Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:03,433
- Anteriormente em
2
00:00:03,433 --> 00:00:03,700
- Anteriormente em
"Abaixo do convés" ...
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,166
- Deveria sair
um encontro com Ashton ou Chandler.
4
00:00:07,166 --> 00:00:08,300
- Segure a arma na minha cabeça.
Chandler
5
00:00:08,300 --> 00:00:10,100
- É um bom dia para ir
iatismo.
6
00:00:10,100 --> 00:00:12,300
- Nós temos um aniversário
festa do pijama, massagistas.
7
00:00:12,300 --> 00:00:14,400
Eles estão empacotando
muita celebração.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,133
-.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,700
- Precisamos empurrar para o porto.
Desculpe, empurrado para estibordo.
10
00:00:23,700 --> 00:00:26,033
- Ross me dá melhor
direções do que Chandler faz.
11
00:00:26,033 --> 00:00:28,533
Ross você está realmente fazendo
um excelente trabalho.
12
00:00:28,533 --> 00:00:29,567
- Você era aeromoça solo
muito.
13
00:00:29,567 --> 00:00:31,400
- Sim.
14
00:00:31,400 --> 00:00:33,166
- Uh-huh, apenas me dê um
segundo ok?
15
00:00:36,233 --> 00:00:38,600
Chandler, você se importa de tomar
o lixo?
16
00:00:38,600 --> 00:00:41,200
- Lixo é a última coisa
na minha cabeça.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
- [zomba] do Dick.
18
00:00:43,200 --> 00:00:44,734
- "Kate e Josiah,
demorou mais do que o previsto
19
00:00:44,734 --> 00:00:48,000
para passar por tudo.
Vejo você em nove horas. "
20
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
- Eu farei o que você pediu
eu fazer.
21
00:00:50,000 --> 00:00:53,066
Desculpe falar enquanto
você está ---- interrompendo!
22
00:00:53,066 --> 00:00:55,066
- Eu entendo porque
ela está frustrada
23
00:00:55,066 --> 00:00:57,400
mas Rhylee só precisa saber
seu lugar.
24
00:00:57,433 --> 00:00:58,600
- Eu estou indo com calma
então para
25
00:00:58,633 --> 00:01:00,166
me dizendo para se acalmar.
Estou calma.
26
00:01:00,200 --> 00:01:01,700
Você não vai exigir
respeito de mim,
27
00:01:01,734 --> 00:01:02,533
Você vai ganhar.
28
00:01:03,433 --> 00:01:05,166
- você gostaria
os outros convidados ...
29
00:01:05,734 --> 00:01:08,367
- Eu não acho que nadar
no - funciona por agora.
30
00:01:11,033 --> 00:01:13,333
Ela tem questionado
meu julgamento durante todo o dia.
31
00:01:13,367 --> 00:01:15,667
Eu também sou capitão de barco.
- Ela simplesmente não está cooperando.
32
00:01:15,700 --> 00:01:17,333
- Vamos passar
esta carta.
33
00:01:17,333 --> 00:01:19,533
- Esse comportamento não pode
ser tolerado.
34
00:01:19,567 --> 00:01:21,467
Não é o meu lugar
para dizer o que estou prestes a dizer
35
00:01:21,500 --> 00:01:23,000
mas...
36
00:01:24,133 --> 00:01:25,233
[buzinas de navio]
37
00:01:25,233 --> 00:01:28,300
[Música animada]
38
00:01:28,333 --> 00:01:35,333
♪ ♪
39
00:01:40,500 --> 00:01:43,066
[música de corda de suspense]
40
00:01:43,100 --> 00:01:44,333
Chandler,
qual é o nome dela, Rhylee?
41
00:01:44,367 --> 00:01:46,200
Cara, ela não aguenta
construção.
42
00:01:46,233 --> 00:01:47,433
Você precisa falar
a ela
43
00:01:47,467 --> 00:01:49,233
ou eu preciso ---- ing
cortar o mal pela raiz.
44
00:01:49,266 --> 00:01:51,433
- Vamos - vamos passar
esta carta
45
00:01:51,467 --> 00:01:54,066
e vamos descobrir
o que precisamos fazer.
46
00:01:54,100 --> 00:01:56,066
- OK.
47
00:01:59,000 --> 00:02:01,033
(BLEEP)
48
00:02:09,033 --> 00:02:10,133
[batendo na porta]
49
00:02:10,133 --> 00:02:11,300
Você está ocupado?
50
00:02:24,533 --> 00:02:26,266
Eu quero nadar.
51
00:02:26,266 --> 00:02:28,333
- Eu não acho que nadar
no - funciona por agora.
52
00:02:28,367 --> 00:02:30,400
- Isso vai ficar bem.
Nós temos tempo.
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,667
- Rhylee não deveria estar dizendo
você qualquer coisa.
54
00:02:32,700 --> 00:02:35,367
- Sim, copie isso.
E não é só isso.
55
00:02:35,400 --> 00:02:36,500
O que está acontecendo é ...
56
00:02:39,033 --> 00:02:41,400
Se Chandler quiser
para receber informações
57
00:02:41,433 --> 00:02:43,166
de você,
você sabe, quando voltar
58
00:02:43,200 --> 00:02:46,667
para mim,
Estou sendo mal informado.
59
00:02:46,700 --> 00:02:48,400
Eu acho que estou apenas frustrado
porque tem
60
00:02:48,433 --> 00:02:49,700
sem direção no barco.
61
00:02:49,734 --> 00:02:51,700
Está nos fazendo parecer mal,
62
00:02:51,700 --> 00:02:53,767
e eu sei onde
meus padrões são.
63
00:02:54,000 --> 00:02:56,700
Nós devemos ser top de linha
profissionais do iatismo,
64
00:02:56,700 --> 00:02:58,166
e é embaraçoso.
65
00:02:58,166 --> 00:03:00,000
Ninguém está claro
o que está acontecendo,
66
00:03:00,033 --> 00:03:02,166
e as pessoas estão fazendo
suposições.
67
00:03:02,166 --> 00:03:04,433
- Bem, nesse ponto todos vocês
preciso fazer é verificar comigo.
68
00:03:04,467 --> 00:03:06,767
Estou impressionado com Ross.
69
00:03:07,000 --> 00:03:09,033
Ele entende.
Ele sabe o que deve ser feito
70
00:03:09,033 --> 00:03:10,500
e como as coisas devem ir.
71
00:03:10,533 --> 00:03:12,266
Dito isto,
chefe do departamento de convés,
72
00:03:12,300 --> 00:03:14,567
o contramestre,
ele deveria ser o único
73
00:03:14,600 --> 00:03:16,333
que tem as respostas.
74
00:03:17,567 --> 00:03:20,300
- Entendido. Obrigado.
- Sem problemas.
75
00:03:20,300 --> 00:03:22,033
- Sim Olá,
Eu preciso organizar
76
00:03:22,066 --> 00:03:24,667
alguns dançarinos locais
e músicos
77
00:03:24,700 --> 00:03:26,734
no cais do Papeari.
78
00:03:26,734 --> 00:03:28,600
Sim, muito obrigada.
79
00:03:28,633 --> 00:03:31,600
[Música animada]
80
00:03:31,633 --> 00:03:33,333
♪ ♪
81
00:03:33,367 --> 00:03:34,533
- sexy.
82
00:03:34,567 --> 00:03:36,467
Oh!
83
00:03:36,500 --> 00:03:38,300
- Eu amo esse top.
- Obrigado.
84
00:03:38,333 --> 00:03:39,600
- Eu simplesmente amo o chapéu.
85
00:03:39,600 --> 00:03:41,266
- Caroline,
você vai por favor
86
00:03:41,300 --> 00:03:43,066
vá para o mestre
e comece uma volta abaixo.
87
00:03:43,066 --> 00:03:44,066
- Ok, eu vou para baixo.
88
00:03:44,100 --> 00:03:45,266
[voe zumbindo]
89
00:03:45,300 --> 00:03:46,700
- Peguei ele.
90
00:03:46,734 --> 00:03:48,734
- Você quer tentar isso?
- Sim por favor.
91
00:03:48,734 --> 00:03:50,166
- Isso pode ser
a primeira temporada charter
92
00:03:50,200 --> 00:03:52,000
onde ganho peso.
93
00:03:52,033 --> 00:03:54,066
- Então, sim, o que você acha
sobre este acordo de luau?
94
00:03:54,100 --> 00:03:55,734
Então você está pensando em jantar
às 6:30?
95
00:03:55,767 --> 00:03:58,266
- Sim, bandejas trazidas
para a praia.
96
00:03:58,300 --> 00:04:01,600
Para a última noite de carta
estamos jogando um luau.
97
00:04:01,633 --> 00:04:03,600
Dançarinos taitianos,
atiradores de fogo,
98
00:04:03,600 --> 00:04:06,533
músicos locais.
Vai ser espetacular.
99
00:04:06,567 --> 00:04:09,767
- Eu só vou subir
e veja os convidados.
100
00:04:09,767 --> 00:04:11,633
- Josiah, ele é tão bom.
101
00:04:11,667 --> 00:04:13,233
- Sim, ele é mesmo
no topo disso.
102
00:04:13,266 --> 00:04:15,333
- Honestamente,
ele é meu guisado favorito
103
00:04:15,367 --> 00:04:18,367
que eu já tive
em todas as minhas estações.
104
00:04:18,400 --> 00:04:20,300
- Posso te dar uma bebida?
- Sim.
105
00:04:20,767 --> 00:04:22,367
- Você quer que a gente vá em frente
106
00:04:22,400 --> 00:04:24,166
e comece a carregar o barco
com o equipamento de praia?
107
00:04:24,200 --> 00:04:25,633
- Claro, é isso que estamos
fazendo agora?
108
00:04:25,633 --> 00:04:28,367
- Provavelmente faria
Chandler feliz.
109
00:04:28,400 --> 00:04:31,500
Eu não tenho nenhum arrependimento
com como eu reagi com o Ross.
110
00:04:31,533 --> 00:04:34,667
Com esta excursão caverna,
era uma situação perigosa.
111
00:04:38,600 --> 00:04:40,333
ambos: obrigado.
112
00:04:40,367 --> 00:04:42,300
- Se Ross quiser chateado
para mim por isso,
113
00:04:42,333 --> 00:04:46,033
Eu prefiro que ele fique chateado
do que alguém ser ferido.
114
00:04:46,066 --> 00:04:47,367
- Chandler, qual é o nosso plano?
irmão?
115
00:04:47,367 --> 00:04:48,633
- O plano ainda é
116
00:04:48,667 --> 00:04:51,000
uma festa na praia taitiana hoje à noite.
117
00:04:51,000 --> 00:04:54,066
Então cadeiras, mesas,
toldo, grill.
118
00:04:54,100 --> 00:04:55,500
- Tudo bem, obrigada.
119
00:04:55,533 --> 00:04:58,500
[música excitante]
120
00:04:58,533 --> 00:05:01,767
♪ ♪
121
00:05:02,000 --> 00:05:03,367
Nós podemos pegar isso.
122
00:05:05,166 --> 00:05:06,333
- Sim.
123
00:05:07,233 --> 00:05:08,567
- Está bem.
124
00:05:10,667 --> 00:05:13,266
Eu me sinto mal indo
Capitão Lee sobre Rhylee.
125
00:05:13,266 --> 00:05:15,100
Eu nunca joguei
alguém embaixo do ônibus
126
00:05:15,133 --> 00:05:17,467
então só prova como ---- ing
Estou frustrado.
127
00:05:19,567 --> 00:05:21,533
- Você está cansado?
- Eu honestamente não pensei
128
00:05:21,533 --> 00:05:23,600
Eu estaria acordada tão tarde.
129
00:05:23,633 --> 00:05:26,367
Eu realmente tive alguns problemas
com Chandler ontem ŕ noite.
130
00:05:26,400 --> 00:05:27,734
Chandler já havia dito
"Sim, eu vou descer
131
00:05:27,767 --> 00:05:29,266
e ajudá-lo com pratos ".
132
00:05:29,266 --> 00:05:30,533
Porque eles já estavam
começando a se acumular.
133
00:05:30,567 --> 00:05:32,166
- Sim.
- Foi depois do jantar.
134
00:05:32,166 --> 00:05:34,000
E eu disse: "Ok,
mas legal, quando você está--
135
00:05:34,033 --> 00:05:35,533
sempre que você terminar você poderia
desça e me ajude? "
136
00:05:35,567 --> 00:05:37,767
E ele disse,
"Eu vou para a cama."
137
00:05:38,000 --> 00:05:40,033
- Eu acho que Chandler
como um boatsain,
138
00:05:40,033 --> 00:05:42,033
ele é - parece que ele tem
mais responsabilidade
139
00:05:42,033 --> 00:05:44,000
que secar pratos,
que eu entendo.
