All language subtitles for richard.jewell.2019.720p.bluray.x264-geckos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,121 --> 00:00:39,578 Who are you? 2 00:00:39,748 --> 00:00:42,206 I'm your worst fuckin' nightmare, that's who I am. 3 00:00:43,752 --> 00:00:45,914 I'm talkin' to you! That's who! 4 00:00:46,088 --> 00:00:48,296 What? I don't give a damn! 5 00:00:48,465 --> 00:00:50,172 You're violatin' the most basic 6 00:00:50,259 --> 00:00:52,216 and sacred rights of a small-business owner. 7 00:00:52,386 --> 00:00:55,970 We're talkin' about a kid who doesn't have means to fight you. 8 00:00:56,139 --> 00:00:58,506 I'm gonna bury you, you motherfucker. 9 00:00:58,934 --> 00:01:00,175 You threatenin' me? 10 00:01:01,436 --> 00:01:03,473 Hey, do it to my face. 11 00:01:03,647 --> 00:01:06,515 You got a pen? We're at 75 Spring Street, eighth floor. 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,396 Come on by. We validate. 13 00:01:11,363 --> 00:01:13,355 Good talkin' to you, too, Senator. 14 00:01:15,075 --> 00:01:16,532 - Hey. - What? Hey. 15 00:01:16,618 --> 00:01:18,280 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,154 I'm Richard. 17 00:01:21,331 --> 00:01:22,742 I'm sorry I was listening. 18 00:01:22,916 --> 00:01:25,203 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 19 00:01:25,627 --> 00:01:27,835 You always start every sentence with "I"? 20 00:01:28,422 --> 00:01:29,422 I'm... 21 00:01:31,049 --> 00:01:32,540 I'm sorry, sir. I'm the new... 22 00:01:32,634 --> 00:01:34,375 I'm the supply room clerk. 23 00:01:36,888 --> 00:01:39,426 - Eavesdropping on me? - No, sir. 24 00:01:41,059 --> 00:01:42,870 Well, good. I need some more tape, so get on that. 25 00:01:42,894 --> 00:01:44,055 Yeah, about that. 26 00:01:44,146 --> 00:01:47,059 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 27 00:01:47,149 --> 00:01:49,266 Tape and a new box of pens. 28 00:01:52,946 --> 00:01:54,562 I saw you were runnin' low. 29 00:01:55,115 --> 00:01:56,151 What's that? 30 00:01:56,617 --> 00:01:59,075 You might wanna check the next drawer down. 31 00:01:59,828 --> 00:02:01,239 The one on the bottom. 32 00:02:08,295 --> 00:02:10,207 How'd you know I like Snickers? 33 00:02:11,632 --> 00:02:14,500 I... knew you liked them 34 00:02:14,593 --> 00:02:18,382 'cause I saw you had the wrappers in your trash can. 35 00:02:21,308 --> 00:02:23,015 Don't go in my trash. 36 00:02:23,101 --> 00:02:25,263 Nobody goes in my trash. What's your name? 37 00:02:27,522 --> 00:02:28,603 Richard Jewell. 38 00:02:30,150 --> 00:02:31,686 From now on, I'm gonna call you Radar. 39 00:02:34,446 --> 00:02:36,608 - Like from M*A*S*H? - Get out. 40 00:03:12,609 --> 00:03:14,350 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 41 00:03:15,529 --> 00:03:17,316 Got a little nervous comin' in. 42 00:03:18,448 --> 00:03:20,155 How you doin', sir? 43 00:03:21,618 --> 00:03:24,031 Don't worry, all right. I come here often. 44 00:03:29,000 --> 00:03:30,662 Ooh, nice shootin', Radar. 45 00:03:31,753 --> 00:03:32,671 Thank you. 46 00:03:32,672 --> 00:03:34,378 This is actually kind of like, uh... 47 00:03:35,799 --> 00:03:38,416 Kind of like practice for my future in law enforcement. 48 00:03:38,510 --> 00:03:42,049 APD, FBI, maybe Secret Service. 49 00:03:42,848 --> 00:03:44,589 What the hell would you wanna do that for? 50 00:03:47,060 --> 00:03:50,098 'Cause I believe in protecting people, sir. 51 00:03:53,567 --> 00:03:55,729 I study the penal code every night. 52 00:03:57,446 --> 00:03:59,358 Sounds like a humdinger of a night. 53 00:04:00,824 --> 00:04:01,824 Yes! 54 00:04:02,033 --> 00:04:03,033 Oh! 55 00:04:03,493 --> 00:04:06,577 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 56 00:04:06,747 --> 00:04:08,534 Yeah, what's wrong with 9,700? 57 00:04:08,623 --> 00:04:11,115 Eh... Nothing's wrong with it for a first time. 58 00:04:11,293 --> 00:04:13,831 First time? All right, come on, let's go. 59 00:04:14,421 --> 00:04:15,421 Oh. 60 00:04:15,422 --> 00:04:17,288 They only give me 30 minutes for lunch. 61 00:04:17,466 --> 00:04:18,752 I gotta head back in a minute. 62 00:04:18,925 --> 00:04:19,925 Shut up. 63 00:04:20,469 --> 00:04:21,835 You can say you're with me. 64 00:04:23,597 --> 00:04:24,678 Let's get it on. 65 00:04:24,765 --> 00:04:26,802 Oh, shoot. All right. 66 00:04:26,975 --> 00:04:28,682 - You ready? - Yes, sir. 67 00:04:28,769 --> 00:04:30,385 Let's see what you got, hotshot. 68 00:04:32,063 --> 00:04:34,225 Yeah, I mean business, too. 69 00:04:34,316 --> 00:04:36,182 - Yeah? - You ever do it with one hand? 70 00:04:40,489 --> 00:04:42,321 - Mr. Bryant? - Oh, Jesus Christ. 71 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Sorry. 72 00:04:44,284 --> 00:04:46,446 I'm a little busy. Not a good time. 73 00:04:46,912 --> 00:04:48,073 - Yeah... - Talk later? 74 00:04:48,455 --> 00:04:50,600 I know you're busy. I just wanted to... 75 00:04:50,624 --> 00:04:53,617 come by to let you know I'm not gonna be workin' here anymore. 76 00:04:54,044 --> 00:04:55,330 Came to say bye. 77 00:04:56,129 --> 00:04:58,712 Got a new job doin' security. 78 00:04:59,299 --> 00:05:01,541 - Okay. - So, that starts tomorrow. 79 00:05:01,635 --> 00:05:03,627 All right. Hey, good to see you. 80 00:05:06,473 --> 00:05:09,307 I wanted to give you something before I leave. 81 00:05:10,560 --> 00:05:13,143 Just to say thank you. 82 00:05:13,438 --> 00:05:15,646 Okay. Thank you. 83 00:05:19,236 --> 00:05:22,479 I noticed you were runnin' low. 84 00:05:24,699 --> 00:05:26,065 All right. 85 00:05:27,160 --> 00:05:28,446 Hey, come here. 86 00:05:30,956 --> 00:05:32,156 - What? - You got enough money? 87 00:05:32,707 --> 00:05:34,824 Yeah, I guess so. Why do you... 88 00:05:34,918 --> 00:05:35,918 Why do you ask? 89 00:05:35,961 --> 00:05:38,544 This comes with a quid pro quo. You know what that is? 90 00:05:39,381 --> 00:05:43,295 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 91 00:05:43,718 --> 00:05:45,960 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 92 00:05:46,054 --> 00:05:47,920 Fair exchange. So, here's the deal. 93 00:05:48,014 --> 00:05:50,882 When you get your badge, and I can see that day's comin', 94 00:05:51,560 --> 00:05:52,971 don't become an asshole. 95 00:05:54,312 --> 00:05:55,312 You got me? 96 00:05:57,858 --> 00:05:59,690 No, sir, I won't become an asshole. 97 00:05:59,818 --> 00:06:02,902 A little power can turn a person into a monster, Richard. 98 00:06:04,030 --> 00:06:05,271 Don't do that. 99 00:06:05,907 --> 00:06:07,273 Do you understand? 100 00:06:09,244 --> 00:06:10,405 Yeah. But, um... 101 00:06:12,205 --> 00:06:16,165 Yeah, I'm gonna get that back to you the first paycheck I get, sir. 102 00:06:17,961 --> 00:06:19,418 I'm gonna pay you back with... 103 00:06:20,213 --> 00:06:21,294 with interest. 104 00:06:21,423 --> 00:06:23,335 Okay. You do that. 105 00:06:30,265 --> 00:06:31,506 Thank you, Mr. Bryant. 106 00:06:56,499 --> 00:06:57,977 She said that she played soccer. So I was like, 107 00:06:58,001 --> 00:07:00,539 "You wanna see me, what, balance a frickin' beer on my foot?" 108 00:07:00,629 --> 00:07:02,837 God, you dumbass. 109 00:07:03,006 --> 00:07:05,544 I got flustered. Get the door. 110 00:07:06,468 --> 00:07:07,629 Wait. 111 00:07:08,136 --> 00:07:09,297 Nice try, hotshot. 112 00:07:09,471 --> 00:07:11,337 - It's that rent-a-cop. - Shit. 113 00:07:12,682 --> 00:07:14,548 Open the door. Open the door. 114 00:07:17,187 --> 00:07:18,394 Yes, Officer? 115 00:07:21,191 --> 00:07:24,059 I heard a little noise complaint. Thought I'd come take a look around. 116 00:07:24,235 --> 00:07:25,897 You're gonna need a search warrant first. 117 00:07:26,321 --> 00:07:28,132 Son, you're gonna have to take your hands off me. 118 00:07:28,156 --> 00:07:29,467 I'm just takin' a little look-see. 119 00:07:29,491 --> 00:07:31,323 You're not even a real cop, first of all, 120 00:07:31,409 --> 00:07:34,823 and you're not allowed to search a room without a warrant. 121 00:07:34,913 --> 00:07:36,279 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 122 00:07:36,373 --> 00:07:37,433 It's like we live here, man. 123 00:07:37,457 --> 00:07:38,664 Boy, this is my job. 124 00:07:38,750 --> 00:07:41,413 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 125 00:07:41,503 --> 00:07:43,183 - And this is our room. - Yeah. 126 00:07:44,005 --> 00:07:48,045 Are you aware of the notion of unlawful search and seizure? 127 00:07:48,134 --> 00:07:49,612 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 128 00:07:49,636 --> 00:07:51,377 Keep pushin' me. Keep testin' me. 129 00:07:51,471 --> 00:07:53,258 - See if you like where it gets you. - Yeah? 130 00:07:55,976 --> 00:07:57,012 You all right? 131 00:08:00,063 --> 00:08:02,350 What did I say freshman orientation week? 132 00:08:02,440 --> 00:08:05,228 I said, "No drinkin' on my campus." 133 00:08:05,568 --> 00:08:08,436 I don't know why no one called my attention to your file before. 134 00:08:08,947 --> 00:08:10,939 I mean, all these complaints about you. 135 00:08:11,366 --> 00:08:13,232 Physically assaulting a student. 136 00:08:13,994 --> 00:08:14,994 And... 137 00:08:16,162 --> 00:08:18,620 And have you really been pulling people over on the highway? 138 00:08:19,290 --> 00:08:21,828 Um, yes, sir, I have. 139 00:08:22,210 --> 00:08:26,045 I figured that if you do the drunk tests on the road, 140 00:08:26,131 --> 00:08:28,088 trouble never gets to the campus. 141 00:08:28,258 --> 00:08:30,591 We don't have any jurisdiction on the highway. 142 00:08:31,052 --> 00:08:32,918 And I realize that, 143 00:08:33,888 --> 00:08:36,130 but I believe in law and order, sir. 144 00:08:36,641 --> 00:08:38,758 - You can't have a country without it. - Hmm. 145 00:08:39,436 --> 00:08:42,270 And you were dismissed from the Habersham County Sheriff's Office. 146 00:08:42,731 --> 00:08:47,021 "I don't want any Mickey-Mousin' on these grounds." 147 00:08:47,652 --> 00:08:49,063 Isn't that what you said? 148 00:08:49,487 --> 00:08:50,978 When did I say that? 149 00:08:51,197 --> 00:08:53,234 You said it at Founders' Day last year, I believe. 150 00:08:53,408 --> 00:08:54,488 You were by the punch bowl. 151 00:08:54,534 --> 00:08:56,526 I walked up to you, and you said to me... 152 00:08:56,953 --> 00:08:59,286 Uh... Well, I had interrupted you. 153 00:08:59,456 --> 00:09:01,368 I apologized, I introduced myself, 154 00:09:01,541 --> 00:09:04,909 and I said I was gonna be the greatest campus security guard you ever had. 155 00:09:05,712 --> 00:09:07,248 And you said, "That's good. 156 00:09:07,714 --> 00:09:11,128 I don't want any Mickey-Mousin' on this campus." 157 00:09:15,513 --> 00:09:18,381 I think I might've even... wrote it down. 158 00:09:18,475 --> 00:09:20,307 I write down most things. 159 00:09:20,602 --> 00:09:22,309 I keep the important ones. 160 00:09:23,313 --> 00:09:24,804 And I believe... Oh. Yes, sir. 161 00:09:26,357 --> 00:09:29,941 "I don't want any Mickey-Mousin' on these grounds." 162 00:09:31,029 --> 00:09:33,146 Those are your words, sir. So... 163 00:09:34,282 --> 00:09:37,320 I took it seriously, and now my question for you is, 164 00:09:37,494 --> 00:09:41,283 what about these kids in the dormitory, drinkin' and all that? 165 00:09:42,040 --> 00:09:44,748 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 166 00:09:46,544 --> 00:09:50,083 Do you wanna resign, or would it be better if I fired you? 167 00:09:51,925 --> 00:09:54,463 So, I'm goin' into this guy's office, 168 00:09:54,552 --> 00:09:56,839 and I think that he's bringing me in there 169 00:09:57,388 --> 00:10:00,347 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 170 00:10:00,433 --> 00:10:01,553 or a promotion or something. 171 00:10:02,102 --> 00:10:04,765 Come to find out he brought me in there to fire me. 172 00:10:04,896 --> 00:10:06,137 Can you believe that? 173 00:10:06,731 --> 00:10:08,723 Well, it was a shit job, anyway. 174 00:10:08,900 --> 00:10:10,687 Hasslin' college brats. 175 00:10:11,194 --> 00:10:13,151 Besides, there's gonna be so much security work 176 00:10:13,238 --> 00:10:14,820 the next couple months, you're set. 177 00:10:14,906 --> 00:10:16,647 Yeah, well, I worked hard at that job. 178 00:10:16,825 --> 00:10:18,316 Those kids were just runnin' wild. 179 00:10:18,409 --> 00:10:19,945 Olympics are coming, brother. 180 00:10:20,578 --> 00:10:22,490 You can police the whole damn world. 181 00:10:25,500 --> 00:10:27,913 Celebrations at Centennial Park. 182 00:10:28,044 --> 00:10:30,536 Something finally happens in this stupid city, 183 00:10:30,630 --> 00:10:32,230 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 184 00:10:32,298 --> 00:10:33,484 It could be worse. Could be equestrian. 185 00:10:33,508 --> 00:10:35,820 - I'm getting my tits done. - I don't see how that applies here. 186 00:10:35,844 --> 00:10:39,178 This time next year, we're all gonna be scrambling for jobs on TV. 187 00:10:39,556 --> 00:10:40,842 What do you think, D cup? 188 00:10:40,932 --> 00:10:43,424 I'd miss you, Kathy, but, uh, I don't think they would. 189 00:10:46,062 --> 00:10:49,305 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 190 00:10:49,399 --> 00:10:52,312 keep knocking your boring bullshit off the front page. 191 00:10:52,402 --> 00:10:54,359 I'm so sorry. 192 00:10:54,445 --> 00:10:57,062 - You wanna get a drink? - I'd just slow you down. 193 00:10:58,408 --> 00:10:59,649 Suit yourself. 194 00:11:02,912 --> 00:11:04,904 Yeah, if you think that's the best thing. 195 00:11:07,041 --> 00:11:08,077 Great. 196 00:11:08,626 --> 00:11:09,626 Uh-huh. 197 00:11:13,339 --> 00:11:15,001 I get to go to Centennial Park. 198 00:11:17,177 --> 00:11:18,418 Watson. 199 00:11:26,269 --> 00:11:27,430 Yeah. 200 00:11:27,520 --> 00:11:29,637 We're out of toner and copy paper. 201 00:11:30,565 --> 00:11:31,565 Um... 202 00:11:32,692 --> 00:11:33,692 Okay. 203 00:11:35,570 --> 00:11:37,482 If I go, you'll have to answer the phones. 204 00:11:39,699 --> 00:11:40,985 No, I'll go. 205 00:11:41,868 --> 00:11:44,451 There's a sale at the mall. It's 10% off, 206 00:11:44,787 --> 00:11:47,120 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 207 00:11:47,290 --> 00:11:48,497 Oh, joy. 208 00:11:48,666 --> 00:11:53,161 I know. People smiling for 16 days. It's going to be awful for you. 209 00:11:53,338 --> 00:11:56,456 No, it's gonna be wonderful for CNN, Coca-Cola, 210 00:11:56,549 --> 00:11:58,006 and anybody with a parking lot. 211 00:12:05,850 --> 00:12:09,469 I can't believe it. It's really here. 212 00:12:09,729 --> 00:12:11,436 Yeah, this is it, Mama. 213 00:12:12,315 --> 00:12:16,309 I do this Olympics gig well, maybe someone might make me a cop again. 214 00:12:16,945 --> 00:12:19,733 He, in a few days, will try to become... 215 00:12:20,323 --> 00:12:22,815 Yeah, you just do the best you can. 216 00:12:22,992 --> 00:12:25,985 Hey, I might not move out until after you've had your surgery. 217 00:12:26,079 --> 00:12:28,079 You might need me for something. What do you think? 218 00:12:28,122 --> 00:12:29,158 Oh. 219 00:12:29,249 --> 00:12:30,249 You go on now. 220 00:12:30,291 --> 00:12:33,250 We got plenty of time to tend to that after the games are over. 221 00:12:33,628 --> 00:12:36,917 No heavy foot of yours drivin' there. No heavy foot. 222 00:12:37,006 --> 00:12:38,998 No heavy foot. Yes, ma'am. 223 00:12:39,676 --> 00:12:40,837 And why is that? 224 00:12:40,927 --> 00:12:43,761 Because you'll kill me if the insurance goes up? 225 00:12:43,846 --> 00:12:46,554 - That's right. I'd have to kill you. - You'd have to kill me. 226 00:12:51,646 --> 00:12:52,646 Hey, uh... 227 00:12:53,815 --> 00:12:55,397 It's still law enforcement, ain't it? 228 00:12:55,483 --> 00:13:01,024 Even if I'm just... watching over a bunch of stereo equipment and whatnot? 229 00:13:03,032 --> 00:13:04,032 Heck yeah. 230 00:13:04,117 --> 00:13:07,281 You're still the good guy wardin' off the bad guys, aren't ya? 231 00:13:11,082 --> 00:13:12,198 I'll see you later, Mother. 232 00:13:12,292 --> 00:13:14,375 Come on down to the park you get bored with yourself. 233 00:13:14,460 --> 00:13:16,543 Have fun. 234 00:13:37,150 --> 00:13:39,608 Muhammad Ali, of course an Olympian, 235 00:13:39,694 --> 00:13:40,810 as young Cassius Clay. 236 00:13:40,903 --> 00:13:45,193 Gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 237 00:13:45,408 --> 00:13:46,774 What a moment. 238 00:13:54,417 --> 00:13:59,162 The opening of the 1996 Centennial Olympic Games 239 00:13:59,255 --> 00:14:00,371 in Atlanta. 240 00:14:03,801 --> 00:14:08,842 On a warm summer's eve On a train bound for nowhere 241 00:14:09,223 --> 00:14:13,888 I met up with the gambler We were both too tired to sleep 242 00:14:14,062 --> 00:14:16,679 So we took turns a-starin' 243 00:14:16,856 --> 00:14:19,519 Out the window at the darkness 244 00:14:19,692 --> 00:14:23,982 The boredom overtook us And he began to speak 245 00:14:24,280 --> 00:14:29,526 So I handed him my bottle And he drank down my last swallow 246 00:14:32,413 --> 00:14:35,326 Anywhere's fine. Thanks, man. 247 00:14:35,500 --> 00:14:36,786 Yeah. 248 00:14:38,127 --> 00:14:39,538 No trouble. 249 00:14:40,171 --> 00:14:43,335 - You guys need anything else? - No, thanks. 250 00:14:43,466 --> 00:14:45,503 Y'all guys need anything, give me a holler. 251 00:14:45,802 --> 00:14:48,886 You got to know when to hold 'em 252 00:14:49,597 --> 00:14:51,839 Know when to fold 'em 253 00:14:52,100 --> 00:14:56,595 Know when to walk away Know when to run 254 00:14:56,729 --> 00:14:59,517 You never count your money 255 00:14:59,607 --> 00:15:01,849 When you're sittin' at the table 256 00:15:01,943 --> 00:15:07,280 There'll be time enough for countin' When the dealin's done 257 00:15:07,365 --> 00:15:09,009 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 258 00:15:09,033 --> 00:15:11,220 - You see him? He's right there. - I can't believe it's Kenny Rogers! 259 00:15:11,244 --> 00:15:13,110 Know when to fold 'em 260 00:15:14,080 --> 00:15:18,290 Know when to walk away And know when to run 261 00:15:18,459 --> 00:15:23,671 You never count your money When you're sittin' at the table 262 00:15:23,840 --> 00:15:25,957 There'll be time enough for countin' 263 00:15:26,134 --> 00:15:27,466 Hey, Tom. 264 00:15:27,552 --> 00:15:29,509 When the dealin's done 265 00:15:29,971 --> 00:15:32,213 Well, well, well. Hello, Kathy. 266 00:15:32,390 --> 00:15:34,222 Welcome to the happiest place on Earth. 267 00:15:34,892 --> 00:15:36,303 Fucking nightmare. 268 00:15:37,437 --> 00:15:40,020 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 269 00:15:40,189 --> 00:15:41,475 How would I know? I'm here. 270 00:15:41,732 --> 00:15:43,644 Christ. 271 00:15:44,569 --> 00:15:46,231 You wanna dance? 