All language subtitles for Animals.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,209 --> 00:02:04,667 (SHIP'S HORN SOUNDS IN DISTANCE) 2 00:02:04,792 --> 00:02:06,876 (SEAGULLS CRY) 3 00:02:09,751 --> 00:02:12,042 (CAR PULLS UP) 4 00:02:12,167 --> 00:02:13,876 (CAR DOOR OPENS) 5 00:02:14,001 --> 00:02:16,001 (FOOTSTEPS) 6 00:02:21,709 --> 00:02:23,751 (TRAIN RUMBLES PAST IN BACKGROUND) 7 00:02:28,959 --> 00:02:31,376 AMERICAN WOMAN: Tell me the one about the day we met. 8 00:02:31,501 --> 00:02:34,959 IRISH WOMAN: I was walking past the coffee shop, lost, 9 00:02:35,084 --> 00:02:37,376 and you were standing outside. 10 00:02:37,501 --> 00:02:39,334 AMERICAN WOMAN: I said, "You look like a girl 11 00:02:39,376 --> 00:02:40,834 "who's looking for something." 12 00:02:40,917 --> 00:02:43,001 IRISH WOMAN: Mmm. The call centre. 13 00:02:43,084 --> 00:02:44,209 AMERICAN WOMAN: Inspiration. 14 00:02:44,292 --> 00:02:47,001 IRISH WOMAN: Well, first and foremost, the call centre. 15 00:02:47,042 --> 00:02:48,626 I had a job interview. 16 00:02:50,709 --> 00:02:52,709 AMERICAN WOMAN: Tell me about the next time we met. 17 00:02:53,501 --> 00:02:55,001 IRISH WOMAN: You were driving a tram. 18 00:02:55,042 --> 00:02:56,292 AMERICAN WOMAN: It wasn't even my tram. 19 00:02:56,334 --> 00:02:59,126 IRISH WOMAN: (LAUGHS) It was the coolest thing I've ever seen. 20 00:02:59,209 --> 00:03:01,792 - AMERICAN WOMAN: Still? - IRISH WOMAN: Always. 21 00:03:01,876 --> 00:03:04,417 ('BOYS WANNA BE HER' BY PEACHES PLAYS) 22 00:03:18,084 --> 00:03:19,084 ♪ Ooh 23 00:03:22,167 --> 00:03:23,167 ♪ Ooh 24 00:03:25,626 --> 00:03:26,501 ♪ Ooh 25 00:03:26,584 --> 00:03:27,584 ♪ Boom 26 00:03:28,917 --> 00:03:29,917 ♪ Ooh 27 00:03:30,792 --> 00:03:31,792 ♪ Ooh 28 00:03:33,001 --> 00:03:34,876 (CAT PURRS) 29 00:03:39,959 --> 00:03:43,251 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls 30 00:03:43,334 --> 00:03:44,834 ♪ Stone walls, bar brawls 31 00:03:44,917 --> 00:03:46,584 ♪ Climbing stalls at concert halls 32 00:03:46,709 --> 00:03:49,876 ♪ To you they crawl, body sprawl, smoking Pall Malls 33 00:03:50,001 --> 00:03:51,751 ♪ Close call, stand tall 34 00:03:51,834 --> 00:03:53,626 ♪ Doll, you make them feel so small 35 00:03:54,126 --> 00:03:55,417 ♪ And they love it 36 00:03:56,584 --> 00:04:00,459 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 37 00:04:01,751 --> 00:04:03,292 ♪ Ooh 38 00:04:03,334 --> 00:04:07,417 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 39 00:04:07,501 --> 00:04:08,792 ♪ The boys wanna be her The boys 40 00:04:08,876 --> 00:04:10,709 ♪ The girls wanna be her The girls 41 00:04:10,834 --> 00:04:12,792 ♪ The boys wanna be her The boys 42 00:04:12,876 --> 00:04:14,209 ♪ The girls wanna be her The girls 43 00:04:14,251 --> 00:04:15,792 ♪ The boys wanna be her The boys 44 00:04:15,917 --> 00:04:17,584 ♪ The girls wanna be her The girls 45 00:04:17,709 --> 00:04:19,667 ♪ The boys wanna be her The boys 46 00:04:19,751 --> 00:04:21,417 ♪ I wanna be her 47 00:04:22,251 --> 00:04:23,417 ♪ Yes, I do. ♪ 48 00:04:32,959 --> 00:04:35,542 (JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM) 49 00:04:41,167 --> 00:04:42,709 (GROANS) 50 00:04:47,084 --> 00:04:48,376 (GRUNTS) 51 00:04:50,042 --> 00:04:51,584 (SIGHS) 52 00:04:59,042 --> 00:05:01,376 Oh. (GROANS) 53 00:05:03,917 --> 00:05:05,501 (IRISH ACCENT) Tyler? 54 00:05:07,542 --> 00:05:10,042 (GRUNTS, SIGHS) 55 00:05:13,251 --> 00:05:14,626 Tyler! 56 00:05:23,126 --> 00:05:24,667 (AMERICAN ACCENT) The way I see it, 57 00:05:24,792 --> 00:05:27,834 girls are tied to beds for two reasons - 58 00:05:28,709 --> 00:05:30,042 sex... 59 00:05:30,834 --> 00:05:32,251 ..and exorcisms. 60 00:05:33,001 --> 00:05:34,667 So, which was it with you? 61 00:05:34,751 --> 00:05:36,292 (GRUNTS) What time is it? 62 00:05:37,126 --> 00:05:38,959 Time is irrelevant. 63 00:05:41,917 --> 00:05:43,251 Where did you sleep? 64 00:05:43,334 --> 00:05:44,584 I didn't. 65 00:05:44,667 --> 00:05:47,084 I Fonzed it on the roof 66 00:05:47,126 --> 00:05:49,542 with a spritzer and my shades on. 67 00:05:49,626 --> 00:05:50,667 Eyyyy! 68 00:05:50,751 --> 00:05:52,167 (GROANS) 69 00:05:52,292 --> 00:05:54,834 (LAUGHS) Whoa there, Bambi. Up. 70 00:05:54,917 --> 00:05:56,209 (GROANS) 71 00:05:57,126 --> 00:05:59,459 We need to be at the restaurant for 5:30. 72 00:05:59,542 --> 00:06:01,709 Ugh! Enforced family fun. 73 00:06:01,792 --> 00:06:04,584 (GROANS) I need to piss. 74 00:06:05,834 --> 00:06:07,042 Whoa! 75 00:06:07,167 --> 00:06:08,626 (TYLER LAUGHS) 76 00:06:08,751 --> 00:06:11,417 Fine. I will piss in your bed. 77 00:06:11,459 --> 00:06:13,334 We might as well prepare for the future. 78 00:06:13,417 --> 00:06:15,709 One day, it's just gonna be you and me, 79 00:06:15,834 --> 00:06:18,334 lying around, pissing all over each other. 80 00:06:18,417 --> 00:06:19,376 Mm-hm. 81 00:06:19,417 --> 00:06:21,709 - The golden years! - Ah! 82 00:06:23,501 --> 00:06:25,084 (URINATES) 83 00:06:26,626 --> 00:06:27,917 TYLER: How's your hue? 84 00:06:30,542 --> 00:06:33,001 BOTH: White piss good, amber piss bad. 85 00:06:33,126 --> 00:06:34,709 - You need to hydrate. - (GROANS) 86 00:06:34,834 --> 00:06:35,792 Fancy a spritzer? 87 00:06:35,917 --> 00:06:38,042 I think I'm about to start my period. Are you? 88 00:06:38,501 --> 00:06:40,209 Of course. The moon has married us both. 89 00:06:40,334 --> 00:06:42,917 That old troublemaker? Do we have any sanitary products? 90 00:06:43,001 --> 00:06:45,001 Ugh. Those abominations? 91 00:06:45,084 --> 00:06:46,751 We're boycotting them, remember? 92 00:06:46,834 --> 00:06:50,001 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 93 00:06:50,042 --> 00:06:51,167 God forbid 94 00:06:51,251 --> 00:06:53,751 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 95 00:06:53,834 --> 00:06:54,709 Do we, though? 96 00:06:55,876 --> 00:06:58,667 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 97 00:06:58,709 --> 00:06:59,584 Definitely. 98 00:06:59,667 --> 00:07:02,251 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 99 00:07:02,376 --> 00:07:05,084 Oh, how the mighty fall. Real estate! 100 00:07:05,167 --> 00:07:06,376 Undoubtedly. 101 00:07:06,459 --> 00:07:08,626 Your wee sister has forgotten how to live. 102 00:07:08,667 --> 00:07:10,626 We must remind her. 103 00:07:10,709 --> 00:07:11,667 There. 104 00:07:13,709 --> 00:07:14,876 How could Jean resist? 105 00:07:26,542 --> 00:07:31,417 The night is a zoo and the next day is its museum. 106 00:07:33,876 --> 00:07:35,917 She just made that up. Off the top. 107 00:07:37,501 --> 00:07:38,959 I'm a writer. 108 00:07:39,042 --> 00:07:40,792 She's writing a novel. 109 00:07:43,001 --> 00:07:44,209 Got a pen? 110 00:07:50,792 --> 00:07:52,001 Doesn't matter. 111 00:07:53,751 --> 00:07:55,292 TYLER: Oh, yeah. Right up here is good. 112 00:08:02,042 --> 00:08:03,959 (BOTH LAUGH) 113 00:08:08,084 --> 00:08:09,501 Agh! Just keep the change. 114 00:08:11,584 --> 00:08:12,792 Greetings, team. 115 00:08:12,876 --> 00:08:14,042 - WOMAN: Hey. - Hello! 116 00:08:14,126 --> 00:08:15,417 We've got shots, Jeannie. On me. 117 00:08:15,501 --> 00:08:17,334 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 118 00:08:17,376 --> 00:08:18,667 How are you feeling, Dad? 119 00:08:18,709 --> 00:08:20,167 Yeah, did they call yesterday? 120 00:08:20,209 --> 00:08:22,251 - Yeah, how's the cancer, Bill? - (LAUGHS) 121 00:08:22,334 --> 00:08:24,459 They'll have to find another way to get rid of me. 122 00:08:24,542 --> 00:08:26,042 I'm not going yet. 123 00:08:26,084 --> 00:08:29,292 - Hey, here is to that, huh? - Jeannie? 124 00:08:29,376 --> 00:08:31,834 - BILL: Where's mine? - Dr Flood said none. 125 00:08:31,917 --> 00:08:34,209 (SIGHS) Dr Flood doesn't know how to live. 126 00:08:34,292 --> 00:08:35,876 A Guinness will be good for my soul. 127 00:08:35,959 --> 00:08:38,126 - Fuck, Bill. - (LAUGHTER) 128 00:08:38,167 --> 00:08:40,209 How's your family, Tyler? 129 00:08:40,292 --> 00:08:43,042 They're fine. And very, very far away. 130 00:08:43,876 --> 00:08:44,917 Here's to a good night. 131 00:08:45,001 --> 00:08:46,292 BILL: Absolutely, yeah. 132 00:08:49,167 --> 00:08:52,251 Let's go out after. Like old times, yeah? 133 00:08:52,334 --> 00:08:54,751 BILL: Besides, I have a lot more to stick around for now, 134 00:08:55,126 --> 00:08:58,334 with your impending literary success and... 135 00:08:58,376 --> 00:08:59,667 And... 136 00:08:59,751 --> 00:09:01,751 And? (CHUCKLES) 137 00:09:03,251 --> 00:09:04,292 What? 138 00:09:04,834 --> 00:09:05,792 JEAN: Sis... 139 00:09:07,001 --> 00:09:08,126 ..I'm pregnant. 140 00:09:08,584 --> 00:09:10,001 Oh, shit! 141 00:09:10,126 --> 00:09:12,376 - (LAUGHS) No, I want it! - Oh! 142 00:09:13,709 --> 00:09:15,792 Hooray! (LAUGHS) 143 00:09:16,876 --> 00:09:18,292 You're going to be an aunty. 144 00:09:18,334 --> 00:09:20,792 I... (STAMMERS) 145 00:09:20,834 --> 00:09:23,667 I'm just...I'm thrilled for you, Jeannie. 146 00:09:23,792 --> 00:09:26,292 Really, it's... it's wonderful news. 147 00:09:26,417 --> 00:09:27,959 We're clearing out the spare room 148 00:09:28,042 --> 00:09:30,209 so we can have a nursery at our place. 149 00:09:31,001 --> 00:09:33,042 I've been waiting so long to be a grandma. 150 00:09:36,834 --> 00:09:38,917 I didn't even know you were trying. 151 00:09:42,917 --> 00:09:44,334 - Mmm! - Mmm. 152 00:09:44,459 --> 00:09:46,167 Ah! 153 00:09:46,292 --> 00:09:47,709 OK, bitches. 154 00:09:47,834 --> 00:09:49,709 It's kitty time! 155 00:09:49,792 --> 00:09:52,042 (BOTH CHEER) 156 00:09:57,667 --> 00:09:59,042 - (SIZZLING) - Oh! Oh, God! 157 00:09:59,126 --> 00:10:00,917 Fuck! Whoo! 158 00:10:01,001 --> 00:10:02,709 Jeannie, fuck! 159 00:10:02,792 --> 00:10:04,459 (SIGHS) Sorry, lads. 160 00:10:04,542 --> 00:10:06,584 I didn't mean to get all holy on you there 161 00:10:06,626 --> 00:10:08,292 with my burning bush. (LAUGHS) 162 00:10:08,417 --> 00:10:10,126 (ALL LAUGH) 163 00:10:11,459 --> 00:10:14,126 So, to our latent literary superstar. 164 00:10:14,167 --> 00:10:16,251 - Oh! - How's the novel? 165 00:10:16,376 --> 00:10:19,292 - Oh, it's getting there. - Must be a tome by now. 166 00:10:19,334 --> 00:10:20,751 How long have you been writing it? 167 00:10:21,626 --> 00:10:23,959 I don't know. Since, uh... 168 00:10:24,084 --> 00:10:27,709 Since we met, so, uh... Hmm. 169 00:10:27,834 --> 00:10:30,417 You can't just toss these things off. You know? 170 00:10:30,542 --> 00:10:32,876 Art is hard. It's laborious. 171 00:10:33,001 --> 00:10:34,376 It's not like other things in life 172 00:10:34,459 --> 00:10:36,501 that can just happen... by accident. 173 00:10:37,626 --> 00:10:39,876 Have I really been writing it for 10 years? 174 00:10:41,126 --> 00:10:42,334 A decade? 175 00:10:42,376 --> 00:10:46,209 So, you have, what, a few hundred pages? 176 00:10:46,251 --> 00:10:49,751 10. I have 10 pages. (LAUGHS) 177 00:10:54,251 --> 00:10:56,876 Hey, don't you sweat it, OK? 178 00:10:57,459 --> 00:11:01,167 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 179 00:11:01,751 --> 00:11:04,042 And the days are not full enough. 180 00:11:04,126 --> 00:11:06,209 And the nights are not full enough. 181 00:11:06,334 --> 00:11:07,751 And life slips by 182 00:11:07,834 --> 00:11:11,167 like a field mouse not shaking the grass. 183 00:11:12,834 --> 00:11:15,001 Most families don't understand that it takes years 184 00:11:15,084 --> 00:11:17,542 to write something that's really good. 185 00:11:18,209 --> 00:11:19,667 But you guys are different. 186 00:11:20,001 --> 00:11:23,959 You get it. You know? You're her...team! 187 00:11:25,126 --> 00:11:27,792 Right, it's getting late. We should order. 188 00:11:27,917 --> 00:11:29,876 Yeah. Starving, actually. 189 00:11:32,417 --> 00:11:34,876 TYLER: The smugness was tangible. 190 00:11:40,792 --> 00:11:42,376 Do you think I'm a failure? 191 00:11:43,167 --> 00:11:44,084 No. 192 00:11:44,709 --> 00:11:46,751 The fairytale is the failure - 193 00:11:47,376 --> 00:11:48,667 of imagination! 194 00:11:49,459 --> 00:11:51,792 I'm not really a writer, though, am I? 195 00:11:52,167 --> 00:11:56,834 I'm a tinkerer. I tinker. In between frothing milk. 196 00:11:58,251 --> 00:11:59,584 (TYLER SIGHS) 197 00:12:02,292 --> 00:12:05,292 Come on. Let's go realign our chakras. 