All language subtitles for 03DENT~1-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,040 --> 00:00:22,040 www. titlovi. com 2 00:00:25,040 --> 00:00:29,352 THE THIRD WAVE 3 00:01:49,000 --> 00:01:52,310 The Hague, Holland 4 00:01:54,240 --> 00:01:56,390 EUROPOL The European Union's Police Authority 5 00:01:56,560 --> 00:02:00,553 On the internationaI scene, like his compatriots before him- 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,759 - Dag Hammarsk�ld, RaouI Wallenberg, Olof Palme- 7 00:02:04,920 --> 00:02:10,392 - men who are all symbols for strength, justice and integrity. 8 00:02:12,440 --> 00:02:15,796 So it is my honour to introduce- 9 00:02:15,960 --> 00:02:20,033 - the new head of the Organized Crime Unit- 10 00:02:20,200 --> 00:02:25,877 - superintendent Sellberg of the Gothenburg police. 11 00:02:26,040 --> 00:02:27,189 Thanks. 12 00:02:29,720 --> 00:02:36,432 I've been a policeman all my life, working close to the street. 13 00:02:36,600 --> 00:02:40,309 Hopefully that's why i got the job. 14 00:02:40,480 --> 00:02:46,350 So I'm painfully aware that the new criminality, which is crossing- 15 00:02:46,520 --> 00:02:51,389 - the borders, and destroying the fabric of society throughout Europe- 16 00:02:51,560 --> 00:02:58,113 - lies under the surface. Thus, the papers seldom write about it. 17 00:02:58,280 --> 00:03:03,035 And what we don't read in the papers... doesn't exist, right? 18 00:03:03,200 --> 00:03:07,751 What i am about to say has never been stated by a police authority. 19 00:03:07,920 --> 00:03:13,517 I'm tired of being politically correct. It's too late for that now. 20 00:03:14,520 --> 00:03:20,311 The type of crime i speak of has hit European countries- 21 00:03:20,480 --> 00:03:23,677 ...in three different waves. 22 00:03:23,840 --> 00:03:28,630 The first arrived over the last decade, the second a bit later, at- 23 00:03:28,800 --> 00:03:34,511 - different times in different countries. And the third wave... is here now. 24 00:03:35,840 --> 00:03:39,071 Contrary to popular belief it's not drugs- 25 00:03:39,240 --> 00:03:42,312 ...which turn over most dirty money. 26 00:03:42,480 --> 00:03:48,271 Drug dealing is risky. And results in long prison sentences. 27 00:03:48,440 --> 00:03:54,879 Smuggling people, however, results in short prison sentences. 28 00:03:55,040 --> 00:03:58,350 So a huge industry can be built, employing many people- 29 00:03:58,520 --> 00:04:01,592 ...as the risks are so low. 30 00:04:01,760 --> 00:04:07,278 Recently EuropoI exposed a transport- company with over a thousand lorries- 31 00:04:07,440 --> 00:04:11,069 - engaged in different forms of smuggling. 32 00:04:11,240 --> 00:04:15,119 A thousand lorries, in just one company! 33 00:04:15,280 --> 00:04:19,193 AlcohoI and cigarette smuggling, trading in people- 34 00:04:19,360 --> 00:04:26,198 ...organized prostitution, EU-related VAT-frauds, fiddling with subsidies. 35 00:04:26,360 --> 00:04:34,950 Organized crime is no doubt the largest industry in Europe. 36 00:04:36,360 --> 00:04:42,117 Its turnover is over a thousand billions euros every year. 37 00:04:42,280 --> 00:04:45,716 Five times Switzerland's GNP! 38 00:04:49,880 --> 00:04:54,237 Dealing with this kind of money, it's important that nothing goes wrong. 