All language subtitles for Anne with an E S03E06 The Summit of My Desires

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,300 --> 00:00:52,177 Heave!! 2 00:00:53,678 --> 00:00:55,472 Heave! 3 00:01:01,895 --> 00:01:04,481 ♪ First thing we'd climb a tree ♪ 4 00:01:05,690 --> 00:01:08,568 ♪ And maybe then we'd talk ♪ 5 00:01:08,651 --> 00:01:11,905 ♪ Or sit silently ♪ 6 00:01:12,489 --> 00:01:16,201 ♪ And listen to our thoughts ♪ 7 00:01:16,284 --> 00:01:19,871 ♪ With illusions of someday ♪ 8 00:01:19,954 --> 00:01:23,792 ♪ Casting a golden light ♪ 9 00:01:23,875 --> 00:01:27,295 ♪ No dress rehearsal ♪ 10 00:01:28,588 --> 00:01:31,424 ♪ This is our life ♪ 11 00:01:32,425 --> 00:01:35,095 ♪ You are ahead by a century ♪ 12 00:01:35,887 --> 00:01:39,140 ♪ You are ahead by a century ♪ 13 00:01:49,192 --> 00:01:52,278 My word, I felt the house shake that time. 14 00:01:52,362 --> 00:01:54,781 Now, where was I? 15 00:01:54,864 --> 00:01:58,618 A cold in the head at the start of summer vacation is an immoral thing. 16 00:01:58,868 --> 00:02:03,373 As are chatty distractions when a red ribbon is on the line. 17 00:02:03,456 --> 00:02:05,041 But nothing short of absolute pneumonia 18 00:02:05,125 --> 00:02:07,460 could quench my interest in culinary matters this morning. 19 00:02:07,544 --> 00:02:10,088 I am determined to do Mary proud at the fair tomorrow. 20 00:02:10,171 --> 00:02:12,608 Of course, cakes have such a terrible habit of turning out bad 21 00:02:12,632 --> 00:02:14,467 just when you especially want them to be good. 22 00:02:14,551 --> 00:02:17,011 You can start by not sneezing in the batter. 23 00:02:17,095 --> 00:02:18,680 Now please try not to distract me. 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,724 These plum puffs must remain famous, not infamous. 25 00:02:21,808 --> 00:02:25,145 You have nothing to fear, Marilla. You win your category every year. 26 00:02:25,854 --> 00:02:28,398 Wouldn't it be wonderful if we had a Green Gables sweep? 27 00:02:28,481 --> 00:02:31,151 Your plum puffs, my "Mary" cake, and Matthew's... 28 00:02:59,512 --> 00:03:00,889 Whoo!! 29 00:03:00,972 --> 00:03:02,515 Mercy on us! What was that? 30 00:03:05,310 --> 00:03:07,604 Oh... no. The vanilla! 31 00:03:10,023 --> 00:03:12,317 Matthew! Are you alright? 32 00:03:13,401 --> 00:03:14,401 Goodness me! 33 00:03:15,069 --> 00:03:18,198 Oh, Mr. Cuthbert, that is the biggest radish I ever seen. 34 00:03:18,281 --> 00:03:21,201 I reckon your friend Jack may take a backseat this year. 35 00:03:26,623 --> 00:03:29,209 Please, please, please, please... 36 00:03:36,466 --> 00:03:37,717 Yes! 37 00:03:47,852 --> 00:03:50,438 What about this one? 38 00:03:52,440 --> 00:03:53,983 It looks like a white shirt. 39 00:03:54,651 --> 00:03:56,945 Same as every other white shirt you've tried on. 40 00:03:58,238 --> 00:04:00,073 This one requires cufflinks. 41 00:04:01,241 --> 00:04:04,160 Which I don't have since Elijah made off with my father's. 42 00:04:04,244 --> 00:04:07,163 Boy, I could knit you a shirt in the time it's taking you to decide. 43 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 This white shirt is the key to making a good first impression 44 00:04:10,333 --> 00:04:12,001 with Winifred's parents. 45 00:04:15,672 --> 00:04:17,590 Can you tell the difference? Hmm? 46 00:04:18,591 --> 00:04:22,512 Blythe, you are as skittish as a bride! But your mother wasn't skittish. 47 00:04:23,680 --> 00:04:27,600 She was a woman who knew her mind. Showing you how to knit, too. 48 00:04:28,768 --> 00:04:31,688 Uh-oh. I think knit when I should have pearled. 49 00:04:31,771 --> 00:04:33,189 Ta-dah! 50 00:04:33,273 --> 00:04:35,942 So does all this fuss here mean you've settled on Winnie? 51 00:04:36,025 --> 00:04:37,277 Oh... no. 52 00:04:38,945 --> 00:04:40,655 She's easy to be with. 53 00:04:41,114 --> 00:04:43,449 I mean... I'm fond of her. 54 00:04:43,616 --> 00:04:46,452 - Fond enough to marry her? - I'm not thinking that far ahead. 55 00:04:47,245 --> 00:04:51,082 All I'm saying... Mary and I went for a couple walks and next I knew, 56 00:04:51,165 --> 00:04:53,668 I was drunk in a laundry basket, proposing. 57 00:04:53,751 --> 00:04:56,212 Winnie doesn't have those kinds of expectations. 58 00:04:56,296 --> 00:04:59,048 I don't know how you white folks do it... 59 00:05:00,133 --> 00:05:03,594 but once parents get involved, she's thinking about marriage. 60 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 I need to change. 61 00:05:11,060 --> 00:05:13,813 Beautiful. It's perfect for tomorrow. 62 00:05:14,314 --> 00:05:16,649 Are you sure it's not too fancy for the fair? 63 00:05:16,733 --> 00:05:19,986 You don't want one of those East Grafton girls catching Billy's eye. 64 00:05:20,069 --> 00:05:22,196 The county fair is a hunting ground for spinsters 65 00:05:22,280 --> 00:05:24,365 who have run out of options in their own towns. 66 00:05:25,533 --> 00:05:27,452 I wonder if we could get away with a corset. 67 00:05:28,161 --> 00:05:31,581 Mother! I'm not yet 17. People will talk. 68 00:05:31,831 --> 00:05:35,335 Hmm. Pity. It would give you such an elegant shape. 69 00:05:36,252 --> 00:05:39,172 I don't want to cause a scandal! 70 00:05:43,051 --> 00:05:44,344 Don't touch them! 71 00:05:44,427 --> 00:05:46,012 Well, forgive me for... 72 00:05:46,095 --> 00:05:48,348 I'm sorry... Marilla, but... 73 00:05:48,431 --> 00:05:52,310 I want to win... solely on my own merit. 