198 00:12:06,042 --> 00:12:07,917 ('SO SO' BY OTHERKIN PLAYS) ♪ I see the division 199 00:12:08,042 --> 00:12:09,667 ♪ I see it now 200 00:12:09,792 --> 00:12:11,167 ♪ I've made my decision 201 00:12:11,542 --> 00:12:13,251 ♪ I wanna go 202 00:12:13,376 --> 00:12:15,042 ♪ I see the division 203 00:12:15,167 --> 00:12:16,292 ♪ I see it now 204 00:12:16,417 --> 00:12:18,542 ♪ I've made my decision 205 00:12:18,667 --> 00:12:19,876 ♪ I wanna go 206 00:12:20,001 --> 00:12:22,001 ♪ I see the division... ♪ 207 00:12:22,126 --> 00:12:24,501 - TYLER: You're my team! - What? 208 00:12:24,626 --> 00:12:26,626 You're my team! 209 00:12:26,751 --> 00:12:28,459 ♪ I see the division 210 00:12:28,584 --> 00:12:29,917 ♪ I see it now 211 00:12:30,042 --> 00:12:31,709 ♪ I've made my decision 212 00:12:31,834 --> 00:12:33,334 ♪ I wanna go 213 00:12:33,459 --> 00:12:35,292 ♪ I see the division 214 00:12:35,417 --> 00:12:36,834 ♪ I see it now 215 00:12:36,959 --> 00:12:38,834 ♪ I've made my decision 216 00:12:38,959 --> 00:12:42,917 ♪ I'm falling out with me again... ♪ 217 00:12:57,417 --> 00:12:58,876 Your round, toots. 218 00:13:01,209 --> 00:13:04,792 OK. Give me...eight minutes. OK? 219 00:13:10,126 --> 00:13:12,376 Large dry white wine, please. 220 00:13:12,751 --> 00:13:14,459 We only have one kind of white wine. 221 00:13:15,084 --> 00:13:16,084 Fine. 222 00:13:16,126 --> 00:13:18,751 You could always go to a wine bar if you want a selection. 223 00:13:18,876 --> 00:13:21,042 I don't need to go to a fucking wine bar. 224 00:13:21,167 --> 00:13:23,459 I've been coming here for 15 years. 225 00:13:42,292 --> 00:13:43,834 Give me two tequilas. 226 00:13:44,251 --> 00:13:45,417 Now you're talking! 227 00:13:59,001 --> 00:14:00,876 - Oh! (COUGHS) - (CHUCKLES) 228 00:14:02,834 --> 00:14:05,042 I come in here at least once a week 229 00:14:05,167 --> 00:14:06,584 and it's a lot nicer than me. 230 00:14:06,709 --> 00:14:09,959 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 231 00:14:10,001 --> 00:14:11,667 and as far as I know, 232 00:14:11,751 --> 00:14:14,376 he's never been anywhere near the stars. 233 00:14:16,959 --> 00:14:19,501 So, what do you do when you're not standing around in bars 234 00:14:19,626 --> 00:14:21,667 being...enigmatic? 235 00:14:21,751 --> 00:14:23,792 You really want to talk about that? 236 00:14:24,501 --> 00:14:27,042 I... Oh, I didn't mean to put you on the spot. 237 00:14:27,167 --> 00:14:30,292 (CHUCKLES) I'm a musician. 238 00:14:31,167 --> 00:14:33,542 I was either gonna say that or a waiter. 239 00:14:33,626 --> 00:14:35,751 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 240 00:14:35,834 --> 00:14:37,292 And the look of haughty servitude. 241 00:14:37,376 --> 00:14:39,167 (CHUCKLES) 242 00:14:39,251 --> 00:14:41,792 So, what do you do when you're not... 243 00:14:41,876 --> 00:14:43,959 ..standing around in bars being insulting? 244 00:14:44,042 --> 00:14:46,334 (CHUCKLES) I'm a... 245 00:14:47,584 --> 00:14:48,501 ..barista. 246 00:14:48,626 --> 00:14:50,084 Very cool. 247 00:14:50,167 --> 00:14:51,626 Fuck it. It's just work. 248 00:14:53,459 --> 00:14:54,376 Jim. 249 00:14:56,167 --> 00:14:57,126 Laura. 250 00:15:00,126 --> 00:15:01,417 TYLER: Ooh. (SIGHS) 251 00:15:03,792 --> 00:15:05,834 Well, who's your fancy friend? 252 00:15:06,459 --> 00:15:09,667 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 253 00:15:09,751 --> 00:15:11,959 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 254 00:15:13,001 --> 00:15:14,251 Well, I just fell in here 255 00:15:14,292 --> 00:15:16,292 for a quick nightcap on the way home, so... 256 00:15:16,334 --> 00:15:17,584 It's a good place to fall. 257 00:15:17,667 --> 00:15:19,417 We fall in here at least, what, once a week? 258 00:15:19,459 --> 00:15:20,501 Oh, yeah. 259 00:15:20,584 --> 00:15:23,334 I liked your dance moves. Especially this one... 260 00:15:24,667 --> 00:15:26,001 (BOTH LAUGH) 261 00:15:26,126 --> 00:15:28,376 Yeah, that one's the electrified mongoose. 262 00:15:28,459 --> 00:15:30,459 Yeah, it's very effective. 263 00:15:31,251 --> 00:15:33,001 Right, I'd better hit the road. 264 00:15:33,042 --> 00:15:34,876 - TYLER: It's, like, 11. - Not even! 265 00:15:34,917 --> 00:15:36,501 I have to be up at five, though. 266 00:15:36,542 --> 00:15:37,959 Hmm. Washing your hair? 267 00:15:38,667 --> 00:15:40,126 Practising piano. 268 00:15:40,751 --> 00:15:42,126 I know. What a loser, right? 269 00:15:43,001 --> 00:15:44,167 Massive loser. 270 00:15:44,876 --> 00:15:47,167 I bet you don't even have a smartphone. 271 00:15:47,542 --> 00:15:50,542 No, I do. But I never take it to work, though. 272 00:15:51,042 --> 00:15:53,292 Yeah, it started off as a failsafe 273 00:15:53,334 --> 00:15:55,084 in case it ever went off during a gig, 274 00:15:55,209 --> 00:15:57,667 and then it kind of became a lucky thing. 275 00:15:58,876 --> 00:16:00,459 And I don't know my own number. 276 00:16:04,167 --> 00:16:05,501 What kind of person are you? 277 00:16:07,001 --> 00:16:08,459 A careful one. 278 00:16:08,542 --> 00:16:10,917 - Hmm. - Give me your lip liner. 279 00:16:19,667 --> 00:16:22,917 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 280 00:16:23,001 --> 00:16:24,751 You'd be surprised how well it washes. 281 00:16:25,126 --> 00:16:27,042 All the previous numbers have come out. 282 00:16:27,751 --> 00:16:30,376 All the thousands. It's incredible, really. 283 00:16:40,751 --> 00:16:41,792 There. 284 00:16:44,417 --> 00:16:46,542 Right. Goodnight, then. 285 00:16:50,876 --> 00:16:52,501 Gay. Definitely. 286 00:17:04,084 --> 00:17:05,542 Hmm. What's this? 287 00:17:06,459 --> 00:17:08,042 A Dark and Stormy. 288 00:17:08,126 --> 00:17:09,459 What did you use for bitters? 289 00:17:09,542 --> 00:17:10,792 Ground-up paracetamol. 290 00:17:10,876 --> 00:17:14,542 Mmm. Tyler, you are a genius. 291 00:17:14,626 --> 00:17:16,417 I sold my soul for mixology skills. 292 00:17:16,459 --> 00:17:20,084 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 293 00:17:20,167 --> 00:17:21,917 This is the kind of drink that undresses you. 294 00:17:22,376 --> 00:17:24,292 Great. Now I've got an erection. 295 00:17:30,001 --> 00:17:31,667 He had the shoes of an undertaker. 296 00:17:32,334 --> 00:17:35,001 And the smile of a...despot. 297 00:17:36,542 --> 00:17:37,834 (PHONE VIBRATES) 298 00:17:40,459 --> 00:17:41,709 Pull me up, I'll join you. 299 00:17:41,792 --> 00:17:43,251 Uh, it's fine. I just need a slash. 300 00:17:46,042 --> 00:17:47,001 Ooh! 301 00:17:52,126 --> 00:17:53,792 (PEN SCRATCHES) 302 00:17:56,459 --> 00:17:57,792 (KEYS CLACK) 303 00:18:01,292 --> 00:18:03,876 (SCRATCHING AND CLACKING INTENSIFY) 304 00:18:26,792 --> 00:18:28,042 - Hiya. - Hi. 305 00:18:35,792 --> 00:18:37,001 Interesting choice. 306 00:18:37,959 --> 00:18:40,709 I suppose I'm intrigued by all these people, 307 00:18:40,751 --> 00:18:42,709 jotting down notes in their little notebooks, 308 00:18:42,792 --> 00:18:44,459 not actually getting anywhere. 309 00:18:45,459 --> 00:18:47,292 How do you know they're not getting anywhere? 310 00:18:49,584 --> 00:18:51,876 Because they're still here, trying, 311 00:18:51,959 --> 00:18:55,334 jotting down notes in their little notebooks every day. 312 00:18:55,417 --> 00:18:58,417 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 313 00:19:00,334 --> 00:19:02,542 But the trying is the thing. 314 00:19:04,126 --> 00:19:07,834 I've always thought we're not defined by who we are 315 00:19:07,876 --> 00:19:10,084 but by who we try to be. 316 00:19:14,209 --> 00:19:16,376 I always tried too hard at school. 317 00:19:17,251 --> 00:19:19,459 I always did everything too hard. (CHUCKLES) 318 00:19:20,251 --> 00:19:21,459 Who said that to you? 319 00:19:22,251 --> 00:19:25,751 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 320 00:19:27,876 --> 00:19:29,501 So, leave them alone. 321 00:19:38,917 --> 00:19:40,834 (ALARM RINGS) 322 00:19:50,376 --> 00:19:51,584 (GROANS) 323 00:20:05,042 --> 00:20:06,084 (SIGHS) 324 00:20:14,626 --> 00:20:17,209 - TYLER: Ready? - LAURA: I was born ready! 325 00:20:17,292 --> 00:20:18,584 (GRUNTS) 326 00:20:18,667 --> 00:20:20,209 - Whoo! Oh! - (BOTH LAUGH) 327 00:20:28,001 --> 00:20:29,167 (SIGHS) 328 00:20:30,667 --> 00:20:32,084 (ALARM RINGS) 329 00:20:32,167 --> 00:20:33,709 (GROANS) 330 00:20:33,834 --> 00:20:35,167 (ALARM RINGS) 331 00:20:36,792 --> 00:20:38,167 (ALARM RINGS) 332 00:20:49,334 --> 00:20:50,959 (SIGHS) 333 00:20:51,042 --> 00:20:52,501 (ALARM RINGS) 334 00:21:01,042 --> 00:21:02,751 (ALARM RINGS) 335 00:21:03,417 --> 00:21:04,792 (SIGHS) 336 00:21:12,459 --> 00:21:13,626 (SIGHS) 337 00:21:25,459 --> 00:21:29,584 Sex is a way of reminding myself I have a body. 338 00:21:29,667 --> 00:21:31,542 In my 20s, it was a way to forget. 339 00:21:31,626 --> 00:21:33,959 In my 30s, it's about remembering. 340 00:21:35,167 --> 00:21:36,209 What? 341 00:21:37,501 --> 00:21:38,917 That I have a body. 342 00:21:55,667 --> 00:21:57,292 Go on, then. Give us a tune. 343 00:21:58,084 --> 00:21:59,542 - JIM: Alright. - LAURA: No! 344 00:21:59,626 --> 00:22:02,501 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 345 00:22:02,584 --> 00:22:05,459 - JIM: You're worried I might be shit. - LAURA: (CHUCKLES) I'm not. 346 00:22:05,584 --> 00:22:06,709 - I'm not! - (JIM LAUGHS) 347 00:22:06,792 --> 00:22:07,876 (DOOR OPENS) 348 00:22:19,167 --> 00:22:20,501 Not bad. 349 00:22:25,334 --> 00:22:27,209 Oh. Found it. 350 00:22:27,792 --> 00:22:28,876 LAURA: What? 351 00:22:29,001 --> 00:22:31,126 (PLAYS NOTE) The room. 352 00:22:31,542 --> 00:22:33,251 Oh, my God. 353 00:22:33,709 --> 00:22:35,084 - Wanker. - (CHUCKLES) 354 00:22:35,167 --> 00:22:36,542 There's always one note in the piano 355 00:22:36,584 --> 00:22:37,751 that makes the room resonate. 356 00:22:37,834 --> 00:22:39,001 You want to avoid that one. 357 00:22:42,876 --> 00:22:46,876 (PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3 BY FRANZ LISZT) 358 00:23:00,459 --> 00:23:02,834 (MUSIC CONTINUES) 359 00:23:56,584 --> 00:23:58,751 (MUSIC CONTINUES) 360 00:24:03,251 --> 00:24:05,126 (MUSIC ENDS) 361 00:24:20,251 --> 00:24:22,084 (PHONE VIBRATES) 362 00:24:26,001 --> 00:24:27,334 Hello. 363 00:24:27,459 --> 00:24:29,001 TYLER: Greetings and salutations. 364 00:24:29,126 --> 00:24:30,584 Oh, God! 365 00:24:30,709 --> 00:24:32,751 You're quoting Heathers already. Where are you? 366 00:24:32,834 --> 00:24:36,501 I am sitting outside a city centre drinking establishment 367 00:24:36,584 --> 00:24:38,042 and there is a chair across from me 368 00:24:38,126 --> 00:24:39,792 and it is just baying for your ass. 369 00:24:39,876 --> 00:24:41,126 LAURA: I am writing. 370 00:24:41,209 --> 00:24:42,834 You've been at it since the crack of dawn. 371 00:24:42,917 --> 00:24:45,084 New regime. This is what it takes. 372 00:24:45,126 --> 00:24:47,292 What it takes, my friend, is inspiration. 373 00:24:48,459 --> 00:24:49,959 (LAURA HANGS UP) 374 00:24:50,084 --> 00:24:51,417 Oh! 375 00:24:54,417 --> 00:24:56,042 (PHONE VIBRATES) 376 00:24:58,376 --> 00:25:00,667 TYLER: I think you're stressing unnecessarily. 377 00:25:00,751 --> 00:25:02,251 I'm not stressing. 378 00:25:02,334 --> 00:25:05,084 You know, it's not all about the words on the page. 379 00:25:05,167 --> 00:25:07,376 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 380 00:25:07,459 --> 00:25:09,834 Yeah, but I can't create under the influence. 381 00:25:09,917 --> 00:25:13,042 That is an old romantic lie and you know it. 382 00:25:13,126 --> 00:25:14,626 TYLER: It worked for Hunter S. Thompson. 383 00:25:14,709 --> 00:25:16,959 Hmm, did it? Did it really, though? 384 00:25:17,584 --> 00:25:20,292 Fine. I'll still be here when you change your mind. 385 00:25:20,417 --> 00:25:22,709 LAURA: I'm not covering for you at work tomorrow. 386 00:25:23,251 --> 00:25:25,917 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 387 00:25:26,001 --> 00:25:27,542 Baby, I've got work tomorrow 388 00:25:27,626 --> 00:25:29,917 every day for the rest of my life, 389 00:25:30,001 --> 00:25:31,626 serving mocha-fucking-chicken-lattes 390 00:25:31,709 --> 00:25:33,709 to students with more money than me. 391 00:25:33,792 --> 00:25:35,334 I am working for The Man. 392 00:25:35,417 --> 00:25:36,501 And what gives? 393 00:25:36,584 --> 00:25:39,501 Only the fact that there are nights in between. 394 00:25:43,209 --> 00:25:46,167 FYI, I'm buying. Correction - I have bought. 395 00:25:46,709 --> 00:25:47,751 Come play. 396 00:25:49,042 --> 00:25:50,834 Come on, Lolo. 397 00:25:50,917 --> 00:25:54,667 How many days do we get like this in spring? In life? 398 00:26:00,751 --> 00:26:03,209 (DANCE MUSIC THUMPS) 399 00:26:05,251 --> 00:26:06,876 What did you say your name was again? 