Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,837 --> 00:00:06,787
Previously on Homeland...
2
00:00:06,877 --> 00:00:08,747
You start executing
men in a stadium,
3
00:00:08,837 --> 00:00:10,313
you could be setting off
a wave of violence
4
00:00:10,337 --> 00:00:12,457
that'll destabilize
your whole country.
5
00:00:12,537 --> 00:00:15,087
And we have an opportunity
to crush them
6
00:00:15,167 --> 00:00:16,787
once and for all.
7
00:00:16,877 --> 00:00:19,627
We must have the strength
to do it.
8
00:00:31,837 --> 00:00:34,247
Any word on Max?
JSOC's still looking, right?
9
00:00:34,337 --> 00:00:35,457
Not on the ground.
10
00:00:39,167 --> 00:00:40,563
- Saul...
- We're doing what we can do.
11
00:00:40,587 --> 00:00:42,087
That's bullshit.
I sent him in there.
12
00:00:42,167 --> 00:00:43,587
I want a favor.
13
00:00:43,667 --> 00:00:45,707
One of our people went missing
near the crash site.
14
00:00:45,787 --> 00:00:48,247
You lied about your interaction
with Yevgeny Gromov.
15
00:00:48,337 --> 00:00:50,787
You are vulnerable
to him in ways
16
00:00:50,877 --> 00:00:52,787
neither of us can imagine.
17
00:00:52,877 --> 00:00:55,167
Max is still out there.
18
00:00:55,247 --> 00:00:57,457
Yevgeny has a lead on him.
He just sent word.
19
00:00:57,537 --> 00:01:00,747
In 30 minutes, you will be
escorted to a plane.
20
00:01:01,497 --> 00:01:05,457
You will go willingly
or in handcuffs.
21
00:01:17,917 --> 00:01:20,667
Get back, get back!
22
00:01:29,667 --> 00:01:32,537
The World Trade Center,
Tower Number One
23
00:01:32,627 --> 00:01:34,957
is on fire!
24
00:01:35,037 --> 00:01:37,207
I missed something
once before. I won't...
25
00:01:37,287 --> 00:01:40,127
I can't let that happen again!
26
00:01:40,207 --> 00:01:42,837
An American prisoner of war
has been turned.
27
00:01:42,917 --> 00:01:44,197
You're a disgrace
to your nation,
28
00:01:44,247 --> 00:01:45,457
Sergeant Nicholas Brody.
29
00:01:45,537 --> 00:01:47,377
You're a traitor
and a terrorist,
30
00:01:47,457 --> 00:01:50,457
and now it's time
to pay for that.
31
00:01:50,537 --> 00:01:52,667
Are you accusing me
of something?
32
00:01:52,747 --> 00:01:54,667
You really do not remember?
33
00:01:54,747 --> 00:01:56,337
Remember what?
34
00:01:56,417 --> 00:01:58,837
We may be dealing with
a compromised officer here.
35
00:01:58,917 --> 00:02:01,537
You had a relationship
complicated enough
36
00:02:01,627 --> 00:02:02,957
to lie about.
37
00:02:03,037 --> 00:02:04,537
Yeah, it's complicated.
38
00:02:04,627 --> 00:02:06,167
I lost seven months of my life.
39
00:02:06,247 --> 00:02:08,787
To my Russian handler?
40
00:02:08,877 --> 00:02:10,537
Is our strategy working?
41
00:02:10,627 --> 00:02:13,337
And you will become
the focus of an investigation
42
00:02:13,417 --> 00:02:16,497
that will define
the rest of your life.
43
00:02:16,587 --> 00:02:18,627
That not every
problem in the Middle East
44
00:02:18,707 --> 00:02:21,337
deserves a military solution.
45
00:02:21,417 --> 00:02:25,917
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
46
00:02:25,997 --> 00:02:27,837
Carrie, you're not yourself.
47
00:02:27,917 --> 00:02:31,037
I'm still putting
the pieces together.
48
00:02:31,127 --> 00:02:34,997
Please, God,
tell me you have it.
49
00:02:36,877 --> 00:02:38,377
Is there no fucking line?
50
00:02:38,457 --> 00:02:40,587
I believe you.
51
00:02:40,667 --> 00:02:42,747
No one else will.
52
00:03:10,837 --> 00:03:14,377
So I get my wish.
53
00:03:14,457 --> 00:03:17,837
To travel the streets
of Kabul one more time
54
00:03:17,917 --> 00:03:20,997
without hiding.
55
00:03:21,087 --> 00:03:24,787
It's not over.
56
00:03:26,377 --> 00:03:28,127
After G'ulom releases your men
57
00:03:28,207 --> 00:03:29,957
and they're safely
out of the city,
58
00:03:30,037 --> 00:03:33,957
we'll throw the spotlight
on you, your trial.
59
00:03:34,037 --> 00:03:37,247
G'ulom is the government now.
60
00:03:37,337 --> 00:03:40,247
He'll have to behave
with the whole world watching.
61
00:03:40,337 --> 00:03:42,587
G'ulom doesn't care
what the world thinks.
62
00:03:55,417 --> 00:03:57,417
Haissam...
63
00:03:59,707 --> 00:04:01,917
I'm ready.
64
00:04:31,247 --> 00:04:33,707
You have an opportunity here.
65
00:04:33,787 --> 00:04:37,417
Show the world what justice
means in your country now.
66
00:04:37,497 --> 00:04:40,037
We called the Taliban savages
when they executed people
67
00:04:40,127 --> 00:04:42,997
in this stadium 20 years ago.
68
00:04:43,087 --> 00:04:44,537
Show us things have changed.
69
00:04:44,627 --> 00:04:46,667
What has changed?
70
00:04:46,747 --> 00:04:48,587
Not the Taliban.
71
00:04:48,667 --> 00:04:50,417
Not America.
72
00:04:50,497 --> 00:04:54,167
Still not understanding
anything about us
73
00:04:54,247 --> 00:04:56,667
even after all these years.
74
00:04:56,747 --> 00:04:58,537
Khalifa! Khalifa!
75
00:05:14,537 --> 00:05:18,247
Those are his people.
They control half your country.
76
00:05:18,337 --> 00:05:19,917
If you don't treat him
with respect,
77
00:05:19,997 --> 00:05:23,497
your world will explode.
78
00:05:23,587 --> 00:05:26,417
Give him a fair trial.
79
00:06:21,707 --> 00:06:23,787
One second.
80
00:06:25,587 --> 00:06:27,127
Jenna...
81
00:06:27,207 --> 00:06:29,667
Saul.
82
00:06:33,497 --> 00:06:35,417
I took Carrie
to the airport last night
83
00:06:35,497 --> 00:06:37,497
for her flight to Germany
as you asked.
84
00:06:37,587 --> 00:06:39,167
I escorted her to the gate,
85
00:06:39,247 --> 00:06:41,457
watched her
walk down the jetway...
86
00:06:41,537 --> 00:06:42,787
To make a long story short,
87
00:06:42,877 --> 00:06:44,247
she never got on the plane.
88
00:06:44,337 --> 00:06:45,933
Instead, she takes off
with a GRU officer.
89
00:06:45,957 --> 00:06:48,537
Who else?
Yevgeny Gromov.
90
00:06:48,627 --> 00:06:51,087
I don't know if she's been
working with him since Russia,
91
00:06:51,167 --> 00:06:52,837
or they just
ran into each other here,
92
00:06:52,917 --> 00:06:55,497
or she pulled
a Ken Philby or what.
