All language subtitles for Bloodshot.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,720 --> 00:01:02,160
Go for comms, Delta Two. Sitrep.
2
00:01:02,290 --> 00:01:05,700
Ain't looking good, LT. Soup sandwich in here.
3
00:01:05,830 --> 00:01:07,430
Four hostages down.
4
00:01:10,030 --> 00:01:11,530
Looks like they interrogated them
5
00:01:11,670 --> 00:01:13,270
and dumped the bodies here.
6
00:01:13,400 --> 00:01:15,570
Echo Two, give me a sitrep.
7
00:01:15,710 --> 00:01:19,980
No sign of alpha target. Moving location.
8
00:01:47,740 --> 00:01:49,910
Contact, building two, ground floor.
9
00:02:07,890 --> 00:02:10,490
Bravo Six, hold on breach.
10
00:02:13,300 --> 00:02:16,160
Roger that. Breaching now.
11
00:02:19,740 --> 00:02:21,800
Delta, Echo, hustle. Double time.
12
00:02:21,940 --> 00:02:24,270
Bravo's on location. Goddamn it, Bravo Six,
13
00:02:24,410 --> 00:02:25,810
I said, hold on breach!
14
00:03:13,920 --> 00:03:15,860
Drop your gun.
15
00:03:15,990 --> 00:03:18,390
I said, drop your gun!
16
00:03:27,040 --> 00:03:28,400
All right.
17
00:03:29,910 --> 00:03:31,410
Take it easy.
18
00:03:33,580 --> 00:03:35,580
What do you want?
19
00:03:35,710 --> 00:03:37,280
Helicopter. Now!
20
00:03:37,410 --> 00:03:38,880
On location. Building two.
21
00:03:39,020 --> 00:03:41,480
And tell them to back off!
22
00:03:41,620 --> 00:03:44,690
Alpha One, stand down. We got this situation handled.
23
00:03:44,820 --> 00:03:46,020
Roger that. Holding.
24
00:03:47,520 --> 00:03:48,690
If you want a helicopter,
25
00:03:48,830 --> 00:03:50,330
you gotta give me a phone.
26
00:03:51,530 --> 00:03:54,100
- There. - Where?
27
00:03:54,230 --> 00:03:55,570
There.
28
00:04:09,750 --> 00:04:12,950
Bravo Six in sight. Alpha target secure.
29
00:04:24,960 --> 00:04:27,630
Why do these flights always feel so long?
30
00:04:31,770 --> 00:04:33,600
That's what we fight for, guys.
31
00:04:33,740 --> 00:04:35,640
Oh, man, I need to get home.
32
00:04:35,770 --> 00:04:38,570
No mission too difficult, no sacrifice too great!
33
00:04:38,710 --> 00:04:40,480
Duty first!
34
00:04:42,410 --> 00:04:44,410
That's it! To the hangar.
35
00:04:47,750 --> 00:04:50,420
Boss, I'll take that for you.
36
00:05:59,060 --> 00:06:01,190
You think someday...
37
00:06:01,320 --> 00:06:05,560
just once, you could come back in the same shape you left?
38
00:06:07,030 --> 00:06:08,900
You don't like my scars?
39
00:06:12,030 --> 00:06:13,970
I don't mind the scars.
40
00:06:15,610 --> 00:06:17,540
I just don't like the stories they tell.
41
00:06:20,280 --> 00:06:23,480
You know the funny thing about the stories they tell?
42
00:06:23,610 --> 00:06:25,980
Is they all end the same.
43
00:06:26,120 --> 00:06:27,950
I always come home.
44
00:06:29,380 --> 00:06:31,190
Just saying,
45
00:06:31,320 --> 00:06:33,120
at some point,
46
00:06:33,260 --> 00:06:35,730
your body can't do this forever.
47
00:06:40,500 --> 00:06:44,270
Are you questioning what my body can and can't do?
48
00:06:47,970 --> 00:06:51,540
Well, maybe I just need a little reeducation.
49
00:07:32,250 --> 00:07:33,250
Baby?
50
00:08:07,920 --> 00:08:09,320
Oh, shit.
51
00:08:14,060 --> 00:08:15,420
Gina.
52
00:08:19,160 --> 00:08:20,600
What's your problem?
53
00:08:39,650 --> 00:08:41,180
You all right, mate?
54
00:08:44,650 --> 00:08:46,190
Yeah.
55
00:09:58,460 --> 00:09:59,400
Never gets old.
56
00:10:00,760 --> 00:10:03,330
- Who are you? - Who am I?
57
00:10:03,470 --> 00:10:06,040
I'm the bloke that ruined your vacation.
58
00:10:08,940 --> 00:10:11,440
Name's Martin Axe.
59
00:10:11,580 --> 00:10:15,140
So that's one for you. Now one for me.
60
00:10:15,280 --> 00:10:18,710
Who tipped you off about the hostages in Mombasa?
61
00:10:22,550 --> 00:10:23,450
Right, yeah.
62
00:10:23,590 --> 00:10:25,250
I thought you might clam up.
63
00:10:25,390 --> 00:10:27,760
That's why I brought a little extra motivation.
64
00:10:36,330 --> 00:10:38,100
Look who it is.
65
00:10:42,610 --> 00:10:45,010
- Who's that? - Gina.
66
00:10:49,010 --> 00:10:49,950
Hey.
67
00:10:51,280 --> 00:10:52,950
She has nothing to do with this.
68
00:10:54,350 --> 00:10:55,450
Once again, then.
69
00:10:55,590 --> 00:10:56,850
Who tipped you off?
70
00:10:56,990 --> 00:10:58,350
I don't know, man.
71
00:10:58,490 --> 00:11:01,290
That's not my job. I go where they point me.
72
00:11:12,400 --> 00:11:14,770
Can she handle all six inches?
73
00:11:14,900 --> 00:11:16,440
Why am I asking you, eh?
74
00:11:18,610 --> 00:11:20,110
Hey, look at me.
75
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
Look at me!
76
00:11:22,810 --> 00:11:26,050
I don't... I can't answer because I don't know.
77
00:11:26,180 --> 00:11:28,150
If I knew, I would tell you!
78
00:11:28,280 --> 00:11:30,350
I don't know!
79
00:11:30,490 --> 00:11:32,660
You could ask me anything, anything else,
80
00:11:32,790 --> 00:11:35,190
but this I can't tell you because I don't know.
81
00:11:43,730 --> 00:11:45,400
Yeah, I believe you.
82
00:11:47,670 --> 00:11:50,010
Ray. Ray. Ray.
83
00:11:53,540 --> 00:11:55,410
- Ray. - It's gonna be okay.
84
00:12:02,150 --> 00:12:03,090
Bad news, baby.
85
00:12:04,350 --> 00:12:05,560
It's not gonna be okay.
86
00:12:08,420 --> 00:12:10,560
- No! No! - No, no, no.
87
00:12:38,150 --> 00:12:40,760
Oh, you're nothing.
88
00:12:40,890 --> 00:12:43,430
You don't even exist anymore.
89
00:12:43,560 --> 00:12:47,000
I swear, I will find you and end you!
90
00:12:49,970 --> 00:12:52,270
You should kill me now
91
00:12:52,400 --> 00:12:54,600
because you won't have a second chance.
92
00:12:54,740 --> 00:12:56,840
I promise you.
93
00:13:01,880 --> 00:13:02,950
Thanks for the advice.
94
00:13:35,910 --> 00:13:38,410
Commence bioelectrical charge.
95
00:13:40,580 --> 00:13:42,480
Seventy-five percent.
96
00:13:45,450 --> 00:13:47,020
Full cycle.
97
00:14:01,470 --> 00:14:03,570
Project Bloodshot procedure log,
98
00:14:03,710 --> 00:14:05,040
transfusion complete.
99
00:14:10,050 --> 00:14:12,550
Subject awake and is stable.
100
00:14:29,500 --> 00:14:31,130
Hey. Hey, look at me.
101
00:14:31,270 --> 00:14:33,140
Hey, hey, hey, look at me. You're okay.
102
00:14:33,270 --> 00:14:36,410
It's gonna be fine. It's okay.
103
00:14:37,870 --> 00:14:38,840
Where am I?
104
00:15:02,870 --> 00:15:04,230
Awake and cognitive.
105
00:15:04,370 --> 00:15:06,470
This is... This is phenomenal.
106
00:15:08,370 --> 00:15:09,640
Do I know you guys?
107
00:15:09,770 --> 00:15:12,610
I don't think so. Welcome to RST,
108
00:15:12,740 --> 00:15:15,780
Rising Spirit Technologies. I'm Dr. Emil Harting.
109
00:15:15,910 --> 00:15:19,950
This is my facility and my colleague, KT.
110
00:15:20,080 --> 00:15:22,380
- Katie. - Initials, KT.
111
00:15:23,720 --> 00:15:25,420
Will you look at me, please?
112
00:15:27,520 --> 00:15:31,130
Dilation looks good. No sign of sub-macular hemorrhaging.
113
00:15:31,260 --> 00:15:33,060
There's no redness. Very clear.
114
00:15:33,200 --> 00:15:36,900
All right, what happened to me? What am I doing here?
115
00:15:37,030 --> 00:15:39,070
Tell me, do you remember anything?
116
00:15:39,200 --> 00:15:40,970
Anything's kind of broad, don't you think?
117
00:15:41,100 --> 00:15:42,810
Of course. Let's keep it simple.
118
00:15:42,940 --> 00:15:46,310
What about your name, rank, serial number?
119
00:15:46,440 --> 00:15:48,240
Of course.
120
00:15:49,610 --> 00:15:51,280
My name is...
121
00:15:55,950 --> 00:15:57,920
Rank, serial number?
122
00:15:58,050 --> 00:16:03,090
Yes, your body was donated by the U.S. military.
123
00:16:03,230 --> 00:16:04,460
My body?
124
00:16:04,590 --> 00:16:07,200
It was either us or Arlington, I'm afraid.
125
00:16:09,100 --> 00:16:11,530
Arlington, doc?
126
00:16:11,670 --> 00:16:15,510
I got some scars, but I'm not ready for the cemetery.
127
00:16:15,640 --> 00:16:17,510
I'm sorry to be the one to tell you this,
128
00:16:17,640 --> 00:16:19,680
but you got yourself killed.
129
00:16:24,980 --> 00:16:26,650
Okay.
130
00:16:27,750 --> 00:16:29,950
I'll play along.
131
00:16:30,090 --> 00:16:32,920
But if I died...
132
00:16:33,060 --> 00:16:35,490
somebody's waiting for me to call them.
133
00:16:35,630 --> 00:16:38,760
Somebody must be waiting for me to come home.
134
00:16:40,100 --> 00:16:41,760
Uh...
135
00:16:41,900 --> 00:16:44,170
It's difficult for me to tell you this. Um...
136
00:16:44,300 --> 00:16:46,500
More difficult than telling someone they died?
137
00:16:48,470 --> 00:16:50,540
- Um... - Well, the military
138
00:16:50,670 --> 00:16:52,880
only anonymously donates remains of soldiers
139
00:16:53,010 --> 00:16:57,250
who weren't claimed by family.
140
00:16:57,380 --> 00:17:00,580
Sorry. Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid.
141
00:17:00,720 --> 00:17:03,490
Helps to get through the pain a bit quicker.
142
00:17:05,720 --> 00:17:08,360
But you don't need a history to have a future.
143
00:17:08,490 --> 00:17:10,390
Listen to me. You're the first
144
00:17:10,530 --> 00:17:13,060
we've successfully managed to bring back.
145
00:17:13,200 --> 00:17:15,730
And it has worked beautifully.
146
00:17:15,870 --> 00:17:18,500
You have been given something that nobody else has.
