All language subtitles for Bad Banks - S02E02_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,200 --> 00:00:51,440 Dad Incoming call... 2 00:00:51,720 --> 00:00:54,160 You only care about your damn bank. 3 00:00:54,320 --> 00:00:56,960 That's not true, I've always helped you. 4 00:00:57,200 --> 00:01:00,280 You can't even get us a loan, we're losing everything! 5 00:01:00,440 --> 00:01:03,280 Do you know how much money I put into your restaurant? 6 00:01:03,440 --> 00:01:06,640 You didn't get the last loan either. 7 00:01:08,240 --> 00:01:09,920 That was my money! 8 00:01:10,080 --> 00:01:11,960 I didn't want to embarrass you. 9 00:01:12,520 --> 00:01:14,000 I gave you everything, 10 00:01:14,160 --> 00:01:15,920 but I only get hatred from you. 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,080 Why do you hate me? 12 00:01:18,720 --> 00:01:20,160 Why? 13 00:02:07,360 --> 00:02:09,560 Leblanc has Picelli's confession that I hired him 14 00:02:09,720 --> 00:02:11,720 to set up both of your accounts. 15 00:02:13,520 --> 00:02:15,880 What about Picelli? What does he know? 16 00:02:16,040 --> 00:02:17,520 He doesn't know anything from us. 17 00:02:17,680 --> 00:02:21,640 In the video it looks like someone is forcing him to make a statement. 18 00:02:21,800 --> 00:02:22,960 Maybe a cop. 19 00:02:24,000 --> 00:02:25,360 We only have one chance. 20 00:02:26,120 --> 00:02:27,760 We have to make your money disappear. 21 00:02:27,920 --> 00:02:30,440 So that neither Picelli nor a third person finds out. 22 00:02:30,600 --> 00:02:31,960 How would that work? 23 00:02:32,480 --> 00:02:35,200 Even if we manage to secretly write it off, 24 00:02:35,360 --> 00:02:38,120 we'd still have to explain the bank transfer. 25 00:02:42,480 --> 00:02:45,280 My first vacation in five years will start tomorrow. 26 00:02:46,000 --> 00:02:47,320 New Zealand. 27 00:02:49,920 --> 00:02:52,720 I'll have to relocate my vacation to somewhere else. 28 00:03:53,800 --> 00:03:54,840 Alright. 29 00:03:57,760 --> 00:03:59,320 Did you brush your teeth? 30 00:04:29,840 --> 00:04:31,520 You don't want to? 31 00:04:43,240 --> 00:04:46,920 It's normal not to want it as often after a while. 32 00:04:47,800 --> 00:04:49,000 Cuddling 33 00:04:50,040 --> 00:04:51,520 is more important. 34 00:05:10,440 --> 00:05:12,840 Yes. With your boss at surveillance. 35 00:05:13,520 --> 00:05:14,840 I already saw that too. 36 00:05:15,400 --> 00:05:17,960 Richard with a young, dark haired woman. 37 00:05:22,160 --> 00:05:23,160 Exactly. 38 00:05:23,800 --> 00:05:25,520 It stays between us, don't worry. 39 00:05:26,440 --> 00:05:28,800 So you have no idea who that is. 40 00:05:37,200 --> 00:05:38,920 Yes, I have to hang up too. 41 00:05:40,000 --> 00:05:41,080 I'll see you on Tuesday. 42 00:05:47,000 --> 00:05:48,200 I understand. 43 00:05:48,720 --> 00:05:51,800 You were in prison for six months, I totally understand. 44 00:05:51,960 --> 00:05:53,160 But the people are waiting. 45 00:06:07,760 --> 00:06:08,920 Thank you! 46 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 People, 47 00:06:22,440 --> 00:06:24,240 I had time to think. 48 00:06:24,840 --> 00:06:26,320 Of course I did, I was in prison. 49 00:06:43,600 --> 00:06:44,520 Alright! 50 00:06:46,560 --> 00:06:49,360 Everything is organic from a store without packaging. 51 00:06:49,840 --> 00:06:51,520 Eco‐power has been set up, 52 00:06:51,680 --> 00:06:53,560 and I'm also a vegetarian now. 53 00:06:55,280 --> 00:06:56,240 What? 54 00:06:57,320 --> 00:06:59,080 I have to live it, you know? 55 00:06:59,480 --> 00:07:01,920 To turn shit into gold, you have to try it first. 56 00:07:02,080 --> 00:07:03,720 Write that down, learn something. 57 00:07:04,080 --> 00:07:05,920 Don't make a challenge out of everything. 58 00:07:06,280 --> 00:07:07,920 Of course I will. 59 00:07:08,160 --> 00:07:10,120 I hate apples! 60 00:07:10,480 --> 00:07:11,320 Good morning. 61 00:07:11,720 --> 00:07:13,840 ‐ Cool apartment. ‐ Yeah, you like it? 62 00:07:14,240 --> 00:07:15,520 Not anymore. 63 00:07:15,680 --> 00:07:17,280 Did you research about Hannah? 64 00:07:17,440 --> 00:07:18,400 She's a top coder. 65 00:07:18,560 --> 00:07:21,840 I wonder why she's in Berlin and not in Mountain View or Cupertino. 66 00:07:22,000 --> 00:07:22,800 An idealist. 67 00:07:30,960 --> 00:07:33,200 Alright girls, big day today! 68 00:07:33,360 --> 00:07:35,000 Let's take over this baby! 69 00:07:37,520 --> 00:07:39,360 We leave in ten minutes! 70 00:07:45,520 --> 00:07:47,960 Deutsche Global Invest Incubator, Berlin 71 00:08:41,640 --> 00:08:44,120 I'll briefly sum up our next two weeks together. 72 00:08:44,280 --> 00:08:46,000 First, the FinTech top 10. 