400 00:26:06,959 --> 00:26:09,542 - Chicken Sandwich. - That's a beautiful name. 401 00:26:13,292 --> 00:26:15,126 Waste of fucking time in halves, babe. 402 00:26:15,251 --> 00:26:17,417 - It's not the '90s. - You got another? 403 00:26:17,501 --> 00:26:19,084 (TOILET FLUSHES) 404 00:26:21,334 --> 00:26:22,792 (TYLER MIMICS LOUD CRASH) 405 00:26:22,917 --> 00:26:25,584 Whoo! Don't mind if I do. 406 00:26:33,709 --> 00:26:35,751 Are you together? Or have you got fellas? 407 00:26:35,834 --> 00:26:38,792 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 408 00:26:38,876 --> 00:26:40,334 in favour of an enlightened life. 409 00:26:40,376 --> 00:26:43,167 - He is just my boyfriend. - Oh, official? 410 00:26:49,959 --> 00:26:51,501 Who are you texting at this hour? 411 00:26:51,584 --> 00:26:53,959 Jim. He's in Australia having lunch. 412 00:26:54,084 --> 00:26:55,834 He thinks we're savages. 413 00:26:55,917 --> 00:26:57,792 - We ARE savages. - (LAUGHS) 414 00:26:57,917 --> 00:26:59,042 Wait. 415 00:27:00,251 --> 00:27:01,709 - Come on. - Oh! Where are you going? 416 00:27:01,792 --> 00:27:03,292 TYLER: To check our pulses! 417 00:27:03,834 --> 00:27:04,792 - Come on! - (SQUEALS) 418 00:27:15,626 --> 00:27:16,917 - What the fuck? - Run! 419 00:27:20,167 --> 00:27:21,417 (DOGS BARK) 420 00:27:21,542 --> 00:27:23,334 Come and get it! Come and get it! 421 00:27:24,417 --> 00:27:26,417 (LAUGHS) 422 00:27:28,126 --> 00:27:29,501 Come on, hurry up! 423 00:27:31,542 --> 00:27:33,626 (BOTH YELL, LAUGH) 424 00:27:46,334 --> 00:27:49,167 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 425 00:27:49,209 --> 00:27:50,834 (ROCK MUSIC THUMPS) 426 00:27:53,417 --> 00:27:55,042 You don't like Jim? 427 00:27:55,751 --> 00:27:57,334 I just don't think you should limit yourself. 428 00:27:57,417 --> 00:27:59,376 - I think you could do better. - Like who? 429 00:27:59,501 --> 00:28:02,376 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 430 00:28:03,584 --> 00:28:05,167 We've got so many drugs! 431 00:28:05,251 --> 00:28:09,251 (MUSIC POUNDS) 432 00:28:17,126 --> 00:28:19,292 I am shitting, like, horribly, 433 00:28:19,376 --> 00:28:22,501 a Niagara torrent of diarrhoea, 434 00:28:22,584 --> 00:28:26,251 and he is right there in the bath... (LAUGHS) 435 00:28:26,334 --> 00:28:30,167 ..and he says, "Gerberas. My favourite." 436 00:28:30,209 --> 00:28:32,417 (BOTH LAUGH) 437 00:28:32,542 --> 00:28:34,334 Oh, God! 438 00:28:34,376 --> 00:28:36,626 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 439 00:28:36,709 --> 00:28:40,334 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 440 00:28:40,417 --> 00:28:42,876 Hey. It'll be grand, like. 441 00:28:43,542 --> 00:28:45,126 Seriously, you have to see him in action. 442 00:28:45,167 --> 00:28:46,084 Mm-hm? 443 00:28:46,126 --> 00:28:47,167 Does he play the piano 444 00:28:47,251 --> 00:28:49,376 like he's making love to a beautiful woman? 445 00:28:50,001 --> 00:28:51,209 (GRUNTS) 446 00:28:56,501 --> 00:28:58,126 Thank you. Ooh. 447 00:29:00,001 --> 00:29:01,417 Make way! Make way! 448 00:29:01,542 --> 00:29:04,251 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 449 00:29:06,417 --> 00:29:09,126 Oh-ho-ho! Oh, my God. 450 00:29:10,501 --> 00:29:12,626 - I love this place. - (CLEARS THROAT) 451 00:29:15,167 --> 00:29:17,292 - So, where's the band? - (CHUCKLES) 452 00:29:22,792 --> 00:29:24,667 - (WHISPERS) Yikes. For sure. - For sure. 453 00:29:39,501 --> 00:29:42,126 (PLAYS DRAMATIC PIECE) 454 00:30:36,876 --> 00:30:39,334 (MUSIC CONTINUES) 455 00:30:52,709 --> 00:30:54,209 (MUSIC ENDS) 456 00:30:59,084 --> 00:31:01,126 - Whoo-hoo-hoo! - (TRILLS) 457 00:31:14,876 --> 00:31:17,626 (LIVELY CONVERSATION) 458 00:31:21,334 --> 00:31:22,917 Oh, there's Jim. 459 00:31:23,001 --> 00:31:25,251 - (CALLS) Jim! - Shh! Shh! He'll be over. 460 00:31:25,334 --> 00:31:27,626 - What, are we playing it cool? - We're playing it cool. 461 00:31:27,667 --> 00:31:28,751 (LAUGHS) OK. 462 00:31:34,084 --> 00:31:34,959 Oh, Jim. 463 00:31:35,001 --> 00:31:36,292 Hi. 464 00:31:36,334 --> 00:31:38,959 - Well done, my man. Chapeau! - Thank you. 465 00:31:39,042 --> 00:31:40,751 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 466 00:31:41,334 --> 00:31:44,001 So good. Kinda terrifying, actually. 467 00:31:44,084 --> 00:31:46,042 TYLER: Oh, he's no more talented than you. 468 00:31:46,876 --> 00:31:49,417 He's just...put his talent into action. 469 00:31:49,501 --> 00:31:50,751 How do you mean? 470 00:31:50,834 --> 00:31:52,751 Just like yours is...you know, it's an ongoing process. 471 00:31:53,292 --> 00:31:56,042 - But the process is real. - (LAURA CHUCKLES) 472 00:31:56,126 --> 00:31:57,626 - I... - WOMAN: Hey, Jim. 473 00:31:57,667 --> 00:31:58,917 - JIM: Alright? - Well done, buddy. 474 00:31:59,001 --> 00:32:00,167 You had nothing to worry about. 475 00:32:00,251 --> 00:32:02,376 JIM: Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 476 00:32:02,459 --> 00:32:03,417 - Hi. - Hi. 477 00:32:03,501 --> 00:32:04,667 Laura, Tyler, this is Kirsten. 478 00:32:04,751 --> 00:32:08,709 She does this cool contemporary flute thing. 479 00:32:08,792 --> 00:32:10,542 - "Flute thing". (CHUCKLES) - JIM: Yeah. 480 00:32:10,626 --> 00:32:11,876 And this is Peter on cello. 481 00:32:11,959 --> 00:32:13,084 Hi. 482 00:32:13,167 --> 00:32:15,251 - I like your jacket. - Do you? Thanks. 483 00:32:15,292 --> 00:32:16,626 KIRSTEN: Well, we just came over to say congrats. 484 00:32:16,667 --> 00:32:18,626 I've never seen so many people at one of these things. 485 00:32:18,709 --> 00:32:19,876 You're the talk of the town. 486 00:32:19,917 --> 00:32:22,084 - JIM: Thanks a million. - PETER: Congratulations. 487 00:32:22,126 --> 00:32:23,626 Thank you, mate. Alright. 488 00:32:23,667 --> 00:32:25,126 Cheers. Thanks so much for coming. 489 00:32:25,209 --> 00:32:26,792 - "Talk of the town"! - Yes, he is. 490 00:32:29,709 --> 00:32:31,501 We're just gonna go and get some... 491 00:32:31,584 --> 00:32:32,917 - I bet you are. - ..air. 492 00:32:33,001 --> 00:32:34,084 Mm-hm. 493 00:32:35,751 --> 00:32:36,709 Have fun! 494 00:32:44,459 --> 00:32:46,834 I feel so fucking naughty. (LAUGHS) 495 00:33:02,167 --> 00:33:03,959 (BOTH GIGGLE) 496 00:33:07,542 --> 00:33:09,084 (BREATHES HEAVILY) 497 00:33:24,084 --> 00:33:25,876 (MOANS SOFTLY) 498 00:33:58,834 --> 00:34:00,376 (LAUGHS) Take it easy! 499 00:34:02,167 --> 00:34:04,626 - I'm a professional. - (LAUGHS) 500 00:34:10,334 --> 00:34:11,542 So... 501 00:34:14,042 --> 00:34:16,001 ..I've been trying to write a novel. 502 00:34:17,292 --> 00:34:18,542 For ten years. 503 00:34:22,292 --> 00:34:24,167 What...what's it about? 504 00:34:25,834 --> 00:34:28,251 - About ten pages. - (LAUGHS) 505 00:34:30,334 --> 00:34:31,292 No, it's... 506 00:34:33,334 --> 00:34:36,042 It's about a spider caught in its own web 507 00:34:36,167 --> 00:34:38,126 and a woman who rescues it. 508 00:34:38,751 --> 00:34:40,084 That's the beginning, anyway. 509 00:34:40,126 --> 00:34:42,584 That sounds fucking beautiful. 510 00:34:47,001 --> 00:34:49,417 I wish I could really get it going, you know? 511 00:34:49,542 --> 00:34:53,126 Or...give it up. Not this...limbo. 512 00:34:53,167 --> 00:34:54,376 So, why don't you? 513 00:34:57,042 --> 00:34:58,959 I'm trying. I just can't... 514 00:34:59,084 --> 00:35:02,126 I can't write every day. I don't have that luxury. 515 00:35:03,001 --> 00:35:05,667 I'm not saying you do. I... 516 00:35:05,792 --> 00:35:08,751 I know you work hard, and that is... 517 00:35:09,834 --> 00:35:12,792 ..motivating and heartening. 518 00:35:14,001 --> 00:35:16,667 You could quit your job if you need more time. 519 00:35:16,751 --> 00:35:18,209 And live off what? 520 00:35:18,334 --> 00:35:19,959 I owe Tyler rent every month. 521 00:35:20,084 --> 00:35:21,709 That'll leave the two of us in the lurch. 522 00:35:21,792 --> 00:35:22,834 Reduce your hours, then. 523 00:35:23,584 --> 00:35:25,917 I do bare minimum. (CHUCKLES) 524 00:35:29,334 --> 00:35:30,709 Move in with me. 525 00:35:33,501 --> 00:35:36,251 You know, you could focus. 526 00:35:37,417 --> 00:35:39,459 - Focus. - (CHUCKLES) 527 00:35:39,959 --> 00:35:41,084 Come on. 528 00:35:42,584 --> 00:35:44,584 Don't be a fucking amateur. 529 00:35:57,167 --> 00:35:59,834 (BOTH LAUGH) 530 00:36:08,709 --> 00:36:10,751 - (CLINKS GLASSES) - Cheers, T. 531 00:36:15,001 --> 00:36:16,667 - (VOMITS) - Oh, fuck! 532 00:36:16,792 --> 00:36:18,501 - (LAURA LAUGHS) - (JIM GROANS) 533 00:36:23,459 --> 00:36:24,834 I love you. 534 00:36:24,959 --> 00:36:27,292 (CHUCKLES) I love you too, you fucking amateur. 535 00:36:27,417 --> 00:36:28,959 TYLER: Puh-lease. 536 00:36:30,126 --> 00:36:31,584 Take that lightweight home. 537 00:36:39,084 --> 00:36:40,959 (INDISTINCT CONVERSATION) 538 00:36:43,792 --> 00:36:45,917 And I went inside, and... (LAUGHS) 539 00:36:46,042 --> 00:36:48,792 ..it was an entire room of golden ocelots. 540 00:36:48,917 --> 00:36:51,542 (LAUGHTER) 541 00:37:00,209 --> 00:37:02,501 - Fucking weird! - Isn't that mad? 542 00:37:02,626 --> 00:37:04,334 How do you titillate an ocelot? 543 00:37:04,459 --> 00:37:05,751 LAURA: Dunno. 544 00:37:05,876 --> 00:37:07,584 You oscillate its tits a lot. 545 00:37:07,709 --> 00:37:09,209 (LAUGHTER) 546 00:37:09,334 --> 00:37:10,501 - Hiya. - Tyler! 547 00:37:10,626 --> 00:37:12,167 - Hi! - Yes. You're here. Finally. 548 00:37:12,251 --> 00:37:14,917 Sorry I'm late. I was just putting out a cigarette. 549 00:37:14,959 --> 00:37:17,417 You should think about knocking that on the head, you know? 550 00:37:17,501 --> 00:37:19,209 You won't get away with it much longer. 551 00:37:19,251 --> 00:37:20,959 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 552 00:37:21,042 --> 00:37:22,959 There's very good evidence to suggest 553 00:37:23,084 --> 00:37:25,376 that smoking prevents unwanted conditions 554 00:37:25,501 --> 00:37:28,084 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 555 00:37:28,126 --> 00:37:29,542 (LAUGHTER) 556 00:37:30,417 --> 00:37:32,376 So, family... 557 00:37:33,876 --> 00:37:35,626 ..we have a little announcement. 558 00:37:39,709 --> 00:37:41,167 We're engaged! (LAUGHS) 559 00:37:41,251 --> 00:37:43,251 JEAN: (SHRIEKS) Oh, my God! 560 00:37:43,376 --> 00:37:45,626 (LAUGHS) Congratulations! 561 00:37:45,667 --> 00:37:47,334 Are you sure you know what you're getting yourself into? 562 00:37:51,042 --> 00:37:52,501 Aww! Amazing! 563 00:37:53,501 --> 00:37:54,792 Well done. 564 00:37:56,292 --> 00:37:58,417 I get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 565 00:37:58,542 --> 00:37:59,792 (LAUGHS) Stop! 566 00:37:59,834 --> 00:38:01,751 No, Dad, it's not that. I... 567 00:38:03,292 --> 00:38:04,251 I love him. 568 00:38:04,876 --> 00:38:08,542 He's good, he's dedicated, he's talented and... 569 00:38:09,292 --> 00:38:11,292 ..when he plays piano, oh! 570 00:38:13,126 --> 00:38:14,917 It's the coolest thing I've ever seen. 571 00:38:19,584 --> 00:38:21,626 Will you be my matron of honour? 572 00:38:22,876 --> 00:38:24,959 I'll be your matron of dishonour. 573 00:38:25,084 --> 00:38:27,001 (BOTH CHUCKLE) 574 00:38:30,542 --> 00:38:33,292 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 575 00:38:33,376 --> 00:38:35,334 A glass of wine? 576 00:38:35,459 --> 00:38:37,334 Who the fuck are you? 577 00:38:38,709 --> 00:38:42,917 Your best friend who just made a major life decision. 578 00:38:43,542 --> 00:38:44,792 Come and have a fucking drink. 579 00:38:47,334 --> 00:38:49,459 Well, let's have one now. Why not? 580 00:38:49,917 --> 00:38:52,376 Two large glasses of white wine, please. 581 00:38:52,459 --> 00:38:54,626 - Uh, lime and soda, please. - JIM: Same. 582 00:38:56,751 --> 00:38:58,334 Are you feeling OK? 583 00:38:58,459 --> 00:38:59,709 I'm fine. 584 00:39:01,501 --> 00:39:02,834 Are you sure you're OK? 585 00:39:04,376 --> 00:39:05,876 Absolutely. 586 00:39:09,876 --> 00:39:12,042 I'm just laying off the booze for a while. 587 00:39:12,167 --> 00:39:14,251 - Work's pretty full-on. - Ah. 588 00:39:23,042 --> 00:39:24,501 JIM: There's wine in the fridge there. 589 00:39:24,626 --> 00:39:26,042 Help yourself. I don't mind. 590 00:39:26,626 --> 00:39:29,167 Oh, well, if you don't mind... 591 00:39:32,167 --> 00:39:34,001 You're pissed off. 592 00:39:34,084 --> 00:39:35,376 I'm not. 593 00:39:37,792 --> 00:39:39,959 Your body, your choice. 594 00:39:43,209 --> 00:39:45,959 Listen, I've never done a tour like this before. 595 00:39:47,584 --> 00:39:49,876 I might never get the chance to again. 