Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously, on
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,166
- Previously, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
3
00:00:04,633 --> 00:00:06,100
I need you guys to be
spot-checking in here.
4
00:00:06,133 --> 00:00:07,633
I came up like a
goddamn Navy SEAL.
5
00:00:07,667 --> 00:00:10,000
There's some things
that are gonna change.
6
00:00:10,033 --> 00:00:12,233
- This boat is starting
to actually look
7
00:00:12,266 --> 00:00:14,100
like Ciara and
Paget's apartment.
8
00:00:14,133 --> 00:00:15,400
- Mm.
9
00:00:15,433 --> 00:00:17,567
Paget and I have been
dating for four years.
10
00:00:17,600 --> 00:00:19,367
Have you checked the
winches and everything?
11
00:00:19,400 --> 00:00:21,100
- You ask me now?
12
00:00:21,133 --> 00:00:22,500
When Ciara and I have
worked together in the past,
13
00:00:22,533 --> 00:00:24,233
I had a hard time
controlling my temper.
14
00:00:24,266 --> 00:00:26,433
So I know this time,
I have to hold myself in check.
15
00:00:26,467 --> 00:00:29,000
Can you stop assuming
everything and trust me?
16
00:00:29,033 --> 00:00:31,100
- This is my first time
working with anyone.
17
00:00:31,133 --> 00:00:32,600
I was a sole stew
on a 30-meter.
18
00:00:32,633 --> 00:00:35,233
YouTube tutorial,
Pinterest pages,
19
00:00:35,266 --> 00:00:37,233
that is how I learned
to do my job.
20
00:00:37,266 --> 00:00:38,266
- Good morning, ladies.
21
00:00:38,300 --> 00:00:40,100
- For me, with a chef,
22
00:00:40,133 --> 00:00:42,333
if they're really good at
their job, they're hot.
23
00:00:42,367 --> 00:00:44,133
- Enjoy.
- Thank you.
24
00:00:44,166 --> 00:00:46,100
- I just want to hang out.
- Parker's a sweetheart.
25
00:00:48,166 --> 00:00:50,266
- All you have to say to me
is "bacon," and I'm there.
26
00:00:50,300 --> 00:00:52,400
- She's like, "bacon," oh!
- Ooh!
27
00:00:52,433 --> 00:00:54,433
I'm no yacht a flirt,
I'm vivacious.
28
00:00:58,100 --> 00:01:00,300
[ laughs ]
- What kind of mood?
29
00:01:00,333 --> 00:01:01,433
First night out,
the chef and the chief stew
30
00:01:01,467 --> 00:01:03,333
are getting together?
31
00:01:03,367 --> 00:01:05,600
This could be a disaster,
and I've got front row seats.
32
00:01:06,600 --> 00:01:07,633
- Time to go.
33
00:01:26,200 --> 00:01:28,066
[ laughs ]
- Jacuzzi's over.
34
00:01:30,700 --> 00:01:33,066
- Wait a second... ooh.
35
00:01:33,100 --> 00:01:34,300
- What the [bleep]?
36
00:01:34,333 --> 00:01:36,200
- This sucks.
Where's your room?
37
00:01:42,600 --> 00:01:45,233
- Where's your room?
38
00:01:45,266 --> 00:01:47,166
- Do you want me
to go to my room?
39
00:01:47,200 --> 00:01:48,567
- Yes.
40
00:01:48,600 --> 00:01:50,300
Chief stew and chef?
41
00:01:50,333 --> 00:01:51,467
We gotta pump the brakes.
42
00:01:56,700 --> 00:01:59,467
- Good night.
43
00:01:59,500 --> 00:02:01,166
- Okay.
44
00:02:01,200 --> 00:02:02,333
- I don't think
it's the smartest thing,
45
00:02:02,367 --> 00:02:04,633
to just dive in head
first day one.
46
00:02:14,633 --> 00:02:16,367
- What the [bleep] is going on?
47
00:02:19,700 --> 00:02:21,133
- Is there any girls
in that cabin?
48
00:02:21,166 --> 00:02:22,633
- I don't think so.
49
00:02:22,667 --> 00:02:24,433
- I'm sure there's something
suspicious going on.
50
00:02:24,467 --> 00:02:26,200
- Between who?
51
00:02:26,233 --> 00:02:29,133
- I'm not sure, I haven't
worked it out yet.
52
00:02:29,166 --> 00:02:30,734
- Hey, guys.
- Hi.
53
00:02:30,767 --> 00:02:32,533
- What's up.
- What did I miss?
54
00:02:32,567 --> 00:02:36,100
- I got to sit up in the hot tub
full of people that...
55
00:02:37,633 --> 00:02:39,400
- Also our chief
stew has been passed out
56
00:02:39,433 --> 00:02:41,667
in her bikini on the bed.
57
00:02:41,700 --> 00:02:43,633
The chef and the chief stew...
58
00:02:43,667 --> 00:02:46,633
if this goes wrong, we
are definitely ----ed.
59
00:02:46,667 --> 00:02:48,133
- What are you gonna do?
60
00:02:48,166 --> 00:02:49,533
- That's why is topped drinking.
61
00:02:51,400 --> 00:02:52,500
- Where's your man?
62
00:02:52,533 --> 00:02:54,300
- I don't know,
probably in bed.
63
00:02:54,333 --> 00:02:56,367
- You don't know?
What the [bleep] is that about?
64
00:02:56,400 --> 00:03:00,200
I'm a married guy, I live
through you young guys.
65
00:03:00,233 --> 00:03:01,500
- All right.
- All right, go to bed.
66
00:03:01,533 --> 00:03:03,200
- I wanna go outside
and breathe outdoors.
67
00:03:03,233 --> 00:03:04,367
- Yeah, let's go, let's go.
68
00:03:04,400 --> 00:03:06,133
Whatever her
heart desires, man.
69
00:03:09,734 --> 00:03:11,233
- [ sighs ]
70
00:03:11,266 --> 00:03:12,266
You coming down here?
71
00:03:17,700 --> 00:03:19,734
All right, I'll come down.
72
00:03:19,767 --> 00:03:21,667
If you'll get
in a big fluff about it.
73
00:03:23,200 --> 00:03:24,533
[ ukulele music plays ]
74
00:03:27,233 --> 00:03:29,000
- Dude, look at
this dope sh--.
75
00:03:29,033 --> 00:03:31,200
This couldn't be any better.
76
00:03:31,233 --> 00:03:32,266
I'm in Greece, on a...
77
00:03:32,300 --> 00:03:35,333
- Dude.
- ...sick-ass Bond boat.
78
00:03:36,333 --> 00:03:37,333
And you're gorgeous.
79
00:03:37,367 --> 00:03:38,767
- I appreciate you.
80
00:03:39,000 --> 00:03:41,767
I never get crushes,
ever... ever.
81
00:03:42,000 --> 00:03:45,266
I get to get serenaded,
chilling on my yacht?
82
00:03:45,300 --> 00:03:47,166
I feel like a
charter guest right now.
83
00:03:47,200 --> 00:03:49,266
He's just, like,
so fun to hang out with.
84
00:03:49,300 --> 00:03:50,467
- It's 3:12, I wanna go to bed.
- Yeah, it...
85
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
yeah, it's 3:15.
86
00:03:57,433 --> 00:03:58,467
[ alarm clock blaring ]
87
00:04:13,767 --> 00:04:15,200
- What?
- Yeah.
88
00:04:18,367 --> 00:04:20,300
- No [bleep]!
89
00:04:20,333 --> 00:04:21,467
[ groaning ]
90
00:04:21,500 --> 00:04:25,000
Oh, my God, [bleep] me.
91
00:04:25,033 --> 00:04:26,734
[ exhales ]
92
00:04:26,767 --> 00:04:29,333
I'm gonna be anxious
about it, like, all day.
93
00:04:29,367 --> 00:04:31,367
- Oh, my God.
94
00:04:31,400 --> 00:04:32,734
I feel like sh--.
95
00:04:45,266 --> 00:04:46,567
Ooh.
96
00:04:48,033 --> 00:04:49,467
[ groaning ]
Oh, God.
97
00:04:49,500 --> 00:04:52,333
Last night, it got
real real, real fast.
98
00:04:52,367 --> 00:04:54,734
- Want a coffee, Ciara?
- Yes, please.
99
00:04:54,767 --> 00:04:57,300
- Girl was ready.
[ laughs ]
100
00:05:00,633 --> 00:05:02,233
- Ready for Adam.
101
00:05:03,633 --> 00:05:04,667
- Oh, dude.
102
00:05:06,367 --> 00:05:07,734
- I'm just, like...
103
00:05:07,767 --> 00:05:10,667
I'm really ----ing mortified
about last night.
104
00:05:10,700 --> 00:05:12,633
- She's like, "Yeah."
105
00:05:14,767 --> 00:05:17,000
- [ groaning ]
Oh, God, I'm ----ed.
106
00:05:18,500 --> 00:05:20,333
I woke up drunk.
107
00:05:20,367 --> 00:05:22,300
- Uh, so did I.
I woke up in my bathing suit.
108
00:05:23,567 --> 00:05:24,767
- Next to a dead seagull?
109
00:05:25,000 --> 00:05:26,266
- Yeah.
110
00:05:26,300 --> 00:05:27,734
If only.
111
00:05:27,767 --> 00:05:29,467
[bleep]
112
00:05:29,500 --> 00:05:33,667
That's a classic me maneuver.
- Classic Jenna.
113
00:05:33,700 --> 00:05:36,367
I actually need to sit down
for a few minutes.
114
00:05:36,400 --> 00:05:38,767
- I'm just happy that Paget
and I have what we have,
115
00:05:39,000 --> 00:05:40,767
so I don't have to deal
with any of this
116
00:05:41,000 --> 00:05:43,033
drunken hookup bullsh--.
117
00:05:43,066 --> 00:05:44,633
- You know what I need?
- You don't need shortbread.
118
00:05:44,667 --> 00:05:46,300
- Yes, I do.
- Okay.
119
00:05:46,333 --> 00:05:48,000
- I always need short...
oh, no, it's empty!
120
00:05:48,033 --> 00:05:50,667
Who the [bleep] puts an
empty box back in here? Ugh!
121
00:05:58,533 --> 00:06:01,567
- Paget, Jenna, and Adam,
can you meet me in the mess?
122
00:06:01,600 --> 00:06:04,033
We're going to go over
the guest preference sheet.
123
00:06:04,066 --> 00:06:06,633
- Copy for Adam and Jenna.
- Copy that, Glenn.
124
00:06:06,667 --> 00:06:08,367
- You guys are already
down here, perfect.
125
00:06:08,400 --> 00:06:11,100
- Yeah.
- Slide it down there.
126
00:06:11,133 --> 00:06:13,467
So we have
Whitney Thompson Forrester
127
00:06:13,500 --> 00:06:14,533
from Nashville, Tennessee.
128
00:06:14,567 --> 00:06:16,533
She's the primary charter guest.
129
00:06:16,567 --> 00:06:19,533
I'm gonna put my glasses on
and make this a little easier.
130
00:06:19,567 --> 00:06:20,700
That's gonna be...
yeah, that's...
131
00:06:20,734 --> 00:06:22,533
oh, much better.
Now I can see... ah.
132
00:06:22,567 --> 00:06:25,000
She is taking her tight-knit
group of strong,
133
00:06:25,033 --> 00:06:28,300
successful girlfriends
and her BFF Jeremy
134
00:06:28,333 --> 00:06:29,667
for a luxurious vacation.
135
00:06:29,700 --> 00:06:31,533
As a vagan...
- Vegan.
136
00:06:31,567 --> 00:06:33,000
- Vegan?
Vagan? I don't know.
137
00:06:33,033 --> 00:06:34,066
- It's just a pain in my ass.
138
00:06:34,100 --> 00:06:35,400
- You know, vegan...
139
00:06:35,433 --> 00:06:36,567
am I saying that correctly?
140
00:06:37,567 --> 00:06:39,300
I live in a bubble, right?
141
00:06:39,333 --> 00:06:41,667
I'm amazed by all this sh--
I see, like almond milk.
142
00:06:41,700 --> 00:06:43,600
I don't even know how they
milk those almonds.
143
00:06:43,633 --> 00:06:46,000
- Two of the guests on
this charter are vegans...
144
00:06:46,033 --> 00:06:49,000
the primary, Whitney,
and her cousin Hannah.
