All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E03.Rose-Fueled.Regrets.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously, on 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,166 - Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:04,633 --> 00:00:06,100 I need you guys to be spot-checking in here. 4 00:00:06,133 --> 00:00:07,633 I came up like a goddamn Navy SEAL. 5 00:00:07,667 --> 00:00:10,000 There's some things that are gonna change. 6 00:00:10,033 --> 00:00:12,233 - This boat is starting to actually look 7 00:00:12,266 --> 00:00:14,100 like Ciara and Paget's apartment. 8 00:00:14,133 --> 00:00:15,400 - Mm. 9 00:00:15,433 --> 00:00:17,567 Paget and I have been dating for four years. 10 00:00:17,600 --> 00:00:19,367 Have you checked the winches and everything? 11 00:00:19,400 --> 00:00:21,100 - You ask me now? 12 00:00:21,133 --> 00:00:22,500 When Ciara and I have worked together in the past, 13 00:00:22,533 --> 00:00:24,233 I had a hard time controlling my temper. 14 00:00:24,266 --> 00:00:26,433 So I know this time, I have to hold myself in check. 15 00:00:26,467 --> 00:00:29,000 Can you stop assuming everything and trust me? 16 00:00:29,033 --> 00:00:31,100 - This is my first time working with anyone. 17 00:00:31,133 --> 00:00:32,600 I was a sole stew on a 30-meter. 18 00:00:32,633 --> 00:00:35,233 YouTube tutorial, Pinterest pages, 19 00:00:35,266 --> 00:00:37,233 that is how I learned to do my job. 20 00:00:37,266 --> 00:00:38,266 - Good morning, ladies. 21 00:00:38,300 --> 00:00:40,100 - For me, with a chef, 22 00:00:40,133 --> 00:00:42,333 if they're really good at their job, they're hot. 23 00:00:42,367 --> 00:00:44,133 - Enjoy. - Thank you. 24 00:00:44,166 --> 00:00:46,100 - I just want to hang out. - Parker's a sweetheart. 25 00:00:48,166 --> 00:00:50,266 - All you have to say to me is "bacon," and I'm there. 26 00:00:50,300 --> 00:00:52,400 - She's like, "bacon," oh! - Ooh! 27 00:00:52,433 --> 00:00:54,433 I'm no yacht a flirt, I'm vivacious. 28 00:00:58,100 --> 00:01:00,300 [ laughs ] - What kind of mood? 29 00:01:00,333 --> 00:01:01,433 First night out, the chef and the chief stew 30 00:01:01,467 --> 00:01:03,333 are getting together? 31 00:01:03,367 --> 00:01:05,600 This could be a disaster, and I've got front row seats. 32 00:01:06,600 --> 00:01:07,633 - Time to go. 33 00:01:26,200 --> 00:01:28,066 [ laughs ] - Jacuzzi's over. 34 00:01:30,700 --> 00:01:33,066 - Wait a second... ooh. 35 00:01:33,100 --> 00:01:34,300 - What the [bleep]? 36 00:01:34,333 --> 00:01:36,200 - This sucks. Where's your room? 37 00:01:42,600 --> 00:01:45,233 - Where's your room? 38 00:01:45,266 --> 00:01:47,166 - Do you want me to go to my room? 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,567 - Yes. 40 00:01:48,600 --> 00:01:50,300 Chief stew and chef? 41 00:01:50,333 --> 00:01:51,467 We gotta pump the brakes. 42 00:01:56,700 --> 00:01:59,467 - Good night. 43 00:01:59,500 --> 00:02:01,166 - Okay. 44 00:02:01,200 --> 00:02:02,333 - I don't think it's the smartest thing, 45 00:02:02,367 --> 00:02:04,633 to just dive in head first day one. 46 00:02:14,633 --> 00:02:16,367 - What the [bleep] is going on? 47 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 - Is there any girls in that cabin? 48 00:02:21,166 --> 00:02:22,633 - I don't think so. 49 00:02:22,667 --> 00:02:24,433 - I'm sure there's something suspicious going on. 50 00:02:24,467 --> 00:02:26,200 - Between who? 51 00:02:26,233 --> 00:02:29,133 - I'm not sure, I haven't worked it out yet. 52 00:02:29,166 --> 00:02:30,734 - Hey, guys. - Hi. 53 00:02:30,767 --> 00:02:32,533 - What's up. - What did I miss? 54 00:02:32,567 --> 00:02:36,100 - I got to sit up in the hot tub full of people that... 55 00:02:37,633 --> 00:02:39,400 - Also our chief stew has been passed out 56 00:02:39,433 --> 00:02:41,667 in her bikini on the bed. 57 00:02:41,700 --> 00:02:43,633 The chef and the chief stew... 58 00:02:43,667 --> 00:02:46,633 if this goes wrong, we are definitely ----ed. 59 00:02:46,667 --> 00:02:48,133 - What are you gonna do? 60 00:02:48,166 --> 00:02:49,533 - That's why is topped drinking. 61 00:02:51,400 --> 00:02:52,500 - Where's your man? 62 00:02:52,533 --> 00:02:54,300 - I don't know, probably in bed. 63 00:02:54,333 --> 00:02:56,367 - You don't know? What the [bleep] is that about? 64 00:02:56,400 --> 00:03:00,200 I'm a married guy, I live through you young guys. 65 00:03:00,233 --> 00:03:01,500 - All right. - All right, go to bed. 66 00:03:01,533 --> 00:03:03,200 - I wanna go outside and breathe outdoors. 67 00:03:03,233 --> 00:03:04,367 - Yeah, let's go, let's go. 68 00:03:04,400 --> 00:03:06,133 Whatever her heart desires, man. 69 00:03:09,734 --> 00:03:11,233 - [ sighs ] 70 00:03:11,266 --> 00:03:12,266 You coming down here? 71 00:03:17,700 --> 00:03:19,734 All right, I'll come down. 72 00:03:19,767 --> 00:03:21,667 If you'll get in a big fluff about it. 73 00:03:23,200 --> 00:03:24,533 [ ukulele music plays ] 74 00:03:27,233 --> 00:03:29,000 - Dude, look at this dope sh--. 75 00:03:29,033 --> 00:03:31,200 This couldn't be any better. 76 00:03:31,233 --> 00:03:32,266 I'm in Greece, on a... 77 00:03:32,300 --> 00:03:35,333 - Dude. - ...sick-ass Bond boat. 78 00:03:36,333 --> 00:03:37,333 And you're gorgeous. 79 00:03:37,367 --> 00:03:38,767 - I appreciate you. 80 00:03:39,000 --> 00:03:41,767 I never get crushes, ever... ever. 81 00:03:42,000 --> 00:03:45,266 I get to get serenaded, chilling on my yacht? 82 00:03:45,300 --> 00:03:47,166 I feel like a charter guest right now. 83 00:03:47,200 --> 00:03:49,266 He's just, like, so fun to hang out with. 84 00:03:49,300 --> 00:03:50,467 - It's 3:12, I wanna go to bed. - Yeah, it... 85 00:03:50,500 --> 00:03:52,300 yeah, it's 3:15. 86 00:03:57,433 --> 00:03:58,467 [ alarm clock blaring ] 87 00:04:13,767 --> 00:04:15,200 - What? - Yeah. 88 00:04:18,367 --> 00:04:20,300 - No [bleep]! 89 00:04:20,333 --> 00:04:21,467 [ groaning ] 90 00:04:21,500 --> 00:04:25,000 Oh, my God, [bleep] me. 91 00:04:25,033 --> 00:04:26,734 [ exhales ] 92 00:04:26,767 --> 00:04:29,333 I'm gonna be anxious about it, like, all day. 93 00:04:29,367 --> 00:04:31,367 - Oh, my God. 94 00:04:31,400 --> 00:04:32,734 I feel like sh--. 95 00:04:45,266 --> 00:04:46,567 Ooh. 96 00:04:48,033 --> 00:04:49,467 [ groaning ] Oh, God. 97 00:04:49,500 --> 00:04:52,333 Last night, it got real real, real fast. 98 00:04:52,367 --> 00:04:54,734 - Want a coffee, Ciara? - Yes, please. 99 00:04:54,767 --> 00:04:57,300 - Girl was ready. [ laughs ] 100 00:05:00,633 --> 00:05:02,233 - Ready for Adam. 101 00:05:03,633 --> 00:05:04,667 - Oh, dude. 102 00:05:06,367 --> 00:05:07,734 - I'm just, like... 103 00:05:07,767 --> 00:05:10,667 I'm really ----ing mortified about last night. 104 00:05:10,700 --> 00:05:12,633 - She's like, "Yeah." 105 00:05:14,767 --> 00:05:17,000 - [ groaning ] Oh, God, I'm ----ed. 106 00:05:18,500 --> 00:05:20,333 I woke up drunk. 107 00:05:20,367 --> 00:05:22,300 - Uh, so did I. I woke up in my bathing suit. 108 00:05:23,567 --> 00:05:24,767 - Next to a dead seagull? 109 00:05:25,000 --> 00:05:26,266 - Yeah. 110 00:05:26,300 --> 00:05:27,734 If only. 111 00:05:27,767 --> 00:05:29,467 [bleep] 112 00:05:29,500 --> 00:05:33,667 That's a classic me maneuver. - Classic Jenna. 113 00:05:33,700 --> 00:05:36,367 I actually need to sit down for a few minutes. 114 00:05:36,400 --> 00:05:38,767 - I'm just happy that Paget and I have what we have, 115 00:05:39,000 --> 00:05:40,767 so I don't have to deal with any of this 116 00:05:41,000 --> 00:05:43,033 drunken hookup bullsh--. 117 00:05:43,066 --> 00:05:44,633 - You know what I need? - You don't need shortbread. 118 00:05:44,667 --> 00:05:46,300 - Yes, I do. - Okay. 119 00:05:46,333 --> 00:05:48,000 - I always need short... oh, no, it's empty! 120 00:05:48,033 --> 00:05:50,667 Who the [bleep] puts an empty box back in here? Ugh! 121 00:05:58,533 --> 00:06:01,567 - Paget, Jenna, and Adam, can you meet me in the mess? 122 00:06:01,600 --> 00:06:04,033 We're going to go over the guest preference sheet. 123 00:06:04,066 --> 00:06:06,633 - Copy for Adam and Jenna. - Copy that, Glenn. 124 00:06:06,667 --> 00:06:08,367 - You guys are already down here, perfect. 125 00:06:08,400 --> 00:06:11,100 - Yeah. - Slide it down there. 126 00:06:11,133 --> 00:06:13,467 So we have Whitney Thompson Forrester 127 00:06:13,500 --> 00:06:14,533 from Nashville, Tennessee. 128 00:06:14,567 --> 00:06:16,533 She's the primary charter guest. 129 00:06:16,567 --> 00:06:19,533 I'm gonna put my glasses on and make this a little easier. 130 00:06:19,567 --> 00:06:20,700 That's gonna be... yeah, that's... 131 00:06:20,734 --> 00:06:22,533 oh, much better. Now I can see... ah. 132 00:06:22,567 --> 00:06:25,000 She is taking her tight-knit group of strong, 133 00:06:25,033 --> 00:06:28,300 successful girlfriends and her BFF Jeremy 134 00:06:28,333 --> 00:06:29,667 for a luxurious vacation. 135 00:06:29,700 --> 00:06:31,533 As a vagan... - Vegan. 136 00:06:31,567 --> 00:06:33,000 - Vegan? Vagan? I don't know. 137 00:06:33,033 --> 00:06:34,066 - It's just a pain in my ass. 138 00:06:34,100 --> 00:06:35,400 - You know, vegan... 139 00:06:35,433 --> 00:06:36,567 am I saying that correctly? 140 00:06:37,567 --> 00:06:39,300 I live in a bubble, right? 141 00:06:39,333 --> 00:06:41,667 I'm amazed by all this sh-- I see, like almond milk. 142 00:06:41,700 --> 00:06:43,600 I don't even know how they milk those almonds. 143 00:06:43,633 --> 00:06:46,000 - Two of the guests on this charter are vegans... 144 00:06:46,033 --> 00:06:49,000 the primary, Whitney, and her cousin Hannah. 