:00,910
Hey, take him inside.
352
00:20:01,000 --> 00:20:03,040
Otherwise, by mistake, we'd kill him.
353
00:20:03,290 --> 00:20:04,790
Come, sir. Come inside.
354
00:20:05,000 --> 00:20:05,870
Don't worry.
355
00:20:09,250 --> 00:20:10,830
Stop, children. Stop.
356
00:20:11,700 --> 00:20:12,200
Come, sir.
357
00:20:12,700 --> 00:20:14,160
- Take it up.
- Yes.
358
00:20:14,250 --> 00:20:16,830
Wow, aunt. Today you are cooking fish?
359
00:20:16,910 --> 00:20:19,580
Hey, were you a tom cat
in the past life?
360
00:20:19,950 --> 00:20:21,450
You have come smelling the fish.
361
00:20:21,870 --> 00:20:23,540
Actually, I've brought
a tenant for the room upstairs.
362
00:20:23,830 --> 00:20:24,450
Let me show it to him.
363
00:20:24,580 --> 00:20:26,080
- Okay.
- Taking the keys. Come, sir.
364
00:20:27,200 --> 00:20:27,870
Come.
365
00:20:28,080 --> 00:20:28,870
Keep your bag here.
366
00:20:29,000 --> 00:20:33,290
- No, it's okay.
- Keep it. I am here. Nothing will happen.
367
00:20:33,370 --> 00:20:35,750
- Keep it.
- Please. They are familiar.
368
00:20:38,250 --> 00:20:39,040
Come.
369
00:20:39,120 --> 00:20:40,830
Call center, get aside.
370
00:20:41,790 --> 00:20:42,620
Come, sir.
371
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
Slowly.
372
00:20:49,870 --> 00:20:50,700
Come, sir.
373
00:20:50,790 --> 00:20:51,620
Come.
374
00:20:55,500 --> 00:20:56,620
What's this? Only this much?
375
00:20:58,160 --> 00:21:00,250
This is the biggest
room in the entire area.
376
00:21:00,330 --> 00:21:01,620
Especially for you.
377
00:21:01,700 --> 00:21:03,870
It's quite big for your budget.
378
00:21:04,160 --> 00:21:06,700
80 sq. feet is quite a lot in Mumbai.
379
00:21:09,830 --> 00:21:11,290
Should we run the fan by our hands?
380
00:21:11,620 --> 00:21:14,250
No, you've this table fan. It works.
381
00:21:14,870 --> 00:21:15,660
See this.
382
00:21:16,290 --> 00:21:20,370
Open this door and
you get the sea-view.
383
00:21:20,700 --> 00:21:22,040
Isn't it?
384
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
In the evening,
you get good aroma of dried fishes..
385
00:21:25,290 --> 00:21:26,540
..when it's windy.
386
00:21:26,750 --> 00:21:27,950
I don't eat non-veg food.
387
00:21:28,410 --> 00:21:30,160
We don't consider fish as non-veg food.
388
00:21:30,700 --> 00:21:32,080
Call it a sea fruit.
389
00:21:32,290 --> 00:21:33,370
You'll feel like it is veg.
390
00:21:35,200 --> 00:21:36,250
Are you Jain?
391
00:21:37,040 --> 00:21:38,040
No, I am vegan.
392
00:21:38,120 --> 00:21:41,620
It's okay. Hindu,
Muslim, Christian, Jain, Vegan..
393
00:21:41,700 --> 00:21:43,250
All are accepted. No problem.
394
00:21:43,370 --> 00:21:44,450
Do you like it?
395
00:21:44,500 --> 00:21:46,040
If yes, finalize it now.
396
00:21:46,120 --> 00:21:47,540
We will pay 5000 rupees to the old lady.
397
00:21:50,950 --> 00:21:51,580
What are you looking for?
398
00:21:52,950 --> 00:21:53,660
Washroom?
399
00:21:54,370 --> 00:21:55,200
There it is.
400
00:21:55,580 --> 00:21:56,870
The outlet is also given.
401
00:21:56,950 --> 00:21:58,540
Yes, you can take a bath there.
402
00:21:59,160 --> 00:22:00,000
Tap is also given.
403
00:22:00,120 --> 00:22:01,500
You get water for
an hour in the morning.
404
00:22:01,660 --> 00:22:03,120
Store it in the drum
and you can have 24 hours water.
405
00:22:03,200 --> 00:22:04,160
Toilet is outside.
406
00:22:04,870 --> 00:22:06,370
- Outside?
- Yes.
407
00:22:06,950 --> 00:22:07,790
It's nearby.
408
00:22:08,580 --> 00:22:10,870
If you don't suffer loose motion,
you will need it once.
409
00:22:11,000 --> 00:22:12,870
Or else twice a day.
410
00:22:13,160 --> 00:22:14,580
In earlier times,
the toilets were always outside..
411
00:22:14,660 --> 00:22:15,620
..Away from home.
412
00:22:15,950 --> 00:22:17,250
And what about these scrap?
413
00:22:17,700 --> 00:22:20,580
It's kept in the corner.
Just ignore it.
414
00:22:21,080 --> 00:22:22,830
So, tell me.
Do you want to finalize it?
415
00:22:23,950 --> 00:22:25,790
No, let's check a few more options.
416
00:22:27,250 --> 00:22:29,870
No, let's go.. - I don't mind
if you want to see more options.
417
00:22:30,540 --> 00:22:32,750
But sir, it should fit in your budget.
418
00:22:33,500 --> 00:22:34,250
Sir.
419
00:22:35,080 --> 00:22:36,500
We will see another room.
420
00:22:37,120 --> 00:22:39,660
Sir. Listen to me, sir.
421
00:22:40,750 --> 00:22:41,950
There are many places in Mumbai.
422
00:22:42,040 --> 00:22:43,660
But your budget is very low.
423
00:22:43,950 --> 00:22:45,330
There are rooms rented for Rs.25000.
424
00:22:45,410 --> 00:22:47,040
Five people can share
for Rs.5000 each.
425
00:22:47,120 --> 00:22:48,080
You please drive carefully.
426
00:22:48,160 --> 00:22:49,410
There you see a tower.
427
00:22:49,500 --> 00:22:50,790
There we've reached.
428
00:22:55,250 --> 00:22:57,870
It will start. It was serviced
just a day before yesterday.
429
00:22:59,790 --> 00:23:01,330
- It will start.
- Let me try.
430
00:23:01,500 --> 00:23:02,040
Leave it.
431
00:23:02,120 --> 00:23:02,790
Leave it.
432
00:23:08,700 --> 00:23:09,540
It started.
433
00:23:09,620 --> 00:23:10,290
Give me your helmet.
434
00:23:10,750 --> 00:23:12,330
Sir, it was serviced
a day before yesterday.
435
00:23:12,410 --> 00:23:14,830
- Give it.
- Please, unfasten it.
436
00:23:16,450 --> 00:23:17,500
- Get back.
- I will hold your bag.
437
00:23:18,620 --> 00:23:19,330
Where's the next room?
438
00:23:19,410 --> 00:23:20,580
There at the square.
439
00:23:22,700 --> 00:23:23,950
Guide me.
440
00:23:24,290 --> 00:23:25,410
Take straight and then take right.
441
00:23:25,500 --> 00:23:26,950
- Hold it properly.
- Yes, I have.
442
00:23:33,540 --> 00:23:35,040
Let me clarify.
443
00:23:35,500 --> 00:23:37,000
No paperwork will be done.
444
00:23:37,370 --> 00:23:39,000
It will be a verbal deal.
445
00:23:40,120 --> 00:23:43,200
See, both my daughters are married.
446
00:23:43,410 --> 00:23:45,160
Now, we both are aged.
447
00:23:45,700 --> 00:23:48,080
Actually, he had committed a murder.
448
00:23:48,330 --> 00:23:49,700
And was imprisoned for 12 years.
449
00:23:50,290 --> 00:23:52,660
I somehow managed to run the house..
450
00:23:53,080 --> 00:23:54,330
..by taking up the domestic work.
451
00:23:54,660 --> 00:23:55,450
Why did she say this?
452
00:23:55,540 --> 00:23:59,870
Now, this rent is the
only means of our livelihood.
453
00:24:00,080 --> 00:24:03,200
He does plumbing works
but that isn't regular job.
454
00:24:04,410 --> 00:24:05,950
Otherwise, life is going on.
455
00:24:06,200 --> 00:24:08,500
you will get you a cup
of tea in the morning.
456
00:24:08,750 --> 00:24:11,750
You will have to manage
breakfast on your own.
457
00:24:12,120 --> 00:24:14,370
Lock the deal only if you agree.
458
00:24:15,200 --> 00:24:15,830
Alright.
459
00:24:19,000 --> 00:24:20,250
5.. 5000 right?
460
00:24:20,330 --> 00:24:21,660
Yes. 5000.
461
00:24:23,950 --> 00:24:26,370
See you, aunt. Fish was just too good.
462
00:24:26,540 --> 00:24:27,790
Take your commission Rs.500.
463
00:24:27,870 --> 00:24:29,290
I will take it when I am in need.
464
00:24:29,370 --> 00:24:30,500
- But..
- See you, uncle.
465
00:24:30,950 --> 00:24:34,370
- Okay.
- Sir, call me up if you need anything.
466
00:24:34,450 --> 00:24:35,080
But the keys?
467
00:24:35,870 --> 00:24:37,250
Aunt, give him the keys.
468
00:24:37,870 --> 00:24:38,790
Yes, okay.
469
00:24:39,950 --> 00:24:40,500
Thank you.
470
00:25:03,290 --> 00:25:05,080
Bhendya.
471
00:25:05,620 --> 00:25:07,500
Bhendya.
472
00:25:10,200 --> 00:25:11,370
Francis.
473
00:25:17,000 --> 00:25:18,080
How are you?
474
00:25:18,250 --> 00:25:19,080
Good evening.
475
00:25:21,290 --> 00:25:22,250
Bhendya.
476
00:25:22,540 --> 00:25:24,750
I tell you.
477
00:25:25,790 --> 00:25:30,700
Robin plays guitar.
But he can't manage.
478
00:25:58,040 --> 00:26:00,950
Krushna! A lemon tea for me.
479
00:26:03,410 --> 00:26:06,330
Only one teaspoon of honey.
You make it very sweet.
480
00:26:26,160 --> 00:26:28,200
Call your dad.
481
00:26:28,500 --> 00:26:30,040
She's Aunt Kelkar, right?
482
00:26:30,660 --> 00:26:31,830
How are you Vesave uncle?
483
00:26:31,950 --> 00:26:32,370
Yes.
484
00:26:32,450 --> 00:26:33,290
Did you catch good fish.
485
00:26:33,410 --> 00:26:34,160
What do I say?
486
00:26:34,290 --> 00:26:35,870
All the machine run
boats catch fishes.
487
00:26:36,080 --> 00:26:37,040
We need to go in the deep sea.
488
00:26:37,160 --> 00:26:38,040
- Hey.
- Yes.
489
00:26:38,120 --> 00:26:38,950
Stop it now.
490
00:26:39,120 --> 00:26:40,620
- You're too old for this.
- Will you come?
491
00:26:40,700 --> 00:26:41,540
- Let's go.
- Get lost.
492
00:26:42,500 --> 00:26:43,870
Hey, you go here.
493
00:26:44,950 --> 00:26:45,750
How did you get hurt?
494
00:26:45,830 --> 00:26:47,870
- You..
- No. Not again. No. No.
495
00:26:53,120 --> 00:26:55,500
Go to the beach if
you're so desperate.
496
00:26:55,870 --> 00:26:56,660
How much?
497
00:26:57,660 --> 00:26:59,080
Your belly will burst
if you eat so much.
498
00:26:59,500 --> 00:27:00,160
Are you mad?
499
00:27:00,250 --> 00:27:01,200
Hey.. hey..
500
00:27:01,290 --> 00:27:03,580
Hey.. hey..
501
00:27:03,750 --> 00:27:04,540
Here.
502
00:27:08,160 --> 00:27:08,790
What?
503
00:27:09,200 --> 00:27:10,700
Have you reserved online?
504
00:27:11,330 --> 00:27:13,500
Look here.
Can't you see the queue?
505
00:27:14,830 --> 00:27:15,500
Queue?
506
00:27:15,950 --> 00:27:17,200
- Yes.
- Where?
507
00:27:17,410 --> 00:27:19,000
There it is. Take a look.
508
00:27:20,830 --> 00:27:24,290
You need to keep patience
in everything over here.
509
00:27:24,370 --> 00:27:26,450
Don't book your number
on the first door.
510
00:27:26,500 --> 00:27:28,040
Francis has gone.
511
00:27:28,120 --> 00:27:29,620
He will take time.
512
00:27:33,080 --> 00:27:34,540
- Uncle Mhatre.
- Yes.
513
00:27:34,620 --> 00:27:36,950
Your guest has come
without any bucket.
514
00:27:38,000 --> 00:27:38,950
He's new.
515
00:27:39,540 --> 00:27:40,950
Here, take my bucket.
516
00:27:41,160 --> 00:27:42,830
- No, thanks.
- Take it.
517
00:27:43,120 --> 00:27:44,620
Why has God given us two hands?
518
00:27:44,950 --> 00:27:46,750
One for washing and the
other for holding the bucket.
519
00:27:48,120 --> 00:27:49,330
Is he your relative?
520
00:27:49,500 --> 00:27:51,040
No, he's a tenant.
521
00:27:51,450 --> 00:27:53,330
He has come to stay for a month only.
522
00:27:53,580 --> 00:27:55,620
He is a tee toddler.
523
00:27:56,450 --> 00:27:58,290
Find one such partner for yourself.
524
00:27:58,660 --> 00:27:59,290
What?
525
00:27:59,620 --> 00:28:01,200
But there's a problem.
526
00:28:01,700 --> 00:28:04,870
He is a pure vegetarian.
Only eats rice and curry.
527
00:28:08,500 --> 00:28:09,410
Okay, keep it.
528
00:28:09,500 --> 00:28:11,620
- Hello, you go inside.
- Hey.
529
00:28:11,750 --> 00:28:14,370
Let him go.
He's new. It's his first day.
530
00:28:14,500 --> 00:28:16,200
- You please go.
- Yes, go. Go.
531
00:28:16,290 --> 00:28:16,870
Thank you.
532
00:28:21,290 --> 00:28:22,120
Water.
533
00:28:24,500 --> 00:28:26,000
Why? Isn't there a tap inside?
534
00:28:26,620 --> 00:28:28,700
Take water from that
red bucket and go.
535
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
He wants a tap inside.
536
00:28:31,410 --> 00:28:34,160
- He's too strange.
- How many tissue papers he will use?
537
00:28:34,250 --> 00:28:36,500
What is he doing?
538
00:28:38,950 --> 00:28:40,700
He's such a crazy fellow.
539
00:28:54,290 --> 00:28:56,540
- Hey, he just came out.
- Hey..
540
00:28:56,620 --> 00:28:57,160
No, it's okay.
541
00:28:57,250 --> 00:28:59,540
- What happened?
- Hey, go on the beach.
542
00:28:59,870 --> 00:29:01,120
There you will get
an automatic system.
543
00:29:01,200 --> 00:29:02,830
Plan it according
to the time of tides.
544
00:29:02,950 --> 00:29:05,290
- You fatso, sit there.
- Let me go.
545
00:29:05,830 --> 00:29:06,790
Hey, stop.
546
00:29:19,500 --> 00:29:21,910
Hold this for a minute.
The series is not working.
547
00:29:22,000 --> 00:29:23,040
Idiot.
548
00:29:25,370 --> 00:29:27,620
Brother. Hello.
549
00:29:29,580 --> 00:29:30,080
Did you call me?
550
00:29:30,160 --> 00:29:31,540
Yes, of course.
551
00:29:31,620 --> 00:29:32,540
Hold this please.
552
00:29:33,410 --> 00:29:34,080
What?
553
00:29:34,290 --> 00:29:36,040
Speak in the language
that elite understand.
554
00:29:36,250 --> 00:29:37,950
Ladder. Will you
please hold this ladder?
555
00:29:38,910 --> 00:29:39,870
Alright.
556
00:29:40,000 --> 00:29:43,120
This fell down. Wait.
557
00:29:43,700 --> 00:29:45,250
- Okay?
- Yes.
558
00:29:45,750 --> 00:29:46,580
Come here.
559
00:29:46,660 --> 00:29:47,950
This is good.
560
00:29:48,200 --> 00:29:49,040
Very good.