39 00:04:54,400 --> 00:04:59,315 Unfortunately these organized criminals collaborate better- 40 00:04:59,480 --> 00:05:02,790 - than both the police and governments- 41 00:05:02,960 --> 00:05:08,318 - and they are more ruthless than their counterparts in North America. 42 00:05:08,480 --> 00:05:13,235 They are not afraid of executing politicians, judges, prosecutors- 43 00:05:13,400 --> 00:05:15,152 ...women and children. 44 00:05:15,320 --> 00:05:21,395 And where do all these thousands of billions euros go? 45 00:05:21,560 --> 00:05:26,918 They are re-invested. Today millions of companies- 46 00:05:27,080 --> 00:05:31,517 - are owned or controlled by organized crime. 47 00:05:31,680 --> 00:05:35,673 Today anybody... - You, for instance... 48 00:05:35,840 --> 00:05:42,154 ...can go on the Internet and with an ordinary credit card buy a shady bank- 49 00:05:42,320 --> 00:05:47,838 - in a tax haven. Neither the police or tax authorities will be informed. 50 00:05:48,000 --> 00:05:53,791 There are islands with more banks than P.O. boxes. Than inhabitants. 51 00:05:53,960 --> 00:05:57,589 But it's not only in tax havens that criminals own banks. 52 00:05:57,760 --> 00:06:04,233 We know today that severaI of Europe's oldest banks- 53 00:06:04,400 --> 00:06:07,392 ...are secretly owned by criminals. 54 00:06:08,160 --> 00:06:11,948 The total figure is incredible. 55 00:06:14,800 --> 00:06:20,989 We suspect that today more than 50 percent of all banks and financiaI- 56 00:06:21,160 --> 00:06:27,030 - institutions in Europe are owned or controlled by organized crime. 57 00:06:27,520 --> 00:06:30,273 A few years ago this figure applied to Eastern Europe. 58 00:06:30,440 --> 00:06:36,310 Now the figure there is over 85 per- cent. I'm talking about Europe today. 59 00:06:36,480 --> 00:06:40,189 And the figure is increasing like an avalanche. 60 00:06:40,360 --> 00:06:44,035 An entire continent is being stolen. 61 00:06:46,880 --> 00:06:50,270 EuropoI is the only police authority in Europe that has- 62 00:06:50,440 --> 00:06:57,755 - the war against organized crime as its first and foremost priority. 63 00:06:59,480 --> 00:07:05,874 This is a war we intend to win. It's a war we must win. 64 00:07:08,120 --> 00:07:09,997 Thanks. 65 00:07:15,280 --> 00:07:18,078 LONDON'S FINANCIAL DISTRICT 66 00:13:48,040 --> 00:13:51,476 - The man of the hour. - How did I do? 67 00:13:51,640 --> 00:13:55,633 - You really dropped the bomb. - You think they got it? 68 00:13:55,800 --> 00:13:57,472 - The reporters? - Yes. 69 00:13:57,640 --> 00:14:03,397 - They took you very seriously. - Now we just have to deliver. 70 00:14:03,560 --> 00:14:09,157 After September 11, budget problems disappeared, hire whomever you like. 71 00:14:35,720 --> 00:14:38,075 Dunkerque, the French west coast 72 00:14:38,240 --> 00:14:42,472 Remember, the police are there for the State and the public interest. 73 00:14:42,640 --> 00:14:46,030 - Not for the individuaI. - Thank you. 74 00:14:48,600 --> 00:14:51,717 - Are you listening? - Yes. 75 00:14:51,880 --> 00:14:53,871 - No, you aren't. - Yes, I am. 76 00:14:54,040 --> 00:14:58,955 If I have a problem, or you, the police won't solve it if- 77 00:14:59,120 --> 00:15:03,875 - the solution goes against the State, but you won't find that in any books. 