93
00:06:55,587 --> 00:06:57,627
- Where are they?
- Who knows?
94
00:06:57,707 --> 00:06:59,853
Twelve hour head start.
They could be in Moscow by now.
95
00:06:59,877 --> 00:07:01,707
I don't think so.
96
00:07:01,787 --> 00:07:03,037
When I talked to her yesterday,
97
00:07:03,127 --> 00:07:04,513
she was concerned about
her friend, Max.
98
00:07:04,537 --> 00:07:06,667
As far as she could tell,
no one was looking for him.
99
00:07:06,747 --> 00:07:08,127
Oh, Christ.
100
00:07:08,207 --> 00:07:10,207
She'd gone to Yevgeny about it.
101
00:07:10,287 --> 00:07:11,497
What?
102
00:07:11,587 --> 00:07:13,837
Russians have better contacts
in the tribal areas.
103
00:07:13,917 --> 00:07:15,877
She thought she could
take advantage of that.
104
00:07:15,957 --> 00:07:19,377
And I'm just
hearing about it now?
105
00:07:20,587 --> 00:07:22,627
It's why I sent her home.
106
00:07:22,707 --> 00:07:24,207
I'm turning this over
to the FBI,
107
00:07:24,287 --> 00:07:25,473
which I would
have done yesterday
108
00:07:25,497 --> 00:07:27,377
if you hadn't
talked me out of it.
109
00:07:27,457 --> 00:07:29,627
Do what you have to.
Just get her back.
110
00:07:43,337 --> 00:07:46,247
He turned himself in.
111
00:07:46,337 --> 00:07:49,207
Haqqani did.
112
00:07:49,287 --> 00:07:51,287
"The mastermind
behind the downing
113
00:07:51,377 --> 00:07:54,167
of the presidents' helicopter."
114
00:07:54,247 --> 00:07:56,247
That's what they're calling him.
115
00:07:56,337 --> 00:07:59,127
You don't believe it?
116
00:08:00,287 --> 00:08:02,087
Do you?
117
00:08:03,587 --> 00:08:06,707
He is capable.
118
00:08:06,787 --> 00:08:08,707
Yeah, if what you mean
is he doesn't mind
119
00:08:08,787 --> 00:08:10,667
seeing America hurt.
120
00:08:12,667 --> 00:08:15,207
But how'd he get the intel?
121
00:08:15,287 --> 00:08:16,813
How'd he know
the presidents' helicopter
122
00:08:16,837 --> 00:08:20,497
would be in that exact place
at that exact time?
123
00:08:22,087 --> 00:08:24,247
I don't know.
124
00:08:24,337 --> 00:08:26,877
See, I do.
125
00:08:26,957 --> 00:08:30,787
Or at least I know what certain
people in the CIA think.
126
00:08:32,127 --> 00:08:35,037
An American traitor, me,
127
00:08:35,127 --> 00:08:37,497
passed the intel
to a Russian handler, you,
128
00:08:37,587 --> 00:08:40,377
who in turn alerted Haqqani.
129
00:08:43,167 --> 00:08:45,037
They actually believe that?
130
00:08:45,127 --> 00:08:48,337
Some do.
131
00:08:49,957 --> 00:08:52,207
If they weren't sure before,
they will be now.
132
00:08:53,287 --> 00:08:56,787
Since we're out here together.
133
00:09:02,127 --> 00:09:04,877
Ironic.
134
00:09:04,957 --> 00:09:07,037
Yeah.
135
00:09:33,287 --> 00:09:35,587
What's going on?
136
00:09:38,087 --> 00:09:40,377
Stay here.
137
00:10:15,837 --> 00:10:17,707
We okay?
138
00:10:17,787 --> 00:10:20,787
Yeah, they're my guys.
139
00:10:20,877 --> 00:10:22,627
They have a line on Max.
140
00:12:42,957 --> 00:12:45,877
Weapons free.
Ten seconds to impact.
141
00:13:34,587 --> 00:13:36,417
You really should stay
in the car.
142
00:13:36,497 --> 00:13:37,997
- Quit fucking with me.
- What?
143
00:13:38,087 --> 00:13:40,087
Quit fucking with me!
144
00:13:40,167 --> 00:13:41,747
I'm not.
145
00:13:41,837 --> 00:13:44,537
What, so it's just
a coincidence we end up here?
146
00:13:44,627 --> 00:13:46,683
Wait, you came to me for help.
You don't get to complain.
147
00:13:46,707 --> 00:13:49,287
About this, yeah, yeah, I do.
148
00:13:51,337 --> 00:13:53,247
You want to use my contacts,
right?
149
00:13:53,337 --> 00:13:56,417
Where do you think
they come from, huh?
150
00:13:56,497 --> 00:13:58,087
It's places like this.
151
00:13:58,167 --> 00:14:00,997
Every time America comes in
and bombs a bunch of civilians,
152
00:14:01,087 --> 00:14:03,247
it's an opportunity for us.
153
00:14:03,337 --> 00:14:05,997
We come in,
we rebuild the mosque,
154
00:14:06,087 --> 00:14:09,787
we help people
get their lives back together.
155
00:14:09,877 --> 00:14:13,417
We make friends.
That's how it works.
156
00:14:13,497 --> 00:14:15,337
So is it a coincidence
we're here?
157
00:14:15,417 --> 00:14:19,287
No, but it doesn't mean
I'm fucking with you.
158
00:14:20,457 --> 00:14:22,707
Okay?
159
00:14:28,377 --> 00:14:30,587
What did the imam say?
160
00:14:30,667 --> 00:14:33,497
He knows where Max is.
161
00:14:33,587 --> 00:14:35,707
It's not far.
162
00:14:42,417 --> 00:14:44,997
It's important
we get this right,
163
00:14:45,087 --> 00:14:47,667
or we'll be looking
at a level of Taliban violence
164
00:14:47,747 --> 00:14:50,337
we haven't seen
in a dozen years.
165
00:14:50,417 --> 00:14:52,917
Haqqani's not just some leader.
166
00:14:52,997 --> 00:14:56,087
He is the living, breathing
avatar of his people,
167
00:14:56,167 --> 00:14:58,747
and I do not get the feeling
G'ulom appreciates that,
168
00:14:58,837 --> 00:15:00,263
or more likely,
he does appreciate it
169
00:15:00,287 --> 00:15:01,433
and he wants to snuff it out.
170
00:15:01,457 --> 00:15:03,627
What are you pushing exactly?
171
00:15:03,707 --> 00:15:05,167
Rule of law.
172
00:15:05,247 --> 00:15:07,917
Some semblance of a fair trial.
173
00:15:09,087 --> 00:15:11,707
We've spent hundreds
of millions of dollars
174
00:15:11,787 --> 00:15:13,497
setting up
a judicial system here.
175
00:15:13,587 --> 00:15:15,337
Let's make it work for once.
176
00:15:15,417 --> 00:15:16,627
We got word that G'ulom
177
00:15:16,707 --> 00:15:19,377
has already appointed
the three-judge panel.
178
00:15:19,457 --> 00:15:21,917
Right, which in theory
179
00:15:21,997 --> 00:15:23,957
means he's following
the constitution.
180
00:15:24,037 --> 00:15:26,837
In practice though, they're
gonna do what G'ulom wants.
