All language subtitles for 99_-_2015_-_Valley_of_Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,493 --> 00:04:31,973 They call this soup? 2 00:04:40,269 --> 00:04:41,579 Shit. 3 00:05:37,159 --> 00:05:38,299 Hello? 4 00:05:39,628 --> 00:05:40,768 Chris? 5 00:05:41,397 --> 00:05:42,567 Hello? 6 00:05:42,998 --> 00:05:45,768 The service is awful. You're breaking up. 7 00:05:47,870 --> 00:05:48,850 What? 8 00:05:50,472 --> 00:05:52,082 I can't hear you! 9 00:05:53,142 --> 00:05:54,142 Hello? 10 00:07:17,426 --> 00:07:18,726 What was that? 11 00:08:23,459 --> 00:08:24,899 This goddamn heat. 12 00:08:25,027 --> 00:08:27,337 Apparently it's 60°C in Vegas. 13 00:08:27,496 --> 00:08:28,796 Fuck... 14 00:08:29,665 --> 00:08:31,105 Did you just get here? 15 00:08:31,967 --> 00:08:33,307 Late last night. 16 00:08:33,736 --> 00:08:35,406 I tried to call you. 17 00:08:37,573 --> 00:08:40,713 - How about a drink? - I forgot my phone, just a sec. 18 00:08:54,423 --> 00:08:55,803 Which building are you in? 19 00:08:56,024 --> 00:08:57,664 And you? 20 00:08:59,194 --> 00:09:00,044 "A." 21 00:09:04,266 --> 00:09:05,106 What'll it be? 22 00:09:09,104 --> 00:09:10,454 You're looking well. 23 00:09:10,606 --> 00:09:12,376 - Think so? - Yeah. 24 00:09:13,275 --> 00:09:14,475 I got fat. 25 00:09:15,944 --> 00:09:17,754 Whatever makes you happy. 26 00:09:19,114 --> 00:09:21,254 How could I possibly be happy like this? 27 00:09:27,289 --> 00:09:29,599 When did we last see each other? 28 00:09:30,192 --> 00:09:31,802 In Venice. 29 00:09:32,361 --> 00:09:34,171 - Positive? - I think so. 30 00:09:41,069 --> 00:09:43,069 I almost turned around in Vegas. 31 00:09:47,075 --> 00:09:48,545 I did turn around. 32 00:09:49,912 --> 00:09:51,452 And then I came back. 33 00:09:55,717 --> 00:09:58,157 What the hell are we doing here? 34 00:09:59,888 --> 00:10:01,558 This whole thing's insane. 35 00:10:32,020 --> 00:10:32,290 But we said a week. 36 00:10:32,287 --> 00:10:33,597 But we said a week. 37 00:10:33,755 --> 00:10:35,255 I can't. 38 00:10:35,424 --> 00:10:37,774 It's what you said, you said a week. 39 00:10:37,926 --> 00:10:40,096 A day won't make a difference. 40 00:10:40,262 --> 00:10:42,742 My husband's in Paris, so are my kids, 41 00:10:42,865 --> 00:10:46,005 we haven't spoken in 2 days. I can't reach them from the hotel. 42 00:10:46,468 --> 00:10:48,138 Maybe it's for the best. 43 00:10:48,303 --> 00:10:51,913 Suck it up for 1 week. What's 1 week out of your life? 44 00:10:52,040 --> 00:10:53,680 A lot, in my condition. 45 00:10:54,476 --> 00:10:56,676 Our son is asking this of you. 46 00:10:56,879 --> 00:10:58,359 You're here for him. 47 00:10:58,513 --> 00:11:00,363 Do what he asks. 48 00:11:00,515 --> 00:11:02,215 That's ridiculous. 49 00:11:04,186 --> 00:11:06,056 You didn't go to his funeral. 50 00:11:06,221 --> 00:11:09,201 I haven't been to a funeral since my dad died. 51 00:11:11,627 --> 00:11:13,467 - It's your son. - Screw what you think! 52 00:11:15,397 --> 00:11:18,777 You suffer more than me? Is that what you're implying? 53 00:11:19,334 --> 00:11:20,214 No. 54 00:11:21,236 --> 00:11:22,266 I don't want to argue. 55 00:11:22,471 --> 00:11:24,471 So why are you being such a shit? 56 00:11:26,008 --> 00:11:27,208 Look! 57 00:11:28,143 --> 00:11:29,283 What? 58 00:11:29,411 --> 00:11:31,391 Did you see that thing? 59 00:11:31,914 --> 00:11:32,894 Where? 60 00:11:33,015 --> 00:11:35,385 It was running, running... Look! 61 00:11:38,921 --> 00:11:40,801 I don't want to argue either. 62 00:11:42,357 --> 00:11:45,167 I have to leave Thursday for an important appointment. 63 00:11:45,327 --> 00:11:48,267 We both have to be here, otherwise it won't work. 64 00:11:50,766 --> 00:11:52,396 Otherwise it won't work? 65 00:11:53,936 --> 00:11:54,936 Exactly. 66 00:12:05,047 --> 00:12:06,487 I'm not crazy. 67 00:12:08,050 --> 00:12:10,260 In Paris, I met a woman, 68 00:12:10,452 --> 00:12:14,422 a well-respected woman, who advises politicians and execs. 69 00:12:15,223 --> 00:12:17,573 She has a gift. I swear she does. 70 00:12:19,261 --> 00:12:21,431 It may be hard to believe, but... 71 00:12:21,964 --> 00:12:23,444 Does she charge a fee? 72 00:12:23,565 --> 00:12:25,735 Obviously, what does that change? 73 00:12:25,901 --> 00:12:26,781 Everything. 74 00:12:28,303 --> 00:12:31,183 In that case, a doctor who charges for care, 75 00:12:31,373 --> 00:12:33,723 a dentist, say, is a quack? 76 00:12:34,376 --> 00:12:36,516 A surgeon's a crook because he gets paid! 77 00:12:36,645 --> 00:12:38,275 That's so stupid. 78 00:12:39,247 --> 00:12:40,947 Let's not have a fight. 79 00:12:41,083 --> 00:12:42,623 Then stop picking one. 80 00:12:43,251 --> 00:12:46,631 Fees, no fees, you're being ridiculous! 81 00:12:47,089 --> 00:12:48,359 So she's a psychic? 82 00:12:49,624 --> 00:12:51,264 She thinks that... 83 00:12:57,065 --> 00:12:57,735 Yes! 84 00:12:59,067 --> 00:13:00,837 I couldn't reach you. 85 00:13:03,171 --> 00:13:05,171 And you? How are you guys? 86 00:13:06,074 --> 00:13:08,054 Did Tina get off alright? 87 00:13:08,910 --> 00:13:10,550 Did it go well? 88 00:13:11,913 --> 00:13:12,913 Yes. 89 00:13:13,515 --> 00:13:14,985 Yes, of course. 90 00:13:20,822 --> 00:13:23,432 Let me put the other earbud in. Yeah? 91 00:13:24,526 --> 00:13:26,366 Why didn't she bring it? 92 00:13:28,797 --> 00:13:30,897 She should've brought the big one! 93 00:13:44,112 --> 00:13:45,592 Asshole! 94 00:13:51,119 --> 00:13:52,429 What was his problem? 95 00:13:53,155 --> 00:13:54,185 Dunno. 96 00:13:55,557 --> 00:13:57,227 It's spectacular. 97 00:13:57,659 --> 00:13:58,429 Yes. 98 00:13:59,561 --> 00:14:01,041 Ever been here before? 99 00:14:01,563 --> 00:14:03,343 It's been a while. 100 00:14:03,999 --> 00:14:05,539 Has it changed? 101 00:14:08,403 --> 00:14:09,883 Before... 102 00:14:11,239 --> 00:14:13,219 there was no walkway. 103 00:14:13,375 --> 00:14:15,905 You could walk right on the ground. 104 00:14:21,416 --> 00:14:22,756 Here we're... 105 00:14:24,019 --> 00:14:25,969 50m below sea level. 106 00:14:26,088 --> 00:14:27,358 There's a sign, look. 107 00:14:28,356 --> 00:14:29,456 Crazy. 108 00:14:29,891 --> 00:14:31,701 They wrote it over there too! 109 00:14:32,094 --> 00:14:34,134 - That's new. - It's amazing. 110 00:14:35,263 --> 00:14:36,803 I didn't see that. 111 00:14:46,441 --> 00:14:47,721 Why did he die? 112 00:14:50,712 --> 00:14:51,662 Why? 113 00:14:52,180 --> 00:14:53,850 How should I know? 114 00:14:54,449 --> 00:14:56,489 Michael was a loner. 115 00:14:56,685 --> 00:14:58,355 We hardly saw each other. 116 00:14:58,520 --> 00:15:00,970 I missed out on something with him too. 117 00:15:01,523 --> 00:15:04,303 Like all of us, we all miss out on something. 118 00:15:04,693 --> 00:15:06,473 He took photos. 