Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,213 --> 00:00:07,623
[FLY BUZZES]
2
00:00:07,625 --> 00:00:12,386
[CHAINS CLINKING]
3
00:00:12,388 --> 00:00:22,396
♪♪
4
00:00:22,398 --> 00:00:24,790
♪♪
5
00:00:24,792 --> 00:00:28,477
[WALKERS GROWLING]
6
00:00:28,479 --> 00:00:33,132
♪♪
7
00:00:33,134 --> 00:00:34,391
[GUNSHOT]
8
00:00:34,393 --> 00:00:37,136
♪♪
9
00:00:37,138 --> 00:00:39,580
[WALKERS GROWLING]
10
00:00:39,582 --> 00:00:40,915
Shit.
11
00:00:40,917 --> 00:00:50,925
♪♪
12
00:00:50,927 --> 00:01:00,935
♪♪
13
00:01:00,937 --> 00:01:06,181
♪♪
14
00:01:06,183 --> 00:01:09,944
[GRUNTING]
15
00:01:09,946 --> 00:01:13,614
[GROWLING CONTINUES]
16
00:01:13,616 --> 00:01:17,009
Aah! Aah!
17
00:01:17,011 --> 00:01:25,868
♪♪
18
00:01:25,870 --> 00:01:31,540
Oh, no, no, no, no!
19
00:01:31,542 --> 00:01:35,361
[SCREAMING]
20
00:01:35,363 --> 00:01:45,371
♪♪
21
00:01:45,373 --> 00:01:55,381
♪♪
22
00:01:55,383 --> 00:02:05,391
♪♪
23
00:02:05,393 --> 00:02:13,309
♪♪
24
00:02:13,311 --> 00:02:15,203
♪♪
25
00:02:15,205 --> 00:02:18,245
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
26
00:02:26,746 --> 00:02:28,931
You couldn't have done that
five hours ago?
27
00:02:28,933 --> 00:02:32,026
Why would I do that?
28
00:02:32,028 --> 00:02:35,738
[GRUNTING]
29
00:02:39,777 --> 00:02:42,778
Come on.
Family's inland.
30
00:02:42,780 --> 00:02:44,780
And the munitions?
31
00:02:44,782 --> 00:02:47,375
Everything's inland.
32
00:02:47,377 --> 00:02:57,385
♪♪
33
00:02:57,387 --> 00:03:06,368
♪♪
34
00:03:06,370 --> 00:03:08,954
I need
to get back.
35
00:03:08,956 --> 00:03:10,714
We headed in?
36
00:03:10,716 --> 00:03:13,383
Well, I can't show up
empty-handed.
37
00:03:13,385 --> 00:03:15,069
Wife wouldn't like that.
38
00:03:15,071 --> 00:03:16,570
Oh, my God.
39
00:03:16,572 --> 00:03:18,239
This garden's her baby.
40
00:03:18,241 --> 00:03:21,391
Got herbs and teas
for everything...
41
00:03:21,393 --> 00:03:24,245
pain, nerves, sleep.
42
00:03:24,247 --> 00:03:25,955
How 'bout focus
and speed?
43
00:03:25,957 --> 00:03:29,308
Well, those Whisper folk
really got you percolatin', huh?
44
00:03:29,310 --> 00:03:31,160
There's a lot of lives
at stake.
45
00:03:31,162 --> 00:03:34,422
Where are these munition depots
you spoke of?
46
00:03:34,424 --> 00:03:36,482
Is this one of them?
47
00:03:36,484 --> 00:03:39,485
Nah, that's just
an old lab...
48
00:03:39,487 --> 00:03:40,669
some structural damage.
49
00:03:40,671 --> 00:03:42,671
Wild animals
get in there sometimes.
50
00:03:42,673 --> 00:03:44,080
Best to stay away.
51
00:03:44,082 --> 00:03:46,008
[GRUNTS]
52
00:03:46,010 --> 00:03:56,018
♪♪
53
00:03:56,020 --> 00:04:03,759
♪♪
54
00:04:03,761 --> 00:04:06,454
[GRUNTS]
55
00:04:06,456 --> 00:04:10,624
♪♪
56
00:04:10,626 --> 00:04:13,852
My kids
would run riot in here.
57
00:04:13,854 --> 00:04:16,872
♪♪
58
00:04:16,874 --> 00:04:18,632
My boy
seems to think
59
00:04:18,634 --> 00:04:20,359
maybe the sailors
must've left
60
00:04:20,361 --> 00:04:25,288
a buried treasure
in the grain silos.
61
00:04:25,290 --> 00:04:27,950
I can barely get him
not to claw his way up the thing
62
00:04:27,952 --> 00:04:30,478
and jump inside.
63
00:04:30,480 --> 00:04:31,962
♪♪
64
00:04:31,964 --> 00:04:34,648
Kid's 5.
65
00:04:34,650 --> 00:04:37,818
[CHUCKLES]
66
00:04:37,820 --> 00:04:41,655
He's just like
his mom.
67
00:04:41,657 --> 00:04:43,657
♪♪
68
00:04:43,659 --> 00:04:45,384
Once they decide
to do somethin',
69
00:04:45,386 --> 00:04:48,662
ain't a damn thing you can do
to stop 'em.
70
00:04:48,664 --> 00:04:50,998
I remember one time I...
71
00:04:51,000 --> 00:04:52,908
Stop the bullshit.
72
00:04:52,910 --> 00:04:55,911
Now, where the hell
is your family?
73
00:04:55,913 --> 00:04:58,321
♪♪
74
00:04:58,323 --> 00:05:01,324
When I said I had to
come home to my family,
75
00:05:01,326 --> 00:05:03,594
I meant it.
76
00:05:06,240 --> 00:05:09,517
I promised her
when we got married.
77
00:05:09,519 --> 00:05:11,519
Flowers every day.
78
00:05:11,521 --> 00:05:14,146
How are you gonna wait till now
to tell me this?
79
00:05:15,691 --> 00:05:18,174
[SCOFFS]
80
00:05:18,176 --> 00:05:19,843
Those words
don't come easy.
81
00:05:19,845 --> 00:05:23,179
I don't like
to bring people here.
82
00:05:23,181 --> 00:05:24,773
Don't trust 'em.
83
00:05:24,775 --> 00:05:26,182
I was scared.
84
00:05:26,184 --> 00:05:28,702
Are there any weapons here
at all?
85
00:05:28,704 --> 00:05:31,187
I promised
I would help you check,
86
00:05:31,189 --> 00:05:32,948
and I will,
but...
87
00:05:32,950 --> 00:05:35,450
- Ugh, I'm gonna find 'em myself.
- The island's not clear.
88
00:05:35,452 --> 00:05:38,604
No shit
it's not clear!
89
00:05:38,606 --> 00:05:42,198
It was
until the others came.
90
00:05:42,200 --> 00:05:44,552
They brought violence.
91
00:05:44,554 --> 00:05:47,462
The sickness
came with it.
92
00:05:47,464 --> 00:05:48,781
Killed my family.
93
00:05:48,783 --> 00:05:50,891
We never had
a lotta Rippers.
94
00:05:50,893 --> 00:05:53,302
So I never really
got good at...
95
00:05:53,304 --> 00:05:58,232
doing [SIGHS]
what it is you do.
96
00:05:58,234 --> 00:06:00,234
You're good
with a sword.
97
00:06:00,236 --> 00:06:01,902
What are you askin' me?
98
00:06:04,982 --> 00:06:07,616
My family's
still in there.
99
00:06:09,227 --> 00:06:10,894
My wife.