73 00:08:46,680 --> 00:08:50,680 The strategy is to go aggressively against Fin21 who are in 4th place, 74 00:08:50,840 --> 00:08:53,320 Germany's most successful robo‐advisor. 75 00:08:53,480 --> 00:08:56,320 We have to make people out there believe that... 76 00:08:57,760 --> 00:09:00,240 They should think there are only two possibilities. 77 00:09:00,400 --> 00:09:03,200 As if they had to decide between Fin21 and Green Wallet. 78 00:09:03,600 --> 00:09:04,680 We're the good ones 79 00:09:05,240 --> 00:09:07,160 and Fin21 are the gangsters. 80 00:09:07,320 --> 00:09:09,280 All marketing and PR that goes out 81 00:09:09,440 --> 00:09:11,640 has to be connected to a direct attack 82 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 on Fin21. 83 00:09:19,280 --> 00:09:20,840 At the same time we will initiate 84 00:09:21,000 --> 00:09:21,800 our UK launch, 85 00:09:21,960 --> 00:09:24,120 Adam will take care of licensing in London. 86 00:09:24,280 --> 00:09:25,800 Our worldwide launch is in two weeks. 87 00:09:25,960 --> 00:09:27,600 Which is also an attack on Fin21. 88 00:09:27,760 --> 00:09:30,560 They only exist in Germany. But we're going international. 89 00:09:30,720 --> 00:09:32,240 That's extremely important. 90 00:09:32,760 --> 00:09:34,240 I'm glad that it's starting 91 00:09:34,400 --> 00:09:36,560 and that we'll all get to know each other. 92 00:12:07,240 --> 00:12:08,280 I'll look for a replacement. 93 00:12:08,440 --> 00:12:11,680 Do you know how hard it is to find a coder of Hannah's level? 94 00:12:13,640 --> 00:12:16,520 Go to the convention. We'll find one. 95 00:12:21,800 --> 00:12:23,440 You're taking him with you? 96 00:12:23,880 --> 00:12:24,840 I am. 97 00:12:35,880 --> 00:12:37,400 I'll see you at the convention. 98 00:12:41,800 --> 00:12:44,840 Why do you think Green Wallet can be successful? 99 00:12:45,280 --> 00:12:46,160 Trend analysis. 100 00:12:46,640 --> 00:12:49,480 It's a good time to be the first one in the financial market. 101 00:12:49,640 --> 00:12:51,160 Were you a visionary at the bank? 102 00:12:53,640 --> 00:12:56,360 A colleague of mine from before was a real hardliner, 103 00:12:56,520 --> 00:12:59,440 he made a fortune from dozens of private clients, 104 00:12:59,600 --> 00:13:02,120 but he couldn't get happy despite the money. 105 00:13:02,800 --> 00:13:03,920 Do you know why? 106 00:13:04,680 --> 00:13:06,480 He underestimated his conscience. 107 00:13:07,000 --> 00:13:08,040 What have you done? 108 00:13:09,080 --> 00:13:10,840 I believe in the concept of Green Wallet. 109 00:13:11,000 --> 00:13:12,240 For now. 110 00:13:12,840 --> 00:13:15,440 You won't just believe in the concept, but in the idea. 111 00:13:47,240 --> 00:13:50,760 FinTech Convention, Berlin 112 00:13:59,360 --> 00:14:00,520 Look at the people here. 113 00:14:00,880 --> 00:14:01,960 80% of them will have 114 00:14:02,120 --> 00:14:04,720 the biggest crisis in their life soon. Him, for example. 115 00:14:05,560 --> 00:14:06,600 Cafe on the first floor 116 00:14:06,760 --> 00:14:10,080 In 2‐3 weeks, his start‐up will be screwed and he'll be in debt. 117 00:14:10,240 --> 00:14:12,320 Or her, in three months. 118 00:14:12,480 --> 00:14:15,280 She gets money from feminism pot, which makes it awful. 119 00:14:15,440 --> 00:14:17,360 I have to meet someone. I'll be right back. 120 00:14:45,320 --> 00:14:46,480 Hello. 121 00:15:06,600 --> 00:15:08,920 I wanted to return it to you the whole time. 122 00:15:09,080 --> 00:15:11,440 I'm sorry about what it had to come to. 123 00:15:12,800 --> 00:15:15,280 The Silver Mountain documents are on it. 124 00:15:15,440 --> 00:15:19,800 You will put it on Ties' private laptop or smartphone. 125 00:15:20,840 --> 00:15:24,240 I'll make sure surveillance checks it and confiscates his things. 126 00:15:24,800 --> 00:15:26,120 Ties has a logical motive. 127 00:15:26,280 --> 00:15:29,480 It'll look like he leaked the documents before the fusion 128 00:15:29,640 --> 00:15:31,640 in order to sink Global's value. 129 00:15:33,160 --> 00:15:36,120 Ties has used every chance to fight me since I've known him. 130 00:15:38,360 --> 00:15:39,360 That's over now. 131 00:15:41,480 --> 00:15:42,520 No. 132 00:15:43,720 --> 00:15:46,320 I understand that you've had to put pressure on me, 133 00:15:46,480 --> 00:15:48,320 but now we have a common goal. 134 00:15:49,160 --> 00:15:50,120 I learned from you 135 00:15:50,280 --> 00:15:53,680 that a collaboration is only possible if both sides profit from it. 136 00:15:58,000 --> 00:16:00,040 Our lead engineer bailed. 