Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,121 --> 00:00:39,578
Who are you?
2
00:00:39,748 --> 00:00:42,206
I'm your worst
fuckin' nightmare, that's who I am.
3
00:00:43,752 --> 00:00:45,914
I'm talkin' to you! That's who!
4
00:00:46,088 --> 00:00:48,296
What? I don't give a damn!
5
00:00:48,465 --> 00:00:50,172
You're violatin' the most basic
6
00:00:50,259 --> 00:00:52,216
and sacred rights
of a small-business owner.
7
00:00:52,386 --> 00:00:55,970
We're talkin' about a kid
who doesn't have means to fight you.
8
00:00:56,139 --> 00:00:58,506
I'm gonna bury you, you motherfucker.
9
00:00:58,934 --> 00:01:00,175
You threatenin' me?
10
00:01:01,436 --> 00:01:03,473
Hey, do it to my face.
11
00:01:03,647 --> 00:01:06,515
You got a pen?
We're at 75 Spring Street, eighth floor.
12
00:01:07,609 --> 00:01:09,396
Come on by. We validate.
13
00:01:11,363 --> 00:01:13,355
Good talkin' to you, too, Senator.
14
00:01:15,075 --> 00:01:16,532
- Hey.
- What? Hey.
15
00:01:16,618 --> 00:01:18,280
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
16
00:01:20,038 --> 00:01:21,154
I'm Richard.
17
00:01:21,331 --> 00:01:22,742
I'm sorry I was listening.
18
00:01:22,916 --> 00:01:25,203
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
19
00:01:25,627 --> 00:01:27,835
You always start
every sentence with "I"?
20
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
I'm...
21
00:01:31,049 --> 00:01:32,540
I'm sorry, sir. I'm the new...
22
00:01:32,634 --> 00:01:34,375
I'm the supply room clerk.
23
00:01:36,888 --> 00:01:39,426
- Eavesdropping on me?
- No, sir.
24
00:01:41,059 --> 00:01:42,870
Well, good. I need some more tape,
so get on that.
25
00:01:42,894 --> 00:01:44,055
Yeah, about that.
26
00:01:44,146 --> 00:01:47,059
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
27
00:01:47,149 --> 00:01:49,266
Tape and a new box of pens.
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,562
I saw you were runnin' low.
29
00:01:55,115 --> 00:01:56,151
What's that?
30
00:01:56,617 --> 00:01:59,075
You might wanna check
the next drawer down.
31
00:01:59,828 --> 00:02:01,239
The one on the bottom.
32
00:02:08,295 --> 00:02:10,207
How'd you know I like Snickers?
33
00:02:11,632 --> 00:02:14,500
I... knew you liked them
34
00:02:14,593 --> 00:02:18,382
'cause I saw you had the wrappers
in your trash can.
35
00:02:21,308 --> 00:02:23,015
Don't go in my trash.
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,263
Nobody goes in my trash.
What's your name?
37
00:02:27,522 --> 00:02:28,603
Richard Jewell.
38
00:02:30,150 --> 00:02:31,686
From now on,
I'm gonna call you Radar.
39
00:02:34,446 --> 00:02:36,608
- Like from M*A*S*H?
- Get out.
40
00:03:12,609 --> 00:03:14,350
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
41
00:03:15,529 --> 00:03:17,316
Got a little nervous comin' in.
42
00:03:18,448 --> 00:03:20,155
How you doin', sir?
43
00:03:21,618 --> 00:03:24,031
Don't worry, all right.
I come here often.
44
00:03:29,000 --> 00:03:30,662
Ooh, nice shootin', Radar.
45
00:03:31,753 --> 00:03:32,671
Thank you.
46
00:03:32,672 --> 00:03:34,378
This is actually kind of like, uh...
47
00:03:35,799 --> 00:03:38,416
Kind of like practice
for my future in law enforcement.
48
00:03:38,510 --> 00:03:42,049
APD, FBI,
maybe Secret Service.
49
00:03:42,848 --> 00:03:44,589
What the hell would you
wanna do that for?
50
00:03:47,060 --> 00:03:50,098
'Cause I believe
in protecting people, sir.
51
00:03:53,567 --> 00:03:55,729
I study the penal code every night.
52
00:03:57,446 --> 00:03:59,358
Sounds like a humdinger of a night.
53
00:04:00,824 --> 00:04:01,824
Yes!
54
00:04:02,033 --> 00:04:03,033
Oh!
55
00:04:03,493 --> 00:04:06,577
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
56
00:04:06,747 --> 00:04:08,534
Yeah, what's wrong with 9,700?
57
00:04:08,623 --> 00:04:11,115
Eh... Nothing's wrong with it
for a first time.
58
00:04:11,293 --> 00:04:13,831
First time?
All right, come on, let's go.
59
00:04:14,421 --> 00:04:15,421
Oh.
60
00:04:15,422 --> 00:04:17,288
They only give me 30 minutes for lunch.
61
00:04:17,466 --> 00:04:18,752
I gotta head back in a minute.
62
00:04:18,925 --> 00:04:19,925
Shut up.
63
00:04:20,469 --> 00:04:21,835
You can say you're with me.
64
00:04:23,597 --> 00:04:24,678
Let's get it on.
65
00:04:24,765 --> 00:04:26,802
Oh, shoot. All right.
66
00:04:26,975 --> 00:04:28,682
- You ready?
- Yes, sir.
67
00:04:28,769 --> 00:04:30,385
Let's see what you got, hotshot.
68
00:04:32,063 --> 00:04:34,225
Yeah, I mean business, too.
69
00:04:34,316 --> 00:04:36,182
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
70
00:04:40,489 --> 00:04:42,321
- Mr. Bryant?
- Oh, Jesus Christ.
71
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
Sorry.
72
00:04:44,284 --> 00:04:46,446
I'm a little busy.
Not a good time.
73
00:04:46,912 --> 00:04:48,073
- Yeah...
- Talk later?
74
00:04:48,455 --> 00:04:50,600
I know you're busy.
I just wanted to...
75
00:04:50,624 --> 00:04:53,617
come by to let you know
I'm not gonna be workin' here anymore.
76
00:04:54,044 --> 00:04:55,330
Came to say bye.
77
00:04:56,129 --> 00:04:58,712
Got a new job doin' security.
78
00:04:59,299 --> 00:05:01,541
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
79
00:05:01,635 --> 00:05:03,627
All right. Hey, good to see you.
80
00:05:06,473 --> 00:05:09,307
I wanted to give you something
before I leave.
81
00:05:10,560 --> 00:05:13,143
Just to say thank you.
82
00:05:13,438 --> 00:05:15,646
Okay. Thank you.
83
00:05:19,236 --> 00:05:22,479
I noticed you were runnin' low.
84
00:05:24,699 --> 00:05:26,065
All right.
85
00:05:27,160 --> 00:05:28,446
Hey, come here.
86
00:05:30,956 --> 00:05:32,156
- What?
- You got enough money?
87
00:05:32,707 --> 00:05:34,824
Yeah, I guess so. Why do you...
88
00:05:34,918 --> 00:05:35,918
Why do you ask?
89
00:05:35,961 --> 00:05:38,544
This comes with a quid pro quo.
You know what that is?
90
00:05:39,381 --> 00:05:43,295
Yes, sir. Quid pro quo is Latin.
"This for that."
91
00:05:43,718 --> 00:05:45,960
That's right.
Well, this comes with a quid pro quo.
92
00:05:46,054 --> 00:05:47,920
Fair exchange. So, here's the deal.
93
00:05:48,014 --> 00:05:50,882
When you get your badge,
and I can see that day's comin',
94
00:05:51,560 --> 00:05:52,971
don't become an asshole.
95
00:05:54,312 --> 00:05:55,312
You got me?
96
00:05:57,858 --> 00:05:59,690
No, sir, I won't become an asshole.
97
00:05:59,818 --> 00:06:02,902
A little power can turn a person
into a monster, Richard.
98
00:06:04,030 --> 00:06:05,271
Don't do that.
99
00:06:05,907 --> 00:06:07,273
Do you understand?
100
00:06:09,244 --> 00:06:10,405
Yeah. But, um...
101
00:06:12,205 --> 00:06:16,165
Yeah, I'm gonna get that back to you
the first paycheck I get, sir.
102
00:06:17,961 --> 00:06:19,418
I'm gonna pay you back with...
103
00:06:20,213 --> 00:06:21,294
with interest.
104
00:06:21,423 --> 00:06:23,335
Okay. You do that.
105
00:06:30,265 --> 00:06:31,506
Thank you, Mr. Bryant.
106
00:06:56,499 --> 00:06:57,977
She said that
she played soccer. So I was like,
107
00:06:58,001 --> 00:07:00,539
"You wanna see me, what,
balance a frickin' beer on my foot?"
108
00:07:00,629 --> 00:07:02,837
God, you dumbass.
109
00:07:03,006 --> 00:07:05,544
I got flustered.
Get the door.
110
00:07:06,468 --> 00:07:07,629
Wait.
111
00:07:08,136 --> 00:07:09,297
Nice try, hotshot.
112
00:07:09,471 --> 00:07:11,337
- It's that rent-a-cop.
- Shit.
113
00:07:12,682 --> 00:07:14,548
Open the door. Open the door.
114
00:07:17,187 --> 00:07:18,394
Yes, Officer?
115
00:07:21,191 --> 00:07:24,059
I heard a little noise complaint.
Thought I'd come take a look around.
116
00:07:24,235 --> 00:07:25,897
You're gonna need
a search warrant first.
117
00:07:26,321 --> 00:07:28,132
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
118
00:07:28,156 --> 00:07:29,467
I'm just takin' a little look-see.
119
00:07:29,491 --> 00:07:31,323
You're not even a real cop,
first of all,
120
00:07:31,409 --> 00:07:34,823
and you're not allowed
to search a room without a warrant.
121
00:07:34,913 --> 00:07:36,279
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
122
00:07:36,373 --> 00:07:37,433
It's like we live here, man.
123
00:07:37,457 --> 00:07:38,664
Boy, this is my job.
124
00:07:38,750 --> 00:07:41,413
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
125
00:07:41,503 --> 00:07:43,183
- And this is our room.
- Yeah.
126
00:07:44,005 --> 00:07:48,045
Are you aware of the notion
of unlawful search and seizure?
127
00:07:48,134 --> 00:07:49,612
Asshole, you're not supposed to
just walk in here.
128
00:07:49,636 --> 00:07:51,377
Keep pushin' me. Keep testin' me.
129
00:07:51,471 --> 00:07:53,258
- See if you like where it gets you.
- Yeah?
130
00:07:55,976 --> 00:07:57,012
You all right?
131
00:08:00,063 --> 00:08:02,350
What did I say
freshman orientation week?
132
00:08:02,440 --> 00:08:05,228
I said, "No drinkin' on my campus."
133
00:08:05,568 --> 00:08:08,436
I don't know why no one called
my attention to your file before.
134
00:08:08,947 --> 00:08:10,939
I mean, all these complaints about you.
135
00:08:11,366 --> 00:08:13,232
Physically assaulting a student.
136
00:08:13,994 --> 00:08:14,994
And...
137
00:08:16,162 --> 00:08:18,620
And have you really been
pulling people over on the highway?
138
00:08:19,290 --> 00:08:21,828
Um, yes, sir, I have.
139
00:08:22,210 --> 00:08:26,045
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
140
00:08:26,131 --> 00:08:28,088
trouble never gets to the campus.
141
00:08:28,258 --> 00:08:30,591
We don't have any jurisdiction
on the highway.
142
00:08:31,052 --> 00:08:32,918
And I realize that,
143
00:08:33,888 --> 00:08:36,130
but I believe in law and order, sir.
144
00:08:36,641 --> 00:08:38,758
- You can't have a country without it.
- Hmm.
145
00:08:39,436 --> 00:08:42,270
And you were dismissed from
the Habersham County Sheriff's Office.
146
00:08:42,731 --> 00:08:47,021
"I don't want any Mickey-Mousin'
on these grounds."
147
00:08:47,652 --> 00:08:49,063
Isn't that what you said?
148
00:08:49,487 --> 00:08:50,978
When did I say that?
149
00:08:51,197 --> 00:08:53,234
You said it at Founders' Day last year,
I believe.
150
00:08:53,408 --> 00:08:54,488
You were by the punch bowl.
151
00:08:54,534 --> 00:08:56,526
I walked up to you,
and you said to me...
152
00:08:56,953 --> 00:08:59,286
Uh... Well, I had interrupted you.
153
00:08:59,456 --> 00:09:01,368
I apologized, I introduced myself,
154
00:09:01,541 --> 00:09:04,909
and I said I was gonna be the greatest
campus security guard you ever had.
155
00:09:05,712 --> 00:09:07,248
And you said, "That's good.
156
00:09:07,714 --> 00:09:11,128
I don't want any Mickey-Mousin'
on this campus."
157
00:09:15,513 --> 00:09:18,381
I think I might've even...
wrote it down.
158
00:09:18,475 --> 00:09:20,307
I write down most things.
159
00:09:20,602 --> 00:09:22,309
I keep the important ones.
160
00:09:23,313 --> 00:09:24,804
And I believe... Oh. Yes, sir.
161
00:09:26,357 --> 00:09:29,941
"I don't want any Mickey-Mousin'
on these grounds."
162
00:09:31,029 --> 00:09:33,146
Those are your words, sir. So...
163
00:09:34,282 --> 00:09:37,320
I took it seriously,
and now my question for you is,
164
00:09:37,494 --> 00:09:41,283
what about these kids in the dormitory,
drinkin' and all that?
165
00:09:42,040 --> 00:09:44,748
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
166
00:09:46,544 --> 00:09:50,083
Do you wanna resign,
or would it be better if I fired you?
167
00:09:51,925 --> 00:09:54,463
So, I'm goin' into this guy's office,
168
00:09:54,552 --> 00:09:56,839
and I think that
he's bringing me in there
169
00:09:57,388 --> 00:10:00,347
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
170
00:10:00,433 --> 00:10:01,553
or a promotion or something.
171
00:10:02,102 --> 00:10:04,765
Come to find out
he brought me in there to fire me.
172
00:10:04,896 --> 00:10:06,137
Can you believe that?
173
00:10:06,731 --> 00:10:08,723
Well, it was a shit job, anyway.
174
00:10:08,900 --> 00:10:10,687
Hasslin' college brats.
175
00:10:11,194 --> 00:10:13,151
Besides, there's gonna be
so much security work
176
00:10:13,238 --> 00:10:14,820
the next couple months, you're set.
177
00:10:14,906 --> 00:10:16,647
Yeah, well, I worked hard at that job.
178
00:10:16,825 --> 00:10:18,316
Those kids were just runnin' wild.
179
00:10:18,409 --> 00:10:19,945
Olympics are coming, brother.
180
00:10:20,578 --> 00:10:22,490
You can police the whole damn world.
181
00:10:25,500 --> 00:10:27,913
Celebrations at Centennial Park.
182
00:10:28,044 --> 00:10:30,536
Something finally happens
in this stupid city,
183
00:10:30,630 --> 00:10:32,230
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
184
00:10:32,298 --> 00:10:33,484
It could be worse. Could be equestrian.
185
00:10:33,508 --> 00:10:35,820
- I'm getting my tits done.
- I don't see how that applies here.
186
00:10:35,844 --> 00:10:39,178
This time next year, we're all
gonna be scrambling for jobs on TV.
187
00:10:39,556 --> 00:10:40,842
What do you think, D cup?
188
00:10:40,932 --> 00:10:43,424
I'd miss you, Kathy,
but, uh, I don't think they would.
189
00:10:46,062 --> 00:10:49,305
Ladies, I'm sorry my hot-ass murders
190
00:10:49,399 --> 00:10:52,312
keep knocking your boring bullshit
off the front page.
191
00:10:52,402 --> 00:10:54,359
I'm so sorry.
192
00:10:54,445 --> 00:10:57,062
- You wanna get a drink?
- I'd just slow you down.
193
00:10:58,408 --> 00:10:59,649
Suit yourself.
194
00:11:02,912 --> 00:11:04,904
Yeah, if you think
that's the best thing.
195
00:11:07,041 --> 00:11:08,077
Great.
196
00:11:08,626 --> 00:11:09,626
Uh-huh.
197
00:11:13,339 --> 00:11:15,001
I get to go to Centennial Park.
198
00:11:17,177 --> 00:11:18,418
Watson.
199
00:11:26,269 --> 00:11:27,430
Yeah.
200
00:11:27,520 --> 00:11:29,637
We're out of toner and copy paper.
201
00:11:30,565 --> 00:11:31,565
Um...
202
00:11:32,692 --> 00:11:33,692
Okay.
203
00:11:35,570 --> 00:11:37,482
If I go, you'll have
to answer the phones.
204
00:11:39,699 --> 00:11:40,985
No, I'll go.
205
00:11:41,868 --> 00:11:44,451
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
206
00:11:44,787 --> 00:11:47,120
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
207
00:11:47,290 --> 00:11:48,497
Oh, joy.
208
00:11:48,666 --> 00:11:53,161
I know. People smiling for 16 days.
It's going to be awful for you.
209
00:11:53,338 --> 00:11:56,456
No, it's gonna be wonderful
for CNN, Coca-Cola,
210
00:11:56,549 --> 00:11:58,006
and anybody with a parking lot.
211
00:12:05,850 --> 00:12:09,469
I can't believe it. It's really here.
212
00:12:09,729 --> 00:12:11,436
Yeah, this is it, Mama.
213
00:12:12,315 --> 00:12:16,309
I do this Olympics gig well,
maybe someone might make me a cop again.
214
00:12:16,945 --> 00:12:19,733
He, in a few days,
will try to become...
215
00:12:20,323 --> 00:12:22,815
Yeah,
you just do the best you can.
216
00:12:22,992 --> 00:12:25,985
Hey, I might not move out
until after you've had your surgery.
217
00:12:26,079 --> 00:12:28,079
You might need me for something.
What do you think?
218
00:12:28,122 --> 00:12:29,158
Oh.
219
00:12:29,249 --> 00:12:30,249
You go on now.
220
00:12:30,291 --> 00:12:33,250
We got plenty of time to tend to that
after the games are over.
221
00:12:33,628 --> 00:12:36,917
No heavy foot of yours drivin' there.
No heavy foot.
222
00:12:37,006 --> 00:12:38,998
No heavy foot. Yes, ma'am.
223
00:12:39,676 --> 00:12:40,837
And why is that?
224
00:12:40,927 --> 00:12:43,761
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
225
00:12:43,846 --> 00:12:46,554
- That's right. I'd have to kill you.
- You'd have to kill me.
226
00:12:51,646 --> 00:12:52,646
Hey, uh...
227
00:12:53,815 --> 00:12:55,397
It's still law enforcement, ain't it?
228
00:12:55,483 --> 00:13:01,024
Even if I'm just... watching over
a bunch of stereo equipment and whatnot?
229
00:13:03,032 --> 00:13:04,032
Heck yeah.
230
00:13:04,117 --> 00:13:07,281
You're still the good guy
wardin' off the bad guys, aren't ya?
231
00:13:11,082 --> 00:13:12,198
I'll see you later, Mother.
232
00:13:12,292 --> 00:13:14,375
Come on down to the park
you get bored with yourself.
233
00:13:14,460 --> 00:13:16,543
Have fun.
234
00:13:37,150 --> 00:13:39,608
Muhammad Ali,
of course an Olympian,
235
00:13:39,694 --> 00:13:40,810
as young Cassius Clay.
236
00:13:40,903 --> 00:13:45,193
Gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
237
00:13:45,408 --> 00:13:46,774
What a moment.
238
00:13:54,417 --> 00:13:59,162
The opening
of the 1996 Centennial Olympic Games
239
00:13:59,255 --> 00:14:00,371
in Atlanta.
240
00:14:03,801 --> 00:14:08,842
On a warm summer's eve
On a train bound for nowhere
241
00:14:09,223 --> 00:14:13,888
I met up with the gambler
We were both too tired to sleep
242
00:14:14,062 --> 00:14:16,679
So we took turns a-starin'
243
00:14:16,856 --> 00:14:19,519
Out the window at the darkness
244
00:14:19,692 --> 00:14:23,982
The boredom overtook us
And he began to speak
245
00:14:24,280 --> 00:14:29,526
So I handed him my bottle
And he drank down my last swallow
246
00:14:32,413 --> 00:14:35,326
Anywhere's fine. Thanks, man.
247
00:14:35,500 --> 00:14:36,786
Yeah.
248
00:14:38,127 --> 00:14:39,538
No trouble.
249
00:14:40,171 --> 00:14:43,335
- You guys need anything else?
- No, thanks.
250
00:14:43,466 --> 00:14:45,503
Y'all guys need anything,
give me a holler.
251
00:14:45,802 --> 00:14:48,886
You got to know when to hold 'em
252
00:14:49,597 --> 00:14:51,839
Know when to fold 'em
253
00:14:52,100 --> 00:14:56,595
Know when to walk away
Know when to run
254
00:14:56,729 --> 00:14:59,517
You never count your money
255
00:14:59,607 --> 00:15:01,849
When you're sittin' at the table
256
00:15:01,943 --> 00:15:07,280
There'll be time enough for countin'
When the dealin's done
257
00:15:07,365 --> 00:15:09,009
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
258
00:15:09,033 --> 00:15:11,220
- You see him? He's right there.
- I can't believe it's Kenny Rogers!
259
00:15:11,244 --> 00:15:13,110
Know when to fold 'em
260
00:15:14,080 --> 00:15:18,290
Know when to walk away
And know when to run
261
00:15:18,459 --> 00:15:23,671
You never count your money
When you're sittin' at the table
262
00:15:23,840 --> 00:15:25,957
There'll be time enough for countin'
263
00:15:26,134 --> 00:15:27,466
Hey, Tom.
264
00:15:27,552 --> 00:15:29,509
When the dealin's done
265
00:15:29,971 --> 00:15:32,213
Well, well, well. Hello, Kathy.
266
00:15:32,390 --> 00:15:34,222
Welcome to the happiest place on Earth.
267
00:15:34,892 --> 00:15:36,303
Fucking nightmare.
268
00:15:37,437 --> 00:15:40,020
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
269
00:15:40,189 --> 00:15:41,475
How would I know? I'm here.
270
00:15:41,732 --> 00:15:43,644
Christ.
271
00:15:44,569 --> 00:15:46,231
You wanna dance?
272
00:15:47,196 --> 00:15:49,233
I'd love to, but I am on duty.
