All language subtitles for ncis.new.orleans.s06e15.internal.720p.web.x264-trump-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:06,881 What's the verdict, Rach? 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,467 The probability of a train derailing is too high. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,052 1 in 432,000. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,345 Well, that's not so bad. 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,657 - Better than the chances of a car crash. - How is that relevant? 6 00:00:14,681 --> 00:00:18,059 We've already established we're not driving. 7 00:00:18,143 --> 00:00:19,662 You know the agreement, three months to research 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,104 how we're traveling to Arizona, 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,148 not a day longer. We decide today. 10 00:00:23,231 --> 00:00:25,442 There has to be some safer way. 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,277 The rehearsal dinner's in a week. 12 00:00:27,360 --> 00:00:29,154 I just want to make sure we actually attend. 13 00:00:29,237 --> 00:00:31,281 Aunt Sheila's wedding, not die on the way. 14 00:00:31,364 --> 00:00:33,742 Why don't we take a bus? 15 00:00:33,825 --> 00:00:36,411 Huh? It's cheap, it's safe, 16 00:00:36,494 --> 00:00:38,997 and you can let all this go and focus on having fun. 17 00:00:39,080 --> 00:00:40,665 Most busses don't even have seatbelts. 18 00:00:40,749 --> 00:00:42,167 N-N-No way. 19 00:00:42,250 --> 00:00:44,294 Okay, sweetheart. 20 00:00:46,045 --> 00:00:47,255 Take a deep breath. 21 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 You take your meds this morning? 22 00:00:53,261 --> 00:00:55,221 I need you to focus on one thing. 23 00:00:55,305 --> 00:00:57,515 You know what that is? 24 00:00:57,599 --> 00:00:59,434 You're going to say breakfast. 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,313 Bingo. 26 00:01:04,522 --> 00:01:06,501 Dad, wh-what's happening? 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,818 Upstairs, Rach, use the fire ladder like we practiced. 28 00:01:08,902 --> 00:01:11,529 Upstairs! Go! 29 00:01:18,536 --> 00:01:20,538 Find the girl. 30 00:01:44,062 --> 00:01:45,980 What do you think, Mama? 31 00:01:46,064 --> 00:01:48,691 Oh... 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,652 Same Trutone you remember? 33 00:01:50,735 --> 00:01:53,029 It's like I stepped back in time. 34 00:01:53,112 --> 00:01:55,573 I-I can't believe you own this bar now. 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,534 Yeah. It's a lot of work, but I love it. 36 00:01:57,617 --> 00:01:59,679 - Glad you made it. - Yeah. 37 00:01:59,786 --> 00:02:02,080 Expected y'all a couple hours ago. 38 00:02:02,163 --> 00:02:04,207 Uh, Mena had a rough morning, 39 00:02:04,290 --> 00:02:07,043 so we had a late start leaving the motel in Montgomery. 40 00:02:07,126 --> 00:02:09,021 Well, it's a long trip from Virginia to New Orleans. 41 00:02:09,045 --> 00:02:11,399 - Yeah. - Seems like she's doing okay now. 42 00:02:11,506 --> 00:02:13,424 Let's just hope it lasts long enough 43 00:02:13,508 --> 00:02:15,301 for her to have that tour at Vista Shores. 44 00:02:15,385 --> 00:02:18,012 How's she feel about maybe moving back? 45 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 The jury's s-still out on that one. 46 00:02:20,473 --> 00:02:21,766 Jimmy, want you to meet 47 00:02:21,850 --> 00:02:25,520 my mother, Mena Cantrell. Mama, 48 00:02:25,603 --> 00:02:27,272 this is Jimmy Boyd, the new bar manager. 49 00:02:27,355 --> 00:02:28,624 - Hi. - Well, I see you got your looks. 50 00:02:28,648 --> 00:02:30,733 From Mena's side of the family, Dwayne. 51 00:02:32,318 --> 00:02:34,487 You miss our chicory coffee? 52 00:02:34,571 --> 00:02:35,905 Just made a fresh pot. 53 00:02:35,989 --> 00:02:37,907 Figured you could use it after that long drive. 54 00:02:37,991 --> 00:02:40,326 Cassius doesn't like me to drink coffee, 55 00:02:40,410 --> 00:02:42,203 thinks it makes me too jittery. 56 00:02:45,874 --> 00:02:50,086 The doctors said that her memory would continue to come and go. 57 00:02:50,169 --> 00:02:53,423 Just hope being back actually helps. 58 00:02:56,217 --> 00:02:57,760 She likes you, Jimmy. 59 00:02:57,844 --> 00:03:02,557 We should tell her you're more than the bar manager. 60 00:03:02,640 --> 00:03:03,433 Well, I appreciate that, 61 00:03:03,516 --> 00:03:06,436 but she got a lot to take in right now. 62 00:03:06,519 --> 00:03:08,330 Letting her know that Cassius was my daddy, too, 63 00:03:08,354 --> 00:03:09,772 well, that can wait a while. 64 00:03:09,856 --> 00:03:11,941 Lot of memories for her here, 65 00:03:12,025 --> 00:03:13,109 not all of them good. 66 00:03:13,192 --> 00:03:14,736 Hey, if it's too hard for her, 67 00:03:14,819 --> 00:03:17,572 we'll just turn around and drive her back. 68 00:03:17,655 --> 00:03:20,427 - Whatever's best for your mom, that's what we'll do. - Yeah, okay. 69 00:03:22,869 --> 00:03:25,455 I always loved you in that dress. 70 00:03:25,538 --> 00:03:26,748 Yeah. 71 00:03:26,831 --> 00:03:29,667 You know, when you were a little boy, 72 00:03:29,751 --> 00:03:32,337 you used to sneak in and watch me sing, 73 00:03:32,420 --> 00:03:34,232 - right over there. - Right there, I know, 74 00:03:34,339 --> 00:03:37,425 On a stool, hiding. 75 00:03:40,428 --> 00:03:42,347 Loved the way you lit up the stage. 76 00:03:42,430 --> 00:03:45,308 Good to have you back 77 00:03:45,391 --> 00:03:49,354 where you belong, Mama. 78 00:03:52,607 --> 00:03:54,001 But your dad was a three-star admiral, 79 00:03:54,025 --> 00:03:55,777 why didn't you just go to the Naval Academy? 80 00:03:55,860 --> 00:03:57,713 Is there something wrong with being a Marine grunt? 81 00:03:57,737 --> 00:03:59,715 No, no, no, I have nothing but respect for enlistees. 82 00:03:59,739 --> 00:04:01,491 I'm just pointing out that you had options. 83 00:04:01,574 --> 00:04:02,885 Oh, you found me out, Agent Khoury. 84 00:04:02,909 --> 00:04:04,369 I'm a chronic underachiever. 85 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 Hey, so the victim's a Seabee out of Belle Chasse 86 00:04:06,663 --> 00:04:08,331 named Ben Kinnaman. 87 00:04:08,414 --> 00:04:09,475 Yeah, we heard he's still alive. 88 00:04:09,499 --> 00:04:10,708 Barely. Neighbor saw 89 00:04:10,792 --> 00:04:12,293 two masked men leave the house, 90 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 called 911. They rushed in to take him to the hospital. 91 00:04:15,588 --> 00:04:17,382 You think it was a robbery? 92 00:04:17,465 --> 00:04:19,842 I don't know. He was shot twice in the chest. 93 00:04:19,926 --> 00:04:21,719 Neighbors didn't hear any gunshots, 94 00:04:21,803 --> 00:04:23,554 so we're thinking it was a silenced weapon. 95 00:04:23,638 --> 00:04:25,556 Yeah, sounds like a professional hit. 96 00:04:25,640 --> 00:04:26,724 You don't say? 97 00:04:26,808 --> 00:04:28,977 Oh, aren't we just so lucky to have 98 00:04:29,060 --> 00:04:30,580 such a brilliant agent on our team now? 99 00:04:32,105 --> 00:04:33,105 So lucky. 100 00:04:36,818 --> 00:04:39,654 Shooters weren't going for subtlety. 