596 00:39:50,584 --> 00:39:52,792 I know. It's just... 597 00:39:57,917 --> 00:40:00,084 Let's not put ourselves out to pasture. 598 00:40:01,667 --> 00:40:03,584 Let's keep having adventures. 599 00:40:03,709 --> 00:40:05,876 I've never been as good at partying as you. 600 00:40:07,667 --> 00:40:08,542 Not true. 601 00:40:09,751 --> 00:40:13,751 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 602 00:40:15,292 --> 00:40:17,126 ..but I could be your rugged beast. 603 00:40:19,959 --> 00:40:21,292 Mmm. 604 00:40:24,959 --> 00:40:28,334 She made me feel like I was being unfaithful to her. 605 00:40:28,376 --> 00:40:30,501 No. She just loves you, that's all. 606 00:40:31,792 --> 00:40:33,167 I get it. 607 00:40:54,751 --> 00:40:56,584 (PHONE VIBRATES) 608 00:41:07,584 --> 00:41:09,459 I thought I blocked this number. 609 00:41:21,001 --> 00:41:24,334 No. No, I don't want any of it. 610 00:41:24,459 --> 00:41:26,459 I said I don't want anything from him. 611 00:41:31,334 --> 00:41:33,292 Hey, what is the best drink 612 00:41:33,417 --> 00:41:35,084 to accompany the death of a parent? 613 00:41:35,167 --> 00:41:36,876 Because I'm ready to celebrate. 614 00:41:54,792 --> 00:41:56,792 (PHONE VIBRATES) 615 00:42:10,167 --> 00:42:11,459 (PHONE STOPS) 616 00:42:19,209 --> 00:42:20,834 JEAN: Define love. 617 00:42:22,459 --> 00:42:23,501 True freedom. 618 00:42:24,334 --> 00:42:27,126 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 619 00:42:27,209 --> 00:42:29,042 No... Well... 620 00:42:29,126 --> 00:42:30,709 Alright - 621 00:42:31,417 --> 00:42:34,584 maximum contact with maximum freedom. 622 00:42:35,209 --> 00:42:37,709 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 623 00:42:37,792 --> 00:42:39,501 (BOTH LAUGH) 624 00:42:40,459 --> 00:42:44,084 So, I got you this. (LAUGHS) 625 00:42:44,501 --> 00:42:47,001 Funny, because I got you... 626 00:42:47,959 --> 00:42:48,917 ..this. 627 00:42:49,001 --> 00:42:50,959 JEAN: (LAUGHS) Oh, God! 628 00:43:16,959 --> 00:43:20,001 (HUMS) 629 00:43:23,084 --> 00:43:26,459 (WHISPERS IDLY) F-f-f-f-f-f-f-f-f-f... 630 00:43:26,501 --> 00:43:29,209 ..f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 631 00:43:29,334 --> 00:43:31,042 fuck, fuck, fuck, fuck... 632 00:43:31,167 --> 00:43:34,542 ..ffffuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 633 00:44:18,917 --> 00:44:22,251 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 634 00:44:27,292 --> 00:44:28,917 MAN: I don't know which way it happens sometimes. 635 00:44:29,042 --> 00:44:30,626 I just know it happens. 636 00:44:30,751 --> 00:44:32,209 That's love. 637 00:44:34,292 --> 00:44:37,126 You know, but that's the funny thing about poems, right? 638 00:44:37,251 --> 00:44:41,001 That they reveal something new every time you read them. 639 00:44:41,084 --> 00:44:44,667 And I've tried to love other things, but, um... 640 00:44:45,084 --> 00:44:46,876 ..words, you know, poetry, 641 00:44:47,459 --> 00:44:49,251 it's the only thing that I can come back to. 642 00:44:49,542 --> 00:44:51,626 I mean, it's not like my relationship with poetry 643 00:44:51,709 --> 00:44:53,834 has been consistent throughout my life. 644 00:44:54,417 --> 00:44:56,542 I mean, luckily, I believe all relationships 645 00:44:56,584 --> 00:45:01,959 are creative acts and they grow, change. 646 00:45:02,042 --> 00:45:03,501 As is my love for poetry. 647 00:45:04,167 --> 00:45:06,209 And that's the great thing about poems too. 648 00:45:06,251 --> 00:45:07,584 Like, we always... 649 00:45:07,626 --> 00:45:10,001 ..always find something new every time we read one. 650 00:45:24,459 --> 00:45:26,917 So, are you a poetry fan or a wine fan? 651 00:45:26,959 --> 00:45:28,334 Poetry. 652 00:45:28,417 --> 00:45:29,876 But I came for the wine. 653 00:45:29,959 --> 00:45:32,042 Yeah. I don't blame you. 654 00:45:39,084 --> 00:45:42,667 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 655 00:45:43,292 --> 00:45:45,459 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 656 00:45:45,584 --> 00:45:47,626 but that bit in the middle, that's the good bit. 657 00:45:47,751 --> 00:45:49,084 It's the same with writing. 658 00:45:49,209 --> 00:45:50,917 See, I'd love to get there. 659 00:45:51,001 --> 00:45:54,084 I can never seem to get beyond the first crap bit. 660 00:45:54,167 --> 00:45:57,584 I...I just...I can't seem to get the clarity. 661 00:45:57,667 --> 00:45:59,167 I can't seem to join up the dots. 662 00:45:59,251 --> 00:46:01,626 Alright, so just stay up all night pouring it out. 663 00:46:03,417 --> 00:46:07,334 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 664 00:46:07,417 --> 00:46:10,667 Well, you say distraction, I say inspiration. 665 00:46:12,167 --> 00:46:14,542 I suppose you've finished hundreds of novels. 666 00:46:14,584 --> 00:46:18,292 (CHUCKLES) No, I, um... I host these little salons 667 00:46:18,376 --> 00:46:20,667 where people can try out their new stuff. 668 00:46:20,751 --> 00:46:23,959 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 669 00:46:24,667 --> 00:46:26,167 I'm what you might call an enabler. 670 00:46:26,209 --> 00:46:27,334 (CHUCKLES) 671 00:46:29,917 --> 00:46:33,042 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 672 00:46:33,126 --> 00:46:34,751 It's a dying art. 673 00:46:34,876 --> 00:46:36,792 Do you find wine helps you write? 674 00:46:38,167 --> 00:46:40,709 (SIGHS) Not really. It... 675 00:46:41,584 --> 00:46:44,084 ..makes me care less about whether I write or not. 676 00:46:46,209 --> 00:46:47,876 So, why write at all 677 00:46:48,751 --> 00:46:50,709 if you'd rather just... care less? 678 00:46:54,459 --> 00:46:57,334 How else to rage around the dark mansion? 679 00:46:58,501 --> 00:46:59,917 (CHUCKLES) 680 00:47:00,001 --> 00:47:01,501 You know, I'm gonna have to kiss you 681 00:47:01,584 --> 00:47:03,292 if you keep talking like that. 682 00:47:12,417 --> 00:47:13,834 I have to go. 683 00:47:15,459 --> 00:47:16,834 Of course. 684 00:47:17,709 --> 00:47:19,626 (ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY IN BACKGROUND) 685 00:47:29,042 --> 00:47:31,126 (KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS) 686 00:47:34,834 --> 00:47:35,834 Oh! 687 00:47:38,709 --> 00:47:39,751 (CAT MEOWS) 688 00:47:43,292 --> 00:47:44,709 Good night? 689 00:47:44,834 --> 00:47:46,709 Fabulous. 690 00:47:46,834 --> 00:47:48,126 Gin and tonic? 691 00:47:49,709 --> 00:47:50,709 New regime. 692 00:47:52,209 --> 00:47:53,292 Huh. 693 00:47:55,792 --> 00:47:58,292 You know, just a reminder - your rent is overdue. 694 00:47:58,376 --> 00:48:01,042 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 695 00:48:02,959 --> 00:48:04,292 What's up? 696 00:48:04,834 --> 00:48:07,584 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 697 00:48:09,584 --> 00:48:10,751 Has something happened? 698 00:48:12,042 --> 00:48:13,667 He's dead. 699 00:48:14,792 --> 00:48:15,959 Finally. 700 00:48:17,001 --> 00:48:18,584 Sylvia called. 701 00:48:19,126 --> 00:48:20,376 (QUIETLY) Fuck. 702 00:48:22,917 --> 00:48:24,084 (SNIFFS) 703 00:48:26,376 --> 00:48:28,709 No, I'm...fine. 704 00:48:30,626 --> 00:48:33,376 It's not the same for me as it is for you. 705 00:48:38,917 --> 00:48:40,334 (SIGHS) 706 00:48:45,959 --> 00:48:48,959 So, I hear there's this dress shop 707 00:48:49,084 --> 00:48:51,542 that does free fizz for brides to be. 708 00:48:52,584 --> 00:48:54,251 All the bubblies you can knock back. 709 00:48:55,334 --> 00:48:57,334 Sounds like a challenge. 710 00:48:58,167 --> 00:48:59,917 Doesn't it? 711 00:49:06,417 --> 00:49:07,917 Can I help you, ladies? 712 00:49:08,042 --> 00:49:10,917 I need some kind of wedding dress. 713 00:49:11,001 --> 00:49:12,959 Would you like some fizz while you're looking? 714 00:49:13,084 --> 00:49:14,459 - It's complimentary. - BOTH: Yes. 715 00:49:16,209 --> 00:49:18,542 TYLER: I just don't get this virginal bride stuff. 716 00:49:18,626 --> 00:49:20,167 It's very problematic. 717 00:49:21,126 --> 00:49:23,626 That and the idea of your father giving you away, 718 00:49:23,751 --> 00:49:25,751 as if you were a human baton 719 00:49:25,876 --> 00:49:28,084 being passed from one tyrant to the next. 720 00:49:28,209 --> 00:49:30,459 It's...gross! 721 00:49:30,584 --> 00:49:32,792 That is why my dad is not gonna give me away. 722 00:49:32,876 --> 00:49:35,376 It's gonna be a very modern wedding. 723 00:49:36,209 --> 00:49:38,459 Ha! The state of me! 724 00:49:38,542 --> 00:49:42,084 The state of this whole shit-show. 725 00:49:42,209 --> 00:49:45,126 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 726 00:49:45,626 --> 00:49:47,667 There IS no such thing as a modern wedding. 727 00:49:48,459 --> 00:49:50,084 All this froth, 728 00:49:50,209 --> 00:49:53,834 it's all prime example of 'watch the birdie' politics. 729 00:49:54,501 --> 00:49:56,751 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 730 00:49:56,876 --> 00:49:59,209 Look at the cupcakes! 731 00:49:59,292 --> 00:50:02,126 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 732 00:50:02,251 --> 00:50:04,334 AND paying you less. 733 00:50:04,417 --> 00:50:05,834 The fuck's up with you? 734 00:50:06,792 --> 00:50:08,709 Isn't marriage part of the whole system 735 00:50:08,834 --> 00:50:11,334 we've been railing against all these years? 736 00:50:11,376 --> 00:50:13,251 The stuff you do because you feel you should 737 00:50:13,292 --> 00:50:15,334 rather than because you actually want to? 738 00:50:15,459 --> 00:50:16,959 Yeah, but I do want to marry Jim. 739 00:50:17,042 --> 00:50:18,459 No, you don't. 740 00:50:18,584 --> 00:50:21,626 You've just been conditioned to feel that if you don't, 741 00:50:21,709 --> 00:50:24,626 your life is somehow less valuable. 742 00:50:25,584 --> 00:50:28,084 Let's just have a drink. 743 00:50:28,209 --> 00:50:29,542 Why don't you try one on? 744 00:50:29,667 --> 00:50:32,042 - Ugh! - We can do a montage! 745 00:50:32,167 --> 00:50:34,751 Marriage, by definition, is archaic and oppressive. 746 00:50:35,001 --> 00:50:36,167 What about gay marriage? 747 00:50:37,209 --> 00:50:38,376 Is that a proposal? 748 00:50:38,459 --> 00:50:40,626 If I could marry you, Tyler, I would. 749 00:50:40,751 --> 00:50:43,542 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 750 00:50:44,042 --> 00:50:45,334 See, I have principles. 751 00:50:45,751 --> 00:50:47,501 I have principles. 752 00:50:47,626 --> 00:50:49,292 And my feminism is about 753 00:50:49,417 --> 00:50:51,876 blazing a new way through old traditions. 754 00:50:53,917 --> 00:50:55,501 Horse pucky! 755 00:51:00,084 --> 00:51:01,417 (SIGHS) 756 00:51:02,251 --> 00:51:04,876 (QUIETLY) "We are not defined by how we are, 757 00:51:05,834 --> 00:51:07,584 "but how we try to be." 758 00:51:19,542 --> 00:51:21,917 You know none of this changes our friendship? 759 00:51:23,209 --> 00:51:24,876 So you're still gonna live with me? 760 00:51:25,417 --> 00:51:27,001 You could get a new housemate. 761 00:51:27,084 --> 00:51:28,792 I don't want a new housemate. 762 00:51:28,917 --> 00:51:31,459 - Could be fun. - I hate fun. 763 00:51:37,751 --> 00:51:39,167 I thought you liked him. 764 00:51:39,584 --> 00:51:40,459 I did. 765 00:51:41,917 --> 00:51:44,626 He's just gotten so PR-sheeny. 766 00:51:45,251 --> 00:51:47,917 He abbreviated the word 'interview' the other day. 767 00:51:48,001 --> 00:51:49,917 - 'Intie'! - (LAUGHS) 768 00:51:51,876 --> 00:51:54,459 I just don't understand why it has to be just him. 769 00:51:56,542 --> 00:51:57,959 He's not enough. 770 00:52:01,334 --> 00:52:04,126 - Can I help you, ladies? - I'll take this one. 771 00:52:04,251 --> 00:52:06,584 - You're buying it?! - I am. 772 00:52:09,001 --> 00:52:12,376 You could go to his for sex and then just come home to me. 773 00:52:12,459 --> 00:52:16,542 See him, other lovers, AND write, AND party, 774 00:52:16,626 --> 00:52:18,251 AND still be free. 775 00:52:18,376 --> 00:52:20,542 Why define yourself by this one relationship? 776 00:52:21,626 --> 00:52:23,251 Tell me you don't want more. 777 00:52:24,459 --> 00:52:27,001 Why cut yourself off from other possibilities? 778 00:52:27,084 --> 00:52:30,334 Other men. Women. Variety. 779 00:52:30,459 --> 00:52:33,084 Aren't you scared of becoming too civilian? 780 00:52:33,167 --> 00:52:34,084 (CHUCKLES) 781 00:52:34,834 --> 00:52:38,126 Tell me you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 782 00:52:38,584 --> 00:52:39,876 MAN: How are you, girls? 783 00:52:39,959 --> 00:52:41,792 (BOTH GROAN QUIETLY) 784 00:52:41,917 --> 00:52:43,584 MAN: What's the matter now, love? 785 00:52:43,667 --> 00:52:46,001 Is your body too bootylicious for me? 786 00:52:46,126 --> 00:52:48,876 It's bored. My body is too bored. 