All language subtitles for 00680enwd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,001 Production: Amoroso boy No Modification Feedback: Amorosoboy.tistory.com 2 00:00:40,273 --> 00:00:42,036 Oh, excuse me 3 00:00:42,175 --> 00:00:44,636 got what you need? 4 00:00:45,912 --> 00:00:47,573 Sorry. 5 00:00:51,785 --> 00:00:54,083 Really! 6 00:00:54,220 --> 00:00:56,622 Are you next year baekpeo catch the same university. 7 00:00:56,623 --> 00:00:58,454 Wait until that time. 8 00:00:59,993 --> 00:01:01,984 Help ~. 9 00:01:03,263 --> 00:01:05,288 You know, we... 10 00:01:05,432 --> 00:01:08,765 Once a mark on him. I'll be good to each other a distance. 11 00:01:09,135 --> 00:01:10,466 What? 12 00:01:10,870 --> 00:01:13,361 BE MY BABY. 13 00:01:14,541 --> 00:01:17,203 BE MY BABY 14 00:01:19,045 --> 00:01:21,479 jjine fattening! 15 00:01:21,614 --> 00:01:24,683 No, you're an asshole for about a year is nothing! 16 00:01:24,684 --> 00:01:28,387 Yes I got Den 3're aspiring 17 00:01:28,388 --> 00:01:31,380 good girl Reina. Neolrigo than a thousand! 18 00:01:31,424 --> 00:01:33,255 - Right? - Right 19 00:01:36,096 --> 00:01:37,393 right? 20 00:01:37,530 --> 00:01:38,758 Oh! 21 00:01:38,898 --> 00:01:40,199 Right? 22 00:01:40,200 --> 00:01:41,460 - Sing! - Call! 23 00:01:41,501 --> 00:01:45,164 Call Call! O Yuki! 24 00:01:57,851 --> 00:02:00,786 True or not. Fort popular dance thing. 25 00:02:00,920 --> 00:02:02,911 Completely not chune 26 00:02:03,089 --> 00:02:04,716 fort's gone a meeting 27 00:02:04,858 --> 00:02:08,021 I decided yet whether any circle 28 00:02:08,361 --> 00:02:10,352 ski tennis ditch! 29 00:02:10,497 --> 00:02:11,896 It catches the mediocre! 30 00:02:12,031 --> 00:02:13,328 When circles or meetings 31 00:02:13,466 --> 00:02:15,024 hanya About me not bored? 32 00:02:15,168 --> 00:02:16,829 Respective ones looking simple and thought it would be nice. 33 00:02:16,970 --> 00:02:19,905 But then sort of... 34 00:02:20,039 --> 00:02:22,906 somehow're so depressing 35 00:02:23,042 --> 00:02:24,168 're depressing. 36 00:02:24,310 --> 00:02:26,642 It's depressing to. 37 00:02:27,107 --> 00:02:31,032 Volunteers etc. (free Take) 38 00:02:42,353 --> 00:02:44,174 Self-Defense Recruitment 39 00:02:44,764 --> 00:02:46,755 Hull Real? 40 00:02:49,730 --> 00:02:51,459 Forest trainee 41 00:03:40,024 --> 00:03:43,148 Shinobu Yaguchi supervision work. 42 00:04:10,117 --> 00:04:18,117 Wood jobs! gamut sari relaxing days in the forest. 43 00:04:19,425 --> 00:04:21,688 So you next SAT is to do? 44 00:04:21,689 --> 00:04:24,825 What I'm tired look again. 45 00:04:25,298 --> 00:04:27,596 Are So Wen forestry? 46 00:04:27,734 --> 00:04:29,224 Eh? 47 00:04:30,637 --> 00:04:34,334 Sort of answered prayer, man. 48 00:04:34,941 --> 00:04:36,633 Nature-friendly and 49 00:04:36,876 --> 00:04:39,208 do you want me well haejugo Earth 50 00:04:39,345 --> 00:04:42,109 draw ah? 51 00:04:42,153 --> 00:04:43,482 Reina 52 00:04:43,483 --> 00:04:46,418 Oh! I'm home phone! 53 00:04:46,919 --> 00:04:48,316 Hello? It's me. 54 00:04:48,354 --> 00:04:50,345 Hello, woodwork. 55 00:04:50,556 --> 00:04:51,523 I heard 56 00:04:51,691 --> 00:04:53,659 - @ $% ♪... - Eh? Hello? 57 00:04:53,793 --> 00:04:55,326 - What Forestry saying - The phone connection... 58 00:04:55,361 --> 00:04:57,596 - So far away and leave... - Hello? 59 00:04:57,597 --> 00:05:00,589 'M Now making the station a minute. 60 00:05:02,802 --> 00:05:05,134 Eh? Wait... 61 00:05:05,571 --> 00:05:07,835 iteunikka now looking Wait propagation. 62 00:05:10,443 --> 00:05:12,604 Hello? 63 00:05:12,779 --> 00:05:14,440 Jammed Ine. 64 00:05:14,681 --> 00:05:17,343 Huh? 65 00:05:18,251 --> 00:05:20,082 What! 66 00:05:20,386 --> 00:05:21,876 Hello? 67 00:05:22,622 --> 00:05:23,507 Busy 68 00:05:23,508 --> 00:05:24,556 is not connected 69 00:05:24,557 --> 00:05:26,798 Hull... < font color = ff9999> is not connected 70 00:05:41,841 --> 00:05:44,674 Ow! Put Oh... 71 00:05:55,955 --> 00:05:57,946 also want to go back. 72 00:06:02,662 --> 00:06:03,993 Hull? 73 00:06:04,230 --> 00:06:06,391 6 시간 I have? 74 00:06:10,940 --> 00:06:12,927 What is this? 75 00:06:14,907 --> 00:06:17,239 Eh? Popped! 76 00:06:18,745 --> 00:06:21,236 Gotta do... 77 00:06:21,848 --> 00:06:25,340 What is this? Shit! 78 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 - Mr. Hirano? - Yes. 79 00:06:37,930 --> 00:06:40,763 Ago from forestry union... 80 00:06:44,570 --> 00:06:45,901 There... 81 00:06:58,117 --> 00:06:59,607 This Snakes 82 00:06:59,752 --> 00:07:02,744 dokbaem hurt yourself because some species. 83 00:07:05,892 --> 00:07:08,759 Breakfast, lunch and evening meals out. 84 00:07:08,895 --> 00:07:11,659 Accommodation is also so quick. 85 00:07:11,864 --> 00:07:14,355 Can I anhaedo no worries 86 00:07:15,334 --> 00:07:19,168 novice trainees are also guys like you do. 87 00:07:19,739 --> 00:07:23,732 What for saying this, but I'm recovering. Acorn key. 88 00:07:26,779 --> 00:07:28,610 Well... yes 89 00:07:29,348 --> 00:07:33,011 variety every day every day instructor who Orsini 90 00:07:33,252 --> 00:07:37,712 talk directly with each looking for. Please also study 91 00:07:37,857 --> 00:07:41,349 professional imeopga because speech is a bit 92 00:07:41,527 --> 00:07:44,519 rough sometimes, but It's okay. 93 00:07:44,730 --> 00:07:47,563 1 years in the program between 94 00:07:47,700 --> 00:07:51,534 top for the first month, there will be a basic lesson here. 95 00:07:52,705 --> 00:07:54,696 During your sound. 96 00:07:54,841 --> 00:07:57,833 Matter who is in finding a job transfer. 97 00:07:58,478 --> 00:08:00,139 Who came to school 98 00:08:00,513 --> 00:08:03,880 variety of people, including former SDF was a man, but 99 00:08:04,317 --> 00:08:08,686 30 days from today to study together. Colleagues 100 00:08:09,856 --> 00:08:12,222 1 months after obtaining the qualifications to 101 00:08:12,358 --> 00:08:15,721 everyone is able to continue to work hard. Site. 102 00:08:15,728 --> 00:08:17,059 Questions in minutes? 103 00:08:17,663 --> 00:08:19,722 - There... - Yes. 104 00:08:20,867 --> 00:08:24,325 But this guy here. Where? 105 00:08:25,071 --> 00:08:27,733 Look here. 106 00:08:34,550 --> 00:08:36,848 The corresponding picture is directed 107 00:08:40,052 --> 00:08:42,043 Well... 108 00:08:42,622 --> 00:08:48,753 [thinning slash] that right to do so, I write about? 109 00:08:49,161 --> 00:08:50,788 Right word right. 110 00:08:50,930 --> 00:08:54,422 Do you know why you need regular thinning slash is? 111 00:08:55,167 --> 00:08:56,896 So... Hirano group. 112 00:08:57,103 --> 00:08:58,593 What? 113 00:09:00,072 --> 00:09:01,733 Uh... 114 00:09:02,508 --> 00:09:03,839 Well? 115 00:09:04,510 --> 00:09:06,671 Then you've 116 00:09:07,280 --> 00:09:11,049 as thinning with regularly in order to leave a good tree. 117 00:09:11,050 --> 00:09:13,712 The sun will come in well among the trees. 118 00:09:13,953 --> 00:09:16,820 Rings may become clearer also grows thick tree trunks. 119 00:09:17,223 --> 00:09:20,283 Hot Shot. What did you study? 120 00:09:20,560 --> 00:09:23,051 Majored in forestry from the University. 121 00:09:23,262 --> 00:09:25,492 'S on there... say... 122 00:09:25,631 --> 00:09:26,791 Oh continue to. 123 00:09:26,933 --> 00:09:30,630 Just leave the station without paying thinning haejyeoseo coarse soils. 124 00:09:30,770 --> 00:09:33,305 Flows and lowering soil tree roots become unstable Genie 125 00:09:33,306 --> 00:09:34,466 landslides occur is easy... 126 00:09:34,840 --> 00:09:36,967 The next & apos; Ring knot & apos; A 127 00:09:37,209 --> 00:09:39,177 time if a tree climb over. 128 00:09:39,312 --> 00:09:43,180 One hand when his body with a rope tied. 129 00:09:43,316 --> 00:09:45,045 If you do... 130 00:09:46,085 --> 00:09:50,249 's so... so... so. 131 00:09:50,856 --> 00:09:53,848 Hey guys this is a ring knot. Year 132 00:09:54,961 --> 00:09:56,792 too I closed. 133 00:09:58,698 --> 00:10:01,189 If you're feeling gotta once. 134 00:10:05,504 --> 00:10:07,972 . So... Oh I'm fine. 135 00:10:08,107 --> 00:10:09,938 Thank you. 136 00:10:13,145 --> 00:10:15,306 Yap... Huh? 137 00:10:15,648 --> 00:10:18,139 Doll brings you the hay? 138 00:10:19,352 --> 00:10:21,843 Chain saws are very dangerous. Do. 139 00:10:21,988 --> 00:10:25,890 Please be sure to try on. If you use these leather pants. 140 00:10:26,025 --> 00:10:28,653 - Yes. - So I'm asking Demonstration. 141 00:10:37,637 --> 00:10:42,802 First take down the tree to land I dig its own direction. 142 00:10:50,716 --> 00:10:53,082 Geurigoseon the other side of it bep 143 00:11:00,760 --> 00:11:03,752 and leave me a graduation degree 144 00:11:04,130 --> 00:11:06,428 put this drive the wedge. 145 00:11:11,437 --> 00:11:15,669 This acts as a scale. Hinges 146 00:11:15,808 --> 00:11:17,207 or fall over there 147 00:11:19,945 --> 00:11:22,880 crossed Dia! 148 00:11:23,249 --> 00:11:25,342 These days, you do not say that. 149 00:11:25,551 --> 00:11:27,642 What? Oh geuraeyeo? 150 00:11:33,259 --> 00:11:35,727 What next for 8p 151 00:11:35,728 --> 00:11:38,019 regard to the risk of rebound... 152 00:11:54,346 --> 00:11:57,873 There is no... wipes? 153 00:11:58,017 --> 00:11:59,211 Ve... 154 00:11:59,351 --> 00:12:01,351 Deodorant Spray ve also matter. 