273
00:15:49,449 --> 00:15:51,782
Oh, fuck duty. Come on.
274
00:15:52,452 --> 00:15:53,738
Might as well.
275
00:15:56,956 --> 00:15:58,163
Excuse me, ma'am.
276
00:15:59,417 --> 00:16:01,625
- You, uh, need some water?
- Huh?
277
00:16:02,086 --> 00:16:04,499
Uh, water. It's a warm night.
278
00:16:05,590 --> 00:16:07,047
Are you just giving 'em away?
279
00:16:07,133 --> 00:16:09,625
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
280
00:16:09,719 --> 00:16:11,676
or when I see a pregnant woman.
281
00:16:12,346 --> 00:16:13,382
- Thanks.
- Yeah.
282
00:16:13,473 --> 00:16:15,385
- You have a good night.
- You, too.
283
00:16:16,726 --> 00:16:17,726
All right.
284
00:16:17,727 --> 00:16:23,098
You got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em
285
00:16:23,900 --> 00:16:28,270
Know when to walk away
And know when to run
286
00:16:30,072 --> 00:16:31,404
Excuse me, sorry.
287
00:16:31,574 --> 00:16:33,782
You got all these athletes
complaining about
288
00:16:33,951 --> 00:16:36,819
getting to the venues late
on account of the traffic.
289
00:16:37,246 --> 00:16:40,080
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
290
00:16:40,291 --> 00:16:42,157
I had half a mind to
run my siren last night
291
00:16:42,251 --> 00:16:43,270
just to get
to the supermarket.
292
00:16:43,294 --> 00:16:44,705
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
293
00:16:44,795 --> 00:16:46,331
It's just poor planning by the city.
294
00:16:46,506 --> 00:16:49,318
There ain't a one of them jake-legs
got a damn clue about traffic patterns.
295
00:16:49,342 --> 00:16:51,208
- Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
296
00:16:51,302 --> 00:16:52,822
Think the city's a bunch of jake-legs?
297
00:16:53,095 --> 00:16:55,587
I don't know.
I think, you know,
298
00:16:55,681 --> 00:16:58,845
it's hard coordinating all this
and MARTA and all that.
299
00:16:58,935 --> 00:17:00,346
I'm glad I don't have to do it.
300
00:17:00,436 --> 00:17:01,893
Come on.
301
00:17:01,979 --> 00:17:02,979
What?
302
00:17:03,147 --> 00:17:05,309
It's tough, doin' all the logistics
303
00:17:06,150 --> 00:17:07,482
and gettin' everything right.
304
00:17:07,652 --> 00:17:09,564
You see that guy over there
with the ponytail?
305
00:17:09,654 --> 00:17:11,361
Y'all ever seen him before?
306
00:17:13,366 --> 00:17:15,904
- No.
- Does his backpack look funny to you?
307
00:17:18,621 --> 00:17:19,621
Funny how?
308
00:17:19,622 --> 00:17:22,706
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
309
00:17:43,145 --> 00:17:44,145
Excuse me, sir?
310
00:17:45,273 --> 00:17:48,357
- Man, how about a cold one?
- Oh, hey, brother, thanks.
311
00:17:51,696 --> 00:17:52,777
Cheers, dude.
312
00:17:58,369 --> 00:18:01,737
USA! USA! USA!
313
00:18:09,213 --> 00:18:10,213
Oh!
314
00:18:10,631 --> 00:18:11,747
Yes!
315
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Macarena
316
00:18:27,398 --> 00:18:28,559
Jesus Christ.
317
00:18:30,109 --> 00:18:31,316
You forgot the move.
318
00:18:32,653 --> 00:18:35,361
- Oh, come on, why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
319
00:18:35,448 --> 00:18:38,316
- Because I'm bored. It's boring.
- We're all bored.
320
00:18:38,409 --> 00:18:39,741
These guys aren't bored.
321
00:18:41,287 --> 00:18:43,028
This dance is a real thing, huh?
322
00:18:45,374 --> 00:18:46,852
I just feel like I was made
for something better,
323
00:18:46,876 --> 00:18:47,992
you know, than this?
324
00:18:48,085 --> 00:18:49,576
Yeah, you think I wasn't?
325
00:19:06,395 --> 00:19:07,931
Hey, Macarena
326
00:19:09,273 --> 00:19:10,626
To have a little more time to reflect.
327
00:19:10,650 --> 00:19:12,570
I'm writing a book right now,
not about myself...
328
00:19:12,610 --> 00:19:14,818
My, my, he sure is handsome.
329
00:19:16,530 --> 00:19:19,443
You sure you don't want a sandwich
or anything?
330
00:19:20,284 --> 00:19:24,779
No, Mama, I'm not feelin' well.
It's my stomach.
331
00:19:25,081 --> 00:19:26,572
Something you ate?
332
00:19:27,208 --> 00:19:28,540
Yeah, I guess so.
333
00:19:28,751 --> 00:19:30,868
I was in the bathroom all morning.
334
00:19:32,171 --> 00:19:34,879
Why you eat that fast food junk?
335
00:19:37,802 --> 00:19:38,963
What is wrong, Richard?
336
00:19:41,097 --> 00:19:43,464
I just look around this place,
and I just think...
337
00:19:44,475 --> 00:19:46,512
the world owes you
better than this, Mama.
338
00:19:47,853 --> 00:19:50,266
Shoot, the world owes us both.
339
00:19:50,439 --> 00:19:52,101
This is what we got.
340
00:19:52,274 --> 00:19:53,731
Go do your job, son.
341
00:19:55,736 --> 00:19:57,398
Oh, God.
342
00:20:01,200 --> 00:20:02,566
Okay, now.
343
00:20:11,919 --> 00:20:13,410
Yo, Atlanta!
344
00:20:15,089 --> 00:20:16,330
How you feelin'?
345
00:20:17,508 --> 00:20:19,716
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
346
00:20:20,428 --> 00:20:21,509
Listen.
347
00:20:22,847 --> 00:20:25,180
I know a place, y'all
348
00:20:27,017 --> 00:20:30,510
Ain't nobody cryin'
349
00:20:31,105 --> 00:20:32,767
This could be a good thing.
350
00:20:33,149 --> 00:20:34,515
How's this a good thing?
351
00:20:34,608 --> 00:20:37,225
We could bring you out
to the diving venue.
352
00:20:37,319 --> 00:20:39,436
We could have you fart
the national anthem.
353
00:20:39,530 --> 00:20:41,271
Do not make me laugh right now.
354
00:20:42,533 --> 00:20:44,493
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
355
00:20:45,828 --> 00:20:47,490
This is my favorite band.
356
00:20:48,748 --> 00:20:50,364
Jack Mack is your favorite band?
357
00:20:50,458 --> 00:20:51,949
I'm not leavin'. I'm fine.
358
00:20:52,042 --> 00:20:53,123
All right.
359
00:20:54,837 --> 00:20:56,044
I'll be right back.
360
00:20:56,130 --> 00:20:57,291
Go.
361
00:21:06,557 --> 00:21:08,594
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
362
00:21:08,684 --> 00:21:09,684
Nice.
363
00:21:09,727 --> 00:21:10,727
Who are you?
364
00:21:10,811 --> 00:21:12,347
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
365
00:21:13,731 --> 00:21:14,847
That's awesome.
366
00:21:14,982 --> 00:21:16,168
Come on, let's go get some ice cream.
367
00:21:16,192 --> 00:21:18,024
- Yeah.
- Okay, guys, enough gymnastics.
368
00:21:19,153 --> 00:21:21,611
Ain't nobody cryin'
369
00:21:23,449 --> 00:21:25,657
Ain't nobody worried
370
00:21:27,703 --> 00:21:30,696
Ain't no smilin' faces
371
00:21:30,873 --> 00:21:32,114
No, no, no
372
00:21:32,291 --> 00:21:34,283
Lyin' to the races
373
00:21:35,127 --> 00:21:38,871
Come on, now
Lyin' to the races
374
00:21:39,507 --> 00:21:42,875
I say now
Lyin' to the races
375
00:21:48,224 --> 00:21:49,635
Excuse me.
376
00:21:49,725 --> 00:21:51,432
Y'all better stop what you're doing.
377
00:21:51,602 --> 00:21:52,888
Right now.
378
00:21:53,813 --> 00:21:55,600
What's goin' on, lard and in charge?
379
00:21:56,440 --> 00:21:57,772
This fuckin' guy!
380
00:21:58,651 --> 00:22:00,731
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
381
00:22:00,778 --> 00:22:02,690
Yeah, let me tell
you somethin', hotshot.
382
00:22:02,780 --> 00:22:05,989
The police,
they're not gonna ask you as nicely.
383
00:22:06,200 --> 00:22:11,116
They see the drunk and disorderly,
that's cuffs and a night in the lockup.
384
00:22:11,205 --> 00:22:13,037
He's threatening us.
385
00:22:13,916 --> 00:22:16,329
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
386
00:22:17,670 --> 00:22:20,378
You think you're faster
than a cop car, son?
387
00:22:20,464 --> 00:22:22,456
- Yeah.
- You think you're that fast, roadrunner?
388
00:22:22,550 --> 00:22:24,291
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
389
00:22:24,385 --> 00:22:25,842
The fastest man on Earth.
390
00:22:26,428 --> 00:22:27,669
You wanna see my medals?
391
00:22:28,222 --> 00:22:30,179
He's got medals.
He'll show 'em to you.
392
00:22:30,266 --> 00:22:31,326
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
393
00:22:31,350 --> 00:22:32,511
Dude, where are you going?
394
00:22:33,310 --> 00:22:34,596
Oh, come on.
395
00:22:35,688 --> 00:22:37,145
You just wait. You wait.
396
00:22:37,314 --> 00:22:39,226
Yeah, yeah, bye-bye.
397
00:22:41,610 --> 00:22:43,567
Who the fuck left this monstrosity?
398
00:22:43,654 --> 00:22:45,646
- It's like some...
- G.I. Joe.
399
00:22:46,657 --> 00:22:47,657
It's heavy.
400
00:22:48,659 --> 00:22:49,803
I think we should take it.
401
00:22:49,827 --> 00:22:51,113
Yes.
402
00:22:52,913 --> 00:22:54,324
Excuse me.
403
00:22:54,582 --> 00:22:58,075
Hey, guys. We got some drunk guys
breakin' bottles against the tower.
404
00:22:58,168 --> 00:22:59,409
They're not listenin' to me.
405
00:22:59,587 --> 00:23:01,169
Maybe they'll listen to you.
406
00:23:01,505 --> 00:23:03,041
People respect the badge.
407
00:23:04,925 --> 00:23:06,570
I think we should take it down
to the House of Blues
408
00:23:06,594 --> 00:23:07,863
and see how much we can get for it.
409
00:23:07,887 --> 00:23:08,887
That's a clutch idea.
410
00:23:08,971 --> 00:23:10,490
Get away from there.
Go on! Get off it.
411
00:23:10,514 --> 00:23:11,755
What you all doin'?
412
00:23:11,849 --> 00:23:13,010
Go on, get outta here!
413
00:23:15,519 --> 00:23:17,681
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
414
00:23:17,771 --> 00:23:21,139
Hey, see if they left a backpack
under my bench.
415
00:23:21,317 --> 00:23:23,434
Atlanta 911.
416
00:23:23,819 --> 00:23:25,230
Can you understand me?
417
00:23:26,280 --> 00:23:27,521
Yes. Go ahead.
418
00:23:28,157 --> 00:23:30,194
You defy the order of the militia.
419
00:23:31,076 --> 00:23:32,076
What?
420
00:23:35,247 --> 00:23:36,704
I got another weird one.
421
00:23:39,752 --> 00:23:41,209
Well, it ain't theirs, Richard.
422
00:23:41,378 --> 00:23:42,664
I don't like this.
423
00:23:44,965 --> 00:23:48,333
We got ourselves a suspicious package.
We better call it in.
424
00:23:49,053 --> 00:23:51,761
Probably just somebody run off drunk
and forgot they left it.
425
00:23:51,847 --> 00:23:53,679
I still think we ought to call it in.
426
00:23:54,391 --> 00:23:55,827
Just take it to
the lost and found, Richard.
427
00:23:55,851 --> 00:23:57,787
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
428
00:23:57,811 --> 00:23:59,598
No, no, you don't wanna touch that.
429
00:24:01,023 --> 00:24:02,605
You gotta follow protocol.
430
00:24:02,691 --> 00:24:05,479
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
431
00:24:06,028 --> 00:24:08,145
We need assistance
on an unclaimed bag. Over.
432
00:24:08,238 --> 00:24:09,695
A suspicious package.
433
00:24:09,782 --> 00:24:12,695
A suspicious package
over at section four.
434
00:24:12,785 --> 00:24:15,243
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
435
00:24:15,329 --> 00:24:16,329
- Perimeter?
- Just back away.
436
00:24:16,330 --> 00:24:17,537
Richard, you crazy?
437
00:24:19,041 --> 00:24:22,955
You know what? I would rather be crazy
than wrong right now.
438
00:24:24,088 --> 00:24:26,296
Shit, Richard. It's just full of beer.
439
00:24:26,757 --> 00:24:27,757
I'll take you there
440
00:24:27,841 --> 00:24:30,834
Yo
Somebody help me now, y'all
441
00:24:31,053 --> 00:24:33,093
- I'll take you there
- Break it down, break it down
442
00:24:34,431 --> 00:24:36,343
Guys, there's a situation downstairs.
443
00:24:36,433 --> 00:24:37,744
We're gonna have to get you outta here.
444
00:24:37,768 --> 00:24:38,975
What kinda situation?
445
00:24:39,061 --> 00:24:42,145
Well, we're lookin' at a suspicious
package in front of the tower.
446
00:24:42,231 --> 00:24:44,473
Law enforcement is aware,
and they're on the scene.
447
00:24:44,566 --> 00:24:47,024
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
448
00:24:47,111 --> 00:24:49,728
The band's in the middle of a set.
We can't just shut down.
449
00:24:49,822 --> 00:24:51,675
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
450
00:24:51,699 --> 00:24:53,736
there's gonna be no questions
and no hesitation.
451
00:24:57,079 --> 00:24:58,115
Hey, guys.
452
00:24:58,205 --> 00:25:00,447
We got a bomb scare
in front of the tower.
453
00:25:01,166 --> 00:25:02,185
You should be aware of that.
454
00:25:02,209 --> 00:25:04,997
We get bomb threats all the time in D.C.
They're never anything.
455
00:25:05,087 --> 00:25:06,828
Cool for you. I'm outta here.
456
00:25:09,883 --> 00:25:11,044
You got anything?
457
00:25:13,345 --> 00:25:16,713
Local cop discovered yesterday
he's actually second cousins
458
00:25:16,807 --> 00:25:18,093
with a Polish gymnast.
459
00:25:18,726 --> 00:25:19,967
Is that a story?
460
00:25:20,936 --> 00:25:22,393
Doesn't get me hard.
461
00:25:23,188 --> 00:25:24,724
Me, neither.
462
00:25:28,694 --> 00:25:30,777
- You look nice.
- Oh, thanks.
463
00:25:33,782 --> 00:25:34,898
Do you have a lighter?
464
00:25:35,492 --> 00:25:36,733
You know I don't smoke.
465
00:25:37,703 --> 00:25:40,070
All right, I'm gonna go find a lighter.
I'll be back.
466
00:25:40,497 --> 00:25:41,497
Those'll kill ya.
467
00:25:41,582 --> 00:25:43,414
Well, gotta die of something.
468
00:25:43,709 --> 00:25:44,825
Not today.
469
00:25:48,338 --> 00:25:51,126
Silver, still got 11 people inside.
470
00:25:51,884 --> 00:25:53,671
I made them aware of everything.
471
00:25:53,761 --> 00:25:55,548
We're not evacuating just yet.
472
00:25:55,637 --> 00:25:57,754
Listen, you know this is a false alarm.
473
00:25:58,098 --> 00:26:00,326
- Okay? Calm down.
- You gentlemen lookin' for the package?
474
00:26:00,350 --> 00:26:01,841
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
475
00:26:02,144 --> 00:26:04,887
Right down here.
Excuse us, excuse us, comin' through.
476
00:26:04,980 --> 00:26:06,346
Excuse me.
477
00:26:06,523 --> 00:26:07,809
Atlanta 911.
478
00:26:08,150 --> 00:26:10,608
There's a bomb in Centennial Park.
479
00:26:11,361 --> 00:26:12,361
What?
480
00:26:12,446 --> 00:26:14,062
You have 30 minutes.
481
00:26:18,285 --> 00:26:20,151
Do you know the address
of Centennial Park?
482
00:26:22,331 --> 00:26:23,600
I'm gonna need you
to move forward.
483
00:26:23,624 --> 00:26:25,957
Excuse me, folks.
Excuse me, if you could move in.
484
00:26:26,043 --> 00:26:27,705
I need you boys to get off the bench.
485
00:26:27,795 --> 00:26:28,795
I'm gettin' tired, Mom.
486
00:26:28,837 --> 00:26:30,419
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
487
00:26:30,506 --> 00:26:32,122
I need you ladies
to move off that bench.
488
00:26:32,216 --> 00:26:33,297
Come join us.
489
00:26:33,383 --> 00:26:34,694
Let's get the last of these pictures,
and we'll go home.
490
00:26:34,718 --> 00:26:35,676
Okay.
491
00:26:35,677 --> 00:26:36,793
Move this way.
492
00:26:37,179 --> 00:26:38,590
Right there. Right there.
493
00:26:41,934 --> 00:26:43,846
I don't know how long it's been there.
494
00:27:48,625 --> 00:27:52,164
- Oh, Lord. They told us in training.
- It's real.
495
00:27:52,462 --> 00:27:56,297
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
496
00:28:01,054 --> 00:28:03,592
We got three pipe bombs in that bag.
Biggest I've ever seen.
497
00:28:03,682 --> 00:28:05,642
We need to clear a 100-foot perimeter
immediately.
498
00:28:05,726 --> 00:28:07,183
Y'all got a bomb blanket?
499
00:28:07,269 --> 00:28:09,261
The Render-Safe team can be here
in 20 minutes.
500
00:28:09,479 --> 00:28:10,515
Richard,
501
00:28:10,856 --> 00:28:13,189
I'm never giving you shit about anything
ever again.
502
00:28:13,275 --> 00:28:15,086
- All right, we need to move!
- All right, back up.
503
00:28:15,110 --> 00:28:17,130
- Everybody back now.
- Everyone, start moving forward, please!
504
00:28:17,154 --> 00:28:20,443
Everybody, we need you to help us out.
Away from the tower, please.
505
00:28:20,532 --> 00:28:21,532
Move forward!
506
00:28:21,617 --> 00:28:25,201
Folks, we're gonna need you to
help us secure a perimeter.
507
00:28:25,287 --> 00:28:28,246
We need you to move forward, please!
Right now!
508
00:28:28,999 --> 00:28:29,999
Smile.
509
00:28:30,042 --> 00:28:31,499
Please, move forward.
510
00:28:31,752 --> 00:28:33,368
Move forward, please!
511
00:28:33,462 --> 00:28:35,356
These people on the end,
please move forward toward the stage.
512
00:28:35,380 --> 00:28:36,380
Keep moving.
513
00:28:38,842 --> 00:28:40,424
I blinked. Take another one.
514
00:28:42,512 --> 00:28:44,344
Keep moving down that way.
515
00:28:45,599 --> 00:28:46,760
Left, right. Left, right.
516
00:28:46,850 --> 00:28:48,307
Move forward, please.
517
00:28:49,311 --> 00:28:51,098
Please, please, everyone's fine.
518
00:28:51,188 --> 00:28:52,224
Keep moving.
519
00:28:52,648 --> 00:28:54,765
Go back. Keep moving. Watch your step.
520
00:28:54,858 --> 00:28:56,690
We need your help right now.
Do not worry.
521
00:28:56,777 --> 00:29:00,066
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
522
00:29:00,155 --> 00:29:02,147
Thank you. Keep it moving. Thank you.
523
00:29:02,241 --> 00:29:04,028
- This way. Come on.
- Nice and safe.
524
00:29:04,117 --> 00:29:05,597
Be careful of that bench right there.
525
00:29:05,661 --> 00:29:08,074
We've gotta go right now!
526
00:29:09,331 --> 00:29:12,074
We've got a bomb! Get out right now!
527
00:29:12,376 --> 00:29:13,912
Downstairs right now!
528
00:29:15,712 --> 00:29:17,419
Keep moving! Carefully.
529
00:29:17,506 --> 00:29:20,123
Watch where you're stepping, please.
Be careful.
530
00:29:20,217 --> 00:29:21,217
Excuse me.
531
00:29:21,301 --> 00:29:23,418
Guys, we have got to evacuate!
532
00:29:23,512 --> 00:29:25,378
Hey! Are you listenin' to me?
533
00:29:25,472 --> 00:29:28,761
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
534
00:29:28,850 --> 00:29:30,161
A little closer to the stage. Sorry.
535
00:29:30,185 --> 00:29:32,552
Just come a little further away
from the tower, everybody.
536
00:29:32,646 --> 00:29:35,059
Guys, we gotta go right now. Come on.
537
00:29:36,358 --> 00:29:39,066
We got a bomb! You've gotta go now!
538
00:29:39,152 --> 00:29:41,314
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
539
00:29:41,405 --> 00:29:43,692
Come on!
Get down there right now!
540
00:29:43,782 --> 00:29:45,114
We got a bomb!
541
00:29:47,452 --> 00:29:49,159
Come on, guys. We gotta move!
542
00:29:49,830 --> 00:29:51,446
Move, move, move!
543
00:29:51,540 --> 00:29:54,749
Get the lead outta your pants!
Come on now!
544
00:30:02,968 --> 00:30:04,084
Building's all clear.
545
00:30:04,219 --> 00:30:05,619
You should get outta here, Richard.
546
00:30:06,013 --> 00:30:07,504
- Yeah, you, too.
- Go.
547
00:30:07,597 --> 00:30:09,759
Guys, move away from the tower!
548
00:30:09,850 --> 00:30:11,411
- Come on, move away from the tower!
- We have to leave the whole area?
549
00:30:11,435 --> 00:30:12,475
What is happening?
550
00:30:12,519 --> 00:30:14,977
Go toward the street! Anything but here!
551
00:30:15,063 --> 00:30:16,395
Are you kidding me?
552
00:30:16,481 --> 00:30:18,268
We gotta move! There's a bomb...
