All language subtitles for Anne with an E S03E10 The Better Feelings of My Heart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:08,842 It takes a lot to astonish me. 2 00:00:09,259 --> 00:00:11,845 Well played. You've managed it. 3 00:00:14,222 --> 00:00:17,559 Since you've been so irrepressibly cavalier with my heart, 4 00:00:17,642 --> 00:00:20,020 I feel I have a right to ask: 5 00:00:20,103 --> 00:00:23,940 Just how long have you known that you never intended to marry me? 6 00:00:24,024 --> 00:00:27,152 This is all as confusing to me as it is to you. 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,653 Unlikely. 8 00:00:28,737 --> 00:00:30,572 I care about you very much... 9 00:00:30,655 --> 00:00:33,033 But not as much as for a certain someone? 10 00:00:34,492 --> 00:00:38,038 Did she argue bitterly that some childhood promise was implied? 11 00:00:38,121 --> 00:00:40,457 Did she beg you, weeping? 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,042 I'm so sorry, Winnie. 13 00:00:42,751 --> 00:00:45,462 It was never, ever my intention to do you harm. 14 00:00:47,797 --> 00:00:49,257 I'm just so... 15 00:00:51,092 --> 00:00:54,804 Especially after your talk with my father the other night and... 16 00:00:56,473 --> 00:01:00,852 God, my mother was so sure, she's set a meeting with the minister, 17 00:01:00,935 --> 00:01:04,022 she's engaged a decorator to redo the Paris flat... 18 00:01:04,105 --> 00:01:07,567 It's all so humiliating. 19 00:01:08,485 --> 00:01:12,614 Why on earth did you lead me on and make me believe you loved me? 20 00:01:12,697 --> 00:01:14,199 Can you answer me that? 21 00:01:14,282 --> 00:01:16,826 You can only know something when you know it. 22 00:01:17,494 --> 00:01:19,037 Not a minute before. 23 00:01:19,120 --> 00:01:23,666 The minute I knew my heart for sure, I came to you to reveal it. 24 00:01:24,584 --> 00:01:28,421 Wouldn't it have been worse if I'd discovered this a week from now? 25 00:01:29,923 --> 00:01:31,591 Or a year? 26 00:01:32,634 --> 00:01:33,802 So... 27 00:01:35,178 --> 00:01:36,930 When's the happy day? 28 00:01:37,430 --> 00:01:38,973 I don't have plans to marry. 29 00:01:42,102 --> 00:01:44,020 Now that tops all. 30 00:01:44,437 --> 00:01:48,149 This is the most confounding piece of information yet. 31 00:01:50,610 --> 00:01:52,529 She doesn't have feelings for me. 32 00:01:52,987 --> 00:01:54,280 Unrequited? 33 00:01:54,864 --> 00:01:58,368 I'm being thrown over for an unrequited love? 34 00:01:58,701 --> 00:02:01,663 You won't even settle for me! My God! 35 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 Settle for you? 36 00:02:03,373 --> 00:02:04,541 Winnie... 37 00:02:05,333 --> 00:02:06,835 You are exceptional. 38 00:02:07,377 --> 00:02:09,671 You deserve so much more than... 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,422 ...being settled for. 40 00:02:11,506 --> 00:02:14,050 Please don't for a minute think that you deserve 41 00:02:14,134 --> 00:02:16,386 anything less than a loving partner 42 00:02:16,469 --> 00:02:19,139 whose heart and gaze are unwavering. 43 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 Swear to me that... 44 00:02:34,237 --> 00:02:36,781 you will tell no one what has transpired 45 00:02:36,906 --> 00:02:39,033 until I get my affairs in order. 46 00:02:39,826 --> 00:02:42,245 So many people are expecting our engagement. 47 00:02:44,164 --> 00:02:47,292 I'm going to book passage overseas so that I'll be far away 48 00:02:47,375 --> 00:02:49,335 from gossip when it breaks. 49 00:02:49,419 --> 00:02:51,045 Can you give me two weeks? 50 00:02:52,297 --> 00:02:54,632 - Will you promise? - I promise. 51 00:03:01,723 --> 00:03:04,767 ♪ First thing we'd climb a tree ♪ 52 00:03:04,851 --> 00:03:08,479 ♪ And maybe then we'd talk ♪ 53 00:03:08,563 --> 00:03:12,317 ♪ Or sit silently ♪ 54 00:03:12,400 --> 00:03:16,112 ♪ And listen to our thoughts ♪ 55 00:03:16,196 --> 00:03:19,782 ♪ With illusions of someday ♪ 56 00:03:19,866 --> 00:03:23,703 ♪ Casting a golden light ♪ 57 00:03:23,786 --> 00:03:27,248 ♪ No dress rehearsal ♪ 58 00:03:28,458 --> 00:03:31,461 ♪ This is our life ♪ 59 00:03:32,253 --> 00:03:35,089 ♪ You are ahead by a century ♪ 60 00:03:35,798 --> 00:03:39,052 ♪ You are ahead by a century ♪ 61 00:03:43,681 --> 00:03:46,226 You think you passed? I don't wanna go unless you're going. 62 00:03:46,309 --> 00:03:49,938 I'm counting the hours till I get out of this backwoods burgh. 63 00:03:50,021 --> 00:03:52,482 Does anyone have a paper bag? 64 00:03:52,565 --> 00:03:55,401 - I don't think I got in. - The worst thing about going to college... 65 00:03:55,485 --> 00:03:59,697 I can't imagine I passed. If I do, will you catch me when I faint? 66 00:04:00,031 --> 00:04:02,617 You will. Get in, I mean. 67 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 Queens scholars, 68 00:04:04,911 --> 00:04:07,997 I hold in my hand your Queens entrance-exam test scores. 69 00:04:08,623 --> 00:04:09,916 Regardless of the outcome, 70 00:04:09,999 --> 00:04:13,878 I'm proud of how hard everyone has worked and how you acquitted yourselves. 71 00:04:13,962 --> 00:04:17,131 You've made a great showing for Avonlea. And now... 72 00:04:18,007 --> 00:04:19,968 - Storm the castle! - Oh, my God! 73 00:04:20,051 --> 00:04:21,803 - Let's see. - Diana got in! 74 00:04:21,886 --> 00:04:23,388 - Oh - Oh my goodness! 