78 00:15:04,040 --> 00:15:06,998 - I'm talking to you! - Please, we're on holiday. 79 00:15:07,160 --> 00:15:10,835 No, you're free from schooI to follow your mom on her job. 80 00:15:11,000 --> 00:15:16,597 And I've promised to help you with "Today's Police and Judiciary System". 81 00:15:16,760 --> 00:15:21,550 Nothing you say is in the books. So it won't be on the test. 82 00:15:21,720 --> 00:15:24,518 - Exactly! - Then why learn it? 83 00:15:24,680 --> 00:15:28,195 Because the trick is to know, what other people think they know- 84 00:15:28,360 --> 00:15:32,672 - but also know how things really are. Understand? Shit... 85 00:15:32,840 --> 00:15:34,239 Hi! 86 00:15:34,720 --> 00:15:37,439 Is the trade fair over? 87 00:15:37,600 --> 00:15:41,354 - How did it go? - New clients in Italy, Germany, Spain. 88 00:15:41,520 --> 00:15:44,239 - So it went well? - Damned well! 89 00:15:45,680 --> 00:15:47,398 How are you feeling? 90 00:15:47,560 --> 00:15:49,198 So so... 91 00:15:55,920 --> 00:15:58,150 He's doing well, your old boss. 92 00:16:01,520 --> 00:16:04,796 He wants us to stop by The Hague on our way home. 93 00:16:04,960 --> 00:16:06,678 Oh, yeah? 94 00:16:07,880 --> 00:16:09,711 Did he call you? 95 00:16:09,880 --> 00:16:15,352 - You never answer the phone. - No... because I know what he wants. 96 00:16:17,600 --> 00:16:19,431 Hi. 97 00:16:19,600 --> 00:16:21,431 Hi. 98 00:16:24,320 --> 00:16:28,108 That would be great, a fancy EU job. 99 00:16:28,280 --> 00:16:33,149 Free trips home and an enormous per diem. 100 00:16:33,320 --> 00:16:39,031 You haven't worked in a year. It's no detour, and it's deductible. 101 00:16:39,200 --> 00:16:42,431 Hell, no, you gangster! 102 00:16:42,600 --> 00:16:44,750 It's my firm. 103 00:16:44,920 --> 00:16:49,948 There you see, Nina. Such things aren't in your schoolbooks. 104 00:16:50,120 --> 00:16:52,111 Nerd! 105 00:16:55,400 --> 00:16:59,313 Sure, we can have dinner with him. 106 00:19:33,040 --> 00:19:35,918 Harwich, the English east coast 107 00:20:36,240 --> 00:20:39,152 Can you fix it, dad? 108 00:20:39,320 --> 00:20:44,110 - Can you fix it? - Sure, I'm trying, wait... 109 00:20:47,840 --> 00:20:49,717 Yes, hello? 110 00:20:58,600 --> 00:21:01,068 - This car is broken. - I'll buy a new one. 111 00:21:01,240 --> 00:21:05,199 Please, fix it, please, please! 112 00:21:09,000 --> 00:21:11,992 - Please, please... - Wait a minute. 113 00:21:49,720 --> 00:21:51,199 Look at her! 114 00:22:11,600 --> 00:22:13,158 NETHERLANDS 115 00:22:13,320 --> 00:22:17,518 You remember when you used to have to pass through Customs? 116 00:22:17,680 --> 00:22:22,879 The EU summit this weekend wlll be the largest in history. 117 00:22:24,560 --> 00:22:29,236 - You aren't feeling well. - I feeI a bit nauseous. 118 00:22:29,400 --> 00:22:35,714 Well, let's skip The Hague. Don't you miss your own bed? 119 00:22:35,880 --> 00:22:39,589 When did you turn into a coward? 