All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E04.Baby.on.Board.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:03,736 Ly o- the guests are coming in less than half an hour. 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,270 - We're okay, stop panicking. 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,739 Paget and I working in the same department, 4 00:00:06,774 --> 00:00:09,308 it's more of an adjustment than I thought. 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,043 - The deck looks like crap, it reflects badly on me. 6 00:00:11,078 --> 00:00:12,211 - You panicking doesn't help. 7 00:00:12,246 --> 00:00:14,513 - Georgia. 8 00:00:14,548 --> 00:00:17,216 - I've never done crew laundry on my previous boats. 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,550 - These look like paget's. 10 00:00:18,586 --> 00:00:20,719 - We have whitney thompson forester. 11 00:00:20,755 --> 00:00:23,155 - I'm learning all about veganism. 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,157 - All crew, all crew, we're gonna get some sails up. 13 00:00:25,192 --> 00:00:27,393 People come on board a boat like this, they want to sail. 14 00:00:27,428 --> 00:00:30,429 So I expect my crew to be ready to go sailing at any moment. 15 00:00:30,464 --> 00:00:32,264 - Are all the sails up? - They're all up. 16 00:00:32,299 --> 00:00:34,433 - We're moving so slow, you gotta find the wind. 17 00:00:34,468 --> 00:00:35,601 - Where's your room? 18 00:00:39,206 --> 00:00:40,506 - I'm mortified about last night. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,074 Do you like my hair when it goes frizzy? 20 00:00:42,109 --> 00:00:43,242 - You look hot. 21 00:00:43,277 --> 00:00:44,676 - Jenna, you were rejected. 22 00:00:44,712 --> 00:00:46,111 - I just need underwear. 23 00:00:46,147 --> 00:00:48,247 - No. 24 00:00:48,282 --> 00:00:51,283 - Have some respect. [ laughs ] 25 00:00:51,318 --> 00:00:54,820 - girls sometimes do take that as flirting, but it's not. 26 00:00:54,855 --> 00:00:56,822 - What's up? - Nothing. 27 00:00:56,857 --> 00:00:58,590 - You're being really weird to me. 28 00:00:58,626 --> 00:00:59,825 - Well, do you want to have a full-on discussion about it? 29 00:00:59,860 --> 00:01:01,360 - I want to, yes. - Whatever. 30 00:01:01,395 --> 00:01:03,328 This is a completely different side of us. 31 00:01:03,364 --> 00:01:05,431 You're only looking at the things that haven't been done. 32 00:01:05,466 --> 00:01:06,432 - Well, that's my job, to look at things that haven't been... 33 00:01:06,467 --> 00:01:07,466 Ciara, stop ----ing with me. 34 00:01:25,653 --> 00:01:28,454 - Is it okay to start clearing? - Yeah. 35 00:01:28,489 --> 00:01:30,255 - When I wake up and I see nothing's been done. 36 00:01:30,291 --> 00:01:32,291 - It's not that nothing's been done. 37 00:01:32,326 --> 00:01:34,326 You're only looking at the things that haven't been done. 38 00:01:34,361 --> 00:01:35,327 - Well that's my job, to look at things that haven't been... 39 00:01:35,362 --> 00:01:37,129 Ciara, stop ----ing with me. 40 00:01:37,164 --> 00:01:39,398 I'm saying to you exactly what needs to happen each night. 41 00:01:39,433 --> 00:01:42,301 Ciara does offer quite a bit of resistance to my authority, 42 00:01:42,336 --> 00:01:43,902 and it's getting too much now. 43 00:01:43,938 --> 00:01:46,238 I have to say something if I don't like something. 44 00:01:46,273 --> 00:01:49,241 That's it, get used to it, okay? That's it. 45 00:01:49,276 --> 00:01:51,410 Now pass me the smaller hose. 46 00:01:51,445 --> 00:01:53,612 - What do you say? - Please. 47 00:01:53,647 --> 00:01:54,613 - Exactly. 48 00:01:56,283 --> 00:01:57,649 - Yesterday when we were talking about, like, 49 00:01:57,685 --> 00:01:59,418 if you could bang anybody on the crew, like, 50 00:01:59,453 --> 00:02:01,320 who would you hook up with, and I was like, 51 00:02:01,355 --> 00:02:03,288 I'm gonna have to go with jenna because I'm pretty sure... 52 00:02:03,324 --> 00:02:04,389 - You have to. - ...She would... 53 00:02:04,425 --> 00:02:05,691 - Thanks. 54 00:02:05,726 --> 00:02:06,692 - ...She would bring me breakfast in bed. 55 00:02:06,727 --> 00:02:07,693 - Yeah. 56 00:02:07,728 --> 00:02:08,794 - Night. - Good night. 57 00:02:08,829 --> 00:02:10,596 - Madison, jenna. 58 00:02:10,631 --> 00:02:11,563 Can I pull you just for a minute to make three coffees? 59 00:02:11,599 --> 00:02:12,531 - Copy that. 60 00:02:15,369 --> 00:02:17,069 - I've gotten very lucky in the past with having 61 00:02:17,104 --> 00:02:21,173 amazing chief stews that have worked as a cohesive unit. 62 00:02:21,208 --> 00:02:22,875 - So they actually said that they played a game where 63 00:02:22,910 --> 00:02:24,943 they were like who would you sleep with of all the crew. 64 00:02:24,979 --> 00:02:26,445 Guess who they picked. 65 00:02:26,480 --> 00:02:27,913 - You. - Yeah. 66 00:02:27,948 --> 00:02:29,681 - Obviously. 67 00:02:29,717 --> 00:02:32,184 - This boat is different. I just do what I'm told. 68 00:02:32,219 --> 00:02:34,353 - I was like, [bleep] the guys. That's really nice. 69 00:02:34,388 --> 00:02:35,721 - Yeah. 70 00:02:37,324 --> 00:02:38,357 - We can take the togas off. 71 00:02:38,392 --> 00:02:39,791 - Yes. 72 00:02:39,827 --> 00:02:42,294 - You all right? You cool? Yeah? 73 00:02:42,329 --> 00:02:43,862 - Yeah. - Cool. 74 00:02:43,898 --> 00:02:44,863 All right, I'm going to get to bed. 75 00:02:44,899 --> 00:02:46,698 - Okay. - Okay. 76 00:02:46,734 --> 00:02:47,900 - Good watch. 77 00:02:47,935 --> 00:02:50,235 - Love you. Night night. 78 00:02:50,271 --> 00:02:51,837 - So ready to get out of this. Ugh. 79 00:03:00,514 --> 00:03:02,381 [ phone buzzing ] 80 00:03:16,597 --> 00:03:19,498 - sure sign that parker has never worked on a yacht before. 81 00:03:19,533 --> 00:03:20,966 Slamming doors. 82 00:03:21,001 --> 00:03:22,000 That's not going to work for me. 83 00:03:22,036 --> 00:03:24,403 - Go to bed. - Okay. 84 00:03:27,441 --> 00:03:29,441 [ phone buzzing ] 85 00:03:31,378 --> 00:03:32,678 [ sighs ] 86 00:03:33,881 --> 00:03:34,913 - good morning. - Oh, hi. 87 00:03:34,949 --> 00:03:36,915 Iced coffee? - Yes. 88 00:03:36,951 --> 00:03:38,417 - Oh, chef adam. Did you sleep? 89 00:03:38,452 --> 00:03:39,651 - I slept. 90 00:03:39,687 --> 00:03:41,353 Aside from your ass having to wake up 91 00:03:41,388 --> 00:03:42,588 in the middle of the ----ing goddamn night. 92 00:03:42,623 --> 00:03:44,423 - Yep, that's right. 93 00:03:44,458 --> 00:03:46,992 I know adam has one of the most important jobs on the boat, 94 00:03:47,027 --> 00:03:48,927 and I really don't want to hinder him in any way. 95 00:03:48,963 --> 00:03:52,431 - Any other roommate can take a nap but me. 96 00:03:52,466 --> 00:03:54,733 - So moving forward, I'm going to be 97 00:03:54,768 --> 00:03:57,502 as quiet as a mouse when I'm getting up for my anchor watch. 98 00:03:57,538 --> 00:03:59,471 Whatever you need, boss daddy. 99 00:04:04,912 --> 00:04:06,812 - So we're going to be sailing. 100 00:04:06,847 --> 00:04:08,780 It's going to be a little more exciting sailing this time. 101 00:04:08,816 --> 00:04:09,915 - We're actually going to ... We're going to sail sail. 102 00:04:09,950 --> 00:04:11,617 - Yeah, yeah. - Out, please. 103 00:04:11,652 --> 00:04:13,385 - Just give me 10 minutes, please. 104 00:04:13,420 --> 00:04:16,722 I need to rinse down the foyer. - I'll give you five. 105 00:04:19,860 --> 00:04:21,393 Sorry. Ow. 106 00:04:21,428 --> 00:04:23,996 Hurt my knuckle. - Guns of steel. 107 00:04:27,101 --> 00:04:29,001 - You ready to go? - Yeah. 108 00:04:29,036 --> 00:04:31,837 - Okay, byron, whenever you're ready, you can start picking up. 109 00:04:31,872 --> 00:04:33,872 - Three shackles, three shackles. 110 00:04:33,907 --> 00:04:35,741 - Jenna, we can have breakfast whenever. 111 00:04:35,776 --> 00:04:37,743 Just let us know when it's ready and we'll be down. 112 00:04:37,778 --> 00:04:39,411 - Sure. Adam is preparing right now. 113 00:04:39,446 --> 00:04:40,912 - What's the wind doing now? 114 00:04:40,948 --> 00:04:42,014 14. 115 00:04:43,751 --> 00:04:45,050 - All crew, all crew. 116 00:04:45,085 --> 00:04:46,985 This might be a little bit more exciting 117 00:04:47,021 --> 00:04:48,820 than the previous sailing we've been doing. 118 00:04:48,856 --> 00:04:51,990 So make sure cupboards are properly shut. 119 00:04:52,026 --> 00:04:54,660 - Copy. - Definitely a bit more breeze. 120 00:04:54,695 --> 00:04:56,528 That's going to complicate things a little bit. 121 00:04:56,563 --> 00:04:58,597 Okay, if you guys are ready, let's get the mizzen up. 122 00:04:58,632 --> 00:05:00,532 - Copy that. - Okay, going up. 123 00:05:04,471 --> 00:05:05,704 - That's it. That's good enough. 124 00:05:05,739 --> 00:05:07,072 It'll be okay. Thanks. - Okay. 125 00:05:07,107 --> 00:05:08,940 - Okay, let's go straight on to the main. 126 00:05:08,976 --> 00:05:10,709 Okay, going up. - Okay. 127 00:05:11,879 --> 00:05:12,944 - This is amazing. 128 00:05:12,980 --> 00:05:14,146 - Good, excellent. 129 00:05:16,050 --> 00:05:19,451 Okay, you guys coming out on the staysail, stand clear. 130 00:05:19,486 --> 00:05:21,019 Yeah, that's good. It'll take care of itself. 131 00:05:21,055 --> 00:05:22,788 - Okay. 132 00:05:22,823 --> 00:05:25,357 - All crew, all crew, we're starting sailing now. 133 00:05:25,392 --> 00:05:26,558 Starting heeling over. 134 00:05:29,396 --> 00:05:31,863 - Whoa, we're actually sailing. - Yeah. 135 00:05:31,899 --> 00:05:33,131 - This is crazy. 136 00:05:33,167 --> 00:05:34,833 We're going sideways. 137 00:05:36,070 --> 00:05:37,636 - [bleep] 138 00:05:37,671 --> 00:05:39,638 [ sighs ] 139 00:05:39,673 --> 00:05:40,972 - what is sailing this ship? 140 00:05:41,008 --> 00:05:43,108 Is it the sail or whitney's glasses? 141 00:05:45,512 --> 00:05:47,646 - Um, are you fine to eat when it's like this? 142 00:05:47,681 --> 00:05:50,816 - Yeah. - We eat in any weather. 