75 00:04:23,471 --> 00:04:25,765 - Diana, you got in! - You got in! 76 00:04:25,848 --> 00:04:28,059 Gilbert and Anne tied for first! 77 00:04:28,142 --> 00:04:29,811 That's amazing! 78 00:04:29,894 --> 00:04:32,522 With those marks, I'll just say au revoir, 79 00:04:32,605 --> 00:04:35,817 because PEI's finest is going to Paris! 80 00:04:35,900 --> 00:04:38,403 Um... congratulations. 81 00:04:38,987 --> 00:04:43,074 - Thanks. - Is there anything else you'd like to say? 82 00:04:43,157 --> 00:04:45,827 Want to say? To me? 83 00:04:47,203 --> 00:04:48,203 I... 84 00:04:48,663 --> 00:04:49,831 Um... 85 00:04:51,833 --> 00:04:52,959 Congratulations. 86 00:04:53,084 --> 00:04:54,335 Everyone? 87 00:04:55,169 --> 00:04:59,632 It is with a heavy but proud heart that I say to you all one last time: 88 00:05:00,258 --> 00:05:01,342 Class dismissed. 89 00:05:01,426 --> 00:05:04,262 You've been the best teacher, Miss Stacy. 90 00:05:04,345 --> 00:05:07,598 - Potato light bulbs forever! - Uh, may I visit with you privately, 91 00:05:07,682 --> 00:05:09,267 before I leave for Queens? 92 00:05:09,350 --> 00:05:11,561 I had that very idea. Yes, please. 93 00:05:12,895 --> 00:05:14,564 Anne! 94 00:05:14,647 --> 00:05:16,607 Anne, Anne! 95 00:05:16,691 --> 00:05:19,110 Miss Stacy, may I have a word? 96 00:05:19,193 --> 00:05:21,529 - In strictest confidence? - Of course. 97 00:05:23,823 --> 00:05:26,034 I can't fully explain right now, 98 00:05:26,117 --> 00:05:28,244 but I'm not going to be attending the Sorbonne. 99 00:05:29,287 --> 00:05:32,665 With these marks, I'll make it at the University of Toronto, right? 100 00:05:32,749 --> 00:05:35,501 - You'd be a very late admission. - But... 101 00:05:35,585 --> 00:05:38,921 if you were to write your doctor friend... 102 00:05:39,005 --> 00:05:41,507 Emily? I most certainly will. 103 00:05:41,591 --> 00:05:45,678 A word from you could seal the deal for me now that I have my transcripts. 104 00:05:45,762 --> 00:05:47,805 I'll send a telegram. There's no time to lose. 105 00:05:47,889 --> 00:05:51,059 Gilbert had nothing to say. Not a word to me at all about my note, 106 00:05:51,142 --> 00:05:52,518 or about anything. 107 00:05:52,602 --> 00:05:55,063 I'm so surprised by him. I thought he was... 108 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 Worthy? Lovely? Kind? Apparently not. 109 00:05:58,775 --> 00:06:02,653 But now I have my answer and I am free! 110 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 And guess what? We're going to be roommates! 111 00:06:06,240 --> 00:06:07,867 - We hope. - We will be! 112 00:06:07,950 --> 00:06:11,287 Oh, Diana, this is a dream come true! If I could write the perfect ending 113 00:06:11,371 --> 00:06:13,664 to this chapter of our lives, it would be this! 114 00:06:13,748 --> 00:06:17,168 Two kindred spirits walking arm in arm towards their destinies! 115 00:06:17,251 --> 00:06:18,687 Does our story include a magic potion 116 00:06:18,711 --> 00:06:20,880 I can give my parents to make them allow me to go? 117 00:06:20,963 --> 00:06:24,175 If I were Puck, I could anoint their eyes with potion whilst they slumber. 118 00:06:24,258 --> 00:06:26,677 "I'll apply to your eye, gentle mother, remedy." 119 00:06:26,761 --> 00:06:30,431 And when they awaken, they would see only the error of their ways. 120 00:06:30,515 --> 00:06:32,433 Oh! We need a new one. 121 00:06:33,768 --> 00:06:35,561 Seven days... 122 00:06:35,645 --> 00:06:38,272 until we spread our wings and soar. 123 00:06:42,443 --> 00:06:45,863 Seven days until we spread our wings and soar. 124 00:06:47,782 --> 00:06:50,201 Are you sure you don't want me to come with you? 125 00:06:50,284 --> 00:06:52,954 No need. You'll be able to hear the screaming from your house. 126 00:06:53,788 --> 00:06:56,999 They love you. They won't deny you the one thing you truly want. 127 00:06:57,083 --> 00:06:59,001 Good luck. And remember, 128 00:06:59,085 --> 00:07:01,462 it is your future, not theirs! 129 00:07:04,424 --> 00:07:06,634 It's not your future, it's ours! 130 00:07:06,717 --> 00:07:08,344 If I'd had a son, 131 00:07:08,428 --> 00:07:10,763 things would be different, but we did not. 132 00:07:10,847 --> 00:07:15,059 It then follows without question that you are obliged to marry well! 133 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 Deceitful child! 134 00:07:17,186 --> 00:07:18,604 How could you?! 135 00:07:19,188 --> 00:07:22,483 How could you be so, so selfish? 136 00:07:23,109 --> 00:07:26,237 Oh... Oh, my... Oh, my... 137 00:07:26,320 --> 00:07:28,322 Look what you're doing to your mother! 138 00:07:29,240 --> 00:07:31,742 Why is it that who I am... 139 00:07:31,826 --> 00:07:33,995 and what I want doesn't matter? 140 00:07:34,078 --> 00:07:37,748 Enough of this! You have one job, 141 00:07:37,832 --> 00:07:40,751 one task in life, and you will do it! 142 00:07:40,835 --> 00:07:42,670 You will be finished! 143 00:07:42,753 --> 00:07:45,256 And then you can negotiate with your husband 144 00:07:45,339 --> 00:07:47,717 for whatever you damn well want! 145 00:07:53,139 --> 00:07:54,515 Well done. 146 00:07:54,891 --> 00:07:56,184 The girl's a treasure. 