119 00:15:07,963 --> 00:15:10,143 Where in San Francisco did he live? 120 00:15:10,365 --> 00:15:13,345 A neighborhood called "The Mission." 121 00:15:13,869 --> 00:15:16,869 He invited me a few times, but I never went. 122 00:15:17,038 --> 00:15:18,208 Fucking heat. 123 00:15:18,807 --> 00:15:20,907 I'm going back to the car. Come on. 124 00:15:22,410 --> 00:15:23,550 Do you blame me? 125 00:15:24,312 --> 00:15:25,422 What for? 126 00:15:26,148 --> 00:15:27,458 Is it our fault? 127 00:15:27,949 --> 00:15:29,789 Of course it's our fault. 128 00:15:29,951 --> 00:15:32,831 Good one! We had him, we're responsible. 129 00:15:37,893 --> 00:15:40,003 We have 2 more hours. 130 00:15:40,162 --> 00:15:42,372 Go wait in the car, if you prefer. 131 00:15:42,564 --> 00:15:44,374 You really want to wait 2 hours? 132 00:15:45,433 --> 00:15:48,243 If it has to happen the way he wrote it would. 133 00:15:48,403 --> 00:15:50,413 But it's only what he wrote! 134 00:15:51,173 --> 00:15:53,653 They're just words, just words... 135 00:15:54,009 --> 00:15:55,649 Why overthink everything? 136 00:15:55,777 --> 00:15:58,307 I'm not overthinking anything. 137 00:15:59,181 --> 00:16:01,961 It's like some kind of pilgrimage. 138 00:16:02,117 --> 00:16:04,997 He wanted us to get lost in the middle of nowhere. 139 00:16:06,588 --> 00:16:08,358 So we'd talk about him. 140 00:16:08,490 --> 00:16:10,200 And that's where it ends. 141 00:16:10,358 --> 00:16:14,238 He thought we fucked up his life, what do I know? 142 00:16:14,462 --> 00:16:16,812 It's his way of punishing us. 143 00:16:18,466 --> 00:16:20,566 He brings us to Death Valley, 144 00:16:20,702 --> 00:16:24,012 so we spend a week together. 145 00:16:24,206 --> 00:16:25,476 A kind of punishment. 146 00:16:25,640 --> 00:16:28,180 This, the scorching heat... punishment! 147 00:16:28,877 --> 00:16:30,907 Or maybe he wants to kill me. 148 00:16:32,380 --> 00:16:34,720 We talk about him, about us, we sweat, 149 00:16:35,450 --> 00:16:36,990 we say we miss him. 150 00:16:37,886 --> 00:16:40,696 I'll play this game till Wednesday, 151 00:16:40,822 --> 00:16:44,032 but Thursday, I'm gone. I'm gone, it's too hot! 152 00:16:49,497 --> 00:16:51,637 I went 7 years without seeing him. 153 00:16:53,235 --> 00:16:56,005 How can you not see your child for 7 years? 154 00:16:56,171 --> 00:16:57,841 It was his decision. 155 00:16:58,807 --> 00:17:01,247 I bore that child. I loved him. 156 00:17:02,410 --> 00:17:05,620 How can you stop seeing a child you brought into the world? 157 00:17:06,915 --> 00:17:09,115 He refused to see the two of us. 158 00:17:10,652 --> 00:17:11,962 Did he talk about me? 159 00:17:12,520 --> 00:17:13,830 We didn't talk. 160 00:17:14,322 --> 00:17:15,772 Did you meet his friend? 161 00:17:20,996 --> 00:17:22,626 You'll have to face facts. 162 00:17:22,764 --> 00:17:24,474 You can't keep running away. 163 00:17:25,000 --> 00:17:26,140 What facts? 164 00:17:27,836 --> 00:17:30,106 Why'd he never want to see me again? 165 00:17:31,606 --> 00:17:32,946 I don't know. 166 00:17:33,541 --> 00:17:35,021 What did you tell him? 167 00:17:35,176 --> 00:17:37,816 - Fuck... - What'd you say all those years? 168 00:17:37,946 --> 00:17:39,246 I can hear anything. 169 00:17:42,284 --> 00:17:43,494 Then listen to this: 170 00:17:43,685 --> 00:17:47,285 You sent your son away at 7. I put him in boarding school. 171 00:17:47,622 --> 00:17:50,662 By 16, he wanted us out of his life. 172 00:17:51,393 --> 00:17:55,343 15 years later, some asshole informs us that our son is dead. 173 00:17:56,531 --> 00:17:57,981 That he spent a week here, 174 00:17:58,099 --> 00:18:01,949 and when he got home, he ate enough pills to end his life. 175 00:18:02,737 --> 00:18:05,777 If those are your "facts" this is hardly the place. 176 00:18:05,940 --> 00:18:07,440 You're really a bastard. 177 00:18:07,909 --> 00:18:08,579 Yeah. 178 00:18:08,743 --> 00:18:12,563 I'm whatever you want, an asshole, a bastard, an alcoholic. 179 00:18:13,048 --> 00:18:14,358 And the list goes on. 180 00:18:14,482 --> 00:18:16,462 - Screw you. - You, too. 181 00:18:16,918 --> 00:18:17,948 Screw you! 182 00:18:19,988 --> 00:18:21,928 Shit, and it's hot! 183 00:18:40,108 --> 00:18:41,108 Are you asleep? 184 00:18:46,448 --> 00:18:47,828 He's not coming. 185 00:18:51,853 --> 00:18:53,663 We have 5 more days. 186 00:18:53,855 --> 00:18:54,825 Four. 187 00:21:39,087 --> 00:21:40,927 I waited for you by the pool. 188 00:21:41,189 --> 00:21:43,229 I can't go back out there. 189 00:21:44,526 --> 00:21:46,336 There are assholes galore. 190 00:21:48,263 --> 00:21:50,443 I want us to read the letters together. 191 00:21:54,035 --> 00:21:55,335 I don't feel like it! 192 00:21:55,537 --> 00:21:57,347 No, I really don't want to. 193 00:21:58,172 --> 00:21:59,012 Not now. 194 00:21:59,140 --> 00:22:02,120 - I want to hear it in your voice. - I don't want to. 195 00:22:04,445 --> 00:22:05,315 Please. 196 00:22:34,242 --> 00:22:36,452 I'm Michael. I'm your son. 197 00:22:37,145 --> 00:22:39,145 I'm the child you bore, 198 00:22:39,314 --> 00:22:40,794 and now I'm dead. 199 00:22:41,382 --> 00:22:43,332 I'm dead and you're alive. 200 00:22:44,586 --> 00:22:47,616 As I write this, I'm not sick. 201 00:22:48,356 --> 00:22:51,626 I don't do drugs or belong to any cults. 202 00:22:51,759 --> 00:22:53,359 I'm of sound mind. 203 00:22:56,431 --> 00:23:00,141 I can picture dad's face as he reads his letter. 204 00:23:00,335 --> 00:23:03,275 I don't like the way he's looking at me. 205 00:23:03,871 --> 00:23:06,881 I've never liked that look. And you, mom, 206 00:23:07,675 --> 00:23:10,515 we haven't seen each other much lately, huh? 207 00:23:12,547 --> 00:23:16,087 3 years ago, I went to that festival to see you. 208 00:23:16,217 --> 00:23:19,527 I was a few feet away, but I didn't go up to you. 209 00:23:19,687 --> 00:23:21,667 You didn't see me... 210 00:23:21,789 --> 00:23:23,169 but I saw you. 211 00:23:23,725 --> 00:23:26,895 I stood there thinking about how you were my mother. 212 00:23:27,061 --> 00:23:30,701 How I came out of your stomach, but it didn't mean much. 213 00:23:30,865 --> 00:23:31,835 When I picture you, 214 00:23:31,966 --> 00:23:35,406 it's always with your anxious mom expression. 215 00:23:35,970 --> 00:23:38,470 That's how I always knew you: 216 00:23:39,140 --> 00:23:40,140 anxious. 217 00:23:41,476 --> 00:23:43,916 Dad is a totally different story. 218 00:23:44,646 --> 00:23:46,646 I love you, my parents. 219 00:23:47,982 --> 00:23:50,162 I think I've always loved you. 220 00:23:51,152 --> 00:23:55,122 I mean I could never bring myself to fully hate you. 221 00:23:55,757 --> 00:23:58,467 I won't get into it here, that's not the point. 222 00:23:58,660 --> 00:24:01,200 I'll cut to the chase, because... 