100
00:06:10,896 --> 00:06:12,821
My babies.
101
00:06:12,823 --> 00:06:16,475
That's why
I asked you to come.
102
00:06:16,477 --> 00:06:18,493
Needed you to come.
103
00:06:18,495 --> 00:06:21,422
♪♪
104
00:06:21,424 --> 00:06:23,999
[GROWLING]
105
00:06:24,001 --> 00:06:32,916
♪♪
106
00:06:32,918 --> 00:06:34,101
♪♪
107
00:06:34,103 --> 00:06:35,844
[METAL CLINKS]
108
00:06:35,846 --> 00:06:37,253
[GROWLING]
109
00:06:37,255 --> 00:06:39,607
♪♪
110
00:06:39,609 --> 00:06:42,501
[BANGING ON DOOR]
111
00:06:42,503 --> 00:06:45,587
♪♪
112
00:06:45,589 --> 00:06:47,281
[FLESH TEARS, GROWLING STOPS]
113
00:06:47,283 --> 00:06:50,600
[THUD]
114
00:06:50,602 --> 00:06:53,195
[GROWLING IN DISTANCE]
115
00:06:53,197 --> 00:07:03,205
♪♪
116
00:07:03,207 --> 00:07:13,215
♪♪
117
00:07:13,217 --> 00:07:23,225
♪♪
118
00:07:23,227 --> 00:07:26,987
♪♪
119
00:07:26,989 --> 00:07:28,989
[GROWLING STOPS]
120
00:07:28,991 --> 00:07:38,999
♪♪
121
00:07:39,001 --> 00:07:45,080
♪♪
122
00:07:45,082 --> 00:07:49,067
[GROWLING IN DISTANCE]
123
00:07:49,069 --> 00:07:59,077
♪♪
124
00:07:59,079 --> 00:08:09,087
♪♪
125
00:08:09,089 --> 00:08:15,536
♪♪
126
00:08:15,538 --> 00:08:17,020
[GRUNTS]
127
00:08:17,022 --> 00:08:21,858
[METAL CLANGING]
128
00:08:21,860 --> 00:08:24,269
Shit. Sorry.
129
00:08:24,271 --> 00:08:28,364
[GROWLING CONTINUES]
130
00:08:28,366 --> 00:08:29,883
♪♪
131
00:08:29,885 --> 00:08:32,553
[EXHALES SHARPLY]
132
00:08:32,555 --> 00:08:34,613
What do we do?
133
00:08:34,615 --> 00:08:39,801
♪♪
134
00:08:39,803 --> 00:08:42,137
Follow me.
Stay close.
135
00:08:42,139 --> 00:08:43,897
[GRUNTS]
136
00:08:43,899 --> 00:08:49,127
♪♪
137
00:08:49,129 --> 00:08:50,629
[GRUNTING]
138
00:08:50,631 --> 00:09:00,322
♪♪
139
00:09:00,324 --> 00:09:02,899
♪♪
140
00:09:02,901 --> 00:09:04,993
Get behind that...
now.
141
00:09:04,995 --> 00:09:07,921
[GROWLING CONTINUES]
142
00:09:07,923 --> 00:09:17,747
♪♪
143
00:09:17,749 --> 00:09:23,937
♪♪
144
00:09:23,939 --> 00:09:27,399
[GROWLING STOPS]
145
00:09:29,169 --> 00:09:31,987
Thank you.
146
00:09:42,308 --> 00:09:45,584
[WALKERS GROWLING]
147
00:09:52,134 --> 00:10:02,142
♪♪
148
00:10:02,144 --> 00:10:12,152
♪♪
149
00:10:12,154 --> 00:10:22,228
♪♪
150
00:10:22,230 --> 00:10:32,238
♪♪
151
00:10:32,240 --> 00:10:42,182
♪♪
152
00:10:42,184 --> 00:10:52,192
♪♪
153
00:10:52,194 --> 00:11:02,202
♪♪
154
00:11:02,204 --> 00:11:12,212
♪♪
155
00:11:12,214 --> 00:11:14,882
VIRGIL: I wanted to give them
somethin' they loved
156
00:11:14,884 --> 00:11:16,300
to take with 'em.
157
00:11:19,054 --> 00:11:21,796
And Jasmine
loved that book.
158
00:11:21,798 --> 00:11:24,391
Look, I know that this is hard,
and I am sorry,
159
00:11:24,393 --> 00:11:25,993
but I have got
to get back.
160
00:11:25,995 --> 00:11:29,545
My wife,
whenever I had a hard time,
161
00:11:29,547 --> 00:11:32,382
she'd talk me
through it.
162
00:11:32,384 --> 00:11:34,476
Without her,
I don't know who I am.
163
00:11:34,478 --> 00:11:37,070
It's not too late
to find out. Look...
164
00:11:37,072 --> 00:11:39,531
I wanted
to ask you...
165
00:11:44,562 --> 00:11:46,321
It's been
a long time
166
00:11:46,323 --> 00:11:48,682
since I had a reason
to say thank you to someone.
167
00:11:48,684 --> 00:11:49,917
Don't thank me.
168
00:11:49,919 --> 00:11:51,309
Just show me
what I came here for,
169
00:11:51,311 --> 00:11:52,494
and I'll go.
170
00:11:52,496 --> 00:11:54,737
No,
it's gettin' late.
171
00:11:54,739 --> 00:11:56,089
Tide's low.
172
00:11:56,091 --> 00:11:57,591
Oh, God.
173
00:11:57,593 --> 00:12:00,910
I'm not sure the boat'll make it
through the channel.
174
00:12:00,912 --> 00:12:03,655
Might wanna stay here tonight
and not risk it.
175
00:12:03,657 --> 00:12:06,174
Virgil, I need you to hold up
your end of the bargain.
176
00:12:06,176 --> 00:12:07,492
Yeah. But...
177
00:12:07,494 --> 00:12:10,662
[GRUNTS]
178
00:12:10,664 --> 00:12:11,939
It's gettin' dark,
179
00:12:11,941 --> 00:12:14,833
and some of the buildings
aren't safe.
180
00:12:14,835 --> 00:12:17,277
Could we do this
in the morning?
181
00:12:17,279 --> 00:12:21,990
We can do it
first thing.
182
00:12:31,794 --> 00:12:34,836
[WALKIE-TALKIE CLICKS, STATIC]
183
00:12:38,133 --> 00:12:41,802
[WALKIE-TALKIE TURNS OFF, THUDS]
184
00:12:43,788 --> 00:12:47,099
[OWL HOOTING, CRICKETS CHIRPING]
185
00:12:53,315 --> 00:12:55,816
[DOOR CLANKS, CREAKS]
186
00:13:03,400 --> 00:13:06,743
[DOOR CREAKS, CLOSES]
187
00:13:16,413 --> 00:13:19,214
[DOOR CLANKS]
188
00:13:31,186 --> 00:13:34,563
[SIGHS]
189
00:13:37,026 --> 00:13:40,068
MAN: [WHISPERING]
Stay still. Everyone quiet.
190
00:14:07,297 --> 00:14:09,222
Is it him?
191
00:14:09,224 --> 00:14:11,058
WOMAN:
I don't know.
192
00:14:11,060 --> 00:14:14,436
[INDISTINCT WHISPERING]
193
00:14:17,215 --> 00:14:18,398
What is that?
194
00:14:18,400 --> 00:14:21,234
I don't know.
Quiet. Stop moving.
195
00:14:21,236 --> 00:14:24,071
It might not be him.
196
00:14:24,073 --> 00:14:26,131
Shh.
197
00:14:26,133 --> 00:14:27,966
- No, I don't know.
