Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,133
- Anteriormente em "Below Deck" ...
2
00:00:04,467 --> 00:00:06,200
- Eu acho que é hora
para nos separarmos.
3
00:00:06,233 --> 00:00:08,633
Eu não acho que seja um bom ajuste.
4
00:00:08,667 --> 00:00:10,500
- Eu vou embora hoje.
5
00:00:10,533 --> 00:00:12,467
- Tire o (BLEEP) do barco.
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,133
- Eu não sou alguém que vai
7
00:00:14,166 --> 00:00:16,600
coma sh-- com uma faca e um garfo
e sorria.
8
00:00:16,633 --> 00:00:18,300
- Ei, Carolina desistiu.
9
00:00:18,333 --> 00:00:19,333
Podemos por favor
tirá-la do barco
10
00:00:19,367 --> 00:00:20,333
o mais cedo possível?
11
00:00:20,367 --> 00:00:21,600
- A sério?
12
00:00:21,633 --> 00:00:24,633
- Eu vou, em um segundo ...
- [suspiros]
13
00:00:24,667 --> 00:00:26,500
- Eu quero isso - para ser claro
com ela
14
00:00:26,533 --> 00:00:28,600
que ela não vem
na cozinha ou olhe para mim
15
00:00:28,633 --> 00:00:30,333
ou fale comigo
durante toda a carta.
16
00:00:30,367 --> 00:00:32,367
- Ross vai entrar
a posição do contramestre.
17
00:00:32,400 --> 00:00:34,633
Nós vamos correr o
próxima carta uma pessoa para baixo.
18
00:00:34,667 --> 00:00:37,100
- Isto não é como
Eu queria chegar aqui
19
00:00:37,133 --> 00:00:38,633
mas sou mais que qualificado
para este trabalho.
20
00:00:38,667 --> 00:00:40,533
- Número cinco.
21
00:00:40,567 --> 00:00:42,667
Ele é o fundador e presidente
de um negócio de iate.
22
00:00:42,700 --> 00:00:44,266
Shannon, ela é
um corretor de fretamento.
23
00:00:44,300 --> 00:00:46,166
- O fato de que
estamos com falta de pessoal
24
00:00:46,200 --> 00:00:48,300
espero que isso signifique
estamos mais motivados
25
00:00:48,333 --> 00:00:49,300
para ajudar uns aos outros.
26
00:00:49,333 --> 00:00:51,133
- Ó meu Deus.
27
00:00:51,166 --> 00:00:54,066
- Eu apenas gosto de sentir
como se eu estivesse adicionando algum valor.
28
00:00:54,100 --> 00:00:55,600
- Você está adicionando valor.
O que você quer dizer?
29
00:00:55,633 --> 00:00:58,233
Estou literalmente fazendo exatamente
o que todos vocês querem
30
00:00:58,266 --> 00:00:59,600
qual é
ser um dia de trabalho.
31
00:00:59,633 --> 00:01:01,667
- Eu não preciso de feedback.
Eu não preciso de atitude
32
00:01:01,700 --> 00:01:04,600
- Então não me pergunte
para feedback, entendeu?
33
00:01:04,633 --> 00:01:06,567
[música dramática]
34
00:01:06,600 --> 00:01:08,133
[buzinas de navio]
35
00:01:08,166 --> 00:01:11,133
[Música animada]
36
00:01:11,166 --> 00:01:18,166
♪ ♪
37
00:01:23,233 --> 00:01:26,367
[música tensa]
38
00:01:26,400 --> 00:01:28,667
- Olhe para o seu comentário sarcástico.
Eu não preciso disso sh--.
39
00:01:28,700 --> 00:01:30,700
Eu não preciso de feedback.
Eu não preciso de atitude.
40
00:01:30,734 --> 00:01:34,200
- Então não me pergunte
para feedback, entendeu?
41
00:01:34,233 --> 00:01:35,433
Porque você literalmente acabou de fazer.
- Tudo bem, amigo.
42
00:01:35,467 --> 00:01:37,066
Tudo bem, amigo.
- Sim senhor.
43
00:01:37,100 --> 00:01:38,700
- Eu trabalhei em iates
ao redor do mundo,
44
00:01:38,734 --> 00:01:40,533
e isso sh--
simplesmente não acontece.
45
00:01:40,567 --> 00:01:42,533
Eu sou seu chefe e
ela precisa respeitar isso.
46
00:01:42,567 --> 00:01:45,233
Ouça, conserte essa atitude,
ou enviar para fora, broto.
47
00:01:45,266 --> 00:01:47,300
- Sim senhor!
48
00:01:47,333 --> 00:01:48,467
- (BLEEP) eu.
49
00:01:50,600 --> 00:01:53,567
[Música animada]
50
00:01:53,600 --> 00:01:54,700
♪ ♪
51
00:01:54,734 --> 00:01:59,133
[risos e aplausos]
52
00:01:59,166 --> 00:02:00,567
- Ross, Ross, Ash.
53
00:02:00,600 --> 00:02:01,667
Os convidados estão prontos
se você puder pastorear.
54
00:02:01,700 --> 00:02:03,166
- Sim, copie isso, vai fazer.
55
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
- aquelas fotos
são incríveis.
56
00:02:05,667 --> 00:02:07,400
- Eu queria poder ...
próxima vez.
57
00:02:07,433 --> 00:02:09,467
♪ ♪
58
00:02:09,500 --> 00:02:11,600
A proposta está a caminho de volta
e depois faremos o jantar
59
00:02:11,633 --> 00:02:13,433
ao redor - foi 8:30
um bom momento para vocês?
60
00:02:13,467 --> 00:02:14,734
- Perfeito.
61
00:02:14,767 --> 00:02:16,633
- Finalmente.
- "Intrepid" está aqui.
62
00:02:16,667 --> 00:02:18,667
Estamos prontos para carregar convidados
quando estiver pronto.
63
00:02:18,700 --> 00:02:21,233
- Estamos prontos.
Se você não se importa ficar?
64
00:02:21,266 --> 00:02:24,200
Então eu posso voltar e falar com
Adrian sobre o jantar e outras coisas.
65
00:02:24,233 --> 00:02:25,533
- Sim Sim Sim.
66
00:02:25,567 --> 00:02:27,500
- Alguma sobra?
- Um pouco, sim.
67
00:02:27,533 --> 00:02:30,734
- Certifique-se de que os convidados
não estão vindo.
68
00:02:30,767 --> 00:02:34,567
Nós podemos apenas
Venha ao redor deste pólo.
69
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
- [assusta]
70
00:02:36,433 --> 00:02:37,533
[gemidos]
71
00:02:39,767 --> 00:02:41,166
Capitão Lee, Ross.
72
00:02:41,200 --> 00:02:42,400
- Eu vejo você chegando.
73
00:02:42,433 --> 00:02:45,600
- Sim, copie isso.
74
00:02:45,633 --> 00:02:47,767
- Como foi, senhorita McCoy?
75
00:02:48,000 --> 00:02:49,133
- Obrigado rapazes.
76
00:02:49,166 --> 00:02:50,433
- "Meu Seanna", Josias.
77
00:02:50,467 --> 00:02:52,533
Estamos no caminho de volta.
- Entendido.
78
00:02:52,567 --> 00:02:54,333
Obrigado, Lee.
79
00:02:54,367 --> 00:02:56,767
Capitão Lee
Sr. Capitão Lee.
80
00:02:57,000 --> 00:03:00,500
- [risos]
81
00:03:00,533 --> 00:03:02,233
- Como vai isso, cara?
- Como vai isso, cuzie?
82
00:03:02,266 --> 00:03:04,166
- Posso te pegar senhoras
algo para beber?
83
00:03:04,200 --> 00:03:05,166
- Água com gás
seria ótimo.
84
00:03:05,200 --> 00:03:06,433
- OK, claro.
85
00:03:06,467 --> 00:03:07,734
- Desça, descanse um pouco.
- Legal, pq.
86
00:03:07,767 --> 00:03:09,567
- Pegue um pouco de comida.
Obrigado por seu trabalho duro.
87
00:03:09,600 --> 00:03:11,734
Eu e você em cerca de 50 minutos
88
00:03:11,767 --> 00:03:13,333
vamos começar
recebendo tudo.
89
00:03:13,367 --> 00:03:15,233
- Eles estão saindo
o slide hoje à noite.
90
00:03:15,266 --> 00:03:18,233
- Hoje a noite podemos ir
no slide sob as estrelas?
91
00:03:18,266 --> 00:03:20,266
- Eu não vejo isso sendo um problema.
- Entendido.
92
00:03:21,533 --> 00:03:23,233
[risada suave]
93
00:03:23,266 --> 00:03:25,600
- Como vai, chefe?
- Olá querida.
94
00:03:25,633 --> 00:03:28,533
- Hoje à noite nós amaríamos mais
salada de buffet, mais comida de conforto.
95
00:03:28,567 --> 00:03:30,600
Como cerca de batatas fritas?
Você tem batatas fritas?
96
00:03:30,633 --> 00:03:32,767
Hambúrgueres?
- Ok sem problemas.
97
00:03:33,000 --> 00:03:36,166
Eu não estou muito animado para gastar
minha noite fritando comida.
98
00:03:36,200 --> 00:03:37,367
Mas, ei, é a vida deles.
99
00:03:37,400 --> 00:03:38,433
Só porque é comida de conforto
100
00:03:38,467 --> 00:03:40,000
não significa que tem que ser básico.
101
00:03:40,033 --> 00:03:42,266
- Que ótima atitude.
- Sim, ele é incrível.
102
00:03:42,300 --> 00:03:43,600
- [cantando baixinho]
103
00:03:44,500 --> 00:03:46,667
- Ross, pronto quando você estiver
para os jet skis.
104
00:03:46,700 --> 00:03:48,533
- Eu estarei lá,
6:00 no ponto.
105
00:03:48,567 --> 00:03:49,567
- OK...
106
00:03:50,700 --> 00:03:51,734
Assim...
- Tudo bem, copie.
107
00:03:51,767 --> 00:03:54,700
- "Eu tenho coisas para fazer também"?
108
00:03:54,734 --> 00:03:56,467
Ross, para a ponte.
109
00:03:56,500 --> 00:03:58,400
Você vai deixar ela
falar assim?
110
00:03:58,433 --> 00:03:59,700
O que o (BLEEP) é sobre isso?
111
00:03:59,734 --> 00:04:02,333
Acabei de ouvir
essa última conversa né?
112
00:04:02,367 --> 00:04:03,600
Entre você e Rhylee?
113
00:04:03,633 --> 00:04:06,300
Ela também tem coisas
ela tem que fazer também.
114
00:04:06,333 --> 00:04:07,567
- Você estava lá?
115
00:04:07,600 --> 00:04:09,033
Eu estou sempre lá.
- Desculpa.
116
00:04:09,066 --> 00:04:10,567
- Isso mostra uma falta
de respeito por você.
117
00:04:10,600 --> 00:04:12,433
E não é uma boa aparência
dela.
118
00:04:12,467 --> 00:04:13,734
- Entendido.
119
00:04:13,767 --> 00:04:16,333
- Isso não é algum
backwood ---- ing rebocador.
120
00:04:16,367 --> 00:04:19,000
Ela precisa entender
você pode cair na linha
121
00:04:19,033 --> 00:04:21,367
com a maneira como fazemos as coisas aqui
ou você pode sair.
122
00:04:21,400 --> 00:04:24,433
A única coisa que Rhylee tem que fazer
sendo um terceiro marinheiro
123
00:04:24,467 --> 00:04:26,533
é o que todo mundo
diz a ela.
124
00:04:26,567 --> 00:04:28,633
Ela não é capitã.
Não neste barco.
125
00:04:28,667 --> 00:04:30,533
- Rhylee é um ótimo trunfo.
126
00:04:30,567 --> 00:04:33,033
Ela traz um ótimo
ética de trabalho para este barco,
127
00:04:33,066 --> 00:04:34,767
mas ela tem uma agressividade
atitude.
128
00:04:35,000 --> 00:04:37,367
- Você pensa?
129
00:04:37,400 --> 00:04:39,233
- Eu sou paciente com as pessoas.
Eu sou muito paciente
130
00:04:39,266 --> 00:04:41,633
E eu sei que estou em
uma posição onde eu preciso dela.
131
00:04:41,667 --> 00:04:44,400
- Entendi. Eu simplesmente não
quero sair fora de controle.
132
00:04:44,433 --> 00:04:45,567
- OK.
133
00:04:45,600 --> 00:04:47,500
É muito frustrante porque
134
00:04:47,533 --> 00:04:50,033
Vejo muito potencial
e ela vai percorrer um longo caminho
135
00:04:50,066 --> 00:04:52,066
se ela mudar de atitude.
136
00:04:52,100 --> 00:04:55,066
Obrigado pelo conselho.
- Tudo certo.
137
00:04:55,100 --> 00:04:57,000
[Música animada]
138
00:04:57,033 --> 00:04:58,633
- Onde vocês estão indo?
139
00:04:58,667 --> 00:05:00,333
- Eu também.
- OK.
140
00:05:00,367 --> 00:05:03,700
♪ ♪
141
00:05:03,734 --> 00:05:05,767
- Eu fui treinado em
cozinha tradicional francesa,
142
00:05:06,000 --> 00:05:08,600
Então, em um esforço para fazer
este jantar de comida confortável
143
00:05:08,633 --> 00:05:10,300
um pouco mais interessante
144
00:05:10,333 --> 00:05:12,233
Vou adicionar um pouco
Toque francês para ele.
145
00:05:12,266 --> 00:05:15,467
Nós vamos dar-lhes o básico
mas com um pouco: [beijos]
146
00:05:15,500 --> 00:05:16,633
- Ah, vamos ver o pôr do sol
147
00:05:16,667 --> 00:05:18,700
e vai ser lindo.
148
00:05:18,734 --> 00:05:22,467
[música eletrônica]
149
00:05:22,500 --> 00:05:24,400
Ah!
- Whoo-hoo!
150
00:05:24,433 --> 00:05:26,467
- Whoo!
Pontuação para mim.
151
00:05:26,500 --> 00:05:27,734
[risos]
152
00:05:27,767 --> 00:05:34,667
♪ ♪
153
00:05:38,433 --> 00:05:40,367
- "Jurassic Park", muito legal.