787 00:52:50,667 --> 00:52:52,709 Been shopping, have you? What's in the bag? 788 00:52:52,834 --> 00:52:54,626 Blow-up dolls and ketamine. 789 00:52:59,001 --> 00:53:02,542 Look, this isn't you. Alright? But it's OK. 790 00:53:02,667 --> 00:53:05,084 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 791 00:53:05,167 --> 00:53:07,167 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 792 00:53:07,209 --> 00:53:08,917 - I asked him. - What? 793 00:53:09,626 --> 00:53:11,376 I asked Jim to marry me. 794 00:53:17,709 --> 00:53:19,959 - Right. - (BOTH CHUCKLE) 795 00:53:23,667 --> 00:53:26,417 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 796 00:53:26,542 --> 00:53:28,959 - We are going deep tonight. - Yep. 797 00:53:29,084 --> 00:53:30,501 - You want the same? - Definitely. 798 00:53:30,626 --> 00:53:32,334 Oh, wait. I don't have any money. 799 00:53:32,376 --> 00:53:33,626 Oh. Hmm... 800 00:53:40,959 --> 00:53:42,667 - Well, I never. - Hi! 801 00:53:44,459 --> 00:53:47,459 - And who might this be? - Um...Tyler, this is Marty. 802 00:53:47,584 --> 00:53:50,501 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 803 00:53:50,542 --> 00:53:52,042 which was very inspiring. 804 00:53:52,167 --> 00:53:55,167 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 805 00:53:55,292 --> 00:53:57,084 - Enchan-fucking-tée. - (CHUCKLES) Hi. 806 00:53:59,001 --> 00:54:00,667 Anyway, it was nice to see you. 807 00:54:00,792 --> 00:54:01,917 Yeah. 808 00:54:02,042 --> 00:54:03,376 TYLER: Well, why don't you join us? 809 00:54:04,834 --> 00:54:07,167 OK. Um...white wine, right? 810 00:54:07,251 --> 00:54:08,626 Oh! Exactly. 811 00:54:11,251 --> 00:54:12,751 - You dirty dog. - Shh! 812 00:54:12,834 --> 00:54:14,667 - Tell me everything. - There's nothing to tell. 813 00:54:14,709 --> 00:54:16,001 Mm-hm! 814 00:54:16,084 --> 00:54:17,459 Two sisters. (LAUGHS) 815 00:54:17,584 --> 00:54:19,584 And I say, "OK, bozos, 816 00:54:19,709 --> 00:54:22,126 "what is the worst thing you can hear 817 00:54:22,834 --> 00:54:24,334 "right before having sex?" 818 00:54:24,917 --> 00:54:26,959 "Put this horse's-tail butt plug in"? 819 00:54:27,042 --> 00:54:29,001 (TYLER LAUGHS) 820 00:54:29,126 --> 00:54:31,334 "Call me Uncle Mo." 821 00:54:31,751 --> 00:54:34,417 Close! Very close. But no cigarillo. 822 00:54:37,417 --> 00:54:39,834 "Make a face like you don't understand." 823 00:54:39,917 --> 00:54:42,251 - (MARTY LAUGHS) - Huh? Huh? 824 00:54:42,376 --> 00:54:44,251 (LAURA CHUCKLES) 825 00:54:51,542 --> 00:54:53,001 (WHISPERS) He's perfect. 826 00:54:53,084 --> 00:54:54,876 For who? For you? 827 00:54:57,292 --> 00:54:59,417 Alright. Who fancies another? 828 00:54:59,459 --> 00:55:00,584 TYLER: I do. 829 00:55:03,042 --> 00:55:04,417 Nope. I have to go. 830 00:55:04,542 --> 00:55:05,876 - (CLEARS THROAT) - TYLER: What? 831 00:55:07,667 --> 00:55:09,001 We have to go. 832 00:55:26,751 --> 00:55:28,584 (GROANS) 833 00:55:31,334 --> 00:55:32,834 Mmm... 834 00:55:52,126 --> 00:55:53,584 (JIM MOANS SOFTLY) 835 00:55:54,126 --> 00:55:56,251 Your feet are like stones. 836 00:55:56,334 --> 00:55:58,751 LAURA: (GROANS) I walked home. 837 00:55:59,792 --> 00:56:01,626 JIM: Is that not dangerous? 838 00:56:01,709 --> 00:56:03,417 LAURA: Not for a wolf-woman. 839 00:56:15,417 --> 00:56:18,042 (SIGHS) 840 00:56:24,376 --> 00:56:25,709 I love you, Jim. 841 00:56:29,042 --> 00:56:30,459 I love you, Laura. 842 00:56:33,209 --> 00:56:35,792 And I think you should leave your wife for me. 843 00:56:48,084 --> 00:56:50,167 TYLER: They're going to build a statue of you. 844 00:56:50,251 --> 00:56:53,126 LAURA: It'll be the two of us, immortalised in marble. 845 00:56:53,251 --> 00:56:54,584 Recumbent. 846 00:56:54,709 --> 00:56:55,917 (BOTH LAUGH) 847 00:56:57,167 --> 00:56:58,751 - Noble. - Mmm. 848 00:56:59,084 --> 00:57:00,834 (BOTH LAUGH) 849 00:57:02,292 --> 00:57:04,417 - MAN: Looking lovely, girls. - (MEN CHORTLE) 850 00:57:04,542 --> 00:57:06,751 - Playtime's over, lads. - (LAURA LAUGHS) 851 00:57:08,501 --> 00:57:12,709 LAURA: Let's just stay focussed on the mission at hand. 852 00:57:12,792 --> 00:57:14,167 - The dress! - Yes. 853 00:57:14,251 --> 00:57:16,126 The dress. The dress. 854 00:57:16,542 --> 00:57:18,292 - My dress. - Number seven, right? 855 00:57:18,334 --> 00:57:19,584 Uh-huh. I think so. 856 00:57:19,626 --> 00:57:22,084 - It's your lucky number. - Shut it, you filthy pimp. 857 00:57:25,376 --> 00:57:26,334 Marty! 858 00:57:28,126 --> 00:57:30,376 - MARTY: Well, hello. - (BOTH LAUGH) 859 00:57:30,501 --> 00:57:34,042 This is actually good timing. I'm having a little salon. 860 00:57:34,126 --> 00:57:36,376 Just a few friends sharing their works in progress. 861 00:57:36,417 --> 00:57:38,459 You guys should come up, join us. 862 00:57:38,542 --> 00:57:40,126 - OK! - Yay. 863 00:57:40,251 --> 00:57:42,042 (DOOR BUZZES) 864 00:57:43,584 --> 00:57:44,959 (LAUGHS) 865 00:57:45,084 --> 00:57:47,292 What have you got in there, anyway? 866 00:57:47,417 --> 00:57:49,001 Random thoughts. 867 00:57:49,126 --> 00:57:52,417 - (GASPS) I know! - What? 868 00:57:52,501 --> 00:57:55,001 You should showcase yourself here tonight! 869 00:57:55,084 --> 00:57:56,126 Mmm... 870 00:57:56,209 --> 00:57:58,834 You could read something magnificent about me! 871 00:57:59,584 --> 00:58:00,792 You could write it right now. 872 00:58:00,876 --> 00:58:02,376 - (LAURA LAUGHS) - Come on. 873 00:58:20,042 --> 00:58:22,501 (GROANS) I can't work under this kind of pressure! 874 00:58:22,584 --> 00:58:24,251 Oh, come on! You can work something up. 875 00:58:24,334 --> 00:58:26,042 It's literature, not an omelette. 876 00:58:26,126 --> 00:58:28,376 Ugh! Please don't mention food. 877 00:58:28,459 --> 00:58:31,876 (SINGS FOLK SONG IN IRISH) 878 00:58:33,876 --> 00:58:35,792 (FOOTSTEPS APPROACH) 879 00:58:35,917 --> 00:58:37,667 - (SINGING CONTINUES) - Yeah... 880 00:58:53,042 --> 00:58:55,167 - Thank you, Dylan. - (APPLAUSE) 881 00:58:55,292 --> 00:58:57,834 - Yeah. - That was fucking beautiful. 882 00:58:59,501 --> 00:59:00,917 - Hi. - Hi. Mmm. 883 00:59:01,042 --> 00:59:03,417 Laura and Tyler, may I introduce you 884 00:59:03,501 --> 00:59:06,917 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 885 00:59:07,001 --> 00:59:11,376 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 886 00:59:12,084 --> 00:59:13,876 Well, this is Laura, 887 00:59:13,959 --> 00:59:16,542 and she is gonna read something tonight as well. 888 00:59:16,626 --> 00:59:17,626 - Isn't that right? - Uh... 889 00:59:17,709 --> 00:59:20,792 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 890 00:59:20,876 --> 00:59:22,959 MARTY: Great. Well, we look forward to it. 891 00:59:25,084 --> 00:59:26,834 Sit. Hi. 892 00:59:31,876 --> 00:59:32,917 TYLER: That'll do. Again. 893 00:59:32,959 --> 00:59:35,292 - (GLASSES CHINK) - (LAUGHS) Yeah. 894 00:59:38,251 --> 00:59:39,709 This is good whisky. 895 00:59:46,834 --> 00:59:50,334 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 896 00:59:50,417 --> 00:59:53,167 Right? About creating a space for new ideas. 897 00:59:53,292 --> 00:59:56,751 No matter how unformed or unfinished they might be. 898 00:59:56,876 --> 00:59:57,876 So... 899 01:00:04,626 --> 01:00:05,501 Gavin. 900 01:00:06,584 --> 01:00:07,626 Do you want to share? 901 01:00:12,876 --> 01:00:15,084 This is the nuclear summer. 902 01:00:16,084 --> 01:00:19,334 And I am thirsty...for sand. 903 01:00:21,792 --> 01:00:23,251 Your DM... 904 01:00:24,584 --> 01:00:27,376 ..made me do sweat drop emojis. 905 01:00:28,292 --> 01:00:30,917 And I hate emojis. 906 01:00:32,917 --> 01:00:34,792 (SIGHS) That's all I have to give tonight. 907 01:00:35,459 --> 01:00:38,209 - MARTY: Hear, hear. - (APPLAUSE) 908 01:00:42,459 --> 01:00:46,126 Hey. Did you, uh... want to share something? 909 01:00:46,251 --> 01:00:48,709 - TYLER: Yes. Yes, she does. - Uh... 910 01:00:48,834 --> 01:00:51,959 Uh, um, um...hmm. 911 01:00:52,084 --> 01:00:54,334 I was gonna read something 912 01:00:54,417 --> 01:00:57,084 about my best friend, Tyler, um... 913 01:00:57,167 --> 01:01:00,751 I feel like I'm always making notes about her. 914 01:01:00,876 --> 01:01:05,209 But I've been looking through my notes, and, uh... 915 01:01:05,334 --> 01:01:07,459 - (SIGHS) - Go. Go, go. 916 01:01:07,542 --> 01:01:09,667 Even small tidbits are fine. 917 01:01:10,042 --> 01:01:12,917 It's...a bit unformed. (CHUCKLES) 918 01:01:13,209 --> 01:01:15,334 - So what? - (INHALES SHARPLY) 919 01:01:16,459 --> 01:01:19,876 I always think of that... Yeats poem. 920 01:01:20,709 --> 01:01:23,167 "With beauty like a tightened bow 921 01:01:24,001 --> 01:01:27,626 "The kind that is not natural in an age like this." 922 01:01:27,709 --> 01:01:30,501 And why try and improve on perfection, right? 923 01:01:30,626 --> 01:01:33,126 "Was there another Troy for her to burn?" 924 01:01:33,501 --> 01:01:34,376 Exactly. 925 01:01:36,126 --> 01:01:38,417 Fucking plagiarism, Lola? 926 01:01:38,501 --> 01:01:41,584 Come on. You're better than this. Read something. 927 01:01:41,709 --> 01:01:44,876 "Talent borrows. Genius steals." 928 01:01:44,917 --> 01:01:48,167 Hmm. I thought you were an artist. 929 01:01:50,209 --> 01:01:51,792 Fuck you. 930 01:01:51,834 --> 01:01:53,709 When and where am I supposed to write anything new? 931 01:01:53,792 --> 01:01:55,834 In my beautiful apartment. 932 01:01:55,917 --> 01:01:58,667 A hotbed of creation! (LAUGHS) 933 01:01:59,167 --> 01:02:02,126 Yeah, about that - I think it's time I moved in with Jim. 934 01:02:03,126 --> 01:02:05,959 I need to start taking things seriously, saving some cash. 935 01:02:11,167 --> 01:02:12,584 (LAUGHS) 936 01:02:29,751 --> 01:02:31,584 (FOOTSTEPS APPROACH) 937 01:02:48,459 --> 01:02:50,167 So, I thought Yeats was the perfect choice. 938 01:02:50,209 --> 01:02:51,167 Thank you. 939 01:02:51,251 --> 01:02:53,292 Although, I don't agree with you entirely. 940 01:02:54,251 --> 01:02:56,542 I think you need to get over your worries about perfection, 941 01:02:56,626 --> 01:02:58,376 or you're never gonna finish this novel. 942 01:02:58,917 --> 01:03:01,251 - Why? - 'Cause everyone I know is writing a novel. 943 01:03:02,626 --> 01:03:04,667 Do you know how many are actually gonna finish one? 944 01:03:05,876 --> 01:03:07,667 Yeah, I think that's optimistic. 945 01:03:08,209 --> 01:03:09,209 (CHUCKLES) 946 01:03:16,417 --> 01:03:18,251 Listen, we'll talk properly tomorrow. 947 01:03:18,292 --> 01:03:19,667 Roger that. 948 01:03:24,542 --> 01:03:25,917 Mmm. 949 01:03:29,126 --> 01:03:31,834 So, it seems like everyone is moving on. 950 01:03:32,876 --> 01:03:35,501 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 951 01:03:36,251 --> 01:03:38,084 - (TYLER CHUCKLES) - (LAUGHS) 952 01:03:38,167 --> 01:03:39,334 Yeah. 953 01:03:40,042 --> 01:03:41,584 MARTY: You're, uh, welcome to stay. 954 01:03:41,667 --> 01:03:44,376 I can root out your dress, call you a cab. 955 01:03:55,167 --> 01:03:57,501 What's an animal's primary need? 956 01:03:58,667 --> 01:04:00,584 - Food. - Sex. 957 01:04:01,959 --> 01:04:03,376 Safety. 958 01:04:13,209 --> 01:04:16,084 Have fun. I'll catch you later. 959 01:04:16,209 --> 01:04:17,792 - Yeah? - Mmm. 960 01:04:17,876 --> 01:04:19,709 TYLER: Alright. 961 01:04:33,751 --> 01:04:35,876 (UNCORKS BOTTLE, POURS) 962 01:04:41,167 --> 01:04:42,459 Do you partake? 963 01:04:43,334 --> 01:04:45,376 - What is it? - Coke. 964 01:04:45,792 --> 01:04:48,251 Hmm. An aristocrat. 965 01:04:48,292 --> 01:04:50,626 (CHUCKLES) Uh, something like that. 966 01:04:59,584 --> 01:05:00,459 Ladies first. 967 01:05:05,251 --> 01:05:06,626 (SNORTS) 968 01:05:08,709 --> 01:05:09,959 (SIGHS) Mmm. 969 01:05:13,709 --> 01:05:15,126 (MARTY SNORTS) 970 01:05:15,251 --> 01:05:17,667 So, Tyler was on fine form tonight. 971 01:05:17,751 --> 01:05:19,834 She gets aggressive in spring. 972 01:05:19,959 --> 01:05:22,001 Ah. She's quite the revolutionary. 973 01:05:23,126 --> 01:05:25,959 It's about owning our bodies. 974 01:05:26,042 --> 01:05:30,959 Curating our experiences based on our desires. 975 01:05:37,667 --> 01:05:38,959 And do you? 976 01:05:43,917 --> 01:05:45,542 Every day... 977 01:05:46,542 --> 01:05:48,292 ..and every night. 978 01:06:12,792 --> 01:06:14,042 (GROANS SOFTLY) 979 01:06:31,209 --> 01:06:32,501 (LAUGHS) 980 01:06:37,209 --> 01:06:39,417 - Ah. - (LAUGHS) 981 01:06:47,209 --> 01:06:48,834 (LAURA MOANS) 982 01:07:02,792 --> 01:07:04,501 Can you feel that, baby? 983 01:07:04,626 --> 01:07:08,167 Uh...not really. It's quite off-putting. 