147 00:07:58,728 --> 00:08:01,189 There's still so much to do before you leave for Queens, 148 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 but we're making a dent! 149 00:08:03,107 --> 00:08:06,152 I've secured a trunk from Rachel for your clothes and sundries, 150 00:08:06,235 --> 00:08:08,529 and next week we'll go to Carmody for new boots, 151 00:08:08,613 --> 00:08:10,823 and to Jeannie's shop for hats, blouses, 152 00:08:10,907 --> 00:08:13,284 skirts, and... your first corset! 153 00:08:13,367 --> 00:08:15,286 I confess I have a fervent dream 154 00:08:15,369 --> 00:08:18,956 that corsets will go out of fashion next year in bright, bold 1900. 155 00:08:19,040 --> 00:08:20,875 They're so uncomfortable! 156 00:08:20,958 --> 00:08:25,087 How have you come by this opinion since you've never worn one? 157 00:08:25,171 --> 00:08:27,590 I... rely on my imagination. 158 00:08:27,673 --> 00:08:31,302 But perhaps it will help to contain my butterflies. 159 00:08:31,969 --> 00:08:34,096 Moving away. College! 160 00:08:34,180 --> 00:08:35,765 The great unknown! 161 00:08:36,891 --> 00:08:38,809 But then again, I hate to leave Green Gables. 162 00:08:39,560 --> 00:08:41,229 I love it so. 163 00:08:41,312 --> 00:08:44,273 It's hard to imagine I'll love being anywhere else as much as here. 164 00:08:45,316 --> 00:08:47,985 Jerry, we should talk about room and board for you at Green Gables. 165 00:08:48,069 --> 00:08:49,570 - What? - What? 166 00:08:49,654 --> 00:08:52,114 Well, we'll need more help now that Anne is gone. 167 00:08:52,198 --> 00:08:55,135 - I'm not dead, I'm just going to college. - Now that I think of it, 168 00:08:55,159 --> 00:08:57,161 Anne may not even return... 169 00:08:58,079 --> 00:09:00,831 once she's graduated and moved on to a career. 170 00:09:00,915 --> 00:09:04,335 We need to talk about the future, you staying on. 171 00:09:04,418 --> 00:09:05,878 I... I don't know what to say. 172 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 You're... replacing me? 173 00:09:08,839 --> 00:09:10,591 It's a practical decision. 174 00:09:11,175 --> 00:09:12,677 It makes sense. 175 00:09:13,511 --> 00:09:14,804 Think on it, Jerry. 176 00:09:17,723 --> 00:09:20,434 So you're... getting a boy after all. 177 00:09:22,144 --> 00:09:25,523 This good old orchard sure has come back to life these past two years. 178 00:09:25,606 --> 00:09:27,149 Just needed a little love. 179 00:09:27,233 --> 00:09:28,609 Let me show you something. 180 00:09:39,287 --> 00:09:42,623 See this here? It's telling me we'll be ready to harvest in a few days' time. 181 00:09:43,165 --> 00:09:44,792 You're doing so well, Sebastian. 182 00:09:46,294 --> 00:09:47,503 I'm proud of you, son. 183 00:09:48,296 --> 00:09:50,047 Oh... Mom... 184 00:09:50,631 --> 00:09:53,277 Can't a person speak their mind without receiving all kinds of froth? 185 00:09:55,052 --> 00:09:57,638 Ah! Nap time, doux-doux... 186 00:10:25,416 --> 00:10:26,584 Hello? 187 00:10:28,419 --> 00:10:29,503 Hello? 188 00:10:32,006 --> 00:10:33,090 Hello? 189 00:10:49,398 --> 00:10:50,483 Dear Anne, 190 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 since we are parting ways... 191 00:10:54,528 --> 00:10:56,030 perhaps forever, 192 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 I feel I must unburden my heart. 193 00:11:00,534 --> 00:11:04,205 You are the fond object of my affection and my desire. 194 00:11:05,790 --> 00:11:09,043 You, and you alone, are the keeper of the key to my heart. 195 00:11:09,794 --> 00:11:11,712 Please don't be alarmed. 196 00:11:12,213 --> 00:11:14,298 I don't expect your favor, 197 00:11:14,382 --> 00:11:16,884 but I can't in good conscience... 198 00:11:17,718 --> 00:11:19,512 not reveal myself. 199 00:11:19,970 --> 00:11:21,639 I'm not engaged, 200 00:11:21,764 --> 00:11:23,099 nor will I be, 201 00:11:23,557 --> 00:11:24,975 unless... 202 00:11:25,601 --> 00:11:27,436 it's to you, Anne, 203 00:11:27,561 --> 00:11:29,647 my Anne with an e. 204 00:11:29,730 --> 00:11:33,567 It always has been, and always will be... you. 205 00:11:34,944 --> 00:11:37,154 With love, Gilbert. 206 00:11:38,155 --> 00:11:41,367 PS: Thanks for the pen. Good luck at Queens. 207 00:12:00,970 --> 00:12:03,514 Ah, you didn't need to do that. I could've fetched it myself. 208 00:12:03,597 --> 00:12:05,516 I know, but I... 209 00:12:06,767 --> 00:12:09,103 - Do you need any help with the milkers? - No. 210 00:12:09,895 --> 00:12:13,023 There's only one now. I sold Pride to the Andrews. 211 00:12:13,107 --> 00:12:14,984 Sold her? When? Why? 212 00:12:15,067 --> 00:12:16,694 Practical decision. 213 00:12:16,777 --> 00:12:19,697 We won't need as much milk... when you're gone. 214 00:12:19,780 --> 00:12:22,408 B-b-but I didn't even have a chance to say goodbye! 215 00:12:22,491 --> 00:12:23,868 Prejudice is still here. 216 00:12:28,122 --> 00:12:30,458 Did you know about this? 217 00:12:31,751 --> 00:12:33,919 Matthew is adjusting to the fact that you're leaving... 218 00:12:34,003 --> 00:12:37,506 He certainly is! Soon it'll be as if I was never here! 219 00:12:59,445 --> 00:13:00,946 Oh, really Gilbert?! 220 00:13:01,238 --> 00:13:03,491 You couldn't even face me? 221 00:13:03,574 --> 00:13:05,785 World-class! 222 00:13:06,494 --> 00:13:07,828 Ah!! 223 00:13:13,167 --> 00:13:14,335 What if... 224 00:13:15,586 --> 00:13:16,754 Oh... 225 00:13:31,977 --> 00:13:33,479 "Parting ways... 226 00:13:35,189 --> 00:13:36,524 Don't... Heart... 227 00:13:37,358 --> 00:13:39,360 Queens... Engaged... 