181
00:15:26,917 --> 00:15:28,837
I don't know what could be
done, if anything,
182
00:15:28,957 --> 00:15:30,707
but I do know the lead judge
183
00:15:30,787 --> 00:15:33,287
from these women's leadership
events at the embassy,
184
00:15:33,377 --> 00:15:35,037
Haziq Qadir.
185
00:15:35,127 --> 00:15:36,957
She's fair, independent.
186
00:15:37,037 --> 00:15:39,377
Obviously that has limits.
187
00:15:39,457 --> 00:15:42,337
If there's a way into this,
it's probably her.
188
00:15:42,417 --> 00:15:44,247
Will this judge be open
to a meeting?
189
00:15:44,337 --> 00:15:47,167
I can ask.
190
00:15:47,247 --> 00:15:49,457
Mr. President.
191
00:15:49,537 --> 00:15:50,877
I was looking for you.
192
00:15:50,957 --> 00:15:54,037
C-can we pick this up later?
193
00:15:54,127 --> 00:15:56,457
Oh, no, no.
No, no, please.
194
00:15:56,537 --> 00:15:58,707
Carry on.
195
00:15:58,787 --> 00:16:01,127
I'll just listen in.
196
00:16:02,417 --> 00:16:05,087
Saul, you were saying something
197
00:16:05,167 --> 00:16:08,787
about contacting a judge?
198
00:16:08,877 --> 00:16:10,587
Yes, sir, I was.
199
00:16:10,667 --> 00:16:12,377
Well, what about?
200
00:16:12,457 --> 00:16:16,167
Submitting evidence
on Haqqani's behalf.
201
00:16:18,287 --> 00:16:19,917
The fact is, sir,
we're in possession
202
00:16:19,997 --> 00:16:22,877
of a signals intercept that all
but proves Haqqani's innocence.
203
00:16:22,957 --> 00:16:26,587
In it, he's dressing down
his son, Jalal,
204
00:16:26,667 --> 00:16:30,037
for an attack on a government
outpost in Sang-e-Masha.
205
00:16:30,127 --> 00:16:32,747
He also goes on at length
about the need for peace
206
00:16:32,837 --> 00:16:35,917
and insists that
any further violence
207
00:16:35,997 --> 00:16:38,747
be stopped immediately,
which it was.
208
00:16:38,837 --> 00:16:40,667
I can testify
to Haqqani's mindset
209
00:16:40,747 --> 00:16:41,957
based on my meetings with him,
210
00:16:42,037 --> 00:16:43,837
but it will have
nowhere near the impact
211
00:16:43,917 --> 00:16:46,497
of hearing Haqqani
in his own words,
212
00:16:46,587 --> 00:16:50,497
in his own voice
foreswearing violence.
213
00:16:50,587 --> 00:16:52,377
The problem is this.
214
00:16:52,457 --> 00:16:55,667
Currently the intercept
is highly classified.
215
00:16:55,747 --> 00:16:58,957
One of the things I wanted
to discuss with this room
216
00:16:59,037 --> 00:17:00,627
is how we undo that.
217
00:17:00,707 --> 00:17:02,917
May I say something?
218
00:17:02,997 --> 00:17:05,127
Because I see another problem.
219
00:17:05,207 --> 00:17:07,013
And forgive me if you've
already discussed this.
220
00:17:07,037 --> 00:17:10,037
I was a little late
to the party as you know.
221
00:17:10,127 --> 00:17:14,497
Tomorrow, the body
of President Ralph Warner
222
00:17:14,587 --> 00:17:16,787
will arrive
at Dover Air Force Base.
223
00:17:16,877 --> 00:17:18,247
I will be there to receive it
224
00:17:18,337 --> 00:17:22,087
right next to the president's
grieving widow.
225
00:17:22,167 --> 00:17:25,957
And here's what people
will be asking:
226
00:17:26,037 --> 00:17:31,127
What are we doing to avenge
her murdered husband?
227
00:17:33,037 --> 00:17:36,537
That's what Americans
everywhere will be asking,
228
00:17:36,627 --> 00:17:38,127
everywhere but here
in this room,
229
00:17:38,207 --> 00:17:39,957
where for some reason
the question is:
230
00:17:40,037 --> 00:17:41,707
How do we help
the man who murdered him?
231
00:17:41,787 --> 00:17:44,457
- Mr. President...
- No!
232
00:17:44,537 --> 00:17:47,587
You will not expose
our classified materials.
233
00:17:47,667 --> 00:17:50,997
You will not expose
our sources and methods.
234
00:17:51,087 --> 00:17:53,627
Didn't think I knew that term,
did you, Saul?
235
00:17:53,707 --> 00:17:56,667
Get me the goddamn action plan
236
00:17:56,747 --> 00:17:59,167
I asked for two days ago.
237
00:18:23,957 --> 00:18:28,037
It was you, wasn't it?
238
00:18:28,127 --> 00:18:30,747
The air strike on the village.
239
00:18:33,207 --> 00:18:35,457
You were Kabul's
chief of station then.
240
00:18:35,537 --> 00:18:37,457
You must have signed off.
241
00:18:40,837 --> 00:18:43,537
I didn't know.
242
00:18:43,627 --> 00:18:46,667
I mean, I...
243
00:18:46,747 --> 00:18:50,207
I didn't put it together.
244
00:18:50,287 --> 00:18:52,287
I didn't.
245
00:19:06,957 --> 00:19:11,497
You know who the target was?
246
00:19:11,587 --> 00:19:13,587
Haqqani.
247
00:19:16,457 --> 00:19:19,207
He was supposed to be there.
248
00:19:19,287 --> 00:19:21,787
He wasn't.
249
00:19:21,877 --> 00:19:24,167
A wedding party was.
250
00:19:26,787 --> 00:19:29,787
Including a half dozen children.
251
00:19:33,837 --> 00:19:36,587
It changed everything.
252
00:19:39,707 --> 00:19:41,997
You left the CIA.
253
00:19:42,087 --> 00:19:43,877
No, not at first.
254
00:19:43,957 --> 00:19:46,787
What I did first was double
down on getting Haqqani.
255
00:19:46,877 --> 00:19:50,837
That's-that's how I thought
I could make things right.
256
00:19:50,917 --> 00:19:53,787
Then more people died.
257
00:19:53,877 --> 00:19:58,377
Cracks began to appear
in my resolve.
258
00:20:00,957 --> 00:20:04,207
And that is when I left the CIA.
259
00:20:15,037 --> 00:20:17,337
Did you really not know
about the village,
260
00:20:17,417 --> 00:20:20,337
that I was the one
who pulled the trigger?
261
00:20:20,417 --> 00:20:23,417
- I said.
- Say it again.
262
00:20:23,497 --> 00:20:24,877
Because to be honest,
263
00:20:24,957 --> 00:20:27,167
I'm not quite sure
what you're doing here.
264
00:20:27,247 --> 00:20:30,587
I'm trying to find your friend.
265
00:21:25,787 --> 00:21:27,957
We're here to pick up
the American.
266
00:21:28,037 --> 00:21:29,877
No, no, the American
is not for sale.
267
00:21:29,957 --> 00:21:31,497
Well, we were just
with Maulawi Saib,
268
00:21:31,587 --> 00:21:33,587
and he said
everything was arranged.
269
00:21:33,667 --> 00:21:36,247
With respect,
Maulawi Saib is mistaken.
270
00:21:36,337 --> 00:21:37,683
- You may visit the American.
- No.
271
00:21:37,707 --> 00:21:39,537
- Not take him.
- Is he inside?