984 01:07:09,167 --> 01:07:10,667 Well, what about this? 985 01:07:13,167 --> 01:07:16,001 Listen, I ain't getting nothing off that. 986 01:07:16,792 --> 01:07:18,167 OK... 987 01:07:23,751 --> 01:07:25,834 How about you give me some for my nose? 988 01:07:25,959 --> 01:07:27,292 Or is that not the point? 989 01:07:29,167 --> 01:07:30,834 You want this up your nose? 990 01:07:30,917 --> 01:07:32,584 I'd quite like some fresh. 991 01:07:34,501 --> 01:07:35,751 OK. 992 01:07:55,042 --> 01:07:56,417 (CLEARS THROAT) 993 01:08:05,042 --> 01:08:07,501 I'm...sorry, I've come over all... 994 01:08:08,917 --> 01:08:10,084 Engaged. 995 01:08:11,876 --> 01:08:13,584 Something like that. 996 01:08:29,626 --> 01:08:31,917 (JAZZ MUSIC PLAYS) 997 01:08:38,167 --> 01:08:40,167 TYLER: Mmm! Mmm. 998 01:08:42,334 --> 01:08:45,167 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 999 01:08:55,209 --> 01:08:57,709 LAURA: (SOFTLY) "..they were legion. 1000 01:08:57,792 --> 01:08:59,667 "A fucking mess"... 1001 01:09:01,501 --> 01:09:03,584 (TYLER HUMS ALONG TO JAZZ MUSIC) 1002 01:09:03,709 --> 01:09:05,417 (VACUUM CLEANER TURNS OFF) 1003 01:09:07,334 --> 01:09:09,876 Hmm. OK. 1004 01:09:23,376 --> 01:09:24,917 (SIGHS) 1005 01:09:26,459 --> 01:09:28,001 JIM: Eggs? 1006 01:09:29,167 --> 01:09:30,417 (LAURA CHUCKLES) 1007 01:09:33,334 --> 01:09:34,626 Mmm. 1008 01:09:39,459 --> 01:09:40,917 (JIM CHUCKLES) 1009 01:09:42,501 --> 01:09:44,876 - (LAURA CHUCKLES) - Mmm. 1010 01:09:49,626 --> 01:09:51,834 Why don't you leave some clothes here? 1011 01:09:51,959 --> 01:09:53,834 You could have your own drawer. 1012 01:09:53,959 --> 01:09:56,751 (CHUCKLES) Imagine. The luxury! 1013 01:09:56,792 --> 01:09:59,001 Leave some pants here. I dare you. 1014 01:10:02,792 --> 01:10:04,667 So...I'll move in here? 1015 01:10:07,167 --> 01:10:08,417 We'll live here? 1016 01:10:10,667 --> 01:10:12,167 What did you think we'd do? 1017 01:10:14,084 --> 01:10:16,667 (JAZZ MUSIC PLAYS) 1018 01:10:17,751 --> 01:10:19,459 (DOOR OPENS) 1019 01:10:20,042 --> 01:10:21,084 Bonjour. 1020 01:10:22,042 --> 01:10:24,042 Very nice! 1021 01:10:24,084 --> 01:10:25,209 Right? 1022 01:10:27,084 --> 01:10:29,667 You know we're going to them, they're not coming here? 1023 01:10:29,751 --> 01:10:31,834 Oh, I know. This is all for you. 1024 01:10:34,459 --> 01:10:38,001 So, what happened with, uh, "O Captain! My Captain!"? 1025 01:10:38,542 --> 01:10:40,876 - Got my dress back. - What a relief. 1026 01:10:43,376 --> 01:10:45,459 We're not drinking. We're going to meet a baby. 1027 01:10:46,126 --> 01:10:49,501 Well, I had nothing else to do this morning, so... 1028 01:10:51,251 --> 01:10:53,876 (SIGHS) I lost my job, Lo. 1029 01:10:55,917 --> 01:10:57,292 Two weeks ago. 1030 01:10:57,709 --> 01:10:59,709 They caught me doing mandy off the bean sacks. 1031 01:10:59,834 --> 01:11:01,376 (SCOFFS) 1032 01:11:01,501 --> 01:11:03,292 So I'm gonna need your rent, like... 1033 01:11:04,542 --> 01:11:05,792 ..today. 1034 01:11:18,001 --> 01:11:19,667 Hey! (LAUGHS) 1035 01:11:20,792 --> 01:11:23,709 Whew! You two smell of...fun. 1036 01:11:23,792 --> 01:11:25,376 - (TYLER FARTS) - Oh! 1037 01:11:25,459 --> 01:11:28,626 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 1038 01:11:28,709 --> 01:11:30,001 Shoes, Tyler. 1039 01:11:30,084 --> 01:11:31,459 Yes, yes. 1040 01:11:33,376 --> 01:11:36,417 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 1041 01:11:36,501 --> 01:11:39,626 Tyler! What a lovely surprise. 1042 01:11:39,667 --> 01:11:41,626 LAURA: Jim's off to Berlin. He sends his love. 1043 01:11:41,709 --> 01:11:44,209 JEAN: Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 1044 01:11:47,376 --> 01:11:49,126 (BABY MURMURS SOFTLY) 1045 01:11:53,209 --> 01:11:54,876 Oh, sis! 1046 01:11:54,959 --> 01:11:56,751 TYLER: We need a large bucket of ice, 1047 01:11:56,834 --> 01:11:58,209 preferably cold, freezing. 1048 01:11:58,292 --> 01:11:59,542 (MIMICS STATIC) Over. 1049 01:11:59,626 --> 01:12:01,167 JEAN: For fuck's sake, you're locked. 1050 01:12:01,251 --> 01:12:02,292 You're right. 1051 01:12:02,792 --> 01:12:05,501 YOU'RE 32. It's getting embarrassing. 1052 01:12:05,876 --> 01:12:07,709 Oh, here, someone has to break it to you. 1053 01:12:07,751 --> 01:12:09,542 Sooner or later, the party has to end. 1054 01:12:09,626 --> 01:12:10,709 BOTH: Why? 1055 01:12:10,834 --> 01:12:15,167 Because you get left behind and you become a tragedy. 1056 01:12:15,251 --> 01:12:18,417 Well, tragedy plus time equals comedy. 1057 01:12:19,459 --> 01:12:21,167 Jeannie, I've got something for you. 1058 01:12:21,251 --> 01:12:23,042 Something you're gonna like. 1059 01:12:23,126 --> 01:12:24,792 I don't want drugs in my house. 1060 01:12:24,876 --> 01:12:26,834 Oh, come on. This house is full of drugs. 1061 01:12:26,917 --> 01:12:30,834 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 1062 01:12:30,917 --> 01:12:32,251 Your antidepressants. 1063 01:12:32,334 --> 01:12:34,459 You told her I was on antidepressants?! 1064 01:12:34,542 --> 01:12:36,876 I was trying to convince her you were still cool. 1065 01:12:37,001 --> 01:12:40,459 Plus, I know what you ground up in there last summer! 1066 01:12:40,542 --> 01:12:42,876 The night we did the macarena, hmm? 1067 01:12:42,959 --> 01:12:44,709 The night we kissed? 1068 01:12:44,792 --> 01:12:47,959 Let's do the math, shall we? That was about... 1069 01:12:48,042 --> 01:12:49,501 ..eight and a half months ago? 1070 01:12:49,584 --> 01:12:51,334 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 1071 01:12:51,417 --> 01:12:52,876 I'll run you through with a breadknife! 1072 01:12:53,001 --> 01:12:55,292 (LAUGHS) There she is. Good old Jeannie. 1073 01:12:55,376 --> 01:12:57,251 I knew she still had that fighting spirit inside. 1074 01:12:57,792 --> 01:12:59,292 This is how you want to meet your niece? 1075 01:13:05,209 --> 01:13:07,709 I'm breastfeeding! 1076 01:13:07,792 --> 01:13:09,667 - (HISSES) - Oh! 1077 01:13:15,417 --> 01:13:17,542 JEAN: (GASPS) Oh! 1078 01:13:17,626 --> 01:13:19,042 (MUTTERS) Christ! 1079 01:13:20,834 --> 01:13:23,376 So, Laura, how's the writing coming, then? 1080 01:13:23,417 --> 01:13:25,834 Are you going to move in with Jim before the wedding? 1081 01:13:26,334 --> 01:13:27,209 Yeah... 1082 01:13:27,251 --> 01:13:29,626 Actually, I thought you should keep your room on as an office. 1083 01:13:29,709 --> 01:13:32,167 You know what? That's not a bad idea. 1084 01:13:32,251 --> 01:13:34,417 - What, like joint custody? - (LAUGHS) 1085 01:13:34,501 --> 01:13:36,334 And what's so wrong with joint custody? 1086 01:13:36,376 --> 01:13:37,792 A lot of families do it. 1087 01:13:37,876 --> 01:13:40,001 You don't have to be so 20th century about it. 1088 01:13:40,042 --> 01:13:41,751 And you don't have to always make everything 1089 01:13:41,834 --> 01:13:43,334 so difficult and unpleasant. 1090 01:13:43,376 --> 01:13:44,751 - Hey. - You know she does. 1091 01:13:45,167 --> 01:13:46,251 Do you know I do? 1092 01:13:48,334 --> 01:13:49,626 Aww! Mmm! 1093 01:13:50,334 --> 01:13:53,792 Look how beautiful my niece is. 1094 01:13:53,917 --> 01:13:56,834 (GASPS) Yes. 1095 01:13:56,959 --> 01:13:59,626 Today is all about Shirley. 1096 01:14:04,542 --> 01:14:06,042 JEAN: Julian! Uh... 1097 01:14:06,792 --> 01:14:07,792 This way, Lo! 1098 01:14:07,876 --> 01:14:09,667 JEAN: Put her down. 1099 01:14:09,751 --> 01:14:13,251 She's fine with me. What is your problem, Jean? 1100 01:14:13,376 --> 01:14:15,584 You're fine with your Aunty Lo. 1101 01:14:16,042 --> 01:14:17,876 Aren't you, Shirley, girl? 1102 01:14:17,959 --> 01:14:19,292 - Laura... - What? What? 1103 01:14:21,209 --> 01:14:23,542 (BABY CRIES) 1104 01:14:23,626 --> 01:14:26,251 Laura! What is wrong with you? 1105 01:14:26,334 --> 01:14:28,084 Uh, white wine, salt and Perrier - 1106 01:14:28,209 --> 01:14:30,126 that's how you get red wine out of a baby. 1107 01:14:30,167 --> 01:14:31,917 Get her out of here! 1108 01:14:33,876 --> 01:14:34,751 Fine. 1109 01:14:35,834 --> 01:14:37,501 Come on, Tyler. Let's go. 1110 01:14:39,834 --> 01:14:42,792 - Shh-sh-sh-sh. - Darling. 1111 01:14:44,042 --> 01:14:45,626 Did you see those cards? 1112 01:14:45,751 --> 01:14:48,542 "Welcome to the club - the baby club!" 1113 01:14:48,626 --> 01:14:50,459 Let me tell you about the baby club, my friend. 1114 01:14:50,542 --> 01:14:51,501 The baby club is like 1115 01:14:51,626 --> 01:14:54,292 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 1116 01:14:54,334 --> 01:14:55,709 where it's packed with tourists 1117 01:14:55,751 --> 01:14:57,126 and you can't get a decent drink, 1118 01:14:57,167 --> 01:14:58,709 and the minute that somebody new walks in, 1119 01:14:58,751 --> 01:14:59,876 everybody looks at them 1120 01:15:00,001 --> 01:15:01,917 with this fucking desperate, manic glee, 1121 01:15:02,001 --> 01:15:03,084 because they're so relieved 1122 01:15:03,167 --> 01:15:05,042 that some other poor fucker fell into their club 1123 01:15:05,084 --> 01:15:07,334 after they paid 20 quid and they can't leave. 1124 01:15:09,709 --> 01:15:11,459 - What? - (SIGHS) 1125 01:15:13,459 --> 01:15:15,584 I know we come from different places, 1126 01:15:15,709 --> 01:15:17,834 and I am sorry about that. 1127 01:15:21,626 --> 01:15:23,251 You're the one who spilled the wine on the baby. 1128 01:15:23,334 --> 01:15:25,501 - You made the martinis. - And you drank 'em. 1129 01:15:25,584 --> 01:15:27,334 You're just as fucked as me! 1130 01:15:27,959 --> 01:15:29,167 Look, T, I... 1131 01:15:32,126 --> 01:15:35,792 We will always have each other, but there comes a time 1132 01:15:35,917 --> 01:15:38,751 when there needs to be room for other things. 1133 01:15:41,334 --> 01:15:43,334 Are you saying we need space? 1134 01:15:43,376 --> 01:15:44,376 Yeah. 1135 01:15:52,376 --> 01:15:54,292 I'm 30 next week. 1136 01:15:54,334 --> 01:15:56,376 (LAUGHS) It's fine. 1137 01:15:57,959 --> 01:15:59,542 Look, 30 doesn't hurt. 1138 01:15:59,626 --> 01:16:01,501 You sound like one of those fucking motivational cards - 1139 01:16:01,584 --> 01:16:02,876 "Thirty isn't hurty." 1140 01:16:09,292 --> 01:16:11,084 We said we'd be in New York City together 1141 01:16:11,167 --> 01:16:12,792 by the time we were 30. 1142 01:16:22,084 --> 01:16:23,209 Wait, do you hear that? 1143 01:16:26,626 --> 01:16:28,417 - What? - Shhh. 1144 01:16:35,792 --> 01:16:37,126 I don't hear anything. 1145 01:16:39,751 --> 01:16:41,251 Exactly. 1146 01:16:42,792 --> 01:16:45,292 It's the non-sound of the suburbs. 1147 01:16:47,042 --> 01:16:48,876 They sell it as peace, 1148 01:16:50,001 --> 01:16:53,001 but really, it's just death... closing in. 1149 01:17:02,417 --> 01:17:04,459 (JIM PLAYS PIANO SOFTLY) 1150 01:17:06,292 --> 01:17:07,959 (GROANS SOFTLY) 1151 01:17:12,709 --> 01:17:14,001 Morning. 1152 01:17:14,501 --> 01:17:15,501 (GRUNTS) 1153 01:17:16,876 --> 01:17:18,459 Want breakfast? 1154 01:17:18,542 --> 01:17:20,917 Hmm...no, thanks. 1155 01:17:21,001 --> 01:17:23,417 I'll just grab something and work through. 1156 01:17:27,001 --> 01:17:29,626 I can't believe you're even up after such a late flight. 1157 01:17:29,709 --> 01:17:31,417 I'm a machine. 1158 01:17:32,251 --> 01:17:34,459 So, how did it go meeting Shirley? 1159 01:17:35,292 --> 01:17:37,001 Did it make you broody? 1160 01:17:40,167 --> 01:17:41,626 Made me clumsy. 1161 01:17:43,292 --> 01:17:44,751 I spilled wine on her. 1162 01:17:44,834 --> 01:17:46,209 - What? - (CHUCKLES) 1163 01:17:46,292 --> 01:17:49,584 As social faux pas go, it is right up there. 1164 01:17:53,542 --> 01:17:54,542 Hey. 1165 01:17:55,876 --> 01:17:57,709 I'm letting all the sides down. 1166 01:17:59,542 --> 01:18:01,209 You're not letting me down. 1167 01:18:10,251 --> 01:18:11,792 (SIGHS) 1168 01:18:14,334 --> 01:18:15,209 What is it? 1169 01:18:15,459 --> 01:18:17,042 - What? - Huh? 1170 01:18:18,251 --> 01:18:22,042 Oh, listen...I think I might actually have to let you down. 1171 01:18:22,792 --> 01:18:24,709 I don't think I can make it to Tyler's party. 1172 01:18:25,876 --> 01:18:28,876 I have a thing, a...work thing, 1173 01:18:28,959 --> 01:18:31,001 and I just need to be super fresh, you know? 1174 01:18:32,001 --> 01:18:34,501 What kind of work thing? (CLEARS THROAT) 1175 01:18:34,584 --> 01:18:37,792 It's a recital for the board. Very fancy. 1176 01:18:37,834 --> 01:18:41,084 And then after, they're announcing this fellowship, 1177 01:18:41,126 --> 01:18:42,584 and I'm short-listed. 