140
00:05:44,033 --> 00:05:45,233
Geralmente é
os convés inferiores
141
00:05:45,266 --> 00:05:46,567
quem ajudaria
com a lavagem
142
00:05:46,567 --> 00:05:49,033
e a secagem
porque eles não têm
143
00:05:49,033 --> 00:05:51,033
o ônus da responsabilidade.
144
00:05:51,033 --> 00:05:52,700
Não importa o que,
4:45 é tarde demais
145
00:05:52,734 --> 00:05:54,500
para você ficar acordado
e assume o dia.
146
00:05:54,533 --> 00:05:56,166
Eu não acho
Caroline está reclamando
147
00:05:56,166 --> 00:05:58,166
que Chandler não a ajudou
com o trabalho dela.
148
00:05:58,200 --> 00:05:59,433
Eu acho que Caroline está reclamando
que Chandler
149
00:05:59,433 --> 00:06:01,033
não lhe deu atenção.
150
00:06:01,033 --> 00:06:02,300
Eu só estou te dando feedback.
151
00:06:02,333 --> 00:06:03,700
- Eu agradeço.
Não, eu agradeço.
152
00:06:03,734 --> 00:06:05,300
- Então, se você fizer tudo
as cabines do lado do porto,
153
00:06:05,333 --> 00:06:06,767
dois deles.
- OK. Obrigado.
154
00:06:07,000 --> 00:06:07,700
- Sim.
155
00:06:11,734 --> 00:06:13,600
- Há um de sh--
com a equipe do deck
156
00:06:13,633 --> 00:06:15,734
e todo esse drama
isso está acontecendo.
157
00:06:15,767 --> 00:06:18,300
Fim do dia, estou aqui tentando
para puxar meu peso
158
00:06:18,333 --> 00:06:20,133
tentando fornecer
para meu filho e sua mãe
159
00:06:20,166 --> 00:06:22,000
e dar-lhes a vida
que eu não tenho
160
00:06:22,033 --> 00:06:23,200
foi abençoado com.
161
00:06:23,200 --> 00:06:25,533
Então, enquanto eu colocá-lo em primeiro lugar,
162
00:06:25,567 --> 00:06:27,333
é minha motivação.
163
00:06:34,300 --> 00:06:35,467
- Sim!
- [risos]
164
00:06:35,467 --> 00:06:37,266
Chandler, Chandler e Caroline.
165
00:06:37,300 --> 00:06:39,000
Ela é obcecada por Chandler.
166
00:06:39,033 --> 00:06:40,467
- Caroline,
Chandler está de folga.
167
00:06:40,467 --> 00:06:42,066
- Dois!
- Como posso ajudá-lo?
168
00:06:42,066 --> 00:06:44,300
- Ok, não se preocupe.
Nada demais. Obrigado.
169
00:06:44,333 --> 00:06:46,133
- Caroline me arrebenta.
170
00:06:46,166 --> 00:06:48,333
O olhar nos olhos dela
é como um cervo
171
00:06:48,333 --> 00:06:50,633
atropelado por, como faróis,
gostar.
172
00:06:54,333 --> 00:06:55,734
- "Você - você está bem?"
Ela é tipo
173
00:06:55,767 --> 00:06:58,433
"Oh, sim - sim". [risos]
- Ela é ótima.
174
00:06:58,467 --> 00:07:00,734
- muito rápido,
175
00:07:00,767 --> 00:07:03,200
Eu quero - eu estava totalmente
errado ontem à noite.
176
00:07:03,233 --> 00:07:06,100
Eu totalmente tive - quero dizer,
teve um equívoco
177
00:07:06,100 --> 00:07:09,367
sobre o que, tipo,
nosso rolo comum foi,
178
00:07:09,400 --> 00:07:10,500
mas eu obviamente
incompreendido e--
179
00:07:10,533 --> 00:07:12,033
- Eu não sei--
180
00:07:12,066 --> 00:07:14,033
- Então é tudo comigo
e peço desculpas.
181
00:07:14,066 --> 00:07:15,633
- Eu não faço ideia
o que ela está falando.
182
00:07:15,667 --> 00:07:17,500
Não se preocupe com isso.
- Obrigado. Eu aprecio isso.
183
00:07:17,500 --> 00:07:18,767
- Às vezes eu não acho
ela até sabe
184
00:07:19,000 --> 00:07:20,300
onde ela está.
[risos]
185
00:07:20,333 --> 00:07:22,567
- Estamos bem, certo?
- Sim.
186
00:07:22,600 --> 00:07:24,100
- Ei, garoto.
- Oi.
187
00:07:24,100 --> 00:07:25,367
- Eu so quero que você saiba,
188
00:07:25,367 --> 00:07:27,200
eu estava jantando
com os convidados.
189
00:07:27,233 --> 00:07:29,233
- OK.
Chandler, Chandler e Kate.
190
00:07:29,266 --> 00:07:30,633
- Continue.
191
00:07:30,667 --> 00:07:32,233
- Capitão Lee está jantando
com os convidados.
192
00:07:32,233 --> 00:07:34,066
- Sim, acho que temos
oito cadeiras,
193
00:07:34,100 --> 00:07:35,667
mas eu posso fazer isso acontecer.
194
00:07:35,700 --> 00:07:38,133
- A nona cadeira pode olhar
como um trono ou algo assim.
195
00:07:38,166 --> 00:07:39,734
- Eu definitivamente posso fazer isso.
- [rindo]
196
00:07:39,767 --> 00:07:40,767
- Tchau.
197
00:07:41,000 --> 00:07:44,266
[Música animada]
198
00:07:44,266 --> 00:07:46,233
- Eu tenho o saco de lixo,
o saco de bebida,
199
00:07:46,266 --> 00:07:47,667
o ancinho está a bordo.
200
00:07:47,700 --> 00:07:49,400
- O que mais você precisa, mano?
- Foram bons.
201
00:07:49,433 --> 00:07:51,400
Podemos fazer uma corrida com
algumas dessas coisas agora?
202
00:07:51,400 --> 00:07:53,266
- O que você quiser, mano.
Você é o chefe.
203
00:07:53,266 --> 00:07:55,467
- Rhylee, vá em frente
e mude para negros.
204
00:07:55,500 --> 00:07:57,166
- Entendido.
- Faça isso mal-humorado, por favor.
205
00:07:59,033 --> 00:08:00,767
- Caroline e Josiah
Vá mudar para seus negros.
206
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Não demore mais
de seis minutos.
207
00:08:03,033 --> 00:08:04,633
- [risos] Copie.
208
00:08:04,667 --> 00:08:09,000
♪ ♪
209
00:08:09,033 --> 00:08:11,133
- Interior, aguardando em
o conjunto de natação.
210
00:08:11,166 --> 00:08:12,734
- Sim, copie.
- Você fica aqui no serviço.
211
00:08:12,767 --> 00:08:14,734
Eu vou levar Caroline
comigo.
212
00:08:16,233 --> 00:08:17,300
- Estrondo.
213
00:08:17,333 --> 00:08:19,100
Bom para ir.
214
00:08:19,133 --> 00:08:20,567
- Obrigado.
215
00:08:20,567 --> 00:08:22,567
- Kay, tchau.
- Tchau.
216
00:08:22,600 --> 00:08:25,567
[calypso music]
217
00:08:25,567 --> 00:08:27,100
♪ ♪
218
00:08:29,533 --> 00:08:30,734
[risos]
219
00:08:32,533 --> 00:08:34,100
- Como foi isso?
220
00:08:34,133 --> 00:08:35,700
Serviço.
221
00:08:36,567 --> 00:08:39,700
- Tudo bem, vamos colocar o
tema no meio, por favor.
222
00:08:39,734 --> 00:08:41,567
- Talvez possamos alterná-los.
223
00:08:41,567 --> 00:08:42,767
- Eu acabei de ter isso
muito boa ideia.
224
00:08:43,000 --> 00:08:44,166
- O que é isso?
225
00:08:44,200 --> 00:08:46,166
- Isso se você e Chandler ...
226
00:08:46,200 --> 00:08:49,100
ter um bebê juntos
você conceberia esse bebê
227
00:08:49,133 --> 00:08:51,300
no barco porque então
228
00:08:51,300 --> 00:08:53,700
você poderia nomeá-la Seanna.
229
00:08:53,700 --> 00:08:56,433
Como "meu Seanna".
230
00:08:56,433 --> 00:08:58,033
Vamos,
ele é fofo, ele é engraçado.
231
00:08:58,066 --> 00:09:00,333
- Sim, mas isso é - quero dizer,
assim são muitas pessoas.
232
00:09:00,333 --> 00:09:02,400
- Seanna Kate.
- Não, eu amo seriamente
233
00:09:02,433 --> 00:09:04,734
tudo sobre essa ideia
exceto por
234
00:09:04,734 --> 00:09:07,066
tudo sobre essa ideia.
235
00:09:07,100 --> 00:09:08,200
- Você não gosta
o nome do meio?
236
00:09:08,200 --> 00:09:09,266
- [zombar]
237
00:09:09,300 --> 00:09:12,200
[brooding music]
238
00:09:12,233 --> 00:09:14,133
♪ ♪
239
00:09:15,300 --> 00:09:16,700
- O que ele disse para você?
240
00:09:19,233 --> 00:09:20,734
Você concorda comigo?
241
00:09:20,734 --> 00:09:22,467
- É - ele está dizendo isso
deste jeito.
242
00:09:22,500 --> 00:09:24,300
Você diz isso assim.
Aconteça o que acontecer
243
00:09:24,333 --> 00:09:26,266
às vezes é assim
Eu fico realmente frenética.
244
00:09:26,300 --> 00:09:27,667
porque eu estou tipo "Oh
[imita tiros] "
245
00:09:27,700 --> 00:09:29,567
- Veja e é o que--
e é isso que eu quero dizer
246
00:09:29,600 --> 00:09:30,700
por um colapso
em comunicação.
247
00:09:30,734 --> 00:09:32,066
- Sim.
248
00:09:43,333 --> 00:09:45,033
- Chegando...
- Aqui.
249
00:09:45,066 --> 00:09:46,600
- Ele subindo,
compartilhando seu bolo com você.
250
00:09:46,633 --> 00:09:48,367
- Bem, eu apenas - eu não sei
o que dizer.
251
00:09:48,367 --> 00:09:50,767
- Ele é meu archnemesis.
Você está brincando comigo?
252
00:09:55,433 --> 00:09:55,700
- Eu não deveria ter
253
00:09:55,700 --> 00:09:56,100
- Eu não deveria ter
disse qualquer coisa.
254
00:09:57,200 --> 00:09:58,567
- Quando?
255
00:10:08,667 --> 00:10:10,200
Eu não sei porque
Eu mencionei
256
00:10:10,233 --> 00:10:11,567
e eu estou - peço desculpas.
Eu sinto muito.
257
00:10:11,600 --> 00:10:13,033
- O que você disse?
- Não foi ruim.
258
00:10:13,066 --> 00:10:14,333
Não, não, não foi
qualquer coisa ruim.
259
00:10:14,367 --> 00:10:15,633
Não é só você.
Todo mundo está sendo contado
260
00:10:15,633 --> 00:10:17,100
coisas diferentes
e quando vem
261
00:10:17,100 --> 00:10:19,033
para os convidados é como,
"O que estamos fazendo?"
262
00:10:19,066 --> 00:10:21,500
E então - e - não tome -
Eu não estou tentando
263
00:10:21,500 --> 00:10:23,400
olhe, nós somos legais.
- Está bem.
264
00:10:23,433 --> 00:10:25,233
- Eu começo a fazer suposições ...
- Você quer dizer em vez de
265
00:10:25,266 --> 00:10:27,000
um jogo de telefone ...
Sim, exatamente.
266
00:10:27,033 --> 00:10:28,633
- Chandler deve abordar
todos de uma vez.
267
00:10:28,667 --> 00:10:30,233
Você está brincando comigo?
268
00:10:30,266 --> 00:10:31,633
Por que o (BLEEP)
você está me trazendo?
269
00:10:31,667 --> 00:10:34,600
Tipo, o que eu fiz,
além do meu trabalho?
270
00:10:34,633 --> 00:10:35,734
- Tudo certo,
Vejo você mais tarde.
271
00:10:35,767 --> 00:10:37,400
- OK.
272
00:10:38,433 --> 00:10:40,266
- Você está procurando
alguns - guardanapo restante?
273
00:10:40,300 --> 00:10:42,667
Eu acho que eles estão aqui.
- Kate, Kate e Josiah.
274
00:10:42,667 --> 00:10:44,133
Os convidados estão prontos
para vir.