553
00:30:34,541 --> 00:30:35,541
You two all right?
554
00:30:35,625 --> 00:30:36,866
Yeah, I think so.
555
00:30:48,430 --> 00:30:49,430
Mom.
556
00:30:54,019 --> 00:30:55,931
Come on, this way. Let's go.
557
00:31:10,869 --> 00:31:12,030
Come on, darling.
558
00:31:12,496 --> 00:31:13,496
Let's go.
559
00:31:14,831 --> 00:31:15,831
You run out.
560
00:31:18,001 --> 00:31:19,001
Oh, God.
561
00:31:20,003 --> 00:31:21,289
Hey! Hey!
562
00:31:22,547 --> 00:31:24,379
Hey, you all right?
563
00:31:24,466 --> 00:31:25,502
How bad?
564
00:31:25,592 --> 00:31:26,708
I'm fine.
565
00:31:27,969 --> 00:31:29,210
- I'm fine.
- All right.
566
00:31:29,388 --> 00:31:30,740
You're gonna be all right, brother.
567
00:31:30,764 --> 00:31:32,471
Help's on the way. Don't move.
568
00:31:33,266 --> 00:31:35,303
Can we get some medical
over here, please?
569
00:31:35,477 --> 00:31:36,593
Stay there. Don't move.
570
00:31:40,690 --> 00:31:43,933
Move them back!
There could be a second device!
571
00:31:45,070 --> 00:31:46,589
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
572
00:31:46,613 --> 00:31:48,413
Let's go. Keep it movin'!
573
00:31:48,865 --> 00:31:50,197
Right now.
574
00:31:50,367 --> 00:31:52,233
Several people down. We need assistance.
575
00:31:52,411 --> 00:31:53,572
We need it right now.
576
00:31:54,871 --> 00:31:58,080
Keep moving. Follow these arrows.
Keep moving.
577
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Mom?
578
00:32:07,759 --> 00:32:11,423
A Team, there was an explosion.
Send as many ambulances as you have.
579
00:32:11,513 --> 00:32:13,049
Hang on. I'm gonna need help.
580
00:32:22,732 --> 00:32:24,314
This is homicide. It's ours.
581
00:32:24,401 --> 00:32:26,609
This park is state property.
That makes it ours.
582
00:32:26,778 --> 00:32:28,978
You guys can both get
the fuck out of here. This is ATF.
583
00:32:29,030 --> 00:32:32,023
Actually, you can all shut the fuck up,
'cause this is a federal crime.
584
00:32:32,117 --> 00:32:35,030
That means it's our jurisdiction.
The Federal Bureau of Investigation.
585
00:32:35,203 --> 00:32:37,695
So, if you wanna help,
get these injured people taken care of
586
00:32:37,873 --> 00:32:41,537
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
587
00:32:46,506 --> 00:32:49,874
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
588
00:32:51,136 --> 00:32:54,254
Uh, it's Richard. I'm down here.
589
00:32:54,347 --> 00:32:56,680
A bomb went off down here, but I'm okay.
590
00:32:58,143 --> 00:33:02,683
I just called to say when you get up,
just turn on the TV.
591
00:33:03,482 --> 00:33:04,814
I love you.
592
00:33:23,335 --> 00:33:24,371
Hi.
593
00:33:28,465 --> 00:33:29,831
Dear God,
594
00:33:30,800 --> 00:33:35,716
whoever did this, please let us find him
before anybody else does.
595
00:33:36,431 --> 00:33:41,222
And please, whoever he is,
let him be fucking interesting.
596
00:33:41,645 --> 00:33:42,886
Amen.
597
00:34:01,581 --> 00:34:02,581
Are you Jewell?
598
00:34:03,124 --> 00:34:06,492
- Uh, yes... Yes, sir.
- I'm Tim Barker, AT&T Media Relations.
599
00:34:06,586 --> 00:34:09,026
Did I hear this right?
You're the one who discovered the bomb?
600
00:34:09,130 --> 00:34:10,246
Yes, sir, I did.
601
00:34:10,340 --> 00:34:11,876
That makes you a hero, you know that?
602
00:34:12,133 --> 00:34:13,749
I was just doin' my job, sir.
603
00:34:13,927 --> 00:34:15,839
That's a nice thing to say, Richard,
604
00:34:15,929 --> 00:34:17,615
but we're getting requests
from a lot of people
605
00:34:17,639 --> 00:34:19,426
who wanna talk to you.
Would that be okay?
606
00:34:19,933 --> 00:34:22,141
CNN, Katie Couric, those types.
607
00:34:22,227 --> 00:34:23,867
Your superior gave the okay.
608
00:34:23,937 --> 00:34:25,269
I gotta tell ya, there were
609
00:34:25,355 --> 00:34:27,062
a whole bunch of folks
clearing people out.
610
00:34:27,148 --> 00:34:29,515
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
611
00:34:29,609 --> 00:34:31,045
You're the one who spotted the package.
612
00:34:31,069 --> 00:34:32,856
You're the one people
wanna hear from, okay?
613
00:34:33,446 --> 00:34:35,383
Can we get you something to drink,
take care of you?
614
00:34:35,407 --> 00:34:37,820
I could use a cup of coffee
615
00:34:37,909 --> 00:34:40,229
- if they're gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
616
00:34:42,289 --> 00:34:43,951
With us now is Richard Jewell,
617
00:34:44,040 --> 00:34:47,624
the security guard who first spotted
that knapsack that contained the bomb
618
00:34:47,711 --> 00:34:49,647
and began clearing people away
before it exploded.
619
00:34:49,671 --> 00:34:51,333
- Richard Jewell, welcome.
- Thank you.
620
00:34:51,423 --> 00:34:54,040
A lot of people are calling you a hero.
Do you feel like one?
621
00:34:54,175 --> 00:34:56,132
No, ma'am. I feel like, uh,
622
00:34:56,344 --> 00:34:59,758
I was a person that did the job
that I was supposed to do.
623
00:34:59,848 --> 00:35:01,931
I was in the right place
at the right time,
624
00:35:02,767 --> 00:35:05,384
and used my training
in the way I was taught.
625
00:35:05,478 --> 00:35:09,392
The real heroes are the paramedics
and the firemen
626
00:35:09,566 --> 00:35:11,273
and all the agents
that placed themselves
627
00:35:11,359 --> 00:35:16,400
between the bomb and the people
that were refusing to move,
628
00:35:16,489 --> 00:35:18,981
because they took
most of the shrapnel themselves.
629
00:35:19,367 --> 00:35:21,220
- Good for you, Radar.
- You played a big role.
630
00:35:21,244 --> 00:35:22,305
You were in the right place
at the right time,
631
00:35:22,329 --> 00:35:23,287
and you did the right thing.
632
00:35:23,288 --> 00:35:25,016
Thank you very much.
I really appreciate that.
633
00:35:25,040 --> 00:35:26,142
Thanks so much
for coming in.
634
00:35:26,166 --> 00:35:27,935
Thank you for havin' me.
I appreciate it.
635
00:35:27,959 --> 00:35:30,417
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
636
00:35:30,962 --> 00:35:32,123
My boy.
637
00:35:35,967 --> 00:35:37,048
Find it.
638
00:35:38,261 --> 00:35:40,298
That's it. Find it.
639
00:35:45,435 --> 00:35:47,097
Right here. We got one.
640
00:35:50,982 --> 00:35:52,564
How'd you feel about that one, Richard?
641
00:35:52,651 --> 00:35:54,734
I think it went well. It was...
642
00:35:55,487 --> 00:35:58,275
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
643
00:35:58,365 --> 00:36:00,231
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
644
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
Thank you.
645
00:36:01,660 --> 00:36:02,946
Hey, I had a question for y'all.
646
00:36:03,036 --> 00:36:05,949
I worked with some guys
who got injured last night.
647
00:36:06,623 --> 00:36:08,205
Green, Silver, Miller.
648
00:36:08,291 --> 00:36:09,873
You know if they made it out all right?
649
00:36:09,959 --> 00:36:12,747
Yeah. Word is all the cops
are gonna make a full recovery.
650
00:36:13,672 --> 00:36:16,164
- That's great. Thank you very much.
- Thank you.
651
00:36:16,257 --> 00:36:17,485
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
652
00:36:17,509 --> 00:36:19,876
Uh, this is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
653
00:36:19,969 --> 00:36:21,569
You know the company,
they publish books.
654
00:36:21,721 --> 00:36:23,257
Uh, nice to meet you, sir.
655
00:36:23,348 --> 00:36:25,055
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
656
00:36:25,141 --> 00:36:27,224
I would like to talk to you
about your story.
657
00:36:27,310 --> 00:36:28,517
Are you free?
658
00:36:28,978 --> 00:36:30,014
Uh...
659
00:36:30,105 --> 00:36:32,347
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
660
00:36:32,440 --> 00:36:34,272
All right. Let's get a cup of coffee.
661
00:36:34,359 --> 00:36:35,975
Better yet, let's get somethin' to eat.
662
00:36:36,236 --> 00:36:39,650
Uh... You're not gonna hear
a complaint out of me for that.
663
00:36:39,739 --> 00:36:41,139
Let's get you something good.
664
00:36:42,325 --> 00:36:44,658
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
665
00:36:46,913 --> 00:36:47,994
Richard.
666
00:36:48,164 --> 00:36:49,655
Oh, my Lord.
667
00:36:49,833 --> 00:36:51,369
You're everywhere.
668
00:36:51,543 --> 00:36:54,377
I mean, the phone has just been
ringing off the hook.
669
00:36:54,713 --> 00:36:56,670
I need a secretary.
670
00:36:56,840 --> 00:36:59,298
Yeah, I think
I might need a secretary, too.
671
00:36:59,384 --> 00:37:02,968
Some guy from New York
just asked me if I wanna write a book.
672
00:37:03,054 --> 00:37:04,966
You don't mean it.
673
00:37:05,056 --> 00:37:06,638
No, I'm not kidding you.
674
00:37:06,933 --> 00:37:09,471
They tell me, apparently...
675
00:37:09,561 --> 00:37:10,597
Oh, Lord.
676
00:37:10,770 --> 00:37:12,511
Apparently, they got somebody who
677
00:37:12,605 --> 00:37:14,642
they think up all the stuff in the book,
678
00:37:14,733 --> 00:37:16,599
they type it out,
and then they just ask you
679
00:37:16,693 --> 00:37:19,527
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?" Then they pay you.
680
00:37:19,946 --> 00:37:21,187
You do that for money.
681
00:37:21,281 --> 00:37:22,772
Oh, my God, you're a rock star.
682
00:37:22,949 --> 00:37:26,067
Tom Brokaw was even talking about you.
683
00:37:27,662 --> 00:37:29,324
I can't even think right now.
684
00:37:29,414 --> 00:37:32,578
Are you all right?
You've been up for so long.
685
00:37:32,667 --> 00:37:35,660
- Oh, my God, it was so horrible.
- Mama, I'm sorry. I didn't even hug you.
686
00:37:35,754 --> 00:37:38,497
- I know, I was there.
- It was so awful.
687
00:37:39,591 --> 00:37:40,672
Oh, my God.
688
00:37:40,759 --> 00:37:42,967
Be thankful that you weren't there.
689
00:37:43,052 --> 00:37:44,293
You could have been there.
690
00:37:44,387 --> 00:37:46,253
- I know.
- I couldn't have handled that.
691
00:37:46,347 --> 00:37:47,838
- No.
- You were there two nights ago
692
00:37:47,932 --> 00:37:49,093
- for Kenny Rogers.
- I know.
693
00:37:49,184 --> 00:37:50,971
Can you imagine if you
were there last night?
694
00:37:51,060 --> 00:37:52,079
I know. Sit down, sit down.
695
00:37:52,103 --> 00:37:54,390
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
696
00:37:55,356 --> 00:37:57,143
Oh, my goodness.
697
00:37:57,317 --> 00:37:59,684
Oh, Mama, I'm telling you what,
it was...
698
00:38:01,529 --> 00:38:04,146
It was complete chaos, Mama.
699
00:38:04,282 --> 00:38:07,320
And to think I could've called in sick.
700
00:38:07,410 --> 00:38:09,402
Think about how I was feeling yesterday.
701
00:38:09,496 --> 00:38:11,488
- I know.
- I could've called in sick.
702
00:38:11,581 --> 00:38:12,822
I know.
703
00:38:13,625 --> 00:38:14,911
- Then what?
- Oh, my Lord.
704
00:38:16,002 --> 00:38:17,442
Shaw.
705
00:38:17,837 --> 00:38:19,419
- No, I gotta go.
- Doing okay?
706
00:38:20,256 --> 00:38:21,256
No.
707
00:38:22,175 --> 00:38:23,837
That bomb went off on my watch.
708
00:38:23,927 --> 00:38:25,543
That's my fucking park.
709
00:38:25,887 --> 00:38:28,880
We didn't have enough eyeballs there.
That's on us.
710
00:38:30,308 --> 00:38:31,948
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
711
00:38:32,477 --> 00:38:33,477
Yeah.
712
00:38:33,853 --> 00:38:35,890
I need you to get out
to Habersham County.
713
00:38:36,064 --> 00:38:37,771
Background on a former sheriff's deputy.
714
00:38:37,857 --> 00:38:39,497
Might have some connection
to the bombing.
715
00:38:39,818 --> 00:38:40,818
Who is it?
716
00:38:41,653 --> 00:38:43,144
The security guard.
717
00:38:55,750 --> 00:38:56,866
Hey, Richard!
718
00:39:01,589 --> 00:39:03,296
Hey. Way to go, man.
719
00:39:03,383 --> 00:39:04,749
You made us all real proud.
720
00:39:06,135 --> 00:39:07,546
Thank you. Thank you.
721
00:39:12,225 --> 00:39:16,139
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
722
00:39:16,229 --> 00:39:19,518
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
723
00:39:19,607 --> 00:39:23,567
I wanna be clear,
I haven't accused him of anything.
724
00:39:23,653 --> 00:39:24,769
We completely understand.
725
00:39:25,196 --> 00:39:26,196
I just...
726
00:39:28,366 --> 00:39:31,109
I see the attention he's getting.
727
00:39:31,202 --> 00:39:33,785
It's the kind of attention
he was always seeking here.
728
00:39:33,872 --> 00:39:37,161
And harassing students,
pulling people over on the highway.
729
00:39:37,250 --> 00:39:38,707
Just crazy behavior.
730
00:39:39,002 --> 00:39:41,210
And I decided if my fears were correct,
731
00:39:41,379 --> 00:39:43,996
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
732
00:39:44,090 --> 00:39:47,083
and I had information
pertinent to the fact,
733
00:39:47,176 --> 00:39:48,633
which I failed to bring to light,
734
00:39:49,679 --> 00:39:50,965
it could jeopardize lives.
735
00:39:52,098 --> 00:39:54,511
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
736
00:39:54,684 --> 00:39:57,677
We will, rest assured,
follow up on this.
737
00:39:58,396 --> 00:40:00,183
Do you mind if we take
this folder with us?
738
00:40:00,273 --> 00:40:01,393
- Please.
- We'll make a copy
739
00:40:01,441 --> 00:40:02,641
and get you the original back.
740
00:40:03,484 --> 00:40:06,943
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
741
00:40:07,030 --> 00:40:08,441
We don't have shit!
742
00:40:10,825 --> 00:40:12,987
Okay, I wanna hear more about Jewell.
743
00:40:13,286 --> 00:40:14,402
Patrick?
744
00:40:16,372 --> 00:40:18,580
Well, when I look at Jewell,
745
00:40:18,750 --> 00:40:22,790
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
746
00:40:23,046 --> 00:40:26,380
A bag left on a bus by the same cop
who then discovered it.
747
00:40:26,507 --> 00:40:28,749
And the fires in Idaho this summer
748
00:40:28,843 --> 00:40:32,336
started by a firefighter who wanted
the credit for putting them out.
749
00:40:32,972 --> 00:40:34,964
A profile emerges here.
750
00:40:35,850 --> 00:40:37,136
The false hero.
751
00:40:37,852 --> 00:40:40,765
In interviews, Jewell's account
of the bombing seems vague,
752
00:40:40,855 --> 00:40:43,598
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
753
00:40:43,691 --> 00:40:46,650
I also found that his mentioning on TV
754
00:40:46,736 --> 00:40:48,773
that he wanted to get back
into law enforcement
755
00:40:48,863 --> 00:40:50,729
a bit inappropriate.
756
00:40:51,157 --> 00:40:52,989
There's a lot here that's troubling.
757
00:40:53,076 --> 00:40:55,284
And everything that Agent Shaw
has learned about him
758
00:40:55,370 --> 00:40:56,986
syncs up with this profile.
759
00:40:59,624 --> 00:41:01,365
You agree with that, Tom?
760
00:41:01,876 --> 00:41:03,492
Yes, sir, I do.
761
00:41:07,966 --> 00:41:09,628
Let's put eyes on him.
762
00:41:14,389 --> 00:41:15,407
Watson?
763
00:41:15,431 --> 00:41:16,349
Yeah?
764
00:41:16,350 --> 00:41:17,760
- Watson?
- Yeah.
765
00:41:18,267 --> 00:41:19,474
You have a call on line one.
766
00:41:19,727 --> 00:41:22,845
Is it Bill Gates randomly wondering
if I need a million dollars?
767
00:41:23,022 --> 00:41:24,388
If so, that's an affirmative.
768
00:41:24,482 --> 00:41:25,563
It's Richard Jewell.
769
00:41:28,486 --> 00:41:30,227
"Richard Jewell" Richard Jewell?
770
00:41:30,321 --> 00:41:32,233
"Richard Jewell" Richard Jewell,
line one.
771
00:41:35,451 --> 00:41:37,989
- Hello?
- Mr. Bryant.
772
00:41:38,079 --> 00:41:40,571
Hey, uh, I'm sorry to bother you.
773
00:41:40,665 --> 00:41:43,282
I just got your number from Information.
774
00:41:44,210 --> 00:41:45,667
I hope you remember me.
775
00:41:45,920 --> 00:41:49,379
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
776
00:41:49,799 --> 00:41:51,799
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
777
00:41:51,843 --> 00:41:55,007
Thank you, sir.
How are you? How's your family?
778
00:41:55,096 --> 00:41:57,463
Uh, we're all fine, yeah.
779
00:41:58,182 --> 00:42:00,299
I see you've moved up from video games.
780
00:42:00,393 --> 00:42:03,977
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
781
00:42:04,480 --> 00:42:07,939
Good job. That's a prideful thing.
What can I do you for?
782
00:42:08,026 --> 00:42:09,483
Oh, sir, I was calling you
783
00:42:09,569 --> 00:42:13,062
because I wanted to know,
have you ever done a book deal?
784
00:42:15,116 --> 00:42:16,116
Why?
785
00:42:16,367 --> 00:42:18,984
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
786
00:42:19,078 --> 00:42:20,910
who are asking me to write a book,
787
00:42:20,997 --> 00:42:22,683
and I don't really know
anything about that,
788
00:42:22,707 --> 00:42:25,575
so I thought maybe I could call you,
you might be able to help me.
789
00:42:25,668 --> 00:42:28,502
Sure. Sounds a little far-fetched,
790
00:42:28,588 --> 00:42:32,753
but contracts are contracts,
but, yeah, we could talk.
791
00:42:33,134 --> 00:42:36,343
So, are you not
the U.S. Small Business Admin anymore?
792
00:42:36,429 --> 00:42:37,886
'Cause I tried there first.
793
00:42:37,972 --> 00:42:38,972
No, I moved on.
794
00:42:39,432 --> 00:42:42,345
- Oh, how come?
- Lifestyle decision.
795
00:42:42,935 --> 00:42:44,176
What's your phone number?
796
00:42:45,480 --> 00:42:48,018
- My phone number is 404...
- 404...
797
00:42:48,107 --> 00:42:50,349
- ... 194...
- ...194...
798
00:42:50,443 --> 00:42:52,981
- ...8188.
- ...8188.
799
00:42:53,071 --> 00:42:54,903
All right, well,
you just don't sign anything
800
00:42:54,989 --> 00:42:57,982
until I see it first.
We'll start there.
801
00:42:58,242 --> 00:42:59,242
Yes, sir.
802
00:42:59,327 --> 00:43:02,161
Yeah, I won't put a pen to the page.
I'll wait on it.
803
00:43:03,498 --> 00:43:05,785
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
804
00:43:05,875 --> 00:43:06,991
You got it.
805
00:43:07,085 --> 00:43:08,201
All right, bye.
806
00:43:08,586 --> 00:43:09,827
- Stay in touch.
- Yes, sir.
807
00:43:09,921 --> 00:43:11,162
- Okay.
- Bye.
808
00:43:16,385 --> 00:43:17,717
No, no.
809
00:43:17,804 --> 00:43:20,547
Don't get too excited.
810
00:43:22,058 --> 00:43:23,424
- No.
- Yes.
811
00:43:23,518 --> 00:43:26,226
No. Simmer down there, hot sauce.
812
00:43:28,731 --> 00:43:30,768
Well, Bill Miller.
813
00:43:30,942 --> 00:43:33,355
It's nice to see you.
It's been a while.
814
00:43:33,528 --> 00:43:34,985
It's nice to see you, Bobi.
815
00:43:35,154 --> 00:43:36,190
Where's the hero?
816
00:43:36,322 --> 00:43:38,735
Oh, he's in here. Come on in.
817
00:43:43,830 --> 00:43:45,571
What kind of charge you figure it was?
818
00:43:45,665 --> 00:43:46,665
Hmm.
819
00:43:48,751 --> 00:43:51,539
I'm not sure
what kinda explosive the guy used.
820
00:43:51,629 --> 00:43:55,418
It could have been black powder,
match heads,
821
00:43:56,008 --> 00:43:58,591
maybe some kinda
chlorate packed with nails.
822
00:43:59,262 --> 00:44:04,803
You know, the funny thing is the package
was supposed to blow out, right?
823
00:44:04,976 --> 00:44:08,265
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
824
00:44:08,437 --> 00:44:10,224
they saved a bunch of lives.
825
00:44:10,398 --> 00:44:15,018
Because it was supposed to blow out
into a crowd for maximum casualties.
826
00:44:15,236 --> 00:44:17,979
But when they knocked it on its back,
it blew upward.
827
00:44:18,156 --> 00:44:20,364
Most of the ordnance
going up into the sky.
828
00:44:21,242 --> 00:44:22,699
It blew up, so...