155 00:12:01,387 --> 00:12:02,587 Some such thing... 156 00:12:02,588 --> 00:12:04,078 Hey you! 157 00:12:04,323 --> 00:12:06,655 Earlier from Here, you are doing! 158 00:12:06,792 --> 00:12:09,158 To look ridiculous Mountain 159 00:12:09,295 --> 00:12:11,326 fly line life! 160 00:12:12,965 --> 00:12:14,455 Sorry. 161 00:12:15,101 --> 00:12:18,195 So while this guy like you 162 00:12:18,337 --> 00:12:20,328 rebound even look up once! 163 00:12:32,618 --> 00:12:34,882 Band-Aid bandages... 164 00:12:35,020 --> 00:12:37,722 How do I look when I do this? 165 00:12:37,723 --> 00:12:39,554 'Ve Already learned 166 00:12:39,725 --> 00:12:41,556 uh, he... 167 00:12:41,794 --> 00:12:43,625 Direct compression method 168 00:12:43,863 --> 00:12:47,196 place than just look at it over the wound wrapped heart. 169 00:12:50,035 --> 00:12:51,525 Eutchya 170 00:12:52,204 --> 00:12:53,432 okay? 171 00:12:58,511 --> 00:13:01,503 Put ​​Oh! This guy's Anemia Anemia! 172 00:13:01,747 --> 00:13:02,736 This sorry 173 00:13:02,882 --> 00:13:05,013 okay tight squeeze. 174 00:13:07,086 --> 00:13:09,179 Systems sometimes that's just the hurt 175 00:13:09,321 --> 00:13:10,583 haguman priceless! 176 00:13:10,723 --> 00:13:12,350 - Is the thumb? - You all right? 177 00:13:12,491 --> 00:13:13,856 This is... this is... 178 00:13:13,993 --> 00:13:16,325 this? Is the hand... 179 00:13:24,904 --> 00:13:27,532 - Hello. - Uh It's me. 180 00:13:27,673 --> 00:13:29,971 Oh What's going on here? 181 00:13:30,109 --> 00:13:32,168 - Yuki's. - Huh? 182 00:13:32,478 --> 00:13:34,969 Ve no apparent thing... 183 00:13:35,247 --> 00:13:37,579 That What I wanted. 184 00:13:38,250 --> 00:13:40,548 How exactly the same ditch the usual group. 185 00:13:40,686 --> 00:13:44,486 Oh right! There was a fun day. 186 00:13:44,623 --> 00:13:47,615 Came with your dad again. Back pain... 187 00:13:47,893 --> 00:13:50,760 nothing other than manually going to say. Do 188 00:13:50,896 --> 00:13:53,694 pot! Boiling hot pot full of honey! 189 00:13:53,833 --> 00:13:56,131 Mwoeo? Evil! 190 00:13:56,268 --> 00:13:57,496 You all right? 191 00:13:57,636 --> 00:14:00,230 Tell me well. Oh wait! 192 00:14:00,483 --> 00:14:01,072 mental well anmateum me physically Hanten flock. 193 00:14:01,073 --> 00:14:03,541 Dalkka something fit poorly mental well anmateum me physically Hanten crowd 194 00:14:03,542 --> 00:14:05,237 Also mentally mental well anmateum me physically Hanten crowd 195 00:14:05,377 --> 00:14:07,402 physically also 196 00:14:07,546 --> 00:14:10,379 also Hanten crowd was me 197 00:14:13,452 --> 00:14:16,285 somehow. I think it's not fit... 198 00:14:16,822 --> 00:14:18,551 That was a bunch Hanten. 199 00:14:18,791 --> 00:14:22,026 What should you can not hardly keep 200 00:14:22,027 --> 00:14:23,658 I can not help it... 201 00:14:25,231 --> 00:14:26,721 Sorry. 202 00:14:32,638 --> 00:14:34,128 Oh! 203 00:14:34,573 --> 00:14:35,767 Carefully store. 204 00:14:40,412 --> 00:14:44,246 Hey, give me more kindly.? 205 00:14:44,516 --> 00:14:47,246 I'm doing this to get away everyone 206 00:14:48,220 --> 00:14:50,552 anyway, my city Meek Man 207 00:14:50,689 --> 00:14:52,680 's mouth up is a bunch! 208 00:14:54,126 --> 00:14:56,117 Do not say so. 209 00:14:58,030 --> 00:15:00,391 In our position if possible. 210 00:15:00,432 --> 00:15:03,927 1 년 not just end with After that continue to live here. 211 00:15:04,069 --> 00:15:07,038 If you'd family pack 212 00:15:07,039 --> 00:15:10,202 I'll be that easy? Is not it? 213 00:15:11,176 --> 00:15:14,077 So'm going to stop me. 214 00:15:14,213 --> 00:15:15,703 That's it? 215 00:15:15,848 --> 00:15:17,482 Yes year the amount is... 216 00:15:17,483 --> 00:15:19,843 This would be the disposal 217 00:15:19,985 --> 00:15:22,749 next year. Never Never mind that! 218 00:15:22,888 --> 00:15:25,220 Promised to only the original 1. 219 00:15:25,357 --> 00:15:26,688 Hey! 220 00:15:27,326 --> 00:15:30,159 This is because wearing cold. 221 00:15:32,264 --> 00:15:33,925 Wait a minute! 222 00:15:34,300 --> 00:15:36,131 Need a ride! 223 00:15:49,048 --> 00:15:49,980 Other. 224 00:16:04,330 --> 00:16:06,591 Sorry, I really appreciate it. 225 00:16:06,632 --> 00:16:08,563 Heoeok! 226 00:16:17,209 --> 00:16:21,373 If you're just having fun. Will you come back now? 227 00:16:21,714 --> 00:16:23,381 Nompaengyi like you 228 00:16:23,382 --> 00:16:26,080 anyway, I could not get a job in standing to force led 1 229 00:16:26,218 --> 00:16:28,550 I gave up everyone? 230 00:16:28,687 --> 00:16:31,247 Nuisance that wasnt the best! 231 00:16:41,159 --> 00:16:43,209 Nakamura forestry 232 00:18:07,352 --> 00:18:09,217 Good Morning 233 00:18:09,354 --> 00:18:14,018 himnaepsida hard day today, so that an accident. 234 00:18:16,795 --> 00:18:19,628 - Kazuma Mr. Fuji Shiva. - Yes. 235 00:18:22,835 --> 00:18:25,167 Congratulations. 236 00:18:27,806 --> 00:18:28,906 Mr. Yuki Hirano. 237 00:18:28,907 --> 00:18:30,238 Yes, we celebrate. 238 00:18:54,833 --> 00:18:56,095 Hirano four groups 239 00:18:56,235 --> 00:18:57,566 ah... 240 00:18:59,204 --> 00:19:01,195 haetne much trouble 241 00:19:01,373 --> 00:19:05,901 I honestly thought you were the first time I was ready to quit. 242 00:19:06,044 --> 00:19:08,672 Next time. Getgu only meet in the mountains. 243 00:19:10,883 --> 00:19:13,875 Yamamoto suffered many military Yes 244 00:19:14,653 --> 00:19:17,121 frankly I first quit you... 245 00:19:17,122 --> 00:19:18,419 = = coming there car? 246 00:19:18,657 --> 00:19:19,988 What? 247 00:19:20,792 --> 00:19:22,282 Oh yeah... 248 00:19:22,961 --> 00:19:25,563 I Hayama Forestry go. You? 249 00:19:25,564 --> 00:19:28,155 Uh... Once Nakamura Forestry E.O. 250 00:19:28,200 --> 00:19:32,659 Hull! As Nakamura forestry? Singing and dancing in the forest ferns? 251 00:19:33,839 --> 00:19:35,238 Song and dance sari woods? 252 00:19:35,374 --> 00:19:39,435 I do not know? Where to go into more depth in the mountains. 253 00:19:39,711 --> 00:19:41,702 There is a huge go 254 00:19:41,980 --> 00:19:44,383 adventurous and quite a few are strong Bonnet. 255 00:19:54,359 --> 00:19:57,351 Hirano! Itnya Yuki Hirano! 256 00:19:59,765 --> 00:20:01,756 You should call. 257 00:20:04,636 --> 00:20:05,603 Yea... 258 00:20:28,473 --> 00:20:29,934 Deer haunting note 259 00:20:30,996 --> 00:20:33,829 Hahaha... What's that? 260 00:20:52,017 --> 00:20:53,348 Me. 261 00:20:58,690 --> 00:20:59,384 G. 262 00:20:59,524 --> 00:21:01,592 What? Uh... Take this? 263 00:21:01,593 --> 00:21:03,394 Euheok! In ssolryeo. 264 00:21:03,395 --> 00:21:05,995 - What brings out the juice you like! - Gobble Gobble reopne loud! 265 00:21:16,708 --> 00:21:18,442 Did you take him to the vet? 266 00:21:18,443 --> 00:21:21,176 What? True or... Drink 267 00:21:24,383 --> 00:21:26,010 ago Oh no... 268 00:21:26,151 --> 00:21:27,345 hyped. 269 00:21:29,055 --> 00:21:30,751 Nakamura Forestry Corporation 270 00:22:49,451 --> 00:22:52,131 Iida lida Yoki Mickey 271 00:23:05,083 --> 00:23:06,573 O Shigeru grandmother. 272 00:23:08,587 --> 00:23:10,418 O's going on? 273 00:23:11,323 --> 00:23:12,312 What? 274 00:23:12,791 --> 00:23:14,658 This kid than anyone? 275 00:23:14,659 --> 00:23:17,361 Said before? Forest trainee John 276 00:23:17,362 --> 00:23:19,397 1 years from today still comes on at my house. 277 00:23:19,398 --> 00:23:20,729 What? 278 00:23:22,567 --> 00:23:23,829 Would do that? 279 00:23:23,969 --> 00:23:26,401 Mwoyeo? I did not want it? 280 00:23:26,538 --> 00:23:28,372 Oh, no it's not. 281 00:23:28,373 --> 00:23:29,940 Forward & apos; 335 일 & apos;'m yo. 282 00:23:29,975 --> 00:23:33,043 That's it. Commissioner's house and greeted with. 283 00:23:33,044 --> 00:23:34,375 What? 284 00:23:40,352 --> 00:23:41,842 Oh! 285 00:23:52,686 --> 00:23:54,398 So come greet me... 286 00:23:54,399 --> 00:23:56,364 da... Oh I'll go. 287 00:24:21,593 --> 00:24:23,083 There... 288 00:24:27,299 --> 00:24:29,290 Excuse. 289 00:24:52,424 --> 00:24:53,691 . Nakamura forestry 290 00:24:53,692 --> 00:24:55,482 there... Nakamura forestry 291 00:24:57,128 --> 00:24:58,618 Hey! 292 00:24:58,763 --> 00:25:01,523 Oh, dear! No If no! 293 00:25:07,873 --> 00:25:09,704 Oh, come on. 294 00:25:10,008 --> 00:25:12,841 So... Hirano group? 295 00:25:12,978 --> 00:25:14,275 Oh yes. 296 00:25:14,446 --> 00:25:16,641 Oh! I've? 297 00:25:16,781 --> 00:25:18,942 Oh... thank you. 298 00:25:19,684 --> 00:25:23,153 I just arrived? Village who guided me to read? 299 00:25:23,154 --> 00:25:24,644 No... 300 00:25:28,126 --> 00:25:29,616 Noko! Do not! 301 00:25:31,196 --> 00:25:32,629 Santa! 302 00:25:33,131 --> 00:25:35,065 Write keep herds 303 00:25:35,066 --> 00:25:37,457 moth insect feeds! 304 00:25:41,606 --> 00:25:45,142 Old trees on the mountain path mountain collapsed and everyone put away. Dollars going. 305 00:25:45,276 --> 00:25:46,707 Want a? 306 00:25:46,745 --> 00:25:49,339 Hold You just come? 307 00:25:50,348 --> 00:25:51,838 Not matter? 308 00:25:52,717 --> 00:25:53,741 Yes. 309 00:26:00,937 --> 00:26:02,016 Yoki! 310 00:26:38,930 --> 00:26:40,591 Good. 311 00:27:37,188 --> 00:27:41,215 Here we go! Do you risk Careful there! 312 00:27:41,359 --> 00:27:43,520 So it's a mess! 313 00:27:46,931 --> 00:27:49,263 Bridge there okay? 314 00:27:50,301 --> 00:27:51,962 Eutchya! 