154
00:05:40,400 --> 00:05:42,100
- Você pode descer.
Mm-kay.
155
00:05:42,133 --> 00:05:44,633
- olhe para você.
156
00:05:44,667 --> 00:05:46,333
- Oi como estás?
- Oi ótimo.
157
00:05:46,367 --> 00:05:47,367
Como você está?
- Você está linda.
158
00:05:47,400 --> 00:05:48,367
- Obrigado.
159
00:05:48,400 --> 00:05:51,367
[música divertida]
160
00:05:51,400 --> 00:05:53,367
- Tenho certeza que vamos conseguir
um novo guisado em breve, não estamos?
161
00:05:53,400 --> 00:05:55,500
- Um guisado para o chef.
- Sim.
162
00:05:55,533 --> 00:05:57,333
[risadas]
163
00:05:57,367 --> 00:05:58,734
- Sua pequena cobra.
Olhe para ele.
164
00:05:58,767 --> 00:06:01,633
Ele já está se preparando
seu ataque de cobra.
165
00:06:01,667 --> 00:06:04,033
[riso]
Ele é uma cobra pirada, esse aqui.
166
00:06:04,066 --> 00:06:05,700
Ashton é como garotas snaking
167
00:06:05,734 --> 00:06:08,033
e é como ele cobra
como todas as garotas.
168
00:06:11,000 --> 00:06:12,066
Você fala inglês?
169
00:06:13,033 --> 00:06:14,700
- Nós vamos sair
uma noite com ela
170
00:06:14,734 --> 00:06:18,100
e ela vai te ver em ação
e ela vai ficar tipo "Claro que não"
171
00:06:18,133 --> 00:06:19,567
[Música animada]
172
00:06:19,600 --> 00:06:20,633
- Dobre.
173
00:06:20,667 --> 00:06:21,667
- Você gostaria de champanhe?
174
00:06:21,700 --> 00:06:22,700
- Eu vou ter um pouco disso.
175
00:06:22,734 --> 00:06:24,667
- Tenho que fazer isso parecer bonito.
176
00:06:24,700 --> 00:06:26,533
Eu acho que todos nós sabíamos que estávamos
vai ter que trabalhar muito.
177
00:06:26,567 --> 00:06:28,433
Mas tem
roupa extra para fazer.
178
00:06:28,467 --> 00:06:29,633
Os turnos são mais longos.
179
00:06:29,667 --> 00:06:31,066
Temos que fazer mais reduções.
180
00:06:31,100 --> 00:06:32,533
Estou tão cansada agora.
181
00:06:32,567 --> 00:06:34,400
[gemidos]
182
00:06:34,433 --> 00:06:38,567
♪ ♪
183
00:06:38,600 --> 00:06:40,533
- Parece tão bom.
184
00:06:40,567 --> 00:06:43,533
♪ ♪
185
00:06:43,567 --> 00:06:44,667
- Lagosta e pêra.
186
00:06:46,066 --> 00:06:48,000
♪ ♪
187
00:06:48,033 --> 00:06:49,367
- Então vamos fazer
um pouco de buffet.
188
00:06:49,400 --> 00:06:51,333
Tem salada de repolho
lagosta e pêra,
189
00:06:51,367 --> 00:06:52,667
coglione e queijo,
190
00:06:52,700 --> 00:06:55,166
e nós temos cebolas caramelizadas
confit com brie.
191
00:06:55,200 --> 00:06:57,333
Então, se vocês quiserem cavar,
nós vamos continuar
192
00:06:57,367 --> 00:06:58,600
como ele pratos.
193
00:06:58,633 --> 00:07:00,567
Apreciar.
194
00:07:00,600 --> 00:07:02,333
[música de suspense lúdica]
195
00:07:02,367 --> 00:07:04,700
- Veja isso.
- Massa de lagosta.
196
00:07:04,734 --> 00:07:07,467
Sua versão de, tipo, uma lagosta
Mac e queijo tipo de coisa.
197
00:07:07,500 --> 00:07:09,000
- Qual foi o outro?
198
00:07:09,033 --> 00:07:12,433
- Algo com
cebolas e brie, eu acredito.
199
00:07:12,467 --> 00:07:16,700
- hambúrgueres de cordeiro
recheado com Beaufort.
200
00:07:16,734 --> 00:07:19,066
- Você gostaria de um slider de cordeiro?
- Ah com certeza.
201
00:07:23,633 --> 00:07:25,100
- Peixe e chip paddu
202
00:07:25,133 --> 00:07:26,734
crusted com sementes de chia
e pistache,
203
00:07:26,767 --> 00:07:28,433
e um tártaro de pimentão doce.
204
00:07:28,467 --> 00:07:29,700
- Espere o que?
205
00:07:31,033 --> 00:07:32,066
- Você vai dizer isso?
Sim.
206
00:07:32,100 --> 00:07:34,433
♪ ♪
207
00:07:34,467 --> 00:07:37,500
- Boa noite.
Como está sua comida de conforto?
208
00:07:39,734 --> 00:07:41,066
- Um ...
- excelente.
209
00:07:41,100 --> 00:07:42,433
- Surpreendente.
- Muito reconfortante.
210
00:07:42,467 --> 00:07:43,700
- O jantar foi maravilhoso.
Mm-hmm.
211
00:07:43,734 --> 00:07:45,000
- Um pouco
de batatas fritas de trufas aqui.
212
00:07:45,033 --> 00:07:46,734
- Yay!
- Oh meu.
213
00:07:46,767 --> 00:07:48,600
- Eu amo todos
esses sabores diferentes.
214
00:07:48,633 --> 00:07:50,133
- Ótimo.
- Muito obrigado.
215
00:07:50,166 --> 00:07:51,400
- Obrigado.
216
00:07:51,433 --> 00:07:54,400
[música energética]
217
00:07:54,433 --> 00:07:58,767
♪ ♪
218
00:07:59,000 --> 00:08:00,533
- Tudo bem, pq?
- Tudo bem, mano.
219
00:08:00,567 --> 00:08:02,066
- O que aconteceu tudo
com Rhylee hoje?
220
00:08:02,100 --> 00:08:03,734
- Estou entendendo
- enjoando disso,
221
00:08:03,767 --> 00:08:05,734
e eu sou apenas - apenas
"conserte sua atitude."
222
00:08:05,767 --> 00:08:08,066
Eu estou olhando para mim mesmo, estou tipo
O que estou fazendo de errado com Rhylee?
223
00:08:08,100 --> 00:08:09,433
É um problema comigo?
224
00:08:09,467 --> 00:08:10,633
Eu estou ensinando ela
Algo errado?
225
00:08:10,667 --> 00:08:12,133
- Eu pessoalmente
Eu estaria exausto
226
00:08:12,166 --> 00:08:13,467
- Eu sou, sou ...
227
00:08:13,500 --> 00:08:14,734
- Ter que me explicar
toda vez
228
00:08:14,767 --> 00:08:16,500
porque eu estou te perguntando
fazer alguma coisa.
229
00:08:21,500 --> 00:08:23,200
- Você sabe, eu estou feliz
Ross está colocando o pé no chão
230
00:08:23,233 --> 00:08:25,000
porque você sabe,
Eu estou tendo que comer o sh--.
231
00:08:25,033 --> 00:08:26,500
Ele está tendo que comer o sh--.
Então não está tudo bem.
232
00:08:26,533 --> 00:08:28,767
- A atitude dela tem que mudar.
233
00:08:29,000 --> 00:08:31,467
E se não vai mudar
[clica a língua]
234
00:08:31,500 --> 00:08:34,533
você está fora daqui.
235
00:08:34,567 --> 00:08:36,100
- Chegando...
236
00:08:36,133 --> 00:08:38,033
- Eu espero
para atender o novo marinheiro.
237
00:08:38,066 --> 00:08:39,767
- Eu espero pelo bem de Rhylee
que é um cara decente.
238
00:08:40,000 --> 00:08:41,767
- Tudo bem, esse é o Tyler.
- Tyler, bom te ver.
239
00:08:42,000 --> 00:08:44,533
[risos]
Eu fico com uma colega de quarto nova e gostosa.
240
00:08:49,633 --> 00:08:50,100
- Terminei.
241
00:08:50,100 --> 00:08:50,600
- Terminei.
- Tudo bem, vamos lá.
242
00:08:51,667 --> 00:08:53,533
[Música animada]
243
00:08:55,166 --> 00:08:56,567
- Yay!
244
00:08:58,300 --> 00:08:59,567
- Sim, você quer descer?
245
00:08:59,600 --> 00:09:01,200
- Eu não.
Estou muito cheio.
246
00:09:01,233 --> 00:09:03,567
- Ninguém mais está acordado
para descer o escorrega comigo.
247
00:09:03,600 --> 00:09:06,066
Você irá comigo?
- Eu não posso.
248
00:09:06,100 --> 00:09:09,300
Eu nunca aprendi a nadar.
249
00:09:09,333 --> 00:09:11,567
Alguém tem que descer.
- Eu sei.
250
00:09:11,600 --> 00:09:14,166
- Talvez eu possa reunir algumas pessoas.
Ah.
251
00:09:14,200 --> 00:09:17,166
- Essa é uma boa ideia.
252
00:09:17,200 --> 00:09:19,166
- Eu me sinto um pouco mal
porque eu acabei de dizer a Shannon
253
00:09:19,200 --> 00:09:22,033
que eu não sei nadar
e acho que ela acreditou em mim
254
00:09:22,066 --> 00:09:23,767
porque ela é como "Kate,
255
00:09:24,000 --> 00:09:25,633
"ninguém vai
desce o escorregador comigo.
256
00:09:25,667 --> 00:09:27,166
Você vai descer? "
E eu não vou.
257
00:09:27,200 --> 00:09:28,567
Eu tenho muito trabalho para fazer.
258
00:09:28,600 --> 00:09:31,033
Então, alguém
quer descer?
259
00:09:31,066 --> 00:09:32,467
- Você quer fazer isso comigo?
- Sim, mano.
260
00:09:32,500 --> 00:09:34,166
- Você está falando sério?
Sim!
261
00:09:34,200 --> 00:09:36,567
- Ashton, Ashton.
Aguarde no slide.
262
00:09:36,600 --> 00:09:38,033
- Entendido.
263
00:09:38,066 --> 00:09:39,700
- Onde estão
os óculos de luz e sh--?
264
00:09:39,734 --> 00:09:41,200
Eu estive olhando
aquele maldito slide
265
00:09:41,233 --> 00:09:42,300
desde que cheguei aqui.
266
00:09:42,333 --> 00:09:43,600
Sim, vamos fazer isso.
267
00:09:43,633 --> 00:09:45,100
Estou trabalhando, baby.
268
00:09:45,133 --> 00:09:48,033
- Você parece um cientista maluco.
- Yay!
269
00:09:48,066 --> 00:09:49,100
Oh.
Oh.
270
00:09:49,133 --> 00:09:51,633
- Tchau!
- Whoo!
271
00:09:51,667 --> 00:09:53,567
[riso]
272
00:09:53,600 --> 00:09:55,000
- Lá vem o chef!
- Lá vai ele.
273
00:09:55,033 --> 00:09:57,700
- Tudo bem, aqui vai ele!
- Uau!
274
00:09:57,734 --> 00:10:00,066
[riso]
- Lá vem Ross!
275
00:10:00,100 --> 00:10:03,000
- Nada de bom acontece
depois das 11:00 da noite.
276
00:10:03,033 --> 00:10:04,734
- [risos]
Ai está.
277
00:10:04,767 --> 00:10:07,667
[riso]
278
00:10:07,700 --> 00:10:10,000
- Nós vamos ver vocês
de manhã.
279
00:10:11,100 --> 00:10:13,133
- Por que você ainda está acordado?
- Porque - fazendo isso.
280
00:10:13,166 --> 00:10:14,633
- Você pode descer.
Eu posso lidar com isso.
281
00:10:14,667 --> 00:10:16,734
Você está no início, então.
- OK, boa noite.
282
00:10:16,767 --> 00:10:19,166
Ok, Ashton, pronto aqui
Quando você é.
283
00:10:19,200 --> 00:10:20,600
- Entendido.
284
00:10:20,633 --> 00:10:23,266
[música eletrônica]
285
00:10:23,300 --> 00:10:25,200
- Pronto?
ambos: um, dois ...
286
00:10:25,233 --> 00:10:28,533
♪ ♪
287
00:10:28,567 --> 00:10:29,533
- [exala]
288
00:10:29,567 --> 00:10:31,633
♪ ♪
289
00:10:31,667 --> 00:10:33,567
[bocejos]
290
00:10:33,600 --> 00:10:37,133
♪ ♪
291
00:10:37,166 --> 00:10:39,200
- Eu realmente pensei
uma vez eu trabalhei meu caminho
292
00:10:39,233 --> 00:10:41,100
a escada que
ficaria mais fácil.
293
00:10:41,133 --> 00:10:43,333
Mas aqui estou eu, estressado,
294
00:10:43,367 --> 00:10:44,734
toneladas de roupa para fazer.
295
00:10:44,767 --> 00:10:46,100
296
00:10:46,133 --> 00:10:47,600
- Estou saindo.
297
00:10:54,700 --> 00:10:57,667
[música ukulele otimista]
298
00:10:57,700 --> 00:11:00,700
♪ ♪
299
00:11:00,734 --> 00:11:03,166
- [geme]
Eu odeio isso!
300
00:11:03,200 --> 00:11:05,266
- [geme]
301
00:11:05,300 --> 00:11:09,700
♪ ♪
302
00:11:11,166 --> 00:11:12,700
- Ok, então eles estão todos aqui.
303
00:11:12,734 --> 00:11:14,300
E eles vão
tomar café da manhã agora.
304
00:11:14,333 --> 00:11:16,133
Então ele vai ter
ovos mexidos de trufa.
305
00:11:16,166 --> 00:11:18,000
E então você pode fazer
outra trufa de ovos mexidos?
306
00:11:18,033 --> 00:11:19,700
E as garotas são apenas
Vai compartilhar um pouquinho.
307
00:11:19,734 --> 00:11:21,333
- OK.
308
00:11:21,367 --> 00:11:23,233
- Vocês são rapazes
triste estamos indo embora?