147
00:17:20,240 --> 00:17:21,870
A second chance.
148
00:17:25,370 --> 00:17:26,740
A second chance.
149
00:17:32,980 --> 00:17:34,680
Whoa. Heh.
150
00:17:34,820 --> 00:17:37,050
Ain't what I was expecting.
151
00:17:38,790 --> 00:17:40,890
What are we doing all the way out here, doc?
152
00:17:46,030 --> 00:17:47,830
RST focuses on rebuilding
153
00:17:47,960 --> 00:17:50,570
the most important asset in the U.S. military,
154
00:17:50,700 --> 00:17:53,570
soldiers just like yourself.
155
00:17:53,700 --> 00:17:56,570
We are explorers on a new frontier.
156
00:17:56,710 --> 00:17:59,580
We develop everything from exoskeletal reconstruction,
157
00:17:59,710 --> 00:18:02,080
which makes soldiers faster and stronger,
158
00:18:02,210 --> 00:18:05,110
to neural prosthetics, which enhance the way they react.
159
00:18:05,250 --> 00:18:07,820
But you, my friend,
160
00:18:07,950 --> 00:18:10,090
you are the proof that we are leading the way
161
00:18:10,220 --> 00:18:13,490
in the greatest human advancement of all time.
162
00:18:13,620 --> 00:18:15,220
Come, I'll show you.
163
00:18:27,600 --> 00:18:29,940
- May I? - Yeah, sure.
164
00:18:31,410 --> 00:18:32,710
The hell, doc?
165
00:18:37,850 --> 00:18:39,280
Holy shit.
166
00:18:45,090 --> 00:18:46,250
Let me explain.
167
00:18:47,760 --> 00:18:49,890
If you would place your hand here, please.
168
00:18:51,030 --> 00:18:52,490
Now, look at this.
169
00:18:56,230 --> 00:18:58,370
Now, what the hell are those things?
170
00:18:58,500 --> 00:19:00,200
Biomechanical constructs.
171
00:19:00,340 --> 00:19:01,870
We call them "nanites."
172
00:19:04,670 --> 00:19:06,440
They intuitively enhance your biology.
173
00:19:06,580 --> 00:19:08,850
Most notably, they react very quickly
174
00:19:08,980 --> 00:19:10,450
to catastrophic injury,
175
00:19:10,580 --> 00:19:12,780
rebuilding damaged tissue.
176
00:19:19,320 --> 00:19:22,320
- So those are in my blood? - They are your blood.
177
00:19:22,460 --> 00:19:25,190
We had some success applying them to single organ systems.
178
00:19:25,330 --> 00:19:26,800
We thought it was time to try
179
00:19:26,930 --> 00:19:30,600
- a full-body transfusion. - Of course you did.
180
00:19:30,730 --> 00:19:32,540
Just like our own bodies need calories,
181
00:19:32,670 --> 00:19:34,470
the nanites need their own energy.
182
00:19:34,600 --> 00:19:35,940
And this lab supplies that.
183
00:19:36,070 --> 00:19:37,540
The more effort they make,
184
00:19:37,670 --> 00:19:39,340
the more energy they consume.
185
00:19:39,470 --> 00:19:42,380
- What's that glow? - That's heat being generated
186
00:19:42,510 --> 00:19:44,950
by the nanites battling malignant cancer,
187
00:19:45,080 --> 00:19:46,450
trying to save that mouse.
188
00:19:50,250 --> 00:19:51,850
The mouse that just died?
189
00:19:51,990 --> 00:19:54,860
Admittedly, some of the early results were suboptimal.
190
00:19:54,990 --> 00:19:57,560
Maybe we should fast-forward to the optimal part.
191
00:19:57,690 --> 00:19:59,830
That's you. You're the optimal part.
192
00:19:59,960 --> 00:20:02,000
Because now we have the ability to recharge
193
00:20:02,130 --> 00:20:03,400
when they're running low.
194
00:20:06,800 --> 00:20:08,770
Why can't I remember anything about me?
195
00:20:08,910 --> 00:20:12,840
Because of who you were and what you did.
196
00:20:12,980 --> 00:20:14,910
Sadly, everything about you is classified.
197
00:20:15,040 --> 00:20:17,950
And that was all in your past. This is your future.
198
00:20:18,080 --> 00:20:21,880
Listen, when I was a boy, I was a tennis champion.
199
00:20:22,020 --> 00:20:24,720
And then when I was 15, I got cancer.
200
00:20:24,850 --> 00:20:26,590
They took my arm within six months.
201
00:20:26,720 --> 00:20:28,660
Instead of dwelling on what I'd lost,
202
00:20:28,790 --> 00:20:31,060
I chose to focus on who I could become.
203
00:20:32,530 --> 00:20:34,900
And so now, when a soldier loses his arm,
204
00:20:35,030 --> 00:20:36,200
he gets a better one.
205
00:20:40,970 --> 00:20:42,710
This is our rehab facility,
206
00:20:42,840 --> 00:20:46,740
where patients come to test the limits of their augmentations.
207
00:20:46,880 --> 00:20:49,910
You've already met KT, ex-Navy swimmer.
208
00:20:50,050 --> 00:20:52,080
She was part of a rescue deployment in Syria
209
00:20:52,220 --> 00:20:53,580
during a chemical attack.
210
00:20:53,720 --> 00:20:56,120
One laryngeal tracheal reconstruction later
211
00:20:56,250 --> 00:20:59,720
and she now breathes through a clavicle-mounted respirator.
212
00:20:59,860 --> 00:21:01,620
Makes her totally immune to inhalants.
213
00:21:03,090 --> 00:21:04,660
Tibbs here graduated
214
00:21:04,790 --> 00:21:06,600
from Fort Benning, top of his class.
215
00:21:06,730 --> 00:21:09,670
He became one of the Army's most successful marksmen
216
00:21:09,800 --> 00:21:12,300
until an Iraqi mortar took his sight.
217
00:21:12,430 --> 00:21:15,170
We've since remedied that with ocular prosthetics.
218
00:21:15,300 --> 00:21:19,810
Gear-mounted camera arrays feed directly into his optic nerves.
219
00:21:19,940 --> 00:21:22,250
- Which means now he sees... - Everything.
220
00:21:23,950 --> 00:21:25,250
Welcome to the circus.
221
00:21:25,380 --> 00:21:28,280
And finally, Jimmy Dalton, ex-Navy SEAL.
222
00:21:28,420 --> 00:21:31,120
Jimmy lost both his feet to an Afghan IED,
223
00:21:31,250 --> 00:21:33,290
so we engineered him a new set.
224
00:21:33,420 --> 00:21:35,260
Part of Team Six. Took out bin Laden.
225
00:21:35,390 --> 00:21:37,490
You and every other Navy SEAL.
226
00:21:38,800 --> 00:21:40,500
So we're wounded warriors.
227
00:21:40,630 --> 00:21:42,060
Not wounded.
228
00:21:42,200 --> 00:21:45,130
Improved. Enhanced.
229
00:21:46,400 --> 00:21:47,900
- Sounds cool. - Yeah.
230
00:21:48,040 --> 00:21:49,110
Yeah.
231
00:21:52,240 --> 00:21:56,410
- Where you going? - Oh, I'm gonna go back to sleep.
232
00:21:56,550 --> 00:21:59,450
Or maybe I'm just gonna wake up.
233
00:22:02,990 --> 00:22:04,790
So, what are we supposed to do now?
234
00:22:04,920 --> 00:22:06,390
I think we just let him recover.
235
00:22:06,520 --> 00:22:09,030
Jimmy, will you walk him to his room, please?
236
00:22:14,930 --> 00:22:17,900
- Wow, they spared every expense. - When you're done with your nap,
237
00:22:18,030 --> 00:22:20,200
we'll be downstairs doing our jobs.
238
00:22:20,340 --> 00:22:22,640
Yeah, I don't even know what my job is.
239
00:22:22,770 --> 00:22:25,470
You'll find out. When you're ready,
240
00:22:25,610 --> 00:22:27,240
I'll tell you everything.
241
00:22:59,180 --> 00:23:00,810
No!
242
00:26:22,950 --> 00:26:25,380
You're up late.
243
00:26:25,520 --> 00:26:27,320
Yeah, I couldn't sleep.
244
00:26:31,390 --> 00:26:33,060
You know, if I was dead yesterday,
245
00:26:33,190 --> 00:26:35,220
I wouldn't be able to sleep either.
246
00:26:35,360 --> 00:26:39,230
Nah, I had a nightmare. Which doesn't make any sense.
247
00:26:39,360 --> 00:26:42,330
How can you have a nightmare if you have no memories?
248
00:26:42,470 --> 00:26:44,230
Trust me.
249
00:26:46,700 --> 00:26:50,470
Soon, you'll remember enough to wish you could forget it again.
250
00:26:55,580 --> 00:26:57,710
That was pretty amazing in there.
251
00:26:57,850 --> 00:26:59,980
A kata underwater.
252
00:27:00,120 --> 00:27:01,480
You know...
253
00:27:04,350 --> 00:27:06,490
we're all damaged goods here.
254
00:27:06,620 --> 00:27:08,490
But this is who I am now.
255
00:27:08,620 --> 00:27:10,330
I've embraced it.
256
00:27:13,230 --> 00:27:15,360
Hey, there's something I want you to have.
257
00:27:20,240 --> 00:27:22,670
I carry it with me all the time.
258
00:27:22,810 --> 00:27:24,470
First time I served on that ship,
259
00:27:24,610 --> 00:27:26,010
I was the only woman there.
260
00:27:26,140 --> 00:27:28,550
Master chief knew that I had nobody...
261
00:27:30,350 --> 00:27:33,020
so he wanted to make a point that I belong.
262
00:27:42,590 --> 00:27:44,130
I'm sure there's someone out there
263
00:27:44,260 --> 00:27:45,760
who cares about you a great deal.
264
00:27:45,900 --> 00:27:47,760
You just don't know it yet.
265
00:27:50,270 --> 00:27:51,700
I hope so.
266
00:27:52,970 --> 00:27:54,670
You look like you could use a drink.
267
00:27:56,670 --> 00:27:59,640
I already know what I like, so I guess it's time for you
268
00:27:59,780 --> 00:28:01,310
to find out what you like.
269
00:28:01,440 --> 00:28:02,880
Okay, go easy on me.
270
00:28:09,250 --> 00:28:11,020
To new beginnings.
271
00:28:22,570 --> 00:28:24,500
- I feel like I've been... - Ray.
272
00:28:26,140 --> 00:28:28,000
Ray. Ray. Ray.
273
00:28:29,240 --> 00:28:31,040
- Are you okay? - Ray.
274
00:28:32,410 --> 00:28:33,410
Hey.
275
00:28:36,810 --> 00:28:38,380
Gina.
276
00:28:39,720 --> 00:28:41,080
Name's Martin Axe.
277
00:28:41,220 --> 00:28:44,120
- She has nothing to do with this. - Who?
278
00:28:44,250 --> 00:28:47,060
If I knew, I would tell you!
279
00:28:47,190 --> 00:28:48,660
Look at me.
280
00:28:53,630 --> 00:28:56,400
I will find you!
281
00:28:56,530 --> 00:28:58,830
I need medical in here now! Listen to me.
282
00:28:58,970 --> 00:29:00,870
Kill me now!
283
00:29:01,000 --> 00:29:05,410
Kill me! Because you won't get a second chance!
284
00:29:06,740 --> 00:29:08,340
Thanks for the advice.
285
00:29:10,480 --> 00:29:11,620
Hey. It's okay.
286
00:29:11,750 --> 00:29:13,450
- I'm sorry. - Listen.
