All language subtitles for Below.Deck.S06E10.WEBRip.x264-ION10-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,133 - Anteriormente em "Below Deck" ... 2 00:00:04,467 --> 00:00:06,200 - Eu acho que é hora para nos separarmos. 3 00:00:06,233 --> 00:00:08,633 Eu não acho que seja um bom ajuste. 4 00:00:08,667 --> 00:00:10,500 - Eu vou embora hoje. 5 00:00:10,533 --> 00:00:12,467 - Tire o (BLEEP) do barco. 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,133 - Eu não sou alguém que vai 7 00:00:14,166 --> 00:00:16,600 coma sh-- com uma faca e um garfo e sorria. 8 00:00:16,633 --> 00:00:18,300 - Ei, Carolina desistiu. 9 00:00:18,333 --> 00:00:19,333 Podemos por favor tirá-la do barco 10 00:00:19,367 --> 00:00:20,333 o mais cedo possível? 11 00:00:20,367 --> 00:00:21,600 - A sério? 12 00:00:21,633 --> 00:00:24,633 - Eu vou, em um segundo ... - [suspiros] 13 00:00:24,667 --> 00:00:26,500 - Eu quero isso - para ser claro com ela 14 00:00:26,533 --> 00:00:28,600 que ela não vem na cozinha ou olhe para mim 15 00:00:28,633 --> 00:00:30,333 ou fale comigo durante toda a carta. 16 00:00:30,367 --> 00:00:32,367 - Ross vai entrar a posição do contramestre. 17 00:00:32,400 --> 00:00:34,633 Nós vamos correr o próxima carta uma pessoa para baixo. 18 00:00:34,667 --> 00:00:37,100 - Isto não é como Eu queria chegar aqui 19 00:00:37,133 --> 00:00:38,633 mas sou mais que qualificado para este trabalho. 20 00:00:38,667 --> 00:00:40,533 - Número cinco. 21 00:00:40,567 --> 00:00:42,667 Ele é o fundador e presidente de um negócio de iate. 22 00:00:42,700 --> 00:00:44,266 Shannon, ela é um corretor de fretamento. 23 00:00:44,300 --> 00:00:46,166 - O fato de que estamos com falta de pessoal 24 00:00:46,200 --> 00:00:48,300 espero que isso signifique estamos mais motivados 25 00:00:48,333 --> 00:00:49,300 para ajudar uns aos outros. 26 00:00:49,333 --> 00:00:51,133 - Ó meu Deus. 27 00:00:51,166 --> 00:00:54,066 - Eu apenas gosto de sentir como se eu estivesse adicionando algum valor. 28 00:00:54,100 --> 00:00:55,600 - Você está adicionando valor. O que você quer dizer? 29 00:00:55,633 --> 00:00:58,233 Estou literalmente fazendo exatamente o que todos vocês querem 30 00:00:58,266 --> 00:00:59,600 qual é ser um dia de trabalho. 31 00:00:59,633 --> 00:01:01,667 - Eu não preciso de feedback. Eu não preciso de atitude 32 00:01:01,700 --> 00:01:04,600 - Então não me pergunte para feedback, entendeu? 33 00:01:04,633 --> 00:01:06,567 [música dramática] 34 00:01:06,600 --> 00:01:08,133 [buzinas de navio] 35 00:01:08,166 --> 00:01:11,133 [Música animada] 36 00:01:11,166 --> 00:01:18,166 ♪ ♪ 37 00:01:23,233 --> 00:01:26,367 [música tensa] 38 00:01:26,400 --> 00:01:28,667 - Olhe para o seu comentário sarcástico. Eu não preciso disso sh--. 39 00:01:28,700 --> 00:01:30,700 Eu não preciso de feedback. Eu não preciso de atitude. 40 00:01:30,734 --> 00:01:34,200 - Então não me pergunte para feedback, entendeu? 41 00:01:34,233 --> 00:01:35,433 Porque você literalmente acabou de fazer. - Tudo bem, amigo. 42 00:01:35,467 --> 00:01:37,066 Tudo bem, amigo. - Sim senhor. 43 00:01:37,100 --> 00:01:38,700 - Eu trabalhei em iates ao redor do mundo, 44 00:01:38,734 --> 00:01:40,533 e isso sh-- simplesmente não acontece. 45 00:01:40,567 --> 00:01:42,533 Eu sou seu chefe e ela precisa respeitar isso. 46 00:01:42,567 --> 00:01:45,233 Ouça, conserte essa atitude, ou enviar para fora, broto. 47 00:01:45,266 --> 00:01:47,300 - Sim senhor! 48 00:01:47,333 --> 00:01:48,467 - (BLEEP) eu. 49 00:01:50,600 --> 00:01:53,567 [Música animada] 50 00:01:53,600 --> 00:01:54,700 ♪ ♪ 51 00:01:54,734 --> 00:01:59,133 [risos e aplausos] 52 00:01:59,166 --> 00:02:00,567 - Ross, Ross, Ash. 53 00:02:00,600 --> 00:02:01,667 Os convidados estão prontos se você puder pastorear. 54 00:02:01,700 --> 00:02:03,166 - Sim, copie isso, vai fazer. 55 00:02:03,200 --> 00:02:04,500 - aquelas fotos são incríveis. 56 00:02:05,667 --> 00:02:07,400 - Eu queria poder ... próxima vez. 57 00:02:07,433 --> 00:02:09,467 ♪ ♪ 58 00:02:09,500 --> 00:02:11,600 A proposta está a caminho de volta e depois faremos o jantar 59 00:02:11,633 --> 00:02:13,433 ao redor - foi 8:30 um bom momento para vocês? 60 00:02:13,467 --> 00:02:14,734 - Perfeito. 61 00:02:14,767 --> 00:02:16,633 - Finalmente. - "Intrepid" está aqui. 62 00:02:16,667 --> 00:02:18,667 Estamos prontos para carregar convidados quando estiver pronto. 63 00:02:18,700 --> 00:02:21,233 - Estamos prontos. Se você não se importa ficar? 64 00:02:21,266 --> 00:02:24,200 Então eu posso voltar e falar com Adrian sobre o jantar e outras coisas. 65 00:02:24,233 --> 00:02:25,533 - Sim Sim Sim. 66 00:02:25,567 --> 00:02:27,500 - Alguma sobra? - Um pouco, sim. 67 00:02:27,533 --> 00:02:30,734 - Certifique-se de que os convidados não estão vindo. 68 00:02:30,767 --> 00:02:34,567 Nós podemos apenas Venha ao redor deste pólo. 69 00:02:34,600 --> 00:02:36,400 - [assusta] 70 00:02:36,433 --> 00:02:37,533 [gemidos] 71 00:02:39,767 --> 00:02:41,166 Capitão Lee, Ross. 72 00:02:41,200 --> 00:02:42,400 - Eu vejo você chegando. 73 00:02:42,433 --> 00:02:45,600 - Sim, copie isso. 74 00:02:45,633 --> 00:02:47,767 - Como foi, senhorita McCoy? 75 00:02:48,000 --> 00:02:49,133 - Obrigado rapazes. 76 00:02:49,166 --> 00:02:50,433 - "Meu Seanna", Josias. 77 00:02:50,467 --> 00:02:52,533 Estamos no caminho de volta. - Entendido. 78 00:02:52,567 --> 00:02:54,333 Obrigado, Lee. 79 00:02:54,367 --> 00:02:56,767 Capitão Lee Sr. Capitão Lee. 80 00:02:57,000 --> 00:03:00,500 - [risos] 81 00:03:00,533 --> 00:03:02,233 - Como vai isso, cara? - Como vai isso, cuzie? 82 00:03:02,266 --> 00:03:04,166 - Posso te pegar senhoras algo para beber? 83 00:03:04,200 --> 00:03:05,166 - Água com gás seria ótimo. 84 00:03:05,200 --> 00:03:06,433 - OK, claro. 85 00:03:06,467 --> 00:03:07,734 - Desça, descanse um pouco. - Legal, pq. 86 00:03:07,767 --> 00:03:09,567 - Pegue um pouco de comida. Obrigado por seu trabalho duro. 87 00:03:09,600 --> 00:03:11,734 Eu e você em cerca de 50 minutos 88 00:03:11,767 --> 00:03:13,333 vamos começar recebendo tudo. 89 00:03:13,367 --> 00:03:15,233 - Eles estão saindo o slide hoje à noite. 90 00:03:15,266 --> 00:03:18,233 - Hoje a noite podemos ir no slide sob as estrelas? 91 00:03:18,266 --> 00:03:20,266 - Eu não vejo isso sendo um problema. - Entendido. 92 00:03:21,533 --> 00:03:23,233 [risada suave] 93 00:03:23,266 --> 00:03:25,600 - Como vai, chefe? - Olá querida. 94 00:03:25,633 --> 00:03:28,533 - Hoje à noite nós amaríamos mais salada de buffet, mais comida de conforto. 95 00:03:28,567 --> 00:03:30,600 Como cerca de batatas fritas? Você tem batatas fritas? 96 00:03:30,633 --> 00:03:32,767 Hambúrgueres? - Ok sem problemas. 97 00:03:33,000 --> 00:03:36,166 Eu não estou muito animado para gastar minha noite fritando comida. 98 00:03:36,200 --> 00:03:37,367 Mas, ei, é a vida deles. 99 00:03:37,400 --> 00:03:38,433 Só porque é comida de conforto 100 00:03:38,467 --> 00:03:40,000 não significa que tem que ser básico. 101 00:03:40,033 --> 00:03:42,266 - Que ótima atitude. - Sim, ele é incrível. 102 00:03:42,300 --> 00:03:43,600 - [cantando baixinho] 103 00:03:44,500 --> 00:03:46,667 - Ross, pronto quando você estiver para os jet skis. 104 00:03:46,700 --> 00:03:48,533 - Eu estarei lá, 6:00 no ponto. 105 00:03:48,567 --> 00:03:49,567 - OK... 106 00:03:50,700 --> 00:03:51,734 Assim... - Tudo bem, copie. 107 00:03:51,767 --> 00:03:54,700 - "Eu tenho coisas para fazer também"? 108 00:03:54,734 --> 00:03:56,467 Ross, para a ponte. 109 00:03:56,500 --> 00:03:58,400 Você vai deixar ela falar assim? 110 00:03:58,433 --> 00:03:59,700 O que o (BLEEP) é sobre isso? 111 00:03:59,734 --> 00:04:02,333 Acabei de ouvir essa última conversa né? 112 00:04:02,367 --> 00:04:03,600 Entre você e Rhylee? 113 00:04:03,633 --> 00:04:06,300 Ela também tem coisas ela tem que fazer também. 114 00:04:06,333 --> 00:04:07,567 - Você estava lá? 115 00:04:07,600 --> 00:04:09,033 Eu estou sempre lá. - Desculpa. 116 00:04:09,066 --> 00:04:10,567 - Isso mostra uma falta de respeito por você. 117 00:04:10,600 --> 00:04:12,433 E não é uma boa aparência dela. 118 00:04:12,467 --> 00:04:13,734 - Entendido. 119 00:04:13,767 --> 00:04:16,333 - Isso não é algum backwood ---- ing rebocador. 120 00:04:16,367 --> 00:04:19,000 Ela precisa entender você pode cair na linha 121 00:04:19,033 --> 00:04:21,367 com a maneira como fazemos as coisas aqui ou você pode sair. 122 00:04:21,400 --> 00:04:24,433 A única coisa que Rhylee tem que fazer sendo um terceiro marinheiro 123 00:04:24,467 --> 00:04:26,533 é o que todo mundo diz a ela. 124 00:04:26,567 --> 00:04:28,633 Ela não é capitã. Não neste barco. 125 00:04:28,667 --> 00:04:30,533 - Rhylee é um ótimo trunfo. 126 00:04:30,567 --> 00:04:33,033 Ela traz um ótimo ética de trabalho para este barco, 127 00:04:33,066 --> 00:04:34,767 mas ela tem uma agressividade atitude. 128 00:04:35,000 --> 00:04:37,367 - Você pensa? 129 00:04:37,400 --> 00:04:39,233 - Eu sou paciente com as pessoas. Eu sou muito paciente 130 00:04:39,266 --> 00:04:41,633 E eu sei que estou em uma posição onde eu preciso dela. 131 00:04:41,667 --> 00:04:44,400 - Entendi. Eu simplesmente não quero sair fora de controle. 132 00:04:44,433 --> 00:04:45,567 - OK. 133 00:04:45,600 --> 00:04:47,500 É muito frustrante porque 134 00:04:47,533 --> 00:04:50,033 Vejo muito potencial e ela vai percorrer um longo caminho 135 00:04:50,066 --> 00:04:52,066 se ela mudar de atitude. 136 00:04:52,100 --> 00:04:55,066 Obrigado pelo conselho. - Tudo certo. 137 00:04:55,100 --> 00:04:57,000 [Música animada] 138 00:04:57,033 --> 00:04:58,633 - Onde vocês estão indo? 139 00:04:58,667 --> 00:05:00,333 - Eu também. - OK. 140 00:05:00,367 --> 00:05:03,700 ♪ ♪ 141 00:05:03,734 --> 00:05:05,767 - Eu fui treinado em cozinha tradicional francesa, 142 00:05:06,000 --> 00:05:08,600 Então, em um esforço para fazer este jantar de comida confortável 143 00:05:08,633 --> 00:05:10,300 um pouco mais interessante 144 00:05:10,333 --> 00:05:12,233 Vou adicionar um pouco Toque francês para ele. 145 00:05:12,266 --> 00:05:15,467 Nós vamos dar-lhes o básico mas com um pouco: [beijos] 146 00:05:15,500 --> 00:05:16,633 - Ah, vamos ver o pôr do sol 147 00:05:16,667 --> 00:05:18,700 e vai ser lindo. 