145 00:06:49,033 --> 00:06:51,400 - I can say that this is gonna be a difficult charter for me. 146 00:06:51,433 --> 00:06:54,433 If I have a specialty, it's cooking meat. 147 00:06:54,467 --> 00:06:57,433 Vegan food is easily my least comfortable cuisine. 148 00:06:57,467 --> 00:06:59,633 You put bacon in it, it's gonna taste great. 149 00:06:59,667 --> 00:07:02,700 - Whitney and her husband own this successful restaurant, 150 00:07:02,734 --> 00:07:04,567 Copper Vault, 151 00:07:04,600 --> 00:07:07,433 and Robyn and Katie co-own Nashville's Walden Bar. 152 00:07:07,467 --> 00:07:09,166 This charter has high expectations 153 00:07:09,200 --> 00:07:11,033 for a level of service on board. 154 00:07:11,066 --> 00:07:13,133 - On day one, the group would like a lazy day 155 00:07:13,166 --> 00:07:15,133 on the water, with sailing. 156 00:07:15,166 --> 00:07:18,033 - It doesn't sound like there's gonna be a lot of breeze. 157 00:07:18,066 --> 00:07:19,533 We'll figure it out. 158 00:07:19,567 --> 00:07:22,567 - On night two, Eliza has requested a toga party. 159 00:07:22,600 --> 00:07:24,500 - That sounds fun. - One other thing... 160 00:07:24,533 --> 00:07:25,767 we've got these NautiBuoys, 161 00:07:26,000 --> 00:07:27,133 which are inflatable floating docks. 162 00:07:27,166 --> 00:07:28,734 We have three of them coming. 163 00:07:28,767 --> 00:07:30,567 There's gonna be a nice, big platform out of the back. 164 00:07:30,600 --> 00:07:31,700 - Nice. 165 00:07:31,734 --> 00:07:32,700 - Thank you very much. - Woo! 166 00:07:32,734 --> 00:07:33,700 - Cool. - Cool. Thanks. 167 00:07:33,734 --> 00:07:34,734 - Go team. 168 00:07:36,633 --> 00:07:38,500 - What time you get to sleep last night, finally? 169 00:07:38,533 --> 00:07:40,600 - Oh, like 4:00. I'm good. 170 00:07:40,633 --> 00:07:42,200 - Cool. - I'm good to go. 171 00:07:42,233 --> 00:07:44,467 I was feeling really overwhelmed on the first charter, 172 00:07:44,500 --> 00:07:46,467 just trying not to [bleep] things up. 173 00:07:46,500 --> 00:07:49,500 This charter, I really wanna be a valuable team member, 174 00:07:49,533 --> 00:07:51,600 help with the sails, drive the tender, 175 00:07:51,633 --> 00:07:53,133 and be unstoppable. 176 00:07:53,166 --> 00:07:54,400 - I really liked your song last night. 177 00:07:54,433 --> 00:07:55,633 It was good fun. 178 00:07:55,667 --> 00:07:57,467 - I liked that everybody was, like, vibing. 179 00:07:57,500 --> 00:07:59,066 - Yeah. Georgia's voice, though, eh? 180 00:07:59,100 --> 00:08:01,066 - Georgia's beautiful... a beautiful voice. 181 00:08:01,100 --> 00:08:03,000 - She's beautiful and... - And she's beautiful. 182 00:08:04,767 --> 00:08:06,000 - Yeah. 183 00:08:10,100 --> 00:08:13,066 - So not only am I hung over as [bleep] 184 00:08:13,100 --> 00:08:15,066 I'm trying to figure out my menu. 185 00:08:15,100 --> 00:08:17,500 I wanna make something that everyone can enjoy, 186 00:08:17,533 --> 00:08:19,166 not just the vegans. 187 00:08:19,200 --> 00:08:21,500 - Georgia? I'm missing some underwear. 188 00:08:21,533 --> 00:08:23,633 - How many? - At least four pairs. 189 00:08:23,667 --> 00:08:24,633 I came with 12... - What? 190 00:08:24,667 --> 00:08:26,166 - ...and I have eight, yeah. 191 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 - There's only so many places it could have... 192 00:08:27,233 --> 00:08:28,767 - I know. 193 00:08:29,000 --> 00:08:30,633 - Deck, deck, the NautiBuoys are gonna be delivered 194 00:08:30,667 --> 00:08:33,100 to the back of the boat. - Copy that. 195 00:08:33,133 --> 00:08:35,000 - Oh, that one's a bit heavy. Yeah, I'm not doing that... 196 00:08:35,033 --> 00:08:37,066 - You don't want that one? - I'm not doing that by myself. 197 00:08:37,100 --> 00:08:40,033 - Oh... you gonna show off? Incredible Hulk. 198 00:08:44,533 --> 00:08:46,734 - What are these things, like just big, inflatable rafts? 199 00:08:46,767 --> 00:08:48,500 - They're a pain in the ----ing ass, is what they are. 200 00:08:48,533 --> 00:08:51,000 - Oh, yeah. At least we haven't got a water slide. 201 00:08:54,700 --> 00:08:57,500 - All crew, all crew, provisions are on the dock. 202 00:08:57,533 --> 00:08:59,533 - How'd we do? - Did you find some vegan stuff? 203 00:08:59,567 --> 00:09:00,533 - Yes, everything. 204 00:09:00,567 --> 00:09:01,767 - Really? - Yes. 205 00:09:04,066 --> 00:09:06,533 - Let's rock and roll. 206 00:09:06,567 --> 00:09:08,066 - Is that it? - That's it. 207 00:09:08,100 --> 00:09:09,734 - Okay. Thank you so much. 208 00:09:09,767 --> 00:09:11,467 How hectic are the food preferences, huh? 209 00:09:11,500 --> 00:09:13,033 - Pretty bad. 210 00:09:13,066 --> 00:09:15,066 There's vegans, there's lactose intolerance, 211 00:09:15,100 --> 00:09:17,166 there's shellfish allergies, all sorts of sh--. 212 00:09:17,200 --> 00:09:18,734 I am literally ----ed. 213 00:09:18,767 --> 00:09:21,166 This spinach is not my favorite. 214 00:09:21,200 --> 00:09:23,133 It's like a ----ing pain in the ass. 215 00:09:23,166 --> 00:09:24,166 - Oh, man. 216 00:09:25,734 --> 00:09:27,600 Last night was super awkward, 217 00:09:27,633 --> 00:09:31,133 so I think my best course of action 218 00:09:31,166 --> 00:09:34,166 is to just play off like eh, no big deal. 219 00:09:34,200 --> 00:09:36,133 Um... 220 00:09:36,166 --> 00:09:37,667 Even though on the inside I just wanna 221 00:09:37,700 --> 00:09:40,233 vomit all my insecurities onto everyone. 222 00:09:40,266 --> 00:09:41,700 - Are you ready for this charter? 223 00:09:41,734 --> 00:09:43,166 - I'm scared. - Me, too. 224 00:09:43,200 --> 00:09:44,200 It's all on us. 225 00:09:46,533 --> 00:09:47,734 - Okay, we're gonna support each other. 226 00:09:47,767 --> 00:09:50,100 - Yes, through thick and thin. 227 00:09:50,133 --> 00:09:52,633 - We can actually take out our anger on the two other girls. 228 00:09:52,667 --> 00:09:54,200 - Till death do us part. 229 00:09:59,000 --> 00:10:01,033 - Okay, we've got less than 45 minutes. 230 00:10:01,066 --> 00:10:02,266 We've just gotta haul some ass now. 231 00:10:02,300 --> 00:10:04,066 - Ludicrous speed! 232 00:10:06,600 --> 00:10:08,266 - Where are we at? What's it looking like back there? 233 00:10:08,300 --> 00:10:10,033 - I still need to turn some things. 234 00:10:10,066 --> 00:10:11,567 - Well, you've got no time to do it now. 235 00:10:11,600 --> 00:10:13,166 The guests are coming in less than half an hour. 236 00:10:13,200 --> 00:10:15,567 - Paget and I working in the same department, 237 00:10:15,600 --> 00:10:18,567 it's becoming more of an adjustment than I thought. 238 00:10:18,600 --> 00:10:20,033 We're okay, stop panicking. 239 00:10:20,066 --> 00:10:21,667 - I'm not panicking, I'm just saying. 240 00:10:21,700 --> 00:10:24,066 - Micromanaging is not an effective way to deal with me, 241 00:10:24,100 --> 00:10:25,567 and Paget should know this. 242 00:10:25,600 --> 00:10:27,300 - If the deck looks crap, it reflects badly on me. 243 00:10:27,333 --> 00:10:29,734 - Yes, I know, but you panicking doesn't help. 244 00:10:29,767 --> 00:10:31,200 - All stews, all stews, 245 00:10:31,233 --> 00:10:33,600 stew meeting in the main salon, please. 246 00:10:33,633 --> 00:10:35,233 - Copy that. 247 00:10:35,266 --> 00:10:38,066 - Okay, so I know we haven't had a chance to go over, 248 00:10:38,100 --> 00:10:39,133 you know, the service-oriented side of things. 249 00:10:39,166 --> 00:10:40,667 - Yeah. 250 00:10:40,700 --> 00:10:42,633 - So one of the main things is like, you know, 251 00:10:42,667 --> 00:10:44,200 how you're carrying your plate. Don't put your fingers on it. 252 00:10:44,233 --> 00:10:46,133 Just kinda make it, like, as delicate as possible 253 00:10:46,166 --> 00:10:47,734 Always be carrying a tray or when you're carrying anything. 254 00:10:47,767 --> 00:10:50,066 I haven't had time to really assess my stews, 255 00:10:50,100 --> 00:10:52,667 but from what I've seen they can't even carry plates. 256 00:10:52,700 --> 00:10:54,066 - Just hold the plate like a normal person... 257 00:10:54,100 --> 00:10:55,667 there you go. 258 00:10:55,700 --> 00:10:57,266 Make sure that stays literally level, because it's... 259 00:10:57,300 --> 00:10:58,633 I'll just hold it. 260 00:10:58,667 --> 00:11:00,633 - So that actually really worries me. 261 00:11:00,667 --> 00:11:03,133 Any other questions, comments, concerns? 262 00:11:03,166 --> 00:11:04,166 Perfect. 263 00:11:04,200 --> 00:11:05,567 - All crew, all crew, 264 00:11:05,600 --> 00:11:07,533 we can expect the guests any second now. 265 00:11:07,567 --> 00:11:10,266 Get everybody out to the aft deck, thank you. 266 00:11:10,300 --> 00:11:11,734 - Copy that. 267 00:11:13,300 --> 00:11:15,100 - Okay, guys, I see them coming down the dock. 268 00:11:15,133 --> 00:11:16,767 - [bleep] 269 00:11:17,000 --> 00:11:18,700 - Georgia, Georgia, Georgia, can you see the cold towels? 270 00:11:18,734 --> 00:11:20,000 - Yes. - They're under the sink. 271 00:11:23,667 --> 00:11:26,266 - Ai-yi-yi. 272 00:11:26,300 --> 00:11:28,100 - Coming up... 273 00:11:28,133 --> 00:11:29,734 - You do know I'm not actually off my break yet, right? 274 00:11:29,767 --> 00:11:31,567 - Come on, Ciara, you came up 10 minutes early to give me a hand. 275 00:11:31,600 --> 00:11:33,233 - If you wouldn't talk to another deckhand this way, 276 00:11:33,266 --> 00:11:34,333 don't talk to me this way. 277 00:11:34,367 --> 00:11:35,767 As soon as I'm done with this, 278 00:11:36,000 --> 00:11:37,633 I'm going and I'm gonna have my coffee. 279 00:11:37,667 --> 00:11:39,133 - Otherwise, I can't function. - Hey! 280 00:11:39,166 --> 00:11:40,734 [ engine rumbling ] - I can't hear you! 281 00:11:47,100 --> 00:11:47,300 - Watch out. 282 00:11:48,333 --> 00:11:49,700 - Oh, my God, I can't do this. 283 00:11:49,734 --> 00:11:51,700 My shoes... - Do not wear stilettos. 