145
00:06:49,033 --> 00:06:51,400
- I can say that this is gonna
be a difficult charter for me.
146
00:06:51,433 --> 00:06:54,433
If I have a specialty,
it's cooking meat.
147
00:06:54,467 --> 00:06:57,433
Vegan food is easily
my least comfortable cuisine.
148
00:06:57,467 --> 00:06:59,633
You put bacon in it,
it's gonna taste great.
149
00:06:59,667 --> 00:07:02,700
- Whitney and her husband own
this successful restaurant,
150
00:07:02,734 --> 00:07:04,567
Copper Vault,
151
00:07:04,600 --> 00:07:07,433
and Robyn and Katie
co-own Nashville's Walden Bar.
152
00:07:07,467 --> 00:07:09,166
This charter has
high expectations
153
00:07:09,200 --> 00:07:11,033
for a level of service on board.
154
00:07:11,066 --> 00:07:13,133
- On day one,
the group would like a lazy day
155
00:07:13,166 --> 00:07:15,133
on the water,
with sailing.
156
00:07:15,166 --> 00:07:18,033
- It doesn't sound like there's
gonna be a lot of breeze.
157
00:07:18,066 --> 00:07:19,533
We'll figure it out.
158
00:07:19,567 --> 00:07:22,567
- On night two, Eliza has
requested a toga party.
159
00:07:22,600 --> 00:07:24,500
- That sounds fun.
- One other thing...
160
00:07:24,533 --> 00:07:25,767
we've got these NautiBuoys,
161
00:07:26,000 --> 00:07:27,133
which are inflatable
floating docks.
162
00:07:27,166 --> 00:07:28,734
We have three of them coming.
163
00:07:28,767 --> 00:07:30,567
There's gonna be a nice,
big platform out of the back.
164
00:07:30,600 --> 00:07:31,700
- Nice.
165
00:07:31,734 --> 00:07:32,700
- Thank you very much.
- Woo!
166
00:07:32,734 --> 00:07:33,700
- Cool.
- Cool. Thanks.
167
00:07:33,734 --> 00:07:34,734
- Go team.
168
00:07:36,633 --> 00:07:38,500
- What time you get to sleep
last night, finally?
169
00:07:38,533 --> 00:07:40,600
- Oh, like 4:00. I'm good.
170
00:07:40,633 --> 00:07:42,200
- Cool.
- I'm good to go.
171
00:07:42,233 --> 00:07:44,467
I was feeling really overwhelmed
on the first charter,
172
00:07:44,500 --> 00:07:46,467
just trying not
to [bleep] things up.
173
00:07:46,500 --> 00:07:49,500
This charter, I really wanna
be a valuable team member,
174
00:07:49,533 --> 00:07:51,600
help with the sails,
drive the tender,
175
00:07:51,633 --> 00:07:53,133
and be unstoppable.
176
00:07:53,166 --> 00:07:54,400
- I really liked your
song last night.
177
00:07:54,433 --> 00:07:55,633
It was good fun.
178
00:07:55,667 --> 00:07:57,467
- I liked that everybody
was, like, vibing.
179
00:07:57,500 --> 00:07:59,066
- Yeah.
Georgia's voice, though, eh?
180
00:07:59,100 --> 00:08:01,066
- Georgia's beautiful...
a beautiful voice.
181
00:08:01,100 --> 00:08:03,000
- She's beautiful and...
- And she's beautiful.
182
00:08:04,767 --> 00:08:06,000
- Yeah.
183
00:08:10,100 --> 00:08:13,066
- So not only am
I hung over as [bleep]
184
00:08:13,100 --> 00:08:15,066
I'm trying to figure
out my menu.
185
00:08:15,100 --> 00:08:17,500
I wanna make something
that everyone can enjoy,
186
00:08:17,533 --> 00:08:19,166
not just the vegans.
187
00:08:19,200 --> 00:08:21,500
- Georgia?
I'm missing some underwear.
188
00:08:21,533 --> 00:08:23,633
- How many?
- At least four pairs.
189
00:08:23,667 --> 00:08:24,633
I came with 12...
- What?
190
00:08:24,667 --> 00:08:26,166
- ...and I have eight, yeah.
191
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
- There's only so many
places it could have...
192
00:08:27,233 --> 00:08:28,767
- I know.
193
00:08:29,000 --> 00:08:30,633
- Deck, deck, the NautiBuoys
are gonna be delivered
194
00:08:30,667 --> 00:08:33,100
to the back of the boat.
- Copy that.
195
00:08:33,133 --> 00:08:35,000
- Oh, that one's a bit heavy.
Yeah, I'm not doing that...
196
00:08:35,033 --> 00:08:37,066
- You don't want that one?
- I'm not doing that by myself.
197
00:08:37,100 --> 00:08:40,033
- Oh... you gonna show off?
Incredible Hulk.
198
00:08:44,533 --> 00:08:46,734
- What are these things, like
just big, inflatable rafts?
199
00:08:46,767 --> 00:08:48,500
- They're a pain in the ----ing
ass, is what they are.
200
00:08:48,533 --> 00:08:51,000
- Oh, yeah. At least we
haven't got a water slide.
201
00:08:54,700 --> 00:08:57,500
- All crew, all crew,
provisions are on the dock.
202
00:08:57,533 --> 00:08:59,533
- How'd we do?
- Did you find some vegan stuff?
203
00:08:59,567 --> 00:09:00,533
- Yes, everything.
204
00:09:00,567 --> 00:09:01,767
- Really?
- Yes.
205
00:09:04,066 --> 00:09:06,533
- Let's rock and roll.
206
00:09:06,567 --> 00:09:08,066
- Is that it?
- That's it.
207
00:09:08,100 --> 00:09:09,734
- Okay. Thank you so much.
208
00:09:09,767 --> 00:09:11,467
How hectic are
the food preferences, huh?
209
00:09:11,500 --> 00:09:13,033
- Pretty bad.
210
00:09:13,066 --> 00:09:15,066
There's vegans,
there's lactose intolerance,
211
00:09:15,100 --> 00:09:17,166
there's shellfish allergies,
all sorts of sh--.
212
00:09:17,200 --> 00:09:18,734
I am literally ----ed.
213
00:09:18,767 --> 00:09:21,166
This spinach is not my favorite.
214
00:09:21,200 --> 00:09:23,133
It's like a ----ing
pain in the ass.
215
00:09:23,166 --> 00:09:24,166
- Oh, man.
216
00:09:25,734 --> 00:09:27,600
Last night was super awkward,
217
00:09:27,633 --> 00:09:31,133
so I think my best
course of action
218
00:09:31,166 --> 00:09:34,166
is to just play off
like eh, no big deal.
219
00:09:34,200 --> 00:09:36,133
Um...
220
00:09:36,166 --> 00:09:37,667
Even though on the inside
I just wanna
221
00:09:37,700 --> 00:09:40,233
vomit all my insecurities
onto everyone.
222
00:09:40,266 --> 00:09:41,700
- Are you ready
for this charter?
223
00:09:41,734 --> 00:09:43,166
- I'm scared.
- Me, too.
224
00:09:43,200 --> 00:09:44,200
It's all on us.
225
00:09:46,533 --> 00:09:47,734
- Okay, we're gonna
support each other.
226
00:09:47,767 --> 00:09:50,100
- Yes, through thick and thin.
227
00:09:50,133 --> 00:09:52,633
- We can actually take out our
anger on the two other girls.
228
00:09:52,667 --> 00:09:54,200
- Till death do us part.
229
00:09:59,000 --> 00:10:01,033
- Okay, we've got
less than 45 minutes.
230
00:10:01,066 --> 00:10:02,266
We've just gotta
haul some ass now.
231
00:10:02,300 --> 00:10:04,066
- Ludicrous speed!
232
00:10:06,600 --> 00:10:08,266
- Where are we at? What's
it looking like back there?
233
00:10:08,300 --> 00:10:10,033
- I still need
to turn some things.
234
00:10:10,066 --> 00:10:11,567
- Well, you've got no time
to do it now.
235
00:10:11,600 --> 00:10:13,166
The guests are coming
in less than half an hour.
236
00:10:13,200 --> 00:10:15,567
- Paget and I working
in the same department,
237
00:10:15,600 --> 00:10:18,567
it's becoming more of an
adjustment than I thought.
238
00:10:18,600 --> 00:10:20,033
We're okay, stop panicking.
239
00:10:20,066 --> 00:10:21,667
- I'm not panicking,
I'm just saying.
240
00:10:21,700 --> 00:10:24,066
- Micromanaging is not an
effective way to deal with me,
241
00:10:24,100 --> 00:10:25,567
and Paget should know this.
242
00:10:25,600 --> 00:10:27,300
- If the deck looks crap,
it reflects badly on me.
243
00:10:27,333 --> 00:10:29,734
- Yes, I know, but you
panicking doesn't help.
244
00:10:29,767 --> 00:10:31,200
- All stews, all stews,
245
00:10:31,233 --> 00:10:33,600
stew meeting in
the main salon, please.
246
00:10:33,633 --> 00:10:35,233
- Copy that.
247
00:10:35,266 --> 00:10:38,066
- Okay, so I know we haven't
had a chance to go over,
248
00:10:38,100 --> 00:10:39,133
you know, the service-oriented
side of things.
249
00:10:39,166 --> 00:10:40,667
- Yeah.
250
00:10:40,700 --> 00:10:42,633
- So one of the main things
is like, you know,
251
00:10:42,667 --> 00:10:44,200
how you're carrying your plate.
Don't put your fingers on it.
252
00:10:44,233 --> 00:10:46,133
Just kinda make it, like,
as delicate as possible
253
00:10:46,166 --> 00:10:47,734
Always be carrying a tray or
when you're carrying anything.
254
00:10:47,767 --> 00:10:50,066
I haven't had time
to really assess my stews,
255
00:10:50,100 --> 00:10:52,667
but from what I've seen
they can't even carry plates.
256
00:10:52,700 --> 00:10:54,066
- Just hold the plate
like a normal person...
257
00:10:54,100 --> 00:10:55,667
there you go.
258
00:10:55,700 --> 00:10:57,266
Make sure that stays
literally level, because it's...
259
00:10:57,300 --> 00:10:58,633
I'll just hold it.
260
00:10:58,667 --> 00:11:00,633
- So that actually
really worries me.
261
00:11:00,667 --> 00:11:03,133
Any other questions,
comments, concerns?
262
00:11:03,166 --> 00:11:04,166
Perfect.
263
00:11:04,200 --> 00:11:05,567
- All crew, all crew,
264
00:11:05,600 --> 00:11:07,533
we can expect the guests
any second now.
265
00:11:07,567 --> 00:11:10,266
Get everybody out to
the aft deck, thank you.
266
00:11:10,300 --> 00:11:11,734
- Copy that.
267
00:11:13,300 --> 00:11:15,100
- Okay, guys, I see them
coming down the dock.
268
00:11:15,133 --> 00:11:16,767
- [bleep]
269
00:11:17,000 --> 00:11:18,700
- Georgia, Georgia, Georgia,
can you see the cold towels?
270
00:11:18,734 --> 00:11:20,000
- Yes.
- They're under the sink.
271
00:11:23,667 --> 00:11:26,266
- Ai-yi-yi.
272
00:11:26,300 --> 00:11:28,100
- Coming up...
273
00:11:28,133 --> 00:11:29,734
- You do know I'm not actually
off my break yet, right?
274
00:11:29,767 --> 00:11:31,567
- Come on, Ciara, you came up 10
minutes early to give me a hand.
275
00:11:31,600 --> 00:11:33,233
- If you wouldn't talk
to another deckhand this way,
276
00:11:33,266 --> 00:11:34,333
don't talk to me this way.
277
00:11:34,367 --> 00:11:35,767
As soon as I'm done with this,
278
00:11:36,000 --> 00:11:37,633
I'm going and I'm gonna
have my coffee.
279
00:11:37,667 --> 00:11:39,133
- Otherwise, I can't function.
- Hey!
280
00:11:39,166 --> 00:11:40,734
[ engine rumbling ]
- I can't hear you!
281
00:11:47,100 --> 00:11:47,300
- Watch out.
282
00:11:48,333 --> 00:11:49,700
- Oh, my God, I can't do this.
283
00:11:49,734 --> 00:11:51,700
My shoes...
- Do not wear stilettos.
284
00:11:51,734 --> 00:11:52,700
- How are you?