148 00:05:18,734 --> 00:05:22,467 [música eletrônica] 149 00:05:22,500 --> 00:05:24,400 Ah! - Whoo-hoo! 150 00:05:24,433 --> 00:05:26,467 - Whoo! Pontuação para mim. 151 00:05:26,500 --> 00:05:27,734 [risos] 152 00:05:27,767 --> 00:05:34,667 ♪ ♪ 153 00:05:38,433 --> 00:05:40,367 - "Jurassic Park", muito legal. 154 00:05:40,400 --> 00:05:42,100 - Você pode descer. Mm-kay. 155 00:05:42,133 --> 00:05:44,633 - olhe para você. 156 00:05:44,667 --> 00:05:46,333 - Oi como estás? - Oi ótimo. 157 00:05:46,367 --> 00:05:47,367 Como você está? - Você está linda. 158 00:05:47,400 --> 00:05:48,367 - Obrigado. 159 00:05:48,400 --> 00:05:51,367 [música divertida] 160 00:05:51,400 --> 00:05:53,367 - Tenho certeza que vamos conseguir um novo guisado em breve, não estamos? 161 00:05:53,400 --> 00:05:55,500 - Um guisado para o chef. - Sim. 162 00:05:55,533 --> 00:05:57,333 [risadas] 163 00:05:57,367 --> 00:05:58,734 - Sua pequena cobra. Olhe para ele. 164 00:05:58,767 --> 00:06:01,633 Ele já está se preparando seu ataque de cobra. 165 00:06:01,667 --> 00:06:04,033 [riso] Ele é uma cobra pirada, esse aqui. 166 00:06:04,066 --> 00:06:05,700 Ashton é como garotas snaking 167 00:06:05,734 --> 00:06:08,033 e é como ele cobra como todas as garotas. 168 00:06:11,000 --> 00:06:12,066 Você fala inglês? 169 00:06:13,033 --> 00:06:14,700 - Nós vamos sair uma noite com ela 170 00:06:14,734 --> 00:06:18,100 e ela vai te ver em ação e ela vai ficar tipo "Claro que não" 171 00:06:18,133 --> 00:06:19,567 [Música animada] 172 00:06:19,600 --> 00:06:20,633 - Dobre. 173 00:06:20,667 --> 00:06:21,667 - Você gostaria de champanhe? 174 00:06:21,700 --> 00:06:22,700 - Eu vou ter um pouco disso. 175 00:06:22,734 --> 00:06:24,667 - Tenho que fazer isso parecer bonito. 176 00:06:24,700 --> 00:06:26,533 Eu acho que todos nós sabíamos que estávamos vai ter que trabalhar muito. 177 00:06:26,567 --> 00:06:28,433 Mas tem roupa extra para fazer. 178 00:06:28,467 --> 00:06:29,633 Os turnos são mais longos. 179 00:06:29,667 --> 00:06:31,066 Temos que fazer mais reduções. 180 00:06:31,100 --> 00:06:32,533 Estou tão cansada agora. 181 00:06:32,567 --> 00:06:34,400 [gemidos] 182 00:06:34,433 --> 00:06:38,567 ♪ ♪ 183 00:06:38,600 --> 00:06:40,533 - Parece tão bom. 184 00:06:40,567 --> 00:06:43,533 ♪ ♪ 185 00:06:43,567 --> 00:06:44,667 - Lagosta e pêra. 186 00:06:46,066 --> 00:06:48,000 ♪ ♪ 187 00:06:48,033 --> 00:06:49,367 - Então vamos fazer um pouco de buffet. 188 00:06:49,400 --> 00:06:51,333 Tem salada de repolho lagosta e pêra, 189 00:06:51,367 --> 00:06:52,667 coglione e queijo, 190 00:06:52,700 --> 00:06:55,166 e nós temos cebolas caramelizadas confit com brie. 191 00:06:55,200 --> 00:06:57,333 Então, se vocês quiserem cavar, nós vamos continuar 192 00:06:57,367 --> 00:06:58,600 como ele pratos. 193 00:06:58,633 --> 00:07:00,567 Apreciar. 194 00:07:00,600 --> 00:07:02,333 [música de suspense lúdica] 195 00:07:02,367 --> 00:07:04,700 - Veja isso. - Massa de lagosta. 196 00:07:04,734 --> 00:07:07,467 Sua versão de, tipo, uma lagosta Mac e queijo tipo de coisa. 197 00:07:07,500 --> 00:07:09,000 - Qual foi o outro? 198 00:07:09,033 --> 00:07:12,433 - Algo com cebolas e brie, eu acredito. 199 00:07:12,467 --> 00:07:16,700 - hambúrgueres de cordeiro recheado com Beaufort. 200 00:07:16,734 --> 00:07:19,066 - Você gostaria de um slider de cordeiro? - Ah com certeza. 201 00:07:23,633 --> 00:07:25,100 - Peixe e chip paddu 202 00:07:25,133 --> 00:07:26,734 crusted com sementes de chia e pistache, 203 00:07:26,767 --> 00:07:28,433 e um tártaro de pimentão doce. 204 00:07:28,467 --> 00:07:29,700 - Espere o que? 205 00:07:31,033 --> 00:07:32,066 - Você vai dizer isso? Sim. 206 00:07:32,100 --> 00:07:34,433 ♪ ♪ 207 00:07:34,467 --> 00:07:37,500 - Boa noite. Como está sua comida de conforto? 208 00:07:39,734 --> 00:07:41,066 - Um ... - excelente. 209 00:07:41,100 --> 00:07:42,433 - Surpreendente. - Muito reconfortante. 210 00:07:42,467 --> 00:07:43,700 - O jantar foi maravilhoso. Mm-hmm. 211 00:07:43,734 --> 00:07:45,000 - Um pouco de batatas fritas de trufas aqui. 212 00:07:45,033 --> 00:07:46,734 - Yay! - Oh meu. 213 00:07:46,767 --> 00:07:48,600 - Eu amo todos esses sabores diferentes. 214 00:07:48,633 --> 00:07:50,133 - Ótimo. - Muito obrigado. 215 00:07:50,166 --> 00:07:51,400 - Obrigado. 216 00:07:51,433 --> 00:07:54,400 [música energética] 217 00:07:54,433 --> 00:07:58,767 ♪ ♪ 218 00:07:59,000 --> 00:08:00,533 - Tudo bem, pq? - Tudo bem, mano. 219 00:08:00,567 --> 00:08:02,066 - O que aconteceu tudo com Rhylee hoje? 220 00:08:02,100 --> 00:08:03,734 - Estou entendendo - enjoando disso, 221 00:08:03,767 --> 00:08:05,734 e eu sou apenas - apenas "conserte sua atitude." 222 00:08:05,767 --> 00:08:08,066 Eu estou olhando para mim mesmo, estou tipo O que estou fazendo de errado com Rhylee? 223 00:08:08,100 --> 00:08:09,433 É um problema comigo? 224 00:08:09,467 --> 00:08:10,633 Eu estou ensinando ela Algo errado? 225 00:08:10,667 --> 00:08:12,133 - Eu pessoalmente Eu estaria exausto 226 00:08:12,166 --> 00:08:13,467 - Eu sou, sou ... 227 00:08:13,500 --> 00:08:14,734 - Ter que me explicar toda vez 228 00:08:14,767 --> 00:08:16,500 porque eu estou te perguntando fazer alguma coisa. 229 00:08:21,500 --> 00:08:23,200 - Você sabe, eu estou feliz Ross está colocando o pé no chão 230 00:08:23,233 --> 00:08:25,000 porque você sabe, Eu estou tendo que comer o sh--. 231 00:08:25,033 --> 00:08:26,500 Ele está tendo que comer o sh--. Então não está tudo bem. 232 00:08:26,533 --> 00:08:28,767 - A atitude dela tem que mudar. 233 00:08:29,000 --> 00:08:31,467 E se não vai mudar [clica a língua] 234 00:08:31,500 --> 00:08:34,533 você está fora daqui. 235 00:08:34,567 --> 00:08:36,100 - Chegando... 236 00:08:36,133 --> 00:08:38,033 - Eu espero para atender o novo marinheiro. 237 00:08:38,066 --> 00:08:39,767 - Eu espero pelo bem de Rhylee que é um cara decente. 238 00:08:40,000 --> 00:08:41,767 - Tudo bem, esse é o Tyler. - Tyler, bom te ver. 239 00:08:42,000 --> 00:08:44,533 [risos] Eu fico com uma colega de quarto nova e gostosa. 240 00:08:49,633 --> 00:08:50,100 - Terminei. 241 00:08:50,100 --> 00:08:50,600 - Terminei. - Tudo bem, vamos lá. 242 00:08:51,667 --> 00:08:53,533 [Música animada] 243 00:08:55,166 --> 00:08:56,567 - Yay! 244 00:08:58,300 --> 00:08:59,567 - Sim, você quer descer? 245 00:08:59,600 --> 00:09:01,200 - Eu não. Estou muito cheio. 246 00:09:01,233 --> 00:09:03,567 - Ninguém mais está acordado para descer o escorrega comigo. 247 00:09:03,600 --> 00:09:06,066 Você irá comigo? - Eu não posso. 248 00:09:06,100 --> 00:09:09,300 Eu nunca aprendi a nadar. 249 00:09:09,333 --> 00:09:11,567 Alguém tem que descer. - Eu sei. 250 00:09:11,600 --> 00:09:14,166 - Talvez eu possa reunir algumas pessoas. Ah. 251 00:09:14,200 --> 00:09:17,166 - Essa é uma boa ideia. 252 00:09:17,200 --> 00:09:19,166 - Eu me sinto um pouco mal porque eu acabei de dizer a Shannon 253 00:09:19,200 --> 00:09:22,033 que eu não sei nadar e acho que ela acreditou em mim 254 00:09:22,066 --> 00:09:23,767 porque ela é como "Kate, 255 00:09:24,000 --> 00:09:25,633 "ninguém vai desce o escorregador comigo. 256 00:09:25,667 --> 00:09:27,166 Você vai descer? " E eu não vou. 257 00:09:27,200 --> 00:09:28,567 Eu tenho muito trabalho para fazer. 258 00:09:28,600 --> 00:09:31,033 Então, alguém quer descer? 259 00:09:31,066 --> 00:09:32,467 - Você quer fazer isso comigo? - Sim, mano. 260 00:09:32,500 --> 00:09:34,166 - Você está falando sério? Sim! 261 00:09:34,200 --> 00:09:36,567 - Ashton, Ashton. Aguarde no slide. 262 00:09:36,600 --> 00:09:38,033 - Entendido. 263 00:09:38,066 --> 00:09:39,700 - Onde estão os óculos de luz e sh--? 264 00:09:39,734 --> 00:09:41,200 Eu estive olhando aquele maldito slide 265 00:09:41,233 --> 00:09:42,300 desde que cheguei aqui. 266 00:09:42,333 --> 00:09:43,600 Sim, vamos fazer isso. 267 00:09:43,633 --> 00:09:45,100 Estou trabalhando, baby. 268 00:09:45,133 --> 00:09:48,033 - Você parece um cientista maluco. - Yay! 269 00:09:48,066 --> 00:09:49,100 Oh. Oh. 270 00:09:49,133 --> 00:09:51,633 - Tchau! - Whoo! 271 00:09:51,667 --> 00:09:53,567 [riso] 272 00:09:53,600 --> 00:09:55,000 - Lá vem o chef! - Lá vai ele. 273 00:09:55,033 --> 00:09:57,700 - Tudo bem, aqui vai ele! - Uau! 274 00:09:57,734 --> 00:10:00,066 [riso] - Lá vem Ross! 275 00:10:00,100 --> 00:10:03,000 - Nada de bom acontece depois das 11:00 da noite. 276 00:10:03,033 --> 00:10:04,734 - [risos] Ai está. 277 00:10:04,767 --> 00:10:07,667 [riso] 278 00:10:07,700 --> 00:10:10,000 - Nós vamos ver vocês de manhã. 279 00:10:11,100 --> 00:10:13,133 - Por que você ainda está acordado? - Porque - fazendo isso. 280 00:10:13,166 --> 00:10:14,633 - Você pode descer. Eu posso lidar com isso. 281 00:10:14,667 --> 00:10:16,734 Você está no início, então. - OK, boa noite. 282 00:10:16,767 --> 00:10:19,166 Ok, Ashton, pronto aqui Quando você é. 283 00:10:19,200 --> 00:10:20,600 - Entendido. 284 00:10:20,633 --> 00:10:23,266 [música eletrônica] 285 00:10:23,300 --> 00:10:25,200 - Pronto? ambos: um, dois ... 286 00:10:25,233 --> 00:10:28,533 ♪ ♪ 287 00:10:28,567 --> 00:10:29,533 - [exala] 288 00:10:29,567 --> 00:10:31,633 ♪ ♪ 289 00:10:31,667 --> 00:10:33,567 [bocejos] 290 00:10:33,600 --> 00:10:37,133 ♪ ♪ 291 00:10:37,166 --> 00:10:39,200 - Eu realmente pensei uma vez eu trabalhei meu caminho 292 00:10:39,233 --> 00:10:41,100 a escada que ficaria mais fácil. 293 00:10:41,133 --> 00:10:43,333 Mas aqui estou eu, estressado, 294 00:10:43,367 --> 00:10:44,734 toneladas de roupa para fazer. 295 00:10:44,767 --> 00:10:46,100 296 00:10:46,133 --> 00:10:47,600 - Estou saindo. 297 00:10:54,700 --> 00:10:57,667 [música ukulele otimista] 298 00:10:57,700 --> 00:11:00,700 ♪ ♪ 299 00:11:00,734 --> 00:11:03,166 - [geme] Eu odeio isso! 300 00:11:03,200 --> 00:11:05,266 - [geme] 301 00:11:05,300 --> 00:11:09,700 ♪ ♪ 302 00:11:11,166 --> 00:11:12,700 - Ok, então eles estão todos aqui. 303 00:11:12,734 --> 00:11:14,300 E eles vão tomar café da manhã agora. 304 00:11:14,333 --> 00:11:16,133 Então ele vai ter ovos mexidos de trufa. 305 00:11:16,166 --> 00:11:18,000 E então você pode fazer outra trufa de ovos mexidos? 306 00:11:18,033 --> 00:11:19,700 E as garotas são apenas Vai compartilhar um pouquinho. 