143 00:05:50,851 --> 00:05:52,984 - If it were up to me, I would never serve the guests 144 00:05:53,020 --> 00:05:54,720 breakfast while we're sailing. 145 00:05:54,755 --> 00:05:56,722 But what the guests want, the guests get. 146 00:05:56,757 --> 00:05:59,558 So here's your breakfast served on a tilt. 147 00:05:59,593 --> 00:06:00,559 - Have you asked them if they wanted to eat? 148 00:06:00,594 --> 00:06:02,394 - They do. 149 00:06:02,429 --> 00:06:04,663 - It makes sense to me to not sail the entire ----ing way. 150 00:06:04,698 --> 00:06:05,931 - But I know... 151 00:06:05,966 --> 00:06:07,499 - I'll tell captain that right now. 152 00:06:07,534 --> 00:06:08,934 I know it's my job to cook under sail, 153 00:06:08,969 --> 00:06:11,036 but it couldn't possibly be more windy. 154 00:06:11,071 --> 00:06:12,671 It's absolutely ridiculous. 155 00:06:12,706 --> 00:06:14,406 - Glenn. - What's happening? 156 00:06:14,441 --> 00:06:17,109 - Is it possible we could pull sail, I don't know, 157 00:06:17,144 --> 00:06:21,179 in 40 minutes, and then cruise in and have breakfast leisurely? 158 00:06:21,215 --> 00:06:24,149 - Um, no. The guests really want to sail. 159 00:06:24,184 --> 00:06:25,417 - Okay. - Okay. 160 00:06:25,452 --> 00:06:26,952 - Yeah. 161 00:06:26,987 --> 00:06:28,820 - We didn't have any wind when the guests wanted 162 00:06:28,856 --> 00:06:31,156 to sail yesterday, so I can't pass up this opportunity. 163 00:06:31,191 --> 00:06:32,924 - Goddamn it. 164 00:06:32,960 --> 00:06:35,827 - Adam doesn't get to come up and tell me how to sail. 165 00:06:35,863 --> 00:06:37,696 - Communication is key. 166 00:06:37,731 --> 00:06:38,864 - I just want to sit on the end in case 167 00:06:38,899 --> 00:06:40,132 I have to get up and, like, looge. 168 00:06:40,167 --> 00:06:41,933 - That's fine. 169 00:06:41,969 --> 00:06:43,969 - Ah. - Yay, more appetizers. 170 00:06:44,004 --> 00:06:46,705 - I know. - Oh, my god. 171 00:06:46,740 --> 00:06:49,474 - All crew, all crew, all crew. We're tacking now, tacking now. 172 00:06:49,510 --> 00:06:52,210 We have to get back to the dock, but it's right upwind. 173 00:06:52,246 --> 00:06:55,080 So we're going to have to tack our way up. 174 00:06:55,115 --> 00:06:58,450 Tacking means to zig zag your way upwind. 175 00:06:58,485 --> 00:07:00,218 Okay, tacking. 176 00:07:00,254 --> 00:07:02,120 Because you can't go straight into the wind. 177 00:07:02,156 --> 00:07:04,122 - You see how smoothly for a big boat she tacks? 178 00:07:04,158 --> 00:07:05,123 - Oh! 179 00:07:05,159 --> 00:07:08,226 [ clattering ] 180 00:07:08,262 --> 00:07:09,561 [ laughing ] 181 00:07:09,596 --> 00:07:12,130 - oh no. - Oh my god! 182 00:07:12,166 --> 00:07:14,833 - I'm trying to be level. - Okay, don't stand up. 183 00:07:16,103 --> 00:07:18,437 - Parker, parker, jenna. - Go ahead, jenna. 184 00:07:18,472 --> 00:07:20,472 - Can I get some help on the aft deck? 185 00:07:20,507 --> 00:07:22,974 - We're sailing. - Oh! 186 00:07:23,010 --> 00:07:24,976 Just don't put your feet down, all right? 187 00:07:25,012 --> 00:07:27,913 Jenna, we should try and find a nice vacuum 188 00:07:27,948 --> 00:07:31,583 that can vacuum up glass. Just a thought. 189 00:07:31,618 --> 00:07:33,618 - Cool, thank you very much. 190 00:07:33,654 --> 00:07:36,822 Parker has a kind heart, but he just doesn't get it. 191 00:07:36,857 --> 00:07:39,157 The number one thing when you're starting out 192 00:07:39,193 --> 00:07:40,759 you don't have an opinion. 193 00:07:40,794 --> 00:07:42,160 Just shut your mouth and do your job. 194 00:07:42,196 --> 00:07:44,095 Parker, like, he was just cleaning up glass, 195 00:07:44,131 --> 00:07:45,931 and he's like, we should really look into getting 196 00:07:45,966 --> 00:07:46,998 this kind of dustbuster that would clean up 197 00:07:47,034 --> 00:07:48,667 really small shards of glass. 198 00:07:48,702 --> 00:07:50,502 He does have an opinion about a lot of those things, 199 00:07:50,537 --> 00:07:52,904 and for me it's kind of junior crew in general. 200 00:07:52,940 --> 00:07:54,873 - I'll speak with him. - Cool, yeah. 201 00:07:54,908 --> 00:07:56,241 - Good. - Thanks, guys. 202 00:07:56,276 --> 00:07:57,843 - No worries. 203 00:07:57,878 --> 00:07:59,945 - All crew, all crew. Get ready for a tack. 204 00:07:59,980 --> 00:08:01,546 - Yep, ready. 205 00:08:04,218 --> 00:08:07,519 - Whitney, they gave us a slide. - Oh, my god, look. 206 00:08:07,554 --> 00:08:10,288 [ laughter ] 207 00:08:10,324 --> 00:08:12,624 - we're supposed to disembark in like 30 minutes. 208 00:08:12,659 --> 00:08:14,526 - Can't even stand up, how am I going to pack? 209 00:08:14,561 --> 00:08:16,194 - We're in the... Underwater. 210 00:08:16,230 --> 00:08:18,029 - I know. - Ah! 211 00:08:18,065 --> 00:08:19,564 [ dishes rattle ] 212 00:08:24,972 --> 00:08:26,137 - parker, parker, pag. 213 00:08:26,173 --> 00:08:27,873 Can you meet me on the bow, please? 214 00:08:27,908 --> 00:08:30,041 - Copy that. On my way. 215 00:08:30,077 --> 00:08:31,743 - The moment when you were sweeping up the glass, 216 00:08:31,778 --> 00:08:33,211 you said to jenna, oh, why didn't you have 217 00:08:33,247 --> 00:08:35,046 like a sort of vacuum cleaner. 218 00:08:35,082 --> 00:08:37,883 And she just wants you to just sort of take a back hands-off 219 00:08:37,918 --> 00:08:39,284 approach a little bit in matters like that. 220 00:08:39,319 --> 00:08:41,052 - Okay, no problem. 221 00:08:41,088 --> 00:08:42,120 I love jenna. I don't want to piss her off. 222 00:08:42,155 --> 00:08:43,822 - Yeah, just a heads up. 223 00:08:43,857 --> 00:08:46,157 - Deck, deck, deck, we're getting close to the dock. 224 00:08:46,193 --> 00:08:48,260 We're gonna put the sails away. - Okay. 225 00:08:50,864 --> 00:08:53,064 Guys, good. Oh, flat ground. 226 00:08:53,100 --> 00:08:55,667 - Okay, guys, I'm going to start turning towards the dock 227 00:08:55,702 --> 00:08:57,235 and backing up. 228 00:08:57,271 --> 00:08:58,236 - It's going to be choppy in there on the dock. 229 00:08:58,272 --> 00:09:00,772 Get your throwing lines ready. 230 00:09:00,807 --> 00:09:02,340 - Yeah, I already got them out. - Cool. 231 00:09:02,376 --> 00:09:04,009 - Okay, guys, the weather's not ideal, so this ... 232 00:09:04,044 --> 00:09:05,744 This maneuver, both of you need to be on top game. 233 00:09:05,779 --> 00:09:07,178 - Okay, just... - I can't hear you. 234 00:09:07,214 --> 00:09:08,547 - Communication, communication, communication. 235 00:09:08,582 --> 00:09:09,915 - Yes, exactly. 236 00:09:09,950 --> 00:09:11,583 - Please, just be loud and clear with it. 237 00:09:11,618 --> 00:09:13,184 - Yeah, yeah, yeah. - The conditions are tricky. 238 00:09:13,220 --> 00:09:14,953 On a side wind, if you have more than 15 knots pushing you, 239 00:09:14,988 --> 00:09:16,688 it's very difficult to dock. 240 00:09:16,723 --> 00:09:19,024 This boat is worth $15 million, plus. 241 00:09:19,059 --> 00:09:20,792 If we hit the dock, it could potentially be 242 00:09:20,827 --> 00:09:22,861 hundreds of thousands of dollars of damage. 243 00:09:22,896 --> 00:09:24,596 Glenn, glenn, pag. 244 00:09:24,631 --> 00:09:26,031 Yeah, the wind's, I think, gonna push you down. 245 00:09:26,066 --> 00:09:27,265 You'll spring first, then your stern line. 246 00:09:27,301 --> 00:09:28,767 - All right. 247 00:09:28,802 --> 00:09:29,868 - Then we'll go with yours, okay? 248 00:09:29,903 --> 00:09:31,770 - Cool. - 4-5 to the dock. 249 00:09:31,805 --> 00:09:32,771 We are being blown down still. - Yeah, I'm aware of that. 250 00:09:32,806 --> 00:09:33,572 Thank you. 251 00:09:37,077 --> 00:09:40,045 - 20 meters. - Copy 20 to stopping. 252 00:09:40,080 --> 00:09:42,013 - Still need to move over more. 253 00:09:42,049 --> 00:09:43,782 We're gonna start touching. - Ready to throw your line. 254 00:09:43,817 --> 00:09:45,216 I don't like the swell coming in here, all right. 255 00:09:45,252 --> 00:09:46,851 Like, on the dock. 256 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 - Paget, let's get that starboard string 257 00:09:48,755 --> 00:09:51,122 and starboard stern line on really quick, please. 258 00:09:51,158 --> 00:09:52,824 - Start throwing your line. 259 00:09:56,196 --> 00:09:57,729 - Watch ... Wait, why's that line going forward? 260 00:09:57,764 --> 00:09:58,730 - He... - What... 261 00:09:58,765 --> 00:10:00,065 - He asked for it. 262 00:10:00,100 --> 00:10:01,166 - No, I tell you when to throw the line. 263 00:10:01,201 --> 00:10:02,734 - Okay. - Get that one off. 264 00:10:02,769 --> 00:10:04,169 - Get that one off. Off. Off. 265 00:10:04,204 --> 00:10:05,737 - That one off. Wrap it round, wrap it round. 266 00:10:05,772 --> 00:10:07,238 - What's happening back there? 267 00:10:07,274 --> 00:10:09,407 - Tie it on, tie it on. Tie it on. 268 00:10:09,443 --> 00:10:10,675 - It's... 269 00:10:14,181 --> 00:10:15,380 - I need somebody talking to me, dude. 270 00:10:15,415 --> 00:10:18,016 I have no reference up here. - Whoa! 271 00:10:19,119 --> 00:10:20,352 - Let it go? What? 272 00:10:22,588 --> 00:10:24,589 - Get that one off. - Get that one off. 273 00:10:24,625 --> 00:10:25,957 - That one off. - Off. Off. 274 00:10:25,993 --> 00:10:27,993 - Wrap it round, wrap it round. 275 00:10:28,028 --> 00:10:30,028 - What's happening back there? I don't want to hit the dock. 276 00:10:30,063 --> 00:10:31,796 - Tie it on. Tie it on. 277 00:10:35,669 --> 00:10:37,135 Tie it on. 278 00:10:37,170 --> 00:10:38,136 - I need somebody talking to me, dude. 279 00:10:38,171 --> 00:10:39,437 I have no reference up here, 280 00:10:39,473 --> 00:10:41,973 so have somebody down where I can see them 281 00:10:42,009 --> 00:10:43,241 and give me distance. 282 00:10:45,278 --> 00:10:46,911 [ bleep ] 283 00:10:46,947 --> 00:10:48,246 - now throw yours to that one there. 284 00:10:48,281 --> 00:10:49,914 Just give her a light touch forward, please. 