561
00:29:49,200 --> 00:29:49,950
Turn it off.
562
00:29:51,540 --> 00:29:52,580
Try it once again.
563
00:29:53,160 --> 00:29:54,290
Yes, light it.
564
00:29:54,620 --> 00:29:55,330
What happened?
565
00:29:59,160 --> 00:29:59,910
Let it be.
566
00:30:00,000 --> 00:30:01,330
- Let it be.
- Wow!
567
00:30:01,500 --> 00:30:02,870
Let's go. Shall we?
568
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Yes, let's go.
569
00:30:04,370 --> 00:30:05,290
Thank you.
570
00:30:05,500 --> 00:30:06,540
Take it.
571
00:30:09,700 --> 00:30:10,290
What's the problem?
572
00:30:10,830 --> 00:30:11,830
Nothing, it's an allergy.
573
00:30:12,330 --> 00:30:13,160
No problem.
You will get used to it.
574
00:30:13,580 --> 00:30:14,660
Myself Santosh.
575
00:30:15,370 --> 00:30:16,500
- He's Surya.
- Hi!
576
00:30:16,580 --> 00:30:17,290
Robin!
577
00:30:17,370 --> 00:30:18,500
- Devya!
- Hi!
578
00:30:19,120 --> 00:30:20,410
That's our introductions.
579
00:30:20,620 --> 00:30:21,450
Nice to meet you.
580
00:30:21,870 --> 00:30:24,290
- I am Aditya.
- Good physics (Physique).
581
00:30:24,750 --> 00:30:26,160
- What?
- Physics.
582
00:30:27,040 --> 00:30:28,410
No, I am economics grad.
583
00:30:28,870 --> 00:30:29,500
Physics.
584
00:30:29,540 --> 00:30:31,330
- He didn't understand.
- Physics.
585
00:30:32,120 --> 00:30:33,000
I see.
586
00:30:33,370 --> 00:30:34,410
- Physics.
- Yes.
587
00:30:34,500 --> 00:30:35,580
Where do you go?
588
00:30:36,250 --> 00:30:39,830
I do swimming and weight
training twice a week.
589
00:30:40,250 --> 00:30:41,040
Good.
590
00:30:41,450 --> 00:30:42,580
He'll be of some use.
591
00:30:42,660 --> 00:30:44,000
Come to us, we also have a gym.
592
00:30:45,040 --> 00:30:47,500
And if there's
any tussle in the future..
593
00:30:47,580 --> 00:30:51,000
..just pick up any
weapon that is handy..
594
00:30:51,080 --> 00:30:52,580
..and run with us. Okay?
595
00:30:53,620 --> 00:30:54,330
But why?
596
00:30:55,160 --> 00:30:57,700
Don't ask that. Just come.
597
00:30:58,080 --> 00:31:00,200
Beat them a little
and get beaten up also.
598
00:31:02,620 --> 00:31:05,290
No, I am sorry.
But I don't believe in violence.
599
00:31:05,540 --> 00:31:07,160
Don't give excuses. Just come.
600
00:31:07,500 --> 00:31:11,160
Hey, leave it. He's new.
We will see when it is the time.
601
00:31:11,500 --> 00:31:13,870
Listen, today we've
pre-marriage ceremony at home.
602
00:31:14,120 --> 00:31:15,950
It's the main function
in marriage, you see.
603
00:31:18,040 --> 00:31:19,750
You can avoid attending
marriage at times but not this.
604
00:31:19,830 --> 00:31:21,410
Okay? So you are invited.
605
00:31:21,500 --> 00:31:22,040
Do come.
606
00:31:23,620 --> 00:31:24,200
I will see.
607
00:31:27,790 --> 00:31:28,870
He said he will see.
608
00:31:29,790 --> 00:31:31,660
- Why do you laugh?
- Let go off him.
609
00:31:31,750 --> 00:31:32,660
You keep the enough stock ready.
610
00:31:32,750 --> 00:31:34,250
It shouldn't fall short. Okay?
611
00:31:39,830 --> 00:31:40,540
Hello.
612
00:31:40,700 --> 00:31:43,500
Milya, 14 crate beer..
613
00:31:43,950 --> 00:31:46,580
- Is your father coming?
- Yes.
614
00:31:47,160 --> 00:31:49,160
Francis will be coming,
so send 16 carets of beer.
615
00:31:49,250 --> 00:31:50,580
- You idiot.
- Stop it.
616
00:31:50,660 --> 00:31:53,870
- He's always teasing me like this.
- Don't hit him.
617
00:32:44,620 --> 00:32:45,450
There he came.
618
00:32:45,500 --> 00:32:46,660
I am honoured.
619
00:32:47,120 --> 00:32:49,500
- have a drink.
- No, I don't drink.
620
00:32:49,540 --> 00:32:51,950
Sure? - No. I take little
wine very rarely in the party.
621
00:32:52,040 --> 00:32:52,580
That's it.
622
00:32:52,660 --> 00:32:54,080
Even this is a party.
623
00:32:54,160 --> 00:32:55,330
So, take it.
624
00:32:55,910 --> 00:32:56,790
No, thanks.
625
00:32:56,950 --> 00:32:58,700
The snacks. Have some snacks.
626
00:32:58,790 --> 00:33:02,160
What's this? You please continue.
627
00:34:10,200 --> 00:34:11,200
Wait a minute. I will just come.
628
00:34:17,950 --> 00:34:20,500
Hey, so?
629
00:34:21,500 --> 00:34:23,500
So you eat non-veg.
Then why do you lie?
630
00:34:24,870 --> 00:34:26,120
But I don't eat.
631
00:34:28,370 --> 00:34:29,700
This is a mutton fritter.
632
00:34:35,500 --> 00:34:37,040
You want some water? Shall I get it?
633
00:34:37,120 --> 00:34:38,790
No? Eat it.
634
00:34:48,750 --> 00:34:50,250
Even the chutney is non-veg.
635
00:34:54,250 --> 00:34:56,290
- I hope the flatbread is veg.
- Yes.
636
00:34:58,500 --> 00:34:59,750
This is salad..
Cucumber and Carrot.
637
00:35:08,250 --> 00:35:09,500
Shall I hold the plate?
638
00:35:09,870 --> 00:35:10,790
Please.
639
00:35:17,750 --> 00:35:18,450
What's the price?
640
00:35:19,870 --> 00:35:21,750
- Anna, give 6 eggs.
- Okay.
641
00:35:23,580 --> 00:35:24,700
Wow!
642
00:35:25,830 --> 00:35:28,040
Lot of business by the morning
itself. You got a big customer.
643
00:35:28,500 --> 00:35:30,500
Now, don't shut the
shop for a couple of days.
644
00:35:30,540 --> 00:35:31,790
No. No. I will not.
645
00:35:31,870 --> 00:35:34,120
I know that's quite a lot.
I need to reduce it.
646
00:35:34,620 --> 00:35:35,450
So reduce it.
647
00:35:35,500 --> 00:35:36,620
You've taken so much unnecessarily.
648
00:35:36,830 --> 00:35:37,870
Take only important things.
649
00:35:38,620 --> 00:35:39,790
Everything is important.
650
00:35:42,620 --> 00:35:43,500
What's this?
651
00:35:44,700 --> 00:35:45,500
Soya milk.
652
00:35:45,580 --> 00:35:46,450
Is this important?
653
00:35:46,830 --> 00:35:47,700
Place your order with Bhanu dairy.
654
00:35:47,790 --> 00:35:49,660
He will deliver 250 ml milk
at your doorstep every morning.
655
00:35:49,950 --> 00:35:51,200
- And..
- I'm vegan.
656
00:35:51,870 --> 00:35:54,330
- Then drink lemon tea.
- Give me a shampoo.
657
00:35:55,500 --> 00:35:56,330
This biscuit.
658
00:35:56,580 --> 00:35:59,700
For breakfast. It's right. - Uncle,
give him two packets of glucose.
659
00:35:59,790 --> 00:36:00,870
This is cancelled.
660
00:36:00,950 --> 00:36:03,500
And.. no need of this branded bread loaf.
Not at all.
661
00:36:03,580 --> 00:36:04,700
Give 3 slices of bread.
662
00:36:05,200 --> 00:36:06,500
That's wheat bread.
663
00:36:07,000 --> 00:36:08,200
Are you mad?
664
00:36:08,410 --> 00:36:09,620
Uncle, give me eggs. I am going.
665
00:36:09,700 --> 00:36:13,540
No, it's okay. You please continue.
666
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Why do you need such
big pack of toothpaste?
667
00:36:16,080 --> 00:36:17,330
You're here only for a month, right?
668
00:36:18,160 --> 00:36:19,450
Take this small one.
669
00:36:19,500 --> 00:36:21,000
- Do you have smaller paste than this?
- Smaller than this?
670
00:36:21,080 --> 00:36:22,040
No?
- No.
671
00:36:22,120 --> 00:36:22,950
Okay, take this.
672
00:36:23,410 --> 00:36:24,450
Even this is cancelled.
673
00:36:24,660 --> 00:36:25,660
Take the ketchup back.
674
00:36:25,750 --> 00:36:26,200
No need of this ketchup.
675
00:36:26,290 --> 00:36:29,790
It tastes good with noodles.
676
00:36:29,870 --> 00:36:31,250
No, let it be.
677
00:36:32,250 --> 00:36:33,500
Uncle, make the bill now.
678
00:36:33,540 --> 00:36:34,160
Okay.
679
00:36:40,870 --> 00:36:43,250
Rs.615. Rs.615.
680
00:36:44,500 --> 00:36:45,120
Wow!
681
00:36:45,910 --> 00:36:47,620
- Rs.615?
- Yes.
682
00:36:48,160 --> 00:36:50,660
So, guest?
How was the mutton last night?
683
00:36:50,750 --> 00:36:52,290
Did you ask him?
684
00:36:53,330 --> 00:36:54,160
See you.
685
00:36:59,200 --> 00:36:59,790
Why?
686
00:37:01,750 --> 00:37:04,950
It's so windy out here.
So, nothing remains a secret you see.
687
00:37:16,950 --> 00:37:18,160
What good?
688
00:37:19,620 --> 00:37:21,080
I can see the company
is incurring loss.
689
00:37:21,160 --> 00:37:22,500
Still, I should sit idle?
690
00:37:23,040 --> 00:37:26,450
Okay, tell me what's your
present economic condition?
691
00:37:27,910 --> 00:37:30,870
Somewhat similar to
Somalia country's economy.
692
00:37:31,750 --> 00:37:34,120
No money, zero income, no produces
and no one will give any loan.
693
00:37:35,120 --> 00:37:36,870
I've Rs.70 to spend per day.
694
00:37:38,620 --> 00:37:39,870
But in our country threshold
of poverty line is..
695
00:37:39,950 --> 00:37:41,290
..Rs.35 per day.
696
00:37:41,700 --> 00:37:43,120
Compared to that you're quite rich.
697
00:37:43,200 --> 00:37:44,290
How can you think of cracking a joke?
698
00:37:45,870 --> 00:37:48,290
Look, I can't afford to lose.
699
00:37:49,160 --> 00:37:50,540
It's too bloody important to me.
700
00:37:50,950 --> 00:37:52,410
But how will you win?
701
00:37:53,040 --> 00:37:54,370
Do you realize that
you can't manage in..
702
00:37:54,450 --> 00:37:55,410
..whatever little you have?
703
00:37:55,750 --> 00:37:57,120
You need to earn money first.
704
00:37:57,410 --> 00:37:59,870
I know that already. But suggest me how.
705
00:38:00,200 --> 00:38:01,660
How would I know?
706
00:38:02,250 --> 00:38:04,540
Take up a shopkeeper's job.
707
00:38:04,620 --> 00:38:05,620
Take weekly salary.
708
00:38:05,700 --> 00:38:07,080
If required take domestic work.
709
00:38:07,410 --> 00:38:08,950
You've invited all this.
710
00:38:09,160 --> 00:38:10,540
You're needlessly taking
up stupid challenges..
711
00:38:10,620 --> 00:38:12,620
Look, my senses are
already not working.
712
00:38:12,700 --> 00:38:14,660
Everything is wrong with me over here.
713
00:38:15,290 --> 00:38:16,500
There's no AC. Fan is not working.
714
00:38:16,540 --> 00:38:18,750
It's humid... The salty sea wind that
comes from the window makes the skin greasy.
715
00:38:18,830 --> 00:38:20,330
I am losing my mind here.
716
00:38:21,040 --> 00:38:22,750
Moreover, you're suggesting
me such menial jobs.
717
00:38:23,080 --> 00:38:23,660
Listen.
718
00:38:23,950 --> 00:38:24,620
Do this.
719
00:38:24,830 --> 00:38:26,080
You can't tolerate all this, right?
720
00:38:26,410 --> 00:38:27,290
So come back.
721
00:38:27,370 --> 00:38:27,870
Huh..
722
00:38:43,080 --> 00:38:45,200
Where are you going?
Come, I will drop you at the station.
723
00:38:45,290 --> 00:38:46,160
Come.
724
00:38:46,450 --> 00:38:47,620
Come fast.
725
00:38:48,120 --> 00:38:49,370
Are you going to the station?
726
00:38:49,450 --> 00:38:51,160
- Yes, but..
- Come, I will drop you.
727
00:38:55,660 --> 00:38:57,790
- Exams?
- Yes.
728
00:38:59,200 --> 00:39:00,000
MBA?
729
00:39:01,000 --> 00:39:02,410
No, CA final.
730
00:39:03,000 --> 00:39:04,500
- Oh.
- I must clear it this year.
731
00:39:08,580 --> 00:39:09,410
Where are you going?
732
00:39:09,790 --> 00:39:10,700
Office?
733
00:39:12,370 --> 00:39:14,250
Yes, I mean looking for a job.
734
00:39:14,500 --> 00:39:15,700
Going for the interviews.
735
00:39:15,870 --> 00:39:16,620
Okay.
736
00:39:17,580 --> 00:39:18,830
Let me know if you need a help.
737
00:39:19,120 --> 00:39:20,500
Yeah, sure.
738
00:39:35,830 --> 00:39:37,370
- Hello.
- Yes, hello.
739
00:39:38,040 --> 00:39:41,370
I read your ad about part time,
Full time work.
740
00:39:41,870 --> 00:39:43,160
I wanted to talk about it.
741
00:39:58,870 --> 00:40:00,200
Sapna madam.
742
00:40:24,950 --> 00:40:26,200
Need to make a bill.
743
00:40:26,450 --> 00:40:27,410
Just a minute, madam.
744
00:40:27,500 --> 00:40:29,290
Keep this aside.
It is already purchased.
745
00:40:29,410 --> 00:40:30,120
Excuse me.
746
00:40:31,540 --> 00:40:32,580
- Amit.
- Yes, sir.
747
00:40:32,660 --> 00:40:33,500
Please attend him.
748
00:40:33,540 --> 00:40:35,620
- Please, sit.
- You've placed a notice outside.
749
00:40:35,790 --> 00:40:36,700
Yes, please take care.
750
00:40:37,200 --> 00:40:38,790
- Sir, this is her packet.
- Keep it here.
751
00:40:38,870 --> 00:40:40,500
- Sir, shoes?
- No, thank you.
752
00:40:40,950 --> 00:40:43,040
- T shirts?
- No, I am good.
753
00:40:43,120 --> 00:40:43,750
Half sleeves.
754
00:40:43,830 --> 00:40:45,410
- Full sleeves?
- No. I don't want it.
755
00:40:45,870 --> 00:40:47,120
You're very lucky.
You get the discount.
756
00:40:47,200 --> 00:40:48,500
No, really I don't want it. Thank you.
757
00:40:48,580 --> 00:40:49,500
30% discount on buying one.
758
00:40:49,580 --> 00:40:50,750
And 50% on buying 3.
759
00:40:50,830 --> 00:40:51,290
I am good.
760
00:40:51,370 --> 00:40:53,500
- Madam, your bill.
- Yeah, thank you.
761
00:40:54,080 --> 00:40:54,830
Welcome.
762
00:41:04,500 --> 00:41:05,790
Did you not like anything?
763
00:41:05,870 --> 00:41:07,160
Want me to show you something else?
764
00:41:07,250 --> 00:41:11,870
Actually, I came regarding
the job notice you've put up outside.
765
00:41:12,620 --> 00:41:13,830
- You mean job?
- Yes.
766
00:41:14,830 --> 00:41:15,870
For myself.
767
00:41:15,950 --> 00:41:17,370
It's a storekeeper's job.