307 00:11:19,734 --> 00:11:21,333 - OK. 308 00:11:21,367 --> 00:11:23,233 - Vocês são rapazes triste estamos indo embora? 309 00:11:23,266 --> 00:11:25,300 - Oh meu Deus. 310 00:11:25,333 --> 00:11:28,266 - Obrigado. - Não obrigado. 311 00:11:28,300 --> 00:11:29,667 Oh! - Muito bem. 312 00:11:29,700 --> 00:11:30,667 Isso é para o Jerry. Oh! 313 00:11:30,700 --> 00:11:32,266 - Esse é o prato do Jerry. 314 00:11:32,300 --> 00:11:33,266 - Eu nunca tive trufas nos meus ovos antes. 315 00:11:33,300 --> 00:11:34,400 - Isso é ótimo. 316 00:11:34,433 --> 00:11:35,700 - Aqueles ovos de trufas são incríveis. 317 00:11:38,066 --> 00:11:40,033 - Quem vai ser na proa e na popa? 318 00:11:40,066 --> 00:11:41,266 - Eu e você é Vai estar na popa. 319 00:11:41,300 --> 00:11:42,667 - OK. - Você estará em um dos 320 00:11:42,700 --> 00:11:44,567 as linhas de popa, Ash estará sozinho. 321 00:11:44,600 --> 00:11:47,333 Quando estivermos seguros, você vai fazer as linhas da primavera. 322 00:11:47,367 --> 00:11:49,233 E você fará isso sozinho. 323 00:11:49,266 --> 00:11:51,400 - Há partes de mim que sabe 324 00:11:51,433 --> 00:11:53,400 Eu não deveria estar falando ao meu chefe assim. 325 00:11:53,433 --> 00:11:56,066 Mas estou cansado de ser marginalizado, 326 00:11:56,100 --> 00:11:59,767 e eu não me sinto mal com dando minha opinião sobre isso. 327 00:12:00,000 --> 00:12:01,166 Eu vou pegar alguma coisa para comer bem rápido. 328 00:12:01,200 --> 00:12:02,166 - Sim, legal, sim. - OK. 329 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 - Não tenha pressa. Sim. 330 00:12:03,233 --> 00:12:05,233 ♪ ♪ 331 00:12:05,266 --> 00:12:07,133 - Subindo a proa? - Sim. 332 00:12:07,166 --> 00:12:08,667 - [geme] 333 00:12:08,700 --> 00:12:10,633 - Tudo bem, fãs de esportes, vamos trazê-lo. 334 00:12:10,667 --> 00:12:13,200 - Nice, âncora está em a linha d'água. 335 00:12:13,233 --> 00:12:15,333 - Âncora está no bolso, Cap. - Bom trabalho. 336 00:12:15,367 --> 00:12:17,400 [Música animada] 337 00:12:17,433 --> 00:12:19,266 - Estamos prontos para seguir em frente. 338 00:12:19,300 --> 00:12:21,600 - É um dos mais especiais viagens fretadas que eu já estive. 339 00:12:25,000 --> 00:12:26,734 - Eu não tenho spray de cabelo ... 340 00:12:29,066 --> 00:12:30,734 - Eu não queria desculpas. 341 00:12:30,767 --> 00:12:32,066 Eu só perguntei se você Fiz o cabelo esta manhă. 342 00:12:32,100 --> 00:12:33,300 - (BLEEP) sim. - Oh cara. 343 00:12:36,467 --> 00:12:37,767 - O que eu tenho um problema com é a atitude. 344 00:12:38,000 --> 00:12:39,400 Se isso permanecer, então eu tenho um problema. 345 00:12:39,433 --> 00:12:41,700 - Rhylee mais suas emoções pegue o melhor dela. 346 00:12:41,734 --> 00:12:44,066 - Em um segundo. - [suspiros] 347 00:12:44,100 --> 00:12:45,767 - Eu acho que no futuro Eu vou começar a falar com ela novamente 348 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 só para que a equipe trabalhe mas não de maneira amigável. 349 00:12:51,200 --> 00:12:53,100 [risos] 350 00:12:53,133 --> 00:12:54,367 - Bom Dia. 351 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 - Como tá indo? - Boa. 352 00:12:56,033 --> 00:12:57,767 - Eu fiz todas as camas. - Cale-se! 353 00:12:58,000 --> 00:13:00,266 - Eu fiz todas as camas. - Eu te amo. 354 00:13:00,300 --> 00:13:02,333 Quando eu penso Eu não posso amar Josiah 355 00:13:02,367 --> 00:13:04,000 mais do que eu já faço. 356 00:13:04,033 --> 00:13:05,467 - E eu refiz todas as toalhas. 357 00:13:05,500 --> 00:13:08,200 - Eu acho que ele só fica que estamos juntos nisso. 358 00:13:08,233 --> 00:13:10,500 Ele é tipo tal Thelma para minha Louise. 359 00:13:10,533 --> 00:13:11,767 - E eu fiz um pouco do estado mestre ... 360 00:13:12,000 --> 00:13:13,467 - Oh meu Deus! - [risos] 361 00:13:13,500 --> 00:13:15,100 - [gritos] 362 00:13:15,133 --> 00:13:16,767 [música bombástica] 363 00:13:17,000 --> 00:13:18,300 - Vamos trazer isso. 364 00:13:18,333 --> 00:13:19,767 - Tudo bem, pessoal, aguardando. 365 00:13:20,000 --> 00:13:22,100 E três, dois, um, caem. 366 00:13:26,133 --> 00:13:29,000 - Cópia de. Sua linha está boa aí. 367 00:13:29,033 --> 00:13:31,333 Ashton, feche o arco. - Entendido. 368 00:13:31,367 --> 00:13:33,400 - Puxa a folga. 369 00:13:33,433 --> 00:13:35,467 Sim, entendi. Agora feche. 370 00:13:35,500 --> 00:13:37,233 ♪ ♪ 371 00:13:37,266 --> 00:13:39,233 Linhas de popa estão seguros de volta aqui. 372 00:13:39,266 --> 00:13:41,300 - Entendido. Bom trabalho. 373 00:13:41,333 --> 00:13:43,333 - Estou tão feliz esta carta acabou. 374 00:13:43,367 --> 00:13:45,767 - Precisa de toda a tripulação no convés de popa em cinco. 375 00:13:46,000 --> 00:13:47,266 - Cópia de. ------ rápido. 376 00:13:47,300 --> 00:13:48,433 [rindo] - (BLEEP) 377 00:13:48,467 --> 00:13:55,500 ♪ ♪ 378 00:13:58,300 --> 00:13:59,533 - Muito obrigado. Obrigado, senhor. 379 00:13:59,567 --> 00:14:01,367 - Cozinheiro incrível e incrível. Jerry. 380 00:14:01,400 --> 00:14:03,100 - Muito obrigado. - Obrigado. 381 00:14:03,133 --> 00:14:04,300 - Foi maravilhoso. Eu realmente gostei disso. 382 00:14:04,333 --> 00:14:05,700 Ainda estou dolorido. - Obrigado... 383 00:14:05,734 --> 00:14:08,033 Oh ... - Maravilhoso. 384 00:14:08,066 --> 00:14:09,367 - Obrigado. - Obrigado. 385 00:14:09,400 --> 00:14:11,333 - Eu realmente me diverti. - Estou feliz. 386 00:14:11,367 --> 00:14:14,000 Capitão Lee. Foi um prazer. 387 00:14:14,033 --> 00:14:16,000 - Meu prazer, Mario. - Obrigado. 388 00:14:16,033 --> 00:14:18,100 Quer dizer, nós realmente apreciamos hum 389 00:14:18,133 --> 00:14:19,467 tudo vcs fez por nós. 390 00:14:19,500 --> 00:14:21,700 E o barco não importa o tamanho, 391 00:14:21,734 --> 00:14:24,400 Eu acho que é tão bom como seu capitão e tripulação. 392 00:14:24,433 --> 00:14:26,100 E vocês são fantásticos. 393 00:14:26,133 --> 00:14:28,000 Obrigado novamente por tudo vocês fizeram. 394 00:14:28,033 --> 00:14:30,000 E isso é para o capitão para compartilhar com todos vocês. 395 00:14:30,033 --> 00:14:31,700 Obrigado novamente, capitão. Tivemos um grande momento. 396 00:14:31,734 --> 00:14:34,100 Obrigado pessoal. - Obrigado. 397 00:14:34,133 --> 00:14:36,233 - Os deuses taitianos realmente sorriu para nós 398 00:14:36,266 --> 00:14:37,767 nos dando esses adoráveis ​​convidados. 399 00:14:38,000 --> 00:14:39,300 E eles eram exatamente o que precisávamos 400 00:14:39,333 --> 00:14:41,033 tendo dois tripulantes desaparecidos. 401 00:14:41,066 --> 00:14:43,100 Qual é a palavra taitiana? por "aleluia"? 402 00:14:43,133 --> 00:14:44,467 Kay. Vamos ao trabalho. 403 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 - Pendure suas camisas. Somente limpeza a seco. 404 00:14:47,533 --> 00:14:50,500 [Música animada] 405 00:14:50,533 --> 00:14:52,033 ♪ ♪ 406 00:14:52,066 --> 00:14:53,433 Já que somos o único interior 407 00:14:53,467 --> 00:14:55,333 esta é a nossa reunião interior agora mesmo. 408 00:14:55,367 --> 00:14:56,500 - Sim, meu Deus, eu amo isso. 409 00:14:56,533 --> 00:14:58,166 - Vá em frente e comece a cobrir? 410 00:14:58,200 --> 00:14:59,300 - Sim, podemos encobrir de cima para baixo. 411 00:14:59,333 --> 00:15:01,033 - Eu posso sentir meus pés ficando 412 00:15:01,066 --> 00:15:03,000 muito mais pronto para a próxima carta. 413 00:15:03,033 --> 00:15:06,400 - Atenção toda a tripulação, Eu preciso de todos na bagunça da tripulação 414 00:15:06,433 --> 00:15:08,166 ASSIM QUE POSSÍVEL. 415 00:15:08,200 --> 00:15:09,300 - OK. 416 00:15:09,333 --> 00:15:11,166 ♪ ♪ 417 00:15:11,200 --> 00:15:12,166 - [geme] 418 00:15:12,200 --> 00:15:13,500 - Todos nos encaixamos! 419 00:15:15,600 --> 00:15:19,266 - Esta última carta vocês pregaram. 420 00:15:19,300 --> 00:15:20,567 Abaixo dois tripulantes. 421 00:15:20,600 --> 00:15:22,433 Se eu fosse escolha qualquer coisa e diga 422 00:15:22,467 --> 00:15:25,033 havia algo errado, Eu ficaria irritada. 423 00:15:25,066 --> 00:15:28,066 17.000. Funciona, certo? 424 00:15:28,100 --> 00:15:30,467 Kate, você fez um ótimo trabalho. - Obrigado. 425 00:15:30,500 --> 00:15:33,133 US $ 17.000 é uma ótima dica. 426 00:15:33,166 --> 00:15:35,367 Eu sinto que deveríamos ter sido demitir dois tripulantes 427 00:15:35,400 --> 00:15:37,233 uma semana há muito tempo atrás. 428 00:15:37,266 --> 00:15:39,500 - Agora para outras coisas. 429 00:15:39,533 --> 00:15:43,166 Nenhuma noite esta noite. 430 00:15:43,200 --> 00:15:45,300 Que tal fazermos um churrasco? - Sim. 431 00:15:45,333 --> 00:15:48,100 - E então, amanhã Eu organizei para vocês 432 00:15:48,133 --> 00:15:50,266 para ir ao Le Meridien. 433 00:15:50,300 --> 00:15:51,433 - Ooh - Feriado. 434 00:15:51,467 --> 00:15:52,533 - Ó meu Deus. - Muito. 435 00:15:52,567 --> 00:15:54,033 - Obrigado. - Aprecie isso. 436 00:15:54,066 --> 00:15:55,066 - Temos quatro cartas. 437 00:15:55,100 --> 00:15:56,567 Eles estão trabalhando duro 438 00:15:56,600 --> 00:15:58,500 e fazendo um trabalho admirável. 439 00:15:58,533 --> 00:16:01,133 Então é hora de um pequeno R e R. 440 00:16:01,166 --> 00:16:03,266 E Kate, você tem um novo ensopado chegando. 441 00:16:03,300 --> 00:16:04,633 - Isso é ótimo. 442 00:16:04,667 --> 00:16:07,133 - E estamos trabalhando recebendo um novo deck aqui 443 00:16:07,166 --> 00:16:09,066 antes da próxima carta. 444 00:16:09,100 --> 00:16:11,033 - Continue. todos: obrigado. 445 00:16:11,066 --> 00:16:12,333 - Chegando... 446 00:16:12,367 --> 00:16:15,066 - Kate, Kate, o novo guisado está chegando. 447 00:16:21,433 --> 00:16:21,734 - Oh meu Deus, 448 00:16:21,734 --> 00:16:22,300 - Oh meu Deus, estamos recebendo ajuda! 449 00:16:24,333 --> 00:16:25,667 É rude pedir a ela para fazer o trabalho da última carta? 450 00:16:25,700 --> 00:16:27,367 - Absolutamente não. - Seu primeiro dia amanhã 451 00:16:27,400 --> 00:16:29,633 vai ser dia de folga em uma piscina em um resort. 452 00:16:29,667 --> 00:16:31,233 Então eu penso assim que ela chega aqui 453 00:16:31,266 --> 00:16:33,100 ela pode ganhar um pouquinho daquele dia de folga. 454 00:16:33,133 --> 00:16:36,166 [Música animada] 455 00:16:36,200 --> 00:16:37,700 ♪ ♪ 456 00:16:37,734 --> 00:16:40,133 - Kate, Kate e Lee. - Continue. 457 00:16:40,166 --> 00:16:41,633 - Posso te ver em a casa do leme por um minuto? 