All language subtitles for burden.of.truth.s01e04.720p.webrip.x264-tbs.ettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,402 - Previously... - Nobody knows 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,570 how to make us better. She's spazzing! 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,873 We're the freaks now, the Twitching Girls of Millwood. 4 00:00:07,941 --> 00:00:10,609 I am trying to land a job with Billy Crawford 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,778 and the city lawyer. If we're not onto something, 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,613 then why is someone following me? 7 00:00:14,615 --> 00:00:16,782 The contamination's not coming from any of the four sites. 8 00:00:16,784 --> 00:00:19,284 - Then where is it coming from? - The field itself. 9 00:00:21,888 --> 00:00:24,790 Someone has buried toxic waste in this field. 10 00:00:24,858 --> 00:00:27,926 You need to tell us where that container is going after it's been excavated. 11 00:00:30,464 --> 00:00:33,132 Hang on! 12 00:00:47,348 --> 00:00:49,314 We filed an Access to Information request 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,550 for the environmental records of Matheson Steel. 14 00:00:51,618 --> 00:00:54,486 It's been ignored. We would ask that the court compel 15 00:00:54,555 --> 00:00:57,189 Matheson Steel to comply with their statutory obligations. 16 00:00:57,191 --> 00:00:59,491 To exonerate Matheson Steel 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,360 and its parents company, we're offering a detailed summary 18 00:01:02,363 --> 00:01:04,163 of our disposal policy. 19 00:01:04,231 --> 00:01:06,632 A carefully crafted corporate smokescreen. 20 00:01:06,700 --> 00:01:10,836 I've written dozens of them. If Matheson Steel 21 00:01:10,904 --> 00:01:13,038 has nothing to hide, then show us the files. 22 00:01:13,040 --> 00:01:14,873 There's no proof that the barrels 23 00:01:14,941 --> 00:01:17,175 taken from the athletic field belong to my client, 24 00:01:17,244 --> 00:01:19,177 and if Miss Hanley and Mr. Crawford 25 00:01:19,180 --> 00:01:21,380 would like access to my client's files, 26 00:01:21,448 --> 00:01:23,749 they can make their allegations in a statement of claim. 27 00:01:25,886 --> 00:01:27,652 Councillors, do you have sufficient evidence 28 00:01:27,655 --> 00:01:30,522 at present to file a lawsuit against Matheson Steel? 29 00:01:30,524 --> 00:01:32,524 The barrels were removed 30 00:01:32,592 --> 00:01:34,860 from the field by a company contracted to Matheson Steel 31 00:01:34,862 --> 00:01:37,529 at the direction of Ben Matheson. 32 00:01:37,597 --> 00:01:39,898 - I was doing my civic duty. - Soil samples 33 00:01:39,966 --> 00:01:42,734 taken from the field show traces of contaminants 34 00:01:42,802 --> 00:01:44,803 including benzene, chlorine and methyl mercury. 35 00:01:44,872 --> 00:01:47,606 Chemicals don't have fingerprints, your honour. 36 00:01:47,608 --> 00:01:50,108 There's no way to trace them back to my client. 37 00:01:50,177 --> 00:01:52,088 Perhaps not. But this particular grouping of chemicals 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,680 is consistent with the ones used in the manufacturing 39 00:01:54,748 --> 00:01:56,815 - of steel. - My own daughter 40 00:01:56,884 --> 00:01:58,750 is one of the girls with this illness. 41 00:01:58,752 --> 00:02:01,186 If I thought for one second... I represent 42 00:02:01,255 --> 00:02:03,255 the Matheson family in this matter. 43 00:02:03,257 --> 00:02:06,358 Ben's father Henry regrets that he's 44 00:02:06,426 --> 00:02:09,094 not able to attend, but on my client's behalf, 45 00:02:09,163 --> 00:02:11,263 I request that the motion be denied. 46 00:02:11,331 --> 00:02:14,166 Sustainable waste management 47 00:02:14,234 --> 00:02:17,569 is very costly. I imagine one could save 48 00:02:17,571 --> 00:02:19,604 upwards of hundreds of thousands of dollars 49 00:02:19,673 --> 00:02:22,508 taking that waste and dumping it oneself. 50 00:02:22,576 --> 00:02:24,543 Wouldn't you agree, Mr. Matheson? 51 00:02:31,017 --> 00:02:32,951 I'm sorry. 52 00:02:33,019 --> 00:02:35,187 This court denies your request. 53 00:02:35,255 --> 00:02:38,056 If you want to get to discovery, 54 00:02:38,125 --> 00:02:40,592 you need to file suit. 55 00:03:06,253 --> 00:03:08,687 - You're killing our jobs! - Our kids are getting sick! 56 00:03:08,755 --> 00:03:11,256 You're taking money out of our pockets! 57 00:03:11,325 --> 00:03:14,125 - Matheson, I hope you rot in jail! - Hey, go to hell! 58 00:03:14,194 --> 00:03:16,172 - That's enough, Jack. - Our kids are being poisoned! 59 00:03:16,196 --> 00:03:18,496 - They did it to themselves! - Probably some kind 60 00:03:18,499 --> 00:03:20,176 of drug overdose! Georgia's sick! She can barely 61 00:03:20,200 --> 00:03:23,735 get herself out of bed! This has nothing to do with the mill! 62 00:03:23,804 --> 00:03:26,304 It's the mill keeping this town alive! 63 00:03:26,373 --> 00:03:29,474 - Wendy... - You made your own daughter sick. 64 00:03:29,542 --> 00:03:32,143 - Hey! Get your hands off him! - I did not do this! 65 00:03:32,212 --> 00:03:35,480 Come on. Let's do this the right way. OK? 66 00:03:35,548 --> 00:03:37,449 - Easy, easy. Come on. - He's threatening me?! 67 00:03:37,451 --> 00:03:40,986 Back up. Come on. That's enough. 