315 00:27:54,539 --> 00:27:56,530 'Re! Not a thing.? 316 00:28:00,078 --> 00:28:02,246 - But here there! - What? 317 00:28:02,247 --> 00:28:03,752 Interfere gotta off! 318 00:28:06,076 --> 00:28:08,041 That's picked up later. 319 00:28:09,921 --> 00:28:12,389 If you can not relax during today not tomorrow. 320 00:28:12,390 --> 00:28:13,279 Yes 321 00:28:26,438 --> 00:28:29,973 forestry training in one years from today. 322 00:28:29,974 --> 00:28:32,565 Hirano's group work in my house. 323 00:28:32,610 --> 00:28:35,443 Well... thank you. 324 00:28:36,381 --> 00:28:37,673 = = Hirano Yu... 325 00:28:37,982 --> 00:28:38,812 eh? 326 00:28:38,950 --> 00:28:42,010 What is it? What is this? Oh, excuse me... 327 00:28:44,689 --> 00:28:46,554 - This four leeches. - What? Leech? 328 00:28:46,691 --> 00:28:47,680 Wait a minute! 329 00:28:47,826 --> 00:28:49,817 P s time to sell? 330 00:28:50,506 --> 00:28:51,758 Oh! Do not forcibly keep! 331 00:28:51,896 --> 00:28:54,792 - Not meotneunda blood. - Uh, what shall I do? 332 00:28:54,833 --> 00:28:58,066 Fire JESUS ​​gotta get lighter! 333 00:28:58,603 --> 00:29:00,628 Here I Come Here Come... Wait a minute! 334 00:29:00,972 --> 00:29:03,370 - Aww hot! Aww hot! - Before you even stuck 335 00:29:03,408 --> 00:29:04,705 dropped! 336 00:29:04,843 --> 00:29:07,245 Not enough! I am not going to! 337 00:29:09,180 --> 00:29:10,579 Do not move 338 00:29:16,921 --> 00:29:18,912 've reconciled? 339 00:29:20,125 --> 00:29:23,288 Do not worry. It's always something. 340 00:29:23,428 --> 00:29:26,229 - Not again? - This time under the New York girls. 341 00:29:26,230 --> 00:29:28,360 Are not you tired? 342 00:29:28,399 --> 00:29:30,264 Stepped in that my wife 343 00:29:30,301 --> 00:29:33,026 another awful last night's he doing here? 344 00:29:35,740 --> 00:29:38,709 Rain comes pinch kkandi Kim in the car. 345 00:29:38,843 --> 00:29:39,935 What? 346 00:29:40,078 --> 00:29:42,045 Yama back to beep. 347 00:29:42,046 --> 00:29:43,377 What? 348 00:29:43,648 --> 00:29:46,809 Thus it is something else. 349 00:29:47,185 --> 00:29:50,848 Well... this lady. On Nakamura Forestry... 350 00:29:51,156 --> 00:29:54,648 Huh? Huh? Huh? 351 00:29:56,294 --> 00:29:57,761 ♪ Oh 352 00:29:57,896 --> 00:30:02,060 ♪ woodcutter who is Bob 353 00:30:02,200 --> 00:30:06,728 ♪ baeteojige eat 354 00:30:06,871 --> 00:30:07,997 ♪ Sounds of 355 00:30:08,139 --> 00:30:12,906 ♪ cow sleeps like 356 00:30:13,044 --> 00:30:17,105 GOSNAY the nose ♪ 357 00:30:17,382 --> 00:30:21,512 ♪ matter. Bear Bear also owe the debt even 358 00:30:24,189 --> 00:30:27,522 I took it in a hurry. Pitmul well only ppajyeotgu. 359 00:30:30,028 --> 00:30:31,859 Well! Tasty! 360 00:30:33,431 --> 00:30:37,026 This is... Exactly? Earlier on the road... 361 00:30:37,268 --> 00:30:40,331 them anyway we planted trees had reportedly cheomeok. 362 00:30:42,473 --> 00:30:43,804 What happened? 363 00:30:45,577 --> 00:30:48,068 If you do not want to eat do not eat! 364 00:30:56,221 --> 00:30:59,054 Party drink cup. 365 00:31:02,861 --> 00:31:05,152 No minors la... 366 00:31:06,731 --> 00:31:09,700 When you're not in there without energy. 367 00:31:09,834 --> 00:31:11,233 Party. Fak eat. 368 00:31:11,369 --> 00:31:13,003 [E] energetic map. 369 00:31:13,004 --> 00:31:14,669 There still full of you nuts 370 00:31:14,806 --> 00:31:18,298 asked to do so! 's Energy is overflowing! 371 00:31:18,610 --> 00:31:22,444 What you mad yet? Continued told apples 372 00:31:22,614 --> 00:31:25,649 I think you seriously? She's what? 373 00:31:25,650 --> 00:31:27,184 I need? I do not need? 374 00:31:27,185 --> 00:31:29,746 No one thought you said you did not have to do! 375 00:31:29,921 --> 00:31:31,652 Oh It catches want to quit! 376 00:31:32,112 --> 00:31:33,697 BBT 377 00:31:39,297 --> 00:31:41,925 - ate well. - You do not know! 378 00:31:43,938 --> 00:31:44,968 False teeth... 379 00:31:44,969 --> 00:31:48,336 false teeth are not right. 380 00:31:48,473 --> 00:31:52,534 Dentures are false teeth are not right... 381 00:31:52,677 --> 00:31:55,874 false teeth are not right 382 00:32:18,369 --> 00:32:19,893 thing is long. I'm just might go. 383 00:32:20,038 --> 00:32:21,903 Do not say. 384 00:32:22,040 --> 00:32:24,531 - I'm driving? - Take Care Response 385 00:32:55,273 --> 00:32:57,304 or what are you doing... 386 00:33:58,469 --> 00:33:59,959 There... 387 00:34:09,388 --> 00:34:12,562 BBT. 388 00:34:17,488 --> 00:34:19,149 You! 389 00:34:32,070 --> 00:34:34,593 Guys. Or bus stop near the... 390 00:34:34,594 --> 00:34:36,093 The leech... 391 00:34:37,916 --> 00:34:40,403 - The Leech. - What? 392 00:34:40,511 --> 00:34:42,172 Leech's. 393 00:34:46,284 --> 00:34:50,618 Good morning... I will tell the Lost 394 00:34:51,055 --> 00:34:52,555 yesterday in a meeting... 395 00:34:52,556 --> 00:34:54,347 cried the mother's voice! 396 00:34:57,061 --> 00:34:58,892 Oh... I'll be there! 397 00:35:12,977 --> 00:35:16,140 Near you... Is there a station or stop? 398 00:35:16,314 --> 00:35:17,645 What? 399 00:35:18,649 --> 00:35:20,310 Ah... 400 00:35:21,452 --> 00:35:24,512 I am going to eat the case of these fortifications. Ear 401 00:35:24,655 --> 00:35:26,316 not hear nothing! 402 00:35:26,457 --> 00:35:28,448 Bus ride Grandy wanted! 403 00:35:29,026 --> 00:35:30,493 Stay in the low 404 00:35:30,628 --> 00:35:34,564 stir to case of these groups in the next Rotary Super. 405 00:35:34,565 --> 00:35:36,797 Oh! Stayed? 406 00:35:36,934 --> 00:35:39,562 Little villages here and go 407 00:35:39,704 --> 00:35:42,400 near the bus and Super. 408 00:35:42,540 --> 00:35:44,872 Really? Can you walk? 409 00:35:45,076 --> 00:35:48,739 Eh? These... that... to the village? 410 00:35:48,880 --> 00:35:52,111 Well, I'm going to be in the car di... 411 00:35:52,250 --> 00:35:56,584 Well... your home is to you younger 412 00:35:56,921 --> 00:36:00,322 hope we just went with the top 413 00:36:00,458 --> 00:36:03,586 car is gone... Oh you mean how I take? 414 00:36:03,928 --> 00:36:06,795 2 cross some time... close? 415 00:36:07,098 --> 00:36:09,032 Close close. 416 00:36:15,206 --> 00:36:17,902 Uh, what are you doing here.? 417 00:36:18,042 --> 00:36:21,375 I... want to go to town Grandy. 418 00:36:21,512 --> 00:36:24,345 Oh... why? 419 00:36:24,749 --> 00:36:26,239 I mean, I... 420 00:36:26,450 --> 00:36:29,476 Oh! Yes! This is going to go repair yo 421 00:36:29,620 --> 00:36:32,612 repair, why not pop it in here anyway. ... 422 00:36:33,257 --> 00:36:35,122 Oh! Finish well Ferme. 423 00:36:35,259 --> 00:36:36,988 We now see Chapter I in the town. 424 00:36:37,128 --> 00:36:39,790 What? Door but do not lock 었는데... 425 00:36:39,931 --> 00:36:43,196 in the neighborhood. Door locks do humans. 426 00:36:43,334 --> 00:36:44,701 Thus it is not. 427 00:36:44,702 --> 00:36:46,670 Relax 428 00:36:46,804 --> 00:36:48,795 I'm going too! 429 00:37:01,987 --> 00:37:04,414 Two of Loveland Hotel. 430 00:37:04,555 --> 00:37:06,989 Now he! Say goodbye to the kids. 431 00:37:07,124 --> 00:37:09,752 - Bye! - Bye! 432 00:37:09,894 --> 00:37:11,293 Bye-bye! 433 00:37:11,429 --> 00:37:12,418 Bye-bye! 434 00:37:12,563 --> 00:37:15,031 - Bye! - Bye! 435 00:37:15,166 --> 00:37:16,360 Bye-bye! 436 00:37:16,500 --> 00:37:18,058 Bye-bye! 437 00:37:18,202 --> 00:37:19,760 Bye-bye! 438 00:37:19,904 --> 00:37:21,769 Bye-bye! 439 00:37:21,906 --> 00:37:23,669 Bye-bye! 440 00:37:23,808 --> 00:37:26,470 Bye-bye! 441 00:37:29,013 --> 00:37:31,004 I'll Sodding mobile phone shop. 442 00:37:31,148 --> 00:37:32,479 Yeah. 443 00:37:35,253 --> 00:37:37,585 Look So there-a. 444 00:37:41,459 --> 00:37:43,120 Buy me sweets 445 00:37:43,261 --> 00:37:46,093 - he is true! - Sweets! 446 00:37:56,741 --> 00:38:00,233 Thanks for waiting long. At the end of the drill'll repair Contact 447 00:38:00,378 --> 00:38:03,211 here, please fill in your name and a contact. 448 00:38:11,022 --> 00:38:12,853 You wait here! 449 00:38:20,698 --> 00:38:23,030 Do not think about running away 450 00:38:27,618 --> 00:38:32,042 . Snack Bars in New York 451 00:38:32,043 --> 00:38:35,689 New York woman... Snack Bars in New York 452 00:38:35,690 --> 00:38:37,536 . Snack Bars in New York 453 00:38:46,691 --> 00:38:48,522 eutchya 454 00:38:51,696 --> 00:38:53,425 - eat already? - Not? 455 00:38:53,564 --> 00:38:55,429 Cool to eat are perfect.. 456 00:38:55,566 --> 00:38:58,057 Look appetizing meal once. 457 00:38:58,202 --> 00:39:00,193 - No. - Try to eat. 458 00:39:02,746 --> 00:39:03,171 Hey, look, Eat. 459 00:39:03,307 --> 00:39:04,865 Naoki! 460 00:39:09,914 --> 00:39:11,575 Naoki! 461 00:39:15,319 --> 00:39:16,809 Naoki? 462 00:39:19,557 --> 00:39:20,421 Oh! 463 00:39:25,196 --> 00:39:27,858 Look It's okay to eat. Come. 464 00:39:28,065 --> 00:39:29,191 What are you doing! 465 00:39:29,333 --> 00:39:31,324 I'm fine.? Please! 466 00:39:32,169 --> 00:39:36,333 Wood is indeed something good... 467 00:39:42,346 --> 00:39:43,779 That man... 468 00:39:43,914 --> 00:39:45,848 Yuko-chan's brother, Naoki. 469 00:39:45,849 --> 00:39:49,312 What? Is that right? 470 00:39:49,487 --> 00:39:52,012 Ipeop Nakamura who's not? 471 00:39:52,156 --> 00:39:54,488 Why not? 472 00:39:54,925 --> 00:39:56,256 'S. 473 00:39:56,660 --> 00:39:58,628 Fuck were you fishing on this? 474 00:39:58,629 --> 00:40:01,262 No kidding!'s Not! 475 00:40:01,766 --> 00:40:03,461 Him, got divorced. 