101 00:04:39,737 --> 00:04:41,531 Kicked in the door, came in hot. 102 00:04:41,614 --> 00:04:43,992 Seabee Kinnaman was trying to defend himself, but looks like 103 00:04:44,075 --> 00:04:45,094 he didn't get a round off. 104 00:04:45,118 --> 00:04:46,369 Anything in his file indicate 105 00:04:46,452 --> 00:04:48,055 - why he might be targeted? - Nothing so far. 106 00:04:48,079 --> 00:04:50,873 Sebastian's talking to his CO, but Kinnaman mostly worked 107 00:04:50,957 --> 00:04:52,875 on facility upgrades at Belle Chasse. 108 00:04:52,959 --> 00:04:55,878 Why put out a professional hit on a naval engineer? 109 00:04:55,962 --> 00:04:57,505 Hey, Kinnaman has a daughter, right? 110 00:04:57,588 --> 00:04:58,840 Teenage girl. 111 00:04:58,923 --> 00:05:00,258 Where is she? 112 00:05:00,341 --> 00:05:01,801 Cop told us he was calling the school 113 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 while they sent a unit over there. Why? 114 00:05:03,636 --> 00:05:06,264 I think she was here. In fact, I think this all started here. 115 00:05:06,347 --> 00:05:09,559 Shots fired from outside. 116 00:05:09,642 --> 00:05:11,620 Someone tried to take Kinnaman out from a distance. 117 00:05:11,644 --> 00:05:13,521 Looks like breakfast for two. 118 00:05:13,604 --> 00:05:15,565 Well, when Covington PD cleared the house, 119 00:05:15,648 --> 00:05:17,768 - there was no sign of the daughter. - Rachel! 120 00:05:18,693 --> 00:05:20,338 - Rachel? - Hey, buddy, slow down. 121 00:05:20,445 --> 00:05:23,364 Tim Breaux, Covington Police. Ben's a friend. 122 00:05:23,448 --> 00:05:24,967 I just heard what happened. Is Rachel okay? 123 00:05:24,991 --> 00:05:26,534 Rachel is Ben's daughter? 124 00:05:26,617 --> 00:05:28,411 Cop I talked to said she was at school. 125 00:05:28,494 --> 00:05:30,246 She's not. Rachel is homeschooled. 126 00:05:30,329 --> 00:05:31,370 She should be here. 127 00:05:31,394 --> 00:05:32,457 Where's her room? 128 00:05:32,540 --> 00:05:33,727 - Upstairs. - Okay, go. 129 00:05:33,833 --> 00:05:35,769 With Agent Gregorio, maybe she's just hiding. Check down there. 130 00:05:35,793 --> 00:05:39,005 I'll coordinate a search of the surrounding area. 131 00:05:40,506 --> 00:05:43,217 Rachel, you here? 132 00:05:43,301 --> 00:05:44,719 It's Tim. 133 00:05:44,802 --> 00:05:46,679 You can come out. 134 00:05:50,141 --> 00:05:52,226 Did Rachel have medical issues? 135 00:05:52,310 --> 00:05:55,146 She's on the autism spectrum, highly intelligent. 136 00:05:55,229 --> 00:05:56,606 The meds are just for anxiety. 137 00:05:56,689 --> 00:05:58,941 There's a fire ladder. 138 00:05:59,025 --> 00:05:59,817 Yeah, Ben had them installed 139 00:05:59,901 --> 00:06:01,778 in the bedrooms to make Rachel feel safer. 140 00:06:01,861 --> 00:06:03,613 She found a way out, smart girl. 141 00:06:03,696 --> 00:06:05,490 Is that her bike? 142 00:06:05,573 --> 00:06:06,991 That's Ben's. 143 00:06:07,075 --> 00:06:09,660 Rachel's is blue. 144 00:06:09,744 --> 00:06:12,455 Where'd she go? Does she have any family close, 145 00:06:12,538 --> 00:06:14,642 - or friends? - No, it's just Ben and Rachel. 146 00:06:14,749 --> 00:06:16,292 I don't really know of any friends. 147 00:06:16,375 --> 00:06:20,505 Think, she's scared, she's on the run. Where? 148 00:06:20,588 --> 00:06:23,007 Treehouse. 149 00:06:23,091 --> 00:06:25,093 They spent last summer building it together. 150 00:06:25,176 --> 00:06:26,403 Rachel calls it her quiet place. 151 00:06:26,427 --> 00:06:27,637 Is it a bike ride away? 152 00:06:27,720 --> 00:06:29,639 It's on some land he owns out in Folsom. 153 00:06:29,722 --> 00:06:32,118 - They ride out there all the time. - All right, show me. 154 00:06:36,729 --> 00:06:38,815 I just don't know if now is the right time 155 00:06:38,898 --> 00:06:40,775 to bring it up to her. 156 00:06:40,858 --> 00:06:43,361 Well, will there ever be a right time? 157 00:06:43,444 --> 00:06:46,322 You had a breakthrough at that clinic, Dwayne, 158 00:06:46,405 --> 00:06:49,700 but your mom is probably the only person who can fill in 159 00:06:49,784 --> 00:06:52,161 the missing pieces so you can put Red behind you for good. 160 00:06:52,245 --> 00:06:54,956 I've been sleeping great. 161 00:06:55,039 --> 00:06:56,391 You've also been beating yourself up 162 00:06:56,415 --> 00:06:57,667 over what happened to him. 163 00:06:57,750 --> 00:07:00,628 Because I told Cassius about the affair, 164 00:07:00,711 --> 00:07:02,190 about Red and my mom. 165 00:07:02,214 --> 00:07:03,714 You were a child. 166 00:07:03,798 --> 00:07:07,009 What your father did to Red isn't your fault. 167 00:07:07,093 --> 00:07:09,303 Just wish I knew more about him. 168 00:07:09,387 --> 00:07:11,639 Who his family was. 169 00:07:11,722 --> 00:07:16,310 I mean, what if his family never even knew what happened to him? 170 00:07:16,394 --> 00:07:19,147 So go ask Mena. Get the answers you need. 171 00:07:21,274 --> 00:07:23,860 She's fragile. 172 00:07:23,943 --> 00:07:25,820 She's also Dwayne Pride's mother. 173 00:07:25,903 --> 00:07:28,739 You're a pretty tough bunch. 174 00:07:35,913 --> 00:07:38,666 You're just as good on those keys as I remember. 175 00:07:38,749 --> 00:07:40,042 I just wish I could 176 00:07:40,126 --> 00:07:41,375 remember the words. 177 00:07:45,923 --> 00:07:50,595 I've been thinking about the old days, 178 00:07:50,678 --> 00:07:55,391 about you, this place. 179 00:07:55,474 --> 00:07:58,728 Remember the man who taught me to play the piano? 180 00:07:58,811 --> 00:08:00,813 Red? 181 00:08:04,692 --> 00:08:05,776 Clarence. 182 00:08:07,862 --> 00:08:10,781 Clarence. What was his last name? 183 00:08:10,865 --> 00:08:13,743 Redding. 184 00:08:13,826 --> 00:08:18,414 Clarence Redding. He was kind 185 00:08:18,497 --> 00:08:20,541 and funny. 186 00:08:22,293 --> 00:08:25,064 - He used to make you laugh all the time. - Yeah? 187 00:08:25,171 --> 00:08:29,634 I don't really remember him all that well. 188 00:08:29,717 --> 00:08:31,427 Well, you liked him. 189 00:08:31,510 --> 00:08:32,720 You liked him a lot. 190 00:08:32,803 --> 00:08:35,264 He was, uh... 191 00:08:37,850 --> 00:08:38,976 What, Mama? 192 00:08:39,060 --> 00:08:40,935 He... He was... 193 00:08:40,959 --> 00:08:42,855 What? 194 00:08:42,939 --> 00:08:45,441 You know what, I-I just don't think 195 00:08:45,524 --> 00:08:48,296 - I want to talk about this anymore. - That's okay. 196 00:08:48,402 --> 00:08:51,781 It's okay. 197 00:08:51,864 --> 00:08:55,618 We don't have to talk about anything you don't want to. 198 00:09:01,540 --> 00:09:04,669 Play some more. I like hearing it. 199 00:09:07,546 --> 00:09:10,841 Khoury, you, uh, 200 00:09:10,925 --> 00:09:13,094 got something on our Navy engineer? 201 00:09:13,177 --> 00:09:14,470 Kinnaman's in surgery now. 202 00:09:14,553 --> 00:09:15,805 Sebastian talked to his CO, 203 00:09:15,888 --> 00:09:18,266 but he didn't have any leads 204 00:09:18,349 --> 00:09:20,810 on why Kinnaman was targeted in the first place. 205 00:09:20,893 --> 00:09:22,853 Well, we got his laptop, 206 00:09:22,937 --> 00:09:24,207 but it's pretty damaged. 207 00:09:24,231 --> 00:09:25,523 Have it sent to NCIS. 208 00:09:25,606 --> 00:09:27,275 I'll get Patton on it. 209 00:09:27,358 --> 00:09:29,485 Hey, Pride, there's something else. 210 00:09:29,568 --> 00:09:33,531 Kinnaman's teenage daughter was here during the attack. 211 00:09:33,614 --> 00:09:34,699 She went missing. 212 00:09:34,782 --> 00:09:35,782 Fled or abducted? 213 00:09:35,825 --> 00:09:37,118 We're hoping it's the former. 