137 00:16:00,800 --> 00:16:03,720 We need a replacement. Help us find one. I'll help you. 138 00:16:06,280 --> 00:16:08,280 I know you have me in the palm of your hand. 139 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 But I also know that you need me. 140 00:16:13,880 --> 00:16:15,240 I'm in a rush too. 141 00:16:32,840 --> 00:16:34,040 Christelle Leblanc New message 142 00:16:35,080 --> 00:16:36,240 I'm nearby, let's meet. 143 00:16:36,400 --> 00:16:37,200 We need someone 144 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 with experience in all relevant frameworks, 145 00:16:39,760 --> 00:16:43,480 especially in ReactJS, AngularJS, and VueJS. 146 00:16:43,640 --> 00:16:47,840 They also need to be scrum masters, because we're developing an agile... 147 00:16:48,000 --> 00:16:50,280 ‐ What was that again? ‐ Scrum master? 148 00:16:50,640 --> 00:16:54,440 If I had to guess why most people are here today, 149 00:16:54,600 --> 00:16:57,400 I bet most of us are asking 150 00:16:57,560 --> 00:17:00,560 how we should invest our money, how to secure our pension... 151 00:17:00,720 --> 00:17:04,080 We all know that we lose money if we let it stay in our accounts. 152 00:17:04,720 --> 00:17:07,120 There won't be any interest in the future either. 153 00:17:07,880 --> 00:17:10,120 So we can't save anymore, we can only invest. 154 00:17:11,040 --> 00:17:12,360 But where should the money go? 155 00:17:13,400 --> 00:17:16,880 The Germans are careful and exemplary 156 00:17:17,040 --> 00:17:18,520 when it comes to investing money. 157 00:17:18,960 --> 00:17:21,160 You're sceptical about a provider like Fin21 158 00:17:21,320 --> 00:17:23,040 which I think is a good thing. 159 00:17:23,200 --> 00:17:25,400 And this is why I founded Green Wallet. 160 00:17:25,560 --> 00:17:28,680 Let's imagine, all the people in the world 161 00:17:28,840 --> 00:17:32,800 would decide not to put their money in the usual suspects. 162 00:17:33,080 --> 00:17:34,280 In the big corporations 163 00:17:34,440 --> 00:17:37,760 that are destroying the social and healthcare system, 164 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 in real estate which leads to normal people 165 00:17:40,120 --> 00:17:42,000 not being able to afford homes, 166 00:17:42,160 --> 00:17:44,480 in industry which thrives on extreme growth, 167 00:17:44,640 --> 00:17:46,720 thereby destroying our environment. 168 00:17:47,240 --> 00:17:50,880 What if everyone would only invest money 169 00:17:51,040 --> 00:17:52,160 in sustainable ideas? 170 00:17:52,320 --> 00:17:53,840 We wouldn't just solve 171 00:17:54,000 --> 00:17:57,120 our largest environmental and social problems. 172 00:17:57,280 --> 00:18:00,160 We would also be substantially richer. 173 00:18:01,640 --> 00:18:03,800 The best thing about it is the times in which that 174 00:18:03,960 --> 00:18:06,680 was regarded as naive nonsense are finally over. 175 00:18:06,840 --> 00:18:08,640 Even a bank like Global believes that. 176 00:18:10,280 --> 00:18:11,560 We can guarantee that we will 177 00:18:11,720 --> 00:18:14,320 increase your money, and that this investment 178 00:18:14,480 --> 00:18:17,360 will have value for society and the planet. 179 00:18:17,520 --> 00:18:19,640 At Global it was always about maximum profit, 180 00:18:19,800 --> 00:18:21,840 but we've understood 181 00:18:22,000 --> 00:18:25,320 that there's something that's much more valuable to people 182 00:18:25,480 --> 00:18:28,280 than a few more returns on their account. 183 00:18:29,360 --> 00:18:32,800 Nothing is as valuable as the feeling of doing the right thing. 184 00:18:54,760 --> 00:18:56,000 Thao or something? 185 00:19:06,040 --> 00:19:07,640 Nice that you came. 186 00:19:09,520 --> 00:19:10,280 Sure. 187 00:19:11,240 --> 00:19:11,960 What's up? 188 00:19:12,120 --> 00:19:14,800 Have you told anyone that we're meeting? 189 00:19:16,880 --> 00:19:19,720 It's normal to say "hey, colleague Adam, 190 00:19:19,880 --> 00:19:22,680 "I'm meeting Leblanc, she wants something." 191 00:19:23,880 --> 00:19:24,920 ‐ Here. ‐ Thank you. 192 00:19:26,120 --> 00:19:28,400 I know why you haven't told anyone. 193 00:19:31,520 --> 00:19:32,920 You distrust Jana. 194 00:19:36,760 --> 00:19:39,400 Sorry, I don't understand what this is. 195 00:19:39,560 --> 00:19:41,960 How many times a day are you scared they'll find out? 196 00:19:42,760 --> 00:19:44,400 That you're a fraud? 197 00:19:44,560 --> 00:19:49,000 That you're not good enough for the job, that you're too dumb. 198 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 Many times a day, right? 199 00:19:54,440 --> 00:19:56,120 No matter how much you try, 200 00:19:56,280 --> 00:19:58,720 no matter how much you sacrifice, 201 00:19:59,960 --> 00:20:02,520 you always feel like you're not good enough, 202 00:20:03,000 --> 00:20:04,520 that you're a loser. 