223 00:24:01,396 --> 00:24:05,566 if you do what I ask, the three of us will meet again. 224 00:24:06,567 --> 00:24:10,847 What I want, and it's kind of my only dying request, 225 00:24:11,572 --> 00:24:14,522 isn't for you to visit my grave, or to think about me. 226 00:24:14,676 --> 00:24:17,206 I don't want to get into how or why, 227 00:24:17,412 --> 00:24:22,052 and I think things will be clearer when we meet. 228 00:24:26,621 --> 00:24:28,401 I'm dead, and that's a fact. 229 00:24:29,590 --> 00:24:34,770 But I'm coming back. Be in Death Valley on 12 November 2014. 230 00:24:35,430 --> 00:24:38,270 Both of you. Yes, you read right, you and dad. 231 00:24:38,433 --> 00:24:42,713 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 232 00:24:44,205 --> 00:24:47,045 I swear on your... kids' lives. 233 00:24:47,208 --> 00:24:50,678 My half-brothers and sisters, and dad's kids. 234 00:24:51,279 --> 00:24:54,489 It's my only shot at coming back. That's the contract. 235 00:24:56,350 --> 00:24:58,460 You both have to be there. 236 00:24:58,619 --> 00:24:59,789 There's a schedule 237 00:24:59,954 --> 00:25:03,424 with the exact places, dates and times 238 00:25:03,558 --> 00:25:06,398 where you're to wait for me, because I will return. 239 00:25:06,561 --> 00:25:09,011 Only briefly, but I'll be there. 240 00:25:09,163 --> 00:25:10,703 And I'll see you both. 241 00:25:11,232 --> 00:25:14,442 I know you won't be there because you think I'm crazy, 242 00:25:14,635 --> 00:25:18,135 or to honor my memory. No, deep down inside you, 243 00:25:18,306 --> 00:25:21,976 you'll find another reason to do me this favor. 244 00:25:22,143 --> 00:25:24,823 Because it's really for yourselves 245 00:25:25,012 --> 00:25:26,962 that you'll be doing it. 246 00:25:27,515 --> 00:25:30,615 I died March 24th at 4PM. 247 00:25:35,356 --> 00:25:37,166 My boyfriend went out. 248 00:25:37,825 --> 00:25:40,165 I killed myself as planned. 249 00:25:40,328 --> 00:25:44,168 The week of November 12th, I promise we'll meet again. 250 00:25:44,332 --> 00:25:48,182 I'll be in one of the seven Death Valley landmarks. 251 00:25:48,336 --> 00:25:49,606 Wait for me there. 252 00:25:50,338 --> 00:25:53,548 Mom, I'll see you soon. Your son, Michael, 253 00:25:53,708 --> 00:25:55,648 who'll stay your son, 254 00:25:56,611 --> 00:25:58,751 now and forever. 255 00:26:16,564 --> 00:26:18,514 What's "the contract"? 256 00:26:21,435 --> 00:26:24,435 I won't repeat myself, you know what I think. 257 00:26:25,873 --> 00:26:28,083 I read that letter dozens of times. 258 00:26:30,311 --> 00:26:33,121 I had people read it to me. I copied it by hand. 259 00:26:33,614 --> 00:26:35,624 I gave it to 3 graphologists. 260 00:26:36,918 --> 00:26:38,588 It's authentic. 261 00:26:38,986 --> 00:26:40,016 His handwriting. 262 00:26:41,389 --> 00:26:43,429 All we know is Michael's dead, 263 00:26:43,591 --> 00:26:45,231 and we're both here. 264 00:26:45,760 --> 00:26:46,900 Both of us. 265 00:26:48,262 --> 00:26:49,802 To put it behind us. 266 00:26:52,166 --> 00:26:54,106 - Put it behind us? - Yes. 267 00:26:55,837 --> 00:26:58,477 - Can I read your letter? - If you want to. 268 00:27:02,577 --> 00:27:04,347 Are we having dinner together? 269 00:27:04,846 --> 00:27:06,186 Of course we are. 270 00:27:08,349 --> 00:27:10,519 I'll shower and meet you at the bar. 271 00:27:17,625 --> 00:27:21,095 I spoke to Claude earlier. Did you reach anyone? 272 00:27:21,629 --> 00:27:22,509 No. 273 00:27:57,999 --> 00:27:59,809 What's your husband do again? 274 00:27:59,967 --> 00:28:00,777 He's a lawyer. 275 00:28:02,069 --> 00:28:02,949 A lawyer? 276 00:28:03,304 --> 00:28:04,754 Must be a nice change. 277 00:28:04,972 --> 00:28:06,112 A change from what? 278 00:28:06,474 --> 00:28:08,654 Not you, just the relationship. 279 00:28:10,511 --> 00:28:12,551 What relationship? I don't understand. 280 00:28:12,713 --> 00:28:15,493 People change partners, but stay themselves. 281 00:28:16,217 --> 00:28:17,657 Only the relationship changes. 282 00:28:19,520 --> 00:28:21,300 How many drinks have you had? 283 00:28:22,156 --> 00:28:24,186 I'm not drunk. Watch this. 284 00:28:25,927 --> 00:28:28,127 If it wasn't for my gut... 285 00:28:30,431 --> 00:28:32,711 It's stupid to think people change. 286 00:28:34,168 --> 00:28:36,438 We're born and die with the same basic parts. 287 00:28:37,271 --> 00:28:40,981 No, I think we can become completely different people. 288 00:28:41,943 --> 00:28:43,723 That's an old wives' tale. 289 00:28:45,880 --> 00:28:47,990 You've practiced that trick drunk. 290 00:28:48,115 --> 00:28:50,315 You've known how to do it for years. 291 00:28:51,519 --> 00:28:53,019 Am I capable of that? 292 00:28:53,220 --> 00:28:54,220 Yes. 293 00:28:59,360 --> 00:29:02,140 How about some BBQ? There's a place next door. 294 00:29:02,530 --> 00:29:03,630 I'm vegetarian. 295 00:29:04,031 --> 00:29:05,671 No more meat at all? 296 00:29:07,735 --> 00:29:10,005 What do you eat, veggies, grains? 297 00:29:10,137 --> 00:29:13,777 - What about eggs? - Look, go eat, I can stay by myself. 298 00:29:19,814 --> 00:29:21,024 Let me introduce... 299 00:29:39,100 --> 00:29:39,770 What's going on? 300 00:31:58,205 --> 00:31:59,505 Where are you going? 301 00:31:59,707 --> 00:32:02,017 - To bed. - You're not gonna eat? 302 00:32:02,143 --> 00:32:03,653 No, I'm not hungry. 303 00:32:04,211 --> 00:32:05,421 Goodnight. 304 00:32:38,245 --> 00:32:41,015 Last night I saw a documentary on Gould. 305 00:32:41,182 --> 00:32:43,062 Ever see the chair he played on? 306 00:32:43,250 --> 00:32:45,060 He was a musician? 307 00:32:45,186 --> 00:32:47,956 Glenn Gould, the pianist, not the actor. 308 00:32:48,489 --> 00:32:50,659 He played on an old folding chair. 309 00:32:50,791 --> 00:32:52,741 He performed on it for years. 310 00:32:52,860 --> 00:32:53,670 Was he broke? 311 00:32:56,797 --> 00:32:58,897 He had Asperger's syndrome. 312 00:32:59,867 --> 00:33:01,677 A form of autism. 313 00:33:02,703 --> 00:33:03,743 So? 314 00:33:03,938 --> 00:33:05,078 Nothing. That's it. 315 00:33:09,009 --> 00:33:09,889 What's all this? 316 00:33:10,044 --> 00:33:13,184 Nothing, just some stuff I picked up at the store. 317 00:33:14,148 --> 00:33:15,588 Throw it in back. 318 00:33:16,283 --> 00:33:17,423 Get in. 319 00:33:17,718 --> 00:33:19,758 It's our second day, any thoughts? 320 00:33:20,287 --> 00:33:21,127 What? 321 00:33:21,288 --> 00:33:22,488 About Michael. 322 00:33:24,024 --> 00:33:25,704 What am I supposed to say? 323 00:33:26,493 --> 00:33:27,703 I don't know. 324 00:33:28,562 --> 00:33:32,242 If somethings on your mind, spit it out for chrissakes. 325 00:33:37,972 --> 00:33:39,252 Michael... 326 00:33:40,808 --> 00:33:41,788 What? 327 00:33:42,743 --> 00:33:45,723 Finish your thought. What about Michael? 