214 00:09:37,201 --> 00:09:38,762 Tammy and Carter are searching for her now. 215 00:09:38,786 --> 00:09:40,621 All right, I'll head in, coordinate 216 00:09:40,705 --> 00:09:42,331 social services and St. Tammany Parish. 217 00:09:42,415 --> 00:09:45,501 Keep me updated. 218 00:09:45,584 --> 00:09:47,795 Gonna miss the tour at Vista Shores, aren't you? 219 00:09:47,878 --> 00:09:49,672 I got a sailor in critical condition 220 00:09:49,755 --> 00:09:51,173 and his teenage daughter's missing. 221 00:09:51,257 --> 00:09:54,176 Okay, I'll, um, call and reschedule, 222 00:09:54,260 --> 00:09:56,137 and, uh, we'll take care of your mom. 223 00:09:56,220 --> 00:09:59,640 Maybe I'll even get her to sing a song with me. 224 00:10:00,933 --> 00:10:02,601 She'd like that. 225 00:10:02,685 --> 00:10:06,230 Okay. Thanks. 226 00:10:09,817 --> 00:10:10,860 That's Rachel's. 227 00:10:12,445 --> 00:10:14,655 Hey, Rachel, sweetie, it's Tim. 228 00:10:17,408 --> 00:10:19,201 Where's my dad? 229 00:10:19,285 --> 00:10:21,329 He's with my team. Why don't you come down here 230 00:10:21,412 --> 00:10:22,830 and chat with us for a minute? 231 00:10:22,913 --> 00:10:24,749 Who's she? 232 00:10:24,832 --> 00:10:26,000 I'm Special Agent Gregorio. 233 00:10:26,083 --> 00:10:27,835 I'm with NCIS. 234 00:10:27,918 --> 00:10:30,171 Naval Criminal Investigative Service? 235 00:10:30,254 --> 00:10:33,674 Wow. She's one of the few who actually knows what that means. 236 00:10:33,758 --> 00:10:35,968 Agent Gregorio is very trustworthy. 237 00:10:36,052 --> 00:10:37,279 It's safe, you can come on down. 238 00:10:37,303 --> 00:10:39,764 I don't know her. 239 00:10:39,847 --> 00:10:42,224 You got to be patient with her. 240 00:10:42,308 --> 00:10:43,559 Gain her trust. 241 00:10:45,311 --> 00:10:47,313 All right. 242 00:10:52,276 --> 00:10:54,195 My name's Tammy. 243 00:10:54,278 --> 00:10:56,572 And I'm a Virgo. 244 00:11:02,036 --> 00:11:03,829 Astrology is dumb. 245 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 It's not scientific. 246 00:11:05,998 --> 00:11:07,875 Fair enough. 247 00:11:07,958 --> 00:11:10,044 Can I ask you a question? 248 00:11:10,127 --> 00:11:11,126 Sure. 249 00:11:11,150 --> 00:11:12,171 My dad says 250 00:11:12,254 --> 00:11:15,549 to truly know someone, you have to know their struggles. 251 00:11:15,633 --> 00:11:17,426 Uh, what's your greatest struggle? 252 00:11:17,510 --> 00:11:20,054 Probably my roommate's snoring. 253 00:11:20,137 --> 00:11:21,972 It's that bad? 254 00:11:22,056 --> 00:11:23,241 Rachel doesn't really do sarcasm. 255 00:11:23,265 --> 00:11:25,810 Oh, right. 256 00:11:25,893 --> 00:11:28,604 Honestly? 257 00:11:28,687 --> 00:11:30,898 I guess I-I act before I think. 258 00:11:30,981 --> 00:11:32,692 You know? 259 00:11:32,775 --> 00:11:35,820 My temper can get me in trouble, so I have to watch it. 260 00:11:35,903 --> 00:11:38,114 Me, too. 261 00:11:38,197 --> 00:11:39,198 Really? 262 00:11:44,203 --> 00:11:46,539 Wow, you're good. 263 00:11:46,622 --> 00:11:48,666 Usually it takes her a while to warm up. 264 00:11:48,749 --> 00:11:51,085 I've known her and Ben since I moved here. 265 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 We got to get the people responsible for this. 266 00:11:55,047 --> 00:11:56,090 We will. 267 00:11:59,176 --> 00:12:00,905 Hey, Rach. 268 00:12:05,683 --> 00:12:06,892 Come on. 269 00:12:15,192 --> 00:12:16,352 Come on. Move! 270 00:12:18,195 --> 00:12:20,364 I need you to pull it together for me, okay? 271 00:12:23,075 --> 00:12:24,743 When I shoot, we run, okay? 272 00:12:24,827 --> 00:12:26,579 Go! 273 00:12:33,085 --> 00:12:35,004 Come on. 274 00:12:35,087 --> 00:12:36,630 Listen to me. 275 00:12:36,714 --> 00:12:38,132 Listen. Listen. 276 00:12:38,215 --> 00:12:41,218 Do what I say, and you'll be okay, all right? 277 00:12:43,929 --> 00:12:45,055 Oh, okay. 278 00:12:45,139 --> 00:12:47,057 Go. Go, go. Run. 279 00:12:47,141 --> 00:12:48,726 Careful, it's steep. 280 00:13:04,909 --> 00:13:07,453 Oh, God... 281 00:13:08,454 --> 00:13:09,663 Go! We can't lose them! 282 00:13:10,831 --> 00:13:12,518 - Where's my gun? - Get up! 283 00:13:12,625 --> 00:13:13,978 They're coming! 284 00:13:14,002 --> 00:13:15,377 Go. 285 00:13:15,461 --> 00:13:17,922 Run! Hurry! 286 00:13:20,591 --> 00:13:21,591 You're hurt. 287 00:13:21,634 --> 00:13:22,843 I'm fine. I can handle it. 288 00:13:22,927 --> 00:13:24,762 Really. Damn it. 289 00:13:24,845 --> 00:13:25,928 What are you doing? 290 00:13:25,952 --> 00:13:27,056 I'm leaving a breadcrumb. 291 00:13:27,139 --> 00:13:29,058 We got to hide until someone finds us. 292 00:13:29,141 --> 00:13:30,577 - I know a place. This way. - Whoa, whoa, whoa! 293 00:13:30,601 --> 00:13:31,683 Trust me. 294 00:13:31,707 --> 00:13:32,811 Wait. 295 00:13:32,895 --> 00:13:34,688 Rachel. 296 00:13:38,943 --> 00:13:41,403 Hey, Sebastian, any word from the missing girl? 297 00:13:41,487 --> 00:13:44,240 Uh, nothing yet. I texted Tammy, but no response. 298 00:13:44,323 --> 00:13:45,634 Those are bullets from the shooting? 299 00:13:45,658 --> 00:13:47,785 Yeah. There are some distinctive markings, 300 00:13:47,868 --> 00:13:50,204 so I'm running them through NIBIN right now. 301 00:13:50,287 --> 00:13:53,457 I really enjoy seeing you back here. 302 00:13:53,541 --> 00:13:57,294 You're an excellent field agent, but the lab suits you. 303 00:13:57,378 --> 00:13:58,587 Yeah, well, at least here 304 00:13:58,671 --> 00:14:00,422 nobody's calling me stupid nicknames. 305 00:14:00,506 --> 00:14:02,591 Hmm? 306 00:14:02,675 --> 00:14:04,385 It's nothing. It's just the new guy. 307 00:14:04,468 --> 00:14:05,636 Ah. Agent Carter. 308 00:14:05,719 --> 00:14:07,319 Well, I'm looking forward to meeting him. 309 00:14:07,388 --> 00:14:08,514 Yeah, well, I suggest 310 00:14:08,597 --> 00:14:10,599 you avoid that for as long as possible. 311 00:14:10,683 --> 00:14:11,683 He's that bad? 312 00:14:11,725 --> 00:14:12,768 Oh, man. He's abrasive 313 00:14:12,851 --> 00:14:14,103 in, like, every single way. 314 00:14:14,186 --> 00:14:15,604 He's completely full of himself. 315 00:14:15,688 --> 00:14:17,523 He's wearing these fancy clothes all the time 316 00:14:17,606 --> 00:14:18,833 that fit him perfectly, you know. 317 00:14:18,857 --> 00:14:20,568 And he's always calling me Slim. 318 00:14:20,651 --> 00:14:22,462 I don't know what that's about. You know, I've been... 319 00:14:22,486 --> 00:14:23,612 been beefing up. 320 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 You are still rather thin. 321 00:14:24,863 --> 00:14:27,408 I thought this was a safe space. 322 00:14:27,491 --> 00:14:31,453 Carter will simmer down. He's just new and loud. 323 00:14:32,727 --> 00:14:33,914 Oh, we got a hit from NIBIN. 324 00:14:33,998 --> 00:14:37,626 What? The gun's been used in another crime? 325 00:14:37,710 --> 00:14:39,503 Yeah, a murder. 326 00:14:39,587 --> 00:14:40,747 Actually, five other murders. 327 00:14:42,381 --> 00:14:46,802 The team needs to find this poor girl, fast. 328 00:14:46,885 --> 00:14:48,304 What is this place? 329 00:14:48,387 --> 00:14:49,864 Power station, abandoned two years ago. 330 00:14:49,888 --> 00:14:53,017 Eight buildings, multiple floors, over 90 rooms. 331 00:14:53,100 --> 00:14:55,477 Ah. Lots of hiding places. 332 00:14:55,561 --> 00:14:56,478 I get it. Smart. 333 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 I have an idea. 334 00:14:58,022 --> 00:15:00,608 We can start a fire i-in the woods. 