68 00:03:41,054 --> 00:03:43,855 - Molly! - Molly! 69 00:03:43,924 --> 00:03:45,357 Hey, you OK? 70 00:03:45,425 --> 00:03:47,793 Yeah. I just... 71 00:03:47,861 --> 00:03:50,362 I couldn't get out of the way. It was like my brain 72 00:03:50,430 --> 00:03:52,264 stopped talking to my body. 73 00:03:52,332 --> 00:03:54,199 It's OK. Let's get you out of here. 74 00:03:54,201 --> 00:03:56,234 Where's Luna? She said she'd be here. 75 00:03:56,303 --> 00:03:58,203 She's not answering my texts. 76 00:03:58,272 --> 00:04:01,873 Do you really think we can beat them? 77 00:04:01,942 --> 00:04:05,010 - Yeah. - Then I'll do it. 78 00:04:05,012 --> 00:04:07,012 I'll be your named plaintiff. 79 00:04:07,080 --> 00:04:08,647 - Are you sure? - Yeah. 80 00:04:08,649 --> 00:04:11,816 I'm so sick of feeling powerless. 81 00:04:25,498 --> 00:04:28,066 Hiding the car keys? Real mature. 82 00:04:30,571 --> 00:04:32,671 There was a thing at the courthouse that you just 83 00:04:32,739 --> 00:04:35,407 - made me miss! - My car, my call. 84 00:04:35,475 --> 00:04:37,420 There's no way I'm missing Kookum's birthday too. 85 00:04:37,444 --> 00:04:39,277 What did I say, Luna?! 86 00:04:39,346 --> 00:04:42,347 I don't care! I'll find a ride. The whole family 87 00:04:42,415 --> 00:04:44,983 is gonna be there and we never get to see them. 88 00:04:45,051 --> 00:04:46,985 I don't want you hanging out with them! 89 00:04:47,053 --> 00:04:49,387 You don't know what it was like for me there. 90 00:04:49,390 --> 00:04:51,389 How they treated me. It's ancient history, Mom. 91 00:04:51,458 --> 00:04:53,858 They're different now. 92 00:04:53,861 --> 00:04:56,795 People don't change, Luna. 93 00:04:58,799 --> 00:05:00,732 My boss is gonna fire me! 94 00:05:00,734 --> 00:05:02,634 "Your boss"? 95 00:05:02,636 --> 00:05:04,513 She's not sticking around, you know. She's gonna 96 00:05:04,537 --> 00:05:07,238 leave you high and dry. But you don't even know her! 97 00:05:07,307 --> 00:05:09,541 I know her type. 98 00:05:09,609 --> 00:05:12,010 OK. Listen. 99 00:05:12,012 --> 00:05:14,079 Just come with me. 100 00:05:14,147 --> 00:05:16,781 I'm sure Kookum wants you there. 101 00:05:16,850 --> 00:05:19,151 If she'd have wanted me there, 102 00:05:19,219 --> 00:05:22,787 she would have asked me herself. 103 00:05:29,896 --> 00:05:32,430 Matheson's trying to bait us 104 00:05:32,499 --> 00:05:34,699 into filing suit. They're hiding something. 105 00:05:34,702 --> 00:05:37,703 No, they just know we don't have anything. 106 00:05:37,771 --> 00:05:40,705 Yet. 107 00:05:40,708 --> 00:05:42,574 Whoever ran us off the road 108 00:05:42,642 --> 00:05:44,376 clearly wants us to stop digging. 109 00:05:44,444 --> 00:05:47,245 - Yeah, we made someone nervous. - So we find who was driving 110 00:05:47,314 --> 00:05:49,881 the truck, we find that someone. 111 00:05:52,786 --> 00:05:54,753 Thank you for coming. 112 00:05:54,821 --> 00:05:56,921 What's he doing here? 113 00:05:56,924 --> 00:05:58,857 Millwood is my town, 114 00:05:58,925 --> 00:06:00,792 and I won't see it rip itself apart. 115 00:06:00,861 --> 00:06:03,661 We're capable of sorting out our differences on our own. 116 00:06:03,664 --> 00:06:06,765 Ben has something he'd like to say to the two of you. 117 00:06:06,833 --> 00:06:09,000 - Ben. - I'm gonna pay to clean up 118 00:06:09,068 --> 00:06:10,935 the athletic field. Not the company. 119 00:06:11,004 --> 00:06:12,937 Me, personally. 120 00:06:12,940 --> 00:06:16,141 Is that an admission of guilt? 121 00:06:16,209 --> 00:06:18,109 No. 122 00:06:18,178 --> 00:06:20,545 I can't have people 123 00:06:20,547 --> 00:06:24,416 thinking that I did this. This is my home. 124 00:06:24,484 --> 00:06:27,819 We all know how important the mill is. The city accepts. 125 00:06:29,256 --> 00:06:32,791 - What is the offer, exactly? - He's going to clean the field. 126 00:06:32,859 --> 00:06:35,493 - In exchange for what? - You're gonna drop 127 00:06:35,496 --> 00:06:38,062 all this nonsense. Drop the case? 128 00:06:38,131 --> 00:06:41,066 That's right. It's time to move on. 129 00:07:03,389 --> 00:07:05,290 Hey. 130 00:07:05,358 --> 00:07:09,127 That was pretty crazy today. You OK? 131 00:07:09,196 --> 00:07:11,863 Yeah, I can take a hit. 132 00:07:13,833 --> 00:07:15,700 What's good? 133 00:07:15,768 --> 00:07:17,769 Everything. 134 00:07:20,507 --> 00:07:22,151 I just wanted to see if you were all right. 135 00:07:22,175 --> 00:07:24,542 I'm good. 136 00:07:24,545 --> 00:07:26,845 Maybe you shouldn't be back at work already. 137 00:07:26,913 --> 00:07:28,914 Well, that's not how jobs work. 138 00:07:30,917 --> 00:07:32,884 I haven't been back here in forever. 139 00:07:32,886 --> 00:07:35,353 Not fancy enough for the Mathesons anymore? 140 00:07:35,355 --> 00:07:37,388 Are you mad at me? 141 00:07:37,457 --> 00:07:39,390 You were on the wrong side today. 142 00:07:39,459 --> 00:07:42,027 My dad didn't do this. I'm sick too! 143 00:07:42,095 --> 00:07:44,362 Dude, we stood there and watched them pull barrels 144 00:07:44,431 --> 00:07:46,898 out of the field! That doesn't prove anything. 145 00:07:46,966 --> 00:07:50,502 Whatever. Everyone knows he's guilty anyway. 