1178 01:18:43,167 --> 01:18:44,876 It's alright, though. You don't have to go. 1179 01:18:44,959 --> 01:18:47,876 That's...that's amazing, Jim! 1180 01:18:48,001 --> 01:18:50,001 - Which day is it? - Saturday. 1181 01:18:50,126 --> 01:18:52,251 But you don't have to go, honestly. 1182 01:18:53,417 --> 01:18:54,917 Yeah, you said that already. 1183 01:18:55,626 --> 01:18:58,084 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1184 01:18:58,167 --> 01:19:00,251 - What time is your thing? - Two. 1185 01:19:00,376 --> 01:19:02,376 I don't think I can manage both, though. 1186 01:19:02,459 --> 01:19:07,209 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1187 01:19:07,292 --> 01:19:08,334 You can't let her down. 1188 01:19:10,209 --> 01:19:12,959 I can function in your world, you know. 1189 01:19:13,084 --> 01:19:15,709 (PLAYS) I know. (CHUCKLES) I never said you couldn't. 1190 01:19:16,917 --> 01:19:18,917 (JIM STOPS PLAYING, WRITES) 1191 01:19:22,334 --> 01:19:25,126 (JIM RESUMES PLAYING) 1192 01:19:25,209 --> 01:19:26,626 You don't want me to come. 1193 01:19:26,751 --> 01:19:28,209 JIM: (STOPS) Of course I do. 1194 01:19:30,667 --> 01:19:34,042 (DANCE MUSIC THUMPS) 1195 01:19:47,501 --> 01:19:49,251 - Hey. - Hey! 1196 01:19:49,376 --> 01:19:53,584 Oh! How are my two favourite people? 1197 01:19:53,709 --> 01:19:54,792 Happy birthday. 1198 01:19:54,876 --> 01:19:56,917 Oh, thank you! 1199 01:19:57,001 --> 01:19:58,417 Mmm. It's like a roux. 1200 01:19:58,459 --> 01:19:59,792 It's worth it. 1201 01:19:59,876 --> 01:20:01,667 - Hmm. Hmm? - Nah. 1202 01:20:04,167 --> 01:20:06,626 - I'm gonna grab a drink. - Yes. 1203 01:20:06,751 --> 01:20:08,167 How come you invited him? 1204 01:20:09,126 --> 01:20:10,584 To keep the dream alive? 1205 01:20:11,501 --> 01:20:13,084 What happened between you two? 1206 01:20:13,209 --> 01:20:15,542 - Nothing. - Mmm. Liar. 1207 01:20:17,417 --> 01:20:19,459 - You can't breathe a word. - Of course not. 1208 01:20:19,501 --> 01:20:22,084 He was pure porno 1984. 1209 01:20:22,876 --> 01:20:25,584 - What? Pussy or ass? - (WHISTLES) 1210 01:20:26,876 --> 01:20:27,959 Wow. 1211 01:20:28,834 --> 01:20:31,126 - What a waste. - That's exactly what I said! 1212 01:20:31,209 --> 01:20:32,292 - Right? - Yes! 1213 01:20:32,376 --> 01:20:34,251 Oh! Please don't leave too early. 1214 01:20:34,292 --> 01:20:35,459 Oh, no, I won't. 1215 01:20:38,584 --> 01:20:39,626 Oh, I was so fucked. 1216 01:20:39,667 --> 01:20:41,376 And I remember I tried to go home the next day 1217 01:20:41,417 --> 01:20:42,292 and my mam was like... 1218 01:20:53,584 --> 01:20:54,626 (SNORTING) 1219 01:21:04,834 --> 01:21:06,876 I needed a new raison d'être. 1220 01:21:07,501 --> 01:21:09,209 I'm sorry. 1221 01:21:10,417 --> 01:21:12,501 Uh, did you want some before we clear up? 1222 01:21:15,709 --> 01:21:16,584 Yes. 1223 01:21:16,667 --> 01:21:18,667 - Yeah! - Mmmm! 1224 01:21:18,751 --> 01:21:19,959 (SNORTS) 1225 01:21:20,959 --> 01:21:21,876 (WHISTLES) 1226 01:21:24,792 --> 01:21:27,459 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1227 01:21:27,876 --> 01:21:28,751 Totally fine. 1228 01:21:29,167 --> 01:21:30,626 TYLER: So, there was this one time 1229 01:21:30,667 --> 01:21:32,626 that Lo and I were at this music festival 1230 01:21:32,709 --> 01:21:37,834 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1231 01:21:37,917 --> 01:21:40,209 - It was my pubes! - (LAUGHS) Whatever! 1232 01:21:40,334 --> 01:21:42,126 Whatever. It was like a fucking tick or something. 1233 01:21:42,209 --> 01:21:44,792 Honestly, I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1234 01:21:44,834 --> 01:21:47,084 TYLER: Well, anyways, when she got home, 1235 01:21:47,167 --> 01:21:48,709 she had to, like, shave the lot off. 1236 01:21:48,792 --> 01:21:50,251 You know, like, full Hollywood, right? 1237 01:21:50,667 --> 01:21:52,292 So, when she comes out of the bathroom 1238 01:21:52,417 --> 01:21:54,126 and I see her for the first time, I was like, 1239 01:21:54,167 --> 01:21:59,167 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1240 01:21:59,292 --> 01:22:00,959 (MARTY AND TYLER LAUGH) 1241 01:22:01,042 --> 01:22:03,917 (SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS) 1242 01:22:08,209 --> 01:22:12,126 LAURA: Mmm, so, how does it feel to be 30? 1243 01:22:13,917 --> 01:22:16,042 (SIGHS) 1244 01:22:16,167 --> 01:22:20,459 Linear time is a trick of the light. 1245 01:22:22,626 --> 01:22:27,417 LAURA: I should probably stop at 6am on the dot. 1246 01:22:27,792 --> 01:22:32,251 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1247 01:22:40,042 --> 01:22:44,376 When did everybody get so serious? 1248 01:22:44,501 --> 01:22:49,042 I want to go beyond analysis tonight. 1249 01:22:49,167 --> 01:22:52,626 I think the three of us might be the last true dreamers. 1250 01:22:52,751 --> 01:22:54,709 - TYLER: Amen! - I need to piss. 1251 01:22:59,834 --> 01:23:04,417 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1252 01:23:06,751 --> 01:23:07,667 (CHUCKLES) 1253 01:23:13,667 --> 01:23:15,126 MARTY: Birthdays aren't the best time 1254 01:23:15,209 --> 01:23:17,167 for deep-and-meaningfuls, you know? 1255 01:23:17,292 --> 01:23:20,001 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1256 01:23:20,126 --> 01:23:21,001 LAURA: No. 1257 01:23:39,459 --> 01:23:43,251 You know that Yeats line about choosing life or art? 1258 01:23:43,334 --> 01:23:45,001 Yeah, The Choice. 1259 01:23:45,126 --> 01:23:47,167 "The intellect of man is forced to choose 1260 01:23:47,292 --> 01:23:49,084 "Perfection of the life or of the work." 1261 01:23:49,209 --> 01:23:51,834 Yeah. I think that's true for women too. 1262 01:23:56,917 --> 01:23:58,959 When you're just running and running and you're not sure 1263 01:23:59,042 --> 01:24:00,376 if someone's actually following you or not. 1264 01:24:00,459 --> 01:24:01,584 MARTY: But you just keep running. 1265 01:24:01,667 --> 01:24:03,084 And you just fucking keep going, just... 1266 01:24:03,126 --> 01:24:05,542 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1267 01:24:05,626 --> 01:24:07,834 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1268 01:24:07,917 --> 01:24:10,542 She definitely has more than one dog when she's there. 1269 01:24:10,626 --> 01:24:12,834 - Uh-huh. - Right. 11am. 1270 01:24:12,917 --> 01:24:15,459 - One for the road. - OK. Let's make it count. 1271 01:24:18,876 --> 01:24:20,501 (VOMITS) 1272 01:24:22,292 --> 01:24:23,209 Are you OK? 1273 01:24:24,459 --> 01:24:27,792 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1274 01:24:28,959 --> 01:24:30,209 Oh! 1275 01:24:31,917 --> 01:24:33,292 (LAURA GARGLES) 1276 01:24:33,417 --> 01:24:35,209 (LAUGHS) 1277 01:24:36,792 --> 01:24:39,042 (BREATHES IN AND OUT RAPIDLY) 1278 01:24:39,167 --> 01:24:40,709 Better? 1279 01:24:40,834 --> 01:24:42,167 Much. 1280 01:25:00,001 --> 01:25:01,459 (MARTY SIGHS) 1281 01:25:40,792 --> 01:25:42,417 TYLER: "But by turns fascinated... 1282 01:25:43,042 --> 01:25:45,667 "By turns fascinated and reassured, 1283 01:25:46,959 --> 01:25:50,542 "his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1284 01:25:51,709 --> 01:25:54,959 "In some moments, I wanted to be owned by him." 1285 01:25:55,626 --> 01:25:56,876 What are you doing? 1286 01:25:58,417 --> 01:25:59,584 "Owned"? 1287 01:25:59,667 --> 01:26:00,959 That's private. 1288 01:26:01,417 --> 01:26:04,292 Since when? Why, what is it? 1289 01:26:04,792 --> 01:26:07,417 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1290 01:26:08,042 --> 01:26:10,501 I mean, who are you, Jean? 1291 01:26:10,584 --> 01:26:12,876 You're just another one of the fucking herd? 1292 01:26:12,959 --> 01:26:14,917 I mean, you don't believe this? 1293 01:26:16,751 --> 01:26:18,001 I'm leaving, Tyler. 1294 01:26:19,709 --> 01:26:21,584 Wait, OK. Wait, wait, wait. 1295 01:26:21,667 --> 01:26:23,251 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1296 01:26:24,001 --> 01:26:26,459 Don't forget your shades, huh? 1297 01:26:26,542 --> 01:26:27,834 There! 1298 01:26:27,917 --> 01:26:29,084 Eyyyyy! 1299 01:26:31,292 --> 01:26:33,459 - What is your problem? - You. This. 1300 01:26:36,876 --> 01:26:38,542 OK. You know what? 1301 01:26:38,584 --> 01:26:42,209 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1302 01:26:42,292 --> 01:26:44,542 Go bury your head in some big man's lap 1303 01:26:44,626 --> 01:26:47,667 and sleep the rest of your life away. 1304 01:26:48,167 --> 01:26:49,542 But let me tell you something. 1305 01:26:49,626 --> 01:26:52,126 One day, you're gonna wake up 45 1306 01:26:52,209 --> 01:26:54,001 and you're not gonna know how. 1307 01:26:54,959 --> 01:26:58,251 When you're old and grey and full of sleep... 1308 01:26:58,334 --> 01:26:59,501 Stop it! 1309 01:27:01,417 --> 01:27:04,292 Stop with the fucking poetry! 1310 01:27:07,042 --> 01:27:08,126 (SLAMS DOOR) 1311 01:27:08,209 --> 01:27:11,251 Just remember, you bailed first, Lolo! 1312 01:27:12,167 --> 01:27:13,626 You bailed first. 1313 01:27:21,167 --> 01:27:22,376 (SNIFFS) 1314 01:27:34,126 --> 01:27:35,459 (SNIFFS) 1315 01:27:43,709 --> 01:27:44,834 (SNIFFS) 1316 01:27:48,834 --> 01:27:50,584 (INDISTINCT CHATTER) 1317 01:28:01,626 --> 01:28:02,584 Jim! 1318 01:28:03,584 --> 01:28:04,501 (SNIFFS) 1319 01:28:08,001 --> 01:28:11,001 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1320 01:28:11,084 --> 01:28:13,501 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1321 01:28:14,167 --> 01:28:15,251 Look at this place. 1322 01:28:16,459 --> 01:28:17,876 Look at all of you. (CHUCKLES) 1323 01:28:17,959 --> 01:28:20,542 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1324 01:28:20,626 --> 01:28:21,917 Would you please look after her 1325 01:28:21,959 --> 01:28:23,417 while I get us a couple of drinks? 1326 01:28:23,459 --> 01:28:24,834 She's a writer. 1327 01:28:24,876 --> 01:28:26,959 LAURA: Well... (CHUCKLES) 1328 01:28:27,042 --> 01:28:29,417 ..I'm more of a typist at the moment. 1329 01:28:29,459 --> 01:28:31,917 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1330 01:28:32,001 --> 01:28:33,501 I aspire to be a lot of things, actually. 1331 01:28:33,542 --> 01:28:36,834 But I-I-I'm trying to nail the work-life balance, 1332 01:28:36,876 --> 01:28:38,834 or more like the work-party balance. 1333 01:28:38,917 --> 01:28:40,209 Work hard, play hard, you know. 1334 01:28:40,251 --> 01:28:43,542 But these days and nights are still passing in a blur. 1335 01:28:43,626 --> 01:28:46,667 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1336 01:28:47,251 --> 01:28:48,792 How does that even happen? Like... 1337 01:28:49,376 --> 01:28:52,959 A whole decade just...gone. 1338 01:28:55,417 --> 01:28:56,667 Anyway, so, it was... 1339 01:28:59,001 --> 01:29:00,167 Oh, fu... 1340 01:29:00,292 --> 01:29:01,917 - Shit. Sorry. - Oh! 1341 01:29:02,001 --> 01:29:04,001 (JIM CHUCKLES) 1342 01:29:05,667 --> 01:29:07,709 He's been putting himself under so much pressure. 1343 01:29:07,792 --> 01:29:09,959 That's OK. It's just these shoes and this floor. 1344 01:29:10,042 --> 01:29:11,251 Not a good combination. 1345 01:29:11,334 --> 01:29:13,001 We can't even say you were drunk! 1346 01:29:13,084 --> 01:29:15,667 You know, he's not had a drink for two months. 1347 01:29:15,751 --> 01:29:16,751 I haven't either. 1348 01:29:18,126 --> 01:29:19,959 It's a terrible thing, alcohol. 1349 01:29:20,501 --> 01:29:22,084 Makes...people dicks. 1350 01:29:24,459 --> 01:29:25,501 Mmm. 1351 01:29:25,792 --> 01:29:29,042 I'll, um...catch up with you later. Good luck. 1352 01:29:29,126 --> 01:29:30,209 Thank you. 1353 01:29:31,917 --> 01:29:34,292 I'll be a few minutes. (CLEARS THROAT) Sorry. 1354 01:29:46,251 --> 01:29:47,334 (SOBS) 1355 01:29:50,417 --> 01:29:52,501 (APPLAUSE) 1356 01:30:25,626 --> 01:30:26,667 When? 1357 01:30:29,126 --> 01:30:30,084 Um... 1358 01:30:31,459 --> 01:30:32,417 Mexico. 1359 01:30:34,167 --> 01:30:35,917 Just after we got engaged? 1360 01:30:38,209 --> 01:30:40,959 (SCOFFS) The land of the golden ocelots. (LAUGHS) 1361 01:30:41,042 --> 01:30:42,667 It was a drunken mistake. 1362 01:30:44,834 --> 01:30:46,251 I was drunk. 1363 01:30:48,751 --> 01:30:50,876 I... (SIGHS) 1364 01:30:56,459 --> 01:30:58,001 I feel like... 1365 01:30:59,126 --> 01:31:01,667 ..the reality of this isn't right for either of us. 1366 01:31:02,834 --> 01:31:04,709 The abstract of marriage is manifesting... 1367 01:31:04,792 --> 01:31:07,876 The reality is me and you, Laura. 