120 00:22:40,800 --> 00:22:43,758 Nina, you want to go home, don't you? 121 00:24:34,840 --> 00:24:37,559 The Hague 122 00:24:46,400 --> 00:24:48,516 - I don't think I can come. - Why not? 123 00:24:48,680 --> 00:24:52,593 I'm feeling a bit... I don't know. 124 00:24:53,760 --> 00:24:58,675 You go and see him on your own. Nina and i need to rest a bit. 125 00:24:58,840 --> 00:25:04,278 - You have a lot to discuss. - You think I should work for him? 126 00:25:04,440 --> 00:25:08,228 - You like your old boss, so... - Well, yes, but... 127 00:25:09,160 --> 00:25:10,912 Do it. 128 00:25:14,560 --> 00:25:18,394 Hoek van Holland 24 km south of The Hague 129 00:25:30,320 --> 00:25:35,474 I can't believe this! Demonstrations in every fucking town! 130 00:25:35,640 --> 00:25:40,270 - We'll never make it. - We have to. We've been paid. 131 00:26:21,560 --> 00:26:24,836 There! That taxi's leaving... 132 00:26:48,560 --> 00:26:50,232 - Hello! - Hi. 133 00:27:18,440 --> 00:27:21,398 - What do you want? - Just coffee. 134 00:27:25,640 --> 00:27:28,473 Well... 135 00:27:28,640 --> 00:27:33,998 I'm in charge of the Organized Crime Unit. 136 00:27:34,160 --> 00:27:37,516 I'm glad you got the job, but... 137 00:27:37,680 --> 00:27:41,150 - I don't believe in it any more. - What? 138 00:27:41,320 --> 00:27:45,199 Law enforcement, courts of law. None of it. 139 00:27:45,360 --> 00:27:49,990 - I see... - You've seen what happens, right? 140 00:27:50,160 --> 00:27:54,676 Is there any other explanation than it's the collapse of our civilization? 141 00:27:54,840 --> 00:27:58,196 - Johan... - You know what? 142 00:27:58,360 --> 00:28:01,955 I'm going to build a house... of stone- 143 00:28:02,120 --> 00:28:05,271 - with bars on the windows and a fat alarm system. 144 00:28:05,440 --> 00:28:08,876 If anyone tries to harm my family- 145 00:28:09,040 --> 00:28:11,031 I'll shoot the bastard. 146 00:28:14,200 --> 00:28:20,036 Do you remember why you applied for the police academy? 147 00:28:20,200 --> 00:28:25,035 What do you want from me? 148 00:28:25,200 --> 00:28:30,832 When Hel�n called... I think it would be good for you to start working here. 149 00:28:31,000 --> 00:28:36,791 - Good for me? - Yes, and for me, too. I need you. 150 00:28:36,960 --> 00:28:39,349 Wait, wait... 151 00:28:39,520 --> 00:28:42,796 What do you mean "when Hel�n called"? 152 00:28:47,440 --> 00:28:49,590 I see, she's the one... 153 00:29:28,040 --> 00:29:33,797 Just walk up to her and tell her to come with you immediately. 154 00:29:33,960 --> 00:29:37,555 Show her your badge if she wants to see it. 155 00:29:37,720 --> 00:29:41,918 - And if she refuses? - Then arrest her. Go ahead. 156 00:30:36,000 --> 00:30:38,594 She's speaking with two men. 157 00:30:39,040 --> 00:30:42,157 - Anyone we know? - I don't think so. 158 00:30:45,000 --> 00:30:49,232 You've seen five countries this week. Isn't that great? 159 00:30:49,400 --> 00:30:53,518 But we don't do anything. We just go from one hoteI to another. 160 00:30:53,680 --> 00:30:57,673 You don't do anything. I've done plenty! 161 00:30:59,760 --> 00:31:02,718 Did you and Sellberg plot this against me? 162 00:31:02,880 --> 00:31:04,711 You called him! 163 00:31:04,880 --> 00:31:09,431 You'll get insane if you don't work. I don't want to see you decline. 