All language subtitles for Batwoman S01E16 Through the Looking Glass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,374 --> 00:00:02,998 ALICE: So the monster who ripped this family apart 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,752 all those years ago 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,955 has brought us all back together. 4 00:00:06,957 --> 00:00:12,393 Ahh. Irony, you are one sick bitch! 5 00:00:14,663 --> 00:00:20,134 And you, my darling sister, are my hero 6 00:00:20,136 --> 00:00:23,438 for finally putting Cartwright to rest. 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,472 [GAGS] 8 00:00:24,474 --> 00:00:26,384 Knock it off, or your hands go 9 00:00:26,386 --> 00:00:28,109 back in the cuffs. 10 00:00:31,514 --> 00:00:33,281 Take a load off, Daddy. 11 00:00:36,935 --> 00:00:38,963 Farwell, Mr. Caterpillar. 12 00:00:38,965 --> 00:00:42,200 Give my regards to the Queen of Hearts. 13 00:00:42,202 --> 00:00:44,335 How you holding up? 14 00:00:44,337 --> 00:00:46,137 I'm not sure I am. 15 00:00:46,139 --> 00:00:48,878 Kate, do not waste your guilt on that man. 16 00:00:48,880 --> 00:00:51,876 He does not deserve it. 17 00:00:51,878 --> 00:00:54,045 So we just pretend it never happened? 18 00:00:54,047 --> 00:00:56,581 Tried it. Doesn't work. 19 00:00:56,583 --> 00:00:59,371 Let's be honest. Your brief sojourn 20 00:00:59,373 --> 00:01:02,053 into my hellscape is but a flicker 21 00:01:02,055 --> 00:01:06,524 of my every waking day for so many years. 22 00:01:06,526 --> 00:01:10,061 Now my Mouse is out in the world alone, 23 00:01:10,063 --> 00:01:11,763 battling his greatest fears. 24 00:01:11,765 --> 00:01:12,887 I need to find him. 25 00:01:12,889 --> 00:01:14,899 We find him together. 26 00:01:14,901 --> 00:01:17,001 I think we have very different ideas 27 00:01:17,003 --> 00:01:20,171 about what happens to Mouse after we find him, so... 28 00:01:21,707 --> 00:01:23,775 Alice, stop. I cannot let you... 29 00:01:26,678 --> 00:01:29,046 but you can. 30 00:01:29,048 --> 00:01:32,061 It is amazing how distracted you get 31 00:01:32,063 --> 00:01:36,254 when you find out that both your daughters are killers. 32 00:01:36,256 --> 00:01:40,424 Oh. A friendly reminder. Your DNA and, uh... tch... your DNA 33 00:01:40,426 --> 00:01:43,694 is all over that body in the ground, 34 00:01:43,696 --> 00:01:46,230 so it's probably best that you let me slink 35 00:01:46,232 --> 00:01:47,632 back into the shadows, 36 00:01:47,634 --> 00:01:50,601 where nobody has to hear about this. 37 00:01:50,603 --> 00:01:52,136 Family reunion's over. 38 00:02:04,718 --> 00:02:09,118 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 39 00:02:10,589 --> 00:02:12,790 [BONE CRACKS, MAN SCREAMS] 40 00:02:12,792 --> 00:02:16,127 I never see you again, understood? 41 00:02:16,129 --> 00:02:19,597 Admit it, Batty. Guys like me give you purpose. 42 00:02:19,599 --> 00:02:21,399 Never again. 43 00:02:21,401 --> 00:02:24,235 Do you understand? 44 00:02:24,237 --> 00:02:26,103 [GRUNTING] 45 00:02:27,606 --> 00:02:29,640 [GAGGING] 46 00:02:32,244 --> 00:02:34,612 [GASPING] 47 00:02:34,614 --> 00:02:35,980 Go! 48 00:02:44,122 --> 00:02:45,489 No. 49 00:02:47,826 --> 00:02:49,193 [GASPS] 50 00:02:49,195 --> 00:02:51,829 [GRUNTS] 51 00:02:51,831 --> 00:02:54,031 [BREATHING QUICKLY] 52 00:02:57,797 --> 00:03:01,065 KATE, VOICE-OVER: My dad wants me to put Cartwright behind me, 53 00:03:01,067 --> 00:03:03,234 but it's not that easy. 54 00:03:03,236 --> 00:03:05,703 I went to a dark place, Bruce, 55 00:03:05,705 --> 00:03:09,040 to avenge Beth, Alice, my mom, 56 00:03:09,042 --> 00:03:12,544 but in saving my sister, I became more like her, 57 00:03:12,546 --> 00:03:14,746 and in taking out a killer, 58 00:03:14,748 --> 00:03:16,314 I became one myself. 59 00:03:18,551 --> 00:03:21,419 What does that make me now? 60 00:03:21,421 --> 00:03:24,088 - Any luck last night? - With? 61 00:03:24,090 --> 00:03:25,642 Finding Cartwright. 62 00:03:25,644 --> 00:03:27,992 Because I've got nothing on him or any of his aliases, 63 00:03:27,994 --> 00:03:30,762 and the thought of Beth's killer still being out there... 64 00:03:30,764 --> 00:03:32,931 just tell me you found something. 65 00:03:32,933 --> 00:03:35,339 - Nothing on this end either. - Great. 66 00:03:35,341 --> 00:03:36,874 [CELL PHONE VIBRATES] 67 00:03:40,172 --> 00:03:42,907 - Bad news? - Uh, it's my mom. 68 00:03:42,909 --> 00:03:46,531 Um... Reggie Harris's post-conviction relief hearing 69 00:03:46,533 --> 00:03:47,979 was moved up. 70 00:03:47,981 --> 00:03:49,614 Reggie Harris. 71 00:03:49,616 --> 00:03:52,250 The guy that killed your dad? 72 00:03:52,252 --> 00:03:55,420 When did it get moved up to? 73 00:03:55,422 --> 00:03:58,156 Today. 74 00:03:58,158 --> 00:04:00,692 - I'll come with you. - No. No need for that. 75 00:04:00,694 --> 00:04:02,383 Harris was found at Sip & Dash 76 00:04:02,385 --> 00:04:05,263 with the murder weapon and my dad's blood all over him, 77 00:04:05,265 --> 00:04:08,032 so what's there to review? 78 00:04:08,034 --> 00:04:10,802 - Luke. - Kate, seriously, I'm fine. 79 00:04:10,804 --> 00:04:12,844 If you want to be helpful, find Cartwright, okay? 80 00:04:16,208 --> 00:04:19,177 ALICE: Mouse, have you returned home? 81 00:04:21,013 --> 00:04:23,281 Hello? 82 00:04:23,283 --> 00:04:26,651 Evil henchmen? Is anybody there? 83 00:04:29,989 --> 00:04:31,823 "What a curious plan". 