309
00:11:23,266 --> 00:11:25,300
- Oh meu Deus.
310
00:11:25,333 --> 00:11:28,266
- Obrigado.
- Não obrigado.
311
00:11:28,300 --> 00:11:29,667
Oh!
- Muito bem.
312
00:11:29,700 --> 00:11:30,667
Isso é para o Jerry.
Oh!
313
00:11:30,700 --> 00:11:32,266
- Esse é o prato do Jerry.
314
00:11:32,300 --> 00:11:33,266
- Eu nunca tive trufas
nos meus ovos antes.
315
00:11:33,300 --> 00:11:34,400
- Isso é ótimo.
316
00:11:34,433 --> 00:11:35,700
- Aqueles ovos de trufas
são incríveis.
317
00:11:38,066 --> 00:11:40,033
- Quem vai ser
na proa e na popa?
318
00:11:40,066 --> 00:11:41,266
- Eu e você é
Vai estar na popa.
319
00:11:41,300 --> 00:11:42,667
- OK.
- Você estará em um dos
320
00:11:42,700 --> 00:11:44,567
as linhas de popa,
Ash estará sozinho.
321
00:11:44,600 --> 00:11:47,333
Quando estivermos seguros,
você vai fazer as linhas da primavera.
322
00:11:47,367 --> 00:11:49,233
E você fará isso sozinho.
323
00:11:49,266 --> 00:11:51,400
- Há partes de mim
que sabe
324
00:11:51,433 --> 00:11:53,400
Eu não deveria estar falando
ao meu chefe assim.
325
00:11:53,433 --> 00:11:56,066
Mas estou cansado de
ser marginalizado,
326
00:11:56,100 --> 00:11:59,767
e eu não me sinto mal com
dando minha opinião sobre isso.
327
00:12:00,000 --> 00:12:01,166
Eu vou pegar alguma coisa
para comer bem rápido.
328
00:12:01,200 --> 00:12:02,166
- Sim, legal, sim.
- OK.
329
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
- Não tenha pressa.
Sim.
330
00:12:03,233 --> 00:12:05,233
♪ ♪
331
00:12:05,266 --> 00:12:07,133
- Subindo a proa?
- Sim.
332
00:12:07,166 --> 00:12:08,667
- [geme]
333
00:12:08,700 --> 00:12:10,633
- Tudo bem, fãs de esportes,
vamos trazê-lo.
334
00:12:10,667 --> 00:12:13,200
- Nice, âncora está em
a linha d'água.
335
00:12:13,233 --> 00:12:15,333
- Âncora está no bolso, Cap.
- Bom trabalho.
336
00:12:15,367 --> 00:12:17,400
[Música animada]
337
00:12:17,433 --> 00:12:19,266
- Estamos prontos para seguir em frente.
338
00:12:19,300 --> 00:12:21,600
- É um dos mais especiais
viagens fretadas que eu já estive.
339
00:12:25,000 --> 00:12:26,734
- Eu não tenho spray de cabelo ...
340
00:12:29,066 --> 00:12:30,734
- Eu não queria desculpas.
341
00:12:30,767 --> 00:12:32,066
Eu só perguntei se você
Fiz o cabelo esta manhă.
342
00:12:32,100 --> 00:12:33,300
- (BLEEP) sim.
- Oh cara.
343
00:12:36,467 --> 00:12:37,767
- O que eu tenho um problema com
é a atitude.
344
00:12:38,000 --> 00:12:39,400
Se isso permanecer,
então eu tenho um problema.
345
00:12:39,433 --> 00:12:41,700
- Rhylee mais suas emoções
pegue o melhor dela.
346
00:12:41,734 --> 00:12:44,066
- Em um segundo.
- [suspiros]
347
00:12:44,100 --> 00:12:45,767
- Eu acho que no futuro
Eu vou começar a falar com ela novamente
348
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
só para que a equipe trabalhe
mas não de maneira amigável.
349
00:12:51,200 --> 00:12:53,100
[risos]
350
00:12:53,133 --> 00:12:54,367
- Bom Dia.
351
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
- Como tá indo?
- Boa.
352
00:12:56,033 --> 00:12:57,767
- Eu fiz todas as camas.
- Cale-se!
353
00:12:58,000 --> 00:13:00,266
- Eu fiz todas as camas.
- Eu te amo.
354
00:13:00,300 --> 00:13:02,333
Quando eu penso
Eu não posso amar Josiah
355
00:13:02,367 --> 00:13:04,000
mais do que eu já faço.
356
00:13:04,033 --> 00:13:05,467
- E eu refiz todas as toalhas.
357
00:13:05,500 --> 00:13:08,200
- Eu acho que ele só fica
que estamos juntos nisso.
358
00:13:08,233 --> 00:13:10,500
Ele é tipo
tal Thelma para minha Louise.
359
00:13:10,533 --> 00:13:11,767
- E eu fiz
um pouco do estado mestre ...
360
00:13:12,000 --> 00:13:13,467
- Oh meu Deus!
- [risos]
361
00:13:13,500 --> 00:13:15,100
- [gritos]
362
00:13:15,133 --> 00:13:16,767
[música bombástica]
363
00:13:17,000 --> 00:13:18,300
- Vamos trazer isso.
364
00:13:18,333 --> 00:13:19,767
- Tudo bem, pessoal, aguardando.
365
00:13:20,000 --> 00:13:22,100
E três, dois, um, caem.
366
00:13:26,133 --> 00:13:29,000
- Cópia de.
Sua linha está boa aí.
367
00:13:29,033 --> 00:13:31,333
Ashton, feche o arco.
- Entendido.
368
00:13:31,367 --> 00:13:33,400
- Puxa a folga.
369
00:13:33,433 --> 00:13:35,467
Sim, entendi.
Agora feche.
370
00:13:35,500 --> 00:13:37,233
♪ ♪
371
00:13:37,266 --> 00:13:39,233
Linhas de popa
estão seguros de volta aqui.
372
00:13:39,266 --> 00:13:41,300
- Entendido.
Bom trabalho.
373
00:13:41,333 --> 00:13:43,333
- Estou tão feliz
esta carta acabou.
374
00:13:43,367 --> 00:13:45,767
- Precisa de toda a tripulação no convés de popa
em cinco.
375
00:13:46,000 --> 00:13:47,266
- Cópia de.
------ rápido.
376
00:13:47,300 --> 00:13:48,433
[rindo]
- (BLEEP)
377
00:13:48,467 --> 00:13:55,500
♪ ♪
378
00:13:58,300 --> 00:13:59,533
- Muito obrigado.
Obrigado, senhor.
379
00:13:59,567 --> 00:14:01,367
- Cozinheiro incrível e incrível.
Jerry.
380
00:14:01,400 --> 00:14:03,100
- Muito obrigado.
- Obrigado.
381
00:14:03,133 --> 00:14:04,300
- Foi maravilhoso.
Eu realmente gostei disso.
382
00:14:04,333 --> 00:14:05,700
Ainda estou dolorido.
- Obrigado...
383
00:14:05,734 --> 00:14:08,033
Oh ...
- Maravilhoso.
384
00:14:08,066 --> 00:14:09,367
- Obrigado.
- Obrigado.
385
00:14:09,400 --> 00:14:11,333
- Eu realmente me diverti.
- Estou feliz.
386
00:14:11,367 --> 00:14:14,000
Capitão Lee.
Foi um prazer.
387
00:14:14,033 --> 00:14:16,000
- Meu prazer, Mario.
- Obrigado.
388
00:14:16,033 --> 00:14:18,100
Quer dizer, nós realmente apreciamos
hum
389
00:14:18,133 --> 00:14:19,467
tudo vcs
fez por nós.
390
00:14:19,500 --> 00:14:21,700
E o barco
não importa o tamanho,
391
00:14:21,734 --> 00:14:24,400
Eu acho que é tão bom
como seu capitão e tripulação.
392
00:14:24,433 --> 00:14:26,100
E vocês são fantásticos.
393
00:14:26,133 --> 00:14:28,000
Obrigado novamente por tudo
vocês fizeram.
394
00:14:28,033 --> 00:14:30,000
E isso é para o capitão
para compartilhar com todos vocês.
395
00:14:30,033 --> 00:14:31,700
Obrigado novamente, capitão.
Tivemos um grande momento.
396
00:14:31,734 --> 00:14:34,100
Obrigado pessoal.
- Obrigado.
397
00:14:34,133 --> 00:14:36,233
- Os deuses taitianos
realmente sorriu para nós
398
00:14:36,266 --> 00:14:37,767
nos dando esses adoráveis convidados.
399
00:14:38,000 --> 00:14:39,300
E eles eram exatamente
o que precisávamos
400
00:14:39,333 --> 00:14:41,033
tendo dois tripulantes desaparecidos.
401
00:14:41,066 --> 00:14:43,100
Qual é a palavra taitiana?
por "aleluia"?
402
00:14:43,133 --> 00:14:44,467
Kay.
Vamos ao trabalho.
403
00:14:44,500 --> 00:14:47,500
- Pendure suas camisas.
Somente limpeza a seco.
404
00:14:47,533 --> 00:14:50,500
[Música animada]
405
00:14:50,533 --> 00:14:52,033
♪ ♪
406
00:14:52,066 --> 00:14:53,433
Já que somos o único interior
407
00:14:53,467 --> 00:14:55,333
esta é a nossa reunião interior
agora mesmo.
408
00:14:55,367 --> 00:14:56,500
- Sim, meu Deus, eu amo isso.
409
00:14:56,533 --> 00:14:58,166
- Vá em frente e comece a cobrir?
410
00:14:58,200 --> 00:14:59,300
- Sim, podemos encobrir
de cima para baixo.
411
00:14:59,333 --> 00:15:01,033
- Eu posso sentir meus pés ficando
412
00:15:01,066 --> 00:15:03,000
muito mais pronto
para a próxima carta.
413
00:15:03,033 --> 00:15:06,400
- Atenção toda a tripulação,
Eu preciso de todos na bagunça da tripulação
414
00:15:06,433 --> 00:15:08,166
ASSIM QUE POSSÍVEL.
415
00:15:08,200 --> 00:15:09,300
- OK.
416
00:15:09,333 --> 00:15:11,166
♪ ♪
417
00:15:11,200 --> 00:15:12,166
- [geme]
418
00:15:12,200 --> 00:15:13,500
- Todos nos encaixamos!
419
00:15:15,600 --> 00:15:19,266
- Esta última carta
vocês pregaram.
420
00:15:19,300 --> 00:15:20,567
Abaixo dois tripulantes.
421
00:15:20,600 --> 00:15:22,433
Se eu fosse
escolha qualquer coisa e diga
422
00:15:22,467 --> 00:15:25,033
havia algo errado,
Eu ficaria irritada.
423
00:15:25,066 --> 00:15:28,066
17.000.
Funciona, certo?
424
00:15:28,100 --> 00:15:30,467
Kate, você fez um ótimo trabalho.
- Obrigado.
425
00:15:30,500 --> 00:15:33,133
US $ 17.000 é uma ótima dica.
426
00:15:33,166 --> 00:15:35,367
Eu sinto que deveríamos ter sido
demitir dois tripulantes
427
00:15:35,400 --> 00:15:37,233
uma semana há muito tempo atrás.
428
00:15:37,266 --> 00:15:39,500
- Agora para outras coisas.
429
00:15:39,533 --> 00:15:43,166
Nenhuma noite esta noite.
430
00:15:43,200 --> 00:15:45,300
Que tal fazermos um churrasco?
- Sim.
431
00:15:45,333 --> 00:15:48,100
- E então, amanhã
Eu organizei para vocês
432
00:15:48,133 --> 00:15:50,266
para ir ao Le Meridien.
433
00:15:50,300 --> 00:15:51,433
- Ooh
- Feriado.
434
00:15:51,467 --> 00:15:52,533
- Ó meu Deus.
- Muito.
435
00:15:52,567 --> 00:15:54,033
- Obrigado.
- Aprecie isso.
436
00:15:54,066 --> 00:15:55,066
- Temos quatro cartas.
437
00:15:55,100 --> 00:15:56,567
Eles estão trabalhando duro
438
00:15:56,600 --> 00:15:58,500
e fazendo um trabalho admirável.
439
00:15:58,533 --> 00:16:01,133
Então é hora de
um pequeno R e R.
440
00:16:01,166 --> 00:16:03,266
E Kate, você tem
um novo ensopado chegando.
441
00:16:03,300 --> 00:16:04,633
- Isso é ótimo.
442
00:16:04,667 --> 00:16:07,133
- E estamos trabalhando
recebendo um novo deck aqui
443
00:16:07,166 --> 00:16:09,066
antes da próxima carta.
444
00:16:09,100 --> 00:16:11,033
- Continue.
todos: obrigado.
445
00:16:11,066 --> 00:16:12,333
- Chegando...
446
00:16:12,367 --> 00:16:15,066
- Kate, Kate, o novo guisado
está chegando.
447
00:16:21,433 --> 00:16:21,734
- Oh meu Deus,
448
00:16:21,734 --> 00:16:22,300
- Oh meu Deus,
estamos recebendo ajuda!
449
00:16:24,333 --> 00:16:25,667
É rude pedir a ela para fazer
o trabalho da última carta?
450
00:16:25,700 --> 00:16:27,367
- Absolutamente não.
- Seu primeiro dia amanhã
451
00:16:27,400 --> 00:16:29,633
vai ser dia de folga
em uma piscina em um resort.
452
00:16:29,667 --> 00:16:31,233
Então eu penso assim que
ela chega aqui
453
00:16:31,266 --> 00:16:33,100
ela pode ganhar um pouquinho
daquele dia de folga.
454
00:16:33,133 --> 00:16:36,166
[Música animada]
455
00:16:36,200 --> 00:16:37,700
♪ ♪
456
00:16:37,734 --> 00:16:40,133
- Kate, Kate e Lee.
- Continue.
457
00:16:40,166 --> 00:16:41,633
- Posso te ver em
a casa do leme por um minuto?
458
00:16:41,667 --> 00:16:43,500
- No meu caminho.
459
00:16:43,533 --> 00:16:46,533
Oi.
- Ei, garoto.
460
00:16:46,567 --> 00:16:49,133
Guisado novo.
Instrutor de ioga.