328 00:33:47,915 --> 00:33:49,115 Did he have AIDS? 329 00:33:50,985 --> 00:33:52,485 Did he have AIDS? 330 00:33:53,020 --> 00:33:55,330 Where'd you get that idea? 331 00:33:55,522 --> 00:33:57,522 I'm just asking if he had AIDS. 332 00:34:00,327 --> 00:34:01,307 No. 333 00:34:01,428 --> 00:34:03,068 He didn't have AIDS. 334 00:34:03,264 --> 00:34:05,544 Where the hell did you get that idea? 335 00:34:06,333 --> 00:34:09,113 I was just wondering, because I don't get it. 336 00:34:09,336 --> 00:34:10,866 What don't you get? 337 00:34:12,606 --> 00:34:13,736 His suicide. 338 00:34:18,779 --> 00:34:20,319 There's nothing to get. 339 00:34:21,215 --> 00:34:23,695 He died without any explanation. 340 00:34:23,851 --> 00:34:25,461 We have to live with that. 341 00:34:29,690 --> 00:34:31,670 His letters. He knows we're here. 342 00:34:35,296 --> 00:34:36,596 Sure, sweetheart. 343 00:34:40,401 --> 00:34:41,941 - Your coffee. - Thanks. 344 00:34:43,470 --> 00:34:46,110 I think he'd been living like that for years. 345 00:34:46,940 --> 00:34:48,920 No table, no books, nothing. 346 00:34:49,877 --> 00:34:52,547 Just clothes and a ratty old armchair. 347 00:34:52,746 --> 00:34:53,776 Nothing. 348 00:34:55,316 --> 00:34:57,516 Still, he liked nice things as a kid. 349 00:34:58,819 --> 00:35:01,819 - I dunno what he liked. - Did you visit him often? 350 00:35:01,989 --> 00:35:04,299 Once or twice, just in passing. 351 00:35:05,092 --> 00:35:07,072 I don't remember, it was years ago. 352 00:35:07,227 --> 00:35:08,927 He was single then. 353 00:35:10,230 --> 00:35:13,580 My daughter's studying in Berlin. We talk on Skype. 354 00:35:13,734 --> 00:35:16,014 But I don't know much about her. 355 00:35:20,107 --> 00:35:22,877 We don't know much about our own kids. 356 00:35:24,411 --> 00:35:26,951 They never tell us about the big decisions. 357 00:35:34,455 --> 00:35:36,125 Where'd you get that shirt? 358 00:35:38,792 --> 00:35:40,832 Nounours must've bought it for me. 359 00:35:40,961 --> 00:35:43,571 - Who's "Nounours"? - My secretary. 360 00:35:46,033 --> 00:35:47,343 You don't like it? 361 00:35:50,871 --> 00:35:52,251 They're pineapples. 362 00:35:53,307 --> 00:35:55,447 You think it's tacky, huh? 363 00:35:56,477 --> 00:35:57,617 A little. 364 00:36:07,154 --> 00:36:09,264 I dreamt of Michael last night. 365 00:36:09,790 --> 00:36:11,930 He was waiting, we were in your car. 366 00:36:12,693 --> 00:36:14,233 I don't want to hear about it. 367 00:36:14,795 --> 00:36:17,435 It's a dream. It's harmless. 368 00:36:19,400 --> 00:36:22,440 We're in your car. In Rome. 369 00:36:22,970 --> 00:36:24,450 I hate that city. 370 00:36:24,571 --> 00:36:26,051 It's a dream! 371 00:36:27,241 --> 00:36:28,381 We're in your car. 372 00:36:29,343 --> 00:36:31,553 We're meeting Michael somewhere, 373 00:36:31,712 --> 00:36:35,562 and you find parking near the Coliseum. 374 00:36:36,984 --> 00:36:41,134 When we get out of the car, there are people all over the place. 375 00:36:42,423 --> 00:36:43,703 And you disappear. 376 00:36:44,825 --> 00:36:47,765 Hundreds of people brush against me. 377 00:36:48,429 --> 00:36:51,039 I call you, but you're nowhere to be seen. 378 00:36:52,166 --> 00:36:53,836 Suddenly, I turn around... 379 00:36:54,935 --> 00:36:58,405 Someone taps my shoulder, I turn around, and it's you... 380 00:36:59,440 --> 00:37:02,150 And Michael. You're both facing me. 381 00:37:04,211 --> 00:37:05,521 I look at you. 382 00:37:06,280 --> 00:37:08,780 And your eyes are so black... 383 00:37:10,851 --> 00:37:12,331 So black... 384 00:37:13,020 --> 00:37:14,330 Is that all? 385 00:37:14,455 --> 00:37:15,485 Yeah. 386 00:37:16,957 --> 00:37:18,227 Pretty lousy. 387 00:37:21,728 --> 00:37:22,868 Stupid dream. 388 00:37:23,030 --> 00:37:26,170 - It's a dream! - Yeah, but it's a stupid one. 389 00:37:26,300 --> 00:37:27,610 Black eyes! 390 00:37:29,036 --> 00:37:31,376 I know what your problem is, always have. 391 00:37:32,406 --> 00:37:34,176 Even when we were together. 392 00:37:34,308 --> 00:37:35,448 Oh yeah? 393 00:37:38,912 --> 00:37:40,362 You're borderline. 394 00:37:40,481 --> 00:37:42,761 Are you calling me borderline? 395 00:37:42,983 --> 00:37:44,363 So that's my problem? 396 00:37:44,551 --> 00:37:45,761 I'm borderline! 397 00:37:45,919 --> 00:37:48,629 I'm borderline, because of your stupid dream? 398 00:37:51,058 --> 00:37:52,998 What is borderline? 399 00:37:53,427 --> 00:37:55,527 It's a personality disorder. 400 00:37:57,331 --> 00:37:59,311 That fucking takes the cake! 401 00:38:22,456 --> 00:38:24,126 We can walk up, if you like. 402 00:38:24,791 --> 00:38:25,931 There's a path. 403 00:38:30,631 --> 00:38:32,171 Want your sandwich? 404 00:38:32,332 --> 00:38:33,172 No. 405 00:38:37,137 --> 00:38:40,117 I saw a lizard earlier. I gave it some bread. 406 00:38:40,541 --> 00:38:42,921 You're not supposed to feed the animals. 407 00:38:43,877 --> 00:38:45,247 It was a lizard. 408 00:38:45,646 --> 00:38:47,586 It alters the ecosystem. 409 00:38:53,053 --> 00:38:54,693 This is so annoying! 410 00:38:54,988 --> 00:38:55,928 You getting service? 411 00:38:56,056 --> 00:38:58,036 I didn't bring my phone. 412 00:38:59,393 --> 00:39:00,873 Stop it! 413 00:39:01,361 --> 00:39:03,241 - What? - The bread, stop it! 414 00:39:04,131 --> 00:39:07,641 Imagine what it adds up to each week, each year. 415 00:39:07,834 --> 00:39:09,644 There's a balance to respect. 416 00:39:09,836 --> 00:39:12,536 Didn't you read the rule book at the hotel? 417 00:39:13,840 --> 00:39:16,340 Are you gonna hassle me over a few crumbs? 418 00:39:16,510 --> 00:39:18,850 If you take offense, that's your problem. 419 00:39:19,012 --> 00:39:21,052 You're an adult, do what you like. 420 00:39:22,983 --> 00:39:24,993 I slapped you once, remember? 421 00:39:25,986 --> 00:39:27,156 Must've been someone else. 422 00:39:27,321 --> 00:39:28,661 I don't think so. 423 00:39:37,397 --> 00:39:38,567 Chris? 424 00:39:39,666 --> 00:39:40,636 Hello? 425 00:39:45,339 --> 00:39:46,609 Screw it! 426 00:39:47,541 --> 00:39:51,011 Chuck that piece of shit right over the edge. 427 00:39:51,178 --> 00:39:52,158 Fuck off. 428 00:39:55,949 --> 00:39:57,159 The keys. 429 00:39:57,517 --> 00:39:58,617 Sit down. 430 00:39:58,719 --> 00:39:59,929 The keys! 431 00:40:01,254 --> 00:40:03,794 Sit down, I have something to tell you. 432 00:40:06,426 --> 00:40:07,866 I tried to tell you yesterday. 433 00:40:09,296 --> 00:40:10,596 I have cancer. 434 00:40:11,064 --> 00:40:12,674 Bladder cancer. 435 00:40:13,233 --> 00:40:16,843 They want to remove it all: bladder, prostate, erectile nerve. 436 00:40:20,040 --> 00:40:21,640 It's smoker's cancer. 437 00:40:24,544 --> 00:40:26,524 How long have you known? 438 00:40:26,647 --> 00:40:27,457 A month. 439 00:40:29,449 --> 00:40:32,119 I'm going to see some bigshot oncologist. 