272 00:15:47,196 --> 00:15:49,233 I'd love to, but I am on duty. 273 00:15:49,449 --> 00:15:51,782 Oh, fuck duty. Come on. 274 00:15:52,452 --> 00:15:53,738 Might as well. 275 00:15:56,956 --> 00:15:58,163 Excuse me, ma'am. 276 00:15:59,417 --> 00:16:01,625 - You, uh, need some water? - Huh? 277 00:16:02,086 --> 00:16:04,499 Uh, water. It's a warm night. 278 00:16:05,590 --> 00:16:07,047 Are you just giving 'em away? 279 00:16:07,133 --> 00:16:09,625 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 280 00:16:09,719 --> 00:16:11,676 or when I see a pregnant woman. 281 00:16:12,346 --> 00:16:13,382 - Thanks. - Yeah. 282 00:16:13,473 --> 00:16:15,385 - You have a good night. - You, too. 283 00:16:16,726 --> 00:16:17,726 All right. 284 00:16:17,727 --> 00:16:23,098 You got to know when to hold 'em Know when to fold 'em 285 00:16:23,900 --> 00:16:28,270 Know when to walk away And know when to run 286 00:16:30,072 --> 00:16:31,404 Excuse me, sorry. 287 00:16:31,574 --> 00:16:33,782 You got all these athletes complaining about 288 00:16:33,951 --> 00:16:36,819 getting to the venues late on account of the traffic. 289 00:16:37,246 --> 00:16:40,080 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 290 00:16:40,291 --> 00:16:42,157 I had half a mind to run my siren last night 291 00:16:42,251 --> 00:16:43,270 just to get to the supermarket. 292 00:16:43,294 --> 00:16:44,705 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 293 00:16:44,795 --> 00:16:46,331 It's just poor planning by the city. 294 00:16:46,506 --> 00:16:49,318 There ain't a one of them jake-legs got a damn clue about traffic patterns. 295 00:16:49,342 --> 00:16:51,208 - Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 296 00:16:51,302 --> 00:16:52,822 Think the city's a bunch of jake-legs? 297 00:16:53,095 --> 00:16:55,587 I don't know. I think, you know, 298 00:16:55,681 --> 00:16:58,845 it's hard coordinating all this and MARTA and all that. 299 00:16:58,935 --> 00:17:00,346 I'm glad I don't have to do it. 300 00:17:00,436 --> 00:17:01,893 Come on. 301 00:17:01,979 --> 00:17:02,979 What? 302 00:17:03,147 --> 00:17:05,309 It's tough, doin' all the logistics 303 00:17:06,150 --> 00:17:07,482 and gettin' everything right. 304 00:17:07,652 --> 00:17:09,564 You see that guy over there with the ponytail? 305 00:17:09,654 --> 00:17:11,361 Y'all ever seen him before? 306 00:17:13,366 --> 00:17:15,904 - No. - Does his backpack look funny to you? 307 00:17:18,621 --> 00:17:19,621 Funny how? 308 00:17:19,622 --> 00:17:22,706 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 309 00:17:43,145 --> 00:17:44,145 Excuse me, sir? 310 00:17:45,273 --> 00:17:48,357 - Man, how about a cold one? - Oh, hey, brother, thanks. 311 00:17:51,696 --> 00:17:52,777 Cheers, dude. 312 00:17:58,369 --> 00:18:01,737 USA! USA! USA! 313 00:18:09,213 --> 00:18:10,213 Oh! 314 00:18:10,631 --> 00:18:11,747 Yes! 315 00:18:20,600 --> 00:18:21,600 Macarena 316 00:18:27,398 --> 00:18:28,559 Jesus Christ. 317 00:18:30,109 --> 00:18:31,316 You forgot the move. 318 00:18:32,653 --> 00:18:35,361 - Oh, come on, why so grim, big guy? - What the fuck is this? 319 00:18:35,448 --> 00:18:38,316 - Because I'm bored. It's boring. - We're all bored. 320 00:18:38,409 --> 00:18:39,741 These guys aren't bored. 321 00:18:41,287 --> 00:18:43,028 This dance is a real thing, huh? 322 00:18:45,374 --> 00:18:46,852 I just feel like I was made for something better, 323 00:18:46,876 --> 00:18:47,992 you know, than this? 324 00:18:48,085 --> 00:18:49,576 Yeah, you think I wasn't? 325 00:19:06,395 --> 00:19:07,931 Hey, Macarena 326 00:19:09,273 --> 00:19:10,626 To have a little more time to reflect. 327 00:19:10,650 --> 00:19:12,570 I'm writing a book right now, not about myself... 328 00:19:12,610 --> 00:19:14,818 My, my, he sure is handsome. 329 00:19:16,530 --> 00:19:19,443 You sure you don't want a sandwich or anything? 330 00:19:20,284 --> 00:19:24,779 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 331 00:19:25,081 --> 00:19:26,572 Something you ate? 332 00:19:27,208 --> 00:19:28,540 Yeah, I guess so. 333 00:19:28,751 --> 00:19:30,868 I was in the bathroom all morning. 334 00:19:32,171 --> 00:19:34,879 Why you eat that fast food junk? 335 00:19:37,802 --> 00:19:38,963 What is wrong, Richard? 336 00:19:41,097 --> 00:19:43,464 I just look around this place, and I just think... 337 00:19:44,475 --> 00:19:46,512 the world owes you better than this, Mama. 338 00:19:47,853 --> 00:19:50,266 Shoot, the world owes us both. 339 00:19:50,439 --> 00:19:52,101 This is what we got. 340 00:19:52,274 --> 00:19:53,731 Go do your job, son. 341 00:19:55,736 --> 00:19:57,398 Oh, God. 342 00:20:01,200 --> 00:20:02,566 Okay, now. 343 00:20:11,919 --> 00:20:13,410 Yo, Atlanta! 344 00:20:15,089 --> 00:20:16,330 How you feelin'? 345 00:20:17,508 --> 00:20:19,716 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 346 00:20:20,428 --> 00:20:21,509 Listen. 347 00:20:22,847 --> 00:20:25,180 I know a place, y'all 348 00:20:27,017 --> 00:20:30,510 Ain't nobody cryin' 349 00:20:31,105 --> 00:20:32,767 This could be a good thing. 350 00:20:33,149 --> 00:20:34,515 How's this a good thing? 351 00:20:34,608 --> 00:20:37,225 We could bring you out to the diving venue. 352 00:20:37,319 --> 00:20:39,436 We could have you fart the national anthem. 353 00:20:39,530 --> 00:20:41,271 Do not make me laugh right now. 354 00:20:42,533 --> 00:20:44,493 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 355 00:20:45,828 --> 00:20:47,490 This is my favorite band. 356 00:20:48,748 --> 00:20:50,364 Jack Mack is your favorite band? 357 00:20:50,458 --> 00:20:51,949 I'm not leavin'. I'm fine. 358 00:20:52,042 --> 00:20:53,123 All right. 359 00:20:54,837 --> 00:20:56,044 I'll be right back. 360 00:20:56,130 --> 00:20:57,291 Go. 361 00:21:06,557 --> 00:21:08,594 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 362 00:21:08,684 --> 00:21:09,684 Nice. 363 00:21:09,727 --> 00:21:10,727 Who are you? 364 00:21:10,811 --> 00:21:12,347 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 365 00:21:13,731 --> 00:21:14,847 That's awesome. 366 00:21:14,982 --> 00:21:16,168 Come on, let's go get some ice cream. 367 00:21:16,192 --> 00:21:18,024 - Yeah. - Okay, guys, enough gymnastics. 368 00:21:19,153 --> 00:21:21,611 Ain't nobody cryin' 369 00:21:23,449 --> 00:21:25,657 Ain't nobody worried 370 00:21:27,703 --> 00:21:30,696 Ain't no smilin' faces 371 00:21:30,873 --> 00:21:32,114 No, no, no 372 00:21:32,291 --> 00:21:34,283 Lyin' to the races 373 00:21:35,127 --> 00:21:38,871 Come on, now Lyin' to the races 374 00:21:39,507 --> 00:21:42,875 I say now Lyin' to the races 375 00:21:48,224 --> 00:21:49,635 Excuse me. 376 00:21:49,725 --> 00:21:51,432 Y'all better stop what you're doing. 377 00:21:51,602 --> 00:21:52,888 Right now. 378 00:21:53,813 --> 00:21:55,600 What's goin' on, lard and in charge? 379 00:21:56,440 --> 00:21:57,772 This fuckin' guy! 380 00:21:58,651 --> 00:22:00,731 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 381 00:22:00,778 --> 00:22:02,690 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 382 00:22:02,780 --> 00:22:05,989 The police, they're not gonna ask you as nicely. 383 00:22:06,200 --> 00:22:11,116 They see the drunk and disorderly, that's cuffs and a night in the lockup. 384 00:22:11,205 --> 00:22:13,037 He's threatening us. 385 00:22:13,916 --> 00:22:16,329 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 386 00:22:17,670 --> 00:22:20,378 You think you're faster than a cop car, son? 387 00:22:20,464 --> 00:22:22,456 - Yeah. - You think you're that fast, roadrunner? 388 00:22:22,550 --> 00:22:24,291 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 389 00:22:24,385 --> 00:22:25,842 The fastest man on Earth. 390 00:22:26,428 --> 00:22:27,669 You wanna see my medals? 391 00:22:28,222 --> 00:22:30,179 He's got medals. He'll show 'em to you. 392 00:22:30,266 --> 00:22:31,326 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 393 00:22:31,350 --> 00:22:32,511 Dude, where are you going? 394 00:22:33,310 --> 00:22:34,596 Oh, come on. 395 00:22:35,688 --> 00:22:37,145 You just wait. You wait. 396 00:22:37,314 --> 00:22:39,226 Yeah, yeah, bye-bye. 397 00:22:41,610 --> 00:22:43,567 Who the fuck left this monstrosity? 398 00:22:43,654 --> 00:22:45,646 - It's like some... - G.I. Joe. 399 00:22:46,657 --> 00:22:47,657 It's heavy. 400 00:22:48,659 --> 00:22:49,803 I think we should take it. 401 00:22:49,827 --> 00:22:51,113 Yes. 402 00:22:52,913 --> 00:22:54,324 Excuse me. 403 00:22:54,582 --> 00:22:58,075 Hey, guys. We got some drunk guys breakin' bottles against the tower. 404 00:22:58,168 --> 00:22:59,409 They're not listenin' to me. 405 00:22:59,587 --> 00:23:01,169 Maybe they'll listen to you. 406 00:23:01,505 --> 00:23:03,041 People respect the badge. 407 00:23:04,925 --> 00:23:06,570 I think we should take it down to the House of Blues 408 00:23:06,594 --> 00:23:07,863 and see how much we can get for it. 409 00:23:07,887 --> 00:23:08,887 That's a clutch idea. 410 00:23:08,971 --> 00:23:10,490 Get away from there. Go on! Get off it. 411 00:23:10,514 --> 00:23:11,755 What you all doin'? 412 00:23:11,849 --> 00:23:13,010 Go on, get outta here! 413 00:23:15,519 --> 00:23:17,681 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 414 00:23:17,771 --> 00:23:21,139 Hey, see if they left a backpack under my bench. 415 00:23:21,317 --> 00:23:23,434 Atlanta 911. 416 00:23:23,819 --> 00:23:25,230 Can you understand me? 417 00:23:26,280 --> 00:23:27,521 Yes. Go ahead. 418 00:23:28,157 --> 00:23:30,194 You defy the order of the militia. 419 00:23:31,076 --> 00:23:32,076 What? 420 00:23:35,247 --> 00:23:36,704 I got another weird one. 421 00:23:39,752 --> 00:23:41,209 Well, it ain't theirs, Richard. 422 00:23:41,378 --> 00:23:42,664 I don't like this. 423 00:23:44,965 --> 00:23:48,333 We got ourselves a suspicious package. We better call it in. 424 00:23:49,053 --> 00:23:51,761 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 425 00:23:51,847 --> 00:23:53,679 I still think we ought to call it in. 426 00:23:54,391 --> 00:23:55,827 Just take it to the lost and found, Richard. 427 00:23:55,851 --> 00:23:57,787 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 428 00:23:57,811 --> 00:23:59,598 No, no, you don't wanna touch that. 429 00:24:01,023 --> 00:24:02,605 You gotta follow protocol. 430 00:24:02,691 --> 00:24:05,479 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 431 00:24:06,028 --> 00:24:08,145 We need assistance on an unclaimed bag. Over. 432 00:24:08,238 --> 00:24:09,695 A suspicious package. 433 00:24:09,782 --> 00:24:12,695 A suspicious package over at section four. 434 00:24:12,785 --> 00:24:15,243 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 435 00:24:15,329 --> 00:24:16,329 - Perimeter? - Just back away. 436 00:24:16,330 --> 00:24:17,537 Richard, you crazy? 437 00:24:19,041 --> 00:24:22,955 You know what? I would rather be crazy than wrong right now. 438 00:24:24,088 --> 00:24:26,296 Shit, Richard. It's just full of beer. 439 00:24:26,757 --> 00:24:27,757 I'll take you there 440 00:24:27,841 --> 00:24:30,834 Yo Somebody help me now, y'all 441 00:24:31,053 --> 00:24:33,093 - I'll take you there - Break it down, break it down 442 00:24:34,431 --> 00:24:36,343 Guys, there's a situation downstairs. 443 00:24:36,433 --> 00:24:37,744 We're gonna have to get you outta here. 444 00:24:37,768 --> 00:24:38,975 What kinda situation? 445 00:24:39,061 --> 00:24:42,145 Well, we're lookin' at a suspicious package in front of the tower. 446 00:24:42,231 --> 00:24:44,473 Law enforcement is aware, and they're on the scene. 447 00:24:44,566 --> 00:24:47,024 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 448 00:24:47,111 --> 00:24:49,728 The band's in the middle of a set. We can't just shut down. 449 00:24:49,822 --> 00:24:51,675 Yeah, you know what, if I have to come back here, 450 00:24:51,699 --> 00:24:53,736 there's gonna be no questions and no hesitation. 451 00:24:57,079 --> 00:24:58,115 Hey, guys. 452 00:24:58,205 --> 00:25:00,447 We got a bomb scare in front of the tower. 453 00:25:01,166 --> 00:25:02,185 You should be aware of that. 454 00:25:02,209 --> 00:25:04,997 We get bomb threats all the time in D.C. They're never anything. 455 00:25:05,087 --> 00:25:06,828 Cool for you. I'm outta here. 456 00:25:09,883 --> 00:25:11,044 You got anything? 457 00:25:13,345 --> 00:25:16,713 Local cop discovered yesterday he's actually second cousins 458 00:25:16,807 --> 00:25:18,093 with a Polish gymnast. 459 00:25:18,726 --> 00:25:19,967 Is that a story? 460 00:25:20,936 --> 00:25:22,393 Doesn't get me hard. 461 00:25:23,188 --> 00:25:24,724 Me, neither. 462 00:25:28,694 --> 00:25:30,777 - You look nice. - Oh, thanks. 463 00:25:33,782 --> 00:25:34,898 Do you have a lighter? 464 00:25:35,492 --> 00:25:36,733 You know I don't smoke. 465 00:25:37,703 --> 00:25:40,070 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 466 00:25:40,497 --> 00:25:41,497 Those'll kill ya. 467 00:25:41,582 --> 00:25:43,414 Well, gotta die of something. 468 00:25:43,709 --> 00:25:44,825 Not today. 469 00:25:48,338 --> 00:25:51,126 Silver, still got 11 people inside. 470 00:25:51,884 --> 00:25:53,671 I made them aware of everything. 471 00:25:53,761 --> 00:25:55,548 We're not evacuating just yet. 472 00:25:55,637 --> 00:25:57,754 Listen, you know this is a false alarm. 473 00:25:58,098 --> 00:26:00,326 - Okay? Calm down. - You gentlemen lookin' for the package? 474 00:26:00,350 --> 00:26:01,841 - Yeah. What have we got? - Follow me. 475 00:26:02,144 --> 00:26:04,887 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 476 00:26:04,980 --> 00:26:06,346 Excuse me. 477 00:26:06,523 --> 00:26:07,809 Atlanta 911. 478 00:26:08,150 --> 00:26:10,608 There's a bomb in Centennial Park. 479 00:26:11,361 --> 00:26:12,361 What? 480 00:26:12,446 --> 00:26:14,062 You have 30 minutes. 481 00:26:18,285 --> 00:26:20,151 Do you know the address of Centennial Park? 482 00:26:22,331 --> 00:26:23,600 I'm gonna need you to move forward. 483 00:26:23,624 --> 00:26:25,957 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 484 00:26:26,043 --> 00:26:27,705 I need you boys to get off the bench. 485 00:26:27,795 --> 00:26:28,795 I'm gettin' tired, Mom. 486 00:26:28,837 --> 00:26:30,419 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 487 00:26:30,506 --> 00:26:32,122 I need you ladies to move off that bench. 488 00:26:32,216 --> 00:26:33,297 Come join us. 489 00:26:33,383 --> 00:26:34,694 Let's get the last of these pictures, and we'll go home. 490 00:26:34,718 --> 00:26:35,676 Okay. 491 00:26:35,677 --> 00:26:36,793 Move this way. 492 00:26:37,179 --> 00:26:38,590 Right there. Right there. 493 00:26:41,934 --> 00:26:43,846 I don't know how long it's been there. 494 00:27:48,625 --> 00:27:52,164 - Oh, Lord. They told us in training. - It's real. 495 00:27:52,462 --> 00:27:56,297 "You ever see the bomb guy go pale, run." 496 00:28:01,054 --> 00:28:03,592 We got three pipe bombs in that bag. Biggest I've ever seen. 497 00:28:03,682 --> 00:28:05,642 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 498 00:28:05,726 --> 00:28:07,183 Y'all got a bomb blanket? 499 00:28:07,269 --> 00:28:09,261 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 500 00:28:09,479 --> 00:28:10,515 Richard, 501 00:28:10,856 --> 00:28:13,189 I'm never giving you shit about anything ever again. 502 00:28:13,275 --> 00:28:15,086 - All right, we need to move! - All right, back up. 503 00:28:15,110 --> 00:28:17,130 - Everybody back now. - Everyone, start moving forward, please! 504 00:28:17,154 --> 00:28:20,443 Everybody, we need you to help us out. Away from the tower, please. 505 00:28:20,532 --> 00:28:21,532 Move forward! 506 00:28:21,617 --> 00:28:25,201 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 507 00:28:25,287 --> 00:28:28,246 We need you to move forward, please! Right now! 508 00:28:28,999 --> 00:28:29,999 Smile. 509 00:28:30,042 --> 00:28:31,499 Please, move forward. 510 00:28:31,752 --> 00:28:33,368 Move forward, please! 511 00:28:33,462 --> 00:28:35,356 These people on the end, please move forward toward the stage. 512 00:28:35,380 --> 00:28:36,380 Keep moving. 513 00:28:38,842 --> 00:28:40,424 I blinked. Take another one. 514 00:28:42,512 --> 00:28:44,344 Keep moving down that way. 515 00:28:45,599 --> 00:28:46,760 Left, right. Left, right. 516 00:28:46,850 --> 00:28:48,307 Move forward, please. 517 00:28:49,311 --> 00:28:51,098 Please, please, everyone's fine. 518 00:28:51,188 --> 00:28:52,224 Keep moving. 519 00:28:52,648 --> 00:28:54,765 Go back. Keep moving. Watch your step. 520 00:28:54,858 --> 00:28:56,690 We need your help right now. Do not worry. 521 00:28:56,777 --> 00:29:00,066 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 522 00:29:00,155 --> 00:29:02,147 Thank you. Keep it moving. Thank you. 523 00:29:02,241 --> 00:29:04,028 - This way. Come on. - Nice and safe. 524 00:29:04,117 --> 00:29:05,597 Be careful of that bench right there. 525 00:29:05,661 --> 00:29:08,074 We've gotta go right now! 526 00:29:09,331 --> 00:29:12,074 We've got a bomb! Get out right now! 527 00:29:12,376 --> 00:29:13,912 Downstairs right now! 528 00:29:15,712 --> 00:29:17,419 Keep moving! Carefully. 529 00:29:17,506 --> 00:29:20,123 Watch where you're stepping, please. Be careful. 530 00:29:20,217 --> 00:29:21,217 Excuse me. 531 00:29:21,301 --> 00:29:23,418 Guys, we have got to evacuate! 532 00:29:23,512 --> 00:29:25,378 Hey! Are you listenin' to me? 533 00:29:25,472 --> 00:29:28,761 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 534 00:29:28,850 --> 00:29:30,161 A little closer to the stage. Sorry. 535 00:29:30,185 --> 00:29:32,552 Just come a little further away from the tower, everybody. 536 00:29:32,646 --> 00:29:35,059 Guys, we gotta go right now. Come on. 537 00:29:36,358 --> 00:29:39,066 We got a bomb! You've gotta go now! 538 00:29:39,152 --> 00:29:41,314 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 539 00:29:41,405 --> 00:29:43,692 Come on! Get down there right now! 540 00:29:43,782 --> 00:29:45,114 We got a bomb! 541 00:29:47,452 --> 00:29:49,159 Come on, guys. We gotta move! 542 00:29:49,830 --> 00:29:51,446 Move, move, move! 543 00:29:51,540 --> 00:29:54,749 Get the lead outta your pants! Come on now! 544 00:30:02,968 --> 00:30:04,084 Building's all clear. 545 00:30:04,219 --> 00:30:05,619 You should get outta here, Richard. 546 00:30:06,013 --> 00:30:07,504 - Yeah, you, too. - Go. 547 00:30:07,597 --> 00:30:09,759 Guys, move away from the tower! 548 00:30:09,850 --> 00:30:11,411 - Come on, move away from the tower! - We have to leave the whole area? 549 00:30:11,435 --> 00:30:12,475 What is happening? 550 00:30:12,519 --> 00:30:14,977 Go toward the street! Anything but here! 551 00:30:15,063 --> 00:30:16,395 Are you kidding me? 552 00:30:16,481 --> 00:30:18,268 We gotta move! There's a bomb... 553 00:30:34,541 --> 00:30:35,541 You two all right? 554 00:30:35,625 --> 00:30:36,866 Yeah, I think so. 555 00:30:48,430 --> 00:30:49,430 Mom. 556 00:30:54,019 --> 00:30:55,931 Come on, this way. Let's go. 557 00:31:10,869 --> 00:31:12,030 Come on, darling. 