74 00:06:05,281 --> 00:06:06,949 Well, it looks fine to me. 75 00:06:07,033 --> 00:06:08,951 It's perfect. 76 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 Oh, I wish Mary could see it. 77 00:06:13,706 --> 00:06:16,459 I've never made anything perfect before. 78 00:06:17,210 --> 00:06:19,379 I'm sure she's smiling from heaven. 79 00:06:33,309 --> 00:06:34,309 Hi there. 80 00:06:36,396 --> 00:06:38,064 Is Matthew home? 81 00:06:39,482 --> 00:06:41,901 I was hoping to borrow a pair of cufflinks. 82 00:06:43,111 --> 00:06:45,154 Have you been... chopping onions? 83 00:06:45,905 --> 00:06:49,951 - I-I... - My, that radish is spectacular! 84 00:06:50,034 --> 00:06:51,661 Gilbert needs cuff links! 85 00:06:54,414 --> 00:06:55,498 Cuff links? 86 00:07:03,381 --> 00:07:05,174 Cuff links, eh? 87 00:07:06,634 --> 00:07:07,760 Special occasion? 88 00:07:08,428 --> 00:07:09,554 Oh, I... 89 00:07:10,263 --> 00:07:11,681 No, not really. 90 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 Oh, it was excruciating! 91 00:08:02,315 --> 00:08:04,525 I've never been more embarrassed! 92 00:08:04,609 --> 00:08:06,486 I can think of a few other examples. 93 00:08:06,569 --> 00:08:09,030 And since when do you care what Gilbert Blythe thinks? 94 00:08:11,949 --> 00:08:17,288 I don't! Why did he have to catch me in such a disastrous state? 95 00:08:17,371 --> 00:08:18,623 He, on the other hand, 96 00:08:18,706 --> 00:08:21,209 looked as if he'd just galloped out of the pages of a novel. 97 00:08:21,918 --> 00:08:23,669 What a splendid chin he has. 98 00:08:24,253 --> 00:08:25,630 I never noticed it before. 99 00:08:25,922 --> 00:08:27,423 A splendid chin? 100 00:08:27,507 --> 00:08:28,966 - Yeah. - Choose. 101 00:08:29,050 --> 00:08:32,010 Wearing a special dress tomorrow will do wonders for your beleaguered soul. 102 00:08:32,261 --> 00:08:33,906 You never know who you'll meet at the fair. 103 00:08:33,930 --> 00:08:37,058 Why do you think he needed cufflinks? They aren't an everyday item. 104 00:08:37,141 --> 00:08:38,518 Maybe it was an excuse. 105 00:08:39,101 --> 00:08:40,520 - To see you. - Hmm. 106 00:08:41,229 --> 00:08:43,731 Like when a boy goes out of his way to walk you home, 107 00:08:44,440 --> 00:08:45,858 even though it's forbidden. 108 00:08:45,942 --> 00:08:49,362 Bless you, dearest of Dianas, but what are you talking about? 109 00:08:51,280 --> 00:08:54,867 Um, you remember when Cole said he thought Gilbert had a crush on you? 110 00:08:54,951 --> 00:08:55,952 It's not true. 111 00:08:56,410 --> 00:08:57,453 Could it be true? 112 00:08:57,537 --> 00:08:59,872 "My name is Diana Barry. 113 00:09:00,540 --> 00:09:03,668 I don't want to go to finishing school in Paris!" 114 00:09:03,793 --> 00:09:07,213 I always put my foot in it with Gilbert. Always. 115 00:09:07,296 --> 00:09:09,882 "Paris is boring, and so am I." 116 00:09:09,966 --> 00:09:11,884 The only time I didn't was at dance practice, 117 00:09:11,968 --> 00:09:14,470 and that's because I couldn't find any words at all, 118 00:09:14,554 --> 00:09:15,972 just very confusing feelings. 119 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 Feelings? Do tell. 120 00:09:18,307 --> 00:09:19,767 It was like a veil... 121 00:09:19,850 --> 00:09:24,564 hanging before my inner consciousness... was suddenly lifted... 122 00:09:25,565 --> 00:09:29,151 and I was Elizabeth Bennet dancing with Mr. Darcy. 123 00:09:30,194 --> 00:09:32,572 Every time our hands touched, it was... 124 00:09:34,490 --> 00:09:35,908 I think he felt it too. 125 00:09:37,326 --> 00:09:38,703 Because his eyes were... 126 00:09:38,786 --> 00:09:41,372 "I'm reading a monster book." 127 00:09:41,455 --> 00:09:43,583 Grrr! 128 00:09:43,666 --> 00:09:45,710 Minnie May, get out! 129 00:09:47,795 --> 00:09:50,673 His eyes! That's what Ruby observed 130 00:09:50,798 --> 00:09:52,800 when I was telling him about the Take Notice Board. 131 00:09:53,342 --> 00:09:55,928 When we danced, he was gazing at me like... 132 00:10:01,225 --> 00:10:03,811 Anne, I'm going to ask you a question. 133 00:10:04,353 --> 00:10:06,731 Don't be vexed and do answer earnestly. 134 00:10:08,357 --> 00:10:09,734 Do you have a crush on Gilbert? 135 00:11:00,660 --> 00:11:01,911 Anne? 136 00:11:02,244 --> 00:11:04,580 Might as well call to the wind. 137 00:11:04,664 --> 00:11:05,790 He loves me... 138 00:11:07,083 --> 00:11:08,501 He loves me not. 139 00:11:10,086 --> 00:11:12,922 Perhaps love unfolds out of a burgeoning friendship, 140 00:11:13,005 --> 00:11:16,300 as a golden-hearted rose slips from its green sheath... 141 00:11:17,885 --> 00:11:19,303 He loves me... 142 00:11:20,429 --> 00:11:24,308 But what if romance spoils our friendship? I won't let it. 143 00:11:25,101 --> 00:11:26,936 Maybe it's better if he doesn't love me. 144 00:11:27,019 --> 00:11:29,271 Next to true love, the best thing is unrequited love. 145 00:11:29,939 --> 00:11:32,108 It's even more romantic when you think about it. 146 00:11:32,692 --> 00:11:35,111 All the great stories are about unrequited love. 147 00:11:36,862 --> 00:11:39,990 In fact, I hope he doesn't love me. 148 00:11:40,574 --> 00:11:42,118 You're right as always, Belle. 149 00:11:42,910 --> 00:11:44,704 I don't know what I want. 150 00:11:47,456 --> 00:11:48,791 Bottles. 151 00:11:49,667 --> 00:11:51,210 Nappies. 152 00:11:52,128 --> 00:11:54,922 Pram, if Uncle Gilbert ever gets it loaded into the buggy. 153 00:11:55,005 --> 00:11:56,799 It is going to fit. 154 00:11:57,842 --> 00:12:00,202 I'll drop you off at the fair before I head to Bright River. 