440 00:40:32,252 --> 00:40:34,432 It took 2 weeks to get an appointment. 441 00:40:35,055 --> 00:40:36,055 It's Thursday. 442 00:40:37,391 --> 00:40:38,391 Thursday? 443 00:40:39,326 --> 00:40:41,426 The other guy wants to operate, 444 00:40:41,595 --> 00:40:43,125 but I feel fine. 445 00:40:43,397 --> 00:40:46,167 No signs of fatigue, I sleep and eat normally. 446 00:40:47,601 --> 00:40:50,081 I pissed blood once and... 447 00:40:51,271 --> 00:40:53,051 I should've kept my mouth shut. 448 00:40:56,777 --> 00:40:58,147 I'm so sorry. 449 00:40:58,912 --> 00:41:01,592 Maybe this other guy won't be so alarmist. 450 00:41:02,182 --> 00:41:05,722 Bladders are easy to replace. It's just a bag of piss. 451 00:41:06,086 --> 00:41:09,186 I know someone who only had half removed. 452 00:41:09,790 --> 00:41:12,000 And you're right, he's fine now. 453 00:41:14,194 --> 00:41:15,334 He still smokes. 454 00:41:16,997 --> 00:41:19,977 I should probably cool it fora while. 455 00:41:22,436 --> 00:41:24,106 Your friend have chemo? 456 00:41:24,271 --> 00:41:25,441 I don't think so. 457 00:41:28,709 --> 00:41:32,249 Losing your hair is one thing, it's the eyebrows that kill me. 458 00:41:33,113 --> 00:41:35,393 Not having eyebrows is fucking ridiculous. 459 00:41:37,317 --> 00:41:39,187 Did they mention chemotherapy? 460 00:41:39,820 --> 00:41:41,200 The first one did. 461 00:41:41,655 --> 00:41:44,965 His name's Kuskaz, ever heard of him? Dr. Kuskaz? 462 00:41:45,992 --> 00:41:47,702 No, but get several opinions. 463 00:41:50,330 --> 00:41:54,010 I'm not letting a Hungarian castrate me, that's for sure. 464 00:42:00,040 --> 00:42:01,310 I'm really sorry. 465 00:42:03,844 --> 00:42:05,724 It's 2104. 466 00:42:08,582 --> 00:42:09,962 He's not coming. 467 00:42:14,988 --> 00:42:15,968 Cheers. 468 00:42:24,765 --> 00:42:25,965 What is it? 469 00:42:26,700 --> 00:42:28,840 Your feet look awful. 470 00:42:30,270 --> 00:42:32,250 I should've bought flip-flops. 471 00:42:32,672 --> 00:42:34,522 They look like ground meat. 472 00:43:23,089 --> 00:43:24,229 Again. 473 00:43:40,407 --> 00:43:42,387 No, I was talking to the waiter. 474 00:43:43,643 --> 00:43:45,423 To the waiter! 475 00:43:45,579 --> 00:43:47,459 It's a beer. 476 00:43:48,081 --> 00:43:49,581 It's a beer! 477 00:43:51,918 --> 00:43:54,688 Look, I'll deal with it when I get home. 478 00:43:55,789 --> 00:43:57,169 And how's Simon? 479 00:43:57,591 --> 00:43:58,761 And his leg? 480 00:43:59,593 --> 00:44:02,473 Shoot, he didn't go to school? 481 00:44:03,530 --> 00:44:04,510 Oh, fudge. 482 00:44:05,365 --> 00:44:06,235 Yeah. 483 00:44:09,269 --> 00:44:10,369 I don't know. 484 00:44:13,039 --> 00:44:16,509 Hello? You're breaking up again. I can't hear you! 485 00:44:18,812 --> 00:44:20,492 Chris, I can't hear you! 486 00:44:21,381 --> 00:44:24,851 - Call from your room. - Damn phone's useless here! 487 00:44:28,688 --> 00:44:29,558 Here. 488 00:44:30,891 --> 00:44:32,061 My letter. 489 00:44:36,062 --> 00:44:37,512 Mind if I read it later? 490 00:44:40,700 --> 00:44:42,870 About what happened earlier... 491 00:44:43,703 --> 00:44:46,553 - I didn't think... - I'd rather not discuss it. 492 00:44:50,510 --> 00:44:51,820 Have you decided? 493 00:44:54,547 --> 00:44:58,187 You won't discuss it, but it did take place, I mean... 494 00:44:58,818 --> 00:45:00,758 Why avoid the subject? 495 00:45:00,921 --> 00:45:03,061 Do you always have to spoil everything? 496 00:45:03,223 --> 00:45:04,003 OK. 497 00:45:07,928 --> 00:45:09,568 I don't want to... 498 00:45:12,098 --> 00:45:13,768 I want us to stay together. 499 00:45:14,000 --> 00:45:15,450 Yeah. Thank you. 500 00:45:20,040 --> 00:45:21,250 What for? 501 00:45:21,708 --> 00:45:25,418 Come on, forget it. I'm glad we're together. 502 00:45:28,214 --> 00:45:29,994 Let's see, I'll have... 503 00:45:38,892 --> 00:45:40,602 I'll have a hamburger. 504 00:45:41,261 --> 00:45:43,041 I thought you were vegetarian. 505 00:45:43,196 --> 00:45:45,336 There are vegetarian hamburgers. 506 00:45:45,865 --> 00:45:48,235 What's a vegetarian hamburger? 507 00:45:48,401 --> 00:45:50,011 It's a burger without meat. 508 00:45:50,236 --> 00:45:51,866 With veggies, uh, lettuce. 509 00:45:57,477 --> 00:46:00,007 Hope you don't mind, I ordered another whiskey. 510 00:46:00,213 --> 00:46:02,223 It's your liver, your health. 511 00:46:07,153 --> 00:46:07,423 Please be in Death Valley 12 November 2014 with mom. 512 00:46:07,420 --> 00:46:11,930 Please be in Death Valley 12 November 2014 with mom. 513 00:46:12,325 --> 00:46:14,355 You read right, you and mom. 514 00:46:14,995 --> 00:46:19,265 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 515 00:46:20,600 --> 00:46:22,640 I don't swear often, 516 00:46:22,802 --> 00:46:27,772 but I swear on your kids' lives, my half-siblings, and on mom's. 517 00:46:27,941 --> 00:46:32,151 It's my only shot at coming back. You both have to be there. 518 00:46:33,480 --> 00:46:35,080 On the back of this letter, 519 00:46:35,281 --> 00:46:39,991 there's a schedule of the places to go with exact dates... 520 00:46:41,187 --> 00:46:42,287 and times. 521 00:46:44,991 --> 00:46:49,101 Wait for me, because I will return. Only briefly, but I'll be there. 522 00:46:49,295 --> 00:46:51,095 I swear I will, believe me. 523 00:46:51,664 --> 00:46:52,944 And I'll see you. 524 00:46:54,267 --> 00:46:55,637 We'll see each other. 525 00:46:56,469 --> 00:46:58,639 But I need you both. 526 00:46:59,139 --> 00:47:02,179 This isn't a bad joke. I know... 527 00:47:03,676 --> 00:47:05,486 you'll be there because... 528 00:47:06,146 --> 00:47:08,956 mom will force you, at least I hope she will. 529 00:47:09,282 --> 00:47:11,132 If you aren't sick, 530 00:47:11,317 --> 00:47:15,087 you'll come because mom is very good 531 00:47:15,221 --> 00:47:16,831 at persuading people. 532 00:47:17,490 --> 00:47:20,130 You'll also realize that deep in your heart 533 00:47:20,860 --> 00:47:25,470 there's another reason to do me this favor, because... 534 00:47:26,232 --> 00:47:27,442 it's also... 535 00:47:28,301 --> 00:47:29,971 for yourselves... 536 00:47:31,671 --> 00:47:33,671 that you'll be doing it. 537 00:47:33,840 --> 00:47:36,680 Out of the guilt that you can't... 538 00:47:37,544 --> 00:47:40,534 that you can't help feeling... 539 00:47:41,181 --> 00:47:42,721 I died... 540 00:47:43,583 --> 00:47:46,793 I died on March 24th at 4PM. 541 00:47:48,588 --> 00:47:51,128 My boyfriend Craig went out. 542 00:47:51,357 --> 00:47:55,497 He didn't know anything about my plans. I took my own life, 543 00:47:56,596 --> 00:47:58,906 or, should I say, it got away from me. 544 00:47:59,866 --> 00:48:01,736 You'll understand everything. 