285 00:10:49,950 --> 00:10:51,082 Keep us off the dock. 286 00:10:53,253 --> 00:10:55,553 Okay, we're good there, glenn. We have the starboard string on. 287 00:10:55,589 --> 00:10:58,556 Four meters off the dock. - I have no reference. 288 00:10:58,592 --> 00:11:01,993 I can't see if I'm one meter or four meters from the dock. 289 00:11:02,029 --> 00:11:03,094 I can't just stop. The boat's got momentum. 290 00:11:03,130 --> 00:11:04,562 - Yeah. 291 00:11:04,598 --> 00:11:06,331 - So the only way to stop that is to go forward. 292 00:11:06,366 --> 00:11:08,066 - We had a lot of missed lines. 293 00:11:08,101 --> 00:11:09,300 We had a lot of missed communication from the dock. 294 00:11:09,336 --> 00:11:10,635 - It's okay. It's all good. 295 00:11:10,671 --> 00:11:12,170 - Well, it was just ----ing ridiculous. 296 00:11:12,205 --> 00:11:13,171 - I threw the line because I thought it was 297 00:11:13,206 --> 00:11:14,806 the right thing to do. 298 00:11:14,841 --> 00:11:16,408 I just like to make people happy, and do a good job. 299 00:11:16,443 --> 00:11:18,510 It sucks to know I ----ed it up. 300 00:11:18,545 --> 00:11:20,512 - You guys start getting the passrail stuff out. 301 00:11:20,547 --> 00:11:23,581 - All crew, all crew, the guests are getting ready to depart. 302 00:11:23,617 --> 00:11:25,316 - Look at my hand from doing those lines. 303 00:11:25,352 --> 00:11:26,351 - I know, I heard. - Bye guys. 304 00:11:26,386 --> 00:11:27,585 Thank you. - Thank you. 305 00:11:27,621 --> 00:11:29,087 - Thank you. 306 00:11:29,122 --> 00:11:30,455 - Oh, oh, you're going to bring it in. 307 00:11:30,490 --> 00:11:32,457 - Oh yeah, bring it in. - One at a time, guys. 308 00:11:32,492 --> 00:11:33,692 - Captain, everything was incredible. 309 00:11:33,727 --> 00:11:35,393 So I apologize for our debauchery, 310 00:11:35,429 --> 00:11:37,429 but chef adam, thank you so much for putting up 311 00:11:37,464 --> 00:11:39,597 with our dietary restrictions. - That's what I'm here for. 312 00:11:39,633 --> 00:11:41,299 - This is just a little something for your trouble. 313 00:11:41,334 --> 00:11:42,300 - Oh, thank you. That's very kind. 314 00:11:42,335 --> 00:11:43,468 - Yeah. - Enjoy greece. 315 00:11:43,503 --> 00:11:45,537 [ boat horn blows ] 316 00:11:45,572 --> 00:11:47,272 - bye, whitney. - Thank you so much. 317 00:11:47,307 --> 00:11:49,040 - Okay, let's finish up, and then we'll have 318 00:11:49,076 --> 00:11:50,709 a little debrief in a few minutes. 319 00:11:50,744 --> 00:11:52,110 - Awesome, cap. 320 00:11:52,145 --> 00:11:53,344 - I'll dry. 321 00:11:53,380 --> 00:11:54,546 Teamwork makes the dream work, baby. 322 00:11:54,581 --> 00:11:56,481 - That's what I'm saying, honey. 323 00:11:56,516 --> 00:11:58,283 - Love you. - I love you, too. 324 00:11:58,318 --> 00:11:59,718 I didn't mean to raise my voice earlier with you. 325 00:11:59,753 --> 00:12:00,719 - No, you should have. - It's just I was so... 326 00:12:00,754 --> 00:12:02,353 - You had to. 327 00:12:02,389 --> 00:12:04,689 - I was worried about your hand getting caught 328 00:12:04,725 --> 00:12:07,559 or anything. 329 00:12:07,594 --> 00:12:09,494 - We have been bickering recently quite a bit, 330 00:12:09,529 --> 00:12:12,230 but what I love about ciara is her confidence. 331 00:12:12,265 --> 00:12:13,665 She's very smart. She figures things out. 332 00:12:13,700 --> 00:12:15,567 And her work ethic is second to none. 333 00:12:15,602 --> 00:12:18,703 My mum's a very hard worker. A very committed woman. 334 00:12:18,739 --> 00:12:21,573 And ciara has those similar traits. 335 00:12:21,608 --> 00:12:23,308 I realize saying that it might sound like 336 00:12:23,343 --> 00:12:28,179 I'm going to date somebody like my mother, but no. 337 00:12:28,215 --> 00:12:29,781 Love's completely different. 338 00:12:32,519 --> 00:12:33,651 I don't know. That's not, really... 339 00:12:33,687 --> 00:12:36,988 Let me let it go. I said it. 340 00:12:37,023 --> 00:12:39,023 - All crew, all crew, can I get everybody together 341 00:12:39,059 --> 00:12:41,025 in the saloon? - Copy, copy. 342 00:12:45,465 --> 00:12:46,965 - So here we are again. 343 00:12:47,000 --> 00:12:48,133 Deck department. 344 00:12:48,168 --> 00:12:51,336 We had a problem with communication on the dock. 345 00:12:51,371 --> 00:12:53,705 Make sure it doesn't happen again. 346 00:12:53,740 --> 00:12:57,509 Jenna, as far as the interior, I'm very, very impressed. 347 00:12:57,544 --> 00:12:59,410 Adam, you had a bit of a challenge, 348 00:12:59,446 --> 00:13:01,546 but I think you nailed it again. 349 00:13:01,581 --> 00:13:03,748 So the last thing they left us a nice tip. 350 00:13:03,784 --> 00:13:07,619 It's $13,500. 1,500 each. 351 00:13:07,654 --> 00:13:09,788 [ applause ] 352 00:13:09,823 --> 00:13:12,123 - I was really hoping for more, but I guess you can't expect 353 00:13:12,159 --> 00:13:17,128 a vegan to tip too much, because they don't own piggy banks, so. 354 00:13:17,164 --> 00:13:18,563 - We still got a lot of stuff to do, 355 00:13:18,598 --> 00:13:20,765 so we'll power through until 6:00 or 7:00. 356 00:13:20,801 --> 00:13:22,467 Cool. 357 00:13:22,502 --> 00:13:24,302 - Okay, one of you do the laundry, 358 00:13:24,337 --> 00:13:25,470 and the other one strip the bed. 359 00:13:25,505 --> 00:13:27,705 - Yeah. - Let's get this done. 360 00:13:27,741 --> 00:13:29,440 - We're gonna put this back on the stern. 361 00:13:33,780 --> 00:13:36,247 - Was that just on your bed? - Yeah. 362 00:13:37,984 --> 00:13:40,385 - Here's the thing. It's a ----ing girl's shirt. 363 00:13:40,420 --> 00:13:41,719 They have no ----ing concept of anything. 364 00:13:41,755 --> 00:13:43,254 That's what's happening. 365 00:13:43,290 --> 00:13:45,490 People who get into stewardessing should at 366 00:13:45,525 --> 00:13:49,093 the very bare minimum be good at organizing. 367 00:13:49,129 --> 00:13:50,662 It's not rocket science. 368 00:13:50,697 --> 00:13:52,497 - How's it going? 369 00:13:52,532 --> 00:13:54,833 - Great, however, I've been dealing with the laundry. 370 00:13:54,868 --> 00:13:58,770 It's a ----ing sh---show, and you need to get it together. 371 00:13:58,805 --> 00:14:00,438 - It's fine now. - No. 372 00:14:00,473 --> 00:14:02,674 There's like 10 different buckets for rags. 373 00:14:02,709 --> 00:14:04,342 Stuff isn't going back properly still. 374 00:14:04,377 --> 00:14:06,611 - I was never given a system to work with. 375 00:14:06,646 --> 00:14:08,246 - Because we've all been behind. 376 00:14:08,281 --> 00:14:09,414 We've all been doing sh-- all over the place. 377 00:14:13,553 --> 00:14:14,786 - Okay. 378 00:14:19,860 --> 00:14:20,825 - Whew. 379 00:14:20,861 --> 00:14:21,993 - This charter was rough. 380 00:14:22,028 --> 00:14:23,328 Did you sleep? 381 00:14:23,363 --> 00:14:24,729 - Not with your ass having to wake up 382 00:14:24,764 --> 00:14:26,531 in the middle of the ----ing goddamn night. 383 00:14:26,566 --> 00:14:28,800 - We should try and find a nice vacuum that can vacuum up glass. 384 00:14:28,835 --> 00:14:30,435 - Wait, what... Why's that line going forward? 385 00:14:30,470 --> 00:14:32,270 No, I tell you when to throw the line. 386 00:14:32,305 --> 00:14:33,705 - Okay. 387 00:14:33,740 --> 00:14:35,707 I really want to make my captain and my crew proud, 388 00:14:35,742 --> 00:14:37,842 and right now, I just feel like I've let them down. 389 00:14:37,878 --> 00:14:42,146 You know, I hope everybody sees something 390 00:14:42,182 --> 00:14:44,749 great about me for being myself. 391 00:14:45,685 --> 00:14:47,652 I just, well, whatever. 392 00:14:51,725 --> 00:14:52,857 - What's up? 393 00:14:52,893 --> 00:14:54,492 - We're not having rides tonight. 394 00:14:54,527 --> 00:14:56,728 - There you go. There you go, there you go. 395 00:14:56,763 --> 00:14:58,730 - All right. You guys ready for dinner? 396 00:14:58,765 --> 00:15:00,531 - Yeah. - Let's go. 397 00:15:00,567 --> 00:15:02,166 - Let's go. 398 00:15:03,837 --> 00:15:05,570 - Ladies first. - Oh, thank you. 399 00:15:05,605 --> 00:15:06,671 - Good evening. 400 00:15:09,776 --> 00:15:11,676 - Yeah, let's just do that. - Yeah, totally. 401 00:15:11,711 --> 00:15:13,845 Tasting menu. - That was easy, yeah. 402 00:15:13,880 --> 00:15:15,647 - You know what my favorite game is, if you just start 403 00:15:15,682 --> 00:15:16,915 dating somebody and then you have sex with them, 404 00:15:16,950 --> 00:15:18,383 and as soon as it's done, you say. 405 00:15:20,687 --> 00:15:22,320 - I love it. 406 00:15:22,355 --> 00:15:23,421 - That's my favorite game in the whole world. 407 00:15:23,456 --> 00:15:24,756 - Isn't it funny? 408 00:15:24,791 --> 00:15:26,624 - 'cause then the guy goes, "uh." 409 00:15:26,660 --> 00:15:28,259 and then you go, "no seriously, let's talk about our feelings." 410 00:15:28,295 --> 00:15:29,394 - I would actually have a rebuttal to that. 411 00:15:29,429 --> 00:15:30,662 - Let's get married. - Yeah. 412 00:15:30,697 --> 00:15:32,497 - Let's get married, yeah. Totally. 413 00:15:32,532 --> 00:15:34,532 - We're like, "this isn't going to happen again." 414 00:15:34,567 --> 00:15:35,767 - this obviously isn't going to work out. 415 00:15:35,802 --> 00:15:37,835 - Yeah. 416 00:15:37,871 --> 00:15:40,338 - I'm actually enjoying the casual flirtation 417 00:15:40,373 --> 00:15:41,506 between adam and I right now. 418 00:15:41,541 --> 00:15:43,708 And I do not want to [bleep] it up like last time. 419 00:15:43,743 --> 00:15:46,210 - Everyone's out. - No, no, no. 420 00:15:46,980 --> 00:15:47,946 - It's time to go. 421 00:15:47,981 --> 00:15:49,247 - No red wine for me. 422 00:15:49,282 --> 00:15:51,349 - Cheers, everyone. - Hey. 423 00:15:51,384 --> 00:15:52,550 - Yeah. 424 00:15:59,259 --> 00:16:00,792 - Would anyone like my sardines? 