All language subtitles for Below.Deck.S06E04.WEBRip.x264-ION10-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:03,433 - Anteriormente em 2 00:00:03,433 --> 00:00:03,700 - Anteriormente em "Abaixo do convés" ... 3 00:00:05,567 --> 00:00:07,166 - Deveria sair um encontro com Ashton ou Chandler. 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,300 - Segure a arma na minha cabeça. Chandler 5 00:00:08,300 --> 00:00:10,100 - É um bom dia para ir iatismo. 6 00:00:10,100 --> 00:00:12,300 - Nós temos um aniversário festa do pijama, massagistas. 7 00:00:12,300 --> 00:00:14,400 Eles estão empacotando muita celebração. 8 00:00:14,400 --> 00:00:16,133 -. 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,700 - Precisamos empurrar para o porto. Desculpe, empurrado para estibordo. 10 00:00:23,700 --> 00:00:26,033 - Ross me dá melhor direções do que Chandler faz. 11 00:00:26,033 --> 00:00:28,533 Ross você está realmente fazendo um excelente trabalho. 12 00:00:28,533 --> 00:00:29,567 - Você era aeromoça solo muito. 13 00:00:29,567 --> 00:00:31,400 - Sim. 14 00:00:31,400 --> 00:00:33,166 - Uh-huh, apenas me dê um segundo ok? 15 00:00:36,233 --> 00:00:38,600 Chandler, você se importa de tomar o lixo? 16 00:00:38,600 --> 00:00:41,200 - Lixo é a última coisa na minha cabeça. 17 00:00:41,200 --> 00:00:43,200 - [zomba] do Dick. 18 00:00:43,200 --> 00:00:44,734 - "Kate e Josiah, demorou mais do que o previsto 19 00:00:44,734 --> 00:00:48,000 para passar por tudo. Vejo você em nove horas. " 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 - Eu farei o que você pediu eu fazer. 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,066 Desculpe falar enquanto você está ---- interrompendo! 22 00:00:53,066 --> 00:00:55,066 - Eu entendo porque ela está frustrada 23 00:00:55,066 --> 00:00:57,400 mas Rhylee só precisa saber seu lugar. 24 00:00:57,433 --> 00:00:58,600 - Eu estou indo com calma então para 25 00:00:58,633 --> 00:01:00,166 me dizendo para se acalmar. Estou calma. 26 00:01:00,200 --> 00:01:01,700 Você não vai exigir respeito de mim, 27 00:01:01,734 --> 00:01:02,533 Você vai ganhar. 28 00:01:03,433 --> 00:01:05,166 - você gostaria os outros convidados ... 29 00:01:05,734 --> 00:01:08,367 - Eu não acho que nadar no - funciona por agora. 30 00:01:11,033 --> 00:01:13,333 Ela tem questionado meu julgamento durante todo o dia. 31 00:01:13,367 --> 00:01:15,667 Eu também sou capitão de barco. - Ela simplesmente não está cooperando. 32 00:01:15,700 --> 00:01:17,333 - Vamos passar esta carta. 33 00:01:17,333 --> 00:01:19,533 - Esse comportamento não pode ser tolerado. 34 00:01:19,567 --> 00:01:21,467 Não é o meu lugar para dizer o que estou prestes a dizer 35 00:01:21,500 --> 00:01:23,000 mas... 36 00:01:24,133 --> 00:01:25,233 [buzinas de navio] 37 00:01:25,233 --> 00:01:28,300 [Música animada] 38 00:01:28,333 --> 00:01:35,333 ♪ ♪ 39 00:01:40,500 --> 00:01:43,066 [música de corda de suspense] 40 00:01:43,100 --> 00:01:44,333 Chandler, qual é o nome dela, Rhylee? 41 00:01:44,367 --> 00:01:46,200 Cara, ela não aguenta construção. 42 00:01:46,233 --> 00:01:47,433 Você precisa falar a ela 43 00:01:47,467 --> 00:01:49,233 ou eu preciso ---- ing cortar o mal pela raiz. 44 00:01:49,266 --> 00:01:51,433 - Vamos - vamos passar esta carta 45 00:01:51,467 --> 00:01:54,066 e vamos descobrir o que precisamos fazer. 46 00:01:54,100 --> 00:01:56,066 - OK. 47 00:01:59,000 --> 00:02:01,033 (BLEEP) 48 00:02:09,033 --> 00:02:10,133 [batendo na porta] 49 00:02:10,133 --> 00:02:11,300 Você está ocupado? 50 00:02:24,533 --> 00:02:26,266 Eu quero nadar. 51 00:02:26,266 --> 00:02:28,333 - Eu não acho que nadar no - funciona por agora. 52 00:02:28,367 --> 00:02:30,400 - Isso vai ficar bem. Nós temos tempo. 53 00:02:30,400 --> 00:02:32,667 - Rhylee não deveria estar dizendo você qualquer coisa. 54 00:02:32,700 --> 00:02:35,367 - Sim, copie isso. E não é só isso. 55 00:02:35,400 --> 00:02:36,500 O que está acontecendo é ... 56 00:02:39,033 --> 00:02:41,400 Se Chandler quiser para receber informações 57 00:02:41,433 --> 00:02:43,166 de você, você sabe, quando voltar 58 00:02:43,200 --> 00:02:46,667 para mim, Estou sendo mal informado. 59 00:02:46,700 --> 00:02:48,400 Eu acho que estou apenas frustrado porque tem 60 00:02:48,433 --> 00:02:49,700 sem direção no barco. 61 00:02:49,734 --> 00:02:51,700 Está nos fazendo parecer mal, 62 00:02:51,700 --> 00:02:53,767 e eu sei onde meus padrões são. 63 00:02:54,000 --> 00:02:56,700 Nós devemos ser top de linha profissionais do iatismo, 64 00:02:56,700 --> 00:02:58,166 e é embaraçoso. 65 00:02:58,166 --> 00:03:00,000 Ninguém está claro o que está acontecendo, 66 00:03:00,033 --> 00:03:02,166 e as pessoas estão fazendo suposições. 67 00:03:02,166 --> 00:03:04,433 - Bem, nesse ponto todos vocês preciso fazer é verificar comigo. 68 00:03:04,467 --> 00:03:06,767 Estou impressionado com Ross. 69 00:03:07,000 --> 00:03:09,033 Ele entende. Ele sabe o que deve ser feito 70 00:03:09,033 --> 00:03:10,500 e como as coisas devem ir. 71 00:03:10,533 --> 00:03:12,266 Dito isto, chefe do departamento de convés, 72 00:03:12,300 --> 00:03:14,567 o contramestre, ele deveria ser o único 73 00:03:14,600 --> 00:03:16,333 que tem as respostas. 74 00:03:17,567 --> 00:03:20,300 - Entendido. Obrigado. - Sem problemas. 75 00:03:20,300 --> 00:03:22,033 - Sim Olá, Eu preciso organizar 76 00:03:22,066 --> 00:03:24,667 alguns dançarinos locais e músicos 77 00:03:24,700 --> 00:03:26,734 no cais do Papeari. 78 00:03:26,734 --> 00:03:28,600 Sim, muito obrigada. 79 00:03:28,633 --> 00:03:31,600 [Música animada] 80 00:03:31,633 --> 00:03:33,333 ♪ ♪ 81 00:03:33,367 --> 00:03:34,533 - sexy. 82 00:03:34,567 --> 00:03:36,467 Oh! 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,300 - Eu amo esse top. - Obrigado. 84 00:03:38,333 --> 00:03:39,600 - Eu simplesmente amo o chapéu. 85 00:03:39,600 --> 00:03:41,266 - Caroline, você vai por favor 86 00:03:41,300 --> 00:03:43,066 vá para o mestre e comece uma volta abaixo. 87 00:03:43,066 --> 00:03:44,066 - Ok, eu vou para baixo. 88 00:03:44,100 --> 00:03:45,266 [voe zumbindo] 89 00:03:45,300 --> 00:03:46,700 - Peguei ele. 90 00:03:46,734 --> 00:03:48,734 - Você quer tentar isso? - Sim por favor. 91 00:03:48,734 --> 00:03:50,166 - Isso pode ser a primeira temporada charter 92 00:03:50,200 --> 00:03:52,000 onde ganho peso. 93 00:03:52,033 --> 00:03:54,066 - Então, sim, o que você acha sobre este acordo de luau? 94 00:03:54,100 --> 00:03:55,734 Então você está pensando em jantar às 6:30? 95 00:03:55,767 --> 00:03:58,266 - Sim, bandejas trazidas para a praia. 96 00:03:58,300 --> 00:04:01,600 Para a última noite de carta estamos jogando um luau. 97 00:04:01,633 --> 00:04:03,600 Dançarinos taitianos, atiradores de fogo, 98 00:04:03,600 --> 00:04:06,533 músicos locais. Vai ser espetacular. 99 00:04:06,567 --> 00:04:09,767 - Eu só vou subir e veja os convidados. 100 00:04:09,767 --> 00:04:11,633 - Josiah, ele é tão bom. 101 00:04:11,667 --> 00:04:13,233 - Sim, ele é mesmo no topo disso. 102 00:04:13,266 --> 00:04:15,333 - Honestamente, ele é meu guisado favorito 103 00:04:15,367 --> 00:04:18,367 que eu já tive em todas as minhas estações. 104 00:04:18,400 --> 00:04:20,300 - Posso te dar uma bebida? - Sim. 105 00:04:20,767 --> 00:04:22,367 - Você quer que a gente vá em frente 106 00:04:22,400 --> 00:04:24,166 e comece a carregar o barco com o equipamento de praia? 107 00:04:24,200 --> 00:04:25,633 - Claro, é isso que estamos fazendo agora? 108 00:04:25,633 --> 00:04:28,367 - Provavelmente faria Chandler feliz. 109 00:04:28,400 --> 00:04:31,500 Eu não tenho nenhum arrependimento com como eu reagi com o Ross. 110 00:04:31,533 --> 00:04:34,667 Com esta excursão caverna, era uma situação perigosa. 111 00:04:38,600 --> 00:04:40,333 ambos: obrigado. 112 00:04:40,367 --> 00:04:42,300 - Se Ross quiser chateado para mim por isso, 113 00:04:42,333 --> 00:04:46,033 Eu prefiro que ele fique chateado do que alguém ser ferido. 114 00:04:46,066 --> 00:04:47,367 - Chandler, qual é o nosso plano? irmão? 115 00:04:47,367 --> 00:04:48,633 - O plano ainda é 116 00:04:48,667 --> 00:04:51,000 uma festa na praia taitiana hoje à noite. 117 00:04:51,000 --> 00:04:54,066 Então cadeiras, mesas, toldo, grill. 118 00:04:54,100 --> 00:04:55,500 - Tudo bem, obrigada. 119 00:04:55,533 --> 00:04:58,500 [música excitante] 120 00:04:58,533 --> 00:05:01,767 ♪ ♪ 121 00:05:02,000 --> 00:05:03,367 Nós podemos pegar isso. 122 00:05:05,166 --> 00:05:06,333 - Sim. 123 00:05:07,233 --> 00:05:08,567 - Está bem. 124 00:05:10,667 --> 00:05:13,266 Eu me sinto mal indo Capitão Lee sobre Rhylee. 125 00:05:13,266 --> 00:05:15,100 Eu nunca joguei alguém embaixo do ônibus 126 00:05:15,133 --> 00:05:17,467 então só prova como ---- ing Estou frustrado. 127 00:05:19,567 --> 00:05:21,533 - Você está cansado? - Eu honestamente não pensei 128 00:05:21,533 --> 00:05:23,600 Eu estaria acordada tão tarde. 129 00:05:23,633 --> 00:05:26,367 Eu realmente tive alguns problemas com Chandler ontem ŕ noite. 130 00:05:26,400 --> 00:05:27,734 Chandler já havia dito "Sim, eu vou descer 131 00:05:27,767 --> 00:05:29,266 e ajudá-lo com pratos ". 132 00:05:29,266 --> 00:05:30,533 Porque eles já estavam começando a se acumular. 