545 00:48:03,203 --> 00:48:06,243 I'll come back the week of November 12th. 546 00:48:07,273 --> 00:48:09,723 You'll receive a sign from me, but... 547 00:48:10,276 --> 00:48:14,046 I'll be physically present at one of the 7 landmarks. 548 00:48:14,881 --> 00:48:18,921 Whatever you do, please visit them in the right order. 549 00:48:20,053 --> 00:48:21,693 Wait for me both. 550 00:48:22,922 --> 00:48:25,532 See you soon, dad, I love you so much. 551 00:48:28,361 --> 00:48:30,741 Even with everything that keeps us apart. 552 00:48:32,232 --> 00:48:33,732 Michael... 553 00:48:34,801 --> 00:48:38,151 Your son, no matter what. 554 00:48:40,974 --> 00:48:42,014 Coming! 555 00:48:52,085 --> 00:48:53,055 You alright? 556 00:48:53,887 --> 00:48:54,867 I threw up. 557 00:48:58,158 --> 00:48:59,428 Must be the food. 558 00:49:04,464 --> 00:49:06,674 - Anything I can do? - Go away. 559 00:49:23,683 --> 00:49:25,193 What happened to you? 560 00:49:25,785 --> 00:49:28,955 I cut myself. Thought you might have bandages. 561 00:49:31,291 --> 00:49:33,101 - Didn't you put the AC on? - No. 562 00:49:33,793 --> 00:49:35,473 I can't fucking breathe. 563 00:49:35,929 --> 00:49:37,739 You just missed the vein. How'd it happen? 564 00:49:38,965 --> 00:49:41,335 With my razor, don't ask me how. 565 00:49:44,204 --> 00:49:46,654 If it bleeds again, put pepper on it. 566 00:49:46,806 --> 00:49:48,106 Pepper? 567 00:49:48,208 --> 00:49:51,588 Pepper stops the bleeding. But use salt if you prefer. 568 00:49:53,713 --> 00:49:55,153 Where do I get pepper this time of night? 569 00:49:55,148 --> 00:49:56,178 Where do I get pepper this time of night? 570 00:50:03,856 --> 00:50:04,956 Thanks. 571 00:50:09,862 --> 00:50:13,402 Must be the heat. Heat exhaustion causes vomiting. 572 00:50:13,800 --> 00:50:15,300 I'm just tired. 573 00:50:17,070 --> 00:50:19,550 Want me to turn on the air before I go? 574 00:50:19,706 --> 00:50:20,666 I want to be alone. Just leave. 575 00:50:20,673 --> 00:50:22,183 I want to be alone. Just leave. 576 00:50:25,178 --> 00:50:26,888 Leave please! 577 00:50:27,046 --> 00:50:27,986 OK. 578 00:50:28,214 --> 00:50:29,194 Thanks. 579 00:53:21,354 --> 00:53:22,334 Open up. 580 00:53:24,023 --> 00:53:25,503 What's going on? Open up! 581 00:53:26,692 --> 00:53:27,672 Open up! 582 00:53:34,767 --> 00:53:35,937 Open the door. 583 00:53:36,102 --> 00:53:37,382 Open up, dammit! 584 00:53:44,510 --> 00:53:45,680 What's going on? 585 00:53:45,878 --> 00:53:47,048 Are you hurt? 586 00:53:47,780 --> 00:53:49,450 - Come. - No! 587 00:53:49,615 --> 00:53:52,145 - Not in the room! - What happened? 588 00:53:52,385 --> 00:53:53,385 - What happened? - It was awful! 589 00:53:53,386 --> 00:53:55,016 - What happened? - It was awful! 590 00:53:55,188 --> 00:53:57,528 There was someone there! It was awful! 591 00:53:57,690 --> 00:54:00,690 There was someone in the room! 592 00:54:03,029 --> 00:54:04,629 There was someone there! 593 00:54:23,816 --> 00:54:25,186 There's no one here. 594 00:54:29,455 --> 00:54:30,915 I opened my eyes... No, 595 00:54:30,923 --> 00:54:31,203 I opened my eyes... No, 596 00:54:31,457 --> 00:54:34,667 first came the smell, then I opened them and it was dark. 597 00:54:34,827 --> 00:54:38,367 He grabbed my ankles. I tried to break free, but I couldn't. 598 00:54:40,132 --> 00:54:42,172 I'm not crazy, someone grabbed me. 599 00:54:42,335 --> 00:54:43,205 Who? 600 00:54:43,936 --> 00:54:45,276 You believe me? 601 00:54:46,439 --> 00:54:48,749 I turned on the light, but he was gone. 602 00:54:49,742 --> 00:54:51,092 You had a nightmare. 603 00:54:51,811 --> 00:54:53,981 It wasn't a nightmare, I was awake. 604 00:54:55,081 --> 00:54:55,951 No one was in the room, the window was shut. 605 00:54:55,948 --> 00:54:57,758 No one was in the room, the window was shut. 606 00:54:57,950 --> 00:54:58,930 No one. 607 00:55:00,119 --> 00:55:01,429 You don't believe me. 608 00:55:02,088 --> 00:55:03,568 Your nerves are frazzled. 609 00:55:04,023 --> 00:55:06,003 And you have heat exhaustion. 610 00:55:06,993 --> 00:55:08,463 You don't believe me. 611 00:55:08,461 --> 00:55:09,861 You don't believe me. 612 00:55:09,862 --> 00:55:11,972 How am I supposed to believe you? 613 00:55:13,165 --> 00:55:16,165 Then how can you believe Michael will come back? 614 00:55:20,473 --> 00:55:20,973 So what'll it be? 615 00:55:20,973 --> 00:55:22,083 So what'll it be? 616 00:55:23,643 --> 00:55:24,993 About what? 617 00:55:26,479 --> 00:55:28,619 What just happened was a nightmare? 618 00:55:29,115 --> 00:55:29,955 Exactly. 619 00:55:30,349 --> 00:55:32,989 You dreamt someone grabbed your ankles, 620 00:55:33,152 --> 00:55:33,492 and you woke up believing it. 621 00:55:33,486 --> 00:55:35,186 And you woke up believing it. 622 00:55:36,022 --> 00:55:39,232 Sure, it's simpler. Michael's dead and I had a nightmare. 623 00:55:40,793 --> 00:55:42,973 That's it. Exactly. 624 00:55:44,497 --> 00:55:45,807 But it's not true. 625 00:55:53,406 --> 00:55:55,246 Tell her I'm not your wife! 626 00:56:33,412 --> 00:56:34,892 Can I sleep here? 627 00:56:35,047 --> 00:56:36,047 Of course. 628 00:56:36,048 --> 00:56:36,248 Of course. 629 00:56:36,849 --> 00:56:38,659 What about the AC? 630 00:56:43,456 --> 00:56:44,826 It's off. 631 00:57:19,425 --> 00:57:21,555 What kind of pictures did he take? 632 00:57:22,395 --> 00:57:23,735 I'm not sure. 633 00:57:24,096 --> 00:57:26,076 You're not sure about anything. 634 00:57:29,435 --> 00:57:31,635 How can I get you to stay? 635 00:57:36,942 --> 00:57:38,752 You don't give a damn, do you? 636 00:57:41,313 --> 00:57:42,663 You'd rather I die. 637 00:57:43,115 --> 00:57:45,755 No, what you're going through makes me sad. 638 00:57:46,452 --> 00:57:49,592 When you love someone once, you love him forever. 639 00:57:49,755 --> 00:57:51,615 You can only hate an ex you never really loved. 640 00:57:51,624 --> 00:57:53,604 You can only hate an ex you never really loved. 641 00:57:57,129 --> 00:57:59,169 Remember how we met? 642 00:58:00,366 --> 00:58:01,966 Remember where we were? 643 00:58:04,136 --> 00:58:05,236 You were handsome. 644 00:58:07,440 --> 00:58:09,750 Who was that girl you were seeing? 645 00:58:12,144 --> 00:58:16,124 You should know, she was my rebound after you left me. 646 00:58:19,518 --> 00:58:21,398 She was beautiful. 647 00:58:21,554 --> 00:58:24,034 She was a former Miss Lorraine. 648 00:58:25,658 --> 00:58:27,538 I hope you get better. 649 00:58:29,228 --> 00:58:31,868 - Is your husband well? - He's doing fine. 650 00:58:32,565 --> 00:58:35,005 We're splitting up, but he's doing fine. 651 00:58:35,367 --> 00:58:36,637 Better than me. 652 00:58:37,169 --> 00:58:37,939 Why? 653 00:58:39,071 --> 00:58:41,451 - Why's he doing better? - Why are you splitting up? 654 00:58:43,375 --> 00:58:44,375 That's life. 655 00:58:46,846 --> 00:58:48,016 And your girls? 