272
00:21:39,627 --> 00:21:41,917
Wait, wait, wait.
Business.
273
00:21:41,997 --> 00:21:43,497
The imam said it's $2,000
274
00:21:43,587 --> 00:21:45,997
for us to take
the American with us.
275
00:21:46,087 --> 00:21:49,627
Now, a visit is worth much less.
276
00:21:50,497 --> 00:21:53,087
Ah, look at me, look at me.
I've got more money here.
277
00:21:53,167 --> 00:21:54,957
Do you want the rest?
278
00:21:59,287 --> 00:22:00,707
- Carrie.
- Oh, my God.
279
00:22:00,787 --> 00:22:02,167
Are you okay?
280
00:22:02,247 --> 00:22:05,037
Uh, yeah, yeah.
I'm fine.
281
00:22:05,127 --> 00:22:07,837
- Yeah.
- Let me see.
282
00:22:09,837 --> 00:22:11,377
I had it.
283
00:22:11,457 --> 00:22:13,457
The black box.
284
00:22:13,537 --> 00:22:17,627
He sold it to some other guy,
this guy Firooz.
285
00:22:17,707 --> 00:22:21,087
All my other stuff,
he sold it to someone.
286
00:22:21,167 --> 00:22:25,087
They took it somewhere,
it was Koa or Kowa...
287
00:22:25,167 --> 00:22:26,497
- Kohat.
- Yeah.
288
00:22:26,587 --> 00:22:28,787
Yeah, we passed the cutoff
on the way here.
289
00:22:28,877 --> 00:22:30,787
I don't know what's on it.
290
00:22:30,877 --> 00:22:32,497
That's okay.
291
00:22:32,587 --> 00:22:34,183
I just didn't want him to know
how important it was.
292
00:22:34,207 --> 00:22:36,127
Max, listen to me, you did good.
293
00:22:36,207 --> 00:22:38,667
You did good.
294
00:22:38,747 --> 00:22:40,707
But I'm worried about your back.
295
00:22:40,787 --> 00:22:42,207
Yeah, that fucker shot me.
296
00:22:42,287 --> 00:22:45,377
I think the bullet's
still in there.
297
00:22:45,457 --> 00:22:47,497
What have they given you
for infection?
298
00:22:47,587 --> 00:22:48,877
Nothing.
299
00:22:53,747 --> 00:22:55,707
- Where-where are you going?
- Back to the truck.
300
00:22:55,787 --> 00:22:57,787
They must have something.
Antibiotics.
301
00:22:57,877 --> 00:22:58,877
No, no, you-you can't.
302
00:22:58,957 --> 00:23:00,417
Carrie, we don't have much time.
303
00:23:00,497 --> 00:23:02,707
What do you mean?
304
00:23:02,787 --> 00:23:03,787
Max?
305
00:23:19,957 --> 00:23:23,167
This isn't right.
306
00:23:23,247 --> 00:23:26,417
You hear me?
This isn't right.
307
00:23:29,997 --> 00:23:31,497
No.
No.
308
00:23:31,587 --> 00:23:33,837
What do you think you're doing?
309
00:23:33,917 --> 00:23:35,747
Carrie.
310
00:23:37,247 --> 00:23:39,997
Where are you taking him?
311
00:23:40,087 --> 00:23:41,917
I'll find you, Max.
312
00:23:41,997 --> 00:23:43,877
Do you hear me?
I will find you.
313
00:23:47,587 --> 00:23:49,207
Where are they taking him?
314
00:23:49,287 --> 00:23:51,537
Hey, look over here, where?
Turn around, look.
315
00:23:51,627 --> 00:23:53,223
What's the name of the man
you gave the key to?
316
00:23:53,247 --> 00:23:54,747
I don't know him.
317
00:23:54,837 --> 00:23:56,457
What do you mean,
you don't know him?
318
00:23:56,537 --> 00:23:57,893
- I honestly don't...
- Turn around, look.
319
00:23:57,917 --> 00:23:59,457
There's three cars here
full of Talibs.
320
00:23:59,537 --> 00:24:00,973
- I don't know.
- Where are they going?
321
00:24:00,997 --> 00:24:02,433
In the hills
somewhere, I tell you...
322
00:24:02,457 --> 00:24:03,957
Hill where?
Where are they going?
323
00:24:04,037 --> 00:24:05,537
Honestly, I don't know.
324
00:24:05,627 --> 00:24:07,353
Tell me where they're taking
him, you motherfucker!
325
00:24:09,247 --> 00:24:12,457
I will take care of this.
326
00:24:24,997 --> 00:24:26,337
Tell me where they are going.
327
00:24:26,417 --> 00:24:29,127
Tell me and you get
the rest of this.
328
00:24:29,207 --> 00:24:31,587
Huh?
329
00:24:31,667 --> 00:24:33,337
Or otherwise, we have a problem.
330
00:24:43,667 --> 00:24:45,497
Nine months in office.
331
00:24:45,587 --> 00:24:47,143
Not the shortest
presidential term ever.
332
00:24:47,167 --> 00:24:48,513
That would be
William Henry Harrison,
333
00:24:48,537 --> 00:24:51,377
also responsible
for his own demise.
334
00:24:51,457 --> 00:24:55,877
You, on the other hand,
are a survivor.
335
00:24:55,957 --> 00:24:57,667
The chief of staff
for a president
336
00:24:57,747 --> 00:25:00,667
who's nearly assassinated
then resigns.
337
00:25:00,747 --> 00:25:02,787
Chief of staff
for her successor.
338
00:25:02,877 --> 00:25:05,587
He's coming home in a body bag.
339
00:25:05,667 --> 00:25:08,037
Sir, if you want
my resignation...
340
00:25:08,127 --> 00:25:09,997
Did I say that?
341
00:25:10,087 --> 00:25:13,957
What I want is your loyalty.
342
00:25:14,037 --> 00:25:16,787
That is not the vibe I get when
I walk into the situation room.
343
00:25:16,877 --> 00:25:19,537
You're huddled there
behind my back.
344
00:25:21,287 --> 00:25:23,207
Well?
345
00:25:23,287 --> 00:25:24,957
Clearly, I need guidelines,
346
00:25:25,037 --> 00:25:26,627
which meetings
you want to attend and...
347
00:25:26,707 --> 00:25:29,497
Bullshit, that wasn't
a meeting, it was a cabal,
348
00:25:29,587 --> 00:25:31,457
led by the same man
who told the president
349
00:25:31,537 --> 00:25:34,457
it was safe
to trust a terrorist.
350
00:25:34,537 --> 00:25:37,587
Okay.
Say it was.
351
00:25:37,667 --> 00:25:40,337
Then the last thing you want
is for them to be there
352
00:25:40,417 --> 00:25:41,747
and neither of us
is in the room,
353
00:25:41,837 --> 00:25:44,087
because then we're outside
the information flow
354
00:25:44,167 --> 00:25:47,247
and then you've got a problem.
355
00:25:47,337 --> 00:25:48,957
Fine.
356
00:25:49,037 --> 00:25:51,247
- Sir?
- Fine.
357
00:25:51,337 --> 00:25:52,997
We'll leave you there for now.
358
00:25:53,087 --> 00:25:55,537
In the information flow.
Excuse me.
359
00:26:00,667 --> 00:26:02,417
Doris.
360
00:26:02,497 --> 00:26:04,877
I'm so sorry.
361
00:26:04,957 --> 00:26:07,707
We all are.