275
00:10:44,133 --> 00:10:45,767
- Copie, você pode vir
com eles?
276
00:10:46,000 --> 00:10:47,467
- Sim, copie, vou fazer.
277
00:10:47,500 --> 00:10:49,633
- Para a música
você pode começar em breve?
278
00:10:49,667 --> 00:10:51,266
Porque vocês são tipo
grande surpresa.
279
00:10:51,266 --> 00:10:53,400
Isto é muito trabalho
encontrar
280
00:10:53,433 --> 00:10:56,000
local, nativo,
cuspindo fogo, dançando
281
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
músicos em uma ilha onde
Eu não falo
282
00:11:00,000 --> 00:11:02,400
a linguagem durante a configuração
um jantar de cinco estrelas
283
00:11:02,433 --> 00:11:05,533
em uma cabana que eu nunca
foi de um barco.
284
00:11:05,567 --> 00:11:07,266
Se vocês ficarem aqui,
você ficará oculto.
285
00:11:07,300 --> 00:11:09,767
- Agora a festa está começando.
- Aqui está ele!
286
00:11:11,166 --> 00:11:13,300
- Aproveite seu jantar.
- Obrigado.
287
00:11:13,333 --> 00:11:14,600
- Vejo vocês pessoal.
288
00:11:15,700 --> 00:11:17,667
- Kate, Kate e Josiah.
Estamos apenas chegando agora.
289
00:11:17,700 --> 00:11:19,233
- Cópia de.
290
00:11:21,133 --> 00:11:24,033
- Vai ficar maluco.
291
00:11:24,033 --> 00:11:25,567
- Dessa maneira.
- Aqui vamos nós
292
00:11:27,433 --> 00:11:30,400
[música de percussão empolgante]
293
00:11:30,433 --> 00:11:33,567
♪ ♪
294
00:11:33,600 --> 00:11:35,433
- Isso é legal.
295
00:11:35,433 --> 00:11:38,166
♪ ♪
296
00:11:38,166 --> 00:11:39,667
[aplausos]
297
00:11:39,700 --> 00:11:41,300
- Ei pessoal.
- Ei.
298
00:11:41,333 --> 00:11:42,667
- Margarita para começar.
299
00:11:42,700 --> 00:11:44,300
Só um pouco.
- Sim.
300
00:11:44,300 --> 00:11:46,133
- Obrigado.
- Sim.
301
00:11:46,166 --> 00:11:47,367
- Isto é perfeito.
302
00:11:48,567 --> 00:11:51,333
- Kate, isso parece incrível.
- Não é lindo aqui?
303
00:11:51,367 --> 00:11:53,200
- Você é incrível. Ela não é?
- Ela é incrível.
304
00:11:53,233 --> 00:11:54,667
- Obrigado rapazes.
O que você gostaria
305
00:11:54,700 --> 00:11:56,033
beber com o jantar?
- Pinot soa bem.
306
00:11:56,066 --> 00:11:57,533
- OK.
307
00:11:57,567 --> 00:11:58,734
- Então nós temos perna de galinha
308
00:11:58,767 --> 00:12:00,567
e peito de frango.
- OK.
309
00:12:00,600 --> 00:12:03,700
- Meu apelido favorito
que me foi dada é Merlin.
310
00:12:03,734 --> 00:12:05,533
Isso é porque
eu gosto de fazer
311
00:12:05,567 --> 00:12:07,200
todos os tipos de misturas.
312
00:12:07,200 --> 00:12:09,333
Um pouco de coco, limão
abacaxi,
313
00:12:09,367 --> 00:12:12,433
cacho de especiarias, pouca soja,
Pequenas cebolinhas.
314
00:12:12,467 --> 00:12:14,300
Manjericão limão,
e isso é um maracujá.
315
00:12:14,333 --> 00:12:16,333
Tudo isso - isso vai acontecer
neste jantar.
316
00:12:16,367 --> 00:12:18,333
- Eu tenho alguns
Frango asiático Tahitian.
317
00:12:18,367 --> 00:12:20,734
- Então nós temos filé de carne.
Médio.
318
00:12:20,734 --> 00:12:22,467
- Então você sabe,
antes de me servir
319
00:12:22,467 --> 00:12:24,000
você contou a notícia?
320
00:12:24,033 --> 00:12:25,433
Que você sabe,
depois do nosso charter
321
00:12:25,467 --> 00:12:27,433
você está saindo com a gente.
- Eu não contei a eles ainda.
322
00:12:27,467 --> 00:12:29,367
- Não?
- [rindo]
323
00:12:29,367 --> 00:12:31,600
- Olhe esse cara!
[rindo]
324
00:12:31,633 --> 00:12:33,033
- Estamos dando a ele tudo
o dinheiro da gorjeta,
325
00:12:33,066 --> 00:12:34,300
e nós vamos levá-lo conosco
326
00:12:34,333 --> 00:12:36,000
Tudo bem?
[riso]
327
00:12:37,500 --> 00:12:40,700
♪ ♪
328
00:12:40,734 --> 00:12:43,300
- Eu só vou me calar
meus olhos por 15.
329
00:12:43,333 --> 00:12:45,700
Ok, você tem um plano?
330
00:12:45,734 --> 00:12:47,667
para - para turnos hoje à noite?
331
00:12:48,133 --> 00:12:49,300
- Deixe-me pensar sobre isso,
332
00:12:49,333 --> 00:12:51,066
Eu vou voltar
para você em um segundo.
333
00:12:51,100 --> 00:12:53,166
- Sim, o que você precisar.
- Vou colocar no papel.
334
00:12:53,200 --> 00:12:54,567
- OK.
335
00:12:54,600 --> 00:12:56,734
Agendamento tem sido tudo
pelo lugar.
336
00:12:56,767 --> 00:12:59,633
Chandler diz que eu posso ter
7 horas e meia de sono
337
00:12:59,667 --> 00:13:02,100
e - e estar no convés
8 horas depois.
338
00:13:02,100 --> 00:13:04,066
A quantidade de horas
Eu estou realmente recebendo?
339
00:13:04,100 --> 00:13:05,700
5, 5 horas e meia de sono.
340
00:13:05,734 --> 00:13:07,500
É ---- ed.
341
00:13:08,667 --> 00:13:10,266
[música ukulele]
342
00:13:10,266 --> 00:13:12,400
- Mmmmmm.
- Tão bom.
343
00:13:12,400 --> 00:13:13,500
- Oh sim.
344
00:13:22,567 --> 00:13:23,767
ambos: Shoo.
[rindo]
345
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
- [risos]
- Saia.
346
00:13:43,133 --> 00:13:45,133
- Ok, querida, vou mandar
você de volta com Ross
347
00:13:45,166 --> 00:13:46,333
se você começar a diminuir.
- Consegui.
348
00:13:46,367 --> 00:13:48,367
- Obrigado.
Ross, Ross.
349
00:13:48,400 --> 00:13:51,500
Caroline vem até você.
Corra de volta bem rápido.
350
00:13:51,533 --> 00:13:53,133
Ok, copie. Obrigado.
351
00:13:55,166 --> 00:13:57,266
- Obrigado.
352
00:13:57,300 --> 00:13:58,767
- Qual é o plano?
353
00:13:59,000 --> 00:14:00,433
- Eu acho que estamos apenas em
espera.
354
00:14:00,433 --> 00:14:01,633
Chandler, Chandler, você está?
355
00:14:02,533 --> 00:14:04,500
Chandler, Chandler e Ross.
356
00:14:04,533 --> 00:14:08,166
- Chandler está de folga.
Ok, copie.
357
00:14:08,166 --> 00:14:10,700
Eu supus o que podemos fazer
descobrir esta seção.
358
00:14:10,700 --> 00:14:12,433
- Legal.
359
00:14:12,467 --> 00:14:14,100
- Vocês estão prontos?
360
00:14:14,133 --> 00:14:16,100
- Você sabe, Alan era, tipo,
uma surpresa para mim.
361
00:14:16,133 --> 00:14:18,567
Eu estava bem com quem - onde
Eu estava e depois boom.
362
00:14:18,600 --> 00:14:20,633
Ele aparece.
- [gritando]
363
00:14:20,667 --> 00:14:23,300
[música de percussão empolgante]
364
00:14:23,300 --> 00:14:25,233
- Nossa, aqui vamos nós.
365
00:14:25,266 --> 00:14:27,567
♪ ♪
366
00:14:27,600 --> 00:14:29,767
- Whoo-hoo-hoo
367
00:14:30,000 --> 00:14:35,600
♪ ♪
368
00:14:35,633 --> 00:14:37,734
[torcendo]
369
00:14:37,734 --> 00:14:38,734
♪ ♪
370
00:14:38,734 --> 00:14:40,667
- [rindo]
371
00:14:40,700 --> 00:14:43,166
[torcendo]
372
00:14:43,200 --> 00:14:48,266
♪ ♪
373
00:14:48,300 --> 00:14:50,333
- A grande coisa sobre
iatismo é que conseguimos
374
00:14:50,367 --> 00:14:52,600
experimentar
culturas diferentes
375
00:14:52,600 --> 00:14:54,066
com os convidados charter.
376
00:14:54,066 --> 00:14:55,734
Isso é tão bom.
377
00:14:55,734 --> 00:14:57,266
♪ ♪
378
00:14:57,300 --> 00:14:58,533
- Oh sim!
379
00:14:58,567 --> 00:15:00,200
[torcendo]
380
00:15:00,233 --> 00:15:02,600
♪ ♪
381
00:15:02,600 --> 00:15:04,467
- Oh sim!
382
00:15:04,500 --> 00:15:09,600
♪ ♪
383
00:15:09,633 --> 00:15:12,033
[torcendo]
384
00:15:12,066 --> 00:15:15,200
[floreio musical percussivo]
385
00:15:15,233 --> 00:15:16,767
[torcendo]
386
00:15:17,000 --> 00:15:18,500
- Esmagou.
Isso foi incrível.
387
00:15:18,500 --> 00:15:21,367
[Música animada]
388
00:15:21,400 --> 00:15:24,033
♪ ♪
389
00:15:24,066 --> 00:15:26,567
- E aí, senhorita?
- Nada, tudo bem?
390
00:15:26,600 --> 00:15:28,700
- O que você está fazendo depois
essas cartas?
391
00:15:28,734 --> 00:15:30,567
- Talvez viajar um pouco mais.
392
00:15:30,600 --> 00:15:33,100
- Sim, eu definitivamente quero
Tire um tempo e viaje.
393
00:15:33,133 --> 00:15:34,333
Honestamente,
crescendo em Michigan,
394
00:15:34,367 --> 00:15:35,633
Eu nunca poderia
395
00:15:35,633 --> 00:15:37,233
Imagine
como eu estaria onde estou?
396
00:15:37,266 --> 00:15:39,500
E até meu pai
sendo um capitão de iate
397
00:15:39,500 --> 00:15:41,633
por 35 anos,
ele ainda está com ciúmes
398
00:15:41,667 --> 00:15:43,333
sobre os lugares que eu estive.
Quero dizer,
399
00:15:43,367 --> 00:15:44,767
Eu viajei quase
mais do que ele tem
400
00:15:44,767 --> 00:15:46,767
e eu tenho apenas 28 anos
401
00:15:46,767 --> 00:15:48,600
- Sim, eu gostaria de algum tempo divertido.
402
00:15:48,633 --> 00:15:51,433
- Barcelona e Maiorca.
- Oh meu Deus.
403
00:15:51,467 --> 00:15:53,066
É para onde eu vou
- Sim.
404
00:15:53,100 --> 00:15:54,467
- Não, estou só - estou brincando.
[risos]
405
00:15:54,500 --> 00:15:56,367
Eu estava apenas brincando.
Eu te vejo lá.
406
00:15:56,400 --> 00:15:58,667
- Nós devemos nos encontrar.
- Sim, totalmente, cara.
407
00:15:58,700 --> 00:16:01,533
Se eu vi o Chandler no Tinder,
certo, certo, certo.
408
00:16:01,533 --> 00:16:03,367
Claro, certo.
Ele é tão fofo.
409
00:16:03,400 --> 00:16:06,000
Eu vejo qualidades muito fortes
em você que eu respeito,
410
00:16:06,000 --> 00:16:08,066
e que eu gosto
e eu gosto da sua companhia.
411
00:16:08,100 --> 00:16:09,400
Você é muito cauteloso.
412
00:16:09,400 --> 00:16:11,133
- É difícil para mim
como, abra.
413
00:16:11,166 --> 00:16:13,200
Eu não sei como
- Tudo bem.
414
00:16:13,233 --> 00:16:14,767
Eu só espero que você faça.
415
00:16:15,000 --> 00:16:16,367
- Leva tempo.