461
00:16:49,166 --> 00:16:50,500
- Ela tem boa experiência.
462
00:16:50,533 --> 00:16:52,433
- É um pouco exagerado
mas eu prefiro
463
00:16:52,467 --> 00:16:54,700
vá com overkill
ao contrário de under-kill.
464
00:16:54,734 --> 00:16:57,400
- eu não acho
muita experiência é um exagero.
465
00:16:57,433 --> 00:17:00,433
Então obrigada.
- Obrigado.
466
00:17:00,467 --> 00:17:03,433
[música forte]
467
00:17:03,467 --> 00:17:05,133
- Nós temos um novo ensopado.
468
00:17:05,166 --> 00:17:07,133
Ela é canadense.
Oh.
469
00:17:07,166 --> 00:17:09,467
- Yoga
470
00:17:09,500 --> 00:17:11,567
Você quer um companheiro de quarto?
- Sim.
471
00:17:11,600 --> 00:17:14,600
Eu estou esperando que o novo cozido seja legal
e borbulhante e profissional.
472
00:17:14,633 --> 00:17:17,567
Você sabe, depois do último,
Eu só posso esperar.
473
00:17:17,600 --> 00:17:19,233
Ela vai para o quarto com o Adrian.
474
00:17:19,266 --> 00:17:20,467
porque eu penso
eles podem ser almas gêmeas.
475
00:17:20,500 --> 00:17:22,400
- Ela vai para o quarto comigo, então.
476
00:17:22,433 --> 00:17:24,200
- Sim?
- Sim.
477
00:17:24,233 --> 00:17:25,367
- Então você está preparando o seu quarto?
478
00:17:25,400 --> 00:17:26,567
- Sim.
Eu vou fazer isso cheirar bem.
479
00:17:26,600 --> 00:17:28,433
Vou queimar
algum incenso e sh--.
480
00:17:28,467 --> 00:17:30,467
- [risos] Você está começando
com as preliminares já.
481
00:17:30,500 --> 00:17:32,266
- [risos]
482
00:17:32,300 --> 00:17:38,433
♪ ♪
483
00:17:38,467 --> 00:17:41,433
- Kate, Kate, eu acho
o novo ensopado está chegando.
484
00:17:41,467 --> 00:17:44,333
Oi como vai?
- Então como você está?
485
00:17:44,367 --> 00:17:46,166
- Meu nome é Ross.
- Laura, prazer em conhecê-lo.
486
00:17:46,200 --> 00:17:47,400
- Laura, boa
para conhecê-lo também.
487
00:17:47,433 --> 00:17:49,300
- Ei.
- Ei. Eu sou Rhylee.
488
00:17:49,333 --> 00:17:50,667
Laura. Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la, Laura.
489
00:17:50,700 --> 00:17:52,467
Sou Josiah.
Laura. Prazer em conhecê-lo.
490
00:17:52,500 --> 00:17:54,333
- Prazer em conhecê-lo.
Você está bonita. Como você está?
491
00:17:54,367 --> 00:17:56,734
- Obrigado.
- Este é o salão principal.
492
00:17:56,767 --> 00:17:58,333
Oh.
- É muito ouro.
493
00:17:58,367 --> 00:18:00,233
- Pouco velho. [risada suave]
494
00:18:00,266 --> 00:18:03,367
Eu estive em iatismo para
cerca de 2 1/2 anos agora.
495
00:18:03,400 --> 00:18:07,333
E eu estive baseado fora
Barcelona, Itália, Grécia.
496
00:18:07,367 --> 00:18:10,300
Eu tive muita sorte
para conseguir um papel de chefe de cozinha.
497
00:18:10,333 --> 00:18:14,133
E a partir daí, é meio que
apenas propelido para cima.
498
00:18:14,166 --> 00:18:15,233
E o que é
o nome do guisado chefe?
499
00:18:15,266 --> 00:18:16,467
Kate.
- Oi.
500
00:18:16,500 --> 00:18:18,333
- Oi bom conhecê-lo.
- Você também.
501
00:18:18,367 --> 00:18:21,200
Desculpe, seu currículo era loiro.
- Sim, eu sei que é sim.
502
00:18:21,233 --> 00:18:23,467
- Este é o seu quarto com o chef.
- Sim - com o chef?
503
00:18:23,500 --> 00:18:25,166
- Sim.
- OK fixe.
504
00:18:25,200 --> 00:18:26,667
- Este é Adrian.
- Você está fazendo minha cama, não?
505
00:18:26,700 --> 00:18:28,433
- Não, estou fazendo o meu.
- Tudo bem.
506
00:18:28,467 --> 00:18:30,166
Acabei de limpar os lençóis.
- Eu estava tipo ...
507
00:18:30,200 --> 00:18:31,433
- Ela é bonita.
Parece legal.
508
00:18:31,467 --> 00:18:32,500
Soa como
uma garota do Vale embora.
509
00:18:32,533 --> 00:18:33,633
Você é realmente do Canadá?
510
00:18:33,667 --> 00:18:35,400
- Estou tão feliz
Para ter você.
511
00:18:35,433 --> 00:18:37,367
Parece que você tem muito
de experiência muito boa.
512
00:18:37,400 --> 00:18:39,700
- Sim, eu costumava um chefe
no navio de mesma dimensão.
513
00:18:39,734 --> 00:18:41,633
Então sim.
- Yay!
514
00:18:41,667 --> 00:18:43,600
- Só gosto de ter
uma caminhada, obviamente,
515
00:18:43,633 --> 00:18:45,233
só para saber
onde tudo é.
516
00:18:45,266 --> 00:18:46,767
E então deve estar bem.
517
00:18:47,000 --> 00:18:48,333
- Ok, você pode mudar e
então faremos a caminhada.
518
00:18:48,367 --> 00:18:49,600
Você pode provavelmente
Entre aqui e mude.
519
00:18:49,633 --> 00:18:52,767
- OK, claro.
Cheira skunky aqui!
520
00:18:53,000 --> 00:18:55,700
[estimulando música eletrônica]
521
00:18:55,734 --> 00:18:58,734
♪ ♪
522
00:18:58,767 --> 00:19:01,400
Eu odeio esse papel de parede.
Oh meu Deus.
523
00:19:01,433 --> 00:19:03,433
Tapete branco.
Ah não.
524
00:19:03,467 --> 00:19:05,333
- Uh-huh, e o que você
pense nessas camas?
525
00:19:05,367 --> 00:19:08,000
Quem fez essa cama?
- Nós dois.
526
00:19:08,033 --> 00:19:10,567
- Tudo bem.
Ah não.
527
00:19:10,600 --> 00:19:12,633
Está um pouco manchado.
528
00:19:12,667 --> 00:19:14,767
Estes não estão saindo?
529
00:19:17,266 --> 00:19:18,467
- Sim, porque nós tivemos
duas crianças a bordo.
530
00:19:18,500 --> 00:19:19,567
- Tudo bem.
531
00:19:19,600 --> 00:19:21,200
- Eu não acho que conheci ninguém
532
00:19:21,233 --> 00:19:22,567
isso fala tanto quanto Laura.
533
00:19:22,600 --> 00:19:25,300
Talvez ela devesse calar a boca.
534
00:19:25,333 --> 00:19:26,433
- Oi!
Voce ja conheceu?
535
00:19:26,467 --> 00:19:28,300
- Não, eu não o conheci.
Ashton.
536
00:19:28,333 --> 00:19:29,734
Laura.
Ambos: Prazer em conhecê-lo.
537
00:19:29,767 --> 00:19:31,500
- Ela é bonita.
Ela é atraente.
538
00:19:31,533 --> 00:19:34,400
E definitivamente
alguém com quem eu me ligaria.
539
00:19:34,433 --> 00:19:35,533
[risos]
540
00:19:35,567 --> 00:19:36,600
Ela é linda.
- Sim.
541
00:19:37,734 --> 00:19:39,467
[ambos riem]
542
00:19:39,500 --> 00:19:41,266
Olá Capitão Lee.
- Olá.
543
00:19:41,300 --> 00:19:43,300
Olá Capitão Lee.
- Nosso novo ensopado está aqui.
544
00:19:43,333 --> 00:19:45,600
- Prazer em conhecê-lo. Laura.
Laura, meu prazer.
545
00:19:45,633 --> 00:19:47,300
Como você está?
- Prazer em conhecê-lo.
546
00:19:47,333 --> 00:19:48,567
- Boa.
Estamos animados por ter você.
547
00:19:48,600 --> 00:19:49,633
- Sim.
548
00:19:49,667 --> 00:19:51,233
Quando as pessoas me conhecerem pela primeira vez,
549
00:19:51,266 --> 00:19:52,500
eles tendem a pensar que sou um ditz
550
00:19:52,533 --> 00:19:54,367
por causa do meu sotaque canadense.
551
00:19:54,400 --> 00:19:56,567
No entanto, eu amo
provar que estão errados.
552
00:19:56,600 --> 00:19:59,200
- Kate irá instruí-lo sobre
todas as regras e regulamentos.
553
00:19:59,233 --> 00:20:00,266
Eu não sou babá.
554
00:20:01,700 --> 00:20:04,233
Foi bom conhecê-lo.
- Prazer.
555
00:20:04,266 --> 00:20:07,467
- Defensas e combustível são feitos.
Doce.
556
00:20:07,500 --> 00:20:09,400
- O que mais você quer
feito hoje a noite, qualquer coisa?
557
00:20:09,433 --> 00:20:11,333
- Nah
Nah, terminamos o dia.
558
00:20:11,367 --> 00:20:13,467
Nós vamos trabalhar amanhã.
- Parece bom.
559
00:20:13,500 --> 00:20:15,233
- Você quer que eu comece com ...
- Os quartos de hóspedes.
560
00:20:15,266 --> 00:20:17,433
Tente fazer as camas.
Basta chegar o mais perto que puder.
561
00:20:17,467 --> 00:20:18,700
Nós só vamos trabalhar para
como uma outra hora.
562
00:20:18,734 --> 00:20:19,734
Acho que é o bastante.
- OK fixe.
563
00:20:19,767 --> 00:20:21,633
- Obrigado.
564
00:20:21,667 --> 00:20:24,066
- [exala]
Eu sinto que isso é sujo.
565
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
Tive a sorte de aprender com
566
00:20:25,633 --> 00:20:28,000
um excelente guisado chefe
no meu último navio.
567
00:20:28,033 --> 00:20:30,533
Ela tinha os mais altos padrões.
568
00:20:30,567 --> 00:20:31,633
Ai credo.
569
00:20:31,667 --> 00:20:34,467
Isso incutiu muito em mim.
570
00:20:34,500 --> 00:20:37,734
Agora eu posso entrar
e realmente renovar um interior.
571
00:20:37,767 --> 00:20:40,233
Oh meu Deus,
por que eles não limparam isso?
572
00:20:41,433 --> 00:20:42,433
- O que?
573
00:20:43,734 --> 00:20:44,700
- Sim.
574
00:20:44,734 --> 00:20:47,700
[Música animada]
575
00:20:47,734 --> 00:20:51,266
♪ ♪
576
00:20:51,300 --> 00:20:52,700
- Você é um instrutor de yoga?
- Sim.
577
00:20:52,734 --> 00:20:55,300
Vocês fazem yoga?
- Sim, toda noite.
578
00:20:55,333 --> 00:20:57,633
- O que é isso?
- Isso é uma barata presa--
579
00:20:57,667 --> 00:21:00,500
- [suspiros] O que?
- [risada suave]
580
00:21:00,533 --> 00:21:03,500
♪ ♪
581
00:21:03,533 --> 00:21:05,500
- Rhylee. Obrigado.
- Oh sim.
582
00:21:05,533 --> 00:21:07,500
- Os espanhóis, eles colocam cerveja
em sua carne.
583
00:21:07,533 --> 00:21:09,567
- Tão legal assim.
- Ei.
584
00:21:09,600 --> 00:21:11,333
- Você tem que começar
cavando, sim.
585
00:21:11,367 --> 00:21:14,000
Está pulando agora.
[tongs tinindo]
586
00:21:14,033 --> 00:21:16,367
[cantando baixinho]
587
00:21:16,400 --> 00:21:18,600
- Obrigado por cozinhar, Adrian.
Grazie.
588
00:21:20,066 --> 00:21:22,000
- Ela acabou de sair.
Oh ...
589
00:21:22,033 --> 00:21:23,633
Isso significa que o novo marinheiro
Vai estar compartilhando com Rhylee.
590
00:21:23,667 --> 00:21:25,333
Isso significa
é outra garota?
591
00:21:25,367 --> 00:21:26,600
- Até a taxa.
Há um, dois, três ...
592
00:21:26,633 --> 00:21:27,734
[riso]
593
00:21:27,767 --> 00:21:29,667
- Então você está solteiro ou foi levado?
594
00:21:29,700 --> 00:21:32,567
- Estou solteira.
595
00:21:32,600 --> 00:21:34,600
[risos]
- Vocês estão prontos para a festa?
596
00:21:34,633 --> 00:21:36,667
- Sim.
Eu adoro festa.
597
00:21:36,700 --> 00:21:39,600
- Nós vamos nos dar muito bem.
- Yay!
598
00:21:39,633 --> 00:21:41,700
- Ei!
[risos]
599
00:21:41,734 --> 00:21:42,734
[música dubstep]
600
00:21:42,767 --> 00:21:44,567
- Vamos lá.
601
00:21:46,367 --> 00:21:47,400
♪ ♪
602
00:21:47,433 --> 00:21:49,100
[riso]
603
00:21:50,700 --> 00:21:51,700
- [rindo]
- Você está festejando?
604
00:21:51,734 --> 00:21:53,300
Eu estou tão triste.
605
00:21:53,333 --> 00:21:55,767
- Gosta das minhas bolas?
São bolas de discoteca.
606
00:21:56,000 --> 00:21:57,567
[riso]
607
00:21:59,700 --> 00:22:02,033
- Eu sinto que estou sozinho
neste barco.
608
00:22:02,066 --> 00:22:04,500
- Sim, legal, parece ...
- O que mais vai lá?
