Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,044 --> 00:02:32,951
Look at that full of greed.
2
00:02:34,754 --> 00:02:43,321
An old castle.
3
00:02:43,963 --> 00:02:52,871
Homeless ghosts.
4
00:02:53,306 --> 00:03:03,580
Still around.
5
00:03:03,816 --> 00:03:14,954
Human's wishes.
6
00:03:15,228 --> 00:03:23,567
Like a great war.
7
00:03:23,703 --> 00:03:31,337
No matter when it is.
8
00:03:32,278 --> 00:03:41,812
Never change.
9
00:05:10,043 --> 00:05:14,275
The guard Sou at North
takes a revolution.
10
00:05:14,981 --> 00:05:17,643
No.5 and no.4 are on fire.
11
00:05:18,818 --> 00:05:20,046
How about no.3?
12
00:05:20,953 --> 00:05:23,683
No.3 has been...
13
00:05:24,624 --> 00:05:25,852
How's no.2?
14
00:05:27,660 --> 00:05:32,324
The guard Sam reform the soldiers.
15
00:05:32,832 --> 00:05:35,733
Now they are struggling.
16
00:05:36,002 --> 00:05:37,162
How about no.1?
17
00:05:39,806 --> 00:05:42,604
No.1 guard Chow.
18
00:05:42,809 --> 00:05:46,905
When no.4 and no.5 were on fire.
19
00:05:47,046 --> 00:05:52,848
Was fighting with the pretader Kim.
20
00:05:54,754 --> 00:05:56,051
It's Kim's plan.
21
00:05:56,723 --> 00:05:59,954
How about the fight of Chow?
22
00:06:00,860 --> 00:06:03,795
Fighting hard.
Cure him.
23
00:06:21,147 --> 00:06:23,707
Go to fight.
24
00:06:23,816 --> 00:06:25,909
Or stay in the city?
25
00:06:45,972 --> 00:06:48,065
We can only defend.
26
00:06:50,176 --> 00:06:55,637
It's a big hurt to us if we fight with them.
27
00:06:57,717 --> 00:07:01,084
Send the frontiers there first.
28
00:07:02,255 --> 00:07:05,713
To induce them to a
unfavourable place.
29
00:07:06,626 --> 00:07:10,960
To give them a big lesson,
then we retreat to the city.
30
00:07:12,932 --> 00:07:15,526
There is the only plan.
31
00:07:21,007 --> 00:07:22,167
How about the food?
32
00:07:25,178 --> 00:07:30,878
It's enough for three months.
33
00:07:38,691 --> 00:07:43,822
Master, no.2 has sent a message.
34
00:07:43,996 --> 00:07:48,865
Come in.
35
00:08:00,646 --> 00:08:03,137
Congratulate your honour all the best.
36
00:08:03,282 --> 00:08:04,681
How?
37
00:08:06,953 --> 00:08:11,617
No.2 guard Sam takes the control.
38
00:08:12,191 --> 00:08:16,025
No.1 guard Chow has also
defeated the Kim's troop.
39
00:08:16,095 --> 00:08:18,928
And destroy their wings.
40
00:08:19,065 --> 00:08:22,057
Chow is...
41
00:08:22,702 --> 00:08:26,798
In the fight with Chow the
enemy went wrong.
42
00:08:26,939 --> 00:08:29,908
Now we have won the battle.
43
00:08:31,010 --> 00:08:36,004
Chow and Sam force the predators
to North.
44
00:08:36,182 --> 00:08:37,877
And take the control.
45
00:08:39,085 --> 00:08:46,992
The North guard Tang wants
to be a monk.
46
00:08:47,727 --> 00:08:49,695
No way.
47
00:08:50,029 --> 00:08:50,996
Chek.
48
00:08:53,766 --> 00:08:55,859
Bring a troop to North.
49
00:08:57,069 --> 00:08:58,229
And kill Tang.
50
00:08:59,705 --> 00:09:03,801
To secure the border,
if Kim doesn't move.
51
00:09:05,044 --> 00:09:08,775
Call Chow and Sam to come back
for admiration.
52
00:09:22,194 --> 00:09:24,094
What a weather!
53
00:09:24,263 --> 00:09:26,231
I have never seen such a weather.
54
00:09:29,001 --> 00:09:32,300
Hurry, master is waiting for us.
55
00:10:21,253 --> 00:10:25,519
Did we come here before?
56
00:10:27,026 --> 00:10:29,256
Look, there are horse prints.
57
00:10:32,999 --> 00:10:36,298
Strange, is this a spider's bush?
58
00:10:36,969 --> 00:10:38,129
Won't be wrong.
59
00:10:38,938 --> 00:10:41,065
So it's getting close to the city.
60
00:10:43,275 --> 00:10:45,937
But we have been walking in the bush
for a long time.
61
00:10:46,278 --> 00:10:47,870
We can't get out of here.
62
00:10:48,247 --> 00:10:51,239
It's a great spider's bush.
63
00:10:52,051 --> 00:10:55,350
Like a spider's web.
64
00:10:55,621 --> 00:10:58,283
To make the enemies drop into a web.
65
00:11:00,092 --> 00:11:05,530
But we know the place quite well,
how come we are lost.
66
00:11:20,312 --> 00:11:24,772
Hear that? It's a monster,
a monster is coming.
67
00:11:28,054 --> 00:11:31,956
Good, let me shoot it.
68
00:11:33,225 --> 00:11:35,250
I use the bow and arrows.
69
00:12:10,563 --> 00:12:11,860
What's that?
70
00:12:13,632 --> 00:12:14,929
Have you seen that house before?
71
00:12:16,068 --> 00:12:18,059
Never.
72
00:12:21,273 --> 00:12:22,865
This is also a monster's work.
73
00:12:24,577 --> 00:12:27,808
The horses are nervous, it must be
something wrong.