287
00:29:13,580 --> 00:29:15,350
Whatever it is, it's not worth it.
288
00:29:15,480 --> 00:29:17,020
You don't understand, KT.
289
00:29:22,390 --> 00:29:24,790
I know why I'm alone.
290
00:29:39,710 --> 00:29:41,440
Where are you going?
291
00:29:49,390 --> 00:29:51,450
Where are you go...? Can he hear me?
292
00:29:51,590 --> 00:29:53,720
Is the channel open?
293
00:29:53,860 --> 00:29:55,760
Eric, open a channel.
294
00:29:55,890 --> 00:29:57,660
And we're live.
295
00:29:57,790 --> 00:29:59,460
Where are you going?
296
00:30:01,530 --> 00:30:03,300
Doc, how are you talking to me?
297
00:30:03,430 --> 00:30:06,340
You have a billion wireless microprocessors in your brain.
298
00:30:06,470 --> 00:30:08,340
I need you to come back here right now.
299
00:30:08,470 --> 00:30:10,510
I've got unfinished business.
300
00:30:12,070 --> 00:30:14,910
What are you waiting for? Go and get him.
301
00:30:15,040 --> 00:30:17,910
We're your only business. We are the only people you know.
302
00:30:18,050 --> 00:30:21,150
That's what you told me. But I had a wife.
303
00:30:21,280 --> 00:30:22,720
And he took her from me.
304
00:30:24,250 --> 00:30:26,220
What are you talking about? Who did?
305
00:30:26,360 --> 00:30:28,190
Martin Axe.
306
00:30:36,700 --> 00:30:39,030
Eric, get me a terminal window.
307
00:30:43,710 --> 00:30:47,140
His nanites are scanning the global search platforms.
308
00:30:53,350 --> 00:30:54,850
Wait, wait. Hold on a second.
309
00:30:54,980 --> 00:30:56,950
You used my tech and scraped a criminal database.
310
00:30:57,090 --> 00:30:59,320
That is beyond illegal. I need you to come back now.
311
00:30:59,460 --> 00:31:01,360
This isn't about what you need.
312
00:31:01,490 --> 00:31:03,330
I'm sending Tibbs and Dalton after you.
313
00:31:03,460 --> 00:31:05,030
They won't stop me.
314
00:31:05,160 --> 00:31:06,860
This is not a-a-a hit job.
315
00:31:07,000 --> 00:31:08,900
It's... It's a salvage operation,
316
00:31:09,030 --> 00:31:11,970
and you are a multibillion-dollar prototype.
317
00:31:12,100 --> 00:31:14,740
You're my multibillion-dollar prototype.
318
00:31:14,870 --> 00:31:17,570
- I can't just have you... - Doc! I'm not yours.
319
00:31:17,710 --> 00:31:19,880
Besides, I always come home.
320
00:31:20,010 --> 00:31:22,010
You always come home? What?
321
00:31:22,140 --> 00:31:24,680
Look, we don't know what you're capable of.
322
00:31:24,810 --> 00:31:26,950
We don't even know what you can take yet.
323
00:31:31,390 --> 00:31:33,220
Time for a live-fire test.
324
00:31:33,360 --> 00:31:35,360
Hold on. Hold on. Let's just take a minute.
325
00:31:35,490 --> 00:31:37,290
Think about this. You don't have money.
326
00:31:37,430 --> 00:31:39,630
- You don't have a passport. - Flying private.
327
00:31:41,600 --> 00:31:44,770
One second. He's...
328
00:31:44,900 --> 00:31:46,940
- I got him at the hangar. - The Gulfstream?
329
00:31:47,070 --> 00:31:50,110
No, no, no. I mean, do you even know how to fly?
330
00:31:51,110 --> 00:31:52,810
I'll find a way.
331
00:31:52,940 --> 00:31:55,280
You'll find a way? What does that...?
332
00:32:19,570 --> 00:32:22,240
All clear. Time to move.
333
00:32:22,370 --> 00:32:24,370
All right. Radio it in.
334
00:32:24,510 --> 00:32:25,610
Let's go.
335
00:32:25,740 --> 00:32:27,310
ETA 20 minutes.
336
00:32:46,630 --> 00:32:48,360
So how is he tracking him?
337
00:32:48,500 --> 00:32:50,600
Well, it appears he cross-referenced
338
00:32:50,730 --> 00:32:53,140
every available auto manufacturing database
339
00:32:53,270 --> 00:32:57,010
with live GPS data to identify all the cars in the area.
340
00:32:57,140 --> 00:33:01,310
And then he pinged them one at a time, all 9000 of them.
341
00:33:01,440 --> 00:33:02,650
Why?
342
00:33:04,110 --> 00:33:05,750
To find the five moving in a convoy.
343
00:33:44,820 --> 00:33:47,690
- What the hell's going on? - Team One, check ahead.
344
00:34:27,300 --> 00:34:29,160
Was that on purpose?
345
00:34:29,300 --> 00:34:31,530
- It's blocked. - Really?
346
00:34:31,670 --> 00:34:33,270
Guys, was that on purpose?
347
00:34:33,400 --> 00:34:37,040
Team Two, take a look. See if we can push through.
348
00:34:41,880 --> 00:34:42,780
Flour.
349
00:35:08,870 --> 00:35:10,310
Team One's down.
350
00:35:10,440 --> 00:35:11,910
What about the truck driver?
351
00:35:12,040 --> 00:35:13,610
Driver is...
352
00:35:15,580 --> 00:35:17,250
- He's gone. - Dead?
353
00:35:17,380 --> 00:35:19,080
No, gone. He's not here.
354
00:35:25,790 --> 00:35:27,290
Oh, that's not good.
355
00:35:44,010 --> 00:35:45,810
He's down, boss.
356
00:35:54,620 --> 00:35:57,190
- Thermite. Engine's gone. - This is not good.
357
00:35:57,320 --> 00:35:59,320
All teams, full sweep. Eyes on everything.
358
00:35:59,450 --> 00:36:02,060
- See if there are more out there. - We gotta get out of here.
359
00:36:02,190 --> 00:36:04,130
Sit down. My men will handle it.
360
00:36:11,330 --> 00:36:13,440
No, no, no, guys. You're not listening!
361
00:36:13,570 --> 00:36:14,940
I need to get out of this car now!
362
00:36:15,070 --> 00:36:17,810
First, we sweep, then we switch cars!
363
00:36:31,620 --> 00:36:33,560
Let's take their car.
364
00:36:35,490 --> 00:36:36,390
Oh, man.
365
00:36:57,980 --> 00:36:58,880
Oh!
366
00:37:13,330 --> 00:37:14,400
Wait, what's that?
367
00:37:25,240 --> 00:37:26,710
Oh, man, it is him.
368
00:37:26,840 --> 00:37:29,280
Shit. Come on, come on, come on.
369
00:37:30,480 --> 00:37:31,880
- What? - He's here!
370
00:37:32,010 --> 00:37:34,350
They finished it, and he's right bloody here!
371
00:37:34,480 --> 00:37:37,090
We all knew he wasn't gonna let us walk away.
372
00:37:44,290 --> 00:37:47,060
Just let the professionals we hired handle it.
373
00:37:47,200 --> 00:37:50,000
Oh, sure. Small problem there. Your guys suck!
374
00:37:57,310 --> 00:37:59,610
Check on Wigans. See where he is with that thing.
375
00:37:59,740 --> 00:38:01,140
Find out how much longer.
376
00:38:01,280 --> 00:38:02,810
No, no, no. Don't hang up. Don't...
377
00:38:02,950 --> 00:38:04,950
Oh, I'm screwed!
378
00:38:10,590 --> 00:38:13,890
- You see him? - He's in the trailer.
379
00:38:14,020 --> 00:38:15,290
Fire!
380
00:38:24,900 --> 00:38:26,970
Cease fire!
381
00:39:56,330 --> 00:39:57,590
Bugger me.
382
00:39:59,100 --> 00:40:01,900
Shh, shh. Listen.
383
00:40:04,400 --> 00:40:07,470
- He can't get in, can he? - Not a chance.
384
00:40:41,100 --> 00:40:42,240
Shit.
385
00:41:15,600 --> 00:41:17,110
Don't, please.
386
00:41:17,240 --> 00:41:19,810
Whatever Harting told you, it's not true.
387
00:41:19,940 --> 00:41:23,080
No, wait. Don't. You don't understand.
388
00:41:23,210 --> 00:41:25,450
He's lying to you. I can help you.
389
00:41:25,580 --> 00:41:27,080
You're making a mistake.
390
00:41:27,220 --> 00:41:30,020
- Thanks for the advice. - No!
391
00:41:46,000 --> 00:41:48,300
It's about time.
392
00:41:54,810 --> 00:41:55,750
Jesus.
393
00:41:57,150 --> 00:41:58,910
Look what they did to him.
394
00:42:02,350 --> 00:42:05,390
Gotta hand it to him. The guy does damage.
395
00:42:14,130 --> 00:42:16,600
Are you okay? How you feeling?
396
00:42:19,700 --> 00:42:22,570
I just saw the man who murdered my wife.
397
00:42:23,970 --> 00:42:26,480
Looked him dead in the eyes
398
00:42:26,610 --> 00:42:28,480
and killed him.
399
00:42:33,120 --> 00:42:36,050
It won't change a thing because, no matter what,
400
00:42:36,190 --> 00:42:38,890
my wife isn't coming back.
401
00:42:39,020 --> 00:42:41,920
Makes you wonder if it's all worth it.
402
00:42:42,060 --> 00:42:43,690
Yeah, well, I'm done.
403
00:42:43,830 --> 00:42:45,690
Yeah, I'm done too.
404
00:42:48,230 --> 00:42:52,870
- What does that mean? - She means we're all tired, bub.
405
00:42:53,000 --> 00:42:55,100
Gotta get you back to RST, get you plugged in.
406
00:42:55,240 --> 00:42:56,940
Let's go.
407
00:43:01,210 --> 00:43:03,050
No one needed to come collect me.
408
00:43:03,180 --> 00:43:05,380
I told Harting I'd come back.
409
00:43:05,520 --> 00:43:08,480
He sent us to make sure you get back in one piece.
410
00:43:08,650 --> 00:43:10,150
Looks like we were almost late.
411
00:43:29,210 --> 00:43:30,940
What are you doing here, Dal...?
412
00:43:35,210 --> 00:43:37,080
That's right.
413
00:43:37,210 --> 00:43:39,150
You can't talk.
414
00:43:40,420 --> 00:43:41,550
Truth is...
415
00:43:45,020 --> 00:43:47,120
you aren't at the wheel of your own body.
416
00:43:49,930 --> 00:43:51,760
We just shoved you aside to watch
417
00:43:51,890 --> 00:43:54,860
as we shut down your motor functions.
418
00:43:56,300 --> 00:43:57,630
Look at you.
419
00:44:00,640 --> 00:44:02,100
So angry.
420
00:44:02,240 --> 00:44:04,170
So driven.
421
00:44:07,080 --> 00:44:09,550
You think you're the good guy?
422
00:44:09,680 --> 00:44:11,210
That's a goddamn joke.
423
00:44:15,890 --> 00:44:17,550
You're an exhausting shit bird
424
00:44:17,690 --> 00:44:20,320
with a revenge button we keep pushing.
425
00:44:21,460 --> 00:44:25,760
Much as I hate babysitting you,
426
00:44:25,900 --> 00:44:27,930
cleaning up after you,
427
00:44:28,060 --> 00:44:30,830
this little moment...
428
00:44:30,970 --> 00:44:34,970
this small part right here, makes it all worthwhile.
429
00:44:41,440 --> 00:44:43,050
Gina.
430
00:44:45,250 --> 00:44:47,350
Sweet Gina.
