Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,493 --> 00:04:31,973
They call this soup?
2
00:04:40,269 --> 00:04:41,579
Shit.
3
00:05:37,159 --> 00:05:38,299
Hello?
4
00:05:39,628 --> 00:05:40,768
Chris?
5
00:05:41,397 --> 00:05:42,567
Hello?
6
00:05:42,998 --> 00:05:45,768
The service is awful.
You're breaking up.
7
00:05:47,870 --> 00:05:48,850
What?
8
00:05:50,472 --> 00:05:52,082
I can't hear you!
9
00:05:53,142 --> 00:05:54,142
Hello?
10
00:07:17,426 --> 00:07:18,726
What was that?
11
00:08:23,459 --> 00:08:24,899
This goddamn heat.
12
00:08:25,027 --> 00:08:27,337
Apparently it's 60°C in Vegas.
13
00:08:27,496 --> 00:08:28,796
Fuck...
14
00:08:29,665 --> 00:08:31,105
Did you just get here?
15
00:08:31,967 --> 00:08:33,307
Late last night.
16
00:08:33,736 --> 00:08:35,406
I tried to call you.
17
00:08:37,573 --> 00:08:40,713
- How about a drink?
- I forgot my phone, just a sec.
18
00:08:54,423 --> 00:08:55,803
Which building are you in?
19
00:08:56,024 --> 00:08:57,664
And you?
20
00:08:59,194 --> 00:09:00,044
"A."
21
00:09:04,266 --> 00:09:05,106
What'll it be?
22
00:09:09,104 --> 00:09:10,454
You're looking well.
23
00:09:10,606 --> 00:09:12,376
- Think so?
- Yeah.
24
00:09:13,275 --> 00:09:14,475
I got fat.
25
00:09:15,944 --> 00:09:17,754
Whatever makes you happy.
26
00:09:19,114 --> 00:09:21,254
How could I possibly
be happy like this?
27
00:09:27,289 --> 00:09:29,599
When did we last see each other?
28
00:09:30,192 --> 00:09:31,802
In Venice.
29
00:09:32,361 --> 00:09:34,171
- Positive?
- I think so.
30
00:09:41,069 --> 00:09:43,069
I almost turned around in Vegas.
31
00:09:47,075 --> 00:09:48,545
I did turn around.
32
00:09:49,912 --> 00:09:51,452
And then I came back.
33
00:09:55,717 --> 00:09:58,157
What the hell are we doing here?
34
00:09:59,888 --> 00:10:01,558
This whole thing's insane.
35
00:10:32,020 --> 00:10:32,290
But we said a week.
36
00:10:32,287 --> 00:10:33,597
But we said a week.
37
00:10:33,755 --> 00:10:35,255
I can't.
38
00:10:35,424 --> 00:10:37,774
It's what you said,
you said a week.
39
00:10:37,926 --> 00:10:40,096
A day won't make a difference.
40
00:10:40,262 --> 00:10:42,742
My husband's in Paris,
so are my kids,
41
00:10:42,865 --> 00:10:46,005
we haven't spoken in 2 days.
I can't reach them from the hotel.
42
00:10:46,468 --> 00:10:48,138
Maybe it's for the best.
43
00:10:48,303 --> 00:10:51,913
Suck it up for 1 week.
What's 1 week out of your life?
44
00:10:52,040 --> 00:10:53,680
A lot, in my condition.
45
00:10:54,476 --> 00:10:56,676
Our son is asking this of you.
46
00:10:56,879 --> 00:10:58,359
You're here for him.
47
00:10:58,513 --> 00:11:00,363
Do what he asks.
48
00:11:00,515 --> 00:11:02,215
That's ridiculous.
49
00:11:04,186 --> 00:11:06,056
You didn't go to his funeral.
50
00:11:06,221 --> 00:11:09,201
I haven't been to a funeral
since my dad died.
51
00:11:11,627 --> 00:11:13,467
- It's your son.
- Screw what you think!
52
00:11:15,397 --> 00:11:18,777
You suffer more than me?
Is that what you're implying?
53
00:11:19,334 --> 00:11:20,214
No.
54
00:11:21,236 --> 00:11:22,266
I don't want to argue.
55
00:11:22,471 --> 00:11:24,471
So why are you being such a shit?
56
00:11:26,008 --> 00:11:27,208
Look!
57
00:11:28,143 --> 00:11:29,283
What?
58
00:11:29,411 --> 00:11:31,391
Did you see that thing?
59
00:11:31,914 --> 00:11:32,894
Where?
60
00:11:33,015 --> 00:11:35,385
It was running, running... Look!
61
00:11:38,921 --> 00:11:40,801
I don't want to argue either.
62
00:11:42,357 --> 00:11:45,167
I have to leave Thursday
for an important appointment.
63
00:11:45,327 --> 00:11:48,267
We both have to be here,
otherwise it won't work.
64
00:11:50,766 --> 00:11:52,396
Otherwise it won't work?
65
00:11:53,936 --> 00:11:54,936
Exactly.
66
00:12:05,047 --> 00:12:06,487
I'm not crazy.
67
00:12:08,050 --> 00:12:10,260
In Paris, I met a woman,
68
00:12:10,452 --> 00:12:14,422
a well-respected woman,
who advises politicians and execs.
69
00:12:15,223 --> 00:12:17,573
She has a gift. I swear she does.
70
00:12:19,261 --> 00:12:21,431
It may be hard to believe, but...
71
00:12:21,964 --> 00:12:23,444
Does she charge a fee?
72
00:12:23,565 --> 00:12:25,735
Obviously, what does that change?
73
00:12:25,901 --> 00:12:26,781
Everything.
74
00:12:28,303 --> 00:12:31,183
In that case,
a doctor who charges for care,
75
00:12:31,373 --> 00:12:33,723
a dentist, say, is a quack?
76
00:12:34,376 --> 00:12:36,516
A surgeon's a crook
because he gets paid!
77
00:12:36,645 --> 00:12:38,275
That's so stupid.
78
00:12:39,247 --> 00:12:40,947
Let's not have a fight.
79
00:12:41,083 --> 00:12:42,623
Then stop picking one.
80
00:12:43,251 --> 00:12:46,631
Fees, no fees,
you're being ridiculous!
81
00:12:47,089 --> 00:12:48,359
So she's a psychic?
82
00:12:49,624 --> 00:12:51,264
She thinks that...
83
00:12:57,065 --> 00:12:57,735
Yes!
84
00:12:59,067 --> 00:13:00,837
I couldn't reach you.
85
00:13:03,171 --> 00:13:05,171
And you? How are you guys?
86
00:13:06,074 --> 00:13:08,054
Did Tina get off alright?
87
00:13:08,910 --> 00:13:10,550
Did it go well?
88
00:13:11,913 --> 00:13:12,913
Yes.
89
00:13:13,515 --> 00:13:14,985
Yes, of course.
90
00:13:20,822 --> 00:13:23,432
Let me put the other earbud in. Yeah?
91
00:13:24,526 --> 00:13:26,366
Why didn't she bring it?
92
00:13:28,797 --> 00:13:30,897
She should've brought the big one!
93
00:13:44,112 --> 00:13:45,592
Asshole!
94
00:13:51,119 --> 00:13:52,429
What was his problem?
95
00:13:53,155 --> 00:13:54,185
Dunno.
96
00:13:55,557 --> 00:13:57,227
It's spectacular.
97
00:13:57,659 --> 00:13:58,429
Yes.
98
00:13:59,561 --> 00:14:01,041
Ever been here before?
99
00:14:01,563 --> 00:14:03,343
It's been a while.
100
00:14:03,999 --> 00:14:05,539
Has it changed?
101
00:14:08,403 --> 00:14:09,883
Before...
102
00:14:11,239 --> 00:14:13,219
there was no walkway.
103
00:14:13,375 --> 00:14:15,905
You could walk right on the ground.
104
00:14:21,416 --> 00:14:22,756
Here we're...
105
00:14:24,019 --> 00:14:25,969
50m below sea level.
106
00:14:26,088 --> 00:14:27,358
There's a sign, look.
107
00:14:28,356 --> 00:14:29,456
Crazy.
108
00:14:29,891 --> 00:14:31,701
They wrote it over there too!
109
00:14:32,094 --> 00:14:34,134
- That's new.
- It's amazing.
110
00:14:35,263 --> 00:14:36,803
I didn't see that.
111
00:14:46,441 --> 00:14:47,721
Why did he die?
112
00:14:50,712 --> 00:14:51,662
Why?
113
00:14:52,180 --> 00:14:53,850
How should I know?
114
00:14:54,449 --> 00:14:56,489
Michael was a loner.
115
00:14:56,685 --> 00:14:58,355
We hardly saw each other.
