All language subtitles for Big.Fish.2003.480p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,722 --> 00:00:58,892 There are some fish that cannot be caught. 2 00:01:00,935 --> 00:01:04,063 It's not that they're faster or stronger than other fish. 3 00:01:04,230 --> 00:01:07,400 They're just touched by something extra. 4 00:01:08,651 --> 00:01:11,321 One such fish was The Beast. 5 00:01:13,031 --> 00:01:17,076 And by the time I was born he was already a legend. 6 00:01:17,243 --> 00:01:21,831 He'd passed up more $100 lures than any fish in Alabama. 7 00:01:23,458 --> 00:01:26,002 Some said that fish was the ghost of a thief... 8 00:01:26,210 --> 00:01:29,380 ... who'd drowned in that river 60 years before. 9 00:01:30,882 --> 00:01:35,595 Others claimed he was a dinosaur left over from the "Cruaceous" Period. 10 00:01:35,762 --> 00:01:39,599 I didn't put any stock into such speculation or superstition. 11 00:01:39,766 --> 00:01:42,477 All I knew was I'd been trying to catch that fish... 12 00:01:42,602 --> 00:01:45,104 ...since I was a boy no bigger than you. 13 00:01:45,688 --> 00:01:48,107 And on the day you were born... 14 00:01:48,274 --> 00:01:51,277 Well, that was the day I finally caught him. 15 00:01:53,154 --> 00:01:54,947 Now, I'd tried everything on it: 16 00:01:55,114 --> 00:01:58,951 Worms, lures, peanut butter, peanut butter and cheese. 17 00:01:59,118 --> 00:02:01,787 But on that day I had a revelation: 18 00:02:01,954 --> 00:02:06,792 If that fish was Henry Walls' ghost, then the usual bait wasn't gonna work. 19 00:02:06,959 --> 00:02:11,213 I was gonna have to use something he truly desired. 20 00:02:12,131 --> 00:02:14,800 - Your finger? - Gold. 21 00:02:15,634 --> 00:02:18,846 Now, I tied my ring onto the strongest line they made... 22 00:02:19,054 --> 00:02:23,267 ...strong enough to hold up a bridge, they said, if only for a few minutes. 23 00:02:24,351 --> 00:02:27,188 And then I cast upriver. 24 00:02:29,899 --> 00:02:34,528 The Beast jumped up and grabbed it before it even hit the water. 25 00:02:34,695 --> 00:02:39,158 And just as fast, he snapped clean through that line. 26 00:02:39,325 --> 00:02:40,993 Well, you can see my predicament. 27 00:02:41,160 --> 00:02:45,164 My wedding ring, the symbol of fidelity to my wife... 28 00:02:45,414 --> 00:02:48,083 ...soon to be mother of my child... - Make him stop. 29 00:02:48,250 --> 00:02:51,170 ...was now lost in the gut of an uncatchable fish. 30 00:02:51,503 --> 00:02:53,005 What did you do? 31 00:02:53,172 --> 00:02:56,467 I followed that fish upriver and downriver. 32 00:02:58,177 --> 00:03:00,596 This fish, The Beast... 33 00:03:00,804 --> 00:03:06,727 ...the whole time we were calling it a him, when in fact it was a her. 34 00:03:06,935 --> 00:03:09,187 It was fat with eggs it was gonna lay any day. 35 00:03:09,354 --> 00:03:12,065 Now, I was in a situation. 36 00:03:12,232 --> 00:03:15,861 I could gut that fish and get my wedding ring back... 37 00:03:16,486 --> 00:03:21,283 ...but in doing so I'd be killing the smartest catfish in the Ashton River. 38 00:03:21,450 --> 00:03:23,869 Did I want to deprive my son the chance... 39 00:03:24,036 --> 00:03:27,080 ...to catch a fish like this of his own? 40 00:03:27,289 --> 00:03:29,875 This ladyfish and I... 41 00:03:30,041 --> 00:03:34,546 - Well, we had the same destiny. - "We were part of the same equation." 42 00:03:35,672 --> 00:03:37,757 Now, you may well ask... 43 00:03:37,924 --> 00:03:41,678 Oh, darling, darling, it's still your night. 44 00:03:41,845 --> 00:03:47,726 ...why did it strike so quick on gold when nothing else would attract it? 45 00:03:47,893 --> 00:03:51,021 That was the lesson I learned that day... 46 00:03:51,187 --> 00:03:54,232 ...the day my son was born. 47 00:03:54,399 --> 00:04:00,447 Sometimes the only way to catch an uncatchable woman... 48 00:04:00,613 --> 00:04:04,159 ...is to offer her a wedding ring. 49 00:04:12,584 --> 00:04:15,295 What, a father's not allowed to talk about his son? 50 00:04:15,420 --> 00:04:17,255 I'm a footnote in that story, Dad... 51 00:04:17,422 --> 00:04:23,428 ...the context for your great adventure, which never happened, incidentally. 52 00:04:23,595 --> 00:04:26,764 You were selling novelty products in Wichita when I was born. 53 00:04:26,931 --> 00:04:29,517 Come on, Will. Everyone loves that story! 54 00:04:29,684 --> 00:04:34,063 They don't. I don't love that story. Not anymore. Not after a thousand times! 55 00:04:34,230 --> 00:04:38,151 I know every punch line, Dad. I can tell them as well as you can! 56 00:04:38,317 --> 00:04:41,612 For one night, one night in your entire life... 57 00:04:41,821 --> 00:04:44,949 ...the universe did not revolve around Edward Bloom. 58 00:04:45,116 --> 00:04:49,370 - How can you not understand that? - I'm sorry to embarrass you. 59 00:04:49,537 --> 00:04:53,457 You're embarrassing yourself, Dad. You just don't see it. 60 00:04:55,585 --> 00:04:59,630 After that night, I didn't speak to my father again for three years. 61 00:05:05,177 --> 00:05:09,181 William Bloom, United Press International. If I could just... 62 00:05:12,893 --> 00:05:15,479 We communicated indirectly, I guess. 63 00:05:15,646 --> 00:05:19,650 In her letters and Christmas cards, my mother wrote for both of them. 64 00:05:19,984 --> 00:05:24,905 And when I'd call, she'd say Dad was out driving or swimming in the pool. 65 00:05:25,072 --> 00:05:28,117 True to form, we never talk ed about not talking. 66 00:05:30,494 --> 00:05:34,832 The truth is, I didn't see anything of myself in my father. 67 00:05:34,999 --> 00:05:38,335 And I don't think he saw anything of himself in me. 68 00:05:41,880 --> 00:05:45,467 We were lik e strangers who knew each other very well. 69 00:05:50,597 --> 00:05:52,933 In telling the story of my father's life... 70 00:05:53,142 --> 00:05:57,604 ... it's impossible to separate fact from fiction, the man from the myth. 71 00:06:00,399 --> 00:06:04,236 The best I can do is to tell it the way he told me. 72 00:06:05,988 --> 00:06:09,449 It doesn't always mak e sense, and most of it never happened. 73 00:06:34,516 --> 00:06:37,185 Give me back my ring! 74 00:06:49,531 --> 00:06:51,116 Thank you! 75 00:06:51,408 --> 00:06:54,619 But that's what kind of story this is. 76 00:07:03,670 --> 00:07:06,923 His birth would set the pace for his unlik ely life. 77 00:07:07,090 --> 00:07:10,135 No longer than most men's, but larger. 78 00:07:10,343 --> 00:07:12,679 And as strange as his stories got... 79 00:07:12,846 --> 00:07:16,391 ... the endings were always the most surprising of all. 80 00:07:43,126 --> 00:07:45,878 Yes. Yes, he's here. 81 00:07:47,004 --> 00:07:48,756 It's your mother. 82 00:07:55,721 --> 00:07:57,598 And what does Dr. Bennett say? 83 00:07:59,559 --> 00:08:01,811 No, sure, I'll talk to him. 84 00:08:02,812 --> 00:08:04,814 Yeah, I'll wait. 85 00:08:04,981 --> 00:08:06,482 It's bad? 86 00:08:06,649 --> 00:08:10,778 Yeah, it's more than they thought. They're gonna stop chemo. 87 00:08:11,988 --> 00:08:14,699 - You need to go. - Probably tonight. 88 00:08:15,616 --> 00:08:19,078 - I'm going with you. - No, no, no. You shouldn't. 89 00:08:19,245 --> 00:08:21,038 I'm going with you. 90 00:08:50,359 --> 00:08:52,194 Now, which one's it gonna be? 91 00:08:52,403 --> 00:08:55,239 "Monkey in a Barn," or "Dog in the Road"? 92 00:08:55,364 --> 00:08:57,074 The one about the witch. 93 00:08:57,074 --> 00:08:57,574 The one about the witch. 94 00:08:58,075 --> 00:08:59,576 Your momma says I can't tell you that one anymore. 95 00:08:59,576 --> 00:09:00,536 Your momma says I can't tell you that one anymore. 96 00:09:00,994 --> 00:09:04,581 - You get nightmares. - But I'm not scared. 97 00:09:06,417 --> 00:09:08,877 Well, neither was I, at first. 98 00:09:09,419 --> 00:09:12,297 Now, this took place in the swamp outside of Ashton. 99 00:09:12,506 --> 00:09:17,135 Children weren't allowed in the swamp on account of the snakes, spiders... 100 00:09:17,302 --> 00:09:21,932 ...and quicksand that would swallow you up before you could even scream. 101 00:09:22,099 --> 00:09:24,351 There were five of us out there that night: 102 00:09:24,977 --> 00:09:28,355 Me, Ruthie, Wilbur Freely... 103 00:09:28,522 --> 00:09:32,192 ... and the Price Brothers, Don and Zacky. 104 00:09:32,359 --> 00:09:36,196 And not one of us knew what was in store. 105 00:09:36,738 --> 00:09:40,992 It's common knowledge that most towns of a certain size have a witch... 106 00:09:41,159 --> 00:09:43,328 ... if only to eat misbehaving children... 107 00:09:43,495 --> 00:09:46,706 ... and the occasional puppy who wanders into her yard. 108 00:09:46,873 --> 00:09:50,043 Witches use those bones to cast spells and curses... 109 00:09:50,252 --> 00:09:52,587 ... and mak e the land infertile. 110 00:09:52,754 --> 00:09:56,925 - Is it true she got a glass eye? - I heard she got it from gypsies. 111 00:09:57,092 --> 00:09:59,302 - What's a gypsy? - Your momma's a gypsy. 112 00:09:59,469 --> 00:10:00,762 Your momma's a bitch. 113 00:10:00,929 --> 00:10:03,139 You shouldn't swear. There's ladies present. 114 00:10:03,348 --> 00:10:04,557 - Shit. - Damn. 115 00:10:04,724 --> 00:10:05,767 Screw. 116 00:10:05,934 --> 00:10:08,061 Turn off your flashlights. She'll see you! 117 00:10:08,228 --> 00:10:10,855 Yet of all the witches in Alabama... 118 00:10:11,022 --> 00:10:13,942 ... there was one who was said to be the most feared. 119 00:10:14,109 --> 00:10:18,196 For she had one glass eye which was said to contain mystical powers. 120 00:10:18,363 --> 00:10:22,242 I heard if you look right at it, you'll see how you're gonna die. 121 00:10:22,408 --> 00:10:26,121 That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch. 122 00:10:26,287 --> 00:10:28,331 If you're so sure, go get that eye. 123 00:10:28,498 --> 00:10:33,169 I heard she keeps it in a box on her night table. Or are you too scared? 124 00:10:33,294 --> 00:10:35,463 I'll go in right now and get that eye. 125 00:10:35,630 --> 00:10:37,715 - Then do it. - Fine, I will. 126 00:10:37,882 --> 00:10:40,843 - Fine, you do it. - Fine, I'm doing it. 127 00:10:41,052 --> 00:10:43,304 Edward, don't! 128 00:10:43,471 --> 00:10:47,392 She'll make soap out of you. That's what she does. 129 00:10:47,558 --> 00:10:50,269 She makes soap out of people. 130 00:11:40,027 --> 00:11:42,363 Ma'am, my name is Edward Bloom... 131 00:11:42,530 --> 00:11:45,241 ...and there's some folks like to see your eye. 132 00:11:58,420 --> 00:12:00,339 - You get The Eye? - I brought it. 133 00:12:00,547 --> 00:12:01,632 Let's see it. 134 00:12:07,262 --> 00:12:09,181 Whoa, help! 135 00:12:19,107 --> 00:12:23,320 I saw how I was gonna die. I was old and I fell. 136 00:12:24,112 --> 00:12:26,490 I wasn't old at all. 137 00:12:33,830 --> 00:12:37,584 I was thinking about death and all. About seeing how you're gonna die. 138 00:12:37,751 --> 00:12:41,296 I mean, on one hand, if dying was all you thought about... 