416
00:16:16,400 --> 00:16:18,533
Ross, Ross e Kate.
Os convidados estão prontos
417
00:16:18,567 --> 00:16:20,133
para voltar para o barco.
418
00:16:20,166 --> 00:16:22,233
- Isso foi incrível.
Obrigado.
419
00:16:22,266 --> 00:16:23,667
- Sim, copie.
420
00:16:23,700 --> 00:16:25,400
- Tudo bom?
- Bem feito.
421
00:16:25,400 --> 00:16:28,533
Eu nunca fui capaz
para participar de qualquer coisa
422
00:16:28,533 --> 00:16:31,133
que saiu assim.
423
00:16:31,133 --> 00:16:32,767
Soprado para longe
424
00:16:33,000 --> 00:16:34,100
- Aí está você, senhor.
- Obrigado.
425
00:16:34,133 --> 00:16:36,133
- Felicidades.
426
00:16:36,133 --> 00:16:37,500
- Vejo você mañana.
- Boa noite.
427
00:16:37,533 --> 00:16:38,767
- Até amanhã.
Bons sonhos.
428
00:16:39,000 --> 00:16:40,567
Que ótima noite.
429
00:16:41,400 --> 00:16:44,166
[música eletrônica]
430
00:16:44,166 --> 00:16:46,300
- Legal, pessoal, obrigada.
- Isso foi um rápido colapso.
431
00:16:46,333 --> 00:16:47,767
- Para voce.
432
00:16:49,700 --> 00:16:51,367
- Eu vou te segurar por agora.
433
00:16:53,734 --> 00:16:56,300
A que horas chego amanhã?
- Sete.
434
00:16:56,300 --> 00:16:57,567
- Tudo bem.
435
00:16:57,600 --> 00:17:00,166
- Você, com certeza, vai embora agora.
436
00:17:00,200 --> 00:17:01,500
- Vocês estão bem?
437
00:17:01,533 --> 00:17:03,300
- Sim, eu posso fazer isso
Eu mesmo. Está bem.
438
00:17:03,300 --> 00:17:04,700
Obrigado.
- Sim.
439
00:17:04,700 --> 00:17:07,166
- Ashton, vou bater em você
desligar agora.
440
00:17:07,200 --> 00:17:09,033
Perfeito.
Vejo você pela manhã.
441
00:17:12,734 --> 00:17:14,367
- (BLEEP)
442
00:17:15,567 --> 00:17:17,667
Rhylee, Rhylee.
- Continue.
443
00:17:17,700 --> 00:17:19,400
- Ei você vai
444
00:17:19,433 --> 00:17:21,033
encontra-me no clube de praia?
- Entendido.
445
00:17:21,066 --> 00:17:23,066
- Ok, querida, vá para a cama.
- OK.
446
00:17:23,100 --> 00:17:24,533
Te vejo amanhã.
Até amanhã, chef.
447
00:17:24,567 --> 00:17:25,600
- Te vejo amanhã.
448
00:17:25,600 --> 00:17:31,066
♪ ♪
449
00:17:31,100 --> 00:17:33,066
- Tudo bem, eu sou ...
450
00:17:33,100 --> 00:17:34,734
Estou a bater.
451
00:17:34,734 --> 00:17:37,166
Você tem isso.
- Tudo isso?
452
00:17:38,333 --> 00:17:40,166
Sim.
- Vejo você quando te vejo.
453
00:17:40,200 --> 00:17:43,333
- Eu só estou cansado,
e no final do dia,
454
00:17:43,333 --> 00:17:45,400
tripulação júnior fica
o sh-- empregos.
455
00:17:45,433 --> 00:17:47,300
É assim que é.
456
00:17:52,233 --> 00:17:53,433
- Não.
457
00:17:56,233 --> 00:17:58,000
- Não. [Risos]
O que isso vai ajudar?
458
00:17:58,033 --> 00:18:00,333
Eu definitivamente acho que poderíamos ser
melhor agendado.
459
00:18:00,333 --> 00:18:01,767
Você sabe, eu não acho
uma pessoa em--
460
00:18:01,767 --> 00:18:03,367
em qualquer uma dessas duas cartas
461
00:18:03,367 --> 00:18:04,734
teve um intervalo
quando eles deveriam.
462
00:18:04,767 --> 00:18:06,734
Qual é a hora agora?
463
00:18:06,767 --> 00:18:08,600
[gemidos]
Eu tenho 5:00.
464
00:18:08,633 --> 00:18:10,033
- (BLEEP)
465
00:18:10,066 --> 00:18:11,533
- Estar no convés às 6:00.
466
00:18:13,767 --> 00:18:16,100
- [rindo]
467
00:18:20,066 --> 00:18:21,767
- Isto tem sido
um dia muito difícil.
468
00:18:21,767 --> 00:18:23,633
Estou exausto.
469
00:18:23,633 --> 00:18:26,767
Estou farto dos meninos
e está vestindo em mim.
470
00:18:27,000 --> 00:18:31,767
♪ ♪
471
00:18:34,467 --> 00:18:36,433
- Então sim,
Eu acho que a carta foi bem.
472
00:18:36,467 --> 00:18:39,467
- Tudo bem.
- Como você acha que foi?
473
00:18:39,500 --> 00:18:42,400
- Bem, acho que houve
definitivamente...
474
00:18:42,400 --> 00:18:44,133
Eu sinto que havia mais
coesão
475
00:18:44,166 --> 00:18:46,300
entre nós a primeira carta.
476
00:18:47,400 --> 00:18:50,066
Eu não sei.
Você e
477
00:18:50,100 --> 00:18:53,000
Josiah, você sabe
vocês sendo colegas de quarto.
478
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Como você claramente tem,
como, muito
479
00:18:55,000 --> 00:18:57,100
conexão forte.
480
00:18:57,133 --> 00:19:01,133
Eu acho que me senti como ...
481
00:19:01,133 --> 00:19:03,033
abandonado.
482
00:19:05,100 --> 00:19:07,200
- Chegando...
- Como vão as coisas
483
00:19:07,233 --> 00:19:08,533
com a tripulaçăo?
484
00:19:08,533 --> 00:19:11,367
- Você tem...
[gagueira suave]
485
00:19:15,667 --> 00:19:16,266
- Você e Josiah claramente têm,
486
00:19:16,266 --> 00:19:16,433
- Você e Josiah claramente têm,
como, muito
487
00:19:18,633 --> 00:19:20,000
conexão forte.
488
00:19:20,000 --> 00:19:21,767
Eu acho que eu apenas senti
como, deixado de fora.
489
00:19:22,000 --> 00:19:24,667
Eu também posso ser muito sensível.
- Você é muito sensível.
490
00:19:24,700 --> 00:19:26,533
Ah, eu sei - notei isso.
491
00:19:26,567 --> 00:19:28,166
- Então eu acho, tipo--
- Não perca isso.
492
00:19:28,166 --> 00:19:29,300
É legal.
- [risos]
493
00:19:29,333 --> 00:19:30,567
Eu acho que apenas
494
00:19:30,567 --> 00:19:32,100
você sabe,
se eu dissesse alguma coisa
495
00:19:32,133 --> 00:19:33,700
e vocês dois ficariam
um ao outro,
496
00:19:33,700 --> 00:19:35,633
Eu me sentiria tipo,
"Eles acham que sou louco?"
497
00:19:35,667 --> 00:19:37,433
Você acha que eu sou assim?
ridículo?
498
00:19:37,467 --> 00:19:39,533
- Sim.
Nós fazemos.
499
00:19:39,567 --> 00:19:42,400
Nós achamos que você é louco
ridiculamente incrível,
500
00:19:42,433 --> 00:19:44,133
e engraçado,
e nós pensamos que você é
501
00:19:44,166 --> 00:19:46,500
o terceiro guisado perfeito.
- Obrigado.
502
00:19:46,533 --> 00:19:49,000
- Eu entendo porque Caroline
sentiria-se excluído
503
00:19:49,033 --> 00:19:51,100
porque Josiah e eu
obviamente,
504
00:19:51,133 --> 00:19:53,300
mas nós não queremos
ser garotas malvadas.
505
00:19:53,300 --> 00:19:55,166
Você pode se sentar com a gente, Caroline.
506
00:19:55,166 --> 00:19:58,567
Às quartas-feiras, vestimos o azul.
507
00:19:58,600 --> 00:20:01,633
É sempre difícil quando
há um grupo de três.
508
00:20:01,667 --> 00:20:03,633
É por isso que não terei
trios
509
00:20:03,667 --> 00:20:05,533
porque alguém é
sempre deixado de fora.
510
00:20:07,066 --> 00:20:09,600
Tenha uma boa noite.
- Você também.
511
00:20:09,633 --> 00:20:13,433
[música hip-hop otimista]
512
00:20:13,467 --> 00:20:20,333
♪ ♪
513
00:20:20,333 --> 00:20:22,200
- Então, tem dois aqui.
514
00:20:23,700 --> 00:20:26,200
O que mais há para fazer
que Chandler pediu para você fazer?
515
00:20:26,200 --> 00:20:27,467
- A única coisa
ele me disse para fazer
516
00:20:27,467 --> 00:20:29,000
foi pegar a plataforma de natação
configuração.
517
00:20:29,033 --> 00:20:30,600
Doce.
- Talvez você queira apenas
518
00:20:30,600 --> 00:20:32,333
estale lá e veja se
Há algo que eu perdi.
519
00:20:32,333 --> 00:20:34,433
- Provavelmente muito, mas--
Provavelmente.
520
00:20:34,467 --> 00:20:36,033
Mas é por isso que você acorda
frequentemente,
521
00:20:36,066 --> 00:20:37,500
então você pode fazer isso.
- [rindo]
522
00:20:38,300 --> 00:20:40,500
- Nós também podemos fazer sincronizados,
como, fender cai.
523
00:20:43,734 --> 00:20:45,600
- Sim, nós podemos - nós podemos fazer
o pára-choque sincronizado cai.
524
00:20:47,467 --> 00:20:49,166
- Certo.
525
00:20:50,500 --> 00:20:52,200
- Bom Dia.
- Oi. Como tá indo.
526
00:20:52,233 --> 00:20:54,066
- Bem como vai você?
- Eu apaguei a água
527
00:20:54,100 --> 00:20:55,567
e então eu fiz
uma estação mimosa
528
00:20:55,600 --> 00:20:57,300
então eu tenho suco de laranja
e eu tenho suco de grapefruit.
529
00:20:57,333 --> 00:20:58,433
- Legal.
530
00:21:00,133 --> 00:21:01,767
- Veja isso.
- Surpreendente.
531
00:21:01,767 --> 00:21:04,033
Eu só queria que tivéssemos
um pouco mais disso.
532
00:21:07,100 --> 00:21:08,433
- Vamos levantar.
533
00:21:10,633 --> 00:21:13,467
- A casa da âncora.
- Entendido. Bloqueie.
534
00:21:16,734 --> 00:21:18,367
- Ok, comece a trazê-lo
tudo em cima.
535
00:21:18,400 --> 00:21:20,233
- Estes são mini lagosta
quiches.
536
00:21:23,500 --> 00:21:25,200
- Vocês querem
ir ajudar-se?
537
00:21:25,233 --> 00:21:27,100
- Quiche de lagosta.
538
00:21:27,100 --> 00:21:29,000
- Meu Deus, o que eles são?
- Volumes da Apple.
539
00:21:29,033 --> 00:21:31,066
- Jesus.
540
00:21:31,100 --> 00:21:32,667
- Eu apenas penso
que não há razão
541
00:21:32,667 --> 00:21:34,400
comer qualquer outra coisa
depois dessa carta.
542
00:21:34,433 --> 00:21:36,266
Mm-hmm.
- Nada vai ficar bem.
543
00:21:36,266 --> 00:21:37,767
Eu vou estar em
uma depressão completa.
544
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
Mm-hmm.
545
00:21:39,233 --> 00:21:40,533
- Atenção toda a tripulação,
546
00:21:40,533 --> 00:21:42,433
todos deveriam
estar ficando mudado.
547
00:21:44,400 --> 00:21:47,533
- Você parece fresco embora.
Seu rosto parece fresco.
548
00:21:47,567 --> 00:21:50,066
- Você está em alguma coisa?
- Eu gostaria.
549
00:21:50,100 --> 00:21:52,133
[riso]
550
00:21:53,133 --> 00:21:55,133
Chandler, Chandler e Lee.
- Continue.
551
00:21:55,166 --> 00:21:56,533
- Sim,
nós vamos precisar de pára-lamas
552
00:21:56,567 --> 00:21:58,667
em ambas as portas
e lado estibordo.
553
00:21:58,667 --> 00:22:00,266
Eu quero que eles vão
ao mesmo tempo.