116
00:14:58,520 --> 00:15:00,970
I missed out on something with him too.
117
00:15:01,523 --> 00:15:04,303
Like all of us,
we all miss out on something.
118
00:15:04,693 --> 00:15:06,473
He took photos.
119
00:15:07,963 --> 00:15:10,143
Where in San Francisco did he live?
120
00:15:10,365 --> 00:15:13,345
A neighborhood called "The Mission."
121
00:15:13,869 --> 00:15:16,869
He invited me a few times,
but I never went.
122
00:15:17,038 --> 00:15:18,208
Fucking heat.
123
00:15:18,807 --> 00:15:20,907
I'm going back to the car. Come on.
124
00:15:22,410 --> 00:15:23,550
Do you blame me?
125
00:15:24,312 --> 00:15:25,422
What for?
126
00:15:26,148 --> 00:15:27,458
Is it our fault?
127
00:15:27,949 --> 00:15:29,789
Of course it's our fault.
128
00:15:29,951 --> 00:15:32,831
Good one!
We had him, we're responsible.
129
00:15:37,893 --> 00:15:40,003
We have 2 more hours.
130
00:15:40,162 --> 00:15:42,372
Go wait in the car, if you prefer.
131
00:15:42,564 --> 00:15:44,374
You really want to wait 2 hours?
132
00:15:45,433 --> 00:15:48,243
If it has to happen
the way he wrote it would.
133
00:15:48,403 --> 00:15:50,413
But it's only what he wrote!
134
00:15:51,173 --> 00:15:53,653
They're just words, just words...
135
00:15:54,009 --> 00:15:55,649
Why overthink everything?
136
00:15:55,777 --> 00:15:58,307
I'm not overthinking anything.
137
00:15:59,181 --> 00:16:01,961
It's like some kind of pilgrimage.
138
00:16:02,117 --> 00:16:04,997
He wanted us to get lost
in the middle of nowhere.
139
00:16:06,588 --> 00:16:08,358
So we'd talk about him.
140
00:16:08,490 --> 00:16:10,200
And that's where it ends.
141
00:16:10,358 --> 00:16:14,238
He thought we fucked up his life,
what do I know?
142
00:16:14,462 --> 00:16:16,812
It's his way of punishing us.
143
00:16:18,466 --> 00:16:20,566
He brings us to Death Valley,
144
00:16:20,702 --> 00:16:24,012
so we spend a week together.
145
00:16:24,206 --> 00:16:25,476
A kind of punishment.
146
00:16:25,640 --> 00:16:28,180
This, the scorching heat... punishment!
147
00:16:28,877 --> 00:16:30,907
Or maybe he wants to kill me.
148
00:16:32,380 --> 00:16:34,720
We talk about him, about us, we sweat,
149
00:16:35,450 --> 00:16:36,990
we say we miss him.
150
00:16:37,886 --> 00:16:40,696
I'll play this game till Wednesday,
151
00:16:40,822 --> 00:16:44,032
but Thursday, I'm gone.
I'm gone, it's too hot!
152
00:16:49,497 --> 00:16:51,637
I went 7 years without seeing him.
153
00:16:53,235 --> 00:16:56,005
How can you not see
your child for 7 years?
154
00:16:56,171 --> 00:16:57,841
It was his decision.
155
00:16:58,807 --> 00:17:01,247
I bore that child. I loved him.
156
00:17:02,410 --> 00:17:05,620
How can you stop seeing
a child you brought into the world?
157
00:17:06,915 --> 00:17:09,115
He refused to see the two of us.
158
00:17:10,652 --> 00:17:11,962
Did he talk about me?
159
00:17:12,520 --> 00:17:13,830
We didn't talk.
160
00:17:14,322 --> 00:17:15,772
Did you meet his friend?
161
00:17:20,996 --> 00:17:22,626
You'll have to face facts.
162
00:17:22,764 --> 00:17:24,474
You can't keep running away.
163
00:17:25,000 --> 00:17:26,140
What facts?
164
00:17:27,836 --> 00:17:30,106
Why'd he never want to see me again?
165
00:17:31,606 --> 00:17:32,946
I don't know.
166
00:17:33,541 --> 00:17:35,021
What did you tell him?
167
00:17:35,176 --> 00:17:37,816
- Fuck...
- What'd you say all those years?
168
00:17:37,946 --> 00:17:39,246
I can hear anything.
169
00:17:42,284 --> 00:17:43,494
Then listen to this:
170
00:17:43,685 --> 00:17:47,285
You sent your son away at 7.
I put him in boarding school.
171
00:17:47,622 --> 00:17:50,662
By 16, he wanted us out of his life.
172
00:17:51,393 --> 00:17:55,343
15 years later, some asshole informs us
that our son is dead.
173
00:17:56,531 --> 00:17:57,981
That he spent a week here,
174
00:17:58,099 --> 00:18:01,949
and when he got home,
he ate enough pills to end his life.
175
00:18:02,737 --> 00:18:05,777
If those are your "facts"
this is hardly the place.
176
00:18:05,940 --> 00:18:07,440
You're really a bastard.
177
00:18:07,909 --> 00:18:08,579
Yeah.
178
00:18:08,743 --> 00:18:12,563
I'm whatever you want,
an asshole, a bastard, an alcoholic.
179
00:18:13,048 --> 00:18:14,358
And the list goes on.
180
00:18:14,482 --> 00:18:16,462
- Screw you.
- You, too.
181
00:18:16,918 --> 00:18:17,948
Screw you!
182
00:18:19,988 --> 00:18:21,928
Shit, and it's hot!
183
00:18:40,108 --> 00:18:41,108
Are you asleep?
184
00:18:46,448 --> 00:18:47,828
He's not coming.
185
00:18:51,853 --> 00:18:53,663
We have 5 more days.
186
00:18:53,855 --> 00:18:54,825
Four.
187
00:21:39,087 --> 00:21:40,927
I waited for you by the pool.
188
00:21:41,189 --> 00:21:43,229
I can't go back out there.
189
00:21:44,526 --> 00:21:46,336
There are assholes galore.
190
00:21:48,263 --> 00:21:50,443
I want us to read the letters together.
191
00:21:54,035 --> 00:21:55,335
I don't feel like it!
192
00:21:55,537 --> 00:21:57,347
No, I really don't want to.
193
00:21:58,172 --> 00:21:59,012
Not now.
194
00:21:59,140 --> 00:22:02,120
- I want to hear it in your voice.
- I don't want to.
195
00:22:04,445 --> 00:22:05,315
Please.
196
00:22:34,242 --> 00:22:36,452
I'm Michael. I'm your son.
197
00:22:37,145 --> 00:22:39,145
I'm the child you bore,
198
00:22:39,314 --> 00:22:40,794
and now I'm dead.
199
00:22:41,382 --> 00:22:43,332
I'm dead and you're alive.
200
00:22:44,586 --> 00:22:47,616
As I write this, I'm not sick.
201
00:22:48,356 --> 00:22:51,626
I don't do drugs or belong to any cults.
202
00:22:51,759 --> 00:22:53,359
I'm of sound mind.
203
00:22:56,431 --> 00:23:00,141
I can picture dad's face
as he reads his letter.
204
00:23:00,335 --> 00:23:03,275
I don't like the way he's looking at me.
205
00:23:03,871 --> 00:23:06,881
I've never liked that look.
And you, mom,
206
00:23:07,675 --> 00:23:10,515
we haven't seen
each other much lately, huh?
207
00:23:12,547 --> 00:23:16,087
3 years ago,
I went to that festival to see you.
208
00:23:16,217 --> 00:23:19,527
I was a few feet away,
but I didn't go up to you.
209
00:23:19,687 --> 00:23:21,667
You didn't see me...
210
00:23:21,789 --> 00:23:23,169
but I saw you.
211
00:23:23,725 --> 00:23:26,895
I stood there thinking about
how you were my mother.
212
00:23:27,061 --> 00:23:30,701
How I came out of your stomach,
but it didn't mean much.
213
00:23:30,865 --> 00:23:31,835
When I picture you,
214
00:23:31,966 --> 00:23:35,406
it's always
with your anxious mom expression.
215
00:23:35,970 --> 00:23:38,470
That's how I always knew you:
216
00:23:39,140 --> 00:23:40,140
anxious.
217
00:23:41,476 --> 00:23:43,916
Dad is a totally different story.
218
00:23:44,646 --> 00:23:46,646
I love you, my parents.
219
00:23:47,982 --> 00:23:50,162
I think I've always loved you.
220
00:23:51,152 --> 00:23:55,122
I mean I could never bring myself
to fully hate you.
221
00:23:55,757 --> 00:23:58,467
I won't get into it here,
that's not the point.
222
00:23:58,660 --> 00:24:01,200
I'll cut to the chase, because...