656 00:58:48,681 --> 00:58:50,991 - My girls? - Yeah, how are they? 657 00:59:11,570 --> 00:59:12,210 Look. 658 00:59:14,340 --> 00:59:16,050 What the hell's that? 659 00:59:18,010 --> 00:59:19,210 I don't know. 660 00:59:19,211 --> 00:59:19,311 I don't know. 661 00:59:21,881 --> 00:59:23,361 They look like burns. 662 00:59:23,949 --> 00:59:24,949 From his hands. 663 00:59:27,353 --> 00:59:29,863 - There was no one in your room. - Yes, there was. 664 00:59:30,256 --> 00:59:31,716 I was outside watching your window. 665 00:59:31,724 --> 00:59:32,464 I was outside watching your window. 666 00:59:32,591 --> 00:59:35,941 When you turned out the light, I was smoking a cigarette. 667 00:59:36,095 --> 00:59:38,225 You screamed, I came running... 668 00:59:38,397 --> 00:59:39,707 I got there. 669 00:59:42,768 --> 00:59:44,238 I felt his hands on me, and this happened. 670 00:59:44,236 --> 00:59:45,716 I felt his hands on me, and this happened. 671 00:59:46,906 --> 00:59:48,606 You were alone in your room. 672 00:59:48,908 --> 00:59:51,788 No one came in through the door or the window. 673 00:59:52,745 --> 00:59:55,275 Michael held my ankles before I fell asleep. 674 00:59:55,781 --> 00:59:56,751 It's the sign he mentioned in his letter. 675 00:59:56,749 --> 00:59:58,249 It's the sign he mentioned in his letter. 676 00:59:58,450 --> 00:59:59,720 Cut the crap. 677 00:59:59,819 --> 01:00:02,199 I'm crazy, I'm delusional... 678 01:00:02,454 --> 01:00:04,434 - Convenient, isn't it? - No. 679 01:00:04,590 --> 01:00:06,900 Being here with you isn't convenient. 680 01:00:07,493 --> 01:00:09,263 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 681 01:00:09,261 --> 01:00:11,141 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 682 01:00:11,597 --> 01:00:13,297 Please, just look! 683 01:00:16,268 --> 01:00:17,748 - See that? - What? 684 01:00:17,837 --> 01:00:19,317 Look closer. 685 01:00:20,139 --> 01:00:21,639 See it now? 686 01:00:22,942 --> 01:00:24,752 Do you see it, there? 687 01:00:26,679 --> 01:00:27,849 I see a thing, yeah. 688 01:00:28,314 --> 01:00:30,164 It's a fingerprint, no? 689 01:00:31,851 --> 01:00:34,291 It does look like one, 690 01:00:34,286 --> 01:00:34,316 It does look like one, 691 01:00:34,486 --> 01:00:36,296 but there's no way to tell. 692 01:00:37,356 --> 01:00:39,456 How about the other foot? Show me. 693 01:00:42,194 --> 01:00:43,734 When did you notice them? 694 01:00:44,196 --> 01:00:45,636 When I woke up. 695 01:00:48,033 --> 01:00:48,883 Damn mutt! 696 01:00:51,036 --> 01:00:52,536 What's it doing here? 697 01:00:59,178 --> 01:01:00,558 Another half-hour. 698 01:01:01,614 --> 01:01:03,094 Shall we walk a little? 699 01:01:04,149 --> 01:01:05,179 With your feet? 700 01:01:05,351 --> 01:01:06,661 I can walk. 701 01:01:07,620 --> 01:01:09,160 Do you understand? 702 01:01:10,522 --> 01:01:12,632 I need to know you understand. 703 01:01:13,525 --> 01:01:16,365 Maybe I'd leave too. You're sick, you need care. 704 01:01:17,730 --> 01:01:19,330 So you're coming with me? 705 01:01:21,834 --> 01:01:23,974 What good is you staying without me? 706 01:01:24,136 --> 01:01:25,906 Do what you have to. 707 01:01:26,338 --> 01:01:27,718 I'm leaving Thursday. 708 01:01:27,873 --> 01:01:29,653 I'm starting to realize that. 709 01:01:33,412 --> 01:01:35,552 - Are you in pain? - A little. 710 01:01:36,849 --> 01:01:38,829 - Let's head back. - No, wait. 711 01:01:40,552 --> 01:01:42,862 Did I tell you my phone broke? 712 01:01:43,022 --> 01:01:43,832 No. 713 01:01:45,090 --> 01:01:47,800 I dropped it on purpose. The screen cracked. 714 01:01:48,427 --> 01:01:50,197 Those things are junk. 715 01:01:54,400 --> 01:01:55,540 I lied to you. 716 01:01:58,003 --> 01:01:59,983 I didn't see a psychic in Paris. 717 01:02:03,042 --> 01:02:05,152 I sat in her waiting room 718 01:02:05,277 --> 01:02:07,757 but I left before seeing her. 719 01:02:08,614 --> 01:02:11,604 I was afraid she'd tell me Michael was really dead. 720 01:02:12,451 --> 01:02:14,451 That's not what I wanted to hear. 721 01:02:18,123 --> 01:02:21,943 Sometimes I feel like I'm collapsing, like nothing's holding me up. 722 01:02:23,262 --> 01:02:25,612 I feel abandoned, empty. 723 01:02:30,769 --> 01:02:33,149 Even when I think about my life back home. 724 01:02:34,073 --> 01:02:36,253 My kids, my family... 725 01:03:28,127 --> 01:03:29,967 No, that was last month. 726 01:03:32,264 --> 01:03:33,474 Go ahead, put dad on. 727 01:03:34,033 --> 01:03:36,073 I love you, honey. Kisses. 728 01:03:40,139 --> 01:03:41,279 Hello? 729 01:06:24,369 --> 01:06:25,209 That's it. 730 01:06:25,370 --> 01:06:26,510 Yeah, that's it. 731 01:06:50,229 --> 01:06:51,259 There's no shade. 732 01:06:53,732 --> 01:06:56,012 Over there maybe, on the other side. 733 01:07:03,008 --> 01:07:04,538 It's unbearable. 734 01:07:08,747 --> 01:07:10,917 - You coming? - Yes, I'm coming. 735 01:07:14,820 --> 01:07:16,320 There's no shade. 736 01:07:17,856 --> 01:07:19,526 Stop, stop right there! 737 01:07:32,504 --> 01:07:33,714 Right... 738 01:07:34,206 --> 01:07:35,906 - I'm hot. - Then come on! 739 01:07:36,074 --> 01:07:38,214 Where? The sun's everywhere! 740 01:07:39,077 --> 01:07:40,177 This way. 741 01:08:25,257 --> 01:08:26,737 So you don't give a damn? 742 01:08:27,993 --> 01:08:28,993 Exactly. 743 01:08:31,063 --> 01:08:33,743 Is it spirituality you don't give a damn about? 744 01:08:35,267 --> 01:08:36,577 Spirituality! 745 01:08:39,271 --> 01:08:41,481 It's thinking about it I don't like. 746 01:08:42,007 --> 01:08:43,537 It's like God. 747 01:08:43,842 --> 01:08:44,982 Or the soul. 748 01:08:45,610 --> 01:08:46,750 They're just words. 749 01:08:47,279 --> 01:08:49,919 I'm talking about the idea of spirituality. 750 01:08:50,082 --> 01:08:52,532 The point's not to debate its existence, 751 01:08:52,651 --> 01:08:55,101 but to understand what we mean by spirituality. 752 01:08:56,521 --> 01:08:58,401 Everyone's entitled to it, or... 753 01:08:58,990 --> 01:09:00,830 at least to give it a name. 754 01:09:02,794 --> 01:09:05,574 Forget it, you're impossible to talk to! 755 01:09:10,702 --> 01:09:12,882 You've worn out a lot of women. 756 01:09:13,605 --> 01:09:16,585 I think I wore myself out too. 757 01:09:20,312 --> 01:09:22,092 Are you living with anyone? 758 01:09:23,215 --> 01:09:23,985 No. 759 01:09:26,485 --> 01:09:29,295 It's important to have someone by your side. 760 01:09:31,823 --> 01:09:33,633 Especially in your condition. 761 01:09:35,060 --> 01:09:37,200 Don't worry. I feel fine. 762 01:09:38,363 --> 01:09:40,313 I still have a few good friends. 763 01:09:40,732 --> 01:09:41,872 How many? 764 01:09:42,334 --> 01:09:44,544 Not many. 765 01:09:49,708 --> 01:09:52,478 Still, we had some good times. 766 01:09:52,677 --> 01:09:53,707 Of course. 