203 00:20:05,880 --> 00:20:08,280 And sooner or later everyone will find out. 204 00:20:09,160 --> 00:20:13,280 Even though you're one of the most talented bankers I've ever met. 205 00:20:13,880 --> 00:20:16,760 That's why I want to warn you that your two colleagues 206 00:20:16,920 --> 00:20:18,640 are dragging you into a bottomless pit 207 00:20:18,800 --> 00:20:22,120 that is not your fault and you have nothing to do with. 208 00:20:25,480 --> 00:20:26,240 That's it. 209 00:20:27,960 --> 00:20:30,080 You'll go back and fight with yourself 210 00:20:30,240 --> 00:20:32,640 about whether you'll tell Jana that you met me. 211 00:20:32,800 --> 00:20:34,640 But you won't do it. 212 00:20:34,800 --> 00:20:38,400 You'll keep it to yourself because you know I'm telling the truth. 213 00:20:41,640 --> 00:20:43,000 See you soon, Thao. 214 00:21:07,480 --> 00:21:08,600 David Kubiak? 215 00:21:08,760 --> 00:21:10,200 Jana Liekam from Green Wallet. 216 00:21:11,560 --> 00:21:12,600 David, I have to go. 217 00:21:15,040 --> 00:21:17,960 ‐ You're dissing us. ‐ Well, you're the bad guys. 218 00:21:18,120 --> 00:21:20,840 It's brave to buy up something like Green Wallet today. 219 00:21:21,000 --> 00:21:22,360 At some point an idea prevails. 220 00:21:22,520 --> 00:21:25,320 It's not very brave to decide for the best one. 221 00:21:26,480 --> 00:21:28,000 Why is the most talented coder 222 00:21:28,160 --> 00:21:30,800 working for a Frankfurter rat hole like Fin21? 223 00:21:40,160 --> 00:21:40,800 Thank you. 224 00:21:53,720 --> 00:21:54,800 Excuse me... 225 00:22:01,080 --> 00:22:02,440 Excuse me, can I... 226 00:22:17,440 --> 00:22:19,640 You won't get served here. 227 00:22:59,960 --> 00:23:02,440 Listen up, Atze Pohl, my friend! 228 00:23:02,600 --> 00:23:05,160 I always thought we were a real team! 229 00:23:05,320 --> 00:23:08,280 But you just disappeared without saying a word! 230 00:23:08,560 --> 00:23:12,480 Honestly, even I have to look for a position. 231 00:23:12,960 --> 00:23:14,680 I'm the head of business development 232 00:23:14,840 --> 00:23:18,280 even though it's much too small for a position like this. 233 00:23:18,960 --> 00:23:22,280 Marketing relies on tech, and there's no distribution actually. 234 00:23:22,440 --> 00:23:25,480 No one here wants a typical sales twat like us. 235 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 It's the damn digitalisation. I've always said that. 236 00:23:28,840 --> 00:23:31,280 Yes, it's a different life here. That's true. 237 00:23:33,560 --> 00:23:34,320 Where were you? 238 00:23:34,480 --> 00:23:35,960 I had a kebab. 239 00:23:37,560 --> 00:23:39,880 I can be your messenger. 240 00:23:40,040 --> 00:23:43,760 I'll get the private clients on board, the pensioners with too much money... 241 00:23:43,920 --> 00:23:44,600 Great. 242 00:23:44,760 --> 00:23:46,680 And the networking, to the Russians... 243 00:23:46,840 --> 00:23:50,240 Great, you'd be an overpaid intern. 244 00:23:50,720 --> 00:23:52,360 Dude, could you do this outside? 245 00:23:58,400 --> 00:23:59,720 Luc, I have to go, get a hobby. 246 00:24:01,160 --> 00:24:02,440 Jesus Christ. 247 00:24:02,800 --> 00:24:04,400 Let's speak alone, okay? 248 00:24:23,920 --> 00:24:26,280 Dialing... 249 00:24:28,200 --> 00:24:29,960 ‐ Can you hear me? ‐ Felix. 250 00:24:30,320 --> 00:24:31,000 Hello? 251 00:24:31,160 --> 00:24:32,800 I informed myself. 252 00:24:33,160 --> 00:24:36,200 It'll be elaborate and expensive. I have to pay two people. 253 00:24:36,360 --> 00:24:38,960 One who makes sure Picelli doesn't come to work for 2‐3 days 254 00:24:39,120 --> 00:24:40,920 and one who I have to grease up in the bank 255 00:24:41,080 --> 00:24:43,760 so he takes over Picelli's job, transferring the money, 256 00:24:43,920 --> 00:24:46,880 deleting the account plus master data and backups, 257 00:24:47,040 --> 00:24:48,960 concealing where the money originated. 258 00:24:49,120 --> 00:24:51,720 Okay. Can it work? 259 00:24:52,040 --> 00:24:53,040 It has to. 260 00:24:53,760 --> 00:24:56,760 It won't be cheap, and you'll pay for it. 261 00:24:57,480 --> 00:24:59,600 It's enough that I have to pull a James Bond. 262 00:24:59,760 --> 00:25:02,080 The operation can cost you at least half a million. 263 00:25:06,840 --> 00:25:08,960 Thank you, Felix. And be careful, yeah? 264 00:25:09,600 --> 00:25:11,960 Alright. I'll contact you later. 265 00:25:35,960 --> 00:25:37,000 I met Leblanc earlier. 266 00:25:39,080 --> 00:25:40,760 Her plan is that I frame Ties. 267 00:25:40,920 --> 00:25:43,320 I have to get to his table or phone somehow. 