84 00:04:44,136 --> 00:04:46,471 [EXHALES] 85 00:04:46,473 --> 00:04:48,339 Who did this? 86 00:05:10,218 --> 00:05:13,568 _ 87 00:05:18,404 --> 00:05:20,903 JACOB: I got 4 cameras' worth of footage missing 88 00:05:20,905 --> 00:05:24,008 from the Sip & Dash on the night Lucius Fox was murdered 89 00:05:24,010 --> 00:05:28,054 and a $50,000 cleanup fee sent from The Crows 90 00:05:28,056 --> 00:05:30,848 to Alia Nazari, the Sip & Dash owner. 91 00:05:30,850 --> 00:05:33,785 You think The Crows paid Nazari to lose the tapes. 92 00:05:35,387 --> 00:05:36,721 Who? 93 00:05:36,723 --> 00:05:38,423 That's what I need you to figure out. 94 00:05:38,425 --> 00:05:40,725 I don't trust anyone else to look into it. 95 00:05:40,727 --> 00:05:43,094 Must be scraping the bottom of the barrel, sir. 96 00:05:44,563 --> 00:05:49,567 You suspended me for lying. 97 00:05:49,569 --> 00:05:52,203 I still haven't changed my opinion on Batwoman. 98 00:05:52,205 --> 00:05:54,470 I think we can both agree that this is bigger 99 00:05:54,472 --> 00:05:56,474 than two different opinions. 100 00:05:56,476 --> 00:05:59,243 There should have been footage of Fox's murder. 101 00:05:59,245 --> 00:06:00,778 There wasn't. 102 00:06:00,780 --> 00:06:02,447 Let me see if I can meet with Nazari 103 00:06:02,449 --> 00:06:04,449 and get her side of the story. 104 00:06:04,451 --> 00:06:06,818 This has to stay between us. 105 00:06:06,820 --> 00:06:08,653 Consider me back on payroll. 106 00:06:23,532 --> 00:06:26,387 _ 107 00:06:30,743 --> 00:06:32,810 [VIBRATING] _ 108 00:06:38,317 --> 00:06:39,851 [BEEP] 109 00:06:39,853 --> 00:06:41,152 Hey. 110 00:06:43,655 --> 00:06:46,624 I got your text last night... 111 00:06:46,626 --> 00:06:51,763 Late, like up when you shouldn't be late. 112 00:06:51,765 --> 00:06:54,432 I'm just checking in to make sure you're good. 113 00:07:01,206 --> 00:07:03,141 [SIGHS] 114 00:07:03,143 --> 00:07:05,877 CARTWRIGHT: Your mother was a beautiful woman. 115 00:07:05,879 --> 00:07:08,012 It would have been a pity for her to go to waste. 116 00:07:08,014 --> 00:07:09,847 Ohh! 117 00:07:09,849 --> 00:07:13,317 KATE: You stole everything from me! 118 00:07:13,319 --> 00:07:14,952 [GAGGING] 119 00:07:16,388 --> 00:07:17,855 JACOB: Kate! 120 00:07:23,729 --> 00:07:25,363 ALICE: You missed a spot. 121 00:07:25,365 --> 00:07:26,998 What are you doing here? 122 00:07:27,000 --> 00:07:28,713 Oh. I've come to ask for your assistance 123 00:07:28,715 --> 00:07:30,334 in locating someone. 124 00:07:30,336 --> 00:07:32,362 Let me guess. You need help finding 125 00:07:32,364 --> 00:07:35,173 the guy who put Dad in jail and killed Catherine. 126 00:07:35,175 --> 00:07:38,509 Both done at my request. 127 00:07:38,511 --> 00:07:40,711 Didn't he also try to kill you? 128 00:07:40,713 --> 00:07:43,848 And yet I still forgive him, 129 00:07:43,850 --> 00:07:46,217 choosing to see the best in him. 130 00:07:46,219 --> 00:07:48,086 Ever try that? 131 00:07:48,088 --> 00:07:50,555 All the time. Never works out. 132 00:07:52,558 --> 00:07:54,559 When I was dosed with Fear Toxin, 133 00:07:54,561 --> 00:07:57,862 I relived all my worst fears. 134 00:07:57,864 --> 00:07:59,692 If Daddy hadn't saved me, there's no telling 135 00:07:59,694 --> 00:08:01,332 what I would have done to myself 136 00:08:01,334 --> 00:08:04,068 or anyone else to make the horror end. 137 00:08:04,070 --> 00:08:05,472 The Crows will find him. 138 00:08:05,474 --> 00:08:09,774 The Crows won't hesitate to put a bullet in his head. 139 00:08:09,776 --> 00:08:11,409 Don't want another death on your hands. 140 00:08:11,411 --> 00:08:13,044 I want you to leave, Alice. 141 00:08:13,046 --> 00:08:15,847 That is precisely the plan. 142 00:08:15,849 --> 00:08:18,240 Once I find Mouse, I will flee 143 00:08:18,242 --> 00:08:20,051 this wretched city for good. 144 00:08:20,053 --> 00:08:21,385 Why should I believe you? 145 00:08:23,622 --> 00:08:25,423 My Cats and Rabbits are dead. 146 00:08:25,425 --> 00:08:27,758 What are you talking about? 147 00:08:27,760 --> 00:08:31,099 Let's just say subtlety is... 148 00:08:31,101 --> 00:08:33,099 not a defining characteristic of someone 149 00:08:33,101 --> 00:08:34,732 I wronged in the past. 150 00:08:34,734 --> 00:08:37,435 - Who? - Careful, Kate. 151 00:08:37,437 --> 00:08:40,371 You're starting to sound interested. 152 00:08:40,373 --> 00:08:42,273 Just help me, and you will never 153 00:08:42,275 --> 00:08:43,908 have to deal with me again. 154 00:08:46,912 --> 00:08:49,313 Fine... 155 00:08:49,315 --> 00:08:51,382 But on one condition. 156 00:08:51,384 --> 00:08:52,750 We do it my way. 157 00:08:56,588 --> 00:08:58,923 Ohh. Considering your way involved 158 00:08:58,925 --> 00:09:01,025 strangling a man until he choked to death 159 00:09:01,027 --> 00:09:02,624 on his own blood, I would love 160 00:09:02,626 --> 00:09:04,395 absolutely nothing more! 161 00:09:08,675 --> 00:09:10,476 Kate, everything okay? 162 00:09:10,478 --> 00:09:13,112 Thought I'd offer a hand in the search for Mouse. 163 00:09:13,114 --> 00:09:15,481 Oh, we got our bases covered. 164 00:09:15,483 --> 00:09:17,683 Take a load off, kiddo. Get some sleep. 165 00:09:17,685 --> 00:09:20,075 I'd sleep better if I knew there were one less lunatic 166 00:09:20,077 --> 00:09:21,287 on the streets of Gotham. 167 00:09:21,289 --> 00:09:23,125 Yeah, you and me both. 168 00:09:23,127 --> 00:09:25,357 Mouse attacked a nurse outside of Arkham last night. 169 00:09:25,359 --> 00:09:27,359 - Nearly killed her. - Arkham? 170 00:09:27,361 --> 00:09:29,295 Why would he go back there? 171 00:09:29,297 --> 00:09:30,930 Well, we'll figure it out. 172 00:09:30,932 --> 00:09:33,699 Get some rest. I'll call you when we get him. 173 00:09:33,701 --> 00:09:35,101 Thanks. 174 00:09:37,304 --> 00:09:40,506 Why is Mouse attacking nurses outside Arkham? 