155 00:12:00,261 --> 00:12:01,929 Unless you want us to come with you. 156 00:12:02,012 --> 00:12:05,141 What do the courtship rules say about introducing your black family? 157 00:12:05,224 --> 00:12:06,726 One variable at a time. 158 00:12:06,809 --> 00:12:08,602 Ah. You alright? 159 00:12:08,686 --> 00:12:10,563 You seem... tense. 160 00:12:11,063 --> 00:12:12,982 Argh. I'm not tense! 161 00:12:13,899 --> 00:12:15,693 I'm just going to enjoy the day. 162 00:12:16,569 --> 00:12:19,155 What do I have to offer as a suitor anyway? 163 00:12:20,156 --> 00:12:23,743 I'm an orphan. My home life is... complicated. 164 00:12:23,826 --> 00:12:24,994 You can't cook. 165 00:12:25,369 --> 00:12:28,789 Sorry, I thought we were listing things. 166 00:12:30,750 --> 00:12:33,669 Ladies and gentlemen, welcome to the Island Fair! 167 00:12:33,753 --> 00:12:36,088 Step this way! Right this way, little lady. 168 00:12:44,221 --> 00:12:47,433 - Simply thrilling! - It's a death trap. 169 00:12:55,775 --> 00:12:59,445 Pie-baking contest right through this way in the tent! 170 00:12:59,528 --> 00:13:02,865 Welcome to the fair. Come on, step right this way. 171 00:13:13,417 --> 00:13:16,545 Representing our little Avonlea in front of the entire... 172 00:13:16,921 --> 00:13:19,548 Well, usually it would make me tremble to think of, 173 00:13:19,632 --> 00:13:23,010 but... with Mary's recipe, I know I will distinguish myself. 174 00:13:23,886 --> 00:13:28,307 I must admit I'm surprised you made such a sensible cake. 175 00:13:28,390 --> 00:13:30,392 It doesn't have your usual flair. 176 00:13:31,435 --> 00:13:32,561 Ah. 177 00:13:34,271 --> 00:13:37,817 You shouldn't have shared your secret Plum Puff recipe, Marilla. 178 00:13:38,150 --> 00:13:40,444 You wouldn't. Oh. 179 00:13:40,986 --> 00:13:42,822 Oh! 180 00:13:42,905 --> 00:13:45,282 You're right. I value our friendship too dearly. 181 00:13:45,825 --> 00:13:46,659 And my life. 182 00:13:46,742 --> 00:13:48,369 Oh. 183 00:13:48,452 --> 00:13:49,662 This is for you. 184 00:13:50,037 --> 00:13:52,456 I set mine down already. 185 00:13:52,873 --> 00:13:55,209 So far, I don't see a bigger one. 186 00:13:56,752 --> 00:13:58,629 Matthew Cuthbert. 187 00:13:59,839 --> 00:14:01,966 How's by you, Jack? 188 00:14:02,049 --> 00:14:04,093 Well, you know... 189 00:14:05,135 --> 00:14:07,805 - Good spring. - Mm-hmm. 190 00:14:07,888 --> 00:14:08,931 Uh... 191 00:14:09,682 --> 00:14:12,017 I tried the, uh... elder leaves, 192 00:14:12,101 --> 00:14:13,769 - for the... - Ah. 193 00:14:14,103 --> 00:14:16,105 - You know... - Ugly white grubs. 194 00:14:16,188 --> 00:14:17,439 Yeah. 195 00:14:19,066 --> 00:14:20,693 Two peas in a pod. 196 00:14:21,944 --> 00:14:25,114 Finished! Now it's a feast for the eyes as well as the palate. 197 00:14:25,197 --> 00:14:26,782 Oh, and I'm number 16! 198 00:14:26,866 --> 00:14:29,034 - Quite a good omen, I'd say. - Here's... 199 00:14:29,118 --> 00:14:31,996 - For whatever suits your fancy. - Thank you! 200 00:14:32,079 --> 00:14:34,623 Be back in an hour for the cake competition. 201 00:14:34,707 --> 00:14:36,542 Wild horses couldn't stop me. 202 00:15:24,548 --> 00:15:25,925 A fortune teller. 203 00:15:33,515 --> 00:15:36,644 Madam Lyudmila, I'll dive right in. I'm in desperate need of answers. 204 00:15:36,727 --> 00:15:39,396 Well, you've come to the right place. 205 00:15:39,480 --> 00:15:42,316 I'm looking for a sign. I tried consulting a daisy. 206 00:15:42,399 --> 00:15:44,318 Several... daisies, actually. 207 00:15:44,401 --> 00:15:46,779 Ah, you're here for romance. 208 00:15:47,363 --> 00:15:50,282 Ah... That's why you're wearing this dress. 209 00:15:51,033 --> 00:15:53,577 You hope to impress a boy today. 210 00:15:53,661 --> 00:15:54,661 How did you...? 211 00:15:55,579 --> 00:15:57,331 - Do you see a boy? - Lucky for you... 212 00:15:58,457 --> 00:16:01,794 ...my intuition is better than flower. 213 00:16:01,877 --> 00:16:03,379 Wait. Hmm? 214 00:16:25,776 --> 00:16:27,987 Ah-ha-ha! You see, 215 00:16:28,070 --> 00:16:32,533 the round shape represents the ability to see from all directions: 216 00:16:32,616 --> 00:16:35,369 past, present, future. 217 00:16:35,452 --> 00:16:36,452 Future? 218 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 What if... what if it's bad? 219 00:16:39,289 --> 00:16:43,502 Oh... I'm sure only good news on a fine day such as this. 220 00:16:43,585 --> 00:16:45,754 But you can't just tell me what I want to hear either. 221 00:16:45,838 --> 00:16:47,756 That would be a far worse thing. 222 00:16:47,840 --> 00:16:51,427 I am only here to help guide you to true path. 223 00:16:51,510 --> 00:16:53,262 You must trust. 224 00:16:53,345 --> 00:16:54,346 Now... 225 00:16:54,596 --> 00:16:58,225 Think about your question very clearly. 226 00:16:59,518 --> 00:17:00,936 Mm... hmm-hmm-hmm. 227 00:17:01,020 --> 00:17:05,482 Now mystic spirits will... 228 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 Hey! 229 00:17:07,234 --> 00:17:09,653 - Name. - Uh, Anne. With an E. 230 00:17:10,779 --> 00:17:14,616 Hmm. Will Annie... find true love? 231 00:17:18,120 --> 00:17:20,205 Yes...! 232 00:17:21,790 --> 00:17:24,293 That will be 10 cents. 233 00:17:25,377 --> 00:17:28,547 I mean no offense, Madam, but I think I learned more from the daisy. 234 00:17:29,882 --> 00:17:31,050 Do you see nothing else? 235 00:17:32,885 --> 00:17:33,802 Ah. 236 00:17:33,886 --> 00:17:38,390 There is one face... who follows you with... curiosity. 