228 00:13:39,443 --> 00:13:41,695 Don't love... 229 00:13:43,072 --> 00:13:46,867 Alarmed... Not... alone... forever..." 230 00:13:51,038 --> 00:13:53,791 Diana, are you resting? I have got breaking news! 231 00:13:53,874 --> 00:13:55,793 That night at the ruins? Forget it. 232 00:13:55,876 --> 00:13:58,170 Turns out Gilbert doesn't love me after all, 233 00:13:58,254 --> 00:14:02,883 and he wrote me a letter with my own pen to tell me so! 234 00:14:03,884 --> 00:14:04,884 Diana? 235 00:14:06,053 --> 00:14:07,053 What's happened? 236 00:14:09,056 --> 00:14:10,224 I can't fly. 237 00:14:11,392 --> 00:14:12,935 What are you saying? You sound... 238 00:14:13,435 --> 00:14:16,272 Do you have a fever? Diana, answer me. 239 00:14:16,397 --> 00:14:17,731 I don't matter. 240 00:14:18,315 --> 00:14:19,900 I can't fly. 241 00:14:19,984 --> 00:14:21,652 They forbade you? 242 00:14:21,735 --> 00:14:23,445 You can't go to Queens? 243 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 Oh, oh, oh... 244 00:14:25,531 --> 00:14:26,949 Oh, my poor Diana. 245 00:14:28,033 --> 00:14:29,451 They've clipped your wings. 246 00:14:33,122 --> 00:14:34,999 You've been very quiet today, Anne. 247 00:14:37,126 --> 00:14:40,045 I'm sorry you're so blue to be leaving without Diana, 248 00:14:40,254 --> 00:14:42,131 but your future is still bright. 249 00:14:42,423 --> 00:14:45,926 And haven't we had fun shopping for your next big adventure? 250 00:14:46,844 --> 00:14:48,554 Shall we try this on you? 251 00:14:56,937 --> 00:14:58,731 Take heart, dear one. 252 00:14:58,814 --> 00:15:00,357 All is not lost. 253 00:15:00,441 --> 00:15:03,944 This will still be an exciting new chapter in your life. 254 00:15:04,528 --> 00:15:06,280 There's no two ways about it. 255 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 I want to be happy, I just can't be. 256 00:15:09,825 --> 00:15:12,202 Diana is in the depths of despair 257 00:15:12,286 --> 00:15:14,163 and I am desperately worried about her. 258 00:15:14,288 --> 00:15:18,792 Gilbert is marrying the girl of his dreams and that girl is not me... 259 00:15:19,710 --> 00:15:22,379 - And Matthew... - Now, don't you worry about Matthew. 260 00:15:22,463 --> 00:15:23,923 He'll be just fine. 261 00:15:24,006 --> 00:15:26,842 That's for sure and certain. He's already busy living without me. 262 00:15:28,052 --> 00:15:29,052 There. 263 00:15:30,387 --> 00:15:33,599 It fits you well... my grown-up girl. 264 00:15:33,682 --> 00:15:35,935 Shall we try on the dress I made you? 265 00:15:36,477 --> 00:15:41,065 Just imagine all the exciting occasions you'll be wearing it this coming year. 266 00:15:42,524 --> 00:15:44,193 I don't want to go! 267 00:15:44,485 --> 00:15:48,489 I want to stay here and do my chores and be a family 'round the fire 268 00:15:48,572 --> 00:15:51,742 and I want things to go back to the way they used to be! 269 00:15:51,825 --> 00:15:53,410 Oh, oh, oh. 270 00:15:59,416 --> 00:16:02,336 I did a count of the bushel barrels for harvest tomorrow. 271 00:16:02,419 --> 00:16:03,629 I think we'll have enough. 272 00:16:06,924 --> 00:16:08,092 Bash? 273 00:16:09,009 --> 00:16:10,010 Bash? 274 00:16:20,938 --> 00:16:22,690 I bought it back from the pawn shop. 275 00:16:24,274 --> 00:16:28,654 I have no words to express the shame and regret I feel. 276 00:16:28,737 --> 00:16:30,823 I apologize for the pain I caused both of you. 277 00:16:30,906 --> 00:16:33,409 I don't want or need your apology. 278 00:16:34,118 --> 00:16:36,078 And the person who did is gone. 279 00:16:37,037 --> 00:16:38,580 After I last saw you, 280 00:16:39,039 --> 00:16:41,291 I've been sober, working odd jobs, 281 00:16:41,375 --> 00:16:43,353 - trying to get myself right... - You're not welcome here. 282 00:16:43,377 --> 00:16:46,130 Look, I swear I'm a changed man. I... 283 00:16:46,672 --> 00:16:48,549 I'd like to be part of Delphine's life. 284 00:16:48,632 --> 00:16:49,632 Huh! 285 00:16:50,217 --> 00:16:53,470 Elijah, I thank you for returning my father's medal. 286 00:16:53,554 --> 00:16:55,389 But I'm going to ask you to take your leave. 287 00:16:55,472 --> 00:16:57,725 You had your chance! You had every chance! 288 00:16:57,808 --> 00:16:59,143 You're not welcome here! 289 00:17:04,064 --> 00:17:05,774 May I visit Mary before I go? 290 00:17:10,279 --> 00:17:13,240 Out of compassion for your mother, you may visit with her. 291 00:17:13,323 --> 00:17:15,075 And you may sleep in the barn tonight. 292 00:17:16,285 --> 00:17:18,829 As of tomorrow, I never want to see your face again. 293 00:17:31,717 --> 00:17:33,635 Please forgive me, Mama. 294 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 Forgive me. 295 00:17:37,431 --> 00:17:38,724 I'm sorry. 296 00:17:45,189 --> 00:17:47,733 I understand your distress, Eliza. 297 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 They're at that age. 298 00:17:49,943 --> 00:17:52,446 Testing boundaries, talking back... 299 00:17:53,447 --> 00:17:55,616 Disobeying, deceiving... 300 00:17:55,699 --> 00:17:58,660 It's been a tumultuous year for both of us. 301 00:17:58,744 --> 00:17:59,953 Yes. 302 00:18:00,454 --> 00:18:02,294 You've had to endure all that lineage business. 303 00:18:02,831 --> 00:18:05,375 It's disrespectful to all that you've provided for her. 304 00:18:05,751 --> 00:18:06,877 Just like my Diana. 