146 00:07:50,570 --> 00:07:52,403 He's not! 147 00:07:52,472 --> 00:07:55,173 So tell your uncle to stop spreading lies. 148 00:07:57,978 --> 00:08:00,879 - Hi, Miss Evans. - I called 149 00:08:00,947 --> 00:08:03,748 for a pickup. 150 00:08:06,453 --> 00:08:09,020 Two orders of chicken fingers. 151 00:08:09,089 --> 00:08:11,890 One day, when all this is behind you, 152 00:08:11,958 --> 00:08:14,492 you'll both have kids and you'll both be too tired 153 00:08:14,561 --> 00:08:17,629 to do anything but bring home takeout chicken fingers. 154 00:08:21,468 --> 00:08:23,768 It's nice to see you back at work. 155 00:08:27,707 --> 00:08:29,641 No one else knows what you're going through. 156 00:08:31,744 --> 00:08:33,745 No matter what, you're in this together. 157 00:08:57,070 --> 00:08:59,404 - Hey. - Hey. 158 00:08:59,472 --> 00:09:02,106 I had a chat with Pat Collins. 159 00:09:02,175 --> 00:09:05,443 Still workin' off a cheat sheet? 160 00:09:05,445 --> 00:09:07,779 Just like high school. 161 00:09:07,847 --> 00:09:10,448 Captain of the hockey team 162 00:09:10,516 --> 00:09:12,317 teasing the slightly chubby A.V. nerd, 163 00:09:12,385 --> 00:09:15,219 exactly like high school. Come on, you weren't that fat. 164 00:09:15,288 --> 00:09:18,523 Watch it, Crawford. I grew into my chubbiness. 165 00:09:18,592 --> 00:09:20,458 What did Pat Collins have to say? 166 00:09:20,527 --> 00:09:22,327 Well, his alibi for the night 167 00:09:22,395 --> 00:09:24,195 you were run off the road checks out, 168 00:09:24,263 --> 00:09:26,864 and he has a receipt for the sale of the truck to this place. 169 00:09:26,867 --> 00:09:30,201 Let's see if it's legit. 170 00:09:32,606 --> 00:09:34,673 Hey. You the owner? 171 00:09:36,576 --> 00:09:38,409 Russ. You guys 172 00:09:38,478 --> 00:09:40,345 here about the truck? Wondered if we could 173 00:09:40,413 --> 00:09:42,180 take a look at your records, 174 00:09:42,248 --> 00:09:44,182 ensure that the vehicle in question was scrapped. 175 00:09:44,250 --> 00:09:46,684 Too good to get rid of. Figured I'd fix her up. 176 00:09:46,687 --> 00:09:48,987 She's out back. 177 00:09:59,733 --> 00:10:01,700 Quite the collection you've got. 178 00:10:01,768 --> 00:10:04,569 Aw, man! 179 00:10:04,638 --> 00:10:07,439 It was right here! 180 00:10:10,110 --> 00:10:12,744 When was the last time you saw the vehicle? 181 00:10:12,812 --> 00:10:15,413 - Days. A week, maybe. - You don't lock the yard up 182 00:10:15,481 --> 00:10:17,382 - after hours? - Never had to. 183 00:10:17,450 --> 00:10:20,652 Not 'til now. 184 00:10:20,720 --> 00:10:23,388 Now what? 185 00:12:33,520 --> 00:12:35,653 Apology pizza? 186 00:12:35,722 --> 00:12:37,922 Does it come with apology garlic fingers? 187 00:12:37,990 --> 00:12:39,891 I wish. 188 00:12:41,794 --> 00:12:43,728 Luna, you can't just disappear on me like that. 189 00:12:43,730 --> 00:12:45,997 I know. I'm sorry. 190 00:12:46,065 --> 00:12:47,865 Molly's pissed at me too. 191 00:12:47,934 --> 00:12:49,867 Where were you? 192 00:12:49,870 --> 00:12:51,903 My mom hid the car keys. 193 00:12:51,905 --> 00:12:54,605 Did she hide your cell phone too? 194 00:12:54,608 --> 00:12:57,475 Usually she has a freak out, I ride it out and it passes. 195 00:12:57,544 --> 00:13:00,044 You missed our motion hearing. 196 00:13:00,112 --> 00:13:02,647 I know. I wanted to be there. 197 00:13:02,715 --> 00:13:04,849 Did we win? 198 00:13:04,917 --> 00:13:06,785 No, we didn't. 199 00:13:15,629 --> 00:13:17,729 What was the fight about? 200 00:13:19,665 --> 00:13:21,465 It's my kookum's birthday tomorrow. 201 00:13:21,534 --> 00:13:23,835 My mom and her don't get along, 202 00:13:23,903 --> 00:13:26,103 so apparently we aren't going. 203 00:13:26,172 --> 00:13:28,206 Sounds like your family loves Mother's Day 204 00:13:28,274 --> 00:13:30,708 about as much as I do. 205 00:13:30,777 --> 00:13:33,077 Does she live in town? 206 00:13:33,145 --> 00:13:35,213 Long Grass First Nation. 207 00:13:37,116 --> 00:13:39,751 Why are we looking at partnerships from 20 years ago? 208 00:13:39,819 --> 00:13:42,053 Well, because our hydrologist 209 00:13:42,121 --> 00:13:44,055 thinks that's when the barrels were buried. 210 00:13:44,057 --> 00:13:45,823 We need to find evidence 211 00:13:45,826 --> 00:13:48,626 that links the barrels to the mill. 212 00:13:48,694 --> 00:13:51,996 You just need a lift out there? Yeah. 213 00:13:51,998 --> 00:13:54,432 I can drive you. 214 00:13:54,500 --> 00:13:57,101 Are you serious? 215 00:13:57,169 --> 00:13:59,604 Yeah. We can work in the car. 216 00:13:59,672 --> 00:14:01,505 Yeah. Of course. 217 00:14:01,574 --> 00:14:03,541 So... 218 00:14:03,610 --> 00:14:05,543 why partnerships? 219 00:14:05,611 --> 00:14:07,912 I want to find everybody 220 00:14:07,980 --> 00:14:09,814 that Matheson Steel has worked with. 221 00:14:09,816 --> 00:14:11,983 Ben Matheson's dad Henry 222 00:14:12,051 --> 00:14:13,952 was in charge then, so keep an eye out 223 00:14:14,020 --> 00:14:16,354 - for that name also. - On it. 224 00:14:24,330 --> 00:14:26,231 Why is my gut 225 00:14:26,299 --> 00:14:29,100 still telling me it was Pat Collins driving that truck? 226 00:14:29,102 --> 00:14:31,135 It could be the wings. 227 00:14:31,203 --> 00:14:34,572 Collins was home with his wife, Brandy. She confirmed it. 228 00:14:34,574 --> 00:14:37,041 Doesn't he have a record for domestic assault? 