74
00:12:37,990 --> 00:12:45,522
What a dirty life!
75
00:12:46,565 --> 00:12:55,872
Anyway we live here.
76
00:12:56,909 --> 00:13:02,870
As cheap as ants.
77
00:13:03,015 --> 00:13:06,542
To survive.
78
00:13:07,653 --> 00:13:12,647
Why are you finding yourself troubles?
79
00:13:13,359 --> 00:13:19,821
So stupid.
80
00:13:21,200 --> 00:13:27,036
If lives are like flowers.
81
00:13:27,673 --> 00:13:31,700
Come and go so quickly.
82
00:13:32,878 --> 00:13:37,178
At last.
83
00:13:37,349 --> 00:13:46,121
To become a skeleton.
84
00:13:47,359 --> 00:13:57,325
Human work for the power.
85
00:13:58,571 --> 00:14:10,142
They can use all of theirs.
86
00:14:11,717 --> 00:14:19,886
No matter where to go.
87
00:14:25,130 --> 00:14:33,299
The sins are always there.
88
00:14:35,207 --> 00:14:46,175
When they get lost.
89
00:14:49,121 --> 00:15:00,521
Their meat feed the flowers.
90
00:15:02,134 --> 00:15:07,970
To spread the bad ideas.
91
00:15:08,274 --> 00:15:14,645
To release good smell.
92
00:15:15,714 --> 00:15:26,648
So funny.
93
00:15:29,795 --> 00:15:40,638
It's really funny.
94
00:15:47,146 --> 00:15:50,115
Who are you? Human or monster?
95
00:15:51,116 --> 00:15:54,711
Hurry to answer, can sing mean
can talk.
96
00:15:55,788 --> 00:16:00,748
Head Chow.
97
00:16:02,194 --> 00:16:05,686
General no.1.
98
00:16:06,532 --> 00:16:08,796
Do you recognize me?
99
00:16:09,201 --> 00:16:16,630
You'll be the head at North tonight.
100
00:16:17,076 --> 00:16:20,239
I'll be the head at North tonight?
101
00:16:20,779 --> 00:16:29,517
And then become the master
of the spider city.
102
00:16:30,789 --> 00:16:35,226
Bull shit, no joking.
103
00:16:36,729 --> 00:16:40,256
It's really a good news.
104
00:16:41,066 --> 00:16:45,127
Why are you so angry?
105
00:16:46,071 --> 00:16:49,529
The master of the spider city
is our master.
106
00:16:50,075 --> 00:16:55,012
So funny.
107
00:16:56,048 --> 00:17:02,146
Can't see the true heart.
108
00:17:08,093 --> 00:17:09,492
Wait.
109
00:17:10,829 --> 00:17:13,229
Even he is a monster.
110
00:17:13,699 --> 00:17:18,227
He can't be joking under the arrows.
111
00:17:18,704 --> 00:17:21,605
Let me ask him.
112
00:17:23,142 --> 00:17:25,303
Listen.
113
00:17:28,080 --> 00:17:32,176
Can you really see the future?
114
00:17:35,254 --> 00:17:37,722
Head Sam.
115
00:17:39,224 --> 00:17:43,126
General no.2.
116
00:17:43,796 --> 00:17:49,063
You'll be the guard at no.1.
117
00:17:49,835 --> 00:17:51,564
To be the guard at no.1.
118
00:17:56,875 --> 00:17:59,105
And then?
119
00:18:01,647 --> 00:18:04,309
You luck.
120
00:18:04,616 --> 00:18:09,553
Is worser than head Chow.
121
00:18:09,688 --> 00:18:12,657
What? What does it mean?
122
00:18:13,826 --> 00:18:16,522
Since your son will...
123
00:18:17,229 --> 00:18:22,257
Become the master of the spider city.
124
00:22:32,084 --> 00:22:33,949
There is the castle.
125
00:22:34,920 --> 00:22:38,754
We eventually get out of the spider city.
126
00:22:39,024 --> 00:22:40,753
Wait.
127
00:22:41,159 --> 00:22:45,755
I am tired, the uniform is too heavy.
128
00:22:46,865 --> 00:22:48,594
No wonder.
129
00:22:48,734 --> 00:22:52,636
Three horses died in the fight last night.
130
00:23:06,151 --> 00:23:12,112
So tackling, I just want to sleep.
131
00:23:13,892 --> 00:23:20,058
But, I feel like in the dream.
132
00:23:21,900 --> 00:23:23,993
The monster just now.
133
00:23:24,736 --> 00:23:26,567
Maybe it's just a dream.
134
00:23:27,706 --> 00:23:30,698
Dreams are the sign of wishes.
135
00:23:31,743 --> 00:23:35,839
Honestly, every knight wants
to be the master.
136
00:23:38,583 --> 00:23:41,882
Is your son going to be the master?
137
00:23:42,654 --> 00:23:46,681
It's you to be the master.
138
00:23:51,596 --> 00:23:56,033
But I'll be the guard at North first.
139
00:23:57,002 --> 00:24:00,130
I'll be the guard at no.1.
140
00:24:00,639 --> 00:24:07,875
Congratulations.
141
00:24:10,749 --> 00:24:13,047
However...
142
00:24:13,185 --> 00:24:16,018
What do you want to say?
143
00:24:16,121 --> 00:24:17,713
You say first.
144
00:24:18,623 --> 00:24:23,754
If tonight...
145
00:24:25,197 --> 00:24:29,998
You and I get promotion...
146
00:25:02,667 --> 00:25:06,034
Chow is more honourable in the fight.
147
00:25:18,683 --> 00:25:22,084
Then become the guard at North.
148
00:25:36,034 --> 00:25:37,934
Sam.
149
00:25:38,203 --> 00:25:40,763
Your work is not less than Chow.