175 00:09:40,508 --> 00:09:42,274 He lived there for years. 176 00:09:42,276 --> 00:09:45,144 A real fan favorite. 177 00:09:45,146 --> 00:09:48,514 The warden Dr... Butler, 178 00:09:48,516 --> 00:09:51,377 an all-around vile, waste of a soothing voice, 179 00:09:51,379 --> 00:09:52,785 used him as a guinea pig. 180 00:09:52,787 --> 00:09:55,454 He'd subject Mouse to Fear Toxin, gauge its effects, 181 00:09:55,456 --> 00:09:57,523 have the nurses pull him out of it, 182 00:09:57,525 --> 00:09:59,992 and then start all over the next day. 183 00:09:59,994 --> 00:10:02,728 Do you think that Mouse is still feeling the toxin? 184 00:10:02,730 --> 00:10:04,497 Cartwright dosed him for days. 185 00:10:04,499 --> 00:10:07,462 I'm still... shaking off the effects 186 00:10:07,464 --> 00:10:08,916 after only one afternoon. 187 00:10:08,918 --> 00:10:11,170 I can only imagine the hell he's in. 188 00:10:11,172 --> 00:10:13,528 Maybe he's looking for someone to pull him back out of it, 189 00:10:13,530 --> 00:10:15,804 someone like one of his former nurses. 190 00:10:15,806 --> 00:10:17,343 What are you doing? 191 00:10:17,345 --> 00:10:20,479 Hmm. Just checking to see if we're the same size. 192 00:10:20,481 --> 00:10:21,814 Why? 193 00:10:28,021 --> 00:10:30,089 [RINGS] 194 00:10:30,091 --> 00:10:32,491 I do the talking. 195 00:10:32,493 --> 00:10:33,759 Go ahead. 196 00:10:36,363 --> 00:10:37,496 Hello? 197 00:10:37,498 --> 00:10:39,178 Hi. I'm Agent Kane, 198 00:10:39,180 --> 00:10:41,506 and we're with the undercover unit of Crows Security. 199 00:10:41,508 --> 00:10:43,569 Oh. Not in trouble, am I? 200 00:10:43,571 --> 00:10:46,505 No, but you could be in danger. 201 00:10:46,507 --> 00:10:48,908 We're looking for one of your former patients, 202 00:10:48,910 --> 00:10:50,488 uh, Jonathan Cartwright. 203 00:10:50,490 --> 00:10:52,378 Goes by Mouse. 204 00:10:52,380 --> 00:10:55,706 Mouse? Yes. He's a sweet boy 205 00:10:55,708 --> 00:10:57,516 but beyond help sadly. 206 00:10:57,518 --> 00:11:00,219 Oh. That's so sad. 207 00:11:00,221 --> 00:11:02,121 We got word that he might be coming here. 208 00:11:02,123 --> 00:11:04,690 Here? He's locked away at Arkham. 209 00:11:04,692 --> 00:11:06,857 He escaped last year, and we think 210 00:11:06,859 --> 00:11:08,727 that he's been targeting his former nurses. 211 00:11:08,729 --> 00:11:10,352 Do you mind if we wait inside 212 00:11:10,354 --> 00:11:12,932 so we can grab him if he comes? 213 00:11:12,934 --> 00:11:15,768 Please. Come in. 214 00:11:15,770 --> 00:11:17,136 [SIGHS] 215 00:11:21,141 --> 00:11:24,410 WOMAN: ♪ And I remember... ♪ 216 00:11:24,412 --> 00:11:26,545 WOMAN: Can I offer you anything? 217 00:11:26,547 --> 00:11:28,414 Just finished making some brownies. 218 00:11:28,416 --> 00:11:31,050 - We're good. - A brownie would be nice. 219 00:11:31,052 --> 00:11:34,920 WOMAN: ♪ Now I write new love songs from... ♪ 220 00:11:34,922 --> 00:11:36,388 Seriously. 221 00:11:36,390 --> 00:11:38,123 We buried a body this morning. 222 00:11:38,125 --> 00:11:40,759 When did you have time to eat? 223 00:11:42,829 --> 00:11:45,231 [INDISTINCT CHATTER] 224 00:11:48,101 --> 00:11:49,568 BAILIFF: All rise! 225 00:11:51,248 --> 00:11:52,771 The court is now in session, 226 00:11:52,773 --> 00:11:54,807 the honorable judge Wellington presiding. 227 00:11:54,809 --> 00:11:56,675 You may be seated. 228 00:11:56,677 --> 00:12:00,145 This is the case of the people versus Reggie Harris. 229 00:12:04,117 --> 00:12:05,818 What are you doing here? 230 00:12:05,820 --> 00:12:07,987 Heard about what was happening today, 231 00:12:07,989 --> 00:12:11,381 and I appreciate the whole I need to be alone thing, 232 00:12:11,383 --> 00:12:13,301 but as someone whose parent was just murdered 233 00:12:13,303 --> 00:12:15,261 and the killer was never brought to justice, 234 00:12:15,263 --> 00:12:18,130 alone is not where you need to be right now. 235 00:12:20,967 --> 00:12:22,668 Thanks. 236 00:12:22,670 --> 00:12:24,536 Where's your mom? 237 00:12:24,538 --> 00:12:26,672 She barely made it through the funeral. 238 00:12:26,674 --> 00:12:30,809 Imagine her being in the same room as my dad's killer. 239 00:12:30,811 --> 00:12:32,511 [DOOR OPENS] 240 00:12:37,851 --> 00:12:41,153 [INDISTINCT CHATTER] 241 00:12:41,155 --> 00:12:43,322 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 242 00:13:01,841 --> 00:13:03,175 Mrs. Nazari? 243 00:13:05,211 --> 00:13:07,880 Mrs. Nazari, it's Sophie Moore. 244 00:13:23,897 --> 00:13:25,064 [GUNSHOT, GLASS BREAKS] 245 00:13:25,066 --> 00:13:27,166 Unh! 246 00:13:27,168 --> 00:13:29,431 Couldn't have rigged that to be any closer, could we, luv? 247 00:13:29,433 --> 00:13:31,036 What the hell just happened? 248 00:13:34,409 --> 00:13:36,408 I work for the Special Reconnaissance Regiment. 249 00:13:36,410 --> 00:13:38,445 We intercepted a communique that someone was offering 250 00:13:38,447 --> 00:13:39,878 a handsome bounty for your head. 251 00:13:39,880 --> 00:13:43,582 When I saw your name, I came calling. 252 00:13:43,584 --> 00:13:45,017 We need to get out of here. 253 00:13:45,019 --> 00:13:46,752 Sorry. How do you know my name? 254 00:13:46,754 --> 00:13:48,721 You're Kate Kane's ex, right? 255 00:13:48,723 --> 00:13:52,124 Well, so am I. Julia Pennyworth. How do you do? 256 00:13:52,126 --> 00:13:53,889 And I'm happy to tell you everything I know, 257 00:13:53,891 --> 00:13:56,892 but... agh... can we deal with this first? 258 00:13:58,732 --> 00:14:01,633 [ALICE HUMMING] 259 00:14:01,635 --> 00:14:03,469 You sure you don't want any? 260 00:14:03,471 --> 00:14:05,871 Positive. 