133 00:05:30,567 --> 00:05:32,166 - Sim. - Foi depois do jantar. 134 00:05:32,166 --> 00:05:34,000 E eu disse: "Ok, mas legal, quando você está-- 135 00:05:34,033 --> 00:05:35,533 sempre que você terminar você poderia desça e me ajude? " 136 00:05:35,567 --> 00:05:37,767 E ele disse, "Eu vou para a cama." 137 00:05:38,000 --> 00:05:40,033 - Eu acho que Chandler como um boatsain, 138 00:05:40,033 --> 00:05:42,033 ele é - parece que ele tem mais responsabilidade 139 00:05:42,033 --> 00:05:44,000 que secar pratos, que eu entendo. 140 00:05:44,033 --> 00:05:45,233 Geralmente é os convés inferiores 141 00:05:45,266 --> 00:05:46,567 quem ajudaria com a lavagem 142 00:05:46,567 --> 00:05:49,033 e a secagem porque eles não têm 143 00:05:49,033 --> 00:05:51,033 o ônus da responsabilidade. 144 00:05:51,033 --> 00:05:52,700 Não importa o que, 4:45 é tarde demais 145 00:05:52,734 --> 00:05:54,500 para você ficar acordado e assume o dia. 146 00:05:54,533 --> 00:05:56,166 Eu não acho Caroline está reclamando 147 00:05:56,166 --> 00:05:58,166 que Chandler não a ajudou com o trabalho dela. 148 00:05:58,200 --> 00:05:59,433 Eu acho que Caroline está reclamando que Chandler 149 00:05:59,433 --> 00:06:01,033 não lhe deu atenção. 150 00:06:01,033 --> 00:06:02,300 Eu só estou te dando feedback. 151 00:06:02,333 --> 00:06:03,700 - Eu agradeço. Não, eu agradeço. 152 00:06:03,734 --> 00:06:05,300 - Então, se você fizer tudo as cabines do lado do porto, 153 00:06:05,333 --> 00:06:06,767 dois deles. - OK. Obrigado. 154 00:06:07,000 --> 00:06:07,700 - Sim. 155 00:06:11,734 --> 00:06:13,600 - Há um de sh-- com a equipe do deck 156 00:06:13,633 --> 00:06:15,734 e todo esse drama isso está acontecendo. 157 00:06:15,767 --> 00:06:18,300 Fim do dia, estou aqui tentando para puxar meu peso 158 00:06:18,333 --> 00:06:20,133 tentando fornecer para meu filho e sua mãe 159 00:06:20,166 --> 00:06:22,000 e dar-lhes a vida que eu não tenho 160 00:06:22,033 --> 00:06:23,200 foi abençoado com. 161 00:06:23,200 --> 00:06:25,533 Então, enquanto eu colocá-lo em primeiro lugar, 162 00:06:25,567 --> 00:06:27,333 é minha motivação. 163 00:06:34,300 --> 00:06:35,467 - Sim! - [risos] 164 00:06:35,467 --> 00:06:37,266 Chandler, Chandler e Caroline. 165 00:06:37,300 --> 00:06:39,000 Ela é obcecada por Chandler. 166 00:06:39,033 --> 00:06:40,467 - Caroline, Chandler está de folga. 167 00:06:40,467 --> 00:06:42,066 - Dois! - Como posso ajudá-lo? 168 00:06:42,066 --> 00:06:44,300 - Ok, não se preocupe. Nada demais. Obrigado. 169 00:06:44,333 --> 00:06:46,133 - Caroline me arrebenta. 170 00:06:46,166 --> 00:06:48,333 O olhar nos olhos dela é como um cervo 171 00:06:48,333 --> 00:06:50,633 atropelado por, como faróis, gostar. 172 00:06:54,333 --> 00:06:55,734 - "Você - você está bem?" Ela é tipo 173 00:06:55,767 --> 00:06:58,433 "Oh, sim - sim". [risos] - Ela é ótima. 174 00:06:58,467 --> 00:07:00,734 - muito rápido, 175 00:07:00,767 --> 00:07:03,200 Eu quero - eu estava totalmente errado ontem à noite. 176 00:07:03,233 --> 00:07:06,100 Eu totalmente tive - quero dizer, teve um equívoco 177 00:07:06,100 --> 00:07:09,367 sobre o que, tipo, nosso rolo comum foi, 178 00:07:09,400 --> 00:07:10,500 mas eu obviamente incompreendido e-- 179 00:07:10,533 --> 00:07:12,033 - Eu não sei-- 180 00:07:12,066 --> 00:07:14,033 - Então é tudo comigo e peço desculpas. 181 00:07:14,066 --> 00:07:15,633 - Eu não faço ideia o que ela está falando. 182 00:07:15,667 --> 00:07:17,500 Não se preocupe com isso. - Obrigado. Eu aprecio isso. 183 00:07:17,500 --> 00:07:18,767 - Às vezes eu não acho ela até sabe 184 00:07:19,000 --> 00:07:20,300 onde ela está. [risos] 185 00:07:20,333 --> 00:07:22,567 - Estamos bem, certo? - Sim. 186 00:07:22,600 --> 00:07:24,100 - Ei, garoto. - Oi. 187 00:07:24,100 --> 00:07:25,367 - Eu so quero que você saiba, 188 00:07:25,367 --> 00:07:27,200 eu estava jantando com os convidados. 189 00:07:27,233 --> 00:07:29,233 - OK. Chandler, Chandler e Kate. 190 00:07:29,266 --> 00:07:30,633 - Continue. 191 00:07:30,667 --> 00:07:32,233 - Capitão Lee está jantando com os convidados. 192 00:07:32,233 --> 00:07:34,066 - Sim, acho que temos oito cadeiras, 193 00:07:34,100 --> 00:07:35,667 mas eu posso fazer isso acontecer. 194 00:07:35,700 --> 00:07:38,133 - A nona cadeira pode olhar como um trono ou algo assim. 195 00:07:38,166 --> 00:07:39,734 - Eu definitivamente posso fazer isso. - [rindo] 196 00:07:39,767 --> 00:07:40,767 - Tchau. 197 00:07:41,000 --> 00:07:44,266 [Música animada] 198 00:07:44,266 --> 00:07:46,233 - Eu tenho o saco de lixo, o saco de bebida, 199 00:07:46,266 --> 00:07:47,667 o ancinho está a bordo. 200 00:07:47,700 --> 00:07:49,400 - O que mais você precisa, mano? - Foram bons. 201 00:07:49,433 --> 00:07:51,400 Podemos fazer uma corrida com algumas dessas coisas agora? 202 00:07:51,400 --> 00:07:53,266 - O que você quiser, mano. Você é o chefe. 203 00:07:53,266 --> 00:07:55,467 - Rhylee, vá em frente e mude para negros. 204 00:07:55,500 --> 00:07:57,166 - Entendido. - Faça isso mal-humorado, por favor. 205 00:07:59,033 --> 00:08:00,767 - Caroline e Josiah Vá mudar para seus negros. 206 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Não demore mais de seis minutos. 207 00:08:03,033 --> 00:08:04,633 - [risos] Copie. 208 00:08:04,667 --> 00:08:09,000 ♪ ♪ 209 00:08:09,033 --> 00:08:11,133 - Interior, aguardando em o conjunto de natação. 210 00:08:11,166 --> 00:08:12,734 - Sim, copie. - Você fica aqui no serviço. 211 00:08:12,767 --> 00:08:14,734 Eu vou levar Caroline comigo. 212 00:08:16,233 --> 00:08:17,300 - Estrondo. 213 00:08:17,333 --> 00:08:19,100 Bom para ir. 214 00:08:19,133 --> 00:08:20,567 - Obrigado. 215 00:08:20,567 --> 00:08:22,567 - Kay, tchau. - Tchau. 216 00:08:22,600 --> 00:08:25,567 [calypso music] 217 00:08:25,567 --> 00:08:27,100 ♪ ♪ 218 00:08:29,533 --> 00:08:30,734 [risos] 219 00:08:32,533 --> 00:08:34,100 - Como foi isso? 220 00:08:34,133 --> 00:08:35,700 Serviço. 221 00:08:36,567 --> 00:08:39,700 - Tudo bem, vamos colocar o tema no meio, por favor. 222 00:08:39,734 --> 00:08:41,567 - Talvez possamos alterná-los. 223 00:08:41,567 --> 00:08:42,767 - Eu acabei de ter isso muito boa ideia. 224 00:08:43,000 --> 00:08:44,166 - O que é isso? 225 00:08:44,200 --> 00:08:46,166 - Isso se você e Chandler ... 226 00:08:46,200 --> 00:08:49,100 ter um bebê juntos você conceberia esse bebê 227 00:08:49,133 --> 00:08:51,300 no barco porque então 228 00:08:51,300 --> 00:08:53,700 você poderia nomeá-la Seanna. 229 00:08:53,700 --> 00:08:56,433 Como "meu Seanna". 230 00:08:56,433 --> 00:08:58,033 Vamos, ele é fofo, ele é engraçado. 231 00:08:58,066 --> 00:09:00,333 - Sim, mas isso é - quero dizer, assim são muitas pessoas. 232 00:09:00,333 --> 00:09:02,400 - Seanna Kate. - Não, eu amo seriamente 233 00:09:02,433 --> 00:09:04,734 tudo sobre essa ideia exceto por 234 00:09:04,734 --> 00:09:07,066 tudo sobre essa ideia. 235 00:09:07,100 --> 00:09:08,200 - Você não gosta o nome do meio? 236 00:09:08,200 --> 00:09:09,266 - [zombar] 237 00:09:09,300 --> 00:09:12,200 [brooding music] 238 00:09:12,233 --> 00:09:14,133 ♪ ♪ 239 00:09:15,300 --> 00:09:16,700 - O que ele disse para você? 240 00:09:19,233 --> 00:09:20,734 Você concorda comigo? 241 00:09:20,734 --> 00:09:22,467 - É - ele está dizendo isso deste jeito. 242 00:09:22,500 --> 00:09:24,300 Você diz isso assim. Aconteça o que acontecer 243 00:09:24,333 --> 00:09:26,266 às vezes é assim Eu fico realmente frenética. 244 00:09:26,300 --> 00:09:27,667 porque eu estou tipo "Oh [imita tiros] " 245 00:09:27,700 --> 00:09:29,567 - Veja e é o que-- e é isso que eu quero dizer 246 00:09:29,600 --> 00:09:30,700 por um colapso em comunicação. 247 00:09:30,734 --> 00:09:32,066 - Sim. 248 00:09:43,333 --> 00:09:45,033 - Chegando... - Aqui. 249 00:09:45,066 --> 00:09:46,600 - Ele subindo, compartilhando seu bolo com você. 250 00:09:46,633 --> 00:09:48,367 - Bem, eu apenas - eu não sei o que dizer. 251 00:09:48,367 --> 00:09:50,767 - Ele é meu archnemesis. Você está brincando comigo? 252 00:09:55,433 --> 00:09:55,700 - Eu não deveria ter 253 00:09:55,700 --> 00:09:56,100 - Eu não deveria ter disse qualquer coisa. 254 00:09:57,200 --> 00:09:58,567 - Quando? 255 00:10:08,667 --> 00:10:10,200 Eu não sei porque Eu mencionei 256 00:10:10,233 --> 00:10:11,567 e eu estou - peço desculpas. Eu sinto muito. 257 00:10:11,600 --> 00:10:13,033 - O que você disse? - Não foi ruim. 258 00:10:13,066 --> 00:10:14,333 Não, não, não foi qualquer coisa ruim. 259 00:10:14,367 --> 00:10:15,633 Não é só você. Todo mundo está sendo contado 260 00:10:15,633 --> 00:10:17,100 coisas diferentes e quando vem 261 00:10:17,100 --> 00:10:19,033 para os convidados é como, "O que estamos fazendo?" 262 00:10:19,066 --> 00:10:21,500 E então - e - não tome - Eu não estou tentando 263 00:10:21,500 --> 00:10:23,400 olhe, nós somos legais. - Está bem. 264 00:10:23,433 --> 00:10:25,233 - Eu começo a fazer suposições ... - Você quer dizer em vez de 265 00:10:25,266 --> 00:10:27,000 um jogo de telefone ... Sim, exatamente. 266 00:10:27,033 --> 00:10:28,633 - Chandler deve abordar todos de uma vez. 267 00:10:28,667 --> 00:10:30,233 Você está brincando comigo? 