He was a good man.
362
00:26:07,787 --> 00:26:08,997
Don't.
363
00:26:09,087 --> 00:26:10,587
You drop a bomb on him
364
00:26:10,667 --> 00:26:12,997
and then fly
an empty casket 7,500 miles
365
00:26:13,087 --> 00:26:14,997
so you can look, what,
presidential?
366
00:26:15,087 --> 00:26:17,377
That's why we're here.
367
00:26:17,457 --> 00:26:19,997
And don't tell me
how sorry you are.
368
00:26:34,337 --> 00:26:35,587
You invited him?
369
00:26:35,667 --> 00:26:37,707
He asked to come
to pay his respects.
370
00:26:37,787 --> 00:26:40,127
Respects.
To my husband.
371
00:26:40,207 --> 00:26:42,587
When that man spent the last
six months attacking him.
372
00:26:42,667 --> 00:26:45,787
Doris, let go of me, please.
373
00:27:06,167 --> 00:27:07,537
Mr. President.
374
00:27:07,627 --> 00:27:10,957
Mr. President, it's good
to meet you in person.
375
00:27:11,037 --> 00:27:13,037
Finally.
376
00:27:44,127 --> 00:27:46,587
National Security Advisor.
377
00:27:46,667 --> 00:27:49,087
I finally hear from you.
378
00:27:49,167 --> 00:27:50,747
Good to see you again.
379
00:27:50,837 --> 00:27:53,667
I hope so.
380
00:28:08,087 --> 00:28:10,337
Saul.
381
00:28:11,537 --> 00:28:13,167
I was under the impression
382
00:28:13,247 --> 00:28:15,167
we'd have the chance
to speak alone.
383
00:28:15,247 --> 00:28:18,037
I have no secrets from Tasneem.
384
00:28:19,127 --> 00:28:21,377
I understand.
385
00:28:21,457 --> 00:28:23,787
The fact is
we've been at odds lately.
386
00:28:23,877 --> 00:28:26,497
So you go behind my back again.
387
00:28:27,287 --> 00:28:29,247
I ask an old friend for advice.
388
00:28:29,337 --> 00:28:34,167
Anything you want to say,
you can say to us both.
389
00:28:34,247 --> 00:28:36,537
Please.
390
00:28:44,837 --> 00:28:48,587
Haissam Haqqani
is now in custody in Kabul.
391
00:28:48,667 --> 00:28:51,917
General G'ulom
wants a firing squad.
392
00:28:51,997 --> 00:28:53,837
There will be a trial first.
393
00:28:53,917 --> 00:28:55,497
Show trial at best.
394
00:28:55,587 --> 00:28:57,087
Unless we intervene.
395
00:28:57,167 --> 00:28:59,537
- We?
- Yes.
396
00:28:59,627 --> 00:29:02,417
'Cause we know the truth,
the three of us.
397
00:29:02,497 --> 00:29:03,723
Haissam Haqqani
didn't shoot down
398
00:29:03,747 --> 00:29:06,627
the presidents' helicopter,
quite the opposite.
399
00:29:06,707 --> 00:29:09,667
He was looking forward
to meeting the men on board.
400
00:29:10,917 --> 00:29:14,167
He wanted to stop the fighting.
401
00:29:14,247 --> 00:29:16,837
I have signals intercepts
to prove it.
402
00:29:16,917 --> 00:29:18,127
So make them public.
403
00:29:18,207 --> 00:29:19,967
I've been told
in no uncertain terms I can't.
404
00:29:19,997 --> 00:29:22,537
Or maybe you don't
actually have them.
405
00:29:24,917 --> 00:29:27,957
Your father and I
have an agreement.
406
00:29:28,037 --> 00:29:30,377
Whatever we say out there,
407
00:29:30,457 --> 00:29:33,037
here in this room
we tell the truth.
408
00:29:33,127 --> 00:29:35,707
You wanna be here,
then you do that too.
409
00:29:35,787 --> 00:29:37,787
You know I have them.
410
00:29:43,707 --> 00:29:46,497
You worked with Haqqani
for decades.
411
00:29:46,587 --> 00:29:49,207
You knew his mind had changed.
412
00:29:49,287 --> 00:29:50,787
He wanted peace.
413
00:29:50,877 --> 00:29:53,087
What do you want?
414
00:29:53,747 --> 00:29:57,207
Anything that might
slow the trial.
415
00:29:57,287 --> 00:29:59,707
Anything that might
prevent the violence
416
00:29:59,787 --> 00:30:01,837
that would follow his execution.
417
00:30:01,917 --> 00:30:03,247
Oh.
418
00:30:03,337 --> 00:30:05,917
You want us to compromise
our sources.
419
00:30:05,997 --> 00:30:07,997
Yes.
420
00:30:08,087 --> 00:30:10,247
If that's what it takes.
421
00:30:12,287 --> 00:30:14,877
Haqqani's outlived
his usefulness to you.
422
00:30:14,957 --> 00:30:18,377
You think you don't care
if he dies.
423
00:30:18,457 --> 00:30:20,247
I'm telling you, you should.
424
00:30:22,167 --> 00:30:23,627
When those helicopters
went down,
425
00:30:23,707 --> 00:30:26,247
two things changed
in my country.
426
00:30:26,337 --> 00:30:29,287
An inexperienced president
came to power.
427
00:30:29,377 --> 00:30:31,667
The American people
were wounded,
428
00:30:31,747 --> 00:30:34,377
demanding action.
429
00:30:34,457 --> 00:30:37,287
We know what happens next.
We've been here before.
430
00:30:38,497 --> 00:30:41,167
How does a weak president
show he's strong?
431
00:30:42,957 --> 00:30:45,747
He goes to war.
432
00:30:45,837 --> 00:30:47,957
And that's
what will happen again
433
00:30:48,037 --> 00:30:52,037
unless sensible people can
put aside their differences.
434
00:30:53,707 --> 00:30:55,167
You want us to work together?
435
00:30:55,247 --> 00:30:56,287
Yes.
436
00:30:56,377 --> 00:30:57,917
Like '79,
437
00:30:57,997 --> 00:31:00,587
when the Soviets invaded
Afghanistan.
438
00:31:00,667 --> 00:31:03,207
We were friends then.
439
00:31:04,537 --> 00:31:07,997
And after 9/11,
when you needed us,
440
00:31:08,087 --> 00:31:10,087
friends again.
441
00:31:10,167 --> 00:31:13,377
In between,
not such good friends.
442
00:31:13,457 --> 00:31:14,707
You forget us.
443
00:31:14,787 --> 00:31:16,537
No, not forget.
444
00:31:16,627 --> 00:31:18,877
You'd lecture, belittle,
445
00:31:18,957 --> 00:31:22,037
withhold aid,
violate our borders,
446
00:31:22,127 --> 00:31:25,457
send your drones
to murder our citizens.
447
00:31:26,917 --> 00:31:29,037
Until you need our help,
448
00:31:29,127 --> 00:31:31,087
and then here you are
449
00:31:31,167 --> 00:31:34,587
in my living room
saying we're friends again.
450
00:31:35,787 --> 00:31:39,917
I thought you said
in here we tell the truth.
451
00:31:42,247 --> 00:31:44,337
If war starts in Afghanistan...
452
00:31:44,417 --> 00:31:47,167
You'll be burned, not us.
453
00:31:48,417 --> 00:31:51,287
We'll be hurt, yes.