139 00:12:41,546 --> 00:12:43,298 ...it could kind of screw you up. 140 00:12:43,465 --> 00:12:47,177 But it could kind of help you, couldn't it? 141 00:12:47,385 --> 00:12:51,473 Because, everything else, you'd know you could survive. 142 00:12:54,267 --> 00:12:57,354 I guess I'm saying I'd like to know. 143 00:13:09,032 --> 00:13:10,867 That's how I go. 144 00:13:33,431 --> 00:13:34,557 Hi, Mom. 145 00:13:39,938 --> 00:13:45,693 - Is that Dr. Bennett's car? - Yes. He's up with your father now. 146 00:13:46,069 --> 00:13:49,614 - And how is he? - Well... No, I got it. 147 00:13:49,781 --> 00:13:53,826 He's impossible. He won't eat. Because he doesn't eat, he's weaker. 148 00:13:53,993 --> 00:13:56,079 Because he's weak, he doesn't want to eat. 149 00:13:56,245 --> 00:14:01,125 - How much time does he have left? - You don't talk about that. 150 00:14:01,459 --> 00:14:03,002 Not yet. 151 00:14:04,712 --> 00:14:06,172 Will. 152 00:14:07,256 --> 00:14:10,259 Dr. Bennett. Oh, it's good to see you. 153 00:14:10,426 --> 00:14:13,012 My wife, Josephine. 154 00:14:13,846 --> 00:14:15,223 A pleasure. 155 00:14:15,932 --> 00:14:19,560 - You're seven months. - To the day! 156 00:14:21,562 --> 00:14:22,855 It's a boy. 157 00:14:25,566 --> 00:14:31,238 Try to get him to drink one of these. He won't, but go ahead and try. 158 00:15:17,117 --> 00:15:18,368 Dad? 159 00:15:29,755 --> 00:15:31,965 You want some water? 160 00:15:48,690 --> 00:15:52,652 - You are in for a surprise. - Am I? 161 00:15:52,944 --> 00:15:55,781 Having a kid changes everything. 162 00:15:55,947 --> 00:15:59,659 There's the diapers and the burping and the midnight feeding. 163 00:15:59,868 --> 00:16:02,871 - Did you do any of that? - No. 164 00:16:03,455 --> 00:16:05,457 But I hear it's terrible. 165 00:16:05,999 --> 00:16:11,129 Then you spend years trying to corrupt and mislead this child... 166 00:16:11,296 --> 00:16:16,092 ...fill its head with nonsense, and still it turns out perfectly fine. 167 00:16:16,551 --> 00:16:21,222 - You think I'm up for it? - You learned from the best. 168 00:16:25,060 --> 00:16:27,979 Drink half the can. I'll tell Mom you drank it all. 169 00:16:28,146 --> 00:16:29,689 Everyone wins. 170 00:16:30,231 --> 00:16:34,152 People needn't worry so much. It's not my time yet. 171 00:16:34,319 --> 00:16:36,279 This is not how I go. 172 00:16:36,488 --> 00:16:40,700 - Really? - Truly. I saw it in The Eye. 173 00:16:41,242 --> 00:16:44,662 - The old lady by the swamp? - She was a witch. 174 00:16:44,829 --> 00:16:47,457 No, she was old and probably senile. 175 00:16:47,665 --> 00:16:52,837 I saw my death in that eye, and this isn't how it happens. 176 00:16:53,004 --> 00:16:55,048 So how does it happen? 177 00:16:55,173 --> 00:16:59,761 Surprise ending. Wouldn't want to ruin it for you. 178 00:17:00,970 --> 00:17:03,806 Your mother thought we wouldn't talk again. 179 00:17:04,015 --> 00:17:06,768 Look at us. We're talking fine. 180 00:17:06,976 --> 00:17:08,811 We're storytellers, both of us. 181 00:17:09,020 --> 00:17:14,484 I speak mine out, you write yours down. Same thing. 182 00:17:15,902 --> 00:17:17,570 Dad... 183 00:17:20,406 --> 00:17:22,992 I hope to talk about some things while I'm here. 184 00:17:23,159 --> 00:17:25,411 You mean while I'm here. 185 00:17:25,828 --> 00:17:29,540 I just want to know the true versions of things: 186 00:17:29,749 --> 00:17:32,585 Events. Stories. 187 00:17:32,835 --> 00:17:34,045 You. 188 00:17:45,806 --> 00:17:48,392 Your mother hasn't been keeping up the pool. 189 00:17:48,559 --> 00:17:52,229 - Lf you wanted to, you could fix it. - Yeah, I will. 190 00:17:52,396 --> 00:17:55,649 - You know where the chemicals are? - I did it when you were gone. 191 00:17:55,858 --> 00:18:01,822 I was never much for being at home, Will. Too confining. 192 00:18:02,364 --> 00:18:05,117 And this here, being stuck in bed... 193 00:18:05,284 --> 00:18:08,746 Dying is the worst thing that's ever happened to me. 194 00:18:09,705 --> 00:18:15,419 - I thought you said you weren't dying. - I said this isn't how I go. 195 00:18:15,586 --> 00:18:19,423 The last part is much more unusual. 196 00:18:19,631 --> 00:18:21,925 Trust me on that. 197 00:18:54,875 --> 00:18:57,794 Dr. Bennett said I have to stay at home for a week. 198 00:18:58,003 --> 00:19:01,673 Oh, that's nothing. Once, I had to stay in bed for three years. 199 00:19:01,840 --> 00:19:05,135 - Did you have the chickenpox? - I wish. 200 00:19:24,654 --> 00:19:27,324 Truth is, no one quite knew what was wrong. 201 00:19:27,699 --> 00:19:30,160 Most times a person grows up gradually... 202 00:19:30,326 --> 00:19:32,704 ... while I found myself in a hurry. 203 00:19:35,957 --> 00:19:40,086 My muscles and my bones couldn't k eep up with my body's ambition. 204 00:19:40,253 --> 00:19:43,756 So I spent the better part of three years confined to my bed... 205 00:19:43,923 --> 00:19:47,886 ... with the encyclopaedia being my only means of exploration. 206 00:19:48,052 --> 00:19:50,054 I had made it all the way to the G's... 207 00:19:50,221 --> 00:19:53,099 ... hoping to find an answer to my "gigantificationism"... 208 00:19:53,266 --> 00:19:57,103 ... when I uncovered an article about the common goldfish. 209 00:19:57,312 --> 00:20:01,232 "Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. 210 00:20:01,399 --> 00:20:02,692 With more space... 211 00:20:02,859 --> 00:20:06,696 ...the fish will grow double, triple, or quadruple its size." 212 00:20:06,863 --> 00:20:10,116 It occurred to me then that perhaps the reason for my growth... 213 00:20:10,324 --> 00:20:12,827 ... was that I was intended for larger things. 214 00:20:12,994 --> 00:20:16,581 After all, a giant man can't have an ordinary-sized life. 215 00:20:18,082 --> 00:20:21,377 As soon as my bones had settled in their adult configuration... 216 00:20:21,586 --> 00:20:26,340 ... I set upon my plan to mak e a bigger place for myself in Ashton. 217 00:20:26,549 --> 00:20:27,800 Tigers, go! 218 00:20:43,274 --> 00:20:45,026 Edward Bloom! 219 00:21:27,818 --> 00:21:31,905 Doggy! My doggy! My doggie's trapped! 220 00:21:40,414 --> 00:21:44,126 I was the biggest thing Ashton had ever seen. 221 00:21:44,960 --> 00:21:47,921 Until one day, a stranger arrived. 222 00:22:03,145 --> 00:22:07,816 Calm down. Calm down, everybody. Calm down. That's enough. 223 00:22:07,983 --> 00:22:11,778 - Mr. Mayor, he ate an entire corn field. - He ate my dog. 224 00:22:11,903 --> 00:22:14,531 If you ain't gonna stop him, mayor, we will. 225 00:22:14,698 --> 00:22:17,784 I won't have mob violence in this town. 226 00:22:17,951 --> 00:22:19,828 Now, has someone tried talking to him? 227 00:22:20,036 --> 00:22:22,706 - You can't reason with him. - He's a monster. 228 00:22:22,956 --> 00:22:24,666 I'll do it. 229 00:22:39,347 --> 00:22:41,641 I'll talk to him. See if I can get him to go. 230 00:22:41,808 --> 00:22:44,227 That creature could crush you without trying. 231 00:22:44,394 --> 00:22:47,397 Oh, trust me, he'll have to try. 232 00:23:18,928 --> 00:23:20,388 Hello? 233 00:23:24,433 --> 00:23:28,020 My name is Edward Bloom, and I wanna talk to you! 234 00:23:28,813 --> 00:23:31,190 Go away! 235 00:23:33,109 --> 00:23:36,153 Now, I'm not going anywhere until you show yourself! 236 00:23:36,320 --> 00:23:39,323 I said, go away! 237 00:23:59,718 --> 00:24:02,096 Armed with the foreknowledge of my own death... 238 00:24:02,263 --> 00:24:04,473 ... I knew the giant couldn't kill me. 239 00:24:06,767 --> 00:24:10,020 All the same, I preferred to k eep my bones unbrok en. 240 00:24:10,187 --> 00:24:12,189 Why are you here? 241 00:24:13,482 --> 00:24:14,984 So you can eat me. 242 00:24:15,442 --> 00:24:19,405 The town decided to send a human sacrifice and I volunteered. 243 00:24:19,571 --> 00:24:23,200 My arms are a little stringy, but there's some good eating in my legs. 244 00:24:23,325 --> 00:24:26,578 I mean, I'd be tempted to eat them myself. 245 00:24:28,706 --> 00:24:30,791 So I guess, well... 246 00:24:30,999 --> 00:24:35,295 If you'd just get it over with quick, because I'm not much for pain, really. 247 00:24:47,724 --> 00:24:51,478 Oh, come on! I can't go back! I'm a human sacrifice! 248 00:24:51,645 --> 00:24:54,147 If I go back, they'll think I'm a coward. 249 00:24:54,356 --> 00:24:56,900 I'd rather be dinner than a coward. 250 00:24:57,526 --> 00:24:58,777 Here. 251 00:24:59,236 --> 00:25:02,322 You can start with my hand. It'll be an appetizer. 252 00:25:02,531 --> 00:25:06,702 I don't want to eat you. I don't want to eat anybody. 253 00:25:06,868 --> 00:25:10,997 I just get so hungry. I'm just too big. 254 00:25:12,165 --> 00:25:14,960 Did you ever think that maybe you're not too big... 255 00:25:15,127 --> 00:25:17,212 ...but maybe this town is just too small? 256 00:25:17,379 --> 00:25:20,257 I've heard in real cities there are buildings so tall... 257 00:25:20,423 --> 00:25:22,676 ...you can't even see the tops of them. 258 00:25:22,884 --> 00:25:25,345 - Really? - Oh, I wouldn't lie to you. 259 00:25:25,512 --> 00:25:27,639 And all-you-can-eat buffets. 260 00:25:27,806 --> 00:25:30,809 - Now, you can eat a lot, can't you? - I can. 261 00:25:31,017 --> 00:25:33,853 So why are you wasting your time in a small town? 262 00:25:34,062 --> 00:25:37,190 You're a big man. You should be in a big city. 263 00:25:37,357 --> 00:25:40,527 You're just trying to get me to leave, aren't you? 264 00:25:40,819 --> 00:25:44,406 - What's your name, giant? - Karl. 265 00:25:44,572 --> 00:25:47,951 Well, mine's Edward. And truthfully... 266 00:25:48,118 --> 00:25:51,955 Well, I do want you to leave, Karl. But I want to leave with you. 267 00:25:52,122 --> 00:25:54,916 I mean, you think this town is too small for you? 268 00:25:55,041 --> 00:25:58,169 Well, it's too small for a man of my ambition. 269 00:25:58,336 --> 00:26:01,548 So, what do you say? Join me? 270 00:26:04,759 --> 00:26:05,927 Okay. 271 00:26:07,262 --> 00:26:08,805 Okay. 272 00:26:09,097 --> 00:26:12,225 Now, first, we gotta get you ready for the city. 273 00:26:29,033 --> 00:26:33,287 Edward Bloom, first son of Ashton... 274 00:26:33,454 --> 00:26:36,916 ...it's with a heavy heart that we see you go. 275 00:26:37,083 --> 00:26:39,752 But take with you this key to the city... 276 00:26:39,919 --> 00:26:42,880 ...and know that any time you want to come back... 277 00:26:43,047 --> 00:26:46,092 ...all our doors are open to you. 278 00:26:54,642 --> 00:26:58,687 That afternoon as I left Ashton, everyone seemed to have advice. 