268 00:10:30,266 --> 00:10:31,633 Por que o (BLEEP) você está me trazendo? 269 00:10:31,667 --> 00:10:34,600 Tipo, o que eu fiz, além do meu trabalho? 270 00:10:34,633 --> 00:10:35,734 - Tudo certo, Vejo você mais tarde. 271 00:10:35,767 --> 00:10:37,400 - OK. 272 00:10:38,433 --> 00:10:40,266 - Você está procurando alguns - guardanapo restante? 273 00:10:40,300 --> 00:10:42,667 Eu acho que eles estão aqui. - Kate, Kate e Josiah. 274 00:10:42,667 --> 00:10:44,133 Os convidados estão prontos para vir. 275 00:10:44,133 --> 00:10:45,767 - Copie, você pode vir com eles? 276 00:10:46,000 --> 00:10:47,467 - Sim, copie, vou fazer. 277 00:10:47,500 --> 00:10:49,633 - Para a música você pode começar em breve? 278 00:10:49,667 --> 00:10:51,266 Porque vocês são tipo grande surpresa. 279 00:10:51,266 --> 00:10:53,400 Isto é muito trabalho encontrar 280 00:10:53,433 --> 00:10:56,000 local, nativo, cuspindo fogo, dançando 281 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 músicos em uma ilha onde Eu não falo 282 00:11:00,000 --> 00:11:02,400 a linguagem durante a configuração um jantar de cinco estrelas 283 00:11:02,433 --> 00:11:05,533 em uma cabana que eu nunca foi de um barco. 284 00:11:05,567 --> 00:11:07,266 Se vocês ficarem aqui, você ficará oculto. 285 00:11:07,300 --> 00:11:09,767 - Agora a festa está começando. - Aqui está ele! 286 00:11:11,166 --> 00:11:13,300 - Aproveite seu jantar. - Obrigado. 287 00:11:13,333 --> 00:11:14,600 - Vejo vocês pessoal. 288 00:11:15,700 --> 00:11:17,667 - Kate, Kate e Josiah. Estamos apenas chegando agora. 289 00:11:17,700 --> 00:11:19,233 - Cópia de. 290 00:11:21,133 --> 00:11:24,033 - Vai ficar maluco. 291 00:11:24,033 --> 00:11:25,567 - Dessa maneira. - Aqui vamos nós 292 00:11:27,433 --> 00:11:30,400 [música de percussão empolgante] 293 00:11:30,433 --> 00:11:33,567 ♪ ♪ 294 00:11:33,600 --> 00:11:35,433 - Isso é legal. 295 00:11:35,433 --> 00:11:38,166 ♪ ♪ 296 00:11:38,166 --> 00:11:39,667 [aplausos] 297 00:11:39,700 --> 00:11:41,300 - Ei pessoal. - Ei. 298 00:11:41,333 --> 00:11:42,667 - Margarita para começar. 299 00:11:42,700 --> 00:11:44,300 Só um pouco. - Sim. 300 00:11:44,300 --> 00:11:46,133 - Obrigado. - Sim. 301 00:11:46,166 --> 00:11:47,367 - Isto é perfeito. 302 00:11:48,567 --> 00:11:51,333 - Kate, isso parece incrível. - Não é lindo aqui? 303 00:11:51,367 --> 00:11:53,200 - Você é incrível. Ela não é? - Ela é incrível. 304 00:11:53,233 --> 00:11:54,667 - Obrigado rapazes. O que você gostaria 305 00:11:54,700 --> 00:11:56,033 beber com o jantar? - Pinot soa bem. 306 00:11:56,066 --> 00:11:57,533 - OK. 307 00:11:57,567 --> 00:11:58,734 - Então nós temos perna de galinha 308 00:11:58,767 --> 00:12:00,567 e peito de frango. - OK. 309 00:12:00,600 --> 00:12:03,700 - Meu apelido favorito que me foi dada é Merlin. 310 00:12:03,734 --> 00:12:05,533 Isso é porque eu gosto de fazer 311 00:12:05,567 --> 00:12:07,200 todos os tipos de misturas. 312 00:12:07,200 --> 00:12:09,333 Um pouco de coco, limão abacaxi, 313 00:12:09,367 --> 00:12:12,433 cacho de especiarias, pouca soja, Pequenas cebolinhas. 314 00:12:12,467 --> 00:12:14,300 Manjericão limão, e isso é um maracujá. 315 00:12:14,333 --> 00:12:16,333 Tudo isso - isso vai acontecer neste jantar. 316 00:12:16,367 --> 00:12:18,333 - Eu tenho alguns Frango asiático Tahitian. 317 00:12:18,367 --> 00:12:20,734 - Então nós temos filé de carne. Médio. 318 00:12:20,734 --> 00:12:22,467 - Então você sabe, antes de me servir 319 00:12:22,467 --> 00:12:24,000 você contou a notícia? 320 00:12:24,033 --> 00:12:25,433 Que você sabe, depois do nosso charter 321 00:12:25,467 --> 00:12:27,433 você está saindo com a gente. - Eu não contei a eles ainda. 322 00:12:27,467 --> 00:12:29,367 - Não? - [rindo] 323 00:12:29,367 --> 00:12:31,600 - Olhe esse cara! [rindo] 324 00:12:31,633 --> 00:12:33,033 - Estamos dando a ele tudo o dinheiro da gorjeta, 325 00:12:33,066 --> 00:12:34,300 e nós vamos levá-lo conosco 326 00:12:34,333 --> 00:12:36,000 Tudo bem? [riso] 327 00:12:37,500 --> 00:12:40,700 ♪ ♪ 328 00:12:40,734 --> 00:12:43,300 - Eu só vou me calar meus olhos por 15. 329 00:12:43,333 --> 00:12:45,700 Ok, você tem um plano? 330 00:12:45,734 --> 00:12:47,667 para - para turnos hoje à noite? 331 00:12:48,133 --> 00:12:49,300 - Deixe-me pensar sobre isso, 332 00:12:49,333 --> 00:12:51,066 Eu vou voltar para você em um segundo. 333 00:12:51,100 --> 00:12:53,166 - Sim, o que você precisar. - Vou colocar no papel. 334 00:12:53,200 --> 00:12:54,567 - OK. 335 00:12:54,600 --> 00:12:56,734 Agendamento tem sido tudo pelo lugar. 336 00:12:56,767 --> 00:12:59,633 Chandler diz que eu posso ter 7 horas e meia de sono 337 00:12:59,667 --> 00:13:02,100 e - e estar no convés 8 horas depois. 338 00:13:02,100 --> 00:13:04,066 A quantidade de horas Eu estou realmente recebendo? 339 00:13:04,100 --> 00:13:05,700 5, 5 horas e meia de sono. 340 00:13:05,734 --> 00:13:07,500 É ---- ed. 341 00:13:08,667 --> 00:13:10,266 [música ukulele] 342 00:13:10,266 --> 00:13:12,400 - Mmmmmm. - Tão bom. 343 00:13:12,400 --> 00:13:13,500 - Oh sim. 344 00:13:22,567 --> 00:13:23,767 ambos: Shoo. [rindo] 345 00:13:24,000 --> 00:13:25,600 - [risos] - Saia. 346 00:13:43,133 --> 00:13:45,133 - Ok, querida, vou mandar você de volta com Ross 347 00:13:45,166 --> 00:13:46,333 se você começar a diminuir. - Consegui. 348 00:13:46,367 --> 00:13:48,367 - Obrigado. Ross, Ross. 349 00:13:48,400 --> 00:13:51,500 Caroline vem até você. Corra de volta bem rápido. 350 00:13:51,533 --> 00:13:53,133 Ok, copie. Obrigado. 351 00:13:55,166 --> 00:13:57,266 - Obrigado. 352 00:13:57,300 --> 00:13:58,767 - Qual é o plano? 353 00:13:59,000 --> 00:14:00,433 - Eu acho que estamos apenas em espera. 354 00:14:00,433 --> 00:14:01,633 Chandler, Chandler, você está? 355 00:14:02,533 --> 00:14:04,500 Chandler, Chandler e Ross. 356 00:14:04,533 --> 00:14:08,166 - Chandler está de folga. Ok, copie. 357 00:14:08,166 --> 00:14:10,700 Eu supus o que podemos fazer descobrir esta seção. 358 00:14:10,700 --> 00:14:12,433 - Legal. 359 00:14:12,467 --> 00:14:14,100 - Vocês estão prontos? 360 00:14:14,133 --> 00:14:16,100 - Você sabe, Alan era, tipo, uma surpresa para mim. 361 00:14:16,133 --> 00:14:18,567 Eu estava bem com quem - onde Eu estava e depois boom. 362 00:14:18,600 --> 00:14:20,633 Ele aparece. - [gritando] 363 00:14:20,667 --> 00:14:23,300 [música de percussão empolgante] 364 00:14:23,300 --> 00:14:25,233 - Nossa, aqui vamos nós. 365 00:14:25,266 --> 00:14:27,567 ♪ ♪ 366 00:14:27,600 --> 00:14:29,767 - Whoo-hoo-hoo 367 00:14:30,000 --> 00:14:35,600 ♪ ♪ 368 00:14:35,633 --> 00:14:37,734 [torcendo] 369 00:14:37,734 --> 00:14:38,734 ♪ ♪ 370 00:14:38,734 --> 00:14:40,667 - [rindo] 371 00:14:40,700 --> 00:14:43,166 [torcendo] 372 00:14:43,200 --> 00:14:48,266 ♪ ♪ 373 00:14:48,300 --> 00:14:50,333 - A grande coisa sobre iatismo é que conseguimos 374 00:14:50,367 --> 00:14:52,600 experimentar culturas diferentes 375 00:14:52,600 --> 00:14:54,066 com os convidados charter. 376 00:14:54,066 --> 00:14:55,734 Isso é tão bom. 377 00:14:55,734 --> 00:14:57,266 ♪ ♪ 378 00:14:57,300 --> 00:14:58,533 - Oh sim! 379 00:14:58,567 --> 00:15:00,200 [torcendo] 380 00:15:00,233 --> 00:15:02,600 ♪ ♪ 381 00:15:02,600 --> 00:15:04,467 - Oh sim! 382 00:15:04,500 --> 00:15:09,600 ♪ ♪ 383 00:15:09,633 --> 00:15:12,033 [torcendo] 384 00:15:12,066 --> 00:15:15,200 [floreio musical percussivo] 385 00:15:15,233 --> 00:15:16,767 [torcendo] 386 00:15:17,000 --> 00:15:18,500 - Esmagou. Isso foi incrível. 387 00:15:18,500 --> 00:15:21,367 [Música animada] 388 00:15:21,400 --> 00:15:24,033 ♪ ♪ 389 00:15:24,066 --> 00:15:26,567 - E aí, senhorita? - Nada, tudo bem? 390 00:15:26,600 --> 00:15:28,700 - O que você está fazendo depois essas cartas? 391 00:15:28,734 --> 00:15:30,567 - Talvez viajar um pouco mais. 392 00:15:30,600 --> 00:15:33,100 - Sim, eu definitivamente quero Tire um tempo e viaje. 393 00:15:33,133 --> 00:15:34,333 Honestamente, crescendo em Michigan, 394 00:15:34,367 --> 00:15:35,633 Eu nunca poderia 395 00:15:35,633 --> 00:15:37,233 Imagine como eu estaria onde estou? 396 00:15:37,266 --> 00:15:39,500 E até meu pai sendo um capitão de iate 397 00:15:39,500 --> 00:15:41,633 por 35 anos, ele ainda está com ciúmes 398 00:15:41,667 --> 00:15:43,333 sobre os lugares que eu estive. Quero dizer, 399 00:15:43,367 --> 00:15:44,767 Eu viajei quase mais do que ele tem 400 00:15:44,767 --> 00:15:46,767 e eu tenho apenas 28 anos 401 00:15:46,767 --> 00:15:48,600 - Sim, eu gostaria de algum tempo divertido. 402 00:15:48,633 --> 00:15:51,433 - Barcelona e Maiorca. - Oh meu Deus. 403 00:15:51,467 --> 00:15:53,066 É para onde eu vou - Sim. 404 00:15:53,100 --> 00:15:54,467 - Não, estou só - estou brincando. [risos] 405 00:15:54,500 --> 00:15:56,367 Eu estava apenas brincando. Eu te vejo lá. 406 00:15:56,400 --> 00:15:58,667 - Nós devemos nos encontrar. - Sim, totalmente, cara. 407 00:15:58,700 --> 00:16:01,533 Se eu vi o Chandler no Tinder, certo, certo, certo. 408 00:16:01,533 --> 00:16:03,367 Claro, certo. Ele é tão fofo. 409 00:16:03,400 --> 00:16:06,000 Eu vejo qualidades muito fortes em você que eu respeito, 410 00:16:06,000 --> 00:16:08,066 e que eu gosto e eu gosto da sua companhia. 