229 00:14:37,043 --> 00:14:39,277 So he threatens to get rough, she's gonna say whatever 230 00:14:39,345 --> 00:14:41,746 he wants her to say. She does have a parttime job 231 00:14:41,814 --> 00:14:43,715 at the mill. That guy's not gonna run 232 00:14:43,783 --> 00:14:45,850 somebody off the road to save his girl's parttime job. 233 00:14:45,852 --> 00:14:47,785 What about his brother? 234 00:14:47,787 --> 00:14:50,488 - Tim? - He's a foreman at the mill. 235 00:14:50,556 --> 00:14:53,491 And he's got three kids. 236 00:14:53,559 --> 00:14:55,459 You got a spare key to your car? 237 00:14:55,462 --> 00:14:58,462 - Yeah. - Me too. 238 00:14:58,465 --> 00:15:02,000 So you sell your truck to a place you know you'd have access 239 00:15:02,068 --> 00:15:04,001 to it afterward, give the spare key 240 00:15:04,070 --> 00:15:06,003 to your brother, he steals it. 241 00:15:06,072 --> 00:15:08,640 Nah. Collins doesn't strike me 242 00:15:08,708 --> 00:15:11,008 as the type to be smart enough to cook up a plan like that. 243 00:15:11,011 --> 00:15:13,544 Ben might be, though. 244 00:15:13,612 --> 00:15:15,546 I know you don't want to entertain it, but... 245 00:15:15,614 --> 00:15:17,660 He coached my high school hockey team. He was a master 246 00:15:17,684 --> 00:15:20,651 of intimidation on the ice. May be time to have a chat 247 00:15:20,720 --> 00:15:23,020 with Tim Collins. I'll talk to Ben. 248 00:15:23,023 --> 00:15:25,890 Oneonone. No lawyers. 249 00:15:25,892 --> 00:15:29,160 You know what I mean. 250 00:15:29,162 --> 00:15:31,162 Just don't go in with any bias, 251 00:15:31,230 --> 00:15:33,665 first rule of interrogation. I'm just gonna 252 00:15:33,733 --> 00:15:35,833 talk to the guy. 253 00:16:17,743 --> 00:16:19,544 Hey. I need your help. 254 00:16:21,481 --> 00:16:23,948 Old barrels were found in the athletic field. 255 00:16:24,016 --> 00:16:25,783 Finger's pointing to Matheson Steel. 256 00:16:25,851 --> 00:16:28,819 The firm said "no" on this, Joanna. 257 00:16:30,957 --> 00:16:34,492 I'm asking you. 258 00:16:36,562 --> 00:16:38,629 Not well. We golfed together a few times. 259 00:16:38,698 --> 00:16:41,065 Has the plant ever had a spill or an accident? 260 00:16:41,133 --> 00:16:43,067 [That's not exactly the kind of thing. 261 00:16:45,104 --> 00:16:48,305 But I'll tell you one thing. The Matheson family singlehandedly saved that town. 262 00:16:48,308 --> 00:16:50,375 You always say "I'll tell you one thing" 263 00:16:50,443 --> 00:16:52,243 when you're holding something back. 264 00:16:52,311 --> 00:16:54,946 You're reading my tells now? I might've taught you too well. 265 00:16:55,014 --> 00:16:57,482 - So what aren't you saying? - When everyone else 266 00:16:57,550 --> 00:16:59,517 was outsourcing to cut down on labour costs, 267 00:16:59,585 --> 00:17:01,830 the Matheson family was the one poured everything they had. 268 00:17:01,854 --> 00:17:03,921 Until there was nothing left 269 00:17:03,989 --> 00:17:06,590 and they had to sell to PNL Steel. 270 00:17:06,593 --> 00:17:09,593 They could've cut corners. 271 00:17:11,664 --> 00:17:13,864 Are you into your savings on this thing? 272 00:17:13,867 --> 00:17:16,267 No. 273 00:17:18,338 --> 00:17:20,905 The partners are talking. You need to come back home. 274 00:17:20,973 --> 00:17:22,940 Not until I have a win. 275 00:17:29,215 --> 00:17:31,715 Is everything OK? 276 00:17:31,784 --> 00:17:33,551 Yeah. 277 00:17:33,619 --> 00:17:35,153 Still need a lift to the reserve? 278 00:17:35,221 --> 00:17:37,288 You mind if we stop at my house first? 279 00:17:37,356 --> 00:17:39,357 I need to get something. 280 00:17:55,909 --> 00:17:57,909 Where have you been? 281 00:17:57,977 --> 00:18:01,479 I was working. 282 00:18:01,547 --> 00:18:03,481 I texted you. 283 00:18:07,553 --> 00:18:09,487 Guess this means you're going. 284 00:18:09,555 --> 00:18:12,923 - She's my grandmother. - Who's driving you? 285 00:18:12,926 --> 00:18:15,793 Your boss? What do you have against her? 286 00:18:15,861 --> 00:18:17,862 She's driving me to Kookum's birthday party. 287 00:18:17,930 --> 00:18:20,197 It's not a big deal. If you take her to that party, 288 00:18:20,200 --> 00:18:22,900 it's not gonna end well. She's not one of us. 289 00:18:22,968 --> 00:18:25,069 And I'm not gonna be responsible for the storm she brings! 290 00:18:25,071 --> 00:18:28,672 You wanna act like I'm not your mother? 291 00:18:28,675 --> 00:18:31,509 Go ahead. She can have the job. It's all hers. 292 00:18:44,223 --> 00:18:46,157 Damn it. 293 00:19:09,849 --> 00:19:12,383 So, basically what I'm saying is that it's a deadlock 294 00:19:12,451 --> 00:19:14,563 until we file our statement of claim against the company. 295 00:19:14,587 --> 00:19:17,254 They're either gonna... wanna settle 296 00:19:17,257 --> 00:19:19,290 or drown us in paperwork, 297 00:19:19,358 --> 00:19:21,559 but it's the only way for us to move forward. 298 00:19:24,997 --> 00:19:27,431 - Luna? - Yeah, sorry. What? 299 00:19:29,269 --> 00:19:32,803 You've obviously got something on your mind. 300 00:19:32,805 --> 00:19:35,339 I'm a good listener. 301 00:19:35,407 --> 00:19:38,075 Lawyerclient privilege and all that. 302 00:19:41,347 --> 00:19:43,314 It's exhausting. 