458 00:16:41,667 --> 00:16:43,500 - No meu caminho. 459 00:16:43,533 --> 00:16:46,533 Oi. - Ei, garoto. 460 00:16:46,567 --> 00:16:49,133 Guisado novo. Instrutor de ioga. 461 00:16:49,166 --> 00:16:50,500 - Ela tem boa experiência. 462 00:16:50,533 --> 00:16:52,433 - É um pouco exagerado mas eu prefiro 463 00:16:52,467 --> 00:16:54,700 vá com overkill ao contrário de under-kill. 464 00:16:54,734 --> 00:16:57,400 - eu não acho muita experiência é um exagero. 465 00:16:57,433 --> 00:17:00,433 Então obrigada. - Obrigado. 466 00:17:00,467 --> 00:17:03,433 [música forte] 467 00:17:03,467 --> 00:17:05,133 - Nós temos um novo ensopado. 468 00:17:05,166 --> 00:17:07,133 Ela é canadense. Oh. 469 00:17:07,166 --> 00:17:09,467 - Yoga 470 00:17:09,500 --> 00:17:11,567 Você quer um companheiro de quarto? - Sim. 471 00:17:11,600 --> 00:17:14,600 Eu estou esperando que o novo cozido seja legal e borbulhante e profissional. 472 00:17:14,633 --> 00:17:17,567 Você sabe, depois do último, Eu só posso esperar. 473 00:17:17,600 --> 00:17:19,233 Ela vai para o quarto com o Adrian. 474 00:17:19,266 --> 00:17:20,467 porque eu penso eles podem ser almas gêmeas. 475 00:17:20,500 --> 00:17:22,400 - Ela vai para o quarto comigo, então. 476 00:17:22,433 --> 00:17:24,200 - Sim? - Sim. 477 00:17:24,233 --> 00:17:25,367 - Então você está preparando o seu quarto? 478 00:17:25,400 --> 00:17:26,567 - Sim. Eu vou fazer isso cheirar bem. 479 00:17:26,600 --> 00:17:28,433 Vou queimar algum incenso e sh--. 480 00:17:28,467 --> 00:17:30,467 - [risos] Você está começando com as preliminares já. 481 00:17:30,500 --> 00:17:32,266 - [risos] 482 00:17:32,300 --> 00:17:38,433 ♪ ♪ 483 00:17:38,467 --> 00:17:41,433 - Kate, Kate, eu acho o novo ensopado está chegando. 484 00:17:41,467 --> 00:17:44,333 Oi como vai? - Então como você está? 485 00:17:44,367 --> 00:17:46,166 - Meu nome é Ross. - Laura, prazer em conhecê-lo. 486 00:17:46,200 --> 00:17:47,400 - Laura, boa para conhecê-lo também. 487 00:17:47,433 --> 00:17:49,300 - Ei. - Ei. Eu sou Rhylee. 488 00:17:49,333 --> 00:17:50,667 Laura. Prazer em conhecê-lo. - Prazer em conhecê-la, Laura. 489 00:17:50,700 --> 00:17:52,467 Sou Josiah. Laura. Prazer em conhecê-lo. 490 00:17:52,500 --> 00:17:54,333 - Prazer em conhecê-lo. Você está bonita. Como você está? 491 00:17:54,367 --> 00:17:56,734 - Obrigado. - Este é o salão principal. 492 00:17:56,767 --> 00:17:58,333 Oh. - É muito ouro. 493 00:17:58,367 --> 00:18:00,233 - Pouco velho. [risada suave] 494 00:18:00,266 --> 00:18:03,367 Eu estive em iatismo para cerca de 2 1/2 anos agora. 495 00:18:03,400 --> 00:18:07,333 E eu estive baseado fora Barcelona, ​​Itália, Grécia. 496 00:18:07,367 --> 00:18:10,300 Eu tive muita sorte para conseguir um papel de chefe de cozinha. 497 00:18:10,333 --> 00:18:14,133 E a partir daí, é meio que apenas propelido para cima. 498 00:18:14,166 --> 00:18:15,233 E o que é o nome do guisado chefe? 499 00:18:15,266 --> 00:18:16,467 Kate. - Oi. 500 00:18:16,500 --> 00:18:18,333 - Oi bom conhecê-lo. - Você também. 501 00:18:18,367 --> 00:18:21,200 Desculpe, seu currículo era loiro. - Sim, eu sei que é sim. 502 00:18:21,233 --> 00:18:23,467 - Este é o seu quarto com o chef. - Sim - com o chef? 503 00:18:23,500 --> 00:18:25,166 - Sim. - OK fixe. 504 00:18:25,200 --> 00:18:26,667 - Este é Adrian. - Você está fazendo minha cama, não? 505 00:18:26,700 --> 00:18:28,433 - Não, estou fazendo o meu. - Tudo bem. 506 00:18:28,467 --> 00:18:30,166 Acabei de limpar os lençóis. - Eu estava tipo ... 507 00:18:30,200 --> 00:18:31,433 - Ela é bonita. Parece legal. 508 00:18:31,467 --> 00:18:32,500 Soa como uma garota do Vale embora. 509 00:18:32,533 --> 00:18:33,633 Você é realmente do Canadá? 510 00:18:33,667 --> 00:18:35,400 - Estou tão feliz Para ter você. 511 00:18:35,433 --> 00:18:37,367 Parece que você tem muito de experiência muito boa. 512 00:18:37,400 --> 00:18:39,700 - Sim, eu costumava um chefe no navio de mesma dimensão. 513 00:18:39,734 --> 00:18:41,633 Então sim. - Yay! 514 00:18:41,667 --> 00:18:43,600 - Só gosto de ter uma caminhada, obviamente, 515 00:18:43,633 --> 00:18:45,233 só para saber onde tudo é. 516 00:18:45,266 --> 00:18:46,767 E então deve estar bem. 517 00:18:47,000 --> 00:18:48,333 - Ok, você pode mudar e então faremos a caminhada. 518 00:18:48,367 --> 00:18:49,600 Você pode provavelmente Entre aqui e mude. 519 00:18:49,633 --> 00:18:52,767 - OK, claro. Cheira skunky aqui! 520 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 [estimulando música eletrônica] 521 00:18:55,734 --> 00:18:58,734 ♪ ♪ 522 00:18:58,767 --> 00:19:01,400 Eu odeio esse papel de parede. Oh meu Deus. 523 00:19:01,433 --> 00:19:03,433 Tapete branco. Ah não. 524 00:19:03,467 --> 00:19:05,333 - Uh-huh, e o que você pense nessas camas? 525 00:19:05,367 --> 00:19:08,000 Quem fez essa cama? - Nós dois. 526 00:19:08,033 --> 00:19:10,567 - Tudo bem. Ah não. 527 00:19:10,600 --> 00:19:12,633 Está um pouco manchado. 528 00:19:12,667 --> 00:19:14,767 Estes não estão saindo? 529 00:19:17,266 --> 00:19:18,467 - Sim, porque nós tivemos duas crianças a bordo. 530 00:19:18,500 --> 00:19:19,567 - Tudo bem. 531 00:19:19,600 --> 00:19:21,200 - Eu não acho que conheci ninguém 532 00:19:21,233 --> 00:19:22,567 isso fala tanto quanto Laura. 533 00:19:22,600 --> 00:19:25,300 Talvez ela devesse calar a boca. 534 00:19:25,333 --> 00:19:26,433 - Oi! Voce ja conheceu? 535 00:19:26,467 --> 00:19:28,300 - Não, eu não o conheci. Ashton. 536 00:19:28,333 --> 00:19:29,734 Laura. Ambos: Prazer em conhecê-lo. 537 00:19:29,767 --> 00:19:31,500 - Ela é bonita. Ela é atraente. 538 00:19:31,533 --> 00:19:34,400 E definitivamente alguém com quem eu me ligaria. 539 00:19:34,433 --> 00:19:35,533 [risos] 540 00:19:35,567 --> 00:19:36,600 Ela é linda. - Sim. 541 00:19:37,734 --> 00:19:39,467 [ambos riem] 542 00:19:39,500 --> 00:19:41,266 Olá Capitão Lee. - Olá. 543 00:19:41,300 --> 00:19:43,300 Olá Capitão Lee. - Nosso novo ensopado está aqui. 544 00:19:43,333 --> 00:19:45,600 - Prazer em conhecê-lo. Laura. Laura, meu prazer. 545 00:19:45,633 --> 00:19:47,300 Como você está? - Prazer em conhecê-lo. 546 00:19:47,333 --> 00:19:48,567 - Boa. Estamos animados por ter você. 547 00:19:48,600 --> 00:19:49,633 - Sim. 548 00:19:49,667 --> 00:19:51,233 Quando as pessoas me conhecerem pela primeira vez, 549 00:19:51,266 --> 00:19:52,500 eles tendem a pensar que sou um ditz 550 00:19:52,533 --> 00:19:54,367 por causa do meu sotaque canadense. 551 00:19:54,400 --> 00:19:56,567 No entanto, eu amo provar que estão errados. 552 00:19:56,600 --> 00:19:59,200 - Kate irá instruí-lo sobre todas as regras e regulamentos. 553 00:19:59,233 --> 00:20:00,266 Eu não sou babá. 554 00:20:01,700 --> 00:20:04,233 Foi bom conhecê-lo. - Prazer. 555 00:20:04,266 --> 00:20:07,467 - Defensas e combustível são feitos. Doce. 556 00:20:07,500 --> 00:20:09,400 - O que mais você quer feito hoje a noite, qualquer coisa? 557 00:20:09,433 --> 00:20:11,333 - Nah Nah, terminamos o dia. 558 00:20:11,367 --> 00:20:13,467 Nós vamos trabalhar amanhã. - Parece bom. 559 00:20:13,500 --> 00:20:15,233 - Você quer que eu comece com ... - Os quartos de hóspedes. 560 00:20:15,266 --> 00:20:17,433 Tente fazer as camas. Basta chegar o mais perto que puder. 561 00:20:17,467 --> 00:20:18,700 Nós só vamos trabalhar para como uma outra hora. 562 00:20:18,734 --> 00:20:19,734 Acho que é o bastante. - OK fixe. 563 00:20:19,767 --> 00:20:21,633 - Obrigado. 564 00:20:21,667 --> 00:20:24,066 - [exala] Eu sinto que isso é sujo. 565 00:20:24,100 --> 00:20:25,600 Tive a sorte de aprender com 566 00:20:25,633 --> 00:20:28,000 um excelente guisado chefe no meu último navio. 567 00:20:28,033 --> 00:20:30,533 Ela tinha os mais altos padrões. 568 00:20:30,567 --> 00:20:31,633 Ai credo. 569 00:20:31,667 --> 00:20:34,467 Isso incutiu muito em mim. 570 00:20:34,500 --> 00:20:37,734 Agora eu posso entrar e realmente renovar um interior. 571 00:20:37,767 --> 00:20:40,233 Oh meu Deus, por que eles não limparam isso? 572 00:20:41,433 --> 00:20:42,433 - O que? 573 00:20:43,734 --> 00:20:44,700 - Sim. 574 00:20:44,734 --> 00:20:47,700 [Música animada] 575 00:20:47,734 --> 00:20:51,266 ♪ ♪ 576 00:20:51,300 --> 00:20:52,700 - Você é um instrutor de yoga? - Sim. 577 00:20:52,734 --> 00:20:55,300 Vocês fazem yoga? - Sim, toda noite. 578 00:20:55,333 --> 00:20:57,633 - O que é isso? - Isso é uma barata presa-- 579 00:20:57,667 --> 00:21:00,500 - [suspiros] O que? - [risada suave] 580 00:21:00,533 --> 00:21:03,500 ♪ ♪ 581 00:21:03,533 --> 00:21:05,500 - Rhylee. Obrigado. - Oh sim. 582 00:21:05,533 --> 00:21:07,500 - Os espanhóis, eles colocam cerveja em sua carne. 583 00:21:07,533 --> 00:21:09,567 - Tão legal assim. - Ei. 584 00:21:09,600 --> 00:21:11,333 - Você tem que começar cavando, sim. 585 00:21:11,367 --> 00:21:14,000 Está pulando agora. [tongs tinindo] 586 00:21:14,033 --> 00:21:16,367 [cantando baixinho] 587 00:21:16,400 --> 00:21:18,600 - Obrigado por cozinhar, Adrian. Grazie. 588 00:21:20,066 --> 00:21:22,000 - Ela acabou de sair. Oh ... 589 00:21:22,033 --> 00:21:23,633 Isso significa que o novo marinheiro Vai estar compartilhando com Rhylee. 590 00:21:23,667 --> 00:21:25,333 Isso significa é outra garota? 591 00:21:25,367 --> 00:21:26,600 - Até a taxa. Há um, dois, três ... 592 00:21:26,633 --> 00:21:27,734 [riso] 593 00:21:27,767 --> 00:21:29,667 - Então você está solteiro ou foi levado? 594 00:21:29,700 --> 00:21:32,567 - Estou solteira. 595 00:21:32,600 --> 00:21:34,600 [risos] - Vocês estão prontos para a festa? 596 00:21:34,633 --> 00:21:36,667 - Sim. Eu adoro festa. 597 00:21:36,700 --> 00:21:39,600 - Nós vamos nos dar muito bem. - Yay! 598 00:21:39,633 --> 00:21:41,700 - Ei! [risos] 599 00:21:41,734 --> 00:21:42,734 [música dubstep] 600 00:21:42,767 --> 00:21:44,567 - Vamos lá. 601 00:21:46,367 --> 00:21:47,400 ♪ ♪ 602 00:21:47,433 --> 00:21:49,100 [riso] 603 00:21:50,700 --> 00:21:51,700 - [rindo] - Você está festejando? 604 00:21:51,734 --> 00:21:53,300 Eu estou tão triste. 605 00:21:53,333 --> 00:21:55,767 - Gosta das minhas bolas? São bolas de discoteca. 606 00:21:56,000 --> 00:21:57,567 [riso] 607 00:21:59,700 --> 00:22:02,033 - Eu sinto que estou sozinho neste barco. 