554
00:22:00,300 --> 00:22:01,767
Ok, entendido.
555
00:22:02,633 --> 00:22:03,734
- Qual é o chamado?
556
00:22:03,767 --> 00:22:05,400
Estou fazendo tudo
de volta aqui?
557
00:22:05,433 --> 00:22:07,133
- Ninguém nos contou
qualquer coisa ainda.
558
00:22:07,166 --> 00:22:08,500
- Ok, como de costume.
559
00:22:10,100 --> 00:22:11,700
Quando fazemos
a queda sincronizada ...
560
00:22:11,734 --> 00:22:14,000
- Sim.
- Vocês dois montaram essas defensas
561
00:22:14,033 --> 00:22:15,700
ao longo do bombordo,
verifique se eles são todos
562
00:22:15,734 --> 00:22:17,700
parecendo uniforme.
- Portside primeiro?
563
00:22:17,734 --> 00:22:19,367
- Sim.
Eu passo a linha de levantamento.
564
00:22:19,400 --> 00:22:21,133
Você está na linha aqui.
565
00:22:21,166 --> 00:22:22,567
- Só pra todo mundo saber
nós vamos fazer
566
00:22:22,600 --> 00:22:24,500
uma queda no primeiro porto.
567
00:22:24,533 --> 00:22:26,166
Obrigado, Chandler.
- [rindo]
568
00:22:26,200 --> 00:22:27,567
- Estamos aguardando.
Estamos prontos para ir
569
00:22:27,600 --> 00:22:30,767
- Três, dois, um, caem.
570
00:22:33,667 --> 00:22:35,266
- Aqui vamos nós.
571
00:22:35,300 --> 00:22:37,700
- Todas as defensas estão em
posição pronta.
572
00:22:37,700 --> 00:22:39,200
- Solta.
573
00:22:40,433 --> 00:22:42,333
- É hora de ir.
574
00:22:43,433 --> 00:22:45,367
- Tudo bem ponte, ponte,
20 pés para o cais.
575
00:22:45,400 --> 00:22:47,133
Olhando bem, fechando devagar.
576
00:22:49,166 --> 00:22:50,667
- Eu não quero sair.
577
00:22:50,700 --> 00:22:52,533
- Atenção toda a tripulação,
Eu preciso de todo mundo
578
00:22:52,567 --> 00:22:54,467
no convés de popa o mais rápido possível.
579
00:22:55,233 --> 00:22:57,100
Muito bem, Rhylee.
- Obrigado.
580
00:23:00,467 --> 00:23:02,033
- Obrigado.
- Obrigado.
581
00:23:02,066 --> 00:23:03,200
- É um prazer.
- Sim.
582
00:23:03,233 --> 00:23:05,066
- Tchau.
583
00:23:05,100 --> 00:23:06,567
- Eu estou segurando isso de volta.
- Bom te ver.
584
00:23:06,600 --> 00:23:08,567
- Mantenha-o dentro Mantenha-o dentro
- Mantenha-se dentro
585
00:23:08,600 --> 00:23:10,333
Capităo.
- Como vai, amigo?
586
00:23:10,367 --> 00:23:12,433
- De longe, vocês foram
a melhor carta
587
00:23:12,467 --> 00:23:13,600
nós já fizemos.
588
00:23:13,633 --> 00:23:15,400
Quero dizer, apenas nos surpreendeu.
589
00:23:15,433 --> 00:23:18,400
Com certeza, ontem à noite,
a comida estava pasmando.
590
00:23:18,433 --> 00:23:21,266
O mergulho em cavernas, nossos hóspedes
foram apenas surpreendidos
591
00:23:21,300 --> 00:23:22,734
e isso nos faz sentir bem.
592
00:23:22,734 --> 00:23:24,333
- Obrigado de
o fundo do nosso coração.
593
00:23:24,333 --> 00:23:25,533
Tudo foi maravilhoso.
594
00:23:25,567 --> 00:23:28,066
- E com isso em mente,
595
00:23:28,066 --> 00:23:30,533
esta é uma boa dica.
596
00:23:30,567 --> 00:23:33,333
Esta é uma dica espetacular.
597
00:23:33,333 --> 00:23:35,767
[riso]
Tudo bem, então
598
00:23:35,767 --> 00:23:38,066
isso é de todos nós.
Vocês mataram isso.
599
00:23:38,100 --> 00:23:39,166
Capitão.
- Obrigado.
600
00:23:39,200 --> 00:23:40,500
- Para voce.
- Obrigado.
601
00:23:40,500 --> 00:23:42,600
- Tudo bem, tchau, pessoal.
- Vejo vocês pessoal.
602
00:23:42,633 --> 00:23:44,600
[aplausos]
603
00:23:44,633 --> 00:23:46,333
- Te amo querido.
- Eu também te amo, baby.
604
00:23:46,367 --> 00:23:48,700
- Ir trabalhar.
- Sim senhor.
605
00:23:48,734 --> 00:23:51,367
- Isso significa ir almoçar certo?
- Vamos mudar.
606
00:23:51,367 --> 00:23:53,233
- Sim senhor.
607
00:23:53,266 --> 00:23:55,166
♪ ♪
608
00:24:01,100 --> 00:24:02,633
Isso para mim é o lindo--
609
00:24:02,667 --> 00:24:04,600
- Sim, isso foi muito legal.
- Isso foi lindo.
610
00:24:04,633 --> 00:24:07,333
Pelo ano passado,
Eu tenho me focado na minha mãe
611
00:24:07,367 --> 00:24:09,700
e eu não fui capaz
fazer amigos
612
00:24:09,734 --> 00:24:11,467
ou relacionamentos românticos.
613
00:24:11,500 --> 00:24:14,100
Então com Rhylee, você sabe,
ela é mal-humorada
614
00:24:14,100 --> 00:24:15,633
e inteligente,
e compassivo,
615
00:24:15,667 --> 00:24:17,233
e eu me relaciono com ela.
616
00:24:17,266 --> 00:24:19,133
- (BLEEP) Tão dolorido.
617
00:24:19,166 --> 00:24:21,000
Eu só tenho 5 horas e meia
de dormir.
618
00:24:21,033 --> 00:24:22,400
Chandler, Chandler e Kate.
619
00:24:22,400 --> 00:24:24,200
Sim, há apenas
uma mala aqui
620
00:24:24,233 --> 00:24:26,633
no foyer convidado
Se vocês quiserem acabar.
621
00:24:26,667 --> 00:24:28,467
- Ei, alguém está inalterado?
622
00:24:28,500 --> 00:24:30,133
- Sim eu sou--
- Ok, estamos nisso.
623
00:24:32,533 --> 00:24:36,233
- Sim, tipo
Eu estava feito o trabalho às 1:30.
624
00:24:40,667 --> 00:24:42,533
- Conseguimos tudo?
- Não, tem mais.
625
00:24:46,000 --> 00:24:47,767
- Eu não sei
como se comunicar mais.
626
00:24:48,633 --> 00:24:50,633
- Rhylee está lá fora?
- Não.
627
00:24:52,533 --> 00:24:54,667
Rhylee, Rhylee.
Nós precisamos de você de volta aqui
628
00:24:54,667 --> 00:24:56,533
para ajudar com a bagagem, por favor.
629
00:24:56,533 --> 00:24:58,300
- Apenas terminando de mudar.
630
00:24:58,300 --> 00:25:01,033
- Nós não estamos mudando até
a bagagem está desligada.
631
00:25:01,033 --> 00:25:03,300
- Me desculpe, acabei de voltar
para alterar conforme as instruções.
632
00:25:03,333 --> 00:25:06,166
- Ela não todos nós
esgotar-se em nossas roupas?
633
00:25:06,166 --> 00:25:07,333
- Eu não sei.
634
00:25:09,700 --> 00:25:11,266
- Chegando...
635
00:25:11,300 --> 00:25:13,066
Se você pudesse demitir alguém ...
636
00:25:13,567 --> 00:25:15,367
- Ela é uma idiota.
637
00:25:19,033 --> 00:25:19,333
- Rhylee está lá fora?
638
00:25:20,533 --> 00:25:22,033
- Não.
639
00:25:22,066 --> 00:25:24,233
- Rhylee, Rhylee.
Nós precisamos de você de volta aqui
640
00:25:24,266 --> 00:25:26,033
para ajudar com a bagagem, por favor.
641
00:25:26,066 --> 00:25:29,233
- Acabando de mudar
conforme instruído.
642
00:25:29,266 --> 00:25:32,166
- Ela não viu todos nós?
esgotar-se em nossas roupas?
643
00:25:32,166 --> 00:25:33,266
- Eu não sei.
644
00:25:33,300 --> 00:25:34,433
- Eu preciso dos meus sapatos.
645
00:25:34,433 --> 00:25:35,767
(BLEEP) você, Chandler
646
00:25:36,000 --> 00:25:38,233
por me culpar por tudo
Idiota.
647
00:25:38,266 --> 00:25:39,567
Ninguém me disse para não ...
648
00:25:39,567 --> 00:25:41,166
- Bem, você viu
todo mundo corre
649
00:25:41,200 --> 00:25:42,533
correr com as mesmas roupas?
650
00:25:42,567 --> 00:25:44,000
- Não, eu já estava
indo para mudar.
651
00:25:44,033 --> 00:25:45,533
Eu não fui comunicada.
652
00:25:45,567 --> 00:25:47,266
Deixe-me ver
e certifique-se de que é isso.
653
00:25:47,300 --> 00:25:49,667
- Comece a cobrir.
Caso comece a chover, sim?
654
00:25:49,700 --> 00:25:51,166
- Sim senhor.
655
00:25:52,233 --> 00:25:58,066
♪ ♪
656
00:26:00,333 --> 00:26:02,200
- Você está comendo tudo
meus Cheetos?
657
00:26:02,233 --> 00:26:03,734
Eu gosto deles quando estão
como meio meio assim.
658
00:26:03,767 --> 00:26:05,266
Isso não faz crunch
tão alto no seu ouvido.
659
00:26:05,300 --> 00:26:07,066
- Eu sei, é suave
não é?
660
00:26:07,066 --> 00:26:09,433
- [rindo]
661
00:26:09,467 --> 00:26:10,433
Sim?
- Sim?
662
00:26:10,467 --> 00:26:11,700
- Olá, sou só eu.
663
00:26:11,734 --> 00:26:13,333
- querida, você está sempre
convidado aqui em cima.
664
00:26:13,367 --> 00:26:14,567
- Suba.
- Ok - bem - eu não sou - eu-
665
00:26:14,600 --> 00:26:15,700
- Esta é a sua cobertura também.
666
00:26:15,734 --> 00:26:17,066
Esta é a cobertura interior.
667
00:26:17,100 --> 00:26:18,667
- Eu nunca vou só
busto em.
668
00:26:18,700 --> 00:26:20,066
- Vocês querem apenas ter
nosso encontro aqui?
669
00:26:20,100 --> 00:26:21,633
- Eu estava apenas - eu estava apenas
prestes a dizer--
670
00:26:21,633 --> 00:26:23,233
- Sim, eu pensei que era isso
nós estávamos fazendo.
671
00:26:23,233 --> 00:26:24,734
- OK fixe.
Josias
672
00:26:24,767 --> 00:26:26,600
- Sim.
- Eu gostaria que tu
673
00:26:26,633 --> 00:26:29,633
para ir para as cabines de hóspedes
e tira todas as camas,
674
00:26:29,667 --> 00:26:31,166
e recolher todas as toalhas.
675
00:26:31,200 --> 00:26:32,367
Eu quero que você limpe
as despensas
676
00:26:32,367 --> 00:26:34,100
inventariar os vinhos.
Caroline,
677
00:26:34,133 --> 00:26:37,166
você está no comando do capitão
Cabine e lavanderia de Lee.
678
00:26:37,200 --> 00:26:39,333
Uma vez que todas as necessidades do capitão Lee
são atendidos,
679
00:26:39,367 --> 00:26:41,734
então faremos a tripulação.
Legal.
680
00:26:41,767 --> 00:26:43,233
- Obrigado.
- Sim.
681
00:26:43,233 --> 00:26:44,734
- Eu amo suas listas.
682
00:26:44,767 --> 00:26:47,200
Não, eles são realmente úteis.
- Eles são. Sim.
683
00:26:47,233 --> 00:26:48,700
Obrigado, pessoal.
Obrigado por ser
684
00:26:48,734 --> 00:26:50,367
o melhor chefe e segundo.
685
00:26:50,400 --> 00:26:52,066
- Nós vamos levantar. Obrigado por
sendo o melhor terceiro.
686
00:26:52,100 --> 00:26:53,767
- Obrigado.
- Ela me faz rir muito.
687
00:26:54,000 --> 00:26:55,500
- Eu sei. Eu amo ela.
