Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,997 --> 00:02:26,997
Серж!
2
00:02:41,641 --> 00:02:45,398
"Муравьёв-Апостол Сергей Иванович,
от роду 29 лет".
3
00:02:46,556 --> 00:02:49,633
Я тебя помню - в Семёновском полку.
4
00:02:51,551 --> 00:02:55,627
"Дворянин, воспитывался
в партикулярном пансионе в Париже."
5
00:02:55,827 --> 00:02:59,983
Холост. Вероисповедания христианского,
обряда греческого.
6
00:03:03,020 --> 00:03:06,896
На исповеди и у святого причастия
с 1821 года не бывал".
7
00:03:08,055 --> 00:03:09,973
Отчего?
8
00:03:10,812 --> 00:03:13,569
Боялся проговориться о планах своих?
9
00:03:16,126 --> 00:03:18,284
Не в чем было каяться.
10
00:03:19,564 --> 00:03:21,482
А теперь?
11
00:03:22,400 --> 00:03:24,319
И теперь.
12
00:03:24,518 --> 00:03:27,196
Так значит, я должен отпустить тебя?
13
00:03:29,073 --> 00:03:31,671
Значит, ты ни в чём не виноват?
14
00:03:35,187 --> 00:03:37,385
Не понимаю я вас.
15
00:03:38,064 --> 00:03:40,622
Вам очень просто нас понять.
16
00:03:41,181 --> 00:03:43,979
- Вы такие же, как и мы.
- Нет.
17
00:03:48,215 --> 00:03:50,413
Между законной властью
18
00:03:50,732 --> 00:03:55,448
и самозванцами, которые возомнили себя
спасителями Отечества, разница есть.
19
00:03:56,087 --> 00:03:58,084
Нет разницы.
20
00:03:59,364 --> 00:04:00,364
Объясни.
21
00:04:01,961 --> 00:04:04,678
И у вас, и у нас цели правые.
22
00:04:05,598 --> 00:04:07,755
А способы - преступные.
23
00:04:20,382 --> 00:04:22,979
Артамон! Артамон!
24
00:04:23,139 --> 00:04:26,096
- Серёжа!
- Спеши в роту, к нам будет император.
25
00:04:26,217 --> 00:04:28,614
- Как император?
- Так вот!
26
00:04:28,854 --> 00:04:30,072
Серёжа!
27
00:04:32,890 --> 00:04:34,108
Победа!
28
00:04:35,208 --> 00:04:37,646
Дорогу, ну! В сторону!
29
00:04:38,325 --> 00:04:40,643
К нам будет император!
30
00:04:50,153 --> 00:04:53,229
Merci, Mademoiselle!
Vive l'empereur!
31
00:04:56,506 --> 00:05:00,023
Сергей Иваныч! Сергей Иваныч!
Живой?
32
00:05:00,263 --> 00:05:03,180
- Живой! Живой!
- Серж, вот шампанское.
33
00:05:03,579 --> 00:05:05,817
Предложим императору
выпить сегодня с нами!
34
00:05:05,977 --> 00:05:08,774
- Ты пьян? Это невозможно.
- Мы победили Наполеона!
35
00:05:08,974 --> 00:05:12,211
- Теперь всё возможно, князь.
- Император! В строй!
36
00:05:15,368 --> 00:05:16,686
Ну как я?
37
00:05:17,365 --> 00:05:19,363
- Всё, всё.
- Всё, да?
38
00:05:21,721 --> 00:05:23,800
Благодарю за службу!
39
00:05:23,879 --> 00:05:26,356
- Рады стараться!
- Евсей!
40
00:05:26,436 --> 00:05:29,313
Горжусь, что служу
в одном полку с вами!
41
00:05:29,473 --> 00:05:32,271
Ура! Ура! Ура!
42
00:05:35,787 --> 00:05:37,705
Я...
43
00:05:38,544 --> 00:05:41,141
Прикажете арестовать,
Ваше Величество?
44
00:05:42,740 --> 00:05:44,658
Оставьте.
45
00:05:44,818 --> 00:05:46,736
Виктория!
46
00:06:20,463 --> 00:06:23,380
Я вам не верю,
это не может быть правдой.
47
00:06:23,579 --> 00:06:27,495
Именно поэтому это чистейшая правда.
Меня чуть не выгнали из гвардии.
48
00:06:27,775 --> 00:06:30,892
Настрого запретили бегать
за императором с шампанским.
49
00:06:31,971 --> 00:06:34,249
Караулу у Зимнего стрелять велено,
буде заметят меня
50
00:06:34,408 --> 00:06:36,885
окрест дворца с бутылкой.
51
00:06:37,045 --> 00:06:39,963
Анна, вы мешаете смотреть пьесу.
52
00:06:40,962 --> 00:06:43,360
Матушка, сцена - там.
53
00:06:46,916 --> 00:06:48,913
Сцена - всюду.
54
00:07:00,302 --> 00:07:02,460
Что же вас спасло?
55
00:07:02,540 --> 00:07:05,018
Безумие моё списали
на парижский воздух,
56
00:07:05,178 --> 00:07:07,895
в коем, как известно,
разлит эфир вольности.
57
00:07:08,175 --> 00:07:10,892
Но северный ветер отчизны
остудил меня.
58
00:07:11,251 --> 00:07:13,968
Так вы были безумны
или искренни?
59
00:07:16,886 --> 00:07:19,923
Я был счастлив.
А искренность и есть безумие.
60
00:07:21,161 --> 00:07:24,638
Наполеон в самом деле сказал,
что хотел бы такого сына, как вы?
61
00:07:25,956 --> 00:07:28,673
Я бы не хотел иметь такого отца.
62
00:07:32,110 --> 00:07:34,588
Ему нужен был весь мир.
63
00:07:36,306 --> 00:07:38,584
А я хочу большего.
64
00:07:50,332 --> 00:07:52,450
Я люблю вас.
65
00:08:03,592 --> 00:08:04,892
Что?
66
00:08:04,917 --> 00:08:09,153
Как она гибка. Правду ли говорят -
она черкешенка?
67
00:08:17,945 --> 00:08:21,941
Господа, вам необходимо
срочно прибыть в полк.
68
00:08:23,340 --> 00:08:26,097
Прошу прощения,
я вынужден вас оставить.
69
00:08:53,349 --> 00:08:55,706
- Стоять! Стой!
- Стой, стой.
70
00:08:55,866 --> 00:08:57,784
Стоять, сказал!
71
00:08:58,024 --> 00:09:00,022
- Сергей...
- Ну что?
72
00:09:01,461 --> 00:09:04,178
- Полк взбунтовался.
- Что?