411 00:16:08,100 --> 00:16:09,400 Você é muito cauteloso. 412 00:16:09,400 --> 00:16:11,133 - É difícil para mim como, abra. 413 00:16:11,166 --> 00:16:13,200 Eu não sei como - Tudo bem. 414 00:16:13,233 --> 00:16:14,767 Eu só espero que você faça. 415 00:16:15,000 --> 00:16:16,367 - Leva tempo. 416 00:16:16,400 --> 00:16:18,533 Ross, Ross e Kate. Os convidados estão prontos 417 00:16:18,567 --> 00:16:20,133 para voltar para o barco. 418 00:16:20,166 --> 00:16:22,233 - Isso foi incrível. Obrigado. 419 00:16:22,266 --> 00:16:23,667 - Sim, copie. 420 00:16:23,700 --> 00:16:25,400 - Tudo bom? - Bem feito. 421 00:16:25,400 --> 00:16:28,533 Eu nunca fui capaz para participar de qualquer coisa 422 00:16:28,533 --> 00:16:31,133 que saiu assim. 423 00:16:31,133 --> 00:16:32,767 Soprado para longe 424 00:16:33,000 --> 00:16:34,100 - Aí está você, senhor. - Obrigado. 425 00:16:34,133 --> 00:16:36,133 - Felicidades. 426 00:16:36,133 --> 00:16:37,500 - Vejo você mañana. - Boa noite. 427 00:16:37,533 --> 00:16:38,767 - Até amanhã. Bons sonhos. 428 00:16:39,000 --> 00:16:40,567 Que ótima noite. 429 00:16:41,400 --> 00:16:44,166 [música eletrônica] 430 00:16:44,166 --> 00:16:46,300 - Legal, pessoal, obrigada. - Isso foi um rápido colapso. 431 00:16:46,333 --> 00:16:47,767 - Para voce. 432 00:16:49,700 --> 00:16:51,367 - Eu vou te segurar por agora. 433 00:16:53,734 --> 00:16:56,300 A que horas chego amanhã? - Sete. 434 00:16:56,300 --> 00:16:57,567 - Tudo bem. 435 00:16:57,600 --> 00:17:00,166 - Você, com certeza, vai embora agora. 436 00:17:00,200 --> 00:17:01,500 - Vocês estão bem? 437 00:17:01,533 --> 00:17:03,300 - Sim, eu posso fazer isso Eu mesmo. Está bem. 438 00:17:03,300 --> 00:17:04,700 Obrigado. - Sim. 439 00:17:04,700 --> 00:17:07,166 - Ashton, vou bater em você desligar agora. 440 00:17:07,200 --> 00:17:09,033 Perfeito. Vejo você pela manhã. 441 00:17:12,734 --> 00:17:14,367 - (BLEEP) 442 00:17:15,567 --> 00:17:17,667 Rhylee, Rhylee. - Continue. 443 00:17:17,700 --> 00:17:19,400 - Ei você vai 444 00:17:19,433 --> 00:17:21,033 encontra-me no clube de praia? - Entendido. 445 00:17:21,066 --> 00:17:23,066 - Ok, querida, vá para a cama. - OK. 446 00:17:23,100 --> 00:17:24,533 Te vejo amanhã. Até amanhã, chef. 447 00:17:24,567 --> 00:17:25,600 - Te vejo amanhã. 448 00:17:25,600 --> 00:17:31,066 ♪ ♪ 449 00:17:31,100 --> 00:17:33,066 - Tudo bem, eu sou ... 450 00:17:33,100 --> 00:17:34,734 Estou a bater. 451 00:17:34,734 --> 00:17:37,166 Você tem isso. - Tudo isso? 452 00:17:38,333 --> 00:17:40,166 Sim. - Vejo você quando te vejo. 453 00:17:40,200 --> 00:17:43,333 - Eu só estou cansado, e no final do dia, 454 00:17:43,333 --> 00:17:45,400 tripulação júnior fica o sh-- empregos. 455 00:17:45,433 --> 00:17:47,300 É assim que é. 456 00:17:52,233 --> 00:17:53,433 - Não. 457 00:17:56,233 --> 00:17:58,000 - Não. [Risos] O que isso vai ajudar? 458 00:17:58,033 --> 00:18:00,333 Eu definitivamente acho que poderíamos ser melhor agendado. 459 00:18:00,333 --> 00:18:01,767 Você sabe, eu não acho uma pessoa em-- 460 00:18:01,767 --> 00:18:03,367 em qualquer uma dessas duas cartas 461 00:18:03,367 --> 00:18:04,734 teve um intervalo quando eles deveriam. 462 00:18:04,767 --> 00:18:06,734 Qual é a hora agora? 463 00:18:06,767 --> 00:18:08,600 [gemidos] Eu tenho 5:00. 464 00:18:08,633 --> 00:18:10,033 - (BLEEP) 465 00:18:10,066 --> 00:18:11,533 - Estar no convés às 6:00. 466 00:18:13,767 --> 00:18:16,100 - [rindo] 467 00:18:20,066 --> 00:18:21,767 - Isto tem sido um dia muito difícil. 468 00:18:21,767 --> 00:18:23,633 Estou exausto. 469 00:18:23,633 --> 00:18:26,767 Estou farto dos meninos e está vestindo em mim. 470 00:18:27,000 --> 00:18:31,767 ♪ ♪ 471 00:18:34,467 --> 00:18:36,433 - Então sim, Eu acho que a carta foi bem. 472 00:18:36,467 --> 00:18:39,467 - Tudo bem. - Como você acha que foi? 473 00:18:39,500 --> 00:18:42,400 - Bem, acho que houve definitivamente... 474 00:18:42,400 --> 00:18:44,133 Eu sinto que havia mais coesão 475 00:18:44,166 --> 00:18:46,300 entre nós a primeira carta. 476 00:18:47,400 --> 00:18:50,066 Eu não sei. Você e 477 00:18:50,100 --> 00:18:53,000 Josiah, você sabe vocês sendo colegas de quarto. 478 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Como você claramente tem, como, muito 479 00:18:55,000 --> 00:18:57,100 conexão forte. 480 00:18:57,133 --> 00:19:01,133 Eu acho que me senti como ... 481 00:19:01,133 --> 00:19:03,033 abandonado. 482 00:19:05,100 --> 00:19:07,200 - Chegando... - Como vão as coisas 483 00:19:07,233 --> 00:19:08,533 com a tripulaçăo? 484 00:19:08,533 --> 00:19:11,367 - Você tem... [gagueira suave] 485 00:19:15,667 --> 00:19:16,266 - Você e Josiah claramente têm, 486 00:19:16,266 --> 00:19:16,433 - Você e Josiah claramente têm, como, muito 487 00:19:18,633 --> 00:19:20,000 conexão forte. 488 00:19:20,000 --> 00:19:21,767 Eu acho que eu apenas senti como, deixado de fora. 489 00:19:22,000 --> 00:19:24,667 Eu também posso ser muito sensível. - Você é muito sensível. 490 00:19:24,700 --> 00:19:26,533 Ah, eu sei - notei isso. 491 00:19:26,567 --> 00:19:28,166 - Então eu acho, tipo-- - Não perca isso. 492 00:19:28,166 --> 00:19:29,300 É legal. - [risos] 493 00:19:29,333 --> 00:19:30,567 Eu acho que apenas 494 00:19:30,567 --> 00:19:32,100 você sabe, se eu dissesse alguma coisa 495 00:19:32,133 --> 00:19:33,700 e vocês dois ficariam um ao outro, 496 00:19:33,700 --> 00:19:35,633 Eu me sentiria tipo, "Eles acham que sou louco?" 497 00:19:35,667 --> 00:19:37,433 Você acha que eu sou assim? ridículo? 498 00:19:37,467 --> 00:19:39,533 - Sim. Nós fazemos. 499 00:19:39,567 --> 00:19:42,400 Nós achamos que você é louco ridiculamente incrível, 500 00:19:42,433 --> 00:19:44,133 e engraçado, e nós pensamos que você é 501 00:19:44,166 --> 00:19:46,500 o terceiro guisado perfeito. - Obrigado. 502 00:19:46,533 --> 00:19:49,000 - Eu entendo porque Caroline sentiria-se excluído 503 00:19:49,033 --> 00:19:51,100 porque Josiah e eu obviamente, 504 00:19:51,133 --> 00:19:53,300 mas nós não queremos ser garotas malvadas. 505 00:19:53,300 --> 00:19:55,166 Você pode se sentar com a gente, Caroline. 506 00:19:55,166 --> 00:19:58,567 Às quartas-feiras, vestimos o azul. 507 00:19:58,600 --> 00:20:01,633 É sempre difícil quando há um grupo de três. 508 00:20:01,667 --> 00:20:03,633 É por isso que não terei trios 509 00:20:03,667 --> 00:20:05,533 porque alguém é sempre deixado de fora. 510 00:20:07,066 --> 00:20:09,600 Tenha uma boa noite. - Você também. 511 00:20:09,633 --> 00:20:13,433 [música hip-hop otimista] 512 00:20:13,467 --> 00:20:20,333 ♪ ♪ 513 00:20:20,333 --> 00:20:22,200 - Então, tem dois aqui. 514 00:20:23,700 --> 00:20:26,200 O que mais há para fazer que Chandler pediu para você fazer? 515 00:20:26,200 --> 00:20:27,467 - A única coisa ele me disse para fazer 516 00:20:27,467 --> 00:20:29,000 foi pegar a plataforma de natação configuração. 517 00:20:29,033 --> 00:20:30,600 Doce. - Talvez você queira apenas 518 00:20:30,600 --> 00:20:32,333 estale lá e veja se Há algo que eu perdi. 519 00:20:32,333 --> 00:20:34,433 - Provavelmente muito, mas-- Provavelmente. 520 00:20:34,467 --> 00:20:36,033 Mas é por isso que você acorda frequentemente, 521 00:20:36,066 --> 00:20:37,500 então você pode fazer isso. - [rindo] 522 00:20:38,300 --> 00:20:40,500 - Nós também podemos fazer sincronizados, como, fender cai. 523 00:20:43,734 --> 00:20:45,600 - Sim, nós podemos - nós podemos fazer o pára-choque sincronizado cai. 524 00:20:47,467 --> 00:20:49,166 - Certo. 525 00:20:50,500 --> 00:20:52,200 - Bom Dia. - Oi. Como tá indo. 526 00:20:52,233 --> 00:20:54,066 - Bem como vai você? - Eu apaguei a água 527 00:20:54,100 --> 00:20:55,567 e então eu fiz uma estação mimosa 528 00:20:55,600 --> 00:20:57,300 então eu tenho suco de laranja e eu tenho suco de grapefruit. 529 00:20:57,333 --> 00:20:58,433 - Legal. 530 00:21:00,133 --> 00:21:01,767 - Veja isso. - Surpreendente. 531 00:21:01,767 --> 00:21:04,033 Eu só queria que tivéssemos um pouco mais disso. 532 00:21:07,100 --> 00:21:08,433 - Vamos levantar. 533 00:21:10,633 --> 00:21:13,467 - A casa da âncora. - Entendido. Bloqueie. 534 00:21:16,734 --> 00:21:18,367 - Ok, comece a trazê-lo tudo em cima. 535 00:21:18,400 --> 00:21:20,233 - Estes são mini lagosta quiches. 536 00:21:23,500 --> 00:21:25,200 - Vocês querem ir ajudar-se? 537 00:21:25,233 --> 00:21:27,100 - Quiche de lagosta. 538 00:21:27,100 --> 00:21:29,000 - Meu Deus, o que eles são? - Volumes da Apple. 539 00:21:29,033 --> 00:21:31,066 - Jesus. 540 00:21:31,100 --> 00:21:32,667 - Eu apenas penso que não há razão 541 00:21:32,667 --> 00:21:34,400 comer qualquer outra coisa depois dessa carta. 542 00:21:34,433 --> 00:21:36,266 Mm-hmm. - Nada vai ficar bem. 543 00:21:36,266 --> 00:21:37,767 Eu vou estar em uma depressão completa. 544 00:21:38,000 --> 00:21:39,200 Mm-hmm. 545 00:21:39,233 --> 00:21:40,533 - Atenção toda a tripulação, 546 00:21:40,533 --> 00:21:42,433 todos deveriam estar ficando mudado. 547 00:21:44,400 --> 00:21:47,533 - Você parece fresco embora. Seu rosto parece fresco. 548 00:21:47,567 --> 00:21:50,066 - Você está em alguma coisa? - Eu gostaria. 549 00:21:50,100 --> 00:21:52,133 [riso] 550 00:21:53,133 --> 00:21:55,133 Chandler, Chandler e Lee. - Continue. 