305 00:18:08,545 --> 00:18:10,631 I felt a bit that way too. 306 00:18:11,548 --> 00:18:15,427 And I was sore afraid of the change... that might come. 307 00:18:15,511 --> 00:18:17,179 But I learned the hard way... 308 00:18:17,971 --> 00:18:19,973 that the more I held her back, 309 00:18:20,432 --> 00:18:22,684 the less I was included. 310 00:18:22,768 --> 00:18:26,146 By denying her mature needs and wants... 311 00:18:27,147 --> 00:18:30,150 I ran the risk of losing her altogether. 312 00:18:33,278 --> 00:18:34,905 Thank you. 313 00:18:34,988 --> 00:18:36,490 I really said this? 314 00:18:36,573 --> 00:18:38,492 What an incredible day. 315 00:18:39,827 --> 00:18:41,078 Are you excited about Queens? 316 00:18:41,703 --> 00:18:42,746 I should be. 317 00:18:43,789 --> 00:18:46,792 Oh, Miss Stacy, I wonder if I'm never going to be happy. 318 00:18:49,628 --> 00:18:51,922 The quest for perpetual happiness. 319 00:18:53,048 --> 00:18:54,967 It-it-it is absolutely unreasonable 320 00:18:55,050 --> 00:18:57,678 to expect to be happy all the time. 321 00:18:58,804 --> 00:19:01,140 Frankly, it's neither possible, nor realistic. 322 00:19:02,182 --> 00:19:04,268 You can't know joy... 323 00:19:05,018 --> 00:19:06,645 ...unless you've known sorrow. 324 00:19:07,146 --> 00:19:09,481 Those of us who can soar to the highest heights 325 00:19:09,565 --> 00:19:12,234 can also plunge to the deepest depths. 326 00:19:13,610 --> 00:19:15,946 - It's a balance. - That's the beauty of it. 327 00:19:17,614 --> 00:19:18,949 I'll remember. 328 00:19:19,950 --> 00:19:21,827 Oh! I almost forgot. 329 00:19:22,953 --> 00:19:26,206 This is the address of my boarding house in Charlottetown. 330 00:19:26,790 --> 00:19:28,292 I'm hoping you'll write to me. 331 00:19:30,169 --> 00:19:31,628 You see, 332 00:19:32,838 --> 00:19:35,132 I'm so sad to see you go... 333 00:19:36,216 --> 00:19:38,427 yet so happy that I know you. 334 00:19:44,224 --> 00:19:46,560 Hello. Me again. Anything? 335 00:19:47,728 --> 00:19:48,937 Oh! 336 00:19:49,730 --> 00:19:51,315 Oh, my. Oh, my. 337 00:19:58,864 --> 00:20:01,074 I heard from Mrs. Thomas, 338 00:20:01,158 --> 00:20:04,203 the one who had Anne first. Disappointing. 339 00:20:05,454 --> 00:20:07,915 She says she may have some things from the Shirley house, 340 00:20:07,998 --> 00:20:10,334 but wasn't certain and was rambling. 341 00:20:10,876 --> 00:20:12,419 Sounds a bit addled to me. 342 00:20:12,711 --> 00:20:15,172 Why are you just sitting there like a stone? 343 00:20:15,255 --> 00:20:18,926 I hope you're pondering your insensitivity to our child. 344 00:20:19,009 --> 00:20:20,344 My what now? 345 00:20:20,427 --> 00:20:22,262 Your "practical decisions" and all. 346 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 She thinks you don't care, Matthew. 347 00:20:26,350 --> 00:20:30,562 I-I advise you to... smarten up and explain yourself. 348 00:20:34,358 --> 00:20:35,859 Oh, now... 349 00:20:40,113 --> 00:20:45,202 I know full well you want every good thing in the world for our Anne. 350 00:20:45,285 --> 00:20:49,873 And... and I know your heart is heavy as you anticipate living without her, 351 00:20:49,998 --> 00:20:53,043 but Anne does not know these things. 352 00:20:54,127 --> 00:20:56,046 She's hurt... and confused. 353 00:20:56,129 --> 00:20:58,423 She... she wants you to miss her. Don't you see? 354 00:20:58,507 --> 00:21:00,842 I don't want her to worry about us! 355 00:21:03,178 --> 00:21:09,142 I want her to... step into the shoes of her own life and... 356 00:21:15,399 --> 00:21:18,485 You'd better speak with her, Matthew. 357 00:21:18,944 --> 00:21:23,615 Tell her how you really feel. Yeah, and be quick about it, too. 358 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 Otherwise you'll lose her twice. 359 00:22:55,207 --> 00:22:57,292 See you soon, dear Snow Queen. 360 00:23:09,221 --> 00:23:10,680 Just come for the trunk. 361 00:23:33,620 --> 00:23:36,164 Welcome, scholars. I am Mrs. Blackmore. 362 00:23:36,248 --> 00:23:39,876 It is a great pleasure to welcome you to my home. 363 00:23:40,252 --> 00:23:43,422 I hope you will cherish this place as much as I do, 364 00:23:43,505 --> 00:23:45,757 and delight in your time here. 365 00:23:45,841 --> 00:23:48,927 Lily will assist you, but please note that since she is a deaf mute, 366 00:23:49,010 --> 00:23:51,430 you will not be able to ring. 367 00:23:54,850 --> 00:23:56,810 Hello and welcome to Blackmore. 368 00:23:56,893 --> 00:24:00,021 And yes, Lily can read lips. 369 00:24:00,105 --> 00:24:03,817 A prompt arrival at meals is expected, 370 00:24:03,900 --> 00:24:07,195 and curfew is not a suggestion. 371 00:24:07,279 --> 00:24:10,574 I can see that serious students like yourselves 372 00:24:10,657 --> 00:24:14,578 would never dream of disappointing, 373 00:24:14,661 --> 00:24:16,955 or breaking the rules. 374 00:24:17,914 --> 00:24:20,750 We'll have such fun here together. 375 00:24:20,834 --> 00:24:23,587 Now, without further ado, won't you please come in? 376 00:24:23,670 --> 00:24:25,964 No, no, don't run. 377 00:24:27,299 --> 00:24:28,675 Thank you. 378 00:24:56,036 --> 00:24:57,454 Can I be your roommate Anne! 379 00:24:57,537 --> 00:24:59,998 I told you I'll try not to snore! 380 00:25:00,081 --> 00:25:03,710 Mrs. Blackmore's face looks like it's been through a washing mangle. 381 00:25:03,793 --> 00:25:07,005 "Mang"! I christen her "Mang." 382 00:25:07,714 --> 00:25:09,591 Have you girls seen these house rules? 