476 00:40:03,701 --> 00:40:05,668 - Divorce!? - Divorce is what. 477 00:40:05,669 --> 00:40:07,560 What is right? 478 00:40:13,744 --> 00:40:18,579 Yuki as military training in forestry and the Trang love a man in town 479 00:40:19,116 --> 00:40:22,108 've lived here for a while as. 480 00:40:22,319 --> 00:40:25,584 Everyone thought for sure I'd be married ... 481 00:40:27,057 --> 00:40:30,891 man suddenly left the village... That's it. 482 00:40:31,729 --> 00:40:34,220 The whole village. Back then I did not even mess 483 00:40:34,365 --> 00:40:37,198 disgrace. Whole town... I've just parted 484 00:40:37,802 --> 00:40:41,101 city looking backwards Perhaps you do not know that much per day. 485 00:40:41,238 --> 00:40:44,469 Do so in the countryside 486 00:40:45,443 --> 00:40:48,844 nothing good and sincere people. Was... 487 00:40:48,979 --> 00:40:50,469 Why? 488 00:40:50,614 --> 00:40:54,311 Well... men and women's issues 489 00:40:54,452 --> 00:40:57,043 'm Sure many circumstances. 490 00:40:57,121 --> 00:40:58,782 Minutes, people! 491 00:40:59,089 --> 00:41:01,922 Village spinster look at what are chill 492 00:41:02,293 --> 00:41:06,024 older single women here's the thing. Crime 493 00:41:06,163 --> 00:41:07,653 ahpang! 494 00:41:08,232 --> 00:41:10,666 There is a photo that I a man? 495 00:41:10,801 --> 00:41:12,132 What? 496 00:41:13,037 --> 00:41:17,240 Dear that man while he obviously eaten 497 00:41:17,241 --> 00:41:19,703 bother Naoki chan's made them take this. 498 00:41:20,277 --> 00:41:22,802 Aecheoropge Bunch looks happy in the photo look. 499 00:41:29,353 --> 00:41:32,652 This Miserable as they have only collected 500 00:41:32,790 --> 00:41:34,883 what'm gonna be? 501 00:41:36,660 --> 00:41:38,321 When wife and children to do! 502 00:41:48,772 --> 00:41:52,435 How did you... this is even worse in the future? 503 00:41:52,910 --> 00:41:54,935 This is all mountains. 504 00:41:55,179 --> 00:41:56,840 Hull... 505 00:41:56,981 --> 00:41:59,472 But this area is... 506 00:42:00,484 --> 00:42:02,349 Here 2000㎡. 507 00:42:02,586 --> 00:42:04,850 Today is going to be 800 to 900 Grumman. 508 00:42:04,989 --> 00:42:07,457 - It manually by hand? - This Nha planting! 509 00:42:07,591 --> 00:42:10,719 Hand planted. Do mworo dude! 510 00:43:00,611 --> 00:43:03,546 Hey, I'm sorry 511 00:43:03,681 --> 00:43:05,342 somehow it yourself! 512 00:43:23,000 --> 00:43:24,661 'S Yet! 513 00:43:28,205 --> 00:43:30,366 Did you have it already you? 514 00:43:33,344 --> 00:43:35,175 What do you think? I adapt? 515 00:43:35,446 --> 00:43:37,107 What Ballpark... 516 00:43:37,715 --> 00:43:40,309 what's it gonna be the end of life? Forestry going to be? 517 00:43:40,451 --> 00:43:42,214 Well, still worried you are. D... 518 00:43:42,353 --> 00:43:43,684 pe. 519 00:43:44,021 --> 00:43:46,421 But one years go soon. 520 00:43:46,757 --> 00:43:49,590 Forward & apos; 258 일 & apos; Eunikkayo left 521 00:43:49,893 --> 00:43:51,224 drawn? 522 00:43:51,562 --> 00:43:52,893 'S. 523 00:43:59,003 --> 00:44:00,994 - Black coffee.. - Yes. 524 00:44:28,832 --> 00:44:32,165 Oh! It'll be the day today. 525 00:44:33,837 --> 00:44:35,168 That nalyo? 526 00:44:35,339 --> 00:44:37,830 Rejuvenating the Snakes haetne cuisine. 527 00:44:40,611 --> 00:44:42,306 - Thank you! - Work done! 528 00:44:42,446 --> 00:44:44,107 Labor ago. 529 00:44:47,217 --> 00:44:49,913 Oh right! Forgot! 530 00:44:50,054 --> 00:44:52,284 Spa trip! 531 00:44:56,360 --> 00:44:59,022 Lend me some tea ~. 532 00:45:02,533 --> 00:45:04,967 Wait a minute. You get this! (novice driver Mark) 533 00:45:04,968 --> 00:45:07,300 I'll be right back! 534 00:45:11,709 --> 00:45:14,542 Small truck repair. Yet you're... 535 00:45:17,581 --> 00:45:20,812 There Yuki group. There is a request. 536 00:45:20,951 --> 00:45:21,713 What? 537 00:45:21,852 --> 00:45:23,717 Where and went one night. 538 00:45:23,854 --> 00:45:24,946 What? 539 00:45:25,089 --> 00:45:27,580 Today's a chance 540 00:45:28,058 --> 00:45:29,719 to go anywhere... 541 00:45:30,694 --> 00:45:34,357 What for overnight if you wanna even see? 542 00:45:36,900 --> 00:45:40,666 Naoki go into your house. Look sprung force. So what is going faster. 543 00:45:40,804 --> 00:45:42,863 It was not what I mean.! 544 00:45:43,006 --> 00:45:44,837 Holding this. 545 00:45:46,343 --> 00:45:47,571 Hey! 546 00:46:12,369 --> 00:46:13,700 What is it? 547 00:46:14,238 --> 00:46:15,262 No... 548 00:46:28,919 --> 00:46:31,513 Oh, it's that... 549 00:46:32,656 --> 00:46:34,647 hurry up and follow me! 550 00:46:38,829 --> 00:46:41,161 There's a girl...? 551 00:46:43,033 --> 00:46:45,524 Oh! Leech bites him on the thigh. 552 00:46:50,307 --> 00:46:52,639 Oh! Leech bite him in the thigh. 553 00:46:52,910 --> 00:46:54,307 For Now. 554 00:46:54,344 --> 00:46:57,780 What? What? Wait... 555 00:46:57,915 --> 00:47:01,248 - this also. - Wait... 556 00:47:01,585 --> 00:47:02,813 - Let. - Gaza Gaza 557 00:47:02,953 --> 00:47:04,318 go. 558 00:47:23,841 --> 00:47:26,173 Guys! I brought! 559 00:47:30,080 --> 00:47:33,311 Teacher! Come holding fast! 560 00:47:33,450 --> 00:47:35,785 Know Because I do not pull! 561 00:47:35,786 --> 00:47:38,749 - Hey! - Hey, wait! 562 00:47:46,129 --> 00:47:48,620 Oh! Is that what I'm talking about you guys. 563 00:47:48,832 --> 00:47:51,464 That's gonna make a leech bite. Thigh... 564 00:47:57,341 --> 00:48:00,333 What? Let me? 565 00:48:01,144 --> 00:48:03,476 Good! Gives not look! 566 00:48:07,751 --> 00:48:09,582 Lethal to you guys! 567 00:48:09,720 --> 00:48:10,948 Oh! Not leech? 568 00:48:11,088 --> 00:48:12,487 Leech into runners 569 00:48:12,623 --> 00:48:14,215 ejects ejects leech on our team! 570 00:48:14,358 --> 00:48:17,122 Ejects! Ejects! Leeches! Leeches! Leeches! 571 00:48:17,261 --> 00:48:19,126 Call a leech called off. 572 00:48:22,766 --> 00:48:24,000 Take a leech! 573 00:48:26,069 --> 00:48:27,434 Leeches! 574 00:48:28,739 --> 00:48:30,730 Throw leeches! 575 00:48:31,909 --> 00:48:35,572 Throw sir! Come on! John Leech guess! 576 00:48:37,781 --> 00:48:39,043 Throw leeches! Throw it! 577 00:48:39,182 --> 00:48:40,479 Leeches! 578 00:48:41,051 --> 00:48:43,883 Throw leeches! Ahi! 579 00:48:51,728 --> 00:48:54,595 - Fighting leech! - Fighting leech! 580 00:48:55,299 --> 00:48:56,698 Fighting! 581 00:48:56,833 --> 00:48:58,960 Throw leeches! 582 00:49:02,105 --> 00:49:05,939 Trainees having recently came to this town. 583 00:49:06,276 --> 00:49:08,767 Why the hell anohneun greeting? 584 00:49:09,579 --> 00:49:11,376 Are you guys have such a policy? 585 00:49:11,515 --> 00:49:14,177 Oh, no... I'm sorry. 586 00:49:15,052 --> 00:49:16,713 Yuki-kun! 587 00:49:16,887 --> 00:49:20,186 Yuki group. Wait! 588 00:49:23,694 --> 00:49:26,857 Party guys. Now it's time to go home. 589 00:49:27,230 --> 00:49:29,391 Grandpa! 590 00:49:30,434 --> 00:49:33,703 Yuki Hirano. Our group is in charge of one years education. 591 00:49:33,704 --> 00:49:35,695 Thank you 592 00:49:36,106 --> 00:49:38,301 this area. President M. Yamane. 593 00:49:38,575 --> 00:49:41,738 Oh... thank deurimda 594 00:49:42,346 --> 00:49:44,837 hyped to insolvency is 595 00:49:46,683 --> 00:49:49,251 personnel also ride him straight nails! 596 00:49:49,252 --> 00:49:51,584 Let Kenji. 597 00:49:51,888 --> 00:49:53,378 Yes 598 00:49:58,395 --> 00:50:01,263 what this or that person. You live in the village. 599 00:50:01,264 --> 00:50:02,554 Yes... 600 00:50:03,433 --> 00:50:05,333 Wow! This idiot! 601 00:50:05,469 --> 00:50:08,336 Moderately big even something bigger, man! 602 00:50:08,472 --> 00:50:11,134 Gold will go to your mama bone. 603 00:50:11,274 --> 00:50:14,107 Huh? Why are you here? 604 00:50:14,678 --> 00:50:17,670 I mean... Oh right! 605 00:50:18,315 --> 00:50:20,806 Can you sleep tonight? 606 00:50:33,964 --> 00:50:35,522 Hey. Hey! 607 00:50:35,665 --> 00:50:38,156 Do? Ask what? 608 00:50:38,435 --> 00:50:39,766 What? 609 00:50:41,471 --> 00:50:46,135 I, the supervisor's Iwao Mr. Saburo. 610 00:50:46,710 --> 00:50:48,541 This Yoki four... 611 00:50:49,012 --> 00:50:50,343 What is this? 612 00:50:50,580 --> 00:50:56,075 Out God's people nameplate festival of San 613 00:50:56,520 --> 00:50:58,440 god of the mountain? (Oya Matsumoto US) 614 00:50:58,455 --> 00:51:00,946 Santa! Do not go to sleep. Come? 615 00:51:01,525 --> 00:51:03,686 Go to sleep with my leech 616 00:51:03,960 --> 00:51:07,054 moderately We need to say hello. 617 00:51:07,197 --> 00:51:08,562 Goodnight. 618 00:51:08,698 --> 00:51:09,562 Good night. 619 00:51:09,699 --> 00:51:11,826 You've been barefoot again? 620 00:51:11,968 --> 00:51:13,833 - Good night! - Good night! 621 00:51:13,970 --> 00:51:15,801 - Good night! - Good night! 622 00:51:15,939 --> 00:51:17,964 - Good night! - Good night!!! 623 00:51:18,108 --> 00:51:19,598 Goodnight. 624 00:51:19,743 --> 00:51:21,074 Good night! 625 00:51:27,350 --> 00:51:29,079 Hurts a computer is in town 626 00:51:29,219 --> 00:51:30,550 course. 