73
00:09:04,898 --> 00:09:07,535
Солдаты хотят прибить Шварца.
74
00:09:08,014 --> 00:09:10,652
Они вытолкали офицеров
и не пускают никого,
75
00:09:10,851 --> 00:09:13,329
пока не примут жалобу на Шварца.
76
00:09:13,769 --> 00:09:16,606
Я пытался поговорить с ними,
это невозможно!
77
00:09:20,043 --> 00:09:22,920
Мы вызвали конногвардейцев, господа.
Они наведут порядок.
78
00:09:23,079 --> 00:09:25,556
- Мы - гвардия, мы и есть порядок.
- Разве?
79
00:09:25,677 --> 00:09:28,235
Это ваши солдаты бунтуют там,
за стеной!
80
00:09:28,394 --> 00:09:30,512
Ждите конногвардейцев.
81
00:09:47,335 --> 00:09:50,253
- Сергей... Куда?!
- Сергей Иваныч...
82
00:09:50,492 --> 00:09:52,850
Выходи строиться!
83
00:09:56,007 --> 00:10:01,162
Выходи! Ваше высокородие!
84
00:10:01,641 --> 00:10:03,998
Серж! Серж!
85
00:10:15,188 --> 00:10:17,106
Давай, давай, давай!
86
00:10:17,305 --> 00:10:19,623
Бестужев! Крыльцо!
87
00:10:24,298 --> 00:10:28,015
Остановитесь! Что вы делаете!
88
00:10:29,133 --> 00:10:33,729
Так, отставить!
Отставить всем, я сказал! Пустите!
89
00:10:34,728 --> 00:10:38,205
Отставить! Отставить, я сказал!
90
00:10:38,404 --> 00:10:40,402
Отставить! Отставить!
91
00:10:40,482 --> 00:10:43,359
Вы что удумали? Это бунт!
92
00:10:43,559 --> 00:10:46,436
- Вы что хотите?
- Шварца сечь хотим!
93
00:10:47,196 --> 00:10:50,233
Он Бойченко, георгиевского кавалера,
шпицрутенами!
94
00:10:53,708 --> 00:10:56,945
Отставить! Отставить, я сказал!
95
00:10:57,305 --> 00:11:01,261
Вы! Вы все солдаты Гвардии,
а не мужичьё пьяное.
96
00:11:01,421 --> 00:11:04,578
- Вы это потише, ваше благородие!
- Отставить, я сказал!
97
00:11:04,818 --> 00:11:07,016
Перед вами офицер!
98
00:11:08,454 --> 00:11:10,372
Это правда, Бойченко?
99
00:11:10,532 --> 00:11:15,287
Я на построение штаны не успел
застегнуть после нужника.
100
00:11:15,727 --> 00:11:19,484
А я пятнадцать лет служу!
Я Бонапарта бил!
101
00:11:20,202 --> 00:11:23,479
И вот мне за это!
102
00:11:23,958 --> 00:11:26,435
Пусть Шварц уходит!
103
00:11:28,314 --> 00:11:30,672
Тихо! Тихо, тихо!
104
00:11:30,792 --> 00:11:32,909
Нет! Нет!
105
00:11:34,069 --> 00:11:36,826
Государь числится в полку нашем.
106
00:11:37,025 --> 00:11:40,821
Пускай узнает обо всём,
что здесь творится.
107
00:11:42,300 --> 00:11:46,057
Как в баню ходили через город,
без офицеров, строем, - помните?
108
00:11:46,376 --> 00:11:49,773
- Было дело.
- Так вот, стройтесь поротно -
109
00:11:50,172 --> 00:11:52,529
и марш в крепость!
Пусть весь город,
110
00:11:52,650 --> 00:11:56,526
пусть весь гарнизон,
пускай сам государь узнает,
111
00:11:57,765 --> 00:12:02,080
что вы себя к нему на суд привели,
а не командира жизни лишили.
112
00:12:09,313 --> 00:12:11,591
Может, тогда вы поведёте,
ваше благородие?
113
00:12:11,711 --> 00:12:15,068
- Да, да.
- Нет, ребята, нет. Сами.
114
00:12:15,547 --> 00:12:17,825
А иначе - мне медаль,
115
00:12:17,984 --> 00:12:21,021
а вы как были бунтовщики,
так и остались?
116
00:12:36,726 --> 00:12:39,443
- Ваше Сиятельство, граф Милорадович.
- Ваше Высочество!
117
00:12:39,603 --> 00:12:43,239
- Определены зачинщики заговора?
- Это не бунт, а недоразумение.
118
00:12:43,479 --> 00:12:45,956
Солдаты повинились сами
и идут под арест.
119
00:12:46,076 --> 00:12:48,994
А офицеры, усмирившие их,
готовят государю представление.
120
00:12:49,193 --> 00:12:53,070
Доложите Его Величеству,
что всё обошлось, слава богу.
121
00:12:56,386 --> 00:12:59,503
Это пусть государь решает -
обошлось или нет.
122
00:14:02,960 --> 00:14:04,278
Оп!
123
00:14:07,155 --> 00:14:09,872
Так. Погодите, господин Пестель.
124
00:14:10,352 --> 00:14:15,147
И теперь - кто сможет,
убрав одну руку за спину,
125
00:14:15,586 --> 00:14:17,504
выпить сей бокал?
126
00:14:17,744 --> 00:14:20,821
А я бы на твоём месте не стал
заступаться за Шварца.
127
00:14:21,261 --> 00:14:24,218
- Кондратий Фёдорович, прошу.
- Мм... Я пас.
128
00:14:24,577 --> 00:14:27,694
Шварц скверный командир,
но он человек. Я не понимаю тебя.
129
00:14:27,854 --> 00:14:31,571
- А почему вино не выливается?
- Магия. Колдовство.
130
00:14:31,971 --> 00:14:35,087
Если бы в полку нашем
солдаты прибили командира -
131
00:14:35,247 --> 00:14:38,644
глядишь, государь бы и задумался
и начал делать что-нибудь.
132
00:14:39,163 --> 00:14:42,201
Возможно, следует
вылить вино в блюдце...
133
00:14:42,799 --> 00:14:45,716
Э... хотя нет, тут и трети
не поместится.
134
00:14:46,356 --> 00:14:48,514
Холодно, господин Пестель, холодно.
135
00:14:48,634 --> 00:14:51,031
А сейчас, благодаря твоей удали,
всё обошлось.
136
00:14:51,151 --> 00:14:54,628
Он может дальше со спокойной совестью
колесить по Европе и принимать парады.
137
00:14:54,787 --> 00:14:56,785
Что, больше нет охотников?