279 00:26:58,854 --> 00:27:01,732 Find yourself a nice girl, now! 280 00:27:02,149 --> 00:27:05,152 Watch your pride, Edward Bloom! 281 00:27:05,319 --> 00:27:09,698 But there was one person whose counsel I held above all others. 282 00:27:13,786 --> 00:27:16,497 She said that the biggest fish in the river... 283 00:27:16,664 --> 00:27:19,833 ... gets that way by never being caught. 284 00:27:24,588 --> 00:27:27,758 - What'd she say? - Beats me. 285 00:27:39,812 --> 00:27:41,647 There were two roads out of Ashton: 286 00:27:41,814 --> 00:27:44,691 A new one which was paved and an older one that wasn't. 287 00:27:44,858 --> 00:27:46,819 People didn't use the old one anymore... 288 00:27:46,985 --> 00:27:49,863 ... and it had developed a reputation for being haunted. 289 00:27:50,030 --> 00:27:53,158 Well, since I had no intention of ever returning to Ashton... 290 00:27:53,325 --> 00:27:57,496 ... this seemed as good a time as any to find out what lay down that old one. 291 00:27:57,704 --> 00:28:02,417 - You know anyone who's taken it? - That poet, Norther Winslow, did. 292 00:28:02,918 --> 00:28:05,337 He was going to Paris, France. 293 00:28:05,504 --> 00:28:09,007 I guess he liked it. No one ever heard from him again. 294 00:28:09,216 --> 00:28:11,343 I'll tell you what. You go the other way. 295 00:28:11,510 --> 00:28:15,097 I'll cut through here, and I'll meet you on the far side. 296 00:28:16,306 --> 00:28:19,392 You're just trying to run away, aren't you? 297 00:28:21,103 --> 00:28:22,354 Here. 298 00:28:23,647 --> 00:28:26,691 Just to be sure, you can take my pack. 299 00:29:05,939 --> 00:29:07,899 Why, you son of a... 300 00:29:33,841 --> 00:29:36,469 Now, there comes a point when a reasonable man... 301 00:29:36,636 --> 00:29:41,349 ... will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistak e. 302 00:29:41,557 --> 00:29:46,437 The truth is, I was never a reasonable man. 303 00:29:47,647 --> 00:29:50,316 And what I recall of Sunday school was that... 304 00:29:50,483 --> 00:29:55,613 ... the more difficult something is, the more rewarding it is in the end. 305 00:30:54,880 --> 00:30:57,633 Friend! Welcome to you! 306 00:30:58,091 --> 00:31:01,094 - What's your name? - Edward Bloom. 307 00:31:02,221 --> 00:31:05,307 - "Bloom" like a flower? - Yes. 308 00:31:05,474 --> 00:31:09,603 Oh, here! Here you are, right here. "Edward Bloom." 309 00:31:09,770 --> 00:31:12,147 We weren't expecting you yet. 310 00:31:12,314 --> 00:31:14,399 - You were expecting me? - Not yet. 311 00:31:14,566 --> 00:31:19,237 - You must've taken a shortcut. - Why, yes, I did. It almost killed me. 312 00:31:19,738 --> 00:31:23,867 Life will do that to you. And truthfully, the long way is easier. 313 00:31:24,284 --> 00:31:27,162 - But it's longer. - Much longer. 314 00:31:27,370 --> 00:31:30,248 And you're here now, and that's what matters. 315 00:31:30,457 --> 00:31:31,708 What is this place? 316 00:31:31,875 --> 00:31:35,086 The town of Spectre. Best-kept secret in Alabama! 317 00:31:35,253 --> 00:31:38,673 Now, it says here you're from Ashton, right? 318 00:31:38,840 --> 00:31:42,177 Last person we had from Ashton was Norther Winslow. 319 00:31:42,302 --> 00:31:44,220 The poet? Whatever happened to him? 320 00:31:44,387 --> 00:31:48,808 He's still here. Let me buy you a drink. I'll tell you all about it. 321 00:31:48,975 --> 00:31:50,935 Hell, I'll have him tell you! 322 00:31:51,102 --> 00:31:54,230 I have to meet somebody, and I'm already running late. 323 00:31:54,397 --> 00:31:58,276 Now, son, I already told you. You're early. 324 00:32:32,810 --> 00:32:35,938 Now, tell me if that isn't the best pie you ever ate. 325 00:32:36,105 --> 00:32:37,815 It truly is. 326 00:32:42,153 --> 00:32:46,073 Well, everything tastes better here. Even the water is sweet. 327 00:32:48,534 --> 00:32:51,787 Never gets too hot, too cold, too humid. 328 00:32:52,330 --> 00:32:55,499 At night, the wind goes through the trees where you'd swear... 329 00:32:55,666 --> 00:32:59,086 ...there was a whole symphony out there playing just for you. 330 00:33:02,590 --> 00:33:04,050 Hey! Jenny! 331 00:33:05,051 --> 00:33:06,844 Come back here! 332 00:33:12,600 --> 00:33:13,976 Jenny! 333 00:33:29,575 --> 00:33:31,327 Hey, I need those. 334 00:33:31,869 --> 00:33:35,205 - There is no softer ground than town. - That almost rhymes. 335 00:33:35,331 --> 00:33:37,875 He's our poet laureate. Come on. 336 00:33:41,420 --> 00:33:44,923 I agreed to spend the afternoon, if only to understand... 337 00:33:45,090 --> 00:33:49,970 ... the mystery of how a place could feel so strange and yet so familiar. 338 00:33:53,849 --> 00:33:56,435 I've been working on this poem for 12 years. 339 00:33:56,602 --> 00:33:58,228 Really? 340 00:33:58,395 --> 00:34:03,192 There's a lot of expectation. I don't wanna disappoint my fans. 341 00:34:04,026 --> 00:34:05,694 May I? 342 00:34:26,006 --> 00:34:27,674 It's only three lines long. 343 00:34:31,011 --> 00:34:34,264 This is why you should never show a work in progress. 344 00:35:29,944 --> 00:35:31,904 I got him! 345 00:35:47,503 --> 00:35:49,172 There's leeches in there. 346 00:35:50,131 --> 00:35:53,176 - Did you see that woman? - What did she look like? 347 00:35:53,342 --> 00:35:56,762 - Well, she was... - Was she naked? 348 00:35:59,098 --> 00:36:00,683 Yes, she was. 349 00:36:00,850 --> 00:36:05,062 It's not a woman. It's a fish. No one ever catches her. 350 00:36:05,229 --> 00:36:07,773 Fish looks different to different people. 351 00:36:08,065 --> 00:36:11,861 My daddy said it looked like the coon dog he had when he was a kid... 352 00:36:12,236 --> 00:36:14,780 ...back from the dead. 353 00:36:18,200 --> 00:36:20,035 Oh, darn. 354 00:36:21,996 --> 00:36:24,206 - How old are you? - Eighteen. 355 00:36:24,373 --> 00:36:28,294 I'm 8. That means when I'm 18, you'll be 28. 356 00:36:28,419 --> 00:36:33,215 - And when I'm 28, you'll only be 38. - You're pretty good at arithmetic. 357 00:36:33,382 --> 00:36:37,845 And when I'm 38, you'll be 48. That's not much difference at all. 358 00:36:38,053 --> 00:36:40,848 Sure is a lot now, though, huh? 359 00:37:14,631 --> 00:37:17,217 Hey, Edward! 360 00:37:26,351 --> 00:37:30,188 Roses are red Violets are blue 361 00:37:30,355 --> 00:37:32,858 I love Spectre... 362 00:37:38,613 --> 00:37:40,574 Excuse me. 363 00:37:46,788 --> 00:37:50,250 Jenny thinks you're quite a catch. We all do. 364 00:37:51,042 --> 00:37:52,419 What? 365 00:37:52,586 --> 00:37:55,797 I said, you're quite a catch. 366 00:38:18,069 --> 00:38:19,821 I have to leave. 367 00:38:23,867 --> 00:38:25,243 Tonight. 368 00:38:25,660 --> 00:38:26,995 Why? 369 00:38:28,329 --> 00:38:30,832 This town is more than any man could ask for. 370 00:38:31,040 --> 00:38:34,544 And if I were to end up here, I would consider myself lucky. 371 00:38:34,711 --> 00:38:38,673 But the truth is, I'm just not ready to end up anywhere. 372 00:38:39,257 --> 00:38:40,925 But no one's ever left. 373 00:38:42,135 --> 00:38:45,513 How are you gonna make it without your shoes? 374 00:38:45,680 --> 00:38:48,349 Well, I suspect it will hurt. A lot. 375 00:38:52,228 --> 00:38:54,939 Now, I'm sorry, but... Well, goodbye. 376 00:38:58,609 --> 00:39:02,238 - You won't find a better place. - I don't expect to. 377 00:39:07,368 --> 00:39:09,412 Promise me you'll come back. 378 00:39:10,913 --> 00:39:15,668 I promise. Someday. When I'm really supposed to. 379 00:39:46,699 --> 00:39:49,535 That night, I reached two conclusions. 380 00:39:50,286 --> 00:39:55,332 The first was that a dangerous path is made much worse by darkness. 381 00:39:55,541 --> 00:40:00,212 The second was that I was hopelessly and irrev ocably lost. 382 00:40:00,838 --> 00:40:03,841 These woods would become my graveyard. 383 00:40:06,093 --> 00:40:10,973 As difficult as it was to reach Spectre, I was fated to get there eventually. 384 00:40:11,140 --> 00:40:14,518 After all, no man can av oid reaching the end of his life. 385 00:40:29,199 --> 00:40:33,453 And then I realized this wasn't the end of my life. 386 00:40:33,620 --> 00:40:36,623 This isn't how I die. 387 00:40:54,140 --> 00:40:55,433 Friend. 388 00:40:55,642 --> 00:40:59,521 - What happened to your shoes? - They kind of got ahead of me. 389 00:41:16,496 --> 00:41:19,499 I don't know if you saw it, but Josephine had some photos... 390 00:41:19,666 --> 00:41:21,251 ...in the most recent Newsweek. 391 00:41:23,795 --> 00:41:25,296 Really? 392 00:41:25,463 --> 00:41:26,756 That's just wonderful. 393 00:41:28,633 --> 00:41:33,096 I spent a week in Morocco for the story. It was incredible. 394 00:41:33,304 --> 00:41:37,767 Oh. We'll have to pick up a copy. 395 00:41:48,111 --> 00:41:51,197 I don't know if you're aware of this, Josephine... 396 00:41:51,656 --> 00:41:56,828 ...but African parrots, in their native Congo, they speak only French. 397 00:41:57,912 --> 00:41:59,163 Really? 398 00:41:59,789 --> 00:42:03,084 You're lucky to get four words out of them in English. 399 00:42:03,251 --> 00:42:06,170 But if you were to walk through the jungle... 400 00:42:06,337 --> 00:42:10,049 ...you'd hear them speaking the most elaborate French. 401 00:42:10,675 --> 00:42:15,846 Those parrots talk about everything. Politics, movies, fashion. 402 00:42:16,055 --> 00:42:18,724 Everything but religion. 403 00:42:19,809 --> 00:42:21,185 Why not religion, Dad? 404 00:42:21,852 --> 00:42:26,565 It's rude to talk about religion. You never know who you're gonna offend. 405 00:42:31,904 --> 00:42:35,032 Josephine actually went to the Congo last year. 406 00:42:36,742 --> 00:42:38,786 Oh, so you know. 407 00:42:54,426 --> 00:42:56,887 Hello. 408 00:42:57,054 --> 00:42:59,390 Hi. How are you feeling? 409 00:43:00,391 --> 00:43:03,686 Oh, I was dreaming. 410 00:43:04,269 --> 00:43:06,730 What were you dreaming about? 411 00:43:07,773 --> 00:43:10,818 Oh, I don't usually remember... 412 00:43:11,026 --> 00:43:15,364 ...unless they're especially portentous. Do you know what that word means? 413 00:43:15,656 --> 00:43:18,742 It means when you dream about something that's gonna happen. 414 00:43:19,535 --> 00:43:21,995 Like one night, I had a dream... 415 00:43:22,204 --> 00:43:26,917 ...where this crow came and said: 416 00:43:27,084 --> 00:43:29,628 "Your aunt is gonna die." 417 00:43:30,796 --> 00:43:34,049 I was so scared, I woke up my parents... 418 00:43:34,174 --> 00:43:38,428 ...but they said it was just a dream and to get back to bed. 419 00:43:38,637 --> 00:43:42,140 But the next morning, my Aunt Stacy was dead. 420 00:43:42,432 --> 00:43:44,434 That's terrible. 421 00:43:44,643 --> 00:43:49,773 Terrible for her, but think about me, young boy with that kind of power. 