627 00:51:30,687 --> 00:51:32,177 Is this the Forestry Nakamura-san? 628 00:51:32,322 --> 00:51:36,520 Yes to the survey accurately with GPS. 629 00:51:37,094 --> 00:51:39,085 Geographic Information System of. 630 00:51:39,229 --> 00:51:42,858 Going through the actual degree of soft to manage one's own mountain 631 00:51:42,999 --> 00:51:46,366 when those things do not go around kicking everyone walked directly 632 00:51:46,503 --> 00:51:48,630 squatting left a mark on the map 633 00:51:49,172 --> 00:51:50,696 should you listening? 634 00:51:50,841 --> 00:51:52,308 Oh, I'm sorry. 635 00:51:52,442 --> 00:51:54,376 A lot of people, too. I'm sorry to say? 636 00:51:54,511 --> 00:51:57,810 Just want to talk about these things in a tree not spend nerves 637 00:51:57,948 --> 00:52:00,212 's Supervisor, and Why is there such a thing? 638 00:52:00,350 --> 00:52:01,510 Eh? 639 00:52:01,785 --> 00:52:04,413 That's great-grandfather or not. 640 00:52:04,554 --> 00:52:07,887 Fits everyone look like. Yes 641 00:52:10,193 --> 00:52:14,027 105 year is before the Meiji era four photos. 642 00:52:14,231 --> 00:52:15,823 - John Meiji Era? - Yes 643 00:52:15,966 --> 00:52:17,695 eh? So long ago, Ben. Tree... 644 00:52:17,834 --> 00:52:21,497 time. Bell oak tree's great-grandfather planted. 645 00:52:21,938 --> 00:52:24,270 Do you wanna cut you one? 646 00:52:24,474 --> 00:52:25,805 What? 647 00:52:26,776 --> 00:52:28,977 'S Pretty big ones happened 105 years. 648 00:52:28,978 --> 00:52:31,269 Well... maybe... Do you fertile land. 649 00:52:32,449 --> 00:52:34,349 How about this way if I? 650 00:52:34,484 --> 00:52:35,644 Yes. 651 00:52:35,952 --> 00:52:37,442 Hey! 652 00:52:38,955 --> 00:52:39,922 What! 653 00:52:40,056 --> 00:52:42,388 That did not turned out that I chop? 654 00:52:42,792 --> 00:52:46,626 Stupid! 105 Years Old Riga. Itnya leave you? 655 00:52:47,397 --> 00:52:49,228 When carrying out this. 656 00:52:49,399 --> 00:52:51,833 Put ​​disturbance from bare wood. First! 657 00:52:51,968 --> 00:52:54,801 Kkungeol Land Do not Hurry! 658 00:53:00,544 --> 00:53:02,034 Overhead OK 659 00:53:02,479 --> 00:53:05,971 ramshackle place retracting direction OK OK 660 00:53:14,724 --> 00:53:16,749 tree to fall way? 661 00:53:16,893 --> 00:53:18,019 This page. 662 00:53:18,161 --> 00:53:19,253 Exactly 663 00:53:31,808 --> 00:53:33,799 not mind dressing up? 664 00:53:35,111 --> 00:53:36,271 Yes. 665 00:54:26,529 --> 00:54:28,190 Do not touch it flattered. 666 00:57:02,852 --> 00:57:04,513 There is what we 667 00:57:04,687 --> 00:57:07,222 compared to other derang. We have no word stem. 668 00:57:07,223 --> 00:57:10,615 Vinyl records, like tree rings are not uniformly dense 669 00:57:10,794 --> 00:57:14,196 105 년 God and the ancestors of yours truly. 간 pruning 670 00:57:14,197 --> 00:57:16,329 hasyeoseo thinning these trees would have been 671 00:57:22,138 --> 00:57:23,969 Nakamura forestry trade. 672 00:57:24,107 --> 00:57:26,041 Another good wood has Newbie 673 00:57:26,176 --> 00:57:28,911 's good I know exactly look. 674 00:57:28,912 --> 00:57:30,903 This is choegopum. 675 00:57:34,951 --> 00:57:37,249 - What? - The following is a Nakamura Forestry 676 00:57:37,387 --> 00:57:39,446 's main today! 677 00:57:39,589 --> 00:57:42,717 Thank you! 100,000 yen from! 678 00:57:42,859 --> 00:57:46,659 3! 5! 6! ¥ 180,000! 679 00:57:46,796 --> 00:57:48,627 - 20! - 22! 680 00:57:48,965 --> 00:57:50,262 - 30! - 31! 681 00:57:50,400 --> 00:57:52,891 . There is a ¥ 310,000 - 320,000! 682 00:57:53,036 --> 00:57:54,403 'M Gonna be awful not up. 683 00:57:54,404 --> 00:57:55,493 I give up 684 00:57:57,574 --> 00:58:01,032 34, but... 35 million... 685 00:58:02,912 --> 00:58:05,972 36. I can still go up, but... more. 686 00:58:10,520 --> 00:58:13,689 Oak that one down. Trinidad's 80 million yen! 687 00:58:13,690 --> 00:58:15,822 Today share a plate. Adding all... 688 00:58:18,461 --> 00:58:21,123 Here is a mountain bear inside. 're A billionaire! 689 00:58:23,195 --> 00:58:24,165 Yeah, a little. Is. 690 00:58:24,300 --> 00:58:25,867 Why do you get this car? 691 00:58:25,902 --> 00:58:27,993 Mercedes-Benz batter quiet! 692 00:58:28,037 --> 00:58:29,527 You really stupid 693 00:58:29,672 --> 00:58:32,402 do not think you have to live outside during? 694 00:58:32,542 --> 00:58:35,033 What? What are you doing more? 695 00:58:35,211 --> 00:58:37,736 Ancestors planted trees selling everything. 696 00:58:37,881 --> 00:58:40,873 Within the next generation. The next generation is what? 697 00:58:41,217 --> 00:58:42,718 100 year cut off price did not go 698 00:58:42,719 --> 00:58:43,677 ah... 699 00:58:43,820 --> 00:58:48,154 So eumyeonseo continue to plant the seedlings carefully gotta raise 700 00:58:48,491 --> 00:58:50,584 strange, but'm like. 701 00:58:50,727 --> 00:58:53,595 If farmers take the time products and cooked vegetables The. 702 00:58:53,596 --> 00:58:56,888 Tasty look how much to eat. Recognize, but 703 00:58:57,066 --> 00:58:58,897 forestry should not be so 704 00:58:59,068 --> 00:59:02,595 results coming days Enjoyed mothaetna thing 705 00:59:02,739 --> 00:59:05,071 we are dead Hoo. 706 00:59:06,576 --> 00:59:08,908 What Thus it is the way it works. 707 00:59:29,098 --> 00:59:32,031 = = Hello! 708 00:59:34,070 --> 00:59:37,233 Oh, I... harder! 709 00:59:42,612 --> 00:59:45,274 Hi! 710 00:59:45,415 --> 00:59:46,814 Oh hi 711 00:59:46,950 --> 00:59:49,316 brief errand I'll just ask. 712 00:59:49,452 --> 00:59:52,683 - Errands? - Yes this is me... 713 00:59:52,822 --> 00:59:54,653 forgot your lunch! 714 01:00:25,421 --> 01:00:27,912 Did you climb this far? 715 01:00:28,691 --> 01:00:30,352 Hiik! 716 01:00:30,960 --> 01:00:33,827 Fool! You see I told below! 717 01:00:34,263 --> 01:00:37,255 Fak not come up. Rapeseed should not! 718 01:02:20,303 --> 01:02:21,429 Hey! 719 01:02:23,172 --> 01:02:25,003 There! 720 01:02:57,573 --> 01:03:01,771 Ine shuffling lunch to lunch rope tied up. 721 01:03:01,944 --> 01:03:03,309 Where to drink? 722 01:03:03,446 --> 01:03:06,438 Of course not. How Nya down manually 723 01:03:07,450 --> 01:03:08,940 ah... 724 01:03:26,903 --> 01:03:28,234 Huh? 725 01:03:31,507 --> 01:03:32,997 What is it? 726 01:03:34,076 --> 01:03:35,737 You do not mean! 727 01:03:35,945 --> 01:03:37,173 I just forgot 728 01:03:37,313 --> 01:03:39,679 you dude! Treatment that! 729 01:03:39,816 --> 01:03:41,579 Give me a four-pronged ass? 730 01:03:41,717 --> 01:03:44,352 Ttolchu or something you just 731 01:03:44,353 --> 01:03:45,987 top with Unite crushes never find out! 732 01:03:45,988 --> 01:03:47,622 Though you really deserve. Yes 733 01:03:47,623 --> 01:03:49,157 still cheap? 734 01:03:49,158 --> 01:03:52,227 Are and Meg? Dude! I do not eat rice. Worked! 735 01:03:52,228 --> 01:03:54,861 - Came out holding up the front door. - I'm excuses! 736 01:04:00,203 --> 01:04:02,194 Thank You! Alive thanks! 737 01:04:02,405 --> 01:04:06,535 Dude! Life, you know he does it! Naoki to thank me! 738 01:04:06,809 --> 01:04:08,299 O ye useless! 739 01:04:09,812 --> 01:04:11,439 I Wait 740 01:04:11,581 --> 01:04:12,912 eh? 741 01:04:14,250 --> 01:04:15,581 This one 742 01:04:16,886 --> 01:04:19,440 ah... 743 01:04:19,441 --> 01:04:23,007 Treated ssondan's the kiss is? Naoki share 744 01:06:06,395 --> 01:06:08,795 Yoki Do not worry, I know. Wild 745 01:06:09,198 --> 01:06:10,529 ah... 746 01:06:15,571 --> 01:06:16,902 Here 747 01:06:24,945 --> 01:06:27,850 ( child multiple Rove u , a Chinese pun) 748 01:06:29,351 --> 01:06:31,512 Once you have figured it clean. ... 749 01:06:31,854 --> 01:06:33,515 Thanks 750 01:06:48,237 --> 01:06:49,477 laundry and I'll give it to you 751 01:06:49,572 --> 01:06:51,039 fine rags and shit... 752 01:06:51,173 --> 01:06:52,240 No. 753 01:06:52,241 --> 01:06:54,532 - Cause mind. - No, no, no, 754 01:06:57,947 --> 01:07:00,381 okay? I'll just wash 755 01:07:04,420 --> 01:07:08,254 boyfriend and hair Feeling Well... why? 756 01:07:11,093 --> 01:07:12,253 Ahpat 757 01:07:19,835 --> 01:07:22,133 phone radio waves do not get caught. 758 01:07:22,271 --> 01:07:23,431 What? 759 01:07:23,939 --> 01:07:26,430 No bidet. 760 01:07:30,813 --> 01:07:33,304 Train I also do not have a bus. 761 01:07:33,449 --> 01:07:36,441 I do not have any convenience store! 762 01:07:37,853 --> 01:07:41,118 So are you going to go easy this town go to a bigger town. 763 01:07:41,257 --> 01:07:43,851 - Do not say simply. - Why? 764 01:07:43,993 --> 01:07:46,484 'S Lived here for a long time. 765 01:07:46,629 --> 01:07:48,062 What I'm difficult to leave? 766 01:07:49,798 --> 01:07:52,130 Was my mistake 767 01:07:52,501 --> 01:07:54,969 doubt you're city people. 768 01:07:55,371 --> 01:07:56,668 What? 769 01:07:58,696 --> 01:08:00,299 Anyway, you do not understand. 770 01:08:01,910 --> 01:08:04,401 Why do you say so much she hurt 771 01:08:04,647 --> 01:08:06,137 certainly tell me. 772 01:08:06,448 --> 01:08:08,973 You're going to leave this town anyway? 773 01:08:09,118 --> 01:08:11,786 Said excuse me for nothing but to all expectations. Planted! 774 01:08:11,787 --> 01:08:13,020 What I'm saying? 775 01:08:13,021 --> 01:08:14,912 If he cant do that, do not drag your heels. 776 01:08:15,057 --> 01:08:17,184 Mean that right back! 777 01:08:34,943 --> 01:08:36,103 Ahpat. 778 01:08:52,094 --> 01:08:54,790 How was it? What did kiss extent? 