335 00:15:00,691 --> 00:15:02,085 That-that would d-draw the killers away from us. 336 00:15:02,109 --> 00:15:04,153 Yeah, no. No fires. 337 00:15:04,236 --> 00:15:06,280 What are you, what are you looking for? 338 00:15:06,363 --> 00:15:07,656 Uh, I-I can help. 339 00:15:07,740 --> 00:15:09,116 J-Just give me a second. 340 00:15:09,199 --> 00:15:11,118 Please? 341 00:15:13,912 --> 00:15:16,624 Hey, I'm sorry I snapped, I'm just a little on edge, okay? 342 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 M-My dad says I talk too much when I'm scared. 343 00:15:20,169 --> 00:15:22,546 A-And people don't like that, but he says 344 00:15:22,630 --> 00:15:24,965 n-never apologize for being me. 345 00:15:25,049 --> 00:15:27,509 Well, that's really great advice. 346 00:15:27,593 --> 00:15:29,678 Hey, is-is he okay? 347 00:15:29,762 --> 00:15:31,680 We'll find out. 348 00:15:31,764 --> 00:15:33,515 When we get away from these scumbags. 349 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 Hey. You want to help? 350 00:15:36,060 --> 00:15:38,520 Yeah? We-we need an alarm. 351 00:15:38,604 --> 00:15:41,190 You know what I mean? Like, uh... 352 00:15:41,273 --> 00:15:43,961 - So maybe, uh... broken glass makes a lot of noise. - Oh! 353 00:15:44,068 --> 00:15:46,046 - You know what I'm saying? - Oh. I-I can break the window. 354 00:15:46,070 --> 00:15:47,863 And then we can lay the glass on the floor. 355 00:15:47,946 --> 00:15:50,051 - Yeah. - And-and then the killers will step on it. 356 00:15:50,157 --> 00:15:52,010 - And we'll know they're here. - Well, why don't you...? 357 00:15:52,034 --> 00:15:53,535 Like that? 358 00:15:53,619 --> 00:15:55,704 Nice. 359 00:15:57,790 --> 00:16:00,709 Patton. You find anything on Kinnaman's laptop? 360 00:16:00,793 --> 00:16:02,252 King, that's not his laptop. 361 00:16:02,336 --> 00:16:04,672 That's his daughter's. And the girl got skills. 362 00:16:04,755 --> 00:16:06,674 She used an RSA encryption. 363 00:16:06,757 --> 00:16:09,051 Yeah, Rachel is no ordinary teenager. 364 00:16:09,134 --> 00:16:10,552 Tell me about it. She's some type 365 00:16:10,636 --> 00:16:12,721 of research genius. Look at this. 366 00:16:12,805 --> 00:16:16,600 Global warming, power plants. 367 00:16:16,684 --> 00:16:18,746 - Hand washing? - Big and small, she does it all. 368 00:16:18,852 --> 00:16:21,063 But I beg to differ on her whole "most efficient" 369 00:16:21,146 --> 00:16:23,524 "hand washing ritual" results. 370 00:16:23,607 --> 00:16:27,027 Yeah, research may be Rachel's special interest. 371 00:16:27,111 --> 00:16:28,529 Lot of people with ASD have them. 372 00:16:28,612 --> 00:16:30,239 We got a guy in the neighborhood 373 00:16:30,322 --> 00:16:32,676 who drops by the bar every once in a while. He's got autism. 374 00:16:32,700 --> 00:16:35,452 Makes toy race cars to help him stay grounded. 375 00:16:35,536 --> 00:16:37,454 Well, lately, she's been obsessed with the risks 376 00:16:37,538 --> 00:16:39,581 of different travel options. 377 00:16:39,665 --> 00:16:43,085 Cars, busses, trains. 378 00:16:43,168 --> 00:16:44,586 You name it, she's researched it. 379 00:16:44,670 --> 00:16:46,714 Anything that might make her a target? 380 00:16:46,797 --> 00:16:48,257 Nothing stands out. 381 00:16:48,340 --> 00:16:49,651 Why, you think the killers might have been after her? 382 00:16:49,675 --> 00:16:51,427 I don't know what to think. 383 00:16:51,510 --> 00:16:55,431 So far, we haven't found any motive for a hit at all. 384 00:16:56,724 --> 00:16:58,308 Keep digging. 385 00:16:58,392 --> 00:16:59,601 Hey. 386 00:16:59,685 --> 00:17:01,228 You get a chance to talk 387 00:17:01,311 --> 00:17:02,789 to your mom about the guy in your dreams? 388 00:17:02,813 --> 00:17:04,773 Just a little. Got a name. 389 00:17:04,857 --> 00:17:06,775 Clarence Redding. 390 00:17:06,859 --> 00:17:09,945 Red. That makes sense. Hey, you want me 391 00:17:10,028 --> 00:17:12,340 to keep digging, see if I find out anything about his family? 392 00:17:12,364 --> 00:17:14,575 No, no. Stay with the laptop. 393 00:17:14,658 --> 00:17:17,202 We're running out of time to find Rachel Kinnaman. 394 00:17:19,705 --> 00:17:21,165 We got to find a place 395 00:17:21,248 --> 00:17:23,792 to hole up until my team realizes I'm gone. 396 00:17:23,876 --> 00:17:25,335 Uh, h-how will they find us? 397 00:17:25,419 --> 00:17:27,629 Because they're the best. They'll get here. 398 00:17:27,713 --> 00:17:31,967 W-When, when I ask a question, you don't always answer. 399 00:17:32,050 --> 00:17:34,011 Y-You say something else. 400 00:17:37,014 --> 00:17:38,807 Yeah, you're right. I'm sorry about that. 401 00:17:38,891 --> 00:17:41,143 I'll try to do better. 402 00:17:42,436 --> 00:17:43,645 Come on. 403 00:17:49,234 --> 00:17:51,153 Rachel. 404 00:17:51,236 --> 00:17:53,322 We're gonna get out of here, baby. 405 00:17:53,405 --> 00:17:55,009 - You don't know that. - Sure, I do. 406 00:17:55,115 --> 00:17:57,159 Well, no, I don't, but... 407 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 I'm gonna do everything I can 408 00:17:59,328 --> 00:18:01,622 to try to make that happen, all right? 409 00:18:01,705 --> 00:18:03,290 Promise. 410 00:18:03,373 --> 00:18:06,001 Okay. Come on. 411 00:18:08,921 --> 00:18:10,714 Seems like they tracked me to find you. 412 00:18:10,798 --> 00:18:11,985 Any idea why? 413 00:18:12,009 --> 00:18:13,217 No. 414 00:18:13,300 --> 00:18:14,736 You or your dad had problems with anyone? 415 00:18:14,760 --> 00:18:16,512 Uh, upset anybody? 416 00:18:16,595 --> 00:18:18,680 No. 417 00:18:20,307 --> 00:18:22,351 Y-Your shoulder's dislocated. 418 00:18:22,434 --> 00:18:23,685 Yeah. Feels like it. 419 00:18:23,769 --> 00:18:25,831 I-I know how to relocate a shoulder. 420 00:18:25,938 --> 00:18:27,856 I don't... I'm not sure you do. Whoa. 421 00:18:36,365 --> 00:18:38,867 Thank you. 422 00:18:42,162 --> 00:18:44,039 Uh, hey, there. 423 00:18:44,122 --> 00:18:46,708 So, what do you think of the old neighborhood? 424 00:18:46,792 --> 00:18:48,521 Just like you remembered? 425 00:18:48,627 --> 00:18:51,880 So many people. Just too many people. 426 00:18:51,964 --> 00:18:53,715 Just got a little overwhelming. 427 00:18:53,799 --> 00:18:55,861 - She's okay? - Just needs to rest a while. 428 00:18:55,968 --> 00:18:56,802 Bad times come and go, 429 00:18:56,885 --> 00:18:58,404 and unfortunately, that's not gonna change. 430 00:18:58,428 --> 00:18:59,805 Where are you taking me? 431 00:18:59,888 --> 00:19:01,658 - I want to leave right now. - No... It's okay. 432 00:19:01,682 --> 00:19:04,370 - We're gonna go upstairs, and you can lie down. - Rita? 433 00:19:04,476 --> 00:19:06,038 - No. - Yeah. 434 00:19:06,144 --> 00:19:08,397 No. Cassius hates it when I stay too late. 435 00:19:08,480 --> 00:19:10,232 I don't want to make him mad at me anymore. 436 00:19:10,315 --> 00:19:11,984 The Trutone is your bar now, Mena. 437 00:19:12,067 --> 00:19:12,734 Just think about 438 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 all the good times you had here. 439 00:19:15,153 --> 00:19:16,029 All those beautiful songs. 440 00:19:16,113 --> 00:19:17,654 But you know how upset Cassius gets. 441 00:19:17,678 --> 00:19:19,241 I do. 442 00:19:19,324 --> 00:19:21,869 I do. But he's gone now. 443 00:19:21,952 --> 00:19:23,871 You're safe now. 444 00:19:23,954 --> 00:19:26,331 Cassius can't hurt you anymore. 