454
00:31:51,377 --> 00:31:53,917
But we're 7,000 miles away.
455
00:31:55,457 --> 00:31:57,247
You live here.
456
00:31:58,957 --> 00:32:01,747
The war will land on you.
457
00:32:26,287 --> 00:32:28,877
Back to the airport.
458
00:32:28,957 --> 00:32:30,417
Please.
459
00:32:36,247 --> 00:32:38,037
I'll help you.
460
00:32:39,337 --> 00:32:40,957
Why?
461
00:32:41,037 --> 00:32:44,377
I don't want to watch
the world burn.
462
00:33:29,417 --> 00:33:33,127
Yeah, they've put
guards out front.
463
00:33:33,997 --> 00:33:36,627
It must be Max.
464
00:33:36,707 --> 00:33:38,287
They look like teenagers.
465
00:33:38,377 --> 00:33:41,037
What, are we going
to surprise them?
466
00:33:41,127 --> 00:33:43,627
Grab your friend, hmm?
467
00:33:43,707 --> 00:33:45,457
- The three of us.
- Four.
468
00:33:45,537 --> 00:33:46,837
I can handle myself.
469
00:33:46,917 --> 00:33:48,837
I'm not starting
a war with the Taliban.
470
00:34:06,457 --> 00:34:08,497
Who are you calling?
471
00:34:08,587 --> 00:34:10,207
Saul Berenson.
472
00:34:10,287 --> 00:34:12,497
- You think that's a good idea?
- Well, it's an idea.
473
00:34:12,587 --> 00:34:14,457
He can order up
an extraction team.
474
00:34:26,917 --> 00:34:28,837
Saul Berenson.
Leave a message.
475
00:34:41,627 --> 00:34:43,877
Jenna Bragg.
476
00:34:45,627 --> 00:34:48,037
It's Carrie.
477
00:34:48,127 --> 00:34:50,087
- I need your help.
- Are you kidding?
478
00:34:50,167 --> 00:34:52,457
You ditched me at the airport,
made me look like an idiot.
479
00:34:52,537 --> 00:34:53,877
You're right, I'm sorry.
480
00:34:53,957 --> 00:34:55,197
Now can you just listen please?
481
00:34:55,247 --> 00:34:57,997
It's Carrie Mathison.
482
00:34:58,087 --> 00:35:00,207
What are you doing, Carrie?
483
00:35:00,287 --> 00:35:01,627
I found Max.
484
00:35:03,037 --> 00:35:04,497
Who are you with?
485
00:35:04,587 --> 00:35:05,877
He's at an isolated farm,
486
00:35:05,957 --> 00:35:08,537
seven miles across
the Pakistan border.
487
00:35:08,627 --> 00:35:09,707
Okay, write this down,
488
00:35:09,787 --> 00:35:13,537
32, 97, 00 north,
489
00:35:13,627 --> 00:35:17,167
70, 27, 76 east.
490
00:35:17,247 --> 00:35:19,167
He's been shot, he's critical,
491
00:35:19,247 --> 00:35:21,627
being held by seven Taliban,
mostly teenagers,
492
00:35:21,707 --> 00:35:23,087
armed only with rifles.
493
00:35:23,167 --> 00:35:26,287
Get a drone overhead.
It'll confirm.
494
00:35:29,037 --> 00:35:31,497
- Tell me you got that.
- Yeah.
495
00:35:31,587 --> 00:35:32,933
Then pass it
to Special Operations,
496
00:35:32,957 --> 00:35:34,537
get a rescue mission going.
497
00:35:34,627 --> 00:35:36,267
He's close to the border,
lightly guarded.
498
00:35:36,337 --> 00:35:38,747
God knows for how long.
Will you talk to Special Ops?
499
00:35:38,837 --> 00:35:41,337
Do you have any idea
the trouble you're in?
500
00:35:41,417 --> 00:35:43,337
Mike, will you talk to them?
501
00:35:45,707 --> 00:35:47,207
Yes.
502
00:35:47,287 --> 00:35:48,417
Thank you.
503
00:35:48,497 --> 00:35:49,787
Your case is now with the FBI.
504
00:35:49,877 --> 00:35:50,747
You're officially a fugitive.
505
00:35:50,837 --> 00:35:53,917
You know what that means?
506
00:35:53,997 --> 00:35:56,997
Carrie?
507
00:36:01,417 --> 00:36:04,167
An unscheduled summit.
508
00:36:04,247 --> 00:36:07,537
That's what they're calling it.
509
00:36:07,627 --> 00:36:10,787
They're wondering what we'll do.
510
00:36:12,167 --> 00:36:14,127
We will do what we agreed.
511
00:36:14,207 --> 00:36:17,917
The Taliban declared war,
we give them war.
512
00:36:17,997 --> 00:36:19,587
Yes.
513
00:36:19,667 --> 00:36:22,957
Except we've been
giving them war for 18 years.
514
00:36:23,037 --> 00:36:24,957
Bullshit.
515
00:36:25,037 --> 00:36:27,167
You didn't fight for 18 years.
516
00:36:27,247 --> 00:36:29,837
You fought for eight weeks.
517
00:36:29,917 --> 00:36:33,707
You invaded Afghanistan
with 12 men and airpower,
518
00:36:33,787 --> 00:36:35,747
bombed the Taliban to shit,
519
00:36:35,837 --> 00:36:39,957
and in days they were
lining up to surrender.
520
00:36:40,037 --> 00:36:42,457
They were making deals,
521
00:36:42,537 --> 00:36:44,917
shaving their beards.
522
00:36:44,997 --> 00:36:47,457
You'd won.
523
00:36:47,537 --> 00:36:49,417
Then you gave up
524
00:36:49,497 --> 00:36:51,837
and left for Iraq.
525
00:36:53,037 --> 00:36:55,457
Fight like you did then,
526
00:36:55,537 --> 00:36:57,337
you will win again.
527
00:36:57,417 --> 00:36:59,337
You.
528
00:36:59,417 --> 00:37:04,417
Once Haqqani's gone,
the Taliban will be leaderless.
529
00:37:04,497 --> 00:37:09,087
Now is the time to act.
530
00:37:10,087 --> 00:37:12,747
When Haqqani's gone.
531
00:37:12,837 --> 00:37:16,457
Which will be very, very soon.
532
00:37:16,537 --> 00:37:19,207
Maybe.
533
00:37:19,287 --> 00:37:22,997
I, uh, stumbled into a meeting,
my advisors...
534
00:37:23,087 --> 00:37:24,497
Fuck your advisors.
535
00:37:24,587 --> 00:37:28,787
They're the same men who
sent Warner into the Korengal,
536
00:37:28,877 --> 00:37:30,497
waving the white flag.
537
00:37:30,587 --> 00:37:33,207
Believe me, I know,
and now they're unhappy
538
00:37:33,287 --> 00:37:35,997
about this trial
you've got going in Kabul.
539
00:37:36,087 --> 00:37:39,627
How unhappy?
540
00:37:39,707 --> 00:37:41,997
Very.
541
00:38:29,417 --> 00:38:31,167
Saul Berenson.
542
00:38:31,247 --> 00:38:33,167
Tasneem Qureishi.
543
00:38:36,627 --> 00:38:38,087
We appreciate
you meeting with us,
544
00:38:38,167 --> 00:38:39,787
- Your Honor.
- Mm.
545
00:38:43,587 --> 00:38:47,627
I told your ambassador
this is highly irregular.
546
00:38:47,707 --> 00:38:49,037
She insisted.