551 00:21:55,166 --> 00:21:56,533 - Sim, nós vamos precisar de pára-lamas 552 00:21:56,567 --> 00:21:58,667 em ambas as portas e lado estibordo. 553 00:21:58,667 --> 00:22:00,266 Eu quero que eles vão ao mesmo tempo. 554 00:22:00,300 --> 00:22:01,767 Ok, entendido. 555 00:22:02,633 --> 00:22:03,734 - Qual é o chamado? 556 00:22:03,767 --> 00:22:05,400 Estou fazendo tudo de volta aqui? 557 00:22:05,433 --> 00:22:07,133 - Ninguém nos contou qualquer coisa ainda. 558 00:22:07,166 --> 00:22:08,500 - Ok, como de costume. 559 00:22:10,100 --> 00:22:11,700 Quando fazemos a queda sincronizada ... 560 00:22:11,734 --> 00:22:14,000 - Sim. - Vocês dois montaram essas defensas 561 00:22:14,033 --> 00:22:15,700 ao longo do bombordo, verifique se eles são todos 562 00:22:15,734 --> 00:22:17,700 parecendo uniforme. - Portside primeiro? 563 00:22:17,734 --> 00:22:19,367 - Sim. Eu passo a linha de levantamento. 564 00:22:19,400 --> 00:22:21,133 Você está na linha aqui. 565 00:22:21,166 --> 00:22:22,567 - Só pra todo mundo saber nós vamos fazer 566 00:22:22,600 --> 00:22:24,500 uma queda no primeiro porto. 567 00:22:24,533 --> 00:22:26,166 Obrigado, Chandler. - [rindo] 568 00:22:26,200 --> 00:22:27,567 - Estamos aguardando. Estamos prontos para ir 569 00:22:27,600 --> 00:22:30,767 - Três, dois, um, caem. 570 00:22:33,667 --> 00:22:35,266 - Aqui vamos nós. 571 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 - Todas as defensas estão em posição pronta. 572 00:22:37,700 --> 00:22:39,200 - Solta. 573 00:22:40,433 --> 00:22:42,333 - É hora de ir. 574 00:22:43,433 --> 00:22:45,367 - Tudo bem ponte, ponte, 20 pés para o cais. 575 00:22:45,400 --> 00:22:47,133 Olhando bem, fechando devagar. 576 00:22:49,166 --> 00:22:50,667 - Eu não quero sair. 577 00:22:50,700 --> 00:22:52,533 - Atenção toda a tripulação, Eu preciso de todo mundo 578 00:22:52,567 --> 00:22:54,467 no convés de popa o mais rápido possível. 579 00:22:55,233 --> 00:22:57,100 Muito bem, Rhylee. - Obrigado. 580 00:23:00,467 --> 00:23:02,033 - Obrigado. - Obrigado. 581 00:23:02,066 --> 00:23:03,200 - É um prazer. - Sim. 582 00:23:03,233 --> 00:23:05,066 - Tchau. 583 00:23:05,100 --> 00:23:06,567 - Eu estou segurando isso de volta. - Bom te ver. 584 00:23:06,600 --> 00:23:08,567 - Mantenha-o dentro Mantenha-o dentro - Mantenha-se dentro 585 00:23:08,600 --> 00:23:10,333 Capităo. - Como vai, amigo? 586 00:23:10,367 --> 00:23:12,433 - De longe, vocês foram a melhor carta 587 00:23:12,467 --> 00:23:13,600 nós já fizemos. 588 00:23:13,633 --> 00:23:15,400 Quero dizer, apenas nos surpreendeu. 589 00:23:15,433 --> 00:23:18,400 Com certeza, ontem à noite, a comida estava pasmando. 590 00:23:18,433 --> 00:23:21,266 O mergulho em cavernas, nossos hóspedes foram apenas surpreendidos 591 00:23:21,300 --> 00:23:22,734 e isso nos faz sentir bem. 592 00:23:22,734 --> 00:23:24,333 - Obrigado de o fundo do nosso coração. 593 00:23:24,333 --> 00:23:25,533 Tudo foi maravilhoso. 594 00:23:25,567 --> 00:23:28,066 - E com isso em mente, 595 00:23:28,066 --> 00:23:30,533 esta é uma boa dica. 596 00:23:30,567 --> 00:23:33,333 Esta é uma dica espetacular. 597 00:23:33,333 --> 00:23:35,767 [riso] Tudo bem, então 598 00:23:35,767 --> 00:23:38,066 isso é de todos nós. Vocês mataram isso. 599 00:23:38,100 --> 00:23:39,166 Capitão. - Obrigado. 600 00:23:39,200 --> 00:23:40,500 - Para voce. - Obrigado. 601 00:23:40,500 --> 00:23:42,600 - Tudo bem, tchau, pessoal. - Vejo vocês pessoal. 602 00:23:42,633 --> 00:23:44,600 [aplausos] 603 00:23:44,633 --> 00:23:46,333 - Te amo querido. - Eu também te amo, baby. 604 00:23:46,367 --> 00:23:48,700 - Ir trabalhar. - Sim senhor. 605 00:23:48,734 --> 00:23:51,367 - Isso significa ir almoçar certo? - Vamos mudar. 606 00:23:51,367 --> 00:23:53,233 - Sim senhor. 607 00:23:53,266 --> 00:23:55,166 ♪ ♪ 608 00:24:01,100 --> 00:24:02,633 Isso para mim é o lindo-- 609 00:24:02,667 --> 00:24:04,600 - Sim, isso foi muito legal. - Isso foi lindo. 610 00:24:04,633 --> 00:24:07,333 Pelo ano passado, Eu tenho me focado na minha mãe 611 00:24:07,367 --> 00:24:09,700 e eu não fui capaz fazer amigos 612 00:24:09,734 --> 00:24:11,467 ou relacionamentos românticos. 613 00:24:11,500 --> 00:24:14,100 Então com Rhylee, você sabe, ela é mal-humorada 614 00:24:14,100 --> 00:24:15,633 e inteligente, e compassivo, 615 00:24:15,667 --> 00:24:17,233 e eu me relaciono com ela. 616 00:24:17,266 --> 00:24:19,133 - (BLEEP) Tão dolorido. 617 00:24:19,166 --> 00:24:21,000 Eu só tenho 5 horas e meia de dormir. 618 00:24:21,033 --> 00:24:22,400 Chandler, Chandler e Kate. 619 00:24:22,400 --> 00:24:24,200 Sim, há apenas uma mala aqui 620 00:24:24,233 --> 00:24:26,633 no foyer convidado Se vocês quiserem acabar. 621 00:24:26,667 --> 00:24:28,467 - Ei, alguém está inalterado? 622 00:24:28,500 --> 00:24:30,133 - Sim eu sou-- - Ok, estamos nisso. 623 00:24:32,533 --> 00:24:36,233 - Sim, tipo Eu estava feito o trabalho às 1:30. 624 00:24:40,667 --> 00:24:42,533 - Conseguimos tudo? - Não, tem mais. 625 00:24:46,000 --> 00:24:47,767 - Eu não sei como se comunicar mais. 626 00:24:48,633 --> 00:24:50,633 - Rhylee está lá fora? - Não. 627 00:24:52,533 --> 00:24:54,667 Rhylee, Rhylee. Nós precisamos de você de volta aqui 628 00:24:54,667 --> 00:24:56,533 para ajudar com a bagagem, por favor. 629 00:24:56,533 --> 00:24:58,300 - Apenas terminando de mudar. 630 00:24:58,300 --> 00:25:01,033 - Nós não estamos mudando até a bagagem está desligada. 631 00:25:01,033 --> 00:25:03,300 - Me desculpe, acabei de voltar para alterar conforme as instruções. 632 00:25:03,333 --> 00:25:06,166 - Ela não todos nós esgotar-se em nossas roupas? 633 00:25:06,166 --> 00:25:07,333 - Eu não sei. 634 00:25:09,700 --> 00:25:11,266 - Chegando... 635 00:25:11,300 --> 00:25:13,066 Se você pudesse demitir alguém ... 636 00:25:13,567 --> 00:25:15,367 - Ela é uma idiota. 637 00:25:19,033 --> 00:25:19,333 - Rhylee está lá fora? 638 00:25:20,533 --> 00:25:22,033 - Não. 639 00:25:22,066 --> 00:25:24,233 - Rhylee, Rhylee. Nós precisamos de você de volta aqui 640 00:25:24,266 --> 00:25:26,033 para ajudar com a bagagem, por favor. 641 00:25:26,066 --> 00:25:29,233 - Acabando de mudar conforme instruído. 642 00:25:29,266 --> 00:25:32,166 - Ela não viu todos nós? esgotar-se em nossas roupas? 643 00:25:32,166 --> 00:25:33,266 - Eu não sei. 644 00:25:33,300 --> 00:25:34,433 - Eu preciso dos meus sapatos. 645 00:25:34,433 --> 00:25:35,767 (BLEEP) você, Chandler 646 00:25:36,000 --> 00:25:38,233 por me culpar por tudo Idiota. 647 00:25:38,266 --> 00:25:39,567 Ninguém me disse para não ... 648 00:25:39,567 --> 00:25:41,166 - Bem, você viu todo mundo corre 649 00:25:41,200 --> 00:25:42,533 correr com as mesmas roupas? 650 00:25:42,567 --> 00:25:44,000 - Não, eu já estava indo para mudar. 651 00:25:44,033 --> 00:25:45,533 Eu não fui comunicada. 652 00:25:45,567 --> 00:25:47,266 Deixe-me ver e certifique-se de que é isso. 653 00:25:47,300 --> 00:25:49,667 - Comece a cobrir. Caso comece a chover, sim? 654 00:25:49,700 --> 00:25:51,166 - Sim senhor. 655 00:25:52,233 --> 00:25:58,066 ♪ ♪ 656 00:26:00,333 --> 00:26:02,200 - Você está comendo tudo meus Cheetos? 657 00:26:02,233 --> 00:26:03,734 Eu gosto deles quando estão como meio meio assim. 658 00:26:03,767 --> 00:26:05,266 Isso não faz crunch tão alto no seu ouvido. 659 00:26:05,300 --> 00:26:07,066 - Eu sei, é suave não é? 660 00:26:07,066 --> 00:26:09,433 - [rindo] 661 00:26:09,467 --> 00:26:10,433 Sim? - Sim? 662 00:26:10,467 --> 00:26:11,700 - Olá, sou só eu. 663 00:26:11,734 --> 00:26:13,333 - querida, você está sempre convidado aqui em cima. 664 00:26:13,367 --> 00:26:14,567 - Suba. - Ok - bem - eu não sou - eu- 665 00:26:14,600 --> 00:26:15,700 - Esta é a sua cobertura também. 666 00:26:15,734 --> 00:26:17,066 Esta é a cobertura interior. 667 00:26:17,100 --> 00:26:18,667 - Eu nunca vou só busto em. 668 00:26:18,700 --> 00:26:20,066 - Vocês querem apenas ter nosso encontro aqui? 669 00:26:20,100 --> 00:26:21,633 - Eu estava apenas - eu estava apenas prestes a dizer-- 670 00:26:21,633 --> 00:26:23,233 - Sim, eu pensei que era isso nós estávamos fazendo. 671 00:26:23,233 --> 00:26:24,734 - OK fixe. Josias 672 00:26:24,767 --> 00:26:26,600 - Sim. - Eu gostaria que tu 673 00:26:26,633 --> 00:26:29,633 para ir para as cabines de hóspedes e tira todas as camas, 674 00:26:29,667 --> 00:26:31,166 e recolher todas as toalhas. 675 00:26:31,200 --> 00:26:32,367 Eu quero que você limpe as despensas 676 00:26:32,367 --> 00:26:34,100 inventariar os vinhos. Caroline, 677 00:26:34,133 --> 00:26:37,166 você está no comando do capitão Cabine e lavanderia de Lee. 678 00:26:37,200 --> 00:26:39,333 Uma vez que todas as necessidades do capitão Lee são atendidos, 679 00:26:39,367 --> 00:26:41,734 então faremos a tripulação. Legal. 680 00:26:41,767 --> 00:26:43,233 - Obrigado. - Sim. 681 00:26:43,233 --> 00:26:44,734 - Eu amo suas listas. 682 00:26:44,767 --> 00:26:47,200 Não, eles são realmente úteis. - Eles são. Sim. 683 00:26:47,233 --> 00:26:48,700 Obrigado, pessoal. Obrigado por ser 684 00:26:48,734 --> 00:26:50,367 o melhor chefe e segundo. 685 00:26:50,400 --> 00:26:52,066 - Nós vamos levantar. Obrigado por sendo o melhor terceiro. 