608 00:22:02,066 --> 00:22:04,500 - Sim, legal, parece ... - O que mais vai lá? 609 00:22:04,533 --> 00:22:07,333 - Adrian e Ashton são depois do novo 610 00:22:07,367 --> 00:22:09,033 mamãe pequena do hotshot, 611 00:22:09,066 --> 00:22:11,533 e eu realmente não falar com o interior tanto assim, 612 00:22:11,567 --> 00:22:13,734 então seria legal ter a conexão 613 00:22:13,767 --> 00:22:16,734 já que todo mundo já está você sabe, maneirou-se. 614 00:22:18,166 --> 00:22:19,734 - Eu gosto... - Você faz o seu tiro ainda? 615 00:22:19,767 --> 00:22:21,367 - Eu quero fazer isso com alguém. 616 00:22:21,400 --> 00:22:23,633 - Eu vou fazer isso com você. - Sim. 617 00:22:23,667 --> 00:22:26,133 - Eu me sinto como Laura, tipo, a carne fresca no zoológico 618 00:22:26,166 --> 00:22:28,633 porque esses caras estão apenas babando por ela. 619 00:22:28,667 --> 00:22:32,066 - Então, Laura, nós - nos tornamos bobos e nos tornamos maliciosos. 620 00:22:32,100 --> 00:22:33,633 - Sim. - Especialmente travesso. 621 00:22:33,667 --> 00:22:35,467 Muito travesso. Ele se torna como: [assobia] 622 00:22:35,500 --> 00:22:36,600 - Pernicioso? 623 00:22:36,633 --> 00:22:39,066 - Ele é um octa-cobra Nós chamamos ele. 624 00:22:39,100 --> 00:22:41,033 - o que? - A octa-cobra. 625 00:22:41,066 --> 00:22:42,500 Octa-cobra. - [risos] 626 00:22:42,533 --> 00:22:45,033 - Bem, sou eu. - Não se ofenda. 627 00:22:45,066 --> 00:22:47,400 Possua isso, cara. Possua isso. 628 00:22:47,433 --> 00:22:50,533 - Estou tentando entender o que o ângulo de Adrian está aqui. 629 00:22:50,567 --> 00:22:53,166 Ele está tentando me envergonhar. E isso não é legal. 630 00:22:53,200 --> 00:22:55,000 - A octa-cobra. 631 00:22:55,033 --> 00:22:56,433 - Chegando... 632 00:22:56,467 --> 00:22:58,367 - Ash - olhe para Ash, Rhy - vai perseguir. 633 00:22:59,100 --> 00:23:00,600 - Eu acho que Ashton interessado em Laura. 634 00:23:00,633 --> 00:23:01,767 - Ele está interessado em ... 635 00:23:03,000 --> 00:23:03,767 - E depois... 636 00:23:04,000 --> 00:23:05,467 - Oh, sh-- 637 00:23:05,500 --> 00:23:07,200 - Homem ao mar. - O que? 638 00:23:07,233 --> 00:23:09,533 - Ashton está na linha o cabo de reboque. 639 00:23:09,567 --> 00:23:11,133 - Entre! Ele está se afogando! 640 00:23:11,166 --> 00:23:12,166 - [grita] 641 00:23:15,533 --> 00:23:16,133 - Isso é uma bagunça. 642 00:23:17,767 --> 00:23:19,500 Eu não entendo porque as pessoas simplesmente não vão e limpam. 643 00:23:19,533 --> 00:23:22,500 Eu sou apenas um - eu sou apenas um fazedor. Tipo, eu não gosto disso. 644 00:23:22,533 --> 00:23:24,433 - tortillas. 645 00:23:24,467 --> 00:23:26,667 Tortillas de iogurte grego. Estou indo para a cama. 646 00:23:26,700 --> 00:23:28,100 Vejo voçe amanha. - Felicidades, Adrian. 647 00:23:28,133 --> 00:23:29,500 - Tudo certo. Noite, pessoal. 648 00:23:29,533 --> 00:23:31,400 - Boa noite. - Boa noite para todos. 649 00:23:33,567 --> 00:23:36,700 - Todo mundo é tão ... legal. 650 00:23:36,734 --> 00:23:38,133 - Não, você é bom. 651 00:23:38,166 --> 00:23:39,200 Você é bom, você é bom. - [Beijos] 652 00:23:39,233 --> 00:23:41,233 Estou super feliz. 653 00:23:41,266 --> 00:23:42,700 - [murmurando] eu te amo. - [resmungando] Você é bom. 654 00:23:42,734 --> 00:23:45,066 [ambos murmurando indistintamente] 655 00:23:45,100 --> 00:23:47,133 [flatulência] [ambos riem] 656 00:23:48,233 --> 00:23:51,200 [Música animada] 657 00:23:51,233 --> 00:23:54,133 [despertador estridente] 658 00:23:54,166 --> 00:23:55,767 - Dia de folga hoje. - Whoo-hoo-hoo 659 00:23:56,000 --> 00:23:57,533 - Ei mano, vamos começar pronto para a praia. 660 00:23:57,567 --> 00:23:58,600 - Sim! 661 00:23:58,633 --> 00:24:00,533 ♪ ♪ 662 00:24:00,567 --> 00:24:02,500 - Vamos embora este ---- barco. 663 00:24:02,533 --> 00:24:04,066 - Yay. 664 00:24:04,100 --> 00:24:06,200 Estou tão animada ter um dia de folga 665 00:24:06,233 --> 00:24:08,133 onde eu não tenho que usar um polo de poliéster 666 00:24:08,166 --> 00:24:11,066 e escoltar e perguntar às pessoas o que eles querem beber. 667 00:24:11,100 --> 00:24:12,567 Então eu nem me importo onde está. 668 00:24:12,600 --> 00:24:14,233 Oh sim, nós escolhemos a van certa. 669 00:24:14,266 --> 00:24:16,767 - Sim nós fizemos. - Ah, não, vocês não. 670 00:24:17,000 --> 00:24:18,667 - Sério? Olha o que eu achei. 671 00:24:18,700 --> 00:24:19,700 Oh. - [risos] 672 00:24:19,734 --> 00:24:21,166 - Você achou. - Eu fiz. 673 00:24:21,200 --> 00:24:23,600 - Onde estava? - Em uma das minhas malas. 674 00:24:23,633 --> 00:24:25,467 - Vamos festejar. - Ir festejar. 675 00:24:25,500 --> 00:24:27,200 - Como foi a nova garota festa na noite passada? 676 00:24:27,233 --> 00:24:28,667 - Eu acho que ela é um pouco selvagem. 677 00:24:28,700 --> 00:24:30,200 - Garota normal do Vale do Canadá. - Sim. 678 00:24:30,233 --> 00:24:31,767 - Então, o que você acha da tripulação? 679 00:24:32,000 --> 00:24:33,767 - Tem sido bom até agora e é - eu estou animado 680 00:24:34,000 --> 00:24:36,033 para ver o que se desenrola. 681 00:24:36,066 --> 00:24:39,033 - Whoo! - Vamos festejar. 682 00:24:39,066 --> 00:24:41,133 - Eu gosto de festejar. Ross, acorde, mano. 683 00:24:41,166 --> 00:24:43,100 - Quando você cochila assim, isso te deixa mais cansado. 684 00:24:43,133 --> 00:24:44,500 - [geme] - [geme] 685 00:24:44,533 --> 00:24:45,700 - Tão bonitinho! 686 00:24:45,734 --> 00:24:47,233 - Bem-vindo ao O Meridien Tahiti. 687 00:24:47,266 --> 00:24:48,734 Estamos felizes em ter você. 688 00:24:48,767 --> 00:24:51,600 Aqui está um mai tai, um coquetel do Taiti. 689 00:24:51,633 --> 00:24:53,166 - Obrigado. - Saúde Gente. 690 00:24:53,200 --> 00:24:54,667 - Felicidades para vocês. - Felicidades. 691 00:24:54,700 --> 00:24:57,500 - Você vem comigo com o seu copo. 692 00:24:57,533 --> 00:24:59,166 - Chupa o flamingo. - Chupe o unicórnio. 693 00:24:59,200 --> 00:25:01,266 - Olha que fofo - [suspiros] - Aproveite seu dia. 694 00:25:01,300 --> 00:25:02,600 - Lá vai. - Muito obrigado. 695 00:25:02,633 --> 00:25:04,667 - Este clube de praia é incrível. 696 00:25:04,700 --> 00:25:07,533 Nós realmente precisamos disso, como uma tripulação, como indivíduos. 697 00:25:07,567 --> 00:25:09,100 Vai ser uma explosão. 698 00:25:09,133 --> 00:25:11,233 - Oh sim. - Eu me sinto tão em casa. 699 00:25:11,266 --> 00:25:13,300 Velhos e tempestades. 700 00:25:13,333 --> 00:25:15,734 - Velhos e tempestades. [trovão ressoa] 701 00:25:15,767 --> 00:25:18,333 - Eu não bebo muito álcool. - Eu também não. 702 00:25:18,367 --> 00:25:20,066 Mas quando eu faço, eu faço. 703 00:25:20,100 --> 00:25:23,000 Então você fala francês, inglês ... - E espanhol. 704 00:25:23,033 --> 00:25:25,233 Meu pai é do Texas, minha mãe é francesa, então. 705 00:25:25,266 --> 00:25:26,700 Oh. Seu pai ainda mora no Texas? 706 00:25:26,734 --> 00:25:29,300 - Ele acabou de falecer. - Você está brincando. 707 00:25:29,333 --> 00:25:30,700 Eu sinto muito. - Sim. 708 00:25:30,734 --> 00:25:32,734 - Ele estava doente terminalmente? - Ele teve câncer. 709 00:25:32,767 --> 00:25:36,133 Estou lidando com meu pai falecendo 710 00:25:36,166 --> 00:25:37,567 tão bom quanto eu posso. 711 00:25:37,600 --> 00:25:39,233 Claro, eu sinto falta dele, mas 712 00:25:39,266 --> 00:25:41,033 Eu sinto ele tão fortemente dentro de mim. 713 00:25:41,066 --> 00:25:42,700 E isso me dá tanta força. 714 00:25:42,734 --> 00:25:44,367 Então foi difícil. - Quantos anos ele tinha? 715 00:25:44,400 --> 00:25:46,567 80 - Uau. 716 00:25:46,600 --> 00:25:47,767 - Sim. - Então ele era mais velho? 717 00:25:48,000 --> 00:25:49,767 - Sim. 718 00:25:50,000 --> 00:25:52,200 - [sorve] - [risada suave] 719 00:25:52,233 --> 00:25:53,767 Devemos ir ao bar? - Sim. 720 00:25:54,000 --> 00:25:55,767 - Estamos nos mudando? - Eu sou. 721 00:25:56,000 --> 00:25:57,033 - Esse foi um ótimo dia na praia. 722 00:25:57,066 --> 00:25:58,600 - Trovão e bebidas vazias. 723 00:25:58,633 --> 00:26:02,767 - Olhe o unicórnio. [rindo] O unicórnio! 724 00:26:03,000 --> 00:26:05,734 Tudo certo. Traga para a mesa, Laura. 725 00:26:05,767 --> 00:26:07,033 - O que você está fazendo? Você faz jóias? 726 00:26:07,066 --> 00:26:08,233 - Eu vou fazer um apanhador de sonhos. 727 00:26:08,266 --> 00:26:09,567 - Claro. Isso é o que eu faria 728 00:26:09,600 --> 00:26:11,266 se eu tivesse meu kit de apanhador de sonhos comigo. 729 00:26:11,300 --> 00:26:13,767 Estou ansioso para conhecer novo - o novo barqueiro. 730 00:26:14,000 --> 00:26:17,133 - Eu espero pelo bem de Rhylee que é um cara decente. 731 00:26:17,166 --> 00:26:22,200 - Ela precisa disso. [ambos riem] 732 00:26:22,233 --> 00:26:24,266 Estou obcecado por ele estar fazendo um apanhador de sonhos agora. 733 00:26:24,300 --> 00:26:25,767 - É legal. - Tão legal. 734 00:26:26,000 --> 00:26:28,633 Adrian é incrível. Ele tem muita profundidade. 735 00:26:28,667 --> 00:26:31,066 Eu amo quando Eu posso falar com as pessoas 736 00:26:31,100 --> 00:26:32,667 sem julgamento. 737 00:26:32,700 --> 00:26:36,066 Eu apenas gosto de me divertir. Não é que eu goste de beber. 738 00:26:36,100 --> 00:26:38,133 Tipo, eu honestamente não sou um grande bebedor em tudo. 739 00:26:38,166 --> 00:26:41,367 Mas eu adoro me divertir como, ligando-se com as pessoas. 740 00:26:41,400 --> 00:26:44,133 Eu sou exatamente o mesmo. - Sim! 741 00:26:44,166 --> 00:26:45,633 Oh, isso não é meu. - Obrigado. 742 00:26:45,667 --> 00:26:48,667 - Qual é o seu favorito etnia da comida? 743 00:26:48,700 --> 00:26:50,400 - Laura está me dando nos nervos. 744 00:26:50,433 --> 00:26:53,033 - Comida laociana é tão boa. 745 00:26:53,066 --> 00:26:55,100 - Ela é compartilhada o suficiente de suas opiniões 746 00:26:55,133 --> 00:26:57,000 no curto espaço de tempo que ela esteve aqui. 747 00:26:57,033 --> 00:26:59,767 - Eu não vou mentir, mas eu vejo multidões rastejando sobre o ... 748 00:27:00,000 --> 00:27:01,266 - Não minta. - Colinas ali. 749 00:27:01,300 --> 00:27:03,633 - Eu vou mentir. Estou tendo um ótimo momento. 750 00:27:03,667 --> 00:27:06,300 [risada suave] 751 00:27:06,333 --> 00:27:08,734 Ok, estou saindo. Adeus. 752 00:27:08,767 --> 00:27:10,233 - Aonde você vai? - Longe daqui. 