268 00:25:43,480 --> 00:25:45,720 I told her I would only help her 269 00:25:45,880 --> 00:25:48,040 if she finds us a new lead engineer. 270 00:25:48,440 --> 00:25:50,360 She has no idea about that field. 271 00:25:51,120 --> 00:25:52,560 Do you want to buy time? 272 00:25:52,880 --> 00:25:53,640 Yes. 273 00:25:53,800 --> 00:25:55,160 Why do you need to buy time? 274 00:25:58,360 --> 00:26:00,200 We have a plan in Mauritius. 275 00:26:00,760 --> 00:26:02,840 What? Are you doing something illegal? 276 00:26:03,160 --> 00:26:06,040 Don't get your Asian panties in a twist. It's all good. 277 00:26:31,040 --> 00:26:32,800 Do you have a minute? 278 00:26:33,800 --> 00:26:35,360 It cost me time and money to get it 279 00:26:35,520 --> 00:26:38,640 but I think the address will be taken care better in your hands. 280 00:26:44,280 --> 00:26:46,920 She can help you uncover Sydow's corruption. 281 00:26:47,080 --> 00:26:50,040 She can help you take your revenge on him. 282 00:26:50,720 --> 00:26:54,480 But can she also help you rehabilitate yourself? Return to the bank? 283 00:26:56,000 --> 00:26:57,320 Why would you help me? 284 00:27:01,000 --> 00:27:04,400 Because you're better than me. My talent lies somewhere else. 285 00:27:05,520 --> 00:27:09,520 I wasn't born to be the head of investment banking like you. 286 00:27:09,680 --> 00:27:13,960 And if I replace Sydow I'll do all I can to get your job back. 287 00:27:17,280 --> 00:27:18,920 I don't work together with anyone. 288 00:27:21,160 --> 00:27:22,640 We don't know each other. 289 00:27:23,520 --> 00:27:27,520 I can only try to build trust. 290 00:28:00,160 --> 00:28:02,560 I would be happy to work together. 291 00:29:04,120 --> 00:29:06,760 I wanted to talk to you about the stand‐up tomorrow. 292 00:29:06,920 --> 00:29:08,120 Mainly about user interface. 293 00:29:08,480 --> 00:29:10,240 Soon, alright? 294 00:29:12,000 --> 00:29:12,800 In a moment. 295 00:29:34,400 --> 00:29:35,640 Do you like them? 296 00:29:38,880 --> 00:29:40,560 It takes about 1,000 years 297 00:29:41,840 --> 00:29:43,720 for a golf ball like this to break down. 298 00:29:44,520 --> 00:29:47,320 The artist wanted to make a statement about sustainability. 299 00:30:16,160 --> 00:30:17,160 Ben... 300 00:30:18,400 --> 00:30:19,520 Everything okay? 301 00:30:20,720 --> 00:30:21,960 Ben, wait... 302 00:30:22,640 --> 00:30:24,760 Ben, I can't do this. 303 00:30:26,880 --> 00:30:27,880 Sorry. 304 00:30:28,920 --> 00:30:31,160 I apologize, I... 305 00:30:31,320 --> 00:30:33,280 It's fine, nothing happened. 306 00:30:33,960 --> 00:30:36,440 Let's talk tomorrow, yeah? 307 00:30:39,080 --> 00:30:40,280 See you tomorrow. 308 00:30:55,200 --> 00:30:56,720 The Fenger Method: 309 00:30:56,880 --> 00:30:59,840 those who don't perform, get hit in the face. 310 00:31:35,280 --> 00:31:41,880 Let's not talk about it and pretend it didn't happen, okay? 311 00:31:47,880 --> 00:31:48,920 H, 312 00:31:49,080 --> 00:31:50,040 G, 313 00:31:51,040 --> 00:31:51,880 F, 314 00:31:53,120 --> 00:31:54,040 E, 315 00:31:54,680 --> 00:31:55,320 D, 316 00:31:57,040 --> 00:31:58,040 C, 317 00:31:58,760 --> 00:31:59,800 B, 318 00:32:00,880 --> 00:32:01,880 A. 319 00:32:13,800 --> 00:32:16,720 Do you know what nickname I had at university? 320 00:32:17,320 --> 00:32:20,040 "Max Mustermann" or "John Doe", I thought it was bad. 321 00:32:20,320 --> 00:32:23,520 I thought people saw me as a man with no characteristics, 322 00:32:24,120 --> 00:32:27,880 until I understood that it's an advantage 323 00:32:28,040 --> 00:32:30,560 because people can never see through you. 324 00:32:33,520 --> 00:32:36,120 But now I can't do it anymore. 325 00:32:36,280 --> 00:32:37,800 Because it's obvious. 326 00:32:37,960 --> 00:32:38,600 What? 327 00:32:38,880 --> 00:32:41,960 That I'm the wrong one. That I have only lost since the fusion. 328 00:32:42,520 --> 00:32:45,720 Because of the political interference and the powerful Khano. 329 00:32:46,280 --> 00:32:48,320 I'm in this position because they know 330 00:32:48,480 --> 00:32:52,520 that I can only lose at the top of this start‐up tumour. 331 00:32:53,040 --> 00:32:54,120 Why can you only lose? 332 00:32:54,560 --> 00:32:58,080 Start‐ups sound good, but need a long time to establish themselves. 333 00:32:58,400 --> 00:33:02,120 If it sounds good but doesn't get going, you look for the problem. 334 00:33:02,440 --> 00:33:04,640 And you'll find it in the old man at the top. 335 00:33:06,480 --> 00:33:08,120 How can you speed up the process? 336 00:33:08,800 --> 00:33:11,120 I can force successes, short‐term ones. 337 00:33:11,280 --> 00:33:12,920 But that would damage the start‐ups. 338 00:33:13,080 --> 00:33:16,000 Does that interest you? If the start‐ups succeed? 