150
00:25:52,017 --> 00:25:56,716
I order you to control no.1 troop.
151
00:27:11,696 --> 00:27:13,129
So relaxing.
152
00:27:14,032 --> 00:27:15,727
So comfortable.
153
00:27:16,034 --> 00:27:20,937
It's a great difference between the border
and the home.
154
00:27:21,973 --> 00:27:24,703
It's lucky for us to be the workers.
155
00:27:24,876 --> 00:27:27,777
Master and her honour must be happy.
156
00:28:04,049 --> 00:28:06,779
Have you decided?
157
00:28:09,087 --> 00:28:12,181
I have been having a nightmare.
158
00:28:13,892 --> 00:28:17,055
I am blurred by a monster.
159
00:28:17,962 --> 00:28:19,224
I won't be blurred.
160
00:28:20,498 --> 00:28:24,161
I daren't to think of being the master
of spider city.
161
00:28:25,003 --> 00:28:27,995
This is not a dream.
162
00:28:29,574 --> 00:28:34,876
Being a knight, everyone wants
to be the master.
163
00:28:38,850 --> 00:28:41,819
But it's enough for me.
164
00:28:42,520 --> 00:28:45,182
I should be loyal to the master.
165
00:28:46,991 --> 00:28:49,152
To do my own job.
166
00:28:50,829 --> 00:28:52,990
Do you think you can?
167
00:28:54,866 --> 00:29:02,034
If Sam tells the master about
the monster's say.
168
00:29:04,476 --> 00:29:07,138
Then the nightmare is coming.
169
00:29:09,180 --> 00:29:12,707
The master will treat you as the predator.
170
00:29:13,818 --> 00:29:18,255
Then send the troops to this house.
171
00:29:22,994 --> 00:29:25,554
You can only have two ways out.
172
00:29:27,499 --> 00:29:31,026
One is to wait to die.
173
00:29:32,270 --> 00:29:36,001
The other is to kill the master.
174
00:29:46,885 --> 00:29:50,013
It's bad to kill the master.
175
00:29:50,922 --> 00:29:53,823
Do you forget?
176
00:29:53,958 --> 00:29:58,258
He also killed the former master
to be the master.
177
00:29:59,998 --> 00:30:03,092
That's what the former master
suspected the master...
178
00:30:05,270 --> 00:30:09,866
But the master trusts me.
179
00:30:10,041 --> 00:30:12,134
And give me opportunities.
180
00:30:12,277 --> 00:30:17,476
That's because he doesn't know
your thinking.
181
00:30:19,117 --> 00:30:20,880
My thinking.
182
00:30:22,220 --> 00:30:23,517
I am very clean.
183
00:30:28,827 --> 00:30:30,556
You are lying.
184
00:30:33,464 --> 00:30:38,561
Bull shit, I am glad to be the guard.
185
00:30:40,104 --> 00:30:42,197
If it's true...
186
00:30:43,575 --> 00:30:46,601
Will the master believe it?
187
00:30:47,846 --> 00:30:50,940
If Sam tells the fortune to the master.
188
00:30:51,683 --> 00:30:54,914
Sam?
189
00:30:56,521 --> 00:31:00,821
Sam is a good friend of mine,
he won't be mean.
190
00:31:01,860 --> 00:31:04,556
For the money and name.
191
00:31:04,963 --> 00:31:08,558
Nowadays sons and fathers always fight.
192
00:31:10,668 --> 00:31:16,129
The others will attack you.
193
00:31:18,142 --> 00:31:24,877
I think Sam has told the master.
194
00:31:25,049 --> 00:31:27,142
It's really worrying.
195
00:31:31,589 --> 00:31:35,025
Chin, you should set a limit
while suspecting.
196
00:31:41,566 --> 00:31:45,093
There are 300 soldiers at the back.
197
00:31:45,670 --> 00:31:47,103
Coming slowly.
198
00:31:54,679 --> 00:31:59,639
There are many soldiers around
this house.
199
00:32:00,485 --> 00:32:02,976
All are from the spider city.
200
00:32:03,054 --> 00:32:07,013
No flags and no showing guns
but they are coming slowly.
201
00:32:20,538 --> 00:32:22,631
Call the guard at North.
202
00:32:23,207 --> 00:32:25,937
The master has come.
203
00:32:29,514 --> 00:32:32,608
What?
It's the master.
204
00:32:34,152 --> 00:32:44,027
Come on, go to welcome.
205
00:32:44,128 --> 00:32:46,528
Head Chow, no need.
206
00:32:46,698 --> 00:32:48,996
Master is coming to hunt.
207
00:32:49,167 --> 00:32:51,567
It's no need to send so many people.
208
00:33:46,057 --> 00:33:50,084
Congratulate master to have
a big harvest.
209
00:33:50,561 --> 00:33:53,997
Hunting is to pretend.
210
00:33:56,467 --> 00:33:59,959
I wan to make use of hunting to fight
the Kim's troop.
211
00:34:03,007 --> 00:34:07,467
What Kim does is not acceptable.
212
00:34:07,845 --> 00:34:10,439
We didn't send the troop there because
we are waiting for the chance.
213
00:34:11,049 --> 00:34:15,611
We set the camp at North tonight.
214
00:34:15,753 --> 00:34:19,189
Wait to fight the enemy.
215
00:34:20,158 --> 00:34:24,060
To keep it confidential before fighting.
216
00:34:30,802 --> 00:34:33,771
Your work has been excellent,
to win another battle.
217
00:34:34,205 --> 00:34:37,072
Chow is to be the frontier, Sam stays
in the spider city.
218
00:34:52,457 --> 00:34:54,425
Chin.
219
00:34:55,259 --> 00:34:58,092
You should not suspect now.
220
00:35:02,133 --> 00:35:05,591
Master please trust me.