138
00:14:56,906 --> 00:14:59,023
Может, и хорошо, что тебя не было?
139
00:14:59,103 --> 00:15:01,340
- Я лучше понаблюдаю.
- Господа...
140
00:15:01,421 --> 00:15:04,178
У меня опускаются руки,
честно говоря.
141
00:15:07,055 --> 00:15:09,853
Да вы волшебник!
142
00:15:12,090 --> 00:15:13,488
О!
143
00:15:16,725 --> 00:15:19,163
Ай! Держи, держи, держи.
144
00:15:21,482 --> 00:15:22,819
Это красиво.
145
00:15:22,879 --> 00:15:25,077
- Браво!
- Серёжа!
146
00:15:25,716 --> 00:15:28,433
Ну неужто ты знал?
Я что, тебе показывал?
147
00:15:28,554 --> 00:15:31,591
Это я тебе показывал, ты позабыл!
148
00:15:31,911 --> 00:15:34,627
Господин Рылеев,
подарите мне это блюдце.
149
00:15:35,067 --> 00:15:37,984
Да, конечно.
Но только вам зачем, Павел Иванович?
150
00:15:38,464 --> 00:15:41,900
Мне - за этим.
151
00:15:43,040 --> 00:15:44,554
Интересуетесь
императорским фарфором,
152
00:15:44,578 --> 00:15:46,975
- Павел Иванович?
- Уходящая эпоха.
153
00:15:50,092 --> 00:15:53,609
А ведь и впрямь, если вдруг
солдаты нашего полка,
154
00:15:54,048 --> 00:15:57,005
или ещё какого-нибудь,
вскроют комнаты оружейные,
155
00:15:57,165 --> 00:15:59,762
ведь такое начнётся, господа,
такое,
156
00:15:59,882 --> 00:16:03,159
что европейские революции покажутся
праздником рождественским.
157
00:16:03,279 --> 00:16:06,316
Да и пусть. Зато будет как во Франции.
158
00:16:06,475 --> 00:16:09,552
А хотя, по мне, лучше вообще,
как в Штатах американских.
159
00:16:09,712 --> 00:16:12,789
Во Франции аристократов
вешали на фонарях.
160
00:16:13,948 --> 00:16:17,425
Если как во Франции,
то всем здесь присутствующим висеть.
161
00:16:18,064 --> 00:16:20,901
- Ну-ну, князь.
- Поэтому в России аристократам
162
00:16:21,021 --> 00:16:25,137
нужно сделать революцию коротко
и без большой крови.
163
00:16:25,857 --> 00:16:30,052
- А всё-таки революцию?
- Господин Рылеев, военную революцию.
164
00:16:30,292 --> 00:16:33,129
А вы у себя на Юге в сущего якобинца
превратились, Павел Иваныч.
165
00:16:33,328 --> 00:16:37,085
Собирались спасать Россию -
а теперь хотите революцию?
166
00:16:37,524 --> 00:16:40,001
Так это и есть спасение.
167
00:16:40,561 --> 00:16:45,076
Одним ударом срубить верхушку
и забрать власть.
168
00:16:48,754 --> 00:16:50,712
На счастье!
169
00:16:52,110 --> 00:16:54,707
"Союз Спасения", господа!
170
00:16:55,867 --> 00:16:56,985
Н-да.
171
00:17:27,509 --> 00:17:30,426
"Мы, Александр Первый,."
172
00:17:31,944 --> 00:17:34,781
Император
и Самодержец Всероссийский,
173
00:17:35,461 --> 00:17:37,859
и прочая, прочая, прочая,
174
00:17:39,417 --> 00:17:43,013
полковника
Шварца Фёдора Ефимовича
175
00:17:44,092 --> 00:17:48,048
за неумение удержать в повиновении
полк, коим командовал,
176
00:17:50,006 --> 00:17:52,164
приговорить к смертной казни.
177
00:17:52,403 --> 00:17:55,520
За измену Присяге
и нарушение Воинского устава
178
00:17:56,599 --> 00:17:59,915
лейб-гвардии Семёновский полк
расформировать.
179
00:18:01,874 --> 00:18:04,631
Всех офицеров уволить из Гвардии
180
00:18:04,832 --> 00:18:08,747
и определить к службе в частях
Первой и Второй армий в Малороссии
181
00:18:08,947 --> 00:18:12,303
без права отпуска и выхода в отставку.
182
00:18:13,902 --> 00:18:16,100
Капитана Трубецкого
183
00:18:17,419 --> 00:18:21,215
оставить в Гвардии и прикомандировать
к Генеральному штабу,
184
00:18:21,974 --> 00:18:26,370
потому как он во время преступного
происшествия в полку отсутствовал.
185
00:18:28,448 --> 00:18:31,764
Учитывая прежнюю безупречную службу
полковника Шварца,
186
00:18:31,924 --> 00:18:36,480
заменить ему смертную казнь
отставкой без сохранения содержания.
187
00:18:37,598 --> 00:18:40,355
Его Величество
Император Всероссийский
188
00:18:40,635 --> 00:18:42,793
руку приложил".
189
00:18:42,913 --> 00:18:44,831
Фёдор Ефимыч!
190
00:18:44,951 --> 00:18:46,869
Помогите.
191
00:18:46,949 --> 00:18:49,586
Господа. Фёдор Ефимыч...
192
00:18:52,264 --> 00:18:56,020
Ваше Сиятельство!
Михаил Андреевич, наказание чрезмерно.
193
00:18:56,299 --> 00:18:58,857
Солдаты покаялись.
Поговорите с государем.
194
00:19:02,173 --> 00:19:04,211
Прости, Сергей Иваныч.
195
00:19:04,491 --> 00:19:07,328
Государь служит в вашем полку.
196
00:19:07,888 --> 00:19:10,566
Как он теперь может доверять вам?
197
00:19:11,564 --> 00:19:13,682
Беззаконию нет оправданий.
198
00:19:13,802 --> 00:19:16,360
А по какому закону нас наказали?
199
00:19:23,353 --> 00:19:25,990
Высочайшая воля и есть закон.
200
00:19:28,187 --> 00:19:30,785
Примите вашу судьбу с честью.
201
00:19:43,852 --> 00:19:46,490
Страна - большая, народ - тёмный.
202
00:19:47,049 --> 00:19:50,046
Придётся ломать. Или переломают нас.
203
00:19:51,204 --> 00:19:54,601
Всегда и везде всё решает
меньшинство, а не толпа.
204
00:19:55,241 --> 00:19:59,317
Сейчас главное - первый удар.
Его можно и нужно наносить здесь.