- Be calm.
198
00:14:27,968 --> 00:14:31,578
Stop moving.
199
00:14:31,580 --> 00:14:34,081
[SIGHS]
200
00:14:34,083 --> 00:14:37,084
♪♪
201
00:14:37,086 --> 00:14:38,602
Virgil!
202
00:14:38,604 --> 00:14:40,736
VIRGIL: Why couldn't you
just wait until morning?
203
00:14:40,738 --> 00:14:42,814
I told you
it wasn't safe.
204
00:14:42,816 --> 00:14:44,165
Virgil,
open the damn door.
205
00:14:44,167 --> 00:14:46,760
I trusted you,
and you ruined it.
206
00:14:46,762 --> 00:14:49,078
Open the damn door,
Virgil!
207
00:14:49,080 --> 00:14:50,780
[BANGING ON DOOR]
208
00:14:50,782 --> 00:14:52,265
Virgil!
209
00:14:52,267 --> 00:14:54,171
Virgil!
210
00:14:54,173 --> 00:14:55,881
Virgil!
211
00:14:59,768 --> 00:15:02,955
[GRUNTING]
212
00:15:06,264 --> 00:15:09,116
[PANTING]
213
00:15:09,118 --> 00:15:12,494
[WATER DRIPPING]
214
00:15:22,614 --> 00:15:24,131
[GASPS]
215
00:15:24,133 --> 00:15:28,618
[BREATHING HEAVILY]
216
00:15:28,620 --> 00:15:32,213
Oh, shit!
217
00:15:32,215 --> 00:15:35,458
[PANTING]
218
00:15:35,460 --> 00:15:38,895
[GRUNTING]
219
00:15:40,891 --> 00:15:44,985
[BANGING ON DOOR]
220
00:15:44,987 --> 00:15:46,302
Damn it.
221
00:15:46,304 --> 00:15:49,781
MAN:
Calm down.
222
00:15:50,826 --> 00:15:52,550
Hello?
223
00:15:52,552 --> 00:15:55,144
WOMAN: We've been trying
to talk to you.
224
00:15:55,146 --> 00:15:57,180
How long
have I been in here?
225
00:15:57,182 --> 00:15:59,482
A day maybe?
226
00:15:59,484 --> 00:16:01,984
[SIGHS] A day?
227
00:16:01,986 --> 00:16:03,319
Why didn't you answer me
228
00:16:03,321 --> 00:16:05,246
when I called out to you
the first time?
229
00:16:05,248 --> 00:16:06,898
He blows up
at us sometimes.
230
00:16:06,900 --> 00:16:08,249
Gets in
one of his moods.
231
00:16:08,251 --> 00:16:09,751
When he's angry
like that,
232
00:16:09,753 --> 00:16:11,011
it's best
to be quiet.
233
00:16:11,013 --> 00:16:12,495
You guys know this building,
right?
234
00:16:12,497 --> 00:16:13,922
What's the layout?
235
00:16:13,924 --> 00:16:15,831
Don't bother
trying to escape.
236
00:16:15,833 --> 00:16:17,592
Whole place
is booby-trapped.
237
00:16:17,594 --> 00:16:19,686
What's his routine?
How often does he come around?
238
00:16:19,688 --> 00:16:21,021
As little as possible.
239
00:16:21,023 --> 00:16:23,748
He doesn't like
to see us.
240
00:16:23,750 --> 00:16:27,585
[SIGHS]
241
00:16:27,587 --> 00:16:29,845
Celeste and I were researchers
with Virgil.
242
00:16:29,847 --> 00:16:31,773
We wrote the papers.
243
00:16:31,775 --> 00:16:34,350
- Yeah, and I swept the floors.
- She assisted us.
244
00:16:34,352 --> 00:16:36,870
So you had a life here.
You knew each other.
245
00:16:36,872 --> 00:16:40,373
Yeah,
we were friends with Virgil.
246
00:16:40,375 --> 00:16:42,617
Tell me
what went wrong.
247
00:16:42,619 --> 00:16:45,361
Stragglers used to come
by boat,
248
00:16:45,363 --> 00:16:47,956
stumble on us,
and we took 'em in.
249
00:16:47,958 --> 00:16:49,365
We took 'em all in.
250
00:16:49,367 --> 00:16:50,717
One night,
it got really bad.
251
00:16:50,719 --> 00:16:52,368
Food supplies
were gettin' low,
252
00:16:52,370 --> 00:16:55,705
and a fight broke out
over the rations and...
253
00:16:55,707 --> 00:16:59,375
And somebody pulled a knife,
and this newbie died.
254
00:16:59,377 --> 00:17:02,044
Virgil was late
gettin' there,
255
00:17:02,046 --> 00:17:03,230
panicked.
256
00:17:03,232 --> 00:17:05,623
Said we need
to lock all the doors.
257
00:17:05,625 --> 00:17:06,975
He didn't know.
258
00:17:06,977 --> 00:17:10,812
Virgil didn't know.
259
00:17:10,814 --> 00:17:12,239
Know what?
260
00:17:13,633 --> 00:17:16,368
His wife and kids
were inside.
261
00:17:19,748 --> 00:17:22,999
[SIGHS]
262
00:17:26,404 --> 00:17:27,903
He snapped.
263
00:17:27,905 --> 00:17:29,664
He was never
the same.
264
00:17:29,666 --> 00:17:31,925
We've been in here
ever since.
265
00:17:33,070 --> 00:17:35,095
You okay?
266
00:17:35,097 --> 00:17:37,389
I will be.
267
00:17:38,767 --> 00:17:40,916
I'm not
stayin' here long.
268
00:17:40,918 --> 00:17:43,495
You need some rest.
Eat something.
269
00:17:43,497 --> 00:17:45,105
The food
should be okay.
270
00:17:45,107 --> 00:17:46,773
Save your strength.
271
00:17:46,775 --> 00:17:49,567
You can't kill him if
you don't have your strength.
272
00:17:53,189 --> 00:17:56,825
CELESTE: You haven't
told us your name.
273
00:17:58,436 --> 00:18:00,954
It's Michonne.
274
00:18:00,956 --> 00:18:02,271
[CLANK]
275
00:18:02,273 --> 00:18:05,333
[PANTING]
276
00:18:09,856 --> 00:18:12,448
I'm glad you ate.
277
00:18:12,450 --> 00:18:14,208
Open the damn door!
278
00:18:14,210 --> 00:18:15,860
I can't do that.
279
00:18:15,862 --> 00:18:17,470
Why the hell not?!
280
00:18:17,472 --> 00:18:19,239
Because you'll kill me.
281
00:18:19,241 --> 00:18:20,456
I know you will.
282
00:18:20,458 --> 00:18:23,810
Well, we reap what we sow,
asshole.
283
00:18:24,955 --> 00:18:28,315
[ECHOING]
I don't wanna fight.
284
00:18:28,317 --> 00:18:31,392
I want you
to understand.
285
00:18:31,394 --> 00:18:37,899
♪♪
286
00:18:37,901 --> 00:18:40,401
[GRUNTING, WHIMPERING]
287
00:18:40,403 --> 00:18:43,830
♪♪
288
00:18:43,832 --> 00:18:47,834
The island has a gift.
289
00:18:47,836 --> 00:18:52,246
It can help you
the way it helped me.
290
00:18:52,248 --> 00:18:54,156
♪♪
291
00:18:54,158 --> 00:18:55,342
[ECHOING] Aah!