383 00:25:10,342 --> 00:25:13,678 "Curfew at 9:00, lights out promptly 10:00. 384 00:25:13,762 --> 00:25:18,892 Suitors may only be seen in the parlour, on Saturdays, 385 00:25:18,975 --> 00:25:20,602 between 2:00 and 4:00." 386 00:25:21,770 --> 00:25:24,481 Suitors? 387 00:25:31,154 --> 00:25:32,531 Miss Cuthbert! 388 00:25:33,156 --> 00:25:34,533 Miss Cuthbert! 389 00:25:36,284 --> 00:25:38,203 It is a letter for Anne. 390 00:25:38,286 --> 00:25:40,455 - All the way from Scotland. - Mercy me! I... 391 00:25:41,706 --> 00:25:43,542 I wonder what it says. 392 00:25:47,295 --> 00:25:49,381 Gilbert! Gilbert! 393 00:25:49,464 --> 00:25:50,966 Ho-ho-ho. 394 00:25:52,759 --> 00:25:54,386 You're going to U of T! 395 00:25:55,971 --> 00:25:58,306 Yes!!! Ah! 396 00:26:02,644 --> 00:26:04,020 Bless you, Mama. 397 00:26:05,105 --> 00:26:07,566 Bless you for loving me no matter what. 398 00:26:08,525 --> 00:26:10,193 I promise I'll do you proud. 399 00:26:10,777 --> 00:26:12,821 Son, you and I, 400 00:26:12,904 --> 00:26:17,242 we've butted heads about hard hearts and... how to raise up children. 401 00:26:17,325 --> 00:26:18,827 But I wonder if... 402 00:26:22,581 --> 00:26:24,416 Well, there's always more to know. 403 00:26:54,529 --> 00:26:55,572 Elijah. 404 00:26:57,532 --> 00:27:00,035 I have one condition if you're going to stay on. 405 00:27:01,036 --> 00:27:05,206 You'll need to get to know your sister. And help raise her... with love, 406 00:27:05,999 --> 00:27:07,459 like your mama raised you. 407 00:27:31,149 --> 00:27:33,818 Well, I say we must take it to her straight away. 408 00:27:33,902 --> 00:27:35,504 What if its contents are distressing? 409 00:27:35,528 --> 00:27:38,114 - Then we'll be there to support her. - She's only just left. 410 00:27:38,657 --> 00:27:40,784 I do not want to be an imposition. 411 00:27:40,867 --> 00:27:43,453 Oh, fiddlesticks! When will you come to your senses? 412 00:27:43,912 --> 00:27:45,205 We're going tomorrow. 413 00:27:45,288 --> 00:27:48,416 Send Jerry first thing to get word to Josephine Barry. 414 00:27:48,708 --> 00:27:51,127 Josephine Barry? Why? 415 00:27:51,211 --> 00:27:54,089 Good news or bad, Anne will need her loved ones 'round her. 416 00:27:58,009 --> 00:28:01,096 - Can this be the right house? - More like a castle. 417 00:28:12,440 --> 00:28:13,900 Anne! They're here! 418 00:28:19,447 --> 00:28:21,825 Oh, oh... we must be mistaken. 419 00:28:21,908 --> 00:28:24,786 - Sorry to disturb you. - Miss Josephine is expecting you. 420 00:28:24,869 --> 00:28:26,287 Won't you please come in? 421 00:28:28,331 --> 00:28:30,500 Matthew! Marilla! How good to see you again! 422 00:28:30,583 --> 00:28:31,876 Cole! 423 00:28:31,960 --> 00:28:33,586 You look so well! 424 00:28:33,670 --> 00:28:35,714 Welcome, dear Cuthberts. 425 00:28:36,423 --> 00:28:37,632 Matthew... 426 00:28:37,716 --> 00:28:41,720 Hasn't it been an age since we last met? Hmm? 427 00:28:41,803 --> 00:28:45,265 And how wonderful to finally meet Anne's beloved mother. 428 00:28:45,348 --> 00:28:46,349 Oh. 429 00:28:47,100 --> 00:28:49,060 I-I made these for you. 430 00:28:49,144 --> 00:28:51,229 Since you're going to so much trouble for us, 431 00:28:51,312 --> 00:28:53,022 I didn't want to come empty-handed. 432 00:28:53,106 --> 00:28:55,275 What have we here? Oh! 433 00:28:55,358 --> 00:28:57,068 They're my plum puffs. 434 00:28:57,152 --> 00:28:59,738 Famous plum puffs. 435 00:29:02,949 --> 00:29:05,618 I was just placing flowers in your guestrooms, 436 00:29:05,702 --> 00:29:07,287 in case you'd like to stay over. 437 00:29:07,495 --> 00:29:10,165 It's even more beautiful on you than in my imagination. 438 00:29:10,248 --> 00:29:12,250 Marilla, you made a lovely dress. 439 00:29:26,181 --> 00:29:28,266 I can't wait to open the letter. 440 00:29:31,352 --> 00:29:33,313 This is an auspicious moment. 441 00:29:33,396 --> 00:29:36,274 I feel as if my entire life hangs in the balance. 442 00:29:36,357 --> 00:29:40,111 - You're... sure you don't want privacy? - We could step away. 443 00:29:40,195 --> 00:29:42,197 No, no. 444 00:29:42,864 --> 00:29:44,532 You're all my family. 445 00:29:45,408 --> 00:29:46,785 Let's open it together. 446 00:30:10,141 --> 00:30:11,941 The kirk doesn't have any further information. 447 00:30:11,976 --> 00:30:15,230 There's no extended family, and after my parents immigrated to Canada, 448 00:30:15,313 --> 00:30:17,315 there was no communication, so... 449 00:30:17,398 --> 00:30:18,441 that's that. 450 00:30:21,402 --> 00:30:23,863 Oh, Anne, are you upset? 451 00:30:23,947 --> 00:30:25,824 - You poor dear. - I'm so sorry. 452 00:30:25,907 --> 00:30:28,743 I promise you, I'm fine. 453 00:30:28,868 --> 00:30:30,495 It's regrettable, of course, 454 00:30:30,578 --> 00:30:32,914 but I don't have any less than I had before, 455 00:30:33,498 --> 00:30:35,041 so I'm fine. 456 00:30:38,461 --> 00:30:42,674 You... were incredibly graceful about the letter. 457 00:30:43,967 --> 00:30:46,177 Yet I know you well enough to know... 458 00:31:05,446 --> 00:31:07,657 These are lovely accommodations indeed. 459 00:31:07,907 --> 00:31:09,534 I'm very pleased. 460 00:31:10,368 --> 00:31:11,369 Now. 461 00:31:12,078 --> 00:31:13,538 Oh. 462 00:31:13,621 --> 00:31:16,058 Is there anything you left at home that you wish you'd brought? 