339 00:33:17,440 --> 00:33:18,240 Of course. 340 00:33:18,640 --> 00:33:19,880 Why? 341 00:33:20,840 --> 00:33:22,280 You don't like your job! 342 00:33:22,640 --> 00:33:25,520 This means you should work on presenting this position 343 00:33:26,400 --> 00:33:28,400 as well as possible 344 00:33:28,560 --> 00:33:31,160 so you can soon be in a position that you prefer. 345 00:33:56,360 --> 00:33:58,280 Good morning. 346 00:34:00,760 --> 00:34:02,920 Things won't be weird between us, right? 347 00:34:04,120 --> 00:34:05,160 No. 348 00:34:05,320 --> 00:34:06,800 I'm sorry that yesterday... 349 00:34:06,960 --> 00:34:08,000 It's all fine. 350 00:34:09,600 --> 00:34:11,880 ‐ Don't worry about it. ‐ One more thing. 351 00:34:14,880 --> 00:34:16,360 I would like to see you again. 352 00:34:18,760 --> 00:34:19,960 That's nice. 353 00:34:20,720 --> 00:34:21,680 I don't. 354 00:34:22,800 --> 00:34:24,960 We have to work together, it's unprofessional. 355 00:34:29,480 --> 00:34:30,560 Excuse me. 356 00:34:32,640 --> 00:34:33,800 Do you know what happened? 357 00:34:33,960 --> 00:34:37,880 The guy next to Shanti is applying for the lead engineer position. 358 00:34:38,840 --> 00:34:40,560 He's really good. 359 00:34:41,800 --> 00:34:42,840 He's from Leblanc. 360 00:34:43,000 --> 00:34:44,160 Oh, really? 361 00:34:44,480 --> 00:34:48,800 It would be great if we had a spy of hers sitting here, right? 362 00:34:50,560 --> 00:34:53,480 You'll do an official job interview, I'll try something. 363 00:35:21,200 --> 00:35:22,640 David Kubiak Dialing... 364 00:35:23,320 --> 00:35:25,480 Hello, David Kubiak? 365 00:35:25,840 --> 00:35:27,760 Jana Liekam from Green Wallet here. 366 00:35:29,760 --> 00:35:33,360 Exactly. You remember, good. Do you have two minutes for me? 367 00:35:33,720 --> 00:35:35,920 He's from Leblanc, but he's good and we need him. 368 00:35:36,320 --> 00:35:37,200 We won't take him. 369 00:35:37,680 --> 00:35:39,280 ‐ Jana, really? ‐ Thao. 370 00:35:39,680 --> 00:35:41,960 We'll fly to Frankfurt and meet with David Kubiak. 371 00:35:42,440 --> 00:35:44,280 ‐ I got an appointment. ‐ What? 372 00:35:45,280 --> 00:35:46,600 He's ready to talk to us. 373 00:35:47,880 --> 00:35:50,400 We have to convince him to join, he's the best. 374 00:35:51,840 --> 00:35:52,480 Cool. 375 00:35:57,000 --> 00:35:59,880 Thanks for your help. He wasn't the right fit for us. 376 00:37:07,840 --> 00:37:10,400 Hello. My name is Gabriel Fenger. 377 00:37:10,560 --> 00:37:12,480 ‐ Hello. ‐ We briefly saw each other. 378 00:37:12,640 --> 00:37:15,680 Do you have a moment? I'd like to make you an offer. 379 00:37:21,880 --> 00:37:25,000 ‐ What would I have to do? ‐ Go to the police. 380 00:37:25,160 --> 00:37:27,240 Tell them you want to make a statement, 381 00:37:27,400 --> 00:37:30,360 and then just tell the truth. 382 00:37:30,680 --> 00:37:33,520 Quirin Sydow gave you money over the last six months 383 00:37:33,680 --> 00:37:35,520 so Peter Richard could sleep with you. 384 00:37:35,920 --> 00:37:37,800 That's it, simple. 385 00:37:38,200 --> 00:37:40,040 Nothing will happen to you. 386 00:37:42,200 --> 00:37:45,000 I'll give you 20,000 euros if you do it. 387 00:37:49,680 --> 00:37:51,120 He's paying better than I thought. 388 00:37:55,520 --> 00:37:56,280 50,000. 389 00:37:58,000 --> 00:37:59,720 I'll think about it. 390 00:38:07,440 --> 00:38:08,720 Christelle Leblanc New message 391 00:38:08,880 --> 00:38:11,320 I've taken care of your parent's problem. 392 00:38:11,480 --> 00:38:14,920 Damn guys, something came up. I have to go to my parents. 393 00:38:17,920 --> 00:38:19,360 Give us two number 23s. 394 00:38:19,880 --> 00:38:23,480 ‐ I thought you were a vegetarian. ‐ Men grow boobs if they eat soy. 395 00:38:39,720 --> 00:38:40,920 It should be here. 396 00:38:42,080 --> 00:38:43,200 Maybe here. 397 00:38:57,520 --> 00:38:58,840 What is this here? 398 00:38:59,600 --> 00:39:01,640 It's the address he gave me. 399 00:39:14,160 --> 00:39:14,880 Here! 400 00:39:18,840 --> 00:39:19,760 Unconventional. 401 00:39:19,920 --> 00:39:21,480 I couldn't think of something better. 402 00:39:21,640 --> 00:39:24,760 ‐ What do you mean? ‐ No one can know we're meeting. 403 00:39:24,920 --> 00:39:27,320 Fin21 is worth more than 100 million by now. 404 00:39:27,480 --> 00:39:28,840 That's when the paranoia starts. 405 00:39:29,000 --> 00:39:31,400 Especially when you're meeting with the competition. 406 00:39:31,800 --> 00:39:32,800 Hello. 407 00:39:33,400 --> 00:39:34,440 Understandable. 