292
00:18:55,344 --> 00:18:58,678
[BREATHING HEAVILY]
293
00:18:58,680 --> 00:19:02,423
[GRUNTS]
294
00:19:02,425 --> 00:19:10,339
♪♪
295
00:19:10,341 --> 00:19:13,610
What the hell
did you do?
296
00:19:18,991 --> 00:19:22,184
[WATER DRIPPING ECHOES]
297
00:19:22,186 --> 00:19:30,435
♪♪
298
00:19:30,437 --> 00:19:37,533
[BREATHING HEAVILY]
299
00:19:37,535 --> 00:19:42,864
♪♪
300
00:19:42,866 --> 00:19:44,891
What did you...
what did you...
301
00:19:44,893 --> 00:19:47,060
[ECHOING]
Jimsonweed.
302
00:19:47,062 --> 00:19:49,712
Makes a nice tea.
303
00:19:49,714 --> 00:19:51,213
Calming.
304
00:19:51,215 --> 00:19:53,566
I want you to see.
305
00:19:53,568 --> 00:19:57,128
You don't think I see it,
but I do.
306
00:19:57,130 --> 00:19:59,722
You're in pain,
like me.
307
00:19:59,724 --> 00:20:02,984
You need peace,
like me.
308
00:20:02,986 --> 00:20:05,227
Like you? No.
309
00:20:05,229 --> 00:20:07,730
I don't drug people
and toss them in cells.
310
00:20:07,732 --> 00:20:09,416
"Toss them in cells"?
Yes, you've said.
311
00:20:09,418 --> 00:20:13,828
We've had that conversation
three times.
312
00:20:13,830 --> 00:20:15,255
I need you
to hear me.
313
00:20:15,257 --> 00:20:17,757
I need you to think about
my daughter and my son.
314
00:20:17,759 --> 00:20:20,001
"Think you about
my daughter and my son."
315
00:20:20,003 --> 00:20:22,244
Yes,
I said those words, too,
316
00:20:22,246 --> 00:20:24,413
but no one listened.
317
00:20:24,415 --> 00:20:25,840
♪♪
318
00:20:25,842 --> 00:20:28,342
Everything I did
was to protect my family.
319
00:20:28,344 --> 00:20:31,938
Oh-ho-ho-ho-ho, I'm sure
they're real proud of you now.
320
00:20:31,940 --> 00:20:33,606
SIDDIQ: [ECHOING]
What about my child?
321
00:20:33,608 --> 00:20:37,001
My family?
322
00:20:37,003 --> 00:20:42,465
♪♪
323
00:20:42,467 --> 00:20:44,192
You're no angel.
324
00:20:44,194 --> 00:20:45,785
[WALKER GROWLS]
325
00:20:45,787 --> 00:20:50,457
[BREATHING HEAVILY]
326
00:20:50,459 --> 00:20:53,017
I'm so cold.
327
00:20:53,019 --> 00:20:55,945
It's cold.
It's cold.
328
00:20:55,947 --> 00:20:58,256
So picture the sun.
329
00:21:01,303 --> 00:21:05,788
[BREATHING HEAVILY]
330
00:21:05,790 --> 00:21:09,392
Let the medicine
do its work.
331
00:21:14,891 --> 00:21:22,322
♪♪
332
00:21:22,324 --> 00:21:23,881
Siddiq.
333
00:21:23,883 --> 00:21:28,477
♪♪
334
00:21:28,479 --> 00:21:31,313
You were supposed to
protect us.
335
00:21:31,315 --> 00:21:34,242
I did my best.
336
00:21:34,244 --> 00:21:37,003
You let me die.
337
00:21:37,005 --> 00:21:41,156
- No!
- And Rick and Carl.
338
00:21:41,158 --> 00:21:43,343
What happens to Coco?
339
00:21:43,345 --> 00:21:45,845
What happens
to my family?
340
00:21:45,847 --> 00:21:47,680
[CRYING]
You are my family.
341
00:21:47,682 --> 00:21:51,166
Well, this is how it feels
to be your family!
342
00:21:51,168 --> 00:21:55,337
♪♪
343
00:21:55,339 --> 00:21:56,414
[GROWLS]
344
00:21:56,416 --> 00:21:59,584
Stop! Stop it! Stop!
345
00:21:59,586 --> 00:22:03,512
[BREATHING HEAVILY]
346
00:22:03,514 --> 00:22:08,943
♪♪
347
00:22:08,945 --> 00:22:12,187
Siddiq?
348
00:22:12,189 --> 00:22:15,524
[CHAINS CLINKING]
349
00:22:15,526 --> 00:22:24,717
♪♪
350
00:22:24,719 --> 00:22:27,887
VIRGIL'S VOICE:
Stop fighting it.
351
00:22:27,889 --> 00:22:32,800
♪♪
352
00:22:32,802 --> 00:22:36,378
[ECHOING]
She's waiting.
353
00:22:36,380 --> 00:22:39,715
[SIGHS]
354
00:22:39,717 --> 00:22:45,313
♪♪
355
00:22:45,315 --> 00:22:47,298
[GRUNTS]
356
00:22:47,300 --> 00:22:52,412
[WALKERS GROWLING]
357
00:22:52,414 --> 00:22:54,247
[GRUNTS]
358
00:22:54,249 --> 00:23:00,144
♪♪
359
00:23:00,146 --> 00:23:04,924
Oh, no, no, no, no!
360
00:23:04,926 --> 00:23:07,318
[SCREAMING]
361
00:23:07,320 --> 00:23:16,869
♪♪
362
00:23:16,871 --> 00:23:26,779
♪♪
363
00:23:26,781 --> 00:23:32,927
♪♪
364
00:23:32,929 --> 00:23:36,030
[SHOUTS INDISTINCTLY]
365
00:23:36,032 --> 00:23:37,439
♪♪
366
00:23:37,441 --> 00:23:40,442
[WALKERS GROWLING]
367
00:23:40,444 --> 00:23:45,873
♪♪
368
00:23:45,875 --> 00:23:48,025
MICHONNE:
[ECHOING] Hey!
369
00:23:48,027 --> 00:23:49,710
♪♪
370
00:23:49,712 --> 00:23:52,196
Help!
371
00:23:52,198 --> 00:23:55,624
Help! Please!
372
00:23:55,626 --> 00:23:57,251
- Help me! Please!
- Come on. Let's go!
373
00:23:57,253 --> 00:23:59,812
[SHOUTS INDISTINCTLY]
374
00:23:59,814 --> 00:24:03,298
Please!
375
00:24:03,300 --> 00:24:05,300
♪♪
376
00:24:05,302 --> 00:24:07,895
[WALKER GROWLING]
377
00:24:07,897 --> 00:24:10,047
- [GROWLING STOPS]
- [GRUNTING]
378
00:24:10,049 --> 00:24:13,826
♪♪
379
00:24:13,828 --> 00:24:18,313
Well,
looky what we have here.
380
00:24:18,315 --> 00:24:24,078
♪♪
381
00:24:24,080 --> 00:24:28,007
[GRUNTING]
382
00:24:28,009 --> 00:24:29,458
Goddamn.
383
00:24:29,460 --> 00:24:32,904
This chick
has some cojones.
384
00:24:32,906 --> 00:24:34,422
[NORMAL VOICE]
I don't want any trouble.
385
00:24:34,424 --> 00:24:36,090
Well, then,
you probably shouldn't have
386
00:24:36,092 --> 00:24:37,591
taken a swing
at me.
387
00:24:37,593 --> 00:24:40,428
Or I probably
shouldn't have missed.