558 00:31:12,496 --> 00:31:13,496 Let's go. 559 00:31:14,831 --> 00:31:15,831 You run out. 560 00:31:18,001 --> 00:31:19,001 Oh, God. 561 00:31:20,003 --> 00:31:21,289 Hey! Hey! 562 00:31:22,547 --> 00:31:24,379 Hey, you all right? 563 00:31:24,466 --> 00:31:25,502 How bad? 564 00:31:25,592 --> 00:31:26,708 I'm fine. 565 00:31:27,969 --> 00:31:29,210 - I'm fine. - All right. 566 00:31:29,388 --> 00:31:30,740 You're gonna be all right, brother. 567 00:31:30,764 --> 00:31:32,471 Help's on the way. Don't move. 568 00:31:33,266 --> 00:31:35,303 Can we get some medical over here, please? 569 00:31:35,477 --> 00:31:36,593 Stay there. Don't move. 570 00:31:40,690 --> 00:31:43,933 Move them back! There could be a second device! 571 00:31:45,070 --> 00:31:46,589 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 572 00:31:46,613 --> 00:31:48,413 Let's go. Keep it movin'! 573 00:31:48,865 --> 00:31:50,197 Right now. 574 00:31:50,367 --> 00:31:52,233 Several people down. We need assistance. 575 00:31:52,411 --> 00:31:53,572 We need it right now. 576 00:31:54,871 --> 00:31:58,080 Keep moving. Follow these arrows. Keep moving. 577 00:32:01,670 --> 00:32:02,670 Mom? 578 00:32:07,759 --> 00:32:11,423 A Team, there was an explosion. Send as many ambulances as you have. 579 00:32:11,513 --> 00:32:13,049 Hang on. I'm gonna need help. 580 00:32:22,732 --> 00:32:24,314 This is homicide. It's ours. 581 00:32:24,401 --> 00:32:26,609 This park is state property. That makes it ours. 582 00:32:26,778 --> 00:32:28,978 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 583 00:32:29,030 --> 00:32:32,023 Actually, you can all shut the fuck up, 'cause this is a federal crime. 584 00:32:32,117 --> 00:32:35,030 That means it's our jurisdiction. The Federal Bureau of Investigation. 585 00:32:35,203 --> 00:32:37,695 So, if you wanna help, get these injured people taken care of 586 00:32:37,873 --> 00:32:41,537 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 587 00:32:46,506 --> 00:32:49,874 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 588 00:32:51,136 --> 00:32:54,254 Uh, it's Richard. I'm down here. 589 00:32:54,347 --> 00:32:56,680 A bomb went off down here, but I'm okay. 590 00:32:58,143 --> 00:33:02,683 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 591 00:33:03,482 --> 00:33:04,814 I love you. 592 00:33:23,335 --> 00:33:24,371 Hi. 593 00:33:28,465 --> 00:33:29,831 Dear God, 594 00:33:30,800 --> 00:33:35,716 whoever did this, please let us find him before anybody else does. 595 00:33:36,431 --> 00:33:41,222 And please, whoever he is, let him be fucking interesting. 596 00:33:41,645 --> 00:33:42,886 Amen. 597 00:34:01,581 --> 00:34:02,581 Are you Jewell? 598 00:34:03,124 --> 00:34:06,492 - Uh, yes... Yes, sir. - I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 599 00:34:06,586 --> 00:34:09,026 Did I hear this right? You're the one who discovered the bomb? 600 00:34:09,130 --> 00:34:10,246 Yes, sir, I did. 601 00:34:10,340 --> 00:34:11,876 That makes you a hero, you know that? 602 00:34:12,133 --> 00:34:13,749 I was just doin' my job, sir. 603 00:34:13,927 --> 00:34:15,839 That's a nice thing to say, Richard, 604 00:34:15,929 --> 00:34:17,615 but we're getting requests from a lot of people 605 00:34:17,639 --> 00:34:19,426 who wanna talk to you. Would that be okay? 606 00:34:19,933 --> 00:34:22,141 CNN, Katie Couric, those types. 607 00:34:22,227 --> 00:34:23,867 Your superior gave the okay. 608 00:34:23,937 --> 00:34:25,269 I gotta tell ya, there were 609 00:34:25,355 --> 00:34:27,062 a whole bunch of folks clearing people out. 610 00:34:27,148 --> 00:34:29,515 Police personnel, medics. It wasn't just me. 611 00:34:29,609 --> 00:34:31,045 You're the one who spotted the package. 612 00:34:31,069 --> 00:34:32,856 You're the one people wanna hear from, okay? 613 00:34:33,446 --> 00:34:35,383 Can we get you something to drink, take care of you? 614 00:34:35,407 --> 00:34:37,820 I could use a cup of coffee 615 00:34:37,909 --> 00:34:40,229 - if they're gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 616 00:34:42,289 --> 00:34:43,951 With us now is Richard Jewell, 617 00:34:44,040 --> 00:34:47,624 the security guard who first spotted that knapsack that contained the bomb 618 00:34:47,711 --> 00:34:49,647 and began clearing people away before it exploded. 619 00:34:49,671 --> 00:34:51,333 - Richard Jewell, welcome. - Thank you. 620 00:34:51,423 --> 00:34:54,040 A lot of people are calling you a hero. Do you feel like one? 621 00:34:54,175 --> 00:34:56,132 No, ma'am. I feel like, uh, 622 00:34:56,344 --> 00:34:59,758 I was a person that did the job that I was supposed to do. 623 00:34:59,848 --> 00:35:01,931 I was in the right place at the right time, 624 00:35:02,767 --> 00:35:05,384 and used my training in the way I was taught. 625 00:35:05,478 --> 00:35:09,392 The real heroes are the paramedics and the firemen 626 00:35:09,566 --> 00:35:11,273 and all the agents that placed themselves 627 00:35:11,359 --> 00:35:16,400 between the bomb and the people that were refusing to move, 628 00:35:16,489 --> 00:35:18,981 because they took most of the shrapnel themselves. 629 00:35:19,367 --> 00:35:21,220 - Good for you, Radar. - You played a big role. 630 00:35:21,244 --> 00:35:22,305 You were in the right place at the right time, 631 00:35:22,329 --> 00:35:23,287 and you did the right thing. 632 00:35:23,288 --> 00:35:25,016 Thank you very much. I really appreciate that. 633 00:35:25,040 --> 00:35:26,142 Thanks so much for coming in. 634 00:35:26,166 --> 00:35:27,935 Thank you for havin' me. I appreciate it. 635 00:35:27,959 --> 00:35:30,417 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 636 00:35:30,962 --> 00:35:32,123 My boy. 637 00:35:35,967 --> 00:35:37,048 Find it. 638 00:35:38,261 --> 00:35:40,298 That's it. Find it. 639 00:35:45,435 --> 00:35:47,097 Right here. We got one. 640 00:35:50,982 --> 00:35:52,564 How'd you feel about that one, Richard? 641 00:35:52,651 --> 00:35:54,734 I think it went well. It was... 642 00:35:55,487 --> 00:35:58,275 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 643 00:35:58,365 --> 00:36:00,231 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 644 00:36:00,492 --> 00:36:01,573 Thank you. 645 00:36:01,660 --> 00:36:02,946 Hey, I had a question for y'all. 646 00:36:03,036 --> 00:36:05,949 I worked with some guys who got injured last night. 647 00:36:06,623 --> 00:36:08,205 Green, Silver, Miller. 648 00:36:08,291 --> 00:36:09,873 You know if they made it out all right? 649 00:36:09,959 --> 00:36:12,747 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 650 00:36:13,672 --> 00:36:16,164 - That's great. Thank you very much. - Thank you. 651 00:36:16,257 --> 00:36:17,485 Richard, there's someone I'd like you to meet. 652 00:36:17,509 --> 00:36:19,876 Uh, this is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 653 00:36:19,969 --> 00:36:21,569 You know the company, they publish books. 654 00:36:21,721 --> 00:36:23,257 Uh, nice to meet you, sir. 655 00:36:23,348 --> 00:36:25,055 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 656 00:36:25,141 --> 00:36:27,224 I would like to talk to you about your story. 657 00:36:27,310 --> 00:36:28,517 Are you free? 658 00:36:28,978 --> 00:36:30,014 Uh... 659 00:36:30,105 --> 00:36:32,347 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 660 00:36:32,440 --> 00:36:34,272 All right. Let's get a cup of coffee. 661 00:36:34,359 --> 00:36:35,975 Better yet, let's get somethin' to eat. 662 00:36:36,236 --> 00:36:39,650 Uh... You're not gonna hear a complaint out of me for that. 663 00:36:39,739 --> 00:36:41,139 Let's get you something good. 664 00:36:42,325 --> 00:36:44,658 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 665 00:36:46,913 --> 00:36:47,994 Richard. 666 00:36:48,164 --> 00:36:49,655 Oh, my Lord. 667 00:36:49,833 --> 00:36:51,369 You're everywhere. 668 00:36:51,543 --> 00:36:54,377 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 669 00:36:54,713 --> 00:36:56,670 I need a secretary. 670 00:36:56,840 --> 00:36:59,298 Yeah, I think I might need a secretary, too. 671 00:36:59,384 --> 00:37:02,968 Some guy from New York just asked me if I wanna write a book. 672 00:37:03,054 --> 00:37:04,966 You don't mean it. 673 00:37:05,056 --> 00:37:06,638 No, I'm not kidding you. 674 00:37:06,933 --> 00:37:09,471 They tell me, apparently... 675 00:37:09,561 --> 00:37:10,597 Oh, Lord. 676 00:37:10,770 --> 00:37:12,511 Apparently, they got somebody who 677 00:37:12,605 --> 00:37:14,642 they think up all the stuff in the book, 678 00:37:14,733 --> 00:37:16,599 they type it out, and then they just ask you 679 00:37:16,693 --> 00:37:19,527 "yes or no," "true or false," "did it happen?" Then they pay you. 680 00:37:19,946 --> 00:37:21,187 You do that for money. 681 00:37:21,281 --> 00:37:22,772 Oh, my God, you're a rock star. 682 00:37:22,949 --> 00:37:26,067 Tom Brokaw was even talking about you. 683 00:37:27,662 --> 00:37:29,324 I can't even think right now. 684 00:37:29,414 --> 00:37:32,578 Are you all right? You've been up for so long. 685 00:37:32,667 --> 00:37:35,660 - Oh, my God, it was so horrible. - Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 686 00:37:35,754 --> 00:37:38,497 - I know, I was there. - It was so awful. 687 00:37:39,591 --> 00:37:40,672 Oh, my God. 688 00:37:40,759 --> 00:37:42,967 Be thankful that you weren't there. 689 00:37:43,052 --> 00:37:44,293 You could have been there. 690 00:37:44,387 --> 00:37:46,253 - I know. - I couldn't have handled that. 691 00:37:46,347 --> 00:37:47,838 - No. - You were there two nights ago 692 00:37:47,932 --> 00:37:49,093 - for Kenny Rogers. - I know. 693 00:37:49,184 --> 00:37:50,971 Can you imagine if you were there last night? 694 00:37:51,060 --> 00:37:52,079 I know. Sit down, sit down. 695 00:37:52,103 --> 00:37:54,390 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 696 00:37:55,356 --> 00:37:57,143 Oh, my goodness. 697 00:37:57,317 --> 00:37:59,684 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 698 00:38:01,529 --> 00:38:04,146 It was complete chaos, Mama. 699 00:38:04,282 --> 00:38:07,320 And to think I could've called in sick. 700 00:38:07,410 --> 00:38:09,402 Think about how I was feeling yesterday. 701 00:38:09,496 --> 00:38:11,488 - I know. - I could've called in sick. 702 00:38:11,581 --> 00:38:12,822 I know. 703 00:38:13,625 --> 00:38:14,911 - Then what? - Oh, my Lord. 704 00:38:16,002 --> 00:38:17,442 Shaw. 705 00:38:17,837 --> 00:38:19,419 - No, I gotta go. - Doing okay? 706 00:38:20,256 --> 00:38:21,256 No. 707 00:38:22,175 --> 00:38:23,837 That bomb went off on my watch. 708 00:38:23,927 --> 00:38:25,543 That's my fucking park. 709 00:38:25,887 --> 00:38:28,880 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 710 00:38:30,308 --> 00:38:31,948 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 711 00:38:32,477 --> 00:38:33,477 Yeah. 712 00:38:33,853 --> 00:38:35,890 I need you to get out to Habersham County. 713 00:38:36,064 --> 00:38:37,771 Background on a former sheriff's deputy. 714 00:38:37,857 --> 00:38:39,497 Might have some connection to the bombing. 715 00:38:39,818 --> 00:38:40,818 Who is it? 716 00:38:41,653 --> 00:38:43,144 The security guard. 717 00:38:55,750 --> 00:38:56,866 Hey, Richard! 718 00:39:01,589 --> 00:39:03,296 Hey. Way to go, man. 719 00:39:03,383 --> 00:39:04,749 You made us all real proud. 720 00:39:06,135 --> 00:39:07,546 Thank you. Thank you. 721 00:39:12,225 --> 00:39:16,139 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 722 00:39:16,229 --> 00:39:19,518 regarding your suspicions about Richard Jewell. 723 00:39:19,607 --> 00:39:23,567 I wanna be clear, I haven't accused him of anything. 724 00:39:23,653 --> 00:39:24,769 We completely understand. 725 00:39:25,196 --> 00:39:26,196 I just... 726 00:39:28,366 --> 00:39:31,109 I see the attention he's getting. 727 00:39:31,202 --> 00:39:33,785 It's the kind of attention he was always seeking here. 728 00:39:33,872 --> 00:39:37,161 And harassing students, pulling people over on the highway. 729 00:39:37,250 --> 00:39:38,707 Just crazy behavior. 730 00:39:39,002 --> 00:39:41,210 And I decided if my fears were correct, 731 00:39:41,379 --> 00:39:43,996 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 732 00:39:44,090 --> 00:39:47,083 and I had information pertinent to the fact, 733 00:39:47,176 --> 00:39:48,633 which I failed to bring to light, 734 00:39:49,679 --> 00:39:50,965 it could jeopardize lives. 735 00:39:52,098 --> 00:39:54,511 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 736 00:39:54,684 --> 00:39:57,677 We will, rest assured, follow up on this. 737 00:39:58,396 --> 00:40:00,183 Do you mind if we take this folder with us? 738 00:40:00,273 --> 00:40:01,393 - Please. - We'll make a copy 739 00:40:01,441 --> 00:40:02,641 and get you the original back. 740 00:40:03,484 --> 00:40:06,943 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 741 00:40:07,030 --> 00:40:08,441 We don't have shit! 742 00:40:10,825 --> 00:40:12,987 Okay, I wanna hear more about Jewell. 743 00:40:13,286 --> 00:40:14,402 Patrick? 744 00:40:16,372 --> 00:40:18,580 Well, when I look at Jewell, 745 00:40:18,750 --> 00:40:22,790 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 746 00:40:23,046 --> 00:40:26,380 A bag left on a bus by the same cop who then discovered it. 747 00:40:26,507 --> 00:40:28,749 And the fires in Idaho this summer 748 00:40:28,843 --> 00:40:32,336 started by a firefighter who wanted the credit for putting them out. 749 00:40:32,972 --> 00:40:34,964 A profile emerges here. 750 00:40:35,850 --> 00:40:37,136 The false hero. 751 00:40:37,852 --> 00:40:40,765 In interviews, Jewell's account of the bombing seems vague, 752 00:40:40,855 --> 00:40:43,598 and he looks uncomfortable discussing the victims. 753 00:40:43,691 --> 00:40:46,650 I also found that his mentioning on TV 754 00:40:46,736 --> 00:40:48,773 that he wanted to get back into law enforcement 755 00:40:48,863 --> 00:40:50,729 a bit inappropriate. 756 00:40:51,157 --> 00:40:52,989 There's a lot here that's troubling. 757 00:40:53,076 --> 00:40:55,284 And everything that Agent Shaw has learned about him 758 00:40:55,370 --> 00:40:56,986 syncs up with this profile. 759 00:40:59,624 --> 00:41:01,365 You agree with that, Tom? 760 00:41:01,876 --> 00:41:03,492 Yes, sir, I do. 761 00:41:07,966 --> 00:41:09,628 Let's put eyes on him. 762 00:41:14,389 --> 00:41:15,407 Watson? 763 00:41:15,431 --> 00:41:16,349 Yeah? 764 00:41:16,350 --> 00:41:17,760 - Watson? - Yeah. 765 00:41:18,267 --> 00:41:19,474 You have a call on line one. 766 00:41:19,727 --> 00:41:22,845 Is it Bill Gates randomly wondering if I need a million dollars? 767 00:41:23,022 --> 00:41:24,388 If so, that's an affirmative. 768 00:41:24,482 --> 00:41:25,563 It's Richard Jewell. 769 00:41:28,486 --> 00:41:30,227 "Richard Jewell" Richard Jewell? 770 00:41:30,321 --> 00:41:32,233 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 771 00:41:35,451 --> 00:41:37,989 - Hello? - Mr. Bryant. 772 00:41:38,079 --> 00:41:40,571 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 773 00:41:40,665 --> 00:41:43,282 I just got your number from Information. 774 00:41:44,210 --> 00:41:45,667 I hope you remember me. 775 00:41:45,920 --> 00:41:49,379 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 776 00:41:49,799 --> 00:41:51,799 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 777 00:41:51,843 --> 00:41:55,007 Thank you, sir. How are you? How's your family? 778 00:41:55,096 --> 00:41:57,463 Uh, we're all fine, yeah. 779 00:41:58,182 --> 00:42:00,299 I see you've moved up from video games. 780 00:42:00,393 --> 00:42:03,977 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 781 00:42:04,480 --> 00:42:07,939 Good job. That's a prideful thing. What can I do you for? 782 00:42:08,026 --> 00:42:09,483 Oh, sir, I was calling you 783 00:42:09,569 --> 00:42:13,062 because I wanted to know, have you ever done a book deal? 784 00:42:15,116 --> 00:42:16,116 Why? 785 00:42:16,367 --> 00:42:18,984 With this whole bomb thing, I got these New York guys 786 00:42:19,078 --> 00:42:20,910 who are asking me to write a book, 787 00:42:20,997 --> 00:42:22,683 and I don't really know anything about that, 788 00:42:22,707 --> 00:42:25,575 so I thought maybe I could call you, you might be able to help me. 789 00:42:25,668 --> 00:42:28,502 Sure. Sounds a little far-fetched, 790 00:42:28,588 --> 00:42:32,753 but contracts are contracts, but, yeah, we could talk. 791 00:42:33,134 --> 00:42:36,343 So, are you not the U.S. Small Business Admin anymore? 792 00:42:36,429 --> 00:42:37,886 'Cause I tried there first. 793 00:42:37,972 --> 00:42:38,972 No, I moved on. 794 00:42:39,432 --> 00:42:42,345 - Oh, how come? - Lifestyle decision. 795 00:42:42,935 --> 00:42:44,176 What's your phone number? 796 00:42:45,480 --> 00:42:48,018 - My phone number is 404... - 404... 797 00:42:48,107 --> 00:42:50,349 - ... 194... - ...194... 798 00:42:50,443 --> 00:42:52,981 - ...8188. - ...8188. 799 00:42:53,071 --> 00:42:54,903 All right, well, you just don't sign anything 800 00:42:54,989 --> 00:42:57,982 until I see it first. We'll start there. 801 00:42:58,242 --> 00:42:59,242 Yes, sir. 802 00:42:59,327 --> 00:43:02,161 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 803 00:43:03,498 --> 00:43:05,785 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 804 00:43:05,875 --> 00:43:06,991 You got it. 805 00:43:07,085 --> 00:43:08,201 All right, bye. 806 00:43:08,586 --> 00:43:09,827 - Stay in touch. - Yes, sir. 807 00:43:09,921 --> 00:43:11,162 - Okay. - Bye. 808 00:43:16,385 --> 00:43:17,717 No, no. 809 00:43:17,804 --> 00:43:20,547 Don't get too excited. 810 00:43:22,058 --> 00:43:23,424 - No. - Yes. 811 00:43:23,518 --> 00:43:26,226 No. Simmer down there, hot sauce. 812 00:43:28,731 --> 00:43:30,768 Well, Bill Miller. 813 00:43:30,942 --> 00:43:33,355 It's nice to see you. It's been a while. 814 00:43:33,528 --> 00:43:34,985 It's nice to see you, Bobi. 815 00:43:35,154 --> 00:43:36,190 Where's the hero? 816 00:43:36,322 --> 00:43:38,735 Oh, he's in here. Come on in. 817 00:43:43,830 --> 00:43:45,571 What kind of charge you figure it was? 818 00:43:45,665 --> 00:43:46,665 Hmm. 819 00:43:48,751 --> 00:43:51,539 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 820 00:43:51,629 --> 00:43:55,418 It could have been black powder, match heads, 821 00:43:56,008 --> 00:43:58,591 maybe some kinda chlorate packed with nails. 822 00:43:59,262 --> 00:44:04,803 You know, the funny thing is the package was supposed to blow out, right? 823 00:44:04,976 --> 00:44:08,265 So, when those drunks, those kids knocked it over, 824 00:44:08,437 --> 00:44:10,224 they saved a bunch of lives. 825 00:44:10,398 --> 00:44:15,018 Because it was supposed to blow out into a crowd for maximum casualties. 