164 00:31:09,600 --> 00:31:12,034 What the hell... 165 00:31:12,200 --> 00:31:15,192 - Why didn't you tell me? - What did he say? 166 00:31:15,360 --> 00:31:18,670 - What do you mean? - What happened? 167 00:31:18,840 --> 00:31:21,673 Well... what do you think? 168 00:31:23,200 --> 00:31:26,590 It all went so wrong. 169 00:31:28,120 --> 00:31:31,112 Maybe I should go back and apologize. I don't know. 170 00:31:31,280 --> 00:31:34,113 - Do it. - Not that I'll take the job, but... 171 00:31:34,960 --> 00:31:36,313 I'll be back soon. 172 00:31:36,480 --> 00:31:40,951 Take your time. Besides, we aren't doing anything. 173 00:31:43,400 --> 00:31:45,595 Do you hear what they say? 174 00:31:45,760 --> 00:31:47,239 No. 175 00:31:48,440 --> 00:31:51,000 Proceed as planned. 176 00:32:21,680 --> 00:32:24,274 - Help me! - Are you Swedish? 177 00:32:24,440 --> 00:32:27,159 The things you said on TV. I've got information... 178 00:32:47,000 --> 00:32:49,833 Hi. What's up? 179 00:32:52,680 --> 00:32:53,430 Hi. 180 00:34:56,080 --> 00:34:58,435 - Are you a policeman? - I used to be. 181 00:35:00,720 --> 00:35:06,716 - How the hell did they find me? - So you're the one they're after. 182 00:35:22,120 --> 00:35:26,352 Turn off your cell phone. Turn it off and leave it off. 183 00:35:29,400 --> 00:35:30,913 Shit. 184 00:35:33,360 --> 00:35:35,237 Hi. There's gunfire... 185 00:35:35,400 --> 00:35:40,872 Listen! You and Nina must leave the hoteI at once. Go now! 186 00:35:41,040 --> 00:35:43,634 - What do you mean? - Sellberg's been shot. He's dead. 187 00:35:43,800 --> 00:35:48,555 The klllers are after me now, you need to get out of there! 188 00:35:48,720 --> 00:35:50,119 I'll call later. 189 00:36:02,320 --> 00:36:07,394 I lost them. They must be around here... somewhere. 190 00:37:42,160 --> 00:37:48,713 You're going to tell me who you are, and who is behind all this. Come on. 191 00:41:50,560 --> 00:41:52,869 So you two are OK now? 192 00:41:55,520 --> 00:41:58,159 - Where are you? - At a gas station outside town. 193 00:41:58,320 --> 00:42:01,153 I need to tank up. What should we do? 194 00:42:01,320 --> 00:42:04,710 Wait there. I'll call again in an hour. 195 00:42:21,920 --> 00:42:25,151 Did you recognize any of them? 196 00:42:25,320 --> 00:42:26,639 No... 197 00:42:26,800 --> 00:42:30,190 They were pros, had uniforms - the whole kit... 198 00:42:30,360 --> 00:42:32,874 Your boyfriend must have good contacts. 199 00:42:33,040 --> 00:42:35,076 He has. 200 00:42:35,240 --> 00:42:40,758 - And now he wants to kill you. - What the hell can I do? 201 00:42:40,920 --> 00:42:46,711 - What about your family? - My dad died when I was thirteen. 202 00:42:46,880 --> 00:42:50,873 I haven't spoken Swedish since then. 203 00:42:51,040 --> 00:42:56,068 And mom... No, I have nobody. I just socialize with... 204 00:42:56,240 --> 00:42:58,231 Oh, shit! 205 00:43:07,040 --> 00:43:11,636 - What were you going to tell him? - Everything I know. 206 00:43:11,800 --> 00:43:15,429 And what's that? 207 00:43:15,600 --> 00:43:17,477 No... 208 00:43:19,560 --> 00:43:22,438 I need help first. 209 00:43:22,600 --> 00:43:26,115 We'll rent a car and go to EuropoI. 210 00:44:11,120 --> 00:44:14,476 - Who are you calling? - I need to check something. 