284 00:11:51,734 --> 00:11:52,700 - How are you? - Welcome! 285 00:11:52,734 --> 00:11:54,300 - Hi. - I'm Glenn. 286 00:11:54,333 --> 00:11:56,066 - Eliza, a pleasure. - Whitney, nice to meet you. 287 00:11:56,100 --> 00:11:58,300 - Jenna, I'm the chief stew. - Hi, I'm Robyn. 288 00:11:58,333 --> 00:11:59,300 - Hi, Katie, nice to meet you. 289 00:11:59,333 --> 00:12:00,300 - Hannah. - Hannah. 290 00:12:00,333 --> 00:12:02,066 - Jeremy. - Jeremy. 291 00:12:02,100 --> 00:12:03,066 - Do you wanna kick your shoes off here? 292 00:12:03,100 --> 00:12:04,266 - Okay. 293 00:12:04,300 --> 00:12:05,266 - She's gotta bag the Louboutins. 294 00:12:05,300 --> 00:12:06,367 - Bag the Loubs. 295 00:12:06,400 --> 00:12:07,734 - Hi, welcome aboard. - Hi. 296 00:12:07,767 --> 00:12:09,233 - Hi. - Can I get you a cool towel? 297 00:12:09,266 --> 00:12:11,000 - I would love one. - My name's Adam. 298 00:12:11,033 --> 00:12:12,133 - Nice to meet you. - I'll be cooking for you. 299 00:12:12,166 --> 00:12:13,400 - Great. - Byron, chief engineer... 300 00:12:13,433 --> 00:12:14,700 welcome aboard. - Awesome, nice to meet you. 301 00:12:14,734 --> 00:12:16,100 - Pleasure to meet you... Paget. 302 00:12:16,133 --> 00:12:17,133 - Parker... very nice to meet you. 303 00:12:17,166 --> 00:12:18,166 - Welcome aboard. 304 00:12:18,200 --> 00:12:20,000 - Thank you. - Thanks. 305 00:12:20,033 --> 00:12:21,667 - We've got some great activities planned for you. 306 00:12:21,700 --> 00:12:23,033 We're hopefully gonna get a little bit of sailing in, 307 00:12:23,066 --> 00:12:24,433 if we get the right wind. - Okay. 308 00:12:24,467 --> 00:12:26,033 - And Jenna's gonna take you on a little tour. 309 00:12:26,066 --> 00:12:27,233 - Perfect. - Great, thank you. 310 00:12:27,266 --> 00:12:30,433 - Ready for the tour? - Yes! 311 00:12:30,467 --> 00:12:33,133 - This is the cockpit. 312 00:12:33,166 --> 00:12:35,734 - Rein it in, ladies, rein it in. 313 00:12:35,767 --> 00:12:37,734 - This is where you'll be eating most of your meals. 314 00:12:37,767 --> 00:12:39,066 - Let's do the luggage. 315 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 - Follow me up to the fly bridge. 316 00:12:40,133 --> 00:12:41,133 - Hot tub! 317 00:12:41,166 --> 00:12:43,000 - And here's the hot tub, 318 00:12:43,033 --> 00:12:45,633 where maybe you too could make a ----ing fool of yourself. 319 00:12:45,667 --> 00:12:47,467 Oh, wait, that's me. 320 00:12:47,500 --> 00:12:50,066 So this is a great spot to be sailing. 321 00:12:50,100 --> 00:12:51,734 All the sails will come up from here. 322 00:12:51,767 --> 00:12:53,200 There's a nice bar. 323 00:12:53,233 --> 00:12:54,333 - How many bars are there on this boat? 324 00:12:54,367 --> 00:12:56,066 - Three. - Not enough. 325 00:12:56,100 --> 00:12:57,633 We have to share! - I love that you own a bar 326 00:12:57,667 --> 00:12:59,100 and you're worried about sharing one. 327 00:13:01,767 --> 00:13:05,066 - So here we have the inside dining area. Bar... 328 00:13:05,100 --> 00:13:06,700 I know that you're happy about that. 329 00:13:06,734 --> 00:13:08,266 - An excellent feature. 330 00:13:10,300 --> 00:13:12,400 - You have the two twin cabins on either side... 331 00:13:12,433 --> 00:13:14,166 - Where's my towel swan? 332 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 - Did you say "towel swan?" - Yes. 333 00:13:16,233 --> 00:13:17,367 - There's not a bar in here. 334 00:13:17,400 --> 00:13:19,233 - Is that it? - Four more bags. 335 00:13:19,266 --> 00:13:21,433 - This is the master. - This is amazing. 336 00:13:21,467 --> 00:13:24,333 - Wow, this is gorgeous. - Beautiful. 337 00:13:24,367 --> 00:13:25,500 - Glenn, Glenn, Pag. 338 00:13:25,533 --> 00:13:26,500 Are we okay to take the springs off? 339 00:13:26,533 --> 00:13:28,333 - Yeah, get 'em off. 340 00:13:28,367 --> 00:13:30,266 - So once we start sailing, you can have lunch on the aft deck. 341 00:13:32,000 --> 00:13:33,166 - Yeah... - Those two. 342 00:13:35,333 --> 00:13:37,266 - Let's go up on deck, to the bar. 343 00:13:37,300 --> 00:13:39,233 - Make sure that the shells are facing up. 344 00:13:39,266 --> 00:13:42,033 - Where's your beverage? - She's bringing me one. 345 00:13:42,066 --> 00:13:43,367 We're not working on the boat. 346 00:13:43,400 --> 00:13:45,266 - I just wanna make sure everyone's attended to. 347 00:13:45,300 --> 00:13:47,133 - Not my monkey, not my problem. 348 00:13:48,133 --> 00:13:51,133 - Oh, God. Ugh. 349 00:13:53,467 --> 00:13:55,033 - Okay, hold on. - Hold on... oh... 350 00:13:55,066 --> 00:13:56,433 Great, wet lines. 351 00:13:57,767 --> 00:13:59,500 - Okay, Glenn, all lines are on. 352 00:13:59,533 --> 00:14:00,700 - Excellent, thank you. 353 00:14:02,567 --> 00:14:04,233 - Salute. 354 00:14:06,300 --> 00:14:07,367 [ grunting ] 355 00:14:16,333 --> 00:14:18,066 - I'll have you actually just sit at the table, 356 00:14:18,100 --> 00:14:19,266 just because we're gonna bring up the food shortly, 357 00:14:19,300 --> 00:14:21,000 if that's okay. - Great, yeah. 358 00:14:21,033 --> 00:14:22,033 - You hold on to to the boat, I've got this. 359 00:14:22,066 --> 00:14:23,500 You hold on to the boat. 360 00:14:23,533 --> 00:14:25,333 - Stop saying it multiple times, I hear you the first time. 361 00:14:25,367 --> 00:14:27,033 - All right. - All right? 362 00:14:27,066 --> 00:14:27,700 It just makes you sound impatient. 363 00:14:29,266 --> 00:14:31,033 - Okay, but I hear you the first time. 364 00:14:31,066 --> 00:14:32,567 - Hold on, you need some utensils. 365 00:14:32,600 --> 00:14:35,100 - Don't you think they could just take the skewer? 366 00:14:35,133 --> 00:14:36,367 - Let's serve it with utensils... 367 00:14:36,400 --> 00:14:38,066 Don't touch any food, ever. 368 00:14:39,066 --> 00:14:40,533 - Yeah. 369 00:14:43,066 --> 00:14:44,333 - Chicken satay! 370 00:14:44,367 --> 00:14:45,567 - Yum. - Yes! 371 00:14:45,600 --> 00:14:49,033 - Meat! Woohoo! 372 00:14:49,066 --> 00:14:50,300 - We're gonna put sails up. 373 00:14:50,333 --> 00:14:51,300 - Okay, I'll change, I'll be back up. 374 00:14:51,333 --> 00:14:53,066 - Cool. 375 00:14:53,100 --> 00:14:54,533 - So, service... you're only carrying two each. 376 00:14:54,567 --> 00:14:56,367 - Yeah, two each, hold the edge... 377 00:14:56,400 --> 00:14:58,166 that's a very unstable way to hold that. Here. 378 00:14:58,200 --> 00:14:59,433 - Okay. 379 00:14:59,467 --> 00:15:00,533 - Here, I'll take it, you take one. 380 00:15:00,567 --> 00:15:02,166 Let's go. - No, no, no... 381 00:15:02,200 --> 00:15:04,166 - Yes, yes, yes, let's go. - Go, go. 382 00:15:04,200 --> 00:15:05,433 - How's it all looking, guys? 383 00:15:05,467 --> 00:15:06,533 Everything's, of course, vegetarian, 384 00:15:06,567 --> 00:15:08,166 except for this chicken. 385 00:15:08,200 --> 00:15:10,433 The spring rolls are tempuraed asparagus, 386 00:15:10,467 --> 00:15:12,233 spice-roasted chickpeas, 387 00:15:12,266 --> 00:15:15,333 and that's all a Thai lemongrass and ginger soup. 388 00:15:15,367 --> 00:15:16,567 Enjoy your meal. - Thank you so much. 389 00:15:16,600 --> 00:15:18,367 - Thank you. - Thank you. 390 00:15:18,400 --> 00:15:20,367 - Mm. - Oh, that's lovely. 391 00:15:21,533 --> 00:15:23,133 - The salad is amazing. 392 00:15:23,166 --> 00:15:25,133 - The food is dope. 393 00:15:25,166 --> 00:15:27,500 - Passed your approval? - Yes, it passed my approval. 394 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 - Where is the wind? 395 00:15:31,000 --> 00:15:32,467 There's no wind. 396 00:15:32,500 --> 00:15:34,033 - But you can see there's a little bit of breeze here. 397 00:15:34,066 --> 00:15:35,433 I can control everything on this boat, 398 00:15:35,467 --> 00:15:37,133 but I can't control the wind. 399 00:15:37,166 --> 00:15:39,266 There's a little bit of breeze, not much, but 400 00:15:39,300 --> 00:15:40,500 we're gonna do mizzen, main... - Mizzen, main... 401 00:15:40,533 --> 00:15:42,200 - ...and we'll pull the genoa out. 402 00:15:42,233 --> 00:15:45,200 We need a minimum of about five knots, 403 00:15:45,233 --> 00:15:48,066 but even I don't know exactly how the boat's gonna react 404 00:15:48,100 --> 00:15:49,266 until I start getting sails up. 405 00:15:49,300 --> 00:15:51,100 We're head to wind, here we go. 406 00:15:55,100 --> 00:15:56,433 - Thank you so much. - Thank you. 407 00:15:56,467 --> 00:15:58,166 - Fantastic. 408 00:15:58,200 --> 00:16:01,100 - Keep a close eye on the donkey as it goes up. 409 00:16:01,133 --> 00:16:02,433 - Are we going down below? 410 00:16:02,467 --> 00:16:03,433 - Can I try on your one-piece? 411 00:16:03,467 --> 00:16:05,200 - Sure. 412 00:16:05,233 --> 00:16:07,000 - That's it. - We'll pull the genoa out. 413 00:16:10,400 --> 00:16:12,133 Good. We're sailing. 414 00:16:15,266 --> 00:16:18,133 We're not gonna break any records. 415 00:16:18,166 --> 00:16:20,100 A couple more knots would be perfect, though. 416 00:16:20,133 --> 00:16:22,000 Four or five knots, and she can sail. 417 00:16:22,033 --> 00:16:23,500 - Let's fly. Can we fly, please? 418 00:16:23,533 --> 00:16:25,500 - Can we fly? Yeah, of course we can fly. 419 00:16:25,533 --> 00:16:27,467 - Put all the sails up. - They're all up. 420 00:16:27,500 --> 00:16:29,100 - No, you still have the motor on. 421 00:16:29,133 --> 00:16:30,600 - No, the motor's not on. - Really? 422 00:16:30,633 --> 00:16:32,233 - No, we haven't had the motor on... 423 00:16:32,266 --> 00:16:33,233 - That's why we're moving so slow. 424 00:16:33,266 --> 00:16:34,533 We gotta find the wind. 425 00:16:34,567 --> 00:16:37,333 - Find it. Show him how it's done, please. 