1368 01:31:08,501 --> 01:31:10,126 That's not abstract. It's real. 1369 01:31:10,251 --> 01:31:11,751 - Did you fuck her? - No. 1370 01:31:12,667 --> 01:31:13,584 No. 1371 01:31:14,251 --> 01:31:15,667 But you touched her tits? 1372 01:31:17,292 --> 01:31:18,667 Yeah. 1373 01:31:31,376 --> 01:31:32,667 (MOANS SOFTLY) 1374 01:31:36,501 --> 01:31:38,042 Did you eat her pussy? 1375 01:31:42,751 --> 01:31:44,334 (LAUGHS) 1376 01:32:10,501 --> 01:32:11,584 Marty? 1377 01:32:27,792 --> 01:32:32,584 (SIGHS) This is just a waste of good entertainment. 1378 01:33:44,292 --> 01:33:45,584 JEAN: What happened? 1379 01:33:46,459 --> 01:33:48,084 Jim cheated on me. 1380 01:33:49,334 --> 01:33:51,001 - Fucking hell. - Mmm. 1381 01:33:54,542 --> 01:33:56,167 And I cheated on him. 1382 01:34:08,959 --> 01:34:10,209 Do you want a drink? 1383 01:34:10,334 --> 01:34:11,751 Mmm. 1384 01:34:12,334 --> 01:34:13,251 Tea? 1385 01:34:18,501 --> 01:34:19,959 (SHIRLEY FUSSES) 1386 01:34:20,084 --> 01:34:22,001 (SIGHS) 1387 01:34:25,834 --> 01:34:27,001 I'll get her. 1388 01:34:27,126 --> 01:34:29,501 (SHIRLEY CRIES) 1389 01:34:33,459 --> 01:34:35,917 Shh. Shh. Shh, shh, shh. 1390 01:34:41,917 --> 01:34:45,667 - (SHIRLEY CRIES) - Shh. Shh. Shh. 1391 01:34:47,626 --> 01:34:49,292 (SIGHS) 1392 01:34:49,417 --> 01:34:51,001 (SHIRLEY QUIETENS) 1393 01:34:51,126 --> 01:34:53,626 Things are pretty fucked up, Shirley. 1394 01:35:41,459 --> 01:35:42,834 What are you gonna do? 1395 01:35:42,876 --> 01:35:44,709 (SIGHS) I don't know. 1396 01:35:47,417 --> 01:35:49,042 Can I stay here tonight? 1397 01:35:53,251 --> 01:35:55,709 Got anything going spare in your property empire? 1398 01:35:55,834 --> 01:35:58,834 (CHUCKLES) It's a few flats. 1399 01:36:01,167 --> 01:36:02,251 OK. 1400 01:36:03,417 --> 01:36:05,084 Maybe I know of something small. 1401 01:36:06,042 --> 01:36:07,542 Small is good. 1402 01:36:08,167 --> 01:36:09,459 Small is all I need. 1403 01:36:10,126 --> 01:36:11,917 Shh, shh, shh. 1404 01:36:13,209 --> 01:36:14,667 (JEAN LAUGHS) 1405 01:36:15,751 --> 01:36:17,167 What's so funny? 1406 01:36:17,917 --> 01:36:19,709 You can't just put a baby on the floor 1407 01:36:19,792 --> 01:36:21,542 when you're done with it, Laura! 1408 01:36:22,167 --> 01:36:23,542 (LAUGHS) Like a handbag! 1409 01:36:24,167 --> 01:36:27,834 She's fine. People are hysterical about babies. 1410 01:36:27,876 --> 01:36:29,167 (LAUGHS) 1411 01:36:29,209 --> 01:36:30,917 (WIND HOWLS) 1412 01:36:55,042 --> 01:36:58,209 (MURMURS) Let's go to the airport. Let's go. 1413 01:37:01,126 --> 01:37:03,709 (MURMURS INDISTINCTLY) 1414 01:37:09,042 --> 01:37:10,959 Let's go! 1415 01:37:46,459 --> 01:37:48,834 LAURA: The dawn of your new decade. 1416 01:37:52,917 --> 01:37:54,209 How are you feeling? 1417 01:38:01,626 --> 01:38:03,542 TYLER: I'm covered in fungus. 1418 01:38:12,917 --> 01:38:14,626 LAURA: Come on, piglet. 1419 01:38:14,709 --> 01:38:15,751 I'll roast you a pizza. 1420 01:38:18,292 --> 01:38:19,251 Arggh! 1421 01:38:43,292 --> 01:38:44,542 Ooh. 1422 01:38:50,501 --> 01:38:51,459 Thank you. 1423 01:38:51,584 --> 01:38:54,376 WOMAN: (ON COMPUTER) So, today I've got a solo date with him. 1424 01:38:54,417 --> 01:38:56,001 But no, they're supporting this. 1425 01:38:56,126 --> 01:38:57,959 Like, they're actually having him go on a date 1426 01:38:58,084 --> 01:38:59,834 and then putting her, to embarrass her, to be like, 1427 01:38:59,959 --> 01:39:02,126 "No, women actually... Lucky, poor them. 1428 01:39:02,251 --> 01:39:03,667 "They're trying to find partners. 1429 01:39:03,792 --> 01:39:04,876 "Too bad they can't get any. 1430 01:39:05,001 --> 01:39:06,292 "That's why they've got to go on this date. 1431 01:39:06,417 --> 01:39:08,584 - "So sad. Poor her." - (LAUGHS) 1432 01:39:08,709 --> 01:39:10,501 MAN: (ON COMPUTER) Yeah, so, obviously, all of us here... 1433 01:39:10,626 --> 01:39:12,167 (PHONE VIBRATES) 1434 01:39:12,292 --> 01:39:14,126 MAN: Look, you know, I'm not happy for anyone 1435 01:39:14,167 --> 01:39:16,209 who gets to go on a date with Stacey. 1436 01:39:16,334 --> 01:39:19,209 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1437 01:39:19,334 --> 01:39:21,251 WOMAN: I think this seriously would be 1438 01:39:21,376 --> 01:39:23,209 an incredible place to fall in love. 1439 01:39:23,334 --> 01:39:26,292 MAN: Stacey's gonna spend more time with one of us, 1440 01:39:26,417 --> 01:39:28,376 and to be there watching her enjoy a place 1441 01:39:28,501 --> 01:39:30,042 that she's always wanted to go. 1442 01:39:30,167 --> 01:39:33,251 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1443 01:39:55,001 --> 01:39:56,584 (CHUCKLES) Sorry. 1444 01:40:01,042 --> 01:40:02,126 (LAURA SIGHS) 1445 01:40:07,126 --> 01:40:10,667 (CHUCKLES) How's that going down? 1446 01:40:10,751 --> 01:40:13,501 Oh, it's disgusting. 1447 01:40:20,334 --> 01:40:21,751 So, what do you think? 1448 01:40:23,084 --> 01:40:25,709 I think vodka's our only option. 1449 01:40:40,876 --> 01:40:42,376 Do you love me, Laura? 1450 01:40:51,126 --> 01:40:52,417 Not enough. 1451 01:41:11,459 --> 01:41:13,917 (FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS) 1452 01:41:20,501 --> 01:41:22,417 MAN: Put the fag out, Bogart. 1453 01:41:22,834 --> 01:41:23,792 Or what? 1454 01:41:25,584 --> 01:41:28,417 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1455 01:41:28,501 --> 01:41:29,792 (TYLER LAUGHS) 1456 01:41:35,709 --> 01:41:38,334 Oof! I have got the major fanny gallops. 1457 01:41:39,334 --> 01:41:41,626 Fuck. I think I just started my period. 1458 01:41:41,751 --> 01:41:43,667 It might even be late. 1459 01:41:44,667 --> 01:41:46,501 I don't know. I sort of lost track. 1460 01:41:46,626 --> 01:41:48,459 It's always a relief, isn't it? 1461 01:41:53,626 --> 01:41:55,376 I feel weird. 1462 01:41:56,334 --> 01:41:58,376 20 years and it still surprises me every time. 1463 01:41:59,084 --> 01:42:00,334 Like a season. 1464 01:42:00,376 --> 01:42:03,626 (FEIGNS SNORING) Snoresville. I got the decorators in too. 1465 01:42:03,709 --> 01:42:06,042 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1466 01:42:06,167 --> 01:42:07,417 You Oughta Know? 1467 01:42:07,542 --> 01:42:09,876 Actually, T, do you mind if we split? 1468 01:42:10,459 --> 01:42:11,542 What? 1469 01:42:12,084 --> 01:42:13,834 No. We only just got here. 1470 01:42:14,542 --> 01:42:17,626 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1471 01:42:30,251 --> 01:42:31,876 Are you alright to just get a taxi? 1472 01:42:34,209 --> 01:42:36,751 WOMAN: First up, we have Tyler singing Royals. 1473 01:42:36,792 --> 01:42:37,751 - (APPLAUSE) - I'm up. 1474 01:42:37,834 --> 01:42:39,376 Come on, stay for my song. 1475 01:42:44,792 --> 01:42:46,917 (INTRO TO 'ROYALS' PLAYS) 1476 01:42:55,209 --> 01:42:57,334 TYLER: ♪ And we'll never be royals 1477 01:42:57,459 --> 01:42:58,376 ♪ Royals 1478 01:42:58,459 --> 01:43:00,792 ♪ It don't run in our blood 1479 01:43:00,917 --> 01:43:03,626 ♪ That kind of lux just ain't for us 1480 01:43:03,751 --> 01:43:06,084 ♪ We crave a different kind of buzz 1481 01:43:06,209 --> 01:43:09,792 - ♪ Let me be your ruler - ♪ Ruler 1482 01:43:09,917 --> 01:43:11,917 ♪ You can call me Queen Bee 1483 01:43:12,042 --> 01:43:15,792 - ♪ And, baby, I'll rule - ♪ I'll rule, I'll rule... ♪ 1484 01:43:31,626 --> 01:43:34,626 (FOOTSTEPS ECHO) 1485 01:43:52,792 --> 01:43:55,501 (SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY) 1486 01:43:58,001 --> 01:44:00,334 (SEAGULLS CRY) 1487 01:44:03,042 --> 01:44:05,417 (DISTANT LAUGHTER) 1488 01:44:07,126 --> 01:44:09,584 (DOOR OPENS, MUSIC GROWS LOUDER) 1489 01:44:13,876 --> 01:44:15,042 I'm proud of you, sis. 1490 01:44:15,667 --> 01:44:16,542 For what? 1491 01:44:17,126 --> 01:44:18,876 For giving a beautiful speech. 1492 01:44:19,292 --> 01:44:20,459 For being here. 1493 01:44:27,959 --> 01:44:29,917 (JEAN SIGHS) 1494 01:44:30,042 --> 01:44:32,626 Bummed this off the barman. 1495 01:44:32,709 --> 01:44:35,251 - One of THOSE non-smokers! - Mmm. (GIGGLES) 1496 01:44:36,751 --> 01:44:38,626 - Give us a drag. - (GRUNTS) 1497 01:44:40,167 --> 01:44:42,334 Quick. Before he brings Shirley out here. 1498 01:44:51,292 --> 01:44:52,584 He looks sick. 1499 01:44:54,626 --> 01:44:55,751 Yeah. 1500 01:44:56,876 --> 01:44:57,834 He does. 1501 01:45:26,917 --> 01:45:28,709 - Hi. (LAUGHS) - Hi. 1502 01:45:32,542 --> 01:45:33,917 TYLER: Tell me about the next time we met. 1503 01:45:34,417 --> 01:45:35,542 LAURA: You were driving a tram. 1504 01:45:35,709 --> 01:45:37,334 It wasn't even my tram. 1505 01:45:37,417 --> 01:45:39,209 It was the coolest thing I've ever seen. 1506 01:45:46,167 --> 01:45:47,459 Was any of it real? 1507 01:45:50,417 --> 01:45:51,376 Mwah! 1508 01:45:56,959 --> 01:45:58,376 All of it. 1509 01:46:00,792 --> 01:46:02,376 Come on, you're better than this. 1510 01:46:03,292 --> 01:46:06,584 What it takes, my friend, is inspiration. 1511 01:46:09,834 --> 01:46:11,459 LAURA: Did you mean that last night? 1512 01:46:12,792 --> 01:46:13,959 Did you? 1513 01:46:16,167 --> 01:46:17,292 Yeah. 1514 01:46:18,001 --> 01:46:18,876 Yeah. 1515 01:46:19,126 --> 01:46:22,084 JIM: You haven't thought about the actual married bit 1516 01:46:22,209 --> 01:46:23,376 of being married? 1517 01:46:55,126 --> 01:46:56,334 I'm here. 1518 01:46:59,376 --> 01:47:00,542 And here. 1519 01:47:02,417 --> 01:47:05,001 And here, and here, and here. 1520 01:47:05,417 --> 01:47:08,751 And here, and here, and here, and here... 1521 01:47:08,834 --> 01:47:10,126 And here. 1522 01:47:10,209 --> 01:47:12,001 (ECHOES) And here. And here... 1523 01:47:15,459 --> 01:47:16,917 I'm here. 1524 01:47:30,417 --> 01:47:31,959 (CAT HISSES) 1525 01:47:56,709 --> 01:47:58,001 (TYPES) 1526 01:48:05,417 --> 01:48:08,709 (CONTINUES TYPING) 1527 01:48:08,834 --> 01:48:11,251 (FOX PANTS) 1528 01:48:14,167 --> 01:48:16,709 ('IF I GAVE YOU A PARTY' BY SEXUAL HARRASSMENT PLAYS) 1529 01:48:16,792 --> 01:48:20,126 ♪ If I gave you a party, would you come? 1530 01:48:20,251 --> 01:48:23,042 ♪ 'Cause I plan hot parties, big fun 1531 01:48:23,542 --> 01:48:26,667 ♪ If I invite you over, please come 1532 01:48:26,792 --> 01:48:30,292 ♪ I will keep it hot, then some 1533 01:48:30,417 --> 01:48:33,834 ♪ If I begged you to party, would you come? 1534 01:48:33,917 --> 01:48:36,959 ♪ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1535 01:48:37,084 --> 01:48:40,251 ♪ If I offered all my lovin', would you run? 1536 01:48:40,376 --> 01:48:43,376 ♪ See, I guarantee a party and hot fun 1537 01:48:47,251 --> 01:48:50,209 ♪ If I kissed you on your hand, would you come? 1538 01:48:50,626 --> 01:48:54,084 ♪ If I held you in my arms, would you come? 1539 01:48:54,209 --> 01:48:57,501 ♪ If I opened up my heart, would you run? 1540 01:48:57,626 --> 01:49:00,834 ♪ Well, I'm throwing you a party, please come 1541 01:49:00,959 --> 01:49:04,209 ♪ If I kissed you on your shoulder, would you come? 1542 01:49:04,334 --> 01:49:07,584 ♪ If I kissed you all over, would it run? 1543 01:49:07,709 --> 01:49:11,084 ♪ If I got you wet and ready for the sun 1544 01:49:11,209 --> 01:49:14,001 ♪ Would it make you moan and want to shoot your gun? 1545 01:49:27,709 --> 01:49:30,876 ♪ Well, I'm giving you a party, please come 1546 01:49:31,001 --> 01:49:34,459 ♪ And I'll kiss you where you want it, so come 1547 01:49:34,584 --> 01:49:37,751 ♪ And I'm begging you to stay, don't run 1548 01:49:37,876 --> 01:49:41,001 ♪ I will keep myself wide open if you come 1549 01:49:48,959 --> 01:49:52,417 ♪ Are you ready for your party? Please come 1550 01:49:52,542 --> 01:49:55,667 ♪ I will keep you hot and hearty, come, come 1551 01:49:55,792 --> 01:49:58,959 ♪ I am begging you to please me, please come 1552 01:49:59,084 --> 01:50:02,126 ♪ I am giving you a party, oh, come 1553 01:50:09,292 --> 01:50:12,459 ♪ If I gave you a party, would you come? 1554 01:50:12,584 --> 01:50:16,126 ♪ 'Cause I plan hot parties, big fun 1555 01:50:16,251 --> 01:50:19,417 ♪ If I invite you over, please come 1556 01:50:19,542 --> 01:50:22,751 ♪ I will keep it hot, then some 1557 01:50:22,876 --> 01:50:25,959 ♪ If I begged you to party, would you come? 1558 01:50:26,084 --> 01:50:29,501 ♪ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1559 01:50:29,626 --> 01:50:32,626 ♪ If I offered all my lovin', would you run? 1560 01:50:32,751 --> 01:50:36,251 ♪ See, I guarantee a party and hot fun... ♪ 1561 01:50:37,751 --> 01:50:39,917 (GLASSES CLINK, CORK POPS) 1562 01:50:41,376 --> 01:50:44,959 (NOISY CHATTER, LAUGHTER) 102582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.