609
00:22:04,533 --> 00:22:07,333
- Adrian e Ashton
são depois do novo
610
00:22:07,367 --> 00:22:09,033
mamãe pequena do hotshot,
611
00:22:09,066 --> 00:22:11,533
e eu realmente não
falar com o interior tanto assim,
612
00:22:11,567 --> 00:22:13,734
então seria legal
ter a conexão
613
00:22:13,767 --> 00:22:16,734
já que todo mundo já está
você sabe, maneirou-se.
614
00:22:18,166 --> 00:22:19,734
- Eu gosto...
- Você faz o seu tiro ainda?
615
00:22:19,767 --> 00:22:21,367
- Eu quero fazer isso com alguém.
616
00:22:21,400 --> 00:22:23,633
- Eu vou fazer isso com você.
- Sim.
617
00:22:23,667 --> 00:22:26,133
- Eu me sinto como Laura, tipo,
a carne fresca no zoológico
618
00:22:26,166 --> 00:22:28,633
porque esses caras
estão apenas babando por ela.
619
00:22:28,667 --> 00:22:32,066
- Então, Laura, nós - nos tornamos bobos
e nos tornamos maliciosos.
620
00:22:32,100 --> 00:22:33,633
- Sim.
- Especialmente travesso.
621
00:22:33,667 --> 00:22:35,467
Muito travesso.
Ele se torna como: [assobia]
622
00:22:35,500 --> 00:22:36,600
- Pernicioso?
623
00:22:36,633 --> 00:22:39,066
- Ele é um octa-cobra
Nós chamamos ele.
624
00:22:39,100 --> 00:22:41,033
- o que?
- A octa-cobra.
625
00:22:41,066 --> 00:22:42,500
Octa-cobra.
- [risos]
626
00:22:42,533 --> 00:22:45,033
- Bem, sou eu.
- Não se ofenda.
627
00:22:45,066 --> 00:22:47,400
Possua isso, cara.
Possua isso.
628
00:22:47,433 --> 00:22:50,533
- Estou tentando entender
o que o ângulo de Adrian está aqui.
629
00:22:50,567 --> 00:22:53,166
Ele está tentando me envergonhar.
E isso não é legal.
630
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
- A octa-cobra.
631
00:22:55,033 --> 00:22:56,433
- Chegando...
632
00:22:56,467 --> 00:22:58,367
- Ash - olhe para Ash,
Rhy - vai perseguir.
633
00:22:59,100 --> 00:23:00,600
- Eu acho que Ashton
interessado em Laura.
634
00:23:00,633 --> 00:23:01,767
- Ele está interessado em ...
635
00:23:03,000 --> 00:23:03,767
- E depois...
636
00:23:04,000 --> 00:23:05,467
- Oh, sh--
637
00:23:05,500 --> 00:23:07,200
- Homem ao mar.
- O que?
638
00:23:07,233 --> 00:23:09,533
- Ashton está na linha
o cabo de reboque.
639
00:23:09,567 --> 00:23:11,133
- Entre!
Ele está se afogando!
640
00:23:11,166 --> 00:23:12,166
- [grita]
641
00:23:15,533 --> 00:23:16,133
- Isso é uma bagunça.
642
00:23:17,767 --> 00:23:19,500
Eu não entendo porque
as pessoas simplesmente não vão e limpam.
643
00:23:19,533 --> 00:23:22,500
Eu sou apenas um - eu sou apenas um fazedor.
Tipo, eu não gosto disso.
644
00:23:22,533 --> 00:23:24,433
- tortillas.
645
00:23:24,467 --> 00:23:26,667
Tortillas de iogurte grego.
Estou indo para a cama.
646
00:23:26,700 --> 00:23:28,100
Vejo voçe amanha.
- Felicidades, Adrian.
647
00:23:28,133 --> 00:23:29,500
- Tudo certo.
Noite, pessoal.
648
00:23:29,533 --> 00:23:31,400
- Boa noite.
- Boa noite para todos.
649
00:23:33,567 --> 00:23:36,700
- Todo mundo é tão ... legal.
650
00:23:36,734 --> 00:23:38,133
- Não, você é bom.
651
00:23:38,166 --> 00:23:39,200
Você é bom, você é bom.
- [Beijos]
652
00:23:39,233 --> 00:23:41,233
Estou super feliz.
653
00:23:41,266 --> 00:23:42,700
- [murmurando] eu te amo.
- [resmungando] Você é bom.
654
00:23:42,734 --> 00:23:45,066
[ambos murmurando indistintamente]
655
00:23:45,100 --> 00:23:47,133
[flatulência]
[ambos riem]
656
00:23:48,233 --> 00:23:51,200
[Música animada]
657
00:23:51,233 --> 00:23:54,133
[despertador estridente]
658
00:23:54,166 --> 00:23:55,767
- Dia de folga hoje.
- Whoo-hoo-hoo
659
00:23:56,000 --> 00:23:57,533
- Ei mano, vamos começar
pronto para a praia.
660
00:23:57,567 --> 00:23:58,600
- Sim!
661
00:23:58,633 --> 00:24:00,533
♪ ♪
662
00:24:00,567 --> 00:24:02,500
- Vamos embora
este ---- barco.
663
00:24:02,533 --> 00:24:04,066
- Yay.
664
00:24:04,100 --> 00:24:06,200
Estou tão animada
ter um dia de folga
665
00:24:06,233 --> 00:24:08,133
onde eu não tenho que usar
um polo de poliéster
666
00:24:08,166 --> 00:24:11,066
e escoltar e perguntar às pessoas
o que eles querem beber.
667
00:24:11,100 --> 00:24:12,567
Então eu nem me importo
onde está.
668
00:24:12,600 --> 00:24:14,233
Oh sim,
nós escolhemos a van certa.
669
00:24:14,266 --> 00:24:16,767
- Sim nós fizemos.
- Ah, não, vocês não.
670
00:24:17,000 --> 00:24:18,667
- Sério?
Olha o que eu achei.
671
00:24:18,700 --> 00:24:19,700
Oh.
- [risos]
672
00:24:19,734 --> 00:24:21,166
- Você achou.
- Eu fiz.
673
00:24:21,200 --> 00:24:23,600
- Onde estava?
- Em uma das minhas malas.
674
00:24:23,633 --> 00:24:25,467
- Vamos festejar.
- Ir festejar.
675
00:24:25,500 --> 00:24:27,200
- Como foi a nova garota
festa na noite passada?
676
00:24:27,233 --> 00:24:28,667
- Eu acho que ela é um pouco selvagem.
677
00:24:28,700 --> 00:24:30,200
- Garota normal do Vale do Canadá.
- Sim.
678
00:24:30,233 --> 00:24:31,767
- Então, o que você acha
da tripulação?
679
00:24:32,000 --> 00:24:33,767
- Tem sido bom até agora
e é - eu estou animado
680
00:24:34,000 --> 00:24:36,033
para ver o que se desenrola.
681
00:24:36,066 --> 00:24:39,033
- Whoo!
- Vamos festejar.
682
00:24:39,066 --> 00:24:41,133
- Eu gosto de festejar.
Ross, acorde, mano.
683
00:24:41,166 --> 00:24:43,100
- Quando você cochila assim,
isso te deixa mais cansado.
684
00:24:43,133 --> 00:24:44,500
- [geme]
- [geme]
685
00:24:44,533 --> 00:24:45,700
- Tão bonitinho!
686
00:24:45,734 --> 00:24:47,233
- Bem-vindo ao
O Meridien Tahiti.
687
00:24:47,266 --> 00:24:48,734
Estamos felizes em ter você.
688
00:24:48,767 --> 00:24:51,600
Aqui está um mai tai,
um coquetel do Taiti.
689
00:24:51,633 --> 00:24:53,166
- Obrigado.
- Saúde Gente.
690
00:24:53,200 --> 00:24:54,667
- Felicidades para vocês.
- Felicidades.
691
00:24:54,700 --> 00:24:57,500
- Você vem comigo
com o seu copo.
692
00:24:57,533 --> 00:24:59,166
- Chupa o flamingo.
- Chupe o unicórnio.
693
00:24:59,200 --> 00:25:01,266
- Olha que fofo - [suspiros]
- Aproveite seu dia.
694
00:25:01,300 --> 00:25:02,600
- Lá vai.
- Muito obrigado.
695
00:25:02,633 --> 00:25:04,667
- Este clube de praia é incrível.
696
00:25:04,700 --> 00:25:07,533
Nós realmente precisamos disso,
como uma tripulação, como indivíduos.
697
00:25:07,567 --> 00:25:09,100
Vai ser uma explosão.
698
00:25:09,133 --> 00:25:11,233
- Oh sim.
- Eu me sinto tão em casa.
699
00:25:11,266 --> 00:25:13,300
Velhos e tempestades.
700
00:25:13,333 --> 00:25:15,734
- Velhos e tempestades.
[trovão ressoa]
701
00:25:15,767 --> 00:25:18,333
- Eu não bebo muito álcool.
- Eu também não.
702
00:25:18,367 --> 00:25:20,066
Mas quando eu faço, eu faço.
703
00:25:20,100 --> 00:25:23,000
Então você fala francês, inglês ...
- E espanhol.
704
00:25:23,033 --> 00:25:25,233
Meu pai é do Texas,
minha mãe é francesa, então.
705
00:25:25,266 --> 00:25:26,700
Oh.
Seu pai ainda mora no Texas?
706
00:25:26,734 --> 00:25:29,300
- Ele acabou de falecer.
- Você está brincando.
707
00:25:29,333 --> 00:25:30,700
Eu sinto muito.
- Sim.
708
00:25:30,734 --> 00:25:32,734
- Ele estava doente terminalmente?
- Ele teve câncer.
709
00:25:32,767 --> 00:25:36,133
Estou lidando com
meu pai falecendo
710
00:25:36,166 --> 00:25:37,567
tão bom quanto eu posso.
711
00:25:37,600 --> 00:25:39,233
Claro, eu sinto falta dele, mas
712
00:25:39,266 --> 00:25:41,033
Eu sinto ele
tão fortemente dentro de mim.
713
00:25:41,066 --> 00:25:42,700
E isso me dá
tanta força.
714
00:25:42,734 --> 00:25:44,367
Então foi difícil.
- Quantos anos ele tinha?
715
00:25:44,400 --> 00:25:46,567
80
- Uau.
716
00:25:46,600 --> 00:25:47,767
- Sim.
- Então ele era mais velho?
717
00:25:48,000 --> 00:25:49,767
- Sim.
718
00:25:50,000 --> 00:25:52,200
- [sorve]
- [risada suave]
719
00:25:52,233 --> 00:25:53,767
Devemos ir ao bar?
- Sim.
720
00:25:54,000 --> 00:25:55,767
- Estamos nos mudando?
- Eu sou.
721
00:25:56,000 --> 00:25:57,033
- Esse foi um ótimo dia
na praia.
722
00:25:57,066 --> 00:25:58,600
- Trovão e bebidas vazias.
723
00:25:58,633 --> 00:26:02,767
- Olhe o unicórnio.
[rindo] O unicórnio!
724
00:26:03,000 --> 00:26:05,734
Tudo certo.
Traga para a mesa, Laura.
725
00:26:05,767 --> 00:26:07,033
- O que você está fazendo?
Você faz jóias?
726
00:26:07,066 --> 00:26:08,233
- Eu vou fazer
um apanhador de sonhos.
727
00:26:08,266 --> 00:26:09,567
- Claro.
Isso é o que eu faria
728
00:26:09,600 --> 00:26:11,266
se eu tivesse
meu kit de apanhador de sonhos comigo.
729
00:26:11,300 --> 00:26:13,767
Estou ansioso para conhecer
novo - o novo barqueiro.
730
00:26:14,000 --> 00:26:17,133
- Eu espero pelo bem de Rhylee
que é um cara decente.
731
00:26:17,166 --> 00:26:22,200
- Ela precisa disso.
[ambos riem]
732
00:26:22,233 --> 00:26:24,266
Estou obcecado por ele estar fazendo
um apanhador de sonhos agora.
733
00:26:24,300 --> 00:26:25,767
- É legal.
- Tão legal.
734
00:26:26,000 --> 00:26:28,633
Adrian é incrível.
Ele tem muita profundidade.
735
00:26:28,667 --> 00:26:31,066
Eu amo quando
Eu posso falar com as pessoas
736
00:26:31,100 --> 00:26:32,667
sem julgamento.
737
00:26:32,700 --> 00:26:36,066
Eu apenas gosto de me divertir.
Não é que eu goste de beber.
738
00:26:36,100 --> 00:26:38,133
Tipo, eu honestamente não sou
um grande bebedor em tudo.
739
00:26:38,166 --> 00:26:41,367
Mas eu adoro me divertir
como, ligando-se com as pessoas.
740
00:26:41,400 --> 00:26:44,133
Eu sou exatamente o mesmo.
- Sim!
741
00:26:44,166 --> 00:26:45,633
Oh, isso não é meu.
- Obrigado.
742
00:26:45,667 --> 00:26:48,667
- Qual é o seu favorito
etnia da comida?
743
00:26:48,700 --> 00:26:50,400
- Laura está me dando nos nervos.
744
00:26:50,433 --> 00:26:53,033
- Comida laociana é tão boa.
745
00:26:53,066 --> 00:26:55,100
- Ela é compartilhada
o suficiente de suas opiniões
746
00:26:55,133 --> 00:26:57,000
no curto espaço de tempo
que ela esteve aqui.
747
00:26:57,033 --> 00:26:59,767
- Eu não vou mentir, mas eu vejo
multidões rastejando sobre o ...
748
00:27:00,000 --> 00:27:01,266
- Não minta.
- Colinas ali.
749
00:27:01,300 --> 00:27:03,633
- Eu vou mentir.
Estou tendo um ótimo momento.
750
00:27:03,667 --> 00:27:06,300
[risada suave]
751
00:27:06,333 --> 00:27:08,734
Ok, estou saindo.
Adeus.
752
00:27:08,767 --> 00:27:10,233
- Aonde você vai?
- Longe daqui.
753
00:27:10,266 --> 00:27:12,066
- Você vai
quer fazer caiaques
754
00:27:12,100 --> 00:27:13,300
ou devo ir buscar um single?
755
00:27:13,333 --> 00:27:14,734
- Sim, vamos fazer isso.
756
00:27:14,767 --> 00:27:16,033
- Vamos lá, gato.
Você pode vir conosco.