425 00:16:00,827 --> 00:16:02,460 - I will eat that. - Okay. 426 00:16:02,495 --> 00:16:03,661 - I'm sure you've swallowed worse, come on. 427 00:16:07,267 --> 00:16:09,534 - Do you think you'd stay in the industry after this? 428 00:16:09,569 --> 00:16:10,668 - I don't know. 429 00:16:16,910 --> 00:16:19,944 - I'm trying to get parker to cheer the [bleep] up. 430 00:16:19,980 --> 00:16:22,580 I just want to make sure that you know that we're here. 431 00:16:22,615 --> 00:16:25,850 - Okay. - But it's not ----ing helping. 432 00:16:30,457 --> 00:16:31,889 - Coming up... - Adam put it here. 433 00:16:31,925 --> 00:16:33,391 You're the only one who's been in here. 434 00:16:33,426 --> 00:16:34,392 Haven't seen it? 435 00:16:34,427 --> 00:16:35,960 This ----ing pisses me off. 436 00:16:35,996 --> 00:16:38,363 Get your sh-- together and organize this ----ing laundry. 437 00:16:44,970 --> 00:16:47,271 - Oh my god. - It's been fantastic. 438 00:16:47,307 --> 00:16:48,506 - You guys want to go have a drink? 439 00:16:48,541 --> 00:16:49,807 - Yeah. - All right, let's go. 440 00:16:50,910 --> 00:16:52,610 - This is such a beautiful scene. 441 00:16:52,645 --> 00:16:54,278 Like look at the night sky. - That's amazing. 442 00:16:54,314 --> 00:16:55,613 - Right on. Cheers. 443 00:16:55,648 --> 00:16:58,049 - Can I please have a moskow mule? 444 00:16:58,084 --> 00:17:00,418 Thank you. - Two of those. 445 00:17:00,453 --> 00:17:01,652 That sounds awesome, actually, yeah. 446 00:17:02,589 --> 00:17:04,389 - Chicken fried steak. 447 00:17:04,424 --> 00:17:05,757 It's my favorite thing to eat, for sure. 448 00:17:05,792 --> 00:17:07,025 - Explain to paget what it is. 449 00:17:07,060 --> 00:17:08,259 - He's never had it? 450 00:17:08,294 --> 00:17:09,694 - He's ----ing british. 451 00:17:09,729 --> 00:17:10,928 - Paget, a man of your stature needs to know 452 00:17:10,964 --> 00:17:12,263 what chicken fried steak is. 453 00:17:12,298 --> 00:17:13,598 - What is chicken fried steak? 454 00:17:13,633 --> 00:17:15,466 - Only the most filling dish you could ever eat. 455 00:17:15,502 --> 00:17:17,969 - Why do you keep looking at my body as you say this? 456 00:17:18,004 --> 00:17:19,771 Oh, the most filling thing you could have in your life. 457 00:17:19,806 --> 00:17:21,939 It's really nice to be able to go out with the crew 458 00:17:21,975 --> 00:17:24,609 and have a drink, treat each other as friends. 459 00:17:24,644 --> 00:17:26,277 I was raised on a barge, 460 00:17:26,312 --> 00:17:27,912 and I didn't grow up around a lot of kids. 461 00:17:27,947 --> 00:17:29,480 So the connections and the friendships that I have 462 00:17:29,516 --> 00:17:31,015 right now is probably where I'm happiest. 463 00:17:32,485 --> 00:17:33,785 - How masculine are you? 464 00:17:33,820 --> 00:17:35,653 - I don't know-- I can't answer that. 465 00:17:35,688 --> 00:17:37,388 - Hey. 466 00:17:37,424 --> 00:17:38,656 - If you're ordering, I'll do another one. 467 00:17:38,691 --> 00:17:40,925 - Would you guys like something else? 468 00:17:40,960 --> 00:17:41,893 - I'll have a moskow mule, actually. 469 00:17:41,928 --> 00:17:42,960 - Moskow mule 470 00:17:42,996 --> 00:17:44,595 - yeah. - Nothing. 471 00:17:44,631 --> 00:17:46,931 - In between charters is really the only time 472 00:17:46,966 --> 00:17:49,634 that paget and I can actually get some quality couple time. 473 00:17:49,669 --> 00:17:52,070 So, all I really want is just a little bit 474 00:17:52,105 --> 00:17:54,005 of attention from him. Okay. 475 00:17:54,040 --> 00:17:55,640 - Thank you. 476 00:17:55,675 --> 00:17:57,475 - Parker, get your drink. Let's go. Come on. 477 00:17:57,510 --> 00:17:58,943 - I'm good, bro. 478 00:17:58,978 --> 00:18:00,645 - Come on, man. Double fist it. 479 00:18:00,680 --> 00:18:01,846 - No. - All right. 480 00:18:01,881 --> 00:18:03,414 It was worth a shot. 481 00:18:07,487 --> 00:18:09,787 - We go back, we have positive energy. 482 00:18:09,823 --> 00:18:11,422 - Why is parker being so weird? 483 00:18:11,458 --> 00:18:12,657 - I don't know. No one knows. 484 00:18:12,692 --> 00:18:14,125 - It's really ----ing cold. - Yeah. 485 00:18:14,160 --> 00:18:16,461 - If we could all just like shimmy on down. 486 00:18:16,496 --> 00:18:17,995 - [bleep] it, let's go. 487 00:18:18,031 --> 00:18:20,631 - Let's go. 488 00:18:20,667 --> 00:18:21,999 - Home sweet home. 489 00:18:22,035 --> 00:18:23,000 - Hey guys, we work on a really pretty boat. 490 00:18:23,036 --> 00:18:24,368 - I know. - Yeah. 491 00:18:24,404 --> 00:18:25,570 - It's beautiful, isn't it. 492 00:18:27,006 --> 00:18:29,674 - Is my purse hitting your butt? - A little bit. 493 00:18:29,709 --> 00:18:31,342 On the bright side, we can walk at the same tempo. 494 00:18:31,377 --> 00:18:32,443 That's a good sign. 495 00:18:34,147 --> 00:18:35,713 I don't know. 496 00:18:35,748 --> 00:18:37,515 I haven't found too many problems with you yet. 497 00:18:37,550 --> 00:18:40,485 Jenna's cute, I gotta say. She makes me laugh. 498 00:18:40,520 --> 00:18:42,720 Maybe for the first time, I'm gonna be able to get through 499 00:18:42,755 --> 00:18:45,022 this charter season without being so miserable. 500 00:18:45,058 --> 00:18:46,858 - Guys, I'm tired. - Time for bed. 501 00:18:46,893 --> 00:18:48,493 - Yeah. - New charter start tomorrow. 502 00:18:48,528 --> 00:18:49,660 - Night, cutie. 503 00:18:49,696 --> 00:18:50,928 - See you tomorrow, kids. 504 00:18:53,766 --> 00:18:55,700 - I don't know what to do. 505 00:18:55,735 --> 00:19:00,071 I'm tired, but I want to give adam some space, too. 506 00:19:00,106 --> 00:19:01,839 - If anyone understands parker, it's me. 507 00:19:01,875 --> 00:19:05,676 Just like, let him be him, and he'll come back. 508 00:19:05,712 --> 00:19:07,011 I'm here for my bud. 509 00:19:18,758 --> 00:19:20,191 - Yesterday was tough. 510 00:19:20,226 --> 00:19:21,859 I know I get in my head, 511 00:19:21,895 --> 00:19:23,728 but I just need to keep on being me 512 00:19:23,763 --> 00:19:24,829 and feel confident in that. 513 00:19:24,864 --> 00:19:28,065 Positive parker is back, and ready for action. 514 00:19:28,101 --> 00:19:29,967 - I think we need a fresh board. 515 00:19:33,606 --> 00:19:34,939 - You need help with anything? 516 00:19:34,974 --> 00:19:36,874 - This place needs citra. 517 00:19:36,910 --> 00:19:38,609 - That's not the only thing I need you to do today, okay? 518 00:19:38,645 --> 00:19:39,911 - You know what? If it's not that much of a priority, 519 00:19:39,946 --> 00:19:41,746 then I just won't do it. 520 00:19:41,781 --> 00:19:43,714 - I just want the stains out. That's what I asked for. 521 00:19:43,750 --> 00:19:45,082 You know, we've got less than four hours to go. 522 00:19:45,118 --> 00:19:46,083 - I got better things to be doing right now. 523 00:19:46,119 --> 00:19:47,752 - Yeah, me, too, 524 00:19:47,787 --> 00:19:49,220 than cleaning up after your mistakes. 525 00:19:49,255 --> 00:19:50,922 - I did feel like a little bit tipsy last night. 526 00:19:50,957 --> 00:19:52,523 - I see you weren't moving too slow this morning. 527 00:20:03,002 --> 00:20:05,570 - I love being able to be a support system 528 00:20:05,605 --> 00:20:08,606 for a third stew because I had someone do that to me. 529 00:20:08,641 --> 00:20:10,541 And clearly, jenna doesn't give two sh--s 530 00:20:10,577 --> 00:20:11,709 about georgia and I. 531 00:20:17,684 --> 00:20:19,951 - Jenna and adam, can we get together 532 00:20:19,986 --> 00:20:22,787 in the crew mess for a preference sheet meeting? 533 00:20:22,822 --> 00:20:24,522 - Copy. - Copy. 534 00:20:25,658 --> 00:20:27,792 - Allrighty. 535 00:20:27,827 --> 00:20:29,627 Your next mission, should you choose to accept it. 536 00:20:29,662 --> 00:20:33,264 So we have sylvia hampel, a single from boise, idaho, 537 00:20:33,299 --> 00:20:35,266 owner of clear view cleaning service. 538 00:20:35,301 --> 00:20:37,802 Joining sylvia will be her daughter, jessica, 539 00:20:37,837 --> 00:20:42,106 her son-in-law, adam, and her two sons, travis and parker. 540 00:20:42,141 --> 00:20:44,108 - That's a small world. - We got an adam and a parker. 541 00:20:44,143 --> 00:20:47,545 - And they're one month daughter, angelica. 542 00:20:48,281 --> 00:20:50,181 - One month old baby on a boat. 543 00:20:50,216 --> 00:20:51,582 Wait, what? - Yes. 544 00:20:51,618 --> 00:20:52,950 - These guys are crazy. 545 00:20:52,986 --> 00:20:54,986 - Obviously we need to think about safety. 546 00:20:55,021 --> 00:20:56,821 That's going to be important. 547 00:20:56,856 --> 00:20:59,023 - It's even legal? - For wine, she's put white. 548 00:20:59,058 --> 00:21:00,658 - At least they got a sense of humor. 549 00:21:00,693 --> 00:21:01,993 - That is really funny. 550 00:21:02,028 --> 00:21:03,527 - On day one, this group would love a campfire 551 00:21:03,563 --> 00:21:05,129 on a secluded beach just to themselves. 552 00:21:05,164 --> 00:21:07,999 Parker's number one request is to go cliff jumping. 553 00:21:08,034 --> 00:21:09,533 - We have a place in mind for that? 554 00:21:09,569 --> 00:21:11,869 - No dietary restrictions. Look at this. 555 00:21:11,904 --> 00:21:13,671 - Oh, yeah? - Holy sh--. 556 00:21:13,706 --> 00:21:14,972 I don't have any dietary restrictions. 557 00:21:15,008 --> 00:21:16,607 - All set? - Fire it up. 558 00:21:16,643 --> 00:21:18,075 - Thank you very much. - Let's rock and roll. 559 00:21:24,584 --> 00:21:25,683 - I'm not gonna be pretty enough. 560 00:21:25,718 --> 00:21:27,718 No, stay here. - No. 561 00:21:27,754 --> 00:21:29,086 - Come here. - No. 562 00:21:30,223 --> 00:21:31,689 - What are you asking for? 563 00:21:33,026 --> 00:21:34,158 - Where you going? - I don't know. 564 00:21:34,193 --> 00:21:35,693 Where am I going? 565 00:21:35,728 --> 00:21:37,161 - Just talk to me while I do this. 566 00:21:37,196 --> 00:21:38,996 - When last were you in a relationship? 567 00:21:39,032 --> 00:21:41,666 - Last year. - For how long? 568 00:21:41,701 --> 00:21:43,301 - Two years. 569 00:21:43,336 --> 00:21:45,469 Now she's doing yogi sh-- in thailand. 