303 00:19:43,316 --> 00:19:46,083 What is? 304 00:19:47,987 --> 00:19:49,987 Trying to take the high road all the time. 305 00:19:50,055 --> 00:19:52,890 Yeah, well, you're gonna have to stop doing that 306 00:19:52,959 --> 00:19:54,759 if you wanna be a lawyer. 307 00:19:59,966 --> 00:20:03,467 It was always the high road with my mom. 308 00:20:03,535 --> 00:20:06,103 She really liked rules. 309 00:20:06,172 --> 00:20:09,307 And she wasn't great with affection. 310 00:20:11,311 --> 00:20:13,344 Definitely not maternal. 311 00:20:16,548 --> 00:20:18,649 Maybe that's why she left. 312 00:20:21,120 --> 00:20:23,120 My dad left too. 313 00:20:23,188 --> 00:20:25,522 He left before 314 00:20:25,525 --> 00:20:27,491 the pee was even dry on the stick. 315 00:20:29,628 --> 00:20:32,029 My mom was so young, you know? 316 00:20:32,097 --> 00:20:34,531 It's just been hard. 317 00:20:34,534 --> 00:20:36,500 I bet. 318 00:20:36,568 --> 00:20:38,569 Yeah. 319 00:20:40,406 --> 00:20:42,273 What's your dad like? 320 00:20:42,341 --> 00:20:45,810 He's great... most of the time, 321 00:20:45,878 --> 00:20:47,678 you know, when he's... 322 00:20:47,746 --> 00:20:50,414 not trying to outmanoeuvre me. 323 00:20:50,482 --> 00:20:52,616 The problem is I know all his tells. 324 00:20:52,685 --> 00:20:55,953 - Tells? - These things he does 325 00:20:56,022 --> 00:20:58,055 that let me know when he's being less than honest. 326 00:20:58,123 --> 00:20:59,990 Like what? 327 00:21:00,059 --> 00:21:03,661 I don't know, like he... yawns before he says something. 328 00:21:03,729 --> 00:21:06,831 "What'd you get up to last night, Dad?" 329 00:21:06,899 --> 00:21:09,433 "You know, I just had a few drinks at the club." 330 00:21:11,304 --> 00:21:14,305 Or "I'll tell you one thing." 331 00:21:14,373 --> 00:21:17,908 - That's another classic. - Nice. 332 00:21:17,977 --> 00:21:21,078 I'm gonna start looking for Molly's tells. And yours. 333 00:21:23,316 --> 00:21:25,383 God. I've created a monster. 334 00:21:39,065 --> 00:21:41,432 So, what? Are you stalking me now? 335 00:21:41,500 --> 00:21:43,434 No. 336 00:21:43,502 --> 00:21:45,836 I wanted to say something. 337 00:21:45,904 --> 00:21:48,539 It just took me a while to figure it out. 338 00:21:50,410 --> 00:21:54,879 I'm not apologizing. Well, that was worth the wait. 339 00:21:54,947 --> 00:21:57,948 - Look, we're sick. - Yeah, thanks to your dad! 340 00:21:58,016 --> 00:22:00,351 We don't know that. 341 00:22:00,419 --> 00:22:03,354 But whatever this turns out to be, 342 00:22:03,422 --> 00:22:05,756 it doesn't change the fact that we both have it. 343 00:22:05,824 --> 00:22:07,892 And Miss Evans was right. 344 00:22:07,960 --> 00:22:09,560 At the end of the day, 345 00:22:09,628 --> 00:22:11,562 this is who we are. 346 00:22:11,630 --> 00:22:13,898 It doesn't matter how we got here. 347 00:22:17,035 --> 00:22:19,637 Last night, I woke up in the middle of the night. 348 00:22:19,705 --> 00:22:22,606 - Scared? - No. I had to pee. 349 00:22:22,674 --> 00:22:24,908 And so I got up, 350 00:22:24,911 --> 00:22:27,511 opened the bathroom door and twitched, 351 00:22:27,513 --> 00:22:29,513 whacked myself 352 00:22:29,581 --> 00:22:31,782 in the head and nearly knocked myself out. 353 00:22:33,685 --> 00:22:36,320 Put me back on the field, coach! I think I'm ready! 354 00:22:36,388 --> 00:22:38,489 - That's terrible. - Yeah. 355 00:22:40,392 --> 00:22:42,193 Let's go. 356 00:22:44,197 --> 00:22:46,597 Last week, I, um, I tried to make spaghetti sauce. 357 00:22:46,665 --> 00:22:49,800 I got it everywhere. It looked like Saw 3D in my kitchen. 358 00:22:49,869 --> 00:22:51,935 - My God. - If I hear my mom say 359 00:22:51,938 --> 00:22:54,638 "you're gonna be fine" just one more time... 360 00:22:54,706 --> 00:22:56,607 Yeah, I know. Or "get well soon." 361 00:22:56,675 --> 00:22:58,835 Like you can just sleep it off like it's some bad cold. 362 00:22:58,878 --> 00:23:01,512 - Wouldn't that be nice. - Yeah. 363 00:23:01,580 --> 00:23:03,414 Look, like me or not, 364 00:23:03,416 --> 00:23:05,583 we're in this together. 365 00:24:23,862 --> 00:24:25,796 I can't wait for them to meet you. 366 00:24:32,704 --> 00:24:35,906 - Kookum! - Luna! 367 00:24:35,974 --> 00:24:38,576 - Happy birthday! - Would you look who it is! 368 00:24:38,644 --> 00:24:41,245 Joanna, this is my cousin, Susan. 369 00:24:41,313 --> 00:24:43,881 Kookum. This is my boss. 370 00:24:43,949 --> 00:24:45,916 Joanna Hanley. 371 00:24:48,988 --> 00:24:50,821 Where's your mom? 372 00:24:50,889 --> 00:24:53,257 She had one of her migraines, but she sends her love. 373 00:24:53,325 --> 00:24:57,394 It's a really beautiful spot you guys have out here. 374 00:25:01,400 --> 00:25:04,468 Joanna's been teaching me all about environmental law. 375 00:25:04,537 --> 00:25:06,336 Yes, she is 376 00:25:06,405 --> 00:25:08,272 a very smart young woman. 377 00:25:10,810 --> 00:25:13,911 Um... I should probably 378 00:25:13,979 --> 00:25:15,746 - get back to work. - Stay. 379 00:25:15,814 --> 00:25:18,482 There's lots of food. Right, Kookum? 380 00:25:18,551 --> 00:25:21,685 You're too thin, Luna. Has your mother been feeding you? 381 00:25:21,687 --> 00:25:23,587 She still on those night shifts? 382 00:25:23,655 --> 00:25:25,500 She works hard and we take care of each other. 