547
00:38:49,127 --> 00:38:50,957
We're not trying
to compromise you.
548
00:38:51,037 --> 00:38:52,917
Then what do you want?
549
00:38:55,587 --> 00:39:00,417
Your Honor, Haqqani is not
the man you think.
550
00:39:00,497 --> 00:39:03,037
He changed.
He wanted peace.
551
00:39:03,127 --> 00:39:05,837
He agreed to a ceasefire.
552
00:39:05,917 --> 00:39:07,787
He was about to meet
with my president
553
00:39:07,877 --> 00:39:09,127
to sign an agreement.
554
00:39:09,207 --> 00:39:11,457
He didn't kill him
or order his death.
555
00:39:11,537 --> 00:39:13,497
Haqqani's welcome to say that.
556
00:39:13,587 --> 00:39:16,957
And no one would listen.
557
00:39:17,037 --> 00:39:20,287
Which is why we're here.
558
00:39:20,377 --> 00:39:23,667
I have classified intelligence
that proves it.
559
00:39:24,667 --> 00:39:28,377
- You do?
- We both do.
560
00:39:29,587 --> 00:39:31,537
Then offer it as evidence.
561
00:39:31,627 --> 00:39:34,497
Unfortunately,
that's not possible.
562
00:39:35,747 --> 00:39:38,957
Then stand up in court and
repeat what you just told me.
563
00:39:39,037 --> 00:39:41,127
I'm sorry, we can't.
564
00:39:41,207 --> 00:39:43,877
Can you tell me who did
shoot down the helicopters?
565
00:39:43,957 --> 00:39:46,497
We have teams in the field
looking for evidence.
566
00:39:46,587 --> 00:39:49,497
Looking?
567
00:39:49,587 --> 00:39:52,417
This is really inappropriate.
568
00:39:52,497 --> 00:39:54,667
I'm going to have
to ask you to leave.
569
00:39:54,747 --> 00:39:56,747
Your Honor,
570
00:39:56,837 --> 00:40:00,337
I know there's a lot
of pressure on you.
571
00:40:00,417 --> 00:40:02,167
What is that supposed to mean?
572
00:40:02,247 --> 00:40:05,837
It's no secret,
people want Haqqani dead.
573
00:40:06,957 --> 00:40:09,377
Don't you dare.
574
00:40:09,457 --> 00:40:11,667
Don't you dare impugn me
when you're unwilling
575
00:40:11,747 --> 00:40:15,167
to stand up and say
what you claim is the truth.
576
00:40:15,247 --> 00:40:17,337
You sneak here
in the middle of the night,
577
00:40:17,417 --> 00:40:18,997
offering no evidence.
578
00:40:19,087 --> 00:40:20,877
"Just trust me."
579
00:40:20,957 --> 00:40:22,747
Haissam Haqqani has changed.
580
00:40:22,837 --> 00:40:25,457
He's now Mahatma Gandhi.
581
00:40:25,537 --> 00:40:28,837
I should never
have agreed to this.
582
00:40:33,037 --> 00:40:35,627
What do you think you're doing?
583
00:40:38,377 --> 00:40:41,417
You want evidence?
Here.
584
00:40:41,497 --> 00:40:43,377
This happened eight days ago.
585
00:40:43,457 --> 00:40:46,247
Haqqani was supposed
to be in that car.
586
00:40:46,337 --> 00:40:47,877
I heard he wanted to make peace.
587
00:40:47,957 --> 00:40:49,247
I wanted to stop him.
588
00:40:49,337 --> 00:40:52,627
So I put an RPG
through his windshield.
589
00:40:55,127 --> 00:40:56,377
It didn't stop him.
590
00:40:56,457 --> 00:40:58,417
He was still determined
to make peace.
591
00:40:58,497 --> 00:41:00,537
I know he didn't kill
the presidents.
592
00:41:06,837 --> 00:41:08,837
What do you want?
593
00:41:08,917 --> 00:41:11,037
Time.
594
00:41:11,127 --> 00:41:13,497
Just that.
595
00:41:17,337 --> 00:41:20,207
I'll open the trial
tomorrow as scheduled
596
00:41:20,287 --> 00:41:22,877
and then order a continuance,
597
00:41:22,957 --> 00:41:25,747
but I don't know
how much time I can give you.
598
00:41:25,837 --> 00:41:29,497
A week maybe.
No more.
599
00:41:32,337 --> 00:41:35,287
Fine.
Thank you.
600
00:42:05,587 --> 00:42:07,207
- What's happening?
- Someone's coming.
601
00:42:07,287 --> 00:42:09,337
Special Ops?
602
00:42:25,627 --> 00:42:28,837
Oh, shit.
603
00:42:28,917 --> 00:42:31,037
It's Jalal Haqqani.
604
00:43:09,587 --> 00:43:13,537
They told me you were
at the helicopters.
605
00:43:13,627 --> 00:43:15,877
Who shot them down?
606
00:43:15,957 --> 00:43:18,667
Did you see?
607
00:43:24,037 --> 00:43:27,787
What helicopters?
608
00:43:48,457 --> 00:43:50,587
It's Jalal Haqqani.
I'm sure of it.
609
00:43:50,667 --> 00:43:52,587
G'ulom has his father,
he has Max.
610
00:43:52,667 --> 00:43:53,957
This is a bad situation.
611
00:43:54,037 --> 00:43:56,627
Where the hell
is the extraction team?
612
00:43:56,707 --> 00:43:59,127
- Mike, are you listening?
- Yeah.
613
00:43:59,207 --> 00:44:01,337
- Did you call them even?
- Yes.
614
00:44:01,417 --> 00:44:02,747
What's taking them so long?
615
00:44:02,837 --> 00:44:04,537
What do you think?
616
00:44:04,627 --> 00:44:05,973
They can't put together
an operation
617
00:44:05,997 --> 00:44:08,247
in a matter of hours,
especially if it involves
618
00:44:08,337 --> 00:44:10,247
crossing the Pak border.
619
00:44:10,337 --> 00:44:11,747
It's seven miles across.
620
00:44:11,837 --> 00:44:14,377
It's two minutes' flying time
for Christ sake.
621
00:44:14,457 --> 00:44:16,287
And assaulting a site
they haven't scouted.
622
00:44:16,377 --> 00:44:18,837
- I'll scout it.
- Great, yeah.
623
00:44:18,917 --> 00:44:20,287
Intel from a rogue agent
624
00:44:20,377 --> 00:44:21,747
running around
with a Russian spy,
625
00:44:21,837 --> 00:44:23,707
using his satellite phone
to communicate.
626
00:44:23,787 --> 00:44:25,393
Do you know who else
is listening to this call?
627
00:44:25,417 --> 00:44:27,207
Do you have
the faintest fucking idea?
628
00:44:27,287 --> 00:44:29,587
- It's not like that.
- No?
629
00:44:31,037 --> 00:44:34,627
People will believe that
when you turn yourself in.
630
00:44:35,377 --> 00:44:38,747
I don't underestimate
the difficulty, I really don't.
631
00:44:38,837 --> 00:44:40,747
But Max is one of ours.
632
00:44:40,837 --> 00:44:43,787
He went up into the Korengal
because we asked him to.
633
00:44:43,877 --> 00:44:48,037
He put his body on the line.
We can't just abandon him.
634
00:44:50,497 --> 00:44:53,127
We're doing everything we can.
635
00:45:12,207 --> 00:45:13,837
They're not coming.