261 00:14:05,873 --> 00:14:08,307 Hmm. More for me. 262 00:14:08,309 --> 00:14:11,977 Are you trying to draw attention? 263 00:14:11,979 --> 00:14:15,881 Who me? Ohh! 264 00:14:15,883 --> 00:14:18,384 Hmm. 265 00:14:18,386 --> 00:14:20,085 - Want to try? - Nope. 266 00:14:24,124 --> 00:14:27,559 It's really fun. Hmm? 267 00:14:27,561 --> 00:14:29,531 Because you can't, 268 00:14:29,533 --> 00:14:31,263 and you don't want to admit that 269 00:14:31,265 --> 00:14:33,465 I'm better at something than you. 270 00:14:33,467 --> 00:14:35,100 Exactly, Alice. 271 00:14:35,102 --> 00:14:37,770 MOUSE: Nurse Tammy! 272 00:14:37,772 --> 00:14:40,389 - He's here. - Oh, my poor Mouse. 273 00:14:40,391 --> 00:14:41,974 Get the adrenaline. 274 00:14:41,976 --> 00:14:44,176 MOUSE: Nurse Tammy! 275 00:14:44,178 --> 00:14:46,412 Help me. 276 00:14:46,414 --> 00:14:48,814 [SIRENS] 277 00:14:52,652 --> 00:14:54,586 What are they doing here? 278 00:14:54,588 --> 00:14:56,455 - Did you call them? - No? 279 00:14:56,457 --> 00:14:58,613 - Do not lie to me. - When would I have called them? 280 00:14:58,615 --> 00:15:00,057 I have literally not left your sight. 281 00:15:00,059 --> 00:15:01,527 - Get out of my way. - Alice, stop it. 282 00:15:01,529 --> 00:15:03,796 You go out there, they will shoot you, too. 283 00:15:03,798 --> 00:15:06,432 - Don't you move! - Hands in the air! 284 00:15:22,182 --> 00:15:23,782 Take him to Arkham. 285 00:15:23,784 --> 00:15:25,451 ALICE: How did they know he was here? 286 00:15:25,453 --> 00:15:27,886 TAMMY: I called The Crows. 287 00:15:27,888 --> 00:15:30,377 All that time spent working in the asylum, 288 00:15:30,379 --> 00:15:33,492 you think I can't spot someone who's telling me a story. 289 00:15:33,494 --> 00:15:34,993 MAN: Crows. Open up! 290 00:15:44,816 --> 00:15:47,885 ALICE: There he was in our grasp, yanked away by might, 291 00:15:49,624 --> 00:15:54,316 but what's lost is not gone. 292 00:15:54,318 --> 00:15:57,619 Whatever this is, I want nothing to do with it. 293 00:15:57,621 --> 00:15:59,888 When I was under the influence of Fear Toxin, 294 00:15:59,890 --> 00:16:05,194 of all the horrible things I experienced, 295 00:16:05,196 --> 00:16:08,564 the worst was being left behind... 296 00:16:08,566 --> 00:16:10,332 by you. 297 00:16:10,334 --> 00:16:14,503 I cannot sleep at night knowing I left Mouse behind, 298 00:16:14,505 --> 00:16:18,073 locked in a cell. 299 00:16:18,075 --> 00:16:20,509 You want to break him out. 300 00:16:20,511 --> 00:16:23,812 Yes, and you are going to help me. 301 00:16:23,814 --> 00:16:25,037 We just took out an old lady. 302 00:16:25,039 --> 00:16:27,383 I'm pretty sure that sister bonding time is over. 303 00:16:27,385 --> 00:16:29,385 Aw. It'll be a breeze. 304 00:16:29,387 --> 00:16:30,909 When Mouse escaped last year, 305 00:16:30,911 --> 00:16:34,857 he showed me all the ways in and out of this place. 306 00:16:34,859 --> 00:16:36,759 Sounds like you already have a plan, 307 00:16:36,761 --> 00:16:38,894 so why do you need me? 308 00:16:38,896 --> 00:16:43,365 As a recent escapee, Mouse will be deemed high risk. 309 00:16:43,367 --> 00:16:46,035 Protocol will demand that he be confined 310 00:16:46,037 --> 00:16:50,105 to the most secure area, the basement, 311 00:16:50,107 --> 00:16:53,242 far away form the other inmates, 312 00:16:53,244 --> 00:16:57,446 where your screams echo against the walls until one day 313 00:16:57,448 --> 00:16:59,715 they become a friend screaming back. 314 00:16:59,717 --> 00:17:02,918 MOUSE: Please no, no, no, no. Come on. 315 00:17:02,920 --> 00:17:04,953 Welcome back, Johnny. 316 00:17:04,955 --> 00:17:07,222 We missed you. 317 00:17:07,224 --> 00:17:11,193 I look forward to, uh, resuming your therapy. 318 00:17:11,195 --> 00:17:14,763 Please... not that again. 319 00:17:14,765 --> 00:17:17,266 Oh, no, no. Shh. 320 00:17:21,071 --> 00:17:23,621 ALICE: There will be no escape for Mouse. 321 00:17:23,623 --> 00:17:25,974 Access to his cell requires two keys. 322 00:17:25,976 --> 00:17:29,645 The first is in the possession of Dr. Butler. 323 00:17:29,647 --> 00:17:31,947 The other stays with the head of security. 324 00:17:40,123 --> 00:17:42,091 Which is why you need me... 325 00:17:42,093 --> 00:17:45,561 two keys, two different places. 326 00:17:45,563 --> 00:17:48,964 Two people. You and me, sis! 327 00:17:48,966 --> 00:17:51,600 Helping you find Mouse so that you could leave Gotham 328 00:17:51,602 --> 00:17:53,569 is one thing. 329 00:17:53,571 --> 00:17:55,237 You're talking about breaking into 330 00:17:55,239 --> 00:17:57,172 a high-security psychiatric facility, 331 00:17:57,174 --> 00:17:59,908 distracting the guards, skirting the medical staff... 332 00:17:59,910 --> 00:18:01,443 - Mm-hmm. - Oh, and, uh, freeing 333 00:18:01,445 --> 00:18:03,312 a wanted killer from captivity. 334 00:18:03,314 --> 00:18:04,913 Is that so insane? 335 00:18:04,915 --> 00:18:06,815 I'm pretty sure it's the definition. 336 00:18:06,817 --> 00:18:09,618 "How fond she is at finding morals in things". 337 00:18:09,620 --> 00:18:11,520 Have to draw the line somewhere. 338 00:18:11,522 --> 00:18:13,422 Yeah, but who arbitrarily decides 339 00:18:13,424 --> 00:18:16,625 when and where those lines are drawn? You? 340 00:18:16,627 --> 00:18:19,273 Mouse is in custody. If I were to help you break him out of there, 341 00:18:19,275 --> 00:18:20,829 then how am I any better? 342 00:18:20,831 --> 00:18:23,765 Don't you get it by now? 343 00:18:23,767 --> 00:18:25,334 You're not! 344 00:18:25,336 --> 00:18:26,635 I'm not a criminal. 