431
00:44:50,590 --> 00:44:53,660
You really believe she's dead.
432
00:44:53,790 --> 00:44:58,560
Every goddamn time.
433
00:45:00,330 --> 00:45:01,830
There it is.
434
00:45:02,900 --> 00:45:04,170
That look.
435
00:45:05,540 --> 00:45:09,070
The dumbass catches on too late.
436
00:45:09,210 --> 00:45:12,070
Well, I may be an asshole, but you're the toy soldier.
437
00:45:12,210 --> 00:45:15,510
We wind you up, point you at the next victim,
438
00:45:15,650 --> 00:45:18,550
put you back in here and then push this button.
439
00:45:24,020 --> 00:45:25,820
Ready to forget?
440
00:45:31,390 --> 00:45:33,430
Told you I'd tell you everything.
441
00:46:55,880 --> 00:46:57,480
Drop your gun.
442
00:47:35,020 --> 00:47:37,490
Delta Two. Sitrep.
443
00:47:37,620 --> 00:47:40,020
Contact. Building two.
444
00:47:41,790 --> 00:47:43,160
Thanks for the advice.
445
00:47:51,300 --> 00:47:54,700
Ain't looking good, LT. LT. Hostages down.
446
00:47:54,840 --> 00:47:58,470
Delta Two. Sitrep. Delta Two. Sitrep. Go for comms.
447
00:47:58,610 --> 00:48:00,010
And initiate sequence.
448
00:48:02,010 --> 00:48:04,450
Go for comms, Delta Two. Sitrep.
449
00:48:04,580 --> 00:48:06,550
Four hostages down.
450
00:48:13,020 --> 00:48:15,190
Contact, building two, ground floor.
451
00:48:15,320 --> 00:48:16,930
"I'm done too"? I'm not sure
452
00:48:17,060 --> 00:48:18,930
what you're trying to accomplish.
453
00:48:21,430 --> 00:48:25,070
Why does it matter if you're gonna wipe his memory again?
454
00:48:25,200 --> 00:48:27,870
It's not him I'm worried about. It's you.
455
00:48:28,000 --> 00:48:30,440
Everything we do here specifically serves a purpose.
456
00:48:30,570 --> 00:48:32,440
The training, the alcohol, the nightmare.
457
00:48:32,580 --> 00:48:34,780
- I know the script. - Well, would you stick to it?
458
00:48:34,910 --> 00:48:36,410
You know that we're compromised.
459
00:48:36,550 --> 00:48:38,950
It doesn't work if we don't check every box.
460
00:48:39,080 --> 00:48:42,420
What you're doing to him is not fair and you know it.
461
00:48:42,550 --> 00:48:44,690
If you don't like it, you're welcome to leave.
462
00:48:44,820 --> 00:48:46,960
Bullshit. Just like your partners
463
00:48:47,090 --> 00:48:50,190
when they had a problem with it? Like Baris?
464
00:48:52,190 --> 00:48:55,630
You know the moment I walk out that door...
465
00:48:55,770 --> 00:48:58,700
- I can't breathe. - That's the deal you agreed to.
466
00:48:58,840 --> 00:49:02,440
- That's the choice that you made. - Well, he deserves to make his.
467
00:49:04,270 --> 00:49:06,980
What he deserves is a military funeral.
468
00:49:07,110 --> 00:49:08,750
I'm sure that's what he's gonna get.
469
00:49:08,880 --> 00:49:11,480
Jesus. You're just gonna get rid of him?
470
00:49:13,720 --> 00:49:15,480
He's a soldier. You can't do that.
471
00:49:15,620 --> 00:49:16,990
He's a dead soldier.
472
00:49:17,120 --> 00:49:18,320
He's a dead soldier.
473
00:49:18,450 --> 00:49:21,860
America makes new ones every day.
474
00:49:21,990 --> 00:49:25,960
Listen, I will let you in on a little secret.
475
00:49:26,090 --> 00:49:28,360
This is our last one, okay?
476
00:49:28,500 --> 00:49:29,870
And then we go to market
477
00:49:30,000 --> 00:49:32,030
with a technology that will redefine warfare
478
00:49:32,170 --> 00:49:34,170
for the highest bidder and then we're done.
479
00:49:34,300 --> 00:49:36,140
You're still gonna kill innocent people.
480
00:49:38,880 --> 00:49:40,610
The only thing more important
481
00:49:40,740 --> 00:49:42,810
than the weapon that I have created
482
00:49:42,950 --> 00:49:44,910
is being the only one who knows how.
483
00:49:45,050 --> 00:49:46,080
Do you understand?
484
00:49:48,820 --> 00:49:50,720
Now, this is the point in the script
485
00:49:50,850 --> 00:49:53,760
where you reset his bunk room, please.
486
00:50:04,770 --> 00:50:06,640
Can you bring that up?
487
00:50:09,670 --> 00:50:11,040
Thanks for the advice.
488
00:50:42,370 --> 00:50:44,470
Thanks for the advice.
489
00:50:45,510 --> 00:50:47,680
Thanks for the advice.
490
00:50:49,010 --> 00:50:51,010
Goodbye, old friend.
491
00:51:20,410 --> 00:51:21,640
I love this part.
492
00:51:26,850 --> 00:51:28,250
Look at him.
493
00:51:30,920 --> 00:51:32,990
Enjoy it while it lasts.
494
00:51:36,120 --> 00:51:38,760
He's almost done. KT's up next.
495
00:51:44,500 --> 00:51:45,770
How'd you find Baris?
496
00:51:45,900 --> 00:51:48,440
Oh, Axe called his cell while the big guy was...
497
00:51:48,570 --> 00:51:51,610
- doing what he does. - Really?
498
00:51:51,740 --> 00:51:53,640
What story should I try next?
499
00:51:53,780 --> 00:51:55,950
Should I stick with tennis or...?
500
00:51:56,080 --> 00:51:57,650
Or cricket, maybe.
501
00:51:57,780 --> 00:52:00,550
I'm from Jersey, but if you're asking, I got script ideas.
502
00:52:00,680 --> 00:52:01,990
- I'll pass. - Seriously?
503
00:52:02,120 --> 00:52:04,250
You've already ripped off every movie cliché.
504
00:52:04,390 --> 00:52:06,720
I think "Psycho Killer" and a dancing lunatic
505
00:52:06,860 --> 00:52:08,660
in a slaughterhouse is plenty.
506
00:52:09,890 --> 00:52:11,190
No more ideas from you.
507
00:52:16,000 --> 00:52:18,270
Remember what we talked about.
508
00:52:22,970 --> 00:52:24,340
Hey, KT.
509
00:52:25,510 --> 00:52:27,780
What'd you guys talk about?
510
00:52:27,910 --> 00:52:29,850
It's none of your business, Eric.
511
00:52:29,980 --> 00:52:32,680
- Everybody knows. - Know what else everyone knows?
512
00:52:32,820 --> 00:52:34,450
Six inches is not a lot.
513
00:52:36,690 --> 00:52:40,660
Wait, it... That's not...? That's not...? That's not a lot?
514
00:52:49,160 --> 00:52:50,700
We call them nanites.
515
00:52:52,470 --> 00:52:56,300
- Those are in my blood? - No. They are your blood.
516
00:53:46,160 --> 00:53:49,420
Hey, uh, so...
517
00:53:49,560 --> 00:53:50,930
do you think I could get
518
00:53:51,060 --> 00:53:55,500
some kind of RST tech installed on my body?
519
00:53:55,630 --> 00:53:58,870
Why? Is there a particular part that needs augmentation?
520
00:53:59,000 --> 00:54:00,370
Hey, Eric.
521
00:54:05,540 --> 00:54:06,510
No, never mind.
522
00:54:08,850 --> 00:54:10,010
Okay.
523
00:54:10,150 --> 00:54:11,710
Let's go.
524
00:54:27,960 --> 00:54:29,330
Ready?
525
00:54:29,460 --> 00:54:30,800
- Ops ready. - Comms ready.
526
00:54:30,930 --> 00:54:32,800
Nanite systems ready.
527
00:54:35,470 --> 00:54:36,640
Where are you going?
528
00:54:38,470 --> 00:54:40,180
Doc, how are you talking to me?
529
00:54:40,310 --> 00:54:43,110
Oh, my God, this guy.
530
00:54:43,250 --> 00:54:47,420
You have millions of wireless microprocessors in your brain.
531
00:54:47,550 --> 00:54:51,050
- We need you to come back now. - I've got unfinished business.
532
00:54:51,190 --> 00:54:52,990
Such a relentless dick.
533
00:54:57,060 --> 00:55:00,730
It's because he's relentless, he would literally die for her.
534
00:55:00,860 --> 00:55:03,000
I don't imagine you've ever cared for anybody that much.
535
00:55:04,870 --> 00:55:06,600
Burn.
536
00:55:06,740 --> 00:55:09,300
Would you please...? Don't you have somewhere to be?
537
00:55:17,180 --> 00:55:18,710
We are your only business.
538
00:55:18,850 --> 00:55:22,190
- We're the only people you know. - That's what you told me.
539
00:55:22,320 --> 00:55:25,790
But I had a wife. And he took her from me.
540
00:55:25,920 --> 00:55:28,960
What are you talking about? Who did?
541
00:55:29,090 --> 00:55:30,630
Nick Baris.
542
00:55:31,830 --> 00:55:34,700
Okay. I can see him.
543
00:55:49,810 --> 00:55:52,520
Hey, boss. Check this out.
544
00:55:52,650 --> 00:55:54,780
We traced the call to Baris here two days ago.
545
00:55:54,920 --> 00:55:56,480
He hasn't moved since.
546
00:55:56,620 --> 00:55:57,750
And security?
547
00:55:57,890 --> 00:55:59,350
I hacked their camera feeds.
548
00:55:59,490 --> 00:56:01,820
The place is a fortress. But if he finds a way in,
549
00:56:01,960 --> 00:56:04,730
the 18 men they have ain't gonna stop him.
550
00:56:04,860 --> 00:56:06,700
Well, he wanted the tech all to himself.
551
00:56:06,830 --> 00:56:08,730
Now it's coming right for him.
552
00:56:08,870 --> 00:56:11,400
- And what's our man found? - Exactly what we want him to.
553
00:56:11,530 --> 00:56:14,300
Let me know when he's on final approach, okay?
554
00:56:16,970 --> 00:56:18,510
Pulling up satellite feed.
555
00:56:23,080 --> 00:56:25,550
Acquiring surveillance target.
556
00:56:29,090 --> 00:56:31,090
He's approaching Baris' compound.
557
00:56:31,220 --> 00:56:33,220
See if you can clear that up.
558
00:56:37,830 --> 00:56:39,530
He's at the gate now.
559
00:56:39,660 --> 00:56:41,400
- American? - Yeah.
560
00:56:43,330 --> 00:56:44,600
Are you sure it's him?
561
00:56:44,730 --> 00:56:47,140
- Well, yeah, he... - Never mind. Get Wigans.
562
00:56:47,270 --> 00:56:48,910
- Tell him to bring it. - Got it.
563
00:56:49,040 --> 00:56:50,770
Private property.
564
00:56:50,910 --> 00:56:52,610
I'm here to see Nick Baris.
565
00:56:52,740 --> 00:56:54,440
Nature of your business?
566
00:56:54,580 --> 00:56:56,180
Oh, I'm here to kill him.
567
00:56:56,310 --> 00:56:58,010
- Oh, shit! - What the...?
568
00:57:00,220 --> 00:57:01,850
Whoa!
569
00:57:01,980 --> 00:57:03,420
Multiple ballistic impacts.
570
00:57:03,550 --> 00:57:05,420
Abdominal nanite clusters active.