426 00:16:37,367 --> 00:16:39,266 - Gimme your binoculars? - Oh, are you gonna tell us? 427 00:16:39,300 --> 00:16:40,333 Here you go. 428 00:16:48,667 --> 00:16:51,400 - Those stairs are just gonna kick my ass. 429 00:16:51,433 --> 00:16:53,166 - Get that booty. 430 00:16:53,200 --> 00:16:55,233 - I'd like to measure my before-and-after success. 431 00:16:58,333 --> 00:16:59,433 - I'll measure your success. 432 00:17:02,433 --> 00:17:04,433 - Jenna, you were rejected. 433 00:17:04,467 --> 00:17:06,033 It's just, like, awkward. 434 00:17:06,066 --> 00:17:08,200 Mm, honey. 435 00:17:08,233 --> 00:17:09,567 No! 436 00:17:12,633 --> 00:17:14,300 - This is way too flat. 437 00:17:14,333 --> 00:17:16,433 - It's the wind. We gotta put all the sails down. 438 00:17:16,467 --> 00:17:19,300 - No worries. We're gonna start putting stuff away. 439 00:17:19,333 --> 00:17:21,600 - The only thing worse than drunk guests 440 00:17:21,633 --> 00:17:24,333 are drunk guests who think they know how to sail. 441 00:17:24,367 --> 00:17:26,200 Coming down, guys, here we go. 442 00:17:27,367 --> 00:17:29,066 Jenna, get those cocktails going. 443 00:17:29,100 --> 00:17:30,400 Gotta earn that tip. 444 00:17:32,200 --> 00:17:33,633 - Coming up... 445 00:17:37,200 --> 00:17:38,367 - I don't wanna hurt his ego. 446 00:17:38,400 --> 00:17:40,166 He's a chef, he's delicate. 447 00:17:40,200 --> 00:17:41,400 - What happened? 448 00:17:41,433 --> 00:17:43,066 - I went to chef school just for this day. 449 00:17:48,734 --> 00:17:49,133 - Rosé. 450 00:17:49,133 --> 00:17:49,467 - Rosé. - Oh, thanks, Jenna. 451 00:17:50,700 --> 00:17:52,367 - You're welcome. 452 00:17:52,400 --> 00:17:55,233 - So I think I might have some of your underwear. 453 00:17:55,266 --> 00:17:56,700 - No, these look like Paget's. 454 00:17:56,734 --> 00:17:59,500 - I've never done crew laundry on my previous boats, 455 00:17:59,533 --> 00:18:01,266 so I'm fumbling through it. 456 00:18:01,300 --> 00:18:04,400 But you wouldn't expect it to be so difficult. 457 00:18:04,433 --> 00:18:06,767 I didn't want to overanalyze any of you guys' underwear. 458 00:18:07,000 --> 00:18:08,767 I just felt like that was crossing a line. 459 00:18:09,000 --> 00:18:10,166 So I wanted to ask. 460 00:18:12,600 --> 00:18:14,266 - You like panna cotta? - Yeah. 461 00:18:14,300 --> 00:18:16,667 - I'm trying to do a vegan one, see if it works. 462 00:18:16,700 --> 00:18:18,266 - Oh, we should get in the hot tub. 463 00:18:18,300 --> 00:18:19,667 - Are we putting on bathing suits? 464 00:18:19,700 --> 00:18:22,166 - So we're gonna anchor in close here, 465 00:18:22,200 --> 00:18:23,533 and try to orient the boat 466 00:18:23,567 --> 00:18:25,433 so that the guests can see the town. 467 00:18:25,467 --> 00:18:26,567 We're gonna try and get that line on 468 00:18:26,600 --> 00:18:27,667 one of those rocks over there. 469 00:18:27,700 --> 00:18:29,333 Because we couldn't sail today, 470 00:18:29,367 --> 00:18:31,667 I wanna have my deck team do a stern tie 471 00:18:31,700 --> 00:18:33,533 so the guests will have a beautiful view 472 00:18:33,567 --> 00:18:35,400 of Agni while they're having dinner. 473 00:18:35,433 --> 00:18:36,667 All right, so we're gonna need to get that chain, 474 00:18:36,700 --> 00:18:38,400 the shackle... - That's gonna be... 475 00:18:38,433 --> 00:18:40,533 - ...and a... it'll be okay. 476 00:18:40,567 --> 00:18:41,600 - Are you ready? - No. 477 00:18:41,633 --> 00:18:43,033 - You ready now? - No. 478 00:18:43,066 --> 00:18:44,367 - Ready? - Yep. 479 00:18:44,400 --> 00:18:47,333 - Oh [bleep]. 480 00:18:47,367 --> 00:18:49,467 - Okay, everyone smile. 481 00:18:50,533 --> 00:18:52,200 - Okay, Byron, let starboard go. 482 00:18:55,266 --> 00:18:57,333 - You guys, go open the laz door. 483 00:19:00,633 --> 00:19:02,233 - Can you start getting that chain out, dude? 484 00:19:02,266 --> 00:19:03,433 - Yeah. 485 00:19:03,467 --> 00:19:04,467 - Have you stern tied before? - No. 486 00:19:04,500 --> 00:19:06,333 - Pretty simple, how it works. 487 00:19:06,367 --> 00:19:07,367 So we'll get over there, we'll see what size the rock is, 488 00:19:07,400 --> 00:19:08,567 and we'll loop it around. 489 00:19:08,600 --> 00:19:09,734 - Dude, all your veins are popping out. 490 00:19:09,767 --> 00:19:11,000 - Dude, do you even chain? 491 00:19:13,467 --> 00:19:15,433 - Cheers to you, cheers to me. 492 00:19:15,467 --> 00:19:17,433 Should we ever disagree, 493 00:19:17,467 --> 00:19:19,467 [bleep] you, here's to me. 494 00:19:21,734 --> 00:19:23,400 - All right. 495 00:19:23,433 --> 00:19:24,567 Well, let's see if we can get it over it. 496 00:19:24,600 --> 00:19:25,567 - Throw the chain. [ laughs ] 497 00:19:25,600 --> 00:19:26,767 I don't know, dude. 498 00:19:27,000 --> 00:19:28,033 - I'm not sure, what's going on? 499 00:19:28,066 --> 00:19:29,500 - I don't know. 500 00:19:29,533 --> 00:19:31,266 - They must have found a rock they're happy with. 501 00:19:31,300 --> 00:19:32,266 - There's no way I'm getting that chain around 502 00:19:32,300 --> 00:19:33,734 the whole big-ass thing. 503 00:19:33,767 --> 00:19:35,500 - All we gotta do is get me and the chain on the rock. 504 00:19:35,533 --> 00:19:37,333 - All right, you're on. 505 00:19:37,367 --> 00:19:39,467 - Under pressure, I think I work at my best caliber. 506 00:19:39,500 --> 00:19:41,600 There's less time to think. 507 00:19:41,633 --> 00:19:43,734 - They've got the right idea. 508 00:19:43,767 --> 00:19:45,633 I just hope he doesn't lose his balance. 509 00:19:45,667 --> 00:19:47,033 - You got it. - Ooh! 510 00:19:47,066 --> 00:19:49,367 It's okay. I got it. 511 00:19:49,400 --> 00:19:51,033 - Nice. That will do, mate. 512 00:19:51,066 --> 00:19:52,734 That will do. - [bleep] yeah. 513 00:19:52,767 --> 00:19:55,033 - It's almost time to have breakfast and get outta here. 514 00:19:55,066 --> 00:19:57,533 - Whew! 515 00:19:57,567 --> 00:19:59,467 - Jenna, Jenna, Madison. 516 00:19:59,500 --> 00:20:01,734 Would you like Georgia and I to change into our nights? 517 00:20:01,767 --> 00:20:03,233 - Yes, please. 518 00:20:11,133 --> 00:20:12,367 - Are you going down to get ready? 519 00:20:12,400 --> 00:20:13,567 - Yeah. - I'll go with you. 520 00:20:13,600 --> 00:20:15,533 - I'd like to put some candles up. 521 00:20:15,567 --> 00:20:17,266 - Yeah, man. 522 00:20:17,300 --> 00:20:18,633 - Here you go. 523 00:20:18,667 --> 00:20:21,500 - You can go on break. - Well I'm off, then. 524 00:20:21,533 --> 00:20:23,533 - Yeah, you're off, that's it. Go, go, go, I'll do it. 525 00:20:30,333 --> 00:20:31,533 - It's pronounced "channel." [ laughs ] 526 00:20:35,000 --> 00:20:36,633 - This is amazing. - Wow. 527 00:20:36,667 --> 00:20:38,033 - It's beautiful. 528 00:20:38,066 --> 00:20:39,266 Look at all the lights on the shore. 529 00:20:39,300 --> 00:20:41,266 That's absolutely gorgeous. 530 00:20:41,300 --> 00:20:43,767 - Adam, Adam, guests are about to sit down. 531 00:20:44,000 --> 00:20:45,500 - Sit down, you're rocking the boat. 532 00:20:45,533 --> 00:20:47,433 - The easiest way to get me a seat. 533 00:20:47,467 --> 00:20:50,066 - Ooh, it is like goat cheese, that's awesome... 534 00:20:50,100 --> 00:20:51,400 vegan feta. 535 00:20:51,433 --> 00:20:53,533 - Is that beet juice? Oh, yeah. 536 00:20:53,567 --> 00:20:55,734 You're taking it to the next level. 537 00:20:55,767 --> 00:20:57,567 - All right, guys. This one can go. 538 00:20:57,600 --> 00:20:59,467 How you doing, folks? 539 00:20:59,500 --> 00:21:01,033 We've got some roasted beets here. 540 00:21:01,066 --> 00:21:04,667 This has got some local vegan feta cheese, 541 00:21:04,700 --> 00:21:07,133 along with some candied nuts. Enjoy. 542 00:21:07,166 --> 00:21:09,000 - Thank you. - This is ----ing amazing. 543 00:21:09,033 --> 00:21:11,000 - Have you tried these nuts? - Nuts are good. 544 00:21:13,567 --> 00:21:14,567 - The pepperoni... 545 00:21:15,567 --> 00:21:17,367 - Really? 546 00:21:17,400 --> 00:21:18,400 - The only thing that has flavor on the plate is the nuts. 547 00:21:18,433 --> 00:21:19,633 - What? 548 00:21:19,667 --> 00:21:20,633 - Oh, my God, there's so much flavor. 549 00:21:20,667 --> 00:21:23,066 - Said the vegans. 550 00:21:23,100 --> 00:21:26,734 I love beets, but, like, I like it with stuff that has flavor. 551 00:21:26,767 --> 00:21:28,367 - Can't win 'em all. 552 00:21:31,200 --> 00:21:34,166 - So hand towel, and then... 553 00:21:34,200 --> 00:21:35,700 - Remember to empty the bins, I know. 554 00:21:35,734 --> 00:21:38,433 - Yeah, I'm just reiterating. 555 00:21:38,467 --> 00:21:40,367 - I feel where everyone's getting off 556 00:21:40,400 --> 00:21:42,500 thinking that I'm such a ----ing moron. 557 00:21:44,500 --> 00:21:46,033 - Well, tell that to Adam. 558 00:21:46,066 --> 00:21:47,700 He won't let me carry two plates at once. 559 00:21:47,734 --> 00:21:49,333 Like... - I know. 560 00:21:49,367 --> 00:21:50,600 It's frustrating. 561 00:21:50,633 --> 00:21:53,033 - I think I have, like, a slight authority issue 562 00:21:53,066 --> 00:21:54,600 back at Catholic school. 563 00:21:54,633 --> 00:21:55,767 Didn't like rules. 564 00:21:56,000 --> 00:21:57,700 I kept missing catechism classes, 565 00:21:57,734 --> 00:21:59,600 which was like bible science... 566 00:21:59,633 --> 00:22:02,467 as if we needed to hash that out anymore. 567 00:22:02,500 --> 00:22:04,467 I got a kicked out of the Catholic church. 568 00:22:04,500 --> 00:22:06,567 I just didn't have time for that sh--. 569 00:22:06,600 --> 00:22:09,767 I'm good with everyone until they disrespect me, you know? 570 00:22:10,000 --> 00:22:12,600 Respect existence, or expect resistance. 