767 01:09:55,580 --> 01:09:57,460 Remember that first hotel? 768 01:09:58,150 --> 01:09:59,490 It's still there. 769 01:09:59,918 --> 01:10:01,858 - I went back 3 months ago. - Really? 770 01:10:05,690 --> 01:10:07,190 Remember the rooms? 771 01:10:08,226 --> 01:10:11,396 You realize all the hotels I've slept in over 30 years? 772 01:10:17,536 --> 01:10:19,736 You must remember the elevator. 773 01:10:22,374 --> 01:10:23,914 We made love in it. 774 01:10:24,910 --> 01:10:26,010 Are you crazy? 775 01:10:29,548 --> 01:10:31,428 I remember it perfectly. 776 01:10:32,050 --> 01:10:34,260 Standing up, against the gate. 777 01:10:38,023 --> 01:10:38,873 Really? 778 01:10:42,727 --> 01:10:44,867 I stood at the window of my room, 779 01:10:44,963 --> 01:10:46,843 I lit a cigarette. 780 01:10:49,568 --> 01:10:51,878 I smoked thinking about those days. 781 01:10:52,904 --> 01:10:55,014 I watched the people below. 782 01:10:55,140 --> 01:10:56,480 It was great. 783 01:11:08,153 --> 01:11:09,963 Another sign, no? 784 01:11:12,290 --> 01:11:13,740 A sign of what? 785 01:11:15,327 --> 01:11:17,767 Are you gonna keep on ignoring the evidence? 786 01:11:19,764 --> 01:11:21,144 The evidence? 787 01:11:21,733 --> 01:11:24,243 Where do you see evidence? 788 01:11:39,618 --> 01:11:42,998 There's not a fucking shred of evidence in this shithole! 789 01:12:31,002 --> 01:12:32,312 How awful! 790 01:12:52,691 --> 01:12:53,901 Is something wrong? 791 01:12:55,527 --> 01:12:58,007 There was a dog's head in the restroom. 792 01:12:59,264 --> 01:13:00,644 In a bag. 793 01:13:02,667 --> 01:13:04,367 It was missing an eye. 794 01:13:07,539 --> 01:13:09,679 - What was it doing there? - I have no idea. 795 01:13:11,876 --> 01:13:15,016 Some guy came to get it while I was washing my hands. 796 01:13:36,067 --> 01:13:38,547 - Don't you like mushrooms? - Not really. 797 01:13:39,971 --> 01:13:42,011 One less vegetable on your list. 798 01:13:42,474 --> 01:13:44,684 It's the most radioactive vegetable. 799 01:13:44,909 --> 01:13:46,079 No kidding. 800 01:13:46,244 --> 01:13:47,884 I stopped eating them after Chernobyl. 801 01:13:48,079 --> 01:13:50,719 That said, there's radioactivity everywhere. 802 01:13:50,882 --> 01:13:52,362 Even in the desert. 803 01:13:52,484 --> 01:13:55,024 - Even here? - Of course. 804 01:13:55,153 --> 01:13:57,693 But the risk is much higher in the mountains. 805 01:13:58,089 --> 01:14:01,259 Tibetans in the Himalayas are exposed to cosmic rays 806 01:14:01,426 --> 01:14:05,066 four times more powerful than people in Paris or Manila. 807 01:14:05,163 --> 01:14:06,473 Tibetans? 808 01:14:08,333 --> 01:14:09,943 They're radioactive? 809 01:14:10,101 --> 01:14:11,981 They live closer to the sun. 810 01:14:18,143 --> 01:14:20,093 This wine's good, what is it? 811 01:14:21,346 --> 01:14:22,826 Cabernet Sauvignon. 812 01:14:22,981 --> 01:14:24,461 It's got a hint of currant. 813 01:14:24,616 --> 01:14:25,746 You taste it? 814 01:14:26,618 --> 01:14:28,218 It's not supposed to. 815 01:14:28,787 --> 01:14:30,927 All I can taste is the mushrooms. 816 01:14:32,791 --> 01:14:35,771 Can't get this damn radioactive flavor out of my mouth. 817 01:14:39,798 --> 01:14:42,108 So it's pointless asking you to stay? 818 01:14:48,707 --> 01:14:50,347 I'm leaving tomorrow at 3. 819 01:14:52,444 --> 01:14:54,124 Reschedule your appointment. 820 01:14:54,279 --> 01:14:56,619 I told you, I've been waiting weeks for it. 821 01:14:57,382 --> 01:14:59,692 Michael's been waiting 6 months. 822 01:15:03,154 --> 01:15:04,634 What's the plan tomorrow? 823 01:15:07,225 --> 01:15:08,595 Mosaic Canyon. 824 01:15:09,694 --> 01:15:10,374 After that? 825 01:15:10,528 --> 01:15:13,808 Natural Bridge. You have the schedule in your letter. 826 01:15:19,704 --> 01:15:21,554 I checked at the hotel. 827 01:15:22,040 --> 01:15:24,180 A guy from the front desk will drive you. 828 01:15:56,207 --> 01:15:57,737 Goodnight. 829 01:16:01,946 --> 01:16:03,446 My feet hurt. 830 01:16:05,450 --> 01:16:07,450 You should've come, you know. 831 01:16:07,886 --> 01:16:09,056 It's beautiful. 832 01:16:10,421 --> 01:16:11,701 It's sand. 833 01:16:12,023 --> 01:16:13,063 Dunes. 834 01:16:16,594 --> 01:16:17,604 This heat. 835 01:16:20,465 --> 01:16:21,765 It's a quarter to. 836 01:16:29,974 --> 01:16:31,454 It's a quarter to. 837 01:17:11,182 --> 01:17:11,852 You OK? 838 01:17:12,016 --> 01:17:13,316 It burns. 839 01:17:16,187 --> 01:17:17,167 Show me. 840 01:17:24,429 --> 01:17:26,269 See a doctor when we get back. 841 01:17:34,372 --> 01:17:36,012 I want to finish the hike. 842 01:17:36,174 --> 01:17:37,654 In this heat? 843 01:17:39,143 --> 01:17:40,453 I'm staying here. 844 01:17:44,849 --> 01:17:46,389 I'll leave the bag. 845 01:17:46,551 --> 01:17:48,191 We'll eat afterwards. 846 01:17:48,953 --> 01:17:51,233 I'll be back in 15 minutes. 847 01:17:53,691 --> 01:17:55,801 - Do you have water? - Yes! 848 01:19:14,605 --> 01:19:16,045 Is someone there? 849 01:19:19,777 --> 01:19:20,407 Come! 850 01:19:21,779 --> 01:19:22,879 Gérard! 851 01:19:24,782 --> 01:19:25,562 Come! 852 01:20:16,501 --> 01:20:18,611 I couldn't wait, I was starving. 853 01:20:23,641 --> 01:20:24,681 Are you OK? 854 01:20:29,680 --> 01:20:31,130 Gérard, what's wrong? 855 01:20:33,284 --> 01:20:34,564 What is it? 856 01:20:50,068 --> 01:20:50,938 Michael. 857 01:21:08,419 --> 01:21:10,129 My God, My God... 858 01:21:12,023 --> 01:21:13,403 Don't touch me! 859 01:21:13,558 --> 01:21:15,698 Don't touch me! Get off me! 860 01:21:15,860 --> 01:21:17,360 Get off me, Gérard! 861 01:21:17,528 --> 01:21:19,028 Get off me! 862 01:21:19,397 --> 01:21:20,497 Son of a bitch! 863 01:21:20,665 --> 01:21:23,505 There's no way! Get off! 864 01:21:23,668 --> 01:21:24,508 Get off! 865 01:21:24,902 --> 01:21:27,182 You're disgusting. You're a monster! 866 01:21:27,371 --> 01:21:29,721 You're doing this because you're dying! 867 01:21:29,874 --> 01:21:32,014 Why didn't you call me, Gérard? 868 01:21:34,545 --> 01:21:36,245 Say he'll come back! 869 01:21:36,414 --> 01:21:38,024 Say he'll come back! 870 01:21:38,182 --> 01:21:39,722 Why didn't you call me? 871 01:21:39,884 --> 01:21:41,024 He grabbed my hands. 872 01:21:41,119 --> 01:21:42,329 Get off me! 873 01:21:42,553 --> 01:21:45,733 - It was him. It was Michael! - Get off me! 874 01:21:45,890 --> 01:21:47,670 He grabbed my hands! 875 01:21:47,792 --> 01:21:50,002 He grabbed my hands like this. 876 01:21:50,128 --> 01:21:51,608 And he told me... 877 01:21:52,864 --> 01:21:54,374 "I love you." 878 01:21:54,565 --> 01:21:57,665 "I love you." He said he loved us. 879 01:21:58,569 --> 01:22:00,109 He forgives us. 880 01:22:00,238 --> 01:22:03,048 It was him, it was him. 881 01:22:04,775 --> 01:22:05,805 It was Michael.55304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.