388
00:24:40,430 --> 00:24:42,188
[CHUCKLES]
389
00:24:42,190 --> 00:24:44,248
[GROANS]
390
00:24:44,250 --> 00:24:46,751
[SIGHS]
391
00:24:46,753 --> 00:24:51,864
You know, I'm not much on
savin' people on the road,
392
00:24:51,866 --> 00:24:55,760
especially those
that try to take my head off,
393
00:24:55,762 --> 00:24:59,113
but I gotta say,
I like you
394
00:24:59,115 --> 00:25:03,876
and your big,
ol' massive lady nuts.
395
00:25:03,878 --> 00:25:06,945
Besides,
be a waste
396
00:25:06,947 --> 00:25:11,200
to have such a nice sword
and no strength to use it.
397
00:25:11,202 --> 00:25:18,282
♪♪
398
00:25:18,284 --> 00:25:21,543
[ECHOING]
Name's Negan.
399
00:25:21,545 --> 00:25:31,553
♪♪
400
00:25:31,555 --> 00:25:34,815
♪♪
401
00:25:34,817 --> 00:25:36,225
[FLESH TEARS]
402
00:25:36,227 --> 00:25:39,245
♪♪
403
00:25:39,247 --> 00:25:40,979
[GRUNTING]
404
00:25:40,981 --> 00:25:43,324
[GUNSHOTS]
405
00:25:43,326 --> 00:25:53,367
♪♪
406
00:25:53,369 --> 00:25:56,654
♪♪
407
00:25:56,656 --> 00:25:58,005
[ALARM BLARING]
408
00:25:58,007 --> 00:25:59,673
[BREATHING SHAKILY]
409
00:25:59,675 --> 00:26:03,344
[NEGAN WHISTLING]
410
00:26:03,346 --> 00:26:13,112
♪♪
411
00:26:13,114 --> 00:26:17,266
♪♪
412
00:26:17,268 --> 00:26:20,102
NEGAN: Eenie...
413
00:26:20,104 --> 00:26:22,622
meenie...
414
00:26:22,624 --> 00:26:25,032
miney...
415
00:26:25,034 --> 00:26:27,409
Nah.
416
00:26:27,411 --> 00:26:29,854
Just kiddin', assholes.
417
00:26:29,856 --> 00:26:33,615
See, I was gonna do
this next part myself,
418
00:26:33,617 --> 00:26:37,619
but, see, my right-hand gal,
[ECHOING] Michonne,
419
00:26:37,621 --> 00:26:40,455
is on a wicked-ass tear
these days,
420
00:26:40,457 --> 00:26:44,218
and who the hell am I
to stand in her way?
421
00:26:44,220 --> 00:26:50,875
♪♪
422
00:26:50,877 --> 00:26:53,486
[NORMAL VOICE] Mm.
423
00:26:53,488 --> 00:26:57,973
♪♪
424
00:26:57,975 --> 00:27:01,552
You wish 'em a happy new year
from us, will ya?
425
00:27:01,554 --> 00:27:04,055
♪♪
426
00:27:04,057 --> 00:27:06,648
[SCOFFS]
427
00:27:06,650 --> 00:27:11,320
You didn't know
who they were...
428
00:27:11,322 --> 00:27:13,172
[BREATHING SHAKILY]
429
00:27:13,174 --> 00:27:15,341
...or where
they were from.
430
00:27:15,343 --> 00:27:17,510
♪♪
431
00:27:17,512 --> 00:27:20,680
[ECHOING] You didn't know shit
about them.
432
00:27:20,682 --> 00:27:25,910
But you came
in the dead of night
433
00:27:25,912 --> 00:27:31,340
and slaughtered them anyway
in their sleep.
434
00:27:31,342 --> 00:27:41,350
♪♪
435
00:27:41,352 --> 00:27:46,038
Like cowards.
436
00:27:46,040 --> 00:27:55,864
♪♪
437
00:27:55,866 --> 00:27:58,943
♪♪
438
00:27:58,945 --> 00:28:01,445
Ah.
439
00:28:01,447 --> 00:28:10,712
♪♪
440
00:28:10,714 --> 00:28:13,882
And you remember...
441
00:28:13,884 --> 00:28:16,293
you did this.
442
00:28:16,295 --> 00:28:20,965
What happens next...
443
00:28:20,967 --> 00:28:23,558
it's your fault.
444
00:28:23,560 --> 00:28:25,653
♪♪
445
00:28:25,655 --> 00:28:28,730
Welcome to the new world.
446
00:28:28,732 --> 00:28:30,157
Ha!
447
00:28:30,159 --> 00:28:33,920
♪♪
448
00:28:33,922 --> 00:28:36,756
[GUNFIRE]
449
00:28:36,758 --> 00:28:40,818
♪♪
450
00:28:40,820 --> 00:28:42,653
[GRUNTING]
451
00:28:42,655 --> 00:28:48,267
♪♪
452
00:28:48,269 --> 00:28:51,495
[BREATHING SHAKILY]
453
00:28:51,497 --> 00:28:55,683
♪♪
454
00:28:55,685 --> 00:28:57,851
[GRUNTS]
455
00:28:57,853 --> 00:29:07,344
♪♪
456
00:29:07,346 --> 00:29:08,846
♪♪
457
00:29:08,848 --> 00:29:10,272
[GUN COCKS]
458
00:29:10,274 --> 00:29:15,202
♪♪
459
00:29:15,204 --> 00:29:16,520
[GUNSHOT]
460
00:29:16,522 --> 00:29:20,858
[RETCHING, COUGHING]
461
00:29:20,860 --> 00:29:24,971
[BREATHING HEAVILY]
462
00:29:32,705 --> 00:29:35,130
[KEYS JINGLE]
463
00:29:35,132 --> 00:29:36,724
You feel better?
464
00:29:36,726 --> 00:29:38,633
[BREATHING HEAVILY]
465
00:29:38,635 --> 00:29:41,612
You will.
466
00:29:53,942 --> 00:29:56,502
Aah!
467
00:29:56,504 --> 00:29:59,839
[BOTH GRUNTING]
468
00:29:59,841 --> 00:30:05,402
♪♪
469
00:30:05,404 --> 00:30:10,832
♪♪
470
00:30:10,834 --> 00:30:12,518
[BLADE CLANGS]
471
00:30:12,520 --> 00:30:14,586
♪♪
472
00:30:14,588 --> 00:30:16,022
- LUCY: Michonne.
- JEREMIAH: Don't leave us.
473
00:30:16,024 --> 00:30:17,581
CELESTE:
Let us out. Please.
474
00:30:17,583 --> 00:30:19,007
Michonne.
475
00:30:19,009 --> 00:30:28,367
♪♪
476
00:30:28,369 --> 00:30:31,871
♪♪
477
00:30:31,873 --> 00:30:33,447
[FIRE CRACKLING]
478
00:30:33,449 --> 00:30:37,268
Oh, shit.
479
00:30:37,270 --> 00:30:40,060
[PANTING]
480
00:30:44,700 --> 00:30:48,971
[GRUNTING]
481
00:30:51,801 --> 00:30:56,620
♪♪
482
00:30:56,622 --> 00:30:58,731
I was gonna ask you
to help me.
483
00:30:58,733 --> 00:31:00,715
I wanted
to let them go.
484
00:31:00,717 --> 00:31:02,459
I wanted you to be there
so they wouldn't kill me.
485
00:31:02,461 --> 00:31:03,736
Then you
found 'em first,
486
00:31:03,738 --> 00:31:05,796
and I knew
you were gonna kill me, too.
487
00:31:05,798 --> 00:31:07,298
I'm sorry.
488
00:31:07,300 --> 00:31:09,558
You're sorry?