757
00:27:16,066 --> 00:27:17,333
- Você tem bolas.
Vamos lá.
758
00:27:17,367 --> 00:27:19,166
- Você tem bolas grandes.
- Você parece albino.
759
00:27:19,200 --> 00:27:21,166
- Você poderia ser
nosso próximo terceiro cozido.
760
00:27:21,200 --> 00:27:23,066
- Devemos ficar de bem?
- Sim vamos lá.
761
00:27:23,100 --> 00:27:24,734
[Música animada]
762
00:27:24,767 --> 00:27:27,300
- OK.
763
00:27:27,333 --> 00:27:28,700
- Você quer ser
na frente ou nas costas?
764
00:27:28,734 --> 00:27:30,133
- Isso não importa.
O que você quer?
765
00:27:30,166 --> 00:27:31,300
- Um ...
- Você quer dirigir?
766
00:27:31,333 --> 00:27:33,033
Ou você quer ...
767
00:27:33,066 --> 00:27:35,100
- Eu sinto que não
até sei o que é a direção.
768
00:27:35,133 --> 00:27:36,767
- Isso parece ótimo. eu acho que
Eu realmente quero caiaque.
769
00:27:37,000 --> 00:27:38,433
Você quer caiaque comigo?
- Não.
770
00:27:38,467 --> 00:27:40,066
♪ ♪
771
00:27:40,100 --> 00:27:42,000
[risos]
772
00:27:42,033 --> 00:27:44,433
Ash, olhe para Ash
Rhy está indo perseguir, mano.
773
00:27:44,467 --> 00:27:46,033
- "Estou chegando!"
774
00:27:46,066 --> 00:27:47,300
- Eu acho que Ashton
interessado em Laura.
775
00:27:47,333 --> 00:27:48,667
- Ele está interessado em
qualquer coisa com um buraco.
776
00:27:48,700 --> 00:27:50,300
- Octa-cobra, ei?
777
00:27:50,333 --> 00:27:52,133
- Veja,
o que ele está fazendo agora?
778
00:27:53,667 --> 00:27:55,700
Snaking
- serpenteando.
779
00:27:55,734 --> 00:27:57,066
Oh, ele está lá.
780
00:27:57,100 --> 00:27:58,433
- Ashton está completo.
781
00:27:58,467 --> 00:28:01,066
Ele sabe o que quer.
Ele vai buscá-lo.
782
00:28:01,100 --> 00:28:02,200
Ele é só, tipo, sobre isso.
783
00:28:02,233 --> 00:28:04,033
E eu respeito isso.
784
00:28:04,066 --> 00:28:05,333
- Meu homem.
785
00:28:05,367 --> 00:28:07,433
- Parece que a Laura
fui com octa-cobra.
786
00:28:07,467 --> 00:28:09,200
[risada suave]
787
00:28:09,233 --> 00:28:11,033
- Está tudo molhado agora.
788
00:28:11,066 --> 00:28:12,066
- Como é?
789
00:28:12,100 --> 00:28:13,734
- Foi um motim no mar.
790
00:28:13,767 --> 00:28:17,166
Os dois novos pombinhos
ultrapassou o caiaque duplo.
791
00:28:17,200 --> 00:28:20,266
- Ele está rápido tudo bem.
- Oh garoto.
792
00:28:20,300 --> 00:28:23,033
- Eu não posso apenas conhecer uma garota
e fazer sexo, sabe?
793
00:28:23,066 --> 00:28:24,166
- Você pode?
Ou você não pode?
794
00:28:24,200 --> 00:28:25,467
- Eu não posso.
- Por quê?
795
00:28:25,500 --> 00:28:27,133
- Apenas tendo, tipo,
sexo sem sentido
796
00:28:27,166 --> 00:28:28,700
e, como nunca
veja a pessoa novamente
797
00:28:28,734 --> 00:28:30,767
e seja apenas como
"Até mais tarde", sabe?
798
00:28:31,000 --> 00:28:32,166
- Eh
799
00:28:32,200 --> 00:28:33,433
Eu realmente não
(BLEEP) para (BLEEP).
800
00:28:33,467 --> 00:28:35,233
eu preciso de carinho
mais do que nada.
801
00:28:35,266 --> 00:28:38,066
Mais sensual,
compartilhando energia
802
00:28:38,100 --> 00:28:39,767
mais do que sexo real.
803
00:28:40,000 --> 00:28:41,467
Quer dizer, nós podemos
apenas seja amigos ou o que for
804
00:28:41,500 --> 00:28:43,133
mas eu não posso simplesmente ter
como sexo sem sentido.
805
00:28:43,166 --> 00:28:46,100
- Eu posso fazer isso.
Você e Rhylee?
806
00:28:46,133 --> 00:28:49,133
- Rhylee no convés, ---- ing
me deixa absolutamente insano.
807
00:28:49,166 --> 00:28:51,700
Mas no geral ela é linda.
Ela tem um corpo sexy.
808
00:28:51,734 --> 00:28:54,033
Quanto mais eu bebo,
809
00:28:54,066 --> 00:28:56,100
Rhylee fica um pouco
mais atraente para mim.
810
00:28:56,133 --> 00:28:59,767
- Uh-huh, tenho certeza até o final
desta temporada charter.
811
00:29:00,000 --> 00:29:01,100
- O que?
812
00:29:01,133 --> 00:29:02,667
[música hip-hop]
813
00:29:02,700 --> 00:29:04,333
Baby boo.
- Ei.
814
00:29:04,367 --> 00:29:05,734
Eu estou esperando por
o sol para relaxar.
815
00:29:05,767 --> 00:29:07,333
Eu fiquei tão queimado da última vez.
816
00:29:07,367 --> 00:29:09,500
- Sim, porque o ozono aqui
está tão esgotado.
817
00:29:09,533 --> 00:29:11,734
Tipo, tem um buraco enorme
deste lado ou algo assim.
818
00:29:11,767 --> 00:29:14,000
- Sim, minha pele ainda está descascando
a partir disso, então--
819
00:29:14,033 --> 00:29:15,133
- Laura!
- Estás bem?
820
00:29:15,166 --> 00:29:17,100
- [estalando os dedos]
821
00:29:19,400 --> 00:29:22,000
Oh!
Vamos - sim, continue fazendo isso.
822
00:29:22,033 --> 00:29:23,266
- É bom?
- Sim.
823
00:29:23,300 --> 00:29:25,433
- Ele era um stripper masculino antes.
- Foi ele?
824
00:29:25,467 --> 00:29:27,100
Sim, eu posso ver isso.
825
00:29:27,133 --> 00:29:29,200
[ambos riem]
826
00:29:29,233 --> 00:29:30,433
- Não se preocupe.
827
00:29:30,467 --> 00:29:32,133
Ele vai tentar até o fim.
- Sim.
828
00:29:32,166 --> 00:29:33,433
Ashton tem
um certo charme para ele
829
00:29:33,467 --> 00:29:37,367
mas eu não
realmente acho meu tipo.
830
00:29:37,400 --> 00:29:39,166
É só - é só
não vai acontecer.
831
00:29:39,200 --> 00:29:41,367
- É um jogo de números.
- Estou tão feliz por você estar aqui.
832
00:29:41,400 --> 00:29:44,066
- Posso sentar aqui com vocês?
- Sim claro.
833
00:29:44,100 --> 00:29:45,433
- Não, acho que ele está ficando
um pouco nervoso para Adrian--
834
00:29:45,467 --> 00:29:47,400
- Ashton é totalmente ...
835
00:29:47,433 --> 00:29:51,400
- Sim, ele é um (BLEEP).
Ele é uma cobra.
836
00:29:51,433 --> 00:29:53,033
- Chegando...
837
00:29:53,066 --> 00:29:55,333
- [rindo]
838
00:29:55,367 --> 00:29:58,100
- Ross acabou de pular
direto para a cabine de Rhylee.
839
00:30:03,300 --> 00:30:03,600
[Música animada]
840
00:30:04,367 --> 00:30:06,000
- [rindo]
841
00:30:06,033 --> 00:30:07,233
Vamos rolar.
842
00:30:07,266 --> 00:30:09,200
- Vamos lá.
843
00:30:09,233 --> 00:30:12,066
♪ ♪
844
00:30:12,100 --> 00:30:14,533
Você é tão fofo!
845
00:30:14,567 --> 00:30:16,200
- Nós vamos entrar
e depois feche.
846
00:30:16,233 --> 00:30:19,367
Rápido, rápido, rápido e rápido.
- [risos]
847
00:30:19,400 --> 00:30:21,100
Ash está feliz.
848
00:30:21,133 --> 00:30:22,233
- Posso mentir em você?
849
00:30:22,266 --> 00:30:23,433
- Sim.
- Você se importaria?
850
00:30:23,467 --> 00:30:25,600
Oh.
Ele está indo para isso.
851
00:30:25,633 --> 00:30:27,266
Deita nela imediatamente.
852
00:30:27,300 --> 00:30:28,567
- Sim, eu gostaria
gostaria de se deitar.
853
00:30:28,600 --> 00:30:30,200
♪ ♪
854
00:30:30,233 --> 00:30:32,166
Você não pode - [risos]
855
00:30:35,066 --> 00:30:37,000
- Não vai acontecer.
856
00:30:37,033 --> 00:30:38,433
- Não se preocupe.
Ele vai tentar até o fim.
857
00:30:38,467 --> 00:30:39,433
- Ela disse isso sobre ele?
858
00:30:39,467 --> 00:30:40,467
- Sim.
- Falso
859
00:30:42,266 --> 00:30:44,500
♪ ♪
860
00:30:44,533 --> 00:30:46,166
- Você está bem, mano?
- Sim.
861
00:30:47,533 --> 00:30:49,166
- [risos] Sim, você primeiro.
862
00:30:49,200 --> 00:30:50,233
Eu quero uma vigia.
863
00:30:52,533 --> 00:30:53,500
- Certo.
864
00:30:53,533 --> 00:30:55,000
- [risada suave]
865
00:30:57,400 --> 00:30:59,133
- Sim? Ross?
- Quem mais?
866
00:30:59,166 --> 00:31:01,100
- Tudo bem, tenha uma boa noite.
- OK.
867
00:31:01,133 --> 00:31:03,500
- OK.
[risos]
868
00:31:03,533 --> 00:31:05,367
[rindo]
869
00:31:09,667 --> 00:31:13,033
- Não, eu não vou esperar.
[risos]
870
00:31:13,066 --> 00:31:15,133
- Ross e Rhylee foram de
871
00:31:15,166 --> 00:31:18,467
estar na garganta um do outro
para...
872
00:31:18,500 --> 00:31:20,266
estar em
gargantas um do outro!
873
00:31:20,300 --> 00:31:22,600
[risos]
874
00:31:22,633 --> 00:31:25,600
Ross acabou de pular
direto para a cabine de Rhylee.
875
00:31:26,633 --> 00:31:28,100
- Agradável.
- [risos]
876
00:31:28,133 --> 00:31:29,433
- Oh garoto.
- Ali está ele.
877
00:31:29,467 --> 00:31:31,567
- Ross é bonito, então.
878
00:31:31,600 --> 00:31:35,100
Quero dizer, eu - eu não sei.
[risos]
879
00:31:35,133 --> 00:31:37,066
O que está acontecendo com o Rhylee?
- Nada.
880
00:31:37,100 --> 00:31:39,266
Ela só queria conversar.
881
00:31:39,300 --> 00:31:42,467
- Então não importa?
- [risos]
882
00:31:42,500 --> 00:31:44,266
O que você está fazendo, Adrian?
Você vai dormir?
883
00:31:44,300 --> 00:31:46,433
- Eu vou sim
medite um pouco.
884
00:31:48,567 --> 00:31:50,667
- Entre.
- Oi Ross!
885
00:31:50,700 --> 00:31:52,166
- Yay.
886
00:31:55,600 --> 00:31:57,233
- Todo mundo está dormindo?
887
00:31:57,266 --> 00:31:59,266
Ash está no andar de cima.
- Ash e?
888
00:31:59,300 --> 00:32:00,467
- Ele está lá em cima?
- Ele é persistente.
889
00:32:00,500 --> 00:32:01,533
Aquele garoto, cara.
890
00:32:01,567 --> 00:32:04,166
- O relaxamento começou.
891
00:32:04,200 --> 00:32:05,567
- Ele é.
Ele gosta, entra para matar.
892
00:32:05,600 --> 00:32:07,333
- Bem, é bom
ser rápido, então.
893
00:32:07,367 --> 00:32:09,166
- Sim, bem, ele é ...
- E se ele não entender
894
00:32:09,200 --> 00:32:10,467
uma terceira vez, ele estará chorando.
- Eu amo - eu amo Ash.
895
00:32:10,500 --> 00:32:12,300
- Felicidades.
[óculos tinido]
896
00:32:12,333 --> 00:32:14,667
- Então [murmura] me diz
seu último relacionamento ...
897
00:32:14,700 --> 00:32:17,166
- [inspira bruscamente]
Ótimo cara, mas
898
00:32:17,200 --> 00:32:18,700
Eu meio que me perdi nisso.
899
00:32:18,734 --> 00:32:21,667
E eu acredito fortemente
que o relacionamento certo
900
00:32:21,700 --> 00:32:24,200
que você se tornará
a melhor versão de si mesmo.
901
00:32:24,233 --> 00:32:26,133
- Eu - eu venho de um lar desfeito
902
00:32:26,166 --> 00:32:28,100
com minha mãe e meu pai
indo um para o outro.
903
00:32:28,133 --> 00:32:30,433
Então amor, para mim, é equilíbrio.
904
00:32:30,467 --> 00:32:32,166
Eu me envolveria com
alguém
905
00:32:32,200 --> 00:32:33,667
Isso agrega valor à minha vida.
906
00:32:33,700 --> 00:32:37,233
Mas preciso também
agregar valor à vida dessa pessoa.
907
00:32:37,266 --> 00:32:38,266
- Inteiramente.
908
00:32:38,300 --> 00:32:40,100
- Meus pais se divorciaram
909
00:32:40,133 --> 00:32:41,567
quando eu era bem jovem
Eu tinha cinco anos de idade.
910
00:32:41,600 --> 00:32:44,133
O divórcio não é
uma coisa boa para passar.