571
00:57:05,550 --> 00:57:09,360
Uh, why is he down? He only took, like, four rounds.
572
00:57:09,490 --> 00:57:10,860
Look.
573
00:57:11,930 --> 00:57:13,960
Hm. He's Trojan-horsing it.
574
00:57:14,100 --> 00:57:15,560
Pretty clever, actually.
575
00:57:22,810 --> 00:57:25,570
Why is it always right when the food arrives?
576
00:57:25,710 --> 00:57:27,010
Baris' office. Now.
577
00:57:27,140 --> 00:57:28,580
Bring the case.
578
00:57:38,290 --> 00:57:40,020
Don't look at my ass.
579
00:57:40,160 --> 00:57:41,120
Don't.
580
00:57:42,460 --> 00:57:44,160
Time for a better view.
581
00:57:48,230 --> 00:57:50,000
Energy level's stable, and...
582
00:57:50,130 --> 00:57:52,030
- Okay, there's Baris. - Yep.
583
00:57:54,970 --> 00:57:57,310
Whoa, someone's been stress-eating.
584
00:57:57,440 --> 00:57:59,010
We've got him in the cellar, boss.
585
00:57:59,140 --> 00:58:00,280
What took you so long?
586
00:58:00,410 --> 00:58:02,140
Just chatting about life.
587
00:58:06,480 --> 00:58:08,180
Oh, shit.
588
00:58:08,320 --> 00:58:11,450
- What? Who is that, Eric? - He's a techie, just like me.
589
00:58:11,590 --> 00:58:12,790
Here she is.
590
00:58:14,420 --> 00:58:16,090
Okay, it's time.
591
00:58:16,230 --> 00:58:17,430
So he's an IT guy.
592
00:58:17,560 --> 00:58:19,260
We're not IT guys, man.
593
00:58:19,400 --> 00:58:21,160
He's the real deal. He's a legend.
594
00:58:21,300 --> 00:58:23,030
- Yeah. - He's the first guy to figure out
595
00:58:23,170 --> 00:58:24,870
a stable bidirectional neural interface.
596
00:58:25,000 --> 00:58:27,300
He's so good, I used some of his open-source code
597
00:58:27,440 --> 00:58:30,540
- in this program. - Wait, you used open-source code
598
00:58:30,670 --> 00:58:32,640
in my billion-dollar prototype?
599
00:58:32,780 --> 00:58:35,140
- Jesus, Eric. - He's really smart.
600
00:58:35,280 --> 00:58:37,350
If he's so smart, what's he doing with Baris?
601
00:58:37,480 --> 00:58:40,350
And why didn't we hire him?
602
00:58:41,680 --> 00:58:43,520
We tried.
603
00:58:43,650 --> 00:58:46,060
You're absolutely sure that's him, yeah?
604
00:58:46,190 --> 00:58:48,390
Because this little beauty only works once,
605
00:58:48,520 --> 00:58:50,490
and I don't want it... Uh-oh.
606
00:58:52,530 --> 00:58:54,700
Oh, shit!
607
00:58:54,830 --> 00:58:58,000
He just put a hole in his chest with his hand. That is...
608
00:58:58,130 --> 00:59:00,070
Why didn't you leave him at the gate?
609
00:59:00,200 --> 00:59:01,740
Wigans.
610
00:59:01,870 --> 00:59:03,510
It's him. Do it now.
611
00:59:03,640 --> 00:59:06,380
Now? You want me to do it now? You should've told me that
612
00:59:06,510 --> 00:59:08,240
- five minutes ago. - Yes, now.
613
00:59:09,680 --> 00:59:12,350
I'm seeing CNS trauma.
614
00:59:12,480 --> 00:59:14,380
Left lung is collapsing.
615
00:59:15,550 --> 00:59:17,390
Heart rate's at 143.
616
00:59:22,730 --> 00:59:24,260
Look, mate, there's a laundry list
617
00:59:24,390 --> 00:59:26,760
of things I have to get done.
618
00:59:26,900 --> 00:59:28,600
- What is that thing? - I don't know.
619
00:59:28,730 --> 00:59:31,600
Can you find out, please?
620
00:59:31,730 --> 00:59:34,740
- I have to charge it, and... - So charge it.
621
00:59:34,870 --> 00:59:37,470
Rerouting nanite power.
622
00:59:40,940 --> 00:59:42,950
Look how much this means to him.
623
00:59:43,080 --> 00:59:44,580
It's remarkable, isn't it? His...
624
00:59:44,710 --> 00:59:46,920
His need to get even, to get revenge.
625
00:59:49,790 --> 00:59:51,020
Do it. Make it work.
626
00:59:51,150 --> 00:59:54,290
- Do it now. Do it! - Okay. Okay, okay.
627
00:59:54,420 --> 00:59:57,890
- What is that, Eric? - Just give me one second.
628
00:59:59,060 --> 01:00:00,400
That. Put that on my screen.
629
01:00:02,100 --> 01:00:04,800
When it reaches 100 percent...
630
01:00:07,670 --> 01:00:09,910
Oh, that's not good.
631
01:00:10,040 --> 01:00:12,610
- That button right there. - Which one? This one?
632
01:00:12,740 --> 01:00:14,280
Not that one. That one.
633
01:00:14,410 --> 01:00:15,710
- Get out! - It's one of the two.
634
01:00:15,850 --> 01:00:17,080
Take him away!
635
01:00:17,210 --> 01:00:20,320
Get out! Put him back in his box.
636
01:00:20,450 --> 01:00:21,550
Bye.
637
01:00:21,680 --> 01:00:24,490
Close the door and stand outside!
638
01:00:24,650 --> 01:00:26,620
Um, guys?
639
01:00:26,760 --> 01:00:29,860
- That thing might be an EMP. - What?
640
01:00:29,990 --> 01:00:31,930
An EMP, an electromagnetic pulse. It'll...
641
01:00:32,060 --> 01:00:34,630
I know what an EMP is. What the hell is it doing there?
642
01:00:39,570 --> 01:00:41,870
Shit. He planned this. Switch me on.
643
01:00:42,000 --> 01:00:43,840
I need you to get out of there.
644
01:00:45,340 --> 01:00:46,980
All right, hurry up.
645
01:00:47,110 --> 01:00:48,480
Come on, come on, come on.
646
01:00:49,580 --> 01:00:50,950
I need you to get out of...
647
01:00:55,420 --> 01:00:57,020
We have a prob... Can he hear me?
648
01:00:57,150 --> 01:00:59,460
- He's muting you. - How is he muting me?
649
01:01:02,160 --> 01:01:04,460
Come on, come on. Wigans, you piece of shit!
650
01:01:06,000 --> 01:01:07,200
If that goes off,
651
01:01:07,330 --> 01:01:09,300
we're screwed. Eric, fix this, please.
652
01:01:09,430 --> 01:01:10,930
I don't know how he's doing this.
653
01:01:11,070 --> 01:01:12,800
Something's intercepting our signal.
654
01:01:20,340 --> 01:01:22,040
You murdered my wife.
655
01:01:27,680 --> 01:01:30,520
Your wife? What are you even talking about?
656
01:01:30,650 --> 01:01:33,890
They're lying to you. You understand?
657
01:01:35,820 --> 01:01:37,930
I told you I'd find you.
658
01:01:41,030 --> 01:01:43,000
Okay, that solves that.
659
01:01:59,220 --> 01:02:03,520
Shit. Okay, we've lost picture. Who the hell pushed that button?
660
01:02:11,660 --> 01:02:13,530
- Now we've lost his signal. - Come on.
661
01:02:13,660 --> 01:02:15,670
- Where's the signal? - One sec.
662
01:02:15,800 --> 01:02:18,330
Switching to satellite. Uh, what?
663
01:02:18,470 --> 01:02:20,540
Can you get something on the screen, please?
664
01:02:20,670 --> 01:02:22,400
I've got nothing on the screen, Eric.
665
01:02:22,540 --> 01:02:23,770
There's no signal.
666
01:02:23,910 --> 01:02:26,010
Not a light on for miles. Eric,
667
01:02:26,140 --> 01:02:27,040
I have nothing!
668
01:02:32,550 --> 01:02:34,580
Husband.
669
01:02:34,720 --> 01:02:35,820
- Ray. - Hello?
670
01:02:35,950 --> 01:02:38,450
- Hello? You still with me? - Wake up.
671
01:02:41,560 --> 01:02:43,590
Ray. No!
672
01:02:43,730 --> 01:02:46,930
Okay, perhaps a bit more voltage, then.
673
01:02:50,030 --> 01:02:52,230
Now, believe me, this is going to hurt you
674
01:02:52,370 --> 01:02:54,800
a lot more than it's gonna... Ah, whatever.
675
01:03:05,950 --> 01:03:07,920
No, it's okay. It's okay. I'm a friendly.
676
01:03:08,050 --> 01:03:09,590
I'm a friendly. I'm on your side.
677
01:03:09,720 --> 01:03:11,390
I'm on your side. Yeah.
678
01:03:11,520 --> 01:03:13,090
Yeah. Look.
679
01:03:13,220 --> 01:03:15,060
Look at me letting you go.
680
01:03:15,190 --> 01:03:17,260
Look at that. Freedom.
681
01:03:23,070 --> 01:03:24,930
And Wigans said, "Let there be light,"
682
01:03:25,070 --> 01:03:27,640
and there was light. Look at that.
683
01:03:27,770 --> 01:03:30,910
Whoo! Still warm.
684
01:03:31,040 --> 01:03:33,140
Who the hell are you?
685
01:03:33,280 --> 01:03:36,710
Mm! Goodness gracious, how rude of me.
686
01:03:36,850 --> 01:03:38,280
The name's Wilfred Wigans.
687
01:03:38,410 --> 01:03:40,850
I know. Bit of a superhero-type name.
688
01:03:40,980 --> 01:03:43,290
Heh, heh. And I suppose my superpower could be...
689
01:03:44,490 --> 01:03:45,450
...coding.
690
01:03:45,590 --> 01:03:46,960
You work for Baris?
691
01:03:48,090 --> 01:03:49,730
Oh, yeah, no.
692
01:03:49,860 --> 01:03:51,890
Listen, define "work for."
693
01:03:52,030 --> 01:03:55,400
It's more like indentured servitude, heh.
694
01:03:55,530 --> 01:03:57,570
I've been looking for a way out of here.
695
01:03:57,700 --> 01:03:59,700
I really have. And I tried up there.
696
01:03:59,840 --> 01:04:01,370
There's a guy with a gun up there.
697
01:04:01,500 --> 01:04:02,910
I'm sure you killed him, right?
698
01:04:03,040 --> 01:04:06,040
You're like a knight in shining armor. Yeah.
699
01:04:06,180 --> 01:04:09,280
Except for you don't really wear any armor, now, do you?
700
01:04:09,410 --> 01:04:13,050
You sort of, like, let yourself get shot, like, a lot.
701
01:04:13,180 --> 01:04:16,390
Because that's tough to watch, actually. It's rough stuff.
702
01:04:16,520 --> 01:04:19,520
Particularly the part where they walked up to you
703
01:04:19,660 --> 01:04:21,620
and, boom, clipped you right in your head,
704
01:04:21,760 --> 01:04:24,690
and then your brains just, pfft...
705
01:04:24,830 --> 01:04:27,900
all over the floor. Wicked, man. Wicked.
706
01:04:28,030 --> 01:04:30,200
I feel like I died.
707
01:04:30,330 --> 01:04:32,570
My apologies. I am terribly sorry about that.
708
01:04:32,700 --> 01:04:35,070
You know, Baris wanted me to take you out,
709
01:04:35,200 --> 01:04:36,740
but I had plans of my own.