753 00:27:10,266 --> 00:27:12,066 - Você vai quer fazer caiaques 754 00:27:12,100 --> 00:27:13,300 ou devo ir buscar um single? 755 00:27:13,333 --> 00:27:14,734 - Sim, vamos fazer isso. 756 00:27:14,767 --> 00:27:16,033 - Vamos lá, gato. Você pode vir conosco. 757 00:27:16,066 --> 00:27:17,333 - Você tem bolas. Vamos lá. 758 00:27:17,367 --> 00:27:19,166 - Você tem bolas grandes. - Você parece albino. 759 00:27:19,200 --> 00:27:21,166 - Você poderia ser nosso próximo terceiro cozido. 760 00:27:21,200 --> 00:27:23,066 - Devemos ficar de bem? - Sim vamos lá. 761 00:27:23,100 --> 00:27:24,734 [Música animada] 762 00:27:24,767 --> 00:27:27,300 - OK. 763 00:27:27,333 --> 00:27:28,700 - Você quer ser na frente ou nas costas? 764 00:27:28,734 --> 00:27:30,133 - Isso não importa. O que você quer? 765 00:27:30,166 --> 00:27:31,300 - Um ... - Você quer dirigir? 766 00:27:31,333 --> 00:27:33,033 Ou você quer ... 767 00:27:33,066 --> 00:27:35,100 - Eu sinto que não até sei o que é a direção. 768 00:27:35,133 --> 00:27:36,767 - Isso parece ótimo. eu acho que Eu realmente quero caiaque. 769 00:27:37,000 --> 00:27:38,433 Você quer caiaque comigo? - Não. 770 00:27:38,467 --> 00:27:40,066 ♪ ♪ 771 00:27:40,100 --> 00:27:42,000 [risos] 772 00:27:42,033 --> 00:27:44,433 Ash, olhe para Ash Rhy está indo perseguir, mano. 773 00:27:44,467 --> 00:27:46,033 - "Estou chegando!" 774 00:27:46,066 --> 00:27:47,300 - Eu acho que Ashton interessado em Laura. 775 00:27:47,333 --> 00:27:48,667 - Ele está interessado em qualquer coisa com um buraco. 776 00:27:48,700 --> 00:27:50,300 - Octa-cobra, ei? 777 00:27:50,333 --> 00:27:52,133 - Veja, o que ele está fazendo agora? 778 00:27:53,667 --> 00:27:55,700 Snaking - serpenteando. 779 00:27:55,734 --> 00:27:57,066 Oh, ele está lá. 780 00:27:57,100 --> 00:27:58,433 - Ashton está completo. 781 00:27:58,467 --> 00:28:01,066 Ele sabe o que quer. Ele vai buscá-lo. 782 00:28:01,100 --> 00:28:02,200 Ele é só, tipo, sobre isso. 783 00:28:02,233 --> 00:28:04,033 E eu respeito isso. 784 00:28:04,066 --> 00:28:05,333 - Meu homem. 785 00:28:05,367 --> 00:28:07,433 - Parece que a Laura fui com octa-cobra. 786 00:28:07,467 --> 00:28:09,200 [risada suave] 787 00:28:09,233 --> 00:28:11,033 - Está tudo molhado agora. 788 00:28:11,066 --> 00:28:12,066 - Como é? 789 00:28:12,100 --> 00:28:13,734 - Foi um motim no mar. 790 00:28:13,767 --> 00:28:17,166 Os dois novos pombinhos ultrapassou o caiaque duplo. 791 00:28:17,200 --> 00:28:20,266 - Ele está rápido tudo bem. - Oh garoto. 792 00:28:20,300 --> 00:28:23,033 - Eu não posso apenas conhecer uma garota e fazer sexo, sabe? 793 00:28:23,066 --> 00:28:24,166 - Você pode? Ou você não pode? 794 00:28:24,200 --> 00:28:25,467 - Eu não posso. - Por quê? 795 00:28:25,500 --> 00:28:27,133 - Apenas tendo, tipo, sexo sem sentido 796 00:28:27,166 --> 00:28:28,700 e, como nunca veja a pessoa novamente 797 00:28:28,734 --> 00:28:30,767 e seja apenas como "Até mais tarde", sabe? 798 00:28:31,000 --> 00:28:32,166 - Eh 799 00:28:32,200 --> 00:28:33,433 Eu realmente não (BLEEP) para (BLEEP). 800 00:28:33,467 --> 00:28:35,233 eu preciso de carinho mais do que nada. 801 00:28:35,266 --> 00:28:38,066 Mais sensual, compartilhando energia 802 00:28:38,100 --> 00:28:39,767 mais do que sexo real. 803 00:28:40,000 --> 00:28:41,467 Quer dizer, nós podemos apenas seja amigos ou o que for 804 00:28:41,500 --> 00:28:43,133 mas eu não posso simplesmente ter como sexo sem sentido. 805 00:28:43,166 --> 00:28:46,100 - Eu posso fazer isso. Você e Rhylee? 806 00:28:46,133 --> 00:28:49,133 - Rhylee no convés, ---- ing me deixa absolutamente insano. 807 00:28:49,166 --> 00:28:51,700 Mas no geral ela é linda. Ela tem um corpo sexy. 808 00:28:51,734 --> 00:28:54,033 Quanto mais eu bebo, 809 00:28:54,066 --> 00:28:56,100 Rhylee fica um pouco mais atraente para mim. 810 00:28:56,133 --> 00:28:59,767 - Uh-huh, tenho certeza até o final desta temporada charter. 811 00:29:00,000 --> 00:29:01,100 - O que? 812 00:29:01,133 --> 00:29:02,667 [música hip-hop] 813 00:29:02,700 --> 00:29:04,333 Baby boo. - Ei. 814 00:29:04,367 --> 00:29:05,734 Eu estou esperando por o sol para relaxar. 815 00:29:05,767 --> 00:29:07,333 Eu fiquei tão queimado da última vez. 816 00:29:07,367 --> 00:29:09,500 - Sim, porque o ozono aqui está tão esgotado. 817 00:29:09,533 --> 00:29:11,734 Tipo, tem um buraco enorme deste lado ou algo assim. 818 00:29:11,767 --> 00:29:14,000 - Sim, minha pele ainda está descascando a partir disso, então-- 819 00:29:14,033 --> 00:29:15,133 - Laura! - Estás bem? 820 00:29:15,166 --> 00:29:17,100 - [estalando os dedos] 821 00:29:19,400 --> 00:29:22,000 Oh! Vamos - sim, continue fazendo isso. 822 00:29:22,033 --> 00:29:23,266 - É bom? - Sim. 823 00:29:23,300 --> 00:29:25,433 - Ele era um stripper masculino antes. - Foi ele? 824 00:29:25,467 --> 00:29:27,100 Sim, eu posso ver isso. 825 00:29:27,133 --> 00:29:29,200 [ambos riem] 826 00:29:29,233 --> 00:29:30,433 - Não se preocupe. 827 00:29:30,467 --> 00:29:32,133 Ele vai tentar até o fim. - Sim. 828 00:29:32,166 --> 00:29:33,433 Ashton tem um certo charme para ele 829 00:29:33,467 --> 00:29:37,367 mas eu não realmente acho meu tipo. 830 00:29:37,400 --> 00:29:39,166 É só - é só não vai acontecer. 831 00:29:39,200 --> 00:29:41,367 - É um jogo de números. - Estou tão feliz por você estar aqui. 832 00:29:41,400 --> 00:29:44,066 - Posso sentar aqui com vocês? - Sim claro. 833 00:29:44,100 --> 00:29:45,433 - Não, acho que ele está ficando um pouco nervoso para Adrian-- 834 00:29:45,467 --> 00:29:47,400 - Ashton é totalmente ... 835 00:29:47,433 --> 00:29:51,400 - Sim, ele é um (BLEEP). Ele é uma cobra. 836 00:29:51,433 --> 00:29:53,033 - Chegando... 837 00:29:53,066 --> 00:29:55,333 - [rindo] 838 00:29:55,367 --> 00:29:58,100 - Ross acabou de pular direto para a cabine de Rhylee. 839 00:30:03,300 --> 00:30:03,600 [Música animada] 840 00:30:04,367 --> 00:30:06,000 - [rindo] 841 00:30:06,033 --> 00:30:07,233 Vamos rolar. 842 00:30:07,266 --> 00:30:09,200 - Vamos lá. 843 00:30:09,233 --> 00:30:12,066 ♪ ♪ 844 00:30:12,100 --> 00:30:14,533 Você é tão fofo! 845 00:30:14,567 --> 00:30:16,200 - Nós vamos entrar e depois feche. 846 00:30:16,233 --> 00:30:19,367 Rápido, rápido, rápido e rápido. - [risos] 847 00:30:19,400 --> 00:30:21,100 Ash está feliz. 848 00:30:21,133 --> 00:30:22,233 - Posso mentir em você? 849 00:30:22,266 --> 00:30:23,433 - Sim. - Você se importaria? 850 00:30:23,467 --> 00:30:25,600 Oh. Ele está indo para isso. 851 00:30:25,633 --> 00:30:27,266 Deita nela imediatamente. 852 00:30:27,300 --> 00:30:28,567 - Sim, eu gostaria gostaria de se deitar. 853 00:30:28,600 --> 00:30:30,200 ♪ ♪ 854 00:30:30,233 --> 00:30:32,166 Você não pode - [risos] 855 00:30:35,066 --> 00:30:37,000 - Não vai acontecer. 856 00:30:37,033 --> 00:30:38,433 - Não se preocupe. Ele vai tentar até o fim. 857 00:30:38,467 --> 00:30:39,433 - Ela disse isso sobre ele? 858 00:30:39,467 --> 00:30:40,467 - Sim. - Falso 859 00:30:42,266 --> 00:30:44,500 ♪ ♪ 860 00:30:44,533 --> 00:30:46,166 - Você está bem, mano? - Sim. 861 00:30:47,533 --> 00:30:49,166 - [risos] Sim, você primeiro. 862 00:30:49,200 --> 00:30:50,233 Eu quero uma vigia. 863 00:30:52,533 --> 00:30:53,500 - Certo. 864 00:30:53,533 --> 00:30:55,000 - [risada suave] 865 00:30:57,400 --> 00:30:59,133 - Sim? Ross? - Quem mais? 866 00:30:59,166 --> 00:31:01,100 - Tudo bem, tenha uma boa noite. - OK. 867 00:31:01,133 --> 00:31:03,500 - OK. [risos] 868 00:31:03,533 --> 00:31:05,367 [rindo] 869 00:31:09,667 --> 00:31:13,033 - Não, eu não vou esperar. [risos] 870 00:31:13,066 --> 00:31:15,133 - Ross e Rhylee foram de 871 00:31:15,166 --> 00:31:18,467 estar na garganta um do outro para... 872 00:31:18,500 --> 00:31:20,266 estar em gargantas um do outro! 873 00:31:20,300 --> 00:31:22,600 [risos] 874 00:31:22,633 --> 00:31:25,600 Ross acabou de pular direto para a cabine de Rhylee. 875 00:31:26,633 --> 00:31:28,100 - Agradável. - [risos] 876 00:31:28,133 --> 00:31:29,433 - Oh garoto. - Ali está ele. 877 00:31:29,467 --> 00:31:31,567 - Ross é bonito, então. 878 00:31:31,600 --> 00:31:35,100 Quero dizer, eu - eu não sei. [risos] 879 00:31:35,133 --> 00:31:37,066 O que está acontecendo com o Rhylee? - Nada. 880 00:31:37,100 --> 00:31:39,266 Ela só queria conversar. 881 00:31:39,300 --> 00:31:42,467 - Então não importa? - [risos] 882 00:31:42,500 --> 00:31:44,266 O que você está fazendo, Adrian? Você vai dormir? 883 00:31:44,300 --> 00:31:46,433 - Eu vou sim medite um pouco. 884 00:31:48,567 --> 00:31:50,667 - Entre. - Oi Ross! 885 00:31:50,700 --> 00:31:52,166 - Yay. 886 00:31:55,600 --> 00:31:57,233 - Todo mundo está dormindo? 887 00:31:57,266 --> 00:31:59,266 Ash está no andar de cima. - Ash e? 888 00:31:59,300 --> 00:32:00,467 - Ele está lá em cima? - Ele é persistente. 889 00:32:00,500 --> 00:32:01,533 Aquele garoto, cara. 890 00:32:01,567 --> 00:32:04,166 - O relaxamento começou. 891 00:32:04,200 --> 00:32:05,567 - Ele é. Ele gosta, entra para matar. 892 00:32:05,600 --> 00:32:07,333 - Bem, é bom ser rápido, então. 893 00:32:07,367 --> 00:32:09,166 - Sim, bem, ele é ... - E se ele não entender 894 00:32:09,200 --> 00:32:10,467 uma terceira vez, ele estará chorando. - Eu amo - eu amo Ash. 895 00:32:10,500 --> 00:32:12,300 - Felicidades. [óculos tinido] 896 00:32:12,333 --> 00:32:14,667 - Então [murmura] me diz seu último relacionamento ... 897 00:32:14,700 --> 00:32:17,166 - [inspira bruscamente] Ótimo cara, mas 898 00:32:17,200 --> 00:32:18,700 Eu meio que me perdi nisso. 899 00:32:18,734 --> 00:32:21,667 E eu acredito fortemente que o relacionamento certo 900 00:32:21,700 --> 00:32:24,200 que você se tornará a melhor versão de si mesmo. 901 00:32:24,233 --> 00:32:26,133 - Eu - eu venho de um lar desfeito 902 00:32:26,166 --> 00:32:28,100 com minha mãe e meu pai indo um para o outro. 903 00:32:28,133 --> 00:32:30,433 Então amor, para mim, é equilíbrio. 904 00:32:30,467 --> 00:32:32,166 Eu me envolveria com alguém 905 00:32:32,200 --> 00:32:33,667 Isso agrega valor à minha vida. 906 00:32:33,700 --> 00:32:37,233 Mas preciso também agregar valor à vida dessa pessoa. 907 00:32:37,266 --> 00:32:38,266 - Inteiramente. 908 00:32:38,300 --> 00:32:40,100 - Meus pais se divorciaram 909 00:32:40,133 --> 00:32:41,567 quando eu era bem jovem Eu tinha cinco anos de idade. 