826 00:44:15,236 --> 00:44:17,979 But when they knocked it on its back, it blew upward. 827 00:44:18,156 --> 00:44:20,364 Most of the ordnance going up into the sky. 828 00:44:21,242 --> 00:44:22,699 It blew up, so... 829 00:44:23,870 --> 00:44:26,453 All in all, what you're looking at is some kind of battery 830 00:44:26,539 --> 00:44:30,158 and some kind of timing device, like a simple clock. 831 00:44:30,251 --> 00:44:32,709 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 832 00:44:32,879 --> 00:44:35,246 Depends how high-tech the guy got. 833 00:44:35,423 --> 00:44:38,040 Some of these guys, especially if they're ex-military 834 00:44:38,134 --> 00:44:41,468 or they're some kind of whiz outta some university, 835 00:44:41,554 --> 00:44:44,638 they're gonna use a combination of different bomb tactics. 836 00:44:44,807 --> 00:44:47,641 Other people are following it like a recipe. 837 00:44:47,727 --> 00:44:50,720 - They're probably losing a finger to it. - Yeah. 838 00:44:50,813 --> 00:44:55,228 But depends on who you're talking about and who's making the bomb. 839 00:44:55,484 --> 00:44:56,565 Well, 840 00:44:56,652 --> 00:44:58,143 I like getting your opinion on it, 841 00:44:58,237 --> 00:45:00,069 and I'm sure you've studied it quite a bit. 842 00:45:00,740 --> 00:45:02,151 Who knows? I mean... 843 00:45:02,700 --> 00:45:04,407 That's the thing, too, about these bombers. 844 00:45:04,493 --> 00:45:05,825 It could have been you or me. 845 00:45:06,495 --> 00:45:09,488 These guys, some of them, look like regular people. 846 00:45:09,665 --> 00:45:11,122 Lot of them do. 847 00:45:14,879 --> 00:45:16,165 Yeah. 848 00:45:39,237 --> 00:45:41,695 Must be a lot of pressure on you guys. 849 00:45:43,282 --> 00:45:44,614 No more so than usual. 850 00:45:45,868 --> 00:45:47,655 Sure, just another... Thank you. 851 00:45:48,287 --> 00:45:52,497 Just your average deadly bombing on U.S. soil during the Olympics. 852 00:45:52,583 --> 00:45:53,664 No big deal. 853 00:45:55,169 --> 00:45:57,456 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 854 00:45:57,546 --> 00:45:58,546 Mmm-hmm. 855 00:45:59,090 --> 00:46:03,585 CNN is going wall-to-wall with this. Is that why we get this... outfit? 856 00:46:06,264 --> 00:46:07,824 So, then give me something I can print. 857 00:46:09,684 --> 00:46:11,391 Kathy, you know I can't do that. 858 00:46:12,687 --> 00:46:15,332 That's all right. I already know the Bureau's looking into somebody. 859 00:46:15,356 --> 00:46:16,972 Yeah, what makes you think that? 860 00:46:17,942 --> 00:46:18,942 Friends. 861 00:46:19,026 --> 00:46:20,142 - Friends? - Sources. 862 00:46:20,236 --> 00:46:21,272 Sources? 863 00:46:23,114 --> 00:46:24,400 Who is it? 864 00:46:26,492 --> 00:46:28,412 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 865 00:46:28,494 --> 00:46:30,494 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 866 00:46:34,667 --> 00:46:35,953 You know what bothers me, Kathy, 867 00:46:36,043 --> 00:46:38,003 is that people don't understand how much work goes 868 00:46:38,087 --> 00:46:41,171 into making a case like this. It's effort 24/7. 869 00:46:42,133 --> 00:46:43,133 Hmm. 870 00:46:43,342 --> 00:46:44,628 You're right. 871 00:46:48,723 --> 00:46:50,214 Why don't you educate me? 872 00:46:52,727 --> 00:46:55,140 I will not have this screwed up. 873 00:46:55,438 --> 00:46:56,623 That was a massacre out there. 874 00:46:56,647 --> 00:46:58,287 It's a miracle more people weren't killed. 875 00:46:58,316 --> 00:47:00,979 I would never go to print without independent corroboration 876 00:47:01,068 --> 00:47:02,309 from a second source. 877 00:47:02,403 --> 00:47:05,612 And that would put us in a very different zone. 878 00:47:07,908 --> 00:47:09,240 As you know. 879 00:47:11,495 --> 00:47:12,702 Really? 880 00:47:12,788 --> 00:47:13,788 Mmm-hmm. 881 00:47:14,540 --> 00:47:15,781 What kind of zone? 882 00:47:16,584 --> 00:47:18,041 You have to find out. 883 00:47:31,640 --> 00:47:34,929 We're looking at the security guard, Jewell. 884 00:47:38,439 --> 00:47:40,021 - No shit? - No shit. 885 00:47:41,692 --> 00:47:43,604 You always look at the guy who found the bomb, 886 00:47:43,694 --> 00:47:45,630 just like you always look at the guy who found the body. 887 00:47:45,654 --> 00:47:47,987 But this guy, he's got a bad past. 888 00:47:48,908 --> 00:47:53,152 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 889 00:47:53,245 --> 00:47:56,613 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 890 00:47:57,166 --> 00:48:00,330 How did I miss that? I mean, that is amazing. 891 00:48:02,630 --> 00:48:03,996 You are good. 892 00:48:04,090 --> 00:48:05,456 You're very good. 893 00:48:05,633 --> 00:48:06,999 Yeah. 894 00:48:07,176 --> 00:48:08,917 This kind of puts a clock on things though. 895 00:48:09,011 --> 00:48:10,843 You wanna get a room, or just go to my car? 896 00:48:14,683 --> 00:48:16,925 - This is happening. - This is happening. 897 00:48:18,771 --> 00:48:19,831 Let's get the fuck outta here. 898 00:48:19,855 --> 00:48:20,855 - Okay. - Yeah. 899 00:48:28,489 --> 00:48:31,357 Sugar, I need you to do one of those better word things you do. 900 00:48:31,867 --> 00:48:33,233 You mean rewrite you? 901 00:48:33,786 --> 00:48:37,029 Yeah, you know I write like a brick, and this one is kinda special. 902 00:48:37,748 --> 00:48:38,864 What is it? 903 00:48:40,876 --> 00:48:43,038 Oh, nothing. It's just that the, um... 904 00:48:44,463 --> 00:48:48,958 the FBI is looking at Richard Jewell as the bomber. 905 00:48:52,555 --> 00:48:53,762 Do you have time for me now? 906 00:48:53,848 --> 00:48:55,867 - Oh, I got all the time you need. - All right, let's work. 907 00:48:55,891 --> 00:48:57,007 Tell me everything. 908 00:48:57,893 --> 00:49:00,180 - Where you goin'? - To get my notes. 909 00:49:03,774 --> 00:49:06,128 "The security guard who first alerted police to the pipe bomb 910 00:49:06,152 --> 00:49:08,314 that exploded in Centennial Olympic Park 911 00:49:08,404 --> 00:49:11,397 is the target of the federal investigation into the incident 912 00:49:11,490 --> 00:49:14,733 that resulted in two deaths and injured more than 100. 913 00:49:14,827 --> 00:49:17,945 Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer, 914 00:49:18,038 --> 00:49:20,200 fits the profile of the lone bomber. 915 00:49:20,291 --> 00:49:22,874 This profile generally includes a frustrated white man 916 00:49:22,960 --> 00:49:24,542 who is a former police officer, 917 00:49:24,628 --> 00:49:27,746 member of the military, or police wannabe who seeks 918 00:49:27,840 --> 00:49:29,456 to become a hero. 919 00:49:30,509 --> 00:49:32,796 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 920 00:49:32,887 --> 00:49:34,719 making appearances on The Today Show." 921 00:49:34,805 --> 00:49:36,171 FBI knows you have this? 922 00:49:36,682 --> 00:49:38,514 Oh, yeah, my guy says everybody's got it. 923 00:49:38,601 --> 00:49:39,967 Networks have it. 924 00:49:40,603 --> 00:49:41,810 CNN has it. 925 00:49:41,896 --> 00:49:45,264 Got a guy at GBI says the same thing. Bureau's looking at Jewell. 926 00:49:45,900 --> 00:49:47,732 Then why isn't anyone reporting it? 927 00:49:48,986 --> 00:49:51,524 Anybody feel like we're getting worked here? 928 00:49:52,490 --> 00:49:55,983 God damn, John, these are our Olympics. 929 00:49:56,076 --> 00:49:59,194 If we don't lead on this story, what the fuck are we doing here? 930 00:50:03,334 --> 00:50:04,334 Okay. 931 00:50:04,919 --> 00:50:07,063 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 932 00:50:07,087 --> 00:50:08,123 We're running it. 933 00:50:08,297 --> 00:50:09,458 Thank you. 934 00:50:10,883 --> 00:50:14,001 This is CNN Breaking News. 935 00:50:14,512 --> 00:50:18,051 We've been asked to relay the story to you verbatim, which we'll do. 936 00:50:18,140 --> 00:50:21,099 "The security guard," and this is a quote from The Atlanta Journal, 937 00:50:21,185 --> 00:50:23,973 "who first alerted police to the pipe bomb that exploded 938 00:50:24,063 --> 00:50:25,599 in Centennial Olympic Park 939 00:50:25,689 --> 00:50:28,727 is the focus of the federal investigation." 940 00:50:29,068 --> 00:50:32,152 Now, to recap quickly, we are just getting details 941 00:50:32,238 --> 00:50:34,855 on what appears to be a major development. 942 00:50:55,302 --> 00:50:56,509 Congratulations. 943 00:51:12,069 --> 00:51:13,069 Yeah. 944 00:51:15,739 --> 00:51:18,948 Who the fuck leaked this investigation to the AJC, huh? 945 00:51:19,368 --> 00:51:20,404 Shaw. 946 00:51:20,494 --> 00:51:22,281 - Sir? - Get Jewell in here. 947 00:51:22,371 --> 00:51:24,533 Nonconfrontational interview, today! 948 00:51:41,390 --> 00:51:43,052 - Hello? - Richard Jewell? 949 00:51:44,393 --> 00:51:46,225 Yeah. I'm Richard. 950 00:51:46,520 --> 00:51:50,059 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. You got a minute? 951 00:51:50,149 --> 00:51:53,267 Yeah, I got a minute. Come on in. 952 00:51:53,360 --> 00:51:54,476 Thank you. 953 00:51:56,280 --> 00:51:57,280 Ma'am. 954 00:51:58,115 --> 00:51:59,115 Um... 955 00:52:01,619 --> 00:52:05,579 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 956 00:52:05,664 --> 00:52:07,872 This is my mother, Bobi. 957 00:52:07,958 --> 00:52:09,318 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 958 00:52:09,793 --> 00:52:11,034 Uh... 959 00:52:11,128 --> 00:52:12,664 What can I do for y'all? 960 00:52:12,755 --> 00:52:15,338 Well, the Bureau's actually putting together a training video 961 00:52:15,424 --> 00:52:19,168 on how to deal with suspicious packages, and we'd love you to be a part of it. 962 00:52:19,261 --> 00:52:20,547 How's that sound to you? 963 00:52:20,638 --> 00:52:25,053 Uh, I would love to help out with that, yeah, absolutely. 964 00:52:25,142 --> 00:52:28,010 You did it, Richard. You showed them what kinda cop you can be. 965 00:52:28,103 --> 00:52:29,184 Look at this. 966 00:52:29,271 --> 00:52:30,957 See, the only thing is that we're shooting it today. 967 00:52:30,981 --> 00:52:34,565 So, we'd need you to follow us to the field office right now. 968 00:52:34,652 --> 00:52:36,532 Because time's a little bit tight. Is that okay? 969 00:52:36,779 --> 00:52:39,772 You know what? I would love to, but I still gotta work today. 970 00:52:39,865 --> 00:52:42,403 - I got my shift. - Oh, this won't take long, Richard. 971 00:52:45,204 --> 00:52:48,663 Yeah, you know what? Um, I bet we can make that work. 972 00:52:48,749 --> 00:52:51,662 I can call in and tell 'em I'm gonna be a little bit late. 973 00:52:51,752 --> 00:52:55,041 I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 974 00:52:55,130 --> 00:52:56,483 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 975 00:52:56,507 --> 00:52:57,507 Yeah. 976 00:52:57,549 --> 00:52:59,211 So, you're all set to go then, huh? 977 00:52:59,593 --> 00:53:01,255 - Yep. Yeah. - Great. 978 00:53:01,345 --> 00:53:02,530 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 979 00:53:02,554 --> 00:53:03,554 Thank you very much. 980 00:53:03,597 --> 00:53:05,338 - Nice to meet you. - Lovely home. 981 00:53:05,683 --> 00:53:10,098 - Oh, I don't know what's going on. - I'm so proud of you. 982 00:53:10,562 --> 00:53:12,303 Goodness. 983 00:53:18,779 --> 00:53:20,423 Mr. Jewell, why are the FBI here? 984 00:53:20,447 --> 00:53:22,609 Mr. Jewell, what have they told you? 985 00:53:23,117 --> 00:53:25,780 - Are they letting you go back to work? - Uh, yeah. 986 00:53:25,869 --> 00:53:27,639 They're letting you go to work? You're good to go? 987 00:53:27,663 --> 00:53:28,779 Yeah. 988 00:53:28,872 --> 00:53:30,864 Are the FBI investigating you? 989 00:53:31,834 --> 00:53:36,579 I imagine they'll investigate anyone who was at the park that night. 990 00:53:36,672 --> 00:53:38,038 That includes all of you, too. 991 00:53:38,632 --> 00:53:40,992 Have they told you yet you can't leave town? 992 00:53:41,677 --> 00:53:42,635 No. 993 00:53:42,636 --> 00:53:45,407 - Mr. Jewell, are you under arrest? - You're free to go wherever you like? 994 00:53:45,431 --> 00:53:46,783 You're free to go wherever you'd like, Richard? 995 00:53:46,807 --> 00:53:47,909 - Who are you working with? - What happened out there? 996 00:53:47,933 --> 00:53:49,595 What do you think of the appearance 997 00:53:49,685 --> 00:53:51,705 that people are saying that you are now the prime suspect? 998 00:53:51,729 --> 00:53:53,061 What's going on, Richard? 999 00:53:53,147 --> 00:53:54,433 I'm not a suspect. 1000 00:53:54,523 --> 00:53:55,834 Why are you talking to the FBI? 1001 00:53:55,858 --> 00:53:58,271 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1002 00:53:58,652 --> 00:54:00,735 Can you give us any more information? 1003 00:54:39,985 --> 00:54:43,023 Sorry, I think I got some media following me. 1004 00:54:43,113 --> 00:54:45,730 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1005 00:54:55,876 --> 00:54:59,745 "Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer," 1006 00:54:59,838 --> 00:55:03,832 the story goes on to say, "fits the profile of the lone bomber. 1007 00:55:03,926 --> 00:55:07,385 This profile generally includes a frustrated white man 1008 00:55:07,471 --> 00:55:09,258 who is a former police officer, 1009 00:55:09,348 --> 00:55:12,261 member of the military, or police wannabe who seeks 1010 00:55:12,351 --> 00:55:13,467 to become a hero. 1011 00:55:13,560 --> 00:55:17,019 The security guard who first alerted police to the pipe bomb... 1012 00:55:17,105 --> 00:55:19,643 ...that exploded in Centennial Olympic Park." 1013 00:55:20,567 --> 00:55:23,651 So, up until it obviously went sideways, 1014 00:55:23,737 --> 00:55:26,605 everything pretty normal about that evening, right? 1015 00:55:26,698 --> 00:55:29,816 No, it was a regular night from what I could tell. 1016 00:55:29,910 --> 00:55:31,742 Everyone was having a great time. 1017 00:55:31,829 --> 00:55:34,116 It was like a celebration. 1018 00:55:34,206 --> 00:55:35,413 Yeah. No air of... 1019 00:55:35,499 --> 00:55:37,331 You were having fun. 1020 00:55:37,417 --> 00:55:39,124 I was having fun. It was a good time. 1021 00:55:39,211 --> 00:55:41,749 But there was, uh, some guys 1022 00:55:42,214 --> 00:55:43,566 with beer cans or something like that? 1023 00:55:43,590 --> 00:55:44,922 Guys behind the tower. 1024 00:55:45,008 --> 00:55:46,569 What were they doing there? They were throwing... 1025 00:55:46,593 --> 00:55:48,550 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1026 00:55:48,720 --> 00:55:51,463 They were, uh, horsing around, fooling. 1027 00:55:51,557 --> 00:55:55,642 I broke it up and I gave 'em a talking-to, and they left. Yep. 1028 00:55:55,811 --> 00:55:57,427 And that was behind the tower? 1029 00:55:57,604 --> 00:55:58,720 - Yes, sir. - Right. 1030 00:55:58,897 --> 00:56:00,559 So then you came back around the tower, 1031 00:56:00,649 --> 00:56:03,562 and that's where you saw the package unattended? 1032 00:56:03,652 --> 00:56:04,984 - Yes, sir. - Right. 1033 00:56:05,070 --> 00:56:08,529 And did you see anyone walking away from the bench? 1034 00:56:09,116 --> 00:56:11,733 No, sir. I would've tailed them if I did. 1035 00:56:11,827 --> 00:56:13,034 Yeah. 1036 00:56:13,996 --> 00:56:16,363 So, you have no idea who might have put that package there? 1037 00:56:16,540 --> 00:56:17,701 No, sir. 1038 00:56:17,791 --> 00:56:21,125 But whoever did, I think they ought to fry. 1039 00:56:22,296 --> 00:56:25,289 - Yeah. We think so, too, Richard. - Absolutely. 1040 00:56:26,884 --> 00:56:28,500 So, here's what we're gonna do. 1041 00:56:29,595 --> 00:56:31,315 We're trying to be as authentic as possible, 1042 00:56:31,346 --> 00:56:34,885 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1043 00:56:34,975 --> 00:56:35,893 - Mmm-hmm. - All right? 1044 00:56:35,894 --> 00:56:37,412 So, what we're gonna do is we're gonna pretend 1045 00:56:37,436 --> 00:56:39,803 that we actually brought you in, in that regard. 1046 00:56:39,897 --> 00:56:41,229 - Right? - That... 1047 00:56:41,315 --> 00:56:43,585 And we read you your Miranda rights, and you've agreed to waive them. 1048 00:56:43,609 --> 00:56:46,129 - In fact, we have a form you can sign. - Yeah. Why don't you... 1049 00:56:46,153 --> 00:56:47,314 This'll be good. 1050 00:56:47,571 --> 00:56:48,732 Just so it looks real. 1051 00:56:48,822 --> 00:56:50,984 Yeah. So, you just sign the bottom there, 1052 00:56:51,074 --> 00:56:53,236 and, uh, we'll get that on tape, 1053 00:56:53,327 --> 00:56:56,286 and then, uh, we'll continue on with the interview. 1054 00:56:58,624 --> 00:56:59,910 Okay. 1055 00:57:00,626 --> 00:57:01,912 Yeah. 1056 00:57:07,382 --> 00:57:08,610 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1057 00:57:08,634 --> 00:57:11,251 You actually have to physically sign the paper. 1058 00:57:13,805 --> 00:57:16,422 This is a real document. 1059 00:57:16,516 --> 00:57:17,516 Well... 1060 00:57:17,893 --> 00:57:21,102 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1061 00:57:21,188 --> 00:57:24,056 It has to be real for the video. 1062 00:57:26,109 --> 00:57:27,566 I'm sorry, sir. I don't... 1063 00:57:28,528 --> 00:57:32,693 I don't think I would feel comfortable signing something like this. 1064 00:57:33,492 --> 00:57:34,949 Richard, we just want... 1065 00:57:35,035 --> 00:57:37,322 You know what? Why don't we take a quick break? 1066 00:57:37,412 --> 00:57:39,825 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1067 00:57:39,915 --> 00:57:40,915 Um... 1068 00:57:41,708 --> 00:57:43,665 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1069 00:57:43,752 --> 00:57:45,459 - We'll be right back. - Right back. 1070 00:57:53,637 --> 00:57:55,629 I was a sheriff deputy. 1071 00:57:56,264 --> 00:57:57,471 Habersham County. 1072 00:58:00,894 --> 00:58:02,351 All right, Richard. 1073 00:58:02,437 --> 00:58:04,248 We're gonna pretend like none of that ever happened. 1074 00:58:04,272 --> 00:58:06,730 Let's get a new tape going. Okay? 1075 00:58:07,150 --> 00:58:08,186 Um... 1076 00:58:08,276 --> 00:58:09,892 What we're gonna do now... 1077 00:58:10,946 --> 00:58:12,312 There you go. I got it. 1078 00:58:12,406 --> 00:58:14,008 Get her out there, and we'll throw it away. 1079 00:58:14,032 --> 00:58:16,024 What we're gonna do now is, 1080 00:58:16,118 --> 00:58:17,984 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1081 00:58:18,078 --> 00:58:20,181 he's gonna reintroduce himself, show you his credentials, 1082 00:58:20,205 --> 00:58:21,787 just like a professional interview, 1083 00:58:21,873 --> 00:58:24,456 and then we're gonna actually read you your Miranda rights. 1084 00:58:24,543 --> 00:58:25,659 Why would he do that? 1085 00:58:25,752 --> 00:58:27,288 To make it more authentic, Richard. 1086 00:58:27,379 --> 00:58:29,291 We want this to look as authentic as possible. 1087 00:58:29,673 --> 00:58:31,585 Come on in, Agent Bennet. 1088 00:58:33,427 --> 00:58:34,838 Mr. Jewell. 