445 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 You're Carla's boy. 446 00:19:32,004 --> 00:19:35,382 I knew it the minute I saw you. 447 00:19:35,465 --> 00:19:38,427 It's okay, you know. 448 00:19:38,510 --> 00:19:42,598 It's okay. I'm glad you and Dwayne found each other. 449 00:19:42,681 --> 00:19:43,972 Me, too. 450 00:19:45,392 --> 00:19:47,227 That's good. 451 00:19:49,980 --> 00:19:52,274 Hey, let's, uh, go upstairs, okay? 452 00:19:52,357 --> 00:19:55,402 Yeah. Yeah, right. 453 00:20:00,741 --> 00:20:02,242 Chopper's shifting to the east. 454 00:20:02,326 --> 00:20:04,286 So far, no sign of Rachel or the shooters. 455 00:20:04,369 --> 00:20:06,079 What's wrong? 456 00:20:06,163 --> 00:20:07,682 You haven't heard from Tammy, have you? 457 00:20:07,706 --> 00:20:09,958 Not since she left with that Covington cop. Why? 458 00:20:10,042 --> 00:20:12,402 She hasn't checked in, all my calls are going to voice mail. 459 00:20:12,461 --> 00:20:14,129 Covington PD can't reach Breaux, either. 460 00:20:14,212 --> 00:20:15,648 Mm, they were heading to Kinnaman's property. 461 00:20:15,672 --> 00:20:17,257 Folsom, I think she said. 462 00:20:17,341 --> 00:20:19,461 Yeah, I know where it is. Tell Pride to meet us there. 463 00:20:22,679 --> 00:20:25,140 You asked me earlier about my struggles. 464 00:20:25,223 --> 00:20:26,327 What do you struggle with? 465 00:20:26,351 --> 00:20:27,476 My dad says that. 466 00:20:27,559 --> 00:20:30,479 I-I worry too much, that I can't let things go. 467 00:20:30,562 --> 00:20:32,814 Do you agree with him? 468 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Sometimes. 469 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 So what do you do about it? 470 00:20:35,567 --> 00:20:36,985 Uh, research. 471 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 That's how I knew about this place. 472 00:20:38,862 --> 00:20:41,949 Yeah? But why creepy, abandoned power plants 473 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 and not, like, K-pop or makeup or something? 474 00:20:44,451 --> 00:20:47,371 This place still leaches toxic runoff. 475 00:20:47,454 --> 00:20:49,623 I've written 349 e-mails to my local parish rep 476 00:20:49,706 --> 00:20:52,292 about getting it decontaminated. 477 00:20:52,376 --> 00:20:54,461 Well, let me get this straight. 478 00:20:54,544 --> 00:20:59,675 You do research about humanity's downfall just so you can relax? 479 00:20:59,758 --> 00:21:02,636 Knowing how things work helps. 480 00:21:02,719 --> 00:21:04,137 Yeah, I kind of get that. 481 00:21:04,221 --> 00:21:05,847 'Cause in my job, I have to know 482 00:21:05,931 --> 00:21:08,684 how the bad guy thinks, and it's kind of scary, but, like, 483 00:21:08,767 --> 00:21:11,353 I don't know, I feel better knowing, you know? 484 00:21:11,436 --> 00:21:14,481 And, and that helps you relax? 485 00:21:14,564 --> 00:21:17,401 Nah. I'm more of a red wine and Golden Girls type. 486 00:21:17,484 --> 00:21:19,653 Wine contaminates the gut's microbiome. 487 00:21:19,736 --> 00:21:22,030 I-I told my dad all about it. 488 00:21:22,114 --> 00:21:25,242 I'm sure he totally appreciated that. 489 00:21:27,285 --> 00:21:31,415 My dad is okay... right? 490 00:21:34,418 --> 00:21:35,538 Well... 491 00:21:38,422 --> 00:21:39,798 Get down. 492 00:21:40,549 --> 00:21:42,718 Get down. 493 00:21:59,484 --> 00:22:00,902 Follow me. Stay low. 494 00:22:00,986 --> 00:22:01,964 Okay. 495 00:22:01,988 --> 00:22:02,988 Come on. 496 00:22:05,032 --> 00:22:06,281 Come on. 497 00:22:06,305 --> 00:22:07,576 Uh... 498 00:22:07,659 --> 00:22:09,244 I'm-I'm not getting in there. 499 00:22:09,327 --> 00:22:11,163 Oh, no, this isn't up for debate, sweetie. 500 00:22:11,246 --> 00:22:12,247 I can help... 501 00:22:12,330 --> 00:22:14,958 You can help by staying in there. Okay? Shh, shh. 502 00:22:25,343 --> 00:22:27,429 Where are we at? 503 00:22:27,512 --> 00:22:30,640 Judging by the hat and the bike, 504 00:22:30,724 --> 00:22:33,477 we think Tammy and Officer Breaux found Rachel. 505 00:22:33,560 --> 00:22:35,062 Shooters must have followed them here. 506 00:22:35,145 --> 00:22:38,065 Any idea which way Rachel and Tammy headed? 507 00:22:38,148 --> 00:22:41,818 Footprints lead down there, but then the trail disappears. 508 00:22:41,902 --> 00:22:44,279 We've got more dogs on the way, and every agency 509 00:22:44,362 --> 00:22:45,989 on the north shore is searching. 510 00:22:46,073 --> 00:22:47,449 Nearest town's ten miles away. 511 00:22:47,532 --> 00:22:50,118 Khoury, I got Gregorio's phone. 512 00:22:50,202 --> 00:22:52,483 Busted. It looks like she left it so it'd be easy to find. 513 00:22:52,537 --> 00:22:54,122 Where are you, Carter? 514 00:22:54,206 --> 00:22:55,850 Uh, about a mile northwest of the treehouse. 515 00:22:55,874 --> 00:22:57,793 Tammy would've wanted to go somewhere 516 00:22:57,876 --> 00:22:59,187 that she could use to her advantage. 517 00:22:59,211 --> 00:23:01,922 Fontainebleau Power Station. 518 00:23:02,005 --> 00:23:03,965 It's a couple miles away. 519 00:23:04,049 --> 00:23:07,594 Rachel had a folder of research on her hard drive 520 00:23:07,677 --> 00:23:09,971 dedicated solely to that plant. 521 00:23:10,055 --> 00:23:12,307 Carter? We're gonna send you coordinates 522 00:23:12,390 --> 00:23:13,534 for the Fontainebleau Power Station. 523 00:23:13,558 --> 00:23:15,287 - Meet you there. - Roger that. 524 00:23:51,596 --> 00:23:53,473 Hey. 525 00:24:05,610 --> 00:24:07,279 I told you to stay up there. 526 00:24:07,362 --> 00:24:09,090 I heard shots. I wanted to make sure you were okay. 527 00:24:09,114 --> 00:24:10,217 I am, let's run! 528 00:24:16,371 --> 00:24:17,539 Oh! 529 00:24:17,622 --> 00:24:18,707 Oh! 530 00:24:18,790 --> 00:24:21,168 Oh, God... 531 00:24:21,251 --> 00:24:22,731 Give me that, give me that, stay back! 532 00:24:25,005 --> 00:24:26,650 Ahh! 533 00:24:31,595 --> 00:24:32,846 Oh, God! 534 00:24:48,278 --> 00:24:50,655 I told you they'd come. 535 00:24:59,664 --> 00:25:02,042 I need to know his chances. 536 00:25:02,125 --> 00:25:04,878 Oh... Well, you can ask the doctors all your questions 537 00:25:04,961 --> 00:25:07,464 when we get to the hospital, sweetie. 538 00:25:07,547 --> 00:25:09,549 This won't open. I need this open. 539 00:25:09,633 --> 00:25:11,132 Rachel. 540 00:25:11,156 --> 00:25:12,677 Okay. It's all... I got it. 541 00:25:14,804 --> 00:25:16,765 Here you go. 542 00:25:16,848 --> 00:25:19,059 Uh, what-what kind of surgery is it? 543 00:25:19,142 --> 00:25:21,102 I need to know the name of it so I can determine 544 00:25:21,186 --> 00:25:22,103 my dad's survival rate. 545 00:25:22,187 --> 00:25:23,187 Hey. 546 00:25:23,230 --> 00:25:25,565 What is it? 547 00:25:25,649 --> 00:25:28,068 Okay. Look at me. 548 00:25:29,986 --> 00:25:31,780 Deep breath. Come on. 549 00:25:31,863 --> 00:25:34,616 Deep. 550 00:25:34,699 --> 00:25:36,409 Good. 551 00:25:36,493 --> 00:25:37,845 So my buddy Hannah's at the hospital right now, 552 00:25:37,869 --> 00:25:40,413 making sure it's safe. 553 00:25:40,497 --> 00:25:42,725 We can go there, and you can ask all the questions you want, 554 00:25:42,749 --> 00:25:44,292 I promise. 555 00:25:46,878 --> 00:25:48,630 You should have told me he was hurt. 556 00:25:48,713 --> 00:25:50,632 Yeah, maybe. 557 00:25:50,715 --> 00:25:52,676 I figured you had enough to worry about, you know? 558 00:25:52,759 --> 00:25:54,803 I'm sorry. 