686 00:26:52,100 --> 00:26:53,767 - Obrigado. - Ela me faz rir muito. 687 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 - Eu sei. Eu amo ela. 688 00:26:55,533 --> 00:26:57,500 Ela estava tipo "É como você sabe" 689 00:26:57,533 --> 00:27:01,367 Caroline me disse isso ela se sente muito mal. 690 00:27:01,400 --> 00:27:03,066 Estamos sempre rindo juntos. - Sim. 691 00:27:03,100 --> 00:27:05,000 - Você me lembra muito do meu melhor amigo. 692 00:27:05,000 --> 00:27:06,533 Você tem muita experiência, então temos, assim, uma taquigrafia. 693 00:27:06,533 --> 00:27:08,133 Nós temos, como, yachty taquigrafia, tipo, sabe? 694 00:27:08,133 --> 00:27:10,000 Então parece que uma linguagem secreta para ela. 695 00:27:10,033 --> 00:27:11,133 Mm-hmm. Eu pude ver 696 00:27:11,133 --> 00:27:12,533 - Ela entra na cabeça dela demais. 697 00:27:12,533 --> 00:27:15,667 - Então precisamos, tipo, faça um esforço 698 00:27:15,700 --> 00:27:17,400 para, assim, incluí-la. - Absolutamente. 699 00:27:17,433 --> 00:27:19,200 Não é que nós não como ela, 700 00:27:19,233 --> 00:27:20,633 é só isso Kate e eu somos personalidades 701 00:27:20,667 --> 00:27:22,467 se encaixam muito bem juntos. 702 00:27:22,500 --> 00:27:24,333 Nós temos a mesma mentalidade. 703 00:27:24,367 --> 00:27:27,133 Nós dois dominamos o rosto de cadela de repouso. 704 00:27:29,000 --> 00:27:30,467 - Tudo certo, Eu tenho que ir trazer 705 00:27:30,500 --> 00:27:32,567 Capitão Lee algum suco e pegue a cueca suja dele. 706 00:27:34,000 --> 00:27:34,767 - Você não está se sentindo bem? 707 00:27:35,000 --> 00:27:36,533 - Sim. 708 00:27:36,567 --> 00:27:38,767 Apenas cansado, tenho certeza. - Cansado? 709 00:27:39,000 --> 00:27:41,367 - Cansado do jeito que estou sendo falado por Chandler. 710 00:27:41,400 --> 00:27:43,633 - Ah ok. OK. 711 00:27:43,667 --> 00:27:46,033 Não há uma coisa que eu tive sorte com 712 00:27:46,066 --> 00:27:47,567 em falar com ele sobre. 713 00:27:47,600 --> 00:27:49,667 Eu não tenho permissão para falar. - Sim. 714 00:27:49,700 --> 00:27:53,033 - E então eu falei para gostar Eu sou um pedaço de merda. 715 00:27:53,033 --> 00:27:55,300 Ele não fala para você ou Ashton desse jeito. 716 00:27:55,300 --> 00:27:57,300 - Eu não acho que ele quis dizer isso Dessa forma, amor. 717 00:27:57,333 --> 00:27:59,166 Porque você está fazendo um ótimo trabalho, amor, honestamente. 718 00:27:59,200 --> 00:28:00,767 - Eu realmente aprecio isso. - Eu vejo o que você está fazendo certo. 719 00:28:01,000 --> 00:28:02,700 - Eu sinto que estou apressando. - Sim, você está se apressando. 720 00:28:02,734 --> 00:28:04,667 - Honestamente, Ross eu simplesmente não 721 00:28:04,700 --> 00:28:07,033 se sentir confortável falando com ele em tudo 722 00:28:07,066 --> 00:28:09,100 pergunte - sobre quaisquer sentimentos. 723 00:28:09,133 --> 00:28:11,300 - Você lida com isso do jeito que você quer lidar com isso. 724 00:28:11,333 --> 00:28:13,033 - Atenção, toda a tripulação. Atenção, toda a tripulação. 725 00:28:13,066 --> 00:28:16,667 Eu preciso ver todo mundo na bagunça da tripulação o mais rápido possível. 726 00:28:16,700 --> 00:28:18,367 - Cópia de. 727 00:28:20,166 --> 00:28:22,300 - Tudo bem, mano? 728 00:28:22,300 --> 00:28:23,433 - Como estamos indo? - Ótimo. 729 00:28:23,433 --> 00:28:24,433 Você? - Boa. 730 00:28:24,433 --> 00:28:25,700 - Boa. - Boa. 731 00:28:25,734 --> 00:28:28,000 Eu pensei que todo mundo fez um bom trabalho. 732 00:28:28,033 --> 00:28:30,467 Os convidados queriam isso ser um homerun 733 00:28:30,500 --> 00:28:32,567 e acho que sim. Adrian, sua comida, obviamente, 734 00:28:32,600 --> 00:28:34,400 foi um sucesso durante todo o tempo. 735 00:28:34,433 --> 00:28:36,533 O luau, as festas temáticas, o interior. 736 00:28:36,567 --> 00:28:38,166 Vocês acertaram. 737 00:28:38,200 --> 00:28:40,200 Vocês no exterior fez um excelente trabalho com, 738 00:28:40,233 --> 00:28:42,266 você sabe, conseguindo para as cavernas e para trás. 739 00:28:42,300 --> 00:28:44,066 Nós apenas vamos elevar o bar. 740 00:28:44,100 --> 00:28:47,000 É por isso que fomos com o sincronizado 741 00:28:47,033 --> 00:28:49,200 queda de defesa. Ele joga bem. 742 00:28:49,233 --> 00:28:52,200 Ele não estava mentindo quando disse Esta é uma ótima dica. 743 00:28:52,233 --> 00:28:55,133 Acabamos com 22 mil. 744 00:28:55,166 --> 00:28:57,767 US $ 1.820 cada. 745 00:28:58,734 --> 00:29:00,467 - Uau. Sim por favor. 746 00:29:00,467 --> 00:29:02,700 US $ 22.000 por três dias de trabalho? 747 00:29:02,734 --> 00:29:05,200 É hora da festa. - Vocês têm a noite de folga. 748 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 Obrigado, senhor. 749 00:29:06,233 --> 00:29:07,600 - Amanhã é outro dia. 750 00:29:07,633 --> 00:29:10,100 - O dinheiro não tem tanto valor em meus olhos. 751 00:29:10,133 --> 00:29:11,767 [música diminui, pára] 752 00:29:11,767 --> 00:29:13,633 - Então é tudo que tenho. 753 00:29:13,633 --> 00:29:16,166 Bom trabalho. Bem feito. - Obrigado. 754 00:29:16,767 --> 00:29:19,367 - Em cinco minutos eu gostaria para te ver na casa do leme. 755 00:29:20,533 --> 00:29:22,200 - OK. Kay. 756 00:29:22,233 --> 00:29:23,767 Vamos pegar depois e fazer o máximo 757 00:29:24,000 --> 00:29:26,200 como podemos hoje antes vocês saem 758 00:29:26,233 --> 00:29:28,233 e destruir você Quero dizer, divirta-se. 759 00:29:28,266 --> 00:29:29,600 - Obrigado. 760 00:29:29,633 --> 00:29:36,633 ♪ ♪ 761 00:29:41,500 --> 00:29:43,300 - Sente-se. 762 00:29:45,367 --> 00:29:48,767 Então me diga, como estão as coisas indo com a tripulação? 763 00:29:50,300 --> 00:29:52,667 - [gagueja suavemente] 764 00:29:53,266 --> 00:29:54,767 Seja específico comigo. 765 00:29:55,000 --> 00:29:56,467 - Todo mundo está tentando para ajudar um ao outro, 766 00:29:56,500 --> 00:29:58,467 então somos uma equipe eficiente de deck 767 00:29:58,500 --> 00:30:03,000 mas sempre há folga para o que quer que seja dito. 768 00:30:03,000 --> 00:30:05,066 Há uma expressão ou um comentário, 769 00:30:05,100 --> 00:30:07,367 há sempre algo no backend. 770 00:30:07,400 --> 00:30:09,000 - De? 771 00:30:09,033 --> 00:30:10,266 - Rhylee. 772 00:30:10,300 --> 00:30:12,000 - Apenas Rhylee? - Apenas Rhylee. 773 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Eu estou no fim da minha sagacidade com ela. 774 00:30:14,000 --> 00:30:15,633 - Precisamos abrir este também? 775 00:30:15,667 --> 00:30:17,667 - Sim. - Aquela bola do fundo também. 776 00:30:17,667 --> 00:30:19,500 - Sim, ambos são. 777 00:30:21,300 --> 00:30:23,266 Eu estou apenas dizendo a você agora. - Desculpe falar 778 00:30:23,266 --> 00:30:24,600 enquanto você está interrompendo! 779 00:30:24,633 --> 00:30:25,734 - Se eu fosse o capitão Eu iria demiti-la. 780 00:30:25,767 --> 00:30:27,400 Ela teria ido embora. 781 00:30:27,400 --> 00:30:30,266 Essa atitude, é só-- é mijar pobre. 782 00:30:30,266 --> 00:30:32,300 É sempre algo. 783 00:30:32,300 --> 00:30:36,433 - Então o que você gostaria para ver ser feito sobre isso? 784 00:30:36,433 --> 00:30:38,567 - Pessoalmente, não acho temos tempo para lidar com isso 785 00:30:38,567 --> 00:30:41,500 ou esperar por esse problema a mudar. 786 00:30:42,567 --> 00:30:44,767 - Chandler parece ter um tesão por Rhylee, 787 00:30:45,000 --> 00:30:47,367 e eu não quero dizer isso em um sentido bíblico. 788 00:30:47,400 --> 00:30:50,133 Ele tem sua mente inventada. Ela não vai dar certo. 789 00:30:50,166 --> 00:30:53,033 Mas tanto quanto eu posso dizer ela está empurrando forte. 790 00:30:53,600 --> 00:30:55,367 Basta colocá-los do lado de fora. 791 00:30:55,400 --> 00:30:57,000 Bom trabalho, Rhylee. 792 00:30:57,033 --> 00:30:58,367 - Nós queremos ter certeza todo mundo se apressa 793 00:30:58,400 --> 00:30:59,533 e fica a bordo. 794 00:30:59,567 --> 00:31:01,300 - Bem feito, Rhylee. - Obrigado. 795 00:31:01,333 --> 00:31:03,166 - Ela está fazendo o trabalho dela ela é só 796 00:31:03,200 --> 00:31:05,500 É difícil se dar bem. Ele quer se livrar dela. 797 00:31:05,533 --> 00:31:07,033 Eu não estou disposto a fazer isso. 798 00:31:07,066 --> 00:31:09,567 É - é o seu problema que você precisa resolver. 799 00:31:09,600 --> 00:31:12,300 - Não tem nada mesmo Eu posso fazer sobre isso. 800 00:31:12,333 --> 00:31:15,000 - Nós não temos esse luxo. Faça isso ir embora. 801 00:31:23,500 --> 00:31:23,767 - É o seu problema 802 00:31:23,767 --> 00:31:24,300 - É o seu problema que você precisa resolver. 803 00:31:26,100 --> 00:31:28,467 - Não tem nada mesmo Eu posso fazer sobre isso. 804 00:31:28,500 --> 00:31:31,066 - Nós não temos esse luxo. Faça isso ir embora. 805 00:31:31,066 --> 00:31:33,567 Você tem que mudar isso. 806 00:31:33,600 --> 00:31:35,533 - Você tem algum conselho para mim? 807 00:31:35,567 --> 00:31:38,033 - Um do seu povo e não foi Rhylee, 808 00:31:38,066 --> 00:31:39,667 veio até mim e disse: 809 00:31:39,700 --> 00:31:43,400 eles sentiram que havia um colapso nas linhas de comunicação. 810 00:31:43,433 --> 00:31:44,567 - O que está acontecendo com o Chandler? 811 00:31:44,600 --> 00:31:46,066 - Eu não sei. 812 00:31:46,066 --> 00:31:48,300 - Pode ajudar você a ter uma reunião no convés 813 00:31:48,333 --> 00:31:50,300 antes de cada carta. 