223
00:24:01,396 --> 00:24:05,566
if you do what I ask,
the three of us will meet again.
224
00:24:06,567 --> 00:24:10,847
What I want,
and it's kind of my only dying request,
225
00:24:11,572 --> 00:24:14,522
isn't for you to visit my grave,
or to think about me.
226
00:24:14,676 --> 00:24:17,206
I don't want to get into how or why,
227
00:24:17,412 --> 00:24:22,052
and I think things will be clearer
when we meet.
228
00:24:26,621 --> 00:24:28,401
I'm dead, and that's a fact.
229
00:24:29,590 --> 00:24:34,770
But I'm coming back.
Be in Death Valley on 12 November 2014.
230
00:24:35,430 --> 00:24:38,270
Both of you.
Yes, you read right, you and dad.
231
00:24:38,433 --> 00:24:42,713
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
232
00:24:44,205 --> 00:24:47,045
I swear on your... kids' lives.
233
00:24:47,208 --> 00:24:50,678
My half-brothers and sisters,
and dad's kids.
234
00:24:51,279 --> 00:24:54,489
It's my only shot at coming back.
That's the contract.
235
00:24:56,350 --> 00:24:58,460
You both have to be there.
236
00:24:58,619 --> 00:24:59,789
There's a schedule
237
00:24:59,954 --> 00:25:03,424
with the exact places, dates and times
238
00:25:03,558 --> 00:25:06,398
where you're to wait for me,
because I will return.
239
00:25:06,561 --> 00:25:09,011
Only briefly, but I'll be there.
240
00:25:09,163 --> 00:25:10,703
And I'll see you both.
241
00:25:11,232 --> 00:25:14,442
I know you won't be there
because you think I'm crazy,
242
00:25:14,635 --> 00:25:18,135
or to honor my memory.
No, deep down inside you,
243
00:25:18,306 --> 00:25:21,976
you'll find another reason
to do me this favor.
244
00:25:22,143 --> 00:25:24,823
Because it's really for yourselves
245
00:25:25,012 --> 00:25:26,962
that you'll be doing it.
246
00:25:27,515 --> 00:25:30,615
I died March 24th at 4PM.
247
00:25:35,356 --> 00:25:37,166
My boyfriend went out.
248
00:25:37,825 --> 00:25:40,165
I killed myself as planned.
249
00:25:40,328 --> 00:25:44,168
The week of November 12th,
I promise we'll meet again.
250
00:25:44,332 --> 00:25:48,182
I'll be in one of the seven
Death Valley landmarks.
251
00:25:48,336 --> 00:25:49,606
Wait for me there.
252
00:25:50,338 --> 00:25:53,548
Mom, I'll see you soon.
Your son, Michael,
253
00:25:53,708 --> 00:25:55,648
who'll stay your son,
254
00:25:56,611 --> 00:25:58,751
now and forever.
255
00:26:16,564 --> 00:26:18,514
What's "the contract"?
256
00:26:21,435 --> 00:26:24,435
I won't repeat myself,
you know what I think.
257
00:26:25,873 --> 00:26:28,083
I read that letter dozens of times.
258
00:26:30,311 --> 00:26:33,121
I had people read it to me.
I copied it by hand.
259
00:26:33,614 --> 00:26:35,624
I gave it to 3 graphologists.
260
00:26:36,918 --> 00:26:38,588
It's authentic.
261
00:26:38,986 --> 00:26:40,016
His handwriting.
262
00:26:41,389 --> 00:26:43,429
All we know is Michael's dead,
263
00:26:43,591 --> 00:26:45,231
and we're both here.
264
00:26:45,760 --> 00:26:46,900
Both of us.
265
00:26:48,262 --> 00:26:49,802
To put it behind us.
266
00:26:52,166 --> 00:26:54,106
- Put it behind us?
- Yes.
267
00:26:55,837 --> 00:26:58,477
- Can I read your letter?
- If you want to.
268
00:27:02,577 --> 00:27:04,347
Are we having dinner together?
269
00:27:04,846 --> 00:27:06,186
Of course we are.
270
00:27:08,349 --> 00:27:10,519
I'll shower and meet you at the bar.
271
00:27:17,625 --> 00:27:21,095
I spoke to Claude earlier.
Did you reach anyone?
272
00:27:21,629 --> 00:27:22,509
No.
273
00:27:57,999 --> 00:27:59,809
What's your husband do again?
274
00:27:59,967 --> 00:28:00,777
He's a lawyer.
275
00:28:02,069 --> 00:28:02,949
A lawyer?
276
00:28:03,304 --> 00:28:04,754
Must be a nice change.
277
00:28:04,972 --> 00:28:06,112
A change from what?
278
00:28:06,474 --> 00:28:08,654
Not you, just the relationship.
279
00:28:10,511 --> 00:28:12,551
What relationship?
I don't understand.
280
00:28:12,713 --> 00:28:15,493
People change partners,
but stay themselves.
281
00:28:16,217 --> 00:28:17,657
Only the relationship changes.
282
00:28:19,520 --> 00:28:21,300
How many drinks have you had?
283
00:28:22,156 --> 00:28:24,186
I'm not drunk. Watch this.
284
00:28:25,927 --> 00:28:28,127
If it wasn't for my gut...
285
00:28:30,431 --> 00:28:32,711
It's stupid to think people change.
286
00:28:34,168 --> 00:28:36,438
We're born and die
with the same basic parts.
287
00:28:37,271 --> 00:28:40,981
No, I think we can become
completely different people.
288
00:28:41,943 --> 00:28:43,723
That's an old wives' tale.
289
00:28:45,880 --> 00:28:47,990
You've practiced that trick drunk.
290
00:28:48,115 --> 00:28:50,315
You've known how to do it for years.
291
00:28:51,519 --> 00:28:53,019
Am I capable of that?
292
00:28:53,220 --> 00:28:54,220
Yes.
293
00:28:59,360 --> 00:29:02,140
How about some BBQ?
There's a place next door.
294
00:29:02,530 --> 00:29:03,630
I'm vegetarian.
295
00:29:04,031 --> 00:29:05,671
No more meat at all?
296
00:29:07,735 --> 00:29:10,005
What do you eat, veggies, grains?
297
00:29:10,137 --> 00:29:13,777
- What about eggs?
- Look, go eat, I can stay by myself.
298
00:29:19,814 --> 00:29:21,024
Let me introduce...
299
00:29:39,100 --> 00:29:39,770
What's going on?
300
00:31:58,205 --> 00:31:59,505
Where are you going?
301
00:31:59,707 --> 00:32:02,017
- To bed.
- You're not gonna eat?
302
00:32:02,143 --> 00:32:03,653
No, I'm not hungry.
303
00:32:04,211 --> 00:32:05,421
Goodnight.
304
00:32:38,245 --> 00:32:41,015
Last night I saw a documentary on Gould.
305
00:32:41,182 --> 00:32:43,062
Ever see the chair he played on?
306
00:32:43,250 --> 00:32:45,060
He was a musician?
307
00:32:45,186 --> 00:32:47,956
Glenn Gould, the pianist, not the actor.
308
00:32:48,489 --> 00:32:50,659
He played on an old folding chair.
309
00:32:50,791 --> 00:32:52,741
He performed on it for years.
310
00:32:52,860 --> 00:32:53,670
Was he broke?
311
00:32:56,797 --> 00:32:58,897
He had Asperger's syndrome.
312
00:32:59,867 --> 00:33:01,677
A form of autism.
313
00:33:02,703 --> 00:33:03,743
So?
314
00:33:03,938 --> 00:33:05,078
Nothing. That's it.
315
00:33:09,009 --> 00:33:09,889
What's all this?
316
00:33:10,044 --> 00:33:13,184
Nothing, just some stuff
I picked up at the store.
317
00:33:14,148 --> 00:33:15,588
Throw it in back.
318
00:33:16,283 --> 00:33:17,423
Get in.
319
00:33:17,718 --> 00:33:19,758
It's our second day, any thoughts?
320
00:33:20,287 --> 00:33:21,127
What?
321
00:33:21,288 --> 00:33:22,488
About Michael.
322
00:33:24,024 --> 00:33:25,704
What am I supposed to say?
323
00:33:26,493 --> 00:33:27,703
I don't know.
324
00:33:28,562 --> 00:33:32,242
If somethings on your mind,
spit it out for chrissakes.
325
00:33:37,972 --> 00:33:39,252
Michael...
326
00:33:40,808 --> 00:33:41,788
What?
327
00:33:42,743 --> 00:33:45,723
Finish your thought.
What about Michael?
328
00:33:47,915 --> 00:33:49,115
Did he have AIDS?
329
00:33:50,985 --> 00:33:52,485
Did he have AIDS?