571 00:22:12,633 --> 00:22:15,066 - I feel your pain. - All good in the hood, man. 572 00:22:20,133 --> 00:22:21,467 - Madison, Madison, Jenna. 573 00:22:21,500 --> 00:22:22,633 Can you come serve, please? 574 00:22:22,667 --> 00:22:24,533 - Oh, BRB. 575 00:22:24,567 --> 00:22:27,200 - Honestly, I'd be really bummed out if I were a guest on a boat 576 00:22:27,233 --> 00:22:29,667 and the primary was a vegan. 577 00:22:29,700 --> 00:22:32,467 Sh--, that's beautifully cooked. Jesus. 578 00:22:32,500 --> 00:22:34,166 So tonight for dinner, four of my guests will get 579 00:22:34,200 --> 00:22:36,734 juicy, buttery steaks, 580 00:22:36,767 --> 00:22:39,367 and everyone else can enjoy their fungus. 581 00:22:43,633 --> 00:22:45,734 How was your first course? 582 00:22:45,767 --> 00:22:47,734 - So good. I love you. - Beautiful. 583 00:22:47,767 --> 00:22:49,100 - I got a medium for you, Jeremy. 584 00:22:49,133 --> 00:22:50,734 - Yes, thank you. 585 00:22:50,767 --> 00:22:53,200 - You got some roasted Portobello mushrooms. Enjoy. 586 00:22:53,233 --> 00:22:55,200 - Why didn't you tell him when he asked? 587 00:22:55,233 --> 00:22:56,567 - Tell him what? 588 00:22:56,600 --> 00:22:57,667 - That you didn't like the salad? 589 00:22:57,700 --> 00:22:59,600 - I-- - Did you not like it? 590 00:22:59,633 --> 00:23:00,667 - No, I didn't really like the salad, but it's okay. 591 00:23:00,700 --> 00:23:02,066 Nothing had any flavor. - Mm. 592 00:23:02,100 --> 00:23:03,533 - Well, did everyone else like it? 593 00:23:03,567 --> 00:23:07,000 - Yeah, everybody else loved it. - You did? Okay. 594 00:23:08,133 --> 00:23:10,400 - Good night. - Mm. 595 00:23:10,433 --> 00:23:12,200 Okay. 596 00:23:12,233 --> 00:23:13,600 Have a good watch, okay? 597 00:23:13,633 --> 00:23:15,100 I just thought to put the initials next to 598 00:23:15,133 --> 00:23:16,667 who I want to do watch. - That would be nice. 599 00:23:22,133 --> 00:23:23,400 - Okay. Okay. 600 00:23:25,600 --> 00:23:27,166 - So that's for who? 601 00:23:27,200 --> 00:23:29,100 - Jeremy's is chocolate... 602 00:23:29,133 --> 00:23:30,100 - This is for... - ...and the mango is for... 603 00:23:30,133 --> 00:23:31,567 - Katie. - ... Katie. 604 00:23:31,600 --> 00:23:32,567 - Well, that would be diary-free, isn't it 605 00:23:32,600 --> 00:23:34,200 made with almond milk? 606 00:23:34,233 --> 00:23:36,200 - Yes, but she doesn't like gelatin products. 607 00:23:36,233 --> 00:23:38,166 Welcome to my life. 608 00:23:38,200 --> 00:23:40,667 I didn't study this much when I was in college. 609 00:23:40,700 --> 00:23:45,233 All right, let's go. 610 00:23:45,266 --> 00:23:47,033 Here we are, folks. Here's a little panna cotta. 611 00:23:47,066 --> 00:23:48,500 It's made with almond milk, some fresh berries. 612 00:23:48,533 --> 00:23:49,533 - Beautiful. 613 00:23:49,567 --> 00:23:51,000 - Some chocolate for yourself, 614 00:23:51,033 --> 00:23:53,033 and dairy-free mango sorbet for you. 615 00:23:53,066 --> 00:23:55,667 - [bleep] man. - I got you, girl! 616 00:23:55,700 --> 00:23:57,033 - Thank you, Chef. 617 00:23:58,467 --> 00:23:59,600 - What the [bleep] is in this raspberry? 618 00:23:59,633 --> 00:24:00,600 What is that? - A blueberry. 619 00:24:00,633 --> 00:24:02,166 - A blueberry! 620 00:24:02,200 --> 00:24:04,000 - He was, like, you know how I could really wow them? 621 00:24:04,033 --> 00:24:07,000 I'm gonna put this blueberry inside this raspberry. 622 00:24:07,033 --> 00:24:10,000 - Berries on berries. - Who doesn't love a berry? 623 00:24:10,033 --> 00:24:12,000 - That's so ----ing rude. 624 00:24:12,033 --> 00:24:13,166 - But it has to be the right size. 625 00:24:15,166 --> 00:24:16,533 - That's called service. 626 00:24:17,734 --> 00:24:19,600 - If a guest complains about food, 627 00:24:19,633 --> 00:24:22,567 it's my job to make sure that the chef knows. 628 00:24:22,600 --> 00:24:25,767 But this day has not started well for me, personally, 629 00:24:26,000 --> 00:24:28,033 so I don't wanna hurt his ego. 630 00:24:28,066 --> 00:24:29,700 He's a chef, he's delicate. 631 00:24:29,734 --> 00:24:32,066 - I went to chef school just for this day. 632 00:24:34,066 --> 00:24:35,033 - Coming up... 633 00:24:35,066 --> 00:24:36,166 - Take your jacket off. 634 00:24:36,200 --> 00:24:38,133 - Feels really nice, actually. 635 00:24:38,166 --> 00:24:41,467 - Girls sometimes do take that as flirting, but it's not. 636 00:24:41,500 --> 00:24:44,600 - She's standing in the galley, have some respect. 637 00:24:50,767 --> 00:24:51,433 - I went to chef school 638 00:24:51,433 --> 00:24:51,734 - I went to chef school just for this day. 639 00:24:53,100 --> 00:24:54,734 You know how I can really wow them? 640 00:24:54,767 --> 00:24:58,033 I'm gonna put this blueberry inside this raspberry. 641 00:24:58,066 --> 00:25:00,100 - Berries on berries! 642 00:25:00,133 --> 00:25:02,667 - Who doesn't love a berry? 643 00:25:02,700 --> 00:25:04,633 - They're being a bit much right now. 644 00:25:04,667 --> 00:25:06,166 - What happened? 645 00:25:06,200 --> 00:25:08,100 - Some of the bitchiness is starting to come out. 646 00:25:08,133 --> 00:25:09,133 They were like, "Did you tell Adam 647 00:25:09,166 --> 00:25:10,667 that you didn't like the salad?" 648 00:25:10,700 --> 00:25:12,266 And she's like, "No, I didn't feel like it." 649 00:25:12,300 --> 00:25:14,033 You know when you can just tell somebody's just... 650 00:25:14,066 --> 00:25:15,300 - Yeah. - complaining just to complain? 651 00:25:15,333 --> 00:25:17,767 - People suck. Most of 'em do. 652 00:25:18,000 --> 00:25:20,700 - It's the drunkenness when this comes up, you know? 653 00:25:20,734 --> 00:25:22,266 - Thank you. 654 00:25:24,000 --> 00:25:26,066 - I can't decide if I wanna go to bed. 655 00:25:26,100 --> 00:25:27,233 - I'm pretty tired. 656 00:25:27,266 --> 00:25:28,700 - Parker, what time are you on again? 657 00:25:28,734 --> 00:25:30,233 - Four... I'm going to bed after this. 658 00:25:30,266 --> 00:25:31,667 - You can go to bed now, dude, I got this. 659 00:25:31,700 --> 00:25:33,567 - Good night, and get some sleep, okay? 660 00:25:33,600 --> 00:25:36,100 - Good night, you, too. 661 00:25:36,133 --> 00:25:38,000 - I put all the cushions away so they don't get wet. 662 00:25:38,033 --> 00:25:39,333 I gotta rinse the hold. 663 00:25:39,367 --> 00:25:41,133 - Are you looking forward to that list? 664 00:25:41,166 --> 00:25:42,700 - Paget and I don't normally work that well together. 665 00:25:42,734 --> 00:25:44,667 He just gives me a list and I get on with it. 666 00:25:44,700 --> 00:25:46,266 It keeps both of us happy. - Yeah. 667 00:25:46,300 --> 00:25:47,266 - How old were you when you met? 668 00:25:47,300 --> 00:25:48,567 - He was 22. 669 00:25:48,600 --> 00:25:50,600 I think I was 18 when we started dating. 670 00:25:50,633 --> 00:25:51,700 God... 671 00:25:56,300 --> 00:25:58,600 Ugh. 672 00:25:58,633 --> 00:26:00,166 - I'm gonna go to bed. - Good night. 673 00:26:01,700 --> 00:26:03,133 - Bye. - You can go to bed now. 674 00:26:03,166 --> 00:26:04,367 All machines are done, right? 675 00:26:04,400 --> 00:26:06,066 - Yeah. Mm-hmm. 676 00:26:06,100 --> 00:26:07,700 - Sound good? - Yeah. 677 00:26:14,700 --> 00:26:16,133 - [ groaning ] Oh. 678 00:26:16,166 --> 00:26:17,300 [ alarm clock buzzing ] 679 00:26:22,133 --> 00:26:23,266 - I know. 680 00:26:25,066 --> 00:26:26,200 - Good night. 681 00:26:31,734 --> 00:26:33,767 After a long day, it's nice to just be a person. 682 00:26:34,000 --> 00:26:36,166 To sit down, take my stew face off 683 00:26:36,200 --> 00:26:37,767 and put my flirt face on, you know? 684 00:26:41,066 --> 00:26:42,233 - Hey, Parks, what's up? 685 00:26:44,066 --> 00:26:45,767 It's been real, it's been fun. 686 00:26:59,633 --> 00:27:00,734 [ alarm clock blaring ] 687 00:27:05,767 --> 00:27:08,433 - That's like the healthiest orange I've ever seen. 688 00:27:08,467 --> 00:27:10,200 - Good morning. - Morning, Glenn. 689 00:27:10,233 --> 00:27:12,467 - How you doing? Ah, lovely weather. 690 00:27:12,500 --> 00:27:15,467 So it drops off a bit, 4 percent rain at 12:00. 691 00:27:15,500 --> 00:27:17,033 - Yeah. 692 00:27:17,066 --> 00:27:18,066 - We were thinking of going up north. 693 00:27:18,100 --> 00:27:19,333 - Yeah. 694 00:27:19,367 --> 00:27:21,100 - We still do the toga party and all that. 695 00:27:22,467 --> 00:27:24,433 - Yeah. Coffee? - Yes. 696 00:27:24,467 --> 00:27:26,333 - Absolutely. - Glenn, Glenn, Pag. 697 00:27:26,367 --> 00:27:29,333 We're just getting ready to take this line off the rock. 698 00:27:29,367 --> 00:27:31,200 - Copy that. - Okay, pull us in. 699 00:27:31,233 --> 00:27:33,266 - Dreary day. - Little bit. 700 00:27:34,433 --> 00:27:36,433 It's just what I gotta do. 701 00:27:36,467 --> 00:27:38,633 - Instead of taking the chain off the rock, 702 00:27:38,667 --> 00:27:40,333 we probably should have just taken the whole rock, 703 00:27:40,367 --> 00:27:42,033 and then we could go stern to wherever we want. 704 00:27:43,667 --> 00:27:45,200 - Okay, Glenn, that's the chain off. 705 00:27:45,233 --> 00:27:46,200 We're heading back to the boat. 706 00:27:46,233 --> 00:27:47,266 Nice. 707 00:27:50,433 --> 00:27:52,767 - Yeah, Glenn, Glenn, that's two on deck, 708 00:27:53,000 --> 00:27:54,033 and she's off the bottom. 709 00:27:54,066 --> 00:27:55,133 - Thank you. 710 00:27:57,266 --> 00:27:59,166 - Everything out, right? - Everything's coming out. 711 00:27:59,200 --> 00:28:00,734 - Okay. 712 00:28:00,767 --> 00:28:01,734 - You and Parker are both out of the cabin now, right? 713 00:28:01,767 --> 00:28:03,266 - Huh? 714 00:28:03,300 --> 00:28:04,767 - You and Parker are both out of the cabin... 