237 00:17:39,892 --> 00:17:44,772 When he looks at you, his eyes overflow, like two cups... 238 00:17:44,855 --> 00:17:47,274 - filled above the brim. - His eyes? 239 00:17:47,900 --> 00:17:49,401 Can you see his face? Am I there? 240 00:17:49,485 --> 00:17:52,696 Am I older? Does my hair look more auburn? Who is he? 241 00:17:53,197 --> 00:17:54,948 He... 242 00:17:55,032 --> 00:17:57,076 Ah... I'm... I'm getting. 243 00:17:57,701 --> 00:17:59,703 He... Oh! 244 00:17:59,787 --> 00:18:00,913 He's tall... 245 00:18:01,705 --> 00:18:04,374 dark... very handsome. 246 00:18:05,417 --> 00:18:08,504 - And good dancer. - Say that again. 247 00:18:09,713 --> 00:18:10,923 Ten cents. 248 00:18:12,466 --> 00:18:14,843 Oh. Hello, sweet Delly. 249 00:18:15,260 --> 00:18:17,679 We're all set with my exporter. 250 00:18:17,763 --> 00:18:19,264 You boys will make a pretty penny. 251 00:18:20,307 --> 00:18:23,185 Those apples of yours will be sure to capture the English market. 252 00:18:23,852 --> 00:18:26,855 - Bonjour! Hey, hello again! Madame! - Nice to see you! 253 00:18:26,939 --> 00:18:28,649 Hey, Monsieur! Hello! 254 00:18:40,452 --> 00:18:41,453 Diana! 255 00:18:43,872 --> 00:18:46,667 I just had my fortune told, 256 00:18:46,750 --> 00:18:49,503 and she said that my true love would be a good dancer. 257 00:18:49,586 --> 00:18:51,880 It sent shivers down my spine when she said it. 258 00:18:51,964 --> 00:18:54,007 I know you're too sensible to believe in oracles, 259 00:18:54,091 --> 00:18:56,468 but even you must admit this cannot be a coincidence! 260 00:18:57,970 --> 00:18:59,513 Maybe he's my destiny. 261 00:19:00,889 --> 00:19:02,683 Uh... your destiny? 262 00:19:02,766 --> 00:19:03,767 Gilbert. 263 00:19:06,061 --> 00:19:07,729 Oh... Gilbert. 264 00:19:07,813 --> 00:19:09,523 I think we're meant to be to... 265 00:19:11,859 --> 00:19:13,152 Come along, Diana. 266 00:19:13,360 --> 00:19:15,779 We must extricate ourselves from that family. 267 00:19:15,863 --> 00:19:17,906 Otherwise, our day at the fair will be quite ruined. 268 00:19:24,496 --> 00:19:26,707 Oh. 269 00:19:34,965 --> 00:19:37,676 How could she let such a good thing get away? 270 00:19:37,801 --> 00:19:39,094 Ah, well. 271 00:19:39,178 --> 00:19:41,930 We'll just put our heads together and find someone for your son. 272 00:19:42,014 --> 00:19:43,432 - Yeah. - I meant me. 273 00:19:43,515 --> 00:19:45,559 She'll never get herself a beau without my help. 274 00:19:48,937 --> 00:19:50,189 There she is now. 275 00:19:51,190 --> 00:19:53,567 - Oh! - Oh, my. Oh, my. 276 00:19:54,526 --> 00:19:56,445 I see what you mean. 277 00:19:56,820 --> 00:19:58,322 She doesn't always wear trousers. 278 00:19:59,781 --> 00:20:01,867 She's really quite an exceptional person. 279 00:20:02,701 --> 00:20:05,120 Can't always judge a book by its cover, now can we? 280 00:20:05,204 --> 00:20:06,496 - Hmm. - Mm-mm. 281 00:20:07,539 --> 00:20:10,292 No luck. Guess it's not my day. 282 00:20:11,043 --> 00:20:13,128 May I claim my consolation prize? 283 00:20:15,297 --> 00:20:17,049 - Ice cream, my sweet? - Oh. 284 00:20:24,890 --> 00:20:27,267 We have a winner! 285 00:20:27,351 --> 00:20:29,061 Step right up! 286 00:20:29,728 --> 00:20:31,063 Test your strength! 287 00:20:31,897 --> 00:20:34,650 - Who are the men among the boys? - Give me that. 288 00:20:37,653 --> 00:20:39,571 - This is for my girl. - You can do it, Billy. 289 00:20:50,707 --> 00:20:54,253 - Josie looks lovely today. - Hmm. She's been catching many an eye. 290 00:20:56,630 --> 00:20:59,049 The children are clearly fond of each other. 291 00:20:59,132 --> 00:21:01,551 Of course, marriage is about more than happiness. 292 00:21:01,635 --> 00:21:04,054 Rest assured, we've invested greatly in Josie's future. 293 00:21:04,137 --> 00:21:05,806 I've given Billy the upper farm - 294 00:21:05,889 --> 00:21:09,810 on the condition that he marry laterally: a woman of fortune or connection. 295 00:21:09,893 --> 00:21:13,105 Remind me of your family's associations. 296 00:21:13,897 --> 00:21:16,275 Here I thought the cattle auction didn't start till noon. 297 00:21:17,776 --> 00:21:20,696 One step closer to expanding our happy family. 298 00:21:21,238 --> 00:21:22,572 You've missed a lot. 299 00:21:23,031 --> 00:21:25,242 Hopefully they settle things soon. 300 00:21:25,492 --> 00:21:27,619 I have my own pressing business with Father. 301 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 - Another beau? - Don't be daft. 302 00:21:30,497 --> 00:21:32,958 College opened my eyes to a bold future. 303 00:21:33,625 --> 00:21:36,712 I have big plans for myself and the entire Andrews enterprise. 304 00:21:37,379 --> 00:21:39,131 Can't you just picture it? 305 00:21:39,214 --> 00:21:43,719 You and Billy running the family business side by side for years and years, 306 00:21:44,219 --> 00:21:46,596 Billy adding and subtracting on his fingers and toes. 307 00:21:55,314 --> 00:21:58,150 And we have a winner! 308 00:21:58,233 --> 00:21:59,484 - Oh! - Pick your prize. 309 00:22:01,320 --> 00:22:02,904 This stupid game is rigged. 310 00:22:03,322 --> 00:22:05,782 You were so close. I can't believe how hard you hit it. 311 00:22:05,866 --> 00:22:07,284 I'd like to try. 312 00:22:14,291 --> 00:22:16,543 We have a winner! 313 00:22:17,627 --> 00:22:20,547 - Come pick your prize. - Come on, I'll buy you something. 314 00:22:20,630 --> 00:22:22,132 Anything you want. Name it. 315 00:22:28,555 --> 00:22:31,224 - She's a winner! - Well done, sweetheart. 