768
00:41:18,200 --> 00:41:19,330
10 hours duty.
769
00:41:19,410 --> 00:41:20,870
From 10 AM to 8 PM.
770
00:41:21,200 --> 00:41:22,870
And yes, in case there's
rush of customers..
771
00:41:22,950 --> 00:41:24,540
..you will have to
work as a salesperson.
772
00:41:26,290 --> 00:41:29,080
- Alright. Salary..
- Rs.4000.
773
00:41:29,540 --> 00:41:30,870
- Rs.4000 a month?
- Yes.
774
00:41:32,870 --> 00:41:34,000
Will you join from tomorrow?
775
00:41:35,700 --> 00:41:37,200
Can I get salary
on weekly basis?
776
00:41:37,790 --> 00:41:38,410
Done.
777
00:41:38,870 --> 00:41:39,870
Done.
778
00:41:40,120 --> 00:41:40,870
- Thank you.
- Okay.
779
00:41:40,950 --> 00:41:41,500
Aditya.
780
00:41:43,000 --> 00:41:45,040
Okay, I will come at 10 AM tomorrow.
781
00:41:45,200 --> 00:41:47,040
- Sharp.
- Yeah. Thank you.
782
00:41:50,500 --> 00:41:52,870
- Tell me if you want.
- No. It's okay.
783
00:41:53,120 --> 00:41:54,330
You get it for Rs.350 in the market.
784
00:41:54,410 --> 00:41:55,200
I am giving you for Rs.150 only.
785
00:41:55,290 --> 00:41:56,250
- What say?
- Yes.
786
00:41:56,330 --> 00:41:57,790
It will keep the water cool.
787
00:41:57,870 --> 00:41:59,540
- Yes.
- Take it.
788
00:42:00,160 --> 00:42:01,660
Hello, do you want one?
789
00:42:01,950 --> 00:42:04,580
I know you don't take a drink
but I am sure you drink water.
790
00:42:05,540 --> 00:42:06,250
What's the prize?
791
00:42:06,330 --> 00:42:07,370
You get it for Rs.350 in the market.
792
00:42:07,450 --> 00:42:08,620
I am giving you for Rs.150 only.
793
00:42:08,910 --> 00:42:10,750
Good. You got a customer.
794
00:42:13,080 --> 00:42:14,700
- Okay, give me one.
- He's clever.
795
00:42:15,410 --> 00:42:18,540
Brother.
Surya's grandpa died. Let's go fast.
796
00:42:20,160 --> 00:42:21,950
You all go. We will join you.
797
00:42:22,040 --> 00:42:22,500
How much?
798
00:42:22,620 --> 00:42:23,950
Hey, we will also go. You stop.
799
00:42:24,370 --> 00:42:27,790
- What do you mean?
- One of our men died. We must go.
800
00:42:27,870 --> 00:42:28,950
Santya, come fast.
801
00:42:29,160 --> 00:42:29,870
Yes, coming.
802
00:42:30,100 --> 00:42:30,900
This is really bad.
803
00:42:31,940 --> 00:42:34,940
He would live on the
loans but live a royal life.
804
00:42:35,350 --> 00:42:36,850
- He was such a man.
- Come.
805
00:42:37,400 --> 00:42:38,980
He owed me Rs.3000.
806
00:42:39,060 --> 00:42:39,900
All ready?
807
00:42:43,270 --> 00:42:45,480
Got everything? Come here.
808
00:42:48,150 --> 00:42:49,520
Hey, tie the rope there.
809
00:42:52,230 --> 00:42:56,900
Bhendya, happy journey partner.
810
00:42:58,230 --> 00:42:59,600
Just a minute.
811
00:43:05,560 --> 00:43:07,600
Who will listen to my nonsense now?
812
00:43:08,770 --> 00:43:09,980
What will I do now?
813
00:43:10,060 --> 00:43:11,100
You please carry on.
814
00:43:11,270 --> 00:43:12,600
- Come.
- No, it's okay.
815
00:43:13,940 --> 00:43:15,400
What will I do now?
816
00:43:15,980 --> 00:43:17,270
What will I do now?
817
00:43:18,900 --> 00:43:20,310
Tight. Make it tight.
818
00:43:20,770 --> 00:43:22,400
- Take this.
- What?
819
00:43:22,480 --> 00:43:23,100
Hold it.
820
00:43:23,190 --> 00:43:24,230
It's rose water. Just spray on him.
821
00:43:24,350 --> 00:43:25,980
- No, you please..
- Come on, take it.
822
00:43:26,060 --> 00:43:26,770
Spray now.
823
00:43:26,850 --> 00:43:27,900
Come on.
824
00:43:28,980 --> 00:43:30,060
Spray.
825
00:43:30,980 --> 00:43:32,810
Everyone, who wants to
put the garland please come now.
826
00:43:32,900 --> 00:43:33,650
Put on him.
827
00:43:35,560 --> 00:43:36,600
Hurry up.
828
00:43:42,730 --> 00:43:44,810
Flower's bill.
- What?
829
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
Rs.100.
830
00:43:46,150 --> 00:43:47,190
He forgot me.
831
00:43:47,270 --> 00:43:48,440
Take the garland.
832
00:43:48,520 --> 00:43:51,150
Also gave an injection worth Rs.400.
833
00:43:54,020 --> 00:43:56,810
He was on bed for four years.
834
00:43:56,900 --> 00:43:59,190
Now, whom should I nurse?
835
00:44:00,100 --> 00:44:01,520
Stop your nonsense.
836
00:44:01,690 --> 00:44:03,230
Okay lift it up now.
837
00:44:03,440 --> 00:44:04,520
Come, everyone. Take it.
838
00:44:04,600 --> 00:44:05,650
Yes, come on.
839
00:44:06,600 --> 00:44:08,150
Who will lift from that side?
840
00:44:08,980 --> 00:44:10,810
Hey, brother. Lift it.
841
00:44:10,900 --> 00:44:12,730
Hey, no. Please.
842
00:44:12,810 --> 00:44:15,020
There's no one equal to his height.
843
00:44:15,100 --> 00:44:15,730
So you please lift it.
844
00:44:15,810 --> 00:44:16,440
But how can I..
845
00:44:16,520 --> 00:44:19,190
- Come on, lift it.
- Come on, lift him.
846
00:44:19,270 --> 00:44:23,600
- God.
- Yes, come on. Yes, lift it.
847
00:44:24,020 --> 00:44:26,520
Hail Lord Rama!
848
00:44:26,600 --> 00:44:29,480
- You please go ahead.
- Hail Lord Rama!
849
00:44:29,690 --> 00:44:32,230
Hail Lord Rama!
850
00:44:32,520 --> 00:44:35,520
Hail Lord Rama!
851
00:44:35,600 --> 00:44:37,940
Hail Lord Rama!
852
00:44:38,020 --> 00:44:40,770
Hail Lord Rama!
853
00:44:40,850 --> 00:44:43,440
Hail Lord Rama!
854
00:44:43,560 --> 00:44:46,350
Hail Lord Rama!
855
00:44:46,440 --> 00:44:48,310
Hail Lord Rama!
856
00:44:59,850 --> 00:45:00,560
Who's it?
857
00:45:01,020 --> 00:45:01,900
Yes,
858
00:45:03,850 --> 00:45:04,690
what happened?
859
00:45:05,480 --> 00:45:07,100
I wanted to enquire
about the lunch service.
860
00:45:07,520 --> 00:45:08,270
You will get it.
861
00:45:08,560 --> 00:45:10,560
And yes, not like others.
862
00:45:10,650 --> 00:45:11,770
We pack enough food in the lunch box.
863
00:45:12,020 --> 00:45:14,940
3 flatbreads,
curry, lentil, rice, and chutney.
864
00:45:15,020 --> 00:45:16,810
Pickle and poppadum
as per the requirement.
865
00:45:17,270 --> 00:45:19,230
We give fish twice a week.
866
00:45:19,350 --> 00:45:21,520
Rs.40 for a lunch box.
867
00:45:21,770 --> 00:45:23,350
If you want two meals
for the entire month..
868
00:45:23,440 --> 00:45:24,230
..then it will be Rs.2000.
869
00:45:24,350 --> 00:45:24,900
Now you decide.
870
00:45:24,980 --> 00:45:27,650
That's okay. Just that I am vegan.
871
00:45:30,650 --> 00:45:31,270
Chicken?
872
00:45:31,730 --> 00:45:32,560
You will get chicken.
873
00:45:32,650 --> 00:45:33,650
Only on Sunday.
874
00:45:33,730 --> 00:45:35,100
You will have to pay
Rs.50 extra for the chicken.
875
00:45:35,190 --> 00:45:36,440
No, aunt. Listen.
876
00:45:36,650 --> 00:45:38,730
I don't eat non-veg food.
877
00:45:38,980 --> 00:45:39,980
So you want vegetarian food?
878
00:45:40,060 --> 00:45:40,850
Of course you will get it.
879
00:45:40,900 --> 00:45:42,900
I serve both, veg and non-veg food.
880
00:45:42,980 --> 00:45:43,560
Yes, I want veg food.
881
00:45:43,650 --> 00:45:46,190
But even in vegetarian
food I want vegan.
882
00:45:46,270 --> 00:45:49,600
I mean I don't want any
dairy products or animal products.
883
00:45:49,690 --> 00:45:51,020
Do you mean to say colostrums?
884
00:45:51,100 --> 00:45:52,520
- No.
- Look, you won't get colostrums.
885
00:45:52,600 --> 00:45:53,940
I don't want colostrums at all.
886
00:45:54,020 --> 00:45:55,060
- I will explain.
- I..
887
00:45:55,150 --> 00:45:56,060
I will explain.
888
00:45:56,190 --> 00:45:57,940
I mean milk, curd, butter, buttermilk.
889
00:45:58,150 --> 00:46:01,350
- I know.
- No animal produce at all.
890
00:46:01,850 --> 00:46:03,480
You will get your lunch from tomorrow.
891
00:46:03,940 --> 00:46:04,730
You may go now.
892
00:46:04,810 --> 00:46:05,440
Okay.
893
00:46:06,190 --> 00:46:07,400
- Thank you.
- Welcome.
894
00:46:07,900 --> 00:46:09,270
Vegan means..
895
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
Mom, you please don't get into this.
896
00:46:10,690 --> 00:46:11,980
It's little strange.
897
00:46:22,190 --> 00:46:24,060
- Hey, good morning.
- Good morning.
898
00:46:24,520 --> 00:46:25,190
Come.
899
00:46:25,440 --> 00:46:27,060
Take this. Wear this t-shirt.
900
00:46:27,480 --> 00:46:30,600
And I will explain your work
once the other two boys arrive.
901
00:46:30,850 --> 00:46:32,600
- See you then.
- Okay.
902
00:46:32,850 --> 00:46:33,690
Go.
903
00:46:33,900 --> 00:46:35,150
Where shall I change?
904
00:46:35,350 --> 00:46:36,810
Backside. In the storeroom.
905
00:46:43,650 --> 00:46:45,810
Come on, Amit. It's too late.
906
00:46:59,190 --> 00:47:01,900
Amit, take this box out please.
907
00:47:02,270 --> 00:47:02,850
Yes.
908
00:47:06,980 --> 00:47:08,100
Which one? This or this?
909
00:47:08,190 --> 00:47:08,690
This.
910
00:47:08,770 --> 00:47:09,190
This?
911
00:47:12,940 --> 00:47:13,560
Thanks.
912
00:47:58,480 --> 00:48:00,900
Wow, such good shoes!
913
00:48:01,560 --> 00:48:02,400
How much?
914
00:48:03,020 --> 00:48:05,690
It's not for sale. It's mine.
915
00:48:05,770 --> 00:48:06,350
Keep it.
916
00:48:08,060 --> 00:48:09,350
But there are so many shoes.
917
00:48:09,900 --> 00:48:12,020
Give one pair to me.
This is really good.
918
00:48:12,190 --> 00:48:14,480
How can I give it? It's my shoes.
919
00:48:14,690 --> 00:48:16,060
I've bought it with my own money.
920
00:48:16,150 --> 00:48:17,350
Keep it inside.
921
00:48:18,150 --> 00:48:19,100
It's my shoes.
922
00:48:19,440 --> 00:48:21,650
Please. - It's not for sale.
Amitkumar, it's my shoes.
923
00:48:21,730 --> 00:48:25,190
- Loot.. loot..
- Hey, my shoes..
924
00:48:44,480 --> 00:48:45,350
Excuse me.
925
00:48:45,900 --> 00:48:46,900
Will you please move a little?
926
00:48:46,940 --> 00:48:47,690
Go.
927
00:48:51,190 --> 00:48:53,900
Yes, tell me now.
928
00:49:03,730 --> 00:49:05,060
I cooked food today.
929
00:49:05,310 --> 00:49:08,520
You should inform me earlier
if you don't like spicy food.
930
00:49:08,770 --> 00:49:10,560
I don't like to waste the food.
931
00:49:11,520 --> 00:49:12,440
Aditya.
932
00:49:13,480 --> 00:49:14,190
Aditya.
933
00:49:14,270 --> 00:49:15,060
Yes.
934
00:49:17,810 --> 00:49:21,900
Pink pair of shoes is kept
on the first rack in storeroom.
935
00:49:21,980 --> 00:49:24,310
- Sport shoes. Bring that.
- Okay.
936
00:49:37,100 --> 00:49:38,060
This is the one, okay.
937
00:49:40,230 --> 00:49:41,690
What happened?
938
00:49:43,060 --> 00:49:44,810
What's this?
You have scattered everything.
939
00:49:44,900 --> 00:49:47,560
- Sorry.
- Leave it. Leave it.
940
00:49:47,650 --> 00:49:49,480
Attend the customers.
I will take care of it.
941
00:49:49,600 --> 00:49:50,520
- Sure?
- Go. Yes.
942
00:49:50,900 --> 00:49:52,810
You can't even do a simple job.
943
00:49:52,900 --> 00:49:54,980
- Go, I will take care of it.
- Sorry.
944
00:49:57,100 --> 00:49:58,440
- This one?
- Yes.
945
00:49:59,650 --> 00:50:01,730
Wow, the colour is really good.
946
00:50:01,810 --> 00:50:03,190
- It's also very light, madam.
- Put it on.
947
00:50:03,270 --> 00:50:04,100
And colourful.
948
00:50:04,440 --> 00:50:06,270
White, blue.
It will suit with every colour.
949
00:50:06,400 --> 00:50:07,480
Come, sir. Come.
950
00:50:07,560 --> 00:50:08,230
Please, sit.
951
00:50:08,350 --> 00:50:09,560
Ma'am, please sit.
952
00:50:09,980 --> 00:50:11,060
- Aditya.
- Sir.
953
00:50:11,230 --> 00:50:12,100
Please, attend them.
954
00:50:12,190 --> 00:50:13,230
- Size doesn't fit.
- Yes. Sir.
955
00:50:14,150 --> 00:50:15,400
Okay, size?
956
00:50:16,060 --> 00:50:16,900
What would you like to see?
957
00:50:17,190 --> 00:50:18,230
Shoes for my son.
958
00:50:18,350 --> 00:50:19,190
Sports or canvas?
959
00:50:19,270 --> 00:50:20,480
Sports.
960
00:50:21,940 --> 00:50:23,270
What's his age?
961
00:50:23,350 --> 00:50:27,980
Aditya, give him the blue
shoes from the fourth rack.
962
00:50:28,480 --> 00:50:29,980
- And give number four.
- Okay.
963
00:50:30,810 --> 00:50:32,270
Sit properly, son. Don't do this.
964
00:50:32,400 --> 00:50:33,400
Sit properly.
965
00:50:33,690 --> 00:50:34,690
Show me something else.
966
00:50:35,230 --> 00:50:37,150
We've one more. This..
967
00:50:37,810 --> 00:50:38,770
Yes.
968
00:50:38,900 --> 00:50:40,980
No, I want my size in that type.
969
00:50:47,520 --> 00:50:48,230
Put it on his feet.
970
00:50:49,730 --> 00:50:50,440
Yes.
971
00:51:04,060 --> 00:51:06,190
Mom, it's paining.
972
00:51:06,270 --> 00:51:07,850
- What are you doing?
- Sorry.
973
00:51:07,900 --> 00:51:09,100
Handle it carefully.
974
00:51:10,230 --> 00:51:11,900
Oh, it pains.
975
00:51:12,060 --> 00:51:15,150
What are you doing?
Put it on carefully.