345 00:18:26,637 --> 00:18:29,171 Ah, ha ha ha! 346 00:18:29,173 --> 00:18:31,807 And they say I'm the delusional one. 347 00:18:31,809 --> 00:18:34,676 Here we are, two killers ourselves 348 00:18:34,678 --> 00:18:40,015 out and about by the mercy of sweet, old daddy. 349 00:18:40,017 --> 00:18:43,185 We aren't that different. 350 00:18:43,187 --> 00:18:46,822 I never... planned on hurting Cartwright. 351 00:18:46,824 --> 00:18:50,058 But I did. Heh heh heh. 352 00:18:50,060 --> 00:18:52,828 See, I could have easily killed him myself 353 00:18:52,830 --> 00:18:54,997 and let you go on being the city's 354 00:18:54,999 --> 00:18:58,200 symbol of hope... 355 00:18:58,202 --> 00:19:01,570 But it was time for you to see that you and I 356 00:19:01,572 --> 00:19:04,006 are one and the same. 357 00:19:04,008 --> 00:19:07,075 You wanted this. 358 00:19:07,077 --> 00:19:11,346 You left Cartwright for me to find. 359 00:19:11,348 --> 00:19:15,083 You wanted me to hear your story. 360 00:19:15,085 --> 00:19:17,085 You wanted to push me over the edge. 361 00:19:20,690 --> 00:19:22,658 You set me up to kill him 362 00:19:22,660 --> 00:19:25,227 so that I would be like you. 363 00:19:25,229 --> 00:19:29,031 Kate, you can't give me all the credit. 364 00:19:29,033 --> 00:19:32,067 After all, it wasn't that hard. Ha ha! 365 00:19:32,069 --> 00:19:33,869 Aah! 366 00:19:33,871 --> 00:19:36,338 Unh! 367 00:19:36,340 --> 00:19:39,241 [BOTH GRUNTING] 368 00:19:42,679 --> 00:19:45,514 You gonna kill me now, too? 369 00:19:45,516 --> 00:19:46,915 Aah! 370 00:19:46,917 --> 00:19:49,351 [COUGHING] 371 00:19:51,087 --> 00:19:54,223 The court has reviewed the defendant's case. 372 00:19:54,225 --> 00:19:56,124 It's gonna be okay. 373 00:20:00,096 --> 00:20:02,364 Judge Calverick has already signed a statement 374 00:20:02,366 --> 00:20:04,828 indicating he cut corners in order to close 375 00:20:04,830 --> 00:20:07,936 the high-profile murder of Lucius Fox. 376 00:20:07,938 --> 00:20:11,707 That along with the defendant's claims of a coerced confession 377 00:20:11,709 --> 00:20:13,775 at the hands of a corrupt cop 378 00:20:13,777 --> 00:20:16,144 leads the court to believe that the defendant 379 00:20:16,146 --> 00:20:19,481 has a basis for a retrial. 380 00:20:19,483 --> 00:20:21,149 No way. 381 00:20:21,151 --> 00:20:22,751 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 382 00:20:22,753 --> 00:20:24,553 The state has the right to retry the case 383 00:20:24,555 --> 00:20:26,421 at the D.A.'s discretion. 384 00:20:26,423 --> 00:20:30,125 Until then, the defendant is free of his own volition. 385 00:20:30,127 --> 00:20:31,660 This court is adjourned. 386 00:20:31,662 --> 00:20:33,829 [GAVEL BANGS] 387 00:20:33,831 --> 00:20:35,631 We're gonna fight this. 388 00:20:35,633 --> 00:20:38,100 This is not over, okay? 389 00:20:42,138 --> 00:20:43,572 I know. 390 00:20:49,445 --> 00:20:51,179 "Battle not with monsters, 391 00:20:51,181 --> 00:20:53,181 lest you become a monster". 392 00:20:55,351 --> 00:21:00,789 I'm afraid that passage wasn't in the one book I was allowed to read. 393 00:21:00,791 --> 00:21:03,992 Someone once said it to me. 394 00:21:03,994 --> 00:21:05,427 How did that work out? 395 00:21:07,797 --> 00:21:09,431 He became a monster. 396 00:21:20,209 --> 00:21:22,878 I know I've made light of things... 397 00:21:25,214 --> 00:21:27,949 but I owe you a thank you. 398 00:21:30,286 --> 00:21:32,688 Thank you for killing the man 399 00:21:32,690 --> 00:21:36,625 who destroyed my life, 400 00:21:36,627 --> 00:21:38,660 destroyed our family. 401 00:21:41,008 --> 00:21:45,512 Do not feel guilty for what you did. 402 00:21:48,071 --> 00:21:50,906 I... I don't. 403 00:21:54,077 --> 00:21:56,411 The only thing I feel guilty about... 404 00:21:58,681 --> 00:22:00,515 is I don't feel guilty. 405 00:22:09,826 --> 00:22:12,661 So now you're scared you're becoming me. 406 00:22:18,167 --> 00:22:20,602 Isn't that what you wanted? 407 00:22:25,541 --> 00:22:28,343 Would that really be so awful? 408 00:22:37,253 --> 00:22:40,222 I'll do it. I'll do it. 409 00:22:42,558 --> 00:22:44,760 I'll reunite you with Mouse... 410 00:22:48,898 --> 00:22:53,201 But I... I need to be able to trust you. 411 00:22:53,203 --> 00:22:56,037 Okay. 412 00:22:56,039 --> 00:22:57,906 Say it. 413 00:22:59,876 --> 00:23:02,778 You can trust me, Kate. 414 00:23:02,780 --> 00:23:05,647 No one dies in the process. 415 00:23:05,649 --> 00:23:08,750 Kate, have I ever lied to you? 416 00:23:08,752 --> 00:23:12,421 Literally dozens of times. 417 00:23:12,423 --> 00:23:14,823 Yeah, okay. 418 00:23:14,825 --> 00:23:18,460 I promise... 419 00:23:18,462 --> 00:23:22,063 No... one... 420 00:23:22,065 --> 00:23:23,598 will die. 421 00:23:26,569 --> 00:23:28,170 You can trust me. 422 00:23:43,486 --> 00:23:45,454 What's this? 423 00:23:45,456 --> 00:23:47,876 Well, we're breaking a killer out of arkham, 424 00:23:47,878 --> 00:23:51,647 so you can't exactly go in disguised as a flying rodent. 425 00:24:13,443 --> 00:24:14,743 I.D., please. 426 00:24:21,023 --> 00:24:23,591 Code Black. 427 00:24:23,593 --> 00:24:25,760 Repeat. Code Black! 428 00:24:25,762 --> 00:24:27,495 Hands where I can see them. 429 00:24:27,497 --> 00:24:29,430 - What's going on? - Possible incendiary device 430 00:24:29,432 --> 00:24:30,699 at the main gate. 431 00:24:30,701 --> 00:24:32,934 Slowly exit the vehicle now. 432 00:24:32,936 --> 00:24:34,602 [ALARM BLARING] 433 00:24:37,273 --> 00:24:39,941 That should be the guards responding to our little decoy. 434 00:24:39,943 --> 00:24:41,576 Alice, if they shoot that driver... 435 00:24:41,578 --> 00:24:43,678 Oh, relax. He drives a linen truck. 