316 00:22:31,391 --> 00:22:32,851 Utter domination. 317 00:22:36,521 --> 00:22:37,856 I'm not done yet. 318 00:22:42,944 --> 00:22:45,447 And another. 319 00:22:58,001 --> 00:22:59,294 Close your eyes. 320 00:23:05,217 --> 00:23:06,593 I won this for you. 321 00:23:14,267 --> 00:23:15,435 Thank you, Jerry. 322 00:23:15,894 --> 00:23:16,894 Very pretty. 323 00:23:19,314 --> 00:23:20,774 May I give you a kiss? 324 00:23:26,822 --> 00:23:29,241 Whoa! 325 00:23:34,621 --> 00:23:38,875 Snake-oil liniment! Cure what ails you. 326 00:23:38,959 --> 00:23:41,420 Losing hair? Get it back! 327 00:23:42,254 --> 00:23:45,006 Why bother with medical school when there's that fellow, eh? 328 00:23:45,424 --> 00:23:47,092 Maybe I should study with him. 329 00:23:48,260 --> 00:23:50,095 Cost less than the Sorbonne. 330 00:23:50,178 --> 00:23:52,597 Ooh, the Sorbonne. So that's your destiny? 331 00:23:53,432 --> 00:23:58,019 In my dreams. I expect it'll be good old Queens College. 332 00:23:58,103 --> 00:24:02,190 I was reading in The London Times about groundbreaking immunology research 333 00:24:02,274 --> 00:24:05,986 being done at the Sorbonne, and if I'm going to stick with medicine, 334 00:24:06,069 --> 00:24:07,779 that's the area I'd want to pursue. 335 00:24:07,863 --> 00:24:10,449 That's not to mention all those pretty young clerks. 336 00:24:10,782 --> 00:24:11,867 Sir? 337 00:24:11,950 --> 00:24:14,244 What exactly are your intentions with my daughter? 338 00:24:14,327 --> 00:24:16,455 Oh, no, I... 339 00:24:17,289 --> 00:24:18,790 I... I jest. 340 00:24:18,874 --> 00:24:21,209 - Honestly, Nigel. - Heh. 341 00:24:21,293 --> 00:24:25,380 Uh, call it my hobby. One that my wife endures most stoically. 342 00:24:25,922 --> 00:24:26,922 Hardly. 343 00:24:28,175 --> 00:24:31,428 And as for Winifred, I trust my daughter. If she's happy, I'm happy. 344 00:24:31,511 --> 00:24:34,806 Can we please just enjoy the day? 345 00:24:34,890 --> 00:24:37,976 - Doesn't sound very happy. - And whose fault is that? 346 00:24:38,477 --> 00:24:41,062 If you do need some help getting into medical school, 347 00:24:41,188 --> 00:24:43,815 I happen to be good friends with Tommy Sorbonne. 348 00:24:44,274 --> 00:24:45,859 Tommy Sorbonne? 349 00:24:47,527 --> 00:24:49,946 Old college drinking buddies? 350 00:24:50,030 --> 00:24:51,490 Winnie, he's on to me. 351 00:24:53,116 --> 00:24:55,619 I see now where she gets her sense of humour. 352 00:24:55,702 --> 00:24:57,996 All joking aside, I do know some people over there. 353 00:24:58,079 --> 00:25:01,625 If you're interested, I'd be more than happy to send a telegram. 354 00:25:01,791 --> 00:25:02,792 Oh. 355 00:25:04,711 --> 00:25:05,712 Uh... 356 00:25:06,505 --> 00:25:09,007 there's someone I'd like you all to meet. 357 00:25:10,842 --> 00:25:12,135 Sebastian! 358 00:25:12,219 --> 00:25:15,847 I'm glad to see you looking so much... less pummeled. 359 00:25:15,931 --> 00:25:18,183 Feeling less pummeled, too, thank you, Miss Winifred. 360 00:25:18,266 --> 00:25:20,727 - Ice cream all around, folks? - Yes, on me. 361 00:25:21,770 --> 00:25:25,357 Sebastian Lacroix, may I introduce you Mr. and Mrs. Rose. 362 00:25:25,440 --> 00:25:26,858 - Pleasure to meet you. - And you. 363 00:25:26,942 --> 00:25:31,154 - How do you do? - Sebastian is my partner in the farm. 364 00:25:32,155 --> 00:25:34,282 And... my family. 365 00:25:34,366 --> 00:25:38,286 And who is this pretty girl with the ooey-gooey ice-cream face? 366 00:25:38,370 --> 00:25:40,580 - My daughter, Delphine. - Oh... 367 00:25:40,664 --> 00:25:43,041 I was just about to head over to the cake competition. 368 00:25:43,124 --> 00:25:46,503 Anne made Mary's recipe and I'm betting it'll knock the judges' socks off. 369 00:25:46,586 --> 00:25:49,965 - Shall we all walk over together, then? - That's a splendid idea. 370 00:25:54,844 --> 00:25:57,889 You were right about one thing: it's a fine day! 371 00:25:57,973 --> 00:25:59,391 I want my money back! 372 00:25:59,641 --> 00:26:01,268 All predictions are final. 373 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 You said he was my true love! 374 00:26:02,852 --> 00:26:05,730 - And now this upsets you? - I'm surprised you can tell! 375 00:26:05,814 --> 00:26:07,983 Your powers of perception being what they are! 376 00:26:08,066 --> 00:26:09,693 I am only messenger. 377 00:26:09,776 --> 00:26:11,528 I cannot control fate, 378 00:26:11,611 --> 00:26:13,321 nor what I am told about it. 379 00:26:13,405 --> 00:26:14,823 What were you told exactly?! 380 00:26:14,906 --> 00:26:17,242 What did you see in your brilliant crystal ball? 381 00:26:17,325 --> 00:26:19,244 Because I'll tell you what I saw! 382 00:26:19,327 --> 00:26:24,457 My "true love" walking arm and arm with another girl 383 00:26:25,208 --> 00:26:28,128 No... not a girl, a woman. 384 00:26:28,211 --> 00:26:30,672 The universe works in mysterious ways. 385 00:26:30,755 --> 00:26:33,425 I thought you saw him! Saw us! 386 00:26:34,175 --> 00:26:36,177 I was going to be an "us." 387 00:26:40,557 --> 00:26:42,017 I feel so foolish. 388 00:26:43,184 --> 00:26:44,728 I wanted to believe you. 389 00:26:45,604 --> 00:26:49,691 To think it was true that someone could look at me that way. 390 00:26:50,859 --> 00:26:53,862 I never even dared to hope before, but you... 391 00:26:53,945 --> 00:26:55,780 Oh, to be 15 again. 392 00:26:55,864 --> 00:26:58,325 - Sixteen. - Take heart. 