715 00:28:05,000 --> 00:28:05,767 - Just stand in one place, turn around, look at me. 716 00:28:06,000 --> 00:28:08,033 What's the question? 717 00:28:08,066 --> 00:28:09,367 - You guys are not in your cabin right now? 718 00:28:09,400 --> 00:28:11,100 I'm just checking that you're here, 719 00:28:11,133 --> 00:28:12,734 and then I'm checking if Parker's here. 720 00:28:12,767 --> 00:28:14,767 - I'm right here. I don't know where Parker is. 721 00:28:15,000 --> 00:28:16,467 What ----ing kind of question was that? 722 00:28:16,500 --> 00:28:18,500 - So I just wanted to know if you knew if he was in the cabin. 723 00:28:18,533 --> 00:28:19,767 - No, I don't know. I don't keep track of him. 724 00:28:20,000 --> 00:28:21,667 - Thank you. 725 00:28:21,700 --> 00:28:24,767 Adam seems to have mistaken my inexperience for incompetence, 726 00:28:25,000 --> 00:28:26,533 which is really not the same thing. 727 00:28:26,567 --> 00:28:28,300 [ knocking ] 728 00:28:28,333 --> 00:28:31,033 - I also don't have time for ----ing questions. 729 00:28:32,767 --> 00:28:34,500 - Takes three and a half minutes to inflate. 730 00:28:34,533 --> 00:28:36,400 - Huh? 731 00:28:36,433 --> 00:28:38,266 - Guys, we're gonna be slowing down shortly. 732 00:28:38,300 --> 00:28:41,400 Byron, if you can come up and stand by the anchor, please. 733 00:28:41,433 --> 00:28:43,000 - Copy. 734 00:28:43,033 --> 00:28:44,166 - What can I do? - Watch and learn, really. 735 00:28:47,533 --> 00:28:50,266 Once one's inflated, we chuck it over the side 736 00:28:50,300 --> 00:28:53,000 with the two lines attached, tie it off to the transom. 737 00:28:53,033 --> 00:28:56,000 Tie them so they can literally step off into the nice water. 738 00:28:56,033 --> 00:28:57,000 Are you guys happily inflating the next one? 739 00:28:57,033 --> 00:28:58,433 - Okay. 740 00:28:58,467 --> 00:29:01,033 - She's straight up and down. - Copy that. 741 00:29:01,066 --> 00:29:02,467 - Two, one... 742 00:29:05,033 --> 00:29:06,433 - Jenna? - Yeah? 743 00:29:06,467 --> 00:29:09,433 - It just feels a bit like my lack of experience 744 00:29:09,467 --> 00:29:12,300 in, like, a formal setting... - Mm-hmm. 745 00:29:12,333 --> 00:29:15,233 - ...is being mistaken for being incompetent, and I mean, 746 00:29:15,266 --> 00:29:17,500 like, Adam hasn't seen me do anything wrong. 747 00:29:17,533 --> 00:29:19,300 I just haven't given him any reason 748 00:29:19,333 --> 00:29:21,033 to be talking to me the way he does. 749 00:29:21,066 --> 00:29:23,033 - I mean, you just can't take it personally. 750 00:29:23,066 --> 00:29:25,066 I remember hating it when I was a stew, 751 00:29:25,100 --> 00:29:26,433 but it's the way that you'll remember it. 752 00:29:26,467 --> 00:29:28,567 I expect my stews to be thicker-skinned. 753 00:29:28,600 --> 00:29:32,033 I was trained by old-school chief stews. 754 00:29:32,066 --> 00:29:33,433 One time I cut the tip of my finger off 755 00:29:33,467 --> 00:29:35,433 and instead of getting medical attention, 756 00:29:35,467 --> 00:29:37,467 I was told to get back to work and suck it up. 757 00:29:37,500 --> 00:29:39,166 - I just wanna make sure that there's no, like, 758 00:29:39,200 --> 00:29:41,033 oh, she said this, she said that. 759 00:29:41,066 --> 00:29:43,433 - No, no, that's not a healthy way to create a team. 760 00:29:43,467 --> 00:29:44,467 - Good talk. - Yeah. 761 00:29:47,467 --> 00:29:49,300 - This is sweet. 762 00:29:49,333 --> 00:29:51,333 - I'm sure it won't be our favorite thing to do. 763 00:29:51,367 --> 00:29:54,233 - Oh, no. No, it's gonna be a huge pain in the ass. 764 00:29:56,533 --> 00:29:58,333 - Pull that in that way, forward. 765 00:29:58,367 --> 00:30:00,066 - That's what I'm doing, it's just heavy, Paget. 766 00:30:00,100 --> 00:30:01,066 Please have some patience with me, 767 00:30:01,100 --> 00:30:02,767 I'm not as strong as you. 768 00:30:03,000 --> 00:30:05,333 - If Ciara had another first mate that wasn't her boyfriend, 769 00:30:05,367 --> 00:30:07,400 there's no way she would speak to me like that. 770 00:30:07,433 --> 00:30:09,000 Three, two, one... 771 00:30:09,033 --> 00:30:11,600 - Oh [bleep]. ---ed up my finger. 772 00:30:11,633 --> 00:30:15,066 Yeah, don't worry, my finger's fine, by the way. 773 00:30:15,100 --> 00:30:17,500 - So Georgia was telling me that she feels 774 00:30:17,533 --> 00:30:19,467 like you think she's incompetent. 775 00:30:19,500 --> 00:30:22,400 But I just said suck it up and just do what you're told. 776 00:30:22,433 --> 00:30:24,467 - I already tried pussyfooting, and I'm not gonna do it. 777 00:30:24,500 --> 00:30:25,467 - Yeah, there's no need to. 778 00:30:25,500 --> 00:30:27,233 - The galley is my domain. 779 00:30:27,266 --> 00:30:28,500 I'm under a lot of stress. 780 00:30:28,533 --> 00:30:30,333 I don't need to be coddling 781 00:30:30,367 --> 00:30:34,000 and wasting my precious seconds on you. 782 00:30:34,033 --> 00:30:35,633 - That's how you sink or swim in this industry too, 783 00:30:35,667 --> 00:30:38,133 is if you can actually hold your ground and just ----ing take it. 784 00:30:38,166 --> 00:30:39,300 - You gotta learn real quick or get the [bleep] out. 785 00:30:40,300 --> 00:30:42,033 - Coming up... 786 00:30:42,066 --> 00:30:43,300 - When I wake up and see nothing's been done... 787 00:30:43,333 --> 00:30:45,233 - It's not that nothing's been done. 788 00:30:45,266 --> 00:30:46,533 You're only looking at the things that haven't been done. 789 00:30:46,567 --> 00:30:48,233 This is a completely different side of us. 790 00:30:48,266 --> 00:30:49,400 - Ciara, stop ----ing with me. 791 00:30:53,633 --> 00:30:54,066 - Georgia? 792 00:30:54,066 --> 00:30:54,166 - Georgia? - Mm? 793 00:30:56,100 --> 00:30:57,467 - I want you to know that I'm not trying 794 00:30:57,500 --> 00:31:00,166 to be hard on you. It's just a learning curve. 795 00:31:00,200 --> 00:31:01,767 - Why would you think it's necessary to say that? 796 00:31:02,000 --> 00:31:03,467 - I can tell you're frustrated with me. 797 00:31:03,500 --> 00:31:06,100 - I'm not being a wimp or anything, but I can also... 798 00:31:06,133 --> 00:31:08,100 - I know you're not. - ...carry two plates at once. 799 00:31:08,133 --> 00:31:10,433 - But it's not gonna work for me. 800 00:31:10,467 --> 00:31:13,467 At this stage in the game, it's my way or the highway. 801 00:31:13,500 --> 00:31:15,333 So just don't complain about it. 802 00:31:15,367 --> 00:31:17,066 - I don't have chick friends 803 00:31:17,100 --> 00:31:19,200 because this is always the problem. 804 00:31:19,233 --> 00:31:21,233 The first time I open up to someone 805 00:31:21,266 --> 00:31:23,233 it has to be relayed to someone else 806 00:31:23,266 --> 00:31:25,500 and then used against me. It's such a kick in the head. 807 00:31:25,533 --> 00:31:27,000 - That's all I got for you. 808 00:31:31,367 --> 00:31:33,266 - I love that you came out with your sleep mask on. 809 00:31:33,300 --> 00:31:36,433 - ...inside, just because it's windy and cold. 810 00:31:37,633 --> 00:31:39,500 That looks nice. 811 00:31:42,433 --> 00:31:44,200 The nuts and that cheese is vegan. 812 00:31:44,233 --> 00:31:45,266 The yoghurt obviously isn't. 813 00:31:45,300 --> 00:31:47,066 Potatoes, vegan, yes... 814 00:31:47,100 --> 00:31:48,500 - So you just leave that there, and I'll take the rest. 815 00:31:48,533 --> 00:31:51,333 - Thanks. - This is yummy. 816 00:31:51,367 --> 00:31:53,066 - These potatoes are the bomb. 817 00:31:53,100 --> 00:31:54,200 - They're happy. - They're happy? 818 00:31:54,233 --> 00:31:55,433 - Yeah. - Good. 819 00:31:55,467 --> 00:31:57,367 - And the citrus fruit is so good. 820 00:31:57,400 --> 00:31:58,400 - Thank you, Adam. 821 00:32:01,266 --> 00:32:03,166 - This is pretty good... oh. 822 00:32:03,200 --> 00:32:04,367 - I'm just gonna ask you a couple things. 823 00:32:04,400 --> 00:32:05,467 Today we could do some watersports, 824 00:32:05,500 --> 00:32:06,633 if you're interested. 825 00:32:06,667 --> 00:32:08,066 - Yeah, I think stand-up paddleboarding 826 00:32:08,100 --> 00:32:09,233 would be really fun. - Okay. 827 00:32:09,266 --> 00:32:11,166 And then dinner tonight is a toga party. 828 00:32:11,200 --> 00:32:13,367 - Paget, Paget, Jenna. - Yeah? 829 00:32:13,400 --> 00:32:15,233 - A couple of the guests will be wanting to 830 00:32:15,266 --> 00:32:16,633 go on the stand-up paddleboard, please. 831 00:32:16,667 --> 00:32:18,000 - Copy. 832 00:32:20,567 --> 00:32:22,433 - Why do they wanna go paddleboarding right now? 833 00:32:22,467 --> 00:32:24,100 It's really sh--ty conditions for this. 834 00:32:24,133 --> 00:32:25,500 - Yeah, it's choppy too. 835 00:32:25,533 --> 00:32:27,633 - Running on, like, five hours of sleep right now. 836 00:32:27,667 --> 00:32:29,433 I tried to do as much as I could last night, 837 00:32:29,467 --> 00:32:31,367 and then it became 3:00... - No, you're good. 838 00:32:31,400 --> 00:32:33,066 - Normally I do write, like, 839 00:32:33,100 --> 00:32:34,066 send some notes like, hey, like... 840 00:32:34,100 --> 00:32:35,367 - Do you like my cutting board? 841 00:32:35,400 --> 00:32:37,266 - There's a cutting board right there. 842 00:32:37,300 --> 00:32:39,333 I mean, if you want it. - I'm done. 843 00:32:46,600 --> 00:32:48,300 - Hello, you can come down any time. 844 00:32:48,333 --> 00:32:50,200 Just so you know, it is a bit choppy, 845 00:32:50,233 --> 00:32:52,100 so paddleboarding might not... 846 00:32:53,567 --> 00:32:55,266 Pretty much, yeah. 847 00:32:55,300 --> 00:32:57,066 Just let me know when you're ready for them. 848 00:32:57,100 --> 00:32:59,133 - Is Georgia still in the cabin? - I haven't seen her. 849 00:32:59,166 --> 00:33:00,300 - You wanna check on them? - Yeah. 850 00:33:00,333 --> 00:33:02,133 - I just want you to monitor. - Yeah. 851 00:33:02,166 --> 00:33:05,567 - She strapped on her flotation devices, and in she went. 852 00:33:05,600 --> 00:33:07,400 - Make sure, like, the hair shampoo and stuff is just, 853 00:33:07,433 --> 00:33:08,667 like, neatly in there and sh--. 