570 00:21:45,505 --> 00:21:47,338 Parting ways with kaiti 571 00:21:47,373 --> 00:21:50,308 is by far the hardest thing I've ever had to do. 572 00:21:50,343 --> 00:21:53,210 I don't necessarily believe in love at first sight, 573 00:21:53,246 --> 00:21:55,046 but I definitely found that with kaiti. 574 00:21:55,081 --> 00:21:57,214 We keep in touch and she's one of my best friends. 575 00:21:57,250 --> 00:21:59,250 Took me a long time to recover from that. 576 00:21:59,285 --> 00:22:01,319 If that hadn't have happened, I wouldn't be here. 577 00:22:01,354 --> 00:22:03,287 - And this is such a good place to be. 578 00:22:04,957 --> 00:22:08,092 - All crew, all crew. Provisions have just arrived. 579 00:22:08,127 --> 00:22:09,794 - Copy. 580 00:22:12,932 --> 00:22:14,231 - Thank you very much. - Thank you. 581 00:22:14,267 --> 00:22:16,334 - Spinach and chives. - Oh. 582 00:22:16,369 --> 00:22:17,735 - Parker, parker, pag. 583 00:22:17,770 --> 00:22:19,770 Can you meet me on the bow, please? 584 00:22:19,806 --> 00:22:20,971 - Copy that. On my way. 585 00:22:22,675 --> 00:22:23,741 - If there's one piece of advice I'll give you, 586 00:22:23,776 --> 00:22:25,242 look out for things more. 587 00:22:25,278 --> 00:22:26,744 Be like, you know, like... 588 00:22:26,779 --> 00:22:28,179 - Maybe not running all the time on deck. 589 00:22:28,214 --> 00:22:30,014 - Don't run, because it makes guests nervous. 590 00:22:30,049 --> 00:22:31,749 Know when to, like, oh, sh--, there's guests there. 591 00:22:31,784 --> 00:22:33,217 I'm just gonna be like "oh, how you guys doing?" 592 00:22:33,252 --> 00:22:34,585 not like a long conversation. 593 00:22:34,620 --> 00:22:36,253 Cut it, and continue. 594 00:22:36,289 --> 00:22:38,122 Parker is a difficult person to manage 595 00:22:38,157 --> 00:22:39,924 when it comes to rules and discipline. 596 00:22:39,959 --> 00:22:41,926 I have to tell him repeatedly of a certain thing to do, 597 00:22:41,961 --> 00:22:43,728 and it's becoming a problem. 598 00:22:43,763 --> 00:22:45,062 I'm going to start putting stuff back on the laz, 599 00:22:45,098 --> 00:22:47,264 you start smashing that. - Fair enough. 600 00:22:47,300 --> 00:22:49,934 - Did you iron adam's chef coat? 601 00:22:49,969 --> 00:22:51,035 - I haven't gotten his chef coat... 602 00:22:51,070 --> 00:22:52,403 - I saw it this morning. 603 00:22:52,438 --> 00:22:54,238 - ...Since... - It was sitting right here. 604 00:22:54,273 --> 00:22:56,807 Unless he took it. 605 00:22:56,843 --> 00:22:58,809 - I always give it my best shot, but jenna will, 606 00:22:58,845 --> 00:23:00,878 like, come into the laundry and, like, nitpick 607 00:23:00,913 --> 00:23:02,146 at things that actually haven't even happened, 608 00:23:02,181 --> 00:23:03,914 but she's presumed I've done wrong. 609 00:23:03,950 --> 00:23:05,983 - Did you take your black chef coat from the laundry? 610 00:23:06,018 --> 00:23:08,252 - No. 611 00:23:08,287 --> 00:23:10,087 - I feel like it's a bit of a testament to her 612 00:23:10,123 --> 00:23:12,790 not paying attention to anything outside of the galley, 613 00:23:12,825 --> 00:23:15,159 which is infuriating madison and myself. 614 00:23:15,194 --> 00:23:17,728 Just know what's happening in her own department. 615 00:23:17,764 --> 00:23:19,397 - I thought adam put it here. 616 00:23:19,432 --> 00:23:21,098 You're the only one who's been in here. 617 00:23:21,134 --> 00:23:24,135 Haven't seen it? 618 00:23:24,170 --> 00:23:25,936 [ sighs ] 619 00:23:25,972 --> 00:23:27,104 - this ----ing pisses me off. 620 00:23:27,140 --> 00:23:28,939 Just get your sh-- together 621 00:23:28,975 --> 00:23:30,641 and organize the ----ing laundry. 622 00:23:30,676 --> 00:23:32,109 Not that complicated. 623 00:23:32,145 --> 00:23:33,377 I don't understand. 624 00:23:38,384 --> 00:23:40,317 - I don't like sharing emotions. 625 00:23:40,353 --> 00:23:44,155 If people can see your emotions, that's a really big weakness. 626 00:23:44,190 --> 00:23:46,190 Because I just think I have more control of the situation 627 00:23:46,225 --> 00:23:47,892 if they don't see all my cards. 628 00:23:59,005 --> 00:24:00,771 - Coming up... 629 00:24:00,807 --> 00:24:02,006 - Are you guys heading to the beach to check it out? 630 00:24:02,041 --> 00:24:02,940 - I will do that as soon 631 00:24:02,975 --> 00:24:05,443 as a superior tells me that I can go. 632 00:24:07,313 --> 00:24:09,013 - What? - He's still not getting it. 633 00:24:09,048 --> 00:24:10,781 - I know. 634 00:24:12,518 --> 00:24:15,019 [ sniffling ] 635 00:24:15,054 --> 00:24:18,355 [ crying ] 636 00:24:18,391 --> 00:24:19,356 [ knocking ] 637 00:24:19,392 --> 00:24:20,357 - hi. - Hi. 638 00:24:20,393 --> 00:24:22,193 - Can I come in? - No. 639 00:24:22,228 --> 00:24:24,295 - Can I give you a hug? - No. 640 00:24:24,330 --> 00:24:26,430 - I love you. I appreciate you. 641 00:24:26,466 --> 00:24:29,266 - I just want jenna to see that I'm not a ----ing moron. 642 00:24:29,302 --> 00:24:31,502 - She knows you're not a moron. She's just doing her job. 643 00:24:31,537 --> 00:24:33,771 You are a head of the department. 644 00:24:33,806 --> 00:24:35,439 Do you think all of your worker bees, 645 00:24:35,475 --> 00:24:37,842 they're gonna be like wow, this is the best job ever. 646 00:24:37,877 --> 00:24:40,478 If you're just kind of like dicks to them, no. 647 00:24:40,513 --> 00:24:42,480 - I'm not crying because my feelings are hurt. 648 00:24:42,515 --> 00:24:44,148 I'm crying because I'm frustrated. 649 00:24:44,183 --> 00:24:47,384 I tried to tell her where I need help. 650 00:24:47,420 --> 00:24:50,254 - [bleep] this, I'm not doing a whole session right now. 651 00:24:51,557 --> 00:24:53,023 - Let's just give her space. 652 00:24:53,059 --> 00:24:55,326 - I don't set out to make people cry. 653 00:24:55,361 --> 00:24:57,828 It is my job to hold you accountable. 654 00:24:57,864 --> 00:25:01,298 Just suck it up and do what I'm telling you to do. 655 00:25:01,334 --> 00:25:03,067 - Your black chef coat might be in the wash. 656 00:25:03,102 --> 00:25:06,070 - I've got others. - Oh [bleep]. 657 00:25:06,105 --> 00:25:07,538 Here guys, it's in the machine. 658 00:25:07,573 --> 00:25:09,306 - Oh, you got it there? 659 00:25:09,342 --> 00:25:12,276 - Then who put it in the tumbler, that's my question. 660 00:25:15,047 --> 00:25:17,481 Okay, let's have a calm chitchat. 661 00:25:17,517 --> 00:25:20,251 I don't want you to feel upset, but also, 662 00:25:20,286 --> 00:25:22,353 I have to do a job as well, right? 663 00:25:22,388 --> 00:25:25,189 - Jenna, you are 100% right. 664 00:25:25,224 --> 00:25:28,325 Like, I don't have any problem with you. 665 00:25:28,361 --> 00:25:30,494 - Just please, I don't want you to be unhappy. 666 00:25:30,530 --> 00:25:33,564 - Please don't touch me. - Okay. Okay. 667 00:25:35,067 --> 00:25:37,234 Okay, I'll just leave you alone, then. 668 00:25:42,308 --> 00:25:43,274 - How are the cushions looking? 669 00:25:43,309 --> 00:25:45,009 - Not completed. 670 00:25:45,044 --> 00:25:48,078 - I put the baby sunscreen and lotion and stuff here. 671 00:25:48,114 --> 00:25:49,113 - Oh, cute. Appreciate you. 672 00:25:49,148 --> 00:25:50,848 - All crew, all crew. 673 00:25:50,883 --> 00:25:52,950 Let's get changed up, if you're not already. 674 00:25:52,985 --> 00:25:54,385 We're expecting the guests in about 10 minutes. 675 00:26:00,993 --> 00:26:02,560 - Glenn, do you want to come out to the gangway? 676 00:26:03,930 --> 00:26:05,462 - She's out like a light. 677 00:26:05,498 --> 00:26:08,966 - I am hopeful that angelica has a good time this trip. 678 00:26:09,001 --> 00:26:10,067 - I see the guests coming up the dock. 679 00:26:10,102 --> 00:26:11,869 Are you ready? - Copy. 680 00:26:11,904 --> 00:26:13,604 - Oh, the crew is waiting for us. 681 00:26:13,639 --> 00:26:14,905 - Hi. - Hi. 682 00:26:14,941 --> 00:26:16,407 - Hello. - Hi, I'm sylvia. 683 00:26:16,442 --> 00:26:18,309 - Hi, I'm captain glenn. - Captain glenn, pleasure. 684 00:26:18,344 --> 00:26:19,577 - Hi. - Hello. 685 00:26:19,612 --> 00:26:20,578 - I'm jessica. This is angelica. 686 00:26:20,613 --> 00:26:22,146 - Angelica. 687 00:26:22,181 --> 00:26:24,148 - Oh, you've got precious cargo this time. 688 00:26:24,183 --> 00:26:25,549 - Welcome aboard. - Hi. 689 00:26:25,585 --> 00:26:27,484 - Thank you. - These parents are crazy. 690 00:26:27,520 --> 00:26:29,486 How are you even taking a vacation now? 691 00:26:29,522 --> 00:26:32,389 You had a baby one month ago. Take a breather. 692 00:26:32,425 --> 00:26:35,392 - Welcome onboard parsifal 3. - Thank you. 693 00:26:35,428 --> 00:26:37,394 - Jenna's going to take you on a little tour of the boat. 694 00:26:37,430 --> 00:26:38,529 - Come and see your boat. 695 00:26:40,666 --> 00:26:42,399 - Welcome to the fly bridge. 696 00:26:42,435 --> 00:26:44,401 - Oh, my god. 697 00:26:44,437 --> 00:26:46,003 - Yeah, the long dress and baby combo. 698 00:26:46,038 --> 00:26:47,004 - Yeah. - Got a hot tub. 699 00:26:47,039 --> 00:26:48,505 - This is gorgeous. 700 00:26:48,541 --> 00:26:49,907 - Got a little bunny pad for laying out in the sun, 701 00:26:49,942 --> 00:26:50,908 tanning if you like. - Wow. 702 00:26:50,943 --> 00:26:53,243 - Get the luggage to the bridge. 703 00:26:53,279 --> 00:26:55,312 - So here we have the dining area. 704 00:26:55,348 --> 00:26:57,014 [ glasses rattle ] - oo. 705 00:26:57,049 --> 00:26:58,015 - We're good, we're good, we're good. 706 00:26:58,050 --> 00:27:00,651 - And we have the main salon behind you. 707 00:27:02,388 --> 00:27:04,088 - Got a baby, dude. - Yeah. 708 00:27:04,123 --> 00:27:06,357 - So down here is the guest cabin area. 709 00:27:06,392 --> 00:27:08,025 - Can I put this stroller in the laz? 710 00:27:08,060 --> 00:27:09,593 - Yeah. 711 00:27:09,629 --> 00:27:11,629 - I'll take you into the master, as well, on the left. 712 00:27:11,664 --> 00:27:14,465 - This is like mine and angelica's room. 713 00:27:15,568 --> 00:27:18,435 - Okay, deal. 714 00:27:18,471 --> 00:27:20,237 - Paget, paget. 