- Welcome!
285
00:11:52,734 --> 00:11:54,300
- Hi.
- I'm Glenn.
286
00:11:54,333 --> 00:11:56,066
- Eliza, a pleasure.
- Whitney, nice to meet you.
287
00:11:56,100 --> 00:11:58,300
- Jenna, I'm the chief stew.
- Hi, I'm Robyn.
288
00:11:58,333 --> 00:11:59,300
- Hi, Katie, nice to meet you.
289
00:11:59,333 --> 00:12:00,300
- Hannah.
- Hannah.
290
00:12:00,333 --> 00:12:02,066
- Jeremy.
- Jeremy.
291
00:12:02,100 --> 00:12:03,066
- Do you wanna kick
your shoes off here?
292
00:12:03,100 --> 00:12:04,266
- Okay.
293
00:12:04,300 --> 00:12:05,266
- She's gotta bag
the Louboutins.
294
00:12:05,300 --> 00:12:06,367
- Bag the Loubs.
295
00:12:06,400 --> 00:12:07,734
- Hi, welcome aboard.
- Hi.
296
00:12:07,767 --> 00:12:09,233
- Hi.
- Can I get you a cool towel?
297
00:12:09,266 --> 00:12:11,000
- I would love one.
- My name's Adam.
298
00:12:11,033 --> 00:12:12,133
- Nice to meet you.
- I'll be cooking for you.
299
00:12:12,166 --> 00:12:13,400
- Great.
- Byron, chief engineer...
300
00:12:13,433 --> 00:12:14,700
welcome aboard.
- Awesome, nice to meet you.
301
00:12:14,734 --> 00:12:16,100
- Pleasure to meet you...
Paget.
302
00:12:16,133 --> 00:12:17,133
- Parker...
very nice to meet you.
303
00:12:17,166 --> 00:12:18,166
- Welcome aboard.
304
00:12:18,200 --> 00:12:20,000
- Thank you.
- Thanks.
305
00:12:20,033 --> 00:12:21,667
- We've got some great
activities planned for you.
306
00:12:21,700 --> 00:12:23,033
We're hopefully gonna get
a little bit of sailing in,
307
00:12:23,066 --> 00:12:24,433
if we get the right wind.
- Okay.
308
00:12:24,467 --> 00:12:26,033
- And Jenna's gonna take
you on a little tour.
309
00:12:26,066 --> 00:12:27,233
- Perfect.
- Great, thank you.
310
00:12:27,266 --> 00:12:30,433
- Ready for the tour?
- Yes!
311
00:12:30,467 --> 00:12:33,133
- This is the cockpit.
312
00:12:33,166 --> 00:12:35,734
- Rein it in, ladies,
rein it in.
313
00:12:35,767 --> 00:12:37,734
- This is where you'll be
eating most of your meals.
314
00:12:37,767 --> 00:12:39,066
- Let's do the luggage.
315
00:12:39,100 --> 00:12:40,100
- Follow me up
to the fly bridge.
316
00:12:40,133 --> 00:12:41,133
- Hot tub!
317
00:12:41,166 --> 00:12:43,000
- And here's the hot tub,
318
00:12:43,033 --> 00:12:45,633
where maybe you too could make
a ----ing fool of yourself.
319
00:12:45,667 --> 00:12:47,467
Oh, wait, that's me.
320
00:12:47,500 --> 00:12:50,066
So this is a great
spot to be sailing.
321
00:12:50,100 --> 00:12:51,734
All the sails will
come up from here.
322
00:12:51,767 --> 00:12:53,200
There's a nice bar.
323
00:12:53,233 --> 00:12:54,333
- How many bars are
there on this boat?
324
00:12:54,367 --> 00:12:56,066
- Three.
- Not enough.
325
00:12:56,100 --> 00:12:57,633
We have to share!
- I love that you own a bar
326
00:12:57,667 --> 00:12:59,100
and you're worried
about sharing one.
327
00:13:01,767 --> 00:13:05,066
- So here we have
the inside dining area. Bar...
328
00:13:05,100 --> 00:13:06,700
I know that you're
happy about that.
329
00:13:06,734 --> 00:13:08,266
- An excellent feature.
330
00:13:10,300 --> 00:13:12,400
- You have the two
twin cabins on either side...
331
00:13:12,433 --> 00:13:14,166
- Where's my towel swan?
332
00:13:14,200 --> 00:13:16,200
- Did you say "towel swan?"
- Yes.
333
00:13:16,233 --> 00:13:17,367
- There's not a bar in here.
334
00:13:17,400 --> 00:13:19,233
- Is that it?
- Four more bags.
335
00:13:19,266 --> 00:13:21,433
- This is the master.
- This is amazing.
336
00:13:21,467 --> 00:13:24,333
- Wow, this is gorgeous.
- Beautiful.
337
00:13:24,367 --> 00:13:25,500
- Glenn, Glenn, Pag.
338
00:13:25,533 --> 00:13:26,500
Are we okay to take
the springs off?
339
00:13:26,533 --> 00:13:28,333
- Yeah, get 'em off.
340
00:13:28,367 --> 00:13:30,266
- So once we start sailing, you
can have lunch on the aft deck.
341
00:13:32,000 --> 00:13:33,166
- Yeah...
- Those two.
342
00:13:35,333 --> 00:13:37,266
- Let's go up on deck,
to the bar.
343
00:13:37,300 --> 00:13:39,233
- Make sure that
the shells are facing up.
344
00:13:39,266 --> 00:13:42,033
- Where's your beverage?
- She's bringing me one.
345
00:13:42,066 --> 00:13:43,367
We're not working on the boat.
346
00:13:43,400 --> 00:13:45,266
- I just wanna make sure
everyone's attended to.
347
00:13:45,300 --> 00:13:47,133
- Not my monkey, not my problem.
348
00:13:48,133 --> 00:13:51,133
- Oh, God. Ugh.
349
00:13:53,467 --> 00:13:55,033
- Okay, hold on.
- Hold on... oh...
350
00:13:55,066 --> 00:13:56,433
Great, wet lines.
351
00:13:57,767 --> 00:13:59,500
- Okay, Glenn,
all lines are on.
352
00:13:59,533 --> 00:14:00,700
- Excellent, thank you.
353
00:14:02,567 --> 00:14:04,233
- Salute.
354
00:14:06,300 --> 00:14:07,367
[ grunting ]
355
00:14:16,333 --> 00:14:18,066
- I'll have you actually
just sit at the table,
356
00:14:18,100 --> 00:14:19,266
just because we're gonna
bring up the food shortly,
357
00:14:19,300 --> 00:14:21,000
if that's okay.
- Great, yeah.
358
00:14:21,033 --> 00:14:22,033
- You hold on to to the boat,
I've got this.
359
00:14:22,066 --> 00:14:23,500
You hold on to the boat.
360
00:14:23,533 --> 00:14:25,333
- Stop saying it multiple times,
I hear you the first time.
361
00:14:25,367 --> 00:14:27,033
- All right.
- All right?
362
00:14:27,066 --> 00:14:27,700
It just makes you
sound impatient.
363
00:14:29,266 --> 00:14:31,033
- Okay, but I hear you
the first time.
364
00:14:31,066 --> 00:14:32,567
- Hold on, you need
some utensils.
365
00:14:32,600 --> 00:14:35,100
- Don't you think they could
just take the skewer?
366
00:14:35,133 --> 00:14:36,367
- Let's serve it
with utensils...
367
00:14:36,400 --> 00:14:38,066
Don't touch any food, ever.
368
00:14:39,066 --> 00:14:40,533
- Yeah.
369
00:14:43,066 --> 00:14:44,333
- Chicken satay!
370
00:14:44,367 --> 00:14:45,567
- Yum.
- Yes!
371
00:14:45,600 --> 00:14:49,033
- Meat! Woohoo!
372
00:14:49,066 --> 00:14:50,300
- We're gonna put sails up.
373
00:14:50,333 --> 00:14:51,300
- Okay, I'll change,
I'll be back up.
374
00:14:51,333 --> 00:14:53,066
- Cool.
375
00:14:53,100 --> 00:14:54,533
- So, service...
you're only carrying two each.
376
00:14:54,567 --> 00:14:56,367
- Yeah, two each,
hold the edge...
377
00:14:56,400 --> 00:14:58,166
that's a very unstable
way to hold that. Here.
378
00:14:58,200 --> 00:14:59,433
- Okay.
379
00:14:59,467 --> 00:15:00,533
- Here, I'll take it,
you take one.
380
00:15:00,567 --> 00:15:02,166
Let's go.
- No, no, no...
381
00:15:02,200 --> 00:15:04,166
- Yes, yes, yes, let's go.
- Go, go.
382
00:15:04,200 --> 00:15:05,433
- How's it all looking, guys?
383
00:15:05,467 --> 00:15:06,533
Everything's,
of course, vegetarian,
384
00:15:06,567 --> 00:15:08,166
except for this chicken.
385
00:15:08,200 --> 00:15:10,433
The spring rolls are
tempuraed asparagus,
386
00:15:10,467 --> 00:15:12,233
spice-roasted chickpeas,
387
00:15:12,266 --> 00:15:15,333
and that's all a Thai
lemongrass and ginger soup.
388
00:15:15,367 --> 00:15:16,567
Enjoy your meal.
- Thank you so much.
389
00:15:16,600 --> 00:15:18,367
- Thank you.
- Thank you.
390
00:15:18,400 --> 00:15:20,367
- Mm.
- Oh, that's lovely.
391
00:15:21,533 --> 00:15:23,133
- The salad is amazing.
392
00:15:23,166 --> 00:15:25,133
- The food is dope.
393
00:15:25,166 --> 00:15:27,500
- Passed your approval?
- Yes, it passed my approval.
394
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
- Where is the wind?
395
00:15:31,000 --> 00:15:32,467
There's no wind.
396
00:15:32,500 --> 00:15:34,033
- But you can see there's a
little bit of breeze here.
397
00:15:34,066 --> 00:15:35,433
I can control
everything on this boat,
398
00:15:35,467 --> 00:15:37,133
but I can't control the wind.
399
00:15:37,166 --> 00:15:39,266
There's a little bit of breeze,
not much, but
400
00:15:39,300 --> 00:15:40,500
we're gonna do mizzen, main...
- Mizzen, main...
401
00:15:40,533 --> 00:15:42,200
- ...and we'll pull
the genoa out.
402
00:15:42,233 --> 00:15:45,200
We need a minimum
of about five knots,
403
00:15:45,233 --> 00:15:48,066
but even I don't know exactly
how the boat's gonna react
404
00:15:48,100 --> 00:15:49,266
until I start
getting sails up.
405
00:15:49,300 --> 00:15:51,100
We're head to wind,
here we go.
406
00:15:55,100 --> 00:15:56,433
- Thank you so much.
- Thank you.
407
00:15:56,467 --> 00:15:58,166
- Fantastic.
408
00:15:58,200 --> 00:16:01,100
- Keep a close eye on
the donkey as it goes up.
409
00:16:01,133 --> 00:16:02,433
- Are we going down below?
410
00:16:02,467 --> 00:16:03,433
- Can I try on
your one-piece?
411
00:16:03,467 --> 00:16:05,200
- Sure.
412
00:16:05,233 --> 00:16:07,000
- That's it.
- We'll pull the genoa out.
413
00:16:10,400 --> 00:16:12,133
Good. We're sailing.
414
00:16:15,266 --> 00:16:18,133
We're not gonna
break any records.
415
00:16:18,166 --> 00:16:20,100
A couple more knots
would be perfect, though.
416
00:16:20,133 --> 00:16:22,000
Four or five knots,
and she can sail.
417
00:16:22,033 --> 00:16:23,500
- Let's fly.
Can we fly, please?
418
00:16:23,533 --> 00:16:25,500
- Can we fly?
Yeah, of course we can fly.
419
00:16:25,533 --> 00:16:27,467
- Put all the sails up.
- They're all up.
420
00:16:27,500 --> 00:16:29,100
- No, you still have
the motor on.
421
00:16:29,133 --> 00:16:30,600
- No, the motor's not on.
- Really?
422
00:16:30,633 --> 00:16:32,233
- No, we haven't
had the motor on...
423
00:16:32,266 --> 00:16:33,233
- That's why we're
moving so slow.
424
00:16:33,266 --> 00:16:34,533
We gotta find the wind.