436 00:24:43,680 --> 00:24:45,647 Guards finding a fake bomb on the axel 437 00:24:45,649 --> 00:24:48,155 will be the most exciting thing that's ever happened to him. 438 00:24:48,157 --> 00:24:51,987 Well, that should take us up to the maximum security wing. 439 00:24:51,989 --> 00:24:53,355 Oh. 440 00:24:53,357 --> 00:24:55,290 Don't forget this. 441 00:24:55,292 --> 00:24:57,859 Once we pop the cork on this bunny, 442 00:24:57,861 --> 00:24:59,336 things are going to get... 443 00:24:59,338 --> 00:25:00,838 ♪ Ca-razy. ♪ 444 00:25:21,717 --> 00:25:22,984 Agh! 445 00:25:22,986 --> 00:25:25,020 [ALL GRUNTING] 446 00:25:27,857 --> 00:25:29,190 We're clear. 447 00:25:33,696 --> 00:25:35,330 I'll get the keys from Dr. Butler. 448 00:25:35,332 --> 00:25:37,399 And I'll get the keys from the head guard. 449 00:25:37,401 --> 00:25:40,268 Wait. 450 00:25:40,270 --> 00:25:42,404 Remember your promise. 451 00:25:42,406 --> 00:25:44,105 No killing. 452 00:25:44,107 --> 00:25:45,407 You can trust me. 453 00:25:52,415 --> 00:25:53,782 The doctor's not in, 454 00:25:53,784 --> 00:25:56,951 so... you get me. 455 00:25:59,255 --> 00:26:02,390 - Ahh! - Careful. 456 00:26:02,392 --> 00:26:04,334 I can take a hit, luv, but it's the cleanup 457 00:26:04,336 --> 00:26:06,895 after that I've never been good with. 458 00:26:06,897 --> 00:26:11,366 This is probably a good time for me to say thank you. 459 00:26:11,368 --> 00:26:13,034 Ah. Comes with the paycheck. 460 00:26:14,937 --> 00:26:17,072 [FOOTSTEPS] 461 00:26:17,074 --> 00:26:19,074 MARY: Uh, hi. 462 00:26:19,076 --> 00:26:21,800 Mary, hey. We could use your help. 463 00:26:21,802 --> 00:26:23,645 MARY: Oh, my God. 464 00:26:26,982 --> 00:26:30,163 I've met you before. You're Kate's... 465 00:26:30,165 --> 00:26:32,587 Ex. I know. We covered that. 466 00:26:32,589 --> 00:26:34,556 Uh... 467 00:26:34,558 --> 00:26:37,459 I was gonna say assistant, but that's much more fun. 468 00:26:37,461 --> 00:26:38,993 Julia will suffice. 469 00:26:38,995 --> 00:26:41,763 British intelligence. SRR. 470 00:26:41,765 --> 00:26:44,332 SOPHIE: Julia took a bullet that was meant for me, 471 00:26:44,334 --> 00:26:47,168 which leaves the question who wants me dead? 472 00:26:47,170 --> 00:26:48,770 Who was the other vic? 473 00:26:48,772 --> 00:26:52,474 Witness in a case. Alia Nazari. 474 00:26:52,476 --> 00:26:54,476 Someone's cleaning up their tracks. 475 00:26:56,846 --> 00:26:58,947 REGGIE: I have not seen outside of a building 476 00:26:58,949 --> 00:27:02,750 in the longest time, grandma. 477 00:27:02,752 --> 00:27:04,152 - No, you didn't. - Yes, I did. 478 00:27:04,154 --> 00:27:05,320 - No, you didn't. - Yeah. 479 00:27:05,322 --> 00:27:06,788 - No, you didn't. - Yeah. 480 00:27:06,790 --> 00:27:09,190 Aw. You know I'm gonna eat them all, too. 481 00:27:09,192 --> 00:27:10,525 You know I am. 482 00:27:14,029 --> 00:27:16,131 REGGIE: I'll wash the dishes. 483 00:27:16,133 --> 00:27:18,766 I... I will do whatever. 484 00:27:23,172 --> 00:27:26,141 Go on inside. I'll be right in. 485 00:27:33,816 --> 00:27:36,351 You murdered my father. 486 00:27:36,353 --> 00:27:38,553 I didn't. 487 00:27:38,555 --> 00:27:41,789 I am sorry somebody did. 488 00:27:41,791 --> 00:27:42,991 Your pops seemed like a good guy. 489 00:27:42,993 --> 00:27:45,226 Don't... don't do that. 490 00:27:45,228 --> 00:27:48,730 Don't act like you knew the first thing about my dad. 491 00:27:48,732 --> 00:27:52,233 I know he was proud of you.... 492 00:27:52,235 --> 00:27:53,568 getting into MIT. 493 00:28:01,877 --> 00:28:03,678 How the hell did you know that? 494 00:28:03,680 --> 00:28:08,249 You kidding? Your pops wouldn't shut up about it. 495 00:28:08,251 --> 00:28:10,985 Told everybody in the store that night. 496 00:28:10,987 --> 00:28:16,157 "My son Lukas is gonna change the world. 497 00:28:16,159 --> 00:28:18,359 You heard it here first". 498 00:28:23,265 --> 00:28:25,767 Then why'd you kill him, man? 499 00:28:25,769 --> 00:28:31,573 The truth is, I went into a Sip & Dash for a bag of chips, 500 00:28:31,575 --> 00:28:33,942 woke up with a gun in my hand 501 00:28:33,944 --> 00:28:36,411 and your dad's... 502 00:28:36,413 --> 00:28:39,280 your dad's blood all over me. 503 00:28:39,282 --> 00:28:43,751 Look at me. Tats, dreads, record. 504 00:28:43,753 --> 00:28:47,388 Of course, I'm gonna convince a jury I killed Lucius Fox. 505 00:28:47,390 --> 00:28:49,548 I was the winning lottery ticket 506 00:28:49,550 --> 00:28:53,361 for a bunch of punks who needed to keep their own ass out of jail. 507 00:28:53,363 --> 00:28:55,296 [GUNSHOT] 508 00:29:03,138 --> 00:29:04,606 Hey, Reggie. 509 00:29:07,409 --> 00:29:10,311 Help! Help! 510 00:29:35,731 --> 00:29:37,932 Oh! Uh... 511 00:29:40,019 --> 00:29:42,754 Dr. Butler I presume. 512 00:29:42,756 --> 00:29:45,123 You're supposed to be dead. 513 00:29:45,125 --> 00:29:46,424 [SCOFFS] 514 00:29:46,426 --> 00:29:48,686 You know, it's funny how this place 515 00:29:48,688 --> 00:29:50,461 can make people feel like they're 516 00:29:50,463 --> 00:29:53,464 losing their minds. Heh. 517 00:29:53,466 --> 00:29:56,200 Even you, doctor. 518 00:29:56,202 --> 00:29:59,704 Uh, w-w-what do you want? 519 00:29:59,706 --> 00:30:04,175 I have long dreamed of meeting you, 520 00:30:04,177 --> 00:30:08,513 repaying you for all the pain 521 00:30:08,515 --> 00:30:10,815 you inflicted on a... 522 00:30:10,817 --> 00:30:12,850 dear friend. 523 00:30:12,852 --> 00:30:14,285 One... 524 00:30:14,287 --> 00:30:18,289 quick... swipe, 525 00:30:18,291 --> 00:30:20,325 another name off my list. 526 00:30:23,529 --> 00:30:24,696 Ohh! 527 00:30:24,698 --> 00:30:26,197 [SIGHS] 528 00:30:26,199 --> 00:30:28,166 But a promise is a promise. 