205
00:19:59,756 --> 00:20:03,432
Сил достаточно. Члены Общества нашего
в Петербурге полагают,
206
00:20:03,592 --> 00:20:06,549
что будут готовы начинать
через год-полтора.
207
00:20:06,989 --> 00:20:08,948
Но мы начнём сейчас.
208
00:20:09,067 --> 00:20:12,383
И им будет легче решиться
действовать нам навстречу.
209
00:20:13,703 --> 00:20:16,500
За всё время своего царствования
Его Величество
210
00:20:16,859 --> 00:20:20,815
не пропустил ни одного смотра.
Не пропустит и этот.
211
00:20:21,375 --> 00:20:25,770
С ним будет всё армейское командование
и кто-нибудь из великих князей.
212
00:20:27,628 --> 00:20:29,885
Полк, в атаку!
213
00:20:33,642 --> 00:20:35,160
Пли!
214
00:20:40,795 --> 00:20:44,072
Второй взвод, полоборота налево!
215
00:20:52,024 --> 00:20:55,021
Подполковник Гебель,
это ваши черниговцы.
216
00:20:55,460 --> 00:20:57,458
На руку!
217
00:20:57,738 --> 00:20:59,975
На руку!
218
00:21:01,974 --> 00:21:04,211
Подполковник Муравьёв!
219
00:21:04,451 --> 00:21:06,928
Скорым шагом марш! Марш!
220
00:21:07,088 --> 00:21:09,966
Надо уходить. Прошу Вас, уходите.
Я прошу Вас...
221
00:21:10,085 --> 00:21:13,522
- Я прошу Вас, следуйте за мной.
- Уведите государя! Уходите!
222
00:21:14,322 --> 00:21:17,718
Отставить! Назад!
Подполковник, остановите солдат!
223
00:21:18,158 --> 00:21:21,874
- Назад!
- На месте стой!
224
00:21:23,992 --> 00:21:26,070
Кладь!
225
00:21:29,227 --> 00:21:31,185
Прошу.
226
00:21:31,385 --> 00:21:34,062
Господа! Вы арестованы!
227
00:21:55,160 --> 00:21:57,158
Измена...
228
00:22:02,554 --> 00:22:04,991
Если император останется жив,
229
00:22:05,151 --> 00:22:08,787
его захотят защитить
миллионы дворян, солдат, чернь.
230
00:22:09,306 --> 00:22:11,584
И тогда нам не победить.
231
00:22:11,864 --> 00:22:15,101
Убийцу государя следует
немедленно уничтожить.
232
00:22:15,501 --> 00:22:19,816
Он будет знать об этом и готов
пожертвовать собой ради нашего дела.
233
00:22:24,771 --> 00:22:29,086
Свиту мы арестуем за то, что они
допустили покушение на императора.
234
00:22:29,326 --> 00:22:32,762
После этого верные нам части
двинутся на столицу,
235
00:22:32,963 --> 00:22:35,320
увлекая за собой остальных.
236
00:22:36,839 --> 00:22:39,836
- Но у вашего плана есть изъян.
- Какой же?
237
00:22:40,076 --> 00:22:42,874
Скольких вы убьёте по пути к свободе?
238
00:22:43,752 --> 00:22:46,190
Скольких придётся. А вы?
239
00:22:56,779 --> 00:23:00,215
- Н-да...
- Боитесь замараться.
240
00:23:01,055 --> 00:23:03,493
Ну, я справлюсь без вас.
241
00:23:04,211 --> 00:23:07,808
Без моих черниговцев,
ахтырских гусар да полтавцев?
242
00:23:10,765 --> 00:23:13,962
- Воля ваша.
- Я вот не могу понять,
243
00:23:14,122 --> 00:23:17,838
чего в вас больше -
наивности или гордыни.
244
00:23:18,677 --> 00:23:21,595
Вы хотите победить
или прослыть героем?
245
00:23:22,274 --> 00:23:25,630
Я хочу... победить героем.
246
00:23:33,102 --> 00:23:35,780
Не договорились.
Теперь прикажут ждать.
247
00:23:35,940 --> 00:23:38,618
Годы идут, у меня трое детей,
я полковник -
248
00:23:38,777 --> 00:23:41,335
и всё ещё болен этими надеждами.
249
00:23:51,285 --> 00:23:54,042
Муравьёв по-прежнему
ждёт сигнала из столицы?
250
00:23:54,162 --> 00:23:56,720
Да. Будто если дело начнёт Трубецкой,
251
00:23:56,839 --> 00:23:59,436
государя можно будет
непременно оставить в живых.
252
00:23:59,556 --> 00:24:02,313
Впрочем, я много лет знаю Муравьёва.
253
00:24:02,593 --> 00:24:05,590
Начнём без него - непременно примкнёт.
254
00:24:06,030 --> 00:24:08,108
Как и Трубецкой.
255
00:24:08,467 --> 00:24:10,905
Побоятся прослыть предателями.
256
00:24:12,024 --> 00:24:14,661
- То, что я думаю?
- Посмотришь.
257
00:24:18,217 --> 00:24:20,455
Дорога на Петербург открыта.
258
00:24:20,655 --> 00:24:23,652
Провиант Второй армии - наш. Но как?
259
00:24:24,132 --> 00:24:28,287
Засуха. Цены на фураж
и продовольствие высоки непомерно.
260
00:24:29,287 --> 00:24:31,284
А здесь, в Малороссии,
всего в избытке.
261
00:24:31,364 --> 00:24:34,081
Просто я предложил
сэкономить казённые деньги
262
00:24:34,241 --> 00:24:37,518
и сделать закупки здесь.
Здесь же и устроить хранилище.
263
00:24:37,918 --> 00:24:40,795
Подальше от границы -
поближе к столице.
264
00:24:41,194 --> 00:24:44,591
Вдоль Ржевской дороги...
Ты волшебник.
265
00:24:44,991 --> 00:24:48,508
Я просто армейский финансист.
А потому прошу тебя:
266
00:24:49,346 --> 00:24:52,303
Закрой, пожалуйста, недостачу
в своём полку.
267
00:24:52,783 --> 00:24:54,742
Идут проверки.
268
00:24:54,860 --> 00:24:57,817
Глупо, если из-за мелочи
все наши планы полетят к чертям.
269
00:25:00,655 --> 00:25:03,492
Ваше Превосходительство.
270
00:25:04,331 --> 00:25:06,649
Сидите, господин Майборода.
271
00:25:07,088 --> 00:25:10,405
За вами, капитан, долг.
И вышли все сроки.
272
00:25:13,003 --> 00:25:16,160
Вышли.
Так что сделать-то, коли нет?
273
00:25:18,997 --> 00:25:20,915
Ищите.
274
00:25:21,075 --> 00:25:23,552
А пока пишите расписку.