383 00:25:25,524 --> 00:25:27,958 Don't mind her. She's just getting old. 384 00:25:29,828 --> 00:25:31,762 I'm just gonna go wash my hands. 385 00:25:31,830 --> 00:25:34,765 - Kitchen's just inside the front door. - Thank you. 386 00:26:19,878 --> 00:26:22,079 My granddaughter seems quite 387 00:26:22,147 --> 00:26:24,148 taken with you. 388 00:26:26,152 --> 00:26:28,151 She's pretty special. 389 00:26:28,154 --> 00:26:30,187 An activist at heart, I think. 390 00:26:30,255 --> 00:26:32,823 Always had an opinion, 391 00:26:32,825 --> 00:26:35,025 just like her mother. 392 00:26:35,027 --> 00:26:37,694 Her first word was "no." 393 00:26:37,697 --> 00:26:40,664 Well, I look forward to meeting her. 394 00:26:42,635 --> 00:26:44,635 How is it that Luna came to work for you? 395 00:26:44,703 --> 00:26:47,104 She wanted to help out 396 00:26:47,172 --> 00:26:49,006 her friend, Molly. She's also 397 00:26:49,008 --> 00:26:50,907 been a big help on the case. 398 00:26:50,976 --> 00:26:52,843 Your idea? 399 00:26:52,911 --> 00:26:54,878 All Luna. 400 00:26:58,050 --> 00:27:00,751 We appreciate you bringing her out, 401 00:27:00,819 --> 00:27:02,986 but it may be best if you got going. 402 00:27:02,989 --> 00:27:05,022 Not everyone here takes to outsiders. 403 00:27:09,828 --> 00:27:12,129 Yeah... of course. 404 00:27:26,479 --> 00:27:29,479 Ben. Thank you for agreeing to meet me. 405 00:27:29,482 --> 00:27:31,615 I would've ordered a pitcher but I didn't know 406 00:27:31,684 --> 00:27:34,084 what the legal ramifications would be. 407 00:27:36,154 --> 00:27:39,656 Look, I'm here as a friend. Come on, man. 408 00:27:39,725 --> 00:27:42,926 What you're accusing me of? Friends don't do that. 409 00:27:47,767 --> 00:27:49,966 I'm not accusing you of anything. 410 00:27:49,969 --> 00:27:52,369 I'm just here to talk. 411 00:27:52,438 --> 00:27:55,139 So talk. 412 00:28:06,084 --> 00:28:07,918 Luna, I got a call. 413 00:28:07,986 --> 00:28:09,820 It's work. I've gotta go. 414 00:28:09,888 --> 00:28:11,855 Do you want me to come back and pick you up? 415 00:28:11,923 --> 00:28:15,592 We'll make sure she gets home. 416 00:28:15,661 --> 00:28:18,295 Thanks for bringing me. And call me if you need me. 417 00:28:18,363 --> 00:28:21,865 She can manage a day without you. 418 00:28:24,269 --> 00:28:27,471 - Bye. - Bye. 419 00:28:31,277 --> 00:28:33,077 I'm not saying you knew about the barrels. 420 00:28:33,145 --> 00:28:36,080 The Crawford I knew, the Crawford I coached, 421 00:28:36,148 --> 00:28:38,115 that guy's not sitting right across from me 422 00:28:38,183 --> 00:28:40,150 right now, slinging this bile. 423 00:28:40,152 --> 00:28:42,352 All I'm asking is, is it possible that this happened 424 00:28:42,421 --> 00:28:44,688 before your time? So you're blaming my dad now? 425 00:28:44,757 --> 00:28:46,757 I'm not blaming anyone. I'm asking. 426 00:28:46,825 --> 00:28:49,026 As a friend. 427 00:28:49,094 --> 00:28:50,827 Believe it or not, 428 00:28:50,830 --> 00:28:52,863 I am trying to protect you. 429 00:28:52,865 --> 00:28:55,666 Environmental laws back then, they weren't what they are today. 430 00:28:55,734 --> 00:28:57,901 You come after anyone 431 00:28:57,970 --> 00:29:00,738 in my family, you're coming after me. 432 00:29:02,975 --> 00:29:05,675 I paid for the barrel extraction, Billy. 433 00:29:05,744 --> 00:29:08,011 I did that. No one else. That doesn't preclude 434 00:29:08,079 --> 00:29:10,680 the fact that the chemicals line up with the mill. 435 00:29:10,749 --> 00:29:12,849 - Come on! - Ben. Ben! 436 00:29:12,918 --> 00:29:15,199 You are talking about my daughter, here. And your niece! 437 00:29:15,253 --> 00:29:18,088 - That's why this is so hard. - Not to mention my crew. 438 00:29:18,157 --> 00:29:20,323 Do you think that I would 439 00:29:20,326 --> 00:29:23,193 knowingly hurt them? I would do anything for those guys! 440 00:29:23,262 --> 00:29:25,929 Anything? 441 00:29:25,931 --> 00:29:28,899 What's that supposed to mean, Billy? 442 00:29:30,936 --> 00:29:33,403 You hear about that truck that ran us off the road? 443 00:29:33,472 --> 00:29:35,438 So, what? You're accusing me 444 00:29:35,507 --> 00:29:38,074 of that now, too? 445 00:29:38,077 --> 00:29:40,077 You are. 446 00:29:44,083 --> 00:29:46,750 People are scared of losing their jobs. 447 00:29:46,818 --> 00:29:48,685 I get that. 448 00:29:48,754 --> 00:29:51,822 Tim Collins, he would do anything 449 00:29:51,890 --> 00:29:54,291 to support his family. What's Tim got to do 450 00:29:54,359 --> 00:29:56,226 with any of this? I hope nothing, 451 00:29:56,228 --> 00:29:58,128 but Beckbie is over there right now. 452 00:30:00,432 --> 00:30:02,866 Is it possible the barrels 453 00:30:02,934 --> 00:30:04,912 fell off a truck? That there was some kind of accident? 454 00:30:04,936 --> 00:30:06,903 You are way out of line. 455 00:30:06,906 --> 00:30:08,906 Something happened here, Ben. 456 00:30:08,974 --> 00:30:11,908 You cannot just bury your head in the sand. 457 00:30:16,048 --> 00:30:17,881 Screw you, Crawford. 458 00:30:17,949 --> 00:30:19,783 We're done. 459 00:30:45,077 --> 00:30:46,910 What are you doing here? 460 00:30:46,978 --> 00:30:48,812 So this is where you've been working? 461 00:30:48,880 --> 00:30:51,215 I wrote the statement of claim. 462 00:30:51,283 --> 00:30:53,283 We're making a case against Matheson Steel. 