688
00:26:55,533 --> 00:26:57,500
Ela estava tipo
"É como você sabe"
689
00:26:57,533 --> 00:27:01,367
Caroline me disse isso
ela se sente muito mal.
690
00:27:01,400 --> 00:27:03,066
Estamos sempre rindo juntos.
- Sim.
691
00:27:03,100 --> 00:27:05,000
- Você me lembra muito
do meu melhor amigo.
692
00:27:05,000 --> 00:27:06,533
Você tem muita experiência,
então temos, assim, uma taquigrafia.
693
00:27:06,533 --> 00:27:08,133
Nós temos, como, yachty
taquigrafia, tipo, sabe?
694
00:27:08,133 --> 00:27:10,000
Então parece que
uma linguagem secreta para ela.
695
00:27:10,033 --> 00:27:11,133
Mm-hmm.
Eu pude ver
696
00:27:11,133 --> 00:27:12,533
- Ela entra na cabeça dela
demais.
697
00:27:12,533 --> 00:27:15,667
- Então precisamos, tipo,
faça um esforço
698
00:27:15,700 --> 00:27:17,400
para, assim, incluí-la.
- Absolutamente.
699
00:27:17,433 --> 00:27:19,200
Não é que nós não
como ela,
700
00:27:19,233 --> 00:27:20,633
é só isso
Kate e eu somos personalidades
701
00:27:20,667 --> 00:27:22,467
se encaixam muito bem juntos.
702
00:27:22,500 --> 00:27:24,333
Nós temos a mesma mentalidade.
703
00:27:24,367 --> 00:27:27,133
Nós dois dominamos
o rosto de cadela de repouso.
704
00:27:29,000 --> 00:27:30,467
- Tudo certo,
Eu tenho que ir trazer
705
00:27:30,500 --> 00:27:32,567
Capitão Lee algum suco
e pegue a cueca suja dele.
706
00:27:34,000 --> 00:27:34,767
- Você não está se sentindo bem?
707
00:27:35,000 --> 00:27:36,533
- Sim.
708
00:27:36,567 --> 00:27:38,767
Apenas cansado, tenho certeza.
- Cansado?
709
00:27:39,000 --> 00:27:41,367
- Cansado do jeito que estou sendo
falado por Chandler.
710
00:27:41,400 --> 00:27:43,633
- Ah ok.
OK.
711
00:27:43,667 --> 00:27:46,033
Não há uma coisa
que eu tive sorte com
712
00:27:46,066 --> 00:27:47,567
em falar com ele sobre.
713
00:27:47,600 --> 00:27:49,667
Eu não tenho permissão para falar.
- Sim.
714
00:27:49,700 --> 00:27:53,033
- E então eu falei para gostar
Eu sou um pedaço de merda.
715
00:27:53,033 --> 00:27:55,300
Ele não fala
para você ou Ashton desse jeito.
716
00:27:55,300 --> 00:27:57,300
- Eu não acho que ele quis dizer isso
Dessa forma, amor.
717
00:27:57,333 --> 00:27:59,166
Porque você está fazendo
um ótimo trabalho, amor, honestamente.
718
00:27:59,200 --> 00:28:00,767
- Eu realmente aprecio isso.
- Eu vejo o que você está fazendo certo.
719
00:28:01,000 --> 00:28:02,700
- Eu sinto que estou apressando.
- Sim, você está se apressando.
720
00:28:02,734 --> 00:28:04,667
- Honestamente, Ross
eu simplesmente não
721
00:28:04,700 --> 00:28:07,033
se sentir confortável
falando com ele em tudo
722
00:28:07,066 --> 00:28:09,100
pergunte - sobre quaisquer sentimentos.
723
00:28:09,133 --> 00:28:11,300
- Você lida com isso
do jeito que você quer lidar com isso.
724
00:28:11,333 --> 00:28:13,033
- Atenção, toda a tripulação.
Atenção, toda a tripulação.
725
00:28:13,066 --> 00:28:16,667
Eu preciso ver todo mundo
na bagunça da tripulação o mais rápido possível.
726
00:28:16,700 --> 00:28:18,367
- Cópia de.
727
00:28:20,166 --> 00:28:22,300
- Tudo bem, mano?
728
00:28:22,300 --> 00:28:23,433
- Como estamos indo?
- Ótimo.
729
00:28:23,433 --> 00:28:24,433
Você?
- Boa.
730
00:28:24,433 --> 00:28:25,700
- Boa.
- Boa.
731
00:28:25,734 --> 00:28:28,000
Eu pensei que todo mundo fez
um bom trabalho.
732
00:28:28,033 --> 00:28:30,467
Os convidados queriam isso
ser um homerun
733
00:28:30,500 --> 00:28:32,567
e acho que sim.
Adrian, sua comida, obviamente,
734
00:28:32,600 --> 00:28:34,400
foi um sucesso durante todo o tempo.
735
00:28:34,433 --> 00:28:36,533
O luau, as festas temáticas,
o interior.
736
00:28:36,567 --> 00:28:38,166
Vocês acertaram.
737
00:28:38,200 --> 00:28:40,200
Vocês no exterior
fez um excelente trabalho com,
738
00:28:40,233 --> 00:28:42,266
você sabe, conseguindo
para as cavernas e para trás.
739
00:28:42,300 --> 00:28:44,066
Nós apenas vamos elevar
o bar.
740
00:28:44,100 --> 00:28:47,000
É por isso que fomos com
o sincronizado
741
00:28:47,033 --> 00:28:49,200
queda de defesa.
Ele joga bem.
742
00:28:49,233 --> 00:28:52,200
Ele não estava mentindo quando disse
Esta é uma ótima dica.
743
00:28:52,233 --> 00:28:55,133
Acabamos com 22 mil.
744
00:28:55,166 --> 00:28:57,767
US $ 1.820 cada.
745
00:28:58,734 --> 00:29:00,467
- Uau. Sim por favor.
746
00:29:00,467 --> 00:29:02,700
US $ 22.000 por três dias
de trabalho?
747
00:29:02,734 --> 00:29:05,200
É hora da festa.
- Vocês têm a noite de folga.
748
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Obrigado, senhor.
749
00:29:06,233 --> 00:29:07,600
- Amanhã é outro dia.
750
00:29:07,633 --> 00:29:10,100
- O dinheiro não tem
tanto valor em meus olhos.
751
00:29:10,133 --> 00:29:11,767
[música diminui, pára]
752
00:29:11,767 --> 00:29:13,633
- Então é tudo que tenho.
753
00:29:13,633 --> 00:29:16,166
Bom trabalho. Bem feito.
- Obrigado.
754
00:29:16,767 --> 00:29:19,367
- Em cinco minutos eu gostaria
para te ver na casa do leme.
755
00:29:20,533 --> 00:29:22,200
- OK.
Kay.
756
00:29:22,233 --> 00:29:23,767
Vamos pegar depois
e fazer o máximo
757
00:29:24,000 --> 00:29:26,200
como podemos hoje antes
vocês saem
758
00:29:26,233 --> 00:29:28,233
e destruir você
Quero dizer, divirta-se.
759
00:29:28,266 --> 00:29:29,600
- Obrigado.
760
00:29:29,633 --> 00:29:36,633
♪ ♪
761
00:29:41,500 --> 00:29:43,300
- Sente-se.
762
00:29:45,367 --> 00:29:48,767
Então me diga, como estão as coisas
indo com a tripulação?
763
00:29:50,300 --> 00:29:52,667
- [gagueja suavemente]
764
00:29:53,266 --> 00:29:54,767
Seja específico comigo.
765
00:29:55,000 --> 00:29:56,467
- Todo mundo está tentando
para ajudar um ao outro,
766
00:29:56,500 --> 00:29:58,467
então somos uma equipe eficiente de deck
767
00:29:58,500 --> 00:30:03,000
mas sempre há folga
para o que quer que seja dito.
768
00:30:03,000 --> 00:30:05,066
Há uma expressão ou
um comentário,
769
00:30:05,100 --> 00:30:07,367
há sempre algo
no backend.
770
00:30:07,400 --> 00:30:09,000
- De?
771
00:30:09,033 --> 00:30:10,266
- Rhylee.
772
00:30:10,300 --> 00:30:12,000
- Apenas Rhylee?
- Apenas Rhylee.
773
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Eu estou no fim da minha sagacidade com ela.
774
00:30:14,000 --> 00:30:15,633
- Precisamos abrir
este também?
775
00:30:15,667 --> 00:30:17,667
- Sim.
- Aquela bola do fundo também.
776
00:30:17,667 --> 00:30:19,500
- Sim, ambos são.
777
00:30:21,300 --> 00:30:23,266
Eu estou apenas dizendo a você agora.
- Desculpe falar
778
00:30:23,266 --> 00:30:24,600
enquanto você está
interrompendo!
779
00:30:24,633 --> 00:30:25,734
- Se eu fosse o capitão
Eu iria demiti-la.
780
00:30:25,767 --> 00:30:27,400
Ela teria ido embora.
781
00:30:27,400 --> 00:30:30,266
Essa atitude, é só--
é mijar pobre.
782
00:30:30,266 --> 00:30:32,300
É sempre algo.
783
00:30:32,300 --> 00:30:36,433
- Então o que você gostaria
para ver ser feito sobre isso?
784
00:30:36,433 --> 00:30:38,567
- Pessoalmente, não acho
temos tempo para lidar com isso
785
00:30:38,567 --> 00:30:41,500
ou esperar por
esse problema a mudar.
786
00:30:42,567 --> 00:30:44,767
- Chandler parece ter
um tesão por Rhylee,
787
00:30:45,000 --> 00:30:47,367
e eu não quero dizer isso em
um sentido bíblico.
788
00:30:47,400 --> 00:30:50,133
Ele tem sua mente inventada.
Ela não vai dar certo.
789
00:30:50,166 --> 00:30:53,033
Mas tanto quanto eu posso dizer
ela está empurrando forte.
790
00:30:53,600 --> 00:30:55,367
Basta colocá-los do lado de fora.
791
00:30:55,400 --> 00:30:57,000
Bom trabalho, Rhylee.
792
00:30:57,033 --> 00:30:58,367
- Nós queremos ter certeza
todo mundo se apressa
793
00:30:58,400 --> 00:30:59,533
e fica a bordo.
794
00:30:59,567 --> 00:31:01,300
- Bem feito, Rhylee.
- Obrigado.
795
00:31:01,333 --> 00:31:03,166
- Ela está fazendo o trabalho dela
ela é só
796
00:31:03,200 --> 00:31:05,500
É difícil se dar bem.
Ele quer se livrar dela.
797
00:31:05,533 --> 00:31:07,033
Eu não estou disposto a fazer isso.
798
00:31:07,066 --> 00:31:09,567
É - é o seu problema
que você precisa resolver.
799
00:31:09,600 --> 00:31:12,300
- Não tem nada mesmo
Eu posso fazer sobre isso.
800
00:31:12,333 --> 00:31:15,000
- Nós não temos esse luxo.
Faça isso ir embora.
801
00:31:23,500 --> 00:31:23,767
- É o seu problema
802
00:31:23,767 --> 00:31:24,300
- É o seu problema
que você precisa resolver.
803
00:31:26,100 --> 00:31:28,467
- Não tem nada mesmo
Eu posso fazer sobre isso.
804
00:31:28,500 --> 00:31:31,066
- Nós não temos esse luxo.
Faça isso ir embora.
805
00:31:31,066 --> 00:31:33,567
Você tem que mudar isso.
806
00:31:33,600 --> 00:31:35,533
- Você tem algum conselho para mim?
807
00:31:35,567 --> 00:31:38,033
- Um do seu povo
e não foi Rhylee,
808
00:31:38,066 --> 00:31:39,667
veio até mim e disse:
809
00:31:39,700 --> 00:31:43,400
eles sentiram que havia um colapso
nas linhas de comunicação.
810
00:31:43,433 --> 00:31:44,567
- O que está acontecendo
com o Chandler?
811
00:31:44,600 --> 00:31:46,066
- Eu não sei.
812
00:31:46,066 --> 00:31:48,300
- Pode ajudar você a ter
uma reunião no convés
813
00:31:48,333 --> 00:31:50,300
antes de cada carta.
814
00:31:50,333 --> 00:31:52,033
Tem um horário.
815
00:31:52,066 --> 00:31:54,700
As pessoas trabalham melhor quando há
uma estrutura para o seu dia.
816
00:31:54,734 --> 00:31:57,734
- Isso é iatismo
e, quero dizer, para mim
817
00:31:57,767 --> 00:31:59,367
dar-lhes os planos
para o dia,
818
00:31:59,367 --> 00:32:01,567
pode não ser
da mesma maneira amanhã.