"Sorry" doesn't cut it.
489
00:31:09,560 --> 00:31:10,910
[SCREAMS]
490
00:31:10,912 --> 00:31:14,729
She always told me
the right thing to do,
491
00:31:14,731 --> 00:31:16,248
and then she was gone
492
00:31:16,250 --> 00:31:18,325
and I didn't know
what to do.
493
00:31:18,327 --> 00:31:19,919
And I couldn't
let you leave,
494
00:31:19,921 --> 00:31:21,570
and I didn't
wanna kill you.
495
00:31:21,572 --> 00:31:23,330
Move, Michonne.
496
00:31:23,332 --> 00:31:25,983
You have as much reason
to kill this asshole as we do.
497
00:31:25,985 --> 00:31:27,334
I do.
498
00:31:27,336 --> 00:31:30,838
[BREATHING HEAVILY]
499
00:31:30,840 --> 00:31:40,848
♪♪
500
00:31:40,850 --> 00:31:48,672
♪♪
501
00:31:48,674 --> 00:31:49,857
[SIGHS]
502
00:31:49,859 --> 00:31:52,843
CELESTE:
Do it or move.
503
00:31:52,845 --> 00:31:56,864
♪♪
504
00:31:56,866 --> 00:31:59,441
Look at him.
505
00:31:59,443 --> 00:32:01,443
♪♪
506
00:32:01,445 --> 00:32:05,205
He owes you more
than he can ever make right.
507
00:32:05,207 --> 00:32:09,635
Taking his life...
508
00:32:09,637 --> 00:32:14,623
you'll lose
more of yourself.
509
00:32:14,625 --> 00:32:17,368
It doesn't settle it.
510
00:32:17,370 --> 00:32:21,129
But your mercy
gives you something.
511
00:32:21,131 --> 00:32:23,040
You get something.
512
00:32:23,042 --> 00:32:25,042
What?
513
00:32:25,044 --> 00:32:26,986
Peace.
514
00:32:26,988 --> 00:32:35,828
♪♪
515
00:32:35,830 --> 00:32:36,871
[LUCY AND VIRGIL GRUNT]
516
00:32:42,561 --> 00:32:45,337
[SIGHS]
517
00:32:49,919 --> 00:32:52,494
MICHONNE:
There's nothing here.
518
00:32:52,496 --> 00:32:53,921
I checked
every building,
519
00:32:53,923 --> 00:32:57,241
even the ones you said
had structural damage.
520
00:32:57,243 --> 00:32:59,760
Not a Goddamn thing
anywhere.
521
00:32:59,762 --> 00:33:03,522
I know you don't have
any reason to believe me,
522
00:33:03,524 --> 00:33:06,358
but I never lied to you
about the weapons.
523
00:33:06,360 --> 00:33:08,419
You said
you'd seen them.
524
00:33:08,421 --> 00:33:11,438
I told you
I could show you the spots.
525
00:33:11,440 --> 00:33:13,424
I got no reason
to go in them.
526
00:33:13,426 --> 00:33:15,534
You have got
to do better than that.
527
00:33:15,536 --> 00:33:17,203
I'm sorry.
I can't.
528
00:33:17,205 --> 00:33:19,947
Sometimes we find
a stray shell,
529
00:33:19,949 --> 00:33:22,374
but never
any more than...
530
00:33:22,376 --> 00:33:27,120
I ...
I find a stray shell.
531
00:33:27,122 --> 00:33:28,863
[CHUCKLES]
532
00:33:28,865 --> 00:33:30,441
I'm not
going back empty-handed.
533
00:33:30,443 --> 00:33:31,775
Take whatever you want.
534
00:33:31,777 --> 00:33:33,293
Clear my debt
with Oceanside.
535
00:33:33,295 --> 00:33:36,113
- [KEYS JINGLE]
- [SIGHS]
536
00:33:36,115 --> 00:33:38,206
You took the risk.
537
00:33:38,208 --> 00:33:40,059
Didn't have a choice.
538
00:33:41,454 --> 00:33:43,896
I had to find out.
539
00:33:47,460 --> 00:33:49,985
And there's no tea,
so don't even ask.
540
00:33:57,987 --> 00:34:00,913
What do you see when
you're trippin', anyway?
541
00:34:02,992 --> 00:34:06,810
Lisa with that damn camera
pointed at everyone.
542
00:34:06,812 --> 00:34:09,997
My babies.
543
00:34:09,999 --> 00:34:13,241
[CHUCKLES]
544
00:34:13,243 --> 00:34:17,004
Jasmine sittin' by the fire
with that book,
545
00:34:17,006 --> 00:34:19,323
askin' a million questions
546
00:34:19,325 --> 00:34:22,768
about a world
she'll never know.
547
00:34:22,770 --> 00:34:25,496
♪♪
548
00:34:25,498 --> 00:34:28,165
Bobby and me lyin'
on the roof of that Annex,
549
00:34:28,167 --> 00:34:32,002
lookin' up
at the stars.
550
00:34:32,004 --> 00:34:35,781
Heaven.
551
00:34:35,783 --> 00:34:38,266
♪♪
552
00:34:38,268 --> 00:34:41,028
I wanted...
553
00:34:41,030 --> 00:34:45,791
hoped that
you would see that, too.
554
00:34:45,793 --> 00:34:48,035
♪♪
555
00:34:48,037 --> 00:34:52,039
It took my family
from me.
556
00:34:52,041 --> 00:34:54,115
I saw hell.
557
00:34:54,117 --> 00:34:57,285
I'm sorry.
558
00:34:57,287 --> 00:35:02,699
Only world I ever wanted
was one they were in.
559
00:35:02,701 --> 00:35:05,385
I don't know how to do this
without them.
560
00:35:05,387 --> 00:35:09,540
You try,
like the rest of us.
561
00:35:09,542 --> 00:35:12,801
Now, how 'bout
you try to find my stuff?
562
00:35:12,803 --> 00:35:15,821
♪♪
563
00:35:15,823 --> 00:35:19,283
[DOOR CREAKS]
564
00:35:44,685 --> 00:35:54,693
♪♪
565
00:35:54,695 --> 00:36:04,703
♪♪
566
00:36:04,705 --> 00:36:08,782
♪♪
567
00:36:08,784 --> 00:36:13,604
[BREATHING SHAKILY]
568
00:36:13,606 --> 00:36:16,865
♪♪
569
00:36:16,867 --> 00:36:18,717
[GRUNTS]
570
00:36:18,719 --> 00:36:21,612
Where the hell
did you get these?
571
00:36:21,614 --> 00:36:24,849
[BREATHING SHAKILY]
572
00:36:29,270 --> 00:36:37,236
♪♪
573
00:36:37,238 --> 00:36:39,220
VIRGIL:
It washed up. [GRUNTS]
574
00:36:39,222 --> 00:36:41,314
It washed up
during the big storm.
575
00:36:41,316 --> 00:36:43,650
I don't know
where the hell it came from.
576
00:36:43,652 --> 00:36:45,135
[GRUNTING] Wait.
577
00:36:45,137 --> 00:36:46,078
♪♪
578
00:36:46,080 --> 00:36:48,472
No!
Michonne.
579
00:36:48,474 --> 00:36:52,659
[BREATHING HEAVILY]
580
00:36:52,661 --> 00:36:54,494
♪♪
581
00:36:54,496 --> 00:36:58,148
[BREATHING SHAKILY]
582
00:36:58,150 --> 00:37:08,158
♪♪
583
00:37:08,160 --> 00:37:18,134
♪♪
584
00:37:18,136 --> 00:37:28,178
♪♪
585
00:37:28,180 --> 00:37:38,188
♪♪
586
00:37:38,190 --> 00:37:39,298
♪♪
587
00:37:39,300 --> 00:37:42,859
Holy shit.