911
00:32:44,166 --> 00:32:47,467
E é por isso que eu não tive muitos
relacionamentos no passado,
912
00:32:47,500 --> 00:32:49,266
porque eu não acredito em
913
00:32:49,300 --> 00:32:51,333
ficando tão envolvido
na vida de outra pessoa
914
00:32:51,367 --> 00:32:52,734
se eu não fizer potencialmente
ver essa pessoa
915
00:32:52,767 --> 00:32:54,300
como alguém que eu possa casar.
916
00:32:54,333 --> 00:32:55,667
Você é bom?
Você está cansado?
917
00:32:55,700 --> 00:32:56,734
- Sim, vamos para a cama.
918
00:32:56,767 --> 00:32:58,367
- Tudo bem, vou para a cama.
919
00:32:58,400 --> 00:32:59,467
- Ok, vejo você
às 9:00 da manhã de amanhã.
920
00:32:59,500 --> 00:33:05,600
♪ ♪
921
00:33:07,533 --> 00:33:10,500
[Música animada]
922
00:33:10,533 --> 00:33:14,567
♪ ♪
923
00:33:14,600 --> 00:33:16,600
- [suspira] (BLEEP)
924
00:33:16,633 --> 00:33:18,333
- Certo, levante-se.
925
00:33:18,367 --> 00:33:19,533
- Você levanta.
926
00:33:19,567 --> 00:33:20,667
- Eu vou levantar
quando você se levanta.
927
00:33:20,700 --> 00:33:22,367
- Estou de pé.
- Então vá lá fora!
928
00:33:22,400 --> 00:33:23,734
♪ ♪
929
00:33:23,767 --> 00:33:25,333
- Você está animado?
Sua primeira carta.
930
00:33:25,367 --> 00:33:28,300
Estou tão animada.
931
00:33:28,333 --> 00:33:29,433
Rhy, Rhy.
932
00:33:29,467 --> 00:33:31,367
- Manhã!
- Bom Dia.
933
00:33:31,400 --> 00:33:33,533
- Como você está hoje?
Sim, bom.
934
00:33:33,567 --> 00:33:35,433
- Eu não sei o que
o (BLEEP) Ross está pensando.
935
00:33:35,467 --> 00:33:37,300
Eu não fazia ideia
ele estava prestes a me beijar.
936
00:33:37,333 --> 00:33:38,767
Mas eu gostei disso.
937
00:33:39,000 --> 00:33:40,600
Você sabe se
estamos recebendo um deckhand hoje?
938
00:33:40,633 --> 00:33:42,633
- Sim, ele deveria estar chegando
hoje em dia.
939
00:33:42,667 --> 00:33:44,300
- Não é um relacionamento.
940
00:33:44,333 --> 00:33:48,433
Está apenas bêbado se beijando.
941
00:33:48,467 --> 00:33:50,300
Estamos deixando isso?
942
00:33:50,333 --> 00:33:52,333
- Sim, podemos fazer isso.
ambos: sim.
943
00:33:52,367 --> 00:33:54,500
- Então, qual é o plano do jogo?
944
00:33:54,533 --> 00:33:56,133
- Por que você não
começar no mestre?
945
00:33:56,166 --> 00:33:57,367
Você sabe, prepare a cabine.
- Sim.
946
00:33:57,400 --> 00:33:58,633
ambos: Ok.
947
00:33:58,667 --> 00:34:00,166
- Por que você não
trazer um rolo inteiro?
948
00:34:00,200 --> 00:34:02,166
- Só precisava disso.
Oh.
949
00:34:02,200 --> 00:34:04,433
- O que álcool primeiro?
- Sim.
950
00:34:04,467 --> 00:34:06,233
Álcool.
951
00:34:06,266 --> 00:34:08,166
- Ei, quer saber o que
noite passada?
952
00:34:08,200 --> 00:34:09,567
- O que?
- Ross ...
953
00:34:11,000 --> 00:34:12,300
- [risada suave]
954
00:34:12,333 --> 00:34:13,533
Estou chocado.
955
00:34:13,567 --> 00:34:15,166
Whoo!
956
00:34:15,200 --> 00:34:17,467
Mas o ódio é
o primeiro sinal de amor.
957
00:34:17,500 --> 00:34:19,400
Kate!
- Feche o (BLEEP) para cima.
958
00:34:19,433 --> 00:34:21,233
- Rhylee foi
agradável só aí, né?
959
00:34:21,266 --> 00:34:22,533
- Sim, ela tem estado
de bom humor.
960
00:34:22,567 --> 00:34:24,333
- Você estava lá ontem à noite
por um tempo?
961
00:34:24,367 --> 00:34:27,233
- Eu acabei de sair com ela ...
- Ross.
962
00:34:27,266 --> 00:34:29,266
- [suspira]
---- inferno.
963
00:34:29,300 --> 00:34:32,400
Kate, Ross e Adrian,
para a casa do leme
964
00:34:32,433 --> 00:34:34,233
para uma reunião de folha de preferência.
965
00:34:34,266 --> 00:34:35,300
- Cópia de.
966
00:34:35,333 --> 00:34:37,667
[Música animada]
967
00:34:37,700 --> 00:34:40,200
- Olá.
- Tudo bem, mano?
968
00:34:40,233 --> 00:34:41,300
- Obrigado.
969
00:34:41,333 --> 00:34:43,433
- Nosso principal é o Brandy Coffey.
970
00:34:43,467 --> 00:34:46,600
Ela é um sucesso
agente imobiliário de Sarasota.
971
00:34:46,633 --> 00:34:48,500
Esta é sua primeira viagem
em muito tempo
972
00:34:48,533 --> 00:34:50,233
como uma dama solteira.
973
00:34:50,266 --> 00:34:52,734
Juntando Brandy será
suas namoradas selvagens
974
00:34:52,767 --> 00:34:55,433
Carolyn e Nadine.
975
00:34:55,467 --> 00:34:57,533
O colega de trabalho favorito de Brandy,
Kari,
976
00:34:57,567 --> 00:35:00,367
e seu marido, Joe, vai
também estar se juntando à festa.
977
00:35:00,400 --> 00:35:03,300
Por último mas não menos importante,
Janet e seu namorado, Jimmy,
978
00:35:03,333 --> 00:35:05,033
completam o grupo.
979
00:35:05,066 --> 00:35:06,767
Conhaque, Kari e Janet
estão fazendo uma viagem
980
00:35:07,000 --> 00:35:08,767
para celebrar seus aniversários
e solicitei
981
00:35:09,000 --> 00:35:11,500
tequila em suas mãos
em todos os momentos.
982
00:35:11,533 --> 00:35:14,700
Nós temos sem glúten, mas
diferente disso, bem básico.
983
00:35:14,734 --> 00:35:17,400
Brinquedos aquáticos, Jet Skis,
pedalinhos,
984
00:35:17,433 --> 00:35:19,233
treino e yoga no iate.
985
00:35:19,266 --> 00:35:21,233
- Laura é uma mestre iogue.
- Funciona para mim.
986
00:35:21,266 --> 00:35:23,300
Como vai sua nova garota?
Ela entendeu?
987
00:35:23,333 --> 00:35:26,066
- Ela entende isso, eu acho
como eu preciso dela para conseguir.
988
00:35:26,100 --> 00:35:29,533
Estou feliz por ter um terceiro guisado
quem tem alguma experiência.
989
00:35:29,567 --> 00:35:31,667
Contudo,
Laura está aqui por um dia.
990
00:35:31,700 --> 00:35:33,734
E ela é muito chata.
991
00:35:33,767 --> 00:35:36,333
- Isso encerra tudo.
- Estou tão excitado!
992
00:35:36,367 --> 00:35:37,467
Carta seis!
993
00:35:37,500 --> 00:35:39,433
[Música animada]
994
00:35:39,467 --> 00:35:41,433
Devemos ir para baixo
lavar e dobrar?
995
00:35:41,467 --> 00:35:43,400
- Sim.
- Obrigado.
996
00:35:43,433 --> 00:35:45,233
O champanhe
vá para baldes de gelo.
997
00:35:45,266 --> 00:35:46,533
- Você está bem de volta aqui?
- Sim.
998
00:35:46,567 --> 00:35:47,567
Doce.
999
00:35:49,333 --> 00:35:50,600
- Isso é tão esquisito.
1000
00:35:50,633 --> 00:35:52,633
Você acha que é
só porque tem álcool?
1001
00:35:52,667 --> 00:35:54,400
- Eu não sei.
1002
00:35:54,433 --> 00:35:56,066
- Ou você acha que quando
ela está limpando as janelas,
1003
00:35:56,100 --> 00:35:57,433
ele é como
[como Ross] "Sim"
1004
00:35:57,467 --> 00:35:58,533
- [como Ross]
Sim, limpe as janelas.
1005
00:35:58,567 --> 00:36:00,400
- [risos]
1006
00:36:00,433 --> 00:36:03,400
[música percussiva]
1007
00:36:03,433 --> 00:36:06,400
♪ ♪
1008
00:36:07,300 --> 00:36:08,767
- Ei mano.
- Ei.
1009
00:36:09,000 --> 00:36:11,033
Ross.
- Sou Tyler, o novo marinheiro.
1010
00:36:11,066 --> 00:36:12,266
Tyler.
- Prazer em conhecê-lo.
1011
00:36:12,300 --> 00:36:13,266
- É bom conhecer você também.
1012
00:36:13,300 --> 00:36:14,367
Coloque suas malas aqui embaixo
1013
00:36:14,400 --> 00:36:15,433
e você pode ir direto para cima.
1014
00:36:15,467 --> 00:36:16,633
- Legal.
Tyler
1015
00:36:16,667 --> 00:36:18,000
Josiah.
Ambos: Prazer em conhecê-lo.
1016
00:36:18,033 --> 00:36:19,433
- Oi.
Qual o seu nome?
1017
00:36:19,467 --> 00:36:21,367
Tyler.
- Tyler, prazer em conhecê-lo.
1018
00:36:21,400 --> 00:36:22,767
Estou mudando
de velejar a iatismo
1019
00:36:23,000 --> 00:36:25,100
para ampliar meu conhecimento geral
de passeios de barco.
1020
00:36:25,133 --> 00:36:27,400
E também, o dinheiro
muito melhor em iates a motor.
1021
00:36:27,433 --> 00:36:29,433
Quer dizer, se você está fretando
este barco
1022
00:36:29,467 --> 00:36:30,734
você tem ---- dinheiro.
1023
00:36:30,767 --> 00:36:33,333
- Bem vindo ao show.
Prepare-se.
1024
00:36:33,367 --> 00:36:36,533
- Você está alojando com
Rhy Rhy
1025
00:36:36,567 --> 00:36:38,100
Este é o Rhylee.
Este é o Tyler.
1026
00:36:38,133 --> 00:36:40,333
- Tyler, bom te ver.
[risos]
1027
00:36:40,367 --> 00:36:42,000
Apenas ao redor do lixo.
- [risos]
1028
00:36:42,033 --> 00:36:43,734
Estou suja, desculpe.
- Ei, como está indo?
1029
00:36:43,767 --> 00:36:45,266
- Prazer em conhecê-lo.
[risos]
1030
00:36:45,300 --> 00:36:48,066
Eu fico com uma colega de quarto nova e gostosa.
[risos]
1031
00:36:48,100 --> 00:36:49,433
- Você pode apenas
mostrar-lhe suas gavetas?
1032
00:36:49,467 --> 00:36:50,700
- Venha por aqui, Tyler.
1033
00:36:50,734 --> 00:36:53,400
Eu vou te mostrar suas gavetas.
[risos]
1034
00:36:53,433 --> 00:36:55,000
- Chegando...
- (BLEEP) (BLEEP)!
1035
00:36:55,033 --> 00:36:57,400
- [suspiros]
Homem ao mar.
1036
00:36:57,433 --> 00:36:59,000
- Homem ao mar.
- O que?
1037
00:36:59,033 --> 00:37:01,100
- O que aconteceu?
- Entre, ele está se afogando!
1038
00:37:04,667 --> 00:37:05,166
[Música animada]
1039
00:37:07,166 --> 00:37:09,066
- Olá Kate.
- Oi!
1040
00:37:09,100 --> 00:37:11,033
Então Tyler parece legal.
- Sim Sim.
1041
00:37:11,066 --> 00:37:13,600
- Mas Caroline também parecia legal.
- [risos]
1042
00:37:13,633 --> 00:37:16,467
- Oh, Tyler, você
apenas limpe isso rapidamente?
1043
00:37:16,500 --> 00:37:18,433
- OK.
- Eu vim até aqui ..
1044
00:37:18,467 --> 00:37:21,000
Nós podemos usar isso
para começar.
1045
00:37:21,033 --> 00:37:22,600
Kay.
- De onde você é, Tyler?
1046
00:37:22,633 --> 00:37:24,567
- Estado de Washington.
- OK.
1047
00:37:24,600 --> 00:37:27,600
- Mas eu tenho viajado
nos últimos 4 anos e meio.
1048
00:37:27,633 --> 00:37:29,066
Apenas navegando em barcos
1049
00:37:29,100 --> 00:37:30,600
e surf trips.
- Sim.
1050
00:37:30,633 --> 00:37:32,734
- As pessoas definitivamente pensam
Eu sou apenas o surfista,
1051
00:37:32,767 --> 00:37:34,734
e eles estão absolutamente certos.
1052
00:37:34,767 --> 00:37:36,767
É o que eu faço.
É quem eu sou.
1053
00:37:37,000 --> 00:37:38,100
Eu sou um viciado em adrenalina.
1054
00:37:38,133 --> 00:37:39,667
Eu quero ganhar a vida
1055
00:37:39,700 --> 00:37:41,066
saltando de aviões
em incêndios florestais,
1056
00:37:41,100 --> 00:37:42,700
só porque é ---- gnarly.
1057
00:37:42,734 --> 00:37:45,033
Tenho que trabalhar em um barco, fazer algumas
dinheiro, e depois fazer uma viagem.
1058
00:37:45,066 --> 00:37:46,734
Viajando.
- Impressionante.
1059
00:37:46,767 --> 00:37:48,567
- toda a tripulação,
há provisões aqui.
1060
00:37:48,600 --> 00:37:50,467
♪ ♪
1061
00:37:50,500 --> 00:37:51,567
- Faça alguma coisa na noite passada?