715 00:27:20,272 --> 00:27:21,305 If you guys wanna undress, you can undress at pass rail. 716 00:27:21,340 --> 00:27:23,707 - Copy that. 717 00:27:23,743 --> 00:27:26,944 - I should tell adam I have some slightly different 718 00:27:26,979 --> 00:27:28,679 dietary restrictions... - Okay. 719 00:27:28,714 --> 00:27:29,680 ...Then I had when I filled out the paperwork. 720 00:27:29,715 --> 00:27:30,681 - Sure. - So. 721 00:27:30,716 --> 00:27:32,116 - What can I tell him? 722 00:27:32,151 --> 00:27:33,550 - No eggs, no dairy, no nuts, no soy. 723 00:27:33,586 --> 00:27:35,319 And no coffee. 724 00:27:38,758 --> 00:27:40,658 - There's some dietary restrictions from mom. 725 00:27:40,693 --> 00:27:42,126 - Okay. 726 00:27:42,161 --> 00:27:46,664 - She can't have dairy, eggs, nuts. 727 00:27:46,699 --> 00:27:48,999 - Oh, my god. 728 00:27:49,035 --> 00:27:50,501 So close. 729 00:27:50,536 --> 00:27:52,569 - What do we have to do to stay a couple extra weeks? 730 00:27:52,605 --> 00:27:55,372 - Um, we can organize that. We can organize that. 731 00:27:55,408 --> 00:27:56,573 - Great, thank you so much. 732 00:27:56,609 --> 00:27:58,308 - All right, thank you very much. 733 00:27:58,344 --> 00:27:59,677 We're gonna get underway now. - Okay, thank you. 734 00:27:59,712 --> 00:28:01,145 - Thank you very much. - Great, thank you. 735 00:28:01,180 --> 00:28:02,513 - Welcome aboard. - Thanks, captain. 736 00:28:05,584 --> 00:28:06,583 - That's it. 737 00:28:06,619 --> 00:28:08,318 Okay, glenn, all lines are up. 738 00:28:08,354 --> 00:28:09,687 All lines are up. - Looks amazing. 739 00:28:09,722 --> 00:28:11,655 - That's amazing. - Copy all lines up. 740 00:28:11,691 --> 00:28:13,357 - Three on port, three on port. 741 00:28:19,732 --> 00:28:21,665 - You ----ing bastard. 742 00:28:23,135 --> 00:28:24,702 - All right, we're gonna go change. 743 00:28:24,737 --> 00:28:27,071 - We're hoping that the rocking of the boat... 744 00:28:27,106 --> 00:28:28,505 - Will lull her to sleep, exactly. 745 00:28:28,541 --> 00:28:30,207 - Are we going sailing? - I don't think so. 746 00:28:30,242 --> 00:28:32,443 There's gonna be almost no breeze. 747 00:28:32,478 --> 00:28:34,111 - How is it? - Oh, it's great. 748 00:28:34,146 --> 00:28:35,713 - I was just making sure you guys knew 749 00:28:35,748 --> 00:28:37,347 how to get the bubbles if you wanted them. 750 00:28:37,383 --> 00:28:39,083 - You're parker, right? - Yeah. 751 00:28:39,118 --> 00:28:40,617 - Where are you from? - I'm from maryland. 752 00:28:40,653 --> 00:28:43,120 What about you guys? - We're from colorado. 753 00:28:43,155 --> 00:28:44,555 - I lived in boulder last year. 754 00:28:44,590 --> 00:28:46,156 - How'd you like it out there? - Loved it. 755 00:28:47,593 --> 00:28:49,359 - Yeah. 756 00:28:49,395 --> 00:28:51,295 - My ex-girlfriend was from colorado, and we met in hawaii. 757 00:28:51,330 --> 00:28:52,463 - I mean, he has to get out of their area, 758 00:28:52,498 --> 00:28:53,697 as well, with a chamois. 759 00:28:53,733 --> 00:28:55,566 I did have a little talk with parker 760 00:28:55,601 --> 00:28:58,135 saying he was getting a little bit too personal with guests. 761 00:28:58,170 --> 00:29:01,405 Not like a long conversation. Cut it. And continue. 762 00:29:01,440 --> 00:29:03,140 You've got to listen to your boss. 763 00:29:03,175 --> 00:29:05,242 - Anything you guys need. - Thanks, appreciate it. 764 00:29:06,178 --> 00:29:07,611 - Parker. - What? 765 00:29:07,646 --> 00:29:09,012 - What are you doing standing over there 766 00:29:09,048 --> 00:29:10,380 with a chamois in your hand? 767 00:29:10,416 --> 00:29:11,548 - I'm always supposed to have a chamois. 768 00:29:11,584 --> 00:29:12,783 - No, don't let... 769 00:29:12,818 --> 00:29:14,084 - Not visibly for them to see, man. 770 00:29:14,120 --> 00:29:15,719 - Okay, my bad. - Yeah, yeah. 771 00:29:15,755 --> 00:29:17,421 And I did tell you about talking with the guests for a while. 772 00:29:17,456 --> 00:29:18,655 - They talked to me. - That's fine. 773 00:29:18,691 --> 00:29:20,491 Just... But... 774 00:29:20,526 --> 00:29:23,727 - In my opinion, it's rude not to talk to the guests 775 00:29:23,763 --> 00:29:26,330 when they're engaged with me, because I'm a human, 776 00:29:26,365 --> 00:29:29,233 they're a person, and that's what people do. 777 00:29:29,268 --> 00:29:30,634 - Cut it off after two or three minutes, and walk away. 778 00:29:30,669 --> 00:29:32,703 - That's why I walked away. 779 00:29:34,273 --> 00:29:36,073 - How we doing, team? Should we go out now? 780 00:29:36,108 --> 00:29:37,274 - Yeah. 781 00:29:38,711 --> 00:29:39,743 - Thank you. 782 00:29:39,779 --> 00:29:41,178 - I have a still and a sparkling. 783 00:29:41,213 --> 00:29:43,180 - Still, please. Thank you. 784 00:29:43,215 --> 00:29:45,682 - Okay, byron, we're in 13 meters. 785 00:29:45,718 --> 00:29:46,784 Let it go. 786 00:29:48,854 --> 00:29:50,821 - That's two. - That's good. We're set. 787 00:29:50,856 --> 00:29:53,290 You happy if I shut down? - Happy, happy. 788 00:29:53,325 --> 00:29:54,691 - We can start running. 789 00:29:54,727 --> 00:29:56,760 - Okay. 790 00:29:56,796 --> 00:29:59,429 - Oh, my gosh, take it back. No, I'm just kidding. 791 00:29:59,465 --> 00:30:02,099 I'm going to have to get a private chef at home, I think. 792 00:30:02,134 --> 00:30:03,167 - Hey, guys. - Hi. 793 00:30:03,202 --> 00:30:04,701 - Hi, adam. - How we doing? 794 00:30:04,737 --> 00:30:07,437 Butternut squash soup, no onion or cream on that one. 795 00:30:07,473 --> 00:30:10,541 We got some lemon dill chicken, paninis with gouda and ham, 796 00:30:10,576 --> 00:30:13,310 rice pilaf, and a garden salad with croutons. 797 00:30:13,345 --> 00:30:15,112 - Ooh. 798 00:30:15,147 --> 00:30:17,147 - Oh, my gosh, that is so good. 799 00:30:18,517 --> 00:30:19,783 - Hello. - Good night, baby. 800 00:30:19,819 --> 00:30:22,386 - Hello. 801 00:30:22,421 --> 00:30:24,454 - Gosh, look at all that hair. I can't believe it. 802 00:30:24,490 --> 00:30:26,790 Seeing this family come on board with their one month old baby 803 00:30:26,826 --> 00:30:30,394 instantly reminds me of my own daughter, saphira. 804 00:30:30,429 --> 00:30:32,529 And she's got a few more teeth, as well, I believe. 805 00:30:33,833 --> 00:30:35,299 - Saphira is 14 months old, 806 00:30:35,334 --> 00:30:37,568 and she is just the light of our lives. 807 00:30:37,603 --> 00:30:41,471 Can you say da-da-dad? Da-da-dad. 808 00:30:41,507 --> 00:30:43,807 Being a dad is the greatest thing that I've ever done. 809 00:30:43,843 --> 00:30:46,577 To bring this little human being to life, 810 00:30:46,612 --> 00:30:48,478 nurturing them, and educating them, 811 00:30:48,514 --> 00:30:50,247 it's just a miracle. 812 00:30:50,282 --> 00:30:51,582 Oh, you're so cute. 813 00:30:51,617 --> 00:30:53,183 [ baby shouts ] 814 00:30:58,791 --> 00:31:00,457 - deck, deck, when you guys have a chance, 815 00:31:00,492 --> 00:31:02,259 scoot over to this tiny little beach 816 00:31:02,294 --> 00:31:04,661 off our port quarter to see if that would be a good place 817 00:31:04,697 --> 00:31:06,263 for tonight's campfire. 818 00:31:06,298 --> 00:31:07,364 - Copy that. We'll put the boys in. 819 00:31:07,399 --> 00:31:08,899 And we can have a little reccy. 820 00:31:08,934 --> 00:31:11,668 - Are you guys heading to the beach to check it out? 821 00:31:11,704 --> 00:31:15,372 - I will do that as soon as a superior tells me that I can go. 822 00:31:17,810 --> 00:31:19,610 - What? - Your superior, what? 823 00:31:19,645 --> 00:31:21,545 - She asked if we were going to the beach to check it out. 824 00:31:21,580 --> 00:31:23,347 - Yeah. 825 00:31:23,382 --> 00:31:24,781 We'll do it in a bit. Dinner's at 7:00, yeah? 826 00:31:24,817 --> 00:31:25,849 So we got time. - Oh, yeah. 827 00:31:25,885 --> 00:31:27,384 - Yeah, cool. 828 00:31:29,588 --> 00:31:31,555 - He's still not getting it. - I know. 829 00:31:31,590 --> 00:31:32,556 - I told him before the charter, 830 00:31:32,591 --> 00:31:34,358 "keep your voice down." 831 00:31:34,393 --> 00:31:35,559 she's right there, and he's in a big loud voice. 832 00:31:35,594 --> 00:31:36,960 - I know. 833 00:31:36,996 --> 00:31:39,463 - Right now, parker is really frustrating. 834 00:31:39,498 --> 00:31:41,398 I can't baby him for the whole season. 835 00:31:41,433 --> 00:31:42,900 - I don't know. - I don't know. 836 00:31:43,903 --> 00:31:45,369 - Coming up... 837 00:31:45,404 --> 00:31:46,370 - It needs to be more round, not deep. 838 00:31:46,405 --> 00:31:47,938 - It's getting in there. 839 00:31:47,973 --> 00:31:49,239 - Stop digging in the middle. That doesn't matter. 840 00:31:49,275 --> 00:31:50,440 - I'm digging the sides away. 841 00:31:50,476 --> 00:31:51,875 After four years of being together, 842 00:31:51,911 --> 00:31:53,710 you'd thought I'd get used to the nagging. 843 00:31:53,746 --> 00:31:54,711 But nope, here we are. - You're not digging a grave. 844 00:31:54,747 --> 00:31:56,246 - Can I get in it? 845 00:31:56,282 --> 00:31:57,347 - You're probably gonna end up in it. 846 00:32:00,218 --> 00:32:03,487 - I told him before the charter, "keep your voice down." 847 00:32:03,522 --> 00:32:05,389 and she's right there, and he's like in a big loud voice. 848 00:32:05,424 --> 00:32:07,891 - I know. I think they're all, like, feeding off of each other 849 00:32:07,927 --> 00:32:09,393 and kind of being like, [ scoffs ] 850 00:32:09,428 --> 00:32:10,894 to anyone who's telling them what to do. 851 00:32:10,930 --> 00:32:12,195 - I have to tell him verbatim exactly what to do, 852 00:32:12,231 --> 00:32:13,931 otherwise he just stands there. - Oh yeah. 853 00:32:13,966 --> 00:32:16,667 - Yo, pag, I wasn't saying anything negative about you. 854 00:32:16,702 --> 00:32:17,734 - I know, but don't say "superior" in front of, 855 00:32:17,770 --> 00:32:18,735 like, the guests. 