330
00:33:53,020 --> 00:33:55,330
Where'd you get that idea?
331
00:33:55,522 --> 00:33:57,522
I'm just asking if he had AIDS.
332
00:34:00,327 --> 00:34:01,307
No.
333
00:34:01,428 --> 00:34:03,068
He didn't have AIDS.
334
00:34:03,264 --> 00:34:05,544
Where the hell did you get that idea?
335
00:34:06,333 --> 00:34:09,113
I was just wondering,
because I don't get it.
336
00:34:09,336 --> 00:34:10,866
What don't you get?
337
00:34:12,606 --> 00:34:13,736
His suicide.
338
00:34:18,779 --> 00:34:20,319
There's nothing to get.
339
00:34:21,215 --> 00:34:23,695
He died without any explanation.
340
00:34:23,851 --> 00:34:25,461
We have to live with that.
341
00:34:29,690 --> 00:34:31,670
His letters. He knows we're here.
342
00:34:35,296 --> 00:34:36,596
Sure, sweetheart.
343
00:34:40,401 --> 00:34:41,941
- Your coffee.
- Thanks.
344
00:34:43,470 --> 00:34:46,110
I think he'd been living like that
for years.
345
00:34:46,940 --> 00:34:48,920
No table, no books, nothing.
346
00:34:49,877 --> 00:34:52,547
Just clothes and a ratty old armchair.
347
00:34:52,746 --> 00:34:53,776
Nothing.
348
00:34:55,316 --> 00:34:57,516
Still, he liked nice things as a kid.
349
00:34:58,819 --> 00:35:01,819
- I dunno what he liked.
- Did you visit him often?
350
00:35:01,989 --> 00:35:04,299
Once or twice, just in passing.
351
00:35:05,092 --> 00:35:07,072
I don't remember,
it was years ago.
352
00:35:07,227 --> 00:35:08,927
He was single then.
353
00:35:10,230 --> 00:35:13,580
My daughter's studying in Berlin.
We talk on Skype.
354
00:35:13,734 --> 00:35:16,014
But I don't know much about her.
355
00:35:20,107 --> 00:35:22,877
We don't know much
about our own kids.
356
00:35:24,411 --> 00:35:26,951
They never tell us
about the big decisions.
357
00:35:34,455 --> 00:35:36,125
Where'd you get that shirt?
358
00:35:38,792 --> 00:35:40,832
Nounours must've bought it for me.
359
00:35:40,961 --> 00:35:43,571
- Who's "Nounours"?
- My secretary.
360
00:35:46,033 --> 00:35:47,343
You don't like it?
361
00:35:50,871 --> 00:35:52,251
They're pineapples.
362
00:35:53,307 --> 00:35:55,447
You think it's tacky, huh?
363
00:35:56,477 --> 00:35:57,617
A little.
364
00:36:07,154 --> 00:36:09,264
I dreamt of Michael last night.
365
00:36:09,790 --> 00:36:11,930
He was waiting,
we were in your car.
366
00:36:12,693 --> 00:36:14,233
I don't want to hear about it.
367
00:36:14,795 --> 00:36:17,435
It's a dream. It's harmless.
368
00:36:19,400 --> 00:36:22,440
We're in your car. In Rome.
369
00:36:22,970 --> 00:36:24,450
I hate that city.
370
00:36:24,571 --> 00:36:26,051
It's a dream!
371
00:36:27,241 --> 00:36:28,381
We're in your car.
372
00:36:29,343 --> 00:36:31,553
We're meeting Michael somewhere,
373
00:36:31,712 --> 00:36:35,562
and you find parking near the Coliseum.
374
00:36:36,984 --> 00:36:41,134
When we get out of the car,
there are people all over the place.
375
00:36:42,423 --> 00:36:43,703
And you disappear.
376
00:36:44,825 --> 00:36:47,765
Hundreds of people brush against me.
377
00:36:48,429 --> 00:36:51,039
I call you,
but you're nowhere to be seen.
378
00:36:52,166 --> 00:36:53,836
Suddenly, I turn around...
379
00:36:54,935 --> 00:36:58,405
Someone taps my shoulder,
I turn around, and it's you...
380
00:36:59,440 --> 00:37:02,150
And Michael. You're both facing me.
381
00:37:04,211 --> 00:37:05,521
I look at you.
382
00:37:06,280 --> 00:37:08,780
And your eyes are so black...
383
00:37:10,851 --> 00:37:12,331
So black...
384
00:37:13,020 --> 00:37:14,330
Is that all?
385
00:37:14,455 --> 00:37:15,485
Yeah.
386
00:37:16,957 --> 00:37:18,227
Pretty lousy.
387
00:37:21,728 --> 00:37:22,868
Stupid dream.
388
00:37:23,030 --> 00:37:26,170
- It's a dream!
- Yeah, but it's a stupid one.
389
00:37:26,300 --> 00:37:27,610
Black eyes!
390
00:37:29,036 --> 00:37:31,376
I know what your problem is,
always have.
391
00:37:32,406 --> 00:37:34,176
Even when we were together.
392
00:37:34,308 --> 00:37:35,448
Oh yeah?
393
00:37:38,912 --> 00:37:40,362
You're borderline.
394
00:37:40,481 --> 00:37:42,761
Are you calling me borderline?
395
00:37:42,983 --> 00:37:44,363
So that's my problem?
396
00:37:44,551 --> 00:37:45,761
I'm borderline!
397
00:37:45,919 --> 00:37:48,629
I'm borderline,
because of your stupid dream?
398
00:37:51,058 --> 00:37:52,998
What is borderline?
399
00:37:53,427 --> 00:37:55,527
It's a personality disorder.
400
00:37:57,331 --> 00:37:59,311
That fucking takes the cake!
401
00:38:22,456 --> 00:38:24,126
We can walk up, if you like.
402
00:38:24,791 --> 00:38:25,931
There's a path.
403
00:38:30,631 --> 00:38:32,171
Want your sandwich?
404
00:38:32,332 --> 00:38:33,172
No.
405
00:38:37,137 --> 00:38:40,117
I saw a lizard earlier.
I gave it some bread.
406
00:38:40,541 --> 00:38:42,921
You're not supposed
to feed the animals.
407
00:38:43,877 --> 00:38:45,247
It was a lizard.
408
00:38:45,646 --> 00:38:47,586
It alters the ecosystem.
409
00:38:53,053 --> 00:38:54,693
This is so annoying!
410
00:38:54,988 --> 00:38:55,928
You getting service?
411
00:38:56,056 --> 00:38:58,036
I didn't bring my phone.
412
00:38:59,393 --> 00:39:00,873
Stop it!
413
00:39:01,361 --> 00:39:03,241
- What?
- The bread, stop it!
414
00:39:04,131 --> 00:39:07,641
Imagine what it adds up to
each week, each year.
415
00:39:07,834 --> 00:39:09,644
There's a balance to respect.
416
00:39:09,836 --> 00:39:12,536
Didn't you read
the rule book at the hotel?
417
00:39:13,840 --> 00:39:16,340
Are you gonna hassle me
over a few crumbs?
418
00:39:16,510 --> 00:39:18,850
If you take offense,
that's your problem.
419
00:39:19,012 --> 00:39:21,052
You're an adult,
do what you like.
420
00:39:22,983 --> 00:39:24,993
I slapped you once, remember?
421
00:39:25,986 --> 00:39:27,156
Must've been someone else.
422
00:39:27,321 --> 00:39:28,661
I don't think so.
423
00:39:37,397 --> 00:39:38,567
Chris?
424
00:39:39,666 --> 00:39:40,636
Hello?
425
00:39:45,339 --> 00:39:46,609
Screw it!
426
00:39:47,541 --> 00:39:51,011
Chuck that piece of shit
right over the edge.
427
00:39:51,178 --> 00:39:52,158
Fuck off.
428
00:39:55,949 --> 00:39:57,159
The keys.
429
00:39:57,517 --> 00:39:58,617
Sit down.
430
00:39:58,719 --> 00:39:59,929
The keys!
431
00:40:01,254 --> 00:40:03,794
Sit down,
I have something to tell you.
432
00:40:06,426 --> 00:40:07,866
I tried to tell you yesterday.
433
00:40:09,296 --> 00:40:10,596
I have cancer.
434
00:40:11,064 --> 00:40:12,674
Bladder cancer.
435
00:40:13,233 --> 00:40:16,843
They want to remove it all:
bladder, prostate, erectile nerve.
436
00:40:20,040 --> 00:40:21,640
It's smoker's cancer.
437
00:40:24,544 --> 00:40:26,524
How long have you known?
438
00:40:26,647 --> 00:40:27,457
A month.
439
00:40:29,449 --> 00:40:32,119
I'm going to see
some bigshot oncologist.