425
00:16:34,567 --> 00:16:37,333
- Find it.
Show him how it's done, please.
426
00:16:37,367 --> 00:16:39,266
- Gimme your binoculars?
- Oh, are you gonna tell us?
427
00:16:39,300 --> 00:16:40,333
Here you go.
428
00:16:48,667 --> 00:16:51,400
- Those stairs are
just gonna kick my ass.
429
00:16:51,433 --> 00:16:53,166
- Get that booty.
430
00:16:53,200 --> 00:16:55,233
- I'd like to measure my
before-and-after success.
431
00:16:58,333 --> 00:16:59,433
- I'll measure your success.
432
00:17:02,433 --> 00:17:04,433
- Jenna, you were rejected.
433
00:17:04,467 --> 00:17:06,033
It's just, like, awkward.
434
00:17:06,066 --> 00:17:08,200
Mm, honey.
435
00:17:08,233 --> 00:17:09,567
No!
436
00:17:12,633 --> 00:17:14,300
- This is way too flat.
437
00:17:14,333 --> 00:17:16,433
- It's the wind.
We gotta put all the sails down.
438
00:17:16,467 --> 00:17:19,300
- No worries. We're gonna
start putting stuff away.
439
00:17:19,333 --> 00:17:21,600
- The only thing worse
than drunk guests
440
00:17:21,633 --> 00:17:24,333
are drunk guests who think
they know how to sail.
441
00:17:24,367 --> 00:17:26,200
Coming down, guys, here we go.
442
00:17:27,367 --> 00:17:29,066
Jenna, get those
cocktails going.
443
00:17:29,100 --> 00:17:30,400
Gotta earn that tip.
444
00:17:32,200 --> 00:17:33,633
- Coming up...
445
00:17:37,200 --> 00:17:38,367
- I don't wanna hurt his ego.
446
00:17:38,400 --> 00:17:40,166
He's a chef, he's delicate.
447
00:17:40,200 --> 00:17:41,400
- What happened?
448
00:17:41,433 --> 00:17:43,066
- I went to chef school
just for this day.
449
00:17:48,734 --> 00:17:49,133
- Rosé.
450
00:17:49,133 --> 00:17:49,467
- Rosé.
- Oh, thanks, Jenna.
451
00:17:50,700 --> 00:17:52,367
- You're welcome.
452
00:17:52,400 --> 00:17:55,233
- So I think I might have
some of your underwear.
453
00:17:55,266 --> 00:17:56,700
- No, these look like Paget's.
454
00:17:56,734 --> 00:17:59,500
- I've never done crew
laundry on my previous boats,
455
00:17:59,533 --> 00:18:01,266
so I'm fumbling through it.
456
00:18:01,300 --> 00:18:04,400
But you wouldn't expect
it to be so difficult.
457
00:18:04,433 --> 00:18:06,767
I didn't want to overanalyze
any of you guys' underwear.
458
00:18:07,000 --> 00:18:08,767
I just felt like that
was crossing a line.
459
00:18:09,000 --> 00:18:10,166
So I wanted to ask.
460
00:18:12,600 --> 00:18:14,266
- You like panna cotta?
- Yeah.
461
00:18:14,300 --> 00:18:16,667
- I'm trying to do a vegan one,
see if it works.
462
00:18:16,700 --> 00:18:18,266
- Oh, we should get
in the hot tub.
463
00:18:18,300 --> 00:18:19,667
- Are we putting
on bathing suits?
464
00:18:19,700 --> 00:18:22,166
- So we're gonna anchor
in close here,
465
00:18:22,200 --> 00:18:23,533
and try to orient
the boat
466
00:18:23,567 --> 00:18:25,433
so that the guests
can see the town.
467
00:18:25,467 --> 00:18:26,567
We're gonna try
and get that line on
468
00:18:26,600 --> 00:18:27,667
one of those rocks over there.
469
00:18:27,700 --> 00:18:29,333
Because we couldn't sail today,
470
00:18:29,367 --> 00:18:31,667
I wanna have my deck team
do a stern tie
471
00:18:31,700 --> 00:18:33,533
so the guests
will have a beautiful view
472
00:18:33,567 --> 00:18:35,400
of Agni while
they're having dinner.
473
00:18:35,433 --> 00:18:36,667
All right, so we're gonna
need to get that chain,
474
00:18:36,700 --> 00:18:38,400
the shackle...
- That's gonna be...
475
00:18:38,433 --> 00:18:40,533
- ...and a...
it'll be okay.
476
00:18:40,567 --> 00:18:41,600
- Are you ready?
- No.
477
00:18:41,633 --> 00:18:43,033
- You ready now?
- No.
478
00:18:43,066 --> 00:18:44,367
- Ready?
- Yep.
479
00:18:44,400 --> 00:18:47,333
- Oh [bleep].
480
00:18:47,367 --> 00:18:49,467
- Okay, everyone smile.
481
00:18:50,533 --> 00:18:52,200
- Okay, Byron, let starboard go.
482
00:18:55,266 --> 00:18:57,333
- You guys, go open
the laz door.
483
00:19:00,633 --> 00:19:02,233
- Can you start getting
that chain out, dude?
484
00:19:02,266 --> 00:19:03,433
- Yeah.
485
00:19:03,467 --> 00:19:04,467
- Have you stern tied before?
- No.
486
00:19:04,500 --> 00:19:06,333
- Pretty simple, how it works.
487
00:19:06,367 --> 00:19:07,367
So we'll get over there,
we'll see what size the rock is,
488
00:19:07,400 --> 00:19:08,567
and we'll loop it around.
489
00:19:08,600 --> 00:19:09,734
- Dude, all your veins
are popping out.
490
00:19:09,767 --> 00:19:11,000
- Dude, do you even chain?
491
00:19:13,467 --> 00:19:15,433
- Cheers to you,
cheers to me.
492
00:19:15,467 --> 00:19:17,433
Should we ever disagree,
493
00:19:17,467 --> 00:19:19,467
[bleep] you, here's to me.
494
00:19:21,734 --> 00:19:23,400
- All right.
495
00:19:23,433 --> 00:19:24,567
Well, let's see if
we can get it over it.
496
00:19:24,600 --> 00:19:25,567
- Throw the chain.
[ laughs ]
497
00:19:25,600 --> 00:19:26,767
I don't know, dude.
498
00:19:27,000 --> 00:19:28,033
- I'm not sure,
what's going on?
499
00:19:28,066 --> 00:19:29,500
- I don't know.
500
00:19:29,533 --> 00:19:31,266
- They must have found a
rock they're happy with.
501
00:19:31,300 --> 00:19:32,266
- There's no way
I'm getting that chain around
502
00:19:32,300 --> 00:19:33,734
the whole big-ass thing.
503
00:19:33,767 --> 00:19:35,500
- All we gotta do is get me
and the chain on the rock.
504
00:19:35,533 --> 00:19:37,333
- All right, you're on.
505
00:19:37,367 --> 00:19:39,467
- Under pressure, I think
I work at my best caliber.
506
00:19:39,500 --> 00:19:41,600
There's less time to think.
507
00:19:41,633 --> 00:19:43,734
- They've got the right idea.
508
00:19:43,767 --> 00:19:45,633
I just hope he doesn't
lose his balance.
509
00:19:45,667 --> 00:19:47,033
- You got it.
- Ooh!
510
00:19:47,066 --> 00:19:49,367
It's okay.
I got it.
511
00:19:49,400 --> 00:19:51,033
- Nice. That will do, mate.
512
00:19:51,066 --> 00:19:52,734
That will do.
- [bleep] yeah.
513
00:19:52,767 --> 00:19:55,033
- It's almost time to have
breakfast and get outta here.
514
00:19:55,066 --> 00:19:57,533
- Whew!
515
00:19:57,567 --> 00:19:59,467
- Jenna, Jenna, Madison.
516
00:19:59,500 --> 00:20:01,734
Would you like Georgia and
I to change into our nights?
517
00:20:01,767 --> 00:20:03,233
- Yes, please.
518
00:20:11,133 --> 00:20:12,367
- Are you going down
to get ready?
519
00:20:12,400 --> 00:20:13,567
- Yeah.
- I'll go with you.
520
00:20:13,600 --> 00:20:15,533
- I'd like to put
some candles up.
521
00:20:15,567 --> 00:20:17,266
- Yeah, man.
522
00:20:17,300 --> 00:20:18,633
- Here you go.
523
00:20:18,667 --> 00:20:21,500
- You can go on break.
- Well I'm off, then.
524
00:20:21,533 --> 00:20:23,533
- Yeah, you're off, that's it.
Go, go, go, I'll do it.
525
00:20:30,333 --> 00:20:31,533
- It's pronounced "channel."
[ laughs ]
526
00:20:35,000 --> 00:20:36,633
- This is amazing.
- Wow.
527
00:20:36,667 --> 00:20:38,033
- It's beautiful.
528
00:20:38,066 --> 00:20:39,266
Look at all the lights
on the shore.
529
00:20:39,300 --> 00:20:41,266
That's absolutely gorgeous.
530
00:20:41,300 --> 00:20:43,767
- Adam, Adam, guests are
about to sit down.
531
00:20:44,000 --> 00:20:45,500
- Sit down, you're
rocking the boat.
532
00:20:45,533 --> 00:20:47,433
- The easiest way
to get me a seat.
533
00:20:47,467 --> 00:20:50,066
- Ooh, it is like goat cheese,
that's awesome...
534
00:20:50,100 --> 00:20:51,400
vegan feta.
535
00:20:51,433 --> 00:20:53,533
- Is that beet juice?
Oh, yeah.
536
00:20:53,567 --> 00:20:55,734
You're taking it to
the next level.
537
00:20:55,767 --> 00:20:57,567
- All right, guys.
This one can go.
538
00:20:57,600 --> 00:20:59,467
How you doing, folks?
539
00:20:59,500 --> 00:21:01,033
We've got some
roasted beets here.
540
00:21:01,066 --> 00:21:04,667
This has got some
local vegan feta cheese,
541
00:21:04,700 --> 00:21:07,133
along with some candied nuts.
Enjoy.
542
00:21:07,166 --> 00:21:09,000
- Thank you.
- This is ----ing amazing.
543
00:21:09,033 --> 00:21:11,000
- Have you tried these nuts?
- Nuts are good.
544
00:21:13,567 --> 00:21:14,567
- The pepperoni...
545
00:21:15,567 --> 00:21:17,367
- Really?
546
00:21:17,400 --> 00:21:18,400
- The only thing that has flavor
on the plate is the nuts.
547
00:21:18,433 --> 00:21:19,633
- What?
548
00:21:19,667 --> 00:21:20,633
- Oh, my God,
there's so much flavor.
549
00:21:20,667 --> 00:21:23,066
- Said the vegans.
550
00:21:23,100 --> 00:21:26,734
I love beets, but, like, I like
it with stuff that has flavor.
551
00:21:26,767 --> 00:21:28,367
- Can't win 'em all.
552
00:21:31,200 --> 00:21:34,166
- So hand towel, and then...
553
00:21:34,200 --> 00:21:35,700
- Remember to empty
the bins, I know.
554
00:21:35,734 --> 00:21:38,433
- Yeah, I'm just reiterating.
555
00:21:38,467 --> 00:21:40,367
- I feel where
everyone's getting off
556
00:21:40,400 --> 00:21:42,500
thinking that I'm such
a ----ing moron.
557
00:21:44,500 --> 00:21:46,033
- Well, tell that to Adam.
558
00:21:46,066 --> 00:21:47,700
He won't let me
carry two plates at once.
559
00:21:47,734 --> 00:21:49,333
Like...
- I know.
560
00:21:49,367 --> 00:21:50,600
It's frustrating.
561
00:21:50,633 --> 00:21:53,033
- I think I have, like,
a slight authority issue
562
00:21:53,066 --> 00:21:54,600
back at Catholic school.
563
00:21:54,633 --> 00:21:55,767
Didn't like rules.
564
00:21:56,000 --> 00:21:57,700
I kept missing
catechism classes,
565
00:21:57,734 --> 00:21:59,600
which was like
bible science...
566
00:21:59,633 --> 00:22:02,467
as if we needed to hash
that out anymore.
567
00:22:02,500 --> 00:22:04,467
I got a kicked out of
the Catholic church.
568
00:22:04,500 --> 00:22:06,567
I just didn't have time
for that sh--.