559 00:25:55,929 --> 00:25:57,681 Why don't we get you something to eat? 560 00:25:57,764 --> 00:25:59,492 Then we'll go to your house and get your medication, 561 00:25:59,516 --> 00:26:02,102 and then I'll take you to the hospital to see your dad, okay? 562 00:26:02,185 --> 00:26:04,312 Sound good? All right. 563 00:26:04,396 --> 00:26:06,314 Come on. 564 00:26:06,398 --> 00:26:08,400 Right over there. 565 00:26:09,859 --> 00:26:11,152 Feeling all right? 566 00:26:11,236 --> 00:26:14,155 Peachy. Be even better when we find the sons of bitches 567 00:26:14,239 --> 00:26:16,866 responsible for this. 568 00:26:16,950 --> 00:26:19,160 You speak to Rachel's aunt? 569 00:26:19,244 --> 00:26:21,371 Yeah, she's booking the first flight here from Tucson. 570 00:26:21,454 --> 00:26:24,165 Good. Rachel needs a familiar face. 571 00:26:24,249 --> 00:26:26,249 Yeah, but until we figure out who hired those guys, 572 00:26:26,293 --> 00:26:29,004 Rachel and her father could still be in danger. 573 00:26:29,087 --> 00:26:30,880 Yeah, go see Sebastian at the lab. 574 00:26:30,964 --> 00:26:34,384 Find out if he got anything off the bodies that might 575 00:26:34,467 --> 00:26:36,136 point us in the right direction. 576 00:26:36,219 --> 00:26:37,137 Okay. 577 00:26:37,220 --> 00:26:38,638 Hey, Pride. 578 00:26:38,722 --> 00:26:39,973 I need to talk to you. 579 00:26:40,056 --> 00:26:41,850 You got something for us, Plame? 580 00:26:41,933 --> 00:26:43,810 All right, I'm-a stop you right there. 581 00:26:43,893 --> 00:26:46,479 The name is Patton, or Triple P. 582 00:26:46,563 --> 00:26:48,082 Now, since you're new, I'm gonna let it slide, 583 00:26:48,106 --> 00:26:49,649 but just this once. 584 00:26:49,733 --> 00:26:51,568 And when I say I need to talk to Pride, 585 00:26:51,651 --> 00:26:53,361 I mean Pride. 586 00:26:53,445 --> 00:26:55,739 Guess that's my cue. 587 00:26:59,868 --> 00:27:02,579 Hey, I know you told me not to look into Red. 588 00:27:02,662 --> 00:27:04,080 But you did. 589 00:27:04,164 --> 00:27:05,832 I couldn't help myself. 590 00:27:05,915 --> 00:27:08,335 There's someone upstairs to see you. 591 00:27:13,423 --> 00:27:15,884 Goodness... 592 00:27:15,967 --> 00:27:17,886 little Dwayne Pride. 593 00:27:17,969 --> 00:27:19,220 Clarence. 594 00:27:19,304 --> 00:27:21,848 C... Clarence Redding? 595 00:27:21,931 --> 00:27:24,851 No need to be so formal. 596 00:27:24,934 --> 00:27:27,562 You always just called me Red. 597 00:27:37,739 --> 00:27:42,369 And when I heard you were asking about me, 598 00:27:42,452 --> 00:27:46,581 I figured it was time to... come home. 599 00:27:46,664 --> 00:27:50,126 I was certain I saw you die. 600 00:27:50,210 --> 00:27:53,713 If it's any consolation... 601 00:27:53,797 --> 00:27:56,466 I was pretty sure I was dead, too. 602 00:27:56,549 --> 00:27:58,802 I barely survived your daddy's beating. 603 00:27:58,885 --> 00:28:00,322 That Cassius's work? 604 00:28:00,346 --> 00:28:01,805 Yeah. 605 00:28:01,888 --> 00:28:04,599 Most everything else healed. 606 00:28:04,682 --> 00:28:07,727 Tell the truth, I kind of like having it. 607 00:28:07,811 --> 00:28:11,606 It always reminds me of the life 608 00:28:11,689 --> 00:28:13,441 I had here. 609 00:28:13,525 --> 00:28:15,110 Most of it damn good. 610 00:28:15,193 --> 00:28:16,403 What happened that night? 611 00:28:18,363 --> 00:28:21,241 I saw a piercing white light, 612 00:28:21,324 --> 00:28:24,452 just like in the stories. 613 00:28:24,536 --> 00:28:27,163 Convinced I was in heaven. 614 00:28:27,247 --> 00:28:29,541 Then I saw Cassius, 615 00:28:29,624 --> 00:28:33,795 and realized I was in his car. 616 00:28:33,878 --> 00:28:36,923 He had just opened the damned trunk. 617 00:28:37,006 --> 00:28:38,425 Brought you somewhere to kill you. 618 00:28:38,508 --> 00:28:39,508 No, no, no. 619 00:28:39,551 --> 00:28:43,805 Cassius drove me out to Stark's, right by the border. 620 00:28:43,888 --> 00:28:47,016 Said if I didn't leave Louisiana for good, 621 00:28:47,100 --> 00:28:50,311 cut all ties with Mena, he'd kill me. 622 00:28:50,395 --> 00:28:53,273 And her, too. 623 00:28:53,356 --> 00:28:55,316 That's why you disappeared. 624 00:28:55,400 --> 00:28:59,028 That man chased me away from everything I held dear. 625 00:29:01,614 --> 00:29:03,992 Now look, Dwayne. 626 00:29:04,075 --> 00:29:08,496 I've lived a good life. Moved to Texas, 627 00:29:08,580 --> 00:29:09,998 met a wonderful woman. 628 00:29:10,081 --> 00:29:14,169 We opened a piano bar outside Amarillo. 629 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 She passed a while back, 630 00:29:15,879 --> 00:29:19,632 but we had a lot of good years. 631 00:29:19,716 --> 00:29:20,967 My one real regret 632 00:29:21,050 --> 00:29:25,013 was that I never got to tell you and your mother 633 00:29:25,096 --> 00:29:26,973 I was okay. 634 00:29:27,056 --> 00:29:31,019 To say a proper goodbye. 635 00:29:31,102 --> 00:29:33,146 Red, I'm... 636 00:29:34,772 --> 00:29:38,193 I'm so s... sorry... 637 00:29:38,276 --> 00:29:40,403 You've got nothing to be sorry for. 638 00:29:40,487 --> 00:29:42,822 But I-I do, though. 639 00:29:42,906 --> 00:29:45,909 I'm the one who told Cassius. 640 00:29:47,952 --> 00:29:50,515 - He went after you because of me. - You think your daddy. 641 00:29:50,622 --> 00:29:53,249 Wouldn't have found out what was going on 642 00:29:53,333 --> 00:29:54,709 one way or another? 643 00:29:54,792 --> 00:29:57,837 You know the kind of man he was. 644 00:29:57,921 --> 00:30:02,759 The only people responsible for what happened that night 645 00:30:02,842 --> 00:30:05,386 are me and Cassius Pride. 646 00:30:07,347 --> 00:30:09,891 Not you. 647 00:30:12,101 --> 00:30:13,770 So... 648 00:30:13,853 --> 00:30:16,689 you still play piano? 649 00:30:16,773 --> 00:30:17,981 I dabble. 650 00:30:19,317 --> 00:30:21,736 And Mena? 651 00:30:23,321 --> 00:30:25,073 I hope she's well. 652 00:30:25,156 --> 00:30:28,243 Had her ups and downs. 653 00:30:28,326 --> 00:30:30,411 But still going strong. 654 00:30:30,495 --> 00:30:32,288 I don't suppose 655 00:30:32,372 --> 00:30:34,415 she would want to see me 656 00:30:34,499 --> 00:30:37,544 after all this time? 657 00:30:38,878 --> 00:30:42,048 I would sure love to see her. 658 00:30:42,131 --> 00:30:45,927 It might be hard for her. 659 00:30:47,887 --> 00:30:49,764 Yeah. 660 00:30:56,145 --> 00:30:59,732 Hey, Slim, you get anything useful off those hit men? 661 00:30:59,816 --> 00:31:03,820 Nope, just some trace I'm analyzing right now, Flash. 662 00:31:03,903 --> 00:31:04,902 Uh, Flash? 663 00:31:04,926 --> 00:31:05,947 Yeah. 664 00:31:06,030 --> 00:31:07,466 See how you're calling me "Slim" all the time? 665 00:31:07,490 --> 00:31:08,770 Well, I'm gonna call you "Flash." 666 00:31:08,825 --> 00:31:10,827 And not 'cause of Flash Gordon, or the Flash... 667 00:31:10,910 --> 00:31:11,786 Because of your clothes. 668 00:31:11,869 --> 00:31:13,538 'Cause they're so flash... They're flashy. 669 00:31:13,621 --> 00:31:15,957 Sure. Maybe keep working on that. 670 00:31:16,040 --> 00:31:18,126 What kind of trace did you find? 671 00:31:18,209 --> 00:31:20,587 Some kind of a hydraulic fluid. 672 00:31:20,670 --> 00:31:23,131 Sebastian? I have IDs on the two killers. 673 00:31:23,214 --> 00:31:24,799 Ah... 674 00:31:24,882 --> 00:31:26,175 I'm guessing you must be 675 00:31:26,259 --> 00:31:28,261 the new agent ruffling all the feathers. 