422 00:43:50,315 --> 00:43:55,070 Wasn't three weeks later when the crow came back to me in a dream... 423 00:43:55,237 --> 00:43:59,950 ...and said, "Your daddy's gonna die." 424 00:44:00,742 --> 00:44:02,786 I didn't know what to do. 425 00:44:03,203 --> 00:44:06,831 I finally told my father, but he said: 426 00:44:07,040 --> 00:44:12,837 "Oh, not to worry." But I could see he was rattled. 427 00:44:13,004 --> 00:44:15,882 The next morning, he wasn't himself. 428 00:44:16,007 --> 00:44:20,678 Kept looking around, waiting for something to drop on his head. 429 00:44:20,845 --> 00:44:25,892 Because the crow didn't say how it was gonna happen, just those words: 430 00:44:26,101 --> 00:44:28,311 "Your daddy's gonna die." 431 00:44:28,937 --> 00:44:34,859 Well, he left home early and was gone a long time. 432 00:44:35,026 --> 00:44:37,737 When he finally came back, he looked terrible... 433 00:44:37,904 --> 00:44:41,157 ...like he was waiting for the axe to fall all day. 434 00:44:42,200 --> 00:44:43,993 He said to my mother: 435 00:44:44,160 --> 00:44:47,914 "I've just had the worst day of my life." 436 00:44:48,081 --> 00:44:52,085 "You think you've had a bad day?" She said. 437 00:44:52,251 --> 00:44:57,382 "This morning, the milkman dropped dead on the porch." 438 00:44:59,550 --> 00:45:03,679 Because, see, my mother was banging the milkman. 439 00:45:05,556 --> 00:45:10,228 - Can I take your picture? - Oh, you don't need a picture. 440 00:45:10,394 --> 00:45:14,565 Just look up the word "handsome" in the dictionary. 441 00:45:14,732 --> 00:45:16,025 Please? 442 00:45:17,735 --> 00:45:19,153 All right. 443 00:45:22,573 --> 00:45:24,659 I have photos of the wedding to show you. 444 00:45:24,825 --> 00:45:27,203 There is a great one of you and my father. 445 00:45:33,584 --> 00:45:38,214 I want to see pictures of your wedding. I've never seen any. 446 00:45:38,422 --> 00:45:41,842 That's because we didn't have a proper wedding. 447 00:45:42,009 --> 00:45:45,429 Your mother-in-law was never supposed to marry me. 448 00:45:45,554 --> 00:45:49,433 - She was engaged to somebody else. - I never knew. 449 00:45:49,600 --> 00:45:52,186 Will never told you? 450 00:45:52,728 --> 00:45:55,231 Probably just as well. 451 00:45:55,397 --> 00:45:58,025 He would have told it wrong, anyway. 452 00:45:58,192 --> 00:46:01,403 All the facts, none of the flavour. 453 00:46:01,570 --> 00:46:05,240 Oh. So this is a tall tale. 454 00:46:06,075 --> 00:46:09,578 Well, it's not a short one. 455 00:46:12,081 --> 00:46:14,083 I'd just left Spectre and was on my way to discover my destiny. 456 00:46:14,083 --> 00:46:14,625 I'd just left Spectre and was on my way to discover my destiny. 457 00:46:14,625 --> 00:46:15,334 I'd just left Spectre and was on my way to discover my destiny. 458 00:46:15,334 --> 00:46:16,960 I'd just left Spectre and was on my way to discover my destiny. 459 00:46:17,127 --> 00:46:19,922 Not knowing what that would be exactly... 460 00:46:20,088 --> 00:46:25,010 ... I explored every opportunity that presented itself. 461 00:46:53,830 --> 00:46:58,168 Coco! Coco! There they are. 462 00:46:59,419 --> 00:47:02,839 Ladies and gentlemen! 463 00:47:02,964 --> 00:47:06,760 You may think you've seen the unusual. 464 00:47:07,594 --> 00:47:11,932 You may think you've seen the bizarre. 465 00:47:13,224 --> 00:47:18,063 But I've travelled to the five corners of the world... 466 00:47:18,480 --> 00:47:24,986 ...and let me tell you, I've never seen anything like this! 467 00:47:30,408 --> 00:47:32,410 When I met this man... 468 00:47:32,577 --> 00:47:35,330 ...he was picking oranges in Florida. 469 00:47:35,497 --> 00:47:39,542 His fellow workers called him El Penumbra. "The Shadow." 470 00:47:41,502 --> 00:47:43,838 Because when you worked beside him... 471 00:47:44,422 --> 00:47:46,674 ...he blocked out the daylight! 472 00:47:47,383 --> 00:47:51,471 Not to alarm you, ma'am, but if this man wanted to... 473 00:47:51,638 --> 00:47:56,100 ...he could crush your head between his toes... 474 00:47:56,267 --> 00:47:59,771 ...like a tiny walnut. But he won't do it. 475 00:47:59,979 --> 00:48:02,565 No. No, ladies and gentlemen... 476 00:48:02,732 --> 00:48:04,859 ...he will not hurt her... 477 00:48:05,109 --> 00:48:08,738 ...because he is our own gentle giant. 478 00:48:10,072 --> 00:48:16,204 Ladies and gentlemen, I give you Colossus! 479 00:49:40,787 --> 00:49:44,416 Ladies and gentlemen, boys and girls... 480 00:49:44,583 --> 00:49:46,918 ...thank y'all for coming. 481 00:49:47,127 --> 00:49:50,672 Drive home safely, everyone. Thank you for coming. 482 00:49:51,131 --> 00:49:54,843 It was on that night Karl met his destiny. 483 00:49:55,093 --> 00:49:58,513 And I met mine, almost. 484 00:49:58,680 --> 00:50:03,518 They say when you meet the love of your life, time stops. 485 00:50:03,685 --> 00:50:05,145 And that's true. 486 00:50:50,398 --> 00:50:53,526 What they don't tell you is that once time starts again... 487 00:50:54,193 --> 00:50:57,989 ... it moves extra fast to catch up. 488 00:51:30,855 --> 00:51:32,273 What's your name? 489 00:51:33,190 --> 00:51:37,486 - It's Karl. - Karl. 490 00:51:42,950 --> 00:51:48,497 Tell me, Karl, have you ever heard the term "involuntary servitude"? 491 00:51:48,664 --> 00:51:51,542 - No. - "Unconscionable contract"? 492 00:51:53,711 --> 00:51:56,589 - Nope. - Great. 493 00:51:56,755 --> 00:51:58,799 Here you go. 494 00:51:59,967 --> 00:52:01,635 Here you are. 495 00:52:04,889 --> 00:52:07,641 Mr. Soggybottom, come down this here... 496 00:52:07,808 --> 00:52:10,144 ...so he can use your back to sign on it. 497 00:52:22,281 --> 00:52:25,159 Okay. Thank you. Yeah. 498 00:52:26,452 --> 00:52:28,370 Hey, kid. 499 00:52:28,537 --> 00:52:31,874 - Your friend just made himself a star. - Oh, that's great. 500 00:52:34,209 --> 00:52:36,879 - My attorney, Mr. Soggybottom. - Good to meet you. 501 00:52:37,004 --> 00:52:38,714 Pleased to meet you. 502 00:52:43,844 --> 00:52:46,930 What's the matter? I haven't seen a customer so depressed... 503 00:52:47,097 --> 00:52:50,309 ...since the elephant sat on that farmer's wife. 504 00:52:51,601 --> 00:52:53,770 "Depressed"? 505 00:52:55,355 --> 00:52:57,816 See? The big guy likes it. 506 00:52:58,608 --> 00:53:00,694 I just saw the woman I'm gonna marry. 507 00:53:00,861 --> 00:53:03,989 I know it. But I lost her. 508 00:53:05,073 --> 00:53:06,408 Oh, tough break. 509 00:53:06,533 --> 00:53:10,412 Well, most men have to get married before they lose their wives. 510 00:53:10,620 --> 00:53:15,667 I'm gonna spend the rest of my life looking for her. That or die alone. 511 00:53:16,084 --> 00:53:17,961 Damn, kid. 512 00:53:21,214 --> 00:53:23,550 Let me guess. Real pretty? 513 00:53:24,884 --> 00:53:26,720 Reddish-blondish hair? 514 00:53:28,513 --> 00:53:29,889 Blue dress? 515 00:53:31,224 --> 00:53:32,851 Yeah! 516 00:53:33,018 --> 00:53:36,020 I know her uncle. Friends of the family. 517 00:53:36,229 --> 00:53:38,356 Who is she? Where does she live? 518 00:53:38,523 --> 00:53:41,401 Forget it. Don't waste your time. She's out of your league. 519 00:53:41,568 --> 00:53:45,071 - What? You don't even know me. - Sure I do. 520 00:53:45,238 --> 00:53:49,701 You were hot shit back in Hickville, but here in the real world, you got squat. 521 00:53:49,868 --> 00:53:51,786 You don't have a plan or a job. 522 00:53:51,953 --> 00:53:54,372 Nothing except the clothes on your back. 523 00:53:54,914 --> 00:53:57,792 Well, I have a whole backpack full of clothes. 524 00:53:58,918 --> 00:54:01,713 Oh, someone stole my backpack. 525 00:54:02,463 --> 00:54:06,384 You were a big fish in a small pond, but this here is the ocean... 526 00:54:06,592 --> 00:54:09,178 ...and you're drowning. Go back to Puddleville. 527 00:54:09,345 --> 00:54:12,724 - You'll be happy there. - You say I don't have a plan. I do. 528 00:54:12,932 --> 00:54:16,561 I'll find that girl, marry her, and spend the rest of my life with her. 529 00:54:17,103 --> 00:54:20,773 I don't have a job, but I would have a job if you gave me one. 530 00:54:20,940 --> 00:54:22,984 And I may not have much... 531 00:54:23,192 --> 00:54:26,863 ...but I have more determination than any man you're likely to meet. 532 00:54:29,073 --> 00:54:32,785 I'm sorry, kid. I don't do charity. Come on, big boy. 533 00:54:33,786 --> 00:54:36,122 Wait. Look, I'll work night and day for you... 534 00:54:36,330 --> 00:54:38,124 ...and you won't have to pay me. 535 00:54:40,126 --> 00:54:43,129 You just have to tell me who she is. 536 00:54:46,632 --> 00:54:48,634 Every month you work for me... 537 00:54:48,801 --> 00:54:52,221 ...l'll tell you one thing about her. That's my final offer. 538 00:54:56,142 --> 00:54:58,352 Let's get started. 539 00:55:11,448 --> 00:55:15,452 From that moment on, I did everything Mr. Calloway ask ed. 540 00:55:15,744 --> 00:55:18,706 I'd go three days without stopping to eat. 541 00:55:18,872 --> 00:55:21,500 And four days without sleeping. 542 00:55:21,667 --> 00:55:24,545 What k ept me going was the promise of meeting the girl... 543 00:55:24,712 --> 00:55:25,963 ... who would be my wife. 544 00:55:33,679 --> 00:55:36,140 Stick together, that's the way it's gonna be. 545 00:55:36,265 --> 00:55:40,144 - The way it was, and the way it will be. - Mr. Calloway, sir? 546 00:55:40,352 --> 00:55:42,145 It's been a month today. 547 00:55:44,064 --> 00:55:47,317 This girl, the love of your life... 548 00:55:47,442 --> 00:55:52,447 ...her favourite flowers are daffodils. 549 00:55:53,448 --> 00:55:57,828 - So get that stuff... - Daffodils. 550 00:55:58,537 --> 00:56:00,956 Daffodils. 551 00:56:02,541 --> 00:56:04,751 Daffodils. 552 00:56:10,882 --> 00:56:12,425 True to his word... 553 00:56:12,592 --> 00:56:15,387 ...every month Amos would tell me something new... 554 00:56:15,554 --> 00:56:17,848 ... about the woman of my dreams. 555 00:56:18,014 --> 00:56:20,976 Enjoy yourselves, enjoy yourselves. 556 00:56:21,184 --> 00:56:22,686 She's going to college. 557 00:56:23,061 --> 00:56:27,357 College. She's going to college. 558 00:56:37,909 --> 00:56:39,369 She likes music. 559 00:56:40,078 --> 00:56:43,832 Music. She likes music. 560 00:56:48,086 --> 00:56:50,213 Over the months, I learned a lot about the woman I would marry... 561 00:56:50,213 --> 00:56:50,755 Over the months, I learned a lot about the woman I would marry... 562 00:56:50,755 --> 00:56:52,257 Over the months, I learned a lot about the woman I would marry... 563 00:56:52,757 --> 00:56:54,717 ... but not her name, and not where to find her. 564 00:56:54,717 --> 00:56:55,426 ... but not her name, and not where to find her. 565 00:56:56,052 --> 00:57:00,765 That time had come. I couldn't wait any longer. 