779 01:08:57,800 --> 01:08:58,789 Eh? 780 01:08:59,593 --> 01:09:03,030 Mobile phone repair completed. Mickey 781 01:09:05,908 --> 01:09:07,899 Please confirm you here. 782 01:09:12,581 --> 01:09:14,981 Huh? Can I do not have to go to New York? 783 01:09:15,117 --> 01:09:16,778 Eh? Shut Up 784 01:09:23,492 --> 01:09:26,723 ah... 785 01:09:28,030 --> 01:09:29,361 What? 786 01:09:32,118 --> 01:09:34,419 Voice messages one case. Reina 787 01:09:34,420 --> 01:09:35,820 Play voice messages from 788 01:09:36,138 --> 01:09:38,206 It's ebb and flow! I Reina inde. 789 01:09:38,240 --> 01:09:40,367 San thing got used? 790 01:09:40,509 --> 01:09:42,739 The little something to discuss... 791 01:09:44,413 --> 01:09:46,278 I said this one is... 792 01:09:46,682 --> 01:09:48,741 & apos; Slow life & apos; 793 01:09:48,917 --> 01:09:50,578 Society's People 794 01:09:51,587 --> 01:09:53,821 lifestyle and the town for a few days. 795 01:09:53,822 --> 01:09:56,416 I would like to tour the site of the landscape, etc. Ipeop. 796 01:09:56,458 --> 01:09:57,618 Thank you. 797 01:09:57,760 --> 01:09:59,125 Thank you 798 01:09:59,261 --> 01:10:01,855 sleep Where to sleep? Already got it? 799 01:10:02,231 --> 01:10:04,231 No back and forth at a downtown hotel, Technicolor 800 01:10:04,266 --> 01:10:06,166 luxury ropne 801 01:10:06,301 --> 01:10:09,202 slow life be ashamed of. Kate McCallister X gya Here, you say? 802 01:10:09,338 --> 01:10:10,066 What? 803 01:10:10,239 --> 01:10:12,432 What is Slow Life Yeah. 804 01:10:12,474 --> 01:10:14,806 Literally slow life support, is not it? 805 01:10:15,811 --> 01:10:17,545 Are Shigeru live like her? 806 01:10:17,546 --> 01:10:19,746 You only walk slowly in 807 01:10:19,882 --> 01:10:21,975 about it, please see the website. 808 01:10:22,418 --> 01:10:24,585 Website. If Muk-jji-ppa Here, you say? 809 01:10:24,586 --> 01:10:25,819 Muk-jji-ppa is not scissor. 810 01:10:25,954 --> 01:10:27,795 So rainga comes first-come, first-served basis? 811 01:10:27,823 --> 01:10:30,421 Oh! These tips are not just going to pass. Once! 812 01:10:32,661 --> 01:10:33,787 Hirano group 813 01:10:33,929 --> 01:10:36,489 I have not seen in awhile. Somehow dignified jyeotne new year 814 01:10:36,632 --> 01:10:39,382 eh? Oh yeah? 815 01:10:45,340 --> 01:10:46,307 Do not do it! 816 01:10:46,442 --> 01:10:48,933 - do not take! - So oh. 817 01:10:49,211 --> 01:10:51,611 Oh dirty! 818 01:10:51,747 --> 01:10:53,647 Completely wild! 819 01:10:54,149 --> 01:10:56,777 Oh I hurt! Years old Bay of you! 820 01:10:58,987 --> 01:11:02,150 Well... okay, let 'em roll. Going to work now? 821 01:11:02,291 --> 01:11:03,622 Okay okay. 822 01:11:05,322 --> 01:11:06,884 This is better this side angle? 823 01:11:07,029 --> 01:11:08,189 Vegas 824 01:11:14,102 --> 01:11:15,899 the best! Jackpot! 825 01:11:16,038 --> 01:11:18,029 Motchi! Vikram? 826 01:11:18,340 --> 01:11:21,673 Hit a jackpot! Fall! 827 01:11:24,680 --> 01:11:26,511 Jackpot! 828 01:11:27,049 --> 01:11:30,883 Crossed Dia! I do this? 829 01:11:34,490 --> 01:11:36,788 No, no, no I do not like that. 830 01:11:40,062 --> 01:11:42,257 Ax to fell a tree to tree. No. I 831 01:11:42,397 --> 01:11:45,366 just so & apos; Hey Hey Ho ~ & apos; 832 01:11:45,501 --> 01:11:47,628 Park! Yireomyeonseo... 833 01:11:47,769 --> 01:11:49,327 No no no no no no. 834 01:11:49,471 --> 01:11:51,336 That is also... 835 01:11:51,473 --> 01:11:53,566 I do not! 836 01:11:53,709 --> 01:11:56,542 Yuki jackpot funny! 837 01:12:11,293 --> 01:12:13,488 And hit a jackpot! Are you this that you can eat? 838 01:12:13,629 --> 01:12:15,290 This is the larva 839 01:12:15,764 --> 01:12:17,454 larvae? Jackpot! 840 01:12:17,599 --> 01:12:20,991 Santa! Santa! This grill 841 01:12:22,170 --> 01:12:23,637 I have below! 842 01:12:23,772 --> 01:12:27,274 'Re! Reina. High school when a friend 843 01:12:27,275 --> 01:12:28,704 I suddenly started to forestry 844 01:12:28,844 --> 01:12:31,412 as also spends huge friggin chonguseok 845 01:12:31,413 --> 01:12:33,838 I wanted to really be okay ryeona. 846 01:12:33,982 --> 01:12:35,249 Thus it is not. 847 01:12:35,250 --> 01:12:38,586 There's Marvellous humans can live anywhere. 848 01:12:38,587 --> 01:12:40,488 'S Asking too much for me, never. 849 01:12:40,489 --> 01:12:43,117 But not supposed to be here 1 years? 850 01:12:43,258 --> 01:12:46,561 - How much can leave behind? - This is a prison-Mart! 851 01:12:48,597 --> 01:12:50,189 No... But. 852 01:12:50,332 --> 01:12:54,101 Without these people we can not live eopeuni. 853 01:12:54,102 --> 01:12:55,967 Do I really have to thank. 854 01:12:56,104 --> 01:12:58,138 He ​​really struggled since, everybody. 855 01:12:58,173 --> 01:13:00,004 Good work horse He ​​suffered! 856 01:13:00,142 --> 01:13:01,109 ! 857 01:13:03,645 --> 01:13:04,737 Eh? What are you doing... 858 01:13:04,880 --> 01:13:06,814 Now, wait... wait a minute... 859 01:13:08,750 --> 01:13:10,240 Hey what are you doing.! 860 01:13:10,385 --> 01:13:11,647 Please go back twenty. 861 01:13:13,355 --> 01:13:14,117 Hirano County 862 01:13:14,256 --> 01:13:15,814 called back! 863 01:13:56,465 --> 01:14:01,960 ♪ Oh! Bob is a woodcutter. 864 01:14:02,104 --> 01:14:07,235 ♪ baeteojige eat 865 01:14:07,376 --> 01:14:08,604 ♪ Sounds of 866 01:14:08,744 --> 01:14:13,909 ♪ cow sleeps like 867 01:14:14,049 --> 01:14:18,247 ♪ nose GOSNAY 868 01:14:18,387 --> 01:14:22,084 ♪ Even Bear also owe the debt. Bear also 869 01:14:22,224 --> 01:14:24,021 ♪ ah 870 01:14:24,192 --> 01:14:27,025 Yiwu five children to match the song 871 01:14:27,229 --> 01:14:30,528 song according to Yiwu five children. 872 01:14:30,666 --> 01:14:33,635 Par with painting and children Yiwu O 873 01:14:33,769 --> 01:14:37,261 figure in Yiwu five children and par. 874 01:14:39,708 --> 01:14:40,936 Eyes! 875 01:14:41,076 --> 01:14:43,567 - A real snow! - The snow! 876 01:14:43,712 --> 01:14:46,180 And snow? The word out! 877 01:14:46,314 --> 01:14:48,043 Eyes! The eyes! 878 01:15:20,315 --> 01:15:21,805 Hey! 879 01:15:22,284 --> 01:15:24,946 'M Shuffling village festival meeting! 880 01:15:26,021 --> 01:15:27,750 Today is twenty-go? 881 01:15:28,924 --> 01:15:30,255 Festival? 882 01:15:31,026 --> 01:15:32,357 Why? 883 01:15:36,031 --> 01:15:39,694 You and the like. Hurry sum. 884 01:15:41,303 --> 01:15:43,794 Hickory! Cold... 885 01:15:55,617 --> 01:15:56,811 Good evening everybody. 886 01:15:56,952 --> 01:15:58,613 Hello. 887 01:16:01,857 --> 01:16:04,690 - Good evening. - Good evening. 888 01:16:08,330 --> 01:16:09,797 Finish Good 889 01:16:09,931 --> 01:16:12,331 Nakamura Apprentice I'm talking about the house. 890 01:16:12,467 --> 01:16:13,456 What? 891 01:16:13,602 --> 01:16:15,729 His name again? 892 01:16:15,871 --> 01:16:17,099 A Hirano. 893 01:16:17,239 --> 01:16:18,638 Hirano's a group 894 01:16:18,974 --> 01:16:20,566 nutshell. 895 01:16:20,709 --> 01:16:24,270 But even wanted to participate. ... 896 01:16:27,482 --> 01:16:30,017 Taj festival of mountain people to God. Ah... I like what I'm festival... 897 01:16:30,018 --> 01:16:31,315 ahpat! 898 01:16:31,453 --> 01:16:33,614 Please wait! 899 01:16:34,589 --> 01:16:37,752 Trainees even have anything Yuki is our colleagues. 900 01:16:38,193 --> 01:16:40,961 Determined that the bar is not gonna never participated 901 01:16:40,962 --> 01:16:42,623 Nakamura. 902 01:16:44,232 --> 01:16:47,395 While not even know your point of view. 903 01:16:47,769 --> 01:16:50,932 Next year's Festival of 48 years. 904 01:16:51,506 --> 01:16:56,500 Kkiwojun attend such an important year in the Rookie 905 01:16:56,645 --> 01:16:58,977 I do not know. I want'm. 906 01:16:59,181 --> 01:17:00,648 Yes Yes 907 01:17:00,782 --> 01:17:03,945 god of the mountain. What about you receive any curse! 908 01:17:04,653 --> 01:17:06,143 Curse spells... 909 01:17:06,388 --> 01:17:08,720 Yeah that's for sure... 910 01:17:10,425 --> 01:17:13,053 Nakamura Cine thing emerges as a colleague. 911 01:17:13,195 --> 01:17:16,028 It's just different from the haves to join 912 01:17:16,798 --> 01:17:20,791 to participate formally Lumberjack. 913 01:17:21,336 --> 01:17:23,327 Take deulyeodo want to do this? 914 01:17:23,638 --> 01:17:24,798 No... 915 01:17:27,509 --> 01:17:31,843 anyway, that guy after you leave the village. Year? 916 01:17:33,748 --> 01:17:34,806 No? 917 01:17:43,525 --> 01:17:47,417 This guy is different. Still not properly chigido 918 01:17:47,696 --> 01:17:50,597 cultivation nor terrible. Logging also carry. 919 01:17:51,600 --> 01:17:53,591 Moreover, even not using mid 920 01:17:54,936 --> 01:17:56,904 helpful, but not nearly 921 01:17:57,172 --> 01:18:00,502 mountain man's right than everyone thought! 922 01:18:43,351 --> 01:18:44,682 All. 923 01:18:45,687 --> 01:18:46,551 Ow! 924 01:18:48,590 --> 01:18:51,753 Why the weather is nice. Are you off? 925 01:18:51,893 --> 01:18:54,862 Today & apos; San allowed me & apos; S not go to the mountain. Nobody gotta. 926 01:18:54,863 --> 01:18:56,294 Why? 927 01:18:56,431 --> 01:18:58,626 The gods of the mountains. I count the number of trees 928 01:18:58,767 --> 01:19:00,428 another's god are you talking about? 929 01:19:01,169 --> 01:19:05,503 Get a count human enters the day and come with wood. 930 01:19:06,541 --> 01:19:09,066 See? So the old days, people often disappear. 931 01:19:09,210 --> 01:19:10,700 No kidding. 