393 00:27:00,660 --> 00:27:03,455 I fell in love plenty times at your age. 394 00:27:03,538 --> 00:27:06,625 You'll find there are many more fish in the sea. 395 00:27:07,167 --> 00:27:08,877 I would've settled for one. 396 00:27:08,960 --> 00:27:12,297 You don't need a third eye, not when you have your own two. 397 00:27:13,548 --> 00:27:15,967 You saw what you saw. 398 00:27:16,635 --> 00:27:19,262 That boy is not your fish. 399 00:27:23,433 --> 00:27:24,684 Where is she? 400 00:27:25,644 --> 00:27:27,896 Oh. You're just in time. 401 00:27:28,104 --> 00:27:30,315 They haven't tasted Anne's "Mary" cake yet. 402 00:27:30,523 --> 00:27:33,485 - Gilbert, have you seen Anne? - I haven't. 403 00:27:34,861 --> 00:27:38,782 - I-I'd like to introduce you to... - I'm here. I'm here. I'm... 404 00:27:38,865 --> 00:27:39,949 Oh. 405 00:27:41,159 --> 00:27:43,870 This is Anne, my classmate and family friend. 406 00:27:44,079 --> 00:27:47,082 Hello, Anne. Do you spell it with or without an E? 407 00:27:49,042 --> 00:27:50,460 Anne, this is my, uh... 408 00:27:54,047 --> 00:27:55,131 Uh, Winifred. 409 00:27:58,760 --> 00:28:01,012 - Entry number 16. - Ooh. 410 00:28:01,137 --> 00:28:03,098 It's you, Anne. Your cake. 411 00:28:03,181 --> 00:28:05,141 It's a wonderful presentation. 412 00:28:05,225 --> 00:28:07,185 It's the Lake of Shining Waters. 413 00:28:07,977 --> 00:28:09,979 It's a little ostentatious. 414 00:28:31,835 --> 00:28:34,254 Dear God! 415 00:28:34,337 --> 00:28:36,524 - What is that? - That flavoring. 416 00:28:36,548 --> 00:28:38,341 It tastes like liniment! 417 00:28:46,725 --> 00:28:47,809 Oh. 418 00:28:50,478 --> 00:28:51,855 Anne! 419 00:28:51,938 --> 00:28:53,773 Anne! 420 00:28:55,734 --> 00:28:59,571 It's fine. I'm fine. Honestly. I wish you two every happiness. 421 00:29:03,908 --> 00:29:06,578 I... was just going to say that... 422 00:29:09,164 --> 00:29:12,083 Mary would've found that really, really funny. 423 00:29:14,878 --> 00:29:15,878 Right. 424 00:29:19,924 --> 00:29:20,967 Thanks. 425 00:29:27,974 --> 00:29:29,601 We have a winner! 426 00:29:30,685 --> 00:29:32,520 Snake-oil liniment! 427 00:29:32,604 --> 00:29:34,856 Who are the men among the boys? 428 00:29:48,912 --> 00:29:50,705 Well, now, it... 429 00:29:50,789 --> 00:29:52,415 It should be here. 430 00:29:55,794 --> 00:29:56,878 Ah. 431 00:29:58,630 --> 00:30:00,048 Congratulations, Jack. 432 00:30:00,131 --> 00:30:03,426 It's a... it's a mighty fine cabbage. 433 00:30:07,013 --> 00:30:09,224 Um... I reckon I, uh... 434 00:30:09,307 --> 00:30:12,143 I saw your name on that radish down there, 435 00:30:12,644 --> 00:30:16,189 with the, uh... the Most Unusual vegetables. 436 00:30:16,272 --> 00:30:18,691 - Most Unusual? - Mm-hmm. 437 00:30:27,367 --> 00:30:28,409 Ah, well... 438 00:30:30,662 --> 00:30:33,706 I don't think I've ever grown one bigger. 439 00:30:35,667 --> 00:30:36,835 Wood ash. 440 00:30:37,836 --> 00:30:39,629 Helps the soil retain moisture. 441 00:30:47,053 --> 00:30:48,263 Hmm. 442 00:30:48,805 --> 00:30:50,139 "Most Unusual." 443 00:30:51,683 --> 00:30:53,852 I should've entered myself into this category. 444 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 I would've won. 445 00:30:56,312 --> 00:30:59,691 I figure this is a badge of honor. 446 00:31:03,736 --> 00:31:05,071 There you are! 447 00:31:07,031 --> 00:31:09,826 The judges all tried to get my recipe - again. 448 00:31:12,078 --> 00:31:14,998 Cheer up, Anne. Your cake was a work of art. 449 00:31:15,498 --> 00:31:17,250 And Mary, bless her soul, 450 00:31:17,333 --> 00:31:19,377 would've laughed and laughed. 451 00:31:21,379 --> 00:31:24,883 This has been far from a prize-winning day in every regard. 452 00:31:25,383 --> 00:31:27,635 What else has gone so terribly wrong? 453 00:31:28,094 --> 00:31:29,721 Can we please just go home? 454 00:31:34,726 --> 00:31:37,312 Perhaps you need a change of perspective. 455 00:31:40,481 --> 00:31:42,650 We are... 456 00:31:42,734 --> 00:31:46,446 literally... going to hell in a hand basket. 457 00:31:46,529 --> 00:31:48,531 Might I remind you whose idea this was? 458 00:31:48,615 --> 00:31:50,950 - I knew Anne would like it, but now... - Ah! 459 00:31:51,034 --> 00:31:53,578 We'll never forget this for the rest of our lives! 460 00:31:53,661 --> 00:31:55,121 That's just what we were discussing. 461 00:31:56,539 --> 00:31:58,833 I simply cannot die... fly, 462 00:31:59,417 --> 00:32:00,752 without knowing one thing. 463 00:32:01,461 --> 00:32:04,589 How on earth did you manage to get liniment into the cake? 464 00:32:05,131 --> 00:32:08,259 - I only added what the recipe said. - What flavouring did you use? 465 00:32:08,343 --> 00:32:09,469 Vanilla. 466 00:32:09,928 --> 00:32:12,305 But... I broke the bottle. 467 00:32:12,805 --> 00:32:15,767 So I had to use the spare one from the pantry. 468 00:32:16,434 --> 00:32:19,145 Oh, dear. I believe it's my fault. 469 00:32:20,063 --> 00:32:22,690 I broke the liniment bottle ages ago 470 00:32:22,774 --> 00:32:25,652 and poured what was left into an old, empty vanilla bottle. 471 00:32:25,735 --> 00:32:28,321 And I couldn't smell it because I had such a cold. 472 00:32:28,404 --> 00:32:31,741 Oh, you are an unlucky girl, Anne, 473 00:32:32,241 --> 00:32:33,868 there's no doubt about that. 474 00:32:33,952 --> 00:32:35,411 I'm not unlucky. 475 00:32:37,038 --> 00:32:38,539 I'm "Most Unusual." 476 00:32:41,960 --> 00:32:44,128 Oh, dear Lord! 477 00:32:45,421 --> 00:32:47,131 My! Matthew! 