814 00:31:50,333 --> 00:31:52,033 Tem um horário. 815 00:31:52,066 --> 00:31:54,700 As pessoas trabalham melhor quando há uma estrutura para o seu dia. 816 00:31:54,734 --> 00:31:57,734 - Isso é iatismo e, quero dizer, para mim 817 00:31:57,767 --> 00:31:59,367 dar-lhes os planos para o dia, 818 00:31:59,367 --> 00:32:01,567 pode não ser da mesma maneira amanhã. 819 00:32:01,600 --> 00:32:04,700 - Você tem que ter uma linha muito, muito clara 820 00:32:04,734 --> 00:32:08,100 de comunicação tão que não há confusão. 821 00:32:08,100 --> 00:32:10,300 - Foi um contramestre por um par de anos agora, 822 00:32:10,333 --> 00:32:12,500 e eu nunca tive problema com comunicação. 823 00:32:12,533 --> 00:32:15,633 Quem foi ao capitão deveria ter vindo para mim primeiro. 824 00:32:15,633 --> 00:32:18,066 Isso faz com que todo o departamento parece mal, 825 00:32:18,100 --> 00:32:19,700 eu em particular. 826 00:32:19,734 --> 00:32:20,767 Eu agradeço. - Tudo bem, amigo. 827 00:32:21,000 --> 00:32:23,033 - Obrigado. - Pode apostar. 828 00:32:23,066 --> 00:32:25,700 ♪ ♪ 829 00:32:25,734 --> 00:32:27,567 - Oi, eu te trouxe um presente. 830 00:32:27,600 --> 00:32:29,600 Deus, eu te amo muito. Felicidades. 831 00:32:29,633 --> 00:32:31,233 - Felicidades. 832 00:32:31,266 --> 00:32:33,633 Você tirou a cama? Quais camas? 833 00:32:33,667 --> 00:32:35,633 - Todos eles. - Impressionante. 834 00:32:35,633 --> 00:32:37,000 Bem, vamos falar sobre outros coisas de barco 835 00:32:37,000 --> 00:32:38,133 porque eu estou terminando isso. 836 00:32:38,166 --> 00:32:39,266 Aposto que você, Ashton vai ser 837 00:32:39,266 --> 00:32:40,500 em seu melhor comportamento hoje à noite. 838 00:32:40,533 --> 00:32:42,200 - Talvez não esta noite. Eu não sei. 839 00:32:42,233 --> 00:32:43,500 Mas Ashton e Rhylee provavelmente vai ter 840 00:32:43,533 --> 00:32:45,600 um argumento, e depois fazer sexo com maquiagem. 841 00:32:45,633 --> 00:32:48,400 - Eu realmente gostaria que Caroline e Chandler iriam. 842 00:32:48,400 --> 00:32:51,233 - Mas eu acho que Ashton e Rhylee só vai fazer sexo 843 00:32:51,266 --> 00:32:54,000 como dois crocodilos brigando por um ... 844 00:32:54,033 --> 00:32:55,667 - Um presunto. - Um presunto. 845 00:32:55,667 --> 00:32:57,133 - [risada suave] 846 00:32:57,166 --> 00:32:58,767 Estrada da morte. 847 00:33:00,000 --> 00:33:02,767 [música de suspense] 848 00:33:03,000 --> 00:33:06,400 ♪ ♪ 849 00:33:06,433 --> 00:33:08,667 - Eu acho interior estão saindo daqui em breve. 850 00:33:08,700 --> 00:33:10,400 - Vamos bater cedo hoje. 851 00:33:10,400 --> 00:33:12,333 - Nós apenas temos que ser eficientes amanhã com o tempo. 852 00:33:12,367 --> 00:33:13,667 - Sim. - Nocautear. 853 00:33:13,700 --> 00:33:15,100 - Tudo bem, obrigada. - Deixa comigo. 854 00:33:15,133 --> 00:33:16,633 - Obrigado chefe. - Sim. 855 00:33:17,700 --> 00:33:19,166 - Cheira mal aqui, não? 856 00:33:20,166 --> 00:33:21,333 - Talvez alguma fruta mofada. 857 00:33:25,166 --> 00:33:27,633 - Eles são seus alienígenas do seu planeta natal. 858 00:33:27,667 --> 00:33:30,100 [rindo] - Você é um marciano. 859 00:33:30,533 --> 00:33:32,266 - Você sabe o que é engraçado? É que toda vez 860 00:33:32,300 --> 00:33:33,667 nós dizemos que ele é um alienígena ele não vai, 861 00:33:33,700 --> 00:33:34,767 "Não, eu não sou." 862 00:33:36,300 --> 00:33:38,667 Não nega isso que significa que ele tem que ser um alienígena. 863 00:33:41,033 --> 00:33:44,300 - [geme] - OK. 864 00:33:44,300 --> 00:33:47,000 - Você está bem? - Estou cansado. 865 00:33:47,033 --> 00:33:48,367 E você fede. 866 00:33:48,400 --> 00:33:49,667 - Eu faço? - Sim. 867 00:33:49,700 --> 00:33:52,033 Com Ashton, obviamente há 868 00:33:52,066 --> 00:33:53,500 algum tipo de química lá. 869 00:33:53,533 --> 00:33:54,767 Eu posso me aconchegar com ele. 870 00:33:55,000 --> 00:33:56,233 Ele levaria isso? um pouco mais longe? 871 00:33:56,266 --> 00:33:57,433 Sim, Provavelmente, 872 00:33:57,467 --> 00:33:59,166 mas eu não sei. Quero dizer, 873 00:33:59,166 --> 00:34:01,200 Eu sinto que é divertido para flertar com ele. 874 00:34:01,200 --> 00:34:04,467 É melhor eu me levantar antes falando segue. 875 00:34:05,066 --> 00:34:06,667 [risos] - Falando? 876 00:34:06,700 --> 00:34:08,333 - Fofoca. 877 00:34:08,367 --> 00:34:09,700 - A cama é boa. 878 00:34:09,734 --> 00:34:11,300 - Ele tem todas as toalhas limpas, tudo fresco-- 879 00:34:11,333 --> 00:34:13,200 - O que passar você precisa fazer dele? 880 00:34:13,200 --> 00:34:14,700 - Bem, suas camisas florais estão lá. 881 00:34:14,734 --> 00:34:16,567 - Então pronto. Você está feito pela noite. 882 00:34:16,600 --> 00:34:18,467 Vá desligar o ferro. - Yay. 883 00:34:18,467 --> 00:34:20,333 - Whoo - Palmas surdas. 884 00:34:20,333 --> 00:34:22,166 ♪ ♪ 885 00:34:22,200 --> 00:34:23,467 [óculos rangendo] 886 00:34:23,467 --> 00:34:24,700 - Vamos relaxar a cabeça do arco. 887 00:34:24,734 --> 00:34:26,200 - Ah sim. 888 00:34:29,734 --> 00:34:31,200 Ah, isso é legal. 889 00:34:31,200 --> 00:34:33,133 Deve vir aqui para fazer minha ioga à noite. 890 00:34:33,166 --> 00:34:35,066 - Então todos vocês são solteiros não és-- 891 00:34:35,100 --> 00:34:37,000 bem, você não é. - Não Solteiro. 892 00:34:37,033 --> 00:34:38,533 - Então é você-- quem são vocês que vão-- 893 00:34:38,567 --> 00:34:40,266 Alguém da tripulação? 894 00:34:40,300 --> 00:34:42,467 - Sim, parece com Caroline e Chandler pode ser ... 895 00:34:42,500 --> 00:34:44,233 - Por que todo mundo continua dizendo isso? 896 00:34:44,266 --> 00:34:46,467 Tem algo acontecendo isso eu não sei? 897 00:34:46,500 --> 00:34:48,100 Eu acho que a Caroline é fofa. 898 00:34:48,133 --> 00:34:49,767 Eu não sei se eu fosse ela embora. 899 00:34:50,000 --> 00:34:51,100 - Eu não sei. Eu pensei que vocês pareciam 900 00:34:51,133 --> 00:34:53,100 flirty no outro dia no jantar. 901 00:34:53,133 --> 00:34:55,500 - Eu gosto de pessoas genuínas com os pés no chão, 902 00:34:55,533 --> 00:34:56,767 maleável. 903 00:34:56,767 --> 00:34:58,233 Vamos ver. 904 00:34:58,266 --> 00:35:00,100 - Qual é o seu tipo? - [limpa a garganta] 905 00:35:01,400 --> 00:35:03,033 [riso] - "Normal." 906 00:35:05,667 --> 00:35:07,734 - Você já tomou uma bebida? - Eu não estou bebendo esta noite. 907 00:35:10,200 --> 00:35:13,100 ♪ ♪ 908 00:35:18,000 --> 00:35:20,200 - Vocês estão prontos para a festa? Sim? 909 00:35:20,233 --> 00:35:21,600 - Estou definitivamente animado para sair 910 00:35:21,633 --> 00:35:23,133 porque isso foi uma carta dura. 911 00:35:23,166 --> 00:35:24,767 Eu espero que haja sem problemas hoje à noite. 912 00:35:25,000 --> 00:35:27,266 Especialmente com tudo desceu ontem à noite. 913 00:35:27,266 --> 00:35:28,533 - Você tem as mãos de massagem indo. 914 00:35:28,533 --> 00:35:30,000 Vamos. 915 00:35:30,033 --> 00:35:32,467 - Mas Rhylee é uma história diferente. 916 00:35:32,500 --> 00:35:34,100 Você nunca sabe o que você vai conseguir. 917 00:35:34,133 --> 00:35:35,767 - [geme] - (BLEEP) 918 00:35:36,000 --> 00:35:37,667 Você é um deus Oh meu Deus. 919 00:35:37,700 --> 00:35:39,000 - Isso é um carro divertido. 920 00:35:41,266 --> 00:35:42,266 Eu não estava 921 00:35:44,400 --> 00:35:46,100 - Vamos ver isso? - Não cala a boca. 922 00:35:46,133 --> 00:35:47,133 [riso] 923 00:35:49,233 --> 00:35:50,667 - Obrigado pelo passeio. 924 00:35:52,000 --> 00:35:52,767 Muito rústico. - Eu amo isso. 925 00:35:53,000 --> 00:35:54,266 Sente-se bem aí. 926 00:35:54,266 --> 00:35:55,667 - eu vou sentar na sua frente 927 00:36:00,166 --> 00:36:02,000 - Como todo mundo está se sentindo? 928 00:36:02,000 --> 00:36:04,500 - Como você está se sentindo? - Ah, não, bom. Eu só-- 929 00:36:04,533 --> 00:36:06,166 - Eu sinto sua falta lá embaixo. - Eu sei. 930 00:36:06,166 --> 00:36:07,700 - Você é todo o caminho no final. 931 00:36:07,734 --> 00:36:09,433 - Todos nós vamos Nova Zelândia depois disso, certo? 932 00:36:09,433 --> 00:36:11,700 - Eu queria ir para Auckland antes de ir para casa. 933 00:36:11,700 --> 00:36:13,300 - Sim, Chandler pensando em vir. 934 00:36:13,333 --> 00:36:15,033 - Então eu saí. 935 00:36:15,033 --> 00:36:16,100 - Assim é Ashton. 936 00:36:16,133 --> 00:36:17,433 - Aw. - Obrigado. 937 00:36:17,467 --> 00:36:19,133 - Merci. - Obrigado. 938 00:36:19,166 --> 00:36:21,266 - Saudação, para outro charter incrível. 939 00:36:21,300 --> 00:36:23,233 - Felicidades. - Felicidades, Rhy. 940 00:36:24,033 --> 00:36:25,500 Kate! - Eu sinto Muito. 941 00:36:25,533 --> 00:36:27,467 - Obrigado. 942 00:36:28,200 --> 00:36:30,000 - Bife. - Sim, bife. 943 00:36:30,033 --> 00:36:31,400 - Isso parece bom. - Lindo. 944 00:36:31,433 --> 00:36:32,567 - Bom apetite a todos. 945 00:36:32,600 --> 00:36:34,000 - Bom apetite. - Bom apetite. 946 00:36:34,033 --> 00:36:35,033 - Isso é tão bom. 947 00:36:41,033 --> 00:36:42,567 - E eu-- 948 00:36:55,734 --> 00:36:57,066 [riso] 949 00:36:57,066 --> 00:36:58,400 - Vá fazer sexo. 950 00:36:58,433 --> 00:36:59,700 Faça coisas que você não deveria fazer. 951 00:36:59,734 --> 00:37:01,433 - O que é isso? 952 00:37:03,200 --> 00:37:05,000 - Eu poderia usar muito bom (BLEEP). 953 00:37:05,734 --> 00:37:07,433 [rindo] 954 00:37:07,467 --> 00:37:09,033 - Há quanto tempo? 