932 01:19:13,515 --> 01:19:17,007 So... How did those people? 933 01:19:17,185 --> 01:19:20,677 When the bell tree. Sometimes it doesn't do you mean? 934 01:19:23,124 --> 01:19:25,115 Having sick sick. 935 01:19:25,393 --> 01:19:29,727 Suddenly look a chain saw when you do... 936 01:19:31,551 --> 01:19:32,731 yot sick! 937 01:19:34,084 --> 01:19:35,302 Stupid? 938 01:19:35,303 --> 01:19:37,137 Needle'm doing? 939 01:19:37,138 --> 01:19:38,972 'Ve Told you not to play with fire! 940 01:19:39,107 --> 01:19:41,632 Well how about a minute. I'm looking inde 941 01:19:41,977 --> 01:19:45,140 loud! What about it after a forest fire! 942 01:19:45,480 --> 01:19:47,641 'S you just relax and oyster. 943 01:19:47,782 --> 01:19:49,443 Yeah right! 944 01:19:49,818 --> 01:19:51,513 If not do not! 945 01:19:51,653 --> 01:19:54,421 So at that age. Teacher deuldorok. 946 01:19:54,422 --> 01:19:56,153 What are you not married. 947 01:19:56,491 --> 01:19:58,152 Yes Yes 948 01:19:58,960 --> 01:20:00,861 that's the same Yoki 949 01:20:00,862 --> 01:20:02,557 stupid! When did this happen? 950 01:20:02,697 --> 01:20:05,188 My grandfather is also often true, Mom. 951 01:20:08,770 --> 01:20:11,295 Oh!'s Needle blame 952 01:20:11,439 --> 01:20:13,430 with apples and Groundhog! 953 01:20:13,708 --> 01:20:15,972 Okay, okay I'll be there I'll be there. 954 01:20:16,111 --> 01:20:18,512 I meant the fact. 955 01:20:18,513 --> 01:20:21,145 Why do I have to apologize? 956 01:20:22,984 --> 01:20:26,476 Teacher wait! 957 01:20:35,797 --> 01:20:36,957 Come. 958 01:20:40,835 --> 01:20:42,564 Oh! The silk worm 959 01:20:42,704 --> 01:20:45,036 probably right. Clear! 960 01:21:10,465 --> 01:21:12,490 Yuki Dude, wake up! 961 01:21:12,634 --> 01:21:14,363 Up dude! 962 01:21:14,502 --> 01:21:15,833 What? 963 01:21:21,876 --> 01:21:24,478 Repeat the day today. 964 01:21:24,479 --> 01:21:27,514 Cine Kenji Yamane Shigeru group became lost in the mountains. 965 01:21:27,515 --> 01:21:31,678 Seen minutes to tell us urgently. Nakamura Forestry 966 01:21:34,456 --> 01:21:36,114 I'm sorry as iteoteumyeonseo... 967 01:21:36,157 --> 01:21:38,625 Once it got gotta hurry search 968 01:21:38,760 --> 01:21:42,025 her pace so I never went away. Theory suppose 969 01:21:58,580 --> 01:22:00,639 to Mr. Yamane I doing? 970 01:22:01,015 --> 01:22:04,951 Did he go look at the next town meeting. Among seniors. 971 01:22:05,120 --> 01:22:07,281 Is he coming here now 972 01:22:07,789 --> 01:22:09,689 maybe it's 973 01:22:09,824 --> 01:22:12,987 probably not gonna find God take beorimyeon 974 01:22:16,197 --> 01:22:17,965 doubt I'm going. 975 01:22:17,966 --> 01:22:19,697 - Do not do it! - But... 976 01:22:19,834 --> 01:22:22,667 You guys Absolutely stone! 977 01:22:26,407 --> 01:22:27,897 I'm sorry. 978 01:22:35,316 --> 01:22:38,308 Please leave me. Sure that I'll find 979 01:22:46,227 --> 01:22:47,717 good go. 980 01:22:48,029 --> 01:22:49,360 I 981 01:23:05,246 --> 01:23:06,577 Hey! 982 01:23:10,385 --> 01:23:14,219 Hey! Are you there? 983 01:23:16,858 --> 01:23:19,190 Hey Kenji-kun! 984 01:23:19,794 --> 01:23:22,456 Itnya there? Answer! 985 01:23:30,838 --> 01:23:32,999 Well, what is it? Fog? 986 01:23:33,241 --> 01:23:36,674 God had descended. Do not arbitrarily move. 987 01:23:47,956 --> 01:23:50,618 Who are you? Naoki? 988 01:24:13,248 --> 01:24:15,910 Eh? Wait a minute! 989 01:24:21,289 --> 01:24:22,620 Eh? 990 01:24:27,428 --> 01:24:31,592 So goodbye Yeah right! 991 01:24:32,233 --> 01:24:33,564 Kenji! 992 01:24:34,502 --> 01:24:36,834 Hey! I found it! 993 01:24:42,143 --> 01:24:43,804 Hey! 994 01:24:48,716 --> 01:24:51,207 Why here... 995 01:24:51,886 --> 01:24:53,376 score? 996 01:24:54,122 --> 01:24:55,248 Piggyback. 997 01:24:55,390 --> 01:24:56,550 What? 998 01:24:58,359 --> 01:24:59,519 Now. 999 01:25:00,828 --> 01:25:02,659 Eutchya! 1000 01:25:11,439 --> 01:25:14,431 I have to sleep happy with the timing? 1001 01:25:23,284 --> 01:25:26,517 Longer dangerous thing to search. 1002 01:25:26,688 --> 01:25:30,180 Where's that to him...? 1003 01:25:32,060 --> 01:25:33,049 Wow! 1004 01:25:37,031 --> 01:25:40,023 Oh! Everybody! I found! 1005 01:25:42,970 --> 01:25:45,564 What happened? Where have you been? 1006 01:25:45,773 --> 01:25:47,604 I'm just sleeping. 1007 01:25:47,742 --> 01:25:51,405 Kenji! Are Shoot-to-go? 1008 01:25:51,979 --> 01:25:53,640 Hungry. 1009 01:26:03,558 --> 01:26:06,593 Oh, dear! Do not worry fool! 1010 01:26:06,594 --> 01:26:10,487 I'm sorry. Child is indeed heavy 1011 01:26:11,933 --> 01:26:14,094 this hand is a bit jeoryeoseo... 1012 01:26:14,502 --> 01:26:19,565 itnya ears should hang you... what? 1013 01:26:19,707 --> 01:26:20,867 What? 1014 01:26:25,546 --> 01:26:27,036 The Snakes! 1015 01:26:30,084 --> 01:26:31,073 Ahpat! 1016 01:26:36,257 --> 01:26:39,226 Naoki now hi... 1017 01:26:39,227 --> 01:26:40,558 What? 1018 01:26:41,462 --> 01:26:44,598 Okay Finish well the ambulance got there yet. 1019 01:26:44,599 --> 01:26:46,467 Hey! Call me an ambulance! 1020 01:26:46,601 --> 01:26:47,932 Inde going on? 1021 01:26:48,903 --> 01:26:51,133 There's just...! 1022 01:26:51,272 --> 01:26:53,763 Stay with me! Huh? 1023 01:26:56,110 --> 01:26:58,169 Then I will find you again 1024 01:26:58,312 --> 01:27:00,507 hi please please 1025 01:27:00,648 --> 01:27:03,981 sorry bother looking ohsyeotneunde 1026 01:27:30,611 --> 01:27:32,806 said they still sleep. 1027 01:27:32,947 --> 01:27:34,778 Thank you 1028 01:27:35,082 --> 01:27:37,573 jurae tell this person. 1029 01:27:40,688 --> 01:27:41,552 This... 1030 01:27:41,689 --> 01:27:45,292 It worked this year because of the mountain god Festival 1031 01:27:45,293 --> 01:27:47,984 I'm working all nervous than usual. 1032 01:27:48,029 --> 01:27:50,697 Commissioner's degrees. I'm pleased Yoki 1033 01:27:50,698 --> 01:27:53,430 your role properly birdie. 1034 01:27:53,801 --> 01:27:58,531 Then Yuki Islands'll be a real woodsman. Formally 1035 01:27:58,873 --> 01:28:00,363 role, if... 1036 01:28:00,875 --> 01:28:05,038 Oh right! There with one more... 1037 01:28:05,546 --> 01:28:06,843 return every time I send? 1038 01:28:07,148 --> 01:28:08,274 What? 1039 01:28:13,387 --> 01:28:16,122 So Kenji in the mountain in 1040 01:28:16,123 --> 01:28:19,424 pretty laid played and Is that it? 1041 01:28:19,560 --> 01:28:23,452 In reality what had happened. Hell, but nobody 1042 01:28:23,531 --> 01:28:26,022 he is a paranormal. 1043 01:28:34,976 --> 01:28:36,637 Wait... 1044 01:28:37,011 --> 01:28:38,672 Well... 1045 01:28:47,922 --> 01:28:50,985 Oh, dear! You're not a laughing matter! 1046 01:28:51,125 --> 01:28:52,387 Sorry. 1047 01:28:52,527 --> 01:28:55,660 This is not ryeona better soon 1048 01:28:56,631 --> 01:28:58,292 uh... 1049 01:28:59,200 --> 01:29:00,690 few days in the future? 1050 01:29:01,402 --> 01:29:02,892 What? 1051 01:29:03,037 --> 01:29:04,998 Training'm ending the day. 1052 01:29:05,006 --> 01:29:07,897 Oh, that's... 1053 01:29:08,109 --> 01:29:09,974 That was a few days? 1054 01:29:10,111 --> 01:29:13,274 Stupid! It's after 16 days. 1055 01:29:13,581 --> 01:29:15,742 Oh! I see 1056 01:29:17,385 --> 01:29:19,776 're not left out... That. 1057 01:29:40,728 --> 01:29:43,678 Yuki Hirano 1058 01:29:45,479 --> 01:29:47,140 here! 1059 01:29:48,816 --> 01:29:50,875 Come on! Do! 1060 01:29:51,152 --> 01:29:52,983 Guys! 1061 01:29:53,921 --> 01:29:55,582 Do not be! 1062 01:29:56,557 --> 01:29:58,047 Pass back. 1063 01:29:59,260 --> 01:30:00,591 What do you think? 1064 01:30:04,699 --> 01:30:08,792 Alcohol and pepper seasoning wood ditch. More 1065 01:30:08,836 --> 01:30:11,669 seasoning! Seasoning condiment... 1066 01:30:18,679 --> 01:30:20,442 'll See how long mirror 1067 01:30:20,581 --> 01:30:22,014 hurt Papa Podcasts! 1068 01:30:22,149 --> 01:30:25,185 Lumberjack this or not. Doeneunya that last finishing 1069 01:30:25,186 --> 01:30:26,720 afraid there anew. 1070 01:30:26,721 --> 01:30:28,722 Step on everyone mountains in the festival I do? 1071 01:30:28,723 --> 01:30:30,890 Nya even knew a lady at the gate? 1072 01:30:30,891 --> 01:30:33,226 'M Not! Do not tell me I ask You Lord! 1073 01:30:33,227 --> 01:30:35,758 Expects it to stay. 1074 01:30:46,307 --> 01:30:48,708 Why pour cold water? Warm water is not? 1075 01:30:48,709 --> 01:30:50,741 Fak pour loud! 1076 01:31:12,767 --> 01:31:14,428 Oh! Come on. 1077 01:31:16,070 --> 01:31:18,197 The leeches! Leeches! 1078 01:31:18,339 --> 01:31:20,739 ! Do! 1079 01:31:20,875 --> 01:31:22,206 Hirano group! 1080 01:31:22,343 --> 01:31:24,208 Oh! That's ebb and flow! 1081 01:31:24,345 --> 01:31:26,745 I was still doing? Wait a minute. 1082 01:31:26,881 --> 01:31:28,539 Yamamoto-kun! Naito group! 1083 01:31:28,582 --> 01:31:30,072 Yes. 1084 01:31:31,018 --> 01:31:32,883 Oh! 1085 01:31:33,020 --> 01:31:35,352 Oh! 1086 01:31:44,065 --> 01:31:45,498 What is that? 1087 01:31:45,633 --> 01:31:47,423 Gotta find you! 1088 01:31:47,635 --> 01:31:49,466 Good! Come on! 1089 01:31:50,071 --> 01:31:52,733 Type seeds, seed type. Packed Vegas 1090 01:31:53,240 --> 01:31:54,901 linger Do not touch it! 1091 01:32:01,549 --> 01:32:03,540 Oh hot! 1092 01:32:10,925 --> 01:32:12,586 Yuki-kun! 1093 01:32:17,098 --> 01:32:18,759 Yuki-kun? 1094 01:32:21,001 --> 01:32:23,001 Sorry Excuse me... 1095 01:32:23,037 --> 01:32:24,868 Yuki-kun! 1096 01:32:27,007 --> 01:32:28,804 Yuki Hirano! 