854 00:33:08,700 --> 00:33:09,667 - Yeah, I haven't gotten there yet. 855 00:33:09,700 --> 00:33:11,266 - No, no, I... 856 00:33:11,300 --> 00:33:12,600 - Can you take the bag out of the trash? 857 00:33:12,633 --> 00:33:13,667 - It's fine, I'll just take everything. 858 00:33:13,700 --> 00:33:15,400 Did you iron these rooms? 859 00:33:15,433 --> 00:33:18,166 - Um, that one, yes; this one, no. 860 00:33:18,200 --> 00:33:20,266 - Um, we have to iron the sheets every morning. 861 00:33:20,300 --> 00:33:21,567 - Yeah, I know. 862 00:33:21,600 --> 00:33:23,533 - Do you like my hair when it goes frizzy? 863 00:33:23,567 --> 00:33:26,433 - You look hot, got that salty sailor thing going. 864 00:33:26,467 --> 00:33:27,700 I like that. 865 00:33:27,734 --> 00:33:29,300 - [bleep] yes. 866 00:33:29,333 --> 00:33:31,166 [ laughs ] Whew. 867 00:33:31,200 --> 00:33:34,433 ♪ I like the way you sharpen ♪ 868 00:33:34,467 --> 00:33:36,433 Oh, I actually forgot to put my skort on, 869 00:33:36,467 --> 00:33:37,600 it's just my underwear. 870 00:33:39,567 --> 00:33:42,567 - Jenna and I have this amazing banter, and it feels great. 871 00:33:42,600 --> 00:33:45,500 However, I'm gonna have to spend a lot of time with Jenna. 872 00:33:45,533 --> 00:33:47,567 Our sinks are shoulder-to-shoulder. 873 00:33:47,600 --> 00:33:48,667 We gotta go slow. 874 00:33:48,700 --> 00:33:51,333 I just realized I'm half-naked. 875 00:33:52,600 --> 00:33:54,300 - Is someone paddleboarding? - Yeah. 876 00:33:54,333 --> 00:33:57,367 - All right, Eliza. The ocean is your oyster. 877 00:33:57,400 --> 00:34:00,533 Recreational activities are definitely where I shine. 878 00:34:00,567 --> 00:34:02,200 You're gonna start off on your knees. 879 00:34:02,233 --> 00:34:04,200 My parents are associate directors 880 00:34:04,233 --> 00:34:06,400 of an outdoor educational school, 881 00:34:06,433 --> 00:34:09,133 so I've been a camp counselor for most of my life. 882 00:34:10,500 --> 00:34:12,200 - That's okay. 883 00:34:12,233 --> 00:34:13,400 Everyone gets wedgies. 884 00:34:13,433 --> 00:34:15,100 I was made for this sh--. 885 00:34:15,133 --> 00:34:16,367 You want your feet spread apart. 886 00:34:18,500 --> 00:34:19,734 - Ooh, yes, she's doing it... do it, do it. 887 00:34:19,767 --> 00:34:21,500 Back straight, knees bent... start paddling. 888 00:34:21,533 --> 00:34:23,233 There you go. 889 00:34:23,266 --> 00:34:24,367 Bend your knees. 890 00:34:28,667 --> 00:34:31,467 - Vegan pistachio cake, maybe. 891 00:34:31,500 --> 00:34:34,266 A few sh--ty comments'll bruise any chef's ego. 892 00:34:34,300 --> 00:34:36,533 I'm learning all about this veganism. 893 00:34:36,567 --> 00:34:39,400 But despite the fact that I still think vegan food sucks, 894 00:34:39,433 --> 00:34:41,333 I'm gonna take it as a challenge, 895 00:34:41,367 --> 00:34:43,433 and I'm gonna knock these ladies' socks right off. 896 00:34:43,467 --> 00:34:45,533 All right, bakery's closed. 897 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 - Are you providing togas? 898 00:34:48,533 --> 00:34:50,633 - Yep, we have them all. - It's a process, Cap. 899 00:34:50,667 --> 00:34:52,333 - Let that run out on deck so we don't... 900 00:34:52,367 --> 00:34:53,633 - Yeah, I'll take care of it. 901 00:34:53,667 --> 00:34:56,367 - Okay, so we need somebody on toga duty. 902 00:34:56,400 --> 00:34:57,600 Each person's gonna get that. 903 00:34:59,400 --> 00:35:00,433 - Okay, down a meter... 904 00:35:00,467 --> 00:35:02,233 Keep coming... 905 00:35:02,266 --> 00:35:03,533 Sweet. 906 00:35:03,567 --> 00:35:05,233 - I need a test dummy, take your jacket off. 907 00:35:05,266 --> 00:35:06,400 It goes... 908 00:35:06,433 --> 00:35:09,300 - This feels really nice, actually. 909 00:35:09,333 --> 00:35:11,233 - I'm dealing with sheets 24/7. 910 00:35:11,266 --> 00:35:13,367 The fact that I'm using something a little bit more 911 00:35:13,400 --> 00:35:15,367 aesthetically pleasing than a laundry board, 912 00:35:15,400 --> 00:35:17,133 I'm not gonna complain. 913 00:35:17,166 --> 00:35:20,300 She's standing in the galley, have some respect. 914 00:35:23,734 --> 00:35:26,533 - Paget has a very flirtatious personality. 915 00:35:26,567 --> 00:35:29,467 I do know that girls sometimes do take that as flirting, 916 00:35:29,500 --> 00:35:33,333 but it's not. It's... 917 00:35:33,367 --> 00:35:34,734 - I'm sorry, I have this thing for turning 918 00:35:34,767 --> 00:35:35,767 everything sexual, I think. 919 00:35:38,500 --> 00:35:41,166 - Eliza, you're giving us, like, strong side boob. 920 00:35:41,200 --> 00:35:42,467 - Just hold them up. 921 00:35:42,500 --> 00:35:45,200 - Ooh, God, you were born for this. 922 00:35:49,567 --> 00:35:51,467 I mentioned it to Jenna, 923 00:35:51,500 --> 00:35:54,467 so of course she mentioned it to Adam. 924 00:35:54,500 --> 00:35:56,200 It's just a bit two-faced-y 925 00:35:56,233 --> 00:35:57,767 - Yes, yes. - and all-girls boarding school. 926 00:35:58,000 --> 00:35:59,567 - That's not cool. 927 00:36:01,433 --> 00:36:02,533 - Am I, like, Hermes? 928 00:36:02,567 --> 00:36:04,266 Do I have, like, a tiny wings? 929 00:36:04,300 --> 00:36:06,200 - I think it's pronounced "Ehrmez." 930 00:36:09,266 --> 00:36:11,200 - God, look at how gorgeous this is. 931 00:36:11,233 --> 00:36:12,467 I could cry! 932 00:36:12,500 --> 00:36:13,734 - Where is the humus? 933 00:36:13,767 --> 00:36:15,533 - Why would I know where stuff like that is? 934 00:36:15,567 --> 00:36:16,700 I don't know where anything on this boat is anymore. 935 00:36:16,734 --> 00:36:18,266 Don't gimme that look. 936 00:36:20,066 --> 00:36:21,567 - No, only the real stew. - Why? 937 00:36:21,600 --> 00:36:23,300 - Because they didn't have enough togas. 938 00:36:23,333 --> 00:36:25,233 - I'm gonna go look in here. 939 00:36:25,266 --> 00:36:26,467 [ sighs ] 940 00:36:28,533 --> 00:36:29,700 - Paget, Glenn. 941 00:36:29,734 --> 00:36:31,433 Is anyone opening the swim platform? 942 00:36:31,467 --> 00:36:34,400 - On my way. I was just getting changed into a toga. 943 00:36:34,433 --> 00:36:35,433 - Want me to do it? 944 00:36:35,467 --> 00:36:36,567 - No more sheets? - No. 945 00:36:36,600 --> 00:36:38,467 - Aw. - I'm sorry. 946 00:36:38,500 --> 00:36:40,567 We were kinda like oh, we'll do the two that are doing service, 947 00:36:40,600 --> 00:36:42,333 and then one guy. 948 00:36:42,367 --> 00:36:43,700 - Ciara, Ciara, Pag. 949 00:36:43,734 --> 00:36:45,633 You have to put the tender on the side, though. 950 00:36:48,633 --> 00:36:50,767 [ laughs ] 951 00:36:51,000 --> 00:36:53,233 - You do know I'm not actually off my break yet, right? 952 00:36:53,266 --> 00:36:54,500 - Huh? 953 00:36:54,533 --> 00:36:55,767 - I'm not actually off my break yet. 954 00:37:01,633 --> 00:37:03,033 - Well, what does that have to do with this boat? 955 00:37:03,066 --> 00:37:05,033 Nothing. - No, nothing, but it's just... 956 00:37:05,066 --> 00:37:07,667 - Exactly. Don't talk to me like we're in a relationship. 957 00:37:07,700 --> 00:37:09,500 Talk to me like we're work colleagues. 958 00:37:09,533 --> 00:37:11,367 - Come on, Ciara, you came up 10 minutes early to give me a hand. 959 00:37:11,400 --> 00:37:12,600 - Paget... - It's not a big deal. 960 00:37:12,633 --> 00:37:14,467 - It is, when I haven't had my coffee. 961 00:37:14,500 --> 00:37:17,066 If you wouldn't talk to another deckhand this way, 962 00:37:17,100 --> 00:37:18,333 then don't talk to me this way. 963 00:37:18,367 --> 00:37:19,734 As soon as I'm done with this, 964 00:37:19,767 --> 00:37:21,233 I'm going in and I'm gonna have my coffee. 965 00:37:22,633 --> 00:37:23,767 - Otherwise I can't function. 966 00:37:24,000 --> 00:37:25,533 [ engine rumbling ] 967 00:37:25,567 --> 00:37:26,767 - ...so you can give me a hand. 968 00:37:27,000 --> 00:37:28,600 - Okay, I'll be on the side. - Hey! 969 00:37:28,633 --> 00:37:30,433 - I can't hear you. 970 00:37:34,533 --> 00:37:35,266 - As soon as I'm done with this, 971 00:37:36,700 --> 00:37:38,400 I'm going in and I'm gonna have my coffee. 972 00:37:38,433 --> 00:37:39,667 [ engine rumbling ] - I will say when you can do 973 00:37:39,700 --> 00:37:41,467 that sort of sh-- if I need your hand 974 00:37:41,500 --> 00:37:42,600 with stuff beforehand... - Okay, I'll be on the side. 975 00:37:42,633 --> 00:37:44,400 - Hey! - I can't hear you. 976 00:37:44,433 --> 00:37:47,333 - Have fun. 977 00:37:47,367 --> 00:37:51,133 Normally, Ciara wins arguments the most, because she's feisty. 978 00:37:51,166 --> 00:37:54,333 She's like a little Rottweiler. 979 00:37:54,367 --> 00:37:55,734 - Hey. 980 00:37:55,767 --> 00:37:57,667 - You take it up with you when the ladder's down. 981 00:37:57,700 --> 00:37:59,000 - But now it's like I'm the boss, 982 00:37:59,033 --> 00:38:01,033 and she needs to respect that. 983 00:38:01,066 --> 00:38:02,333 [ sighs ] 984 00:38:02,367 --> 00:38:04,467 - Oh sh-- girl. 985 00:38:04,500 --> 00:38:06,300 - America's Next Top Siren. 986 00:38:06,333 --> 00:38:08,467 [ laughing ] 987 00:38:08,500 --> 00:38:11,700 - Is the captain in a toga? - Oh, my God, please. 988 00:38:11,734 --> 00:38:14,066 - Should we go look? - I would die. 989 00:38:14,100 --> 00:38:15,567 - That's it for me. 990 00:38:15,600 --> 00:38:17,000 - They seem to really like this toga thing. 