829
00:44:23,870 --> 00:44:26,453
All in all, what you're looking at
is some kind of battery
830
00:44:26,539 --> 00:44:30,158
and some kind of timing device,
like a simple clock.
831
00:44:30,251 --> 00:44:32,709
Maybe a wristwatch like I'm wearing.
832
00:44:32,879 --> 00:44:35,246
Depends how high-tech the guy got.
833
00:44:35,423 --> 00:44:38,040
Some of these guys,
especially if they're ex-military
834
00:44:38,134 --> 00:44:41,468
or they're some kind of whiz
outta some university,
835
00:44:41,554 --> 00:44:44,638
they're gonna use a combination
of different bomb tactics.
836
00:44:44,807 --> 00:44:47,641
Other people are following it
like a recipe.
837
00:44:47,727 --> 00:44:50,720
- They're probably losing a finger to it.
- Yeah.
838
00:44:50,813 --> 00:44:55,228
But depends on who you're talking
about and who's making the bomb.
839
00:44:55,484 --> 00:44:56,565
Well,
840
00:44:56,652 --> 00:44:58,143
I like getting your opinion on it,
841
00:44:58,237 --> 00:45:00,069
and I'm sure you've
studied it quite a bit.
842
00:45:00,740 --> 00:45:02,151
Who knows? I mean...
843
00:45:02,700 --> 00:45:04,407
That's the thing, too,
about these bombers.
844
00:45:04,493 --> 00:45:05,825
It could have been you or me.
845
00:45:06,495 --> 00:45:09,488
These guys, some of them,
look like regular people.
846
00:45:09,665 --> 00:45:11,122
Lot of them do.
847
00:45:14,879 --> 00:45:16,165
Yeah.
848
00:45:39,237 --> 00:45:41,695
Must be a lot of pressure on you guys.
849
00:45:43,282 --> 00:45:44,614
No more so than usual.
850
00:45:45,868 --> 00:45:47,655
Sure, just another...
Thank you.
851
00:45:48,287 --> 00:45:52,497
Just your average deadly bombing
on U.S. soil during the Olympics.
852
00:45:52,583 --> 00:45:53,664
No big deal.
853
00:45:55,169 --> 00:45:57,456
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
854
00:45:57,546 --> 00:45:58,546
Mmm-hmm.
855
00:45:59,090 --> 00:46:03,585
CNN is going wall-to-wall with this.
Is that why we get this... outfit?
856
00:46:06,264 --> 00:46:07,824
So, then give me something I can print.
857
00:46:09,684 --> 00:46:11,391
Kathy, you know I can't do that.
858
00:46:12,687 --> 00:46:15,332
That's all right. I already know
the Bureau's looking into somebody.
859
00:46:15,356 --> 00:46:16,972
Yeah, what makes you think that?
860
00:46:17,942 --> 00:46:18,942
Friends.
861
00:46:19,026 --> 00:46:20,142
- Friends?
- Sources.
862
00:46:20,236 --> 00:46:21,272
Sources?
863
00:46:23,114 --> 00:46:24,400
Who is it?
864
00:46:26,492 --> 00:46:28,412
Well, Kathy,
if you couldn't fuck it out of them,
865
00:46:28,494 --> 00:46:30,494
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
866
00:46:34,667 --> 00:46:35,953
You know what bothers me, Kathy,
867
00:46:36,043 --> 00:46:38,003
is that people don't understand
how much work goes
868
00:46:38,087 --> 00:46:41,171
into making a case like this.
It's effort 24/7.
869
00:46:42,133 --> 00:46:43,133
Hmm.
870
00:46:43,342 --> 00:46:44,628
You're right.
871
00:46:48,723 --> 00:46:50,214
Why don't you educate me?
872
00:46:52,727 --> 00:46:55,140
I will not have this screwed up.
873
00:46:55,438 --> 00:46:56,623
That was a massacre out there.
874
00:46:56,647 --> 00:46:58,287
It's a miracle
more people weren't killed.
875
00:46:58,316 --> 00:47:00,979
I would never go to print
without independent corroboration
876
00:47:01,068 --> 00:47:02,309
from a second source.
877
00:47:02,403 --> 00:47:05,612
And that would put us
in a very different zone.
878
00:47:07,908 --> 00:47:09,240
As you know.
879
00:47:11,495 --> 00:47:12,702
Really?
880
00:47:12,788 --> 00:47:13,788
Mmm-hmm.
881
00:47:14,540 --> 00:47:15,781
What kind of zone?
882
00:47:16,584 --> 00:47:18,041
You have to find out.
883
00:47:31,640 --> 00:47:34,929
We're looking
at the security guard, Jewell.
884
00:47:38,439 --> 00:47:40,021
- No shit?
- No shit.
885
00:47:41,692 --> 00:47:43,604
You always look at the guy
who found the bomb,
886
00:47:43,694 --> 00:47:45,630
just like you always look at the guy
who found the body.
887
00:47:45,654 --> 00:47:47,987
But this guy, he's got a bad past.
888
00:47:48,908 --> 00:47:53,152
Fits the profile of the hero-bomber
to a T.
889
00:47:53,245 --> 00:47:56,613
That fat fuck who lives with his mother.
Of course.
890
00:47:57,166 --> 00:48:00,330
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
891
00:48:02,630 --> 00:48:03,996
You are good.
892
00:48:04,090 --> 00:48:05,456
You're very good.
893
00:48:05,633 --> 00:48:06,999
Yeah.
894
00:48:07,176 --> 00:48:08,917
This kind of
puts a clock on things though.
895
00:48:09,011 --> 00:48:10,843
You wanna get a room,
or just go to my car?
896
00:48:14,683 --> 00:48:16,925
- This is happening.
- This is happening.
897
00:48:18,771 --> 00:48:19,831
Let's get the fuck outta here.
898
00:48:19,855 --> 00:48:20,855
- Okay.
- Yeah.
899
00:48:28,489 --> 00:48:31,357
Sugar, I need you to do
one of those better word things you do.
900
00:48:31,867 --> 00:48:33,233
You mean rewrite you?
901
00:48:33,786 --> 00:48:37,029
Yeah, you know I write like a brick,
and this one is kinda special.
902
00:48:37,748 --> 00:48:38,864
What is it?
903
00:48:40,876 --> 00:48:43,038
Oh, nothing. It's just that the, um...
904
00:48:44,463 --> 00:48:48,958
the FBI is looking at Richard Jewell
as the bomber.
905
00:48:52,555 --> 00:48:53,762
Do you have time for me now?
906
00:48:53,848 --> 00:48:55,867
- Oh, I got all the time you need.
- All right, let's work.
907
00:48:55,891 --> 00:48:57,007
Tell me everything.
908
00:48:57,893 --> 00:49:00,180
- Where you goin'?
- To get my notes.
909
00:49:03,774 --> 00:49:06,128
"The security guard who first
alerted police to the pipe bomb
910
00:49:06,152 --> 00:49:08,314
that exploded
in Centennial Olympic Park
911
00:49:08,404 --> 00:49:11,397
is the target of the federal
investigation into the incident
912
00:49:11,490 --> 00:49:14,733
that resulted in two deaths
and injured more than 100.
913
00:49:14,827 --> 00:49:17,945
Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,
914
00:49:18,038 --> 00:49:20,200
fits the profile of the lone bomber.
915
00:49:20,291 --> 00:49:22,874
This profile generally includes
a frustrated white man
916
00:49:22,960 --> 00:49:24,542
who is a former police officer,
917
00:49:24,628 --> 00:49:27,746
member of the military,
or police wannabe who seeks
918
00:49:27,840 --> 00:49:29,456
to become a hero.
919
00:49:30,509 --> 00:49:32,796
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
920
00:49:32,887 --> 00:49:34,719
making appearances on
The Today Show."
921
00:49:34,805 --> 00:49:36,171
FBI knows you have this?
922
00:49:36,682 --> 00:49:38,514
Oh, yeah,
my guy says everybody's got it.
923
00:49:38,601 --> 00:49:39,967
Networks have it.
924
00:49:40,603 --> 00:49:41,810
CNN has it.
925
00:49:41,896 --> 00:49:45,264
Got a guy at GBI says the same thing.
Bureau's looking at Jewell.
926
00:49:45,900 --> 00:49:47,732
Then why isn't anyone reporting it?
927
00:49:48,986 --> 00:49:51,524
Anybody feel like
we're getting worked here?
928
00:49:52,490 --> 00:49:55,983
God damn, John, these are our Olympics.
929
00:49:56,076 --> 00:49:59,194
If we don't lead on this story,
what the fuck are we doing here?
930
00:50:03,334 --> 00:50:04,334
Okay.
931
00:50:04,919 --> 00:50:07,063
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
932
00:50:07,087 --> 00:50:08,123
We're running it.
933
00:50:08,297 --> 00:50:09,458
Thank you.
934
00:50:10,883 --> 00:50:14,001
This is CNN Breaking News.
935
00:50:14,512 --> 00:50:18,051
We've been asked to relay the story
to you verbatim, which we'll do.
936
00:50:18,140 --> 00:50:21,099
"The security guard," and this
is a quote from The Atlanta Journal,
937
00:50:21,185 --> 00:50:23,973
"who first alerted police
to the pipe bomb that exploded
938
00:50:24,063 --> 00:50:25,599
in Centennial Olympic Park
939
00:50:25,689 --> 00:50:28,727
is the focus
of the federal investigation."
940
00:50:29,068 --> 00:50:32,152
Now, to recap quickly,
we are just getting details
941
00:50:32,238 --> 00:50:34,855
on what appears to be
a major development.
942
00:50:55,302 --> 00:50:56,509
Congratulations.
943
00:51:12,069 --> 00:51:13,069
Yeah.
944
00:51:15,739 --> 00:51:18,948
Who the fuck leaked this investigation
to the AJC, huh?
945
00:51:19,368 --> 00:51:20,404
Shaw.
946
00:51:20,494 --> 00:51:22,281
- Sir?
- Get Jewell in here.
947
00:51:22,371 --> 00:51:24,533
Nonconfrontational interview, today!
948
00:51:41,390 --> 00:51:43,052
- Hello?
- Richard Jewell?
949
00:51:44,393 --> 00:51:46,225
Yeah. I'm Richard.
950
00:51:46,520 --> 00:51:50,059
Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw,
FBI. You got a minute?
951
00:51:50,149 --> 00:51:53,267
Yeah, I got a minute.
Come on in.
952
00:51:53,360 --> 00:51:54,476
Thank you.
953
00:51:56,280 --> 00:51:57,280
Ma'am.
954
00:51:58,115 --> 00:51:59,115
Um...
955
00:52:01,619 --> 00:52:05,579
Mama, this is Agent Bennet and Shaw.
956
00:52:05,664 --> 00:52:07,872
This is my mother, Bobi.
957
00:52:07,958 --> 00:52:09,318
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
958
00:52:09,793 --> 00:52:11,034
Uh...
959
00:52:11,128 --> 00:52:12,664
What can I do for y'all?
960
00:52:12,755 --> 00:52:15,338
Well, the Bureau's actually
putting together a training video
961
00:52:15,424 --> 00:52:19,168
on how to deal with suspicious packages,
and we'd love you to be a part of it.
962
00:52:19,261 --> 00:52:20,547
How's that sound to you?
963
00:52:20,638 --> 00:52:25,053
Uh, I would love to help out with that,
yeah, absolutely.
964
00:52:25,142 --> 00:52:28,010
You did it, Richard. You showed them
what kinda cop you can be.
965
00:52:28,103 --> 00:52:29,184
Look at this.
966
00:52:29,271 --> 00:52:30,957
See, the only thing is
that we're shooting it today.
967
00:52:30,981 --> 00:52:34,565
So, we'd need you to follow us
to the field office right now.
968
00:52:34,652 --> 00:52:36,532
Because time's a little bit tight.
Is that okay?
969
00:52:36,779 --> 00:52:39,772
You know what? I would love to,
but I still gotta work today.
970
00:52:39,865 --> 00:52:42,403
- I got my shift.
- Oh, this won't take long, Richard.
971
00:52:45,204 --> 00:52:48,663
Yeah, you know what?
Um, I bet we can make that work.
972
00:52:48,749 --> 00:52:51,662
I can call in and tell 'em
I'm gonna be a little bit late.
973
00:52:51,752 --> 00:52:55,041
I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
974
00:52:55,130 --> 00:52:56,483
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
975
00:52:56,507 --> 00:52:57,507
Yeah.
976
00:52:57,549 --> 00:52:59,211
So, you're all set to go then, huh?
977
00:52:59,593 --> 00:53:01,255
- Yep. Yeah.
- Great.
978
00:53:01,345 --> 00:53:02,530
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
979
00:53:02,554 --> 00:53:03,554
Thank you very much.
980
00:53:03,597 --> 00:53:05,338
- Nice to meet you.
- Lovely home.
981
00:53:05,683 --> 00:53:10,098
- Oh, I don't know what's going on.
- I'm so proud of you.
982
00:53:10,562 --> 00:53:12,303
Goodness.
983
00:53:18,779 --> 00:53:20,423
Mr. Jewell, why are the FBI here?
984
00:53:20,447 --> 00:53:22,609
Mr. Jewell, what have they told you?
985
00:53:23,117 --> 00:53:25,780
- Are they letting you go back to work?
- Uh, yeah.
986
00:53:25,869 --> 00:53:27,639
They're letting you go to work?
You're good to go?
987
00:53:27,663 --> 00:53:28,779
Yeah.
988
00:53:28,872 --> 00:53:30,864
Are the FBI investigating you?
989
00:53:31,834 --> 00:53:36,579
I imagine they'll investigate anyone
who was at the park that night.
990
00:53:36,672 --> 00:53:38,038
That includes all of you, too.
991
00:53:38,632 --> 00:53:40,992
Have they told you yet
you can't leave town?
992
00:53:41,677 --> 00:53:42,635
No.
993
00:53:42,636 --> 00:53:45,407
- Mr. Jewell, are you under arrest?
- You're free to go wherever you like?
994
00:53:45,431 --> 00:53:46,783
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
995
00:53:46,807 --> 00:53:47,909
- Who are you working with?
- What happened out there?
996
00:53:47,933 --> 00:53:49,595
What do you think of the appearance
997
00:53:49,685 --> 00:53:51,705
that people are saying
that you are now the prime suspect?
998
00:53:51,729 --> 00:53:53,061
What's going on, Richard?
999
00:53:53,147 --> 00:53:54,433
I'm not a suspect.
1000
00:53:54,523 --> 00:53:55,834
Why are you
talking to the FBI?
1001
00:53:55,858 --> 00:53:58,271
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1002
00:53:58,652 --> 00:54:00,735
Can you give us
any more information?
1003
00:54:39,985 --> 00:54:43,023
Sorry, I think I got
some media following me.
1004
00:54:43,113 --> 00:54:45,730
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1005
00:54:55,876 --> 00:54:59,745
"Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,"
1006
00:54:59,838 --> 00:55:03,832
the story goes on to say,
"fits the profile of the lone bomber.
1007
00:55:03,926 --> 00:55:07,385
This profile generally includes
a frustrated white man
1008
00:55:07,471 --> 00:55:09,258
who is a former police officer,
1009
00:55:09,348 --> 00:55:12,261
member of the military,
or police wannabe who seeks
1010
00:55:12,351 --> 00:55:13,467
to become a hero.
1011
00:55:13,560 --> 00:55:17,019
The security guard who first alerted
police to the pipe bomb...
1012
00:55:17,105 --> 00:55:19,643
...that exploded in
Centennial Olympic Park."
1013
00:55:20,567 --> 00:55:23,651
So, up until
it obviously went sideways,
1014
00:55:23,737 --> 00:55:26,605
everything pretty normal
about that evening, right?
1015
00:55:26,698 --> 00:55:29,816
No, it was a regular night
from what I could tell.
1016
00:55:29,910 --> 00:55:31,742
Everyone was having a great time.
1017
00:55:31,829 --> 00:55:34,116
It was like a celebration.
1018
00:55:34,206 --> 00:55:35,413
Yeah. No air of...
1019
00:55:35,499 --> 00:55:37,331
You were having fun.
1020
00:55:37,417 --> 00:55:39,124
I was having fun.
It was a good time.
1021
00:55:39,211 --> 00:55:41,749
But there was, uh, some guys
1022
00:55:42,214 --> 00:55:43,566
with beer cans or something like that?
1023
00:55:43,590 --> 00:55:44,922
Guys behind the tower.
1024
00:55:45,008 --> 00:55:46,569
What were they doing there?
They were throwing...
1025
00:55:46,593 --> 00:55:48,550
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1026
00:55:48,720 --> 00:55:51,463
They were, uh, horsing around, fooling.
1027
00:55:51,557 --> 00:55:55,642
I broke it up and I gave 'em
a talking-to, and they left. Yep.
1028
00:55:55,811 --> 00:55:57,427
And that was behind the tower?
1029
00:55:57,604 --> 00:55:58,720
- Yes, sir.
- Right.
1030
00:55:58,897 --> 00:56:00,559
So then you came back around the tower,
1031
00:56:00,649 --> 00:56:03,562
and that's where you saw
the package unattended?
1032
00:56:03,652 --> 00:56:04,984
- Yes, sir.
- Right.
1033
00:56:05,070 --> 00:56:08,529
And did you see anyone
walking away from the bench?
1034
00:56:09,116 --> 00:56:11,733
No, sir.
I would've tailed them if I did.
1035
00:56:11,827 --> 00:56:13,034
Yeah.
1036
00:56:13,996 --> 00:56:16,363
So, you have no idea
who might have put that package there?
1037
00:56:16,540 --> 00:56:17,701
No, sir.
1038
00:56:17,791 --> 00:56:21,125
But whoever did,
I think they ought to fry.
1039
00:56:22,296 --> 00:56:25,289
- Yeah. We think so, too, Richard.
- Absolutely.
1040
00:56:26,884 --> 00:56:28,500
So, here's what we're gonna do.
1041
00:56:29,595 --> 00:56:31,315
We're trying to be
as authentic as possible,
1042
00:56:31,346 --> 00:56:34,885
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1043
00:56:34,975 --> 00:56:35,893
- Mmm-hmm.
- All right?
1044
00:56:35,894 --> 00:56:37,412
So, what we're gonna do
is we're gonna pretend
1045
00:56:37,436 --> 00:56:39,803
that we actually brought you in,
in that regard.
1046
00:56:39,897 --> 00:56:41,229
- Right?
- That...
1047
00:56:41,315 --> 00:56:43,585
And we read you your Miranda rights,
and you've agreed to waive them.
1048
00:56:43,609 --> 00:56:46,129
- In fact, we have a form you can sign.
- Yeah. Why don't you...
1049
00:56:46,153 --> 00:56:47,314
This'll be good.
1050
00:56:47,571 --> 00:56:48,732
Just so it looks real.
1051
00:56:48,822 --> 00:56:50,984
Yeah. So, you just sign
the bottom there,
1052
00:56:51,074 --> 00:56:53,236
and, uh, we'll get that on tape,
1053
00:56:53,327 --> 00:56:56,286
and then, uh, we'll continue on
with the interview.
1054
00:56:58,624 --> 00:56:59,910
Okay.
1055
00:57:00,626 --> 00:57:01,912
Yeah.
1056
00:57:07,382 --> 00:57:08,610
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1057
00:57:08,634 --> 00:57:11,251
You actually have to
physically sign the paper.
1058
00:57:13,805 --> 00:57:16,422
This is a real document.
1059
00:57:16,516 --> 00:57:17,516
Well...
1060
00:57:17,893 --> 00:57:21,102
Of course. We're going
for authenticity here, Richard.
1061
00:57:21,188 --> 00:57:24,056
It has to be real for the video.
1062
00:57:26,109 --> 00:57:27,566
I'm sorry, sir. I don't...
1063
00:57:28,528 --> 00:57:32,693
I don't think I would feel comfortable
signing something like this.
1064
00:57:33,492 --> 00:57:34,949
Richard, we just want...
1065
00:57:35,035 --> 00:57:37,322
You know what?
Why don't we take a quick break?
1066
00:57:37,412 --> 00:57:39,825
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1067
00:57:39,915 --> 00:57:40,915
Um...
1068
00:57:41,708 --> 00:57:43,665
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1069
00:57:43,752 --> 00:57:45,459
- We'll be right back.
- Right back.
1070
00:57:53,637 --> 00:57:55,629
I was a sheriff deputy.
1071
00:57:56,264 --> 00:57:57,471
Habersham County.
1072
00:58:00,894 --> 00:58:02,351
All right, Richard.
1073
00:58:02,437 --> 00:58:04,248
We're gonna pretend like
none of that ever happened.
1074
00:58:04,272 --> 00:58:06,730
Let's get a new tape going. Okay?
1075
00:58:07,150 --> 00:58:08,186
Um...
1076
00:58:08,276 --> 00:58:09,892
What we're gonna do now...
1077
00:58:10,946 --> 00:58:12,312
There you go. I got it.
1078
00:58:12,406 --> 00:58:14,008
Get her out there,
and we'll throw it away.
1079
00:58:14,032 --> 00:58:16,024
What we're gonna do now is,
1080
00:58:16,118 --> 00:58:17,984
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1081
00:58:18,078 --> 00:58:20,181
he's gonna reintroduce himself,
show you his credentials,
1082
00:58:20,205 --> 00:58:21,787
just like a professional interview,
1083
00:58:21,873 --> 00:58:24,456
and then we're gonna
actually read you your Miranda rights.
1084
00:58:24,543 --> 00:58:25,659
Why would he do that?
1085
00:58:25,752 --> 00:58:27,288
To make it more authentic, Richard.
1086
00:58:27,379 --> 00:58:29,291
We want this to look
as authentic as possible.
1087
00:58:29,673 --> 00:58:31,585
Come on in, Agent Bennet.
1088
00:58:33,427 --> 00:58:34,838
Mr. Jewell.
1089
00:58:34,928 --> 00:58:37,466
Special Agent Dan Bennet, FBI.
1090
00:58:37,556 --> 00:58:39,909
- I'm sorry. I think... I'm sorry.
- You have the right to...
1091
00:58:39,933 --> 00:58:42,926
I think maybe I should
contact my attorney.
1092
00:58:45,355 --> 00:58:47,847
Now, why would you wanna
do that, Richard? I mean...
1093
00:58:48,775 --> 00:58:50,107
You're the hero, right?
1094
00:58:50,277 --> 00:58:51,796
Unless there's something
you wanna tell us.
1095
00:58:51,820 --> 00:58:53,812
No. But I just...