529 00:30:28,168 --> 00:30:30,168 Now where are your keys? 530 00:30:55,060 --> 00:30:56,761 Thank you. 531 00:30:58,864 --> 00:31:01,899 [ALARM BLARING] 532 00:31:01,901 --> 00:31:04,168 Ahh. 533 00:31:04,170 --> 00:31:05,603 You'll live. 534 00:31:05,605 --> 00:31:07,071 YONAKA: ♪ Legs crossed ♪ 535 00:31:07,073 --> 00:31:09,076 ♪ Messing with the boss now ♪ 536 00:31:09,078 --> 00:31:10,274 Agh! 537 00:31:10,276 --> 00:31:13,611 ♪ You're messing with the boss now ♪ 538 00:31:13,613 --> 00:31:16,714 ♪ You're messing with the boss now ♪ 539 00:31:16,716 --> 00:31:19,684 ♪ You're messing with the boss now ♪ 540 00:31:19,686 --> 00:31:23,287 ♪ Legs crossed, messing with the boss now ♪ 541 00:31:23,289 --> 00:31:26,557 ♪ You're messing with the boss now ♪ 542 00:31:26,559 --> 00:31:28,393 ♪ You're messing with the boss ♪ 543 00:31:29,862 --> 00:31:32,363 ♪ You're messing with the boss now ♪ 544 00:31:32,365 --> 00:31:35,867 ♪ Hush, hush, legs crossed, messing with the boss now ♪ 545 00:31:35,869 --> 00:31:38,527 ♪ You like a fight when your friend's near ♪ 546 00:31:38,529 --> 00:31:40,552 ♪ Now you're alone, you lay low ♪ 547 00:31:40,554 --> 00:31:42,387 ♪ 'Cause you smell fear ♪ 548 00:31:48,747 --> 00:31:51,382 ♪ I left my conscience burning in the tarmac ♪ 549 00:31:51,384 --> 00:31:53,751 ♪ Load my ammo, click it back. Bang, bang ♪ 550 00:31:53,753 --> 00:31:56,487 ♪ And attack, yeah ♪ 551 00:31:56,489 --> 00:31:59,724 ♪ You're messing with the boss now ♪ 552 00:31:59,726 --> 00:32:03,094 ♪ You're messing with the boss now ♪ 553 00:32:03,096 --> 00:32:04,729 ♪ You're messing with the boss now ♪ 554 00:32:04,731 --> 00:32:06,564 Alice, knife! 555 00:32:08,334 --> 00:32:09,801 ♪ You're messing with the boss now ♪ 556 00:32:09,803 --> 00:32:11,569 Aah! 557 00:32:11,571 --> 00:32:13,504 ♪ You're messing with the boss ♪ 558 00:32:13,506 --> 00:32:16,274 ♪ Legs crossed, messing with the boss now ♪ 559 00:32:16,276 --> 00:32:18,976 ♪ You're messing with the boss now ♪ 560 00:32:18,978 --> 00:32:20,611 Guess you do know how to use it. 561 00:32:20,613 --> 00:32:22,947 ♪ With the boss now ♪ 562 00:32:22,949 --> 00:32:24,949 ♪ You're messing with the boss now ♪ 563 00:32:24,951 --> 00:32:29,020 ♪ Hush, hush, legs crossed, messing with the boss now ♪ 564 00:32:36,862 --> 00:32:38,963 [LOCKS TURNING] 565 00:32:44,036 --> 00:32:45,470 Mouse... 566 00:32:45,472 --> 00:32:48,206 It's me. 567 00:32:48,208 --> 00:32:51,309 - Alice? - Heh. 568 00:32:51,311 --> 00:32:53,177 What are you doing here? 569 00:32:53,179 --> 00:32:56,180 You know I'd never leave you behind. 570 00:32:56,182 --> 00:33:01,219 Wow. Didn't take any chances. 571 00:33:01,221 --> 00:33:02,987 Why are there so many straps? 572 00:33:02,989 --> 00:33:05,790 Kate, help me. 573 00:33:05,792 --> 00:33:07,892 [LOCKS TURNING] 574 00:33:14,130 --> 00:33:16,531 What are you doing? Open the door! 575 00:33:18,504 --> 00:33:21,038 Open the door. 576 00:33:21,040 --> 00:33:22,840 I can't do that, Alice. 577 00:33:30,048 --> 00:33:33,151 You... you promised. 578 00:33:33,153 --> 00:33:36,521 I promised to reunite you with Mouse. 579 00:33:36,523 --> 00:33:38,489 You wanted to be with your brother. 580 00:33:38,491 --> 00:33:40,258 Now you are. 581 00:33:40,260 --> 00:33:42,360 Why did you trust her? 582 00:33:47,766 --> 00:33:50,735 It's over, Alice. 583 00:33:50,737 --> 00:33:54,405 You can't hurt anyone anymore. 584 00:33:54,407 --> 00:33:57,208 Me? 585 00:33:57,210 --> 00:33:59,110 Me?! 586 00:33:59,112 --> 00:34:03,047 You are no better than me! 587 00:34:03,049 --> 00:34:05,683 And you? 588 00:34:05,685 --> 00:34:08,536 You and I are the same person! 589 00:34:08,538 --> 00:34:11,222 We are no different! 590 00:34:11,224 --> 00:34:13,224 JACOB: Let's get out of here. 591 00:34:13,226 --> 00:34:16,894 No. No, no, no, no. 592 00:34:16,896 --> 00:34:19,764 No. No. No, no, no, no. 593 00:34:19,766 --> 00:34:22,133 Kate, don't leave me. 594 00:34:22,135 --> 00:34:24,569 No. Don't leave me. No, no, no, no. 595 00:34:24,571 --> 00:34:28,239 No, Kate, no. No! No! 596 00:34:28,241 --> 00:34:31,309 No! No, no, no no! 597 00:34:31,311 --> 00:34:33,911 No, Kate! Don't leave me! 598 00:34:33,913 --> 00:34:36,113 Don't leave me! 599 00:34:36,115 --> 00:34:37,481 Don't leave me! 600 00:34:37,483 --> 00:34:40,818 Don't leave! Kate! Kate! 601 00:34:40,820 --> 00:34:43,888 Don't leave me! No! 602 00:34:45,748 --> 00:34:47,049 [DOOR OPENS] 603 00:34:53,623 --> 00:34:57,459 Arkham officials have her in isolation on 24-hour watch. 604 00:34:59,637 --> 00:35:02,162 Getting her to trust you, alerting me, 605 00:35:02,164 --> 00:35:05,033 helping your city wasn't easy. 606 00:35:05,035 --> 00:35:07,236 Took a hell of a lot of courage. 607 00:35:07,238 --> 00:35:10,939 It had to be done, and I had to be the one to do it. 608 00:35:10,941 --> 00:35:15,944 I, um... I moved the body. 609 00:35:15,946 --> 00:35:19,414 She can't threaten us anymore. 610 00:35:19,416 --> 00:35:22,651 It's time to put Alice behind us. 611 00:35:28,124 --> 00:35:29,591 Kiddo? 612 00:35:35,832 --> 00:35:39,101 SINGER: ♪ We will fight ♪ 613 00:35:39,103 --> 00:35:41,577 ♪ Turn the tide ♪ 614 00:35:41,579 --> 00:35:43,171 ♪ Ooh, ooh ♪ 615 00:35:43,173 --> 00:35:46,241 ♪ In this world of darkness ♪ 616 00:35:54,250 --> 00:35:58,353 Oh, my God. Luke. Are you hurt? 617 00:35:58,355 --> 00:35:59,988 Let me take a look at you. 618 00:35:59,990 --> 00:36:01,590 It's Reggie's. 619 00:36:01,592 --> 00:36:03,425 What do you mean it's Reggie's? 620 00:36:03,427 --> 00:36:05,260 I went to go confront him, 621 00:36:05,262 --> 00:36:06,962 but someone shot him. 622 00:36:06,964 --> 00:36:09,131 - Who? - I don't... I didn't see. 623 00:36:09,133 --> 00:36:13,802 Uh, GCPD thinks it was a hit, professional. 