1089 00:58:34,928 --> 00:58:37,466 Special Agent Dan Bennet, FBI. 1090 00:58:37,556 --> 00:58:39,909 - I'm sorry. I think... I'm sorry. - You have the right to... 1091 00:58:39,933 --> 00:58:42,926 I think maybe I should contact my attorney. 1092 00:58:45,355 --> 00:58:47,847 Now, why would you wanna do that, Richard? I mean... 1093 00:58:48,775 --> 00:58:50,107 You're the hero, right? 1094 00:58:50,277 --> 00:58:51,796 Unless there's something you wanna tell us. 1095 00:58:51,820 --> 00:58:53,812 No. But I just... 1096 00:58:56,783 --> 00:58:58,775 think I better call him. 1097 00:59:00,370 --> 00:59:01,861 Okay. 1098 00:59:07,127 --> 00:59:08,368 Here you go. 1099 00:59:09,379 --> 00:59:10,665 Press nine. 1100 00:59:18,722 --> 00:59:22,341 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1101 00:59:22,934 --> 00:59:26,143 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1102 00:59:27,981 --> 00:59:30,598 Thank you. Yeah, connect me. 1103 00:59:35,238 --> 00:59:37,150 I'm getting his message machine. 1104 00:59:37,240 --> 00:59:38,856 So, I'm gonna leave a message for him. 1105 00:59:38,950 --> 00:59:40,950 Go ahead. Leave a message, and that'll be... 1106 00:59:42,871 --> 00:59:45,158 This... This is Watson. 1107 00:59:45,999 --> 00:59:47,740 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1108 00:59:48,335 --> 00:59:50,702 calling in regards to, um, 1109 00:59:51,755 --> 00:59:54,964 something somewhat serious. I would like you to call me back. 1110 00:59:55,050 --> 00:59:57,508 I'm at the FBI office in Atlanta. 1111 00:59:58,011 --> 01:00:02,346 Um, if you could call me back at your earliest convenience. Thank you. Bye. 1112 01:00:11,024 --> 01:00:13,607 You can't leave your phone off. I have to be able to reach you. 1113 01:00:13,693 --> 01:00:15,685 What's wrong? You need more toner? 1114 01:00:17,405 --> 01:00:19,442 - He called three times. - Who? Who called? 1115 01:00:19,533 --> 01:00:20,694 Who? Richard. 1116 01:00:20,784 --> 01:00:23,117 Three times, from the FBI interrogation room. 1117 01:00:23,203 --> 01:00:25,035 All right, all right, slow down. Slow down. 1118 01:00:26,123 --> 01:00:27,534 Jesus Christ. 1119 01:00:30,127 --> 01:00:33,291 - Am I the only lawyer this guy knows? - Yes. 1120 01:00:36,675 --> 01:00:37,961 Paper says... 1121 01:00:38,927 --> 01:00:41,385 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1122 01:00:42,097 --> 01:00:43,574 Where I come from, when the government... 1123 01:00:43,598 --> 01:00:46,557 ...says someone's guilty, it's how you know they're innocent. 1124 01:00:47,227 --> 01:00:48,718 It's different here? 1125 01:00:49,563 --> 01:00:51,020 I don't know. It looks pretty bad. 1126 01:00:52,691 --> 01:00:53,772 I don't care. 1127 01:00:55,360 --> 01:00:59,354 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1128 01:00:59,447 --> 01:01:00,938 and you have so much else to do. 1129 01:01:01,032 --> 01:01:03,094 All right. All right. Connect me with the field office, 1130 01:01:03,118 --> 01:01:04,199 would you, Nadya? 1131 01:01:05,745 --> 01:01:06,745 Right away. 1132 01:01:07,247 --> 01:01:08,408 Thank you. 1133 01:01:08,790 --> 01:01:09,997 Unless you're too busy. 1134 01:01:11,751 --> 01:01:14,368 - Don't you have any work to do? - I have nothing else to do, no. 1135 01:01:15,297 --> 01:01:17,960 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1136 01:01:18,049 --> 01:01:19,836 I'd like to speak to my client, please. 1137 01:01:19,926 --> 01:01:22,246 I'm sorry, sir, but we have no one here by that name. 1138 01:01:23,555 --> 01:01:25,717 Yeah, you do, actually. 1139 01:01:26,266 --> 01:01:27,973 Put me on the phone with my client now. 1140 01:01:28,643 --> 01:01:31,761 Please call back later, sir. Maybe we'll have more information. 1141 01:01:40,989 --> 01:01:42,855 Dial that number again, would you? 1142 01:01:51,208 --> 01:01:53,746 Yeah, this is Watson Bryant again, attorney for Richard Jewell. 1143 01:01:53,835 --> 01:01:56,543 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1144 01:01:56,630 --> 01:02:00,374 to ask him why the FBI would deny a citizen his constitutional right 1145 01:02:00,467 --> 01:02:02,959 to legal counsel. Can I have the spelling of your name, please? 1146 01:02:05,180 --> 01:02:06,637 Got a call for you. 1147 01:02:10,894 --> 01:02:11,894 Hello? 1148 01:02:11,978 --> 01:02:14,470 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1149 01:02:14,981 --> 01:02:17,689 They said they needed me for a training film. 1150 01:02:17,776 --> 01:02:20,018 No, they don't need you for... You're a suspect. 1151 01:02:20,111 --> 01:02:22,068 Have you read the newspapers? 1152 01:02:22,155 --> 01:02:24,863 Have you signed anything? Have you confessed to anything? 1153 01:02:25,242 --> 01:02:27,609 No, of course not. I didn't do this. 1154 01:02:28,912 --> 01:02:31,029 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1155 01:02:31,790 --> 01:02:35,625 Just don't say anything to anyone. You understand me? 1156 01:02:36,878 --> 01:02:39,621 Get your ass outta there. Let me talk to the agent in charge. 1157 01:02:41,341 --> 01:02:43,128 He wants to talk to you. 1158 01:02:44,010 --> 01:02:45,217 This is Agent Shaw. 1159 01:02:45,303 --> 01:02:46,919 This interrogation's over. 1160 01:02:47,013 --> 01:02:48,754 Not another word, you hear me? 1161 01:02:48,848 --> 01:02:50,305 He's been cooperating fully. 1162 01:02:50,392 --> 01:02:53,009 Hey, did I stutter? No more questions. 1163 01:02:53,436 --> 01:02:55,803 Get his ass outta there, you hear me? 1164 01:02:55,981 --> 01:02:58,769 Okay. Well, have a nice... 1165 01:03:00,151 --> 01:03:01,767 He hung up on me. 1166 01:03:02,612 --> 01:03:04,945 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1167 01:03:17,877 --> 01:03:19,038 Were you charged? 1168 01:03:19,546 --> 01:03:22,038 Richard, are you the FBI's lead suspect? 1169 01:03:23,591 --> 01:03:26,299 Tell us something, Richard. Did you set that bomb? 1170 01:03:29,055 --> 01:03:30,967 Richard, what did they say to you today? 1171 01:03:31,975 --> 01:03:33,828 What did the FBI say to you, Richard? 1172 01:03:33,852 --> 01:03:35,468 How you feeling? Tell us what happened. 1173 01:03:35,562 --> 01:03:37,349 Did the FBI charge you? 1174 01:03:37,439 --> 01:03:39,021 Did you set that bomb, Richard? 1175 01:03:44,821 --> 01:03:47,905 Are you free to go anywhere? 1176 01:03:47,991 --> 01:03:50,449 What can you tell us about the FBI interview? 1177 01:03:50,535 --> 01:03:52,822 Are you free to go anywhere? Where were you? 1178 01:03:53,455 --> 01:03:55,947 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1179 01:03:56,041 --> 01:03:57,998 Are you a suspect, Richard? 1180 01:03:58,251 --> 01:04:01,291 We're having some trouble connecting to Blaine Scott. 1181 01:04:06,051 --> 01:04:07,292 They're all after me now. 1182 01:04:07,385 --> 01:04:08,988 ...he may be our only view of the park for a while. 1183 01:04:09,012 --> 01:04:10,281 We'll be checking back. 1184 01:04:10,305 --> 01:04:12,513 Right now we're gonna throw it back to NBC News 1185 01:04:12,599 --> 01:04:14,119 and Tom Brokaw. 1186 01:04:14,351 --> 01:04:16,684 The speculation is that the FBI 1187 01:04:16,770 --> 01:04:18,978 is close to "making the case," in their language. 1188 01:04:19,064 --> 01:04:21,272 They probably have enough to arrest him right now, 1189 01:04:21,358 --> 01:04:22,974 probably enough to prosecute him, 1190 01:04:23,068 --> 01:04:25,268 but you always wanna have enough to convict him as well. 1191 01:04:25,320 --> 01:04:26,672 There are still some holes in this case. 1192 01:04:26,696 --> 01:04:28,232 Why did Tom Brokaw say that about you? 1193 01:04:28,323 --> 01:04:30,051 That was Tom Brokaw with the latest update 1194 01:04:30,075 --> 01:04:32,158 on the Centennial Park bombing. 1195 01:04:33,244 --> 01:04:34,430 When we come back... 1196 01:04:34,454 --> 01:04:35,740 I don't know. 1197 01:04:51,554 --> 01:04:53,157 - Hey, who's this? - I don't know. 1198 01:04:53,181 --> 01:04:54,342 I don't know who this guy is. 1199 01:04:54,432 --> 01:04:56,219 Come with me. Let's get him, let's get him. 1200 01:04:56,309 --> 01:04:59,893 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? Are you Richard's friend? 1201 01:05:00,021 --> 01:05:01,557 Who are you here to see? 1202 01:05:01,731 --> 01:05:03,347 Are you a friend of Richard's? 1203 01:05:03,441 --> 01:05:04,668 - Why are you here? - Who are you? 1204 01:05:04,692 --> 01:05:06,274 I'm a friend of Richard's. 1205 01:05:08,947 --> 01:05:11,360 Can you give us some insight? Did you help him set that bomb? 1206 01:05:11,449 --> 01:05:13,236 What's your name? Tell us anything at all. 1207 01:05:13,326 --> 01:05:14,595 Are you a family member? 1208 01:05:14,619 --> 01:05:16,019 I'm a friend of Richard's. 1209 01:05:26,256 --> 01:05:27,256 Hey. 1210 01:05:27,590 --> 01:05:29,627 - Hey. - Shit show out there. 1211 01:05:31,219 --> 01:05:33,211 You got that $100 you owe me? 1212 01:05:35,473 --> 01:05:36,839 Oh, you must be Mom. 1213 01:05:36,933 --> 01:05:38,140 How are you? I'm Watson. 1214 01:05:38,226 --> 01:05:40,969 I'm so sorry the world has gone insane. 1215 01:05:42,439 --> 01:05:43,555 Ah, that's annoying. 1216 01:05:43,648 --> 01:05:45,014 Let's get rid of that, shall we? 1217 01:05:45,442 --> 01:05:46,442 Uh... 1218 01:05:47,068 --> 01:05:48,809 It's kind of like a drill in your ear. 1219 01:05:49,112 --> 01:05:50,228 For the next little while, 1220 01:05:50,321 --> 01:05:52,563 the only person you need to talk to is me. 1221 01:05:53,158 --> 01:05:56,492 He does not open his mouth again if there's a cop present, 1222 01:05:56,578 --> 01:05:59,662 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1223 01:05:59,747 --> 01:06:00,663 Is that clear? 1224 01:06:00,665 --> 01:06:03,703 I was raised to respect authority, sir. 1225 01:06:03,960 --> 01:06:07,579 Son, authority's what's outside that window looking to eat you alive. 1226 01:06:09,382 --> 01:06:10,623 How about a beer? 1227 01:06:10,717 --> 01:06:11,717 Uh... 1228 01:06:12,594 --> 01:06:13,926 Yeah, sorry. 1229 01:06:14,012 --> 01:06:15,503 - Let me grab you something. - No, no. 1230 01:06:15,763 --> 01:06:17,220 - Thanks, Radar. - Yeah. 1231 01:06:17,515 --> 01:06:19,256 I'm gonna need to be alone with your son. 1232 01:06:19,350 --> 01:06:22,843 I hate to be rude, but if there's a third party, there's no privilege. 1233 01:06:22,937 --> 01:06:26,055 - Oh. - Yeah, third party, then they can... 1234 01:06:26,774 --> 01:06:28,356 compel anything we say. 1235 01:06:28,610 --> 01:06:30,067 - No. - Very nice to meet you. 1236 01:06:30,153 --> 01:06:31,985 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1237 01:06:36,159 --> 01:06:38,651 You belong to any extremist groups, Richard? 1238 01:06:38,995 --> 01:06:40,577 No, I hate all that stuff. 1239 01:06:40,747 --> 01:06:42,830 Any anti-government affiliations or... 1240 01:06:43,833 --> 01:06:44,869 No. 1241 01:06:45,418 --> 01:06:48,456 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1242 01:06:48,963 --> 01:06:51,205 No, no, I do not believe so. 1243 01:06:51,299 --> 01:06:52,506 Religious cults? 1244 01:06:53,218 --> 01:06:56,677 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1245 01:06:56,846 --> 01:06:57,927 NRA? 1246 01:06:58,223 --> 01:07:00,385 Is the NRA a fringe group? 1247 01:07:00,850 --> 01:07:03,684 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1248 01:07:04,229 --> 01:07:06,642 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1249 01:07:06,731 --> 01:07:10,099 You contacted any other lawyers about this book deal? 1250 01:07:10,318 --> 01:07:12,230 No. You're the only one. 1251 01:07:12,946 --> 01:07:15,108 Richard, this is a capital crime here. 1252 01:07:16,157 --> 01:07:18,023 This is the death penalty. 1253 01:07:19,661 --> 01:07:21,903 I can help you, but only if I know the truth. 1254 01:07:21,996 --> 01:07:23,157 Did you do this? 1255 01:07:25,333 --> 01:07:26,333 No. 1256 01:07:27,502 --> 01:07:29,334 Are you asking if I did it? 1257 01:07:29,420 --> 01:07:33,289 I'm asking you if you had any part of the Centennial bombing, yes. 1258 01:07:33,466 --> 01:07:37,210 So, if you had anything to do with this, 1259 01:07:37,762 --> 01:07:39,048 had any part in this... 1260 01:07:39,138 --> 01:07:40,138 I... 1261 01:07:41,057 --> 01:07:45,427 I did not plant that bomb in Centennial Park, 1262 01:07:45,895 --> 01:07:48,512 and I made the mistake of assuming you knew that. 1263 01:07:51,985 --> 01:07:54,648 All right, well, let's beat the hell out of these bastards. 1264 01:07:56,197 --> 01:07:57,197 Okay? 1265 01:08:03,663 --> 01:08:04,949 Are you his attorney? 1266 01:08:14,048 --> 01:08:17,041 What is your relationship with Richard Jewell? 1267 01:08:18,052 --> 01:08:22,012 I think the FBI would be derelict not to investigate Richard Jewell. 1268 01:08:22,181 --> 01:08:23,717 They're just doing their jobs. 1269 01:08:23,808 --> 01:08:25,202 When are you meeting with him again? 1270 01:08:25,226 --> 01:08:26,558 No, they're just doing their job. 1271 01:08:26,644 --> 01:08:29,853 They're just making sure no rock is unturned. 1272 01:08:29,939 --> 01:08:31,125 Are you gonna meet with him again soon? 1273 01:08:31,149 --> 01:08:32,310 Excuse me. 1274 01:08:32,400 --> 01:08:35,484 Yes. I've been friends with Richard for ten years. 1275 01:08:35,570 --> 01:08:37,402 - Are you his lawyer? - I am. 1276 01:08:37,488 --> 01:08:38,649 Did he set that bomb? 1277 01:08:39,282 --> 01:08:40,282 What is your name? 1278 01:08:40,325 --> 01:08:41,691 You'll be defending him? 1279 01:08:42,285 --> 01:08:43,285 Possibly. 1280 01:08:52,420 --> 01:08:54,481 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1281 01:08:54,505 --> 01:08:57,168 Whoa! Jesus Christ! 1282 01:08:57,383 --> 01:08:58,383 Who the hell are you? 1283 01:08:58,384 --> 01:09:00,296 I could be the best friend you'll ever have. 1284 01:09:00,386 --> 01:09:02,127 Kathy Scruggs. AJC. 1285 01:09:03,056 --> 01:09:05,264 Ah, of course you are. 1286 01:09:05,433 --> 01:09:07,073 - Have you secured an actual... - Get out. 1287 01:09:07,101 --> 01:09:08,558 ...defense attorney for Richard yet? 1288 01:09:09,187 --> 01:09:10,723 - No comment. - Ugh! 1289 01:09:10,813 --> 01:09:13,100 - Get out of the car. - See, "no comment" doesn't help me, 1290 01:09:13,191 --> 01:09:14,602 which means I can't help you. 1291 01:09:16,986 --> 01:09:19,319 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1292 01:09:19,781 --> 01:09:22,843 Watson, I don't get the sense you grasp the tank that's about to roll over you. 1293 01:09:22,867 --> 01:09:24,511 We're talking about the U.S. government here 1294 01:09:24,535 --> 01:09:26,276 investigating a terrorism act. 1295 01:09:26,371 --> 01:09:28,283 - You need me. - Listen, crazy lady, 1296 01:09:28,373 --> 01:09:29,864 you want me to call the cops? 1297 01:09:30,333 --> 01:09:31,414 Oh, please do. 1298 01:09:31,626 --> 01:09:33,743 The cops love me. I tell their stories all day. 1299 01:09:33,836 --> 01:09:34,836 Let me tell yours. 1300 01:09:36,464 --> 01:09:38,275 I'm just gonna ask a couple questions that'll help you tell your story. 1301 01:09:38,299 --> 01:09:39,777 - Get out. Get out of my... - And you need me to help... 1302 01:09:39,801 --> 01:09:41,667 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1303 01:09:41,761 --> 01:09:42,677 - Get out. - Come on. 1304 01:09:42,679 --> 01:09:44,261 I'll just ask you a few questions. 1305 01:09:44,347 --> 01:09:45,804 - Get out. - We can go together. 1306 01:09:45,890 --> 01:09:48,507 - Come on. I'll get my notepad. - Get the fuck out of my car now! 1307 01:09:48,601 --> 01:09:49,933 Get out of my car! 1308 01:09:50,687 --> 01:09:52,019 I'm sick of this shit. 1309 01:09:52,105 --> 01:09:53,346 You know where to find me. 1310 01:10:05,451 --> 01:10:07,818 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1311 01:10:07,912 --> 01:10:09,028 You'll be fine. 1312 01:10:09,414 --> 01:10:10,905 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1313 01:10:11,124 --> 01:10:12,184 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1314 01:10:12,208 --> 01:10:13,310 What are the authorities telling you 1315 01:10:13,334 --> 01:10:15,121 about their suspicions about your client? 1316 01:10:15,211 --> 01:10:16,292 Uh, nothing. 1317 01:10:16,379 --> 01:10:17,499 No communication whatsoever? 1318 01:10:18,798 --> 01:10:21,541 All they've said to me is that they're not going to arrest him. 1319 01:10:21,634 --> 01:10:23,034 That's what they told me yesterday. 1320 01:10:23,094 --> 01:10:24,255 You believe that? 1321 01:10:24,345 --> 01:10:25,345 No. 1322 01:10:25,346 --> 01:10:26,906 You think they are going to arrest him? 1323 01:10:27,056 --> 01:10:30,016 I don't think they'd tell me whether they were or they weren't. That's all. 1324 01:10:30,059 --> 01:10:33,552 What do you think of the manner in which the FBI has treated your client 1325 01:10:33,646 --> 01:10:35,833 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1326 01:10:35,857 --> 01:10:38,850 that leaked that Richard Jewell was the focus of this investigation, 1327 01:10:38,943 --> 01:10:42,186 he deserves to be prosecuted or dealt with in some serious way. 1328 01:10:42,280 --> 01:10:44,488 I don't think that this investigation 1329 01:10:45,032 --> 01:10:49,572 should be conducted under world spotlight, if you will, like this. 1330 01:10:49,662 --> 01:10:52,905 What's your client told you about this cabin that's being searched today? 1331 01:10:52,999 --> 01:10:54,560 It's his former residence, as I understand it. 1332 01:10:54,584 --> 01:10:56,041 You need to understand something. 1333 01:10:56,127 --> 01:11:00,212 I have barely had the time to take a breath in this case 1334 01:11:00,298 --> 01:11:01,880 since it started the other night. 1335 01:11:02,341 --> 01:11:06,631 We have been reacting to the media, to the FBI, 1336 01:11:07,472 --> 01:11:09,088 and I have not sat down 1337 01:11:09,182 --> 01:11:12,766 and conducted an in-depth interview about all these things 1338 01:11:12,852 --> 01:11:13,810 that y'all are asking me about. 1339 01:11:13,811 --> 01:11:15,456 Then why are you so convinced of his innocence? 1340 01:11:15,480 --> 01:11:17,096 Because I've known Richard for a while. 1341 01:11:17,190 --> 01:11:19,042 I've looked him in the eye, and I've asked him the question. 1342 01:11:19,066 --> 01:11:21,253 But you've admitted to me, you didn't even know he had a cabin. 1343 01:11:21,277 --> 01:11:23,439 You didn't know about this prior arrest. 1344 01:11:23,529 --> 01:11:25,289 You didn't know about the prior misdemeanors. 1345 01:11:25,323 --> 01:11:27,363 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1346 01:11:27,408 --> 01:11:30,401 I have not conducted a thorough investigation 1347 01:11:30,495 --> 01:11:32,097 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1348 01:11:32,121 --> 01:11:33,121 I guess what I'm asking you 1349 01:11:33,122 --> 01:11:34,516 is considering that you haven't done that 1350 01:11:34,540 --> 01:11:36,602 and considering there are things that you didn't know, 1351 01:11:36,626 --> 01:11:37,895 why are you so convinced of his innocence? 