1096
00:58:56,783 --> 00:58:58,775
think I better call him.
1097
00:59:00,370 --> 00:59:01,861
Okay.
1098
00:59:07,127 --> 00:59:08,368
Here you go.
1099
00:59:09,379 --> 00:59:10,665
Press nine.
1100
00:59:18,722 --> 00:59:22,341
Yes, hello, I'm calling Information
to get ahold...
1101
00:59:22,934 --> 00:59:26,143
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1102
00:59:27,981 --> 00:59:30,598
Thank you. Yeah, connect me.
1103
00:59:35,238 --> 00:59:37,150
I'm getting his message machine.
1104
00:59:37,240 --> 00:59:38,856
So, I'm gonna leave
a message for him.
1105
00:59:38,950 --> 00:59:40,950
Go ahead. Leave a message,
and that'll be...
1106
00:59:42,871 --> 00:59:45,158
This... This is Watson.
1107
00:59:45,999 --> 00:59:47,740
Watson Bryant, this is Richard Jewell
1108
00:59:48,335 --> 00:59:50,702
calling in regards to, um,
1109
00:59:51,755 --> 00:59:54,964
something somewhat serious.
I would like you to call me back.
1110
00:59:55,050 --> 00:59:57,508
I'm at the FBI office in Atlanta.
1111
00:59:58,011 --> 01:00:02,346
Um, if you could call me back at your
earliest convenience. Thank you. Bye.
1112
01:00:11,024 --> 01:00:13,607
You can't leave your phone off.
I have to be able to reach you.
1113
01:00:13,693 --> 01:00:15,685
What's wrong? You need more toner?
1114
01:00:17,405 --> 01:00:19,442
- He called three times.
- Who? Who called?
1115
01:00:19,533 --> 01:00:20,694
Who? Richard.
1116
01:00:20,784 --> 01:00:23,117
Three times,
from the FBI interrogation room.
1117
01:00:23,203 --> 01:00:25,035
All right, all right,
slow down. Slow down.
1118
01:00:26,123 --> 01:00:27,534
Jesus Christ.
1119
01:00:30,127 --> 01:00:33,291
- Am I the only lawyer this guy knows?
- Yes.
1120
01:00:36,675 --> 01:00:37,961
Paper says...
1121
01:00:38,927 --> 01:00:41,385
Paper says the Bureau
has him dead to rights.
1122
01:00:42,097 --> 01:00:43,574
Where I come from,
when the government...
1123
01:00:43,598 --> 01:00:46,557
...says someone's guilty,
it's how you know they're innocent.
1124
01:00:47,227 --> 01:00:48,718
It's different here?
1125
01:00:49,563 --> 01:00:51,020
I don't know. It looks pretty bad.
1126
01:00:52,691 --> 01:00:53,772
I don't care.
1127
01:00:55,360 --> 01:00:59,354
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1128
01:00:59,447 --> 01:01:00,938
and you have so much else to do.
1129
01:01:01,032 --> 01:01:03,094
All right. All right.
Connect me with the field office,
1130
01:01:03,118 --> 01:01:04,199
would you, Nadya?
1131
01:01:05,745 --> 01:01:06,745
Right away.
1132
01:01:07,247 --> 01:01:08,408
Thank you.
1133
01:01:08,790 --> 01:01:09,997
Unless you're too busy.
1134
01:01:11,751 --> 01:01:14,368
- Don't you have any work to do?
- I have nothing else to do, no.
1135
01:01:15,297 --> 01:01:17,960
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1136
01:01:18,049 --> 01:01:19,836
I'd like to speak to my client, please.
1137
01:01:19,926 --> 01:01:22,246
I'm sorry, sir, but we have
no one here by that name.
1138
01:01:23,555 --> 01:01:25,717
Yeah, you do, actually.
1139
01:01:26,266 --> 01:01:27,973
Put me on the phone with my client now.
1140
01:01:28,643 --> 01:01:31,761
Please call back later, sir.
Maybe we'll have more information.
1141
01:01:40,989 --> 01:01:42,855
Dial that number again, would you?
1142
01:01:51,208 --> 01:01:53,746
Yeah, this is Watson Bryant again,
attorney for Richard Jewell.
1143
01:01:53,835 --> 01:01:56,543
My next call is gonna be
to Mike Wallace of 60 Minutes
1144
01:01:56,630 --> 01:02:00,374
to ask him why the FBI would
deny a citizen his constitutional right
1145
01:02:00,467 --> 01:02:02,959
to legal counsel. Can I have
the spelling of your name, please?
1146
01:02:05,180 --> 01:02:06,637
Got a call for you.
1147
01:02:10,894 --> 01:02:11,894
Hello?
1148
01:02:11,978 --> 01:02:14,470
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1149
01:02:14,981 --> 01:02:17,689
They said they needed me
for a training film.
1150
01:02:17,776 --> 01:02:20,018
No, they don't need you for...
You're a suspect.
1151
01:02:20,111 --> 01:02:22,068
Have you read the newspapers?
1152
01:02:22,155 --> 01:02:24,863
Have you signed anything?
Have you confessed to anything?
1153
01:02:25,242 --> 01:02:27,609
No, of course not. I didn't do this.
1154
01:02:28,912 --> 01:02:31,029
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1155
01:02:31,790 --> 01:02:35,625
Just don't say anything to anyone.
You understand me?
1156
01:02:36,878 --> 01:02:39,621
Get your ass outta there.
Let me talk to the agent in charge.
1157
01:02:41,341 --> 01:02:43,128
He wants to talk to you.
1158
01:02:44,010 --> 01:02:45,217
This is Agent Shaw.
1159
01:02:45,303 --> 01:02:46,919
This interrogation's over.
1160
01:02:47,013 --> 01:02:48,754
Not another word, you hear me?
1161
01:02:48,848 --> 01:02:50,305
He's been cooperating fully.
1162
01:02:50,392 --> 01:02:53,009
Hey, did I stutter? No more questions.
1163
01:02:53,436 --> 01:02:55,803
Get his ass outta there, you hear me?
1164
01:02:55,981 --> 01:02:58,769
Okay. Well, have a nice...
1165
01:03:00,151 --> 01:03:01,767
He hung up on me.
1166
01:03:02,612 --> 01:03:04,945
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1167
01:03:17,877 --> 01:03:19,038
Were you charged?
1168
01:03:19,546 --> 01:03:22,038
Richard, are you the FBI's lead suspect?
1169
01:03:23,591 --> 01:03:26,299
Tell us something, Richard.
Did you set that bomb?
1170
01:03:29,055 --> 01:03:30,967
Richard, what did they say to you today?
1171
01:03:31,975 --> 01:03:33,828
What did the FBI
say to you, Richard?
1172
01:03:33,852 --> 01:03:35,468
How you feeling? Tell us what happened.
1173
01:03:35,562 --> 01:03:37,349
Did the FBI charge you?
1174
01:03:37,439 --> 01:03:39,021
Did you set that bomb, Richard?
1175
01:03:44,821 --> 01:03:47,905
Are you free to go anywhere?
1176
01:03:47,991 --> 01:03:50,449
What can you tell us
about the FBI interview?
1177
01:03:50,535 --> 01:03:52,822
Are you free to go anywhere?
Where were you?
1178
01:03:53,455 --> 01:03:55,947
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1179
01:03:56,041 --> 01:03:57,998
Are you a suspect, Richard?
1180
01:03:58,251 --> 01:04:01,291
We're having
some trouble connecting to Blaine Scott.
1181
01:04:06,051 --> 01:04:07,292
They're all after me now.
1182
01:04:07,385 --> 01:04:08,988
...he may be our only view of the park
for a while.
1183
01:04:09,012 --> 01:04:10,281
We'll be checking back.
1184
01:04:10,305 --> 01:04:12,513
Right now we're gonna
throw it back to NBC News
1185
01:04:12,599 --> 01:04:14,119
and Tom Brokaw.
1186
01:04:14,351 --> 01:04:16,684
The speculation is that the FBI
1187
01:04:16,770 --> 01:04:18,978
is close to "making the case,"
in their language.
1188
01:04:19,064 --> 01:04:21,272
They probably have enough
to arrest him right now,
1189
01:04:21,358 --> 01:04:22,974
probably enough to prosecute him,
1190
01:04:23,068 --> 01:04:25,268
but you always wanna have enough
to convict him as well.
1191
01:04:25,320 --> 01:04:26,672
There are still some holes in this case.
1192
01:04:26,696 --> 01:04:28,232
Why did Tom Brokaw say that about you?
1193
01:04:28,323 --> 01:04:30,051
That was Tom Brokaw
with the latest update
1194
01:04:30,075 --> 01:04:32,158
on the Centennial Park bombing.
1195
01:04:33,244 --> 01:04:34,430
When we come back...
1196
01:04:34,454 --> 01:04:35,740
I don't know.
1197
01:04:51,554 --> 01:04:53,157
- Hey, who's this?
- I don't know.
1198
01:04:53,181 --> 01:04:54,342
I don't know who this guy is.
1199
01:04:54,432 --> 01:04:56,219
Come with me.
Let's get him, let's get him.
1200
01:04:56,309 --> 01:04:59,893
Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
Are you Richard's friend?
1201
01:05:00,021 --> 01:05:01,557
Who are you here to see?
1202
01:05:01,731 --> 01:05:03,347
Are you a friend of Richard's?
1203
01:05:03,441 --> 01:05:04,668
- Why are you here?
- Who are you?
1204
01:05:04,692 --> 01:05:06,274
I'm a friend of Richard's.
1205
01:05:08,947 --> 01:05:11,360
Can you give us some insight?
Did you help him set that bomb?
1206
01:05:11,449 --> 01:05:13,236
What's your name?
Tell us anything at all.
1207
01:05:13,326 --> 01:05:14,595
Are you a family member?
1208
01:05:14,619 --> 01:05:16,019
I'm a friend of Richard's.
1209
01:05:26,256 --> 01:05:27,256
Hey.
1210
01:05:27,590 --> 01:05:29,627
- Hey.
- Shit show out there.
1211
01:05:31,219 --> 01:05:33,211
You got that $100 you owe me?
1212
01:05:35,473 --> 01:05:36,839
Oh, you must be Mom.
1213
01:05:36,933 --> 01:05:38,140
How are you? I'm Watson.
1214
01:05:38,226 --> 01:05:40,969
I'm so sorry the world has gone insane.
1215
01:05:42,439 --> 01:05:43,555
Ah, that's annoying.
1216
01:05:43,648 --> 01:05:45,014
Let's get rid of that, shall we?
1217
01:05:45,442 --> 01:05:46,442
Uh...
1218
01:05:47,068 --> 01:05:48,809
It's kind of like a drill in your ear.
1219
01:05:49,112 --> 01:05:50,228
For the next little while,
1220
01:05:50,321 --> 01:05:52,563
the only person
you need to talk to is me.
1221
01:05:53,158 --> 01:05:56,492
He does not open his mouth again
if there's a cop present,
1222
01:05:56,578 --> 01:05:59,662
or an FBI agent, or someone from GBI,
or a crossing guard.
1223
01:05:59,747 --> 01:06:00,663
Is that clear?
1224
01:06:00,665 --> 01:06:03,703
I was raised to respect authority, sir.
1225
01:06:03,960 --> 01:06:07,579
Son, authority's what's outside
that window looking to eat you alive.
1226
01:06:09,382 --> 01:06:10,623
How about a beer?
1227
01:06:10,717 --> 01:06:11,717
Uh...
1228
01:06:12,594 --> 01:06:13,926
Yeah, sorry.
1229
01:06:14,012 --> 01:06:15,503
- Let me grab you something.
- No, no.
1230
01:06:15,763 --> 01:06:17,220
- Thanks, Radar.
- Yeah.
1231
01:06:17,515 --> 01:06:19,256
I'm gonna need to be
alone with your son.
1232
01:06:19,350 --> 01:06:22,843
I hate to be rude, but if there's
a third party, there's no privilege.
1233
01:06:22,937 --> 01:06:26,055
- Oh.
- Yeah, third party, then they can...
1234
01:06:26,774 --> 01:06:28,356
compel anything we say.
1235
01:06:28,610 --> 01:06:30,067
- No.
- Very nice to meet you.
1236
01:06:30,153 --> 01:06:31,985
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1237
01:06:36,159 --> 01:06:38,651
You belong to any extremist groups,
Richard?
1238
01:06:38,995 --> 01:06:40,577
No, I hate all that stuff.
1239
01:06:40,747 --> 01:06:42,830
Any anti-government affiliations or...
1240
01:06:43,833 --> 01:06:44,869
No.
1241
01:06:45,418 --> 01:06:48,456
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1242
01:06:48,963 --> 01:06:51,205
No, no, I do not believe so.
1243
01:06:51,299 --> 01:06:52,506
Religious cults?
1244
01:06:53,218 --> 01:06:56,677
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1245
01:06:56,846 --> 01:06:57,927
NRA?
1246
01:06:58,223 --> 01:07:00,385
Is the NRA a fringe group?
1247
01:07:00,850 --> 01:07:03,684
You ever hung out
with any Ku Klux Klan members?
1248
01:07:04,229 --> 01:07:06,642
If I did, it wouldn't have been
on purpose.
1249
01:07:06,731 --> 01:07:10,099
You contacted any other lawyers
about this book deal?
1250
01:07:10,318 --> 01:07:12,230
No. You're the only one.
1251
01:07:12,946 --> 01:07:15,108
Richard, this is a capital crime here.
1252
01:07:16,157 --> 01:07:18,023
This is the death penalty.
1253
01:07:19,661 --> 01:07:21,903
I can help you,
but only if I know the truth.
1254
01:07:21,996 --> 01:07:23,157
Did you do this?
1255
01:07:25,333 --> 01:07:26,333
No.
1256
01:07:27,502 --> 01:07:29,334
Are you asking if I did it?
1257
01:07:29,420 --> 01:07:33,289
I'm asking you if you had any part
of the Centennial bombing, yes.
1258
01:07:33,466 --> 01:07:37,210
So, if you had anything
to do with this,
1259
01:07:37,762 --> 01:07:39,048
had any part in this...
1260
01:07:39,138 --> 01:07:40,138
I...
1261
01:07:41,057 --> 01:07:45,427
I did not plant that bomb
in Centennial Park,
1262
01:07:45,895 --> 01:07:48,512
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1263
01:07:51,985 --> 01:07:54,648
All right, well, let's beat
the hell out of these bastards.
1264
01:07:56,197 --> 01:07:57,197
Okay?
1265
01:08:03,663 --> 01:08:04,949
Are you his attorney?
1266
01:08:14,048 --> 01:08:17,041
What is your relationship
with Richard Jewell?
1267
01:08:18,052 --> 01:08:22,012
I think the FBI would be derelict
not to investigate Richard Jewell.
1268
01:08:22,181 --> 01:08:23,717
They're just doing their jobs.
1269
01:08:23,808 --> 01:08:25,202
When are you meeting with him again?
1270
01:08:25,226 --> 01:08:26,558
No, they're just doing their job.
1271
01:08:26,644 --> 01:08:29,853
They're just making sure
no rock is unturned.
1272
01:08:29,939 --> 01:08:31,125
Are you gonna meet with him again soon?
1273
01:08:31,149 --> 01:08:32,310
Excuse me.
1274
01:08:32,400 --> 01:08:35,484
Yes. I've been friends with Richard
for ten years.
1275
01:08:35,570 --> 01:08:37,402
- Are you his lawyer?
- I am.
1276
01:08:37,488 --> 01:08:38,649
Did he set that bomb?
1277
01:08:39,282 --> 01:08:40,282
What is your name?
1278
01:08:40,325 --> 01:08:41,691
You'll be defending him?
1279
01:08:42,285 --> 01:08:43,285
Possibly.
1280
01:08:52,420 --> 01:08:54,481
Not quite real estate law,
is it, Mr. Bryant?
1281
01:08:54,505 --> 01:08:57,168
Whoa! Jesus Christ!
1282
01:08:57,383 --> 01:08:58,383
Who the hell are you?
1283
01:08:58,384 --> 01:09:00,296
I could be the best friend
you'll ever have.
1284
01:09:00,386 --> 01:09:02,127
Kathy Scruggs. AJC.
1285
01:09:03,056 --> 01:09:05,264
Ah, of course you are.
1286
01:09:05,433 --> 01:09:07,073
- Have you secured an actual...
- Get out.
1287
01:09:07,101 --> 01:09:08,558
...defense attorney for Richard yet?
1288
01:09:09,187 --> 01:09:10,723
- No comment.
- Ugh!
1289
01:09:10,813 --> 01:09:13,100
- Get out of the car.
- See, "no comment" doesn't help me,
1290
01:09:13,191 --> 01:09:14,602
which means I can't help you.
1291
01:09:16,986 --> 01:09:19,319
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1292
01:09:19,781 --> 01:09:22,843
Watson, I don't get the sense you grasp
the tank that's about to roll over you.
1293
01:09:22,867 --> 01:09:24,511
We're talking about
the U.S. government here
1294
01:09:24,535 --> 01:09:26,276
investigating a terrorism act.
1295
01:09:26,371 --> 01:09:28,283
- You need me.
- Listen, crazy lady,
1296
01:09:28,373 --> 01:09:29,864
you want me to call the cops?
1297
01:09:30,333 --> 01:09:31,414
Oh, please do.
1298
01:09:31,626 --> 01:09:33,743
The cops love me.
I tell their stories all day.
1299
01:09:33,836 --> 01:09:34,836
Let me tell yours.
1300
01:09:36,464 --> 01:09:38,275
I'm just gonna ask a couple questions
that'll help you tell your story.
1301
01:09:38,299 --> 01:09:39,777
- Get out. Get out of my...
- And you need me to help...
1302
01:09:39,801 --> 01:09:41,667
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1303
01:09:41,761 --> 01:09:42,677
- Get out.
- Come on.
1304
01:09:42,679 --> 01:09:44,261
I'll just ask you a few questions.
1305
01:09:44,347 --> 01:09:45,804
- Get out.
- We can go together.
1306
01:09:45,890 --> 01:09:48,507
- Come on. I'll get my notepad.
- Get the fuck out of my car now!
1307
01:09:48,601 --> 01:09:49,933
Get out of my car!
1308
01:09:50,687 --> 01:09:52,019
I'm sick of this shit.
1309
01:09:52,105 --> 01:09:53,346
You know where to find me.
1310
01:10:05,451 --> 01:10:07,818
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1311
01:10:07,912 --> 01:10:09,028
You'll be fine.
1312
01:10:09,414 --> 01:10:10,905
Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant.
1313
01:10:11,124 --> 01:10:12,184
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1314
01:10:12,208 --> 01:10:13,310
What are the authorities telling you
1315
01:10:13,334 --> 01:10:15,121
about their suspicions
about your client?
1316
01:10:15,211 --> 01:10:16,292
Uh, nothing.
1317
01:10:16,379 --> 01:10:17,499
No communication whatsoever?
1318
01:10:18,798 --> 01:10:21,541
All they've said to me is that
they're not going to arrest him.
1319
01:10:21,634 --> 01:10:23,034
That's what they told me yesterday.
1320
01:10:23,094 --> 01:10:24,255
You believe that?
1321
01:10:24,345 --> 01:10:25,345
No.
1322
01:10:25,346 --> 01:10:26,906
You think they are going to arrest him?
1323
01:10:27,056 --> 01:10:30,016
I don't think they'd tell me whether
they were or they weren't. That's all.
1324
01:10:30,059 --> 01:10:33,552
What do you think of the manner
in which the FBI has treated your client
1325
01:10:33,646 --> 01:10:35,833
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1326
01:10:35,857 --> 01:10:38,850
that leaked that Richard Jewell
was the focus of this investigation,
1327
01:10:38,943 --> 01:10:42,186
he deserves to be prosecuted
or dealt with in some serious way.
1328
01:10:42,280 --> 01:10:44,488
I don't think that this investigation
1329
01:10:45,032 --> 01:10:49,572
should be conducted under
world spotlight, if you will, like this.
1330
01:10:49,662 --> 01:10:52,905
What's your client told you about
this cabin that's being searched today?
1331
01:10:52,999 --> 01:10:54,560
It's his former residence,
as I understand it.
1332
01:10:54,584 --> 01:10:56,041
You need to understand something.
1333
01:10:56,127 --> 01:11:00,212
I have barely had the time
to take a breath in this case
1334
01:11:00,298 --> 01:11:01,880
since it started the other night.
1335
01:11:02,341 --> 01:11:06,631
We have been reacting to the media,
to the FBI,
1336
01:11:07,472 --> 01:11:09,088
and I have not sat down
1337
01:11:09,182 --> 01:11:12,766
and conducted an in-depth interview
about all these things
1338
01:11:12,852 --> 01:11:13,810
that y'all are asking me about.
1339
01:11:13,811 --> 01:11:15,456
Then why are you so convinced
of his innocence?
1340
01:11:15,480 --> 01:11:17,096
Because I've known Richard for a while.
1341
01:11:17,190 --> 01:11:19,042
I've looked him in the eye,
and I've asked him the question.
1342
01:11:19,066 --> 01:11:21,253
But you've admitted to me,
you didn't even know he had a cabin.
1343
01:11:21,277 --> 01:11:23,439
You didn't know about this prior arrest.
1344
01:11:23,529 --> 01:11:25,289
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1345
01:11:25,323 --> 01:11:27,363
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1346
01:11:27,408 --> 01:11:30,401
I have not conducted
a thorough investigation
1347
01:11:30,495 --> 01:11:32,097
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1348
01:11:32,121 --> 01:11:33,121
I guess what I'm asking you
1349
01:11:33,122 --> 01:11:34,516
is considering that
you haven't done that
1350
01:11:34,540 --> 01:11:36,602
and considering there are things
that you didn't know,
1351
01:11:36,626 --> 01:11:37,895
why are you so convinced
of his innocence?
1352
01:11:37,919 --> 01:11:38,919
Because I believe him.
1353
01:11:39,003 --> 01:11:40,003
Plain and simple?
1354
01:11:40,004 --> 01:11:41,040
Yeah. That's right.
1355
01:11:42,131 --> 01:11:45,124
I don't know a whole lot of things
about a whole lot of people that I know.
1356
01:11:45,218 --> 01:11:48,131
I don't have Richard's police records.
You may.
1357
01:11:48,971 --> 01:11:52,635
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1358
01:11:53,184 --> 01:11:55,176
Butjust because
I don't know these things
1359
01:11:55,269 --> 01:11:57,101
doesn't mean that I don't have a feel
1360
01:11:57,730 --> 01:12:00,017
for where I think Richard is
in this case.