991 00:38:17,033 --> 00:38:18,567 They all got super into it. - Perfect. 992 00:38:18,600 --> 00:38:20,767 - Hello, Greece. - Hi, Greece. 993 00:38:28,467 --> 00:38:29,500 - Ciara, Ciara, Georgia. 994 00:38:29,533 --> 00:38:31,166 Come to the crew mess, please. 995 00:38:31,200 --> 00:38:32,500 - I'll be there in a few minutes. 996 00:38:32,533 --> 00:38:35,033 - You look nice. 997 00:38:35,066 --> 00:38:36,633 - Thank you. - I think it looks nice. 998 00:38:36,667 --> 00:38:38,100 - It'd look nicer in a toga, 999 00:38:38,133 --> 00:38:39,400 which is why Georgia's calling me. 1000 00:38:41,600 --> 00:38:43,367 - Woo, this is a good shot. 1001 00:38:43,400 --> 00:38:44,734 - Holy sh--, Adam, this looks really good. 1002 00:38:44,767 --> 00:38:46,633 - It's a lot of ----ing work. 1003 00:38:46,667 --> 00:38:49,133 Everyone has a hard time accepting a new challenge. 1004 00:38:49,166 --> 00:38:52,066 In this case, I'm forced into a situation. 1005 00:38:52,100 --> 00:38:54,400 I'm gonna have to kick ass, no matter what. 1006 00:38:54,433 --> 00:38:57,467 - All right, y'all, come sit. - To-ga, to-ga. 1007 00:38:57,500 --> 00:38:59,000 - Your worse half is a bit of a [bleep] up, 1008 00:38:59,033 --> 00:39:00,467 but I think I'll get yours right. 1009 00:39:00,500 --> 00:39:01,633 - Nipples keep coming out. 1010 00:39:01,667 --> 00:39:03,734 - It happens to the best of us. 1011 00:39:03,767 --> 00:39:05,467 - And the worst, apparently. 1012 00:39:05,500 --> 00:39:07,000 - Let us make haste. 1013 00:39:07,033 --> 00:39:08,367 - All right, I got hot food down here. 1014 00:39:08,400 --> 00:39:10,700 - Both hands above your head, please. 1015 00:39:13,633 --> 00:39:15,400 - You girls look so beautiful. 1016 00:39:15,433 --> 00:39:16,600 - Aw. - Aw, thank you. 1017 00:39:16,633 --> 00:39:18,533 - Yep, so that's like that... 1018 00:39:21,233 --> 00:39:22,533 - We can't fit everything! 1019 00:39:22,567 --> 00:39:23,533 - Wow, this is a lot of food. 1020 00:39:23,567 --> 00:39:25,066 - It's a Grecian feast. 1021 00:39:25,100 --> 00:39:28,600 - Take your pants off and you are a Greek Goddess. 1022 00:39:28,633 --> 00:39:30,667 - That whole phrase sounded a little bit weird. 1023 00:39:33,667 --> 00:39:35,633 [ knocking ] - Hi. 1024 00:39:35,667 --> 00:39:37,100 - Hi. I'm in a toga. 1025 00:39:37,133 --> 00:39:40,033 - So how are we gonna work on deck? 1026 00:39:40,066 --> 00:39:42,633 - Ugh, whatever. - Smart idea. 1027 00:39:42,667 --> 00:39:44,633 - All right, you guys, we've got some eggplant 1028 00:39:44,667 --> 00:39:45,767 over here that's gonna be aubergine; 1029 00:39:46,000 --> 00:39:48,200 spanikopita, farro salad with feta... 1030 00:39:48,233 --> 00:39:49,633 that is gluten-free feta... 1031 00:39:49,667 --> 00:39:52,200 - Send it back, because we need it to be vegan. 1032 00:39:52,233 --> 00:39:54,767 I'm just kidding. 1033 00:39:55,000 --> 00:39:57,100 - Roasted cauliflower with spices, 1034 00:39:57,133 --> 00:39:59,166 yoghurt chicken, lamb off the bone. 1035 00:39:59,200 --> 00:40:00,500 Hope you enjoy, okay? 1036 00:40:00,533 --> 00:40:01,500 - Thanks, Chef. - Thank you so much. 1037 00:40:01,533 --> 00:40:02,767 - Right on. 1038 00:40:03,000 --> 00:40:05,400 - So want me or shall I cabin? 1039 00:40:05,433 --> 00:40:07,233 - Yeah, cabin, thanks. - Cool, thank you. 1040 00:40:07,266 --> 00:40:09,233 - That cauliflower... - Is so good. 1041 00:40:09,266 --> 00:40:10,533 - ...is so good. 1042 00:40:10,567 --> 00:40:12,100 - Do you wanna help her with the cabins? 1043 00:40:12,133 --> 00:40:14,200 - Yeah. - I need you to go straightaway. 1044 00:40:14,233 --> 00:40:16,066 - You got it. 1045 00:40:16,100 --> 00:40:18,000 Georgia? Have you already done the master? 1046 00:40:18,033 --> 00:40:19,734 - No, I only just started. 1047 00:40:19,767 --> 00:40:22,533 - I will be in here. 1048 00:40:22,567 --> 00:40:24,233 - How is everything? - This is amazing. 1049 00:40:24,266 --> 00:40:25,633 - Good. 1050 00:40:25,667 --> 00:40:27,500 - Holy sh---balls, that was a lot of food. 1051 00:40:33,166 --> 00:40:34,133 - Is this okay, to take it now? 1052 00:40:34,166 --> 00:40:35,533 - Yeah. 1053 00:40:35,567 --> 00:40:36,734 - Have to treat the cushions tonight. 1054 00:40:36,767 --> 00:40:38,567 - Yeah, obviously. 1055 00:40:38,600 --> 00:40:39,667 - What's up? 1056 00:40:39,700 --> 00:40:41,433 - Nothing. - Where you going? 1057 00:40:41,467 --> 00:40:42,433 - I'm gonna go get cleaning stuff for the hot tub, 1058 00:40:42,467 --> 00:40:44,266 is that okay? 1059 00:40:44,300 --> 00:40:45,266 - Yeah, it's fine, but you're being really weird with me. 1060 00:40:45,300 --> 00:40:47,100 I don't understand. 1061 00:40:47,133 --> 00:40:48,100 - What, do you wanna have a full-on discussion about it? 1062 00:40:48,133 --> 00:40:49,200 - If I want to, yes. 1063 00:40:49,233 --> 00:40:51,166 - Whatever. - What's... 1064 00:40:51,200 --> 00:40:52,600 - I think you killed it with the food. 1065 00:40:52,633 --> 00:40:54,600 - Thank you. 1066 00:40:54,633 --> 00:40:56,734 - It's pretty good when you work with a chef who doesn't suck. 1067 00:40:57,000 --> 00:40:58,567 - I'm glad I'm a little better than "suck." 1068 00:40:58,600 --> 00:41:00,567 That's a good place to be. 1069 00:41:00,600 --> 00:41:02,266 - Tell me... - Better. 1070 00:41:02,300 --> 00:41:04,533 Way better. - Good job, boo. 1071 00:41:04,567 --> 00:41:05,734 - Thank you. 1072 00:41:05,767 --> 00:41:08,600 Well, Madison appreciates me trying. 1073 00:41:08,633 --> 00:41:10,467 At least I have that, right? 1074 00:41:10,500 --> 00:41:11,633 - Just checking that there are, like, no, like... 1075 00:41:11,667 --> 00:41:13,700 - The fibers, yeah... - Yep. 1076 00:41:13,734 --> 00:41:15,166 - I didn't wanna touch it when it's still a bit, like, moist. 1077 00:41:15,200 --> 00:41:16,700 - Yep. 1078 00:41:16,734 --> 00:41:18,166 - That's the first time I've used that word 1079 00:41:18,200 --> 00:41:19,166 in a sentence, and I didn't enjoy it. 1080 00:41:19,200 --> 00:41:21,133 - Moist. 1081 00:41:24,133 --> 00:41:25,734 - Oh. 1082 00:41:25,767 --> 00:41:28,500 That's the connecting end. 1083 00:41:28,533 --> 00:41:30,500 - Well, it's already connected, so... 1084 00:41:30,533 --> 00:41:31,533 - Is it? - Yes. 1085 00:41:32,567 --> 00:41:34,233 - Paget, it is the right hose. 1086 00:41:34,266 --> 00:41:36,166 - I just hope you guys can get the work done, though, tonight. 1087 00:41:36,200 --> 00:41:37,200 - I did all this last night. 1088 00:41:38,734 --> 00:41:41,333 - Yeah. 1089 00:41:41,367 --> 00:41:44,600 - Okay. There's my answer. 1090 00:41:44,633 --> 00:41:45,600 - We've been out on the swim platform 1091 00:41:45,633 --> 00:41:47,066 with the guests all day. 1092 00:41:47,100 --> 00:41:48,200 You're bitching to me about things 1093 00:41:48,233 --> 00:41:49,767 that have nothing to do with me. 1094 00:41:50,000 --> 00:41:51,600 - I have to say something if I don't like something. 1095 00:41:51,633 --> 00:41:53,333 That's it, get used to it, okay? 1096 00:41:53,367 --> 00:41:56,066 - Paget and I don't usually let work things 1097 00:41:56,100 --> 00:41:57,500 turn into a full-blown argument. 1098 00:41:57,533 --> 00:41:59,200 This is a completely different side of us. 1099 00:41:59,233 --> 00:42:01,100 - We can't have our standards slip. 1100 00:42:01,133 --> 00:42:02,533 Because when I wake up and I see nothing's been done... 1101 00:42:02,567 --> 00:42:03,734 - It's not that nothing's been done. 1102 00:42:03,767 --> 00:42:04,734 You're only looking at the things 1103 00:42:04,767 --> 00:42:07,000 that haven't been done. 1104 00:42:07,033 --> 00:42:08,000 - Well, that's my job, to look at things that haven't been... 1105 00:42:08,033 --> 00:42:10,200 Ciara, stop ----ing with me. 1106 00:42:10,233 --> 00:42:12,600 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1107 00:42:12,633 --> 00:42:15,633 - We're going sideways! 1108 00:42:15,667 --> 00:42:17,734 - Ah! [bleep] 1109 00:42:17,767 --> 00:42:20,600 - So we have Sylvia from Boise, Idaho, 1110 00:42:20,633 --> 00:42:23,133 and their one-month-old daughter. 1111 00:42:23,166 --> 00:42:24,767 - These parents are crazy. 1112 00:42:25,000 --> 00:42:26,266 - Hi! - Welcome aboard. 1113 00:42:26,300 --> 00:42:28,533 - That looks dynamite. - You look dynamite. 1114 00:42:28,567 --> 00:42:30,667 - I'm actually enjoying the casual flirtation 1115 00:42:30,700 --> 00:42:32,233 between Adam and I right now. 1116 00:42:32,266 --> 00:42:34,100 - This is a professional environment, you two. 1117 00:42:34,133 --> 00:42:35,266 - It needs to be more round, not deep. 1118 00:42:35,300 --> 00:42:36,667 - I'm just getting in there. 1119 00:42:36,700 --> 00:42:38,333 After four years we've been together, 1120 00:42:38,367 --> 00:42:39,333 you'd have thought I'd get used to the nagging, 1121 00:42:39,367 --> 00:42:41,100 but nope, here we are. 1122 00:42:41,133 --> 00:42:42,367 - You're not digging a grave. - Can I get in it? 1123 00:42:42,400 --> 00:42:43,734 - You're probably gonna end up in it. 1124 00:42:43,767 --> 00:42:45,600 - The laundry is a ----ing sh-- show. 1125 00:42:49,000 --> 00:42:50,100 - Why is that line going for? Why did... 1126 00:42:50,133 --> 00:42:51,333 - He asked for it. - No, that... 1127 00:42:51,367 --> 00:42:52,333 Get that one off! Get that one off! 1128 00:42:52,367 --> 00:42:54,166 - Off, off, off. 1129 00:42:54,200 --> 00:42:55,734 - I need somebody talking to me. I have no reference up here. 1130 00:42:57,600 --> 00:42:59,233 [ bleep ] 1131 00:42:59,266 --> 00:43:02,700 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com. 83679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.