676 00:31:28,344 --> 00:31:30,972 Is that right? 677 00:31:31,055 --> 00:31:32,807 Quentin Carter. You must be Dr. Wade. 678 00:31:32,890 --> 00:31:35,643 Oh... is that Lancôme Tresor? 679 00:31:35,727 --> 00:31:37,812 Mm, he knows his perfumes. 680 00:31:37,895 --> 00:31:39,206 Yeah, my mother wears the same one. 681 00:31:39,230 --> 00:31:41,774 I appreciate a woman with good taste. 682 00:31:43,109 --> 00:31:44,420 Pleasure to meet you, Quentin. 683 00:31:44,444 --> 00:31:47,280 Hey, you know, I like your perfume, too. 684 00:31:47,363 --> 00:31:49,115 I just, I haven't had a chance to say it. 685 00:31:49,198 --> 00:31:51,159 Mm. Now, Dr. Wade, you were saying you were able 686 00:31:51,242 --> 00:31:52,452 to ID the two men? 687 00:31:52,535 --> 00:31:53,995 I sent the information to you. 688 00:31:54,078 --> 00:31:57,290 It's, uh, Andres Cutter and Elias Hansen. 689 00:31:57,373 --> 00:32:00,293 Oh, yeah. Looks like they worked for some kind 690 00:32:00,376 --> 00:32:02,962 of Blackwater-style outfit called Aranco. 691 00:32:03,046 --> 00:32:04,231 Mm. Aranco's mostly mercenaries. 692 00:32:04,255 --> 00:32:06,174 Somebody brought in big guns 693 00:32:06,257 --> 00:32:08,217 to take out a naval engineer and his daughter. 694 00:32:08,301 --> 00:32:10,181 And you still don't know why they were targeted? 695 00:32:10,219 --> 00:32:11,739 No, no, but we'll start digging into these two, 696 00:32:11,763 --> 00:32:13,198 see if we can figure out who hired them. 697 00:32:13,222 --> 00:32:14,222 Oh. 698 00:32:16,434 --> 00:32:19,687 Looks like the trace on the boots was from 699 00:32:19,771 --> 00:32:21,689 a hydraulic fluid called Hydra-Flight. 700 00:32:21,773 --> 00:32:23,691 It's used for airplanes. 701 00:32:23,775 --> 00:32:25,193 Mm. So no connection to Kinnaman. 702 00:32:25,276 --> 00:32:26,361 His focus was strictly 703 00:32:26,444 --> 00:32:28,196 naval facility engineering. 704 00:32:28,279 --> 00:32:30,740 You know, Patton mentioned that most of Rachel's research 705 00:32:30,823 --> 00:32:32,742 was focused on major transportation risks. 706 00:32:32,825 --> 00:32:35,828 Like airplanes. That's good, Slim, very good. 707 00:32:35,912 --> 00:32:37,372 Uh, pleasure meeting you, Dr. Wade. 708 00:32:37,455 --> 00:32:39,624 Looking forward to a longer chat soon. 709 00:32:45,296 --> 00:32:48,216 See what I mean? 710 00:32:48,299 --> 00:32:51,052 I rather like him. 711 00:32:51,135 --> 00:32:53,179 And the way he dresses. 712 00:32:53,262 --> 00:32:55,723 So this is the taste of betrayal. 713 00:32:55,807 --> 00:32:57,266 Wow. 714 00:32:59,185 --> 00:33:01,896 Hey. Ben Kinnaman is out of surgery. 715 00:33:01,979 --> 00:33:03,290 Doctors said he's doing well, but, you know, 716 00:33:03,314 --> 00:33:04,482 it's still touch and go. 717 00:33:04,565 --> 00:33:05,692 Will he survive? 718 00:33:05,775 --> 00:33:07,235 They'll know more in a few hours. 719 00:33:07,318 --> 00:33:10,071 I got a two-man security detail keeping an eye on him. 720 00:33:10,154 --> 00:33:11,507 She's finally eating something. 721 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 Once she's done, we'll stop by the house 722 00:33:13,199 --> 00:33:14,259 and then head to the hospital. 723 00:33:14,283 --> 00:33:15,535 You guys find something? 724 00:33:15,618 --> 00:33:17,203 I may know who hired the two thugs. 725 00:33:17,286 --> 00:33:18,472 Looks like Rachel may have been 726 00:33:18,496 --> 00:33:20,248 the target all along. 727 00:33:20,331 --> 00:33:22,041 But she's just a teenager. 728 00:33:22,125 --> 00:33:24,711 Rachel is the most relentless researcher I've ever seen. 729 00:33:24,794 --> 00:33:26,629 Her recent subject of interest 730 00:33:26,713 --> 00:33:28,548 is airline travel. 731 00:33:28,631 --> 00:33:30,359 Kinnaman wanted to travel to his sister's wedding 732 00:33:30,383 --> 00:33:33,594 on a regional airline called Zion Air. 733 00:33:33,678 --> 00:33:35,823 Yeah, I know Zion Air. They had a lot of trouble last year. 734 00:33:35,847 --> 00:33:38,099 That's exactly why Rachel was looking into them. 735 00:33:38,182 --> 00:33:41,227 Zion had several mechanical issues. No accidents, 736 00:33:41,310 --> 00:33:43,271 but a ton of delays and cancellations 737 00:33:43,354 --> 00:33:45,398 and a lot of bad publicity. 738 00:33:45,481 --> 00:33:46,941 Airline nearly went bankrupt. 739 00:33:47,024 --> 00:33:48,901 Got bought out by an investor group. 740 00:33:48,985 --> 00:33:51,385 - What does this have to do with Rachel? - Rachel's research. 741 00:33:51,446 --> 00:33:54,615 Revealed the statistical improbability that any airline 742 00:33:54,699 --> 00:33:57,243 could have that many issues in such a short timeframe. 743 00:33:57,326 --> 00:33:58,953 Rachel exchanged 744 00:33:59,036 --> 00:34:01,014 a lot of e-mails with the chief safety officer of the company. 745 00:34:01,038 --> 00:34:02,957 She was convinced 746 00:34:03,040 --> 00:34:05,334 that all their problems had been intentional. 747 00:34:05,418 --> 00:34:06,687 Sounds like someone sabotaged the airline. 748 00:34:06,711 --> 00:34:09,505 What do we know about this chief safety officer? 749 00:34:09,589 --> 00:34:11,758 His name is Kendall Veidt. He's been with Zion 750 00:34:11,841 --> 00:34:14,093 since before all the trouble started. 751 00:34:14,177 --> 00:34:15,845 Zion offices are out by the airport. 752 00:34:15,928 --> 00:34:17,128 I'll have Carter and Sebastian 753 00:34:17,180 --> 00:34:19,390 go by and see if Veidt's there. 754 00:34:19,474 --> 00:34:21,434 I'll get his home address. 755 00:34:21,517 --> 00:34:23,120 The last e-mail Rachel sent to Veidt, 756 00:34:23,144 --> 00:34:25,313 she threatened to call the FAA, tell them everything, 757 00:34:25,396 --> 00:34:27,023 if they didn't come clean themselves. 758 00:34:27,106 --> 00:34:29,275 That's the reason why this jerk tried to kill them? 759 00:34:29,358 --> 00:34:31,444 Because Rachel figured out that he was trying 760 00:34:31,527 --> 00:34:33,255 - to sabotage his own company? - Tammy. 761 00:34:33,279 --> 00:34:35,072 Unbelievable. 762 00:34:39,577 --> 00:34:42,455 You're saying those men coming after my father... 763 00:34:44,582 --> 00:34:46,375 it's all my fault? 764 00:34:57,595 --> 00:34:59,138 Kendall Veidt's not at work. 765 00:34:59,222 --> 00:35:00,848 No one's seen him since yesterday. 766 00:35:00,932 --> 00:35:02,350 Just talked to NOPD. 767 00:35:02,433 --> 00:35:05,144 Went by his house, no sign of him there, either. 768 00:35:05,228 --> 00:35:06,413 No, but we found something interesting. 769 00:35:06,437 --> 00:35:08,564 The investor group that bought Zion Airlines 770 00:35:08,648 --> 00:35:10,817 after all the incidents, it's just a shell company. 771 00:35:10,900 --> 00:35:12,419 Checked with a contact of mine at the FBI. 772 00:35:12,443 --> 00:35:13,986 She says that the shell corporation 773 00:35:14,070 --> 00:35:15,510 has deep ties to the Medellín Cartel. 774 00:35:15,571 --> 00:35:16,716 The cartel? 775 00:35:16,740 --> 00:35:17,907 Yeah. We think Veidt 776 00:35:17,990 --> 00:35:20,368 is sabotaging the planes to drive the company's price down. 777 00:35:20,451 --> 00:35:22,370 So they can acquire Zion for dirt cheap. 778 00:35:22,453 --> 00:35:26,374 Then the cartel could have its very own FAA-licensed airline. 