1361
01:12:00,983 --> 01:12:03,086
Were you aware that
the Habersham Sheriff's Department
1362
01:12:03,110 --> 01:12:05,102
had asked him to seek
psychological counseling?
1363
01:12:05,530 --> 01:12:06,816
I don't know that either.
1364
01:12:07,156 --> 01:12:10,069
But I know a lot of people who ought
to have psychological counseling.
1365
01:12:10,326 --> 01:12:12,113
Watson Bryant, thank you very much.
1366
01:12:12,578 --> 01:12:13,739
See ya. Thank you.
1367
01:12:14,163 --> 01:12:16,405
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1368
01:12:17,750 --> 01:12:20,062
First of all,
we wanna reassure the public that
1369
01:12:20,086 --> 01:12:21,577
Atlanta is a safe place in spite of
1370
01:12:21,671 --> 01:12:24,129
the tragedy of last evening.
1371
01:12:24,215 --> 01:12:25,215
Hello?
1372
01:12:25,800 --> 01:12:28,634
Were you arrested
for impersonating an officer?
1373
01:12:30,054 --> 01:12:31,090
Yeah, once.
1374
01:12:31,180 --> 01:12:33,547
- It was complicated.
- It was...
1375
01:12:34,141 --> 01:12:35,848
Were you planning on telling me?
1376
01:12:35,977 --> 01:12:37,764
Yeah, of course.
1377
01:12:38,437 --> 01:12:40,895
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1378
01:12:41,524 --> 01:12:43,561
Jesus Christ! What the...
1379
01:12:43,651 --> 01:12:45,608
Was there anything else that you forgot?
1380
01:12:45,695 --> 01:12:49,564
'Cause I just had my ass handed to me
on the fucking Today Show!
1381
01:12:49,740 --> 01:12:50,901
Thanks a lot.
1382
01:12:56,289 --> 01:12:57,825
More great news.
1383
01:13:02,003 --> 01:13:03,564
The man who would be king,
1384
01:13:03,588 --> 01:13:05,875
Michael Johnson, Waco, Texas,
1385
01:13:05,965 --> 01:13:08,924
attempting to do what no man
has ever done in Olympic competition,
1386
01:13:09,010 --> 01:13:11,673
win both the 400 and 200 meters.
1387
01:13:11,804 --> 01:13:12,804
Go.
1388
01:13:13,931 --> 01:13:16,594
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1389
01:13:18,895 --> 01:13:21,763
Here's Frank Fredericks.
And here comes Michael Johnson.
1390
01:13:21,856 --> 01:13:23,438
About the right speed, I guess.
1391
01:13:24,066 --> 01:13:25,066
- Yeah?
- Yeah.
1392
01:13:25,067 --> 01:13:26,947
They're approaching
the top of the straightaway.
1393
01:13:26,986 --> 01:13:28,648
Michael Johnson reaching deep.
1394
01:13:29,906 --> 01:13:31,147
What are we clocking?
1395
01:13:31,949 --> 01:13:32,949
He has the lead.
1396
01:13:32,992 --> 01:13:35,405
Michael Johnson
is closing on the finish!
1397
01:13:37,705 --> 01:13:41,369
Michael Johnson running for gold!
And into Olympic history!
1398
01:13:41,459 --> 01:13:43,621
He destroys his own record!
1399
01:13:43,711 --> 01:13:45,452
- Time.
- Six minutes.
1400
01:13:46,213 --> 01:13:49,502
Okay, we know the second 911 call
was placed at 12...
1401
01:13:49,759 --> 01:13:50,717
58.
1402
01:13:50,718 --> 01:13:51,987
From the pay phone that was right here.
1403
01:13:52,011 --> 01:13:54,219
We also know that
Richard was inside the park
1404
01:13:54,305 --> 01:13:56,718
near the sound and light tower at 12...
1405
01:13:56,807 --> 01:13:57,765
57.
1406
01:13:57,767 --> 01:13:59,328
...when Bill Miller
called the backpack in.
1407
01:13:59,352 --> 01:14:01,264
He would've had to
cover the distance in...
1408
01:14:01,687 --> 01:14:02,723
One minute.
1409
01:14:03,064 --> 01:14:04,430
So he couldn't have done it.
1410
01:14:05,232 --> 01:14:06,973
Could've ridden a bike, I guess.
1411
01:14:07,485 --> 01:14:08,851
There and back? No.
1412
01:14:11,072 --> 01:14:12,734
He really didn't do this.
1413
01:14:15,660 --> 01:14:16,660
No.
1414
01:14:19,789 --> 01:14:21,451
This kid's getting railroaded.
1415
01:14:25,461 --> 01:14:26,997
We're gonna help this guy.
1416
01:14:29,382 --> 01:14:32,841
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1417
01:14:38,307 --> 01:14:39,343
Holy...
1418
01:14:40,601 --> 01:14:43,093
You don't talk. I talk.
1419
01:14:43,479 --> 01:14:44,970
They're just gonna look around.
1420
01:14:46,232 --> 01:14:47,564
You got any guns in the house?
1421
01:14:49,986 --> 01:14:51,727
Yeah, we're in Georgia.
1422
01:14:52,613 --> 01:14:54,821
Yeah, of course you do. Go get 'em.
1423
01:14:55,324 --> 01:14:58,192
Lay 'em on your bed, so we can see 'em.
We don't want any surprises.
1424
01:15:00,246 --> 01:15:02,033
How many of 'em are coming in here?
1425
01:15:02,707 --> 01:15:03,707
Uh...
1426
01:15:04,750 --> 01:15:06,491
There's a couple.
1427
01:15:08,129 --> 01:15:10,246
Can they leave their shoes
outside the door?
1428
01:15:11,382 --> 01:15:13,294
Well, I could ask 'em, Bobi.
1429
01:15:13,426 --> 01:15:15,362
I don't know if they would oblige.
1430
01:15:15,386 --> 01:15:16,593
Oh, God.
1431
01:15:22,309 --> 01:15:23,345
Oh, good Lord.
1432
01:15:24,520 --> 01:15:25,520
Um...
1433
01:15:30,234 --> 01:15:32,772
Were you expecting a zombie invasion
or something?
1434
01:15:33,029 --> 01:15:37,069
No, I wasn't expecting zombies.
I expect deer. I hunt.
1435
01:15:37,575 --> 01:15:39,316
You hunt? Okay.
1436
01:15:39,493 --> 01:15:41,075
Radar, let me explain something to you.
1437
01:15:41,287 --> 01:15:43,153
All you're guilty of right now
1438
01:15:43,247 --> 01:15:45,864
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1439
01:15:45,958 --> 01:15:49,122
But everything you do
that promotes that image
1440
01:15:49,211 --> 01:15:50,497
is gonna hang us.
1441
01:15:51,130 --> 01:15:53,417
Sorry. Poor choice of words.
1442
01:15:54,383 --> 01:15:58,218
Those jackals out there,
they want your ass on a chopping block.
1443
01:15:58,596 --> 01:16:02,215
Is there anything else odd or quirky...
1444
01:16:02,475 --> 01:16:05,183
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1445
01:16:05,936 --> 01:16:07,097
Yeah, kinda.
1446
01:16:08,439 --> 01:16:09,680
I haven't...
1447
01:16:09,774 --> 01:16:13,734
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1448
01:16:14,695 --> 01:16:16,857
- Oh!
- This gets better and better.
1449
01:16:17,364 --> 01:16:21,358
Guns, guns, guns. I hate guns.
1450
01:16:22,078 --> 01:16:23,990
Every time Richard goes huntin', I say,
1451
01:16:24,080 --> 01:16:26,948
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1452
01:16:27,041 --> 01:16:28,498
I don't wanna eat Bambi."
1453
01:16:29,668 --> 01:16:30,909
But you know what?
1454
01:16:31,003 --> 01:16:34,917
Richard, when he was deputy
with the Habersham County Sheriff's,
1455
01:16:35,007 --> 01:16:38,171
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1456
01:16:38,719 --> 01:16:39,880
It was awesome.
1457
01:16:40,554 --> 01:16:41,554
Mmm-hmm.
1458
01:16:42,640 --> 01:16:44,506
That's great.
1459
01:16:46,435 --> 01:16:47,801
- Okay.
- Dear God.
1460
01:16:47,895 --> 01:16:50,308
You don't talk. I talk. Say it.
1461
01:16:50,523 --> 01:16:51,639
I don't talk.
1462
01:16:52,942 --> 01:16:55,059
But I want those guys to know that...
1463
01:16:55,653 --> 01:16:57,770
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1464
01:16:58,072 --> 01:17:00,234
See, right there?
1465
01:17:00,658 --> 01:17:03,992
That's talking.
That's what we don't want, okay?
1466
01:17:08,958 --> 01:17:10,870
You picked the right lawyer, Richard.
1467
01:17:19,343 --> 01:17:20,424
We all set?
1468
01:17:20,511 --> 01:17:22,391
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1469
01:17:23,430 --> 01:17:24,546
Let's start in the back.
1470
01:17:25,307 --> 01:17:27,227
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1471
01:17:27,685 --> 01:17:29,142
By the numbers. Hold on.
1472
01:17:30,688 --> 01:17:31,804
Okay.
1473
01:17:35,109 --> 01:17:36,109
Okay.
1474
01:17:36,152 --> 01:17:39,111
Yeah, so you guys go ahead
and take everything.
1475
01:17:39,196 --> 01:17:42,439
Take the carpet, whatever you need.
I'm law enforcement, too, so I get it.
1476
01:17:42,533 --> 01:17:44,365
Just know that whatever you take,
1477
01:17:44,451 --> 01:17:46,443
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1478
01:17:47,496 --> 01:17:48,828
Yeah, we've done this before.
1479
01:17:49,623 --> 01:17:51,364
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1480
01:17:52,084 --> 01:17:53,450
That's the plan, yeah.
1481
01:17:54,211 --> 01:17:55,480
All right, well,
if you're gonna stay here,
1482
01:17:55,504 --> 01:17:56,523
you're gonna have to put these on.
1483
01:17:56,547 --> 01:17:58,083
Yeah, let's go. Gloves and booties.
1484
01:17:58,174 --> 01:17:59,174
Yeah.
1485
01:17:59,258 --> 01:18:01,124
You heard the man.
Booties and gloves.
1486
01:18:27,953 --> 01:18:30,661
Watson, they're emptying my Tupperware.
1487
01:18:30,748 --> 01:18:33,957
All right, let's play ball right now.
We'll get it back.
1488
01:18:34,627 --> 01:18:38,211
If y'all need help finding anything,
feel free to ask one of us.
1489
01:18:38,297 --> 01:18:39,538
We can help.
1490
01:18:42,259 --> 01:18:43,545
Just trying to help.
1491
01:18:45,179 --> 01:18:46,295
It's in there.
1492
01:18:54,605 --> 01:18:56,312
You ever read that book?
1493
01:18:57,733 --> 01:18:59,975
Got a lot in it
about police procedure.
1494
01:19:00,986 --> 01:19:03,478
It's a good one.
It's kinda controversial.
1495
01:19:08,410 --> 01:19:09,617
It's a good book.
1496
01:19:12,998 --> 01:19:14,409
It's a good book.
1497
01:19:15,793 --> 01:19:16,829
Oh!
1498
01:19:16,919 --> 01:19:18,251
I can help you with that.
1499
01:19:19,838 --> 01:19:21,545
I babysit with those.
1500
01:19:24,218 --> 01:19:25,612
You know what?
Actually, it might be easier
1501
01:19:25,636 --> 01:19:27,364
if you guys just waited outside
while we did our jobs.
1502
01:19:27,388 --> 01:19:29,115
- Good idea. Yeah, let's do that.
- Thank you.
1503
01:19:29,139 --> 01:19:31,159
Let's do that, Richard.
Let's get the hell out of here.
1504
01:19:31,183 --> 01:19:32,219
Thank you.
1505
01:19:33,018 --> 01:19:34,475
Johnson, Rosario, anything?
1506
01:19:42,611 --> 01:19:43,943
What was the agreement?
1507
01:19:44,905 --> 01:19:46,316
That I wouldn't talk.
1508
01:19:48,367 --> 01:19:49,608
Yeah, what'd you do?
1509
01:19:49,868 --> 01:19:51,325
I talked.
1510
01:19:55,791 --> 01:19:56,791
They wanna fry you.
1511
01:19:56,875 --> 01:19:58,582
You understand that?
You know that, right?
1512
01:19:58,669 --> 01:20:00,251
Everyone here wants to fry you.
1513
01:20:00,838 --> 01:20:02,170
You're a little piece of bacon.
1514
01:20:04,758 --> 01:20:06,750
Well, on a lighter note...
1515
01:20:07,386 --> 01:20:11,096
you never did tell me the name
of the firm you moved to and whatnot.
1516
01:20:11,974 --> 01:20:13,215
I opened my own.
1517
01:20:13,934 --> 01:20:15,516
What made you do something like that?
1518
01:20:15,602 --> 01:20:19,391
Firms mean partners, and partners think
they can tell you who to be.
1519
01:20:19,565 --> 01:20:21,306
I don't care much for being dictated to.
1520
01:20:21,400 --> 01:20:23,357
Hey! You have no right.
1521
01:20:23,444 --> 01:20:24,921
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1522
01:20:24,945 --> 01:20:26,811
They went through my underthings.
1523
01:20:27,448 --> 01:20:28,780
How much indignity
1524
01:20:28,866 --> 01:20:30,593
- do they want us to take?
- All right, Bobi.
1525
01:20:30,617 --> 01:20:32,609
Hey, hold on, fellas.
Excuse me.
1526
01:20:33,829 --> 01:20:35,445
Mama, hey...
1527
01:20:35,539 --> 01:20:37,371
Bobi. Excuse me, fellas.
1528
01:20:37,750 --> 01:20:38,750
Bobi.
1529
01:20:38,792 --> 01:20:40,437
- Excuse me.
- What did they take from you?
1530
01:20:40,461 --> 01:20:41,793
Hold on now. Hold on.
1531
01:20:41,879 --> 01:20:43,836
Bobi, let me take care of it for you.
1532
01:20:44,256 --> 01:20:45,667
Can I take care of it for you?
1533
01:20:46,216 --> 01:20:48,378
I'm gonna go get 'em.
I'm gonna go get 'em. Excuse me.
1534
01:20:49,136 --> 01:20:50,343
What can you share with us?
1535
01:20:50,763 --> 01:20:54,006
They found some
really dangerous pantyhose, apparently.
1536
01:20:54,099 --> 01:20:55,590
- Seriously?
- Yeah.
1537
01:20:56,518 --> 01:20:57,679
Richard.
1538
01:20:58,062 --> 01:21:00,054
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1539
01:21:01,690 --> 01:21:03,101
- Come on inside.
- Yes, sir.
1540
01:21:03,317 --> 01:21:04,649
What can I help with?
1541
01:21:04,735 --> 01:21:06,351
Just come on inside. Just for a second.
1542
01:21:09,531 --> 01:21:10,633
What did they pull out of the house?
1543
01:21:10,657 --> 01:21:11,943
Did he do it, Watson?
1544
01:21:12,076 --> 01:21:15,194
No, he did not. Richard Jewell
is an innocent man. He's a hero.
1545
01:21:15,287 --> 01:21:17,074
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1546
01:21:19,249 --> 01:21:22,492
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1547
01:21:22,878 --> 01:21:24,119
No, you don't.
1548
01:21:28,092 --> 01:21:29,378
You know that's not true, Kathy.
1549
01:21:29,468 --> 01:21:31,380
Can I see those boxes, please?
1550
01:21:33,597 --> 01:21:35,117
All right, here's what we're gonna do.
1551
01:21:35,224 --> 01:21:37,466
I'm gonna hand you this phone...
1552
01:21:37,559 --> 01:21:39,801
...and when I do,
you're gonna wait till the beep,
1553
01:21:39,895 --> 01:21:41,386
and then you're gonna say into it,
1554
01:21:41,814 --> 01:21:44,852
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1555
01:21:44,942 --> 01:21:48,276
I'm sorry. Why?
1556
01:21:48,612 --> 01:21:51,446
We need a voice exemplar.
Like you to say it a few times.
1557
01:21:51,532 --> 01:21:53,760
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1558
01:21:53,784 --> 01:21:55,525
It might be the only way
to clear your name.
1559
01:21:56,370 --> 01:21:58,703
I do wanna help y'all.
1560
01:21:59,081 --> 01:22:00,663
I'm law enforcement, too.
1561
01:22:00,958 --> 01:22:04,247
Well, yeah. Then you should know
how evidentiary this is, right?
1562
01:22:04,503 --> 01:22:06,961
So, "There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1563
01:22:07,256 --> 01:22:08,997
"30 minutes." Okay.
1564
01:22:12,928 --> 01:22:14,510
- After the beep?
- Yeah.
1565
01:22:14,596 --> 01:22:16,087
Mmm-hmm.
1566
01:22:16,181 --> 01:22:19,970
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1567
01:22:20,060 --> 01:22:21,722
Okay, one more time.
Just a little louder.
1568
01:22:24,523 --> 01:22:28,392
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1569
01:22:29,194 --> 01:22:31,005
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1570
01:22:31,029 --> 01:22:33,237
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1571
01:22:35,284 --> 01:22:36,400
All right.
1572
01:22:38,162 --> 01:22:41,781
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1573
01:22:42,332 --> 01:22:49,332
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1574
01:22:50,674 --> 01:22:54,088
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1575
01:22:54,178 --> 01:22:55,919
There is a bomb in Centennial Park...
1576
01:22:56,013 --> 01:22:57,549
Are you fucking kidding me?
1577
01:22:57,639 --> 01:23:00,118
- No, no, you don't talk to him.
- It's standard procedure, they said.
1578
01:23:00,142 --> 01:23:01,508
No, hell it is.
1579
01:23:01,602 --> 01:23:03,138
- In Russia...
- Mr. Bryant, listen.
1580
01:23:03,604 --> 01:23:05,061
Your client volunteered this.
1581
01:23:05,147 --> 01:23:07,685
Oh, bullshit. Maybe you can do this.
Maybe you can't.
1582
01:23:07,774 --> 01:23:09,640
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1583
01:23:09,735 --> 01:23:10,753
- I told them I'm doing it...
- Let's go.
1584
01:23:10,777 --> 01:23:12,018
...if it helps clear my name.
1585
01:23:12,404 --> 01:23:14,737
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1586
01:23:15,282 --> 01:23:16,648
I'm gonna sue your ass
1587
01:23:16,742 --> 01:23:18,052
- for intentional violation...
- Okay.
1588
01:23:18,076 --> 01:23:19,783
- ...of his constitutional rights.
- Okay.
1589
01:23:19,995 --> 01:23:22,863
I'm having all this shit excluded.
You guys are full of shit.
1590
01:23:23,373 --> 01:23:24,373
Let's go.
1591
01:23:26,543 --> 01:23:27,659
We got it.
1592
01:23:47,898 --> 01:23:49,209
- Have a good night.
- What do they want
1593
01:23:49,233 --> 01:23:50,644
with the vacuum cleaner?
1594
01:23:50,901 --> 01:23:52,733
All right. We're done here.
1595
01:24:01,078 --> 01:24:02,159
Richard?
1596
01:24:04,122 --> 01:24:06,830
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1597
01:24:07,125 --> 01:24:08,125
What's wrong?
1598
01:24:08,126 --> 01:24:09,287
Let's get you inside.
1599
01:24:10,087 --> 01:24:11,749
Dave, can you get her
something to drink?
1600
01:24:11,838 --> 01:24:13,625
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1601
01:24:19,137 --> 01:24:20,344
What's going on?
1602
01:24:23,183 --> 01:24:24,390
It's nothing.
1603
01:24:25,018 --> 01:24:26,054
I'm fine.
1604
01:24:44,788 --> 01:24:46,450
They took all my Tupperware.
1605
01:24:47,624 --> 01:24:50,037
What would they need with my Tupperware?
1606
01:24:50,627 --> 01:24:54,166
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1607
01:24:54,256 --> 01:24:55,667
That's standard.
1608
01:24:58,051 --> 01:25:00,418
Well, what does that
have to do with you?
1609
01:25:01,179 --> 01:25:04,638
And they took my babysittin' tapes.
My Disney movies.
1610
01:25:04,850 --> 01:25:08,014
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1611
01:25:08,103 --> 01:25:10,345
if we might've recorded something
on the tapes,
1612
01:25:10,439 --> 01:25:12,305
like a political statement or something.
1613
01:25:12,941 --> 01:25:16,810
Why do you keep defending these people?
1614
01:25:16,903 --> 01:25:19,020
I'm not defending. I'm just explaining.
1615
01:25:19,323 --> 01:25:21,155
Well, stop it!
1616
01:25:29,082 --> 01:25:30,823
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1617
01:25:31,335 --> 01:25:32,542
- How you doin'?
- Hello.
1618
01:25:32,628 --> 01:25:34,790
This is Nadya. She's, uh...
1619
01:25:36,173 --> 01:25:37,414
She tells me what to do.
1620
01:25:37,507 --> 01:25:39,499
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1621
01:25:39,593 --> 01:25:41,676
I thought you might want some dinner.
1622
01:25:41,762 --> 01:25:42,969
Bless your heart.
1623
01:25:44,056 --> 01:25:45,718
- Thank you.
- Of course.
1624
01:25:46,391 --> 01:25:48,678
Hi, I'm Richard.
1625
01:25:49,061 --> 01:25:50,768
What did I tell you about talking, Rich?
1626
01:25:50,854 --> 01:25:51,854
Oh!
1627
01:25:52,272 --> 01:25:55,060
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1628
01:26:02,407 --> 01:26:04,524
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1629
01:26:08,705 --> 01:26:11,072
- Richard, one question. That's all.
- Did you do it?
1630
01:26:19,675 --> 01:26:21,712
Richard, how many bombs have you made?
1631
01:26:24,846 --> 01:26:27,759
What did the FBI
take out of your house, Richard?
1632
01:27:27,242 --> 01:27:28,403
Hand grenade?
1633
01:27:29,536 --> 01:27:31,889
- What do you got a hand grenade for?
- Yeah, it's hollowed out.
1634
01:27:31,913 --> 01:27:35,247
It's a paperweight. I bought it
from a military surplus store.
1635
01:27:35,333 --> 01:27:36,744
- Yeah.