478 00:32:47,215 --> 00:32:49,300 Oh, my... 479 00:32:57,767 --> 00:32:59,894 Anne, Anne, hold on now. Hold on. 480 00:32:59,978 --> 00:33:03,481 Matthew look! Oh, Marilla, look down, look down! 481 00:33:03,564 --> 00:33:05,984 This is quite the contraption. 482 00:33:06,651 --> 00:33:09,904 - Look, they're going up! - It's spectacular! 483 00:33:12,865 --> 00:33:14,826 Oh, look how marvellous it is! 484 00:33:18,121 --> 00:33:20,498 Ooh-hoo-hoo... 485 00:33:21,082 --> 00:33:22,333 Oh! 486 00:33:23,001 --> 00:33:26,129 Hello, Prince Edward Island! 487 00:33:26,212 --> 00:33:29,132 What a wonderful perspective! 488 00:33:31,342 --> 00:33:34,012 Oh, isn't that beautiful?! 489 00:33:34,095 --> 00:33:36,222 Ooh. 490 00:33:42,645 --> 00:33:44,063 Hello there! 491 00:33:44,147 --> 00:33:47,150 Heading to the moon. 492 00:33:47,233 --> 00:33:49,110 Hello, world!! 493 00:33:49,193 --> 00:33:51,988 Can you see Green Gables? 494 00:33:52,071 --> 00:33:54,949 It should be over there! 495 00:33:57,368 --> 00:34:01,205 ♪ Now it's forward six and six fall back Gents do-si-do ♪ 496 00:34:01,289 --> 00:34:05,418 ♪ Right hand high and a left hand low on to the next and here we go ♪ 497 00:34:12,133 --> 00:34:16,304 ♪ Swing your partner swing her round and round ♪ 498 00:34:16,429 --> 00:34:20,183 ♪ Promenade on heel and toe Promenade on back you go ♪ 499 00:34:22,810 --> 00:34:25,021 Take a bow! 500 00:34:28,524 --> 00:34:30,693 Next up is the Dashing White Sergeant! 501 00:34:30,777 --> 00:34:32,653 Form up in sets of six! 502 00:34:36,282 --> 00:34:38,868 - Alright... - Oh... 503 00:34:41,454 --> 00:34:43,748 ♪ All join hands and circle left ♪ 504 00:34:46,292 --> 00:34:49,003 ♪ Now circle right We're not done yet ♪ 505 00:34:51,172 --> 00:34:54,092 ♪ And come back home again ♪ ♪ Centre turn to the right ♪ 506 00:34:54,175 --> 00:34:56,344 Flying high in a balloon makes you realize 507 00:34:56,427 --> 00:34:59,263 we are but the teeniest drops in the most enormous bucket! 508 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 If you say so. 509 00:35:00,640 --> 00:35:03,643 My problems suddenly feel insignificant! 510 00:35:03,726 --> 00:35:05,728 ♪ Reels of three ♪ 511 00:35:05,812 --> 00:35:07,355 ♪ Step and weave ♪ 512 00:35:08,189 --> 00:35:11,192 ♪ And come back home again ♪ 513 00:35:12,902 --> 00:35:15,363 ♪ Everyone to the middle and back ♪ 514 00:35:15,446 --> 00:35:19,075 ♪ Now hands held high And sweep right through... ♪ 515 00:35:19,158 --> 00:35:22,120 - You've done this before. - I can't hear you. 516 00:35:22,203 --> 00:35:24,205 ♪ Circle left ♪ 517 00:35:26,124 --> 00:35:28,376 ♪ Now circle right You're not done yet ♪ 518 00:35:28,459 --> 00:35:29,585 ♪ Circle ♪ 519 00:35:29,669 --> 00:35:31,129 ♪ Turn to the left ♪ 520 00:35:31,921 --> 00:35:34,006 ♪ Step with your partner ♪ 521 00:35:34,090 --> 00:35:35,883 ♪ And swing her round and round ♪ 522 00:35:35,967 --> 00:35:37,885 ♪ Turn to the left Step with your partner ♪ 523 00:35:37,969 --> 00:35:40,638 ♪ And swing her round and round ♪ 524 00:35:41,139 --> 00:35:43,141 ♪ Reels of three ♪ 525 00:35:43,224 --> 00:35:45,184 ♪ Step and weave ♪ 526 00:35:45,268 --> 00:35:48,312 ♪ Then come back home again ♪ 527 00:35:49,897 --> 00:35:51,816 ♪ Everyone to the middle and back ♪ 528 00:35:51,899 --> 00:35:56,904 ♪ And hands held low and hands held high Sweep right through to the other side ♪ 529 00:36:09,083 --> 00:36:10,293 Oh, didn't they do well? 530 00:36:12,211 --> 00:36:13,211 Okay. 531 00:36:16,591 --> 00:36:18,676 Gilbert has a secret sweetheart! 532 00:36:18,759 --> 00:36:20,761 Anne, you were dancing with them. 533 00:36:20,845 --> 00:36:22,805 - Who is she? - She's so pretty! 534 00:36:22,889 --> 00:36:25,308 She's at least Prissy's age, if not older. 535 00:36:25,391 --> 00:36:27,101 - A true lady. - Wealthy, too. 536 00:36:27,185 --> 00:36:28,853 She must be from Charlottetown. 537 00:36:28,936 --> 00:36:31,314 Maybe she was his patient. 538 00:36:31,397 --> 00:36:33,566 Did he make her well? 539 00:36:36,611 --> 00:36:38,321 Uh, I need some fresh air. 540 00:36:39,822 --> 00:36:42,325 Oh, my, I'm so excited for the next dance! 541 00:36:46,954 --> 00:36:48,039 Billy? 542 00:36:48,956 --> 00:36:51,125 Over here. 543 00:37:01,719 --> 00:37:03,846 I told my father I don't care about the money. 544 00:37:04,847 --> 00:37:05,890 You don't? 545 00:37:08,142 --> 00:37:09,852 All I need is your pretty face. 546 00:37:22,990 --> 00:37:25,910 We should go back inside. They'll be wondering where we are. 547 00:37:25,993 --> 00:37:28,537 Oh, come on! Stay. 548 00:37:34,585 --> 00:37:36,671 Uh... 549 00:37:36,754 --> 00:37:38,256 We really shouldn't. 550 00:37:38,756 --> 00:37:39,756 Don't be shy. 551 00:37:45,680 --> 00:37:47,265 Billy, don't. 552 00:37:47,515 --> 00:37:48,933 I want your pretty face. 553 00:37:52,770 --> 00:37:53,770 Stop it. 554 00:37:55,523 --> 00:37:56,899 Your pretty everything. 555 00:37:58,567 --> 00:37:59,652 No! 556 00:38:00,361 --> 00:38:02,571 Stop!! 557 00:38:05,032 --> 00:38:07,159 You think I wanted to come out here to talk? 558 00:38:10,788 --> 00:38:12,790 Come on! What a baby! 559 00:38:14,000 --> 00:38:17,795 So let me get this straight - you don't love Gilbert anymore? 560 00:38:17,878 --> 00:38:19,130 That's what she just said. 561 00:38:21,632 --> 00:38:25,011 Where've you been? Moody looked in my direction and you missed it! 562 00:38:25,469 --> 00:38:27,221 I was talking to a friend from White Plains. 