221
00:35:06,737 --> 00:35:12,039
You suspect Sam because
of the monster.
222
00:35:12,844 --> 00:35:14,835
I should put it this way.
223
00:35:17,882 --> 00:35:20,680
You are... listen.
224
00:35:21,686 --> 00:35:24,553
Master trust me most.
225
00:35:26,491 --> 00:35:30,518
So he let me be the frontier.
226
00:35:31,262 --> 00:35:36,529
If you are the frontier, you'll be hurt.
227
00:35:45,476 --> 00:35:47,774
It's so bad of him.
228
00:35:48,279 --> 00:35:51,737
Just say a few words to get back
the North house.
229
00:35:52,717 --> 00:35:55,515
And let his follower Sam.
230
00:35:55,653 --> 00:35:59,214
Not to take risk to stay in the city.
231
00:36:00,725 --> 00:36:04,593
Put all you hate to the arrows.
232
00:36:09,133 --> 00:36:12,534
Sam will be in the tower.
233
00:36:12,803 --> 00:36:17,433
To watch the loyal to die in the battle.
234
00:36:32,256 --> 00:36:35,089
Who are you?
I am from the North house.
235
00:36:35,927 --> 00:36:37,792
This is the master's room.
236
00:36:38,129 --> 00:36:41,826
Not even the North house people
can go in.
237
00:36:42,767 --> 00:36:44,758
We won't get close to the room.
238
00:36:44,969 --> 00:36:47,437
I am going to "the closed room".
239
00:36:48,239 --> 00:36:49,831
"Closed room"?
240
00:36:50,575 --> 00:36:53,874
This is where the former guard
committed suicide.
241
00:36:55,213 --> 00:37:00,742
The blood on the floor can't
be swept away.
242
00:37:01,652 --> 00:37:03,745
Why should we go there?
243
00:37:04,922 --> 00:37:07,789
Since the master takes the princess'
room.
244
00:37:07,959 --> 00:37:09,927
So the princess needs to go there.
245
00:37:10,461 --> 00:37:13,862
Thank you, please go there.
246
00:38:06,917 --> 00:38:09,613
So strange.
247
00:38:11,889 --> 00:38:15,848
Although I am so experienced in wars.
248
00:38:17,762 --> 00:38:20,697
I'll be scared to see this blood.
249
00:38:28,472 --> 00:38:29,598
Since this is a dog's blood.
250
00:38:30,574 --> 00:38:33,600
This is the blood of the worst.
251
00:38:33,944 --> 00:38:36,640
And it's the failure of revolution.
252
00:38:36,781 --> 00:38:40,649
A weak man's blood.
253
00:38:55,232 --> 00:38:59,396
Hey, the birds are shouting badly.
254
00:39:10,681 --> 00:39:13,616
You say I suspect a lot.
255
00:39:14,985 --> 00:39:20,685
But I can't deny that prediction.
256
00:39:23,461 --> 00:39:25,759
Open your eyes to see.
257
00:39:27,465 --> 00:39:29,763
What the prediction says.
258
00:39:30,568 --> 00:39:34,868
You don't need to arrange and it's ready.
259
00:39:38,576 --> 00:39:40,544
Don't you understand?
260
00:39:42,580 --> 00:39:46,880
The master is coming by his fate.
261
00:39:49,854 --> 00:39:54,689
There may not be another chance
if we miss it.
262
00:40:06,003 --> 00:40:10,838
What is the point to start the revolution?
263
00:40:11,041 --> 00:40:13,635
How to convince all the troops?
264
00:40:14,478 --> 00:40:18,847
The master says he trusts you most.
265
00:40:18,983 --> 00:40:22,976
If you need to bury the corpses,
make it bigger.
266
00:40:25,489 --> 00:40:28,822
Use some medicine to make
the guards drunk.
267
00:40:29,760 --> 00:40:33,526
Then to kill the master.
268
00:40:34,098 --> 00:40:37,431
Tell the troops Chek does it.
269
00:40:49,680 --> 00:40:52,547
What do you think that sound predicts?
270
00:40:57,888 --> 00:40:59,913
It's to ask you to take the world.
271
00:41:00,758 --> 00:41:02,919
I hear this sounds.
272
00:41:10,968 --> 00:41:13,095
A man should have higher goal.
273
00:41:14,071 --> 00:41:16,130
Use the spider city as the mainland.
274
00:41:16,507 --> 00:41:20,443
Then to take over the world,
it's what the God plans.
275
00:41:51,008 --> 00:41:52,100
Who are you?
276
00:41:53,010 --> 00:41:54,841
Clean the room.
277
00:42:00,017 --> 00:42:01,917
Thank you.
278
00:42:02,820 --> 00:42:06,813
How are the guards?
279
00:42:07,925 --> 00:42:10,689
With guns, they are on duty.
280
00:42:11,595 --> 00:42:13,620
So hard.
281
00:42:15,065 --> 00:42:18,592
Send them some wine to thank.
282
00:48:54,665 --> 00:48:57,498
Predators.
283
00:49:06,076 --> 00:49:07,475
Guards.
284
00:49:11,181 --> 00:49:13,081
The master is in danger.
285
00:49:27,064 --> 00:49:29,589
Bastard.
286
00:50:07,204 --> 00:50:11,038
Take off, take off.
287
00:50:11,208 --> 00:50:15,474
Don't be hurry, younger master
please go back.
288
00:50:15,912 --> 00:50:19,643
Take off, it must be Chow to
start the revolution.
289
00:50:19,983 --> 00:50:22,110
I will receive a bad name if I escape.
290
00:50:22,519 --> 00:50:26,148
Calm down, it's more hard to explain
if you die.
291
00:50:27,924 --> 00:50:30,654
Take me off.
292
00:50:40,070 --> 00:50:43,528
Forget the troops, go to kill Chek.