408 00:39:36,800 --> 00:39:38,680 I looked at Green Wallet in more detail. 409 00:39:38,840 --> 00:39:40,440 You have a pretty good code there. 410 00:39:40,600 --> 00:39:41,640 Thank you. 411 00:39:42,000 --> 00:39:43,640 We're just missing a lead engineer. 412 00:39:45,240 --> 00:39:46,400 So why are we meeting? 413 00:39:46,560 --> 00:39:48,240 Is there something wrong with Fin21? 414 00:39:48,600 --> 00:39:50,200 Fin21 is screwed. 415 00:39:50,880 --> 00:39:52,640 Everyone is talking about having to be 416 00:39:52,800 --> 00:39:55,440 the first one to launch, to get customers, it's bullshit. 417 00:39:56,560 --> 00:39:58,800 In the end, the one with the best code prevails. 418 00:39:59,320 --> 00:40:01,680 I don't know if that's you, but it's not Fin21. 419 00:40:01,840 --> 00:40:02,920 We all know that. 420 00:40:03,600 --> 00:40:05,160 I'm the first rat to leave the ship. 421 00:40:05,320 --> 00:40:06,400 Wow. 422 00:40:06,560 --> 00:40:07,880 It's quite urgent. 423 00:40:08,320 --> 00:40:11,480 We have to launch in two weeks and catch up to Fin21 quickly. 424 00:40:11,640 --> 00:40:13,000 That's doable. 425 00:40:13,600 --> 00:40:16,480 I know all the weak points. How much do you pay? 426 00:40:17,160 --> 00:40:18,800 I get 20,000 here. 427 00:40:19,160 --> 00:40:20,640 That doesn't scare us off. 428 00:40:22,040 --> 00:40:22,800 And shares? 429 00:40:24,240 --> 00:40:26,080 We will come to an agreement there too. 430 00:40:28,120 --> 00:40:29,040 Everything okay? 431 00:40:33,080 --> 00:40:34,320 Breathe, breathe. 432 00:40:35,600 --> 00:40:37,640 Call an ambulance! 433 00:40:40,040 --> 00:40:42,400 Breathe, breathe. 434 00:40:42,560 --> 00:40:44,440 ‐ Jana! ‐ I have no reception! 435 00:40:47,680 --> 00:40:50,400 They... poisoned me! 436 00:40:52,120 --> 00:40:53,800 They... 437 00:40:54,680 --> 00:40:56,160 poisoned me. 438 00:41:03,080 --> 00:41:05,800 Wow, it was dramatic! 439 00:41:09,040 --> 00:41:11,920 Can someone help me up? 440 00:41:14,520 --> 00:41:16,840 Fuck your life, hands off! 441 00:41:20,040 --> 00:41:22,400 The winner of best actor is... 442 00:41:22,760 --> 00:41:24,800 David Kubiak! 443 00:41:26,280 --> 00:41:27,960 Were you ever an actor? 444 00:41:28,120 --> 00:41:29,240 I rehearsed for ages. 445 00:41:30,480 --> 00:41:32,440 Come on, it was funny! 446 00:41:32,600 --> 00:41:35,120 ‐ Where's your sense of humour? ‐ Hats off, great joke. 447 00:41:36,240 --> 00:41:39,600 Nice that you only lost your dignity in prison and not your humour. 448 00:41:41,600 --> 00:41:44,040 What's a sales guy like Adam doing in your FinTech? 449 00:41:44,440 --> 00:41:47,080 Do you even have a use for him or... 450 00:41:54,720 --> 00:41:56,000 Can you please explain this? 451 00:41:56,880 --> 00:41:58,240 Yes, sure! 452 00:41:58,800 --> 00:42:01,520 I invested in numerous FinTechs in the last year. 453 00:42:01,680 --> 00:42:05,000 I have to plan ahead. Fin21 is just one of them. 454 00:42:05,440 --> 00:42:07,680 I invested even more while I was in prison. 455 00:42:08,200 --> 00:42:11,080 I thought why not just be the CEO then! 456 00:42:11,720 --> 00:42:13,040 Crazy, right? 457 00:42:15,840 --> 00:42:16,720 Circus gaga. 458 00:42:19,360 --> 00:42:21,320 Should we go have coffee or...? 459 00:42:21,480 --> 00:42:23,400 No, I have to work. 460 00:42:24,760 --> 00:42:26,720 Our office is right around the corner. 461 00:42:27,160 --> 00:42:28,080 Then... 462 00:42:29,480 --> 00:42:30,960 we're opponents now, I guess. 463 00:42:32,440 --> 00:42:33,080 Yes. 464 00:42:34,840 --> 00:42:36,840 I have risked a lot for Green Wallet. 465 00:42:37,160 --> 00:42:39,360 Don't take it personally if I take your clients. 466 00:42:51,280 --> 00:42:52,440 How was I? Good? 467 00:42:52,600 --> 00:42:55,120 ‐ You were amazing! ‐ Yeah? 468 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 What do you want from me? 469 00:43:19,080 --> 00:43:21,520 ‐ I want you to work for me. ‐ Which means? 470 00:43:22,000 --> 00:43:24,320 I think Jana is working on two things. 471 00:43:24,480 --> 00:43:26,240 She's stalling me, and she's trying 472 00:43:26,400 --> 00:43:28,280 to get herself out of a tight spot. 473 00:43:28,440 --> 00:43:30,560 I'd like to prevent both things from happening. 474 00:43:34,560 --> 00:43:38,200 Jana will destroy herself sooner or later. 475 00:43:38,400 --> 00:43:40,200 You know it, I know it. 476 00:43:41,080 --> 00:43:44,160 I would like to make sure that she doesn't destroy you. 477 00:43:44,680 --> 00:43:47,440 Just give me a sign and then I'll send my lawyers 478 00:43:47,600 --> 00:43:50,640 to make sure that the lawsuit against you goes away. 479 00:43:52,600 --> 00:43:54,880 The student's injury, the stalking accusation. 