819
00:32:01,600 --> 00:32:04,700
- Você tem que ter
uma linha muito, muito clara
820
00:32:04,734 --> 00:32:08,100
de comunicação tão
que não há confusão.
821
00:32:08,100 --> 00:32:10,300
- Foi um contramestre
por um par de anos agora,
822
00:32:10,333 --> 00:32:12,500
e eu nunca tive problema
com comunicação.
823
00:32:12,533 --> 00:32:15,633
Quem foi ao capitão
deveria ter vindo para mim primeiro.
824
00:32:15,633 --> 00:32:18,066
Isso faz com que todo o departamento
parece mal,
825
00:32:18,100 --> 00:32:19,700
eu em particular.
826
00:32:19,734 --> 00:32:20,767
Eu agradeço.
- Tudo bem, amigo.
827
00:32:21,000 --> 00:32:23,033
- Obrigado.
- Pode apostar.
828
00:32:23,066 --> 00:32:25,700
♪ ♪
829
00:32:25,734 --> 00:32:27,567
- Oi, eu te trouxe um presente.
830
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
Deus, eu te amo muito.
Felicidades.
831
00:32:29,633 --> 00:32:31,233
- Felicidades.
832
00:32:31,266 --> 00:32:33,633
Você tirou a cama?
Quais camas?
833
00:32:33,667 --> 00:32:35,633
- Todos eles.
- Impressionante.
834
00:32:35,633 --> 00:32:37,000
Bem, vamos falar sobre outros
coisas de barco
835
00:32:37,000 --> 00:32:38,133
porque eu estou terminando isso.
836
00:32:38,166 --> 00:32:39,266
Aposto que você, Ashton vai ser
837
00:32:39,266 --> 00:32:40,500
em seu melhor comportamento hoje à noite.
838
00:32:40,533 --> 00:32:42,200
- Talvez não esta noite.
Eu não sei.
839
00:32:42,233 --> 00:32:43,500
Mas Ashton e Rhylee
provavelmente vai ter
840
00:32:43,533 --> 00:32:45,600
um argumento,
e depois fazer sexo com maquiagem.
841
00:32:45,633 --> 00:32:48,400
- Eu realmente gostaria que
Caroline e Chandler iriam.
842
00:32:48,400 --> 00:32:51,233
- Mas eu acho que Ashton e Rhylee
só vai fazer sexo
843
00:32:51,266 --> 00:32:54,000
como dois crocodilos
brigando por um ...
844
00:32:54,033 --> 00:32:55,667
- Um presunto.
- Um presunto.
845
00:32:55,667 --> 00:32:57,133
- [risada suave]
846
00:32:57,166 --> 00:32:58,767
Estrada da morte.
847
00:33:00,000 --> 00:33:02,767
[música de suspense]
848
00:33:03,000 --> 00:33:06,400
♪ ♪
849
00:33:06,433 --> 00:33:08,667
- Eu acho interior
estão saindo daqui em breve.
850
00:33:08,700 --> 00:33:10,400
- Vamos bater cedo hoje.
851
00:33:10,400 --> 00:33:12,333
- Nós apenas temos que ser eficientes
amanhã com o tempo.
852
00:33:12,367 --> 00:33:13,667
- Sim.
- Nocautear.
853
00:33:13,700 --> 00:33:15,100
- Tudo bem, obrigada.
- Deixa comigo.
854
00:33:15,133 --> 00:33:16,633
- Obrigado chefe.
- Sim.
855
00:33:17,700 --> 00:33:19,166
- Cheira mal aqui, não?
856
00:33:20,166 --> 00:33:21,333
- Talvez alguma fruta mofada.
857
00:33:25,166 --> 00:33:27,633
- Eles são seus alienígenas
do seu planeta natal.
858
00:33:27,667 --> 00:33:30,100
[rindo]
- Você é um marciano.
859
00:33:30,533 --> 00:33:32,266
- Você sabe o que é engraçado?
É que toda vez
860
00:33:32,300 --> 00:33:33,667
nós dizemos que ele é um alienígena
ele não vai,
861
00:33:33,700 --> 00:33:34,767
"Não, eu não sou."
862
00:33:36,300 --> 00:33:38,667
Não nega isso que
significa que ele tem que ser um alienígena.
863
00:33:41,033 --> 00:33:44,300
- [geme]
- OK.
864
00:33:44,300 --> 00:33:47,000
- Você está bem?
- Estou cansado.
865
00:33:47,033 --> 00:33:48,367
E você fede.
866
00:33:48,400 --> 00:33:49,667
- Eu faço?
- Sim.
867
00:33:49,700 --> 00:33:52,033
Com Ashton, obviamente há
868
00:33:52,066 --> 00:33:53,500
algum tipo de química lá.
869
00:33:53,533 --> 00:33:54,767
Eu posso me aconchegar com ele.
870
00:33:55,000 --> 00:33:56,233
Ele levaria isso?
um pouco mais longe?
871
00:33:56,266 --> 00:33:57,433
Sim, Provavelmente,
872
00:33:57,467 --> 00:33:59,166
mas eu não sei.
Quero dizer,
873
00:33:59,166 --> 00:34:01,200
Eu sinto que é divertido
para flertar com ele.
874
00:34:01,200 --> 00:34:04,467
É melhor eu me levantar antes
falando segue.
875
00:34:05,066 --> 00:34:06,667
[risos]
- Falando?
876
00:34:06,700 --> 00:34:08,333
- Fofoca.
877
00:34:08,367 --> 00:34:09,700
- A cama é boa.
878
00:34:09,734 --> 00:34:11,300
- Ele tem todas as toalhas limpas,
tudo fresco--
879
00:34:11,333 --> 00:34:13,200
- O que passar
você precisa fazer dele?
880
00:34:13,200 --> 00:34:14,700
- Bem, suas camisas florais
estão lá.
881
00:34:14,734 --> 00:34:16,567
- Então pronto.
Você está feito pela noite.
882
00:34:16,600 --> 00:34:18,467
Vá desligar o ferro.
- Yay.
883
00:34:18,467 --> 00:34:20,333
- Whoo
- Palmas surdas.
884
00:34:20,333 --> 00:34:22,166
♪ ♪
885
00:34:22,200 --> 00:34:23,467
[óculos rangendo]
886
00:34:23,467 --> 00:34:24,700
- Vamos relaxar
a cabeça do arco.
887
00:34:24,734 --> 00:34:26,200
- Ah sim.
888
00:34:29,734 --> 00:34:31,200
Ah, isso é legal.
889
00:34:31,200 --> 00:34:33,133
Deve vir aqui para fazer
minha ioga à noite.
890
00:34:33,166 --> 00:34:35,066
- Então todos vocês são solteiros
não és--
891
00:34:35,100 --> 00:34:37,000
bem, você não é.
- Não Solteiro.
892
00:34:37,033 --> 00:34:38,533
- Então é você--
quem são vocês que vão--
893
00:34:38,567 --> 00:34:40,266
Alguém da tripulação?
894
00:34:40,300 --> 00:34:42,467
- Sim, parece com Caroline
e Chandler pode ser ...
895
00:34:42,500 --> 00:34:44,233
- Por que todo mundo
continua dizendo isso?
896
00:34:44,266 --> 00:34:46,467
Tem algo
acontecendo isso eu não sei?
897
00:34:46,500 --> 00:34:48,100
Eu acho que a Caroline é fofa.
898
00:34:48,133 --> 00:34:49,767
Eu não sei
se eu fosse ela embora.
899
00:34:50,000 --> 00:34:51,100
- Eu não sei.
Eu pensei que vocês pareciam
900
00:34:51,133 --> 00:34:53,100
flirty no outro dia no jantar.
901
00:34:53,133 --> 00:34:55,500
- Eu gosto de pessoas genuínas
com os pés no chão,
902
00:34:55,533 --> 00:34:56,767
maleável.
903
00:34:56,767 --> 00:34:58,233
Vamos ver.
904
00:34:58,266 --> 00:35:00,100
- Qual é o seu tipo?
- [limpa a garganta]
905
00:35:01,400 --> 00:35:03,033
[riso]
- "Normal."
906
00:35:05,667 --> 00:35:07,734
- Você já tomou uma bebida?
- Eu não estou bebendo esta noite.
907
00:35:10,200 --> 00:35:13,100
♪ ♪
908
00:35:18,000 --> 00:35:20,200
- Vocês estão prontos para a festa?
Sim?
909
00:35:20,233 --> 00:35:21,600
- Estou definitivamente animado
para sair
910
00:35:21,633 --> 00:35:23,133
porque isso foi
uma carta dura.
911
00:35:23,166 --> 00:35:24,767
Eu espero que haja
sem problemas hoje à noite.
912
00:35:25,000 --> 00:35:27,266
Especialmente com tudo
desceu ontem à noite.
913
00:35:27,266 --> 00:35:28,533
- Você tem as mãos de massagem
indo.
914
00:35:28,533 --> 00:35:30,000
Vamos.
915
00:35:30,033 --> 00:35:32,467
- Mas Rhylee é
uma história diferente.
916
00:35:32,500 --> 00:35:34,100
Você nunca sabe o que
você vai conseguir.
917
00:35:34,133 --> 00:35:35,767
- [geme]
- (BLEEP)
918
00:35:36,000 --> 00:35:37,667
Você é um deus
Oh meu Deus.
919
00:35:37,700 --> 00:35:39,000
- Isso é um carro divertido.
920
00:35:41,266 --> 00:35:42,266
Eu não estava
921
00:35:44,400 --> 00:35:46,100
- Vamos ver isso?
- Não cala a boca.
922
00:35:46,133 --> 00:35:47,133
[riso]
923
00:35:49,233 --> 00:35:50,667
- Obrigado pelo passeio.
924
00:35:52,000 --> 00:35:52,767
Muito rústico.
- Eu amo isso.
925
00:35:53,000 --> 00:35:54,266
Sente-se bem aí.
926
00:35:54,266 --> 00:35:55,667
- eu vou sentar
na sua frente
927
00:36:00,166 --> 00:36:02,000
- Como todo mundo está se sentindo?
928
00:36:02,000 --> 00:36:04,500
- Como você está se sentindo?
- Ah, não, bom. Eu só--
929
00:36:04,533 --> 00:36:06,166
- Eu sinto sua falta lá embaixo.
- Eu sei.
930
00:36:06,166 --> 00:36:07,700
- Você é todo o caminho no final.
931
00:36:07,734 --> 00:36:09,433
- Todos nós vamos
Nova Zelândia depois disso, certo?
932
00:36:09,433 --> 00:36:11,700
- Eu queria ir para Auckland
antes de ir para casa.
933
00:36:11,700 --> 00:36:13,300
- Sim, Chandler
pensando em vir.
934
00:36:13,333 --> 00:36:15,033
- Então eu saí.
935
00:36:15,033 --> 00:36:16,100
- Assim é Ashton.
936
00:36:16,133 --> 00:36:17,433
- Aw.
- Obrigado.
937
00:36:17,467 --> 00:36:19,133
- Merci.
- Obrigado.
938
00:36:19,166 --> 00:36:21,266
- Saudação,
para outro charter incrível.
939
00:36:21,300 --> 00:36:23,233
- Felicidades.
- Felicidades, Rhy.
940
00:36:24,033 --> 00:36:25,500
Kate!
- Eu sinto Muito.
941
00:36:25,533 --> 00:36:27,467
- Obrigado.
942
00:36:28,200 --> 00:36:30,000
- Bife.
- Sim, bife.
943
00:36:30,033 --> 00:36:31,400
- Isso parece bom.
- Lindo.
944
00:36:31,433 --> 00:36:32,567
- Bom apetite a todos.
945
00:36:32,600 --> 00:36:34,000
- Bom apetite.
- Bom apetite.
946
00:36:34,033 --> 00:36:35,033
- Isso é tão bom.
947
00:36:41,033 --> 00:36:42,567
- E eu--
948
00:36:55,734 --> 00:36:57,066
[riso]
949
00:36:57,066 --> 00:36:58,400
- Vá fazer sexo.
950
00:36:58,433 --> 00:36:59,700
Faça coisas que você não deveria fazer.
951
00:36:59,734 --> 00:37:01,433
- O que é isso?
952
00:37:03,200 --> 00:37:05,000
- Eu poderia usar
muito bom (BLEEP).
953
00:37:05,734 --> 00:37:07,433
[rindo]
954
00:37:07,467 --> 00:37:09,033
- Há quanto tempo?
955
00:37:09,066 --> 00:37:11,200
- Quero dizer, começo de verão
verão passado.
956
00:37:11,233 --> 00:37:13,000
- Uau.
- Sim, você é devido.
957
00:37:13,033 --> 00:37:14,367
- Esta noite vai ser
uma ótima noite.