1352 01:11:37,919 --> 01:11:38,919 Because I believe him. 1353 01:11:39,003 --> 01:11:40,003 Plain and simple? 1354 01:11:40,004 --> 01:11:41,040 Yeah. That's right. 1355 01:11:42,131 --> 01:11:45,124 I don't know a whole lot of things about a whole lot of people that I know. 1356 01:11:45,218 --> 01:11:48,131 I don't have Richard's police records. You may. 1357 01:11:48,971 --> 01:11:52,635 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1358 01:11:53,184 --> 01:11:55,176 Butjust because I don't know these things 1359 01:11:55,269 --> 01:11:57,101 doesn't mean that I don't have a feel 1360 01:11:57,730 --> 01:12:00,017 for where I think Richard is in this case. 1361 01:12:00,983 --> 01:12:03,086 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1362 01:12:03,110 --> 01:12:05,102 had asked him to seek psychological counseling? 1363 01:12:05,530 --> 01:12:06,816 I don't know that either. 1364 01:12:07,156 --> 01:12:10,069 But I know a lot of people who ought to have psychological counseling. 1365 01:12:10,326 --> 01:12:12,113 Watson Bryant, thank you very much. 1366 01:12:12,578 --> 01:12:13,739 See ya. Thank you. 1367 01:12:14,163 --> 01:12:16,405 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1368 01:12:17,750 --> 01:12:20,062 First of all, we wanna reassure the public that 1369 01:12:20,086 --> 01:12:21,577 Atlanta is a safe place in spite of 1370 01:12:21,671 --> 01:12:24,129 the tragedy of last evening. 1371 01:12:24,215 --> 01:12:25,215 Hello? 1372 01:12:25,800 --> 01:12:28,634 Were you arrested for impersonating an officer? 1373 01:12:30,054 --> 01:12:31,090 Yeah, once. 1374 01:12:31,180 --> 01:12:33,547 - It was complicated. - It was... 1375 01:12:34,141 --> 01:12:35,848 Were you planning on telling me? 1376 01:12:35,977 --> 01:12:37,764 Yeah, of course. 1377 01:12:38,437 --> 01:12:40,895 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1378 01:12:41,524 --> 01:12:43,561 Jesus Christ! What the... 1379 01:12:43,651 --> 01:12:45,608 Was there anything else that you forgot? 1380 01:12:45,695 --> 01:12:49,564 'Cause I just had my ass handed to me on the fucking Today Show! 1381 01:12:49,740 --> 01:12:50,901 Thanks a lot. 1382 01:12:56,289 --> 01:12:57,825 More great news. 1383 01:13:02,003 --> 01:13:03,564 The man who would be king, 1384 01:13:03,588 --> 01:13:05,875 Michael Johnson, Waco, Texas, 1385 01:13:05,965 --> 01:13:08,924 attempting to do what no man has ever done in Olympic competition, 1386 01:13:09,010 --> 01:13:11,673 win both the 400 and 200 meters. 1387 01:13:11,804 --> 01:13:12,804 Go. 1388 01:13:13,931 --> 01:13:16,594 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1389 01:13:18,895 --> 01:13:21,763 Here's Frank Fredericks. And here comes Michael Johnson. 1390 01:13:21,856 --> 01:13:23,438 About the right speed, I guess. 1391 01:13:24,066 --> 01:13:25,066 - Yeah? - Yeah. 1392 01:13:25,067 --> 01:13:26,947 They're approaching the top of the straightaway. 1393 01:13:26,986 --> 01:13:28,648 Michael Johnson reaching deep. 1394 01:13:29,906 --> 01:13:31,147 What are we clocking? 1395 01:13:31,949 --> 01:13:32,949 He has the lead. 1396 01:13:32,992 --> 01:13:35,405 Michael Johnson is closing on the finish! 1397 01:13:37,705 --> 01:13:41,369 Michael Johnson running for gold! And into Olympic history! 1398 01:13:41,459 --> 01:13:43,621 He destroys his own record! 1399 01:13:43,711 --> 01:13:45,452 - Time. - Six minutes. 1400 01:13:46,213 --> 01:13:49,502 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1401 01:13:49,759 --> 01:13:50,717 58. 1402 01:13:50,718 --> 01:13:51,987 From the pay phone that was right here. 1403 01:13:52,011 --> 01:13:54,219 We also know that Richard was inside the park 1404 01:13:54,305 --> 01:13:56,718 near the sound and light tower at 12... 1405 01:13:56,807 --> 01:13:57,765 57. 1406 01:13:57,767 --> 01:13:59,328 ...when Bill Miller called the backpack in. 1407 01:13:59,352 --> 01:14:01,264 He would've had to cover the distance in... 1408 01:14:01,687 --> 01:14:02,723 One minute. 1409 01:14:03,064 --> 01:14:04,430 So he couldn't have done it. 1410 01:14:05,232 --> 01:14:06,973 Could've ridden a bike, I guess. 1411 01:14:07,485 --> 01:14:08,851 There and back? No. 1412 01:14:11,072 --> 01:14:12,734 He really didn't do this. 1413 01:14:15,660 --> 01:14:16,660 No. 1414 01:14:19,789 --> 01:14:21,451 This kid's getting railroaded. 1415 01:14:25,461 --> 01:14:26,997 We're gonna help this guy. 1416 01:14:29,382 --> 01:14:32,841 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1417 01:14:38,307 --> 01:14:39,343 Holy... 1418 01:14:40,601 --> 01:14:43,093 You don't talk. I talk. 1419 01:14:43,479 --> 01:14:44,970 They're just gonna look around. 1420 01:14:46,232 --> 01:14:47,564 You got any guns in the house? 1421 01:14:49,986 --> 01:14:51,727 Yeah, we're in Georgia. 1422 01:14:52,613 --> 01:14:54,821 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1423 01:14:55,324 --> 01:14:58,192 Lay 'em on your bed, so we can see 'em. We don't want any surprises. 1424 01:15:00,246 --> 01:15:02,033 How many of 'em are coming in here? 1425 01:15:02,707 --> 01:15:03,707 Uh... 1426 01:15:04,750 --> 01:15:06,491 There's a couple. 1427 01:15:08,129 --> 01:15:10,246 Can they leave their shoes outside the door? 1428 01:15:11,382 --> 01:15:13,294 Well, I could ask 'em, Bobi. 1429 01:15:13,426 --> 01:15:15,362 I don't know if they would oblige. 1430 01:15:15,386 --> 01:15:16,593 Oh, God. 1431 01:15:22,309 --> 01:15:23,345 Oh, good Lord. 1432 01:15:24,520 --> 01:15:25,520 Um... 1433 01:15:30,234 --> 01:15:32,772 Were you expecting a zombie invasion or something? 1434 01:15:33,029 --> 01:15:37,069 No, I wasn't expecting zombies. I expect deer. I hunt. 1435 01:15:37,575 --> 01:15:39,316 You hunt? Okay. 1436 01:15:39,493 --> 01:15:41,075 Radar, let me explain something to you. 1437 01:15:41,287 --> 01:15:43,153 All you're guilty of right now 1438 01:15:43,247 --> 01:15:45,864 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1439 01:15:45,958 --> 01:15:49,122 But everything you do that promotes that image 1440 01:15:49,211 --> 01:15:50,497 is gonna hang us. 1441 01:15:51,130 --> 01:15:53,417 Sorry. Poor choice of words. 1442 01:15:54,383 --> 01:15:58,218 Those jackals out there, they want your ass on a chopping block. 1443 01:15:58,596 --> 01:16:02,215 Is there anything else odd or quirky... 1444 01:16:02,475 --> 01:16:05,183 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1445 01:16:05,936 --> 01:16:07,097 Yeah, kinda. 1446 01:16:08,439 --> 01:16:09,680 I haven't... 1447 01:16:09,774 --> 01:16:13,734 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1448 01:16:14,695 --> 01:16:16,857 - Oh! - This gets better and better. 1449 01:16:17,364 --> 01:16:21,358 Guns, guns, guns. I hate guns. 1450 01:16:22,078 --> 01:16:23,990 Every time Richard goes huntin', I say, 1451 01:16:24,080 --> 01:16:26,948 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1452 01:16:27,041 --> 01:16:28,498 I don't wanna eat Bambi." 1453 01:16:29,668 --> 01:16:30,909 But you know what? 1454 01:16:31,003 --> 01:16:34,917 Richard, when he was deputy with the Habersham County Sheriff's, 1455 01:16:35,007 --> 01:16:38,171 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1456 01:16:38,719 --> 01:16:39,880 It was awesome. 1457 01:16:40,554 --> 01:16:41,554 Mmm-hmm. 1458 01:16:42,640 --> 01:16:44,506 That's great. 1459 01:16:46,435 --> 01:16:47,801 - Okay. - Dear God. 1460 01:16:47,895 --> 01:16:50,308 You don't talk. I talk. Say it. 1461 01:16:50,523 --> 01:16:51,639 I don't talk. 1462 01:16:52,942 --> 01:16:55,059 But I want those guys to know that... 1463 01:16:55,653 --> 01:16:57,770 I'm law enforcement, too. Just like them. 1464 01:16:58,072 --> 01:17:00,234 See, right there? 1465 01:17:00,658 --> 01:17:03,992 That's talking. That's what we don't want, okay? 1466 01:17:08,958 --> 01:17:10,870 You picked the right lawyer, Richard. 1467 01:17:19,343 --> 01:17:20,424 We all set? 1468 01:17:20,511 --> 01:17:22,391 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1469 01:17:23,430 --> 01:17:24,546 Let's start in the back. 1470 01:17:25,307 --> 01:17:27,227 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1471 01:17:27,685 --> 01:17:29,142 By the numbers. Hold on. 1472 01:17:30,688 --> 01:17:31,804 Okay. 1473 01:17:35,109 --> 01:17:36,109 Okay. 1474 01:17:36,152 --> 01:17:39,111 Yeah, so you guys go ahead and take everything. 1475 01:17:39,196 --> 01:17:42,439 Take the carpet, whatever you need. I'm law enforcement, too, so I get it. 1476 01:17:42,533 --> 01:17:44,365 Just know that whatever you take, 1477 01:17:44,451 --> 01:17:46,443 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1478 01:17:47,496 --> 01:17:48,828 Yeah, we've done this before. 1479 01:17:49,623 --> 01:17:51,364 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1480 01:17:52,084 --> 01:17:53,450 That's the plan, yeah. 1481 01:17:54,211 --> 01:17:55,480 All right, well, if you're gonna stay here, 1482 01:17:55,504 --> 01:17:56,523 you're gonna have to put these on. 1483 01:17:56,547 --> 01:17:58,083 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1484 01:17:58,174 --> 01:17:59,174 Yeah. 1485 01:17:59,258 --> 01:18:01,124 You heard the man. Booties and gloves. 1486 01:18:27,953 --> 01:18:30,661 Watson, they're emptying my Tupperware. 1487 01:18:30,748 --> 01:18:33,957 All right, let's play ball right now. We'll get it back. 1488 01:18:34,627 --> 01:18:38,211 If y'all need help finding anything, feel free to ask one of us. 1489 01:18:38,297 --> 01:18:39,538 We can help. 1490 01:18:42,259 --> 01:18:43,545 Just trying to help. 1491 01:18:45,179 --> 01:18:46,295 It's in there. 1492 01:18:54,605 --> 01:18:56,312 You ever read that book? 1493 01:18:57,733 --> 01:18:59,975 Got a lot in it about police procedure. 1494 01:19:00,986 --> 01:19:03,478 It's a good one. It's kinda controversial. 1495 01:19:08,410 --> 01:19:09,617 It's a good book. 1496 01:19:12,998 --> 01:19:14,409 It's a good book. 1497 01:19:15,793 --> 01:19:16,829 Oh! 1498 01:19:16,919 --> 01:19:18,251 I can help you with that. 1499 01:19:19,838 --> 01:19:21,545 I babysit with those. 1500 01:19:24,218 --> 01:19:25,612 You know what? Actually, it might be easier 1501 01:19:25,636 --> 01:19:27,364 if you guys just waited outside while we did our jobs. 1502 01:19:27,388 --> 01:19:29,115 - Good idea. Yeah, let's do that. - Thank you. 1503 01:19:29,139 --> 01:19:31,159 Let's do that, Richard. Let's get the hell out of here. 1504 01:19:31,183 --> 01:19:32,219 Thank you. 1505 01:19:33,018 --> 01:19:34,475 Johnson, Rosario, anything? 1506 01:19:42,611 --> 01:19:43,943 What was the agreement? 1507 01:19:44,905 --> 01:19:46,316 That I wouldn't talk. 1508 01:19:48,367 --> 01:19:49,608 Yeah, what'd you do? 1509 01:19:49,868 --> 01:19:51,325 I talked. 1510 01:19:55,791 --> 01:19:56,791 They wanna fry you. 1511 01:19:56,875 --> 01:19:58,582 You understand that? You know that, right? 1512 01:19:58,669 --> 01:20:00,251 Everyone here wants to fry you. 1513 01:20:00,838 --> 01:20:02,170 You're a little piece of bacon. 1514 01:20:04,758 --> 01:20:06,750 Well, on a lighter note... 1515 01:20:07,386 --> 01:20:11,096 you never did tell me the name of the firm you moved to and whatnot. 1516 01:20:11,974 --> 01:20:13,215 I opened my own. 1517 01:20:13,934 --> 01:20:15,516 What made you do something like that? 1518 01:20:15,602 --> 01:20:19,391 Firms mean partners, and partners think they can tell you who to be. 1519 01:20:19,565 --> 01:20:21,306 I don't care much for being dictated to. 1520 01:20:21,400 --> 01:20:23,357 Hey! You have no right. 1521 01:20:23,444 --> 01:20:24,921 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1522 01:20:24,945 --> 01:20:26,811 They went through my underthings. 1523 01:20:27,448 --> 01:20:28,780 How much indignity 1524 01:20:28,866 --> 01:20:30,593 - do they want us to take? - All right, Bobi. 1525 01:20:30,617 --> 01:20:32,609 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1526 01:20:33,829 --> 01:20:35,445 Mama, hey... 1527 01:20:35,539 --> 01:20:37,371 Bobi. Excuse me, fellas. 1528 01:20:37,750 --> 01:20:38,750 Bobi. 1529 01:20:38,792 --> 01:20:40,437 - Excuse me. - What did they take from you? 1530 01:20:40,461 --> 01:20:41,793 Hold on now. Hold on. 1531 01:20:41,879 --> 01:20:43,836 Bobi, let me take care of it for you. 1532 01:20:44,256 --> 01:20:45,667 Can I take care of it for you? 1533 01:20:46,216 --> 01:20:48,378 I'm gonna go get 'em. I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1534 01:20:49,136 --> 01:20:50,343 What can you share with us? 1535 01:20:50,763 --> 01:20:54,006 They found some really dangerous pantyhose, apparently. 1536 01:20:54,099 --> 01:20:55,590 - Seriously? - Yeah. 1537 01:20:56,518 --> 01:20:57,679 Richard. 1538 01:20:58,062 --> 01:21:00,054 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1539 01:21:01,690 --> 01:21:03,101 - Come on inside. - Yes, sir. 1540 01:21:03,317 --> 01:21:04,649 What can I help with? 1541 01:21:04,735 --> 01:21:06,351 Just come on inside. Just for a second. 1542 01:21:09,531 --> 01:21:10,633 What did they pull out of the house? 1543 01:21:10,657 --> 01:21:11,943 Did he do it, Watson? 1544 01:21:12,076 --> 01:21:15,194 No, he did not. Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1545 01:21:15,287 --> 01:21:17,074 If he's innocent, then why is the FBI here? 1546 01:21:19,249 --> 01:21:22,492 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1547 01:21:22,878 --> 01:21:24,119 No, you don't. 1548 01:21:28,092 --> 01:21:29,378 You know that's not true, Kathy. 1549 01:21:29,468 --> 01:21:31,380 Can I see those boxes, please? 1550 01:21:33,597 --> 01:21:35,117 All right, here's what we're gonna do. 1551 01:21:35,224 --> 01:21:37,466 I'm gonna hand you this phone... 1552 01:21:37,559 --> 01:21:39,801 ...and when I do, you're gonna wait till the beep, 1553 01:21:39,895 --> 01:21:41,386 and then you're gonna say into it, 1554 01:21:41,814 --> 01:21:44,852 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1555 01:21:44,942 --> 01:21:48,276 I'm sorry. Why? 1556 01:21:48,612 --> 01:21:51,446 We need a voice exemplar. Like you to say it a few times. 1557 01:21:51,532 --> 01:21:53,760 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1558 01:21:53,784 --> 01:21:55,525 It might be the only way to clear your name. 1559 01:21:56,370 --> 01:21:58,703 I do wanna help y'all. 1560 01:21:59,081 --> 01:22:00,663 I'm law enforcement, too. 1561 01:22:00,958 --> 01:22:04,247 Well, yeah. Then you should know how evidentiary this is, right? 1562 01:22:04,503 --> 01:22:06,961 So, "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1563 01:22:07,256 --> 01:22:08,997 "30 minutes." Okay. 1564 01:22:12,928 --> 01:22:14,510 - After the beep? - Yeah. 1565 01:22:14,596 --> 01:22:16,087 Mmm-hmm. 1566 01:22:16,181 --> 01:22:19,970 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1567 01:22:20,060 --> 01:22:21,722 Okay, one more time. Just a little louder. 1568 01:22:24,523 --> 01:22:28,392 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1569 01:22:29,194 --> 01:22:31,005 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1570 01:22:31,029 --> 01:22:33,237 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1571 01:22:35,284 --> 01:22:36,400 All right. 1572 01:22:38,162 --> 01:22:41,781 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1573 01:22:42,332 --> 01:22:49,332 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1574 01:22:50,674 --> 01:22:54,088 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1575 01:22:54,178 --> 01:22:55,919 There is a bomb in Centennial Park... 1576 01:22:56,013 --> 01:22:57,549 Are you fucking kidding me? 1577 01:22:57,639 --> 01:23:00,118 - No, no, you don't talk to him. - It's standard procedure, they said. 1578 01:23:00,142 --> 01:23:01,508 No, hell it is. 1579 01:23:01,602 --> 01:23:03,138 - In Russia... - Mr. Bryant, listen. 1580 01:23:03,604 --> 01:23:05,061 Your client volunteered this. 1581 01:23:05,147 --> 01:23:07,685 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1582 01:23:07,774 --> 01:23:09,640 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1583 01:23:09,735 --> 01:23:10,753 - I told them I'm doing it... - Let's go. 1584 01:23:10,777 --> 01:23:12,018 ...if it helps clear my name. 1585 01:23:12,404 --> 01:23:14,737 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1586 01:23:15,282 --> 01:23:16,648 I'm gonna sue your ass 1587 01:23:16,742 --> 01:23:18,052 - for intentional violation... - Okay. 1588 01:23:18,076 --> 01:23:19,783 - ...of his constitutional rights. - Okay. 1589 01:23:19,995 --> 01:23:22,863 I'm having all this shit excluded. You guys are full of shit. 1590 01:23:23,373 --> 01:23:24,373 Let's go. 1591 01:23:26,543 --> 01:23:27,659 We got it. 1592 01:23:47,898 --> 01:23:49,209 - Have a good night. - What do they want 1593 01:23:49,233 --> 01:23:50,644 with the vacuum cleaner? 1594 01:23:50,901 --> 01:23:52,733 All right. We're done here. 1595 01:24:01,078 --> 01:24:02,159 Richard? 1596 01:24:04,122 --> 01:24:06,830 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1597 01:24:07,125 --> 01:24:08,125 What's wrong? 1598 01:24:08,126 --> 01:24:09,287 Let's get you inside. 1599 01:24:10,087 --> 01:24:11,749 Dave, can you get her something to drink? 1600 01:24:11,838 --> 01:24:13,625 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1601 01:24:19,137 --> 01:24:20,344 What's going on? 1602 01:24:23,183 --> 01:24:24,390 It's nothing. 1603 01:24:25,018 --> 01:24:26,054 I'm fine. 1604 01:24:44,788 --> 01:24:46,450 They took all my Tupperware. 1605 01:24:47,624 --> 01:24:50,037 What would they need with my Tupperware? 1606 01:24:50,627 --> 01:24:54,166 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1607 01:24:54,256 --> 01:24:55,667 That's standard. 1608 01:24:58,051 --> 01:25:00,418 Well, what does that have to do with you? 1609 01:25:01,179 --> 01:25:04,638 And they took my babysittin' tapes. My Disney movies. 1610 01:25:04,850 --> 01:25:08,014 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1611 01:25:08,103 --> 01:25:10,345 if we might've recorded something on the tapes, 1612 01:25:10,439 --> 01:25:12,305 like a political statement or something. 1613 01:25:12,941 --> 01:25:16,810 Why do you keep defending these people? 1614 01:25:16,903 --> 01:25:19,020 I'm not defending. I'm just explaining. 1615 01:25:19,323 --> 01:25:21,155 Well, stop it! 1616 01:25:29,082 --> 01:25:30,823 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1617 01:25:31,335 --> 01:25:32,542 - How you doin'? - Hello. 1618 01:25:32,628 --> 01:25:34,790 This is Nadya. She's, uh... 1619 01:25:36,173 --> 01:25:37,414 She tells me what to do. 1620 01:25:37,507 --> 01:25:39,499 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1621 01:25:39,593 --> 01:25:41,676 I thought you might want some dinner. 