910 00:32:41,600 --> 00:32:44,133 O divórcio não é uma coisa boa para passar. 911 00:32:44,166 --> 00:32:47,467 E é por isso que eu não tive muitos relacionamentos no passado, 912 00:32:47,500 --> 00:32:49,266 porque eu não acredito em 913 00:32:49,300 --> 00:32:51,333 ficando tão envolvido na vida de outra pessoa 914 00:32:51,367 --> 00:32:52,734 se eu não fizer potencialmente ver essa pessoa 915 00:32:52,767 --> 00:32:54,300 como alguém que eu possa casar. 916 00:32:54,333 --> 00:32:55,667 Você é bom? Você está cansado? 917 00:32:55,700 --> 00:32:56,734 - Sim, vamos para a cama. 918 00:32:56,767 --> 00:32:58,367 - Tudo bem, vou para a cama. 919 00:32:58,400 --> 00:32:59,467 - Ok, vejo você às 9:00 da manhã de amanhã. 920 00:32:59,500 --> 00:33:05,600 ♪ ♪ 921 00:33:07,533 --> 00:33:10,500 [Música animada] 922 00:33:10,533 --> 00:33:14,567 ♪ ♪ 923 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 - [suspira] (BLEEP) 924 00:33:16,633 --> 00:33:18,333 - Certo, levante-se. 925 00:33:18,367 --> 00:33:19,533 - Você levanta. 926 00:33:19,567 --> 00:33:20,667 - Eu vou levantar quando você se levanta. 927 00:33:20,700 --> 00:33:22,367 - Estou de pé. - Então vá lá fora! 928 00:33:22,400 --> 00:33:23,734 ♪ ♪ 929 00:33:23,767 --> 00:33:25,333 - Você está animado? Sua primeira carta. 930 00:33:25,367 --> 00:33:28,300 Estou tão animada. 931 00:33:28,333 --> 00:33:29,433 Rhy, Rhy. 932 00:33:29,467 --> 00:33:31,367 - Manhã! - Bom Dia. 933 00:33:31,400 --> 00:33:33,533 - Como você está hoje? Sim, bom. 934 00:33:33,567 --> 00:33:35,433 - Eu não sei o que o (BLEEP) Ross está pensando. 935 00:33:35,467 --> 00:33:37,300 Eu não fazia ideia ele estava prestes a me beijar. 936 00:33:37,333 --> 00:33:38,767 Mas eu gostei disso. 937 00:33:39,000 --> 00:33:40,600 Você sabe se estamos recebendo um deckhand hoje? 938 00:33:40,633 --> 00:33:42,633 - Sim, ele deveria estar chegando hoje em dia. 939 00:33:42,667 --> 00:33:44,300 - Não é um relacionamento. 940 00:33:44,333 --> 00:33:48,433 Está apenas bêbado se beijando. 941 00:33:48,467 --> 00:33:50,300 Estamos deixando isso? 942 00:33:50,333 --> 00:33:52,333 - Sim, podemos fazer isso. ambos: sim. 943 00:33:52,367 --> 00:33:54,500 - Então, qual é o plano do jogo? 944 00:33:54,533 --> 00:33:56,133 - Por que você não começar no mestre? 945 00:33:56,166 --> 00:33:57,367 Você sabe, prepare a cabine. - Sim. 946 00:33:57,400 --> 00:33:58,633 ambos: Ok. 947 00:33:58,667 --> 00:34:00,166 - Por que você não trazer um rolo inteiro? 948 00:34:00,200 --> 00:34:02,166 - Só precisava disso. Oh. 949 00:34:02,200 --> 00:34:04,433 - O que álcool primeiro? - Sim. 950 00:34:04,467 --> 00:34:06,233 Álcool. 951 00:34:06,266 --> 00:34:08,166 - Ei, quer saber o que noite passada? 952 00:34:08,200 --> 00:34:09,567 - O que? - Ross ... 953 00:34:11,000 --> 00:34:12,300 - [risada suave] 954 00:34:12,333 --> 00:34:13,533 Estou chocado. 955 00:34:13,567 --> 00:34:15,166 Whoo! 956 00:34:15,200 --> 00:34:17,467 Mas o ódio é o primeiro sinal de amor. 957 00:34:17,500 --> 00:34:19,400 Kate! - Feche o (BLEEP) para cima. 958 00:34:19,433 --> 00:34:21,233 - Rhylee foi agradável só aí, né? 959 00:34:21,266 --> 00:34:22,533 - Sim, ela tem estado de bom humor. 960 00:34:22,567 --> 00:34:24,333 - Você estava lá ontem à noite por um tempo? 961 00:34:24,367 --> 00:34:27,233 - Eu acabei de sair com ela ... - Ross. 962 00:34:27,266 --> 00:34:29,266 - [suspira] ---- inferno. 963 00:34:29,300 --> 00:34:32,400 Kate, Ross e Adrian, para a casa do leme 964 00:34:32,433 --> 00:34:34,233 para uma reunião de folha de preferência. 965 00:34:34,266 --> 00:34:35,300 - Cópia de. 966 00:34:35,333 --> 00:34:37,667 [Música animada] 967 00:34:37,700 --> 00:34:40,200 - Olá. - Tudo bem, mano? 968 00:34:40,233 --> 00:34:41,300 - Obrigado. 969 00:34:41,333 --> 00:34:43,433 - Nosso principal é o Brandy Coffey. 970 00:34:43,467 --> 00:34:46,600 Ela é um sucesso agente imobiliário de Sarasota. 971 00:34:46,633 --> 00:34:48,500 Esta é sua primeira viagem em muito tempo 972 00:34:48,533 --> 00:34:50,233 como uma dama solteira. 973 00:34:50,266 --> 00:34:52,734 Juntando Brandy será suas namoradas selvagens 974 00:34:52,767 --> 00:34:55,433 Carolyn e Nadine. 975 00:34:55,467 --> 00:34:57,533 O colega de trabalho favorito de Brandy, Kari, 976 00:34:57,567 --> 00:35:00,367 e seu marido, Joe, vai também estar se juntando à festa. 977 00:35:00,400 --> 00:35:03,300 Por último mas não menos importante, Janet e seu namorado, Jimmy, 978 00:35:03,333 --> 00:35:05,033 completam o grupo. 979 00:35:05,066 --> 00:35:06,767 Conhaque, Kari e Janet estão fazendo uma viagem 980 00:35:07,000 --> 00:35:08,767 para celebrar seus aniversários e solicitei 981 00:35:09,000 --> 00:35:11,500 tequila em suas mãos em todos os momentos. 982 00:35:11,533 --> 00:35:14,700 Nós temos sem glúten, mas diferente disso, bem básico. 983 00:35:14,734 --> 00:35:17,400 Brinquedos aquáticos, Jet Skis, pedalinhos, 984 00:35:17,433 --> 00:35:19,233 treino e yoga no iate. 985 00:35:19,266 --> 00:35:21,233 - Laura é uma mestre iogue. - Funciona para mim. 986 00:35:21,266 --> 00:35:23,300 Como vai sua nova garota? Ela entendeu? 987 00:35:23,333 --> 00:35:26,066 - Ela entende isso, eu acho como eu preciso dela para conseguir. 988 00:35:26,100 --> 00:35:29,533 Estou feliz por ter um terceiro guisado quem tem alguma experiência. 989 00:35:29,567 --> 00:35:31,667 Contudo, Laura está aqui por um dia. 990 00:35:31,700 --> 00:35:33,734 E ela é muito chata. 991 00:35:33,767 --> 00:35:36,333 - Isso encerra tudo. - Estou tão excitado! 992 00:35:36,367 --> 00:35:37,467 Carta seis! 993 00:35:37,500 --> 00:35:39,433 [Música animada] 994 00:35:39,467 --> 00:35:41,433 Devemos ir para baixo lavar e dobrar? 995 00:35:41,467 --> 00:35:43,400 - Sim. - Obrigado. 996 00:35:43,433 --> 00:35:45,233 O champanhe vá para baldes de gelo. 997 00:35:45,266 --> 00:35:46,533 - Você está bem de volta aqui? - Sim. 998 00:35:46,567 --> 00:35:47,567 Doce. 999 00:35:49,333 --> 00:35:50,600 - Isso é tão esquisito. 1000 00:35:50,633 --> 00:35:52,633 Você acha que é só porque tem álcool? 1001 00:35:52,667 --> 00:35:54,400 - Eu não sei. 1002 00:35:54,433 --> 00:35:56,066 - Ou você acha que quando ela está limpando as janelas, 1003 00:35:56,100 --> 00:35:57,433 ele é como [como Ross] "Sim" 1004 00:35:57,467 --> 00:35:58,533 - [como Ross] Sim, limpe as janelas. 1005 00:35:58,567 --> 00:36:00,400 - [risos] 1006 00:36:00,433 --> 00:36:03,400 [música percussiva] 1007 00:36:03,433 --> 00:36:06,400 ♪ ♪ 1008 00:36:07,300 --> 00:36:08,767 - Ei mano. - Ei. 1009 00:36:09,000 --> 00:36:11,033 Ross. - Sou Tyler, o novo marinheiro. 1010 00:36:11,066 --> 00:36:12,266 Tyler. - Prazer em conhecê-lo. 1011 00:36:12,300 --> 00:36:13,266 - É bom conhecer você também. 1012 00:36:13,300 --> 00:36:14,367 Coloque suas malas aqui embaixo 1013 00:36:14,400 --> 00:36:15,433 e você pode ir direto para cima. 1014 00:36:15,467 --> 00:36:16,633 - Legal. Tyler 1015 00:36:16,667 --> 00:36:18,000 Josiah. Ambos: Prazer em conhecê-lo. 1016 00:36:18,033 --> 00:36:19,433 - Oi. Qual o seu nome? 1017 00:36:19,467 --> 00:36:21,367 Tyler. - Tyler, prazer em conhecê-lo. 1018 00:36:21,400 --> 00:36:22,767 Estou mudando de velejar a iatismo 1019 00:36:23,000 --> 00:36:25,100 para ampliar meu conhecimento geral de passeios de barco. 1020 00:36:25,133 --> 00:36:27,400 E também, o dinheiro muito melhor em iates a motor. 1021 00:36:27,433 --> 00:36:29,433 Quer dizer, se você está fretando este barco 1022 00:36:29,467 --> 00:36:30,734 você tem ---- dinheiro. 1023 00:36:30,767 --> 00:36:33,333 - Bem vindo ao show. Prepare-se. 1024 00:36:33,367 --> 00:36:36,533 - Você está alojando com Rhy Rhy 1025 00:36:36,567 --> 00:36:38,100 Este é o Rhylee. Este é o Tyler. 1026 00:36:38,133 --> 00:36:40,333 - Tyler, bom te ver. [risos] 1027 00:36:40,367 --> 00:36:42,000 Apenas ao redor do lixo. - [risos] 1028 00:36:42,033 --> 00:36:43,734 Estou suja, desculpe. - Ei, como está indo? 1029 00:36:43,767 --> 00:36:45,266 - Prazer em conhecê-lo. [risos] 1030 00:36:45,300 --> 00:36:48,066 Eu fico com uma colega de quarto nova e gostosa. [risos] 1031 00:36:48,100 --> 00:36:49,433 - Você pode apenas mostrar-lhe suas gavetas? 1032 00:36:49,467 --> 00:36:50,700 - Venha por aqui, Tyler. 1033 00:36:50,734 --> 00:36:53,400 Eu vou te mostrar suas gavetas. [risos] 1034 00:36:53,433 --> 00:36:55,000 - Chegando... - (BLEEP) (BLEEP)! 1035 00:36:55,033 --> 00:36:57,400 - [suspiros] Homem ao mar. 1036 00:36:57,433 --> 00:36:59,000 - Homem ao mar. - O que? 1037 00:36:59,033 --> 00:37:01,100 - O que aconteceu? - Entre, ele está se afogando! 1038 00:37:04,667 --> 00:37:05,166 [Música animada] 1039 00:37:07,166 --> 00:37:09,066 - Olá Kate. - Oi! 1040 00:37:09,100 --> 00:37:11,033 Então Tyler parece legal. - Sim Sim. 1041 00:37:11,066 --> 00:37:13,600 - Mas Caroline também parecia legal. - [risos] 1042 00:37:13,633 --> 00:37:16,467 - Oh, Tyler, você apenas limpe isso rapidamente? 1043 00:37:16,500 --> 00:37:18,433 - OK. - Eu vim até aqui .. 1044 00:37:18,467 --> 00:37:21,000 Nós podemos usar isso para começar. 1045 00:37:21,033 --> 00:37:22,600 Kay. - De onde você é, Tyler? 1046 00:37:22,633 --> 00:37:24,567 - Estado de Washington. - OK. 1047 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 - Mas eu tenho viajado nos últimos 4 anos e meio. 1048 00:37:27,633 --> 00:37:29,066 Apenas navegando em barcos 1049 00:37:29,100 --> 00:37:30,600 e surf trips. - Sim. 1050 00:37:30,633 --> 00:37:32,734 - As pessoas definitivamente pensam Eu sou apenas o surfista, 1051 00:37:32,767 --> 00:37:34,734 e eles estão absolutamente certos. 1052 00:37:34,767 --> 00:37:36,767 É o que eu faço. É quem eu sou. 1053 00:37:37,000 --> 00:37:38,100 Eu sou um viciado em adrenalina. 1054 00:37:38,133 --> 00:37:39,667 Eu quero ganhar a vida 1055 00:37:39,700 --> 00:37:41,066 saltando de aviões em incêndios florestais, 1056 00:37:41,100 --> 00:37:42,700 só porque é ---- gnarly. 1057 00:37:42,734 --> 00:37:45,033 Tenho que trabalhar em um barco, fazer algumas dinheiro, e depois fazer uma viagem. 1058 00:37:45,066 --> 00:37:46,734 Viajando. - Impressionante. 