293
00:50:44,608 --> 00:50:45,905
Where is Chek?
294
00:50:46,576 --> 00:50:47,941
We are late.
295
00:50:48,478 --> 00:50:52,574
Escaped?
Take the younger master to go.
296
00:50:53,483 --> 00:50:55,610
What? Going back with
the younger master?
297
00:50:56,386 --> 00:50:59,412
Shit, the guard of the city is Sam.
298
00:50:59,589 --> 00:51:04,424
Can't let them go in the city.
299
00:51:28,485 --> 00:51:32,979
Go.
300
00:52:58,141 --> 00:52:59,472
Shit.
301
00:53:07,784 --> 00:53:12,346
Listen Sam.
302
00:53:12,489 --> 00:53:13,751
Master was on the way to kill Kim.
303
00:53:14,024 --> 00:53:17,585
He was killed by Chow.
304
00:53:18,395 --> 00:53:24,356
I saved the younger master to escape.
305
00:53:24,801 --> 00:53:28,635
Please open the door.
Open the door.
306
00:53:30,607 --> 00:53:33,599
Chow is coming closer.
307
00:53:34,511 --> 00:53:35,808
Open the door.
308
00:53:37,614 --> 00:53:40,447
Open the door.
309
00:54:00,503 --> 00:54:01,731
What are you doing Sam?
310
00:54:22,659 --> 00:54:25,651
Kill them.
Wait.
311
00:54:28,164 --> 00:54:34,125
Kill them.
Wait.
312
00:54:42,612 --> 00:54:46,104
Don't take action before making it clear.
313
00:54:46,449 --> 00:54:49,577
The master died, if he takes over
the city.
314
00:54:50,720 --> 00:54:53,416
Sam is our prime enemy.
315
00:55:06,603 --> 00:55:18,379
Master, her honour tells you.
What?
316
00:55:19,115 --> 00:55:21,675
If Sam doesn't open the door.
317
00:55:21,851 --> 00:55:24,081
We show him the master's coffin.
318
00:55:45,942 --> 00:55:48,103
Open the door.
319
00:55:48,678 --> 00:55:50,373
The master's coffin is coming.
320
00:55:52,582 --> 00:55:55,415
Open the door.
321
00:55:55,618 --> 00:55:59,486
I Chow is safe-guarding the coffin.
322
01:00:26,155 --> 01:00:28,715
How is her honour?
323
01:00:29,792 --> 01:00:31,123
She committed suicide.
324
01:00:33,896 --> 01:00:37,923
She didn't want to see the city offended.
325
01:01:32,689 --> 01:01:36,591
What the monster said in the spider
bush is so accurate.
326
01:01:39,395 --> 01:01:43,559
The master died, Kim must be
looking at the city.
327
01:01:45,168 --> 01:01:51,630
The city needs such a great general
like you.
328
01:01:53,042 --> 01:01:57,979
I'll suggest you to be the master.
329
01:02:19,068 --> 01:02:21,730
Talk about it later.
330
01:02:58,074 --> 01:03:00,668
Where is the North house?
331
01:03:02,044 --> 01:03:03,909
Down the hill.
332
01:03:04,447 --> 01:03:08,474
It's too small to see it from here.
333
01:03:09,152 --> 01:03:13,452
There are men over men,
congratulations.
334
01:03:14,757 --> 01:03:18,386
It's more congratulations
if you have a son now.
335
01:03:27,904 --> 01:03:30,372
No matter how the castle must be...
336
01:03:31,340 --> 01:03:34,832
Inherit to Sam's son?
337
01:03:37,446 --> 01:03:42,110
Sam promoted me to be the master
of the city.
338
01:03:43,953 --> 01:03:47,081
All I have today is from Sam.
339
01:03:48,157 --> 01:03:49,488
I need to thank him.
340
01:03:50,493 --> 01:03:52,051
I should put it this way.
341
01:03:53,496 --> 01:03:57,091
Sam promoted you not for friendship.
342
01:03:58,634 --> 01:04:01,068
You should know this very well.
343
01:04:02,972 --> 01:04:03,961
Don't say that.
344
01:04:06,008 --> 01:04:09,409
Sam is brave and smart.
345
01:04:10,079 --> 01:04:13,981
I'd rather be a friend of his.
346
01:04:16,118 --> 01:04:18,951
He passed his son to me.
347
01:04:19,121 --> 01:04:21,419
He will work for me.
348
01:04:24,427 --> 01:04:29,387
Tonight I will announce this
in the dinner.
349
01:04:31,567 --> 01:04:33,660
Sam and his son must be well treated.
350
01:04:36,138 --> 01:04:36,695
I am not for Sam's son.
351
01:04:40,943 --> 01:04:43,639
To make my hands dirty with blood.
352
01:04:48,951 --> 01:04:50,612
I do the master of the city only
in my generation.
353
01:04:52,588 --> 01:04:54,852
Then I will pass it to Sam's son.
354
01:04:55,691 --> 01:04:59,593
Like that prediction, I should do this.
355
01:04:59,729 --> 01:05:01,094
I can't.
356
01:05:02,331 --> 01:05:03,696
But we don't have a son.
357
01:05:04,667 --> 01:05:06,464
We need to find a son.
358
01:05:09,939 --> 01:05:14,399
I am pregnant.
359
01:05:16,479 --> 01:05:17,468
Pregnant?
360
01:05:47,076 --> 01:05:48,338
Shit.
361
01:05:50,446 --> 01:05:51,413
What?
362
01:05:52,581 --> 01:05:55,448
Chiu was crazy today.
363
01:05:56,152 --> 01:05:59,087
He refused to well suit the horse
and left.
364
01:06:01,557 --> 01:06:04,549
Father, this is a bad prediction,
please don't enter the city.
365
01:06:05,795 --> 01:06:10,732
Stupid, we are the host,
how can't we go?