1622 01:25:41,762 --> 01:25:42,969 Bless your heart. 1623 01:25:44,056 --> 01:25:45,718 - Thank you. - Of course. 1624 01:25:46,391 --> 01:25:48,678 Hi, I'm Richard. 1625 01:25:49,061 --> 01:25:50,768 What did I tell you about talking, Rich? 1626 01:25:50,854 --> 01:25:51,854 Oh! 1627 01:25:52,272 --> 01:25:55,060 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1628 01:26:02,407 --> 01:26:04,524 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1629 01:26:08,705 --> 01:26:11,072 - Richard, one question. That's all. - Did you do it? 1630 01:26:19,675 --> 01:26:21,712 Richard, how many bombs have you made? 1631 01:26:24,846 --> 01:26:27,759 What did the FBI take out of your house, Richard? 1632 01:27:27,242 --> 01:27:28,403 Hand grenade? 1633 01:27:29,536 --> 01:27:31,889 - What do you got a hand grenade for? - Yeah, it's hollowed out. 1634 01:27:31,913 --> 01:27:35,247 It's a paperweight. I bought it from a military surplus store. 1635 01:27:35,333 --> 01:27:36,744 - Yeah. - But it's nothing. 1636 01:27:37,210 --> 01:27:39,042 Christ, of course you did. 1637 01:27:40,964 --> 01:27:42,171 Piece of the bench? 1638 01:27:42,841 --> 01:27:45,754 Splintered piece of... What does that mean? What is that? 1639 01:27:45,844 --> 01:27:50,088 Yeah, I took a small piece of the bench from the crime scene. 1640 01:27:50,348 --> 01:27:53,432 - From where the bomb was? - It's a souvenir. A memento. 1641 01:27:54,144 --> 01:27:55,424 What'd you do that for? 1642 01:27:55,562 --> 01:27:59,181 I think it was a pretty memorable night where I did something pretty great. 1643 01:27:59,274 --> 01:28:02,483 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1644 01:28:03,069 --> 01:28:04,856 Wow. Okay. 1645 01:28:05,405 --> 01:28:06,566 Nice. 1646 01:28:16,625 --> 01:28:17,832 - Hey. - Hey. 1647 01:28:18,001 --> 01:28:20,789 They want your hair now, and your palm prints. 1648 01:28:22,214 --> 01:28:23,750 Good times. 1649 01:28:24,758 --> 01:28:25,919 Come in. 1650 01:28:32,432 --> 01:28:34,674 25 pulled, 25 collected. 1651 01:28:35,018 --> 01:28:36,746 I tell you, you might have a warrant for this, 1652 01:28:36,770 --> 01:28:39,979 but if you were to do this to me, you'd have to fight me. 1653 01:28:40,357 --> 01:28:42,724 You'd have to beat the shit outta me! 1654 01:28:42,859 --> 01:28:44,299 Not very lawyerly of you, Counselor. 1655 01:28:44,361 --> 01:28:45,522 Yeah, well... 1656 01:28:45,654 --> 01:28:48,362 Can we just get this over with before my mama comes back? 1657 01:28:48,448 --> 01:28:50,155 I'd like her not to see this. 1658 01:28:57,332 --> 01:28:58,539 Tell me, Richard... 1659 01:28:59,876 --> 01:29:02,163 you still proud to be law enforcement? 1660 01:29:03,046 --> 01:29:05,834 You know what? Maybe if I did my job a little better... 1661 01:29:06,883 --> 01:29:08,795 and got people far enough away, 1662 01:29:08,885 --> 01:29:11,047 then I wouldn't be sittin' here right now. 1663 01:29:12,681 --> 01:29:16,174 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1664 01:29:16,393 --> 01:29:21,058 Have you dummies done the math yet on the call from the pay phone? 1665 01:29:21,147 --> 01:29:23,730 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1666 01:29:23,817 --> 01:29:26,355 My clients were the people in the park that night 1667 01:29:26,444 --> 01:29:28,902 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 1668 01:29:30,115 --> 01:29:31,947 You know, I actually feel sorry for you guys. 1669 01:29:32,033 --> 01:29:34,525 When the real bomber does it again, 1670 01:29:34,619 --> 01:29:36,222 and the country asks, "Where was the FBI?" 1671 01:29:36,246 --> 01:29:39,141 You're gonna say, "We were busy getting hair samples from Richard Jewell." 1672 01:29:39,165 --> 01:29:41,373 - I'm done here. - All set? Great. 1673 01:29:41,543 --> 01:29:42,750 Oh, good. 1674 01:29:42,836 --> 01:29:45,954 Well, Richard, thank you very much for your professional consideration. 1675 01:29:46,047 --> 01:29:47,629 You know, cop to cop. 1676 01:29:48,091 --> 01:29:49,252 "We're the FBI." 1677 01:29:49,759 --> 01:29:52,217 I got your cop to cop. Right here. 1678 01:29:52,304 --> 01:29:53,698 - Mmm-hmm. - There's the door. 1679 01:29:53,722 --> 01:29:55,008 Found it. Thank you. 1680 01:29:57,559 --> 01:30:00,267 Richard, we need to be a little less... 1681 01:30:01,730 --> 01:30:03,471 ...solicitous and a little more... 1682 01:30:03,899 --> 01:30:05,856 righteous with these assjacks. 1683 01:30:06,151 --> 01:30:09,815 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1684 01:30:11,031 --> 01:30:12,238 What'd you say? 1685 01:30:12,991 --> 01:30:14,857 They're just hairs. They'll grow back. 1686 01:30:16,036 --> 01:30:17,152 They're just hair... Hey! 1687 01:30:18,914 --> 01:30:21,372 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1688 01:30:21,458 --> 01:30:22,744 I am angry. 1689 01:30:23,043 --> 01:30:24,409 You could have fooled me. 1690 01:30:24,586 --> 01:30:25,747 You're angry? 1691 01:30:26,463 --> 01:30:28,250 'Course I am. 1692 01:30:29,174 --> 01:30:33,259 I don't know if "angry" is even a big enough word for how I feel. 1693 01:30:34,596 --> 01:30:36,963 - Come on. - Then stop being such a doormat. 1694 01:30:37,766 --> 01:30:39,201 Stop trying to be their best friend. 1695 01:30:39,225 --> 01:30:40,661 You know, they're making fun of you out there. 1696 01:30:40,685 --> 01:30:42,371 - You know what they're calling you? - I know that! 1697 01:30:42,395 --> 01:30:45,308 I know what it means when he says "cop to cop." 1698 01:30:45,398 --> 01:30:47,139 He doesn't mean cop to cop. 1699 01:30:47,233 --> 01:30:49,629 - He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. - Do ya? Could have fooled me. 1700 01:30:49,653 --> 01:30:51,315 I thought you guys were gonna get engaged. 1701 01:30:52,322 --> 01:30:55,486 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1702 01:30:55,575 --> 01:30:58,067 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 1703 01:30:59,287 --> 01:31:01,153 Try eating a cookie then, fucker. 1704 01:31:02,958 --> 01:31:05,621 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1705 01:31:05,710 --> 01:31:07,622 Hey, you looked like you needed some help. 1706 01:31:08,171 --> 01:31:11,505 You look like you might've needed money from a book deal. 1707 01:31:11,841 --> 01:31:13,503 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1708 01:31:13,593 --> 01:31:15,988 There's a lot of lawyers in the phone book. What'd you pick me for? 1709 01:31:16,012 --> 01:31:17,924 I picked you because you were the only one 1710 01:31:18,014 --> 01:31:19,676 at the U.S. Small Business Admin bureau 1711 01:31:19,766 --> 01:31:22,133 who didn't treat me like a five-year-old, and call me 1712 01:31:22,227 --> 01:31:24,344 "bag of snacks" and "blimp," 1713 01:31:24,437 --> 01:31:26,645 "Michelin Man," and "Pillsbury Doughboy." 1714 01:31:26,731 --> 01:31:30,190 You're the only one who treated me like a human being! 1715 01:31:30,777 --> 01:31:34,521 And now you're just yelling at me, telling me to be somebody that I'm not! 1716 01:31:35,323 --> 01:31:38,862 I don't know how to be that guy! You're that guy! I'm me! 1717 01:31:49,045 --> 01:31:50,161 What? 1718 01:31:54,884 --> 01:31:56,876 I don't know what you're talking about. 1719 01:32:04,019 --> 01:32:05,635 Oh, my Lord. 1720 01:32:06,396 --> 01:32:08,433 How can they do that? 1721 01:32:09,315 --> 01:32:10,726 It's easy... 1722 01:32:11,735 --> 01:32:13,271 because you don't matter. 1723 01:32:14,446 --> 01:32:15,732 That's how come. 1724 01:32:28,626 --> 01:32:32,290 We need to go! 1725 01:32:33,298 --> 01:32:35,631 Move! 1726 01:32:37,302 --> 01:32:40,795 You guys gotta go! 1727 01:32:44,809 --> 01:32:48,928 We need to evacuate! 1728 01:33:47,163 --> 01:33:48,495 Mr. Dutchess. 1729 01:33:49,165 --> 01:33:50,165 You got a minute? 1730 01:33:51,668 --> 01:33:52,829 I got that. 1731 01:33:53,753 --> 01:33:54,753 There you go. 1732 01:33:54,796 --> 01:33:56,037 - Can I finish my food? - Nope. 1733 01:33:58,091 --> 01:33:59,502 Mmm, that's good. 1734 01:34:04,430 --> 01:34:06,046 They've decided that 1735 01:34:06,141 --> 01:34:09,350 since you can't have placed the 911 call yourself 1736 01:34:09,435 --> 01:34:11,051 that you must've had a partner. 1737 01:34:11,604 --> 01:34:16,190 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1738 01:34:16,276 --> 01:34:18,233 which they decided is probably me. 1739 01:34:20,822 --> 01:34:22,029 What? 1740 01:34:23,116 --> 01:34:24,527 They asked me to wear a wire. 1741 01:34:26,786 --> 01:34:29,699 I told them to shove it. I said you were a hero. 1742 01:34:29,789 --> 01:34:31,549 And they said, "Well, if he really is a hero, 1743 01:34:31,583 --> 01:34:33,870 then he's got nothing to worry about and neither do you." 1744 01:34:35,420 --> 01:34:38,879 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 1745 01:34:38,965 --> 01:34:41,673 you know, the one you made lasagna for when he came over... 1746 01:34:41,759 --> 01:34:43,921 - Yeah, Miller. - Yeah. Yeah. 1747 01:34:44,012 --> 01:34:45,012 Yeah. 1748 01:34:46,014 --> 01:34:47,380 He was wearing a wire, too. 1749 01:34:48,474 --> 01:34:50,090 He's got a lot on you. 1750 01:34:55,356 --> 01:34:58,190 There's, uh, one other thing. 1751 01:35:00,862 --> 01:35:05,106 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs, 1752 01:35:05,200 --> 01:35:06,566 and I had to tell them the truth. 1753 01:35:08,119 --> 01:35:09,451 You know, the little ones. 1754 01:35:09,537 --> 01:35:12,951 We used to drop them down gopher holes when I was a kid in West Virginia. 1755 01:35:13,416 --> 01:35:15,203 David... Lord. 1756 01:35:15,293 --> 01:35:18,127 I told them this was years before I even met Richard. 1757 01:35:18,296 --> 01:35:20,208 I told them a couple times. 1758 01:35:21,758 --> 01:35:22,758 Still... 1759 01:35:24,469 --> 01:35:25,710 I'm sorry. 1760 01:35:30,808 --> 01:35:32,515 It's okay. Yeah. 1761 01:35:34,229 --> 01:35:35,561 Yep. 1762 01:35:40,777 --> 01:35:42,769 It's okay. 1763 01:35:42,862 --> 01:35:43,862 I did what was... 1764 01:35:47,617 --> 01:35:49,358 Hey. Hey, turn... 1765 01:35:49,619 --> 01:35:51,656 Come on! What are you doing? 1766 01:35:53,623 --> 01:35:57,492 We can't be watching movies with bombs and explosions 1767 01:35:57,585 --> 01:35:58,746 when they're listening. 1768 01:36:00,505 --> 01:36:01,666 Come... 1769 01:36:09,389 --> 01:36:10,425 Y'all... 1770 01:36:11,975 --> 01:36:14,718 I'm trying to do the right thing. 1771 01:36:15,144 --> 01:36:16,225 Right? 1772 01:36:16,938 --> 01:36:19,271 Guys... Are they not listening? 1773 01:36:28,491 --> 01:36:30,073 Hey, Mama, I'm sorry. 1774 01:36:33,413 --> 01:36:35,279 Mama, I'm sorry. 1775 01:36:35,456 --> 01:36:36,537 Please? 1776 01:36:37,333 --> 01:36:40,417 Mama, come on out. We can watch whatever you wanna watch. 1777 01:36:41,587 --> 01:36:43,419 I don't mind. 1778 01:36:44,632 --> 01:36:45,998 Mama, please... 1779 01:36:46,884 --> 01:36:48,876 I won't say nothing about anything. 1780 01:36:48,970 --> 01:36:50,461 Just come on out. 1781 01:36:56,102 --> 01:36:57,513 Mama, I'm sorry. 1782 01:36:58,062 --> 01:36:59,269 Please? 1783 01:36:59,939 --> 01:37:01,180 Mama, please? 1784 01:37:12,285 --> 01:37:13,285 I know. 1785 01:37:13,870 --> 01:37:15,827 I'm scared, Richard. 1786 01:37:17,165 --> 01:37:18,656 I'm right there with you. 1787 01:37:20,001 --> 01:37:21,333 It's all right. 1788 01:37:23,504 --> 01:37:27,748 I don't know how to protect you from these people. 1789 01:37:29,344 --> 01:37:32,758 Hey, you know what? You don't have to protect me. 1790 01:37:33,598 --> 01:37:36,215 I do the protecting. I do. 1791 01:37:37,226 --> 01:37:38,387 Yep. 1792 01:37:39,896 --> 01:37:41,478 Come on. Come on out. 1793 01:37:41,773 --> 01:37:43,792 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 1794 01:37:43,816 --> 01:37:44,897 I don't care. 1795 01:37:45,651 --> 01:37:46,687 I don't care. 1796 01:37:49,155 --> 01:37:51,147 And I'm sorry I yelled. 1797 01:37:55,495 --> 01:37:59,990 Yeah, she's had about three days to be proud of her son... 1798 01:38:00,875 --> 01:38:03,913 and then taken away from her. 1799 01:38:04,962 --> 01:38:06,703 Yep. That ain't right. 1800 01:38:07,840 --> 01:38:09,047 I'm sorry, Richard. 1801 01:38:14,931 --> 01:38:16,012 Hey. 1802 01:38:18,267 --> 01:38:19,974 You ready to start fighting back? 1803 01:38:22,939 --> 01:38:24,055 Yeah. 1804 01:38:43,167 --> 01:38:44,203 Richard! 1805 01:38:44,460 --> 01:38:46,702 Are you here to turn yourself in? 1806 01:38:53,469 --> 01:38:56,587 Don't see why we can't just let the FBI do this. 1807 01:38:57,306 --> 01:38:59,172 You trust them with the results? 1808 01:39:00,017 --> 01:39:02,054 You're in good hands here. Just breathe. 1809 01:39:05,106 --> 01:39:09,146 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 1810 01:39:09,444 --> 01:39:10,444 Watson's. 1811 01:39:10,653 --> 01:39:12,064 How do you think you'll do on it? 1812 01:39:12,321 --> 01:39:13,321 Fine. 1813 01:39:17,952 --> 01:39:20,035 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 1814 01:39:26,252 --> 01:39:30,417 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 1815 01:39:33,968 --> 01:39:34,968 Hey, maybe we better talk... 1816 01:39:34,969 --> 01:39:36,335 Nah. He passed. 1817 01:39:36,888 --> 01:39:39,199 Highest level. No deception indicated. 1818 01:39:39,223 --> 01:39:41,055 Oh, Jesus Christ. 1819 01:39:41,893 --> 01:39:43,304 Oh, my God. 1820 01:39:44,437 --> 01:39:46,394 Thanks, man. Hey. 1821 01:39:47,440 --> 01:39:48,440 Thank you. 1822 01:39:48,441 --> 01:39:50,558 Hey. Look at you, huh? 1823 01:39:50,860 --> 01:39:51,941 You did it, man. 1824 01:39:52,403 --> 01:39:54,895 - Yeah, we did it. - You did it. You did it. 1825 01:39:54,989 --> 01:39:57,231 We must be firm in this 1826 01:39:57,325 --> 01:39:59,442 We cannot be intimidated by acts of terror. 1827 01:39:59,535 --> 01:40:01,868 I want to thank the brave security personnel. 1828 01:40:03,331 --> 01:40:05,243 Cocaine use is up from women in their 60s. 1829 01:40:05,333 --> 01:40:06,249 Oh, yeah? 1830 01:40:06,250 --> 01:40:08,037 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 1831 01:40:09,545 --> 01:40:11,457 Holy shit, it's Jewell. 1832 01:40:11,631 --> 01:40:12,997 Is that Kathy Scruggs? 1833 01:40:13,424 --> 01:40:14,424 Hey. 1834 01:40:14,509 --> 01:40:16,751 Is this what it's like behind the curtain? 1835 01:40:17,512 --> 01:40:18,969 - Richard Jewell here. - Hello. 1836 01:40:19,263 --> 01:40:21,596 We're just about to go demand a retraction. 1837 01:40:21,682 --> 01:40:23,452 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 1838 01:40:23,476 --> 01:40:25,036 - Is that right? - Yeah. 1839 01:40:25,102 --> 01:40:27,845 This is, like, top-rate science fiction. 1840 01:40:27,939 --> 01:40:29,851 "Bomb suspect sought limelight." 1841 01:40:29,941 --> 01:40:32,979 Are you kidding me? Who the hell do you think you are? 1842 01:40:33,069 --> 01:40:34,789 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 1843 01:40:34,820 --> 01:40:37,233 - You lead the public, is what you do. - I report the facts. 1844 01:40:37,323 --> 01:40:39,315 - The facts? - That's right. That's what I do. 1845 01:40:39,408 --> 01:40:42,901 - You ignorant, arrogant, ambitious... - Excuse me? 1846 01:40:42,995 --> 01:40:44,361 How did you get this job? 1847 01:40:45,081 --> 01:40:46,572 - How'd I get this job? - Yeah. 1848 01:40:46,666 --> 01:40:49,144 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up with the FBI 1849 01:40:49,168 --> 01:40:50,604 - for investigating your client. - Bullshit. 1850 01:40:50,628 --> 01:40:51,730 It has nothing to do with me. All right? 1851 01:40:51,754 --> 01:40:54,462 What I do is, I hear the facts, I report them. 1852 01:40:54,549 --> 01:40:56,777 - That is my responsibility. - The facts? What about the truth, huh? 1853 01:40:56,801 --> 01:40:58,793 My guiding principle is to report the facts. 1854 01:40:58,886 --> 01:41:00,252 What fucking principles? 1855 01:41:00,346 --> 01:41:02,133 This isn't a principle standing next to me. 1856 01:41:02,223 --> 01:41:03,181 Fuck your principle. 1857 01:41:03,182 --> 01:41:04,798 This man's name is Richard Jewell. 1858 01:41:04,892 --> 01:41:06,508 He's a hero. He saved lives. 1859 01:41:06,602 --> 01:41:07,602 You're unbelievable... 1860 01:41:07,603 --> 01:41:08,521 - I'm unbelievable? - ...just coming in here. 1861 01:41:08,522 --> 01:41:11,264 Do you have any idea what kinda wildfire you started? 1862 01:41:11,857 --> 01:41:13,598 You've ruined this man's life. 1863 01:41:14,569 --> 01:41:16,249 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 1864 01:41:16,320 --> 01:41:17,401 How about that? 1865 01:41:17,488 --> 01:41:18,729 Mr. Jewell... 1866 01:41:18,823 --> 01:41:20,860 You know, you are a... What? 1867 01:41:20,950 --> 01:41:23,988 I said I'm sorry for what you and your mother have gone through. 1868 01:41:24,078 --> 01:41:26,616 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 1869 01:41:26,831 --> 01:41:27,831 You're a parasite. 1870 01:41:27,832 --> 01:41:30,575 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 1871 01:41:31,544 --> 01:41:33,464 Why don't you go chase another ambulance? 1872 01:41:34,213 --> 01:41:35,294 Kiss my ass. 1873 01:41:39,885 --> 01:41:41,446 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 1874 01:41:41,470 --> 01:41:42,698 There's nothing really to watch here. 1875 01:41:42,722 --> 01:41:44,304 You can just keep doing your jobs. 1876 01:41:50,062 --> 01:41:51,062 Wow. 1877 01:42:27,767 --> 01:42:28,974 He didn't do it. 1878 01:42:33,147 --> 01:42:34,308 Oh, fuck. 1879 01:42:42,448 --> 01:42:44,314 You got a lot of fucking nerve sitting here. 1880 01:42:44,950 --> 01:42:46,350 Jewell couldn't have made the call. 1881 01:42:47,036 --> 01:42:48,197 The math is wrong. 1882 01:42:48,287 --> 01:42:50,223 I covered the distance from the site to the phones. 1883 01:42:50,247 --> 01:42:52,034 There's no way he would have made it in time. 1884 01:42:53,709 --> 01:42:54,870 Yeah, we know. 1885 01:42:56,253 --> 01:42:57,369 You know? 1886 01:42:58,631 --> 01:42:59,792 He had an accomplice. 1887 01:43:00,800 --> 01:43:01,800 An accomplice? 1888 01:43:01,801 --> 01:43:02,837 Sure. Why not? 1889 01:43:03,969 --> 01:43:06,552 What about the lone bomber profile? 1890 01:43:06,639 --> 01:43:08,631 The wannabe cop? With an accomplice? 1891 01:43:08,724 --> 01:43:09,724 Well, first of all, 1892 01:43:09,767 --> 01:43:11,975 profiles are always just a jumping-off point. 1893 01:43:12,353 --> 01:43:14,561 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 1894 01:43:16,148 --> 01:43:17,889 Okay, so who did it? Who is it? 1895 01:43:18,818 --> 01:43:21,105 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 1896 01:43:21,696 --> 01:43:22,982 Fine. I'll just write 1897 01:43:23,072 --> 01:43:25,155 that the case against Jewell is starting to weaken. 