710
01:04:36,870 --> 01:04:40,110
I waited until you did your...
711
01:04:40,240 --> 01:04:42,880
business, which you most certainly did.
712
01:04:43,010 --> 01:04:45,280
Now I'm done with that bloody piece of shit
713
01:04:45,410 --> 01:04:48,020
telling me what to do and how to do it.
714
01:04:51,350 --> 01:04:52,390
You all right?
715
01:04:54,190 --> 01:04:56,190
Thanks for the advice.
716
01:04:58,730 --> 01:04:59,860
Are you all right?
717
01:05:00,000 --> 01:05:02,030
I saw my wife in a dream.
718
01:05:04,000 --> 01:05:06,030
Well, good.
719
01:05:06,170 --> 01:05:09,040
I saw her murdered right in front of me.
720
01:05:09,170 --> 01:05:12,240
Each time, the murderer was...
721
01:05:12,370 --> 01:05:13,880
a different person.
722
01:05:16,850 --> 01:05:18,280
Holy shit.
723
01:05:18,410 --> 01:05:20,520
So that's how they did it.
724
01:05:22,050 --> 01:05:22,950
Did what?
725
01:05:27,190 --> 01:05:28,590
Okay, okay, um...
726
01:05:28,730 --> 01:05:30,930
I heard them talking.
727
01:05:31,060 --> 01:05:34,360
There have been these rumors of a hired killer wiping out
728
01:05:34,500 --> 01:05:36,200
every defector of RST.
729
01:05:36,330 --> 01:05:38,470
Baris worked for RST?
730
01:05:38,600 --> 01:05:40,640
Well, they all did.
731
01:05:40,770 --> 01:05:44,440
And no one could figure out why each kill was like a vendetta.
732
01:05:44,570 --> 01:05:47,010
You know, like it was really, really personal.
733
01:05:47,140 --> 01:05:49,080
They filled my head with nightmares
734
01:05:49,210 --> 01:05:51,480
and sent me on a suicide mission.
735
01:05:51,610 --> 01:05:53,150
Yeah, it certainly seems that way.
736
01:05:53,280 --> 01:05:57,150
I mean, they've been clearly manipulating you.
737
01:05:57,290 --> 01:06:00,120
It's likely that what you think is real...
738
01:06:00,260 --> 01:06:01,860
sometimes ain't.
739
01:06:04,790 --> 01:06:06,660
Harting just used me.
740
01:06:08,300 --> 01:06:10,670
Just lied to my face over and over again.
741
01:06:10,800 --> 01:06:13,340
Yeah. He seems to be remarkably convincing.
742
01:06:13,470 --> 01:06:15,770
Told me my wife...
743
01:06:20,040 --> 01:06:21,310
Gina.
744
01:06:22,410 --> 01:06:24,480
I never even looked for her.
745
01:06:26,480 --> 01:06:28,650
But what if...?
746
01:06:30,820 --> 01:06:32,450
Whoa, whoa, whoa, whoa. Look,
747
01:06:32,590 --> 01:06:34,660
they're not gonna just let you walk away.
748
01:06:34,790 --> 01:06:36,960
They'll come for you. They'll come for me too.
749
01:06:37,090 --> 01:06:40,460
- I'm looking forward to it. - I'm not.
750
01:06:40,600 --> 01:06:42,800
Why do you think I went biblical and brought you back?
751
01:06:42,930 --> 01:06:44,030
Think I'm running around,
752
01:06:44,170 --> 01:06:46,340
resurrecting people from the dead?
753
01:06:46,470 --> 01:06:47,900
If they plug you back in,
754
01:06:48,040 --> 01:06:49,670
it's going to be me in your head
755
01:06:49,810 --> 01:06:51,910
killing that lovely wife of yours.
756
01:06:52,040 --> 01:06:54,380
And I've seen what you've done to those people.
757
01:06:57,110 --> 01:06:59,480
Just gonna walk away from me, innit?
758
01:07:03,220 --> 01:07:05,820
My God, what are you...? What are you doing?
759
01:07:12,660 --> 01:07:15,230
You could figure out how these work.
760
01:07:15,360 --> 01:07:16,870
So just reverse engineer
761
01:07:17,000 --> 01:07:18,570
the work of dozens of scientists,
762
01:07:18,700 --> 01:07:21,370
billions of dollars and a decade of genetic coding?
763
01:07:21,500 --> 01:07:23,540
Well, that's your superpower.
764
01:07:25,370 --> 01:07:27,240
I mean, yeah, I'll be done by dinner,
765
01:07:27,380 --> 01:07:29,850
so it's not a big deal.
766
01:07:29,980 --> 01:07:32,720
That is absolutely amazing.
767
01:07:32,850 --> 01:07:34,820
You know, I've heard the stories,
768
01:07:34,950 --> 01:07:37,850
but your entire system is completely programmable.
769
01:07:37,990 --> 01:07:40,890
A program they no longer control.
770
01:07:43,630 --> 01:07:45,130
It's my army now.
771
01:07:46,360 --> 01:07:48,100
And your job to keep it that way.
772
01:07:50,670 --> 01:07:54,040
Okay. I believe the words you were searching for were:
773
01:07:54,170 --> 01:07:55,970
"Thank you, Wigans.
774
01:07:56,100 --> 01:07:57,940
Thank you for resurrecting me from the dead."
775
01:07:58,070 --> 01:08:00,440
Wait. I've got something for you.
776
01:08:00,580 --> 01:08:03,750
It should be right here in my trusty lead-lined fridge.
777
01:08:03,880 --> 01:08:06,550
Oh, I am so clever. I don't want that.
778
01:08:06,680 --> 01:08:09,280
Right. Oh, here it is. Bingo.
779
01:08:11,250 --> 01:08:14,590
No! No! Not that one. That won't work.
780
01:08:14,720 --> 01:08:17,730
Trust me. Here, follow me. And take this.
781
01:08:17,860 --> 01:08:20,200
I don't need it. The nanites will connect me to the Web.
782
01:08:20,330 --> 01:08:22,770
No, the nanites will connect you to an RST server.
783
01:08:22,900 --> 01:08:25,070
They can track you that way, fill your head with bullshit.
784
01:08:25,200 --> 01:08:27,070
You don't want that. Here, take it.
785
01:08:27,200 --> 01:08:29,740
It'll connect you directly to a satellite.
786
01:08:29,870 --> 01:08:32,640
Vintage. No electronic parts.
787
01:08:32,780 --> 01:08:34,380
Thank you, Wigans.
788
01:09:02,440 --> 01:09:04,040
We've got movement.
789
01:09:06,270 --> 01:09:07,940
Is it him?
790
01:09:08,080 --> 01:09:09,380
I mean, it has to be.
791
01:09:09,510 --> 01:09:11,150
We still have no connection?
792
01:09:11,280 --> 01:09:13,280
The network's still not responding.
793
01:09:13,420 --> 01:09:15,820
Okay, well, get Tibbs and Dalton there now.
794
01:09:20,160 --> 01:09:22,090
You guys are a go.
795
01:09:22,220 --> 01:09:23,960
- Let's roll. - We've only got
796
01:09:24,090 --> 01:09:26,290
satellite tracking on him, so reel him in fast
797
01:09:26,430 --> 01:09:28,200
before we lose visual.
798
01:09:29,730 --> 01:09:33,800
- Now, remember, he's one of us. - He was.
799
01:09:33,940 --> 01:09:35,200
Now he's a problem.
800
01:09:39,640 --> 01:09:41,340
Relax.
801
01:09:41,480 --> 01:09:44,180
Now we finally get to use all this shit.
802
01:10:15,910 --> 01:10:17,450
Ray?
803
01:10:19,650 --> 01:10:20,720
Gina.
804
01:10:21,980 --> 01:10:25,420
What are you doing here? Hm?
805
01:10:25,560 --> 01:10:26,820
Hey.
806
01:10:26,960 --> 01:10:28,490
Heh, you'll never believe
807
01:10:28,620 --> 01:10:30,760
- what I just went through. - Well, knowing you,
808
01:10:30,890 --> 01:10:33,600
it's classified, huh? Heh.
809
01:10:33,730 --> 01:10:35,200
This has been crazy.
810
01:10:35,330 --> 01:10:37,670
I mean...
811
01:10:37,800 --> 01:10:39,270
I can't even...
812
01:10:40,700 --> 01:10:41,870
That doesn't matter.
813
01:10:44,740 --> 01:10:46,240
Because I'm home.
814
01:10:47,710 --> 01:10:48,610
Home?
815
01:10:52,620 --> 01:10:54,320
Yeah.
816
01:10:55,850 --> 01:10:57,120
I came back home.
817
01:10:58,290 --> 01:11:00,290
Ray, come on.
818
01:11:00,420 --> 01:11:01,990
I've moved on.
819
01:11:03,630 --> 01:11:06,430
Moved on? What are you talking about?
820
01:11:06,560 --> 01:11:08,160
We settled this.
821
01:11:08,300 --> 01:11:10,400
Ray, are you okay?
822
01:11:10,530 --> 01:11:12,430
What...? I mean, what's going on?
823
01:11:12,570 --> 01:11:16,440
I came home as I promised, didn't I?
824
01:11:16,570 --> 01:11:18,310
I always come home.
825
01:11:18,440 --> 01:11:21,580
Yes, I know, but I didn't want you to come home.
826
01:11:21,710 --> 01:11:24,050
I wanted you to stay home.
827
01:11:24,180 --> 01:11:25,720
- Remember? - Mommy.
828
01:11:30,190 --> 01:11:31,420
Daisy.
829
01:11:32,720 --> 01:11:34,260
Daisy, go back inside, darling.
830
01:11:42,300 --> 01:11:44,470
Ray, I have a family now.
831
01:11:47,800 --> 01:11:51,170
When's the last time you saw me?
832
01:11:51,310 --> 01:11:55,040
I don't know. It's been a long time.
833
01:11:55,180 --> 01:11:57,110
When was it, Gina?
834
01:11:58,450 --> 01:11:59,680
Five years ago.
835
01:11:59,820 --> 01:12:01,950
Five years?
836
01:12:03,790 --> 01:12:05,890
- Mommy. - One... One minute.
837
01:12:06,020 --> 01:12:08,290
- Are you okay, Ray? Can I...? - Mommy, come and play.
838
01:12:08,420 --> 01:12:10,530
One... Can I call someone?
839
01:12:10,660 --> 01:12:12,560
- Mommy! - Ray...
840
01:12:12,700 --> 01:12:14,960
Daisy, go and play with your brother. Good girl.
841
01:12:15,100 --> 01:12:16,900
Go find Daddy.
842
01:12:29,510 --> 01:12:31,480
You think someday you could come back
843
01:12:31,610 --> 01:12:33,550
in the same shape you left?
844
01:12:35,920 --> 01:12:37,520
They all end the same.
845
01:12:37,650 --> 01:12:39,860
- Ray. - I always come home.
846
01:12:39,990 --> 01:12:41,620
Ray.
847
01:12:59,910 --> 01:13:02,280
How's that shit feel, old man, huh?
848
01:13:22,670 --> 01:13:24,300
Tibbs! Get a tracker on him!
849
01:13:24,430 --> 01:13:25,470
Coming up.
850
01:13:37,750 --> 01:13:39,080
Eyes are in the sky.
851
01:13:48,160 --> 01:13:49,690
There he is.
852
01:13:51,360 --> 01:13:52,360
On my way.
853
01:14:09,580 --> 01:14:11,580
Tibbs! I can't see him!
854
01:14:14,250 --> 01:14:16,620
On the run, two blocks west.
855
01:14:49,720 --> 01:14:52,120
- Hey, whoa, whoa, mate! Hey. - Get back!