779 00:35:26,457 --> 00:35:28,060 Lots of uses for an airline. Laundering money, 780 00:35:28,084 --> 00:35:29,210 smuggling weapons, drugs. 781 00:35:29,293 --> 00:35:30,795 Makes sense why Veidt 782 00:35:30,878 --> 00:35:32,815 - would hire hit men. - The cartel must have sunk. 783 00:35:32,839 --> 00:35:34,757 Millions into that deal. 784 00:35:34,841 --> 00:35:40,054 Means Veidt will keep coming until the Kinnamans are dead. 785 00:35:40,137 --> 00:35:41,722 Thank you, Officer. 786 00:35:41,806 --> 00:35:43,224 Doctor says her dad's 787 00:35:43,307 --> 00:35:45,852 still in recovery, no change. 788 00:35:45,935 --> 00:35:47,215 He's got to pull through. 789 00:35:47,270 --> 00:35:48,550 This girl's been through enough. 790 00:35:48,604 --> 00:35:49,604 All right. Rachel. 791 00:35:49,647 --> 00:35:50,940 Come on, let's go. 792 00:35:51,023 --> 00:35:52,292 I'm gonna go grab you some clothes. 793 00:35:52,316 --> 00:35:54,485 You and Agent Khoury can get your medicine. Okay? 794 00:36:09,500 --> 00:36:11,919 Tammy said you were at the hospital. 795 00:36:12,003 --> 00:36:14,046 Yeah. I was. 796 00:36:15,172 --> 00:36:17,216 My dad's dying, isn't he? 797 00:36:19,510 --> 00:36:21,110 No, honey, he's not dying. He's fighting. 798 00:36:22,513 --> 00:36:24,932 He's doing a lot better, actually. 799 00:36:25,016 --> 00:36:26,100 That's too bad. 800 00:36:26,183 --> 00:36:27,268 Means I got more mess 801 00:36:27,351 --> 00:36:28,644 to clean up. Don't. 802 00:36:31,397 --> 00:36:32,607 Put the gun on the counter. 803 00:36:32,690 --> 00:36:34,626 You know you have nothing to gain from this, Veidt. 804 00:36:34,650 --> 00:36:35,735 It's over. 805 00:36:36,694 --> 00:36:38,112 Where's your partner? 806 00:36:38,195 --> 00:36:39,488 I saw three of you walk in. 807 00:36:39,572 --> 00:36:41,115 She's out front talking to the officer. 808 00:36:41,199 --> 00:36:42,617 How'd you get past her, anyway? 809 00:36:42,700 --> 00:36:44,177 I'm a security professional. It's my job. 810 00:36:44,201 --> 00:36:45,453 Hey! 811 00:36:45,536 --> 00:36:46,680 Do you have any idea the trouble 812 00:36:46,704 --> 00:36:48,432 - you've caused me, kid? - I'm sorry. Please don't hurt me. 813 00:36:48,456 --> 00:36:49,832 Hurting her won't help you. 814 00:36:49,916 --> 00:36:51,477 - Shut up. - She's just a kid. 815 00:36:51,584 --> 00:36:53,419 Drop it or I'll shoot. 816 00:37:01,677 --> 00:37:03,346 Smartest move you've made all year. 817 00:37:05,056 --> 00:37:06,474 You okay? Yeah? 818 00:37:06,557 --> 00:37:08,453 - Yeah. - Good. 819 00:37:08,559 --> 00:37:10,353 Come on. 820 00:37:15,733 --> 00:37:17,276 Okay, yeah. 821 00:37:17,360 --> 00:37:20,029 Thanks. 822 00:37:20,112 --> 00:37:22,490 Hey. 823 00:37:22,573 --> 00:37:25,493 Thought you should know that your aunt's plane just landed. 824 00:37:25,576 --> 00:37:29,288 And that Zion Air is going up in smoke thanks to you. 825 00:37:29,372 --> 00:37:32,500 It's my fault, what happened. 826 00:37:32,583 --> 00:37:35,795 No, it's not. You did the right thing by coming forward, Rachel. 827 00:37:35,878 --> 00:37:38,673 The right thing almost got my dad killed. 828 00:37:38,756 --> 00:37:41,550 It was me they were after. I-I should have just let it go. 829 00:37:41,634 --> 00:37:43,552 No, no. Listen to me. 830 00:37:45,388 --> 00:37:47,807 You have a million amazing qualities. 831 00:37:47,890 --> 00:37:50,518 Persistence is your best one. 832 00:37:50,601 --> 00:37:52,311 Your dad raised you to be that way. 833 00:37:52,395 --> 00:37:55,815 You're the reason he's not gonna let go. 834 00:38:01,821 --> 00:38:03,239 Rachel. 835 00:38:04,615 --> 00:38:06,386 - Is my dad okay? - He just woke up. 836 00:38:06,492 --> 00:38:07,511 But I would give him a minute 837 00:38:07,535 --> 00:38:08,597 to gather himself. 838 00:38:08,621 --> 00:38:09,704 Oh, wait. 839 00:38:29,974 --> 00:38:31,892 Oh, just the man I was looking for. 840 00:38:31,976 --> 00:38:33,769 You remember this one? 841 00:38:33,853 --> 00:38:35,165 How could I forget? 842 00:38:36,605 --> 00:38:39,859 Remember we'd stay after closing almost every weekday night 843 00:38:39,942 --> 00:38:41,652 and sing it over and over and over again? 844 00:38:41,736 --> 00:38:43,404 Till we were both hoarse. 845 00:38:45,948 --> 00:38:48,242 Yeah. 846 00:38:48,326 --> 00:38:49,744 How you doing? 847 00:38:49,827 --> 00:38:51,954 Being back here? 848 00:38:52,038 --> 00:38:57,585 Well, you know, Dwayne, I'm not gonna sugarcoat it. 849 00:38:57,668 --> 00:39:00,588 It brings up a lot of bad memories. 850 00:39:00,671 --> 00:39:04,592 But mostly good ones. 851 00:39:04,675 --> 00:39:08,262 Can't tell you how glad I am to hear you say that. 852 00:39:08,346 --> 00:39:10,639 Seeing you with Rita and Jimmy, 853 00:39:10,723 --> 00:39:14,560 you working at NCIS, owning our bar. 854 00:39:14,643 --> 00:39:16,812 You have no idea how proud you make me. 855 00:39:16,896 --> 00:39:18,147 Thank you. 856 00:39:19,690 --> 00:39:22,401 Cassius would be proud, too. 857 00:39:23,736 --> 00:39:26,072 Mama, Cassius is 858 00:39:26,155 --> 00:39:27,258 - dead. - Dead. 859 00:39:27,364 --> 00:39:30,326 Dead... I know that, Dwayne. 860 00:39:30,409 --> 00:39:33,871 What do you think, I'm having a "moment" or something? I'm not. 861 00:39:33,954 --> 00:39:37,833 And I also know why you brought me back to New Orleans. 862 00:39:37,917 --> 00:39:40,628 You want to spend as much time together, 863 00:39:40,711 --> 00:39:45,091 because both of us know I'll forget this song. 864 00:39:45,174 --> 00:39:48,803 Forget singing downstairs. 865 00:39:48,886 --> 00:39:50,596 Forget you. 866 00:39:54,266 --> 00:39:56,519 I want to move back here. 867 00:39:56,602 --> 00:39:59,355 I do. But I'm only gonna get worse. 868 00:39:59,438 --> 00:40:03,192 And if it's too much for you, I understand. 869 00:40:03,275 --> 00:40:06,112 I can stay in Virginia. 870 00:40:06,195 --> 00:40:11,867 We'll schedule that tour for Vista Shores tomorrow. 871 00:40:13,744 --> 00:40:17,331 I think you're gonna like it. 872 00:40:17,414 --> 00:40:19,125 Now, 873 00:40:19,208 --> 00:40:22,670 if you feel like you're up for it, 874 00:40:22,753 --> 00:40:26,632 there's someone downstairs who wants to say hello. 875 00:40:26,715 --> 00:40:28,968 Well, I mean, that... Let-let's meet your friends. 876 00:40:29,051 --> 00:40:30,427 I like them. They're nice. 877 00:40:30,511 --> 00:40:33,889 Actually, it's a friend of yours. 878 00:40:35,558 --> 00:40:37,726 Clarence Redding. 879 00:40:37,810 --> 00:40:39,664 - Red. - No. 880 00:40:39,770 --> 00:40:42,731 No, no. I mean, that's impossible. 881 00:40:42,815 --> 00:40:45,651 He's alive, Mama. 882 00:40:45,734 --> 00:40:47,528 Red... 883 00:41:14,805 --> 00:41:18,184 This was always one of your favorites, wasn't it? 884 00:41:24,773 --> 00:41:26,901 It still is. 885 00:41:37,161 --> 00:41:39,371 They're quite the pair. 886 00:41:41,498 --> 00:41:43,584 Thank you. 887 00:41:43,667 --> 00:41:45,002 For pushing me. 888 00:41:45,794 --> 00:41:49,006 For always pushing me. 889 00:41:54,345 --> 00:41:57,306 I guess she finally remembered the words. 890 00:42:05,564 --> 00:42:07,608 You okay, Dwayne? 891 00:42:08,859 --> 00:42:10,903 Yes. 892 00:42:13,697 --> 00:42:16,116 Yes, I think I am. 893 00:42:22,039 --> 00:42:23,624 Captioning sponsored by CBS. 894 00:42:23,707 --> 00:42:25,867 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org63489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.