976
00:51:15,600 --> 00:51:16,850
I am handling it carefully, ma'am.
977
00:51:16,900 --> 00:51:18,810
How are you doing it?
It's troubling him.
978
00:51:18,900 --> 00:51:19,520
Put it on properly.
979
00:51:19,600 --> 00:51:21,350
Sir, you can see I
am putting it on carefully.
980
00:51:21,770 --> 00:51:24,100
No, you're not.
He's complaining of pain.
981
00:51:24,600 --> 00:51:27,810
Sir, I.. okay,
you tell me how I should put it on..
982
00:51:27,900 --> 00:51:28,850
..I will do that.
983
00:51:28,900 --> 00:51:30,520
So, you want me to teach you.
984
00:51:30,600 --> 00:51:31,850
Is this how you talk to the customer?
985
00:51:31,900 --> 00:51:33,400
You can see I am doing it very softly.
986
00:51:33,480 --> 00:51:34,940
But he's complaining of pain.
987
00:51:35,020 --> 00:51:36,940
I don't know why your son is in pain.
988
00:51:37,020 --> 00:51:38,940
- What is troubling you, son?
- Because you're not putting it on properly.
989
00:51:39,020 --> 00:51:41,060
That's why I said you show me.
I will do it accordingly.
990
00:51:41,150 --> 00:51:42,150
What type of staff is hired here?
991
00:51:42,230 --> 00:51:43,810
Is this how you talk to your customer?
992
00:51:44,020 --> 00:51:45,190
Let's just go to some other shop.
993
00:51:45,270 --> 00:51:45,900
There are many shops in the area.
994
00:51:45,940 --> 00:51:46,940
We will buy from somewhere else.
995
00:51:47,190 --> 00:51:47,940
Let's go.
996
00:51:48,020 --> 00:51:49,850
- Okay, go.
- What?
997
00:51:50,230 --> 00:51:51,060
How are you talking?
998
00:51:51,150 --> 00:51:51,810
How am I talking?
999
00:51:51,900 --> 00:51:53,600
Look at his attitude.
Be in your limit. Worthless fellow.
1000
00:51:53,690 --> 00:51:54,900
- What are you saying?
- Aditya.
1001
00:51:54,980 --> 00:51:55,730
What do you mean by my worth?
1002
00:51:55,850 --> 00:51:56,900
Why do you comment on my worth?
1003
00:51:56,940 --> 00:51:58,850
Aditya.. - Your son
is creating problem here.
1004
00:51:58,900 --> 00:52:00,350
- Cool down.
- Can't you see?
1005
00:52:00,440 --> 00:52:01,900
- Cool down. I will handle it.
- Can't you understand?
1006
00:52:01,980 --> 00:52:03,690
- Sir, I've no issues.
- Aditya, cool down I say.
1007
00:52:03,850 --> 00:52:04,940
Go to the store room.
1008
00:52:05,600 --> 00:52:06,770
Go to the store room.
1009
00:52:07,230 --> 00:52:07,980
Go. Go.
1010
00:52:08,060 --> 00:52:09,190
Teach something to your hero.
1011
00:52:09,270 --> 00:52:12,480
Sir, I am sorry.
I apologize on his behalf.
1012
00:52:12,560 --> 00:52:13,650
Is this the way to
behave with your customer?
1013
00:52:13,730 --> 00:52:15,560
- He's just a child.
- I am sorry.
1014
00:52:15,650 --> 00:52:16,850
Please sit down. Cool down.
1015
00:52:17,600 --> 00:52:18,900
Cool down! Cool down!
1016
00:52:19,440 --> 00:52:20,900
- Murugan
- Yes.
1017
00:52:21,100 --> 00:52:22,060
I will just come.
1018
00:52:36,650 --> 00:52:39,650
Worth! What worth you are?
1019
00:52:41,560 --> 00:52:42,520
What worth you are?
1020
00:52:42,900 --> 00:52:43,900
What worth you are?
1021
00:52:43,940 --> 00:52:45,100
What worth you are?
1022
00:52:45,270 --> 00:52:46,650
What worth you are?
1023
00:52:46,730 --> 00:52:48,150
What worth you are?
1024
00:53:31,900 --> 00:53:34,020
Hip hop..
Upon learning I understood this world.
1025
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
Okay, fine.
1026
00:53:36,980 --> 00:53:38,150
Got it?
1027
00:53:38,230 --> 00:53:40,100
- How will this help?
- Come on, set it quickly.
1028
00:53:42,810 --> 00:53:43,770
Brother.
1029
00:53:45,400 --> 00:53:46,560
Do you mind playing carrom?
1030
00:53:46,900 --> 00:53:47,770
Yes, I play it.
1031
00:53:47,900 --> 00:53:48,940
So come.
1032
00:53:49,350 --> 00:53:50,350
Come.
1033
00:53:50,810 --> 00:53:51,770
Come.
1034
00:53:52,100 --> 00:53:53,100
Now you see.
1035
00:53:53,190 --> 00:53:54,600
- Aditya!
- Yes.
1036
00:53:54,770 --> 00:53:55,560
Does he play?
1037
00:53:55,730 --> 00:53:56,560
Don't know.
1038
00:53:58,350 --> 00:53:59,520
Let me get up.
1039
00:54:01,980 --> 00:54:02,900
Are you not playing?
1040
00:54:03,060 --> 00:54:04,270
No, my bad luck is too bad today.
1041
00:54:04,400 --> 00:54:04,900
You please sit.
1042
00:54:07,400 --> 00:54:09,020
How did you come here today?
1043
00:54:09,560 --> 00:54:13,650
Nothing. I wasn't sleepy
and I saw lights here. So I came.
1044
00:54:16,730 --> 00:54:17,730
Not getting the rhythm.
1045
00:54:17,810 --> 00:54:19,730
- Not good?
- Not getting the rhythm.
1046
00:54:19,810 --> 00:54:21,020
You're not good at it today.
1047
00:54:21,230 --> 00:54:23,600
Wait, something will
come to my mind. Wait.
1048
00:54:24,150 --> 00:54:25,150
Wait a minute.
1049
00:54:25,230 --> 00:54:25,900
What's this?
1050
00:54:26,190 --> 00:54:29,100
Bet now. Try your luck. Right?
1051
00:54:31,810 --> 00:54:32,600
He has.
1052
00:54:37,400 --> 00:54:38,560
- Ready?
- Yes.
1053
00:54:38,940 --> 00:54:39,850
You break.
1054
00:54:40,980 --> 00:54:42,940
Don't cry, just break it.
1055
00:54:43,020 --> 00:54:45,190
Do not spare anyone
if he messes with you.
1056
00:54:48,440 --> 00:54:50,060
Uncle, come, let's play a game.
1057
00:54:50,150 --> 00:54:51,560
Partner is needed.
1058
00:54:51,650 --> 00:54:54,020
No, I've to go on
work tomorrow morning.
1059
00:54:54,600 --> 00:54:56,190
Do this. Go home.
1060
00:54:59,100 --> 00:55:00,730
Let me try one last time.
1061
00:55:03,150 --> 00:55:04,560
Very nice.
1062
00:55:05,900 --> 00:55:06,810
Style, you see!
1063
00:55:10,100 --> 00:55:11,850
- Wow, the second one.
- Too good.
1064
00:55:18,190 --> 00:55:18,940
Third one?
1065
00:55:19,900 --> 00:55:20,940
Forget your 100 bucks.
1066
00:55:21,020 --> 00:55:22,940
Yes, you have lost it for sure.
1067
00:55:36,810 --> 00:55:37,690
Missed it.
1068
00:55:39,400 --> 00:55:40,600
You asked me to forget Rs.100?
1069
00:55:41,150 --> 00:55:42,560
Now you just watch.
1070
00:55:42,650 --> 00:55:44,900
Okay, now my friend is going
to play it very nicely. Listen to this.
1071
00:56:01,600 --> 00:56:04,650
"Go. Get lost.
Who are you to teach me?"
1072
00:56:04,730 --> 00:56:07,350
"Do you think you're
smart and I am a nerd?"
1073
00:56:07,440 --> 00:56:09,900
"Keep your smartness with you."
1074
00:56:10,190 --> 00:56:12,230
"Mind your own business,
don't advise me."
1075
00:56:12,350 --> 00:56:14,940
"It's time to fight now."
1076
00:56:15,020 --> 00:56:17,560
"Do you underestimate me? I will show
you my power. Just give me a mike."
1077
00:56:17,770 --> 00:56:20,600
"You may be a king at home,
but over here, I'm the king."
1078
00:56:20,690 --> 00:56:24,560
"Speak a little, hit a light,
flight a little, break a little."
1079
00:56:24,650 --> 00:56:26,480
"Let me say what I want to."
1080
00:56:26,560 --> 00:56:27,400
"Give me a mike."
1081
00:56:27,480 --> 00:56:30,060
"Let the public know.
Give me a mike."
1082
00:56:30,150 --> 00:56:31,900
"Let me say what I want to."
1083
00:56:32,020 --> 00:56:34,730
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1084
00:56:34,850 --> 00:56:35,690
"Give me a mike."
1085
00:56:35,770 --> 00:56:37,480
"Let me say what I want to."
1086
00:56:37,560 --> 00:56:38,230
"Give me a mike."
1087
00:56:38,440 --> 00:56:41,150
"Let the public know.
Give me a mike."
1088
00:56:41,230 --> 00:56:42,940
"Let me say what I want to."
1089
00:56:43,060 --> 00:56:45,850
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1090
00:57:02,020 --> 00:57:04,770
"No one could learn the
alphabets in just one day."
1091
00:57:04,850 --> 00:57:07,520
"Here we've to struggle
every day for our basic needs."
1092
00:57:07,600 --> 00:57:08,900
"Slowly, you get settled,
you start liking then enjoying."
1093
00:57:08,940 --> 00:57:10,060
"And then you focus"
1094
00:57:10,150 --> 00:57:12,900
"You can't tolerate this crap,
I know."
1095
00:57:12,980 --> 00:57:15,650
"Mind your own business.
Do not mess with me."
1096
00:57:15,730 --> 00:57:16,650
"As I've lost my patience."
1097
00:57:16,730 --> 00:57:18,350
"what if I lose my mind?"
1098
00:57:18,440 --> 00:57:20,100
"I will confront you
on the battleground."
1099
00:57:20,190 --> 00:57:22,230
"The Henna will leave
the beautiful colour."
1100
00:57:22,350 --> 00:57:23,940
"People will be stunned.
Have patience."
1101
00:57:24,020 --> 00:57:25,810
"Even the venue is ready.
Hot and beautiful."
1102
00:57:25,900 --> 00:57:26,940
"Waiting for the final consent."
1103
00:57:27,020 --> 00:57:29,730
"Don't be shy.
Don't have any doubt."
1104
00:57:29,810 --> 00:57:32,560
"See all this, enjoy it.
Have fun with people."
1105
00:57:32,650 --> 00:57:33,900
"Show them, make them famous.
Prove to them. Make them dance."
1106
00:57:33,940 --> 00:57:35,350
"Play. Play the song loudly.
Which one?"
1107
00:57:35,440 --> 00:57:36,230
"Give me a mike."
1108
00:57:36,480 --> 00:57:38,150
"Let me say what I want to."
1109
00:57:38,230 --> 00:57:39,060
"Give me a mike."
1110
00:57:39,150 --> 00:57:41,810
"Let the public know.
Give me a mike."
1111
00:57:41,900 --> 00:57:43,730
"Let me say what I want to."
1112
00:57:43,810 --> 00:57:46,520
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1113
00:57:46,600 --> 00:57:47,270
"Give me a mike."
1114
00:57:47,400 --> 00:57:49,100
"Let me say what I want to."
1115
00:57:49,190 --> 00:57:50,100
"Give me a mike."
1116
00:57:50,190 --> 00:57:52,850
"Let the public know.
Give me a mike."
1117
00:57:52,900 --> 00:57:54,940
"Let me say what I want to."
1118
00:57:55,770 --> 00:57:59,100
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1119
00:58:12,270 --> 00:58:14,900
"Boss never pays me on time.
I am helpless."
1120
00:58:14,980 --> 00:58:17,730
"He's getting on my nerves.
What do I do?"
1121
00:58:17,810 --> 00:58:20,230
"Exam is near, I haven't studied.
How would I appear in the exams?"
1122
00:58:20,350 --> 00:58:21,900
"My girlfriend's attitude
is taking heavy toll."
1123
00:58:21,980 --> 00:58:24,600
"Shall I dump her?
Shall I break up?"
1124
00:58:24,690 --> 00:58:25,940
"The other girl is hotter than her."
1125
00:58:26,020 --> 00:58:27,400
"But she's difficult to be wooed."
1126
00:58:27,480 --> 00:58:28,730
I've lost my senses.
1127
00:58:28,810 --> 00:58:30,060
I'm tired of this mess.
1128
00:58:30,150 --> 00:58:34,350
"Now call me.
Leave it. Let me sing loudly."
1129
00:58:34,440 --> 00:58:35,650
"So, give me a mike."
1130
00:58:35,730 --> 00:58:37,520
"Let me say what I want to."
1131
00:58:37,600 --> 00:58:38,400
"Give me a mike."
1132
00:58:38,480 --> 00:58:41,190
"Let the public know.
Give me a mike."
1133
00:58:41,270 --> 00:58:42,980
"Let me say what I want to."
1134
00:58:43,060 --> 00:58:45,770
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1135
00:58:45,850 --> 00:58:46,690
"Give me a mike."
1136
00:58:46,770 --> 00:58:48,520
"Let me say what I want to."
1137
00:58:48,600 --> 00:58:49,440
"Give me a mike."
1138
00:58:49,520 --> 00:58:52,100
"Let the public know.
Give me a mike."
1139
00:58:52,230 --> 00:58:53,980
"Let me say what I want to."
1140
00:58:54,100 --> 00:58:56,850
"Listen to the right thing.
Or else just leave."
1141
00:59:23,900 --> 00:59:26,190
There's a lot of difference
in wearing shoes..
1142
00:59:26,270 --> 00:59:27,560
..and putting it on other's feet.
1143
00:59:27,650 --> 00:59:29,230
But why shoe shop?
1144
00:59:29,520 --> 00:59:30,980
Didn't you get a better job?
1145
00:59:31,150 --> 00:59:32,650
That shop is fully AC.
1146
00:59:32,730 --> 00:59:34,690
- Oh.
- I am in AC for 10 hours.
1147
00:59:34,770 --> 00:59:35,440
Good.
1148
00:59:35,520 --> 00:59:37,100
And frankly speaking,
I am staying in a place..
1149
00:59:37,440 --> 00:59:38,810
..where even a fan is luxury.
1150
00:59:39,940 --> 00:59:43,100
Moreover,
it's quite close to the house.
1151
00:59:43,190 --> 00:59:45,100
- Good.
- So, no need to commute by the crowded train.
1152
00:59:45,400 --> 00:59:46,600
Besides I get weekly salary.
1153
00:59:46,690 --> 00:59:47,350
Life is set.
1154
00:59:47,690 --> 00:59:49,230
How's your swimming practice going on?
1155
00:59:49,600 --> 00:59:50,350
Good.
1156
00:59:51,060 --> 00:59:52,190
Very good.
1157
00:59:52,600 --> 00:59:54,230
I can float using the floater.
1158
00:59:54,520 --> 00:59:55,850
But now I will remove that too.
1159
00:59:56,730 --> 00:59:58,900
And I will definitely
dive in front of you.
1160
00:59:59,230 --> 01:00:00,900
- It's decided.
- Oh no.
1161
01:00:01,150 --> 01:00:02,520
I had sent you a message.
1162
01:00:02,600 --> 01:00:06,020
Oh no, Kelya if there's hell
on the planet then this is it.
1163
01:00:06,150 --> 01:00:06,690
Why?
1164
01:00:06,770 --> 01:00:07,480
This is that place.
1165
01:00:07,560 --> 01:00:08,560
Thank God I said just one month.
1166
01:00:08,650 --> 01:00:09,600
What happened now?
1167
01:00:09,810 --> 01:00:11,400
I'd have gone mad had
I challenged for a year.
1168
01:00:11,480 --> 01:00:12,020
But why?
1169
01:00:12,100 --> 01:00:13,150
Everything was set until now.
1170
01:00:13,560 --> 01:00:14,900
Nothing.
This locality is on the seashore.
1171
01:00:15,060 --> 01:00:16,100
But water never flows from the tap.
1172
01:00:16,980 --> 01:00:17,810
I will talk to you later.