955 00:37:09,066 --> 00:37:11,200 - Quero dizer, começo de verão verão passado. 956 00:37:11,233 --> 00:37:13,000 - Uau. - Sim, você é devido. 957 00:37:13,033 --> 00:37:14,367 - Esta noite vai ser uma ótima noite. 958 00:37:14,700 --> 00:37:15,667 - Você acha? 959 00:37:15,700 --> 00:37:17,266 - Rhylee é desobediente 960 00:37:17,300 --> 00:37:18,734 e eu tenho que ter cuidado por essa. 961 00:37:18,767 --> 00:37:20,600 Envolver-se com membros da tripulação, 962 00:37:20,600 --> 00:37:22,333 as coisas ficam muito mais complicado. 963 00:37:25,200 --> 00:37:27,333 [suspira] (BLEEP) 964 00:37:27,333 --> 00:37:29,133 [riso] 965 00:37:33,700 --> 00:37:35,100 - Vocês estão indo? 966 00:37:39,767 --> 00:37:41,233 Que horas todos nós gostamos de voltar 967 00:37:41,266 --> 00:37:42,633 para o barco hoje à noite? 968 00:37:42,633 --> 00:37:44,233 Isso é tão fofo. Eu não te culpo 969 00:37:44,233 --> 00:37:46,100 pela última vez, querendo ficar de fora. 970 00:37:46,100 --> 00:37:48,066 - Não era minha intenção para irritar todo mundo. 971 00:37:53,500 --> 00:37:54,734 - Eu te respeito mais por isso. 972 00:37:54,767 --> 00:37:56,233 - Ei. - Hmm? 973 00:37:56,266 --> 00:37:57,767 Eu vou fumar. Você quer vir? 974 00:37:57,767 --> 00:37:59,500 - O jantar de todos está bem? 975 00:37:59,533 --> 00:38:01,367 Chandler, o que achas? Oh. 976 00:38:01,367 --> 00:38:02,700 [riso] 977 00:38:02,734 --> 00:38:04,367 Chandler se foi. - Onde esta a Caroline? 978 00:38:04,400 --> 00:38:06,500 - Caroline, o que você achou? oh. 979 00:38:06,533 --> 00:38:08,500 Oh, Caroline também se foi. [riso] 980 00:38:08,500 --> 00:38:10,000 - Vocês, se eles tiverem um-- 981 00:38:10,033 --> 00:38:12,133 se eles conceberem um bebê nesta temporada 982 00:38:12,166 --> 00:38:15,000 Eu acho que deveria ser nomeado Seanna Kate. 983 00:38:15,033 --> 00:38:16,533 - Espere um minuto, Estou fora dessa conversa. 984 00:38:16,567 --> 00:38:19,333 Estamos pensando que eles estão conceber um bebê agora? 985 00:38:19,367 --> 00:38:21,000 - Seanna Kate. 986 00:38:21,000 --> 00:38:23,333 - Oh, por amor (BLEEP). - Seanna Kate. 987 00:38:24,300 --> 00:38:26,200 - Bem, aí vai você. 988 00:38:26,233 --> 00:38:29,000 Caroline, ele é meu arqui-deus. Você está brincando comigo? 989 00:38:29,000 --> 00:38:30,533 (BLEEP) isso. 990 00:38:30,567 --> 00:38:32,100 - Você acha que estaríamos convidado para o batismo? 991 00:38:32,133 --> 00:38:34,000 Eu só não quero ser a madrinha. 992 00:38:34,000 --> 00:38:36,133 Chandler e Caroline. Não sei se é verdade 993 00:38:36,133 --> 00:38:37,500 mas é engraçado 994 00:38:39,700 --> 00:38:41,367 - Sim tchau. Uber está aqui. 995 00:38:41,400 --> 00:38:43,233 - Entre. Entre. - Eu estou indo nessa. 996 00:38:43,266 --> 00:38:44,233 - Oh Deus. 997 00:38:49,400 --> 00:38:50,667 [riso] 998 00:38:52,600 --> 00:38:54,567 - [rindo] 999 00:38:55,433 --> 00:38:56,700 - Ei pessoal. 1000 00:38:56,700 --> 00:38:58,667 - [risos] Eu entendi. Deixa comigo. 1001 00:39:00,734 --> 00:39:02,000 - [suspiros] 1002 00:39:06,200 --> 00:39:07,633 - Ai sim. 1003 00:39:13,033 --> 00:39:14,266 - Não, eu honestamente 1004 00:39:16,166 --> 00:39:17,500 - Do que você está falando-- 1005 00:39:18,533 --> 00:39:20,166 Todo mundo acha que gostamos entre si. 1006 00:39:21,266 --> 00:39:23,433 - É - não, é falso. 1007 00:39:27,200 --> 00:39:28,667 [risada suave] 1008 00:39:28,700 --> 00:39:31,000 - O que é isso? - Bolo de pêssego. 1009 00:39:31,033 --> 00:39:32,433 Mmm. - Tudo bem. 1010 00:39:32,433 --> 00:39:34,066 Eu posso - [risos] 1011 00:39:34,066 --> 00:39:35,333 Isso é realmente bom. 1012 00:39:35,333 --> 00:39:37,033 - Eu estou fora. 1013 00:39:37,066 --> 00:39:38,300 - OK. - [risos] 1014 00:39:38,333 --> 00:39:39,667 - Nós vamos subir? 1015 00:39:40,367 --> 00:39:42,734 - [risada macia] Posso ter outra mordida? 1016 00:39:42,734 --> 00:39:44,066 - Ok, você tem que-- [risadas] 1017 00:39:44,066 --> 00:39:45,700 Ok, aqui 1018 00:39:47,066 --> 00:39:48,433 - Milímetros. 1019 00:39:49,600 --> 00:39:52,567 As coisas azuis são as melhores. - Sim. 1020 00:39:52,600 --> 00:39:53,734 - [snickers] 1021 00:39:53,767 --> 00:39:55,567 - Até logo. - Obrigado. 1022 00:39:55,600 --> 00:39:57,166 - Sem problemas. 1023 00:39:59,066 --> 00:40:02,467 - [rindo] eu não quero cheirar seus pés. 1024 00:40:02,500 --> 00:40:04,600 - [farts] - Oh, (BLEEP) desligado. 1025 00:40:04,600 --> 00:40:07,200 Exploda você, (BLEEP). [gemidos] 1026 00:40:07,200 --> 00:40:08,600 - Ei. 1027 00:40:08,600 --> 00:40:10,700 - Então você sabe que isso não ajudou. 1028 00:40:10,734 --> 00:40:12,166 - O que? - Ele subindo 1029 00:40:12,200 --> 00:40:14,300 compartilhando seu bolo com você. 1030 00:40:14,333 --> 00:40:15,600 - Eu ... 1031 00:40:15,633 --> 00:40:17,333 - Eu não estou dizendo nada sobre você. 1032 00:40:17,367 --> 00:40:18,500 - Não, não estou sendo defensivo. Eu só-- 1033 00:40:18,500 --> 00:40:20,066 Eu não sei o que dizer. 1034 00:40:21,500 --> 00:40:23,066 - Porque você viu ele comer bolo? 1035 00:40:24,500 --> 00:40:25,633 - [zombar] 1036 00:40:25,667 --> 00:40:27,467 - Eu não irei odeio ódio você por isso. 1037 00:40:27,500 --> 00:40:29,100 ambos: Ei, pessoal - Olá. 1038 00:40:29,133 --> 00:40:32,066 - O jacuzzi é ... ambos: Tão quente 1039 00:40:32,100 --> 00:40:35,200 - E essas bebidas são ... ambos: Tão frio. 1040 00:40:35,233 --> 00:40:38,467 - Kate e Josiah eles são apenas desperdiçados! 1041 00:40:38,500 --> 00:40:41,367 Eu tenho certeza que começou com este. 1042 00:40:41,367 --> 00:40:42,767 Do que você está falando. - Não eu sei. 1043 00:40:42,767 --> 00:40:44,633 Você já me disse isso. - O que está falando? 1044 00:40:44,633 --> 00:40:46,500 - Eu assisti ela e Chandler comer bolo juntos 1045 00:40:46,500 --> 00:40:48,233 como "Lady in the Tramp". - Quem? 1046 00:40:48,266 --> 00:40:51,233 - Ela disse que comemos bolo juntos como "Lady in the Tramp". 1047 00:40:51,233 --> 00:40:52,633 - Você está me chamando de vagabundo? 1048 00:40:52,667 --> 00:40:55,233 - Oh meu Deus. - Quem está chamando ela de vagabunda? 1049 00:40:55,233 --> 00:40:57,000 Porque eu sou a dama. 1050 00:40:57,000 --> 00:40:58,533 - Ok, vou para a cama. 1051 00:41:08,633 --> 00:41:10,767 Kate. - Eles não são tão divertidos. 1052 00:41:11,000 --> 00:41:12,500 - Todo mundo é tão chato. 1053 00:41:13,533 --> 00:41:15,000 Ramen 1054 00:41:15,033 --> 00:41:16,667 - [engasga] Ramen! 1055 00:41:16,700 --> 00:41:18,667 Eu amo você, Ramen. 1056 00:41:18,667 --> 00:41:21,066 Ramen. 1057 00:41:21,100 --> 00:41:22,667 - Mas seriamente. 1058 00:41:22,667 --> 00:41:25,400 Ok, se você pudesse fogo alguém ... 1059 00:41:25,433 --> 00:41:27,333 - Oh meu Deus. 1060 00:41:28,533 --> 00:41:31,000 - Rhylee. - [risos] 1061 00:41:31,000 --> 00:41:32,500 - Ela é uma idiota. 1062 00:41:49,166 --> 00:41:50,400 [batendo na porta] 1063 00:41:50,433 --> 00:41:52,300 - Entre. 1064 00:41:52,333 --> 00:41:54,133 - Oi. - Ótimo timing. 1065 00:41:54,166 --> 00:41:55,300 Vamos. 1066 00:41:55,333 --> 00:41:56,633 - [suspira] 1067 00:41:57,700 --> 00:42:00,266 - Entre. ambos: Entre. 1068 00:42:01,300 --> 00:42:03,767 - Não. - OK, boa noite. 1069 00:42:08,567 --> 00:42:11,033 - Ouvindo eles "Mean Girl" me pelas minhas costas 1070 00:42:11,033 --> 00:42:13,166 é perturbador. 1071 00:42:13,200 --> 00:42:15,300 Eu não sei porque eles se sentem eles podem me tratar assim. 1072 00:42:15,300 --> 00:42:17,333 Tornou-se um padrão realmente. 1073 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 - Próximo em "Below Deck" ... 1074 00:42:23,367 --> 00:42:25,300 Ashton, Ashton, Kate. 1075 00:42:25,333 --> 00:42:26,700 Você acha que o time de interior poderia dar uma volta 1076 00:42:26,734 --> 00:42:28,200 essa coisa quando estiver pronto com isso? 1077 00:42:28,233 --> 00:42:30,066 -Isso, se você não é muito ocupado. 1078 00:42:30,066 --> 00:42:31,467 - O que há de errado com essa garota? 1079 00:42:31,467 --> 00:42:33,200 - Eu não dou um (BLEEP). 1080 00:42:33,200 --> 00:42:35,166 Charles Yim. Ele veio com 1081 00:42:35,200 --> 00:42:36,667 um bafômetro de smartphone. 1082 00:42:36,700 --> 00:42:39,066 - Essas pessoas são repugnantemente obcecado 1083 00:42:39,100 --> 00:42:41,200 com suas mídias sociais interação. 1084 00:42:41,200 --> 00:42:42,600 Darwin está vindo para você Charles Yim 1085 00:42:42,633 --> 00:42:45,033 - Ontem à noite eu - eu ouvi o que você disse. 1086 00:42:45,066 --> 00:42:47,200 Você se importa apenas de limpar esta mesa de cabeceira? 1087 00:42:47,233 --> 00:42:48,734 - Oh, (BLEEP) Eu nem vi isso. 1088 00:42:48,767 --> 00:42:50,734 - [imita barulhos de engasgos] 1089 00:42:51,734 --> 00:42:53,333 - Todo mundo sabe que Rhylee é o pescador. 1090 00:42:53,367 --> 00:42:55,333 Não faz qualquer sentido. 1091 00:42:55,333 --> 00:42:57,033 - Desculpa. 1092 00:42:57,066 --> 00:43:00,166 - Eu estava me perguntando se eu pudesse ir ao médico. 1093 00:43:00,200 --> 00:43:01,700 Tenho trabalho a fazer. Agora tenho trabalho extra. 1094 00:43:01,734 --> 00:43:03,467 E se ela nunca voltar? 1095 00:43:03,500 --> 00:43:06,033 - Para mais "Below Deck" vá para bravotv.com. 76188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.