569
00:22:06,600 --> 00:22:09,767
I'm good with everyone until
they disrespect me, you know?
570
00:22:10,000 --> 00:22:12,600
Respect existence,
or expect resistance.
571
00:22:12,633 --> 00:22:15,066
- I feel your pain.
- All good in the hood, man.
572
00:22:20,133 --> 00:22:21,467
- Madison, Madison, Jenna.
573
00:22:21,500 --> 00:22:22,633
Can you come serve, please?
574
00:22:22,667 --> 00:22:24,533
- Oh, BRB.
575
00:22:24,567 --> 00:22:27,200
- Honestly, I'd be really bummed
out if I were a guest on a boat
576
00:22:27,233 --> 00:22:29,667
and the primary was a vegan.
577
00:22:29,700 --> 00:22:32,467
Sh--, that's
beautifully cooked. Jesus.
578
00:22:32,500 --> 00:22:34,166
So tonight for dinner,
four of my guests will get
579
00:22:34,200 --> 00:22:36,734
juicy, buttery steaks,
580
00:22:36,767 --> 00:22:39,367
and everyone else
can enjoy their fungus.
581
00:22:43,633 --> 00:22:45,734
How was your first course?
582
00:22:45,767 --> 00:22:47,734
- So good. I love you.
- Beautiful.
583
00:22:47,767 --> 00:22:49,100
- I got a medium
for you, Jeremy.
584
00:22:49,133 --> 00:22:50,734
- Yes, thank you.
585
00:22:50,767 --> 00:22:53,200
- You got some roasted
Portobello mushrooms. Enjoy.
586
00:22:53,233 --> 00:22:55,200
- Why didn't you tell him
when he asked?
587
00:22:55,233 --> 00:22:56,567
- Tell him what?
588
00:22:56,600 --> 00:22:57,667
- That you didn't
like the salad?
589
00:22:57,700 --> 00:22:59,600
- I--
- Did you not like it?
590
00:22:59,633 --> 00:23:00,667
- No, I didn't really like
the salad, but it's okay.
591
00:23:00,700 --> 00:23:02,066
Nothing had any flavor.
- Mm.
592
00:23:02,100 --> 00:23:03,533
- Well, did everyone
else like it?
593
00:23:03,567 --> 00:23:07,000
- Yeah, everybody else loved it.
- You did? Okay.
594
00:23:08,133 --> 00:23:10,400
- Good night.
- Mm.
595
00:23:10,433 --> 00:23:12,200
Okay.
596
00:23:12,233 --> 00:23:13,600
Have a good watch, okay?
597
00:23:13,633 --> 00:23:15,100
I just thought to
put the initials next to
598
00:23:15,133 --> 00:23:16,667
who I want to do watch.
- That would be nice.
599
00:23:22,133 --> 00:23:23,400
- Okay. Okay.
600
00:23:25,600 --> 00:23:27,166
- So that's for who?
601
00:23:27,200 --> 00:23:29,100
- Jeremy's is chocolate...
602
00:23:29,133 --> 00:23:30,100
- This is for...
- ...and the mango is for...
603
00:23:30,133 --> 00:23:31,567
- Katie.
- ... Katie.
604
00:23:31,600 --> 00:23:32,567
- Well, that would
be diary-free, isn't it
605
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
made with almond milk?
606
00:23:34,233 --> 00:23:36,200
- Yes, but she doesn't
like gelatin products.
607
00:23:36,233 --> 00:23:38,166
Welcome to my life.
608
00:23:38,200 --> 00:23:40,667
I didn't study this much
when I was in college.
609
00:23:40,700 --> 00:23:45,233
All right, let's go.
610
00:23:45,266 --> 00:23:47,033
Here we are, folks.
Here's a little panna cotta.
611
00:23:47,066 --> 00:23:48,500
It's made with almond milk,
some fresh berries.
612
00:23:48,533 --> 00:23:49,533
- Beautiful.
613
00:23:49,567 --> 00:23:51,000
- Some chocolate for yourself,
614
00:23:51,033 --> 00:23:53,033
and dairy-free mango
sorbet for you.
615
00:23:53,066 --> 00:23:55,667
- [bleep] man.
- I got you, girl!
616
00:23:55,700 --> 00:23:57,033
- Thank you, Chef.
617
00:23:58,467 --> 00:23:59,600
- What the [bleep] is
in this raspberry?
618
00:23:59,633 --> 00:24:00,600
What is that?
- A blueberry.
619
00:24:00,633 --> 00:24:02,166
- A blueberry!
620
00:24:02,200 --> 00:24:04,000
- He was, like, you know how
I could really wow them?
621
00:24:04,033 --> 00:24:07,000
I'm gonna put this blueberry
inside this raspberry.
622
00:24:07,033 --> 00:24:10,000
- Berries on berries.
- Who doesn't love a berry?
623
00:24:10,033 --> 00:24:12,000
- That's so ----ing rude.
624
00:24:12,033 --> 00:24:13,166
- But it has to be
the right size.
625
00:24:15,166 --> 00:24:16,533
- That's called service.
626
00:24:17,734 --> 00:24:19,600
- If a guest complains
about food,
627
00:24:19,633 --> 00:24:22,567
it's my job to make sure
that the chef knows.
628
00:24:22,600 --> 00:24:25,767
But this day has not
started well for me, personally,
629
00:24:26,000 --> 00:24:28,033
so I don't wanna hurt his ego.
630
00:24:28,066 --> 00:24:29,700
He's a chef, he's delicate.
631
00:24:29,734 --> 00:24:32,066
- I went to chef school
just for this day.
632
00:24:34,066 --> 00:24:35,033
- Coming up...
633
00:24:35,066 --> 00:24:36,166
- Take your jacket off.
634
00:24:36,200 --> 00:24:38,133
- Feels really nice, actually.
635
00:24:38,166 --> 00:24:41,467
- Girls sometimes do take that
as flirting, but it's not.
636
00:24:41,500 --> 00:24:44,600
- She's standing in the galley,
have some respect.
637
00:24:50,767 --> 00:24:51,433
- I went to chef school
638
00:24:51,433 --> 00:24:51,734
- I went to chef school
just for this day.
639
00:24:53,100 --> 00:24:54,734
You know how I
can really wow them?
640
00:24:54,767 --> 00:24:58,033
I'm gonna put this blueberry
inside this raspberry.
641
00:24:58,066 --> 00:25:00,100
- Berries on berries!
642
00:25:00,133 --> 00:25:02,667
- Who doesn't love a berry?
643
00:25:02,700 --> 00:25:04,633
- They're being a bit
much right now.
644
00:25:04,667 --> 00:25:06,166
- What happened?
645
00:25:06,200 --> 00:25:08,100
- Some of the bitchiness
is starting to come out.
646
00:25:08,133 --> 00:25:09,133
They were like,
"Did you tell Adam
647
00:25:09,166 --> 00:25:10,667
that you didn't like the salad?"
648
00:25:10,700 --> 00:25:12,266
And she's like,
"No, I didn't feel like it."
649
00:25:12,300 --> 00:25:14,033
You know when you can just
tell somebody's just...
650
00:25:14,066 --> 00:25:15,300
- Yeah.
- complaining just to complain?
651
00:25:15,333 --> 00:25:17,767
- People suck.
Most of 'em do.
652
00:25:18,000 --> 00:25:20,700
- It's the drunkenness when
this comes up, you know?
653
00:25:20,734 --> 00:25:22,266
- Thank you.
654
00:25:24,000 --> 00:25:26,066
- I can't decide
if I wanna go to bed.
655
00:25:26,100 --> 00:25:27,233
- I'm pretty tired.
656
00:25:27,266 --> 00:25:28,700
- Parker, what time are
you on again?
657
00:25:28,734 --> 00:25:30,233
- Four...
I'm going to bed after this.
658
00:25:30,266 --> 00:25:31,667
- You can go to bed now,
dude, I got this.
659
00:25:31,700 --> 00:25:33,567
- Good night, and get
some sleep, okay?
660
00:25:33,600 --> 00:25:36,100
- Good night, you, too.
661
00:25:36,133 --> 00:25:38,000
- I put all the cushions
away so they don't get wet.
662
00:25:38,033 --> 00:25:39,333
I gotta rinse the hold.
663
00:25:39,367 --> 00:25:41,133
- Are you looking forward
to that list?
664
00:25:41,166 --> 00:25:42,700
- Paget and I don't normally
work that well together.
665
00:25:42,734 --> 00:25:44,667
He just gives me a list
and I get on with it.
666
00:25:44,700 --> 00:25:46,266
It keeps both of us happy.
- Yeah.
667
00:25:46,300 --> 00:25:47,266
- How old were you when you met?
668
00:25:47,300 --> 00:25:48,567
- He was 22.
669
00:25:48,600 --> 00:25:50,600
I think I was 18
when we started dating.
670
00:25:50,633 --> 00:25:51,700
God...
671
00:25:56,300 --> 00:25:58,600
Ugh.
672
00:25:58,633 --> 00:26:00,166
- I'm gonna go to bed.
- Good night.
673
00:26:01,700 --> 00:26:03,133
- Bye.
- You can go to bed now.
674
00:26:03,166 --> 00:26:04,367
All machines are done, right?
675
00:26:04,400 --> 00:26:06,066
- Yeah. Mm-hmm.
676
00:26:06,100 --> 00:26:07,700
- Sound good?
- Yeah.
677
00:26:14,700 --> 00:26:16,133
- [ groaning ]
Oh.
678
00:26:16,166 --> 00:26:17,300
[ alarm clock buzzing ]
679
00:26:22,133 --> 00:26:23,266
- I know.
680
00:26:25,066 --> 00:26:26,200
- Good night.
681
00:26:31,734 --> 00:26:33,767
After a long day, it's
nice to just be a person.
682
00:26:34,000 --> 00:26:36,166
To sit down,
take my stew face off
683
00:26:36,200 --> 00:26:37,767
and put my flirt face on,
you know?
684
00:26:41,066 --> 00:26:42,233
- Hey, Parks, what's up?
685
00:26:44,066 --> 00:26:45,767
It's been real, it's been fun.
686
00:26:59,633 --> 00:27:00,734
[ alarm clock blaring ]
687
00:27:05,767 --> 00:27:08,433
- That's like the healthiest
orange I've ever seen.
688
00:27:08,467 --> 00:27:10,200
- Good morning.
- Morning, Glenn.
689
00:27:10,233 --> 00:27:12,467
- How you doing?
Ah, lovely weather.
690
00:27:12,500 --> 00:27:15,467
So it drops off a bit,
4 percent rain at 12:00.
691
00:27:15,500 --> 00:27:17,033
- Yeah.
692
00:27:17,066 --> 00:27:18,066
- We were thinking
of going up north.
693
00:27:18,100 --> 00:27:19,333
- Yeah.
694
00:27:19,367 --> 00:27:21,100
- We still do the
toga party and all that.
695
00:27:22,467 --> 00:27:24,433
- Yeah. Coffee?
- Yes.
696
00:27:24,467 --> 00:27:26,333
- Absolutely.
- Glenn, Glenn, Pag.
697
00:27:26,367 --> 00:27:29,333
We're just getting ready to
take this line off the rock.
698
00:27:29,367 --> 00:27:31,200
- Copy that.
- Okay, pull us in.
699
00:27:31,233 --> 00:27:33,266
- Dreary day.
- Little bit.
700
00:27:34,433 --> 00:27:36,433
It's just what I gotta do.
701
00:27:36,467 --> 00:27:38,633
- Instead of taking the
chain off the rock,
702
00:27:38,667 --> 00:27:40,333
we probably should have
just taken the whole rock,
703
00:27:40,367 --> 00:27:42,033
and then we could go stern
to wherever we want.
704
00:27:43,667 --> 00:27:45,200
- Okay, Glenn, that's
the chain off.
705
00:27:45,233 --> 00:27:46,200
We're heading back to the boat.
706
00:27:46,233 --> 00:27:47,266
Nice.
707
00:27:50,433 --> 00:27:52,767
- Yeah, Glenn, Glenn,
that's two on deck,
708
00:27:53,000 --> 00:27:54,033
and she's off the bottom.
709
00:27:54,066 --> 00:27:55,133
- Thank you.
710
00:27:57,266 --> 00:27:59,166
- Everything out, right?
- Everything's coming out.
711
00:27:59,200 --> 00:28:00,734
- Okay.
712
00:28:00,767 --> 00:28:01,734
- You and Parker are both out
of the cabin now, right?