588
00:37:42,861 --> 00:37:45,378
That's you.
589
00:37:45,380 --> 00:37:48,882
And the kid?
590
00:37:48,884 --> 00:37:56,206
♪♪
591
00:37:56,208 --> 00:37:58,800
You knew.
592
00:37:58,802 --> 00:38:01,561
♪♪
593
00:38:01,563 --> 00:38:04,381
You came to find us
at Oceanside.
594
00:38:04,383 --> 00:38:05,657
No. [SCOFFS]
595
00:38:05,659 --> 00:38:07,217
What?
596
00:38:07,219 --> 00:38:09,811
Uh, uh,
why would I do that?
597
00:38:09,813 --> 00:38:11,388
Because of this.
598
00:38:11,390 --> 00:38:14,074
I have never seen that before
in my life. I swear.
599
00:38:14,076 --> 00:38:16,226
But why are his things here?
What was he doing here?
600
00:38:16,228 --> 00:38:17,728
How the hell
would I know?
601
00:38:17,730 --> 00:38:19,988
You knew that this boat was here
this whole time.
602
00:38:19,990 --> 00:38:21,581
VIRGIL:
The world ended.
603
00:38:21,583 --> 00:38:23,491
Boats wash up.
What do you want me to say?
604
00:38:23,493 --> 00:38:24,901
[GRUNTS]
605
00:38:24,903 --> 00:38:26,512
You knew
that there were no munitions.
606
00:38:26,514 --> 00:38:28,739
Were you setting up a trap
for us?
607
00:38:28,741 --> 00:38:30,423
Did you lay a trap
for him?
608
00:38:30,425 --> 00:38:32,759
What did you do?
What did you do to him?
609
00:38:32,761 --> 00:38:34,686
[BREATHING RAPIDLY]
610
00:38:34,688 --> 00:38:38,749
Who are you
talking about?
611
00:38:38,751 --> 00:38:48,759
♪♪
612
00:38:48,761 --> 00:38:55,707
♪♪
613
00:38:55,709 --> 00:38:59,619
[SNIFFLES]
614
00:38:59,621 --> 00:39:08,278
♪♪
615
00:39:08,280 --> 00:39:11,782
VIRGIL: I don't know what it is
you think I have
616
00:39:11,784 --> 00:39:17,804
or who
you're looking for, but...
617
00:39:17,806 --> 00:39:23,402
maybe it wasn't an accident
that we met.
618
00:39:23,404 --> 00:39:26,813
If the others
will help me,
619
00:39:26,815 --> 00:39:28,222
I think
we can mod the engine
620
00:39:28,224 --> 00:39:29,466
and get it
workin' again.
621
00:39:29,468 --> 00:39:32,819
♪♪
622
00:39:32,821 --> 00:39:36,582
If this person
was on this boat,
623
00:39:36,584 --> 00:39:38,900
then maybe you can
find them again.
624
00:39:38,902 --> 00:39:46,833
♪♪
625
00:39:46,835 --> 00:39:50,137
[BIRDS CHIRPING]
626
00:40:20,227 --> 00:40:22,352
Gonna take some time.
627
00:40:22,354 --> 00:40:25,355
We're out of time.
628
00:40:25,357 --> 00:40:27,132
They're willing
to let you come.
629
00:40:27,134 --> 00:40:28,467
They say that?
630
00:40:28,469 --> 00:40:30,618
There's only
one boat left.
631
00:40:30,620 --> 00:40:32,537
You leave now
or you don't leave.
632
00:40:32,539 --> 00:40:34,714
After everything,
633
00:40:34,716 --> 00:40:37,959
I can't believe
they would do that.
634
00:40:37,961 --> 00:40:42,222
Sometimes the most injured
are the most forgiving.
635
00:40:42,224 --> 00:40:46,726
They're good people, Virgil,
and they're trying,
636
00:40:46,728 --> 00:40:50,697
giving you a chance,
a way off of this island.
637
00:40:53,552 --> 00:40:57,904
I promised her flowers
every day.
638
00:40:57,906 --> 00:41:00,557
[SIGHS]
639
00:41:00,559 --> 00:41:10,233
♪♪
640
00:41:10,235 --> 00:41:20,243
♪♪
641
00:41:20,245 --> 00:41:30,219
♪♪
642
00:41:30,221 --> 00:41:34,241
♪♪
643
00:41:39,021 --> 00:41:42,040
[MICHONNE CRYING]
644
00:41:51,201 --> 00:41:53,343
[SNIFFLES]
645
00:42:04,473 --> 00:42:06,473
Shoto.
646
00:42:06,475 --> 00:42:09,234
Shoto, are you there?
647
00:42:09,236 --> 00:42:11,862
It's Daito.
648
00:42:12,906 --> 00:42:14,239
Shoto?
649
00:42:14,241 --> 00:42:16,299
Are you out there?
650
00:42:16,301 --> 00:42:18,869
Anyone?
651
00:42:22,657 --> 00:42:25,041
JUDITH:
I'm here, Daito.
652
00:42:27,496 --> 00:42:29,588
I've been trying you.
653
00:42:29,590 --> 00:42:31,331
[INHALES SHARPLY]
654
00:42:31,333 --> 00:42:33,925
I'm sorry.
I'm here now.
655
00:42:33,927 --> 00:42:35,668
Are you still
with Virgil?
656
00:42:35,670 --> 00:42:38,412
No, but I found three people
on the island,
657
00:42:38,414 --> 00:42:40,748
and I'm helping them
get back home.
658
00:42:41,827 --> 00:42:44,669
I've missed you
and your brother so much.
659
00:42:44,671 --> 00:42:46,062
Mama.
660
00:42:47,182 --> 00:42:49,107
JUDITH:
No, no.
661
00:42:49,109 --> 00:42:51,109
Call signs for safety.
662
00:42:51,111 --> 00:42:52,502
Daito.
663
00:42:52,504 --> 00:42:54,279
You're Daito.
664
00:42:54,281 --> 00:42:56,006
Hey, baby.
665
00:42:56,008 --> 00:42:58,191
And who are you?
666
00:42:58,193 --> 00:42:59,692
I'm Little Brave Man.
667
00:42:59,694 --> 00:43:02,287
Oh.
668
00:43:03,624 --> 00:43:05,773
I love
"Little Brave Man."
669
00:43:05,775 --> 00:43:07,942
He picked it
all by himself.
670
00:43:07,944 --> 00:43:12,130
How long have you been with
your sister, Little Brave Man?
671
00:43:12,132 --> 00:43:15,091
Tia Rosita brought me.
672
00:43:16,953 --> 00:43:19,805
Judith...
673
00:43:19,807 --> 00:43:25,051
how are Tia Rosita
and Coco doing?
674
00:43:25,053 --> 00:43:27,370
Okay, I guess.
675
00:43:27,372 --> 00:43:28,888
Better.
676
00:43:28,890 --> 00:43:30,381
How's home?
677
00:43:30,383 --> 00:43:31,775
Anything with
the Whisperers?
678
00:43:35,397 --> 00:43:37,531
We got 'em, Mom.
679
00:43:39,217 --> 00:43:42,160
We got
most of the horde.
680
00:43:42,162 --> 00:43:44,162
[EXHALES SHARPLY]
681
00:43:44,164 --> 00:43:47,648
Alpha can't
hurt us anymore.