463 00:31:16,082 --> 00:31:17,876 We can always fetch it for you. 464 00:31:17,959 --> 00:31:20,628 Can you bring me Belle and Butterscotch and Birdie... 465 00:31:20,712 --> 00:31:22,380 This, uh, is for you. 466 00:31:23,756 --> 00:31:28,094 Uh... this is the money from the sale of Pride... the cow. 467 00:31:28,887 --> 00:31:30,805 It's a travel fund, 468 00:31:30,889 --> 00:31:33,308 so that you can visit Green Gables... 469 00:31:34,225 --> 00:31:37,186 whenever you want. But only if it's, uh, convenient, 470 00:31:37,729 --> 00:31:40,857 and not a... distraction... at all. 471 00:31:44,527 --> 00:31:46,154 Before you left, I-I-I... 472 00:31:46,237 --> 00:31:48,823 I was afraid to... 473 00:31:49,115 --> 00:31:51,242 show you my feelings, 474 00:31:51,618 --> 00:31:53,453 because I didn't want to hold you back. 475 00:31:54,120 --> 00:31:55,872 But in doing so, 476 00:31:56,122 --> 00:31:57,832 I know I hurt yours. 477 00:32:00,376 --> 00:32:01,419 I'm sorry. 478 00:32:04,839 --> 00:32:06,341 I'll miss you... 479 00:32:07,425 --> 00:32:08,927 every day. 480 00:32:09,928 --> 00:32:11,554 I love you so. 481 00:32:17,060 --> 00:32:19,562 Oh, Matthew. I love you. 482 00:32:24,776 --> 00:32:26,361 We'll see you soon, my Anne. 483 00:32:26,694 --> 00:32:28,321 See you soon, dear ones. 484 00:32:28,404 --> 00:32:31,199 School begins tomorrow, so I'm off to explore the city. 485 00:32:31,324 --> 00:32:32,784 To start this next chapter, 486 00:32:32,867 --> 00:32:34,619 I'd better find out what I'm writing about. 487 00:32:34,702 --> 00:32:36,371 Bye for now! 488 00:32:36,454 --> 00:32:38,122 - Goodbye. - Bye! Bye now. 489 00:32:40,166 --> 00:32:41,793 Our brave girl. 490 00:32:42,710 --> 00:32:44,963 She was sore disappointed about that letter, 491 00:32:45,046 --> 00:32:46,798 but she wouldn't show it. 492 00:32:51,803 --> 00:32:54,472 Mrs. Thomas is just a ferry ride away. 493 00:33:17,286 --> 00:33:18,997 - Good day. - If I know you, 494 00:33:19,080 --> 00:33:21,833 you'd better tell me who and how. 495 00:33:22,834 --> 00:33:25,169 I'm told my memory ain't what it used to be. 496 00:33:25,253 --> 00:33:28,756 - Are you Mrs. Thomas? - Oh, I know who I am! 497 00:33:30,091 --> 00:33:33,344 I'm Marilla Cuthbert, and this is my brother, Matthew. 498 00:33:34,512 --> 00:33:35,722 I wrote you a letter? 499 00:33:37,765 --> 00:33:39,017 Nope. 500 00:33:39,642 --> 00:33:43,938 We're here to speak with you about... the orphan girl you took in years ago. 501 00:33:44,022 --> 00:33:45,648 Anne Shirley. 502 00:33:47,859 --> 00:33:49,235 The Shirleys... 503 00:33:49,318 --> 00:33:51,237 The Shirleys... 504 00:33:52,947 --> 00:33:54,449 They were Scottish! 505 00:33:54,532 --> 00:33:55,700 Yes, they were. 506 00:33:56,284 --> 00:33:59,078 Can you think of anything else about them? 507 00:33:59,245 --> 00:34:00,955 What they looked like or what... 508 00:34:01,039 --> 00:34:02,457 That damn tree. 509 00:34:02,790 --> 00:34:05,126 It hung over my yard, and they wouldn't trim it back. 510 00:34:05,209 --> 00:34:08,171 I had to move my tomatoes to the other side. 511 00:34:14,385 --> 00:34:16,929 - She still have the devil in her? - Who? 512 00:34:17,013 --> 00:34:18,681 That fool girl... 513 00:34:19,557 --> 00:34:23,102 She used to sit in front of this case... 514 00:34:23,352 --> 00:34:26,606 ...and talk to herself for hours. 515 00:34:27,065 --> 00:34:28,691 You mean Anne? 516 00:34:29,567 --> 00:34:31,360 She had an imaginary friend. 517 00:34:31,444 --> 00:34:32,570 That's right! 518 00:34:32,653 --> 00:34:35,656 - A few of their things were inside. - The Shirleys? 519 00:34:35,740 --> 00:34:38,117 Well, who else would I be talking about? 520 00:34:38,284 --> 00:34:40,411 Nothing much in here now. 521 00:34:40,495 --> 00:34:42,413 I don't bother with it. 522 00:34:42,497 --> 00:34:44,707 - Might we take a look? - It's locked. 523 00:34:45,249 --> 00:34:46,918 The keys are long lost. 524 00:34:55,593 --> 00:34:58,471 Well, now, that belonged to my mother. 525 00:35:00,181 --> 00:35:03,101 Oh, I never liked that. George has terrible taste. 526 00:35:03,184 --> 00:35:06,229 - George? - He's dead! You know that. 527 00:35:08,564 --> 00:35:10,191 What is that? Oh, oh... 528 00:35:13,319 --> 00:35:14,946 I don't remember that. 529 00:35:17,115 --> 00:35:18,324 What does that say?! 530 00:35:19,909 --> 00:35:21,494 "The Language of Flowers." 531 00:35:24,747 --> 00:35:30,586 "For my Bertha, so you can share your love of the natural world with your pupils. 532 00:35:31,212 --> 00:35:34,340 Love always... Walter." 533 00:35:41,764 --> 00:35:42,932 Winifred. 534 00:35:43,975 --> 00:35:45,059 Hello. 535 00:35:45,977 --> 00:35:49,939 Hello. Uh, fancy seeing... you here. 536 00:35:51,566 --> 00:35:53,568 You're looking well, Anne. 537 00:35:54,569 --> 00:35:55,695 Happy. 538 00:35:55,778 --> 00:35:58,573 You look as lovely as ever. You must be on your way to Paris. 539 00:35:59,907 --> 00:36:01,701 - I see he's told you. - Well... 540 00:36:01,784 --> 00:36:03,703 not in so many words, but most of us know. 541 00:36:03,786 --> 00:36:07,165 I can't believe it. He... he promised me! 542 00:36:09,041 --> 00:36:10,418 Come to gloat, then, have you? 543 00:36:10,501 --> 00:36:12,837 - Because if you don't mind... - Gloat? 544 00:36:12,920 --> 00:36:15,590 Uh... I'm sorry, I don't understand. 545 00:36:15,715 --> 00:36:16,924 "Unrequited." 