275
00:25:24,351 --> 00:25:26,269
Пожалуйте.
276
00:25:30,625 --> 00:25:32,583
Какую расписку?
277
00:25:33,183 --> 00:25:37,938
Что взяли из офицерской кассы
6400 рублей на нужды свои.
278
00:25:41,853 --> 00:25:44,131
Так ведь я не брал.
279
00:25:45,210 --> 00:25:47,128
Так я взял.
280
00:25:47,408 --> 00:25:49,846
Чтобы закрыть растрату вашу.
281
00:25:52,523 --> 00:25:54,841
Тогда вам и писать.
282
00:25:58,996 --> 00:26:00,914
Что?
283
00:26:01,753 --> 00:26:03,672
Деньги, конечно, казённые,
284
00:26:03,752 --> 00:26:06,749
но я ведь много больше пользы
сделал для дела нашего.
285
00:26:08,747 --> 00:26:12,264
Вроде как... плата за риск.
286
00:26:13,223 --> 00:26:17,019
А чтоб неприятностей не было,
что-то придумать можно.
287
00:26:31,843 --> 00:26:34,241
Будьте покойны, придумаю.
288
00:26:35,001 --> 00:26:38,757
Павел Иваныч, так не такие-то деньги,
чтоб ссориться нам.
289
00:26:55,620 --> 00:26:58,657
Где тебе ссориться со мной?
290
00:26:59,816 --> 00:27:03,692
Отдам, Павел Иваныч,
верно говорю, клянусь.
291
00:27:05,011 --> 00:27:09,007
- Сейчас нет совсем.
- Пишите расписку, капитан.
292
00:27:09,406 --> 00:27:11,324
Всё...
293
00:27:11,724 --> 00:27:14,402
отдам.
294
00:27:16,519 --> 00:27:19,236
Отдам, отдам, не тревожьтесь.
295
00:27:31,744 --> 00:27:33,742
Не тревожьтесь.
296
00:27:37,738 --> 00:27:39,696
Благодарю.
297
00:27:47,568 --> 00:27:51,764
Перечисленные заговорщики служат
в Малороссии в Первой и Второй армиях.
298
00:27:52,283 --> 00:27:55,520
Прикажете отменить высочайший смотр?
299
00:27:56,399 --> 00:27:58,996
Или перенести на время следствия?
300
00:27:59,676 --> 00:28:03,352
Зачем следствие? И так понятно.
301
00:28:05,230 --> 00:28:08,867
Правду написал капитан пехотный...
302
00:28:10,226 --> 00:28:12,144
Майборода.
303
00:28:13,142 --> 00:28:16,379
Блага Отечеству желают
господа Пестель сотоварищи:
304
00:28:16,819 --> 00:28:21,015
Конституцию, парламент избираемый,
волю хлебопашцам.
305
00:28:24,851 --> 00:28:26,849
Я и сам того хочу.
306
00:28:27,048 --> 00:28:29,846
Они умышляют прежде пленить вас.
307
00:28:30,644 --> 00:28:32,723
Или даже убить.
308
00:28:35,720 --> 00:28:37,798
Ваше Величество...
309
00:28:38,676 --> 00:28:42,193
Я сам разберусь.
Оставить без внимания.
310
00:28:45,230 --> 00:28:47,388
А что же государь?
311
00:28:48,267 --> 00:28:51,104
Вас изжога от свиного сала не мучает?
312
00:28:53,182 --> 00:28:55,380
Не имел счастья проверить,
Ваше Сиятельство.
313
00:28:55,500 --> 00:28:57,617
Ну вот, вам выпало.
314
00:28:57,938 --> 00:29:00,016
Поедете в Киев.
315
00:29:01,334 --> 00:29:02,652
М-да.
316
00:29:07,128 --> 00:29:09,046
Кладь!
317
00:29:10,285 --> 00:29:12,203
Давай!
318
00:29:12,923 --> 00:29:14,841
Пли!
319
00:29:15,000 --> 00:29:17,158
Шашки наголо!
320
00:29:53,881 --> 00:29:56,919
Позвольте представить
полковника Амфельта.
321
00:29:58,277 --> 00:30:01,154
Он прислан к нам из Петербурга
322
00:30:02,153 --> 00:30:06,509
с особым поручением
от военного министра генерала Дибича.
323
00:30:10,265 --> 00:30:15,340
Господа, вы готовились почти год,
мне это известно. Однако...
324
00:30:18,656 --> 00:30:22,612
Его Величество государь
отменил высочайший смотр.
325
00:30:23,532 --> 00:30:26,169
Вот и всё, что я хотел сказать.
326
00:30:28,886 --> 00:30:30,924
Полагаю
327
00:30:31,444 --> 00:30:36,239
вы понимаете, почему первым
эту новость я сообщил именно вам.
328
00:30:45,150 --> 00:30:47,667
Я не Амфельт, скажу прямо.
329
00:30:48,227 --> 00:30:52,023
По законам российским
за то, что вы удумали,
330
00:30:53,582 --> 00:30:55,620
четвертуют.
331
00:30:57,737 --> 00:31:00,734
Езжайте-ка вы по своим частям.
332
00:31:05,490 --> 00:31:08,048
История творится в Петербурге.
333
00:31:08,407 --> 00:31:10,684
Здесь она умирает.
334
00:32:00,315 --> 00:32:01,993
Позовите мне его.
335
00:32:10,386 --> 00:32:12,823
Власть у меня 25 лет.
336
00:32:13,901 --> 00:32:16,618
А кантонов швейцарских не вышло.
337
00:32:18,177 --> 00:32:20,495
Все хотят свободы...
338
00:32:21,334 --> 00:32:24,091
но никто не хочет за неё платить.
339
00:32:25,410 --> 00:32:27,328
Помни это.
340
00:32:32,803 --> 00:32:35,041
Вот моё завещание.
341
00:32:37,918 --> 00:32:40,955
Ты станешь императором после меня.
342
00:32:41,673 --> 00:32:44,111
Продолжишь, что я начал.
343
00:32:45,629 --> 00:32:48,147
И исполнишь, чего не смог.
344
00:32:50,085 --> 00:32:52,558
Почему я, а не Константин?
345
00:32:52,582 --> 00:32:55,179
По закону должен наследовать
старший брат.
346
00:32:55,339 --> 00:32:57,897
Воля моя и есть закон.
347
00:33:02,133 --> 00:33:04,212
А Константин...
348
00:33:06,089 --> 00:33:08,288
А Константин отречётся.
349
00:33:11,165 --> 00:33:13,123
Меня не любят.
350
00:33:13,642 --> 00:33:15,920
Гвардия - за Константина.