211 00:44:15,440 --> 00:44:18,238 POLICE HEADQUARTERS, GOTHENBURG 212 00:44:18,400 --> 00:44:22,279 A. M�nsdott�r Detective superintendent on duty 213 00:44:25,240 --> 00:44:28,038 - Hi, it's Johan. - Hi. 214 00:44:28,200 --> 00:44:31,510 It's been a while... Did you hear about Sellberg? 215 00:44:31,680 --> 00:44:32,829 Yes. 216 00:44:34,440 --> 00:44:36,749 It's horrible! 217 00:44:40,200 --> 00:44:42,475 Can you speak? 218 00:44:42,640 --> 00:44:44,517 Yes, why? 219 00:44:44,680 --> 00:44:48,070 This could be dangerous, but i trust you, Anja. 220 00:44:48,240 --> 00:44:52,836 - What is it? - Promise, you won't tell anyone. 221 00:44:53,000 --> 00:44:55,389 It depends on what it is. 222 00:44:55,560 --> 00:44:59,109 Some people disappeared from the scene of the murder in The Hague. 223 00:44:59,280 --> 00:45:01,748 Two killers and... 224 00:45:01,920 --> 00:45:04,639 ...two others. 225 00:45:04,800 --> 00:45:07,917 I need to know if EuropoI, or any other police authority- 226 00:45:08,080 --> 00:45:10,958 - knows who they were. Check with CID in Stockholm. 227 00:45:11,120 --> 00:45:14,476 - Hell, Johan, was it... - Stop, don't say anything. 228 00:45:14,640 --> 00:45:18,633 I've sald nothing so far. I'm afraid that if the klllers learn his identity- 229 00:45:18,800 --> 00:45:23,669 - they might go after his family. You get it? 230 00:45:23,840 --> 00:45:28,630 - Yes, call me back in a few minutes. - Thanks. Bye. 231 00:46:22,640 --> 00:46:26,918 According to the CID the Dutch police have only identified one person. 232 00:46:27,080 --> 00:46:31,631 A hit man, dressed as a cop, was killed in the restaurant. 233 00:46:31,800 --> 00:46:38,069 A Frenchman, Jean Monteux. Two other hit men, and a woman- 234 00:46:38,240 --> 00:46:43,314 - and another man, have not been Identifled, but are wanted. 235 00:46:50,480 --> 00:46:52,789 Kane's lawyers. 236 00:46:52,960 --> 00:46:56,157 I can't help anymore without informing my colleagues. 237 00:46:56,320 --> 00:47:02,031 Just a minute, some lawyers are walking in to EuropoI. 238 00:47:02,640 --> 00:47:06,076 I'll give you their names. I need to know what they're after. 239 00:47:51,680 --> 00:47:54,717 If we go to the police there's a risk that all that we say- 240 00:47:54,880 --> 00:47:58,668 - will end up with the killers' lawyers who are at EuropoI right now. 241 00:47:58,840 --> 00:48:02,276 They know who you are, but to get to you, they need to know who I am- 242 00:48:02,440 --> 00:48:05,318 - and put pressure on me, perhaps by threatening you. 243 00:48:05,480 --> 00:48:08,597 - Lawyers? How do you know all this? - Anja. 244 00:48:08,960 --> 00:48:13,317 - So you've talked to the police? - Anja's a friend. She won't talk. 245 00:48:13,480 --> 00:48:16,199 She did to you... I'll get the killers. 246 00:48:16,360 --> 00:48:19,477 It's to our advantage that they don't know who I am. 247 00:48:19,640 --> 00:48:23,189 Johan, why did I push you into this? 248 00:48:24,400 --> 00:48:27,995 Well, I just can't give up, can I? 249 00:48:28,160 --> 00:48:33,234 - That's what you've done for a year. - She'll die if nobody helps her. 250 00:48:33,480 --> 00:48:39,271 But you're using her and your ex-girlfriend at police HQ- 251 00:48:39,440 --> 00:48:43,399 - for revenge! I don't want you to, Johan! 