- But it's nothing.
1636
01:27:37,210 --> 01:27:39,042
Christ, of course you did.
1637
01:27:40,964 --> 01:27:42,171
Piece of the bench?
1638
01:27:42,841 --> 01:27:45,754
Splintered piece of...
What does that mean? What is that?
1639
01:27:45,844 --> 01:27:50,088
Yeah, I took a small piece
of the bench from the crime scene.
1640
01:27:50,348 --> 01:27:53,432
- From where the bomb was?
- It's a souvenir. A memento.
1641
01:27:54,144 --> 01:27:55,424
What'd you do that for?
1642
01:27:55,562 --> 01:27:59,181
I think it was a pretty memorable night
where I did something pretty great.
1643
01:27:59,274 --> 01:28:02,483
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1644
01:28:03,069 --> 01:28:04,856
Wow. Okay.
1645
01:28:05,405 --> 01:28:06,566
Nice.
1646
01:28:16,625 --> 01:28:17,832
- Hey.
- Hey.
1647
01:28:18,001 --> 01:28:20,789
They want your hair now,
and your palm prints.
1648
01:28:22,214 --> 01:28:23,750
Good times.
1649
01:28:24,758 --> 01:28:25,919
Come in.
1650
01:28:32,432 --> 01:28:34,674
25 pulled, 25 collected.
1651
01:28:35,018 --> 01:28:36,746
I tell you, you might have
a warrant for this,
1652
01:28:36,770 --> 01:28:39,979
but if you were to do this to me,
you'd have to fight me.
1653
01:28:40,357 --> 01:28:42,724
You'd have to beat the shit outta me!
1654
01:28:42,859 --> 01:28:44,299
Not very lawyerly of you, Counselor.
1655
01:28:44,361 --> 01:28:45,522
Yeah, well...
1656
01:28:45,654 --> 01:28:48,362
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1657
01:28:48,448 --> 01:28:50,155
I'd like her not to see this.
1658
01:28:57,332 --> 01:28:58,539
Tell me, Richard...
1659
01:28:59,876 --> 01:29:02,163
you still proud to be law enforcement?
1660
01:29:03,046 --> 01:29:05,834
You know what?
Maybe if I did my job a little better...
1661
01:29:06,883 --> 01:29:08,795
and got people far enough away,
1662
01:29:08,885 --> 01:29:11,047
then I wouldn't be
sittin' here right now.
1663
01:29:12,681 --> 01:29:16,174
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1664
01:29:16,393 --> 01:29:21,058
Have you dummies done the math yet
on the call from the pay phone?
1665
01:29:21,147 --> 01:29:23,730
Hey, listen, fuck the pay phone! Okay?
1666
01:29:23,817 --> 01:29:26,355
My clients were the people
in the park that night
1667
01:29:26,444 --> 01:29:28,902
that didn't deserve to
get their fuckin' heads blown off.
1668
01:29:30,115 --> 01:29:31,947
You know, I actually
feel sorry for you guys.
1669
01:29:32,033 --> 01:29:34,525
When the real bomber does it again,
1670
01:29:34,619 --> 01:29:36,222
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1671
01:29:36,246 --> 01:29:39,141
You're gonna say, "We were busy getting
hair samples from Richard Jewell."
1672
01:29:39,165 --> 01:29:41,373
- I'm done here.
- All set? Great.
1673
01:29:41,543 --> 01:29:42,750
Oh, good.
1674
01:29:42,836 --> 01:29:45,954
Well, Richard, thank you very much
for your professional consideration.
1675
01:29:46,047 --> 01:29:47,629
You know, cop to cop.
1676
01:29:48,091 --> 01:29:49,252
"We're the FBI."
1677
01:29:49,759 --> 01:29:52,217
I got your cop to cop. Right here.
1678
01:29:52,304 --> 01:29:53,698
- Mmm-hmm.
- There's the door.
1679
01:29:53,722 --> 01:29:55,008
Found it. Thank you.
1680
01:29:57,559 --> 01:30:00,267
Richard, we need to be a little less...
1681
01:30:01,730 --> 01:30:03,471
...solicitous and a little more...
1682
01:30:03,899 --> 01:30:05,856
righteous with these assjacks.
1683
01:30:06,151 --> 01:30:09,815
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1684
01:30:11,031 --> 01:30:12,238
What'd you say?
1685
01:30:12,991 --> 01:30:14,857
They're just hairs. They'll grow back.
1686
01:30:16,036 --> 01:30:17,152
They're just hair... Hey!
1687
01:30:18,914 --> 01:30:21,372
Why doesn't this shit
make you as angry as it makes me?
1688
01:30:21,458 --> 01:30:22,744
I am angry.
1689
01:30:23,043 --> 01:30:24,409
You could have fooled me.
1690
01:30:24,586 --> 01:30:25,747
You're angry?
1691
01:30:26,463 --> 01:30:28,250
'Course I am.
1692
01:30:29,174 --> 01:30:33,259
I don't know if "angry" is even
a big enough word for how I feel.
1693
01:30:34,596 --> 01:30:36,963
- Come on.
- Then stop being such a doormat.
1694
01:30:37,766 --> 01:30:39,201
Stop trying to be their best friend.
1695
01:30:39,225 --> 01:30:40,661
You know,
they're making fun of you out there.
1696
01:30:40,685 --> 01:30:42,371
- You know what they're calling you?
- I know that!
1697
01:30:42,395 --> 01:30:45,308
I know what it means
when he says "cop to cop."
1698
01:30:45,398 --> 01:30:47,139
He doesn't mean cop to cop.
1699
01:30:47,233 --> 01:30:49,629
- He thinks I'm the Pillsbury Doughboy.
- Do ya? Could have fooled me.
1700
01:30:49,653 --> 01:30:51,315
I thought you guys
were gonna get engaged.
1701
01:30:52,322 --> 01:30:55,486
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1702
01:30:55,575 --> 01:30:58,067
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
1703
01:30:59,287 --> 01:31:01,153
Try eating a cookie then, fucker.
1704
01:31:02,958 --> 01:31:05,621
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1705
01:31:05,710 --> 01:31:07,622
Hey, you looked like
you needed some help.
1706
01:31:08,171 --> 01:31:11,505
You look like you might've needed money
from a book deal.
1707
01:31:11,841 --> 01:31:13,503
Well, let me ask you, why'd you pick me?
1708
01:31:13,593 --> 01:31:15,988
There's a lot of lawyers in the
phone book. What'd you pick me for?
1709
01:31:16,012 --> 01:31:17,924
I picked you
because you were the only one
1710
01:31:18,014 --> 01:31:19,676
at the U.S. Small Business Admin bureau
1711
01:31:19,766 --> 01:31:22,133
who didn't treat me
like a five-year-old, and call me
1712
01:31:22,227 --> 01:31:24,344
"bag of snacks" and "blimp,"
1713
01:31:24,437 --> 01:31:26,645
"Michelin Man,"
and "Pillsbury Doughboy."
1714
01:31:26,731 --> 01:31:30,190
You're the only one
who treated me like a human being!
1715
01:31:30,777 --> 01:31:34,521
And now you're just yelling at me,
telling me to be somebody that I'm not!
1716
01:31:35,323 --> 01:31:38,862
I don't know how to be that guy!
You're that guy! I'm me!
1717
01:31:49,045 --> 01:31:50,161
What?
1718
01:31:54,884 --> 01:31:56,876
I don't know what you're talking about.
1719
01:32:04,019 --> 01:32:05,635
Oh, my Lord.
1720
01:32:06,396 --> 01:32:08,433
How can they do that?
1721
01:32:09,315 --> 01:32:10,726
It's easy...
1722
01:32:11,735 --> 01:32:13,271
because you don't matter.
1723
01:32:14,446 --> 01:32:15,732
That's how come.
1724
01:32:28,626 --> 01:32:32,290
We need to go!
1725
01:32:33,298 --> 01:32:35,631
Move!
1726
01:32:37,302 --> 01:32:40,795
You guys gotta go!
1727
01:32:44,809 --> 01:32:48,928
We need to evacuate!
1728
01:33:47,163 --> 01:33:48,495
Mr. Dutchess.
1729
01:33:49,165 --> 01:33:50,165
You got a minute?
1730
01:33:51,668 --> 01:33:52,829
I got that.
1731
01:33:53,753 --> 01:33:54,753
There you go.
1732
01:33:54,796 --> 01:33:56,037
- Can I finish my food?
- Nope.
1733
01:33:58,091 --> 01:33:59,502
Mmm, that's good.
1734
01:34:04,430 --> 01:34:06,046
They've decided that
1735
01:34:06,141 --> 01:34:09,350
since you can't have placed
the 911 call yourself
1736
01:34:09,435 --> 01:34:11,051
that you must've had a partner.
1737
01:34:11,604 --> 01:34:16,190
They think your partner
must be your homosexual boyfriend,
1738
01:34:16,276 --> 01:34:18,233
which they decided is probably me.
1739
01:34:20,822 --> 01:34:22,029
What?
1740
01:34:23,116 --> 01:34:24,527
They asked me to wear a wire.
1741
01:34:26,786 --> 01:34:29,699
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1742
01:34:29,789 --> 01:34:31,549
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1743
01:34:31,583 --> 01:34:33,870
then he's got nothing to worry about
and neither do you."
1744
01:34:35,420 --> 01:34:38,879
They also told me
that, uh, one of your GBI buddies,
1745
01:34:38,965 --> 01:34:41,673
you know, the one you made lasagna for
when he came over...
1746
01:34:41,759 --> 01:34:43,921
- Yeah, Miller.
- Yeah. Yeah.
1747
01:34:44,012 --> 01:34:45,012
Yeah.
1748
01:34:46,014 --> 01:34:47,380
He was wearing a wire, too.
1749
01:34:48,474 --> 01:34:50,090
He's got a lot on you.
1750
01:34:55,356 --> 01:34:58,190
There's, uh, one other thing.
1751
01:35:00,862 --> 01:35:05,106
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs,
1752
01:35:05,200 --> 01:35:06,566
and I had to tell them the truth.
1753
01:35:08,119 --> 01:35:09,451
You know, the little ones.
1754
01:35:09,537 --> 01:35:12,951
We used to drop them down gopher holes
when I was a kid in West Virginia.
1755
01:35:13,416 --> 01:35:15,203
David... Lord.
1756
01:35:15,293 --> 01:35:18,127
I told them this was years
before I even met Richard.
1757
01:35:18,296 --> 01:35:20,208
I told them a couple times.
1758
01:35:21,758 --> 01:35:22,758
Still...
1759
01:35:24,469 --> 01:35:25,710
I'm sorry.
1760
01:35:30,808 --> 01:35:32,515
It's okay. Yeah.
1761
01:35:34,229 --> 01:35:35,561
Yep.
1762
01:35:40,777 --> 01:35:42,769
It's okay.
1763
01:35:42,862 --> 01:35:43,862
I did what was...
1764
01:35:47,617 --> 01:35:49,358
Hey. Hey, turn...
1765
01:35:49,619 --> 01:35:51,656
Come on! What are you doing?
1766
01:35:53,623 --> 01:35:57,492
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1767
01:35:57,585 --> 01:35:58,746
when they're listening.
1768
01:36:00,505 --> 01:36:01,666
Come...
1769
01:36:09,389 --> 01:36:10,425
Y'all...
1770
01:36:11,975 --> 01:36:14,718
I'm trying to do the right thing.
1771
01:36:15,144 --> 01:36:16,225
Right?
1772
01:36:16,938 --> 01:36:19,271
Guys... Are they not listening?
1773
01:36:28,491 --> 01:36:30,073
Hey, Mama, I'm sorry.
1774
01:36:33,413 --> 01:36:35,279
Mama, I'm sorry.
1775
01:36:35,456 --> 01:36:36,537
Please?
1776
01:36:37,333 --> 01:36:40,417
Mama, come on out.
We can watch whatever you wanna watch.
1777
01:36:41,587 --> 01:36:43,419
I don't mind.
1778
01:36:44,632 --> 01:36:45,998
Mama, please...
1779
01:36:46,884 --> 01:36:48,876
I won't say nothing about anything.
1780
01:36:48,970 --> 01:36:50,461
Just come on out.
1781
01:36:56,102 --> 01:36:57,513
Mama, I'm sorry.
1782
01:36:58,062 --> 01:36:59,269
Please?
1783
01:36:59,939 --> 01:37:01,180
Mama, please?
1784
01:37:12,285 --> 01:37:13,285
I know.
1785
01:37:13,870 --> 01:37:15,827
I'm scared, Richard.
1786
01:37:17,165 --> 01:37:18,656
I'm right there with you.
1787
01:37:20,001 --> 01:37:21,333
It's all right.
1788
01:37:23,504 --> 01:37:27,748
I don't know how to protect you
from these people.
1789
01:37:29,344 --> 01:37:32,758
Hey, you know what?
You don't have to protect me.
1790
01:37:33,598 --> 01:37:36,215
I do the protecting. I do.
1791
01:37:37,226 --> 01:37:38,387
Yep.
1792
01:37:39,896 --> 01:37:41,478
Come on. Come on out.
1793
01:37:41,773 --> 01:37:43,792
You just sit down.
You watch whatever you wanna watch.
1794
01:37:43,816 --> 01:37:44,897
I don't care.
1795
01:37:45,651 --> 01:37:46,687
I don't care.
1796
01:37:49,155 --> 01:37:51,147
And I'm sorry I yelled.
1797
01:37:55,495 --> 01:37:59,990
Yeah, she's had about three days
to be proud of her son...
1798
01:38:00,875 --> 01:38:03,913
and then
taken away from her.
1799
01:38:04,962 --> 01:38:06,703
Yep. That ain't right.
1800
01:38:07,840 --> 01:38:09,047
I'm sorry, Richard.
1801
01:38:14,931 --> 01:38:16,012
Hey.
1802
01:38:18,267 --> 01:38:19,974
You ready to start fighting back?
1803
01:38:22,939 --> 01:38:24,055
Yeah.
1804
01:38:43,167 --> 01:38:44,203
Richard!
1805
01:38:44,460 --> 01:38:46,702
Are you here to turn yourself in?
1806
01:38:53,469 --> 01:38:56,587
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
1807
01:38:57,306 --> 01:38:59,172
You trust them with the results?
1808
01:39:00,017 --> 01:39:02,054
You're in good hands here.
Just breathe.
1809
01:39:05,106 --> 01:39:09,146
Richard, whose idea was it
for you to take a polygraph test?
1810
01:39:09,444 --> 01:39:10,444
Watson's.
1811
01:39:10,653 --> 01:39:12,064
How do you think you'll do on it?
1812
01:39:12,321 --> 01:39:13,321
Fine.
1813
01:39:17,952 --> 01:39:20,035
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
1814
01:39:26,252 --> 01:39:30,417
No, I do not know who planted the bomb
in Centennial Park.
1815
01:39:33,968 --> 01:39:34,968
Hey, maybe we better talk...
1816
01:39:34,969 --> 01:39:36,335
Nah. He passed.
1817
01:39:36,888 --> 01:39:39,199
Highest level. No deception indicated.
1818
01:39:39,223 --> 01:39:41,055
Oh, Jesus Christ.
1819
01:39:41,893 --> 01:39:43,304
Oh, my God.
1820
01:39:44,437 --> 01:39:46,394
Thanks, man. Hey.
1821
01:39:47,440 --> 01:39:48,440
Thank you.
1822
01:39:48,441 --> 01:39:50,558
Hey. Look at you, huh?
1823
01:39:50,860 --> 01:39:51,941
You did it, man.
1824
01:39:52,403 --> 01:39:54,895
- Yeah, we did it.
- You did it. You did it.
1825
01:39:54,989 --> 01:39:57,231
We must be firm in this
1826
01:39:57,325 --> 01:39:59,442
We cannot be intimidated
by acts of terror.
1827
01:39:59,535 --> 01:40:01,868
I want to thank
the brave security personnel.
1828
01:40:03,331 --> 01:40:05,243
Cocaine use is up
from women in their 60s.
1829
01:40:05,333 --> 01:40:06,249
Oh, yeah?
1830
01:40:06,250 --> 01:40:08,037
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
1831
01:40:09,545 --> 01:40:11,457
Holy shit, it's Jewell.
1832
01:40:11,631 --> 01:40:12,997
Is that Kathy Scruggs?
1833
01:40:13,424 --> 01:40:14,424
Hey.
1834
01:40:14,509 --> 01:40:16,751
Is this what it's like
behind the curtain?
1835
01:40:17,512 --> 01:40:18,969
- Richard Jewell here.
- Hello.
1836
01:40:19,263 --> 01:40:21,596
We're just about
to go demand a retraction.
1837
01:40:21,682 --> 01:40:23,452
Then we're gonna go get a hamburger.
You wanna come?
1838
01:40:23,476 --> 01:40:25,036
- Is that right?
- Yeah.
1839
01:40:25,102 --> 01:40:27,845
This is, like,
top-rate science fiction.
1840
01:40:27,939 --> 01:40:29,851
"Bomb suspect sought limelight."
1841
01:40:29,941 --> 01:40:32,979
Are you kidding me?
Who the hell do you think you are?
1842
01:40:33,069 --> 01:40:34,789
Mr. Bryant, what I do
is I report the facts.
1843
01:40:34,820 --> 01:40:37,233
- You lead the public, is what you do.
- I report the facts.
1844
01:40:37,323 --> 01:40:39,315
- The facts?
- That's right. That's what I do.
1845
01:40:39,408 --> 01:40:42,901
- You ignorant, arrogant, ambitious...
- Excuse me?
1846
01:40:42,995 --> 01:40:44,361
How did you get this job?
1847
01:40:45,081 --> 01:40:46,572
- How'd I get this job?
- Yeah.
1848
01:40:46,666 --> 01:40:49,144
Mr. Bryant, if you have an issue,
you can take it up with the FBI
1849
01:40:49,168 --> 01:40:50,604
- for investigating your client.
- Bullshit.
1850
01:40:50,628 --> 01:40:51,730
It has nothing to do with me. All right?
1851
01:40:51,754 --> 01:40:54,462
What I do is, I hear the facts,
I report them.
1852
01:40:54,549 --> 01:40:56,777
- That is my responsibility.
- The facts? What about the truth, huh?
1853
01:40:56,801 --> 01:40:58,793
My guiding principle
is to report the facts.
1854
01:40:58,886 --> 01:41:00,252
What fucking principles?
1855
01:41:00,346 --> 01:41:02,133
This isn't a principle
standing next to me.
1856
01:41:02,223 --> 01:41:03,181
Fuck your principle.
1857
01:41:03,182 --> 01:41:04,798
This man's name is Richard Jewell.
1858
01:41:04,892 --> 01:41:06,508
He's a hero. He saved lives.
1859
01:41:06,602 --> 01:41:07,602
You're unbelievable...
1860
01:41:07,603 --> 01:41:08,521
- I'm unbelievable?
- ...just coming in here.
1861
01:41:08,522 --> 01:41:11,264
Do you have any idea
what kinda wildfire you started?
1862
01:41:11,857 --> 01:41:13,598
You've ruined this man's life.
1863
01:41:14,569 --> 01:41:16,249
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
1864
01:41:16,320 --> 01:41:17,401
How about that?
1865
01:41:17,488 --> 01:41:18,729
Mr. Jewell...
1866
01:41:18,823 --> 01:41:20,860
You know, you are a... What?
1867
01:41:20,950 --> 01:41:23,988
I said I'm sorry for what you
and your mother have gone through.
1868
01:41:24,078 --> 01:41:26,616
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
1869
01:41:26,831 --> 01:41:27,831
You're a parasite.
1870
01:41:27,832 --> 01:41:30,575
Anything to sell a goddamn paper,
you know that?
1871
01:41:31,544 --> 01:41:33,464
Why don't you go
chase another ambulance?
1872
01:41:34,213 --> 01:41:35,294
Kiss my ass.
1873
01:41:39,885 --> 01:41:41,446
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
1874
01:41:41,470 --> 01:41:42,698
There's nothing really to watch here.
1875
01:41:42,722 --> 01:41:44,304
You can just keep doing your jobs.
1876
01:41:50,062 --> 01:41:51,062
Wow.
1877
01:42:27,767 --> 01:42:28,974
He didn't do it.
1878
01:42:33,147 --> 01:42:34,308
Oh, fuck.
1879
01:42:42,448 --> 01:42:44,314
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
1880
01:42:44,950 --> 01:42:46,350
Jewell couldn't have made the call.
1881
01:42:47,036 --> 01:42:48,197
The math is wrong.
1882
01:42:48,287 --> 01:42:50,223
I covered the distance from the site
to the phones.
1883
01:42:50,247 --> 01:42:52,034
There's no way
he would have made it in time.
1884
01:42:53,709 --> 01:42:54,870
Yeah, we know.
1885
01:42:56,253 --> 01:42:57,369
You know?
1886
01:42:58,631 --> 01:42:59,792
He had an accomplice.
1887
01:43:00,800 --> 01:43:01,800
An accomplice?
1888
01:43:01,801 --> 01:43:02,837
Sure. Why not?
1889
01:43:03,969 --> 01:43:06,552
What about the lone bomber profile?
1890
01:43:06,639 --> 01:43:08,631
The wannabe cop? With an accomplice?
1891
01:43:08,724 --> 01:43:09,724
Well, first of all,
1892
01:43:09,767 --> 01:43:11,975
profiles are always
just a jumping-off point.
1893
01:43:12,353 --> 01:43:14,561
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
1894
01:43:16,148 --> 01:43:17,889
Okay, so who did it? Who is it?
1895
01:43:18,818 --> 01:43:21,105
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
1896
01:43:21,696 --> 01:43:22,982
Fine. I'll just write
1897
01:43:23,072 --> 01:43:25,155
that the case against Jewell
is starting to weaken.
1898
01:43:25,241 --> 01:43:27,483
Bad facts, etcetera. See how that goes.
1899
01:43:28,327 --> 01:43:30,489
You know what?
I'm not sure where you get this idea
1900
01:43:30,579 --> 01:43:33,868
that I work for you,
or that we work together.
1901
01:43:34,917 --> 01:43:37,500
I don't even know
why I'm fucking talking to you.
1902
01:43:37,586 --> 01:43:40,499
I know why. And you need me
just as much as I need you.
1903
01:43:41,674 --> 01:43:42,835
You know what, sweetheart?
1904
01:43:43,676 --> 01:43:45,292
I don't need you a goddamn bit.