1173
01:00:17,900 --> 01:00:18,900
But, Aditya.
1174
01:02:27,680 --> 01:02:30,010
These notes will not dry like this.
1175
01:02:30,600 --> 01:02:32,220
Get it ironed.
1176
01:02:32,680 --> 01:02:33,720
You're too much.
1177
01:02:33,890 --> 01:02:34,510
Go?
1178
01:02:35,180 --> 01:02:36,510
This tap is very old.
1179
01:02:37,720 --> 01:02:40,220
Let me tighten it.
1180
01:02:41,100 --> 01:02:45,930
And yes. At night, you should
better turn the main tap off.
1181
01:02:46,100 --> 01:02:46,510
Okay.
1182
01:02:46,640 --> 01:02:49,970
In Yerwada jail, I've repaired
many taps worse than this.
1183
01:02:51,600 --> 01:02:52,850
Did you actually commit a murder?
1184
01:02:53,930 --> 01:02:55,680
You don't look like that type.
1185
01:02:57,010 --> 01:02:58,220
Don't go on my looks.
1186
01:02:59,470 --> 01:03:01,300
Once, people used to
shiver with my presence.
1187
01:03:02,010 --> 01:03:04,510
Earlier I was with
the political party.
1188
01:03:06,510 --> 01:03:12,010
One day, the opposite
party members attacked.
1189
01:03:14,680 --> 01:03:15,890
They were four.
1190
01:03:16,600 --> 01:03:17,390
And I was all alone.
1191
01:03:18,430 --> 01:03:23,220
Then what? I took a knife
and stabbed him.
1192
01:03:26,140 --> 01:03:28,680
Blood was flowing out like water.
1193
01:03:30,260 --> 01:03:34,800
I took him to the hospital.
Unfortunately he didn't survive.
1194
01:03:35,800 --> 01:03:38,640
Had I not killed him,
he'd have killed me.
1195
01:03:40,850 --> 01:03:44,050
It was a murder in attempt of defense.
1196
01:03:45,640 --> 01:03:47,100
But a life was lost.
1197
01:03:49,010 --> 01:03:50,890
So the culprit has to be punished.
1198
01:03:51,350 --> 01:03:53,430
But it could be less as the
murder was committed in defense.
1199
01:03:54,970 --> 01:03:55,850
I was under trial.
1200
01:03:56,720 --> 01:04:00,390
My party didn't even
appoint a lawyer for me.
1201
01:04:00,800 --> 01:04:04,010
I spent 12 years counting each day.
1202
01:04:04,510 --> 01:04:06,260
I spent 12 years in prison.
1203
01:04:06,850 --> 01:04:10,720
By the time, I was released
the world had advanced a lot.
1204
01:04:13,720 --> 01:04:15,300
But I was left behind.
1205
01:04:17,600 --> 01:04:23,600
Many had changed
to the opposite party.
1206
01:04:25,930 --> 01:04:28,180
Their party workers joined
our party and became the leader.
1207
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
And our party members joined
them to become the minister.
1208
01:04:34,720 --> 01:04:41,470
I tell you. Had that man survived,
I'd be a minister today.
1209
01:04:43,640 --> 01:04:48,050
I'd have taken the control
of the water department.
1210
01:04:51,890 --> 01:04:54,300
But here I am. Became a plumber.
1211
01:04:54,680 --> 01:04:56,010
Repairing the taps.
1212
01:04:57,050 --> 01:04:59,600
See this. I've fixed it.
1213
01:04:59,850 --> 01:05:01,050
Now, there won't be any issues.
1214
01:05:01,300 --> 01:05:02,970
What else is left now?
1215
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
- Uncle.
- Yes.
1216
01:05:05,050 --> 01:05:08,350
Until I take my clothes
to the laundryman for ironing..
1217
01:05:08,430 --> 01:05:11,890
..can I get something
from you to wear?
1218
01:05:12,300 --> 01:05:14,180
Yes. Sure.
1219
01:05:30,970 --> 01:05:33,010
Iron these clothes for me.
1220
01:05:33,600 --> 01:05:34,350
Okay.
1221
01:05:34,680 --> 01:05:37,350
Give this one first.
I will take the rest of them later.
1222
01:05:39,260 --> 01:05:42,970
And yes, listen.
Can you please iron these two notes?
1223
01:05:43,430 --> 01:05:44,640
- Please be careful.
- Yes.
1224
01:05:48,100 --> 01:05:49,680
Don't charge me for ironing this.
1225
01:06:00,640 --> 01:06:01,720
You're in 10th class.
1226
01:06:02,050 --> 01:06:04,100
Limit your use of mobile.
Or else I will hit you.
1227
01:06:04,180 --> 01:06:05,260
- Is that clear?
- Yes.
1228
01:06:05,350 --> 01:06:06,430
Also take care of your studies..
1229
01:06:15,600 --> 01:06:16,140
Let's go.
1230
01:06:20,890 --> 01:06:22,140
- Is it done?
- No, I am doing it.
1231
01:06:22,220 --> 01:06:23,010
Please, do it fast.
1232
01:06:23,100 --> 01:06:25,180
You look very smart, uncle Mhatre.
1233
01:06:25,760 --> 01:06:27,970
Hey.. did you take my picture, Minal?
1234
01:06:28,050 --> 01:06:28,640
Wow!
1235
01:06:28,680 --> 01:06:29,350
Hey, did you take my picture?
1236
01:06:29,430 --> 01:06:30,430
- I will send you later.
- Minal.
1237
01:06:30,640 --> 01:06:32,050
Hey, please delete that photo.
1238
01:06:32,600 --> 01:06:33,640
Please, delete.
1239
01:06:34,800 --> 01:06:36,010
This is not done.
1240
01:06:36,970 --> 01:06:39,470
I told you to hurry up.
You're putting me in trouble.
1241
01:06:39,600 --> 01:06:40,890
Iron one pair quickly.
1242
01:06:40,970 --> 01:06:41,850
I am doing it, sir.
1243
01:06:42,300 --> 01:06:43,600
Look at my condition.
1244
01:06:43,640 --> 01:06:45,050
You please iron one pair first.
1245
01:07:06,510 --> 01:07:08,720
Sorry, water was flooded in the house.
1246
01:07:09,850 --> 01:07:11,850
Suddenly the tap was broken and..
1247
01:07:22,050 --> 01:07:24,010
You're always after these shoes?
1248
01:07:24,640 --> 01:07:25,680
No, actually.
1249
01:07:26,720 --> 01:07:29,050
Do you know this one
shoe is my two months' salary?
1250
01:07:30,600 --> 01:07:32,260
And the entire pair is
worth my four months' salary.
1251
01:07:33,760 --> 01:07:36,640
I wonder how much the buyers
of these shoes must be earning?
1252
01:07:37,640 --> 01:07:38,970
What would be their salary?
1253
01:07:39,390 --> 01:07:42,050
Why do you think so much?
Just don't think.
1254
01:07:43,180 --> 01:07:44,050
Nice shoes.
1255
01:07:44,140 --> 01:07:46,220
Okay, now pack this up.
Change and come fast.
1256
01:07:46,510 --> 01:07:49,430
Sir is already angry.
Come fast. - Yes.
1257
01:07:58,390 --> 01:07:59,350
What do I do with this now?
1258
01:08:01,050 --> 01:08:02,640
You know I don't like to waste food.
1259
01:08:03,050 --> 01:08:05,260
No, I haven't had homemade
food from quite a long time..
1260
01:08:05,350 --> 01:08:06,220
..that's why I ordered pizza.
1261
01:08:06,430 --> 01:08:08,010
You and pizza?
1262
01:08:08,470 --> 01:08:09,300
It's vegan.
1263
01:08:12,470 --> 01:08:14,050
It won't get wasted. Come. Sit.
1264
01:08:14,140 --> 01:08:14,850
Open the lunch box.
1265
01:08:15,010 --> 01:08:16,640
We will eat.
You eat. I will also eat some.
1266
01:08:16,850 --> 01:08:18,180
Mom has cooked prawns at home.
1267
01:08:18,470 --> 01:08:20,010
And you want me
to eat this grass and leaves
1268
01:08:21,720 --> 01:08:23,470
You better eat your vegan pizza.
1269
01:08:23,760 --> 01:08:25,510
And do inform me the next time.
1270
01:08:26,430 --> 01:08:27,180
Sorry.
1271
01:10:36,220 --> 01:10:36,890
Oh my god!
1272
01:10:36,970 --> 01:10:39,050
What's this? Listen. Oh my God!
1273
01:10:39,140 --> 01:10:42,680
Listen to me.
Our tenant has fallen down. Come fast.
1274
01:10:42,760 --> 01:10:44,140
- What?
- See, he's injured.
1275
01:10:44,220 --> 01:10:45,680
God!
- Aditya.
1276
01:10:45,760 --> 01:10:47,640
Look here. God!
1277
01:10:48,010 --> 01:10:49,100
What happened to you? Aditya.
1278
01:10:49,180 --> 01:10:51,220
Raja, come fast.
1279
01:10:52,970 --> 01:10:55,680
- What?
- Hey, what happened?
1280
01:10:55,760 --> 01:10:57,430
Tenant is sick.
1281
01:10:58,390 --> 01:10:59,800
But he has good 'physics'.
1282
01:10:59,890 --> 01:11:01,100
He doesn't even eat sea food.
1283
01:11:01,260 --> 01:11:02,470
So naturally,
his immunity would be weak.
1284
01:11:03,050 --> 01:11:05,140
Yes, he didn't even
drink in marriage ceremony.
1285
01:11:05,350 --> 01:11:07,930
Forget that.
He doesn't even drink milk.
1286
01:11:08,010 --> 01:11:11,970
That's why.
Send him to me for 2 hours.
1287
01:11:12,140 --> 01:11:13,930
If he will sit with me,
he will become fit.
1288
01:11:14,010 --> 01:11:15,220
Very nice.
1289
01:11:18,720 --> 01:11:21,010
What are you doing? Keep that down.
1290
01:11:21,100 --> 01:11:22,220
Only doctor is supposed to use it.
1291
01:11:22,300 --> 01:11:23,680
I am Dr. Tandel.
1292
01:11:24,800 --> 01:11:25,430
Get up.
1293
01:11:27,100 --> 01:11:28,100
What's the trouble?
1294
01:11:29,760 --> 01:11:31,010
Take a deep breath.
1295
01:11:35,800 --> 01:11:36,640
Okay.
1296
01:11:37,300 --> 01:11:37,970
Cough a bit.
1297
01:11:44,300 --> 01:11:45,050
Open your mouth.
1298
01:11:46,180 --> 01:11:47,260
Take your tongue out.
1299
01:11:55,260 --> 01:11:57,010
It's nothing serious.
You will feel good in two days.
1300
01:11:57,140 --> 01:11:58,300
But what's wrong with me?
1301
01:11:58,640 --> 01:12:02,800
It's nothing.
You're in safe hands. Trust me.
1302
01:12:03,050 --> 01:12:04,300
You will feel good in 2 days.
1303
01:12:06,300 --> 01:12:10,050
See this.
These red and green tablets..
1304
01:12:10,930 --> 01:12:12,680
..are to be taken after
the morning breakfast.
1305
01:12:12,930 --> 01:12:16,180
These blue and orange tablets
are to be taken after the dinner.
1306
01:12:16,430 --> 01:12:20,180
And if you feel nausea,
vomiting or headache..
1307
01:12:20,260 --> 01:12:22,010
..then take this yellow tablet.
1308
01:12:22,180 --> 01:12:22,720
Okay?
1309
01:12:22,800 --> 01:12:24,640
What about the blood test?
Won't you recommend blood test?
1310
01:12:24,680 --> 01:12:26,470
No need. We will think about
it later if it gets worse.
1311
01:12:26,600 --> 01:12:27,470
What do you mean?
1312
01:12:29,550 --> 01:12:31,970
Trust me. Don't worry.
1313
01:12:32,510 --> 01:12:34,640
Look, there's still
time for the clinic to open.
1314
01:12:34,760 --> 01:12:35,890
Until then you can take rest.
1315
01:12:36,140 --> 01:12:39,100
And if need arise, it's well equiped
oxygen cylinder is here.
1316
01:12:39,350 --> 01:12:40,510
Saline is also there.
1317
01:12:40,640 --> 01:12:42,390
So, don't worry. Now sleep.
1318
01:12:42,890 --> 01:12:44,760
Just relax. Sleep. Come on.
1319
01:12:49,010 --> 01:12:50,050
There comes the doctor.
1320
01:12:50,680 --> 01:12:52,350
Fatso, why do you block the way?
1321
01:12:53,180 --> 01:12:54,180
How's he?
Don't worry. I have treated him.
1322
01:12:54,260 --> 01:12:55,300
He will be fine in 2 days.
1323
01:12:55,390 --> 01:12:56,800
Let's go then.
1324
01:12:57,430 --> 01:12:59,470
- Kelya.
- Yes, tell me.
1325
01:13:00,220 --> 01:13:02,140
I hope I will get some
benefits of your degree today.
1326
01:13:02,720 --> 01:13:04,260
I wasn't feeling good yesterday.
1327
01:13:04,470 --> 01:13:07,010
Suddenly I started
feeling cold and I was shivering.
1328
01:13:07,510 --> 01:13:08,720
And then fell unconscious.
1329
01:13:09,140 --> 01:13:10,970
Even now, I feel heavy headed.
1330
01:13:12,140 --> 01:13:13,640
I'm in a strange clinic.
1331
01:13:13,680 --> 01:13:15,800
The doctor gave me colourful tablets.
1332
01:13:16,640 --> 01:13:19,470
Listen. I am scared.
I hope it is not swine flu.
1333
01:13:19,850 --> 01:13:21,220
First of all,
I am physiotherapy doctor.
1334
01:13:21,970 --> 01:13:24,350
I'm nowhere connected
with those tablets.
1335
01:13:24,850 --> 01:13:27,140
If you doubt,
you can get the test done.
1336
01:13:27,470 --> 01:13:30,800
Swine flu test will
cost you around Rs.6000.
1337
01:13:31,180 --> 01:13:32,050
6000?
1338
01:13:33,680 --> 01:13:34,680
It's very expensive.
1339
01:13:35,850 --> 01:13:36,850
You find it expensive?
1340
01:13:37,600 --> 01:13:38,800
It's a historical moment.
1341
01:13:39,050 --> 01:13:41,890
Listen. There are some basic tests..
1342
01:13:41,970 --> 01:13:43,180
..can be done for Rs.700 or 800.
1343
01:13:43,260 --> 01:13:44,850
I will send you the details.
1344
01:13:45,800 --> 01:13:46,680
Get those done.
1345
01:13:46,800 --> 01:13:47,510
Thanks.
1346
01:13:49,180 --> 01:13:50,350
Fatso, get aside.
1347
01:13:51,390 --> 01:13:52,390
Why's she here now?
1348
01:13:56,890 --> 01:13:57,850
Wait, I will see you.
1349
01:13:58,390 --> 01:14:00,640
Okay, I will talk to you later. Bye.
1350
01:14:03,010 --> 01:14:04,720
No need to visit me.
1351
01:14:04,930 --> 01:14:06,350
I am not that serious.
1352
01:14:07,550 --> 01:14:09,850
Who are you?
And why did you come here?
1353
01:14:11,510 --> 01:14:12,640
- Huh?
- Huh?
1354
01:14:13,600 --> 01:14:16,300
Are you not getting
it or trying to avoid?
1355
01:14:18,680 --> 01:14:21,640
This is a clinic and I am unwell.
1356
01:14:21,800 --> 01:14:23,680
Will you tell me why you've come here?
1357
01:14:24,680 --> 01:14:25,640
To work.
1358
01:14:27,300 --> 01:14:30,720
At least you should have deleted your
facebook profile before coming.
1359
01:14:36,390 --> 01:14:37,180
Alright.
1360
01:14:37,760 --> 01:14:40,050
You don't want to tell me? Bye.
1361
01:14:40,680 --> 01:14:42,050
No, stop. I will tell you.
1362
01:14:43,970 --> 01:14:45,850
But please. Shall we go home and talk?
1363
01:14:46,390 --> 01:14:49,050
I feel uneasy over here.
1364
01:14:50,100 --> 01:14:51,140
Let's go home.
1365
01:14:52,930 --> 01:14:53,510
Let's go.
1366
01:14:59,640 --> 01:15:00,350
Challenge.
1367
01:15:01,010 --> 01:15:02,890
So, you will go after a month.