1097 01:32:29,276 --> 01:32:30,607 What? 1098 01:32:33,714 --> 01:32:36,616 Your mother gave the phone to my house. 1099 01:32:36,617 --> 01:32:38,610 Important because one must necessarily call 1100 01:32:38,753 --> 01:32:41,551 2005 father since she got something. 1101 01:32:41,689 --> 01:32:43,179 - Daddy? - Yes. 1102 01:32:43,324 --> 01:32:45,588 First, I'll go along later. 1103 01:32:45,726 --> 01:32:48,718 Well, it comes up in the morning and come to the forefront before. 1104 01:32:48,863 --> 01:32:50,296 This will not delay! 1105 01:32:50,431 --> 01:32:52,592 Late about it? 1106 01:32:57,471 --> 01:32:59,405 Father's me. What happened? 1107 01:32:59,573 --> 01:33:01,507 - Oh Yuki - Yeah. 1108 01:33:01,642 --> 01:33:05,510 You come back. Training ends next week? 1109 01:33:05,646 --> 01:33:06,476 Eh? 1110 01:33:06,614 --> 01:33:09,105 So my dad're true. 1111 01:33:09,250 --> 01:33:12,977 King of Chess comes gunny favorite hamburger that make 1112 01:33:13,020 --> 01:33:14,182 eh? 1113 01:33:14,321 --> 01:33:17,051 You in ketchup and sauce. 1114 01:33:17,191 --> 01:33:19,022 What did you like it? 1115 01:33:19,226 --> 01:33:21,990 What! Geolro that do not call! 1116 01:33:22,129 --> 01:33:24,097 You knew my dad fell in line! 1117 01:33:32,406 --> 01:33:34,306 Sorry, sorry. 1118 01:33:34,441 --> 01:33:35,738 What do pinch. 1119 01:33:35,876 --> 01:33:39,004 What are you No bunch! 1120 01:33:42,983 --> 01:33:44,951 Oh, too late... 1121 01:33:46,954 --> 01:33:50,117 So, what are you gonna do? Branches, or not? 1122 01:33:50,391 --> 01:33:52,188 Him for sure! 1123 01:33:52,326 --> 01:33:55,117 But Mr. Perfect yiraeseon late! 1124 01:34:20,387 --> 01:34:22,287 What's behind the drop in play against? 1125 01:34:22,423 --> 01:34:25,415 Eopjanahyo may! Because I geolchyeot Fundoshi only! 1126 01:34:42,509 --> 01:34:45,501 This guy What are you doing... 1127 01:34:45,813 --> 01:34:47,474 late I. 1128 01:34:57,157 --> 01:34:58,818 Sorry 1129 01:34:58,959 --> 01:35:00,051 ahpat! 1130 01:35:00,194 --> 01:35:01,957 Haetguman the audacity. 1131 01:35:11,839 --> 01:35:14,672 So I'll wait... Underneath! 1132 01:35:23,550 --> 01:35:27,384 Good! That from now on the real thing! 1133 01:35:28,122 --> 01:35:31,290 Real. But I do not know what I'm doing... 1134 01:35:31,291 --> 01:35:34,183 Fundoshi the kkyeoyo in the ass than that... 1135 01:35:35,029 --> 01:35:36,860 sorry. 1136 01:35:53,280 --> 01:35:54,178 - Oh, Papa! - Hey! 1137 01:35:54,315 --> 01:35:56,875 Oh Papa Papa Papa sick 1138 01:35:57,017 --> 01:35:59,247 - hurts... - I'm sorry 1139 01:36:05,659 --> 01:36:11,755 also grateful one. God of Oya Festival mountain Add to Mouth 1140 01:36:11,899 --> 01:36:14,493 patron saint of failure 1141 01:36:14,635 --> 01:36:18,469 temple of God Cuckoo notch in 1142 01:36:18,672 --> 01:36:22,164 pyohamyeo homage to refrain 1143 01:36:22,343 --> 01:36:26,575 48 this year, the feast of the year 1144 01:36:26,714 --> 01:36:30,673 singing and dancing together forest of ferns are Lumberjack. 1145 01:36:30,818 --> 01:36:36,848 Prevent these and other disasters. Sinmok peace will flow shop 1146 01:36:36,991 --> 01:36:43,294 to be made quickly 1147 01:36:43,430 --> 01:36:49,926 wish the rain 1148 01:36:56,910 --> 01:36:57,410 's Oh! 1149 01:37:01,982 --> 01:37:06,976 Tree singing and dancing sari 1150 01:37:08,088 --> 01:37:13,754 eolssiguna. 1151 01:37:14,061 --> 01:37:17,394 I contribute yeora de. 1152 01:37:17,531 --> 01:37:19,556 I itchya. 1153 01:37:26,240 --> 01:37:34,240 Lumberjack crowd beyond the heavy rocks. 1154 01:37:34,815 --> 01:37:42,815 From ancient times hasyeoseo the dokkijil... 1155 01:37:46,427 --> 01:37:48,262 It's done! 1156 01:37:48,762 --> 01:37:50,855 Oh! 1157 01:37:52,766 --> 01:37:54,435 Yuki Try it once! 1158 01:37:54,835 --> 01:37:56,170 What? 1159 01:37:57,237 --> 01:37:58,939 Try it. 1160 01:39:17,117 --> 01:39:20,450 Go! 1161 01:39:29,363 --> 01:39:33,026 Eutcha! Eutcha! Eutcha! Eutcha! Eutcha! 1162 01:39:39,006 --> 01:39:42,999 I contribute di yeora eutchya 1163 01:39:43,143 --> 01:39:47,477 I contribute di yeora eutchya 1164 01:40:04,198 --> 01:40:06,189 I see this matter... 1165 01:40:06,533 --> 01:40:09,366 slid toward the low target. 1166 01:40:09,636 --> 01:40:10,398 What? 1167 01:40:36,697 --> 01:40:37,664 'Re! 1168 01:40:37,798 --> 01:40:39,288 What? Oh! 1169 01:40:48,275 --> 01:40:51,676 And pray for staple grains abundant fertility! 1170 01:40:53,714 --> 01:40:56,376 Go! 1171 01:41:05,859 --> 01:41:07,258 I are big! 1172 01:41:07,728 --> 01:41:09,252 Fabulous four 1173 01:41:09,396 --> 01:41:10,886 seem! 1174 01:41:31,218 --> 01:41:33,152 Uh Huh...? Wait... 1175 01:41:44,598 --> 01:41:46,259 away! 1176 01:41:49,236 --> 01:41:50,469 Somebody! 1177 01:41:50,470 --> 01:41:52,772 This, stop! Stop stop stop! 1178 01:41:52,773 --> 01:41:54,231 Sinmok who stopped! 1179 01:41:54,374 --> 01:41:55,864 'Re A bunch! 1180 01:41:56,643 --> 01:41:58,344 I can not help it! Get the fuck up! 1181 01:41:58,345 --> 01:41:59,906 What? Hull! 1182 01:42:04,318 --> 01:42:05,785 Raised more! To the top! 1183 01:42:05,919 --> 01:42:07,580 Yeah? 1184 01:42:15,429 --> 01:42:18,262 Ring knot! 1185 01:42:18,398 --> 01:42:19,729 What? 1186 01:42:26,640 --> 01:42:28,130 I was! 1187 01:42:39,353 --> 01:42:40,547 Week, die! 1188 01:43:01,541 --> 01:43:04,977 What's that? The person in the car! 1189 01:43:06,246 --> 01:43:08,214 That... Yuki group Ine. 1190 01:43:08,982 --> 01:43:10,313 What? 1191 01:43:14,521 --> 01:43:17,183 It is... what are you doing? 1192 01:43:31,671 --> 01:43:33,502 That is not it dangerous? Be careful! 1193 01:43:33,640 --> 01:43:34,971 Have been! 1194 01:43:59,833 --> 01:44:02,324 Lived... 1195 01:44:15,315 --> 01:44:17,840 Hooray! Hooray! 1196 01:44:17,984 --> 01:44:24,082 Hooray! Hooray! Hooray! Hooray! Hooray! 1197 01:44:24,324 --> 01:44:27,157 Ove... Move! 1198 01:44:27,461 --> 01:44:30,123 Leave messages blessed... blessed! 1199 01:44:31,064 --> 01:44:33,396 Hey! You Come Go! 1200 01:44:37,737 --> 01:44:39,398 Naoki! 1201 01:44:39,906 --> 01:44:40,998 Naoki! 1202 01:44:42,809 --> 01:44:44,299 Go! 1203 01:44:52,919 --> 01:44:54,443 Naoki! 1204 01:45:00,260 --> 01:45:01,921 Naoki! 1205 01:45:06,666 --> 01:45:08,657 Naoki! 1206 01:45:17,377 --> 01:45:19,038 So... 1207 01:45:19,513 --> 01:45:21,504 been a lot of care. 1208 01:45:38,431 --> 01:45:42,424 This is... I do not keep 1209 01:45:48,041 --> 01:45:50,032 have. 1210 01:45:57,851 --> 01:46:01,354 Go! 'M Simply now Yuki-kun! 1211 01:46:06,793 --> 01:46:07,787 Bye 1212 01:46:11,231 --> 01:46:12,493 sorry. 1213 01:46:12,632 --> 01:46:13,929 No... 1214 01:46:14,734 --> 01:46:17,897 Snakes are not put this lunch. I 1215 01:46:26,413 --> 01:46:29,246 I mean, who are you crying? 1216 01:46:39,726 --> 01:46:42,559 Ahpat sick sick sick sick... yot! 1217 01:47:02,849 --> 01:47:04,840 End neutne... 1218 01:47:06,019 --> 01:47:09,853 finished the school day would come. Said I'd. 1219 01:47:19,833 --> 01:47:20,822 Sincerely... 1220 01:47:20,967 --> 01:47:22,457 How are you 1221 01:47:22,669 --> 01:47:24,330 health take care of her... 1222 01:47:24,537 --> 01:47:25,499 Now come on! 1223 01:47:28,308 --> 01:47:29,434 Okay, okay. 1224 01:47:58,004 --> 01:47:59,335 Oh! 1225 01:48:20,965 --> 01:48:24,151 ( child multiple Rove u , the pun) 1226 01:48:25,465 --> 01:48:27,330 = = Hi! 1227 01:48:31,071 --> 01:48:32,936 Hi! 1228 01:48:40,580 --> 01:48:42,241 Hi... 1229 01:48:43,416 --> 01:48:45,407 Hi! 1230 01:48:51,858 --> 01:48:53,849 Hi! 1231 01:48:53,993 --> 01:48:56,154 Hi! 1232 01:48:57,097 --> 01:48:59,088 Hi! 1233 01:48:59,599 --> 01:49:01,590 Hi! 1234 01:49:02,001 --> 01:49:03,992 Hi! 1235 01:49:04,370 --> 01:49:06,338 Hi! 1236 01:49:06,473 --> 01:49:08,464 Hi! 1237 01:49:08,842 --> 01:49:10,673 Hi! 1238 01:49:11,211 --> 01:49:13,202 Hi! 1239 01:49:13,513 --> 01:49:15,504 Hi! 1240 01:49:16,116 --> 01:49:18,277 Hi! 1241 01:49:29,496 --> 01:49:31,157 Sorry. 1242 01:49:33,266 --> 01:49:34,756 Sorry. 1243 01:49:59,092 --> 01:50:00,891 Bunch of idiots that! 1244 01:50:54,047 --> 01:50:57,039 True, why he is late here 1245 01:50:57,217 --> 01:50:58,309 eh? 1246 01:50:58,451 --> 01:51:01,215 Oh. What are you doing? 1247 01:51:01,354 --> 01:51:04,016 Good cleaning. So haebolkka 1248 01:51:06,526 --> 01:51:07,652 billion Uh huh! 1249 01:51:07,794 --> 01:51:09,728 What is it? 1250 01:51:11,297 --> 01:51:12,457 What is it? 1251 01:51:12,732 --> 01:51:14,393 Oh! What the hell. 1252 01:51:15,602 --> 01:51:17,593 - What is it? - Snake? 1253 01:51:42,252 --> 01:51:46,984 Shōta Sometani Yuki Hirano Iida Yoki Yuki Hirano 1254 01:51:46,985 --> 01:51:51,876 Masami Nagasawa Naoki Ishii 1255 01:51:51,877 --> 01:51:58,123 Yucca Iida Mickey Naomi Nishida Yuko Nakamura 1256 01:51:58,586 --> 01:52:01,943 Mitsuishi Ken Seiji Nakamura 1257 01:52:02,467 --> 01:52:06,048 Akira Emoto Yamane Shigeru 1258 01:52:06,049 --> 01:52:10,576 = = Ito Hideaki Iida Yoki 1259 01:52:10,577 --> 01:52:18,577 Shion Miura original [relaxed days of song and dance sari forest] Leech 1260 01:52:21,456 --> 01:52:28,964 Shinobu Yaguchi Director 84634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.