958
00:37:14,700 --> 00:37:15,667
- Você acha?
959
00:37:15,700 --> 00:37:17,266
- Rhylee é desobediente
960
00:37:17,300 --> 00:37:18,734
e eu tenho que ter cuidado
por essa.
961
00:37:18,767 --> 00:37:20,600
Envolver-se
com membros da tripulação,
962
00:37:20,600 --> 00:37:22,333
as coisas ficam muito mais
complicado.
963
00:37:25,200 --> 00:37:27,333
[suspira]
(BLEEP)
964
00:37:27,333 --> 00:37:29,133
[riso]
965
00:37:33,700 --> 00:37:35,100
- Vocês estão indo?
966
00:37:39,767 --> 00:37:41,233
Que horas
todos nós gostamos de voltar
967
00:37:41,266 --> 00:37:42,633
para o barco hoje à noite?
968
00:37:42,633 --> 00:37:44,233
Isso é tão fofo.
Eu não te culpo
969
00:37:44,233 --> 00:37:46,100
pela última vez,
querendo ficar de fora.
970
00:37:46,100 --> 00:37:48,066
- Não era minha intenção
para irritar todo mundo.
971
00:37:53,500 --> 00:37:54,734
- Eu te respeito mais por isso.
972
00:37:54,767 --> 00:37:56,233
- Ei.
- Hmm?
973
00:37:56,266 --> 00:37:57,767
Eu vou fumar.
Você quer vir?
974
00:37:57,767 --> 00:37:59,500
- O jantar de todos está bem?
975
00:37:59,533 --> 00:38:01,367
Chandler, o que achas?
Oh.
976
00:38:01,367 --> 00:38:02,700
[riso]
977
00:38:02,734 --> 00:38:04,367
Chandler se foi.
- Onde esta a Caroline?
978
00:38:04,400 --> 00:38:06,500
- Caroline, o que você achou?
oh.
979
00:38:06,533 --> 00:38:08,500
Oh, Caroline também se foi.
[riso]
980
00:38:08,500 --> 00:38:10,000
- Vocês, se eles tiverem um--
981
00:38:10,033 --> 00:38:12,133
se eles conceberem
um bebê nesta temporada
982
00:38:12,166 --> 00:38:15,000
Eu acho que deveria ser nomeado
Seanna Kate.
983
00:38:15,033 --> 00:38:16,533
- Espere um minuto,
Estou fora dessa conversa.
984
00:38:16,567 --> 00:38:19,333
Estamos pensando que eles estão
conceber um bebê agora?
985
00:38:19,367 --> 00:38:21,000
- Seanna Kate.
986
00:38:21,000 --> 00:38:23,333
- Oh, por amor (BLEEP).
- Seanna Kate.
987
00:38:24,300 --> 00:38:26,200
- Bem, aí vai você.
988
00:38:26,233 --> 00:38:29,000
Caroline, ele é meu arqui-deus.
Você está brincando comigo?
989
00:38:29,000 --> 00:38:30,533
(BLEEP) isso.
990
00:38:30,567 --> 00:38:32,100
- Você acha que estaríamos
convidado para o batismo?
991
00:38:32,133 --> 00:38:34,000
Eu só não quero
ser a madrinha.
992
00:38:34,000 --> 00:38:36,133
Chandler e Caroline.
Não sei se é verdade
993
00:38:36,133 --> 00:38:37,500
mas é engraçado
994
00:38:39,700 --> 00:38:41,367
- Sim tchau.
Uber está aqui.
995
00:38:41,400 --> 00:38:43,233
- Entre. Entre.
- Eu estou indo nessa.
996
00:38:43,266 --> 00:38:44,233
- Oh Deus.
997
00:38:49,400 --> 00:38:50,667
[riso]
998
00:38:52,600 --> 00:38:54,567
- [rindo]
999
00:38:55,433 --> 00:38:56,700
- Ei pessoal.
1000
00:38:56,700 --> 00:38:58,667
- [risos] Eu entendi.
Deixa comigo.
1001
00:39:00,734 --> 00:39:02,000
- [suspiros]
1002
00:39:06,200 --> 00:39:07,633
- Ai sim.
1003
00:39:13,033 --> 00:39:14,266
- Não, eu honestamente
1004
00:39:16,166 --> 00:39:17,500
- Do que você está falando--
1005
00:39:18,533 --> 00:39:20,166
Todo mundo acha que gostamos
entre si.
1006
00:39:21,266 --> 00:39:23,433
- É - não, é falso.
1007
00:39:27,200 --> 00:39:28,667
[risada suave]
1008
00:39:28,700 --> 00:39:31,000
- O que é isso?
- Bolo de pêssego.
1009
00:39:31,033 --> 00:39:32,433
Mmm.
- Tudo bem.
1010
00:39:32,433 --> 00:39:34,066
Eu posso - [risos]
1011
00:39:34,066 --> 00:39:35,333
Isso é realmente bom.
1012
00:39:35,333 --> 00:39:37,033
- Eu estou fora.
1013
00:39:37,066 --> 00:39:38,300
- OK.
- [risos]
1014
00:39:38,333 --> 00:39:39,667
- Nós vamos subir?
1015
00:39:40,367 --> 00:39:42,734
- [risada macia]
Posso ter outra mordida?
1016
00:39:42,734 --> 00:39:44,066
- Ok, você tem que--
[risadas]
1017
00:39:44,066 --> 00:39:45,700
Ok, aqui
1018
00:39:47,066 --> 00:39:48,433
- Milímetros.
1019
00:39:49,600 --> 00:39:52,567
As coisas azuis são as melhores.
- Sim.
1020
00:39:52,600 --> 00:39:53,734
- [snickers]
1021
00:39:53,767 --> 00:39:55,567
- Até logo.
- Obrigado.
1022
00:39:55,600 --> 00:39:57,166
- Sem problemas.
1023
00:39:59,066 --> 00:40:02,467
- [rindo] eu não quero
cheirar seus pés.
1024
00:40:02,500 --> 00:40:04,600
- [farts]
- Oh, (BLEEP) desligado.
1025
00:40:04,600 --> 00:40:07,200
Exploda você, (BLEEP).
[gemidos]
1026
00:40:07,200 --> 00:40:08,600
- Ei.
1027
00:40:08,600 --> 00:40:10,700
- Então você sabe que isso não ajudou.
1028
00:40:10,734 --> 00:40:12,166
- O que?
- Ele subindo
1029
00:40:12,200 --> 00:40:14,300
compartilhando seu bolo com você.
1030
00:40:14,333 --> 00:40:15,600
- Eu ...
1031
00:40:15,633 --> 00:40:17,333
- Eu não estou dizendo nada
sobre você.
1032
00:40:17,367 --> 00:40:18,500
- Não, não estou sendo defensivo.
Eu só--
1033
00:40:18,500 --> 00:40:20,066
Eu não sei o que dizer.
1034
00:40:21,500 --> 00:40:23,066
- Porque você viu ele comer bolo?
1035
00:40:24,500 --> 00:40:25,633
- [zombar]
1036
00:40:25,667 --> 00:40:27,467
- Eu não irei odeio ódio
você por isso.
1037
00:40:27,500 --> 00:40:29,100
ambos: Ei, pessoal
- Olá.
1038
00:40:29,133 --> 00:40:32,066
- O jacuzzi é ...
ambos: Tão quente
1039
00:40:32,100 --> 00:40:35,200
- E essas bebidas são ...
ambos: Tão frio.
1040
00:40:35,233 --> 00:40:38,467
- Kate e Josiah
eles são apenas desperdiçados!
1041
00:40:38,500 --> 00:40:41,367
Eu tenho certeza
que começou com este.
1042
00:40:41,367 --> 00:40:42,767
Do que você está falando.
- Não eu sei.
1043
00:40:42,767 --> 00:40:44,633
Você já me disse isso.
- O que está falando?
1044
00:40:44,633 --> 00:40:46,500
- Eu assisti ela e Chandler
comer bolo juntos
1045
00:40:46,500 --> 00:40:48,233
como "Lady in the Tramp".
- Quem?
1046
00:40:48,266 --> 00:40:51,233
- Ela disse que comemos bolo juntos
como "Lady in the Tramp".
1047
00:40:51,233 --> 00:40:52,633
- Você está me chamando de vagabundo?
1048
00:40:52,667 --> 00:40:55,233
- Oh meu Deus.
- Quem está chamando ela de vagabunda?
1049
00:40:55,233 --> 00:40:57,000
Porque eu sou a dama.
1050
00:40:57,000 --> 00:40:58,533
- Ok, vou para a cama.
1051
00:41:08,633 --> 00:41:10,767
Kate.
- Eles não são tão divertidos.
1052
00:41:11,000 --> 00:41:12,500
- Todo mundo é tão chato.
1053
00:41:13,533 --> 00:41:15,000
Ramen
1054
00:41:15,033 --> 00:41:16,667
- [engasga] Ramen!
1055
00:41:16,700 --> 00:41:18,667
Eu amo você, Ramen.
1056
00:41:18,667 --> 00:41:21,066
Ramen.
1057
00:41:21,100 --> 00:41:22,667
- Mas seriamente.
1058
00:41:22,667 --> 00:41:25,400
Ok, se você pudesse
fogo alguém ...
1059
00:41:25,433 --> 00:41:27,333
- Oh meu Deus.
1060
00:41:28,533 --> 00:41:31,000
- Rhylee.
- [risos]
1061
00:41:31,000 --> 00:41:32,500
- Ela é uma idiota.
1062
00:41:49,166 --> 00:41:50,400
[batendo na porta]
1063
00:41:50,433 --> 00:41:52,300
- Entre.
1064
00:41:52,333 --> 00:41:54,133
- Oi.
- Ótimo timing.
1065
00:41:54,166 --> 00:41:55,300
Vamos.
1066
00:41:55,333 --> 00:41:56,633
- [suspira]
1067
00:41:57,700 --> 00:42:00,266
- Entre.
ambos: Entre.
1068
00:42:01,300 --> 00:42:03,767
- Não.
- OK, boa noite.
1069
00:42:08,567 --> 00:42:11,033
- Ouvindo eles
"Mean Girl" me pelas minhas costas
1070
00:42:11,033 --> 00:42:13,166
é perturbador.
1071
00:42:13,200 --> 00:42:15,300
Eu não sei porque eles se sentem
eles podem me tratar assim.
1072
00:42:15,300 --> 00:42:17,333
Tornou-se
um padrão realmente.
1073
00:42:22,333 --> 00:42:23,333
- Próximo em "Below Deck" ...
1074
00:42:23,367 --> 00:42:25,300
Ashton, Ashton, Kate.
1075
00:42:25,333 --> 00:42:26,700
Você acha que o time de interior
poderia dar uma volta
1076
00:42:26,734 --> 00:42:28,200
essa coisa quando estiver pronto
com isso?
1077
00:42:28,233 --> 00:42:30,066
-Isso, se você não é
muito ocupado.
1078
00:42:30,066 --> 00:42:31,467
- O que há de errado com essa garota?
1079
00:42:31,467 --> 00:42:33,200
- Eu não dou um (BLEEP).
1080
00:42:33,200 --> 00:42:35,166
Charles Yim.
Ele veio com
1081
00:42:35,200 --> 00:42:36,667
um bafômetro de smartphone.
1082
00:42:36,700 --> 00:42:39,066
- Essas pessoas são
repugnantemente obcecado
1083
00:42:39,100 --> 00:42:41,200
com suas mídias sociais
interação.
1084
00:42:41,200 --> 00:42:42,600
Darwin está vindo para você
Charles Yim
1085
00:42:42,633 --> 00:42:45,033
- Ontem à noite eu - eu ouvi
o que você disse.
1086
00:42:45,066 --> 00:42:47,200
Você se importa apenas de limpar
esta mesa de cabeceira?
1087
00:42:47,233 --> 00:42:48,734
- Oh, (BLEEP)
Eu nem vi isso.
1088
00:42:48,767 --> 00:42:50,734
- [imita barulhos de engasgos]
1089
00:42:51,734 --> 00:42:53,333
- Todo mundo sabe
que Rhylee é o pescador.
1090
00:42:53,367 --> 00:42:55,333
Não faz
qualquer sentido.
1091
00:42:55,333 --> 00:42:57,033
- Desculpa.
1092
00:42:57,066 --> 00:43:00,166
- Eu estava me perguntando
se eu pudesse ir ao médico.
1093
00:43:00,200 --> 00:43:01,700
Tenho trabalho a fazer.
Agora tenho trabalho extra.
1094
00:43:01,734 --> 00:43:03,467
E se ela nunca voltar?
1095
00:43:03,500 --> 00:43:06,033
- Para mais "Below Deck"
vá para bravotv.com.
76188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.