856 00:32:18,771 --> 00:32:20,203 - I... Okay... - Yeah. 857 00:32:20,239 --> 00:32:21,772 - I didn't even see her behind me. 858 00:32:21,807 --> 00:32:23,040 - They don't need to know who's who. 859 00:32:23,075 --> 00:32:24,508 - I didn't know she was behind me, 860 00:32:24,543 --> 00:32:26,043 because I was with you by the window. 861 00:32:26,078 --> 00:32:27,644 - That's exactly what we're talking about. 862 00:32:27,680 --> 00:32:29,012 Just remember our conversation about being aware, 863 00:32:29,048 --> 00:32:30,013 like, keeping your voice down and everything. 864 00:32:30,049 --> 00:32:31,548 - I'm not perfect. 865 00:32:31,583 --> 00:32:32,883 But I'm growing, and I'm still learning. 866 00:32:32,918 --> 00:32:35,085 And I think I'm doing a kick-ass job 867 00:32:35,120 --> 00:32:37,721 of being the best parker I can be. 868 00:32:37,756 --> 00:32:39,056 - Be more mindful of who's around you. 869 00:32:39,091 --> 00:32:40,657 - Okay. 870 00:32:41,660 --> 00:32:44,094 [ baby crying ] - come on. 871 00:32:44,129 --> 00:32:45,562 You're okay. 872 00:32:45,597 --> 00:32:46,964 - Do you have a washer open anywhere? 873 00:32:46,999 --> 00:32:48,565 - Yeah. 874 00:32:48,600 --> 00:32:50,200 - Oh, all guest laundry goes on delicate. 875 00:32:50,235 --> 00:32:51,935 And then hang everything. 876 00:32:51,971 --> 00:32:53,770 - Thank you for helping me. - Of course. 877 00:32:53,806 --> 00:32:55,472 - Even if it's a tee shirt, hang it. 878 00:32:55,507 --> 00:32:56,940 - I think that's really nice if we have, 879 00:32:56,976 --> 00:33:00,077 like, hot cocoa, s'mores, over at the fire. 880 00:33:00,112 --> 00:33:02,079 - That's perfect. 881 00:33:02,114 --> 00:33:03,080 - You guys want to go wakeboarding? 882 00:33:03,115 --> 00:33:04,748 - Yeah. - Cool. 883 00:33:04,783 --> 00:33:05,749 - So is it possible to see the engine, by chance? 884 00:33:05,784 --> 00:33:06,817 - Of course. - Yeah. 885 00:33:06,852 --> 00:33:08,652 - Byron, ciara, I have a guest 886 00:33:08,687 --> 00:33:10,187 who would like to see the engine room. 887 00:33:11,590 --> 00:33:13,090 - Yeah, yeah, yeah. 888 00:33:13,125 --> 00:33:15,125 In my 16 years in yachting, I've never been asked 889 00:33:15,160 --> 00:33:17,127 for an engine room tour, 890 00:33:17,162 --> 00:33:18,795 because it's not like they know what they're looking at. 891 00:33:18,831 --> 00:33:20,964 I could tell them some bullsh-- story about 892 00:33:21,000 --> 00:33:23,633 that machine makes diamonds, and they'd be like, "oh, cool." 893 00:33:23,669 --> 00:33:24,668 you want to see the engine room. 894 00:33:24,703 --> 00:33:26,570 - I do. - Come on down. 895 00:33:26,605 --> 00:33:27,571 - I know, man, I'm an engine guy, you know what I mean? 896 00:33:27,606 --> 00:33:28,939 - Are you really? 897 00:33:28,974 --> 00:33:29,940 I've got no problem if the guests want 898 00:33:29,975 --> 00:33:31,775 to see the engine room. 899 00:33:31,810 --> 00:33:32,776 If it's gonna increase the chances of getting a better tip, 900 00:33:32,811 --> 00:33:34,511 then I'll do it. 901 00:33:34,546 --> 00:33:36,279 They want me to dance around naked, I'll be like, 902 00:33:36,315 --> 00:33:38,682 "okay, sit over there." 903 00:33:38,717 --> 00:33:40,617 - and you actually work on the engines themselves? 904 00:33:40,652 --> 00:33:42,886 - Yep. - That's ----ing amazing. 905 00:33:43,856 --> 00:33:45,856 - All right, you ready? 906 00:33:45,891 --> 00:33:47,290 - All crew, all crew, 907 00:33:47,326 --> 00:33:49,192 we have three guests leaving in the tender. 908 00:33:49,228 --> 00:33:52,162 [ cheers ] 909 00:33:52,197 --> 00:33:53,697 - her little face. 910 00:33:53,732 --> 00:33:54,798 - Do you have kids? - No. 911 00:33:54,833 --> 00:33:56,166 - No? - Actually, I do. 912 00:33:56,201 --> 00:33:58,168 They're our little eight crew members. 913 00:33:58,203 --> 00:33:59,236 - Yeah, yeah. 914 00:34:01,540 --> 00:34:02,739 - Nice job, dude. 915 00:34:06,678 --> 00:34:07,978 - Oh, you're smiling. 916 00:34:08,013 --> 00:34:09,546 - Where do you stand on babies? 917 00:34:09,581 --> 00:34:11,515 - Well, I'm infertile, so. 918 00:34:11,550 --> 00:34:14,684 - Oh, perfect. - Yeah, I'm pretty clear, yeah. 919 00:34:14,720 --> 00:34:16,987 - Hi, my name is adam. It's a pleasure to meet you. 920 00:34:17,022 --> 00:34:19,056 - When I was 17, my appendix burst, 921 00:34:19,091 --> 00:34:22,059 and the doctor told me if I ever had trouble conceiving, 922 00:34:22,094 --> 00:34:24,327 that it was because I was infertile. 923 00:34:27,866 --> 00:34:30,834 I actually feel like I would be such a good mom. 924 00:34:30,869 --> 00:34:32,969 I love kids so much. 925 00:34:33,005 --> 00:34:36,306 But I also have so much satisfaction in my life 926 00:34:36,341 --> 00:34:40,710 from other aspects that I just don't see my life going 927 00:34:40,746 --> 00:34:42,879 in that direction because I accepted it when I was 17. 928 00:34:42,915 --> 00:34:44,214 It's the way it is. 929 00:34:44,249 --> 00:34:46,216 - No, but seriously. - Yeah. 930 00:34:46,251 --> 00:34:47,684 - It's really nice to meet you. 931 00:34:48,754 --> 00:34:50,220 - I dated someone briefly, 932 00:34:50,255 --> 00:34:53,557 and she was a single mom of two little girls. 933 00:34:53,592 --> 00:34:56,893 And I played dad for a little bit. 934 00:34:56,929 --> 00:34:58,261 And I was good at it. 935 00:34:58,297 --> 00:35:00,063 But after about six, seven months, 936 00:35:00,099 --> 00:35:01,832 I learned that I don't like having 937 00:35:01,867 --> 00:35:04,534 screaming little sh--s around all the time. [bleep] that. 938 00:35:04,570 --> 00:35:05,969 My kind of lady. 939 00:35:06,004 --> 00:35:07,237 - I don't want to give you things to do, 940 00:35:07,272 --> 00:35:08,738 being my boss and everything, but... 941 00:35:08,774 --> 00:35:10,073 Will you wash this? - Uh, yes, yes, I will. 942 00:35:10,109 --> 00:35:11,308 - Thank you. 943 00:35:15,047 --> 00:35:16,213 - Thanks. 944 00:35:16,248 --> 00:35:17,881 - You can start pulling for dinner. 945 00:35:17,916 --> 00:35:19,216 - Cool. - Did you go on the wakeboard? 946 00:35:19,251 --> 00:35:20,250 - I did. - Did you get up? 947 00:35:20,285 --> 00:35:21,685 - I did. - Excellent. 948 00:35:24,123 --> 00:35:27,090 - When did you decide on this hairstyle, the one you have now? 949 00:35:27,126 --> 00:35:28,925 - I didn't. It just sort of ... 950 00:35:28,961 --> 00:35:30,393 I got so busy that I didn't have time to cut my hair. 951 00:35:30,429 --> 00:35:31,928 - I think it looks nice. 952 00:35:31,964 --> 00:35:34,231 It matches, like, the aesthetic. 953 00:35:34,266 --> 00:35:35,799 - Thank you. 954 00:35:35,834 --> 00:35:37,634 - Your hair looks good as well. 955 00:35:37,669 --> 00:35:40,170 Matches the, um, head that it's on. 956 00:35:41,673 --> 00:35:43,273 - Gosh. 957 00:35:43,308 --> 00:35:46,610 Listening to you and ciara flirting with each other 958 00:35:46,645 --> 00:35:48,645 must have been something to behold. 959 00:35:48,680 --> 00:35:49,946 - It really is. 960 00:35:57,656 --> 00:35:58,622 - That's a good point. Did you say... 961 00:35:58,657 --> 00:36:00,390 - Who would want ginger babies? 962 00:36:00,425 --> 00:36:02,092 - "hey, I really like you, but we can't ever have children"? 963 00:36:02,127 --> 00:36:03,693 - Correct. 964 00:36:12,671 --> 00:36:15,338 - Paget, what's happening with the campfire? 965 00:36:15,374 --> 00:36:17,140 - We're gonna head over to the beach and start prepping. 966 00:36:17,176 --> 00:36:19,309 - Copy that . - I don't want to drink. 967 00:36:19,344 --> 00:36:20,810 - My gosh, it's so pretty up here. 968 00:36:20,846 --> 00:36:22,279 The sun set, look. 969 00:36:22,314 --> 00:36:23,813 - We'll have to make a walkway for the guests 970 00:36:23,849 --> 00:36:24,981 to come up from the dock. - Okay. 971 00:36:30,489 --> 00:36:31,988 - So just get out of the way, 972 00:36:32,024 --> 00:36:33,023 'cause I'm gonna go forward slowly. 973 00:36:33,058 --> 00:36:34,057 - I'm out of the way. 974 00:36:35,360 --> 00:36:36,726 Whoa. 975 00:36:39,031 --> 00:36:40,931 - Dude, well, I'm glad I brought shoes. 976 00:36:40,966 --> 00:36:42,165 - Yeah. 977 00:36:42,201 --> 00:36:43,867 - Adam, five minutes. 978 00:36:43,902 --> 00:36:45,435 - Copy. Thank you. 979 00:36:45,470 --> 00:36:47,437 - I like where this dish is going right now. 980 00:36:47,472 --> 00:36:49,139 I'm excited for dinner tonight. 981 00:36:49,174 --> 00:36:51,141 Somehow I managed to get japanese kobe beef 982 00:36:51,176 --> 00:36:52,142 all the way out in greece. 983 00:36:52,177 --> 00:36:53,076 It looks killer. 984 00:36:53,111 --> 00:36:55,145 These idahoans are going to absolutely love 985 00:36:55,180 --> 00:36:56,980 this elevated meat and potatoes dish. 986 00:36:57,015 --> 00:36:58,815 - Oh. [ baby cries ] 987 00:36:58,850 --> 00:37:01,084 - right, when you're sitting down. I know. 988 00:37:02,020 --> 00:37:02,953 - What's our timing? 989 00:37:02,988 --> 00:37:04,221 - Five minutes. 990 00:37:04,256 --> 00:37:05,388 - Oh, really? 991 00:37:05,424 --> 00:37:07,457 - Why? No. A little bit longer. 992 00:37:07,492 --> 00:37:08,858 - Oh, longer. 993 00:37:08,894 --> 00:37:10,160 [ baby crying ] 994 00:37:10,195 --> 00:37:11,428 - shh. 995 00:37:13,899 --> 00:37:15,732 - Let's hustle it. These are gonna die. 996 00:37:15,767 --> 00:37:17,000 - Okay. 997 00:37:17,035 --> 00:37:18,001 - Whatever you can do to speed it up. 998 00:37:18,036 --> 00:37:19,302 - Okay. 999 00:37:19,338 --> 00:37:20,770 - Should I ... Where's the shovel? 1000 00:37:22,908 --> 00:37:24,741 - Georgia, madison, they're out there already. 1001 00:37:24,776 --> 00:37:25,609 Go to the cabins. 1002 00:37:27,779 --> 00:37:29,145 - It needs to be more round, not deep. 1003 00:37:29,181 --> 00:37:30,880 - I'm just getting in there. 1004 00:37:30,916 --> 00:37:32,148 - Remember, you've still got to line it with rocks, 1005 00:37:32,184 --> 00:37:34,017 which is going to make it look smaller. 