1368
01:15:04,550 --> 01:15:06,050
Is this a game for you?
1369
01:15:07,300 --> 01:15:08,680
This isn't a grocery account.
1370
01:15:11,100 --> 01:15:12,100
I'm economics grad.
1371
01:15:13,720 --> 01:15:15,640
What's my motive and why I am here?
1372
01:15:15,720 --> 01:15:18,050
I need not tell you that.
You're doing CA.
1373
01:15:19,140 --> 01:15:20,600
Don't be sentimental.
1374
01:15:22,010 --> 01:15:24,800
And it's a fact. Your world
and my world are completely different.
1375
01:15:25,760 --> 01:15:27,800
I can never be a part of your world.
1376
01:15:28,180 --> 01:15:28,970
Accept it.
1377
01:15:29,600 --> 01:15:30,510
Are you an alien?
1378
01:15:31,430 --> 01:15:32,470
Have you come by the flying soccer?
1379
01:15:32,890 --> 01:15:34,600
- Come on, Minal, where..
- Hey..
1380
01:15:35,050 --> 01:15:38,220
The point is that there's
nothing like your world and my world.
1381
01:15:38,680 --> 01:15:39,470
There's only one world.
1382
01:15:39,600 --> 01:15:41,350
And all of us are
a part of that one world.
1383
01:15:42,640 --> 01:15:47,510
By the way, just staying here for
30 days will not make you a winner.
1384
01:15:48,430 --> 01:15:51,350
Look, I am not in
a mood to argue with you.
1385
01:15:53,350 --> 01:15:55,010
Sending you some concoction. Take it.
1386
01:15:55,600 --> 01:15:56,510
And take those tablets.
1387
01:15:57,140 --> 01:15:59,930
If you die, people of your world
will say that you died in our world.
1388
01:16:01,010 --> 01:16:03,640
No, I will decide
after the blood test.
1389
01:16:04,850 --> 01:16:05,680
Go to hell.
1390
01:16:10,510 --> 01:16:13,140
Hey, I know your area is quite windy.
1391
01:16:13,640 --> 01:16:15,010
But better keep this a secret.
1392
01:16:15,300 --> 01:16:16,430
Strange. What's this, sir?
1393
01:16:17,430 --> 01:16:19,510
You bought it for Rs.1200 yesterday.
1394
01:16:19,890 --> 01:16:21,010
And today you're
selling it for Rs.900.
1395
01:16:21,430 --> 01:16:22,760
You made a loss making deal.
1396
01:16:23,100 --> 01:16:24,680
Mind your business. Don't teach me.
1397
01:16:27,930 --> 01:16:29,390
I never do loss making deals.
1398
01:16:30,180 --> 01:16:31,220
If you're done packing, just leave.
1399
01:16:31,470 --> 01:16:32,260
Yes, it's done, sir.
1400
01:16:32,970 --> 01:16:35,100
Sir, two three people
have come for the pickup.
1401
01:16:35,760 --> 01:16:36,800
It's good if you
give something happily.
1402
01:16:36,890 --> 01:16:38,100
But I am not happy,
so why should I give anything?
1403
01:16:39,390 --> 01:16:40,600
Now go. Don't get on my nerves.
1404
01:16:40,850 --> 01:16:43,600
Don't get angry, sir.
I didn't force you.
1405
01:16:43,890 --> 01:16:46,930
He didn't even offer water.
Come on, take this up.
1406
01:16:48,680 --> 01:16:49,510
Let's go.
1407
01:16:49,640 --> 01:16:51,100
Make it fast.
Don't take so much time. Pick up.
1408
01:17:15,430 --> 01:17:16,470
Rs.700.
1409
01:17:21,140 --> 01:17:24,100
Sir, these are your reports.
It's normal. There's nothing.
1410
01:17:25,720 --> 01:17:27,470
You charged so much to
Tell there is nothing?
1411
01:17:30,050 --> 01:17:32,220
Instead I'd be happy if
I was suffering of a disease.
1412
01:17:38,050 --> 01:17:39,640
I hope I will remain alive tomorrow.
1413
01:18:19,350 --> 01:18:20,180
Aditya.
1414
01:18:20,930 --> 01:18:21,510
Yes, sir.
1415
01:18:23,600 --> 01:18:25,510
Next time if you take a leave,
I will deduct your salary.
1416
01:18:25,890 --> 01:18:28,930
Sorry, sir. Actually, I was unwell.
1417
01:18:29,140 --> 01:18:30,350
I was shivering with the fever.
1418
01:18:30,850 --> 01:18:31,510
It's okay.
1419
01:18:31,930 --> 01:18:35,850
Take this key.
You will shut the shop tonight.
1420
01:18:35,930 --> 01:18:37,890
- I am going early.
- Okay.
1421
01:18:37,970 --> 01:18:40,640
And yes, tomorrow morning,
you will have to come early.
1422
01:18:40,680 --> 01:18:44,100
Open the shop early.
It's the last day of sale.
1423
01:18:44,180 --> 01:18:46,140
- So, there will be rush. Okay?
- Yes, sir.
1424
01:18:46,350 --> 01:18:47,890
Hey..
1425
01:18:56,930 --> 01:18:57,930
Is anyone dead?
1426
01:19:00,140 --> 01:19:02,470
I asked because the
crackers are bursting.
1427
01:19:03,600 --> 01:19:06,260
Three students have
passed 10th grade at first go.
1428
01:19:06,470 --> 01:19:07,350
Wow, did they get a rank?
1429
01:19:07,430 --> 01:19:11,640
No, 41%. 47% and 54%.
1430
01:19:12,140 --> 01:19:13,800
So, what's there to celebrate?
1431
01:19:14,010 --> 01:19:15,050
What do you mean?
1432
01:19:15,300 --> 01:19:16,640
Leave it. You won't understand.
1433
01:19:19,180 --> 01:19:21,300
- Did you eat?
- No.
1434
01:19:21,890 --> 01:19:23,010
Or want me to send
your lunch box home?
1435
01:19:23,600 --> 01:19:25,050
Will you come home for dinner?
1436
01:19:25,470 --> 01:19:28,720
You decide.
Only if you want to come to 'our world'.
1437
01:19:28,800 --> 01:19:30,050
Otherwise,
I will send you the lunch box.
1438
01:19:30,300 --> 01:19:32,760
Do I look like any filmy villain?
1439
01:19:33,970 --> 01:19:36,050
Not exactly. But somewhat similar.
1440
01:19:36,470 --> 01:19:37,140
Cruel.
1441
01:19:40,760 --> 01:19:43,260
Coming. I will get
fresh and come. - Okay.
1442
01:19:56,140 --> 01:19:57,010
No fever.
1443
01:19:58,050 --> 01:20:00,100
Colourful tablets have done wonders.
1444
01:20:01,010 --> 01:20:02,680
I am sure the rainbow
is formed in my body.
1445
01:20:03,890 --> 01:20:04,800
Do you have any girlfriend?
1446
01:20:06,800 --> 01:20:08,300
It's not easy to tolerate you.
1447
01:20:10,140 --> 01:20:12,430
Not any. What about you?
1448
01:20:15,010 --> 01:20:15,720
Do you have any?
1449
01:20:16,850 --> 01:20:19,050
I had one. Same as you.
1450
01:20:19,640 --> 01:20:20,510
Cruel.
1451
01:20:22,850 --> 01:20:23,430
So?
1452
01:20:24,300 --> 01:20:25,180
Nothing.
1453
01:20:25,930 --> 01:20:27,140
Same old clichรฉ.
1454
01:20:27,300 --> 01:20:29,100
Ours is different.
Yours is different.
1455
01:20:30,050 --> 01:20:31,390
Our world and your world.
1456
01:20:31,470 --> 01:20:32,260
You know.
1457
01:20:37,510 --> 01:20:40,220
I wonder how people live
and manage in little income.
1458
01:20:41,970 --> 01:20:44,430
And still they are very happy.
1459
01:20:46,050 --> 01:20:47,930
How's money linked with happiness?
1460
01:20:48,010 --> 01:20:48,760
Obviously it is.
1461
01:20:50,050 --> 01:20:52,470
I earn Rs.4000 by putting
on shoes in people's feet.
1462
01:20:53,260 --> 01:20:55,350
Then I feel like living a better life.
1463
01:20:55,430 --> 01:20:56,680
So I buy an air cooler.
1464
01:20:58,510 --> 01:20:59,680
Second day I am falling ill.
1465
01:21:00,390 --> 01:21:02,050
If you want to live here,
you should not fall sick.
1466
01:21:04,600 --> 01:21:06,930
If you had some trust,
you'd have got treated in just Rs.200.
1467
01:21:07,180 --> 01:21:07,930
But you had not.
1468
01:21:08,010 --> 01:21:09,140
How can I trust?
1469
01:21:10,970 --> 01:21:12,260
How were the tablets?
1470
01:21:12,720 --> 01:21:14,470
Colourful.
1471
01:21:15,260 --> 01:21:16,760
This is how we get treated.
1472
01:21:16,930 --> 01:21:18,390
Either by the tablets or by the trust.
1473
01:21:18,680 --> 01:21:19,600
Amazing.
1474
01:21:22,140 --> 01:21:25,010
By the way,
who paid Rs.200 to the doctor?
1475
01:21:26,890 --> 01:21:28,050
He may not have charged..
1476
01:21:28,350 --> 01:21:29,850
..or maybe boys have
shared it.
1477
01:21:30,390 --> 01:21:31,300
This is how we live.
1478
01:21:31,550 --> 01:21:34,300
And you had also paid for
Bhendya uncle's funeral that day.
1479
01:21:34,930 --> 01:21:35,800
So, call it a community kitty.
1480
01:21:37,100 --> 01:21:39,760
My pocket money was
Rs.12000 in college.
1481
01:21:40,930 --> 01:21:42,220
And now Rs.4000.
1482
01:21:44,100 --> 01:21:45,510
That's a very little amount.
1483
01:21:51,260 --> 01:21:53,220
My stipend is Rs.3000.
1484
01:21:53,510 --> 01:21:55,010
This isn't something
to feel proud about.
1485
01:22:00,140 --> 01:22:00,970
I am sorry.
1486
01:22:03,300 --> 01:22:03,930
Look.
1487
01:22:04,640 --> 01:22:06,180
You're not actually getting my point.
1488
01:22:06,350 --> 01:22:07,640
Wait a minute.
1489
01:22:07,720 --> 01:22:11,100
Point is that contentment is natural.
1490
01:22:11,300 --> 01:22:13,100
Wealth, luxury is artificial poverty.
1491
01:22:13,640 --> 01:22:14,640
What luxury?
1492
01:22:15,800 --> 01:22:18,680
At present if I get little extra
curry, it will be a luxury for me.
1493
01:22:19,430 --> 01:22:20,050
Right away.
1494
01:22:25,010 --> 01:22:26,470
Will you try prawns?
1495
01:22:41,700 --> 01:22:44,790
- Wow. Nice watch!
- Yes.
1496
01:22:44,870 --> 01:22:46,330
- Waterproof, right?
- Yes.
1497
01:22:47,160 --> 01:22:51,000
By the way, only five days left.
Aditya will win the bet.
1498
01:22:51,750 --> 01:22:53,540
It's not over till its over.
1499
01:22:54,870 --> 01:22:56,750
Aditya will win when
he returns, right?
1500
01:22:56,950 --> 01:22:59,540
Yes. - Five days are left.
There's still a lot of time.
1501
01:22:59,580 --> 01:23:01,040
Now you remove that support.
I will teach you to swim.
1502
01:23:01,120 --> 01:23:03,950
You?! But will I be able to manage?
1503
01:23:04,040 --> 01:23:04,950
Yes, of course.
1504
01:23:05,620 --> 01:23:06,580
Remove it. Come on.
1505
01:23:06,750 --> 01:23:08,290
- Are you sure I will manage?
- No doubt.
1506
01:23:08,370 --> 01:23:10,410
You can't learn with
the floats like children.
1507
01:23:10,750 --> 01:23:11,410
Come.
1508
01:23:11,620 --> 01:23:12,500
Very good.
1509
01:23:12,540 --> 01:23:13,660
Come here.
1510
01:23:13,750 --> 01:23:14,580
Come.
1511
01:23:14,660 --> 01:23:15,540
Come.
1512
01:23:15,580 --> 01:23:16,450
Swim.
1513
01:23:17,700 --> 01:23:18,540
Move your legs.
1514
01:23:18,580 --> 01:23:19,950
- Hold me properly.
- Move your legs.
1515
01:23:20,040 --> 01:23:21,290
Keep moving.
1516
01:23:21,410 --> 01:23:22,830
Come on. Keep moving.
1517
01:23:23,000 --> 01:23:23,950
Take your waist up.
1518
01:23:24,120 --> 01:23:26,200
- Waist up.
- Hold me properly.
1519
01:23:26,410 --> 01:23:27,370
Yes, very good.
1520
01:23:27,450 --> 01:23:28,200
Very good. Now leave my hand.
1521
01:23:28,500 --> 01:23:30,160
- What are you doing?
- Go there.
1522
01:23:30,290 --> 01:23:32,040
Go there. Yes. Move your legs.
1523
01:23:32,620 --> 01:23:33,830
Keep moving.
1524
01:23:33,910 --> 01:23:35,910
Keep moving.
1525
01:23:36,000 --> 01:23:37,910
Keep moving.
1526
01:23:41,290 --> 01:23:42,200
What are you doing?
1527
01:23:42,750 --> 01:23:43,910
I will die like this.
1528
01:23:44,540 --> 01:23:46,290
See you swam from there.
1529
01:23:46,660 --> 01:23:49,040
- Now let's go back.
- No way. No.
1530
01:23:49,370 --> 01:23:50,580
I'll be better off without you.
1531
01:23:50,660 --> 01:23:52,080
- Sure?
- Yes.
1532
01:23:52,410 --> 01:23:54,370
- Will you go there again?
- No.
1533
01:24:20,700 --> 01:24:23,330
- Wow!
- Yes, sir.
1534
01:24:28,290 --> 01:24:29,660
It's flexibility is good.
1535
01:24:30,040 --> 01:24:32,580
Slowly it will shape
according to your leg.
1536
01:24:32,660 --> 01:24:33,120
Let's go there.
1537
01:24:33,200 --> 01:24:33,830
Look at this.
1538
01:24:33,910 --> 01:24:35,330
You want to buy t-shirts, right?
1539
01:24:35,540 --> 01:24:37,290
You take a look. I am going.
1540
01:24:37,910 --> 01:24:39,290
Let's go there.
- Try it.
1541
01:24:40,160 --> 01:24:41,540
- Uncle.
- Excuse me.
1542
01:24:41,790 --> 01:24:42,370
Just a minute.
1543
01:24:42,450 --> 01:24:43,540
- Murugan.
- Yes.
1544
01:24:44,410 --> 01:24:46,370
- Take care of this customer.
- Yes.
1545
01:24:46,450 --> 01:24:47,870
- Check another one in light shade.
- I will attend there.
1546
01:24:47,950 --> 01:24:49,290
- Try both of them.
- Okay.
1547
01:24:51,040 --> 01:24:51,700
Yes, ma'am.
1548
01:24:51,790 --> 01:24:53,450
- This t-shirt.
- Do you have more colours in this?
1549
01:24:53,660 --> 01:24:54,660
This is a limited edition.
1550
01:24:54,830 --> 01:24:55,830
50% discount.
1551
01:24:57,370 --> 01:24:58,120
Excuse me.
1552
01:24:58,950 --> 01:24:59,830
Don't take it.
1553
01:25:01,790 --> 01:25:04,370
Murugan, Amit is not seen around.
1554
01:25:04,790 --> 01:25:06,290
Why is he late today?
1555
01:25:06,750 --> 01:25:10,120
- Call him up.
- Sir, I tried several times.
1556
01:25:10,200 --> 01:25:11,540
But he didn't receive
my call even once.
1557
01:25:11,700 --> 01:25:13,040
- Call him again.
- Okay.
1558
01:25:14,290 --> 01:25:15,830
How many times I should call him up?
1559
01:25:16,080 --> 01:25:16,750
No?
1560
01:25:16,910 --> 01:25:18,080
- No, thanks.
- How does it look?
1561
01:25:33,870 --> 01:25:35,370
Excuse me. Is there anyone?
1562
01:25:35,500 --> 01:25:36,540
Yes, coming, sir.
1563
01:25:51,200 --> 01:25:54,750
You couldn't take up the
responsibility even for a day.