480 00:43:55,040 --> 00:43:57,080 I know it makes you dependent. 481 00:43:58,640 --> 00:43:59,920 We can do this. 482 00:44:01,440 --> 00:44:02,160 Trust me. 483 00:44:03,000 --> 00:44:06,840 Then it'll be over, and you won't go to jail because of others greed. 484 00:44:13,480 --> 00:44:14,840 Give me a sign. 485 00:44:36,040 --> 00:44:38,120 ‐ He looked pretty bad. ‐ He is bad. 486 00:44:40,200 --> 00:44:42,520 There's no way he knows what we've done, right? 487 00:44:42,960 --> 00:44:44,000 How? 488 00:44:44,640 --> 00:44:46,520 No idea, it was just weird now. 489 00:44:46,680 --> 00:44:48,000 I'll get off here, thank you. 490 00:44:48,880 --> 00:44:50,000 See you tonight. 491 00:44:57,680 --> 00:44:59,080 Can we wait here a bit? 492 00:45:03,000 --> 00:45:04,840 Oh no, what are you doing here? 493 00:45:05,000 --> 00:45:06,320 What are you doing here? 494 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 I want to see my children. 495 00:45:11,520 --> 00:45:12,520 Sabine! 496 00:45:13,520 --> 00:45:14,600 Sabine! 497 00:45:15,640 --> 00:45:17,720 ‐ We arranged that I'd see them. ‐ No. 498 00:45:17,880 --> 00:45:19,840 She didn't say you could see the kids. 499 00:45:20,200 --> 00:45:22,000 It's been five months. 500 00:45:22,760 --> 00:45:23,920 Five fucking months! 501 00:45:24,080 --> 00:45:26,840 ‐ Being aggressive won't help... ‐ Did you talk her into this? 502 00:45:27,000 --> 00:45:29,600 That you're violent? She came to that herself. 503 00:45:29,760 --> 00:45:31,280 ‐ Why are you provoking me? ‐ Please. 504 00:45:31,440 --> 00:45:32,440 You want me to lose it, 505 00:45:32,600 --> 00:45:34,960 that would be easiest. You torture me until I lose it, 506 00:45:35,120 --> 00:45:38,080 until I punch someone, and I lose custody completely. 507 00:45:38,400 --> 00:45:40,280 No one has to provoke you, Adam. 508 00:45:40,800 --> 00:45:42,000 You're naturally an asshole. 509 00:45:46,480 --> 00:45:47,120 Let's go. 510 00:45:59,520 --> 00:46:01,240 Say it. 511 00:46:01,640 --> 00:46:04,120 We got the loan. 512 00:46:05,000 --> 00:46:09,200 We can finish the renovation. 513 00:46:09,880 --> 00:46:12,920 We didn't know 514 00:46:13,080 --> 00:46:17,600 how much money you invested in it yourself. 515 00:46:17,760 --> 00:46:19,000 And? 516 00:46:20,280 --> 00:46:22,320 I'm proud of you. 517 00:46:54,120 --> 00:46:55,920 Try this one. 518 00:46:56,480 --> 00:46:57,480 Thank you. 519 00:47:03,760 --> 00:47:05,520 I look like my father. 520 00:47:10,520 --> 00:47:11,760 And something like this? 521 00:47:20,480 --> 00:47:21,560 Better. 522 00:47:39,240 --> 00:47:41,840 I can't pretend nothing happened. Ben Kaufmann 523 00:47:47,040 --> 00:47:50,000 Ms. Liekam, what use do I have for you as a co‐head 524 00:47:50,160 --> 00:47:52,240 if you only hire overpaid people? 525 00:47:53,120 --> 00:47:54,880 We need a lead engineer, he's the one. 526 00:47:56,600 --> 00:47:59,120 I spoke with Mr. Bharadwej, he believes he can do it. 527 00:47:59,280 --> 00:48:01,480 Wait. Shanti is a very good coder, 528 00:48:01,640 --> 00:48:03,640 but he's missing practical experience... 529 00:48:04,040 --> 00:48:06,360 Since I moved up the launch by a week, 530 00:48:06,520 --> 00:48:08,680 quick pragmatic decisions have to be made. 531 00:48:08,960 --> 00:48:11,080 You launch in seven days. 532 00:48:13,000 --> 00:48:13,920 We can't. 533 00:48:14,080 --> 00:48:15,360 You can. 534 00:48:16,120 --> 00:48:19,160 Use it to show the people here that you're a leader. 535 00:48:19,520 --> 00:48:21,080 Otherwise I'll kick you out. 536 00:48:21,440 --> 00:48:23,120 One week, that's it. 537 00:48:36,320 --> 00:48:37,320 You need a bit more. 538 00:48:37,760 --> 00:48:40,720 We should do this before you really start to piggyback. 539 00:48:40,960 --> 00:48:43,320 Trust me, it's the perfect time to sell! 540 00:48:45,400 --> 00:48:47,920 You'll make a huge profit and I'll get my share. 541 00:48:48,080 --> 00:48:49,480 You have to learn two things: 542 00:48:49,640 --> 00:48:51,360 one, be patient, 543 00:48:51,520 --> 00:48:54,360 two, don't let others ever know what you're thinking. 544 00:48:54,520 --> 00:48:56,720 Poker face. And now shut up and drink with me! 545 00:49:02,680 --> 00:49:04,200 We worked together! 546 00:49:09,280 --> 00:49:12,960 Four glasses. Four is better. 547 00:49:13,320 --> 00:49:15,280 This is unbelievable! 548 00:49:54,720 --> 00:49:57,520 Thao Hoang Incoming call... 549 00:50:03,200 --> 00:50:03,840 Yes? 550 00:50:04,000 --> 00:50:05,960 If your lawyers can do it, I'll help you. 551 00:51:28,200 --> 00:51:30,680 Subtitling: HIVENTY 38373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.