566 00:57:12,110 --> 00:57:14,404 Mr. Calloway? 567 00:57:16,447 --> 00:57:19,742 It's Edward Bloom. I need to talk to you. 568 00:57:23,996 --> 00:57:26,415 Mr. Calloway? 569 00:58:00,199 --> 00:58:01,575 No. Wait! 570 00:58:19,677 --> 00:58:24,264 That night, I discovered that most things you consider evil or wick ed... 571 00:58:24,473 --> 00:58:28,310 ... are simply lonely and lacking in social niceties. 572 00:59:02,761 --> 00:59:04,888 Didn't kill anything, did I? 573 00:59:05,847 --> 00:59:10,310 A few rabbits. But I think one of them was already dead. 574 00:59:13,522 --> 00:59:16,566 That would explain the indigestion. 575 00:59:23,657 --> 00:59:25,659 Thank you. 576 00:59:27,661 --> 00:59:29,829 I was wrong about you, kid. 577 00:59:29,996 --> 00:59:33,416 You may not have much, but what you got, you got a lot of. 578 00:59:33,750 --> 00:59:36,211 You could get any girl. 579 00:59:36,378 --> 00:59:38,380 There's only one I want. 580 00:59:43,093 --> 00:59:44,427 Her name... 581 00:59:47,764 --> 00:59:49,933 ...is Sandra Templeton. 582 00:59:52,018 --> 00:59:54,687 She goes to Auburn. 583 00:59:55,105 --> 00:59:59,442 Semester's almost over, so you better hurry. 584 00:59:59,609 --> 01:00:01,361 Thank you. Thank you. 585 01:00:01,945 --> 01:00:04,447 - Good luck, kid! - Thank you, sir! 586 01:00:16,960 --> 01:00:19,587 - Bye, now. - Bye, Edward. 587 01:00:20,963 --> 01:00:24,384 After saying my goodbyes, I hopped three trains... 588 01:00:24,550 --> 01:00:27,970 ... to get to Auburn that afternoon. 589 01:01:03,130 --> 01:01:06,801 You don't know me, but my name is Edward Bloom... 590 01:01:06,967 --> 01:01:08,344 ...and I love you. 591 01:01:10,221 --> 01:01:13,974 I've spent the last three years working to find out who you are. 592 01:01:14,141 --> 01:01:18,479 I've been shot, stabbed, and trampled a few times. I broke my ribs twice. 593 01:01:18,896 --> 01:01:21,941 But it's all been worth it to see you here now... 594 01:01:22,107 --> 01:01:25,069 ...and to finally get to talk to you. 595 01:01:25,235 --> 01:01:27,571 Because I'm destined to marry you. 596 01:01:28,489 --> 01:01:33,827 I knew it when I saw you at the circus, and I know it now more than ever. 597 01:01:35,996 --> 01:01:39,375 - I'm sorry. - You don't have to apologize to me. 598 01:01:39,541 --> 01:01:41,835 I'm the luckiest person you'll find today. 599 01:01:42,044 --> 01:01:45,214 No, I'm sorry I'm engaged to be married. 600 01:01:52,387 --> 01:01:55,557 But you're wrong. I do know you. 601 01:01:55,724 --> 01:01:57,684 At least by reputation. 602 01:01:58,602 --> 01:02:00,979 Edward Bloom from Ashton. 603 01:02:01,563 --> 01:02:05,901 See, I'm actually engaged to a boy from Ashton. Don Price. 604 01:02:06,610 --> 01:02:09,154 He was a few years older than you. 605 01:02:19,790 --> 01:02:21,666 Well... 606 01:02:23,794 --> 01:02:25,337 Congratulations. 607 01:02:28,590 --> 01:02:31,092 I'm sorry to have bothered you. 608 01:02:36,056 --> 01:02:39,142 Stop it! It's not funny. 609 01:02:39,851 --> 01:02:42,312 That poor boy. 610 01:02:42,938 --> 01:02:46,107 Fate has a cruel way of circling around on you. 611 01:02:46,274 --> 01:02:48,360 After all this work to leave Ashton... 612 01:02:48,526 --> 01:02:53,990 ... the girl I love was now engaged to one of its biggest jerks. 613 01:02:54,157 --> 01:02:56,409 There's a time when a man needs to fight... 614 01:02:56,576 --> 01:03:00,038 ... and a time when he needs to accept that his destiny's lost... 615 01:03:00,205 --> 01:03:04,250 ... the ship has sailed, and that only a fool will continue. 616 01:03:04,459 --> 01:03:07,795 Truth is, I've always been a fool. 617 01:03:08,796 --> 01:03:13,760 Sandra Templeton, I love you, and I will marry you! 618 01:03:18,097 --> 01:03:21,476 So as you can see, if we apply these rules to our everyday life... 619 01:03:22,143 --> 01:03:24,896 ...supply and demand makes much more sense. 620 01:03:25,063 --> 01:03:29,108 Take a look at the next graph, and the import of this will be even stronger... 621 01:03:38,159 --> 01:03:40,828 - for three hours. 622 01:03:41,037 --> 01:03:42,872 Look! 623 01:04:13,402 --> 01:04:16,655 - Daffodils! - They're your favourite flower. 624 01:04:16,864 --> 01:04:18,282 How did you get so many? 625 01:04:18,991 --> 01:04:21,160 I called everywhere in five states. 626 01:04:21,327 --> 01:04:24,288 I told them it was the only way to get my wife to marry me. 627 01:04:26,498 --> 01:04:28,208 You don't even know me. 628 01:04:28,834 --> 01:04:31,295 I have the rest of my life to find out. 629 01:04:32,421 --> 01:04:34,089 Sandra! 630 01:04:35,966 --> 01:04:38,552 It's Don. Promise you won't hurt him. 631 01:04:38,719 --> 01:04:41,638 If that's what you want, I swear to it. 632 01:04:42,056 --> 01:04:44,516 - Bloom? - Don. 633 01:04:45,309 --> 01:04:49,646 What the hell are you doing? This is my girl. Mine! 634 01:04:49,813 --> 01:04:52,399 I wasn't aware that she belonged to anyone. 635 01:04:55,694 --> 01:04:58,697 What's the matter? Are you too scared to fight back? 636 01:04:58,864 --> 01:05:00,532 I promised I wouldn't. 637 01:05:01,742 --> 01:05:04,036 Stop it! 638 01:05:04,578 --> 01:05:05,829 Don, stop! 639 01:05:05,996 --> 01:05:11,418 While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated. 640 01:05:11,585 --> 01:05:16,340 All the physical activity had worsened a congenital valve defect. 641 01:05:16,506 --> 01:05:18,633 Put simply, his heart wasn't strong enough. 642 01:05:31,271 --> 01:05:33,732 Don! I will never marry you. 643 01:05:34,608 --> 01:05:37,319 What? You mean, you love this guy? 644 01:05:37,527 --> 01:05:40,655 He's almost a stranger, and I prefer him to you. 645 01:06:08,850 --> 01:06:14,230 As it turned out, Sandra was able to k eep her same date at the chapel. 646 01:06:14,397 --> 01:06:17,609 Only the groom had changed. 647 01:06:18,568 --> 01:06:22,614 I thought you said you didn't have a church wedding. 648 01:06:22,780 --> 01:06:25,867 We were all set to, but there was a complication. 649 01:06:29,704 --> 01:06:33,458 Is it the medicine that's making you thirsty? 650 01:06:34,042 --> 01:06:37,587 Truth is, I've been thirsty my whole life. 651 01:06:38,713 --> 01:06:41,215 Never really known why. 652 01:06:42,049 --> 01:06:44,677 There was a time when I was 11... 653 01:06:44,844 --> 01:06:46,804 You were talking about your wedding. 654 01:06:46,971 --> 01:06:50,892 I didn't forget. I was just working on a tangent. 655 01:06:51,058 --> 01:06:54,729 You see, most men, they'll tell you a story straight through. 656 01:06:54,896 --> 01:06:58,649 It won't be complicated, but it won't be interesting, either. 657 01:06:59,233 --> 01:06:59,734 I like your stories. 658 01:06:59,734 --> 01:07:00,735 I like your stories. 659 01:07:00,735 --> 01:07:02,737 And I like you. 660 01:07:02,737 --> 01:07:03,904 Well, when you work for the circus, you don't have a regular address. 661 01:07:03,904 --> 01:07:07,199 Well, when you work for the circus, you don't have a regular address. 662 01:07:07,366 --> 01:07:10,536 So after three years, there was a lot of undelivered mail. 663 01:07:11,495 --> 01:07:14,206 During the four weeks I was in the hospital... 664 01:07:14,373 --> 01:07:17,042 ...the postmaster finally caught up with me. 665 01:07:17,209 --> 01:07:20,713 And it seems that while my heart belonged to Sandra... 666 01:07:20,880 --> 01:07:26,552 ...the rest of my body belonged to the U.S. Government. 667 01:07:43,527 --> 01:07:47,197 A hitch in the Army was up to three years at that point... 668 01:07:47,364 --> 01:07:50,367 ...and having waited three years just to meet Sandra... 669 01:07:50,617 --> 01:07:54,496 ...I knew I couldn't survive being away from her that long. 670 01:07:54,705 --> 01:07:57,833 So I took every hazardous assignment I could find... 671 01:07:58,000 --> 01:08:02,337 ...with the hope of getting my time down to less than a year. 672 01:08:02,504 --> 01:08:05,048 Go! Go! 673 01:08:07,593 --> 01:08:09,678 When I was offered a secret mission... 674 01:08:09,887 --> 01:08:13,765 ... to steal the plans for the Wong Kai Tang power plant... 675 01:08:14,016 --> 01:08:17,102 ... I jumped at the chance to serve my country. 676 01:08:20,188 --> 01:08:22,774 Go! Go! 677 01:10:18,097 --> 01:10:20,558 Any of you got needs? 678 01:12:06,496 --> 01:12:08,540 How could you miss your cue? 679 01:12:08,707 --> 01:12:12,669 You make me look like a fool out there alone. 680 01:12:13,002 --> 01:12:14,546 You weren't alone! 681 01:12:16,714 --> 01:12:17,924 Who the hell are you? 682 01:12:18,091 --> 01:12:19,926 I'm not going to hurt you. 683 01:12:20,051 --> 01:12:21,094 Damn right you're not. 684 01:12:21,219 --> 01:12:22,262 GU ARD! 685 01:12:24,097 --> 01:12:25,765 Tell your men not to bother us! 686 01:12:25,932 --> 01:12:27,225 And close that curtain! 687 01:12:29,978 --> 01:12:32,105 Please, I need your help. 688 01:12:32,730 --> 01:12:35,233 What makes you think we'll help you? 689 01:12:43,908 --> 01:12:48,955 Over the next hour, I described my love for Sandra K. Templeton... 690 01:12:49,122 --> 01:12:52,041 ... and the ordeal that brought me before them. 691 01:12:52,208 --> 01:12:55,545 As it had always been, this love was my salvation. 692 01:12:55,711 --> 01:12:57,880 It was destined to be. 693 01:12:58,089 --> 01:13:01,217 We put together an elaborate plan for escape... 694 01:13:01,384 --> 01:13:03,636 ... inv olving a whaling ship to Russia... 695 01:13:03,803 --> 01:13:07,890 ...a barge to Cuba, and a small, dirty canoe to Miami. 696 01:13:08,057 --> 01:13:10,559 We all knew it would be dangerous. 697 01:13:11,769 --> 01:13:14,230 And what are we supposed to do when we get to America? 698 01:13:15,022 --> 01:13:16,273 I can get you bookings. 699 01:13:16,524 --> 01:13:19,235 I know the biggest man in show business. 700 01:13:20,361 --> 01:13:21,362 Bob Hope?! 701 01:13:21,696 --> 01:13:22,738 Bigger. 702 01:13:26,492 --> 01:13:27,493 Ready? 703 01:13:30,913 --> 01:13:34,792 And so the twins and I began our arduous journey... 704 01:13:34,959 --> 01:13:36,919 ... halfway around the world. 705 01:13:37,086 --> 01:13:41,423 Unfortunately, there was no way to send a message back to America. 706 01:13:41,590 --> 01:13:45,594 And so it was no surprise that the Army believed I was dead. 707 01:14:01,860 --> 01:14:04,405 No, God! 708 01:14:06,031 --> 01:14:10,452 After four months, Sandra had gotten over the worst of the nightmares. 709 01:14:10,577 --> 01:14:14,998 When the phone rang, she didn't think it was somehow me calling her. 710 01:14:15,165 --> 01:14:20,003 When a car drove past, she didn't get up to check out the window. 711 01:14:55,080 --> 01:14:58,208 I talked with your father last night. 