713
00:28:01,767 --> 00:28:03,266
- Huh?
714
00:28:03,300 --> 00:28:04,767
- You and Parker are both
out of the cabin...
715
00:28:05,000 --> 00:28:05,767
- Just stand in one place,
turn around, look at me.
716
00:28:06,000 --> 00:28:08,033
What's the question?
717
00:28:08,066 --> 00:28:09,367
- You guys are not in
your cabin right now?
718
00:28:09,400 --> 00:28:11,100
I'm just checking
that you're here,
719
00:28:11,133 --> 00:28:12,734
and then I'm checking
if Parker's here.
720
00:28:12,767 --> 00:28:14,767
- I'm right here.
I don't know where Parker is.
721
00:28:15,000 --> 00:28:16,467
What ----ing kind of
question was that?
722
00:28:16,500 --> 00:28:18,500
- So I just wanted to know if
you knew if he was in the cabin.
723
00:28:18,533 --> 00:28:19,767
- No, I don't know.
I don't keep track of him.
724
00:28:20,000 --> 00:28:21,667
- Thank you.
725
00:28:21,700 --> 00:28:24,767
Adam seems to have mistaken my
inexperience for incompetence,
726
00:28:25,000 --> 00:28:26,533
which is really
not the same thing.
727
00:28:26,567 --> 00:28:28,300
[ knocking ]
728
00:28:28,333 --> 00:28:31,033
- I also don't have time
for ----ing questions.
729
00:28:32,767 --> 00:28:34,500
- Takes three and a
half minutes to inflate.
730
00:28:34,533 --> 00:28:36,400
- Huh?
731
00:28:36,433 --> 00:28:38,266
- Guys, we're gonna be
slowing down shortly.
732
00:28:38,300 --> 00:28:41,400
Byron, if you can come up
and stand by the anchor, please.
733
00:28:41,433 --> 00:28:43,000
- Copy.
734
00:28:43,033 --> 00:28:44,166
- What can I do?
- Watch and learn, really.
735
00:28:47,533 --> 00:28:50,266
Once one's inflated,
we chuck it over the side
736
00:28:50,300 --> 00:28:53,000
with the two lines attached,
tie it off to the transom.
737
00:28:53,033 --> 00:28:56,000
Tie them so they can literally
step off into the nice water.
738
00:28:56,033 --> 00:28:57,000
Are you guys happily
inflating the next one?
739
00:28:57,033 --> 00:28:58,433
- Okay.
740
00:28:58,467 --> 00:29:01,033
- She's straight up and down.
- Copy that.
741
00:29:01,066 --> 00:29:02,467
- Two, one...
742
00:29:05,033 --> 00:29:06,433
- Jenna?
- Yeah?
743
00:29:06,467 --> 00:29:09,433
- It just feels a bit
like my lack of experience
744
00:29:09,467 --> 00:29:12,300
in, like, a formal setting...
- Mm-hmm.
745
00:29:12,333 --> 00:29:15,233
- ...is being mistaken for
being incompetent, and I mean,
746
00:29:15,266 --> 00:29:17,500
like, Adam hasn't seen
me do anything wrong.
747
00:29:17,533 --> 00:29:19,300
I just haven't given
him any reason
748
00:29:19,333 --> 00:29:21,033
to be talking to me
the way he does.
749
00:29:21,066 --> 00:29:23,033
- I mean, you just
can't take it personally.
750
00:29:23,066 --> 00:29:25,066
I remember hating it
when I was a stew,
751
00:29:25,100 --> 00:29:26,433
but it's the way
that you'll remember it.
752
00:29:26,467 --> 00:29:28,567
I expect my stews
to be thicker-skinned.
753
00:29:28,600 --> 00:29:32,033
I was trained
by old-school chief stews.
754
00:29:32,066 --> 00:29:33,433
One time I cut the tip of
my finger off
755
00:29:33,467 --> 00:29:35,433
and instead of getting
medical attention,
756
00:29:35,467 --> 00:29:37,467
I was told to get back
to work and suck it up.
757
00:29:37,500 --> 00:29:39,166
- I just wanna make sure
that there's no, like,
758
00:29:39,200 --> 00:29:41,033
oh, she said this,
she said that.
759
00:29:41,066 --> 00:29:43,433
- No, no, that's not a
healthy way to create a team.
760
00:29:43,467 --> 00:29:44,467
- Good talk.
- Yeah.
761
00:29:47,467 --> 00:29:49,300
- This is sweet.
762
00:29:49,333 --> 00:29:51,333
- I'm sure it won't be
our favorite thing to do.
763
00:29:51,367 --> 00:29:54,233
- Oh, no. No, it's gonna be
a huge pain in the ass.
764
00:29:56,533 --> 00:29:58,333
- Pull that in that
way, forward.
765
00:29:58,367 --> 00:30:00,066
- That's what I'm doing,
it's just heavy, Paget.
766
00:30:00,100 --> 00:30:01,066
Please have
some patience with me,
767
00:30:01,100 --> 00:30:02,767
I'm not as strong as you.
768
00:30:03,000 --> 00:30:05,333
- If Ciara had another first
mate that wasn't her boyfriend,
769
00:30:05,367 --> 00:30:07,400
there's no way she would
speak to me like that.
770
00:30:07,433 --> 00:30:09,000
Three, two, one...
771
00:30:09,033 --> 00:30:11,600
- Oh [bleep].
---ed up my finger.
772
00:30:11,633 --> 00:30:15,066
Yeah, don't worry,
my finger's fine, by the way.
773
00:30:15,100 --> 00:30:17,500
- So Georgia was telling me
that she feels
774
00:30:17,533 --> 00:30:19,467
like you think
she's incompetent.
775
00:30:19,500 --> 00:30:22,400
But I just said suck it up
and just do what you're told.
776
00:30:22,433 --> 00:30:24,467
- I already tried pussyfooting,
and I'm not gonna do it.
777
00:30:24,500 --> 00:30:25,467
- Yeah, there's no need to.
778
00:30:25,500 --> 00:30:27,233
- The galley is my domain.
779
00:30:27,266 --> 00:30:28,500
I'm under a lot of stress.
780
00:30:28,533 --> 00:30:30,333
I don't need to be coddling
781
00:30:30,367 --> 00:30:34,000
and wasting
my precious seconds on you.
782
00:30:34,033 --> 00:30:35,633
- That's how you sink or swim
in this industry too,
783
00:30:35,667 --> 00:30:38,133
is if you can actually hold your
ground and just ----ing take it.
784
00:30:38,166 --> 00:30:39,300
- You gotta learn real quick
or get the [bleep] out.
785
00:30:40,300 --> 00:30:42,033
- Coming up...
786
00:30:42,066 --> 00:30:43,300
- When I wake up and
see nothing's been done...
787
00:30:43,333 --> 00:30:45,233
- It's not that
nothing's been done.
788
00:30:45,266 --> 00:30:46,533
You're only looking at the
things that haven't been done.
789
00:30:46,567 --> 00:30:48,233
This is a completely
different side of us.
790
00:30:48,266 --> 00:30:49,400
- Ciara, stop ----ing with me.
791
00:30:53,633 --> 00:30:54,066
- Georgia?
792
00:30:54,066 --> 00:30:54,166
- Georgia?
- Mm?
793
00:30:56,100 --> 00:30:57,467
- I want you to know
that I'm not trying
794
00:30:57,500 --> 00:31:00,166
to be hard on you.
It's just a learning curve.
795
00:31:00,200 --> 00:31:01,767
- Why would you think
it's necessary to say that?
796
00:31:02,000 --> 00:31:03,467
- I can tell you're
frustrated with me.
797
00:31:03,500 --> 00:31:06,100
- I'm not being a wimp or
anything, but I can also...
798
00:31:06,133 --> 00:31:08,100
- I know you're not.
- ...carry two plates at once.
799
00:31:08,133 --> 00:31:10,433
- But it's not gonna
work for me.
800
00:31:10,467 --> 00:31:13,467
At this stage in the game,
it's my way or the highway.
801
00:31:13,500 --> 00:31:15,333
So just don't complain about it.
802
00:31:15,367 --> 00:31:17,066
- I don't have chick friends
803
00:31:17,100 --> 00:31:19,200
because this is
always the problem.
804
00:31:19,233 --> 00:31:21,233
The first time
I open up to someone
805
00:31:21,266 --> 00:31:23,233
it has to be relayed
to someone else
806
00:31:23,266 --> 00:31:25,500
and then used against me.
It's such a kick in the head.
807
00:31:25,533 --> 00:31:27,000
- That's all I got for you.
808
00:31:31,367 --> 00:31:33,266
- I love that you came out
with your sleep mask on.
809
00:31:33,300 --> 00:31:36,433
- ...inside, just
because it's windy and cold.
810
00:31:37,633 --> 00:31:39,500
That looks nice.
811
00:31:42,433 --> 00:31:44,200
The nuts and
that cheese is vegan.
812
00:31:44,233 --> 00:31:45,266
The yoghurt obviously isn't.
813
00:31:45,300 --> 00:31:47,066
Potatoes, vegan, yes...
814
00:31:47,100 --> 00:31:48,500
- So you just leave that there,
and I'll take the rest.
815
00:31:48,533 --> 00:31:51,333
- Thanks.
- This is yummy.
816
00:31:51,367 --> 00:31:53,066
- These potatoes are the bomb.
817
00:31:53,100 --> 00:31:54,200
- They're happy.
- They're happy?
818
00:31:54,233 --> 00:31:55,433
- Yeah.
- Good.
819
00:31:55,467 --> 00:31:57,367
- And the citrus fruit
is so good.
820
00:31:57,400 --> 00:31:58,400
- Thank you, Adam.
821
00:32:01,266 --> 00:32:03,166
- This is pretty good... oh.
822
00:32:03,200 --> 00:32:04,367
- I'm just gonna ask you
a couple things.
823
00:32:04,400 --> 00:32:05,467
Today we could
do some watersports,
824
00:32:05,500 --> 00:32:06,633
if you're interested.
825
00:32:06,667 --> 00:32:08,066
- Yeah, I think
stand-up paddleboarding
826
00:32:08,100 --> 00:32:09,233
would be really fun.
- Okay.
827
00:32:09,266 --> 00:32:11,166
And then dinner tonight
is a toga party.
828
00:32:11,200 --> 00:32:13,367
- Paget, Paget, Jenna.
- Yeah?
829
00:32:13,400 --> 00:32:15,233
- A couple of the guests
will be wanting to
830
00:32:15,266 --> 00:32:16,633
go on the stand-up
paddleboard, please.
831
00:32:16,667 --> 00:32:18,000
- Copy.
832
00:32:20,567 --> 00:32:22,433
- Why do they wanna go
paddleboarding right now?
833
00:32:22,467 --> 00:32:24,100
It's really sh--ty
conditions for this.
834
00:32:24,133 --> 00:32:25,500
- Yeah, it's choppy too.
835
00:32:25,533 --> 00:32:27,633
- Running on, like,
five hours of sleep right now.
836
00:32:27,667 --> 00:32:29,433
I tried to do as much
as I could last night,
837
00:32:29,467 --> 00:32:31,367
and then it became 3:00...
- No, you're good.
838
00:32:31,400 --> 00:32:33,066
- Normally I do write,
like,
839
00:32:33,100 --> 00:32:34,066
send some notes like,
hey, like...
840
00:32:34,100 --> 00:32:35,367
- Do you like my cutting board?
841
00:32:35,400 --> 00:32:37,266
- There's a cutting board
right there.
842
00:32:37,300 --> 00:32:39,333
I mean, if you want it.
- I'm done.
843
00:32:46,600 --> 00:32:48,300
- Hello, you can
come down any time.
844
00:32:48,333 --> 00:32:50,200
Just so you know,
it is a bit choppy,
845
00:32:50,233 --> 00:32:52,100
so paddleboarding might not...
846
00:32:53,567 --> 00:32:55,266
Pretty much, yeah.
847
00:32:55,300 --> 00:32:57,066
Just let me know when
you're ready for them.
848
00:32:57,100 --> 00:32:59,133
- Is Georgia still in the cabin?
- I haven't seen her.
849
00:32:59,166 --> 00:33:00,300
- You wanna check on them?
- Yeah.
850
00:33:00,333 --> 00:33:02,133
- I just want you to monitor.
- Yeah.