351
00:33:17,438 --> 00:33:20,075
Гвардия - за императора.
352
00:33:24,271 --> 00:33:26,669
Но это случится не завтра.
353
00:33:27,708 --> 00:33:29,866
Мы подготовимся.
354
00:33:35,060 --> 00:33:37,218
Жена больна.
355
00:33:37,618 --> 00:33:39,736
Отбываю в Таганрог.
356
00:33:40,735 --> 00:33:43,372
Врачи надеются на климат тамошний.
357
00:33:44,231 --> 00:33:46,549
Вернусь как Бог даст.
358
00:33:46,609 --> 00:33:49,606
И объявлю о своём решении в Сенате.
359
00:33:53,860 --> 00:33:56,418
Столица, при всей моей любви к ней, -
360
00:33:56,577 --> 00:33:58,814
явление искусственное и натужное.
361
00:33:59,214 --> 00:34:01,412
А здесь нравы проще.
362
00:34:01,612 --> 00:34:03,650
Люди живут в гармонии с природой.
363
00:34:03,770 --> 00:34:06,167
Я стал находить удовольствие
364
00:34:06,487 --> 00:34:08,965
в этой простой жизни
и в этом обществе.
365
00:34:09,125 --> 00:34:14,839
А что вам остаётся, брат?
Вас сюда сослали - и вы играете Руссо.
366
00:34:15,278 --> 00:34:17,995
А на самом деле вы лиса Эзопова.
367
00:34:19,114 --> 00:34:22,071
Петербург вам тем и плох, что далёк.
368
00:34:22,312 --> 00:34:25,868
- А я вот дни считаю до отъезда.
- Ваше Сиятельство...
369
00:34:28,225 --> 00:34:30,702
Оставили на пороге с запиской.
370
00:34:40,733 --> 00:34:42,850
Дядя, давайте я.
371
00:34:47,247 --> 00:34:49,205
Что это?
372
00:34:50,443 --> 00:34:53,081
Здесь лишь написано...
373
00:34:57,037 --> 00:35:02,031
Увы, убеждаюсь в этом
с каждым годом всё более.
374
00:36:07,446 --> 00:36:10,523
Скорым шагом марш!
375
00:36:10,883 --> 00:36:13,240
Стоять на месте.
376
00:36:17,236 --> 00:36:20,513
Первое отделение,
правое плечо вперёд. Марш!
377
00:36:21,192 --> 00:36:23,510
Правое плечо вперёд! Товьсь!
378
00:36:24,629 --> 00:36:26,746
На месте стой!
379
00:36:30,703 --> 00:36:32,621
Альт!
380
00:36:35,538 --> 00:36:38,494
- Господа офицеры!
- Смирно!
381
00:36:41,292 --> 00:36:43,409
Поручик, оставьте нас.
382
00:36:44,449 --> 00:36:46,926
Сергей Иванович,
приведите себя в порядок.
383
00:36:53,840 --> 00:36:56,077
- Продолжайте.
- Продолжаем!
384
00:36:56,717 --> 00:36:59,714
Давайте пройдёмся с вами,
Сергей Иванович.
385
00:37:01,432 --> 00:37:03,350
Ну вот, извольте видеть.
386
00:37:03,470 --> 00:37:07,146
Бывший майор, ныне рядовой
батальона вашего, Баранов.
387
00:37:07,665 --> 00:37:11,422
Оказал неповиновение,
когда вы в Киеве были.
388
00:37:11,942 --> 00:37:13,900
Напился, пьян.
389
00:37:14,339 --> 00:37:19,015
Да вы лучше спросите,
отчего у него рот завязан.
390
00:37:23,091 --> 00:37:25,009
Я приказал.
391
00:37:26,047 --> 00:37:28,445
Но многое он успел сказать.
392
00:37:28,805 --> 00:37:31,842
И я слышал, и другие тоже.
393
00:37:32,321 --> 00:37:34,359
Что же он мог сказать,
чтоб рот затыкать?
394
00:37:34,519 --> 00:37:38,355
Да говорил, что чин ему скоро вернут,
что всё будет по справедливости,
395
00:37:38,555 --> 00:37:41,912
и будто бы вы ему это обещали,
396
00:37:42,871 --> 00:37:44,789
Сергей Иванович, вот...
397
00:37:44,869 --> 00:37:49,384
Да, ещё сказал, что службу сократят,
по конституции жить будем...
398
00:37:49,504 --> 00:37:52,261
Ну там многим грозил, многим.
399
00:38:10,163 --> 00:38:12,640
Каких перемен вам нужно-то?
400
00:38:13,160 --> 00:38:17,756
Вы сын сенатора, у вас достаток,
служба, мужики при земле.
401
00:38:18,795 --> 00:38:20,912
Вам-то что менять?
402
00:38:21,152 --> 00:38:24,789
Ну, если ничего не менять,
можно лишиться и того, что есть.
403
00:38:29,184 --> 00:38:31,701
Это кто меня лишит? М?
404
00:38:32,421 --> 00:38:33,779
Вы?
405
00:38:34,818 --> 00:38:36,736
Баранов?
406
00:38:38,016 --> 00:38:40,454
Попробуйте, Сергей Иванович.
407
00:38:45,967 --> 00:38:50,003
"Известно мне: Погибель ждёт."
408
00:38:51,322 --> 00:38:55,439
Того, кто первый восстаёт
На утеснителей народа, -
409
00:38:56,876 --> 00:39:01,832
Судьба меня уж обрекла.
Но где, скажи, когда была.
410
00:39:01,992 --> 00:39:05,508
Без жертв искуплена свобода?
411
00:39:06,667 --> 00:39:11,342
Погибну я за край родной, -
Я это чувствую, я знаю...
412
00:39:11,942 --> 00:39:14,380
И радостно, отец святой,
413
00:39:14,499 --> 00:39:17,895
"Свой жребий я благословляю!"
414
00:39:18,574 --> 00:39:20,493
Браво! Браво!
415
00:39:20,573 --> 00:39:23,690
Благодарю, господа.
Да, хорошо написалось.
416
00:39:24,089 --> 00:39:26,007
Господа...
417
00:39:26,287 --> 00:39:28,884
Сергей Петрович?
418
00:39:31,921 --> 00:39:33,839
Князь?
419
00:39:37,635 --> 00:39:40,472
Скажи Трубецкому - если он
не решится, мы сами выйдем.
420
00:39:40,713 --> 00:39:42,991
- Скажите ему, что мы готовы.
- Убедите его.
421
00:39:43,111 --> 00:39:46,067
- "Погибну я..."
- прекрасные слова.