366
01:06:24,146 --> 01:06:25,613
Father.
367
01:06:28,084 --> 01:06:32,077
I thank you for this arrangement, but...
368
01:06:32,521 --> 01:06:35,718
What aren't you satisfied?
Nothing.
369
01:06:36,459 --> 01:06:38,620
I just don't believe.
370
01:06:39,628 --> 01:06:41,459
The prediction of the monster
is ridiculous.
371
01:06:42,431 --> 01:06:43,420
Ridiculous?
372
01:06:45,334 --> 01:06:47,063
I saw it in person.
373
01:06:47,803 --> 01:06:51,330
What the prediction said to
Chow is all correct.
374
01:06:52,641 --> 01:06:54,074
It's my turn tonight...
375
01:06:54,377 --> 01:06:57,403
You are lost if you have this thinking.
376
01:06:57,613 --> 01:07:01,709
The monster makes you initiate
the prediction.
377
01:07:02,151 --> 01:07:05,609
Then you think it becomes true,
so ridiculous.
378
01:07:07,623 --> 01:07:09,784
No matter you believe it or not.
379
01:07:12,661 --> 01:07:20,363
It's the fact that Chow wants you
to inherit.
380
01:07:20,803 --> 01:07:22,361
Listen.
381
01:07:24,640 --> 01:07:28,303
No need to bleed and kill.
382
01:07:30,446 --> 01:07:33,006
To become the master of the city.
383
01:07:41,590 --> 01:07:45,356
Chiu hurt me, I can't enter into the city.
384
01:07:45,661 --> 01:07:47,686
To make you miss the dinner.
385
01:07:59,642 --> 01:08:01,371
Chiu.
386
01:08:42,785 --> 01:08:44,844
What does Sam arrange this?
387
01:08:45,855 --> 01:08:50,383
The master isn't satisfied,
how come Sam is late?
388
01:08:52,928 --> 01:08:56,762
Everybody listens.
389
01:08:56,932 --> 01:09:00,595
There is an example.
390
01:09:00,803 --> 01:09:07,641
If anyone helps the bad guys.
391
01:09:07,843 --> 01:09:12,678
He or she will be punished.
392
01:09:13,115 --> 01:09:21,716
To be killed suddenly...
393
01:09:26,395 --> 01:09:29,387
Don't escape.
394
01:11:03,759 --> 01:11:06,592
Sam.
395
01:11:08,464 --> 01:11:11,592
You are so brave.
396
01:11:14,670 --> 01:11:19,835
Get down, hurry.
397
01:11:20,809 --> 01:11:24,973
Calm down.
398
01:11:25,481 --> 01:11:27,745
The master is drunk.
399
01:11:31,020 --> 01:11:35,548
Recently the master is like
this after drinking.
400
01:11:36,759 --> 01:11:41,423
Maybe he couldn't forget the past.
401
01:12:07,923 --> 01:12:10,653
I am drunk.
402
01:12:14,496 --> 01:12:15,758
What?
403
01:12:18,667 --> 01:12:20,532
Why don't you drink?
404
01:12:21,937 --> 01:12:23,666
This is a celebration.
405
01:12:45,694 --> 01:12:48,720
Why is Sam so late?
406
01:12:53,068 --> 01:12:56,765
Some say there are spy from Kim.
407
01:12:58,006 --> 01:13:00,474
Wish him well.
408
01:13:20,095 --> 01:13:21,960
Appear again.
409
01:13:41,950 --> 01:13:45,647
Take the knife if you hate me.
410
01:13:48,524 --> 01:13:52,483
Let me kill you again.
411
01:14:04,039 --> 01:14:06,303
No worries.
412
01:14:06,575 --> 01:14:08,975
It's OK after being drunk.
413
01:14:09,711 --> 01:14:12,646
Sorry to disturb.
414
01:14:12,848 --> 01:14:15,009
Please go home now.
415
01:14:39,508 --> 01:14:40,907
Get down.
416
01:15:09,538 --> 01:15:11,267
I really admire you.
417
01:15:12,374 --> 01:15:15,036
To unite the world, you.
418
01:15:16,044 --> 01:15:21,311
Are cheated by the virtual reality...
Who?
419
01:15:56,285 --> 01:15:58,845
It's Sam's head.
420
01:16:07,296 --> 01:16:08,285
OK.
421
01:16:10,432 --> 01:16:11,660
Get down.
422
01:16:13,869 --> 01:16:16,895
Master, you forgot...
423
01:16:17,072 --> 01:16:19,768
We have something important
to ask him.
424
01:16:22,878 --> 01:16:24,004
Where is his son?
425
01:16:26,381 --> 01:16:28,679
He's hurt seriously.
426
01:16:29,051 --> 01:16:32,043
Escaped with the horse.
Escaped.
427
01:16:33,655 --> 01:16:35,350
Please forgive us master.
428
01:18:07,049 --> 01:18:08,846
It's so windy.
429
01:18:09,051 --> 01:18:11,485
The base is moving.
430
01:18:13,488 --> 01:18:15,718
The base of the spider city.
431
01:18:15,891 --> 01:18:18,860
It's not secured even there isn't
any typhoon.
432
01:18:19,494 --> 01:18:25,763
It used to be many servants.
433
01:18:25,934 --> 01:18:27,401
They haven't turned up recently.
434
01:18:27,736 --> 01:18:29,966
It's better to avoid this.
435
01:18:30,338 --> 01:18:34,365
Master you are worried too much,
two important generals are killed.
436
01:18:35,477 --> 01:18:39,880
Sam isn't like being killed by
the Kim's troop.
437
01:18:41,516 --> 01:18:48,012
And, Sam's son has gone to the Kim's.
438
01:18:49,091 --> 01:18:52,527
It's not reasonable for him to go there.