1006 00:37:34,052 --> 00:37:35,986 Aesthetically pleasing, okay? 1007 00:37:36,021 --> 00:37:38,388 That's what our jobs are about. 1008 00:37:38,423 --> 00:37:40,156 - Okay, stop digging in the middle. 1009 00:37:40,192 --> 00:37:41,358 That doesn't matter. 1010 00:37:41,393 --> 00:37:42,826 - I'm digging the sides away. 1011 00:37:42,861 --> 00:37:44,194 - I mean, you're not digging a grave. 1012 00:37:44,229 --> 00:37:45,829 You're just digging like a little dugout area. 1013 00:37:45,864 --> 00:37:46,763 - I'm not digging a grave. Can I get in it? 1014 00:37:46,798 --> 00:37:48,298 - You're probably going to end up in it. 1015 00:37:49,801 --> 00:37:51,534 - Coming up... - Georgia? 1016 00:37:51,570 --> 00:37:54,037 Madison has to go, so can I leave you to finish the master? 1017 00:37:54,072 --> 00:37:55,171 [ sighs ] 1018 00:38:00,478 --> 00:38:02,379 - this boat is just magnificent. 1019 00:38:10,322 --> 00:38:11,588 - That looks dynamite. 1020 00:38:11,623 --> 00:38:14,591 - You look dynamite. - Thanks. 1021 00:38:14,626 --> 00:38:18,128 It's okay to compliment people, byron. 1022 00:38:18,163 --> 00:38:19,863 - This is a professional environment, you two. 1023 00:38:21,833 --> 00:38:24,467 - I just... I spent like... - You gotta put all this... 1024 00:38:24,503 --> 00:38:26,102 You gotta put all this stuff in the middle, paget. 1025 00:38:26,138 --> 00:38:27,470 - Yeah, but [bleep], man, that was like ... 1026 00:38:27,506 --> 00:38:29,272 That was pretty. What's that? - Come on. 1027 00:38:29,308 --> 00:38:31,141 You're gonna put bigger logs on top anyways. 1028 00:38:31,176 --> 00:38:34,144 - That looks nice. - Real nice. 1029 00:38:34,179 --> 00:38:36,379 - Got green, you can roll. - Let's do this. 1030 00:38:38,650 --> 00:38:42,218 - Come on little girl. Come see nana. Oh. 1031 00:38:42,254 --> 00:38:43,953 Oh, come and talk to me. - [ baby cries ] 1032 00:38:43,989 --> 00:38:45,488 - real quick, I'm just gonna let you know you got 1033 00:38:45,524 --> 00:38:48,391 some roasted vegetables down at the bottom. 1034 00:38:48,427 --> 00:38:50,160 [ baby crying ] 1035 00:38:50,195 --> 00:38:51,995 oh, boy. 1036 00:38:52,030 --> 00:38:55,131 The pink is actually... 1037 00:38:55,167 --> 00:38:56,499 - She doesn't see a plate for her. 1038 00:38:56,535 --> 00:38:59,169 - She's mad. 1039 00:38:59,204 --> 00:39:00,570 - Can you go over that one more time, adam? 1040 00:39:02,341 --> 00:39:05,475 - The red at the base there is actually a cherry sauce. 1041 00:39:05,510 --> 00:39:07,844 Okay, there should be some sweet and savory elements. 1042 00:39:07,879 --> 00:39:09,012 [ baby cries ] - thank you. 1043 00:39:09,047 --> 00:39:10,513 - All right, guys. Do enjoy. 1044 00:39:10,549 --> 00:39:12,582 [ baby cries ] 1045 00:39:15,520 --> 00:39:17,153 - it's like probably one of the best things 1046 00:39:17,189 --> 00:39:19,489 I've ever had in my life. [ baby cries ] 1047 00:39:19,524 --> 00:39:20,523 - okay, what are you gonna do about all this sh--? 1048 00:39:20,559 --> 00:39:22,325 - All what sh--? - This. 1049 00:39:22,361 --> 00:39:23,960 Well, that's not staying there. - I'm not moving that. 1050 00:39:23,995 --> 00:39:25,028 It's like two tons of [ bleep ] rocks. 1051 00:39:25,063 --> 00:39:26,463 - Paget, it's not staying there. 1052 00:39:26,498 --> 00:39:27,597 - I don't know what a bigger pain in my ass, 1053 00:39:27,632 --> 00:39:29,366 raking rocks for like an hour, 1054 00:39:29,401 --> 00:39:32,435 or ciara bugging me about where to rake the ----ing rocks. 1055 00:39:32,471 --> 00:39:34,170 After four years of being together, 1056 00:39:34,206 --> 00:39:35,271 you'd thought I'd get used to the nagging. 1057 00:39:35,307 --> 00:39:36,639 But nope, here we are. 1058 00:39:36,675 --> 00:39:39,142 - It's not staying there. It needs to go. 1059 00:39:40,078 --> 00:39:41,044 [ baby cries ] 1060 00:39:41,079 --> 00:39:42,212 - that was so good. 1061 00:39:42,247 --> 00:39:43,513 - Why don't I walk her around. 1062 00:39:43,548 --> 00:39:45,281 - Jenna, jenna, georgia. 1063 00:39:45,317 --> 00:39:47,016 What time are we expecting guests back in their cabins? 1064 00:39:47,052 --> 00:39:48,485 - I'm not sure. 1065 00:39:48,520 --> 00:39:50,220 They're just getting their main course now. 1066 00:39:50,255 --> 00:39:52,188 [ baby cries ] 1067 00:39:52,224 --> 00:39:53,223 - madison. - Yeah. 1068 00:39:53,258 --> 00:39:54,691 - Can you help georgia? - Yeah. 1069 00:39:54,726 --> 00:39:56,292 - Well, how come you're not helping this time? 1070 00:39:56,328 --> 00:39:57,560 - Because I was just doing service with you. 1071 00:39:57,596 --> 00:40:00,063 - Oh. - Dude, I'm one human being, 1072 00:40:00,098 --> 00:40:01,531 like, I'm doing service, and then having to go do turndowns, 1073 00:40:01,566 --> 00:40:04,367 and like trying to like spread myself so thinly. 1074 00:40:04,403 --> 00:40:06,269 The whole entire thing kind of ----ing sucks. 1075 00:40:07,406 --> 00:40:08,371 - I'll help you. Don't worry. 1076 00:40:08,407 --> 00:40:10,173 - Okay, cool, thank you. 1077 00:40:10,208 --> 00:40:11,641 - I think we should call the attitude on the boat... 1078 00:40:14,513 --> 00:40:16,012 - How good is the steak? 1079 00:40:16,047 --> 00:40:17,347 Now it's probably a little cold, but. 1080 00:40:17,382 --> 00:40:19,149 - It's delicious. - It's amazing. 1081 00:40:19,184 --> 00:40:21,084 - All right, I think this should be good for like the raking. 1082 00:40:21,119 --> 00:40:22,886 - Please, is it good? Okay. 1083 00:40:22,921 --> 00:40:26,055 - Glad you got to eat it. - You and me both. 1084 00:40:26,091 --> 00:40:27,590 - Have you done the master yet, or no? 1085 00:40:27,626 --> 00:40:29,159 - No, this is my first one. 1086 00:40:29,194 --> 00:40:31,928 That's why I was worried about time. 1087 00:40:31,963 --> 00:40:33,263 - Yeah. 1088 00:40:33,298 --> 00:40:35,098 I'm gonna get into the master, okay? 1089 00:40:35,133 --> 00:40:36,199 - Okay, thank you. - Cool. 1090 00:40:38,770 --> 00:40:41,438 - How's it going? - It's going. 1091 00:40:41,473 --> 00:40:42,572 - Do those blinds go all the way down? 1092 00:40:42,607 --> 00:40:43,540 - Oh, right. 1093 00:40:43,575 --> 00:40:44,941 - Madison? - Yeah. 1094 00:40:44,976 --> 00:40:49,412 - You can go to the beach now. - What? 1095 00:40:49,448 --> 00:40:51,181 - You can go to the beach now. - Okay. 1096 00:40:55,120 --> 00:40:56,619 Like, really long. - Yeah. 1097 00:40:56,655 --> 00:40:59,222 - If we have a charter where guests are going to bed 1098 00:40:59,257 --> 00:41:01,024 directly after dinner, 1099 00:41:01,059 --> 00:41:03,126 and the girls are still in there ironing the bed sheets, 1100 00:41:03,161 --> 00:41:05,261 that's a problem. Georgia? 1101 00:41:05,297 --> 00:41:08,097 Madison has to go, can I leave you to finish the master. 1102 00:41:08,133 --> 00:41:11,034 - [ sighs ] [bleep] me. 1103 00:41:16,608 --> 00:41:17,974 - Okay, cool. 1104 00:41:18,009 --> 00:41:19,108 [bleep] 1105 00:41:19,144 --> 00:41:20,343 - you ready? 1106 00:41:20,378 --> 00:41:22,412 - It would have been nice to, like, know that I was going, 1107 00:41:22,447 --> 00:41:25,982 instead of being told 20 seconds before leaving. 1108 00:41:26,017 --> 00:41:27,083 It's like, "you're leaving right now." 1109 00:41:27,118 --> 00:41:28,451 I'm like. 1110 00:41:28,487 --> 00:41:30,053 - Well, at least you get out of turndowns. 1111 00:41:30,088 --> 00:41:32,322 - So I was down and I got to the cabin area, 1112 00:41:32,357 --> 00:41:35,792 and been taking like two hours to do three cabins. 1113 00:41:35,827 --> 00:41:37,660 And I go down there, and I'm like, 1114 00:41:37,696 --> 00:41:41,364 okay, so I'm sending madison to the beach now. 1115 00:41:41,399 --> 00:41:43,333 So I'm going to leave you to do the master. 1116 00:41:43,368 --> 00:41:45,635 And then she goes "[bleep] me." 1117 00:41:45,670 --> 00:41:47,804 - that's bad. What are you gonna say? 1118 00:41:47,839 --> 00:41:49,305 - I don't ----ing know. 1119 00:41:49,341 --> 00:41:50,640 I feel like she's gonna cry again. 1120 00:41:50,675 --> 00:41:52,642 - Good. Break her down to ----ing pulp. 1121 00:41:52,677 --> 00:41:54,244 - Like I'm tired of like, 1122 00:41:54,279 --> 00:41:56,145 hey, can you lose the ----ing attitude? 1123 00:41:56,181 --> 00:41:59,082 - I'm already torturing myself trying to get to the best 1124 00:41:59,117 --> 00:42:00,149 out of me that I can. 1125 00:42:00,185 --> 00:42:01,150 So [bleep] you guys. 1126 00:42:01,186 --> 00:42:02,519 [ sighs ] 1127 00:42:02,554 --> 00:42:03,586 - what are you gonna do? 1128 00:42:05,857 --> 00:42:08,258 - I'd ----ing can her ass, personally. 1129 00:42:10,729 --> 00:42:12,529 - Next on below deck sailing yacht... 1130 00:42:12,564 --> 00:42:14,664 - This is way more wind than was forecast. 1131 00:42:14,699 --> 00:42:16,499 - Woo. Woo. Woo. 1132 00:42:17,869 --> 00:42:19,435 - There's only so much I can do at night. 1133 00:42:19,471 --> 00:42:20,537 I feel like people are just lashing out at me 1134 00:42:20,572 --> 00:42:22,038 and it's really upsetting. 1135 00:42:22,073 --> 00:42:23,673 - We ought to have one person up. 1136 00:42:23,708 --> 00:42:27,343 - Why is parker telling me what my boyfriend wants me to do? 1137 00:42:27,379 --> 00:42:28,444 - You feel like I've been undermining you? 1138 00:42:28,480 --> 00:42:29,345 - That's not okay. 1139 00:42:33,218 --> 00:42:34,851 - I really like him. 1140 00:42:34,886 --> 00:42:37,153 - It's not every day I'm attracted to my chief stew. 1141 00:42:39,224 --> 00:42:41,190 [ creaking ] 1142 00:42:41,226 --> 00:42:42,725 - whoa, we are hitting the dock. 1143 00:42:42,761 --> 00:42:45,194 Byron! Byron! 1144 00:42:45,230 --> 00:42:47,764 I don't know where the [bleep] everybody is. 1145 00:42:47,799 --> 00:42:50,533 - For more below deck sailing yacht, go to bravotv.Com. 85941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.