1898 01:43:25,241 --> 01:43:27,483 Bad facts, etcetera. See how that goes. 1899 01:43:28,327 --> 01:43:30,489 You know what? I'm not sure where you get this idea 1900 01:43:30,579 --> 01:43:33,868 that I work for you, or that we work together. 1901 01:43:34,917 --> 01:43:37,500 I don't even know why I'm fucking talking to you. 1902 01:43:37,586 --> 01:43:40,499 I know why. And you need me just as much as I need you. 1903 01:43:41,674 --> 01:43:42,835 You know what, sweetheart? 1904 01:43:43,676 --> 01:43:45,292 I don't need you a goddamn bit. 1905 01:43:56,689 --> 01:43:58,430 Can I have one more, please? 1906 01:44:02,153 --> 01:44:04,019 Next to me is Bobi Jewell... 1907 01:44:04,739 --> 01:44:06,981 mother of Richard Jewell. 1908 01:44:08,617 --> 01:44:10,779 By some savage twist of fate, 1909 01:44:10,870 --> 01:44:13,704 Richard Jewell has been wrongfully and falsely accused 1910 01:44:13,789 --> 01:44:15,325 of murder and mayhem. 1911 01:44:17,042 --> 01:44:18,249 Her son's accusers 1912 01:44:18,335 --> 01:44:21,203 are two of the most powerful forces in the world today. 1913 01:44:22,339 --> 01:44:25,423 The United States government and the media. 1914 01:44:26,677 --> 01:44:30,341 For the past four weeks, these horrific forces have combined 1915 01:44:30,431 --> 01:44:33,674 to make her daily existence a living hell. 1916 01:44:35,019 --> 01:44:36,019 As I speak, 1917 01:44:36,061 --> 01:44:38,849 they continue to crush the very life out of her... 1918 01:44:40,107 --> 01:44:41,393 and her only son. 1919 01:44:41,734 --> 01:44:43,521 I introduce Barbara Jewell... 1920 01:44:44,195 --> 01:44:47,313 the 113th victim of the Centennial bombing. 1921 01:44:57,833 --> 01:44:59,870 My name is Barbara Jewell. 1922 01:45:01,045 --> 01:45:05,631 I am employed as a claims coordinator with a local insurance agency, 1923 01:45:05,716 --> 01:45:08,208 and I have worked there for 13 years. 1924 01:45:09,720 --> 01:45:11,712 Approximately four weeks ago, 1925 01:45:12,097 --> 01:45:14,760 over 100 people were injured 1926 01:45:15,226 --> 01:45:17,513 and two people lost their lives... 1927 01:45:18,646 --> 01:45:21,764 as a result of the Olympic Park bombing. 1928 01:45:22,483 --> 01:45:26,352 My heart goes out to these victims and their families. 1929 01:45:29,657 --> 01:45:31,774 I am so very drained. 1930 01:45:33,911 --> 01:45:38,622 I hope and pray to God that nobody ever has to go through this again. 1931 01:45:40,209 --> 01:45:45,204 I do not think any of you can even begin to imagine what our lives are like. 1932 01:45:47,258 --> 01:45:49,671 The media has portrayed my son... 1933 01:45:50,970 --> 01:45:53,838 as the person who has committed this crime. 1934 01:45:56,350 --> 01:45:58,717 They have taken all privacy from us. 1935 01:45:59,937 --> 01:46:01,974 They have taken all peace. 1936 01:46:03,691 --> 01:46:07,605 They watch and photograph everything we do. 1937 01:46:09,613 --> 01:46:10,820 Like the media, 1938 01:46:11,282 --> 01:46:14,616 the FBI follows his every move 1939 01:46:15,494 --> 01:46:18,487 and watches my home constantly. 1940 01:46:19,832 --> 01:46:20,993 And why? 1941 01:46:22,167 --> 01:46:23,453 My son... 1942 01:46:34,179 --> 01:46:36,296 My son is innocent. 1943 01:46:39,018 --> 01:46:42,136 Richard is not the Olympic Park bomber. 1944 01:46:43,731 --> 01:46:45,723 Richard is not a murderer. 1945 01:46:46,692 --> 01:46:48,934 He saved people's lives. 1946 01:46:52,781 --> 01:46:56,695 Please hear me, Mr. President, and help me. 1947 01:46:58,120 --> 01:47:00,908 You have the power to end this nightmare. 1948 01:47:01,957 --> 01:47:04,074 My son is a hero. 1949 01:47:05,252 --> 01:47:08,211 I think the FBI knows that by now. 1950 01:47:10,883 --> 01:47:13,876 If they do not intend to charge my son, 1951 01:47:14,678 --> 01:47:16,044 please tell us. 1952 01:47:17,389 --> 01:47:19,130 Please tell the world. 1953 01:47:20,559 --> 01:47:22,050 Mr. President... 1954 01:47:29,777 --> 01:47:33,361 Please clear my son's name. 1955 01:47:43,499 --> 01:47:44,865 Okay. 1956 01:48:00,391 --> 01:48:01,507 You did good. 1957 01:48:03,727 --> 01:48:04,808 Richard. 1958 01:48:10,275 --> 01:48:11,561 Oh, Mama. 1959 01:48:13,028 --> 01:48:15,315 Oh, thank you for doing that. 1960 01:48:19,326 --> 01:48:20,533 I'm sorry. 1961 01:48:22,121 --> 01:48:24,363 I'm sorry. I'm sorry I cried. 1962 01:48:24,456 --> 01:48:25,947 I didn't mean to cry. 1963 01:48:26,041 --> 01:48:28,533 No, you did real good. You did better than good. 1964 01:48:29,670 --> 01:48:30,786 You ready? 1965 01:48:31,922 --> 01:48:33,788 Let's go show them who you are. 1966 01:48:35,676 --> 01:48:36,676 Oh, God. 1967 01:48:37,344 --> 01:48:39,176 I'm so glad that's over. 1968 01:48:39,263 --> 01:48:40,379 You did good. 1969 01:48:51,525 --> 01:48:52,686 All right. 1970 01:49:37,279 --> 01:49:38,565 Gentlemen, please have a seat. 1971 01:49:38,655 --> 01:49:39,862 We'll be right with you. 1972 01:49:50,167 --> 01:49:51,728 All right, let me tell you how it's gonna go. 1973 01:49:51,752 --> 01:49:55,166 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 1974 01:49:55,255 --> 01:49:57,998 I wanna make sure they know I'm not gay. 1975 01:50:00,260 --> 01:50:02,718 Richard, I think we got bigger fish to fry... 1976 01:50:03,555 --> 01:50:06,172 but you'll get the chance to tell them that. 1977 01:50:06,266 --> 01:50:07,382 I'm sure. 1978 01:50:10,020 --> 01:50:11,261 Agent Shaw. 1979 01:50:22,950 --> 01:50:25,283 Dare you to see if he's got any Snickers. 1980 01:50:26,537 --> 01:50:27,537 Kinda hungry. 1981 01:50:29,164 --> 01:50:31,372 You know what a 1001 is, Radar? 1982 01:50:32,835 --> 01:50:35,498 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 1983 01:50:35,671 --> 01:50:36,752 It's a felony. 1984 01:50:36,922 --> 01:50:39,460 You say anything in there that isn't true, 1985 01:50:39,550 --> 01:50:42,042 they can put you in jail without ever proving you're a bomber. 1986 01:50:42,261 --> 01:50:43,261 Hey. 1987 01:50:44,263 --> 01:50:46,380 You don't know what to say, you say nothing. 1988 01:50:46,849 --> 01:50:49,762 You ask for a five-minute break, you consult with me. 1989 01:50:50,060 --> 01:50:52,052 You do not improvise. 1990 01:50:52,146 --> 01:50:53,182 You got that? 1991 01:50:54,731 --> 01:50:55,731 Yes, sir. 1992 01:50:55,816 --> 01:50:57,899 So if you don't know what to say, what do you do? 1993 01:50:58,360 --> 01:50:59,629 I don't say a damn thing. 1994 01:50:59,653 --> 01:51:01,144 - That's right. - Mr. Bryant? 1995 01:51:22,050 --> 01:51:23,131 Can I help you? 1996 01:51:23,218 --> 01:51:25,676 I was taking a look. 1997 01:51:32,019 --> 01:51:33,760 How do you guys wanna handle this? 1998 01:51:36,273 --> 01:51:38,459 We're gonna ask you some questions, and you're gonna give us some answers. 1999 01:51:38,483 --> 01:51:39,599 How's that sound? 2000 01:51:40,986 --> 01:51:42,102 Okay. 2001 01:51:42,821 --> 01:51:43,937 Sounds good. 2002 01:51:44,781 --> 01:51:46,022 I'll go get him. 2003 01:51:47,659 --> 01:51:49,400 Hey, you ready, boyo? 2004 01:51:49,661 --> 01:51:50,661 Yeah. 2005 01:51:50,954 --> 01:51:51,912 I think so. Yeah. 2006 01:51:51,914 --> 01:51:52,914 No, I mean ready. 2007 01:51:52,956 --> 01:51:56,040 Look at these guys not as suspect to agent, but as cop to cop. 2008 01:51:56,418 --> 01:51:58,535 Don't give them any more deference than they're due. 2009 01:51:58,754 --> 01:52:00,211 And don't keep calling them "sir." 2010 01:52:00,297 --> 01:52:03,335 Yeah, well, they're still the United States government. 2011 01:52:03,425 --> 01:52:05,185 No, they aren't the United States government. 2012 01:52:05,260 --> 01:52:07,655 They're just three pricks who work for the United States government. 2013 01:52:07,679 --> 01:52:08,865 You understand the difference? 2014 01:52:08,889 --> 01:52:12,223 Nobody in that room is a better man than you. 2015 01:52:12,309 --> 01:52:13,470 You understand? 2016 01:52:14,311 --> 01:52:15,427 Come on. 2017 01:52:15,646 --> 01:52:16,853 You'll be fine. 2018 01:52:22,319 --> 01:52:23,901 That's it. Sit right there. 2019 01:52:24,279 --> 01:52:25,279 Right here? 2020 01:52:25,364 --> 01:52:26,364 Yeah. 2021 01:52:36,625 --> 01:52:37,911 Thank you for joining us. 2022 01:52:38,001 --> 01:52:39,037 Mr. Jewell... 2023 01:52:39,586 --> 01:52:43,671 we've got a few questions regarding the events of July 27th, 1996, 2024 01:52:44,132 --> 01:52:45,248 as you probably know. 2025 01:52:45,342 --> 01:52:47,834 Specifically the bombing in Centennial Park. 2026 01:52:54,726 --> 01:52:56,763 Mr. Jewell, you ever find yourself 2027 01:52:57,354 --> 01:53:01,689 accessing an Internet site called Candyman's Candyland 2028 01:53:02,234 --> 01:53:05,898 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2029 01:53:06,530 --> 01:53:08,146 No, I have not. 2030 01:53:08,949 --> 01:53:11,987 But you do have police training in handling explosives? 2031 01:53:12,661 --> 01:53:14,027 Asked and answered. 2032 01:53:15,122 --> 01:53:17,455 Did you ever collect any pieces of pipe 2033 01:53:18,125 --> 01:53:20,162 from the construction of Centennial Park? 2034 01:53:21,378 --> 01:53:22,914 No, I did not. 2035 01:53:23,588 --> 01:53:25,796 Do you remember telling anybody at the park... 2036 01:53:26,800 --> 01:53:28,416 "Take my picture now, 2037 01:53:28,510 --> 01:53:30,110 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2038 01:53:30,512 --> 01:53:31,548 No, sir. 2039 01:53:31,847 --> 01:53:32,883 Really? 2040 01:53:33,307 --> 01:53:34,468 You sure about that? 2041 01:53:35,642 --> 01:53:36,928 100%. 2042 01:53:39,229 --> 01:53:40,310 How about, did you say, 2043 01:53:40,397 --> 01:53:43,390 "I'm on my way to Atlanta. It's gonna be a mess out there"? 2044 01:53:44,276 --> 01:53:46,768 I was referring to the traffic jams. 2045 01:53:48,363 --> 01:53:49,524 Mr. Jewell, 2046 01:53:49,990 --> 01:53:53,609 why specifically did you want to be stationed at that sound and light tower? 2047 01:53:54,911 --> 01:53:57,369 I just liked listening to the music... 2048 01:53:58,373 --> 01:54:00,660 and, the night before, I got to bring my mama down. 2049 01:54:00,751 --> 01:54:03,789 We got to listen to Kenny Rogers. 2050 01:54:04,504 --> 01:54:06,370 She liked that. That was nice. 2051 01:54:07,716 --> 01:54:10,925 And I guess I also get a nice vantage point... 2052 01:54:11,636 --> 01:54:13,844 to take a look at all the pretty girls. 2053 01:54:15,849 --> 01:54:17,681 I am not a homosexual. 2054 01:54:17,893 --> 01:54:19,885 And neither is David Dutchess. 2055 01:54:21,355 --> 01:54:23,563 So you and David Dutchess are not lovers? 2056 01:54:23,815 --> 01:54:25,147 Asked and answered. 2057 01:54:26,568 --> 01:54:28,230 Mr. Jewell, you said before... 2058 01:54:28,862 --> 01:54:31,275 that in your comings and goings back and forth 2059 01:54:31,365 --> 01:54:34,028 from the stage to the tower that you couldn't get... 2060 01:54:34,701 --> 01:54:36,818 an exact fix on the time. Is that correct? 2061 01:54:39,873 --> 01:54:42,536 Yes, but when you have the runs, 2062 01:54:42,918 --> 01:54:44,659 which I did, excuse me, 2063 01:54:45,295 --> 01:54:47,161 you're not thinking about what time it is. 2064 01:54:47,255 --> 01:54:48,871 You're just trying to... 2065 01:54:50,675 --> 01:54:53,088 crab-walk to a bathroom, you know? 2066 01:54:54,054 --> 01:54:56,387 So you don't remember the exact time 2067 01:54:56,473 --> 01:54:59,841 that you saw the drunks throwing the beer cans against the tower? 2068 01:55:00,060 --> 01:55:01,060 Right? 2069 01:55:02,020 --> 01:55:03,020 No. 2070 01:55:03,438 --> 01:55:06,146 You don't remember the exact time you first saw the backpack? 2071 01:55:06,942 --> 01:55:08,228 That's correct. 2072 01:55:08,568 --> 01:55:10,776 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2073 01:55:11,613 --> 01:55:13,775 Yeah, I suppose so. Yeah. 2074 01:55:13,865 --> 01:55:16,733 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2075 01:55:16,827 --> 01:55:18,819 Asked and answered. Can we move on? 2076 01:55:18,912 --> 01:55:19,912 Mr. Jewell... 2077 01:55:21,456 --> 01:55:24,995 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2078 01:55:25,085 --> 01:55:27,668 to plant a bomb in Centennial Park? 2079 01:55:40,684 --> 01:55:41,800 No. 2080 01:55:42,144 --> 01:55:45,433 Then how the fuck did you know to be on the other side of that AT&T tower 2081 01:55:45,522 --> 01:55:47,809 where you knew you'd be protected from the blast? 2082 01:55:48,650 --> 01:55:51,017 A bomb went off right where you were stationed. 2083 01:55:51,194 --> 01:55:52,935 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2084 01:55:53,029 --> 01:55:55,237 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2085 01:55:55,740 --> 01:55:57,652 You come out without a goddamn scratch. 2086 01:55:57,742 --> 01:55:59,153 How does that happen, Richard? 2087 01:56:07,419 --> 01:56:09,581 Can I ask all you fellas a question? 2088 01:56:09,671 --> 01:56:11,128 Jesus. What? 2089 01:56:14,801 --> 01:56:17,839 Do you have any kind of case against me? 2090 01:56:19,806 --> 01:56:21,138 I mean evidence. 2091 01:56:21,683 --> 01:56:27,725 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2092 01:56:28,315 --> 01:56:32,525 Or did you find any bomb-making materials in her apartment? 2093 01:56:32,611 --> 01:56:33,818 Or did you find some... 2094 01:56:33,904 --> 01:56:34,985 Hey, hey. 2095 01:56:35,071 --> 01:56:36,591 Richard, we don't need to volunteer... 2096 01:56:36,615 --> 01:56:39,028 No, I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2097 01:56:39,117 --> 01:56:41,074 I walk in here, and I look at... 2098 01:56:42,287 --> 01:56:45,655 the circle decal on your windows there, and I'm thinking... 2099 01:56:46,291 --> 01:56:50,251 I used to think that federal law enforcement 2100 01:56:50,337 --> 01:56:54,297 was just about the highest calling a person could aspire to. 2101 01:56:55,258 --> 01:56:57,750 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2102 01:56:57,844 --> 01:56:59,255 Not after all this. 2103 01:57:02,557 --> 01:57:04,219 I did my job that night, 2104 01:57:04,309 --> 01:57:06,722 and some people are alive because of that. 2105 01:57:08,688 --> 01:57:09,929 Do you think that the next time 2106 01:57:10,023 --> 01:57:12,891 some security guard sees a suspicious package, 2107 01:57:13,276 --> 01:57:15,609 that he or she's gonna call it in? 2108 01:57:16,821 --> 01:57:17,821 I doubt it. 2109 01:57:18,865 --> 01:57:21,344 You know? 'Cause they're gonna look at that and they're gonna think, 2110 01:57:21,368 --> 01:57:23,906 "I don't wanna be another Richard Jewell, 2111 01:57:23,995 --> 01:57:25,577 so I'm just gonna run." 2112 01:57:28,041 --> 01:57:30,203 How's that make anybody any safer? 2113 01:57:32,879 --> 01:57:35,462 Y'all can keep following me around some more, 2114 01:57:35,549 --> 01:57:38,041 doing what you're doing. I can stand it. 2115 01:57:38,593 --> 01:57:41,176 But I just know that every second you spend on me 2116 01:57:41,263 --> 01:57:43,616 is time that you're not spending on the real guy who did it, 2117 01:57:43,640 --> 01:57:45,222 and it's like Watson said. 2118 01:57:48,061 --> 01:57:49,427 What happens when he... 2119 01:57:52,232 --> 01:57:54,394 What happens when he does it again? 2120 01:58:03,702 --> 01:58:08,868 So, do you have anything you wanna charge me with? 2121 01:58:15,046 --> 01:58:16,332 Can you? 2122 01:58:27,100 --> 01:58:28,100 Well. 2123 01:58:29,561 --> 01:58:31,268 I think it's time to go. 2124 01:59:02,677 --> 01:59:03,793 How'd he do? 2125 01:59:03,887 --> 01:59:04,923 He did great. 2126 01:59:08,266 --> 01:59:09,347 God. 2127 01:59:10,644 --> 01:59:11,644 Yeah. 2128 01:59:14,731 --> 01:59:15,767 Go on. 2129 01:59:30,246 --> 01:59:31,246 Hey. 2130 01:59:31,331 --> 01:59:32,331 Gentlemen. 2131 01:59:33,041 --> 01:59:34,041 Agent Shaw. 2132 01:59:34,501 --> 01:59:35,662 Got something for ya. 2133 01:59:36,169 --> 01:59:37,250 What's this? 2134 01:59:37,587 --> 01:59:38,828 Marriage proposal. 2135 01:59:39,547 --> 01:59:40,547 Oh. 2136 01:59:41,299 --> 01:59:42,631 My lucky day. 2137 01:59:43,885 --> 01:59:44,885 Uh... 2138 01:59:48,431 --> 01:59:49,467 Okay. 2139 01:59:49,599 --> 01:59:50,840 Well, this is a good start. 2140 01:59:50,934 --> 01:59:52,054 When's the press conference? 2141 01:59:52,143 --> 01:59:53,384 I'm assuming you'll be 2142 01:59:53,478 --> 01:59:56,141 announcing to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2143 01:59:56,564 --> 01:59:58,521 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2144 01:59:59,651 --> 02:00:01,893 I still think your client is guilty as hell. 2145 02:00:07,867 --> 02:00:09,153 Have a nice day. 2146 02:00:10,704 --> 02:00:12,991 Well, you're entitled to your opinion. 2147 02:00:22,924 --> 02:00:25,541 "This is to advise you that based on the evidence..." 2148 02:00:30,682 --> 02:00:31,798 It's over. 2149 02:00:33,518 --> 02:00:34,518 Is it... 2150 02:00:35,103 --> 02:00:36,594 Is it really over, 2151 02:00:36,688 --> 02:00:39,726 or is this just another one of their things? 2152 02:00:42,152 --> 02:00:43,688 You won. It's over. 2153 02:01:10,972 --> 02:01:12,338 You did good. 2154 02:01:17,771 --> 02:01:20,855 I wanna see Mama. 2155 02:01:21,649 --> 02:01:23,561 - You wanna see your mama? - Yeah. 2156 02:01:26,279 --> 02:01:27,279 We can do that. 2157 02:01:32,368 --> 02:01:33,984 That's real? 2158 02:01:37,415 --> 02:01:38,872 That's what it says. 2159 02:01:41,211 --> 02:01:44,295 "...not considered a target in the federal criminal investigation 2160 02:01:44,380 --> 02:01:47,623 of the bombing of July 27th, 1996, 2161 02:01:48,176 --> 02:01:49,542 Centennial Park." 2162 02:01:55,225 --> 02:01:56,261 Hey. 2163 02:01:56,518 --> 02:01:57,599 Hey. 2164 02:01:59,103 --> 02:02:00,103 Hey. 2165 02:02:01,898 --> 02:02:03,105 Thank you. 2166 02:02:03,650 --> 02:02:04,891 Thank you. 2167 02:02:06,486 --> 02:02:07,852 You got it. 2168 02:02:11,199 --> 02:02:12,406 Thank you. 2169 02:02:14,118 --> 02:02:15,118 Hey. 2170 02:02:20,917 --> 02:02:21,917 Hey. 2171 02:03:43,458 --> 02:03:44,949 Hello, Watson Bryant. 2172 02:03:45,919 --> 02:03:47,660 - Hey. - What can I do you for? 2173 02:03:47,962 --> 02:03:49,544 How are you? How's, uh... 2174 02:03:50,465 --> 02:03:52,001 My God, how's Nadya? 2175 02:03:52,091 --> 02:03:53,127 They found him, Richard. 2176 02:03:54,218 --> 02:03:55,254 Found who? 2177 02:03:55,470 --> 02:03:56,711 Eric Rudolph. 2178 02:03:59,057 --> 02:04:01,800 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2179 02:04:04,646 --> 02:04:06,638 You know when he's being arraigned? 2180 02:04:07,899 --> 02:04:08,935 I don't know. 2181 02:04:09,108 --> 02:04:10,974 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2182 02:04:13,529 --> 02:04:14,645 Look at you. 163827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.