252 00:48:44,640 --> 00:48:46,949 I'm pregnant. 253 00:49:05,600 --> 00:49:09,434 Hilversum airport, The Hague 254 00:49:37,480 --> 00:49:40,472 Kane has left the hospitaI. 255 00:49:40,640 --> 00:49:44,189 Tell me all you know, otherwise I leave you here. 256 00:49:44,360 --> 00:49:46,237 Shit... 257 00:49:49,680 --> 00:49:53,434 What your boss talked about on TV... 258 00:49:53,600 --> 00:49:59,197 The company with a thousand lorries, I know who the people behind it are. 259 00:49:59,360 --> 00:50:03,353 EuropoI exposed the company, seized the lorries, the owner got six years. 260 00:50:03,520 --> 00:50:07,991 No, he was only a... what do you call it... a front... 261 00:50:08,160 --> 00:50:12,597 I mean the reaI owners, who bought the lorries back at auction. 262 00:50:12,760 --> 00:50:17,709 Through a new front, for less money than the debts from the first one. 263 00:50:17,880 --> 00:50:21,839 And now they're rolling again. I've seen three pass here now. 264 00:50:22,000 --> 00:50:25,959 - OK, is Kane one of the owners? - No, he arranges the transactions. 265 00:50:26,120 --> 00:50:28,759 He gets the dirty money into legitimate companies- 266 00:50:28,920 --> 00:50:30,797 - on the Stock Exchange in London, and in New York. 267 00:50:30,960 --> 00:50:33,076 - How? - Correspondent banking. 268 00:50:33,240 --> 00:50:37,756 He's got 12, maybe 13, bank managers he works with, in as many countries- 269 00:50:37,920 --> 00:50:40,309 - so the authorities don't see any connection. 270 00:50:40,480 --> 00:50:43,836 And tomorrow... he'll be in Munich. 271 00:50:44,800 --> 00:50:47,030 How do you know that? He's just left the hospitaI. 272 00:50:47,200 --> 00:50:51,398 If he doesn't turn up, some people will get very angry. 273 00:50:51,560 --> 00:50:54,028 Who? 274 00:50:54,200 --> 00:50:59,399 I was to have dinner with some guys last night. Nice businessmen... 275 00:50:59,560 --> 00:51:03,553 One owns "Cuisine Express", the chain of restaurants in half of Europe. 276 00:51:03,720 --> 00:51:07,793 Another owns one of the largest chain store companies- 277 00:51:07,960 --> 00:51:14,115 - and then there's the guy, who is the real owner of the lorries. 278 00:51:14,280 --> 00:51:16,430 Well, that's that... 279 00:51:29,320 --> 00:51:31,993 - We'll leave the rentaI car here. - And then what? 280 00:51:32,160 --> 00:51:36,517 Leave The Hague. The airports and railroad stations aren't safe. 281 00:51:36,680 --> 00:51:38,557 You shouldn't traveI by car in your condition. 282 00:51:38,720 --> 00:51:41,154 The nearest airport outside Holland is D�sseldorf. 283 00:53:54,160 --> 00:53:58,551 Hello, darling. That's funny, I was just going to call you. Hello? 284 00:55:08,160 --> 00:55:11,470 - Are we in D�sseldorf now? - Soon. 285 00:55:13,240 --> 00:55:19,236 First plane home is tomorrow morning, so we have time to eat and rest. 286 00:55:20,600 --> 00:55:24,275 Shall I order three or four tickets? 287 00:55:24,440 --> 00:55:28,513 I don't want hers or my name on any booking lists. 288 00:55:28,680 --> 00:55:31,831 - But you're coming, too? - Not on the same plane. 289 00:55:32,000 --> 00:55:35,197 It's too risky. I'll come later. 24262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.