851
00:33:02,166 --> 00:33:05,567
- She strapped on her flotation
devices, and in she went.
852
00:33:05,600 --> 00:33:07,400
- Make sure, like, the
hair shampoo and stuff is just,
853
00:33:07,433 --> 00:33:08,667
like, neatly in there
and sh--.
854
00:33:08,700 --> 00:33:09,667
- Yeah, I haven't
gotten there yet.
855
00:33:09,700 --> 00:33:11,266
- No, no, I...
856
00:33:11,300 --> 00:33:12,600
- Can you take the bag
out of the trash?
857
00:33:12,633 --> 00:33:13,667
- It's fine, I'll just
take everything.
858
00:33:13,700 --> 00:33:15,400
Did you iron these rooms?
859
00:33:15,433 --> 00:33:18,166
- Um, that one, yes;
this one, no.
860
00:33:18,200 --> 00:33:20,266
- Um, we have to iron
the sheets every morning.
861
00:33:20,300 --> 00:33:21,567
- Yeah, I know.
862
00:33:21,600 --> 00:33:23,533
- Do you like my hair
when it goes frizzy?
863
00:33:23,567 --> 00:33:26,433
- You look hot, got that
salty sailor thing going.
864
00:33:26,467 --> 00:33:27,700
I like that.
865
00:33:27,734 --> 00:33:29,300
- [bleep] yes.
866
00:33:29,333 --> 00:33:31,166
[ laughs ]
Whew.
867
00:33:31,200 --> 00:33:34,433
♪ I like the way
you sharpen ♪
868
00:33:34,467 --> 00:33:36,433
Oh, I actually forgot
to put my skort on,
869
00:33:36,467 --> 00:33:37,600
it's just my underwear.
870
00:33:39,567 --> 00:33:42,567
- Jenna and I have this amazing
banter, and it feels great.
871
00:33:42,600 --> 00:33:45,500
However, I'm gonna have to spend
a lot of time with Jenna.
872
00:33:45,533 --> 00:33:47,567
Our sinks are
shoulder-to-shoulder.
873
00:33:47,600 --> 00:33:48,667
We gotta go slow.
874
00:33:48,700 --> 00:33:51,333
I just realized I'm half-naked.
875
00:33:52,600 --> 00:33:54,300
- Is someone paddleboarding?
- Yeah.
876
00:33:54,333 --> 00:33:57,367
- All right, Eliza.
The ocean is your oyster.
877
00:33:57,400 --> 00:34:00,533
Recreational activities
are definitely where I shine.
878
00:34:00,567 --> 00:34:02,200
You're gonna
start off on your knees.
879
00:34:02,233 --> 00:34:04,200
My parents are
associate directors
880
00:34:04,233 --> 00:34:06,400
of an outdoor
educational school,
881
00:34:06,433 --> 00:34:09,133
so I've been a camp counselor
for most of my life.
882
00:34:10,500 --> 00:34:12,200
- That's okay.
883
00:34:12,233 --> 00:34:13,400
Everyone gets wedgies.
884
00:34:13,433 --> 00:34:15,100
I was made for this sh--.
885
00:34:15,133 --> 00:34:16,367
You want your feet spread apart.
886
00:34:18,500 --> 00:34:19,734
- Ooh, yes, she's doing it...
do it, do it.
887
00:34:19,767 --> 00:34:21,500
Back straight, knees bent...
start paddling.
888
00:34:21,533 --> 00:34:23,233
There you go.
889
00:34:23,266 --> 00:34:24,367
Bend your knees.
890
00:34:28,667 --> 00:34:31,467
- Vegan pistachio cake, maybe.
891
00:34:31,500 --> 00:34:34,266
A few sh--ty comments'll
bruise any chef's ego.
892
00:34:34,300 --> 00:34:36,533
I'm learning all about
this veganism.
893
00:34:36,567 --> 00:34:39,400
But despite the fact that
I still think vegan food sucks,
894
00:34:39,433 --> 00:34:41,333
I'm gonna take it
as a challenge,
895
00:34:41,367 --> 00:34:43,433
and I'm gonna knock these
ladies' socks right off.
896
00:34:43,467 --> 00:34:45,533
All right, bakery's closed.
897
00:34:47,000 --> 00:34:48,500
- Are you providing togas?
898
00:34:48,533 --> 00:34:50,633
- Yep, we have them all.
- It's a process, Cap.
899
00:34:50,667 --> 00:34:52,333
- Let that run out on
deck so we don't...
900
00:34:52,367 --> 00:34:53,633
- Yeah, I'll take care of it.
901
00:34:53,667 --> 00:34:56,367
- Okay, so we need
somebody on toga duty.
902
00:34:56,400 --> 00:34:57,600
Each person's gonna get that.
903
00:34:59,400 --> 00:35:00,433
- Okay, down a meter...
904
00:35:00,467 --> 00:35:02,233
Keep coming...
905
00:35:02,266 --> 00:35:03,533
Sweet.
906
00:35:03,567 --> 00:35:05,233
- I need a test dummy,
take your jacket off.
907
00:35:05,266 --> 00:35:06,400
It goes...
908
00:35:06,433 --> 00:35:09,300
- This feels really
nice, actually.
909
00:35:09,333 --> 00:35:11,233
- I'm dealing with sheets 24/7.
910
00:35:11,266 --> 00:35:13,367
The fact that I'm using
something a little bit more
911
00:35:13,400 --> 00:35:15,367
aesthetically pleasing
than a laundry board,
912
00:35:15,400 --> 00:35:17,133
I'm not gonna complain.
913
00:35:17,166 --> 00:35:20,300
She's standing in the galley,
have some respect.
914
00:35:23,734 --> 00:35:26,533
- Paget has a very flirtatious
personality.
915
00:35:26,567 --> 00:35:29,467
I do know that girls sometimes
do take that as flirting,
916
00:35:29,500 --> 00:35:33,333
but it's not.
It's...
917
00:35:33,367 --> 00:35:34,734
- I'm sorry, I have this
thing for turning
918
00:35:34,767 --> 00:35:35,767
everything sexual, I think.
919
00:35:38,500 --> 00:35:41,166
- Eliza, you're giving us,
like, strong side boob.
920
00:35:41,200 --> 00:35:42,467
- Just hold them up.
921
00:35:42,500 --> 00:35:45,200
- Ooh, God, you were
born for this.
922
00:35:49,567 --> 00:35:51,467
I mentioned it to Jenna,
923
00:35:51,500 --> 00:35:54,467
so of course she mentioned it
to Adam.
924
00:35:54,500 --> 00:35:56,200
It's just a bit two-faced-y
925
00:35:56,233 --> 00:35:57,767
- Yes, yes.
- and all-girls boarding school.
926
00:35:58,000 --> 00:35:59,567
- That's not cool.
927
00:36:01,433 --> 00:36:02,533
- Am I, like, Hermes?
928
00:36:02,567 --> 00:36:04,266
Do I have, like, a tiny wings?
929
00:36:04,300 --> 00:36:06,200
- I think it's
pronounced "Ehrmez."
930
00:36:09,266 --> 00:36:11,200
- God, look at
how gorgeous this is.
931
00:36:11,233 --> 00:36:12,467
I could cry!
932
00:36:12,500 --> 00:36:13,734
- Where is the humus?
933
00:36:13,767 --> 00:36:15,533
- Why would I know where
stuff like that is?
934
00:36:15,567 --> 00:36:16,700
I don't know where anything
on this boat is anymore.
935
00:36:16,734 --> 00:36:18,266
Don't gimme that look.
936
00:36:20,066 --> 00:36:21,567
- No, only the real stew.
- Why?
937
00:36:21,600 --> 00:36:23,300
- Because they didn't
have enough togas.
938
00:36:23,333 --> 00:36:25,233
- I'm gonna go look in here.
939
00:36:25,266 --> 00:36:26,467
[ sighs ]
940
00:36:28,533 --> 00:36:29,700
- Paget, Glenn.
941
00:36:29,734 --> 00:36:31,433
Is anyone opening
the swim platform?
942
00:36:31,467 --> 00:36:34,400
- On my way. I was just
getting changed into a toga.
943
00:36:34,433 --> 00:36:35,433
- Want me to do it?
944
00:36:35,467 --> 00:36:36,567
- No more sheets?
- No.
945
00:36:36,600 --> 00:36:38,467
- Aw.
- I'm sorry.
946
00:36:38,500 --> 00:36:40,567
We were kinda like oh, we'll do
the two that are doing service,
947
00:36:40,600 --> 00:36:42,333
and then one guy.
948
00:36:42,367 --> 00:36:43,700
- Ciara, Ciara, Pag.
949
00:36:43,734 --> 00:36:45,633
You have to put the tender
on the side, though.
950
00:36:48,633 --> 00:36:50,767
[ laughs ]
951
00:36:51,000 --> 00:36:53,233
- You do know I'm not actually
off my break yet, right?
952
00:36:53,266 --> 00:36:54,500
- Huh?
953
00:36:54,533 --> 00:36:55,767
- I'm not actually off
my break yet.
954
00:37:01,633 --> 00:37:03,033
- Well, what does that have
to do with this boat?
955
00:37:03,066 --> 00:37:05,033
Nothing.
- No, nothing, but it's just...
956
00:37:05,066 --> 00:37:07,667
- Exactly. Don't talk to me
like we're in a relationship.
957
00:37:07,700 --> 00:37:09,500
Talk to me like
we're work colleagues.
958
00:37:09,533 --> 00:37:11,367
- Come on, Ciara, you came up 10
minutes early to give me a hand.
959
00:37:11,400 --> 00:37:12,600
- Paget...
- It's not a big deal.
960
00:37:12,633 --> 00:37:14,467
- It is, when I haven't
had my coffee.
961
00:37:14,500 --> 00:37:17,066
If you wouldn't talk to another
deckhand this way,
962
00:37:17,100 --> 00:37:18,333
then don't talk to me this way.
963
00:37:18,367 --> 00:37:19,734
As soon as I'm done with this,
964
00:37:19,767 --> 00:37:21,233
I'm going in and I'm gonna
have my coffee.
965
00:37:22,633 --> 00:37:23,767
- Otherwise I can't function.
966
00:37:24,000 --> 00:37:25,533
[ engine rumbling ]
967
00:37:25,567 --> 00:37:26,767
- ...so you can give me a hand.
968
00:37:27,000 --> 00:37:28,600
- Okay, I'll be on the side.
- Hey!
969
00:37:28,633 --> 00:37:30,433
- I can't hear you.
970
00:37:34,533 --> 00:37:35,266
- As soon as I'm done with this,
971
00:37:36,700 --> 00:37:38,400
I'm going in and I'm gonna
have my coffee.
972
00:37:38,433 --> 00:37:39,667
[ engine rumbling ]
- I will say when you can do
973
00:37:39,700 --> 00:37:41,467
that sort of sh--
if I need your hand
974
00:37:41,500 --> 00:37:42,600
with stuff beforehand...
- Okay, I'll be on the side.
975
00:37:42,633 --> 00:37:44,400
- Hey!
- I can't hear you.
976
00:37:44,433 --> 00:37:47,333
- Have fun.
977
00:37:47,367 --> 00:37:51,133
Normally, Ciara wins arguments
the most, because she's feisty.
978
00:37:51,166 --> 00:37:54,333
She's like a little Rottweiler.
979
00:37:54,367 --> 00:37:55,734
- Hey.
980
00:37:55,767 --> 00:37:57,667
- You take it up with you
when the ladder's down.
981
00:37:57,700 --> 00:37:59,000
- But now it's like
I'm the boss,
982
00:37:59,033 --> 00:38:01,033
and she needs to respect that.
983
00:38:01,066 --> 00:38:02,333
[ sighs ]
984
00:38:02,367 --> 00:38:04,467
- Oh sh-- girl.
985
00:38:04,500 --> 00:38:06,300
- America's Next Top Siren.
986
00:38:06,333 --> 00:38:08,467
[ laughing ]
987
00:38:08,500 --> 00:38:11,700
- Is the captain in a toga?
- Oh, my God, please.
988
00:38:11,734 --> 00:38:14,066
- Should we go look?
- I would die.
989
00:38:14,100 --> 00:38:15,567
- That's it for me.
990
00:38:15,600 --> 00:38:17,000
- They seem to really
like this toga thing.
991
00:38:17,033 --> 00:38:18,567
They all got super into it.
- Perfect.