712 01:15:01,670 --> 01:15:04,673 You never told me how your parents met. 713 01:15:04,839 --> 01:15:06,675 They met at Auburn. 714 01:15:06,841 --> 01:15:10,679 What about the details? How they fell in love. 715 01:15:10,845 --> 01:15:12,806 The circus. The war. 716 01:15:12,972 --> 01:15:14,849 You never told me any of that. 717 01:15:15,016 --> 01:15:17,185 That's because most of it never happened. 718 01:15:19,020 --> 01:15:21,272 But it's romantic. 719 01:15:24,734 --> 01:15:27,237 - What? - What, I know better... 720 01:15:27,403 --> 01:15:30,573 ...than to argue romance with a French woman. 721 01:15:32,325 --> 01:15:34,327 Do you love your father? 722 01:15:34,494 --> 01:15:38,081 Everyone loves my father. He's a very likable guy. 723 01:15:39,457 --> 01:15:41,042 Do you love him? 724 01:15:46,214 --> 01:15:48,174 You have to understand. 725 01:15:48,341 --> 01:15:52,095 When I was growing up, he was gone more than he was there. 726 01:15:52,303 --> 01:15:56,182 And I started thinking maybe he's got this second life somewhere else. 727 01:15:57,141 --> 01:15:59,894 Another family, another house. 728 01:16:00,061 --> 01:16:03,356 And he leaves us and goes to them. 729 01:16:03,564 --> 01:16:05,149 Or, or... 730 01:16:07,610 --> 01:16:11,656 Or maybe there is no second family. Maybe he never wanted a family. 731 01:16:12,740 --> 01:16:17,286 Whatever it is, he likes his second life better and he tells his stories... 732 01:16:17,453 --> 01:16:19,956 ...because he can't stand this boring place. 733 01:16:20,122 --> 01:16:23,250 - But it's not true. - Well, what's true? 734 01:16:25,294 --> 01:16:28,089 He's never told me a single true thing. 735 01:16:30,049 --> 01:16:31,592 Look, hey... 736 01:16:33,010 --> 01:16:35,763 I know why you like him. 737 01:16:35,971 --> 01:16:38,724 I know why everyone likes him. 738 01:16:39,850 --> 01:16:43,145 But I need you to tell me that I'm not crazy. 739 01:16:43,312 --> 01:16:46,273 Oh, you're not. 740 01:16:48,275 --> 01:16:50,945 And I think you should talk to him. 741 01:16:56,116 --> 01:16:59,286 Larry Puck ett's Chevrolet lets the customer do the talking. 742 01:16:59,495 --> 01:17:03,123 Larry Puck ett's GM-certified vehicles are under factory warranty. 743 01:17:03,290 --> 01:17:07,336 And you can save up to 40 percent off the original MSRP. 744 01:17:07,544 --> 01:17:10,214 - Did I ever tell you about...? - Yes. 745 01:17:11,465 --> 01:17:14,885 The maple tree and the Buick? We've heard it. 746 01:17:17,304 --> 01:17:20,849 I know someone who hasn't. 747 01:17:20,974 --> 01:17:24,645 - The... - Tree fell on the car, spilling the syrup. 748 01:17:24,853 --> 01:17:28,315 Which attracted the flies, which got stuck to it... 749 01:17:28,482 --> 01:17:31,568 ...and flew off with the whole car. 750 01:17:36,114 --> 01:17:39,534 But the real story is how I got the car. 751 01:17:39,701 --> 01:17:41,411 - You see... - Dad? 752 01:17:41,578 --> 01:17:43,038 Son. 753 01:17:43,246 --> 01:17:45,290 Can we talk? 754 01:17:47,667 --> 01:17:50,128 I think I'll get started on these dishes. 755 01:17:50,337 --> 01:17:52,506 I'll help you. 756 01:18:08,021 --> 01:18:11,358 - You know about icebergs, Dad? - Do I? 757 01:18:11,524 --> 01:18:13,985 I saw an iceberg once. 758 01:18:14,152 --> 01:18:17,447 They were hauling it down to Texas for drinking water. 759 01:18:17,614 --> 01:18:21,701 They didn't count on there being an elephant frozen inside. 760 01:18:21,910 --> 01:18:24,662 - The woolly kind. A mammoth. - Dad! 761 01:18:24,829 --> 01:18:26,790 What? 762 01:18:28,583 --> 01:18:30,794 I'm trying to make a metaphor here. 763 01:18:31,002 --> 01:18:33,671 Well, you shouldn't have started with a question... 764 01:18:33,838 --> 01:18:36,174 ...because people want to answer questions. 765 01:18:36,341 --> 01:18:39,886 You should've started with, "The thing about icebergs is..." 766 01:18:40,053 --> 01:18:43,514 Okay, okay. The thing about icebergs is you only see 10 percent. 767 01:18:43,681 --> 01:18:47,060 The other 90 percent is below the water where you can't see it. 768 01:18:47,226 --> 01:18:49,354 And that's... 769 01:18:49,520 --> 01:18:52,231 ...what it is with you, Dad. 770 01:18:52,440 --> 01:18:55,151 I am only seeing this little bit... 771 01:18:55,318 --> 01:18:57,153 ...that sticks above the water. 772 01:18:57,320 --> 01:19:00,531 Oh, you're only seeing down to my nose? My chin? My... 773 01:19:00,698 --> 01:19:03,618 Dad, I have no idea who you are... 774 01:19:03,785 --> 01:19:06,996 ...because you've never told me a single fact. 775 01:19:07,163 --> 01:19:11,417 I've told you a thousand facts, Will. That's what I do, I tell stories! 776 01:19:11,584 --> 01:19:14,879 You tell... lies, Dad. 777 01:19:15,046 --> 01:19:16,339 You tell amusing lies. 778 01:19:16,505 --> 01:19:19,592 Stories are what you tell a 5-year-old at bedtime. 779 01:19:19,759 --> 01:19:22,637 They're not elaborate mythologies that you maintain... 780 01:19:22,803 --> 01:19:25,264 ...when your son is 10 and 15 and 20 and 30. 781 01:19:25,431 --> 01:19:28,267 And I believed you. 782 01:19:30,102 --> 01:19:33,481 I believed your stories so much longer than I should have. 783 01:19:33,647 --> 01:19:36,776 Then when I realized everything you said was impossible... 784 01:19:36,942 --> 01:19:39,153 ...I felt like a fool to have trusted you. 785 01:19:39,361 --> 01:19:41,614 You're like Santa Claus and the Easter Bunny. 786 01:19:41,781 --> 01:19:43,616 Just as charming and just as fake. 787 01:19:43,783 --> 01:19:45,993 You think I'm fake. 788 01:19:47,495 --> 01:19:51,624 Only on the surface, Dad. But it's all I've ever seen. 789 01:19:53,375 --> 01:19:55,044 Look. 790 01:19:56,670 --> 01:19:59,048 I'm about to have... 791 01:19:59,590 --> 01:20:00,799 ...a kid of my own. 792 01:20:00,966 --> 01:20:03,677 It would kill me if he went through his whole life... 793 01:20:03,844 --> 01:20:05,888 ...never understanding me. 794 01:20:06,055 --> 01:20:08,474 It would kill you, huh? 795 01:20:10,476 --> 01:20:14,021 What do you want, Will? Who do you want me to be? 796 01:20:14,146 --> 01:20:15,814 Just yourself. 797 01:20:16,023 --> 01:20:19,818 Good, bad, everything. Just show me who you are for once. 798 01:20:20,027 --> 01:20:23,113 I've been nothing but myself since the day I was born. 799 01:20:23,280 --> 01:20:27,784 And if you can't see that, it's your failing, not mine! 800 01:20:59,107 --> 01:21:03,737 Your father decided that he needed to have an office... 801 01:21:03,904 --> 01:21:06,990 ...and, of course, it wouldn't do to have it in the house. 802 01:21:07,115 --> 01:21:08,658 So... 803 01:21:10,285 --> 01:21:14,080 You'll know better than me what's important. 804 01:21:25,383 --> 01:21:27,469 What is it? 805 01:21:28,887 --> 01:21:30,889 It was during the war. 806 01:21:31,055 --> 01:21:34,934 Your father went missing. They thought he was dead. 807 01:21:36,144 --> 01:21:38,563 Oh, that really happened? 808 01:21:38,730 --> 01:21:42,525 Not everything your father says is a complete fabrication. 809 01:21:43,818 --> 01:21:46,863 I think I'll go check on him. 810 01:21:49,032 --> 01:21:51,743 I need to lie down for a bit. 811 01:21:51,868 --> 01:21:54,495 Okay, go. 812 01:22:09,260 --> 01:22:14,098 After the war, the sons of Alabama returned home, looking for work. 813 01:22:14,265 --> 01:22:15,975 Each had the advantage over me. 814 01:22:16,184 --> 01:22:19,729 They were alive, while I was officially deceased. 815 01:22:19,896 --> 01:22:21,647 With my prospects few... 816 01:22:21,814 --> 01:22:25,401 ... I took a job as a travelling salesman. It suited me. 817 01:22:25,776 --> 01:22:28,946 If there was one thing you can say about Edward Bloom... 818 01:22:29,113 --> 01:22:31,365 ... it's that I am a social person. 819 01:22:32,033 --> 01:22:35,494 - Congratulations. - Thank you, sir. 820 01:22:36,120 --> 01:22:38,706 I could be gone for weeks at a time. 821 01:22:38,873 --> 01:22:41,792 But every other Friday, I put all the money I made... 822 01:22:41,959 --> 01:22:45,671 ... into an account set aside for a proper house... 823 01:22:45,838 --> 01:22:47,965 ... with a white pick et fence. 824 01:22:53,804 --> 01:22:57,308 I'd like a moment of your time to tell you about my new product... 825 01:22:57,474 --> 01:22:59,852 ...the Handi-matic. 826 01:23:15,326 --> 01:23:18,579 A few years later, I added other products and other cities... 827 01:23:18,746 --> 01:23:22,374 ... until my territory stretched from the coast to western Texas. 828 01:23:47,190 --> 01:23:48,734 Edward? 829 01:23:48,900 --> 01:23:50,193 Edward Bloom! 830 01:23:50,652 --> 01:23:52,279 It's me, Norther Winslow. 831 01:23:52,446 --> 01:23:54,322 I don't believe it. 832 01:23:54,489 --> 01:23:58,785 I was astonished to see the greatest poet of both Ashton and Spectre... 833 01:23:58,994 --> 01:24:00,871 ... all the way out in Texas. 834 01:24:01,079 --> 01:24:04,875 I want you to know, when you left Spectre, it opened my eyes. 835 01:24:05,083 --> 01:24:08,712 There was a whole life out there that I was not living. 836 01:24:08,879 --> 01:24:10,380 So I travelled. 837 01:24:10,547 --> 01:24:13,508 I saw France, Africa, half of South America. 838 01:24:13,884 --> 01:24:16,553 Every day, a new adventure. That's my motto. 839 01:24:16,720 --> 01:24:18,888 That's great, Norther. I'm happy for you. 840 01:24:19,055 --> 01:24:21,349 What are you doing now? 841 01:24:22,434 --> 01:24:24,060 I'm robbing this place. 842 01:24:28,064 --> 01:24:30,066 All right, everybody down! 843 01:24:31,568 --> 01:24:34,779 Hey! Just slide that over. 844 01:24:40,994 --> 01:24:43,788 - Would you mind grabbing that? - What? 845 01:24:44,205 --> 01:24:45,748 The gun. 846 01:24:47,208 --> 01:24:49,627 I'm gonna be cleaning out the cash drawers... 847 01:24:49,836 --> 01:24:54,048 ...and my associate here is gonna handle the vault. 848 01:25:00,054 --> 01:25:03,474 All right, you! You help my friend, okay? 849 01:25:04,309 --> 01:25:05,935 Let's go! 850 01:25:25,663 --> 01:25:27,582 I'm sorry, ma'am. I am. 851 01:25:27,748 --> 01:25:30,835 I really just don't want anyone to get hurt. 852 01:25:31,002 --> 01:25:32,962 It's not that. 853 01:25:33,921 --> 01:25:35,840 It's just... 854 01:25:41,304 --> 01:25:42,972 There's no money. 855 01:25:43,764 --> 01:25:47,601 We're completely bankrupt. Don't tell anybody. 856 01:25:47,768 --> 01:25:51,772 It turned out that the Savings & Loan had already been robbed... 857 01:25:51,981 --> 01:25:56,444 ... not by armed bandits, but by speculators in Texas real estate. 858 01:25:56,610 --> 01:25:58,612 All right, let's go! 859 01:26:09,790 --> 01:26:11,834 Norther! 860 01:26:31,437 --> 01:26:34,189 Yeah! There's gotta be close to $400 here! 861 01:26:34,356 --> 01:26:36,859 And that's just from the drawers. 