1564
01:25:55,330 --> 01:25:57,620
He used to try these shoes
in front of you every day.
1565
01:25:57,910 --> 01:25:59,790
Why didn't you tell me once?
1566
01:26:00,040 --> 01:26:02,790
Is this how you people work? Useless.
1567
01:26:03,450 --> 01:26:06,830
Sir, I agree I should have told you.
1568
01:26:07,700 --> 01:26:10,040
He used to try shoes at times.
1569
01:26:10,120 --> 01:26:12,660
But I never imagined
he would go to this extent.
1570
01:26:13,660 --> 01:26:14,790
Sorry, it is my mistake.
1571
01:26:14,870 --> 01:26:18,500
What sorry? It was worth Rs.15000.
1572
01:26:18,700 --> 01:26:21,500
Are you worth it?
Your salary is just Rs.4000.
1573
01:26:22,160 --> 01:26:23,870
Do you know my worth?
1574
01:26:24,410 --> 01:26:25,200
Do you know?
1575
01:26:25,370 --> 01:26:28,330
I can see. From you,
your family's worth can be judged.
1576
01:26:28,410 --> 01:26:29,410
They must have deserted you.
1577
01:26:29,500 --> 01:26:31,200
My family's worth
can be judged from me?
1578
01:26:31,540 --> 01:26:33,410
- Look.
- Look, sir.
1579
01:26:33,500 --> 01:26:36,750
Wait a minute. You saw Amit Kumar
wearing the shoes in CCTV footage.
1580
01:26:36,830 --> 01:26:38,200
You know he has stolen the shoes.
1581
01:26:38,330 --> 01:26:40,160
I agree I made a mistake.
And I apologize.
1582
01:26:40,290 --> 01:26:41,910
You need not involve
my family in this.
1583
01:26:42,000 --> 01:26:44,540
Will your family pay Rs.15000?
1584
01:26:44,620 --> 01:26:45,540
Have I stolen the shoes?
1585
01:26:46,540 --> 01:26:47,750
Have I stolen the shoes?
1586
01:26:48,450 --> 01:26:50,540
Everyone coming to the
shop is judging my worth.
1587
01:26:50,580 --> 01:26:51,790
What's your worth?
1588
01:26:51,870 --> 01:26:53,830
Will you show me my worth?
1589
01:26:53,910 --> 01:26:54,910
Will you raise voice at me?
1590
01:26:55,000 --> 01:26:55,750
So, what do you expect me to do?
1591
01:26:55,830 --> 01:26:57,750
- I will see you.
- Don't touch me.
1592
01:27:01,580 --> 01:27:03,040
I'll buy you and your shop together.
1593
01:27:06,160 --> 01:27:07,500
Take him in the custody.
1594
01:27:07,750 --> 01:27:09,080
But I am innocent.
1595
01:27:09,160 --> 01:27:10,330
Come.
1596
01:27:10,410 --> 01:27:12,250
Sir, why don't you check the CCTV footage?
1597
01:27:12,330 --> 01:27:13,500
- Will you teach me?
- Come on.
1598
01:27:13,540 --> 01:27:14,000
Come on.
1599
01:27:14,080 --> 01:27:15,160
Is the owner lying?
1600
01:27:15,450 --> 01:27:17,500
You raised hand at
him and argued with him.
1601
01:27:17,700 --> 01:27:18,660
Take him in the jeep.
1602
01:27:31,040 --> 01:27:33,750
Constable. Ask him once.
1603
01:27:34,790 --> 01:27:37,790
Wants to settle the matter
here or wants to go behind bars?
1604
01:27:39,700 --> 01:27:41,500
But I haven't done anything wrong.
1605
01:27:43,870 --> 01:27:45,080
Give whatever you have.
1606
01:27:45,540 --> 01:27:47,540
Otherwise, you will have
to spend a night in the custody.
1607
01:27:47,790 --> 01:27:48,450
Got it?
1608
01:28:03,080 --> 01:28:06,120
Rane, did you speak with Shinde's PA?
1609
01:28:06,450 --> 01:28:07,660
- Yes, sir.
- Sure?
1610
01:28:07,750 --> 01:28:08,540
Yes.
1611
01:28:08,620 --> 01:28:09,830
I've only Rs.200.
1612
01:28:10,750 --> 01:28:11,580
It's okay.
1613
01:28:12,450 --> 01:28:13,370
Go.
1614
01:28:13,580 --> 01:28:15,500
And don't get into such matters again.
1615
01:28:15,790 --> 01:28:17,620
Understand? Go.
1616
01:28:25,080 --> 01:28:27,660
- I will give you next month.
- Okay.
1617
01:28:31,290 --> 01:28:32,040
Rs.5000.
1618
01:28:33,160 --> 01:28:34,080
Rs.5000?
1619
01:28:36,910 --> 01:28:38,290
Is this Amit Kumar's house?
1620
01:28:39,290 --> 01:28:40,120
He has left.
1621
01:28:42,540 --> 01:28:43,580
Where?
1622
01:28:43,910 --> 01:28:46,330
He left in the morning
with his luggage.
1623
01:28:56,290 --> 01:28:56,830
Thank you.
1624
01:29:18,120 --> 01:29:20,700
No politics in the area.
1625
01:29:21,540 --> 01:29:23,080
Don't cross this line.
1626
01:29:24,200 --> 01:29:25,700
Let's see who will stop us.
1627
01:29:25,870 --> 01:29:26,620
Hey.
1628
01:29:31,370 --> 01:29:31,870
Brother.
1629
01:29:32,750 --> 01:29:33,700
Now, it's time.
1630
01:29:34,580 --> 01:29:35,200
Show them.
1631
01:29:38,950 --> 01:29:40,950
See this. They've hired a wrestler on rent.
1632
01:29:42,370 --> 01:29:43,410
Hey, what's it?
1633
01:29:47,700 --> 01:29:48,620
Boss, get up.
1634
01:29:48,700 --> 01:29:49,580
Get up, Boss.
- What's this?
1635
01:29:50,040 --> 01:29:50,870
Get up.
- Boss.
1636
01:29:52,540 --> 01:29:55,540
Hey, we will deal with you later.
We won't spare you.
1637
01:29:55,580 --> 01:29:57,750
Take him away first.
I will deal with them later.
1638
01:29:57,830 --> 01:29:58,620
Let's go.
1639
01:29:58,700 --> 01:30:02,620
Didn't I say? I was confident
about his 'physics' (physique).
1640
01:30:02,790 --> 01:30:03,790
Yes.
1641
01:30:16,660 --> 01:30:18,410
Aditya, eat something.
1642
01:30:19,330 --> 01:30:20,450
Shall I serve you now?
1643
01:30:21,750 --> 01:30:22,830
No, I don't want it.
1644
01:30:24,040 --> 01:30:25,620
Look, it will get cold.
Eat till it's warm..
1645
01:30:25,700 --> 01:30:26,830
I said I don't want.
1646
01:30:28,000 --> 01:30:29,910
You can't vent your anger on food.
1647
01:30:31,000 --> 01:30:31,750
I am going.
1648
01:30:33,950 --> 01:30:35,540
I don't want to win over anyone.
1649
01:30:39,200 --> 01:30:41,160
Wonder why,
but I am missing my mom today.
1650
01:30:44,330 --> 01:30:45,000
I've decided.
1651
01:30:46,750 --> 01:30:49,540
I will transfer your mom's
money once I reach Nashik.
1652
01:30:51,120 --> 01:30:52,160
Are you mad?
1653
01:30:52,290 --> 01:30:53,370
If not yet then I will go mad for sure.
1654
01:30:54,830 --> 01:30:56,370
I will definitely
get mad if I stay here anymore.
1655
01:30:58,200 --> 01:30:59,410
What is my mastery, Minal?
1656
01:30:59,500 --> 01:31:00,290
Nothing.
1657
01:31:03,500 --> 01:31:05,120
I can't even repair
a normal tap in the house.
1658
01:31:05,200 --> 01:31:06,750
I depend on
Mhatre uncle for that.
1659
01:31:09,580 --> 01:31:11,410
For repairing the footwear,
go to the cobbler.
1660
01:31:11,500 --> 01:31:13,580
At least Santya earns
by selling the pots.
1661
01:31:13,950 --> 01:31:14,750
But look at me.
1662
01:31:14,910 --> 01:31:15,910
I am good for nothing.
1663
01:31:16,580 --> 01:31:17,620
I am good for nothing.
1664
01:31:22,750 --> 01:31:25,290
I kept aside my self-respect
and chose to work..
1665
01:31:25,370 --> 01:31:27,200
..in a shoe shop,
putting shoes in people's feet..
1666
01:31:27,330 --> 01:31:29,950
..but I am fired from there,
without being at fault.
1667
01:31:31,450 --> 01:31:34,200
I felt like finding the real
culprit and give him a tight punch.
1668
01:31:38,000 --> 01:31:39,790
But when I went to his house, I felt..
1669
01:31:41,290 --> 01:31:42,870
..maybe it's not his mistake.
1670
01:31:48,660 --> 01:31:49,120
You know what?
1671
01:31:49,200 --> 01:31:52,910
In Nashik, police would
rush to me on a single phone call.
1672
01:31:53,000 --> 01:31:54,120
Just on a phone call.
1673
01:31:55,620 --> 01:31:57,410
Today they were hitting me.
1674
01:31:59,290 --> 01:32:00,700
Slapped me.
1675
01:32:02,540 --> 01:32:03,950
It's very insulting, Minal.
1676
01:32:05,160 --> 01:32:06,750
I never felt so helpless in life.
1677
01:32:10,790 --> 01:32:11,660
Hapless.
1678
01:32:14,700 --> 01:32:15,540
No. No.
1679
01:32:15,620 --> 01:32:17,000
Grandpa has established that company.
1680
01:32:17,080 --> 01:32:19,660
And he was right. I am not worth it.
1681
01:32:19,750 --> 01:32:21,080
Let him do as he wishes.
1682
01:32:22,540 --> 01:32:23,540
I am going back.
1683
01:32:28,290 --> 01:32:30,000
Aditya, anyway you
were going to return.
1684
01:32:30,500 --> 01:32:32,330
You didn't come to
stay here permanently.
1685
01:32:33,620 --> 01:32:37,040
Now, if you return defeated,
your grandpa will not like it.
1686
01:32:37,750 --> 01:32:40,750
But yes, if you return a winner,
he will definitely be delighted.
1687
01:32:40,830 --> 01:32:43,620
And I am ready to bet on this.
1688
01:32:45,830 --> 01:32:47,160
You're still not getting it.
1689
01:32:48,950 --> 01:32:50,660
Aditya, you're not getting it.
1690
01:32:51,040 --> 01:32:52,660
Will you give up
for such a petty matter?
1691
01:32:54,790 --> 01:32:57,540
People 'earn and eat' over here.
1692
01:32:57,950 --> 01:33:00,200
The day they earn, they eat.
1693
01:33:00,830 --> 01:33:03,700
The day they do not,
they sleep empty stomach.
1694
01:33:04,330 --> 01:33:05,500
But they never give up.
1695
01:33:06,500 --> 01:33:09,200
They wake up in the
morning with a big smile.,
1696
01:33:09,330 --> 01:33:10,580
..and get back to work.
1697
01:33:15,370 --> 01:33:16,580
You're too good, Minal.
1698
01:33:17,750 --> 01:33:18,790
You can cajole anyone.
1699
01:33:21,450 --> 01:33:25,290
You live in this locality,
work, and study.
1700
01:33:25,370 --> 01:33:26,450
You're doing CA.
1701
01:33:27,120 --> 01:33:28,790
You're earning for yourself.
1702
01:33:30,000 --> 01:33:31,370
I really..
1703
01:33:34,700 --> 01:33:36,450
I really respect you.
1704
01:33:41,040 --> 01:33:43,910
Aditya, I strongly
believe in free will.
1705
01:33:45,580 --> 01:33:48,200
But now, my only expectation
and wish is that..
1706
01:33:49,910 --> 01:33:51,000
You don't go.
1707
01:33:52,870 --> 01:33:55,540
I'd be happy to see you passing by..
1708
01:33:56,080 --> 01:33:57,500
..my balcony tomorrow morning.
1709
01:33:58,080 --> 01:33:58,830
Did you get it?
1710
01:34:00,830 --> 01:34:01,790
Now, please eat.
1711
01:34:06,330 --> 01:34:08,080
Minal, can you please
leave me alone for a while?
1712
01:34:11,370 --> 01:34:12,160
Okay.
1713
01:34:40,790 --> 01:34:41,750
Take it.
1714
01:34:42,410 --> 01:34:43,830
What's this?
1715
01:34:48,660 --> 01:34:51,540
Hey, Aditya. Where are
you off to in the early morning?
1716
01:34:52,370 --> 01:34:53,000
At the bus depot.
1717
01:34:53,080 --> 01:34:54,200
Want to go home urgently.
1718
01:34:54,290 --> 01:34:56,870
I will drop you. This is our truck.
1719
01:34:58,000 --> 01:34:59,200
No, I will go.
1720
01:34:59,500 --> 01:35:00,500
No ways, I will drop you.
1721
01:35:00,540 --> 01:35:03,120
Hey, Kharat.
Take this. And you also stand behind.
1722
01:35:03,410 --> 01:35:04,040
Let's go.
1723
01:35:04,370 --> 01:35:05,700
Come.
1724
01:35:06,950 --> 01:35:09,160
I will drop you.
1725
01:35:09,330 --> 01:35:09,950
Come on.
1726
01:35:11,410 --> 01:35:13,330
Let's go. Yes.
1727
01:35:13,790 --> 01:35:15,790
Give me your bag. Okay.
1728
01:35:19,370 --> 01:35:21,080
- Come.
- I'd have gone on my own.
1729
01:35:21,290 --> 01:35:23,290
Let me serve you one day.
1730
01:35:23,660 --> 01:35:24,500
Let's go.
1731
01:35:24,750 --> 01:35:27,500
Drop him at the bus depot.
Then go ahead.
1732
01:35:29,950 --> 01:35:32,950
Aditya, give me that piece of cloth.
1733
01:35:39,370 --> 01:35:40,540
Do you want sanitizer?
1734
01:35:42,750 --> 01:35:44,450
How many times do you rub this?
1735
01:35:46,540 --> 01:35:49,200
Don't you get proper
set of boots and gloves?
1736
01:35:49,790 --> 01:35:53,450
Why do you discuss all this?
1737
01:35:54,080 --> 01:35:56,410
We get one pair among five people.
1738
01:35:57,540 --> 01:35:59,450
Let me tell you.
1739
01:35:59,620 --> 01:36:04,750
After working for 24 hours,
now the odour is fixed in mind.
1740
01:36:06,040 --> 01:36:08,500
You know the flower?
1741
01:36:09,040 --> 01:36:13,080
They blossom,
wither and turn into garbage.
1742
01:36:13,500 --> 01:36:15,200
And then it starts to stink.
1743
01:36:16,330 --> 01:36:18,580
I can never get the
smell of fresh flower.
1744
01:36:18,950 --> 01:36:24,700
Only after taking two sips
I start getting all the smells.
1745
01:36:25,450 --> 01:36:26,750
Now, I am addicted.
1746
01:36:35,620 --> 01:36:38,790
Hey, do you play lottery?
1747
01:36:40,750 --> 01:36:43,000
I could never win even in a housie game.
1748
01:36:43,160 --> 01:36:44,540
Forget about winning lottery.
1749
01:36:44,950 --> 01:36:46,000
But I play.
1750
01:36:46,500 --> 01:36:47,950
Every Monday I buy lottery ticket.
1751
01:36:48,330 --> 01:36:49,660
Pray to the God.
1752
01:36:49,870 --> 01:36:52,580
If I don't win on Saturday,
I buy it again on Monday.
1753
01:36:53,540 --> 01:36:56,790
You see,
with hope living becomes easy.
1754
01:37:00,450 --> 01:37:01,540
This Saturday you will win.
1755
01:37:02,540 --> 01:37:03,580
Because, I've touched it.
1756
01:37:05,370 --> 01:37:07,540
I will chop off your
hands and keep it at my home.
1757
01:38:17,580 --> 01:38:18,450
Should I give you a tight punch?
1758
01:38:18,540 --> 01:38:19,500
Why didn't you open the door?
1759
01:38:19,540 --> 01:38:20,540
I knocked it several times.
1760
01:38:20,790 --> 01:38:21,750
Don't you have any sense?
1761
01:38:22,000 --> 01:38:23,120
Can't you leave a message?