992
00:38:18,600 --> 00:38:20,767
- Hello, Greece.
- Hi, Greece.
993
00:38:28,467 --> 00:38:29,500
- Ciara, Ciara, Georgia.
994
00:38:29,533 --> 00:38:31,166
Come to the crew mess, please.
995
00:38:31,200 --> 00:38:32,500
- I'll be there
in a few minutes.
996
00:38:32,533 --> 00:38:35,033
- You look nice.
997
00:38:35,066 --> 00:38:36,633
- Thank you.
- I think it looks nice.
998
00:38:36,667 --> 00:38:38,100
- It'd look nicer in a toga,
999
00:38:38,133 --> 00:38:39,400
which is why Georgia's
calling me.
1000
00:38:41,600 --> 00:38:43,367
- Woo, this is a good shot.
1001
00:38:43,400 --> 00:38:44,734
- Holy sh--, Adam,
this looks really good.
1002
00:38:44,767 --> 00:38:46,633
- It's a lot of ----ing work.
1003
00:38:46,667 --> 00:38:49,133
Everyone has a hard time
accepting a new challenge.
1004
00:38:49,166 --> 00:38:52,066
In this case,
I'm forced into a situation.
1005
00:38:52,100 --> 00:38:54,400
I'm gonna have to kick ass,
no matter what.
1006
00:38:54,433 --> 00:38:57,467
- All right, y'all, come sit.
- To-ga, to-ga.
1007
00:38:57,500 --> 00:38:59,000
- Your worse half is
a bit of a [bleep] up,
1008
00:38:59,033 --> 00:39:00,467
but I think I'll get
yours right.
1009
00:39:00,500 --> 00:39:01,633
- Nipples keep coming out.
1010
00:39:01,667 --> 00:39:03,734
- It happens to the best of us.
1011
00:39:03,767 --> 00:39:05,467
- And the worst, apparently.
1012
00:39:05,500 --> 00:39:07,000
- Let us make haste.
1013
00:39:07,033 --> 00:39:08,367
- All right, I got
hot food down here.
1014
00:39:08,400 --> 00:39:10,700
- Both hands above
your head, please.
1015
00:39:13,633 --> 00:39:15,400
- You girls look so beautiful.
1016
00:39:15,433 --> 00:39:16,600
- Aw.
- Aw, thank you.
1017
00:39:16,633 --> 00:39:18,533
- Yep, so that's like that...
1018
00:39:21,233 --> 00:39:22,533
- We can't fit everything!
1019
00:39:22,567 --> 00:39:23,533
- Wow, this is a lot of food.
1020
00:39:23,567 --> 00:39:25,066
- It's a Grecian feast.
1021
00:39:25,100 --> 00:39:28,600
- Take your pants off and
you are a Greek Goddess.
1022
00:39:28,633 --> 00:39:30,667
- That whole phrase
sounded a little bit weird.
1023
00:39:33,667 --> 00:39:35,633
[ knocking ]
- Hi.
1024
00:39:35,667 --> 00:39:37,100
- Hi. I'm in a toga.
1025
00:39:37,133 --> 00:39:40,033
- So how are
we gonna work on deck?
1026
00:39:40,066 --> 00:39:42,633
- Ugh, whatever.
- Smart idea.
1027
00:39:42,667 --> 00:39:44,633
- All right, you guys,
we've got some eggplant
1028
00:39:44,667 --> 00:39:45,767
over here that's
gonna be aubergine;
1029
00:39:46,000 --> 00:39:48,200
spanikopita,
farro salad with feta...
1030
00:39:48,233 --> 00:39:49,633
that is gluten-free feta...
1031
00:39:49,667 --> 00:39:52,200
- Send it back, because
we need it to be vegan.
1032
00:39:52,233 --> 00:39:54,767
I'm just kidding.
1033
00:39:55,000 --> 00:39:57,100
- Roasted cauliflower
with spices,
1034
00:39:57,133 --> 00:39:59,166
yoghurt chicken,
lamb off the bone.
1035
00:39:59,200 --> 00:40:00,500
Hope you enjoy, okay?
1036
00:40:00,533 --> 00:40:01,500
- Thanks, Chef.
- Thank you so much.
1037
00:40:01,533 --> 00:40:02,767
- Right on.
1038
00:40:03,000 --> 00:40:05,400
- So want me or shall I cabin?
1039
00:40:05,433 --> 00:40:07,233
- Yeah, cabin, thanks.
- Cool, thank you.
1040
00:40:07,266 --> 00:40:09,233
- That cauliflower...
- Is so good.
1041
00:40:09,266 --> 00:40:10,533
- ...is so good.
1042
00:40:10,567 --> 00:40:12,100
- Do you wanna help her
with the cabins?
1043
00:40:12,133 --> 00:40:14,200
- Yeah.
- I need you to go straightaway.
1044
00:40:14,233 --> 00:40:16,066
- You got it.
1045
00:40:16,100 --> 00:40:18,000
Georgia? Have you already
done the master?
1046
00:40:18,033 --> 00:40:19,734
- No, I only just started.
1047
00:40:19,767 --> 00:40:22,533
- I will be in here.
1048
00:40:22,567 --> 00:40:24,233
- How is everything?
- This is amazing.
1049
00:40:24,266 --> 00:40:25,633
- Good.
1050
00:40:25,667 --> 00:40:27,500
- Holy sh---balls,
that was a lot of food.
1051
00:40:33,166 --> 00:40:34,133
- Is this okay, to take it now?
1052
00:40:34,166 --> 00:40:35,533
- Yeah.
1053
00:40:35,567 --> 00:40:36,734
- Have to treat
the cushions tonight.
1054
00:40:36,767 --> 00:40:38,567
- Yeah, obviously.
1055
00:40:38,600 --> 00:40:39,667
- What's up?
1056
00:40:39,700 --> 00:40:41,433
- Nothing.
- Where you going?
1057
00:40:41,467 --> 00:40:42,433
- I'm gonna go get
cleaning stuff for the hot tub,
1058
00:40:42,467 --> 00:40:44,266
is that okay?
1059
00:40:44,300 --> 00:40:45,266
- Yeah, it's fine, but you're
being really weird with me.
1060
00:40:45,300 --> 00:40:47,100
I don't understand.
1061
00:40:47,133 --> 00:40:48,100
- What, do you wanna have a
full-on discussion about it?
1062
00:40:48,133 --> 00:40:49,200
- If I want to, yes.
1063
00:40:49,233 --> 00:40:51,166
- Whatever.
- What's...
1064
00:40:51,200 --> 00:40:52,600
- I think you killed it
with the food.
1065
00:40:52,633 --> 00:40:54,600
- Thank you.
1066
00:40:54,633 --> 00:40:56,734
- It's pretty good when you work
with a chef who doesn't suck.
1067
00:40:57,000 --> 00:40:58,567
- I'm glad I'm a little
better than "suck."
1068
00:40:58,600 --> 00:41:00,567
That's a good place to be.
1069
00:41:00,600 --> 00:41:02,266
- Tell me...
- Better.
1070
00:41:02,300 --> 00:41:04,533
Way better.
- Good job, boo.
1071
00:41:04,567 --> 00:41:05,734
- Thank you.
1072
00:41:05,767 --> 00:41:08,600
Well, Madison
appreciates me trying.
1073
00:41:08,633 --> 00:41:10,467
At least I have that, right?
1074
00:41:10,500 --> 00:41:11,633
- Just checking that there
are, like, no, like...
1075
00:41:11,667 --> 00:41:13,700
- The fibers, yeah...
- Yep.
1076
00:41:13,734 --> 00:41:15,166
- I didn't wanna touch it when
it's still a bit, like, moist.
1077
00:41:15,200 --> 00:41:16,700
- Yep.
1078
00:41:16,734 --> 00:41:18,166
- That's the first time
I've used that word
1079
00:41:18,200 --> 00:41:19,166
in a sentence,
and I didn't enjoy it.
1080
00:41:19,200 --> 00:41:21,133
- Moist.
1081
00:41:24,133 --> 00:41:25,734
- Oh.
1082
00:41:25,767 --> 00:41:28,500
That's the connecting end.
1083
00:41:28,533 --> 00:41:30,500
- Well, it's already
connected, so...
1084
00:41:30,533 --> 00:41:31,533
- Is it?
- Yes.
1085
00:41:32,567 --> 00:41:34,233
- Paget, it is the right hose.
1086
00:41:34,266 --> 00:41:36,166
- I just hope you guys can get
the work done, though, tonight.
1087
00:41:36,200 --> 00:41:37,200
- I did all this last night.
1088
00:41:38,734 --> 00:41:41,333
- Yeah.
1089
00:41:41,367 --> 00:41:44,600
- Okay. There's my answer.
1090
00:41:44,633 --> 00:41:45,600
- We've been out
on the swim platform
1091
00:41:45,633 --> 00:41:47,066
with the guests all day.
1092
00:41:47,100 --> 00:41:48,200
You're bitching to me
about things
1093
00:41:48,233 --> 00:41:49,767
that have nothing to do with me.
1094
00:41:50,000 --> 00:41:51,600
- I have to say something if
I don't like something.
1095
00:41:51,633 --> 00:41:53,333
That's it, get used to it, okay?
1096
00:41:53,367 --> 00:41:56,066
- Paget and I don't usually
let work things
1097
00:41:56,100 --> 00:41:57,500
turn into a full-blown argument.
1098
00:41:57,533 --> 00:41:59,200
This is a completely
different side of us.
1099
00:41:59,233 --> 00:42:01,100
- We can't have our
standards slip.
1100
00:42:01,133 --> 00:42:02,533
Because when I wake up and
I see nothing's been done...
1101
00:42:02,567 --> 00:42:03,734
- It's not that
nothing's been done.
1102
00:42:03,767 --> 00:42:04,734
You're only looking at
the things
1103
00:42:04,767 --> 00:42:07,000
that haven't been done.
1104
00:42:07,033 --> 00:42:08,000
- Well, that's my job, to look
at things that haven't been...
1105
00:42:08,033 --> 00:42:10,200
Ciara, stop ----ing with me.
1106
00:42:10,233 --> 00:42:12,600
- Next, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1107
00:42:12,633 --> 00:42:15,633
- We're going sideways!
1108
00:42:15,667 --> 00:42:17,734
- Ah!
[bleep]
1109
00:42:17,767 --> 00:42:20,600
- So we have Sylvia
from Boise, Idaho,
1110
00:42:20,633 --> 00:42:23,133
and their
one-month-old daughter.
1111
00:42:23,166 --> 00:42:24,767
- These parents are crazy.
1112
00:42:25,000 --> 00:42:26,266
- Hi!
- Welcome aboard.
1113
00:42:26,300 --> 00:42:28,533
- That looks dynamite.
- You look dynamite.
1114
00:42:28,567 --> 00:42:30,667
- I'm actually enjoying
the casual flirtation
1115
00:42:30,700 --> 00:42:32,233
between Adam and I right now.
1116
00:42:32,266 --> 00:42:34,100
- This is a professional
environment, you two.
1117
00:42:34,133 --> 00:42:35,266
- It needs to be
more round, not deep.
1118
00:42:35,300 --> 00:42:36,667
- I'm just getting in there.
1119
00:42:36,700 --> 00:42:38,333
After four years
we've been together,
1120
00:42:38,367 --> 00:42:39,333
you'd have thought
I'd get used to the nagging,
1121
00:42:39,367 --> 00:42:41,100
but nope, here we are.
1122
00:42:41,133 --> 00:42:42,367
- You're not digging a grave.
- Can I get in it?
1123
00:42:42,400 --> 00:42:43,734
- You're probably gonna
end up in it.
1124
00:42:43,767 --> 00:42:45,600
- The laundry is a ----ing
sh-- show.
1125
00:42:49,000 --> 00:42:50,100
- Why is that line going for?
Why did...
1126
00:42:50,133 --> 00:42:51,333
- He asked for it.
- No, that...
1127
00:42:51,367 --> 00:42:52,333
Get that one off!
Get that one off!
1128
00:42:52,367 --> 00:42:54,166
- Off, off, off.
1129
00:42:54,200 --> 00:42:55,734
- I need somebody talking to me.
I have no reference up here.
1130
00:42:57,600 --> 00:42:59,233
[ bleep ]
1131
00:42:59,266 --> 00:43:02,700
- For more "Below Deck Sailing
Yacht," go to BravoTV.com.
83679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.