856
01:14:52,250 --> 01:14:53,360
Hey!
857
01:15:03,600 --> 01:15:05,300
- You're kidding me! - Aah!
858
01:15:05,430 --> 01:15:06,370
What the...?
859
01:15:18,610 --> 01:15:20,220
I've still got him. Head south.
860
01:15:20,350 --> 01:15:21,480
South?
861
01:15:21,620 --> 01:15:23,720
- Jesus, man, right or left? - Left.
862
01:15:24,950 --> 01:15:26,420
Left again. Move, move!
863
01:15:26,590 --> 01:15:28,060
You'll get him at the corner.
864
01:15:36,030 --> 01:15:37,300
Dalton, look out!
865
01:15:37,430 --> 01:15:38,670
Come on! Stop!
866
01:15:47,810 --> 01:15:50,180
Bloody hell, mate. You okay?
867
01:15:50,310 --> 01:15:53,250
I'm not sure you should be getting up. Maybe we can...
868
01:15:56,950 --> 01:15:58,190
Shit.
869
01:16:13,900 --> 01:16:15,910
Tagged him. Jackknives are in.
870
01:16:16,040 --> 01:16:17,310
Connection's reestablishing.
871
01:16:17,440 --> 01:16:21,640
You'll have signal in three, two, one.
872
01:16:21,780 --> 01:16:23,410
All right, shut him down.
873
01:16:27,250 --> 01:16:28,720
Done.
874
01:16:28,850 --> 01:16:30,190
Power systems online.
875
01:16:30,320 --> 01:16:32,090
Full control established.
876
01:16:32,220 --> 01:16:33,890
All right. Where are you going?
877
01:16:34,020 --> 01:16:36,360
- You know where. - No chance. I need you on Wigans.
878
01:16:36,490 --> 01:16:38,630
- Wigans? - He clearly knows too much.
879
01:16:38,760 --> 01:16:40,860
- I need him out of the picture. - No.
880
01:16:41,000 --> 01:16:43,230
You get your hands dirty this time.
881
01:16:56,010 --> 01:16:58,780
You'll remember that I don't need to ask you.
882
01:17:00,020 --> 01:17:01,420
I do it out of respect.
883
01:17:05,090 --> 01:17:07,160
And that respect needs to be reciprocated.
884
01:17:17,270 --> 01:17:18,670
Good girl.
885
01:17:38,920 --> 01:17:41,690
Wigans has been holed up at the Monteverde.
886
01:17:41,820 --> 01:17:45,160
He's ordered $812 of room service
887
01:17:45,290 --> 01:17:48,330
and has watched 17 hours of something called Ladies...
888
01:17:48,460 --> 01:17:50,730
- Not helpful, Eric. - Sorry, yeah. Okay.
889
01:17:50,870 --> 01:17:53,070
He's got a six-man security detail,
890
01:17:53,200 --> 01:17:55,370
four in the cars and two escorting him
891
01:17:55,510 --> 01:17:57,340
out the back entrance.
892
01:18:10,420 --> 01:18:12,490
Excuse me. Do you have a lighter?
893
01:18:12,620 --> 01:18:15,120
Sir, we should really get you in the car.
894
01:18:16,860 --> 01:18:18,390
A gentleman abides.
895
01:18:18,530 --> 01:18:20,300
- Allow me. - Thank you.
896
01:18:27,870 --> 01:18:29,240
The name's Wigans.
897
01:18:31,680 --> 01:18:32,580
Wilfred...
898
01:18:35,280 --> 01:18:36,750
Yeah.
899
01:18:39,480 --> 01:18:41,650
It's not good for you.
900
01:19:20,160 --> 01:19:21,560
Garrison.
901
01:19:21,690 --> 01:19:23,290
Garrison.
902
01:19:24,690 --> 01:19:26,930
You.
903
01:19:29,470 --> 01:19:30,830
What is this place?
904
01:19:30,970 --> 01:19:33,240
This is a neural space,
905
01:19:33,370 --> 01:19:36,070
where we can talk in private.
906
01:19:37,370 --> 01:19:39,140
Let me make this easier.
907
01:20:13,480 --> 01:20:15,310
This is all for you.
908
01:20:18,080 --> 01:20:19,420
You used me.
909
01:20:20,550 --> 01:20:21,480
You made me kill.
910
01:20:21,620 --> 01:20:22,920
I didn't make you kill, Ray.
911
01:20:23,050 --> 01:20:24,490
You've always done that.
912
01:20:24,620 --> 01:20:27,160
I just cleared the path. I freed you to be your best.
913
01:20:27,290 --> 01:20:29,530
- My best?! - Yes.
914
01:20:29,660 --> 01:20:31,930
By making me watch them kill my wife
915
01:20:32,060 --> 01:20:34,160
over and over and over again?
916
01:20:34,300 --> 01:20:38,600
Revenge is what makes a man like you exceptional, Ray.
917
01:20:38,740 --> 01:20:40,670
You know nothing about men like me!
918
01:20:40,800 --> 01:20:42,670
You sure about that?
919
01:20:42,810 --> 01:20:47,310
You chose war because you love it. That's who you are.
920
01:20:47,440 --> 01:20:49,380
You don't know what I love.
921
01:20:50,750 --> 01:20:53,450
Or why I did what I did.
922
01:20:53,580 --> 01:20:56,990
People like you break people like me into pieces.
923
01:20:57,120 --> 01:20:58,850
And you put us into these little boxes
924
01:20:58,990 --> 01:21:01,390
so you can understand us and you can control us.
925
01:21:01,520 --> 01:21:02,830
But you can't control us.
926
01:21:02,960 --> 01:21:04,660
People like boxes, Ray.
927
01:21:04,790 --> 01:21:06,630
They need structure. They need guidance.
928
01:21:06,760 --> 01:21:08,630
That's just a reality.
929
01:21:08,770 --> 01:21:12,030
Says the man who puts the shadows on the wall.
930
01:21:14,270 --> 01:21:17,010
There's nothing left for you out there.
931
01:21:17,140 --> 01:21:21,040
Nothing. In here, you get to be the best version of yourself.
932
01:21:21,180 --> 01:21:23,080
You rescue the hostage.
933
01:21:23,210 --> 01:21:26,080
You get to spend the night with a woman who loves you.
934
01:21:26,220 --> 01:21:27,580
And you wake up in the morning
935
01:21:27,720 --> 01:21:29,850
with a new body and a defined purpose.
936
01:21:29,990 --> 01:21:31,690
What more could you ask for?
937
01:21:31,820 --> 01:21:33,720
Your best version of me!
938
01:21:33,860 --> 01:21:35,630
Not mine!
939
01:21:38,060 --> 01:21:40,200
Don't you get it?
940
01:21:41,700 --> 01:21:44,270
Life is about not knowing what's coming.
941
01:21:44,400 --> 01:21:47,040
What, like when it's taken away from you?
942
01:21:47,170 --> 01:21:49,570
Not knowing when it's gonna be taken away from you,
943
01:21:49,710 --> 01:21:51,270
is that what you mean, Ray?
944
01:21:54,340 --> 01:21:56,480
You did this to me.
945
01:21:56,610 --> 01:21:59,080
You made me.
946
01:21:59,210 --> 01:22:01,720
But you can't control me forever.
947
01:22:01,850 --> 01:22:04,820
I will find you, and I will end...
948
01:22:06,690 --> 01:22:07,590
No, you won't.
949
01:22:24,440 --> 01:22:26,640
Just in time to say goodbye.
950
01:22:30,910 --> 01:22:32,480
He's back?
951
01:22:33,580 --> 01:22:35,150
For the time being.
952
01:22:35,280 --> 01:22:37,220
Harting's pulling the nanites?
953
01:22:40,290 --> 01:22:42,120
On the table now.
954
01:22:55,370 --> 01:22:57,440
Show's about to start.
955
01:23:08,280 --> 01:23:09,250
Wigans got away.
956
01:23:09,380 --> 01:23:11,590
- What? - He knew I was coming.
957
01:23:11,720 --> 01:23:14,590
Eric was sloppy tracking him down.
958
01:23:17,130 --> 01:23:18,800
Okay, stop the extraction.
959
01:23:18,930 --> 01:23:22,500
Prep the sim. Rebuild the target package for Wigans.
960
01:23:29,040 --> 01:23:31,010
- One more run. - Again?
961
01:23:32,540 --> 01:23:34,380
Yes, again.
962
01:23:34,510 --> 01:23:36,650
I wouldn't have to send him after Wigans
963
01:23:36,780 --> 01:23:38,380
if you had done your job.
964
01:23:45,520 --> 01:23:47,090
Do it quickly.
965
01:23:54,660 --> 01:23:57,400
Okay, start the sequence. We'll alter it real-time.
966
01:24:02,510 --> 01:24:05,940
No sign of alpha target. Moving location.
967
01:24:27,630 --> 01:24:30,200
Okay. That should do it.
968
01:24:30,330 --> 01:24:31,870
It's not my best work, but...
969
01:24:32,000 --> 01:24:33,870
Is it ever?
970
01:24:42,580 --> 01:24:43,510
Ray?
971
01:24:46,250 --> 01:24:48,590
He's peaking way too early. Why is that?
972
01:24:48,720 --> 01:24:52,190
Whoa, whoa, whoa. His vitals are all over the place.
973
01:24:53,920 --> 01:24:55,260
Pull... Pull that up.
974
01:24:55,390 --> 01:24:57,760
Why is this happening?
975
01:24:57,890 --> 01:24:59,460
Someone's altering the sim.
976
01:24:59,600 --> 01:25:01,730
Well, who is altering it?!
977
01:25:04,930 --> 01:25:07,200
KT.
978
01:25:07,340 --> 01:25:09,240
Call Tibbs and Dalton to command.
979
01:25:09,370 --> 01:25:10,970
Armed. And fix that sim!
980
01:25:16,240 --> 01:25:18,620
All right, I got this, I got this. Come on.
981
01:25:21,080 --> 01:25:22,480
I know you.
982
01:25:23,620 --> 01:25:25,020
KT.
983
01:25:26,790 --> 01:25:28,660
KT, open the door.
984
01:25:28,790 --> 01:25:32,530
KT, what are you doing here?
985
01:25:32,660 --> 01:25:35,260
What I should have done a long time ago.
986
01:25:45,270 --> 01:25:48,310
I'm in. I'm in.
987
01:25:49,680 --> 01:25:51,780
Son of a virgin.
988
01:25:53,250 --> 01:25:54,520
Okay.
989
01:26:01,490 --> 01:26:05,660
Heh, you thought you could lock old Wigans out of his own code?
990
01:26:14,700 --> 01:26:17,910
- Wait. Wait, what? - What the hell is happening?
991
01:26:18,040 --> 01:26:19,010
No, no, no.
992
01:26:20,980 --> 01:26:23,410
How...? How is she doing this?
993
01:26:26,650 --> 01:26:28,320
What? Ha!
994
01:26:28,450 --> 01:26:30,390
- I said, drop your gun! - You got this.
995
01:26:32,760 --> 01:26:36,560
Okay, my son, if you're gonna come for the king,
996
01:26:36,690 --> 01:26:39,800
you'd best not miss.
997
01:26:39,930 --> 01:26:41,900
KT! Open this goddamn door!
998
01:26:42,030 --> 01:26:45,000
That should do it.
999
01:26:52,340 --> 01:26:54,580
Um, okay.
1000
01:27:02,990 --> 01:27:04,320
Oh, Jesus.
1001
01:27:20,040 --> 01:27:21,170
Oh, Jesus.
1002
01:27:22,340 --> 01:27:23,440
Twenty quid he just said,
1003
01:27:23,570 --> 01:27:26,910
"Oh, Jesus." Twenty quid...