463 00:30:53,285 --> 00:30:55,285 When you decide 464 00:30:55,353 --> 00:30:57,354 to do something, you go all the way. 465 00:30:57,356 --> 00:30:59,356 The problem is you don't know when to let go. 466 00:30:59,424 --> 00:31:01,992 Seriously, why are you here? 467 00:31:02,060 --> 00:31:03,994 Because you sounded crazy on the phone. 468 00:31:04,062 --> 00:31:05,963 A male partner does this 469 00:31:06,031 --> 00:31:07,964 and he's showing initiative. A female does 470 00:31:07,967 --> 00:31:09,966 the exact same thing and she's "crazy." 471 00:31:10,035 --> 00:31:11,935 Give me a break, Joanna. 472 00:31:12,004 --> 00:31:14,471 There were barrels in the ground! 473 00:31:27,552 --> 00:31:29,486 This is how I work. 474 00:31:35,527 --> 00:31:37,594 It's not as insane as it looks. 475 00:31:37,662 --> 00:31:39,696 Let me prove it to you. 476 00:31:51,276 --> 00:31:53,710 I get it. 477 00:31:53,778 --> 00:31:55,578 It's tragic, 478 00:31:55,647 --> 00:31:58,215 but it's not your job to fix it. 479 00:31:58,283 --> 00:32:00,150 These people are counting on me. 480 00:32:00,218 --> 00:32:02,852 You can't file a lawsuit on a hunch. You know that. 481 00:32:02,921 --> 00:32:05,489 I know that if I can figure out how they 482 00:32:05,557 --> 00:32:08,892 got in there, I can find a direct link to the mill. 483 00:32:08,961 --> 00:32:10,927 Sweetheart, emotions cloud your judgment. 484 00:32:10,996 --> 00:32:13,196 It affects your choices. 485 00:32:15,700 --> 00:32:17,601 Why did you lie to me about Mom? 486 00:32:24,976 --> 00:32:27,377 Ahem. 487 00:32:27,445 --> 00:32:29,212 Um... 488 00:32:29,280 --> 00:32:31,781 I was just trying to protect you. 489 00:32:31,784 --> 00:32:34,517 She was growing more and more withdrawn 490 00:32:34,520 --> 00:32:37,053 by the day. I was afraid of what that might do to you 491 00:32:37,122 --> 00:32:39,923 in the long run. She needed help. 492 00:32:39,991 --> 00:32:43,760 And I did my best, but... I failed her. 493 00:32:49,401 --> 00:32:52,936 Maybe I failed you too, so... 494 00:32:57,609 --> 00:32:59,409 No, Dad. You didn't fail me. 495 00:32:59,478 --> 00:33:02,312 I'm fine. 496 00:33:05,683 --> 00:33:08,952 Look, even if the mill did all this, 497 00:33:08,954 --> 00:33:10,954 it was decades ago. 498 00:33:11,022 --> 00:33:12,989 These cases are so difficult to prove. 499 00:33:13,058 --> 00:33:15,725 Sweetheart, you did everything right. 500 00:33:15,794 --> 00:33:18,962 Matheson offered to clean up. That's a win. A big one! 501 00:33:21,166 --> 00:33:23,400 I'm proud of you, and I want you 502 00:33:23,468 --> 00:33:25,635 back on my team. 503 00:33:25,703 --> 00:33:28,038 Let the Crawford kid write the wills 504 00:33:28,040 --> 00:33:30,173 for this... dying town. 505 00:33:35,580 --> 00:33:37,748 So when can I expect you back at the office? 506 00:33:48,660 --> 00:33:51,762 I have a few things I have to wrap up first. 507 00:33:53,599 --> 00:33:57,034 OK. Yes. OK. That's my girl. 508 00:34:14,153 --> 00:34:16,853 Kookum sent you a pie. 509 00:34:19,524 --> 00:34:21,691 Everybody asked about you. I told them 510 00:34:21,760 --> 00:34:24,527 you had a migraine. 511 00:34:24,596 --> 00:34:27,163 Mom? 512 00:34:27,166 --> 00:34:29,332 Do you want some pie? 513 00:34:29,400 --> 00:34:31,468 No, I don't want pie. 514 00:34:31,536 --> 00:34:34,237 But it doesn't seem to matter what I want. You're gonna 515 00:34:34,239 --> 00:34:37,641 go and do whatever you want. That's not true. 516 00:34:42,213 --> 00:34:44,848 What if I said I don't want you working for her anymore? 517 00:34:44,916 --> 00:34:47,517 You wanna work? I'll get you a job 518 00:34:47,586 --> 00:34:49,986 at the mill. There's an opening for a night cleaner. 519 00:34:50,055 --> 00:34:51,721 I don't wanna work at the mill. 520 00:34:51,790 --> 00:34:54,524 That mill has put dinner on this table your whole life! 521 00:34:54,592 --> 00:34:56,926 Yeah, I'm not saying that it hasn't! 522 00:34:56,929 --> 00:34:59,929 So she comes to town and now you're too good for it? 523 00:34:59,932 --> 00:35:03,199 She's messing with us, Luna! How? 524 00:35:03,202 --> 00:35:06,703 You know what? Forget it. 525 00:35:06,771 --> 00:35:08,905 I'll take care of this myself. 526 00:35:08,973 --> 00:35:11,408 What are you talking about? Mom! 527 00:35:11,476 --> 00:35:14,077 Where are you going? 528 00:35:20,251 --> 00:35:22,418 Where've you been? I've been calling you. 529 00:35:22,421 --> 00:35:24,888 Yeah, my phone was off. 530 00:35:24,956 --> 00:35:26,823 I was with my dad. 531 00:35:26,825 --> 00:35:30,093 - Your dad? - Yeah. 532 00:35:30,095 --> 00:35:32,295 I'm going home. 533 00:35:32,297 --> 00:35:35,132 It's over, Billy. We might as well 534 00:35:35,200 --> 00:35:37,934 take Ben's offer. I wrote the statement of claim, 535 00:35:38,002 --> 00:35:40,637 in case you run out of toilet paper. 536 00:35:44,710 --> 00:35:46,710 I don't buy it. 537 00:35:48,680 --> 00:35:50,647 You were so sure. You convinced me. 538 00:35:50,715 --> 00:35:53,550 We both saw those barrels being pulled from the field. 539 00:35:53,618 --> 00:35:55,585 We can't link those barrels to the mill. 540 00:35:55,587 --> 00:35:57,453 We have the chemical profile! 541 00:35:57,522 --> 00:35:59,289 It's not enough. 