563 00:38:27,305 --> 00:38:28,431 You don't know her. 564 00:38:32,643 --> 00:38:34,812 Oh, your bow. Here, just let me. 565 00:38:34,895 --> 00:38:39,025 Moody's going to write a song about me! Isn't that romantic? 566 00:38:39,525 --> 00:38:42,528 It was my idea. He says he's never written a song before. 567 00:38:43,571 --> 00:38:44,947 You and Josie? 568 00:38:45,948 --> 00:38:48,409 Guess she couldn't wait for the wedding. 569 00:38:49,160 --> 00:38:50,745 I could be Ruby Spurgeon! 570 00:38:51,537 --> 00:38:53,873 Moody and Ruby almost rhyme. 571 00:38:54,332 --> 00:38:56,876 Next dance is The Circassian Circle. 572 00:38:56,959 --> 00:38:59,462 Whoo-whoo! 573 00:38:59,795 --> 00:39:01,172 All aboard! 574 00:39:03,841 --> 00:39:05,134 Hello, Anne. 575 00:39:05,217 --> 00:39:07,136 Might I, uh... 576 00:39:07,720 --> 00:39:09,722 - Should we dance? - I'd love to. 577 00:39:09,805 --> 00:39:13,142 Charlie, would you consider yourself to be a good dancer? 578 00:39:14,560 --> 00:39:17,855 Matthew, would you care to join me for this next dance? 579 00:39:18,564 --> 00:39:20,691 Oh, no, I, uh, I... 580 00:39:20,775 --> 00:39:22,568 It will drive Rachel mad. 581 00:39:24,987 --> 00:39:25,987 Alright. 582 00:39:26,572 --> 00:39:27,572 Come on. 583 00:39:38,084 --> 00:39:39,502 All join hands! 584 00:39:41,879 --> 00:39:43,672 ♪ Into the circle for four ♪ 585 00:39:43,756 --> 00:39:45,841 ♪ Back where you were before ♪ 586 00:39:46,967 --> 00:39:48,386 ♪ And into the circle once ♪ 587 00:39:48,469 --> 00:39:51,097 ♪ Slide back on the old pine floor ♪ 588 00:39:51,180 --> 00:39:53,474 ♪ Ladies in and clap ♪ 589 00:39:53,557 --> 00:39:56,227 - ♪ And ladies we're falling back ♪ - Now you head it. 590 00:39:57,895 --> 00:40:00,022 I saw them behind the barn. 591 00:40:00,606 --> 00:40:02,441 Ah, like bread and butter. 592 00:40:03,609 --> 00:40:05,778 ♪ One two three ♪ 593 00:40:05,861 --> 00:40:07,488 ♪ Then spin her round ♪ 594 00:40:07,571 --> 00:40:09,323 - ♪ And then ♪ - Billy and Josie? 595 00:40:09,407 --> 00:40:11,826 ♪ Promenade all over town ♪ 596 00:40:11,909 --> 00:40:14,745 Billy and Josie had a brush outside. 597 00:40:18,999 --> 00:40:21,710 ♪ Join hands into the circle for four ♪ 598 00:40:21,794 --> 00:40:24,338 ♪ Back where you were before ♪ 599 00:40:24,422 --> 00:40:27,925 ♪ Into the centre once more and back where you were before ♪ 600 00:40:28,926 --> 00:40:31,429 ♪ Ladies in and clap ♪ 601 00:40:31,512 --> 00:40:33,097 ♪ Ladies move on back ♪ 602 00:40:33,180 --> 00:40:35,558 ♪ Gentlemen in ♪ 603 00:40:35,641 --> 00:40:38,310 ♪ Turn to the left Find a partner new ♪ 604 00:40:38,394 --> 00:40:39,854 ♪ Step with the new girl ♪ 605 00:40:40,521 --> 00:40:43,190 ♪ Two three four And swing her around ♪ 606 00:40:44,984 --> 00:40:46,777 Josie, are you alright? 607 00:40:46,861 --> 00:40:48,237 I'm fine. 608 00:40:49,780 --> 00:40:50,990 Are you sure? 609 00:40:51,073 --> 00:40:53,868 The boys are saying things about you and Billy. 610 00:40:53,951 --> 00:40:56,078 What are they saying? 611 00:41:12,386 --> 00:41:13,846 I was gonna go over... 612 00:41:15,890 --> 00:41:17,266 - How dare you?! - Look! 613 00:41:18,559 --> 00:41:20,186 - Come to beg for a kiss too? - Beg? 614 00:41:20,269 --> 00:41:23,481 That's not what happened, and you know it! 615 00:41:23,564 --> 00:41:25,983 How dare you spread nasty rumors about my friend?! 616 00:41:26,066 --> 00:41:29,153 You weren't there. You don't know what you're talking about. 617 00:41:29,236 --> 00:41:32,156 I have eyes, and I can see that she is devastated. 618 00:41:32,239 --> 00:41:35,117 You shouldn't have touched her, Billy! 619 00:41:36,035 --> 00:41:39,705 Well... I guess she regrets having loose morals. 620 00:41:44,752 --> 00:41:45,753 Josie! 621 00:41:57,223 --> 00:42:00,351 Is it really so bad? They're practically engaged. 622 00:42:00,434 --> 00:42:01,560 Were. 623 00:42:01,644 --> 00:42:05,189 - Billy had no right, regardless! - None of us saw what happened. 624 00:42:05,272 --> 00:42:08,025 Besides, Josie's always been ill-bred. 625 00:42:08,108 --> 00:42:10,170 Remember how she forced us to play that kissing game? 626 00:42:10,194 --> 00:42:12,321 A kiss is fine when there's consent. 627 00:42:12,404 --> 00:42:14,281 - Isn't it? - They were unchaperoned. 628 00:42:14,823 --> 00:42:16,784 Remember when Lavender Lewis was caught 629 00:42:16,867 --> 00:42:19,787 doing some matrimonial sampling with Stephen Mills? 630 00:42:19,870 --> 00:42:21,705 No one would marry her after that. 631 00:42:22,039 --> 00:42:23,582 She had to move to Winnipeg. 632 00:42:23,958 --> 00:42:25,876 Josie's reputation is ruined. 633 00:42:25,960 --> 00:42:29,547 Why isn't Billy's? He was heedless and disrespectful! 634 00:42:29,630 --> 00:42:31,882 Josie has every right to be upset! 635 00:42:31,966 --> 00:42:35,469 - So I suppose we should get to work. - Is it more important to talk about 636 00:42:35,553 --> 00:42:37,763 who had the biggest cabbage than to discuss issues 637 00:42:37,846 --> 00:42:39,640 which concern an entire gender? 638 00:42:39,723 --> 00:42:42,893 What's your hurry? Need to catch a train to Charlottetown? 639 00:42:42,977 --> 00:42:47,189 You don't need a crystal ball to see that Josie Pye has been wronged! 640 00:42:50,568 --> 00:42:53,445 Do you want to write about the balloon... or...? 641 00:42:53,529 --> 00:42:55,823 I'll... write about the fancyworks. 642 00:42:55,906 --> 00:42:59,702 The only thing more boring than needlepoint is reading about... 643 00:44:02,973 --> 00:44:04,892 Ah! 47927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.