1762
01:38:23,200 --> 01:38:23,910
Had you not been here..
1763
01:38:24,000 --> 01:38:25,620
..I'd have gone looking
for you everywhere.
1764
01:38:32,660 --> 01:38:42,750
"When I saw you,
I saw myself in a new form."
1765
01:38:43,000 --> 01:38:52,750
"Slowly, I've fasten
this bond between the hearts."
1766
01:38:53,370 --> 01:39:03,410
"We will meet again, lose
again and search those marks again."
1767
01:39:03,620 --> 01:39:06,120
"A new gesture."
1768
01:39:06,200 --> 01:39:08,200
"That I wish to get again."
1769
01:39:08,330 --> 01:39:12,540
"Your gesture that
snatches away my heart."
1770
01:39:29,620 --> 01:39:34,450
"Unrealized, but on the same path.."
1771
01:39:34,540 --> 01:39:38,410
"I feel a strange craze."
1772
01:39:40,000 --> 01:39:44,620
"Our hearts are restless."
1773
01:39:44,750 --> 01:39:49,660
"I enjoy this restlessness."
1774
01:39:49,870 --> 01:39:52,200
"Let's talk to each other."
1775
01:39:52,500 --> 01:39:54,790
"Listen to each other."
1776
01:39:54,950 --> 01:39:59,790
"And feel these
moments once again."
1777
01:40:00,160 --> 01:40:02,700
"A new gesture."
1778
01:40:02,790 --> 01:40:04,750
"That I wish to get again."
1779
01:40:04,910 --> 01:40:10,000
"Your gesture that
snatches away my heart."
1780
01:40:10,500 --> 01:40:12,910
"A new gesture."
1781
01:40:13,000 --> 01:40:15,120
"That I wish to get again."
1782
01:40:15,200 --> 01:40:19,830
"Your gesture that
snatches away my heart."
1783
01:40:36,540 --> 01:40:41,200
"This downpour that
followed the storm."
1784
01:40:41,410 --> 01:40:46,160
"Shares love drop by drop."
1785
01:40:46,790 --> 01:40:51,410
"Take me in your embrace,
Hold my hand."
1786
01:40:51,500 --> 01:40:56,200
"Let the eyes express."
1787
01:40:56,700 --> 01:41:01,540
"We will colour again,
shape again."
1788
01:41:01,870 --> 01:41:06,870
"And embrace the shadows."
1789
01:41:06,950 --> 01:41:09,540
"A new gesture."
1790
01:41:09,580 --> 01:41:11,660
"That I wish to get again."
1791
01:41:11,750 --> 01:41:16,750
"Your gesture that
snatches away my heart."
1792
01:41:17,370 --> 01:41:19,750
"A new gesture."
1793
01:41:19,830 --> 01:41:22,000
"That I wish to get again."
1794
01:41:22,080 --> 01:41:27,330
"Your gesture that
snatches away my heart."
1795
01:41:27,540 --> 01:41:28,450
Hi.
1796
01:41:28,910 --> 01:41:29,540
Hi.
1797
01:41:30,330 --> 01:41:31,950
I am sorry,
I hope I am not disturbing you.
1798
01:41:32,040 --> 01:41:32,950
No, not at all.
1799
01:41:33,040 --> 01:41:33,830
Please, join me.
1800
01:41:33,910 --> 01:41:35,330
- Are you sure?
- Yes, please.
1801
01:41:37,950 --> 01:41:39,540
I've seen you here many a times.
1802
01:41:39,580 --> 01:41:41,410
But we never met.
1803
01:41:41,750 --> 01:41:43,160
- Aditya.
- Vikram.
1804
01:41:45,500 --> 01:41:48,910
- Do you stay here?
- Over there.
1805
01:41:49,870 --> 01:41:50,580
Oh, I see.
1806
01:41:50,790 --> 01:41:51,620
But my home is here.
1807
01:41:53,000 --> 01:41:54,040
That's my house.
1808
01:41:55,830 --> 01:41:56,950
I don't live there now.
1809
01:41:58,500 --> 01:41:59,700
Still, that's my home.
1810
01:42:00,540 --> 01:42:02,700
At present, I am living in my
son's house that I've built for him.
1811
01:42:03,620 --> 01:42:07,080
And this is my home
that my dad had built for me.
1812
01:42:07,870 --> 01:42:08,870
That's why I come here.
1813
01:42:12,040 --> 01:42:13,000
I heard that you're going back.
1814
01:42:13,620 --> 01:42:16,040
Yes, I had come here only for a month.
1815
01:42:16,120 --> 01:42:16,750
Okay.
1816
01:42:17,830 --> 01:42:19,750
So, how was the experience?
1817
01:42:22,080 --> 01:42:22,950
Enjoyed.
1818
01:42:25,370 --> 01:42:27,200
What did I achieve
and what did I lose.
1819
01:42:27,830 --> 01:42:28,950
I've no account.
1820
01:42:30,790 --> 01:42:31,750
You can never calculate.
1821
01:42:32,830 --> 01:42:34,830
Credit and debit never tally here.
1822
01:42:36,290 --> 01:42:36,950
Drink?
1823
01:42:37,040 --> 01:42:38,120
No, I don't take drinks.
1824
01:42:38,200 --> 01:42:39,580
Okay, have fish.
1825
01:42:41,160 --> 01:42:42,120
I'm vegan.
1826
01:42:42,200 --> 01:42:43,450
Oh,
1827
01:42:44,330 --> 01:42:45,330
Rules.
1828
01:42:50,830 --> 01:42:52,410
You're stuck in your own rules.
1829
01:42:53,660 --> 01:42:54,750
You must break it.
1830
01:42:57,620 --> 01:42:58,370
Break.
1831
01:42:59,580 --> 01:43:00,500
Cheers for that.
1832
01:43:09,160 --> 01:43:10,870
There are lots of
memories in this locality.
1833
01:43:13,080 --> 01:43:15,790
- And they are planning to redevelop.
- Really?
1834
01:43:16,500 --> 01:43:17,120
Oh I see.
1835
01:43:17,200 --> 01:43:18,580
- Hi.
- Hi.
1836
01:43:18,660 --> 01:43:19,620
There's dance going on
in the pre-marriage ceremony.
1837
01:43:19,700 --> 01:43:21,290
And both of you are chatting here.
1838
01:43:22,450 --> 01:43:24,200
Go. I will see you later.
1839
01:43:34,080 --> 01:43:35,000
What did he say?
1840
01:43:38,200 --> 01:43:39,040
Advised me.
1841
01:43:40,950 --> 01:43:43,120
He said try and break
your own rule at times.
1842
01:43:45,040 --> 01:43:46,290
So, what did you decide?
1843
01:44:05,500 --> 01:44:06,450
Wow!
1844
01:44:07,120 --> 01:44:08,160
Not bad!
1845
01:44:10,120 --> 01:44:11,040
How do you feel?
1846
01:44:11,700 --> 01:44:15,410
Slimy but satisfying.
1847
01:44:22,120 --> 01:44:23,200
Which type of fish is this?
1848
01:44:23,870 --> 01:44:25,160
It's called Bombay duck.
1849
01:44:25,540 --> 01:44:26,540
Do you want prawns?
1850
01:44:26,620 --> 01:44:27,450
Shall I bring some?
1851
01:46:17,350 --> 01:46:19,350
Hey, where's the call centre girl?
1852
01:46:20,230 --> 01:46:22,230
She eloped with her boyfriend.
1853
01:48:24,400 --> 01:48:26,350
Let me do the bowling.
1854
01:48:29,310 --> 01:48:30,900
It's your batting now.
1855
01:48:35,270 --> 01:48:38,810
Come, sir. This is the
biggest room in the locality.
1856
01:48:38,940 --> 01:48:40,770
Especially for you. Come.
1857
01:48:41,060 --> 01:48:42,150
Wait, batsman.
1858
01:48:42,690 --> 01:48:43,730
Are you leaving, sir?
1859
01:48:43,810 --> 01:48:44,770
Okay, give the key.
1860
01:48:47,480 --> 01:48:48,730
Ask him if you want to.
1861
01:48:48,810 --> 01:48:50,150
He has stayed here for a month.
1862
01:48:50,350 --> 01:48:51,440
Please, come. Come.
1863
01:48:51,730 --> 01:48:53,400
The room is really lucky. Come.
1864
01:48:53,650 --> 01:48:54,850
Throw properly.
1865
01:48:54,940 --> 01:48:55,810
Come, be careful.
1866
01:48:57,980 --> 01:48:59,190
It's sea facing.
1867
01:48:59,270 --> 01:49:00,940
Come on, throw now.
1868
01:49:07,230 --> 01:49:08,940
This time he will be out.
1869
01:49:13,520 --> 01:49:15,310
Hey, stop.
1870
01:49:16,480 --> 01:49:18,150
Even if you didn't tell,
we came to know.
1871
01:49:18,560 --> 01:49:21,020
I use the pipes manufactured
by your company.
1872
01:49:21,190 --> 01:49:22,940
How can I accept rent from you?
1873
01:49:26,350 --> 01:49:27,480
That's why I didn't tell you.
1874
01:49:28,650 --> 01:49:30,150
If I had told you earlier,
you'd have treated me like this..
1875
01:49:30,230 --> 01:49:31,400
..for the entire month.
1876
01:49:32,520 --> 01:49:34,850
Uncle, I was just your tenant.
1877
01:49:35,020 --> 01:49:36,190
And this is the rent.
1878
01:49:36,600 --> 01:49:37,190
Keep it.
1879
01:49:37,690 --> 01:49:38,650
No, please take it.
1880
01:49:41,150 --> 01:49:42,730
Do come back again.
1881
01:49:43,400 --> 01:49:45,020
To stay without paying rent.
1882
01:49:45,940 --> 01:49:46,850
Sure, I will.
1883
01:49:48,270 --> 01:49:48,940
Okay, bye.
1884
01:49:51,230 --> 01:49:53,650
For what? Money?
1885
01:49:55,480 --> 01:49:56,270
So, brother.
1886
01:49:56,400 --> 01:49:57,270
Are you going?
1887
01:49:58,270 --> 01:49:58,940
Yes.
1888
01:49:59,190 --> 01:50:00,440
Leaving without letting us know?
1889
01:50:01,100 --> 01:50:02,230
You never greeted us
'Hi' when you came.
1890
01:50:02,310 --> 01:50:03,520
And now you were going
without saying a Goodbye.
1891
01:50:03,940 --> 01:50:04,980
No, it's not like that.
1892
01:50:05,060 --> 01:50:07,150
Had you told us the truth,
we wouldn't have..
1893
01:50:07,600 --> 01:50:09,850
..involved you in our brawl.
1894
01:50:10,150 --> 01:50:13,400
At least my physics (physique)
came to use under that pretext.
1895
01:50:14,440 --> 01:50:15,150
Okay, bye.
1896
01:50:28,810 --> 01:50:30,100
Will you come back?
1897
01:50:31,560 --> 01:50:32,850
Am I any alien?
1898
01:50:33,730 --> 01:50:35,150
We live in the same world, don't we?
1899
01:50:41,020 --> 01:50:41,770
Am I right?
1900
01:50:46,600 --> 01:50:47,400
I will come back.
1901
01:50:51,770 --> 01:50:52,480
Should I leave now?
1902
01:51:13,940 --> 01:51:15,100
Okay, uncle Francis.
1903
01:51:15,310 --> 01:51:17,810
Hey, Aditya.
1904
01:51:18,150 --> 01:51:22,690
See this. I won this lottery
for the first time. Rs. 10,000.
1905
01:51:22,770 --> 01:51:23,600
Really?
1906
01:51:23,690 --> 01:51:26,730
Hey, do visit us regularly.
1907
01:51:27,270 --> 01:51:30,560
Otherwise, I will actually
chop off your hands and take it away.
1908
01:51:34,520 --> 01:51:36,020
Reduce your liquor intake.
1909
01:51:36,100 --> 01:51:37,060
Okay.
1910
01:51:56,190 --> 01:51:56,940
Bye.
1911
01:51:57,440 --> 01:51:59,020
This car? Who's he?
1912
01:52:00,310 --> 01:52:01,190
I think he's his grandfather.
1913
01:52:06,980 --> 01:52:07,810
Congrats.
1914
01:52:08,190 --> 01:52:09,190
You're here all of a sudden?
1915
01:52:09,270 --> 01:52:10,310
Without any intimation?
1916
01:52:10,600 --> 01:52:11,520
You've won.
1917
01:52:12,270 --> 01:52:13,520
You were well aware.
1918
01:52:14,560 --> 01:52:16,400
In any case, you won't lose.
1919
01:52:18,270 --> 01:52:20,020
You see, this is your age to win.
1920
01:52:20,560 --> 01:52:22,350
But to experience the joy of losing..
1921
01:52:22,730 --> 01:52:24,850
..there's still time.
You will have to become grandpa.
1922
01:52:28,480 --> 01:52:29,560
What's the time?
1923
01:52:30,150 --> 01:52:32,020
It's cheap but it
shows the correct time.
1924
01:52:33,100 --> 01:52:33,850
2 PM.
1925
01:52:34,770 --> 01:52:35,650
We should leave now.
1926
01:52:37,690 --> 01:52:38,730
Sit in the front, I will drive.
1927
01:52:40,940 --> 01:52:43,650
- Sir, you take the backseat.
- Yes, sir.
1928
01:52:54,310 --> 01:52:55,810
Should we take her along?
1929
01:52:57,810 --> 01:52:58,810
Very soon.
1930
01:53:03,940 --> 01:53:05,980
By the way,
how did you know that I am here?
1931
01:53:06,060 --> 01:53:09,270
Do you think Kelya
is only your friend?
1932
01:53:21,020 --> 01:53:22,020
Let's go.
1933
01:53:22,350 --> 01:53:23,350
Let's go.
1934
01:53:45,100 --> 01:53:45,850
What's it?
1935
01:53:46,060 --> 01:53:46,940
Just a minute.
1936
01:53:48,480 --> 01:53:49,400
A friend's message.
1937
01:53:55,020 --> 01:53:58,850
I am sorry, brother. I know
what you must have been through.
1938
01:53:59,270 --> 01:54:00,690
Murugan sir told me everything.
1939
01:54:01,150 --> 01:54:02,940
But I had the chance only on that day.
1940
01:54:03,150 --> 01:54:04,400
Either here or there.
1941
01:54:05,350 --> 01:54:06,810
So I eloped with Jamuna
and came to village.
1942
01:54:07,270 --> 01:54:08,350
And married her.
1943
01:54:10,650 --> 01:54:12,690
Shoes are very important
in our marriage ceremonies.
1944
01:54:13,810 --> 01:54:14,940
You must have heard.
1945
01:54:15,350 --> 01:54:16,600
"Take the money and return the shoes."
1946
01:54:17,730 --> 01:54:19,980
How could I have gone in torn shoes?
1947
01:54:20,650 --> 01:54:22,310
My sisters-in-law
would have laughed at me.
1948
01:54:22,980 --> 01:54:24,440
Shoes were worth Rs.15000.
1949
01:54:24,650 --> 01:54:25,770
I've spoken with sir.
1950
01:54:26,270 --> 01:54:29,560
I've promised him to
return the money part by part.
1951
01:54:30,310 --> 01:54:32,940
I apologize once again.
Please, go back to work.
1952
01:54:33,440 --> 01:54:35,100
I was going to send you a message.
1953
01:54:36,600 --> 01:54:37,650
But I thought..
1954
01:54:38,400 --> 01:54:40,270
..although we've water shortage
in village, but 4G network is full.
1955
01:54:41,520 --> 01:54:43,230
So, please forgive me if you can.
1956
01:54:51,980 --> 01:54:53,600
Amit Kumar, I forgive you.
1957
01:54:54,690 --> 01:54:55,940
You didn't invite
me in your marriage..
1958
01:54:56,020 --> 01:54:57,350
..but I must gift you something.
1959
01:54:58,560 --> 01:55:00,650
I will pay for your shoes.
1960
01:55:01,350 --> 01:55:02,440
You're working for
him from many years.
1961
01:55:02,520 --> 01:55:03,810
So consider this a bonus of this year.
1962
01:55:05,810 --> 01:55:06,850
And congratulations!
1963
01:55:15,400 --> 01:55:16,020
Let's go.
1964
01:55:16,100 --> 01:55:17,100
- Shall we?
- Yeah.
1965
01:55:17,270 --> 01:55:18,020
Let's go.
135378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.