1059 00:37:46,767 --> 00:37:48,567 - toda a tripulação, há provisões aqui. 1060 00:37:48,600 --> 00:37:50,467 ♪ ♪ 1061 00:37:50,500 --> 00:37:51,567 - Faça alguma coisa na noite passada? 1062 00:37:51,600 --> 00:37:53,433 - Não. Eu preciso disso. 1063 00:37:53,467 --> 00:37:56,467 ♪ ♪ 1064 00:37:56,500 --> 00:37:59,200 - Ross, Ross, o capitão vai ver você e Tyler agora. 1065 00:37:59,233 --> 00:38:00,533 Tyler. - Casa do leme. 1066 00:38:00,567 --> 00:38:02,066 - Nós vamos subir agora. Desculpem rapazes. 1067 00:38:02,100 --> 00:38:03,467 [risada suave] - Não se preocupe. 1068 00:38:03,500 --> 00:38:05,066 - Eu poderia pegar algumas Cheerios, por favor? 1069 00:38:05,100 --> 00:38:06,667 - Certo. - Lindo dia, sim? 1070 00:38:06,700 --> 00:38:08,467 - É muito bonita. 1071 00:38:11,033 --> 00:38:12,633 - Capitão Lee. - Como vai? 1072 00:38:12,667 --> 00:38:14,533 - Boa. Tyler - O prazer é meu. 1073 00:38:14,567 --> 00:38:17,433 Sente-se. Temos quatro cartas restantes. 1074 00:38:17,467 --> 00:38:19,667 Ross vai te dar tudo a informação que você precisa. 1075 00:38:19,700 --> 00:38:21,166 Nós temos convidados charter subindo a bordo 1076 00:38:21,200 --> 00:38:23,066 então vai ter que ser um estudo rápido. 1077 00:38:23,100 --> 00:38:25,133 - OK. - Eu recebo uma boa vibe do Tyler. 1078 00:38:25,166 --> 00:38:26,633 Você não é bem sucedido em veleiros 1079 00:38:26,667 --> 00:38:28,433 sem uma boa ética de trabalho. 1080 00:38:28,467 --> 00:38:30,133 Há muito mais trabalho muito mais partes móveis 1081 00:38:30,166 --> 00:38:32,100 em um veleiro que existe em um iate a motor. 1082 00:38:32,133 --> 00:38:35,200 Então tudo isso vai servir Tyler muito bem, eu acho. 1083 00:38:35,233 --> 00:38:36,567 Obrigado. - Obrigado. 1084 00:38:36,600 --> 00:38:39,633 [música hip-hop] 1085 00:38:39,667 --> 00:38:41,567 ♪ ♪ 1086 00:38:41,600 --> 00:38:46,734 Atenção toda a tripulação, temos 15 minutos antes do showtime. 1087 00:38:46,767 --> 00:38:48,200 - É aí que fica estranho. 1088 00:38:48,233 --> 00:38:49,533 - Sim. - [risada suave] Brincadeira. 1089 00:38:49,567 --> 00:38:54,734 ♪ ♪ 1090 00:38:54,767 --> 00:38:56,533 - Vamos fazer isso. 1091 00:39:01,166 --> 00:39:03,133 - [suspiros] [quebra de óculos] 1092 00:39:03,166 --> 00:39:05,500 [vidros distantes quebram] 1093 00:39:05,533 --> 00:39:08,233 Oh, (BLEEP) 1094 00:39:08,266 --> 00:39:10,667 Oh meu Deus. 1095 00:39:10,700 --> 00:39:13,000 - Quantos você quebrou? - Como sete. 1096 00:39:13,033 --> 00:39:15,166 Esse pano, eu não sei se é porque não é passado 1097 00:39:15,200 --> 00:39:17,667 ou o que vai acontecer mas é apenas irregular. 1098 00:39:17,700 --> 00:39:19,433 Eu não acho que já fiz isso na minha vida. 1099 00:39:19,467 --> 00:39:21,533 - Eu não tenho certeza exatamente quantas taças de champanhe 1100 00:39:21,567 --> 00:39:23,166 começamos a temporada com 1101 00:39:23,200 --> 00:39:26,100 mas tenho certeza temos cerca de metade disso. 1102 00:39:26,133 --> 00:39:28,200 - É um novo recorde. Quero dizer, eu quebrei um. 1103 00:39:28,233 --> 00:39:30,667 - Pode acontecer um. Como você quebra sete? 1104 00:39:30,700 --> 00:39:33,200 Isso é como boliche. Tipo, você acabou de ter uma greve. 1105 00:39:33,233 --> 00:39:36,567 - Atenção toda a tripulação, eu preciso todos no convés de popa o mais rápido possível. 1106 00:39:36,600 --> 00:39:38,600 Eu tenho os convidados à vista. 1107 00:39:38,633 --> 00:39:40,266 [assobio a vácuo] 1108 00:39:40,300 --> 00:39:41,633 - Aí está. 1109 00:39:41,667 --> 00:39:44,000 [Música animada] 1110 00:39:44,033 --> 00:39:47,100 - Então, quando nós comemos? [risos] - Sim. 1111 00:39:47,133 --> 00:39:49,567 - Pegue o champanhe. Agora, aqui está o truque. 1112 00:39:49,600 --> 00:39:51,767 - Eu sempre faço isso, sim. Eu não... 1113 00:39:52,000 --> 00:39:55,233 Foi - sim, eu não acho Eu já fiz isso na minha vida. 1114 00:39:55,266 --> 00:39:57,233 - Eu tenho que te contar isso depois do que acabou de acontecer. 1115 00:39:57,266 --> 00:39:59,500 Totalmente, totalmente, totalmente. - Ok, coloque sua mão lá. 1116 00:39:59,533 --> 00:40:02,100 - Sim. Sim. - Para que eles fiquem na bandeja. 1117 00:40:02,133 --> 00:40:03,567 - Como você está? - Como você está? 1118 00:40:03,600 --> 00:40:05,000 - Boa. Capitão Lee - Prazer em conhecê-lo. 1119 00:40:05,033 --> 00:40:07,166 Prazer. - O prazer é meu. 1120 00:40:07,200 --> 00:40:08,700 - Olá. Bem vindo a bordo. Eu sou a Kate 1121 00:40:08,734 --> 00:40:10,567 Obrigado, Kate. - Olá. Josias 1122 00:40:10,600 --> 00:40:11,734 Prazer em conhecê-lo. Champanhe? - Oh maravilhoso. Obrigado. 1123 00:40:11,767 --> 00:40:13,166 Capitão Lee. Como vai? 1124 00:40:13,200 --> 00:40:14,567 - Prazer em conhecê-lo. - Oi, sou o Tyler. 1125 00:40:14,600 --> 00:40:16,166 Adrian. - Adrian, prazer em conhecê-lo. 1126 00:40:16,200 --> 00:40:17,533 - Prazer em conhecê-lo. - Terceira aniversariante. 1127 00:40:17,567 --> 00:40:18,600 Tyler. Prazer em conhecê-lo. Nadine. 1128 00:40:18,633 --> 00:40:20,033 - Felicidades, pessoal. 1129 00:40:20,066 --> 00:40:21,700 - Cha-chin. todos: Felicidades. 1130 00:40:21,734 --> 00:40:24,133 - Bem vindo a bordo iate a motor "My Seanna". 1131 00:40:24,166 --> 00:40:27,734 Nós vamos estar viajando para Moorea esta tarde. 1132 00:40:27,767 --> 00:40:30,133 Então Kate vai mostre-lhe o barco. 1133 00:40:30,166 --> 00:40:31,233 Nós vamos começar a festa. 1134 00:40:31,266 --> 00:40:32,500 - Obrigado. - Obrigado. 1135 00:40:32,533 --> 00:40:34,200 - Sim, whoo-hoo! - Obrigado. 1136 00:40:34,233 --> 00:40:36,000 - Tudo bem, pessoal, certo vamos começar a turnê. 1137 00:40:36,033 --> 00:40:37,133 ♪ ♪ 1138 00:40:37,166 --> 00:40:38,600 - Oh isso é... - Uau! 1139 00:40:38,633 --> 00:40:40,266 - Este é o nosso terraço de hidromassagem. 1140 00:40:40,300 --> 00:40:41,734 - Eu não acho que nós já esteve em um iate 1141 00:40:41,767 --> 00:40:43,500 com um bar anexado para o jacuzzi. 1142 00:40:43,533 --> 00:40:45,166 - Nós vamos De volta por este caminho. 1143 00:40:45,200 --> 00:40:48,200 - Você é rápido. - Não há tempo para mexer, mano. 1144 00:40:48,233 --> 00:40:50,000 - Isto é seu sala principal do estado. 1145 00:40:50,033 --> 00:40:51,133 - Eu amo as janelas. 1146 00:40:51,166 --> 00:40:52,200 Todas as garotas vão ter que 1147 00:40:52,233 --> 00:40:53,200 Entre aqui e prepare-se. 1148 00:40:53,233 --> 00:40:55,100 - Certo? Eles poderiam facilmente. 1149 00:40:55,133 --> 00:40:56,734 - [grunhidos] 1150 00:40:57,000 --> 00:40:58,533 - duas rainhas em cada sala de estado. 1151 00:40:58,567 --> 00:41:00,233 Depois almoçaremos em cerca de uma hora a caminho. 1152 00:41:00,266 --> 00:41:01,667 ambos: obrigado. 1153 00:41:01,700 --> 00:41:04,667 [música rock funky] 1154 00:41:04,700 --> 00:41:07,633 - Então vocês vão fica no mestre, ok? 1155 00:41:07,667 --> 00:41:09,300 - Aww - Ooh! 1156 00:41:09,333 --> 00:41:10,633 - Você pode aguardar nessa linha, mano. 1157 00:41:10,667 --> 00:41:12,133 - Eu vou pegar - - Obrigado. 1158 00:41:12,166 --> 00:41:13,700 Teria sido legal ter Tyler 1159 00:41:13,734 --> 00:41:15,600 por pelo menos um dia antes do charter. 1160 00:41:15,633 --> 00:41:17,233 Você sabe, não há instruções de segurança com ele. 1161 00:41:17,266 --> 00:41:19,200 Nenhuma familiarização. 1162 00:41:19,233 --> 00:41:22,166 É assim que erros são cometidos e isso me deixa nervoso. 1163 00:41:22,200 --> 00:41:24,100 - Ross, você está pronto? - Pronto para ir. 1164 00:41:24,133 --> 00:41:25,233 - estamos caindo a bolina agora. 1165 00:41:25,266 --> 00:41:29,100 ♪ ♪ 1166 00:41:29,133 --> 00:41:30,367 - Consegui. 1167 00:41:30,400 --> 00:41:32,300 - Cap, essa é a última bolina. 1168 00:41:32,333 --> 00:41:33,633 - Você quer vai mudar bem rápido? 1169 00:41:33,667 --> 00:41:35,233 - Sim claro. 1170 00:41:35,266 --> 00:41:36,734 - Qual é o seu status na popa? 1171 00:41:36,767 --> 00:41:39,000 - puxando última linha popa agora. 1172 00:41:39,033 --> 00:41:41,567 Tudo claro na popa. Você está livre para manobrar. 1173 00:41:41,600 --> 00:41:44,667 [Música animada] 1174 00:41:44,700 --> 00:41:46,266 - Isso é um bom treino. 1175 00:41:46,300 --> 00:41:48,567 É como o meu CrossFit onde eles pegam as cordas. 1176 00:41:48,600 --> 00:41:50,767 - Então 1:30 para o almoço você acha? - Isso soa perfeito. 1177 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Ross, Ross, Lee. - Vá para o Ross. 1178 00:41:53,033 --> 00:41:55,266 - Nós vamos deixar cair o concurso, então prepare-se para isso, por favor. 1179 00:41:55,300 --> 00:41:56,667 - Entendido. Parando agora. 1180 00:41:56,700 --> 00:41:58,400 - Isso - esta é a nossa nova casa. 1181 00:41:58,433 --> 00:42:00,667 - E eu quero o ao lado direito. 1182 00:42:00,700 --> 00:42:02,133 - Pegue ele para pular na proposta. 1183 00:42:02,166 --> 00:42:04,133 Deixe a linha de primavera primeiro. 1184 00:42:04,166 --> 00:42:06,166 Você solta a popa então eu vou largar o arco. 1185 00:42:06,200 --> 00:42:07,200 - OK. 1186 00:42:14,033 --> 00:42:15,767 - Tudo bem, vamos soltá-lo. 1187 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 - Ele entendeu. Você pode voltar, pule a bordo. 1188 00:42:18,033 --> 00:42:20,633 Coloque essa linha de popa dentro Tyler, ajude-a. 1189 00:42:20,667 --> 00:42:23,133 - Traga nessa linha. Mantenha-se distante. 1190 00:42:23,166 --> 00:42:27,033 - [grunhidos] Oh, (BLEEP) 1191 00:42:27,066 --> 00:42:29,700 - Já a soltamos? 1192 00:42:29,734 --> 00:42:31,266 - Sim, solte-se. 1193 00:42:31,300 --> 00:42:33,233 - Tudo bem, estamos fora daqui. 1194 00:42:37,367 --> 00:42:38,767 - Veja, Alguém se casou. 1195 00:42:39,000 --> 00:42:40,600 - Oh fixe. Eu gosto dos vestidos deles. 1196 00:42:43,400 --> 00:42:46,100 Oh, (BLEEP) (BLEEP) (BLEEP) 1197 00:42:46,133 --> 00:42:48,000 - Oh, sh-- Homem ao mar. 1198 00:42:48,033 --> 00:42:50,700 - Homem ao mar. - Homem ao mar. 1199 00:42:50,734 --> 00:42:52,367 - O que? - O que aconteceu? 1200 00:42:52,400 --> 00:42:54,233 - Pegue o anel de vida! - Snake fora. Snake fora. 1201 00:42:54,266 --> 00:42:55,633 - Ashton está na linha o cabo de reboque. 1202 00:42:55,667 --> 00:42:57,166 - Entre! Ele está se afogando! 1203 00:42:57,200 --> 00:42:59,233 - Pegue uma linha! - [grita] 1204 00:43:03,100 --> 00:43:06,100 - Para mais "Below Deck" vá para bravoTV.com. 84710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.