422
00:39:55,258 --> 00:39:58,334
Выступать только потому,
что вас раскрыли, мы не станем.
423
00:39:58,494 --> 00:40:00,892
Следовало быть осмотрительней.
424
00:40:01,412 --> 00:40:05,288
Теперь ваша задача - затаиться.
Или даже распустить Общество на Юге.
425
00:40:08,684 --> 00:40:11,442
А вы что думаете, Кондратий Фёдорович?
426
00:40:11,801 --> 00:40:15,717
Лично я не верю Павлу Иванычу.
И не верю давно.
427
00:40:16,197 --> 00:40:18,315
Кондратий Фёдорович,
428
00:40:18,634 --> 00:40:21,552
вам следовало бы знать -
некоторыми словами не бросаются.
429
00:40:21,672 --> 00:40:23,710
Помилуйте, Павел Иванович!
430
00:40:23,829 --> 00:40:27,226
Помилуйте, ничего такого,
о чём вы подумали.
431
00:40:28,704 --> 00:40:32,260
Отлично понимаю, что вы не лжёте
и лгать не можете.
432
00:40:32,501 --> 00:40:34,899
Просто вы не сказали главного.
433
00:40:35,298 --> 00:40:39,813
Если мы выступим здесь, в Петербурге,
не подготовившись, - успеха не будет.
434
00:40:41,332 --> 00:40:44,609
А вот потери обязательны,
и ого-го какие!
435
00:40:45,248 --> 00:40:47,885
А тут вы, Павел Иванович.
436
00:40:48,445 --> 00:40:51,202
Мы и Сергей Петрович - спичка,
437
00:40:51,522 --> 00:40:54,958
которая разожжёт всё да и сгорит сама.
Так ведь?
438
00:40:55,518 --> 00:40:58,875
Ваши слова оскорбляют вас самого.
439
00:41:05,108 --> 00:41:07,027
Честь имею.
440
00:41:16,577 --> 00:41:18,495
Ну...
441
00:41:20,453 --> 00:41:24,569
Я одного не понимаю: Если о них стало
известно, почему никто не арестован?
442
00:41:25,208 --> 00:41:28,445
Князь, полковник Пестель
желал попугать нас.
443
00:41:30,323 --> 00:41:33,000
Но, похоже, скоро гвардии
придётся сказать слово.
444
00:41:33,160 --> 00:41:37,556
Нам следует ускорить приготовления.
Вот-вот произойдут перемены.
445
00:41:38,795 --> 00:41:42,671
У меня теперь связи
с самыми близкими к трону персонами.
446
00:41:43,470 --> 00:41:47,186
Я получаю новости оттуда
одним из первых.
447
00:41:55,658 --> 00:41:59,534
Говорят, когда Бонапарта хоронили,
448
00:42:02,171 --> 00:42:04,449
в гробу был не он.
449
00:42:05,888 --> 00:42:09,165
Двойник. Не слишком даже похожий.
450
00:42:10,003 --> 00:42:12,680
Не слыхал-с, Ваше Величество.
451
00:42:14,079 --> 00:42:16,356
Да в том-то и соль -
452
00:42:17,516 --> 00:42:20,074
чтоб никто не слыхал-с.
453
00:42:23,710 --> 00:42:25,867
Бриться по-походному.
454
00:43:00,553 --> 00:43:03,869
Свету... Свету больше.
455
00:43:07,945 --> 00:43:10,063
Ваше Величество...
456
00:43:15,258 --> 00:43:17,576
Ваше Величество...
457
00:44:14,159 --> 00:44:16,317
Государь император...
458
00:44:19,594 --> 00:44:21,512
умер.
459
00:44:26,706 --> 00:44:30,023
Нужно исполнить первейший долг -
460
00:44:32,341 --> 00:44:35,858
присягнуть на верность
новому государю...
461
00:44:38,694 --> 00:44:40,972
Константину Павловичу.
462
00:44:44,449 --> 00:44:46,566
Ваше Высочество...
463
00:44:55,158 --> 00:44:59,514
По завещанию престол российский
не наследуется.
464
00:45:10,582 --> 00:45:12,940
Неопубликованные указы -
465
00:45:14,299 --> 00:45:16,776
бумага, Николай Павлович.
466
00:45:17,615 --> 00:45:21,331
По закону
Государь Император Российский -
467
00:45:23,010 --> 00:45:27,526
Константин Павлович, ваш старший брат.
468
00:45:29,723 --> 00:45:33,360
Ну а если кто другой желает, так он...
469
00:45:35,438 --> 00:45:38,715
- узурпатор.
- Зачем вы это делаете?
470
00:45:41,312 --> 00:45:44,189
Я помогаю вам не совершить ошибки.
471
00:45:49,264 --> 00:45:52,341
Я с Вами и семьёй Вашей
до самой смерти.
472
00:45:53,820 --> 00:45:56,057
Вот вам моя рука.
473
00:46:20,513 --> 00:46:22,790
Вы заставили его, а сие незаконно!
474
00:46:22,990 --> 00:46:24,908
Это правильно.
475
00:46:25,468 --> 00:46:28,825
Отныне в России государь он -
настоящий солдат.
476
00:46:29,104 --> 00:46:33,180
Рыцарь, а не командир бригады,
которого терпеть не могут
477
00:46:33,899 --> 00:46:36,337
ни подчинённые, ни начальство.
478
00:46:39,174 --> 00:46:42,051
Сенат присягать не станет.
479
00:46:43,210 --> 00:46:45,208
Я вам обещаю.
480
00:46:47,726 --> 00:46:51,282
А решает не Сенат, а гвардия.
481
00:46:52,720 --> 00:46:57,515
У меня вот тут шестьдесят тысяч
гвардейских штыков.
482
00:46:59,574 --> 00:47:01,492
А у вас?
483
00:47:01,632 --> 00:47:03,550
Честь имею.
484
00:47:34,319 --> 00:47:37,555
В бумагах покойного императора
обнаружено донесение
485
00:47:37,675 --> 00:47:41,751
о заговорщиках во Второй армии.
Теперь они могут начать действовать.
486
00:47:42,071 --> 00:47:45,388
В стране полная неопределённость.
Курьеров экстра-почты ко мне.
487
00:47:45,548 --> 00:47:46,566
Слушаюсь!
488
00:47:49,384 --> 00:47:51,662
Мы не можем ждать.
489
00:47:52,660 --> 00:47:54,978
Вы поедете в южные армии
490
00:47:55,098 --> 00:47:57,735
- и арестуете главаря заговора.
- Ваше Превосходительство...
491
00:47:57,935 --> 00:48:00,373
Это секретное послание
доставить в Варшаву,
492
00:48:00,452 --> 00:48:03,010
Его Величеству Константину Павловичу.