862 01:26:37,067 --> 01:26:39,528 Let's see what you got from the vault. 863 01:26:49,413 --> 01:26:52,082 This is it? The whole vault? 864 01:26:52,249 --> 01:26:54,543 I'm afraid so. 865 01:26:57,337 --> 01:26:59,256 It's got your deposit slip on it. 866 01:26:59,423 --> 01:27:02,300 Well, I just didn't want you leaving empty-handed. 867 01:27:02,467 --> 01:27:06,263 There's something you should know. The reason they don't have money... 868 01:27:06,430 --> 01:27:09,641 I told Norther about the vagaries of Texas oil money... 869 01:27:09,808 --> 01:27:12,686 ... and its effect on real-estate prices... 870 01:27:12,853 --> 01:27:16,022 ... and how lax enforcement of fiduciary process... 871 01:27:16,189 --> 01:27:19,985 ... had made savings and loans particularly vulnerable. 872 01:27:20,151 --> 01:27:24,948 Hearing this news, Norther was left with one conclusion: 873 01:27:25,115 --> 01:27:28,326 I should go to Wall Street. That's where all the money is. 874 01:27:28,493 --> 01:27:32,080 I knew then that while my days as a criminal were over... 875 01:27:32,247 --> 01:27:33,540 Thanks for the hand! 876 01:27:33,707 --> 01:27:35,709 ... Norther's were just beginning. 877 01:27:35,917 --> 01:27:38,294 When Norther made his first million dollars... 878 01:27:38,461 --> 01:27:40,755 ... he sent me a check for 10, 000. 879 01:27:40,964 --> 01:27:45,051 I protested, but he said it was my fee as his career advisor. 880 01:27:45,218 --> 01:27:48,346 It was enough to buy my wife a proper house... 881 01:27:48,513 --> 01:27:50,598 ... with a white pick et fence. 882 01:27:50,765 --> 01:27:54,936 And for that, it was all the riches a man could ever want. 883 01:28:28,845 --> 01:28:30,805 I was drying out. 884 01:28:32,515 --> 01:28:34,433 I see. 885 01:28:36,602 --> 01:28:40,815 I think we ought to get you a plant mister... 886 01:28:41,023 --> 01:28:43,776 ...so we can just spray you like a fern. 887 01:29:09,718 --> 01:29:12,179 Come, now. 888 01:29:16,517 --> 01:29:19,895 I don't think I'll ever dry out. 889 01:30:18,078 --> 01:30:21,122 You carry on. I'll see... 890 01:30:25,794 --> 01:30:27,587 Hello. 891 01:30:28,213 --> 01:30:32,133 - Are you Jennifer Hill? - I am. 892 01:30:32,300 --> 01:30:34,427 And you're Will. 893 01:30:34,594 --> 01:30:37,597 I've seen a picture of you. That's how I recognize you. 894 01:30:40,308 --> 01:30:42,936 Listen, Kenny, why don't we skip the lesson today? 895 01:30:43,144 --> 01:30:45,438 We can go again next week. 896 01:30:45,605 --> 01:30:47,607 Do I have to give it back to my mom? 897 01:30:47,774 --> 01:30:50,360 Well, I won't tell her if you won't. 898 01:31:01,829 --> 01:31:03,289 How did you know my father? 899 01:31:03,706 --> 01:31:05,750 Well, this was on his sales route... 900 01:31:05,917 --> 01:31:09,963 ...so he was through here all the time, and everyone in town knew him. 901 01:31:10,129 --> 01:31:12,215 Were you having an affair? 902 01:31:14,634 --> 01:31:17,053 Wow. Wow, you just said it. 903 01:31:17,887 --> 01:31:21,474 I was expecting to dance around this for another half-hour. 904 01:31:23,309 --> 01:31:26,312 I've seen him with women. He flirts. He always has. 905 01:31:26,479 --> 01:31:30,650 And on some level, I just presumed that he was... 906 01:31:30,817 --> 01:31:34,362 ...cheating on my mom. I just never had proof. 907 01:31:36,989 --> 01:31:38,908 Well, can I ask you a question? 908 01:31:39,075 --> 01:31:41,827 If you found this deed, why didn't you just ask Eddie? 909 01:31:42,954 --> 01:31:45,331 Because he's dying. 910 01:31:54,006 --> 01:31:58,677 Look, I don't know how much you want to know about any of this. 911 01:31:58,886 --> 01:32:00,971 You have one image of your father... 912 01:32:01,138 --> 01:32:03,390 ...and it'd be wrong of me to change it... 913 01:32:03,599 --> 01:32:05,518 ...especially this late in the game. 914 01:32:05,810 --> 01:32:08,145 My father talked about things he never did... 915 01:32:08,312 --> 01:32:11,732 ...and I'm sure he did a lot of things that he never talked about. 916 01:32:11,899 --> 01:32:13,901 I'm just trying to reconcile the two. 917 01:32:17,321 --> 01:32:20,407 The first thing you have to understand... 918 01:32:20,574 --> 01:32:23,535 ...is that your father never meant to end up here. 919 01:32:24,161 --> 01:32:25,496 Yet he did. 920 01:32:25,704 --> 01:32:27,373 Twice. 921 01:32:27,915 --> 01:32:30,417 The first time, he was early. 922 01:32:30,584 --> 01:32:32,836 The second time, he was late. 923 01:32:34,922 --> 01:32:38,842 Those days, your father was working for himself. 924 01:32:39,009 --> 01:32:41,929 If there's one thing you could say about Edward Bloom... 925 01:32:42,096 --> 01:32:47,100 ...it's that he was a social person, and people took a liking to him. 926 01:32:47,267 --> 01:32:50,562 One night, he was returning from three weeks on the road... 927 01:32:50,729 --> 01:32:54,399 ... when he hit a thunderstorm unlik e any in his life. 928 01:34:42,715 --> 01:34:45,218 Fate has a way of circling back on a man... 929 01:34:45,384 --> 01:34:47,553 ...and taking him by surprise. 930 01:34:52,224 --> 01:34:55,936 A man sees things differently at different times in his life. 931 01:34:56,103 --> 01:35:00,024 This town didn't seem the same now that he was older. 932 01:35:01,192 --> 01:35:04,737 A new road had brought the outside world to Spectre... 933 01:35:04,945 --> 01:35:08,074 ... and with it, banks, liens and debt. 934 01:35:08,240 --> 01:35:13,078 Almost everywhere you look ed, people were bankrupt. 935 01:35:14,371 --> 01:35:17,708 The auction today is for the town of Spectre. 936 01:35:17,875 --> 01:35:20,586 - The opening bid will be $10,000. - So Edward Bloom... 937 01:35:20,753 --> 01:35:23,422 ...decided to buy the town. - 50,000. 938 01:35:27,593 --> 01:35:30,763 - I couldn't believe my eyes... - He was never a wealthy man... 939 01:35:30,930 --> 01:35:36,101 ... but he had made other men rich, and now he ask ed for their fav ours. 940 01:35:38,020 --> 01:35:41,065 - I'm trying to save... - Most of them hadn't seen Spectre. 941 01:35:41,231 --> 01:35:44,443 They only had Edward's words to describe it. 942 01:35:44,651 --> 01:35:47,905 That's all he needed. He sold them on the dream. 943 01:35:48,322 --> 01:35:50,824 So first he bought the farms. 944 01:35:51,033 --> 01:35:54,953 Then he bought the houses. And then he bought the stores. 945 01:35:55,496 --> 01:36:00,584 Whatever he bought, the people were not ask ed to leave or pay rent. 946 01:36:00,751 --> 01:36:03,670 They were just ask ed to k eep doing as they were doing. 947 01:36:04,087 --> 01:36:08,133 In that way, he could mak e sure the town would never die. 948 01:36:10,510 --> 01:36:15,766 Within six months, his trust had purchased the entire town. 949 01:36:15,932 --> 01:36:18,602 With one exception. 950 01:36:42,876 --> 01:36:45,962 You must be Edward Bloom. 951 01:36:46,087 --> 01:36:47,380 How do you know? 952 01:36:48,006 --> 01:36:50,675 No one would come out here unless they had business. 953 01:36:50,925 --> 01:36:53,928 And no one would have business with me except for you. 954 01:36:54,095 --> 01:36:56,431 You're buying the town. 955 01:36:56,973 --> 01:37:01,019 Apparently I overlooked this one piece of it, and I'd like to remedy that. 956 01:37:01,561 --> 01:37:06,483 In order for the town to be preserved, the trust must own it, in its entirety. 957 01:37:06,649 --> 01:37:07,984 And so I've heard. 958 01:37:08,193 --> 01:37:11,654 I'll offer you more than it's worth. And you won't have to move. 959 01:37:11,821 --> 01:37:15,283 Nothing will change except the name on the deed, you have my word. 960 01:37:15,450 --> 01:37:18,077 Now, let me get this straight. 961 01:37:18,286 --> 01:37:20,914 You buy the swamp from me, but I'll stay in it? 962 01:37:21,080 --> 01:37:23,791 You'll own the house, but it'll still be mine? 963 01:37:23,916 --> 01:37:27,920 I'll be here, and you'll come and go as you please to one place or another. 964 01:37:28,087 --> 01:37:30,048 Do I have that right? 965 01:37:30,214 --> 01:37:32,842 In so many words, yes. 966 01:37:33,718 --> 01:37:35,720 Yeah, then I don't think so, Mr. Bloom. 967 01:37:36,345 --> 01:37:39,348 If nothing's gonna change, I'd just as soon it not change... 968 01:37:39,515 --> 01:37:42,518 ...in the way things haven't been changing all this time. 969 01:37:43,769 --> 01:37:48,524 It's not like you'll lose anything. You can ask anyone in town. 970 01:37:49,942 --> 01:37:52,403 Why are you buying this land, Mr. Bloom? 971 01:37:52,570 --> 01:37:54,155 Some sort of midlife crisis? 972 01:37:54,947 --> 01:37:57,700 Instead of buying a convertible, you buy a town? 973 01:37:58,200 --> 01:38:00,328 Helping people makes me happy. 974 01:38:01,078 --> 01:38:04,248 I'm not convinced you should be happy. 975 01:38:04,415 --> 01:38:08,335 - I'm sorry. Have I offended you? - No. 976 01:38:08,544 --> 01:38:10,421 You did exactly what you promised. 977 01:38:11,047 --> 01:38:15,676 You came back. I was just expecting you sooner. 978 01:38:23,225 --> 01:38:24,810 You're Beamen's daughter. 979 01:38:26,645 --> 01:38:29,356 Your name's different. Did you get married? 980 01:38:30,065 --> 01:38:35,154 I was 18. He was 28. Turns out that was a big difference. 981 01:38:44,788 --> 01:38:48,083 I won't be selling you this house, Mr. Bloom. 982 01:38:48,959 --> 01:38:50,669 I see. 983 01:38:51,670 --> 01:38:54,131 Well, thank you for your time. 984 01:39:05,350 --> 01:39:08,478 - It's stuck. - Yeah. 985 01:39:18,780 --> 01:39:21,783 - Oh, I'm so sorry! L... - It's okay. Just leave it. 986 01:39:21,950 --> 01:39:24,494 - No, I'll... - Please! Just go. 987 01:39:25,996 --> 01:39:28,623 - But... - Go. 988 01:39:30,917 --> 01:39:35,630 Most men in that situation would accept their failure and move on. 989 01:39:35,839 --> 01:39:37,674 But Edward was not lik e most men. 990 01:39:37,674 --> 01:39:38,925 But Edward was not lik e most men. 991 01:39:48,268 --> 01:39:49,644 Hold! 992 01:39:53,148 --> 01:39:55,942 They both had completely different characters but... 993 01:39:56,151 --> 01:39:58,820 ...well, just one pair of legs. 994 01:40:09,164 --> 01:40:12,709 As the months passed, he found more and more things to fix... 995 01:40:12,876 --> 01:40:16,796 ... until the shack no longer resembled itself. 996 01:40:33,062 --> 01:40:37,066 Of course, the best part was coming up with the new material. 997 01:40:37,859 --> 01:40:40,278 By the time the twins and I had got to Havana... 998 01:40:40,445 --> 01:40:46,075 ...we'd worked out a new routine, using only a ukulele and a harmonica. 999 01:41:05,386 --> 01:41:08,889 - Well... - You could leave it there. 