1004
01:27:27,040 --> 01:27:29,750
I need real friends! Or a therapist.
1005
01:27:39,220 --> 01:27:40,320
Why are you doing this?
1006
01:27:40,460 --> 01:27:43,060
Because he deserves the truth.
1007
01:27:43,190 --> 01:27:46,230
The truth is, nobody wants to make real decisions anymore.
1008
01:27:50,770 --> 01:27:53,340
They just wanna feel like they have.
1009
01:27:55,940 --> 01:27:57,740
Goodbye, KT.
1010
01:27:59,140 --> 01:28:01,480
Like I would let you do that again.
1011
01:28:15,930 --> 01:28:19,130
KT's gone rogue. Garrison is awake and offline.
1012
01:28:19,260 --> 01:28:21,700
Find him and shut him down. Kill him if you have to.
1013
01:29:01,670 --> 01:29:03,310
Headed to the 74th floor.
1014
01:29:04,970 --> 01:29:07,180
Morning, sunshine. Remember me?
1015
01:29:07,310 --> 01:29:08,640
Wigans.
1016
01:29:08,780 --> 01:29:10,350
"No, it is I,
1017
01:29:10,480 --> 01:29:12,180
King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda."
1018
01:29:12,320 --> 01:29:13,850
Of course it's Wigans.
1019
01:29:13,980 --> 01:29:15,890
Who else would it be? Listen, mate, uh...
1020
01:29:16,020 --> 01:29:18,620
I'm sending you coordinates to my van.
1021
01:29:18,750 --> 01:29:21,390
I realize that sounded a lot creepier than I meant it.
1022
01:29:21,520 --> 01:29:23,230
I've got unfinished business.
1023
01:29:23,360 --> 01:29:25,530
Oh, great.
1024
01:29:25,660 --> 01:29:28,800
- Wait. Come again. - Wigans, where's Garrison?
1025
01:29:28,930 --> 01:29:31,470
Uh, I don't know. Apparently, doing whatever he wants.
1026
01:29:31,600 --> 01:29:35,070
It's about time. Phase two. Coming up on the server room.
1027
01:29:35,200 --> 01:29:37,070
Okay, there you are.
1028
01:29:38,840 --> 01:29:40,440
Which means it's time for me
1029
01:29:40,580 --> 01:29:43,010
to walk you through a low-level data erase.
1030
01:29:43,150 --> 01:29:46,520
Now, obviously, I've got about 1000 years of coding experience.
1031
01:29:46,650 --> 01:29:49,250
I'm literally a genius. You're so very welcome.
1032
01:29:49,380 --> 01:29:52,050
So it is vital you do exactly what it is I tell you.
1033
01:29:52,190 --> 01:29:54,360
Step one. Find the sysop terminal.
1034
01:29:54,520 --> 01:29:56,420
It should be somewhere near...
1035
01:30:38,940 --> 01:30:42,270
Step 36. This one is absolutely vital.
1036
01:30:42,410 --> 01:30:44,470
Type control, command...
1037
01:30:48,180 --> 01:30:49,080
What the...?
1038
01:30:53,250 --> 01:30:55,220
I thought I'd do it the old-fashioned way.
1039
01:30:55,350 --> 01:30:56,890
Oh, really?
1040
01:30:57,020 --> 01:31:00,890
It's good to know literally no one is listening to me.
1041
01:31:01,020 --> 01:31:02,830
Why didn't I think of that?
1042
01:31:02,960 --> 01:31:05,560
Control, command, "burn the building down."
1043
01:31:05,700 --> 01:31:06,900
Kobe!
1044
01:31:32,560 --> 01:31:33,520
Yeah.
1045
01:31:33,660 --> 01:31:35,660
That one was my idea.
1046
01:32:24,210 --> 01:32:26,380
Right behind you. Dropping in!
1047
01:32:53,070 --> 01:32:55,070
On my way. Keep him busy!
1048
01:33:01,840 --> 01:33:03,080
Let it go, Tibbs.
1049
01:33:03,210 --> 01:33:05,410
I'll be on you in three, two...
1050
01:33:05,550 --> 01:33:07,120
Get clear!
1051
01:33:15,120 --> 01:33:17,190
Let's see him survive that.
1052
01:33:21,900 --> 01:33:25,630
Oh, goddamn it. This guy just won't fucking die.
1053
01:33:39,450 --> 01:33:40,980
Hang on, Tibbs!
1054
01:33:43,950 --> 01:33:45,320
No!
1055
01:34:16,920 --> 01:34:19,050
Dalton! What are you doing? Help me!
1056
01:34:20,490 --> 01:34:21,720
Dalton!
1057
01:34:26,430 --> 01:34:28,300
I did say hang on!
1058
01:35:27,720 --> 01:35:29,760
No, no, no. Oh, no. Oh, shit.
1059
01:35:32,330 --> 01:35:35,500
- Oh, that's not good. - What the hell was that?
1060
01:35:35,630 --> 01:35:37,830
- It felt like a bomb went off. - Oh, bloody hell.
1061
01:35:37,970 --> 01:35:41,100
Yeah. It's a... It's a problem.
1062
01:35:41,240 --> 01:35:44,710
Go. Go, go, go. Come on. Start the car. We're leaving.
1063
01:35:45,910 --> 01:35:47,910
Harting!
1064
01:35:51,010 --> 01:35:52,450
Goddamn it.
1065
01:35:57,920 --> 01:35:59,620
Talk to me, Wigans. Where's Garrison?
1066
01:35:59,760 --> 01:36:03,390
Uh, hang on. Ground floor, east side, headed for Harting.
1067
01:36:05,600 --> 01:36:07,800
You just don't get it, do you?
1068
01:36:07,930 --> 01:36:09,430
I can rebuild all of this.
1069
01:36:12,570 --> 01:36:15,140
And I am the only one who can rebuild you.
1070
01:36:16,410 --> 01:36:18,810
You cannot survive without me.
1071
01:36:41,830 --> 01:36:43,270
Okay, fine.
1072
01:36:51,970 --> 01:36:54,080
Holy shit. Oh, no.
1073
01:36:54,210 --> 01:36:56,850
Bloody hell. Um, um, um, mate?
1074
01:36:56,980 --> 01:36:58,750
What are you doing? You have to stop.
1075
01:37:12,960 --> 01:37:14,930
KT, he's almost down to nothing.
1076
01:37:15,060 --> 01:37:17,770
- That's impossible. - He's overclocking the nanites.
1077
01:37:17,900 --> 01:37:21,640
If he doesn't stop, I won't be able to bring him back.
1078
01:37:21,770 --> 01:37:23,170
Shit!
1079
01:37:39,620 --> 01:37:41,490
Don't make me do this.
1080
01:37:58,140 --> 01:38:00,680
I told you I'd find you.
1081
01:38:04,650 --> 01:38:07,620
Oh, man. He's done.
1082
01:38:07,750 --> 01:38:09,350
It's over, KT.
1083
01:38:12,350 --> 01:38:13,590
Yes, you did.
1084
01:38:13,720 --> 01:38:15,730
But all that's now left is Ray Garrison.
1085
01:38:16,990 --> 01:38:18,430
And that's enough.
1086
01:38:40,450 --> 01:38:41,720
How much longer, Wigans?
1087
01:38:41,850 --> 01:38:43,490
Don't, don't, don't rush me.
1088
01:38:43,620 --> 01:38:46,050
- Is this going to work? - It always works.
1089
01:38:46,190 --> 01:38:47,820
Well, it did last time. All right,
1090
01:38:47,960 --> 01:38:50,590
A over B reattached. There we go.
1091
01:38:50,730 --> 01:38:52,960
Should you be eating while you're doing that?
1092
01:38:53,100 --> 01:38:55,060
Yeah. There we go.
1093
01:38:55,200 --> 01:38:57,070
It's okay. It's okay. We've got you.
1094
01:38:58,570 --> 01:39:00,440
Are you all right?
1095
01:39:01,540 --> 01:39:02,770
Are you with me?
1096
01:39:05,270 --> 01:39:07,210
Take it easy.
1097
01:39:07,340 --> 01:39:09,110
Where am I?
1098
01:39:11,210 --> 01:39:12,380
Relax.
1099
01:39:13,550 --> 01:39:16,120
Relax. Take it easy.
1100
01:39:17,550 --> 01:39:20,290
No car batteries this time.
1101
01:39:22,660 --> 01:39:25,090
It's good to see you, man. How you feeling?
1102
01:39:35,940 --> 01:39:37,940
It's good to see you, Wigans.
1103
01:39:42,810 --> 01:39:44,780
You don't know how glad I am to hear that.
1104
01:39:44,910 --> 01:39:47,480
I wasn't sure you'd remember anything.
1105
01:39:47,620 --> 01:39:49,850
I thought you'd wake up like a gorilla in a cage
1106
01:39:49,990 --> 01:39:53,620
and rip me apart. That is absolutely fantastic.
1107
01:39:53,760 --> 01:39:55,630
But what you probably don't remember
1108
01:39:55,760 --> 01:39:57,390
is that I also made some adjustments
1109
01:39:57,530 --> 01:39:59,460
to increase your stamina.
1110
01:39:59,600 --> 01:40:02,500
You know, your stamina? I don't know why I done that.
1111
01:40:02,630 --> 01:40:05,500
But what I mean is, you don't gotta keep refilling the tank.
1112
01:40:05,640 --> 01:40:08,340
Not at all. Get what I mean?
1113
01:40:08,470 --> 01:40:10,540
If you were a three before, you're now an 18.
1114
01:40:10,670 --> 01:40:12,170
Heh, and I done that.
1115
01:40:12,310 --> 01:40:15,180
Well, we did.
1116
01:40:15,310 --> 01:40:16,710
We.
1117
01:40:18,010 --> 01:40:19,720
We.
1118
01:40:21,820 --> 01:40:25,760
Um, he's awake, and he remembers everything.
1119
01:40:25,890 --> 01:40:27,660
Hopefully not everything-everything.
1120
01:40:27,790 --> 01:40:31,060
You know, because if you recall, KT, how we found him,
1121
01:40:31,190 --> 01:40:33,430
his face was smooshed up against his own...
1122
01:40:36,830 --> 01:40:38,600
Thank you, Wigans.
1123
01:40:38,740 --> 01:40:39,740
Yeah.
1124
01:40:42,910 --> 01:40:44,370
You're welcome.
1125
01:40:53,680 --> 01:40:56,250
It's beautiful, isn't it?
1126
01:40:56,390 --> 01:40:59,050
- It's like a dream. - It is.
1127
01:41:09,060 --> 01:41:11,030
- Ray, I... - Don't.
1128
01:41:11,170 --> 01:41:12,430
You don't have to.
1129
01:41:14,000 --> 01:41:16,170
Who we were, what we did?
1130
01:41:17,370 --> 01:41:19,880
That was the past.
1131
01:41:20,010 --> 01:41:23,950
You know, Harting was wrong about a lot of it, but, uh...
1132
01:41:24,080 --> 01:41:25,620
he did get one thing right.
1133
01:41:27,750 --> 01:41:30,750
Who we were doesn't have to define who we're gonna be.
1134
01:41:32,390 --> 01:41:34,890
We can choose. We all can.
1135
01:42:18,000 --> 01:42:20,170
So where to now?
1136
01:42:20,300 --> 01:42:21,700
I have no idea.
1137
01:42:24,110 --> 01:42:25,110
Perfect.
1138
01:42:30,250 --> 01:42:32,850
A little too perfect, if you ask me.
1139
01:42:32,980 --> 01:42:34,820
Are you serious?
1140
01:42:34,950 --> 01:42:37,690
Ride into the sunset? Are we sure this ain't all a simu...?
79713