440
00:40:32,252 --> 00:40:34,432
It took 2 weeks
to get an appointment.
441
00:40:35,055 --> 00:40:36,055
It's Thursday.
442
00:40:37,391 --> 00:40:38,391
Thursday?
443
00:40:39,326 --> 00:40:41,426
The other guy wants to operate,
444
00:40:41,595 --> 00:40:43,125
but I feel fine.
445
00:40:43,397 --> 00:40:46,167
No signs of fatigue,
I sleep and eat normally.
446
00:40:47,601 --> 00:40:50,081
I pissed blood once and...
447
00:40:51,271 --> 00:40:53,051
I should've kept my mouth shut.
448
00:40:56,777 --> 00:40:58,147
I'm so sorry.
449
00:40:58,912 --> 00:41:01,592
Maybe this other guy
won't be so alarmist.
450
00:41:02,182 --> 00:41:05,722
Bladders are easy to replace.
It's just a bag of piss.
451
00:41:06,086 --> 00:41:09,186
I know someone
who only had half removed.
452
00:41:09,790 --> 00:41:12,000
And you're right, he's fine now.
453
00:41:14,194 --> 00:41:15,334
He still smokes.
454
00:41:16,997 --> 00:41:19,977
I should probably cool it fora while.
455
00:41:22,436 --> 00:41:24,106
Your friend have chemo?
456
00:41:24,271 --> 00:41:25,441
I don't think so.
457
00:41:28,709 --> 00:41:32,249
Losing your hair is one thing,
it's the eyebrows that kill me.
458
00:41:33,113 --> 00:41:35,393
Not having eyebrows
is fucking ridiculous.
459
00:41:37,317 --> 00:41:39,187
Did they mention chemotherapy?
460
00:41:39,820 --> 00:41:41,200
The first one did.
461
00:41:41,655 --> 00:41:44,965
His name's Kuskaz,
ever heard of him? Dr. Kuskaz?
462
00:41:45,992 --> 00:41:47,702
No, but get several opinions.
463
00:41:50,330 --> 00:41:54,010
I'm not letting a Hungarian castrate me,
that's for sure.
464
00:42:00,040 --> 00:42:01,310
I'm really sorry.
465
00:42:03,844 --> 00:42:05,724
It's 2104.
466
00:42:08,582 --> 00:42:09,962
He's not coming.
467
00:42:14,988 --> 00:42:15,968
Cheers.
468
00:42:24,765 --> 00:42:25,965
What is it?
469
00:42:26,700 --> 00:42:28,840
Your feet look awful.
470
00:42:30,270 --> 00:42:32,250
I should've bought flip-flops.
471
00:42:32,672 --> 00:42:34,522
They look like ground meat.
472
00:43:23,089 --> 00:43:24,229
Again.
473
00:43:40,407 --> 00:43:42,387
No, I was talking to the waiter.
474
00:43:43,643 --> 00:43:45,423
To the waiter!
475
00:43:45,579 --> 00:43:47,459
It's a beer.
476
00:43:48,081 --> 00:43:49,581
It's a beer!
477
00:43:51,918 --> 00:43:54,688
Look, I'll deal with it when I get home.
478
00:43:55,789 --> 00:43:57,169
And how's Simon?
479
00:43:57,591 --> 00:43:58,761
And his leg?
480
00:43:59,593 --> 00:44:02,473
Shoot, he didn't go to school?
481
00:44:03,530 --> 00:44:04,510
Oh, fudge.
482
00:44:05,365 --> 00:44:06,235
Yeah.
483
00:44:09,269 --> 00:44:10,369
I don't know.
484
00:44:13,039 --> 00:44:16,509
Hello? You're breaking up again.
I can't hear you!
485
00:44:18,812 --> 00:44:20,492
Chris, I can't hear you!
486
00:44:21,381 --> 00:44:24,851
- Call from your room.
- Damn phone's useless here!
487
00:44:28,688 --> 00:44:29,558
Here.
488
00:44:30,891 --> 00:44:32,061
My letter.
489
00:44:36,062 --> 00:44:37,512
Mind if I read it later?
490
00:44:40,700 --> 00:44:42,870
About what happened earlier...
491
00:44:43,703 --> 00:44:46,553
- I didn't think...
- I'd rather not discuss it.
492
00:44:50,510 --> 00:44:51,820
Have you decided?
493
00:44:54,547 --> 00:44:58,187
You won't discuss it,
but it did take place, I mean...
494
00:44:58,818 --> 00:45:00,758
Why avoid the subject?
495
00:45:00,921 --> 00:45:03,061
Do you always have to
spoil everything?
496
00:45:03,223 --> 00:45:04,003
OK.
497
00:45:07,928 --> 00:45:09,568
I don't want to...
498
00:45:12,098 --> 00:45:13,768
I want us to stay together.
499
00:45:14,000 --> 00:45:15,450
Yeah. Thank you.
500
00:45:20,040 --> 00:45:21,250
What for?
501
00:45:21,708 --> 00:45:25,418
Come on, forget it.
I'm glad we're together.
502
00:45:28,214 --> 00:45:29,994
Let's see, I'll have...
503
00:45:38,892 --> 00:45:40,602
I'll have a hamburger.
504
00:45:41,261 --> 00:45:43,041
I thought you were vegetarian.
505
00:45:43,196 --> 00:45:45,336
There are vegetarian hamburgers.
506
00:45:45,865 --> 00:45:48,235
What's a vegetarian hamburger?
507
00:45:48,401 --> 00:45:50,011
It's a burger without meat.
508
00:45:50,236 --> 00:45:51,866
With veggies, uh, lettuce.
509
00:45:57,477 --> 00:46:00,007
Hope you don't mind,
I ordered another whiskey.
510
00:46:00,213 --> 00:46:02,223
It's your liver, your health.
511
00:46:07,153 --> 00:46:07,423
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
512
00:46:07,420 --> 00:46:11,930
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
513
00:46:12,325 --> 00:46:14,355
You read right, you and mom.
514
00:46:14,995 --> 00:46:19,265
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
515
00:46:20,600 --> 00:46:22,640
I don't swear often,
516
00:46:22,802 --> 00:46:27,772
but I swear on your kids' lives,
my half-siblings, and on mom's.
517
00:46:27,941 --> 00:46:32,151
It's my only shot at coming back.
You both have to be there.
518
00:46:33,480 --> 00:46:35,080
On the back of this letter,
519
00:46:35,281 --> 00:46:39,991
there's a schedule of the places
to go with exact dates...
520
00:46:41,187 --> 00:46:42,287
and times.
521
00:46:44,991 --> 00:46:49,101
Wait for me, because I will return.
Only briefly, but I'll be there.
522
00:46:49,295 --> 00:46:51,095
I swear I will, believe me.
523
00:46:51,664 --> 00:46:52,944
And I'll see you.
524
00:46:54,267 --> 00:46:55,637
We'll see each other.
525
00:46:56,469 --> 00:46:58,639
But I need you both.
526
00:46:59,139 --> 00:47:02,179
This isn't a bad joke. I know...
527
00:47:03,676 --> 00:47:05,486
you'll be there because...
528
00:47:06,146 --> 00:47:08,956
mom will force you,
at least I hope she will.
529
00:47:09,282 --> 00:47:11,132
If you aren't sick,
530
00:47:11,317 --> 00:47:15,087
you'll come because mom is very good
531
00:47:15,221 --> 00:47:16,831
at persuading people.
532
00:47:17,490 --> 00:47:20,130
You'll also realize that
deep in your heart
533
00:47:20,860 --> 00:47:25,470
there's another reason
to do me this favor, because...
534
00:47:26,232 --> 00:47:27,442
it's also...
535
00:47:28,301 --> 00:47:29,971
for yourselves...
536
00:47:31,671 --> 00:47:33,671
that you'll be doing it.
537
00:47:33,840 --> 00:47:36,680
Out of the guilt that you can't...
538
00:47:37,544 --> 00:47:40,534
that you can't help feeling...
539
00:47:41,181 --> 00:47:42,721
I died...
540
00:47:43,583 --> 00:47:46,793
I died on March 24th at 4PM.
541
00:47:48,588 --> 00:47:51,128
My boyfriend Craig went out.
542
00:47:51,357 --> 00:47:55,497
He didn't know anything about my plans.
I took my own life,
543
00:47:56,596 --> 00:47:58,906
or, should I say, it got away from me.
544
00:47:59,866 --> 00:48:01,736
You'll understand everything.
545
00:48:03,203 --> 00:48:06,243
I'll come back
the week of November 12th.
546
00:48:07,273 --> 00:48:09,723
You'll receive a sign from me, but...
547
00:48:10,276 --> 00:48:14,046
I'll be physically present
at one of the 7 landmarks.