682
00:43:47,650 --> 00:43:50,335
[EXHALES SHARPLY]
683
00:43:50,337 --> 00:43:53,229
You're doing it again.
684
00:43:53,231 --> 00:43:55,582
You always make that sound
when you're worried.
685
00:43:55,584 --> 00:43:57,083
Do not.
686
00:43:57,085 --> 00:43:58,610
Do, too.
687
00:43:58,612 --> 00:44:01,996
[SNIFFLES]
688
00:44:01,998 --> 00:44:03,998
Um...
689
00:44:04,000 --> 00:44:06,643
I found something.
690
00:44:08,188 --> 00:44:10,430
Not what I was looking for
on the island,
691
00:44:10,432 --> 00:44:12,932
but something else,
something that...
692
00:44:12,934 --> 00:44:16,403
could be really important
to all of us.
693
00:44:17,698 --> 00:44:20,490
What do you mean?
694
00:44:22,944 --> 00:44:27,021
I found something
that belonged to the Brave Man
695
00:44:27,023 --> 00:44:33,953
in a place
that he might've been recently.
696
00:44:33,955 --> 00:44:36,030
I don't know
what any of it means yet
697
00:44:36,032 --> 00:44:38,532
or... or if it means
anything at all.
698
00:44:38,534 --> 00:44:41,444
Mom...
699
00:44:41,446 --> 00:44:44,347
is he alive?
700
00:44:45,967 --> 00:44:49,394
I-I don't know,
[SNIFFLES] baby.
701
00:44:49,396 --> 00:44:50,954
That's what I'm saying.
702
00:44:50,956 --> 00:44:52,838
I-I-I don't know.
703
00:44:52,840 --> 00:44:55,458
But if you think
he's alive,
704
00:44:55,460 --> 00:44:56,884
then you have to
go find him.
705
00:44:56,886 --> 00:45:00,130
No. No. Not now.
706
00:45:00,132 --> 00:45:01,631
You and your brother
need me,
707
00:45:01,633 --> 00:45:03,466
and everything going on
in Alexandria...
708
00:45:03,468 --> 00:45:09,305
Mom,
you have to go.
709
00:45:09,307 --> 00:45:11,824
You have to.
710
00:45:11,826 --> 00:45:15,420
♪♪
711
00:45:15,422 --> 00:45:18,314
We're okay.
712
00:45:18,316 --> 00:45:21,834
What if
he needs you more?
713
00:45:21,836 --> 00:45:23,428
♪♪
714
00:45:23,430 --> 00:45:25,246
What if he's trying
to come home, too,
715
00:45:25,248 --> 00:45:27,323
but no one will help?
716
00:45:27,325 --> 00:45:29,842
Ah, God.
717
00:45:29,844 --> 00:45:35,848
♪♪
718
00:45:35,850 --> 00:45:38,168
[SNIFFLES]
If I go...
719
00:45:38,170 --> 00:45:39,686
♪♪
720
00:45:39,688 --> 00:45:43,114
When you go
and when you find him.
721
00:45:43,116 --> 00:45:45,842
Okay, okay.
722
00:45:45,844 --> 00:45:48,695
When I go...
723
00:45:48,697 --> 00:45:52,958
and find
the Brave Man...
724
00:45:52,960 --> 00:45:54,867
[POUNDING]
725
00:45:54,869 --> 00:45:57,796
- JEREMIAH: We're at the coast.
- I have to go.
726
00:45:57,798 --> 00:45:59,355
Listen to Uncle Daryl.
727
00:45:59,357 --> 00:46:00,781
I know.
728
00:46:00,783 --> 00:46:03,802
[CHUCKLES]
729
00:46:03,804 --> 00:46:06,471
Okay.
730
00:46:06,473 --> 00:46:10,533
Okay, baby girl,
I'm gonna try.
731
00:46:10,535 --> 00:46:12,368
♪♪
732
00:46:12,370 --> 00:46:13,703
I'm gonna head north.
733
00:46:13,705 --> 00:46:15,205
♪♪
734
00:46:15,207 --> 00:46:17,649
And I'll try you
every morning on this walkie
735
00:46:17,651 --> 00:46:18,891
for as long as I can.
736
00:46:18,893 --> 00:46:22,654
I'll take it everywhere.
737
00:46:22,656 --> 00:46:24,547
[SNIFFLES]
738
00:46:24,549 --> 00:46:27,900
I love you and your brother
so much.
739
00:46:27,902 --> 00:46:30,495
Love you, too, Mom.
740
00:46:30,497 --> 00:46:32,572
Go get him.
741
00:46:32,574 --> 00:46:35,149
Shoto, out.
742
00:46:35,151 --> 00:46:40,913
♪♪
743
00:46:40,915 --> 00:46:43,066
[SIGHS]
744
00:46:43,068 --> 00:46:50,515
♪♪
745
00:46:50,517 --> 00:46:53,910
[WALKERS GROWLING]
746
00:46:53,912 --> 00:47:03,586
♪♪
747
00:47:03,588 --> 00:47:13,596
♪♪
748
00:47:13,598 --> 00:47:23,606
♪♪
749
00:47:23,608 --> 00:47:33,391
♪♪
750
00:47:33,393 --> 00:47:35,952
[GRUNTING]
751
00:47:35,954 --> 00:47:44,569
♪♪
752
00:47:44,571 --> 00:47:47,313
Wait, wait, wait.
753
00:47:47,315 --> 00:47:49,315
♪♪
754
00:47:49,317 --> 00:47:50,817
Wait.
755
00:47:50,819 --> 00:47:58,324
♪♪
756
00:47:58,326 --> 00:48:00,919
Can you help us?
757
00:48:00,921 --> 00:48:03,571
They'll leave
without us.
758
00:48:03,573 --> 00:48:05,481
Who?
759
00:48:05,483 --> 00:48:09,427
♪♪
760
00:48:09,429 --> 00:48:12,822
[WALKERS GROWLING]
761
00:48:12,824 --> 00:48:22,832
♪♪
762
00:48:22,834 --> 00:48:26,836
♪♪
763
00:48:26,838 --> 00:48:29,005
Please.
764
00:48:29,007 --> 00:48:30,949
♪♪
765
00:48:30,951 --> 00:48:32,675
They won't wait for us.
766
00:48:32,677 --> 00:48:40,274
♪♪
767
00:48:40,276 --> 00:48:42,776
CARL:
Should we help her?
768
00:48:42,778 --> 00:48:44,462
♪♪
769
00:48:44,464 --> 00:48:48,282
RICK: You wanna
tell us your name?
770
00:48:48,284 --> 00:48:51,711
Who are you?
771
00:48:51,713 --> 00:48:54,213
♪♪
772
00:48:54,215 --> 00:48:56,532
[WALKERS GROWL]
773
00:48:56,534 --> 00:49:04,816
♪♪
774
00:49:04,818 --> 00:49:07,543
Come on.
775
00:49:07,545 --> 00:49:16,235
♪♪
776
00:49:16,237 --> 00:49:19,906
[GRUNTS]
777
00:49:19,908 --> 00:49:26,671
♪♪
778
00:49:26,673 --> 00:49:29,916
[HORSES NEIGHING]
779
00:49:29,918 --> 00:49:39,926
♪♪
780
00:49:39,928 --> 00:49:44,740
♪♪
781
00:49:47,413 --> 00:49:49,522
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
782
00:49:49,524 --> 00:49:57,869
♪♪
783
00:49:57,871 --> 00:50:07,879
♪♪
784
00:50:07,881 --> 00:50:17,922
♪♪
785
00:50:17,924 --> 00:50:22,143
♪♪
46922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.