542 00:35:59,291 --> 00:36:01,724 The guy who ran us off the road? 543 00:36:01,727 --> 00:36:03,993 He works for Ben. 544 00:36:04,062 --> 00:36:05,929 Beckbie arrested him. 545 00:36:07,933 --> 00:36:11,835 No. A threat isn't proof of anything. 546 00:36:14,172 --> 00:36:16,106 Joanna, the girls need you. 547 00:36:16,174 --> 00:36:18,741 We can't with this without you. But there's nothing to win. 548 00:36:18,810 --> 00:36:21,644 You heard the mayor. She wants to take Ben's offer. 549 00:36:21,713 --> 00:36:24,147 That's the best we're gonna get. 550 00:36:24,149 --> 00:36:26,115 This isn't over, 551 00:36:26,184 --> 00:36:29,819 - not by a long shot. - Billy... 552 00:36:34,293 --> 00:36:37,860 You must be her. Can't say I see the resemblance. 553 00:36:37,929 --> 00:36:41,030 I'm sorry. Do we know each other? 554 00:36:41,033 --> 00:36:42,966 No, but I know your dad. 555 00:36:42,968 --> 00:36:45,535 Gerrilyn. What're you doing here? 556 00:36:45,603 --> 00:36:47,470 You're Luna's mom. 557 00:36:47,538 --> 00:36:49,906 - Is she OK? - She's fine. 558 00:36:49,975 --> 00:36:52,075 Heard you took her to my mother's. 559 00:36:52,143 --> 00:36:54,177 Yeah. 560 00:36:54,246 --> 00:36:56,446 It seemed very important to her. 561 00:36:56,514 --> 00:36:58,715 So you met the whole family. 562 00:36:58,783 --> 00:37:00,516 They, nice to you? 563 00:37:00,585 --> 00:37:02,452 'Cause we're not on the best of terms. 564 00:37:02,520 --> 00:37:04,398 Gerrilyn, is there something we can do for you? 565 00:37:04,422 --> 00:37:06,456 I don't want Luna working for you anymore. 566 00:37:06,524 --> 00:37:08,791 You need to stay away from her! 567 00:37:08,794 --> 00:37:10,960 And you can tell him it's too little, too late. He can't 568 00:37:10,963 --> 00:37:13,730 get to her through you. Who are you talking about? 569 00:37:13,732 --> 00:37:15,999 My mom didn't tell you? 570 00:37:16,001 --> 00:37:17,834 Tell me what? 571 00:37:23,708 --> 00:37:26,876 That kid you were driving around? 572 00:37:26,944 --> 00:37:29,045 She's your sister. 573 00:37:31,750 --> 00:37:33,549 What are you talking about? 574 00:37:33,618 --> 00:37:36,486 I'm surprised he's never mentioned us. 575 00:37:36,554 --> 00:37:38,588 He talked about you all the time. 576 00:37:40,558 --> 00:37:42,358 OK. I think it's time for you to go. 577 00:37:42,361 --> 00:37:44,027 She's the one who should go! 578 00:37:44,095 --> 00:37:46,029 - Hey. Come on. That's enough. - Nobody wants you here. 579 00:37:46,031 --> 00:37:48,064 Luna is mine. 580 00:37:48,132 --> 00:37:49,966 You stay the hell away from us. 581 00:38:02,647 --> 00:38:04,881 Could it be true? 582 00:38:09,254 --> 00:38:11,221 No. 583 00:38:13,758 --> 00:38:15,792 He never mentioned Gerrilyn? 584 00:38:19,798 --> 00:38:21,764 - Or another woman? - No. 585 00:38:21,833 --> 00:38:24,534 Why would she make it up? 586 00:38:24,536 --> 00:38:26,569 I don't know. 587 00:38:30,708 --> 00:38:33,076 Could this have something to do 588 00:38:33,144 --> 00:38:35,412 with your mom being in the hospital? 589 00:38:37,983 --> 00:38:40,116 It's just he lied about that. 590 00:38:44,455 --> 00:38:46,923 Joanna... 591 00:39:24,362 --> 00:39:26,329 Whoa. Sweetheart, what's wrong? 592 00:39:26,398 --> 00:39:29,332 - Tell me it isn't true. - Tell you what's not true? 593 00:39:29,400 --> 00:39:31,634 What year was Mom hospitalized? 594 00:39:31,702 --> 00:39:34,137 I told you not to go waking up ghosts. 595 00:39:34,205 --> 00:39:36,205 My God. She's my age. 596 00:39:36,208 --> 00:39:38,152 Who's your age? Joanna, you're not making any sense. 597 00:39:38,176 --> 00:39:40,944 Gerrilyn Spence. 598 00:39:43,181 --> 00:39:45,115 Let's talk outside. 599 00:39:53,224 --> 00:39:55,958 OK. What have you heard? 600 00:39:55,961 --> 00:39:58,828 That I have a sister, apparently. 601 00:39:58,897 --> 00:40:01,564 - That's ridiculous. - So you're telling me 602 00:40:01,566 --> 00:40:03,699 it isn't true? It's a vicious rumour. 603 00:40:03,768 --> 00:40:05,968 And you've been working way too hard, 604 00:40:05,971 --> 00:40:08,182 and if you weren't so consumed by this case, you'd know better. 605 00:40:08,206 --> 00:40:11,374 Yeah? 606 00:40:11,376 --> 00:40:13,910 Of course. 607 00:40:13,978 --> 00:40:16,079 Honey, it's ludicrous. 608 00:40:18,183 --> 00:40:20,183 Surely you see that. 609 00:40:26,057 --> 00:40:27,924 Why would she lie to me? 610 00:40:27,926 --> 00:40:30,460 Because she's... she's looking for a quick payday. 611 00:40:30,528 --> 00:40:33,996 Gerrilyn Spence is a liar. She's crazy. 612 00:40:34,065 --> 00:40:36,599 "Crazy." 613 00:40:39,871 --> 00:40:41,771 Crazy like Mom was crazy? 614 00:40:45,576 --> 00:40:47,343 Hey... 615 00:40:47,411 --> 00:40:49,212 Sweetheart. 616 00:40:49,214 --> 00:40:52,682 Hey. I want you to come home with me. 617 00:40:52,750 --> 00:40:55,685 Right now. Come on. 618 00:40:55,753 --> 00:40:57,553 Come home with me. 619 00:40:57,556 --> 00:40:59,889 I can't. 620 00:40:59,891 --> 00:41:02,258 Yes, you can. 621 00:41:02,326 --> 00:41:06,696 No, I can't. 622 00:41:06,764 --> 00:41:08,598 I resign. 623 00:43:24,035 --> 00:43:26,736 Ben Matheson, president of Matheson Steel. 624 00:43:29,140 --> 00:43:31,107 You've been served. 625 00:43:40,151 --> 00:43:43,653 Closed Captioning by SETTE inc 45821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.