548
00:48:14,881 --> 00:48:18,921
Whatever you do,
please visit them in the right order.
549
00:48:20,053 --> 00:48:21,693
Wait for me both.
550
00:48:22,922 --> 00:48:25,532
See you soon, dad,
I love you so much.
551
00:48:28,361 --> 00:48:30,741
Even with everything
that keeps us apart.
552
00:48:32,232 --> 00:48:33,732
Michael...
553
00:48:34,801 --> 00:48:38,151
Your son, no matter what.
554
00:48:40,974 --> 00:48:42,014
Coming!
555
00:48:52,085 --> 00:48:53,055
You alright?
556
00:48:53,887 --> 00:48:54,867
I threw up.
557
00:48:58,158 --> 00:48:59,428
Must be the food.
558
00:49:04,464 --> 00:49:06,674
- Anything I can do?
- Go away.
559
00:49:23,683 --> 00:49:25,193
What happened to you?
560
00:49:25,785 --> 00:49:28,955
I cut myself.
Thought you might have bandages.
561
00:49:31,291 --> 00:49:33,101
- Didn't you put the AC on?
- No.
562
00:49:33,793 --> 00:49:35,473
I can't fucking breathe.
563
00:49:35,929 --> 00:49:37,739
You just missed the vein.
How'd it happen?
564
00:49:38,965 --> 00:49:41,335
With my razor, don't ask me how.
565
00:49:44,204 --> 00:49:46,654
If it bleeds again, put pepper on it.
566
00:49:46,806 --> 00:49:48,106
Pepper?
567
00:49:48,208 --> 00:49:51,588
Pepper stops the bleeding.
But use salt if you prefer.
568
00:49:53,713 --> 00:49:55,153
Where do I get pepper
this time of night?
569
00:49:55,148 --> 00:49:56,178
Where do I get pepper
this time of night?
570
00:50:03,856 --> 00:50:04,956
Thanks.
571
00:50:09,862 --> 00:50:13,402
Must be the heat.
Heat exhaustion causes vomiting.
572
00:50:13,800 --> 00:50:15,300
I'm just tired.
573
00:50:17,070 --> 00:50:19,550
Want me to turn on the air
before I go?
574
00:50:19,706 --> 00:50:20,666
I want to be alone. Just leave.
575
00:50:20,673 --> 00:50:22,183
I want to be alone. Just leave.
576
00:50:25,178 --> 00:50:26,888
Leave please!
577
00:50:27,046 --> 00:50:27,986
OK.
578
00:50:28,214 --> 00:50:29,194
Thanks.
579
00:53:21,354 --> 00:53:22,334
Open up.
580
00:53:24,023 --> 00:53:25,503
What's going on? Open up!
581
00:53:26,692 --> 00:53:27,672
Open up!
582
00:53:34,767 --> 00:53:35,937
Open the door.
583
00:53:36,102 --> 00:53:37,382
Open up, dammit!
584
00:53:44,510 --> 00:53:45,680
What's going on?
585
00:53:45,878 --> 00:53:47,048
Are you hurt?
586
00:53:47,780 --> 00:53:49,450
- Come.
- No!
587
00:53:49,615 --> 00:53:52,145
- Not in the room!
- What happened?
588
00:53:52,385 --> 00:53:53,385
- What happened?
- It was awful!
589
00:53:53,386 --> 00:53:55,016
- What happened?
- It was awful!
590
00:53:55,188 --> 00:53:57,528
There was someone there! It was awful!
591
00:53:57,690 --> 00:54:00,690
There was someone in the room!
592
00:54:03,029 --> 00:54:04,629
There was someone there!
593
00:54:23,816 --> 00:54:25,186
There's no one here.
594
00:54:29,455 --> 00:54:30,915
I opened my eyes... No,
595
00:54:30,923 --> 00:54:31,203
I opened my eyes... No,
596
00:54:31,457 --> 00:54:34,667
first came the smell,
then I opened them and it was dark.
597
00:54:34,827 --> 00:54:38,367
He grabbed my ankles.
I tried to break free, but I couldn't.
598
00:54:40,132 --> 00:54:42,172
I'm not crazy, someone grabbed me.
599
00:54:42,335 --> 00:54:43,205
Who?
600
00:54:43,936 --> 00:54:45,276
You believe me?
601
00:54:46,439 --> 00:54:48,749
I turned on the light, but he was gone.
602
00:54:49,742 --> 00:54:51,092
You had a nightmare.
603
00:54:51,811 --> 00:54:53,981
It wasn't a nightmare, I was awake.
604
00:54:55,081 --> 00:54:55,951
No one was in the room,
the window was shut.
605
00:54:55,948 --> 00:54:57,758
No one was in the room,
the window was shut.
606
00:54:57,950 --> 00:54:58,930
No one.
607
00:55:00,119 --> 00:55:01,429
You don't believe me.
608
00:55:02,088 --> 00:55:03,568
Your nerves are frazzled.
609
00:55:04,023 --> 00:55:06,003
And you have heat exhaustion.
610
00:55:06,993 --> 00:55:08,463
You don't believe me.
611
00:55:08,461 --> 00:55:09,861
You don't believe me.
612
00:55:09,862 --> 00:55:11,972
How am I supposed to believe you?
613
00:55:13,165 --> 00:55:16,165
Then how can you believe
Michael will come back?
614
00:55:20,473 --> 00:55:20,973
So what'll it be?
615
00:55:20,973 --> 00:55:22,083
So what'll it be?
616
00:55:23,643 --> 00:55:24,993
About what?
617
00:55:26,479 --> 00:55:28,619
What just happened was a nightmare?
618
00:55:29,115 --> 00:55:29,955
Exactly.
619
00:55:30,349 --> 00:55:32,989
You dreamt someone grabbed your ankles,
620
00:55:33,152 --> 00:55:33,492
and you woke up believing it.
621
00:55:33,486 --> 00:55:35,186
And you woke up believing it.
622
00:55:36,022 --> 00:55:39,232
Sure, it's simpler.
Michael's dead and I had a nightmare.
623
00:55:40,793 --> 00:55:42,973
That's it. Exactly.
624
00:55:44,497 --> 00:55:45,807
But it's not true.
625
00:55:53,406 --> 00:55:55,246
Tell her I'm not your wife!
626
00:56:33,412 --> 00:56:34,892
Can I sleep here?
627
00:56:35,047 --> 00:56:36,047
Of course.
628
00:56:36,048 --> 00:56:36,248
Of course.
629
00:56:36,849 --> 00:56:38,659
What about the AC?
630
00:56:43,456 --> 00:56:44,826
It's off.
631
00:57:19,425 --> 00:57:21,555
What kind of pictures did he take?
632
00:57:22,395 --> 00:57:23,735
I'm not sure.
633
00:57:24,096 --> 00:57:26,076
You're not sure about anything.
634
00:57:29,435 --> 00:57:31,635
How can I get you to stay?
635
00:57:36,942 --> 00:57:38,752
You don't give a damn, do you?
636
00:57:41,313 --> 00:57:42,663
You'd rather I die.
637
00:57:43,115 --> 00:57:45,755
No, what you're going through
makes me sad.
638
00:57:46,452 --> 00:57:49,592
When you love someone once,
you love him forever.
639
00:57:49,755 --> 00:57:51,615
You can only hate an ex
you never really loved.
640
00:57:51,624 --> 00:57:53,604
You can only hate an ex
you never really loved.
641
00:57:57,129 --> 00:57:59,169
Remember how we met?
642
00:58:00,366 --> 00:58:01,966
Remember where we were?
643
00:58:04,136 --> 00:58:05,236
You were handsome.
644
00:58:07,440 --> 00:58:09,750
Who was that girl you were seeing?
645
00:58:12,144 --> 00:58:16,124
You should know,
she was my rebound after you left me.
646
00:58:19,518 --> 00:58:21,398
She was beautiful.
647
00:58:21,554 --> 00:58:24,034
She was a former Miss Lorraine.
648
00:58:25,658 --> 00:58:27,538
I hope you get better.
649
00:58:29,228 --> 00:58:31,868
- Is your husband well?
- He's doing fine.
650
00:58:32,565 --> 00:58:35,005
We're splitting up,
but he's doing fine.
651
00:58:35,367 --> 00:58:36,637
Better than me.
652
00:58:37,169 --> 00:58:37,939
Why?
653
00:58:39,071 --> 00:58:41,451
- Why's he doing better?
- Why are you splitting up?
654
00:58:43,375 --> 00:58:44,375
That's life.
655
00:58:46,846 --> 00:58:48,016
And your girls?
656
00:58:48,681 --> 00:58:50,991
- My girls?
- Yeah, how are they?
657
00:59:11,570 --> 00:59:12,210
Look.