636
00:45:13,917 --> 00:45:15,627
I have to go in
and get a closer look.
637
00:45:15,707 --> 00:45:17,877
- I told you, we can't.
- I'm not asking you to come.
638
00:45:17,957 --> 00:45:19,457
I just have to see
if he's alive even.
639
00:45:19,537 --> 00:45:22,417
- Carrie.
- I know.
640
00:45:22,497 --> 00:45:23,837
You get into trouble,
I'm leaving.
641
00:45:23,917 --> 00:45:25,917
I know.
642
00:45:28,457 --> 00:45:30,747
I need a gun.
643
00:46:04,247 --> 00:46:06,457
Make it fast.
644
00:46:09,167 --> 00:46:10,787
Saul.
645
00:46:10,877 --> 00:46:12,627
- Haissam.
- Saul.
646
00:46:12,707 --> 00:46:14,627
Last night,
I got the presiding judge
647
00:46:14,707 --> 00:46:18,837
to agree to a continuance,
a delay.
648
00:46:18,917 --> 00:46:22,127
She'll open the case,
announce the charges,
649
00:46:22,207 --> 00:46:25,087
and postpone the actual trial.
650
00:46:25,167 --> 00:46:26,207
Why?
651
00:46:26,287 --> 00:46:27,707
So we can find proof
652
00:46:27,787 --> 00:46:31,037
that you didn't shoot down
the helicopter.
653
00:46:31,127 --> 00:46:33,207
You didn't do this.
654
00:46:33,287 --> 00:46:34,957
You're innocent.
655
00:46:37,877 --> 00:46:41,417
Forty years of war,
no one is innocent.
656
00:46:44,247 --> 00:46:45,877
You have to go.
657
00:46:45,997 --> 00:46:48,127
See you out there.
658
00:47:10,747 --> 00:47:13,337
It's supposed to be empty.
659
00:47:13,417 --> 00:47:14,877
Who are all these people?
660
00:47:14,957 --> 00:47:18,247
Families of people killed
in Taliban suicide bombings.
661
00:47:18,337 --> 00:47:21,087
G'ulom's been bussing
them in since last night.
662
00:48:05,377 --> 00:48:08,037
Where is she?
663
00:48:12,457 --> 00:48:14,667
Jesus.
664
00:48:14,747 --> 00:48:18,247
They switched judges on us.
665
00:48:48,247 --> 00:48:50,037
What's he saying?
666
00:48:51,957 --> 00:48:53,497
Scott?
667
00:48:56,337 --> 00:49:01,127
"This man, the so-called amir,
668
00:49:01,207 --> 00:49:04,377
has plotted to overthrow
the Islamic Republic."
669
00:49:19,377 --> 00:49:21,497
"He murdered
President Daoud."
670
00:49:23,707 --> 00:49:25,287
"He murdered
the American President."
671
00:49:30,457 --> 00:49:34,787
"He has brought misery
and pain on everyone here."
672
00:49:54,537 --> 00:49:56,247
"He deserves a thousand deaths,
673
00:49:56,337 --> 00:49:59,587
but this court
can only give him one."
674
00:50:17,087 --> 00:50:19,037
"Death."
675
00:50:43,087 --> 00:50:45,747
David, can you hear me?
676
00:50:45,837 --> 00:50:48,207
Just about.
What's happening?
677
00:50:48,287 --> 00:50:49,627
G'ulom fucked us.
678
00:50:49,707 --> 00:50:51,377
Switched judges
at the Haqqani trial.
679
00:50:51,457 --> 00:50:52,957
Lasted all of 30 seconds.
680
00:50:53,037 --> 00:50:55,377
- Was there a verdict?
- What do you think?
681
00:50:55,457 --> 00:50:58,917
Death. They could shoot him
in the next five minutes.
682
00:50:59,837 --> 00:51:01,667
Hayes has to intervene.
683
00:51:02,787 --> 00:51:03,997
Do you hear?
684
00:51:04,087 --> 00:51:07,127
Hayes has to get
a stay of execution.
685
00:51:07,207 --> 00:51:10,747
Yeah, well, I don't think
that's gonna happen.
686
00:51:10,837 --> 00:51:12,377
Why the hell not?
687
00:51:12,457 --> 00:51:15,457
G'ulom had a one-on-one
with Hayes yesterday.
688
00:51:15,537 --> 00:51:16,917
First thing this morning,
689
00:51:16,997 --> 00:51:19,087
Hayes demands new voices
on Afghanistan.
690
00:51:19,167 --> 00:51:21,497
Guess who's in
the Oval Office right now.
691
00:51:21,587 --> 00:51:22,877
John Zabel.
692
00:51:22,957 --> 00:51:24,837
You can't be serious.
693
00:51:27,037 --> 00:51:29,537
Get in there before Zabel
gets his feet under the table.
694
00:51:29,627 --> 00:51:31,417
Make the case.
695
00:51:31,497 --> 00:51:34,837
Haqqani dies,
Afghanistan goes up in flames.
696
00:51:34,917 --> 00:51:37,497
David, you have to tell them.
697
00:51:37,587 --> 00:51:40,037
David, you hear me?
698
00:51:40,127 --> 00:51:44,037
I'm hanging on
by my fingertips here.
699
00:51:44,127 --> 00:51:47,587
The president's asking
who's loyal, who's not?
700
00:51:47,667 --> 00:51:49,917
Even talking to you hurts me.
701
00:51:49,997 --> 00:51:54,627
All I can do right now is stay
close and seem to go along.
702
00:51:56,127 --> 00:51:58,417
Sorry, I gotta go.
703
00:51:58,497 --> 00:51:59,837
What?
704
00:52:18,787 --> 00:52:21,337
Yes, he's busy.
705
00:52:21,417 --> 00:52:23,957
- Mr. President.
- David.
706
00:52:24,037 --> 00:52:26,497
- You know John.
- I do.
707
00:52:26,587 --> 00:52:29,127
We just heard from Kabul.
708
00:52:29,207 --> 00:52:31,287
Haqqani guilty,
sentenced to death.
709
00:52:31,377 --> 00:52:32,957
Yes.
710
00:52:33,037 --> 00:52:34,813
I was saying to the president
it took, uh, ten years
711
00:52:34,837 --> 00:52:36,877
to get Osama Bin Laden,
but he avenged
712
00:52:36,957 --> 00:52:40,167
Ralph Warner's murder
in, what, three days?
713
00:52:40,247 --> 00:52:42,087
Well, I can hardly claim credit.
714
00:52:42,167 --> 00:52:44,127
I think that you can, sir.
715
00:52:44,207 --> 00:52:46,667
It's what that part
of the world understands.
716
00:52:46,747 --> 00:52:51,247
An eye for an eye,
a punch in the fucking nose.
717
00:52:52,587 --> 00:52:54,087
Haqqani will be up
against a wall
718
00:52:54,167 --> 00:52:55,667
before the end of the day,
719
00:52:55,747 --> 00:53:00,337
and then we can start
talking about next moves.
720
00:53:04,587 --> 00:53:06,587
Oh, no, no.
No, no, no.
721
00:53:34,997 --> 00:53:37,037
No, no, no, no!
722
00:53:37,127 --> 00:53:39,787
- No, no!
723
00:54:01,917 --> 00:54:03,497
No...
724
00:54:30,627 --> 00:54:32,877
No.
725
00:54:34,337 --> 00:54:35,877
No.
50748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.