1062
00:37:51,600 --> 00:37:53,433
- Não.
Eu preciso disso.
1063
00:37:53,467 --> 00:37:56,467
♪ ♪
1064
00:37:56,500 --> 00:37:59,200
- Ross, Ross, o capitão
vai ver você e Tyler agora.
1065
00:37:59,233 --> 00:38:00,533
Tyler.
- Casa do leme.
1066
00:38:00,567 --> 00:38:02,066
- Nós vamos subir agora.
Desculpem rapazes.
1067
00:38:02,100 --> 00:38:03,467
[risada suave]
- Não se preocupe.
1068
00:38:03,500 --> 00:38:05,066
- Eu poderia pegar
algumas Cheerios, por favor?
1069
00:38:05,100 --> 00:38:06,667
- Certo.
- Lindo dia, sim?
1070
00:38:06,700 --> 00:38:08,467
- É muito bonita.
1071
00:38:11,033 --> 00:38:12,633
- Capitão Lee.
- Como vai?
1072
00:38:12,667 --> 00:38:14,533
- Boa. Tyler
- O prazer é meu.
1073
00:38:14,567 --> 00:38:17,433
Sente-se.
Temos quatro cartas restantes.
1074
00:38:17,467 --> 00:38:19,667
Ross vai te dar tudo
a informação que você precisa.
1075
00:38:19,700 --> 00:38:21,166
Nós temos convidados charter
subindo a bordo
1076
00:38:21,200 --> 00:38:23,066
então vai ter que ser
um estudo rápido.
1077
00:38:23,100 --> 00:38:25,133
- OK.
- Eu recebo uma boa vibe do Tyler.
1078
00:38:25,166 --> 00:38:26,633
Você não é bem sucedido
em veleiros
1079
00:38:26,667 --> 00:38:28,433
sem uma boa ética de trabalho.
1080
00:38:28,467 --> 00:38:30,133
Há muito mais trabalho
muito mais partes móveis
1081
00:38:30,166 --> 00:38:32,100
em um veleiro que
existe em um iate a motor.
1082
00:38:32,133 --> 00:38:35,200
Então tudo isso vai servir
Tyler muito bem, eu acho.
1083
00:38:35,233 --> 00:38:36,567
Obrigado.
- Obrigado.
1084
00:38:36,600 --> 00:38:39,633
[música hip-hop]
1085
00:38:39,667 --> 00:38:41,567
♪ ♪
1086
00:38:41,600 --> 00:38:46,734
Atenção toda a tripulação, temos
15 minutos antes do showtime.
1087
00:38:46,767 --> 00:38:48,200
- É aí que fica estranho.
1088
00:38:48,233 --> 00:38:49,533
- Sim.
- [risada suave] Brincadeira.
1089
00:38:49,567 --> 00:38:54,734
♪ ♪
1090
00:38:54,767 --> 00:38:56,533
- Vamos fazer isso.
1091
00:39:01,166 --> 00:39:03,133
- [suspiros]
[quebra de óculos]
1092
00:39:03,166 --> 00:39:05,500
[vidros distantes quebram]
1093
00:39:05,533 --> 00:39:08,233
Oh, (BLEEP)
1094
00:39:08,266 --> 00:39:10,667
Oh meu Deus.
1095
00:39:10,700 --> 00:39:13,000
- Quantos você quebrou?
- Como sete.
1096
00:39:13,033 --> 00:39:15,166
Esse pano, eu não sei
se é porque não é passado
1097
00:39:15,200 --> 00:39:17,667
ou o que vai acontecer
mas é apenas irregular.
1098
00:39:17,700 --> 00:39:19,433
Eu não acho que
já fiz isso na minha vida.
1099
00:39:19,467 --> 00:39:21,533
- Eu não tenho certeza exatamente
quantas taças de champanhe
1100
00:39:21,567 --> 00:39:23,166
começamos a temporada com
1101
00:39:23,200 --> 00:39:26,100
mas tenho certeza
temos cerca de metade disso.
1102
00:39:26,133 --> 00:39:28,200
- É um novo recorde.
Quero dizer, eu quebrei um.
1103
00:39:28,233 --> 00:39:30,667
- Pode acontecer um.
Como você quebra sete?
1104
00:39:30,700 --> 00:39:33,200
Isso é como boliche.
Tipo, você acabou de ter uma greve.
1105
00:39:33,233 --> 00:39:36,567
- Atenção toda a tripulação, eu preciso
todos no convés de popa o mais rápido possível.
1106
00:39:36,600 --> 00:39:38,600
Eu tenho os convidados à vista.
1107
00:39:38,633 --> 00:39:40,266
[assobio a vácuo]
1108
00:39:40,300 --> 00:39:41,633
- Aí está.
1109
00:39:41,667 --> 00:39:44,000
[Música animada]
1110
00:39:44,033 --> 00:39:47,100
- Então, quando nós comemos? [risos]
- Sim.
1111
00:39:47,133 --> 00:39:49,567
- Pegue o champanhe.
Agora, aqui está o truque.
1112
00:39:49,600 --> 00:39:51,767
- Eu sempre faço isso, sim.
Eu não...
1113
00:39:52,000 --> 00:39:55,233
Foi - sim, eu não acho
Eu já fiz isso na minha vida.
1114
00:39:55,266 --> 00:39:57,233
- Eu tenho que te contar isso
depois do que acabou de acontecer.
1115
00:39:57,266 --> 00:39:59,500
Totalmente, totalmente, totalmente.
- Ok, coloque sua mão lá.
1116
00:39:59,533 --> 00:40:02,100
- Sim. Sim.
- Para que eles fiquem na bandeja.
1117
00:40:02,133 --> 00:40:03,567
- Como você está?
- Como você está?
1118
00:40:03,600 --> 00:40:05,000
- Boa. Capitão Lee
- Prazer em conhecê-lo.
1119
00:40:05,033 --> 00:40:07,166
Prazer.
- O prazer é meu.
1120
00:40:07,200 --> 00:40:08,700
- Olá. Bem vindo a bordo.
Eu sou a Kate
1121
00:40:08,734 --> 00:40:10,567
Obrigado, Kate.
- Olá. Josias
1122
00:40:10,600 --> 00:40:11,734
Prazer em conhecê-lo. Champanhe?
- Oh maravilhoso. Obrigado.
1123
00:40:11,767 --> 00:40:13,166
Capitão Lee.
Como vai?
1124
00:40:13,200 --> 00:40:14,567
- Prazer em conhecê-lo.
- Oi, sou o Tyler.
1125
00:40:14,600 --> 00:40:16,166
Adrian.
- Adrian, prazer em conhecê-lo.
1126
00:40:16,200 --> 00:40:17,533
- Prazer em conhecê-lo.
- Terceira aniversariante.
1127
00:40:17,567 --> 00:40:18,600
Tyler. Prazer em conhecê-lo.
Nadine.
1128
00:40:18,633 --> 00:40:20,033
- Felicidades, pessoal.
1129
00:40:20,066 --> 00:40:21,700
- Cha-chin.
todos: Felicidades.
1130
00:40:21,734 --> 00:40:24,133
- Bem vindo a bordo
iate a motor "My Seanna".
1131
00:40:24,166 --> 00:40:27,734
Nós vamos estar viajando
para Moorea esta tarde.
1132
00:40:27,767 --> 00:40:30,133
Então Kate vai
mostre-lhe o barco.
1133
00:40:30,166 --> 00:40:31,233
Nós vamos começar a festa.
1134
00:40:31,266 --> 00:40:32,500
- Obrigado.
- Obrigado.
1135
00:40:32,533 --> 00:40:34,200
- Sim, whoo-hoo!
- Obrigado.
1136
00:40:34,233 --> 00:40:36,000
- Tudo bem, pessoal, certo
vamos começar a turnê.
1137
00:40:36,033 --> 00:40:37,133
♪ ♪
1138
00:40:37,166 --> 00:40:38,600
- Oh isso é...
- Uau!
1139
00:40:38,633 --> 00:40:40,266
- Este é o nosso terraço de hidromassagem.
1140
00:40:40,300 --> 00:40:41,734
- Eu não acho que nós
já esteve em um iate
1141
00:40:41,767 --> 00:40:43,500
com um bar anexado
para o jacuzzi.
1142
00:40:43,533 --> 00:40:45,166
- Nós vamos
De volta por este caminho.
1143
00:40:45,200 --> 00:40:48,200
- Você é rápido.
- Não há tempo para mexer, mano.
1144
00:40:48,233 --> 00:40:50,000
- Isto é seu
sala principal do estado.
1145
00:40:50,033 --> 00:40:51,133
- Eu amo as janelas.
1146
00:40:51,166 --> 00:40:52,200
Todas as garotas vão ter que
1147
00:40:52,233 --> 00:40:53,200
Entre aqui e prepare-se.
1148
00:40:53,233 --> 00:40:55,100
- Certo?
Eles poderiam facilmente.
1149
00:40:55,133 --> 00:40:56,734
- [grunhidos]
1150
00:40:57,000 --> 00:40:58,533
- duas rainhas
em cada sala de estado.
1151
00:40:58,567 --> 00:41:00,233
Depois almoçaremos
em cerca de uma hora a caminho.
1152
00:41:00,266 --> 00:41:01,667
ambos: obrigado.
1153
00:41:01,700 --> 00:41:04,667
[música rock funky]
1154
00:41:04,700 --> 00:41:07,633
- Então vocês vão
fica no mestre, ok?
1155
00:41:07,667 --> 00:41:09,300
- Aww
- Ooh!
1156
00:41:09,333 --> 00:41:10,633
- Você pode aguardar
nessa linha, mano.
1157
00:41:10,667 --> 00:41:12,133
- Eu vou pegar -
- Obrigado.
1158
00:41:12,166 --> 00:41:13,700
Teria sido legal
ter Tyler
1159
00:41:13,734 --> 00:41:15,600
por pelo menos um dia
antes do charter.
1160
00:41:15,633 --> 00:41:17,233
Você sabe, não há
instruções de segurança com ele.
1161
00:41:17,266 --> 00:41:19,200
Nenhuma familiarização.
1162
00:41:19,233 --> 00:41:22,166
É assim que erros são cometidos
e isso me deixa nervoso.
1163
00:41:22,200 --> 00:41:24,100
- Ross, você está pronto?
- Pronto para ir.
1164
00:41:24,133 --> 00:41:25,233
- estamos caindo
a bolina agora.
1165
00:41:25,266 --> 00:41:29,100
♪ ♪
1166
00:41:29,133 --> 00:41:30,367
- Consegui.
1167
00:41:30,400 --> 00:41:32,300
- Cap, essa é a última bolina.
1168
00:41:32,333 --> 00:41:33,633
- Você quer
vai mudar bem rápido?
1169
00:41:33,667 --> 00:41:35,233
- Sim claro.
1170
00:41:35,266 --> 00:41:36,734
- Qual é o seu
status na popa?
1171
00:41:36,767 --> 00:41:39,000
- puxando
última linha popa agora.
1172
00:41:39,033 --> 00:41:41,567
Tudo claro na popa.
Você está livre para manobrar.
1173
00:41:41,600 --> 00:41:44,667
[Música animada]
1174
00:41:44,700 --> 00:41:46,266
- Isso é um bom treino.
1175
00:41:46,300 --> 00:41:48,567
É como o meu CrossFit
onde eles pegam as cordas.
1176
00:41:48,600 --> 00:41:50,767
- Então 1:30 para o almoço você acha?
- Isso soa perfeito.
1177
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Ross, Ross, Lee.
- Vá para o Ross.
1178
00:41:53,033 --> 00:41:55,266
- Nós vamos deixar cair o concurso,
então prepare-se para isso, por favor.
1179
00:41:55,300 --> 00:41:56,667
- Entendido.
Parando agora.
1180
00:41:56,700 --> 00:41:58,400
- Isso -
esta é a nossa nova casa.
1181
00:41:58,433 --> 00:42:00,667
- E eu quero o
ao lado direito.
1182
00:42:00,700 --> 00:42:02,133
- Pegue ele para pular na proposta.
1183
00:42:02,166 --> 00:42:04,133
Deixe a linha de primavera primeiro.
1184
00:42:04,166 --> 00:42:06,166
Você solta a popa
então eu vou largar o arco.
1185
00:42:06,200 --> 00:42:07,200
- OK.
1186
00:42:14,033 --> 00:42:15,767
- Tudo bem, vamos soltá-lo.
1187
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
- Ele entendeu.
Você pode voltar, pule a bordo.
1188
00:42:18,033 --> 00:42:20,633
Coloque essa linha de popa dentro
Tyler, ajude-a.
1189
00:42:20,667 --> 00:42:23,133
- Traga nessa linha.
Mantenha-se distante.
1190
00:42:23,166 --> 00:42:27,033
- [grunhidos]
Oh, (BLEEP)
1191
00:42:27,066 --> 00:42:29,700
- Já a soltamos?
1192
00:42:29,734 --> 00:42:31,266
- Sim, solte-se.
1193
00:42:31,300 --> 00:42:33,233
- Tudo bem, estamos fora daqui.
1194
00:42:37,367 --> 00:42:38,767
- Veja,
Alguém se casou.
1195
00:42:39,000 --> 00:42:40,600
- Oh fixe.
Eu gosto dos vestidos deles.
1196
00:42:43,400 --> 00:42:46,100
Oh, (BLEEP) (BLEEP) (BLEEP)
1197
00:42:46,133 --> 00:42:48,000
- Oh, sh--
Homem ao mar.
1198
00:42:48,033 --> 00:42:50,700
- Homem ao mar.
- Homem ao mar.
1199
00:42:50,734 --> 00:42:52,367
- O que?
- O que aconteceu?
1200
00:42:52,400 --> 00:42:54,233
- Pegue o anel de vida!
- Snake fora. Snake fora.
1201
00:42:54,266 --> 00:42:55,633
- Ashton está na linha
o cabo de reboque.
1202
00:42:55,667 --> 00:42:57,166
- Entre!
Ele está se afogando!
1203
00:42:57,200 --> 00:42:59,233
- Pegue uma linha!
- [grita]
1204
00:43:03,100 --> 00:43:06,100
- Para mais "Below Deck"
vá para bravoTV.com.
84710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.