624 00:36:13,804 --> 00:36:18,106 Reggie gets shot the day he gets released from prison. 625 00:36:18,108 --> 00:36:21,143 Earlier today, Alia Nazari was shot. 626 00:36:21,145 --> 00:36:23,263 - Who? - The woman who owned 627 00:36:23,265 --> 00:36:25,714 the Sip & Dash where your father was killed. 628 00:36:25,716 --> 00:36:27,883 It was a professional hit, too. 629 00:36:27,885 --> 00:36:30,552 SINGER: ♪ In this world of darkness ♪ 630 00:36:30,554 --> 00:36:33,021 Why would anybody want to kill her? 631 00:36:33,023 --> 00:36:35,820 Nazari obviously knew something that someone 632 00:36:35,822 --> 00:36:38,727 didn't want her to spill. 633 00:36:38,729 --> 00:36:41,630 Luke... 634 00:36:41,632 --> 00:36:46,468 I think there's a chance that Reggie didn't kill your father. 635 00:36:46,470 --> 00:36:48,026 SINGER: ♪ Ever stronger ♪ 636 00:36:48,028 --> 00:36:51,340 Yeah. After everything that's happened today, I... 637 00:36:51,342 --> 00:36:53,375 I don't really know what to believe. 638 00:36:53,377 --> 00:36:57,179 But if Reggie was set up... 639 00:36:57,181 --> 00:36:59,815 Then my dad's killer's still out there. 640 00:37:01,584 --> 00:37:04,686 SINGER: ♪ We will rise ♪ 641 00:37:04,688 --> 00:37:06,855 ♪ Like a raging fire ♪ 642 00:37:06,857 --> 00:37:09,805 Reggie Harris's freedom was short-lived today 643 00:37:09,807 --> 00:37:12,125 when he was gunned down outside of his home 644 00:37:12,127 --> 00:37:15,063 just a handful of hours after he was released from prison. 645 00:37:15,065 --> 00:37:18,218 Harris, who had previously been convicted of manslaughter, 646 00:37:18,220 --> 00:37:20,235 had long proclaimed his innocence. 647 00:37:20,237 --> 00:37:21,903 His case was currently awaiting... 648 00:37:21,905 --> 00:37:25,741 No frills but no questions either. 649 00:37:25,743 --> 00:37:28,176 We'll be safe here. 650 00:37:28,178 --> 00:37:29,878 Guy claims he was set up for murder, 651 00:37:29,880 --> 00:37:31,947 then gets killed the day of his release. 652 00:37:31,949 --> 00:37:33,582 Well, that's not a coincidence. 653 00:37:33,584 --> 00:37:35,183 This cover-up I've been looking into, 654 00:37:35,185 --> 00:37:39,121 it's centered around Lucius Fox's murder. 655 00:37:39,123 --> 00:37:43,725 - Lucius Fox? - Know him? 656 00:37:43,727 --> 00:37:45,260 He was my godfather. 657 00:37:47,130 --> 00:37:49,698 We'll figure out who's behind this. 658 00:37:52,568 --> 00:37:55,737 Where are you going? 659 00:37:55,739 --> 00:37:57,639 I need to check on Luke. 660 00:38:07,917 --> 00:38:09,584 Calling from a burner phone. 661 00:38:09,586 --> 00:38:11,420 Never a good sign. 662 00:38:11,422 --> 00:38:13,088 You were right about The Crows, 663 00:38:13,090 --> 00:38:15,457 but it goes beyond tampering with evidence. 664 00:38:15,459 --> 00:38:17,459 Someone took out two people today, 665 00:38:17,461 --> 00:38:19,995 and they put a hit out on me, too. 666 00:38:19,997 --> 00:38:21,663 [GUNFIRE] 667 00:38:36,145 --> 00:38:37,446 MAN: Agh! 668 00:38:50,626 --> 00:38:52,360 Who hired you? 669 00:39:06,843 --> 00:39:13,380 OLIVE JAMES: ♪ This is what you wanted, right? ♪ 670 00:39:13,382 --> 00:39:15,884 ♪ At least that's what I thought ♪ 671 00:39:18,988 --> 00:39:21,556 JULIA: Someone's aiming to see double tonight. 672 00:39:21,558 --> 00:39:23,792 Didn't realize you were in town. 673 00:39:23,794 --> 00:39:25,460 Came by to check on Luke, 674 00:39:25,462 --> 00:39:27,113 saw you out here, 675 00:39:27,115 --> 00:39:29,498 but it looks like I've walked in on a party of one. 676 00:39:29,500 --> 00:39:32,167 I'd like to keep it that way if you don't mind. 677 00:39:32,169 --> 00:39:37,005 Sorry, luv. I do. 678 00:39:37,007 --> 00:39:38,276 You don't have to say anything, 679 00:39:38,278 --> 00:39:41,176 but a friend wouldn't leave you drinking 680 00:39:41,178 --> 00:39:42,678 on a ledge. 681 00:39:42,680 --> 00:39:44,579 JAMES: ♪ I'm still having the hardest time ♪ 682 00:39:44,581 --> 00:39:46,014 ♪ Hardest time ♪ 683 00:39:46,016 --> 00:39:49,017 ♪ When all you see ♪ 684 00:39:49,019 --> 00:39:52,087 ♪ Is the tide going in ♪ 685 00:39:52,089 --> 00:39:55,390 I'm not the hero the city thinks I am. 686 00:39:55,392 --> 00:39:58,059 I betrayed my sister today. 687 00:39:58,061 --> 00:40:01,163 I put her in Arkham. 688 00:40:01,165 --> 00:40:03,532 What compelled that? 689 00:40:03,534 --> 00:40:08,203 I felt myself becoming her. 690 00:40:08,205 --> 00:40:11,540 I killed someone, buried him, 691 00:40:11,542 --> 00:40:15,410 didn't feel an ounce of remorse. 692 00:40:15,412 --> 00:40:19,247 JAMES: ♪ Don't get me wrong ♪ 693 00:40:19,249 --> 00:40:22,017 I don't know who I am right now. 694 00:40:22,019 --> 00:40:25,887 JAMES: ♪ I'm strong enough to hold my own ♪ 695 00:40:25,889 --> 00:40:29,057 But I do know that I do not want to be my sister. 696 00:40:29,059 --> 00:40:31,259 JAMES: ♪ Keeping my head above water ♪ 697 00:40:33,863 --> 00:40:38,133 You... are nothing like your sister. 698 00:41:12,768 --> 00:41:15,770 ALICE: "'It was a glorious victory, wasn't it?' 699 00:41:15,772 --> 00:41:18,506 said the White Knight. 700 00:41:18,508 --> 00:41:22,911 'I don't know', Alice said doubtfully. 701 00:41:22,913 --> 00:41:26,848 'I don't want to be anybody's prisoner.'" 702 00:41:31,454 --> 00:41:34,189 'I want to be a Queen.'" 703 00:41:39,032 --> 00:41:42,032 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.