1000 01:41:26,407 --> 01:41:28,075 No. 1001 01:41:38,127 --> 01:41:40,087 Now, don't. 1002 01:41:40,254 --> 01:41:45,384 Don't be embarrassed. I should never have let you think that... 1003 01:41:46,260 --> 01:41:49,013 I'm in love with my wife. 1004 01:41:50,014 --> 01:41:52,016 Yeah, I know. 1005 01:41:52,224 --> 01:41:55,352 And from the first day I saw her until the day I die... 1006 01:41:55,519 --> 01:41:57,563 ...she's the only one. 1007 01:41:58,313 --> 01:42:00,232 Lucky girl. 1008 01:42:01,316 --> 01:42:04,194 I'm sorry, Jenny. I am. 1009 01:42:12,119 --> 01:42:14,413 Wait! Edward. 1010 01:42:55,996 --> 01:42:58,873 One day, Edward Bloom left... 1011 01:42:59,040 --> 01:43:02,877 ... and never returned to the town he'd saved. 1012 01:43:15,432 --> 01:43:17,267 As for the girl... 1013 01:43:17,433 --> 01:43:20,145 ... the common belief was that she'd become a witch... 1014 01:43:20,311 --> 01:43:22,689 ... and crazy at that. 1015 01:43:24,190 --> 01:43:27,610 She became something of a legend herself. 1016 01:43:28,903 --> 01:43:33,283 And the story ended where it began. 1017 01:43:34,450 --> 01:43:37,370 Logically, you couldn't be the witch, because she was... 1018 01:43:37,537 --> 01:43:38,788 ...old when he was young. 1019 01:43:39,122 --> 01:43:42,250 Well, it's logical if you think like your father. 1020 01:43:43,251 --> 01:43:47,046 See, to him there's only two women: 1021 01:43:47,255 --> 01:43:48,840 Your mother... 1022 01:43:49,006 --> 01:43:50,425 ...and everyone else. 1023 01:43:50,675 --> 01:43:52,593 And one day... 1024 01:43:52,760 --> 01:43:57,181 ...I realized I was in love with a man who could never love me back. 1025 01:43:58,224 --> 01:44:00,434 I was living in a fairy tale. 1026 01:44:01,561 --> 01:44:03,688 I'm not sure I should've told you any of this. 1027 01:44:04,063 --> 01:44:06,607 No, no, no, I wanted to know. I'm... 1028 01:44:06,774 --> 01:44:08,192 I'm glad I know. 1029 01:44:08,943 --> 01:44:12,238 I wanted to be as important to him as you were. 1030 01:44:12,780 --> 01:44:14,532 And I'm... 1031 01:44:15,032 --> 01:44:16,409 I was never gonna be. 1032 01:44:19,370 --> 01:44:21,539 I was make-believe. 1033 01:44:23,040 --> 01:44:27,420 And his other life, you... 1034 01:44:28,254 --> 01:44:29,755 You were real. 1035 01:44:54,071 --> 01:44:55,698 Mom? 1036 01:44:56,740 --> 01:44:58,575 Josephine? 1037 01:45:00,369 --> 01:45:02,246 Josephine? 1038 01:45:15,926 --> 01:45:18,011 Will! 1039 01:45:19,137 --> 01:45:20,305 What happened? 1040 01:45:20,472 --> 01:45:22,307 Your father had a stroke. 1041 01:45:22,474 --> 01:45:25,560 He's upstairs with your mom and Dr. Bennett. 1042 01:45:25,727 --> 01:45:27,104 Is he gonna be okay? 1043 01:45:35,195 --> 01:45:37,114 I don't suppose that I could... 1044 01:45:37,322 --> 01:45:39,783 ...stay here with him. I mean, in case... 1045 01:45:40,659 --> 01:45:43,578 In case he wakes up, I really ought to be here. 1046 01:45:43,745 --> 01:45:44,996 I'll stay. 1047 01:45:45,997 --> 01:45:49,042 Why don't you go home with Josephine. I'll stay tonight. 1048 01:45:50,919 --> 01:45:53,880 - Is that okay? - Fine. 1049 01:45:56,800 --> 01:45:59,719 Will, you'll call if there's any? 1050 01:45:59,886 --> 01:46:03,014 I will. I will. I'll call. 1051 01:46:04,516 --> 01:46:08,520 - Do you want some time with Dad? - Yes. Thank you. 1052 01:47:12,625 --> 01:47:16,212 Glad to see you're not trying to have a heartfelt talk. 1053 01:47:19,382 --> 01:47:21,926 One of my greatest annoyances is when... 1054 01:47:22,134 --> 01:47:25,054 ...people try to talk to those who can't hear them. 1055 01:47:25,262 --> 01:47:27,390 Well, we have an advantage. 1056 01:47:27,556 --> 01:47:29,934 My father and I never talk. 1057 01:47:36,524 --> 01:47:39,610 Your father ever tell you about the day you were born? 1058 01:47:39,777 --> 01:47:43,155 Yeah, a thousand times. He caught an uncatchable fish. 1059 01:47:43,322 --> 01:47:47,284 Not that. The real story. He ever tell you that? 1060 01:47:47,451 --> 01:47:49,286 No. 1061 01:47:49,453 --> 01:47:52,998 Well, your mother came in about 3 in the afternoon. 1062 01:47:53,165 --> 01:47:57,586 Her neighbour drove her, on account of your father was away on business... 1063 01:47:57,795 --> 01:47:59,421 ...in Wichita. 1064 01:47:59,588 --> 01:48:03,967 You were born a week early, but there were no complications. 1065 01:48:04,134 --> 01:48:09,765 It was a perfect delivery. Your father was sorry not to be there. 1066 01:48:10,349 --> 01:48:15,062 But it wasn't the custom then for men to be in the room for deliveries... 1067 01:48:15,229 --> 01:48:19,525 ...so I can't see how it would've been much different had he been there. 1068 01:48:19,691 --> 01:48:22,444 And that's the real story of how you were born. 1069 01:48:23,028 --> 01:48:25,530 Not very exciting, is it? 1070 01:48:25,697 --> 01:48:29,534 And I suppose if I had to choose between the true version... 1071 01:48:29,701 --> 01:48:34,206 ...and an elaborate one involving a fish and a wedding ring... 1072 01:48:34,414 --> 01:48:36,375 ...I might choose the fancy version. 1073 01:48:37,042 --> 01:48:39,002 But, then that's just me. 1074 01:48:40,087 --> 01:48:41,671 I kind of liked your version. 1075 01:49:04,236 --> 01:49:05,779 Dad? 1076 01:49:07,906 --> 01:49:11,534 Hey, Dad? Hey, you want me to get the nurse? 1077 01:49:13,411 --> 01:49:16,456 What do you want? What can I do? What can I get? 1078 01:49:16,623 --> 01:49:18,666 You want some water? 1079 01:49:19,751 --> 01:49:21,252 You want a bit of water? 1080 01:49:24,130 --> 01:49:26,841 The river. 1081 01:49:28,426 --> 01:49:30,220 The river? 1082 01:49:30,762 --> 01:49:34,891 Tell me how it happens. 1083 01:49:36,809 --> 01:49:38,770 How what happens? 1084 01:49:39,771 --> 01:49:42,190 How I go. 1085 01:49:46,569 --> 01:49:49,072 You mean what you saw in The Eye? 1086 01:50:03,085 --> 01:50:06,422 I don't know that story, Dad. You never told me that one. 1087 01:50:09,300 --> 01:50:12,345 Okay. Hey, okay, I'll try. 1088 01:50:12,512 --> 01:50:15,097 I need your help. Tell me how it starts. 1089 01:50:17,391 --> 01:50:21,020 Like this. 1090 01:50:21,187 --> 01:50:23,230 Okay. Okay. 1091 01:50:25,900 --> 01:50:29,320 Okay, so it's in the morning... 1092 01:50:29,528 --> 01:50:33,657 ...and you and I are in the hospital, and I've fallen asleep. And I wake up... 1093 01:50:34,116 --> 01:50:37,453 ... and I see you, and somehow you're better. 1094 01:50:37,661 --> 01:50:38,788 Dad? 1095 01:50:38,954 --> 01:50:40,998 You're different. 1096 01:50:41,874 --> 01:50:44,877 - Dad. - Let's get out of here. 1097 01:50:45,044 --> 01:50:46,295 Then I say: 1098 01:50:46,462 --> 01:50:47,922 Dad, you're in no condition... 1099 01:50:48,088 --> 01:50:50,466 Get that wheelchair. 1100 01:50:52,927 --> 01:50:54,803 Hurry up! We haven't much time! 1101 01:50:55,012 --> 01:50:57,431 Once we get off this floor, we're in the clear. 1102 01:50:57,598 --> 01:50:59,350 And we get in the wheelchair... 1103 01:50:59,516 --> 01:51:02,811 - Faster! - ... lik e we're escaping the hospital. 1104 01:51:03,020 --> 01:51:04,813 What are you doing? 1105 01:51:04,980 --> 01:51:07,358 We pass Dr. Bennett, who tries to slow us down. 1106 01:51:07,524 --> 01:51:10,527 - Stop them! - We're flying down the hall. 1107 01:51:10,694 --> 01:51:12,613 Orderly after orderly is chasing us. 1108 01:51:12,780 --> 01:51:14,823 Mom and Josephine are at the end. 1109 01:51:14,990 --> 01:51:17,785 No time to explain! Stall them! 1110 01:51:23,457 --> 01:51:25,501 We come flying out over the curb... 1111 01:51:25,667 --> 01:51:30,047 ... and your old red Charger is there. But it's new. Brand-new. 1112 01:51:30,172 --> 01:51:32,549 And I pick you up... 1113 01:51:32,716 --> 01:51:36,303 ...and somehow you hardly weigh anything. I can't explain it. 1114 01:51:40,557 --> 01:51:43,352 Leave it! We don't need it! 1115 01:51:45,395 --> 01:51:47,689 Water. I need water. 1116 01:51:51,068 --> 01:51:53,069 - Where are we going? - The river. 1117 01:52:00,076 --> 01:52:02,537 And we have to take Glenville to avoid traffic... 1118 01:52:02,746 --> 01:52:05,498 ...because the damn church people drive too slow. 1119 01:52:46,289 --> 01:52:51,502 And as we get close to the river... 1120 01:53:00,178 --> 01:53:02,388 He's here! 1121 01:53:02,680 --> 01:53:05,558 ... we see that everybody is already there. 1122 01:53:21,991 --> 01:53:23,576 And I mean... 1123 01:53:24,827 --> 01:53:26,078 ...everyone. 1124 01:53:38,591 --> 01:53:41,343 It's unbelievable. 1125 01:53:41,802 --> 01:53:46,015 The story of my life. 1126 01:53:54,565 --> 01:53:57,526 The strange thing is, there's not a sad face to be found. 1127 01:53:57,693 --> 01:54:00,237 Everyone is just so glad to see you... 1128 01:54:01,363 --> 01:54:03,657 ...and send you off right. 1129 01:54:03,824 --> 01:54:09,455 Goodbye, everybody! Farewell! Adieu! 1130 01:54:20,799 --> 01:54:23,343 My girl in the river. 1131 01:55:34,956 --> 01:55:37,750 You become what you always were. 1132 01:55:39,419 --> 01:55:41,754 A very big fish. 1133 01:55:46,843 --> 01:55:49,220 And that's how it happens. 1134 01:55:50,805 --> 01:55:52,599 Yeah. 1135 01:55:55,018 --> 01:55:57,645 Exactly. 1136 01:56:39,687 --> 01:56:41,105 Mom? 1137 01:58:08,316 --> 01:58:11,528 The Lord is my shepherd, I shall not be in want. 1138 01:58:11,736 --> 01:58:15,240 He makes me to lie down in green pastures. 1139 01:58:15,448 --> 01:58:18,368 He leads me beside the quiet waters. 1140 01:58:18,535 --> 01:58:20,495 He restores my soul. 1141 01:58:20,662 --> 01:58:24,666 He guides me in the paths of righteousness for his name's sake. 1142 01:58:25,333 --> 01:58:28,586 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 1143 01:58:28,753 --> 01:58:31,381 ...I will fear no evil, for you are with me. 1144 01:58:31,548 --> 01:58:35,844 Surely goodness and love will follow me all the days of my life. 1145 01:59:22,807 --> 01:59:27,311 Have you ever heard a jok e so many times you've forgotten why it's funny? 1146 01:59:27,478 --> 01:59:31,566 And then you hear it again and suddenly it's new. 1147 01:59:31,732 --> 01:59:34,860 You remember why you loved it in the first place. 1148 01:59:36,737 --> 01:59:39,907 So he said he'll fight the giant who was 15 feet tall! 1149 01:59:40,074 --> 01:59:43,536 - No way! - Dad! That's right, isn't it? 1150 01:59:43,703 --> 01:59:44,996 Pretty much. 1151 01:59:45,162 --> 01:59:47,456 See? So he was a giant. 1152 01:59:47,623 --> 01:59:50,084 That was my father's final joke, I guess. 1153 01:59:50,209 --> 01:59:56,173 A man tells his stories so many times that he becomes the stories. 1154 01:59:57,633 --> 01:59:59,969 They live on after him. 1155 02:00:02,221 --> 02:00:05,558 And in that way, he becomes immortal. 94069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.