658
00:59:14,340 --> 00:59:16,050
What the hell's that?
659
00:59:18,010 --> 00:59:19,210
I don't know.
660
00:59:19,211 --> 00:59:19,311
I don't know.
661
00:59:21,881 --> 00:59:23,361
They look like burns.
662
00:59:23,949 --> 00:59:24,949
From his hands.
663
00:59:27,353 --> 00:59:29,863
- There was no one in your room.
- Yes, there was.
664
00:59:30,256 --> 00:59:31,716
I was outside watching your window.
665
00:59:31,724 --> 00:59:32,464
I was outside watching your window.
666
00:59:32,591 --> 00:59:35,941
When you turned out the light,
I was smoking a cigarette.
667
00:59:36,095 --> 00:59:38,225
You screamed, I came running...
668
00:59:38,397 --> 00:59:39,707
I got there.
669
00:59:42,768 --> 00:59:44,238
I felt his hands on me,
and this happened.
670
00:59:44,236 --> 00:59:45,716
I felt his hands on me,
and this happened.
671
00:59:46,906 --> 00:59:48,606
You were alone in your room.
672
00:59:48,908 --> 00:59:51,788
No one came in
through the door or the window.
673
00:59:52,745 --> 00:59:55,275
Michael held my ankles
before I fell asleep.
674
00:59:55,781 --> 00:59:56,751
It's the sign he mentioned
in his letter.
675
00:59:56,749 --> 00:59:58,249
It's the sign he mentioned
in his letter.
676
00:59:58,450 --> 00:59:59,720
Cut the crap.
677
00:59:59,819 --> 01:00:02,199
I'm crazy, I'm delusional...
678
01:00:02,454 --> 01:00:04,434
- Convenient, isn't it?
- No.
679
01:00:04,590 --> 01:00:06,900
Being here with you isn't convenient.
680
01:00:07,493 --> 01:00:09,263
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
681
01:00:09,261 --> 01:00:11,141
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
682
01:00:11,597 --> 01:00:13,297
Please, just look!
683
01:00:16,268 --> 01:00:17,748
- See that?
- What?
684
01:00:17,837 --> 01:00:19,317
Look closer.
685
01:00:20,139 --> 01:00:21,639
See it now?
686
01:00:22,942 --> 01:00:24,752
Do you see it, there?
687
01:00:26,679 --> 01:00:27,849
I see a thing, yeah.
688
01:00:28,314 --> 01:00:30,164
It's a fingerprint, no?
689
01:00:31,851 --> 01:00:34,291
It does look like one,
690
01:00:34,286 --> 01:00:34,316
It does look like one,
691
01:00:34,486 --> 01:00:36,296
but there's no way to tell.
692
01:00:37,356 --> 01:00:39,456
How about the other foot? Show me.
693
01:00:42,194 --> 01:00:43,734
When did you notice them?
694
01:00:44,196 --> 01:00:45,636
When I woke up.
695
01:00:48,033 --> 01:00:48,883
Damn mutt!
696
01:00:51,036 --> 01:00:52,536
What's it doing here?
697
01:00:59,178 --> 01:01:00,558
Another half-hour.
698
01:01:01,614 --> 01:01:03,094
Shall we walk a little?
699
01:01:04,149 --> 01:01:05,179
With your feet?
700
01:01:05,351 --> 01:01:06,661
I can walk.
701
01:01:07,620 --> 01:01:09,160
Do you understand?
702
01:01:10,522 --> 01:01:12,632
I need to know you understand.
703
01:01:13,525 --> 01:01:16,365
Maybe I'd leave too.
You're sick, you need care.
704
01:01:17,730 --> 01:01:19,330
So you're coming with me?
705
01:01:21,834 --> 01:01:23,974
What good is you staying without me?
706
01:01:24,136 --> 01:01:25,906
Do what you have to.
707
01:01:26,338 --> 01:01:27,718
I'm leaving Thursday.
708
01:01:27,873 --> 01:01:29,653
I'm starting to realize that.
709
01:01:33,412 --> 01:01:35,552
- Are you in pain?
- A little.
710
01:01:36,849 --> 01:01:38,829
- Let's head back.
- No, wait.
711
01:01:40,552 --> 01:01:42,862
Did I tell you my phone broke?
712
01:01:43,022 --> 01:01:43,832
No.
713
01:01:45,090 --> 01:01:47,800
I dropped it on purpose.
The screen cracked.
714
01:01:48,427 --> 01:01:50,197
Those things are junk.
715
01:01:54,400 --> 01:01:55,540
I lied to you.
716
01:01:58,003 --> 01:01:59,983
I didn't see a psychic in Paris.
717
01:02:03,042 --> 01:02:05,152
I sat in her waiting room
718
01:02:05,277 --> 01:02:07,757
but I left before seeing her.
719
01:02:08,614 --> 01:02:11,604
I was afraid she'd tell me
Michael was really dead.
720
01:02:12,451 --> 01:02:14,451
That's not what I wanted to hear.
721
01:02:18,123 --> 01:02:21,943
Sometimes I feel like I'm collapsing,
like nothing's holding me up.
722
01:02:23,262 --> 01:02:25,612
I feel abandoned, empty.
723
01:02:30,769 --> 01:02:33,149
Even when I think
about my life back home.
724
01:02:34,073 --> 01:02:36,253
My kids, my family...
725
01:03:28,127 --> 01:03:29,967
No, that was last month.
726
01:03:32,264 --> 01:03:33,474
Go ahead, put dad on.
727
01:03:34,033 --> 01:03:36,073
I love you, honey. Kisses.
728
01:03:40,139 --> 01:03:41,279
Hello?
729
01:06:24,369 --> 01:06:25,209
That's it.
730
01:06:25,370 --> 01:06:26,510
Yeah, that's it.
731
01:06:50,229 --> 01:06:51,259
There's no shade.
732
01:06:53,732 --> 01:06:56,012
Over there maybe, on the other side.
733
01:07:03,008 --> 01:07:04,538
It's unbearable.
734
01:07:08,747 --> 01:07:10,917
- You coming?
- Yes, I'm coming.
735
01:07:14,820 --> 01:07:16,320
There's no shade.
736
01:07:17,856 --> 01:07:19,526
Stop, stop right there!
737
01:07:32,504 --> 01:07:33,714
Right...
738
01:07:34,206 --> 01:07:35,906
- I'm hot.
- Then come on!
739
01:07:36,074 --> 01:07:38,214
Where? The sun's everywhere!
740
01:07:39,077 --> 01:07:40,177
This way.
741
01:08:25,257 --> 01:08:26,737
So you don't give a damn?
742
01:08:27,993 --> 01:08:28,993
Exactly.
743
01:08:31,063 --> 01:08:33,743
Is it spirituality
you don't give a damn about?
744
01:08:35,267 --> 01:08:36,577
Spirituality!
745
01:08:39,271 --> 01:08:41,481
It's thinking about it I don't like.
746
01:08:42,007 --> 01:08:43,537
It's like God.
747
01:08:43,842 --> 01:08:44,982
Or the soul.
748
01:08:45,610 --> 01:08:46,750
They're just words.
749
01:08:47,279 --> 01:08:49,919
I'm talking about
the idea of spirituality.
750
01:08:50,082 --> 01:08:52,532
The point's not to debate its existence,
751
01:08:52,651 --> 01:08:55,101
but to understand
what we mean by spirituality.
752
01:08:56,521 --> 01:08:58,401
Everyone's entitled to it, or...
753
01:08:58,990 --> 01:09:00,830
at least to give it a name.
754
01:09:02,794 --> 01:09:05,574
Forget it,
you're impossible to talk to!
755
01:09:10,702 --> 01:09:12,882
You've worn out a lot of women.
756
01:09:13,605 --> 01:09:16,585
I think I wore myself out too.
757
01:09:20,312 --> 01:09:22,092
Are you living with anyone?
758
01:09:23,215 --> 01:09:23,985
No.
759
01:09:26,485 --> 01:09:29,295
It's important to have someone
by your side.
760
01:09:31,823 --> 01:09:33,633
Especially in your condition.
761
01:09:35,060 --> 01:09:37,200
Don't worry. I feel fine.
762
01:09:38,363 --> 01:09:40,313
I still have a few good friends.
763
01:09:40,732 --> 01:09:41,872
How many?
764
01:09:42,334 --> 01:09:44,544
Not many.
765
01:09:49,708 --> 01:09:52,478
Still, we had some good times.
766
01:09:52,677 --> 01:09:53,707
Of course.
767
01:09:55,580 --> 01:09:57,460
Remember that first hotel?
768
01:09:58,150 --> 01:09:59,490
It's still there.
769
01:09:59,918 --> 01:10:01,858
- I went back 3 months ago.
- Really?