439
01:18:52,894 --> 01:18:58,491
Chek and younger master also
go to Kim.
440
01:18:59,468 --> 01:19:01,766
What is next?
441
01:19:02,337 --> 01:19:06,865
This city is not very secured.
442
01:19:08,410 --> 01:19:10,708
From what the soldiers say.
443
01:19:11,046 --> 01:19:14,948
There are mice running around.
444
01:19:16,885 --> 01:19:23,290
Some say the mice will leave
before there is a fire.
445
01:19:42,310 --> 01:19:45,040
How's her honour?
446
01:19:46,014 --> 01:19:48,278
How's her honour?
447
01:19:50,485 --> 01:19:52,043
Tell me.
448
01:19:52,420 --> 01:19:53,944
Why don't you tell?
449
01:19:56,091 --> 01:20:00,391
I don't know how to say.
450
01:20:02,497 --> 01:20:09,232
Her honour is dead.
Dead?
451
01:20:09,971 --> 01:20:15,273
And the baby died for a few days.
452
01:20:15,577 --> 01:20:20,310
We are worried about her
honour's health.
453
01:20:27,622 --> 01:20:41,025
Master.
454
01:21:29,618 --> 01:21:31,381
Stupid.
455
01:21:59,948 --> 01:22:05,352
Master.
456
01:22:11,526 --> 01:22:18,261
Master, no.1 has a message.
457
01:22:25,874 --> 01:22:27,273
What?
458
01:22:27,409 --> 01:22:30,503
Kim has sent the troops around no.1.
459
01:22:31,546 --> 01:22:35,539
Chek is the front man, and they want to
revenge.
460
01:22:38,687 --> 01:22:40,814
No.2 is also encompassed.
461
01:22:41,356 --> 01:22:43,290
The enemy is Sam's son.
462
01:22:47,562 --> 01:22:49,996
No.1 and 2 have changed to surrender.
463
01:22:50,632 --> 01:22:52,998
They help to fight against no.3.
464
01:23:31,539 --> 01:23:32,904
Shit.
465
01:23:32,974 --> 01:23:37,308
It's dangerous, any good strategies?
466
01:23:55,563 --> 01:24:00,694
Forget it, it's useless to talk to the shit.
467
01:24:19,254 --> 01:24:21,688
Have a horse ready.
468
01:24:32,667 --> 01:24:35,500
Come out.
469
01:24:37,639 --> 01:24:39,630
Monster, turn up quick.
470
01:24:45,580 --> 01:24:47,946
The monster is coming.
471
01:24:48,683 --> 01:24:51,379
The monster is coming.
472
01:24:59,794 --> 01:25:06,358
The monster is coming.
473
01:25:40,435 --> 01:25:47,841
You have come your master.
474
01:25:48,810 --> 01:25:55,306
Is it true that Sam's son will become
the master of the spider city?
475
01:25:56,351 --> 01:26:04,816
Are you lost?
476
01:26:06,761 --> 01:26:12,791
Congratulations.
477
01:26:13,735 --> 01:26:15,703
No bull shit.
478
01:26:15,870 --> 01:26:19,397
Just predict the result if you are great.
479
01:26:28,883 --> 01:26:32,410
You can feel better.
480
01:26:34,522 --> 01:26:38,652
Unless the hand of the spider bush
moves.
481
01:26:40,461 --> 01:26:44,488
To get closer to your city.
482
01:26:46,234 --> 01:26:52,195
Otherwise you won't lose the battle.
483
01:26:55,476 --> 01:26:58,502
Will this bush move?
484
01:27:01,816 --> 01:27:03,784
How come?
485
01:27:07,622 --> 01:27:10,455
Then I won't lose the battle.
486
01:27:15,563 --> 01:27:18,828
If I need to fight in the battle.
487
01:27:20,301 --> 01:27:25,830
I must be cruel.
488
01:27:26,708 --> 01:27:32,613
Good, let me kill them.
489
01:27:37,352 --> 01:27:40,879
If I want to see corpses.
490
01:27:41,389 --> 01:27:45,655
It must be a hill.
491
01:27:46,594 --> 01:27:52,396
Good, I will build a hill for the corpses.
492
01:27:55,937 --> 01:28:02,900
If I want to see blood, it must be a river.
493
01:28:03,645 --> 01:28:07,809
I must dye this bush with blood.
494
01:28:11,853 --> 01:28:14,321
Come on, Chek.
495
01:28:14,389 --> 01:28:17,552
You come with the Kim's troops.
496
01:28:17,725 --> 01:28:20,751
No.1 and 2 also come to fight.
497
01:28:20,995 --> 01:28:28,492
To fight against this city all together.
498
01:29:18,753 --> 01:29:20,584
Listen.
499
01:29:21,756 --> 01:29:23,417
The most risky place in
this spider bush...
500
01:29:24,025 --> 01:29:26,892
Is the roads in the bush.
501
01:29:29,564 --> 01:29:31,964
Don't be affected by the roads.
502
01:29:32,767 --> 01:29:34,462
And don't use the roads.
503
01:29:34,602 --> 01:29:40,700
After going into the bush, go straight
in the bush niches.
504
01:30:30,558 --> 01:30:33,823
The soldiers in the traps will turn up.
505
01:30:35,930 --> 01:30:37,363
Bastard.
506
01:30:40,034 --> 01:30:44,562
How can he escape without defending?
507
01:30:45,840 --> 01:30:49,003
Chek knows the place very well,
he won't be cheated.
508
01:32:03,885 --> 01:32:05,876
Why are you worried?
509
01:32:16,764 --> 01:32:19,665
Everybody listens.
510
01:32:20,902 --> 01:32:23,928
To win is the final result.
511
01:32:24,338 --> 01:32:26,636
Other things are not worthy.
512
01:32:27,575 --> 01:32:28,667
No worries.