546 00:36:18,467 --> 00:36:19,927 Oh, I should've known. 547 00:36:21,012 --> 00:36:24,015 Well... my hat off to you. 548 00:36:24,390 --> 00:36:27,852 You're busy. I'll go. I didn't mean to interfere. 549 00:36:27,935 --> 00:36:29,312 I was just passing by. 550 00:36:29,395 --> 00:36:32,690 I hope you and Gilbert have a wonderful life together. 551 00:36:38,029 --> 00:36:40,406 Wait! You really don't know. 552 00:36:42,533 --> 00:36:45,244 Gilbert didn't tell you... anything? 553 00:36:45,870 --> 00:36:46,954 Tell me what? 554 00:36:53,419 --> 00:36:55,588 Diana, Mr. Barry, 555 00:36:56,297 --> 00:36:57,840 I didn't know you were on board. 556 00:36:57,924 --> 00:37:01,427 I'm moving seats. I was too close to the smoking car. 557 00:37:01,510 --> 00:37:03,638 Congratulations on your impending nuptials, dear boy. 558 00:37:03,721 --> 00:37:06,974 You must be embroiled in a flurry of wedding plans. Hmm? 559 00:37:07,058 --> 00:37:09,769 My advice: say yes to everything; it's safer. 560 00:37:09,852 --> 00:37:12,355 Sir, I apologize. I wasn't permitted to tell you earlier. 561 00:37:12,980 --> 00:37:17,401 But I can now say that I'm not engaged, so I won't be moving to Paris. 562 00:37:17,860 --> 00:37:19,987 Does this mean you're going to Queens after all? 563 00:37:20,071 --> 00:37:22,090 Actually, I'll be attending the University of Toronto. 564 00:37:22,114 --> 00:37:24,408 It'll serve me better for my career. 565 00:37:25,660 --> 00:37:27,745 Well... enjoy your journey. 566 00:37:37,588 --> 00:37:38,881 Okay. 567 00:37:47,056 --> 00:37:48,266 Argh! 568 00:37:55,398 --> 00:37:58,210 So you simply never bothered to speak to Anne about any of this?! 569 00:37:58,234 --> 00:38:01,070 Had I had the opportunity to, I would have. In fact, 570 00:38:01,153 --> 00:38:02,923 - I went over... - You've had every opportunity! 571 00:38:02,947 --> 00:38:05,408 For years! Admit it: you've been smitten with Anne 572 00:38:05,491 --> 00:38:08,494 ever since she first came to Avonlea and smashed her slate over your head! 573 00:38:09,161 --> 00:38:10,663 There have been countless clues! 574 00:38:10,746 --> 00:38:13,392 And you certainly can't deny you were beguiled by her at dance practice, 575 00:38:13,416 --> 00:38:15,978 even though it turns out you were secretly courting a mystery debutante, 576 00:38:16,002 --> 00:38:19,338 who you had the temerity to step out with at the fair with no word of warning. 577 00:38:19,422 --> 00:38:22,800 Then you show up at the ruins after exams, demand to know how Anne feels about you, 578 00:38:22,883 --> 00:38:26,387 and give her all of 30 seconds to decide her entire future! 579 00:38:27,054 --> 00:38:30,433 And worst of all, you callously ignored the letter Anne wrote to you, 580 00:38:30,516 --> 00:38:32,560 even though she told you she loved you! 581 00:38:32,893 --> 00:38:33,893 What letter? 582 00:38:35,688 --> 00:38:36,856 Diana, what letter? 583 00:39:44,173 --> 00:39:46,384 Ow. Uh... I just had to check. 584 00:39:47,510 --> 00:39:51,138 I have a very good imagination, so... I just had to be sure... 585 00:39:51,472 --> 00:39:53,808 this... is... real. 586 00:39:53,891 --> 00:39:55,726 Anne, I have to know. 587 00:39:56,352 --> 00:39:57,895 Do you truly have feelings for me? 588 00:40:12,827 --> 00:40:15,162 Twelve. I have to go. 589 00:40:15,246 --> 00:40:18,457 But... but y-you just got here. Where are you going? 590 00:40:18,541 --> 00:40:20,000 Toronto. U of T. 591 00:40:21,168 --> 00:40:24,422 I still have a long way to go and it's imperative I arrive today. 592 00:40:25,423 --> 00:40:26,632 Alright, then, so... 593 00:40:27,925 --> 00:40:29,176 goodbye? 594 00:40:39,603 --> 00:40:41,480 Pen pals? 595 00:40:42,064 --> 00:40:44,859 Likely you'll recall I happen to have a very nice fountain pen. 596 00:40:46,444 --> 00:40:49,238 Oh, I have to run. 597 00:40:50,197 --> 00:40:51,824 I left my bags on the train. 598 00:40:54,160 --> 00:40:56,203 Diana? 599 00:40:56,287 --> 00:40:59,457 - Can I still be your roommate? - So you're coming to Queens after all! 600 00:41:01,083 --> 00:41:05,379 Gilbert! We brought your cases. Now hurry. You can take this carriage. 601 00:41:05,713 --> 00:41:07,381 Thank you so much! 602 00:41:20,102 --> 00:41:21,729 I'll write to you. 603 00:41:21,812 --> 00:41:23,939 - I have follow-up questions. - So do I. 604 00:41:36,494 --> 00:41:38,496 Cuthberts! Hello! 605 00:41:38,579 --> 00:41:40,289 Why aren't you at Green Gables? 606 00:41:40,748 --> 00:41:43,584 Ah... I... Ooh! 607 00:41:54,845 --> 00:41:56,263 I can't believe it. 608 00:41:56,722 --> 00:41:58,516 My mother was a teacher. 609 00:41:59,058 --> 00:42:00,518 Oh... 610 00:42:15,616 --> 00:42:17,034 Oh, look. 611 00:42:20,454 --> 00:42:22,540 Her handwriting looks like mine. 612 00:42:36,262 --> 00:42:37,471 Red hair. 613 00:42:41,517 --> 00:42:44,395 This book is the missing piece of the puzzle. 614 00:42:48,774 --> 00:42:50,401 You gave me my wish. 615 00:42:52,152 --> 00:42:53,946 My birthday wish. 616 00:42:54,029 --> 00:42:55,573 My lifetime wish. 617 00:42:56,991 --> 00:43:00,786 You are a wish come true I never knew I was making. 618 00:43:21,015 --> 00:43:22,683 Dear Gilbert... 619 00:43:24,560 --> 00:43:26,520 I look... 620 00:43:26,604 --> 00:43:28,439 like my mother. 621 00:44:02,931 --> 00:44:04,892 Ah! 46154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.