770
01:10:05,690 --> 01:10:07,190
Remember the rooms?
771
01:10:08,226 --> 01:10:11,396
You realize all the hotels I've slept
in over 30 years?
772
01:10:17,536 --> 01:10:19,736
You must remember the elevator.
773
01:10:22,374 --> 01:10:23,914
We made love in it.
774
01:10:24,910 --> 01:10:26,010
Are you crazy?
775
01:10:29,548 --> 01:10:31,428
I remember it perfectly.
776
01:10:32,050 --> 01:10:34,260
Standing up, against the gate.
777
01:10:38,023 --> 01:10:38,873
Really?
778
01:10:42,727 --> 01:10:44,867
I stood at the window of my room,
779
01:10:44,963 --> 01:10:46,843
I lit a cigarette.
780
01:10:49,568 --> 01:10:51,878
I smoked thinking about those days.
781
01:10:52,904 --> 01:10:55,014
I watched the people below.
782
01:10:55,140 --> 01:10:56,480
It was great.
783
01:11:08,153 --> 01:11:09,963
Another sign, no?
784
01:11:12,290 --> 01:11:13,740
A sign of what?
785
01:11:15,327 --> 01:11:17,767
Are you gonna keep on
ignoring the evidence?
786
01:11:19,764 --> 01:11:21,144
The evidence?
787
01:11:21,733 --> 01:11:24,243
Where do you see evidence?
788
01:11:39,618 --> 01:11:42,998
There's not a fucking shred
of evidence in this shithole!
789
01:12:31,002 --> 01:12:32,312
How awful!
790
01:12:52,691 --> 01:12:53,901
Is something wrong?
791
01:12:55,527 --> 01:12:58,007
There was a dog's head
in the restroom.
792
01:12:59,264 --> 01:13:00,644
In a bag.
793
01:13:02,667 --> 01:13:04,367
It was missing an eye.
794
01:13:07,539 --> 01:13:09,679
- What was it doing there?
- I have no idea.
795
01:13:11,876 --> 01:13:15,016
Some guy came to get it
while I was washing my hands.
796
01:13:36,067 --> 01:13:38,547
- Don't you like mushrooms?
- Not really.
797
01:13:39,971 --> 01:13:42,011
One less vegetable on your list.
798
01:13:42,474 --> 01:13:44,684
It's the most radioactive vegetable.
799
01:13:44,909 --> 01:13:46,079
No kidding.
800
01:13:46,244 --> 01:13:47,884
I stopped eating them
after Chernobyl.
801
01:13:48,079 --> 01:13:50,719
That said,
there's radioactivity everywhere.
802
01:13:50,882 --> 01:13:52,362
Even in the desert.
803
01:13:52,484 --> 01:13:55,024
- Even here?
- Of course.
804
01:13:55,153 --> 01:13:57,693
But the risk is much higher
in the mountains.
805
01:13:58,089 --> 01:14:01,259
Tibetans in the Himalayas
are exposed to cosmic rays
806
01:14:01,426 --> 01:14:05,066
four times more powerful
than people in Paris or Manila.
807
01:14:05,163 --> 01:14:06,473
Tibetans?
808
01:14:08,333 --> 01:14:09,943
They're radioactive?
809
01:14:10,101 --> 01:14:11,981
They live closer to the sun.
810
01:14:18,143 --> 01:14:20,093
This wine's good, what is it?
811
01:14:21,346 --> 01:14:22,826
Cabernet Sauvignon.
812
01:14:22,981 --> 01:14:24,461
It's got a hint of currant.
813
01:14:24,616 --> 01:14:25,746
You taste it?
814
01:14:26,618 --> 01:14:28,218
It's not supposed to.
815
01:14:28,787 --> 01:14:30,927
All I can taste is the mushrooms.
816
01:14:32,791 --> 01:14:35,771
Can't get this damn
radioactive flavor out of my mouth.
817
01:14:39,798 --> 01:14:42,108
So it's pointless asking you to stay?
818
01:14:48,707 --> 01:14:50,347
I'm leaving tomorrow at 3.
819
01:14:52,444 --> 01:14:54,124
Reschedule your appointment.
820
01:14:54,279 --> 01:14:56,619
I told you,
I've been waiting weeks for it.
821
01:14:57,382 --> 01:14:59,692
Michael's been waiting 6 months.
822
01:15:03,154 --> 01:15:04,634
What's the plan tomorrow?
823
01:15:07,225 --> 01:15:08,595
Mosaic Canyon.
824
01:15:09,694 --> 01:15:10,374
After that?
825
01:15:10,528 --> 01:15:13,808
Natural Bridge.
You have the schedule in your letter.
826
01:15:19,704 --> 01:15:21,554
I checked at the hotel.
827
01:15:22,040 --> 01:15:24,180
A guy from the front desk
will drive you.
828
01:15:56,207 --> 01:15:57,737
Goodnight.
829
01:16:01,946 --> 01:16:03,446
My feet hurt.
830
01:16:05,450 --> 01:16:07,450
You should've come, you know.
831
01:16:07,886 --> 01:16:09,056
It's beautiful.
832
01:16:10,421 --> 01:16:11,701
It's sand.
833
01:16:12,023 --> 01:16:13,063
Dunes.
834
01:16:16,594 --> 01:16:17,604
This heat.
835
01:16:20,465 --> 01:16:21,765
It's a quarter to.
836
01:16:29,974 --> 01:16:31,454
It's a quarter to.
837
01:17:11,182 --> 01:17:11,852
You OK?
838
01:17:12,016 --> 01:17:13,316
It burns.
839
01:17:16,187 --> 01:17:17,167
Show me.
840
01:17:24,429 --> 01:17:26,269
See a doctor when we get back.
841
01:17:34,372 --> 01:17:36,012
I want to finish the hike.
842
01:17:36,174 --> 01:17:37,654
In this heat?
843
01:17:39,143 --> 01:17:40,453
I'm staying here.
844
01:17:44,849 --> 01:17:46,389
I'll leave the bag.
845
01:17:46,551 --> 01:17:48,191
We'll eat afterwards.
846
01:17:48,953 --> 01:17:51,233
I'll be back in 15 minutes.
847
01:17:53,691 --> 01:17:55,801
- Do you have water?
- Yes!
848
01:19:14,605 --> 01:19:16,045
Is someone there?
849
01:19:19,777 --> 01:19:20,407
Come!
850
01:19:21,779 --> 01:19:22,879
Gérard!
851
01:19:24,782 --> 01:19:25,562
Come!
852
01:20:16,501 --> 01:20:18,611
I couldn't wait, I was starving.
853
01:20:23,641 --> 01:20:24,681
Are you OK?
854
01:20:29,680 --> 01:20:31,130
Gérard, what's wrong?
855
01:20:33,284 --> 01:20:34,564
What is it?
856
01:20:50,068 --> 01:20:50,938
Michael.
857
01:21:08,419 --> 01:21:10,129
My God, My God...
858
01:21:12,023 --> 01:21:13,403
Don't touch me!
859
01:21:13,558 --> 01:21:15,698
Don't touch me! Get off me!
860
01:21:15,860 --> 01:21:17,360
Get off me, Gérard!
861
01:21:17,528 --> 01:21:19,028
Get off me!
862
01:21:19,397 --> 01:21:20,497
Son of a bitch!
863
01:21:20,665 --> 01:21:23,505
There's no way! Get off!
864
01:21:23,668 --> 01:21:24,508
Get off!
865
01:21:24,902 --> 01:21:27,182
You're disgusting.
You're a monster!
866
01:21:27,371 --> 01:21:29,721
You're doing this
because you're dying!
867
01:21:29,874 --> 01:21:32,014
Why didn't you call me, Gérard?
868
01:21:34,545 --> 01:21:36,245
Say he'll come back!
869
01:21:36,414 --> 01:21:38,024
Say he'll come back!
870
01:21:38,182 --> 01:21:39,722
Why didn't you call me?
871
01:21:39,884 --> 01:21:41,024
He grabbed my hands.
872
01:21:41,119 --> 01:21:42,329
Get off me!
873
01:21:42,553 --> 01:21:45,733
- It was him. It was Michael!
- Get off me!
874
01:21:45,890 --> 01:21:47,670
He grabbed my hands!
875
01:21:47,792 --> 01:21:50,002
He grabbed my hands like this.
876
01:21:50,128 --> 01:21:51,608
And he told me...
877
01:21:52,864 --> 01:21:54,374
"I love you."
878
01:21:54,565 --> 01:21:57,665
"I love you." He said he loved us.
879
01:21:58,569 --> 01:22:00,109
He forgives us.
880
01:22:00,238 --> 01:22:03,048
It was him, it was him.
881
01:22:04,775 --> 01:22:05,805
It was Michael.55304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.