513
01:32:28,976 --> 01:32:30,307
Trust me.
514
01:32:31,345 --> 01:32:35,008
I won't lose.
515
01:32:46,227 --> 01:32:49,253
If you don't believe, just listen.
516
01:32:56,771 --> 01:33:00,764
When I was the guard in the no.1.
517
01:33:01,842 --> 01:33:06,939
On the way I was returning to the city.
518
01:33:07,315 --> 01:33:10,580
I met a monster in the spider bush.
519
01:33:10,751 --> 01:33:11,979
That monster predicted.
520
01:33:12,353 --> 01:33:17,791
I'd be the guard in North house, then
became the master of the city.
521
01:33:18,259 --> 01:33:19,624
You look.
522
01:33:20,761 --> 01:33:23,594
The prediction is all correct.
523
01:33:26,734 --> 01:33:29,328
Today...
524
01:33:32,239 --> 01:33:34,833
I come to the spider hand again.
525
01:33:35,242 --> 01:33:37,676
To find the monster for the result.
526
01:33:40,948 --> 01:33:43,212
Listen.
527
01:33:43,384 --> 01:33:46,911
I won't lose anyway.
528
01:33:48,889 --> 01:33:50,584
That monster said.
529
01:33:51,025 --> 01:33:53,789
Unless the hand of the spider bush
moves closer.
530
01:33:53,961 --> 01:33:57,226
Otherwise I won't lose.
531
01:34:01,802 --> 01:34:06,205
Do you think that bush would move?
532
01:34:14,749 --> 01:34:19,709
Show the weapons if you believe me.
533
01:34:53,688 --> 01:34:55,246
I can't see anything.
534
01:35:12,840 --> 01:35:16,936
Not setting the camp fire,
what are they doing?
535
01:35:35,863 --> 01:35:37,296
What is the sound?
536
01:35:41,702 --> 01:35:45,229
Maybe they know it's hard to attack,
just build the fence for protection.
537
01:36:07,461 --> 01:36:10,294
Although Chek is smart.
538
01:36:10,464 --> 01:36:13,331
He may not have a good strategy
to attack.
539
01:36:15,369 --> 01:36:18,167
The enemy can't see inside of the city.
540
01:36:19,406 --> 01:36:21,374
But we can see everything.
541
01:36:23,244 --> 01:36:27,772
If they attack, we can use the
arrows to shoot.
542
01:36:42,296 --> 01:36:43,957
What?
543
01:37:06,520 --> 01:37:07,782
What?
544
01:37:12,526 --> 01:37:14,255
Not good.
545
01:37:19,300 --> 01:37:22,827
What are you afraid of?
546
01:37:23,938 --> 01:37:25,803
This is a good prediction.
547
01:37:27,408 --> 01:37:31,276
It's good for the enemy to be cheated,
what are you afraid of?
548
01:38:11,285 --> 01:38:18,987
Her honour.
549
01:39:26,427 --> 01:39:27,917
Can't be washed.
550
01:39:30,564 --> 01:39:32,464
Disgusting blood.
551
01:39:39,573 --> 01:39:41,268
No matter how to wash.
552
01:39:42,242 --> 01:39:44,472
Why can't we wash it away?
553
01:39:50,451 --> 01:39:52,544
With the smell of blood.
554
01:39:56,323 --> 01:39:59,656
Why can't we wash it away?
555
01:40:03,497 --> 01:40:04,657
Chin.
556
01:40:07,968 --> 01:40:10,368
This blood print is so strange.
557
01:40:13,307 --> 01:40:16,174
Stain on the hand and can't be
washed away.
558
01:40:20,247 --> 01:40:22,272
How to wash...
559
01:40:22,583 --> 01:40:24,346
How to wash...
560
01:40:26,220 --> 01:40:30,179
Also with the blood smell.
561
01:40:38,966 --> 01:40:43,232
Chin.
What a disgusting blood.
562
01:41:20,908 --> 01:41:22,603
Bastard.
563
01:41:22,743 --> 01:41:24,643
Panic in this important moment.
564
01:41:26,413 --> 01:41:28,608
Don't run.
565
01:41:30,417 --> 01:41:32,942
Master, the hand of the spider bush...
566
01:41:34,188 --> 01:41:35,348
How's the bush?
567
01:41:35,456 --> 01:41:37,481
The bush is moving, getting closer
to our city.
568
01:41:40,427 --> 01:41:44,420
Bastard, this is not true, how can
the bush move?
569
01:43:35,709 --> 01:43:39,270
Nothing, can't leave your location.
570
01:43:51,491 --> 01:43:54,392
Go back to your location.
571
01:44:10,844 --> 01:44:13,677
Chick, I see.
572
01:44:14,548 --> 01:44:18,245
You want to take my head to surrender.
573
01:44:36,436 --> 01:44:41,271
Bastard, it's the worst to kill your master.
574
01:44:41,642 --> 01:44:44,634
Who killed the former master?
575
01:47:26,740 --> 01:47:30,176
We can be seen from the building.
576
01:47:30,444 --> 01:47:32,674
The horse cars go first.
577
01:47:32,846 --> 01:47:34,814
Hide behind the cars.
578
01:47:35,749 --> 01:47:39,583
Use the trees to protect.
579
01:48:07,481 --> 01:48:13,909
See the full of wishes.
580
01:48:14,554 --> 01:48:20,584
The remarks of the greed.
581
01:48:21,495 --> 01:48:26,728
Homeless ghosts.
582
01:48:28,502 --> 01:48:35,465
Are still around.
583
01:48:35,876 --> 01:48:43,715
Human's wishes.
584
01:48:44,184 --> 01:48:50,555
Like a great war.
585
01:48:50,857 --> 01:48:55,817
No matter when it is.
586
01:48:56,162 --> 01:49:03,898
Never changes.
39315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.