1905
01:43:56,689 --> 01:43:58,430
Can I have one more, please?
1906
01:44:02,153 --> 01:44:04,019
Next to me is Bobi Jewell...
1907
01:44:04,739 --> 01:44:06,981
mother of Richard Jewell.
1908
01:44:08,617 --> 01:44:10,779
By some savage twist of fate,
1909
01:44:10,870 --> 01:44:13,704
Richard Jewell has been wrongfully
and falsely accused
1910
01:44:13,789 --> 01:44:15,325
of murder and mayhem.
1911
01:44:17,042 --> 01:44:18,249
Her son's accusers
1912
01:44:18,335 --> 01:44:21,203
are two of the most powerful forces
in the world today.
1913
01:44:22,339 --> 01:44:25,423
The United States government
and the media.
1914
01:44:26,677 --> 01:44:30,341
For the past four weeks,
these horrific forces have combined
1915
01:44:30,431 --> 01:44:33,674
to make her daily existence
a living hell.
1916
01:44:35,019 --> 01:44:36,019
As I speak,
1917
01:44:36,061 --> 01:44:38,849
they continue to crush
the very life out of her...
1918
01:44:40,107 --> 01:44:41,393
and her only son.
1919
01:44:41,734 --> 01:44:43,521
I introduce Barbara Jewell...
1920
01:44:44,195 --> 01:44:47,313
the 113th victim
of the Centennial bombing.
1921
01:44:57,833 --> 01:44:59,870
My name is Barbara Jewell.
1922
01:45:01,045 --> 01:45:05,631
I am employed as a claims coordinator
with a local insurance agency,
1923
01:45:05,716 --> 01:45:08,208
and I have worked there for 13 years.
1924
01:45:09,720 --> 01:45:11,712
Approximately four weeks ago,
1925
01:45:12,097 --> 01:45:14,760
over 100 people were injured
1926
01:45:15,226 --> 01:45:17,513
and two people lost their lives...
1927
01:45:18,646 --> 01:45:21,764
as a result of the Olympic Park bombing.
1928
01:45:22,483 --> 01:45:26,352
My heart goes out to these victims
and their families.
1929
01:45:29,657 --> 01:45:31,774
I am so very drained.
1930
01:45:33,911 --> 01:45:38,622
I hope and pray to God that nobody
ever has to go through this again.
1931
01:45:40,209 --> 01:45:45,204
I do not think any of you can even begin
to imagine what our lives are like.
1932
01:45:47,258 --> 01:45:49,671
The media has portrayed my son...
1933
01:45:50,970 --> 01:45:53,838
as the person
who has committed this crime.
1934
01:45:56,350 --> 01:45:58,717
They have taken all privacy from us.
1935
01:45:59,937 --> 01:46:01,974
They have taken all peace.
1936
01:46:03,691 --> 01:46:07,605
They watch and photograph
everything we do.
1937
01:46:09,613 --> 01:46:10,820
Like the media,
1938
01:46:11,282 --> 01:46:14,616
the FBI follows his every move
1939
01:46:15,494 --> 01:46:18,487
and watches my home constantly.
1940
01:46:19,832 --> 01:46:20,993
And why?
1941
01:46:22,167 --> 01:46:23,453
My son...
1942
01:46:34,179 --> 01:46:36,296
My son is innocent.
1943
01:46:39,018 --> 01:46:42,136
Richard is not the Olympic Park bomber.
1944
01:46:43,731 --> 01:46:45,723
Richard is not a murderer.
1945
01:46:46,692 --> 01:46:48,934
He saved people's lives.
1946
01:46:52,781 --> 01:46:56,695
Please hear me, Mr. President,
and help me.
1947
01:46:58,120 --> 01:47:00,908
You have the power
to end this nightmare.
1948
01:47:01,957 --> 01:47:04,074
My son is a hero.
1949
01:47:05,252 --> 01:47:08,211
I think the FBI knows that by now.
1950
01:47:10,883 --> 01:47:13,876
If they do not intend to charge my son,
1951
01:47:14,678 --> 01:47:16,044
please tell us.
1952
01:47:17,389 --> 01:47:19,130
Please tell the world.
1953
01:47:20,559 --> 01:47:22,050
Mr. President...
1954
01:47:29,777 --> 01:47:33,361
Please clear my son's name.
1955
01:47:43,499 --> 01:47:44,865
Okay.
1956
01:48:00,391 --> 01:48:01,507
You did good.
1957
01:48:03,727 --> 01:48:04,808
Richard.
1958
01:48:10,275 --> 01:48:11,561
Oh, Mama.
1959
01:48:13,028 --> 01:48:15,315
Oh, thank you for doing that.
1960
01:48:19,326 --> 01:48:20,533
I'm sorry.
1961
01:48:22,121 --> 01:48:24,363
I'm sorry. I'm sorry I cried.
1962
01:48:24,456 --> 01:48:25,947
I didn't mean to cry.
1963
01:48:26,041 --> 01:48:28,533
No, you did real good.
You did better than good.
1964
01:48:29,670 --> 01:48:30,786
You ready?
1965
01:48:31,922 --> 01:48:33,788
Let's go show them who you are.
1966
01:48:35,676 --> 01:48:36,676
Oh, God.
1967
01:48:37,344 --> 01:48:39,176
I'm so glad that's over.
1968
01:48:39,263 --> 01:48:40,379
You did good.
1969
01:48:51,525 --> 01:48:52,686
All right.
1970
01:49:37,279 --> 01:49:38,565
Gentlemen, please have a seat.
1971
01:49:38,655 --> 01:49:39,862
We'll be right with you.
1972
01:49:50,167 --> 01:49:51,728
All right, let me tell you
how it's gonna go.
1973
01:49:51,752 --> 01:49:55,166
They're gonna ask to see me first,
set the ground rules.
1974
01:49:55,255 --> 01:49:57,998
I wanna make sure they know I'm not gay.
1975
01:50:00,260 --> 01:50:02,718
Richard, I think
we got bigger fish to fry...
1976
01:50:03,555 --> 01:50:06,172
but you'll get the chance
to tell them that.
1977
01:50:06,266 --> 01:50:07,382
I'm sure.
1978
01:50:10,020 --> 01:50:11,261
Agent Shaw.
1979
01:50:22,950 --> 01:50:25,283
Dare you to see
if he's got any Snickers.
1980
01:50:26,537 --> 01:50:27,537
Kinda hungry.
1981
01:50:29,164 --> 01:50:31,372
You know what a 1001 is, Radar?
1982
01:50:32,835 --> 01:50:35,498
Yes, sir. It's lying to a federal agent.
1983
01:50:35,671 --> 01:50:36,752
It's a felony.
1984
01:50:36,922 --> 01:50:39,460
You say anything in there
that isn't true,
1985
01:50:39,550 --> 01:50:42,042
they can put you in jail
without ever proving you're a bomber.
1986
01:50:42,261 --> 01:50:43,261
Hey.
1987
01:50:44,263 --> 01:50:46,380
You don't know what to say,
you say nothing.
1988
01:50:46,849 --> 01:50:49,762
You ask for a five-minute break,
you consult with me.
1989
01:50:50,060 --> 01:50:52,052
You do not improvise.
1990
01:50:52,146 --> 01:50:53,182
You got that?
1991
01:50:54,731 --> 01:50:55,731
Yes, sir.
1992
01:50:55,816 --> 01:50:57,899
So if you don't know what to say,
what do you do?
1993
01:50:58,360 --> 01:50:59,629
I don't say a damn thing.
1994
01:50:59,653 --> 01:51:01,144
- That's right.
- Mr. Bryant?
1995
01:51:22,050 --> 01:51:23,131
Can I help you?
1996
01:51:23,218 --> 01:51:25,676
I was taking a look.
1997
01:51:32,019 --> 01:51:33,760
How do you guys wanna handle this?
1998
01:51:36,273 --> 01:51:38,459
We're gonna ask you some questions,
and you're gonna give us some answers.
1999
01:51:38,483 --> 01:51:39,599
How's that sound?
2000
01:51:40,986 --> 01:51:42,102
Okay.
2001
01:51:42,821 --> 01:51:43,937
Sounds good.
2002
01:51:44,781 --> 01:51:46,022
I'll go get him.
2003
01:51:47,659 --> 01:51:49,400
Hey, you ready, boyo?
2004
01:51:49,661 --> 01:51:50,661
Yeah.
2005
01:51:50,954 --> 01:51:51,912
I think so. Yeah.
2006
01:51:51,914 --> 01:51:52,914
No, I mean ready.
2007
01:51:52,956 --> 01:51:56,040
Look at these guys not as suspect
to agent, but as cop to cop.
2008
01:51:56,418 --> 01:51:58,535
Don't give them any more deference
than they're due.
2009
01:51:58,754 --> 01:52:00,211
And don't keep calling them "sir."
2010
01:52:00,297 --> 01:52:03,335
Yeah, well, they're still
the United States government.
2011
01:52:03,425 --> 01:52:05,185
No, they aren't
the United States government.
2012
01:52:05,260 --> 01:52:07,655
They're just three pricks who work
for the United States government.
2013
01:52:07,679 --> 01:52:08,865
You understand the difference?
2014
01:52:08,889 --> 01:52:12,223
Nobody in that room
is a better man than you.
2015
01:52:12,309 --> 01:52:13,470
You understand?
2016
01:52:14,311 --> 01:52:15,427
Come on.
2017
01:52:15,646 --> 01:52:16,853
You'll be fine.
2018
01:52:22,319 --> 01:52:23,901
That's it. Sit right there.
2019
01:52:24,279 --> 01:52:25,279
Right here?
2020
01:52:25,364 --> 01:52:26,364
Yeah.
2021
01:52:36,625 --> 01:52:37,911
Thank you for joining us.
2022
01:52:38,001 --> 01:52:39,037
Mr. Jewell...
2023
01:52:39,586 --> 01:52:43,671
we've got a few questions
regarding the events of July 27th, 1996,
2024
01:52:44,132 --> 01:52:45,248
as you probably know.
2025
01:52:45,342 --> 01:52:47,834
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2026
01:52:54,726 --> 01:52:56,763
Mr. Jewell, you ever find yourself
2027
01:52:57,354 --> 01:53:01,689
accessing an Internet site
called Candyman's Candyland
2028
01:53:02,234 --> 01:53:05,898
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2029
01:53:06,530 --> 01:53:08,146
No, I have not.
2030
01:53:08,949 --> 01:53:11,987
But you do have police training
in handling explosives?
2031
01:53:12,661 --> 01:53:14,027
Asked and answered.
2032
01:53:15,122 --> 01:53:17,455
Did you ever collect any pieces of pipe
2033
01:53:18,125 --> 01:53:20,162
from the construction
of Centennial Park?
2034
01:53:21,378 --> 01:53:22,914
No, I did not.
2035
01:53:23,588 --> 01:53:25,796
Do you remember telling anybody
at the park...
2036
01:53:26,800 --> 01:53:28,416
"Take my picture now,
2037
01:53:28,510 --> 01:53:30,110
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2038
01:53:30,512 --> 01:53:31,548
No, sir.
2039
01:53:31,847 --> 01:53:32,883
Really?
2040
01:53:33,307 --> 01:53:34,468
You sure about that?
2041
01:53:35,642 --> 01:53:36,928
100%.
2042
01:53:39,229 --> 01:53:40,310
How about, did you say,
2043
01:53:40,397 --> 01:53:43,390
"I'm on my way to Atlanta.
It's gonna be a mess out there"?
2044
01:53:44,276 --> 01:53:46,768
I was referring to the traffic jams.
2045
01:53:48,363 --> 01:53:49,524
Mr. Jewell,
2046
01:53:49,990 --> 01:53:53,609
why specifically did you want to be
stationed at that sound and light tower?
2047
01:53:54,911 --> 01:53:57,369
I just liked listening to the music...
2048
01:53:58,373 --> 01:54:00,660
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2049
01:54:00,751 --> 01:54:03,789
We got to listen to Kenny Rogers.
2050
01:54:04,504 --> 01:54:06,370
She liked that. That was nice.
2051
01:54:07,716 --> 01:54:10,925
And I guess
I also get a nice vantage point...
2052
01:54:11,636 --> 01:54:13,844
to take a look at all the pretty girls.
2053
01:54:15,849 --> 01:54:17,681
I am not a homosexual.
2054
01:54:17,893 --> 01:54:19,885
And neither is David Dutchess.
2055
01:54:21,355 --> 01:54:23,563
So you and David Dutchess
are not lovers?
2056
01:54:23,815 --> 01:54:25,147
Asked and answered.
2057
01:54:26,568 --> 01:54:28,230
Mr. Jewell, you said before...
2058
01:54:28,862 --> 01:54:31,275
that in your comings and goings
back and forth
2059
01:54:31,365 --> 01:54:34,028
from the stage to the tower
that you couldn't get...
2060
01:54:34,701 --> 01:54:36,818
an exact fix on the time.
Is that correct?
2061
01:54:39,873 --> 01:54:42,536
Yes, but when you have the runs,
2062
01:54:42,918 --> 01:54:44,659
which I did, excuse me,
2063
01:54:45,295 --> 01:54:47,161
you're not thinking
about what time it is.
2064
01:54:47,255 --> 01:54:48,871
You're just trying to...
2065
01:54:50,675 --> 01:54:53,088
crab-walk to a bathroom, you know?
2066
01:54:54,054 --> 01:54:56,387
So you don't remember the exact time
2067
01:54:56,473 --> 01:54:59,841
that you saw the drunks throwing
the beer cans against the tower?
2068
01:55:00,060 --> 01:55:01,060
Right?
2069
01:55:02,020 --> 01:55:03,020
No.
2070
01:55:03,438 --> 01:55:06,146
You don't remember the exact time
you first saw the backpack?
2071
01:55:06,942 --> 01:55:08,228
That's correct.
2072
01:55:08,568 --> 01:55:10,776
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2073
01:55:11,613 --> 01:55:13,775
Yeah, I suppose so. Yeah.
2074
01:55:13,865 --> 01:55:16,733
You ever see that specific backpack
before, Mr. Jewell?
2075
01:55:16,827 --> 01:55:18,819
Asked and answered. Can we move on?
2076
01:55:18,912 --> 01:55:19,912
Mr. Jewell...
2077
01:55:21,456 --> 01:55:24,995
did you conspire
with David Dutchess or anybody else
2078
01:55:25,085 --> 01:55:27,668
to plant a bomb in Centennial Park?
2079
01:55:40,684 --> 01:55:41,800
No.
2080
01:55:42,144 --> 01:55:45,433
Then how the fuck did you know to be
on the other side of that AT&T tower
2081
01:55:45,522 --> 01:55:47,809
where you knew
you'd be protected from the blast?
2082
01:55:48,650 --> 01:55:51,017
A bomb went off
right where you were stationed.
2083
01:55:51,194 --> 01:55:52,935
Chaos erupts. Bodies hit the ground.
2084
01:55:53,029 --> 01:55:55,237
Cops go flying. Hell, I was one of them.
2085
01:55:55,740 --> 01:55:57,652
You come out without a goddamn scratch.
2086
01:55:57,742 --> 01:55:59,153
How does that happen, Richard?
2087
01:56:07,419 --> 01:56:09,581
Can I ask all you fellas a question?
2088
01:56:09,671 --> 01:56:11,128
Jesus. What?
2089
01:56:14,801 --> 01:56:17,839
Do you have any kind of case against me?
2090
01:56:19,806 --> 01:56:21,138
I mean evidence.
2091
01:56:21,683 --> 01:56:27,725
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2092
01:56:28,315 --> 01:56:32,525
Or did you find any bomb-making
materials in her apartment?
2093
01:56:32,611 --> 01:56:33,818
Or did you find some...
2094
01:56:33,904 --> 01:56:34,985
Hey, hey.
2095
01:56:35,071 --> 01:56:36,591
Richard, we don't need to volunteer...
2096
01:56:36,615 --> 01:56:39,028
No, I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2097
01:56:39,117 --> 01:56:41,074
I walk in here, and I look at...
2098
01:56:42,287 --> 01:56:45,655
the circle decal on your windows there,
and I'm thinking...
2099
01:56:46,291 --> 01:56:50,251
I used to think
that federal law enforcement
2100
01:56:50,337 --> 01:56:54,297
was just about the highest calling
a person could aspire to.
2101
01:56:55,258 --> 01:56:57,750
And I'm not sure I think that anymore,
you know?
2102
01:56:57,844 --> 01:56:59,255
Not after all this.
2103
01:57:02,557 --> 01:57:04,219
I did my job that night,
2104
01:57:04,309 --> 01:57:06,722
and some people are alive
because of that.
2105
01:57:08,688 --> 01:57:09,929
Do you think that the next time
2106
01:57:10,023 --> 01:57:12,891
some security guard
sees a suspicious package,
2107
01:57:13,276 --> 01:57:15,609
that he or she's gonna call it in?
2108
01:57:16,821 --> 01:57:17,821
I doubt it.
2109
01:57:18,865 --> 01:57:21,344
You know? 'Cause they're gonna look
at that and they're gonna think,
2110
01:57:21,368 --> 01:57:23,906
"I don't wanna be
another Richard Jewell,
2111
01:57:23,995 --> 01:57:25,577
so I'm just gonna run."
2112
01:57:28,041 --> 01:57:30,203
How's that make anybody any safer?
2113
01:57:32,879 --> 01:57:35,462
Y'all can keep following me around
some more,
2114
01:57:35,549 --> 01:57:38,041
doing what you're doing. I can stand it.
2115
01:57:38,593 --> 01:57:41,176
But I just know that
every second you spend on me
2116
01:57:41,263 --> 01:57:43,616
is time that you're not spending
on the real guy who did it,
2117
01:57:43,640 --> 01:57:45,222
and it's like Watson said.
2118
01:57:48,061 --> 01:57:49,427
What happens when he...
2119
01:57:52,232 --> 01:57:54,394
What happens when he does it again?
2120
01:58:03,702 --> 01:58:08,868
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2121
01:58:15,046 --> 01:58:16,332
Can you?
2122
01:58:27,100 --> 01:58:28,100
Well.
2123
01:58:29,561 --> 01:58:31,268
I think it's time to go.
2124
01:59:02,677 --> 01:59:03,793
How'd he do?
2125
01:59:03,887 --> 01:59:04,923
He did great.
2126
01:59:08,266 --> 01:59:09,347
God.
2127
01:59:10,644 --> 01:59:11,644
Yeah.
2128
01:59:14,731 --> 01:59:15,767
Go on.
2129
01:59:30,246 --> 01:59:31,246
Hey.
2130
01:59:31,331 --> 01:59:32,331
Gentlemen.
2131
01:59:33,041 --> 01:59:34,041
Agent Shaw.
2132
01:59:34,501 --> 01:59:35,662
Got something for ya.
2133
01:59:36,169 --> 01:59:37,250
What's this?
2134
01:59:37,587 --> 01:59:38,828
Marriage proposal.
2135
01:59:39,547 --> 01:59:40,547
Oh.
2136
01:59:41,299 --> 01:59:42,631
My lucky day.
2137
01:59:43,885 --> 01:59:44,885
Uh...
2138
01:59:48,431 --> 01:59:49,467
Okay.
2139
01:59:49,599 --> 01:59:50,840
Well, this is a good start.
2140
01:59:50,934 --> 01:59:52,054
When's the press conference?
2141
01:59:52,143 --> 01:59:53,384
I'm assuming you'll be
2142
01:59:53,478 --> 01:59:56,141
announcing to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2143
01:59:56,564 --> 01:59:58,521
Mr. Bryant, let me be perfectly clear.
2144
01:59:59,651 --> 02:00:01,893
I still think your client
is guilty as hell.
2145
02:00:07,867 --> 02:00:09,153
Have a nice day.
2146
02:00:10,704 --> 02:00:12,991
Well, you're entitled to your opinion.
2147
02:00:22,924 --> 02:00:25,541
"This is to advise you that
based on the evidence..."
2148
02:00:30,682 --> 02:00:31,798
It's over.
2149
02:00:33,518 --> 02:00:34,518
Is it...
2150
02:00:35,103 --> 02:00:36,594
Is it really over,
2151
02:00:36,688 --> 02:00:39,726
or is this just another
one of their things?
2152
02:00:42,152 --> 02:00:43,688
You won. It's over.
2153
02:01:10,972 --> 02:01:12,338
You did good.
2154
02:01:17,771 --> 02:01:20,855
I wanna see Mama.
2155
02:01:21,649 --> 02:01:23,561
- You wanna see your mama?
- Yeah.
2156
02:01:26,279 --> 02:01:27,279
We can do that.
2157
02:01:32,368 --> 02:01:33,984
That's real?
2158
02:01:37,415 --> 02:01:38,872
That's what it says.
2159
02:01:41,211 --> 02:01:44,295
"...not considered a target
in the federal criminal investigation
2160
02:01:44,380 --> 02:01:47,623
of the bombing of July 27th, 1996,
2161
02:01:48,176 --> 02:01:49,542
Centennial Park."
2162
02:01:55,225 --> 02:01:56,261
Hey.
2163
02:01:56,518 --> 02:01:57,599
Hey.
2164
02:01:59,103 --> 02:02:00,103
Hey.
2165
02:02:01,898 --> 02:02:03,105
Thank you.
2166
02:02:03,650 --> 02:02:04,891
Thank you.
2167
02:02:06,486 --> 02:02:07,852
You got it.
2168
02:02:11,199 --> 02:02:12,406
Thank you.
2169
02:02:14,118 --> 02:02:15,118
Hey.
2170
02:02:20,917 --> 02:02:21,917
Hey.
2171
02:03:43,458 --> 02:03:44,949
Hello, Watson Bryant.
2172
02:03:45,919 --> 02:03:47,660
- Hey.
- What can I do you for?
2173
02:03:47,962 --> 02:03:49,544
How are you? How's, uh...
2174
02:03:50,465 --> 02:03:52,001
My God, how's Nadya?
2175
02:03:52,091 --> 02:03:53,127
They found him, Richard.
2176
02:03:54,218 --> 02:03:55,254
Found who?
2177
02:03:55,470 --> 02:03:56,711
Eric Rudolph.
2178
02:03:59,057 --> 02:04:01,800
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2179
02:04:04,646 --> 02:04:06,638
You know when he's being arraigned?
2180
02:04:07,899 --> 02:04:08,935
I don't know.
2181
02:04:09,108 --> 02:04:10,974
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2182
02:04:13,529 --> 02:04:14,645
Look at you.
163827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.