493
00:48:03,170 --> 00:48:06,088
- Добейтесь, чтоб прочёл при вас.
- Слушаюсь.
494
00:48:07,486 --> 00:48:11,082
Вы поедете с тем же в Петербург
и отдадите лично в руки.
495
00:48:11,601 --> 00:48:13,959
- Николаю Павловичу.
- Слушаюсь.
496
00:48:17,436 --> 00:48:20,593
Жизнь иногда преподносит
и приятные сюрпризы.
497
00:48:22,910 --> 00:48:25,548
Да простит меня Создатель...
498
00:48:27,226 --> 00:48:32,541
Мы оба, Сергей Иваныч, изведали
горечь опалы при покойном государе.
499
00:48:33,180 --> 00:48:37,695
Но теперь его нет - и новое царство
дарит нам всем надежду.
500
00:48:38,135 --> 00:48:40,653
Надежда рождается в сердце, сама.
501
00:48:41,772 --> 00:48:44,728
И что же вам говорит сердце?
502
00:48:46,527 --> 00:48:50,323
Что судьба моя решается здесь,
мною, и сейчас.
503
00:49:07,666 --> 00:49:10,023
- Катерина Павловна.
- Здравствуйте.
504
00:49:10,183 --> 00:49:14,859
Катерина Павловна,
я прошу руки дочери вашей.
505
00:49:22,670 --> 00:49:24,908
Ну что она сказала?
506
00:49:29,664 --> 00:49:32,181
- Она благословила нас.
- Ах!
507
00:49:33,380 --> 00:49:37,655
При условии, что я вернусь
в Петербург.
508
00:49:41,652 --> 00:49:43,730
Я буду с тобой.
509
00:49:46,067 --> 00:49:48,105
Я обещаю тебе.
510
00:49:50,344 --> 00:49:52,901
Павел! Павел!
511
00:49:53,460 --> 00:49:55,898
Павел! Собираешься в Тульчин?
512
00:49:56,057 --> 00:49:59,334
Хорошо, что я успел.
Тебя вызвали, чтобы арестовать.
513
00:49:59,653 --> 00:50:02,930
Если мы не начнём дело немедля -
все пропали.
514
00:50:06,926 --> 00:50:09,043
На нас донесли.
515
00:50:10,363 --> 00:50:12,281
Кто донёс?
516
00:50:12,680 --> 00:50:14,878
Капитан Майборода.
517
00:50:20,632 --> 00:50:23,550
Павел... Павел, что с тобой?!
518
00:50:25,308 --> 00:50:28,025
- Павел!
- Почему, Иуда? Почему теперь?
519
00:50:28,264 --> 00:50:31,940
- Да что с тобой?
- Ничего.
520
00:50:33,579 --> 00:50:39,094
Это всю неделю боли.
Это из-за контузии, сейчас пройдёт.
521
00:50:39,734 --> 00:50:43,649
У нас будет несколько дней.
Оповестим всех, предупредим Муравьёва.
522
00:50:43,810 --> 00:50:47,566
Соберём сколько сможем частей,
захватим штаб, начнём!
523
00:50:48,145 --> 00:50:51,941
Я вёл вас к победе, а не на убой.
524
00:50:52,640 --> 00:50:54,558
Не успели.
525
00:50:59,433 --> 00:51:02,670
Павел, подожди!
Что-то можно наверняка сделать!
526
00:51:12,940 --> 00:51:15,537
Да, конечно,
я поеду в Тульчин и сдамся.
527
00:51:15,818 --> 00:51:19,853
Не сумели с честью победить -
надо думать, как с пользой проиграть.
528
00:51:21,692 --> 00:51:24,049
Но если сдашься ты -
529
00:51:25,327 --> 00:51:28,284
мы... мы все погибнем.
530
00:51:30,403 --> 00:51:33,440
Кто тебе дал право решать за всех?
531
00:51:35,718 --> 00:51:40,633
А зачем ты приехал, если у меня
нет права решать за всех?
532
00:51:42,071 --> 00:51:43,989
М?
533
00:51:47,006 --> 00:51:51,002
Так, как сейчас, даже лучше -
ты поймёшь после.
534
00:51:52,721 --> 00:51:55,677
Мы не пролили ни капли
их подлой крови.
535
00:51:57,076 --> 00:52:02,191
И даже если нас не казнят,
мы - мученики за свободу Отечества.
536
00:52:04,109 --> 00:52:07,586
Мы - первые жертвы великой войны.
537
00:52:09,184 --> 00:52:12,221
А это значит - война началась.
538
00:52:18,055 --> 00:52:19,973
Поздравляю.
539
00:52:34,663 --> 00:52:38,539
Письмо из Таганрога
от военного министра барона Дибича.
540
00:52:51,885 --> 00:52:55,681
Здесь воля покойного императора.
Снесите в Сенат.
541
00:52:57,080 --> 00:52:58,998
И соберите Совет.
542
00:52:59,757 --> 00:53:02,354
А вот забирать отсюда ничего нельзя.
543
00:53:08,029 --> 00:53:10,866
- Давай, пей.
- Варенька, дочь, я не могу.
544
00:53:11,026 --> 00:53:13,663
- Нужно пить.
- Это так трудно, ангел мой, дочь...
545
00:53:13,744 --> 00:53:15,241
- Выпей.
- Я не хочу.
546
00:53:15,265 --> 00:53:16,499
Зато будешь здоровым.
547
00:53:16,900 --> 00:53:18,778
Кондратий, выпей,
Вареньке пора спать.
548
00:53:18,838 --> 00:53:22,235
- Мордвинов пришёл.
- Как? Он здесь?
549
00:53:23,534 --> 00:53:26,650
Всем распорядится
Его Величество государь император
550
00:53:26,890 --> 00:53:30,887
Константин Павлович, когда изволит
прибыть из Варшавы лично.
551
00:53:33,803 --> 00:53:36,040
Бумаги, прошу вас.
552
00:53:38,239 --> 00:53:40,756
Константин Павлович не приедет.
553
00:53:41,556 --> 00:53:43,913
И он... не государь.
554
00:53:45,791 --> 00:53:47,709
Николай Павлович...
555
00:53:47,790 --> 00:53:49,988
Завтра утром в Сенате
Николай Павлович
556
00:53:50,147 --> 00:53:52,384
объявит себя императором.
557
00:54:02,255 --> 00:54:04,333
Но что же Константин?
558
00:54:04,413 --> 00:54:06,331
- А что?
- Он жив?
559
00:54:06,410 --> 00:54:09,607
Разумеется, успокойтесь,
всё нормально. Он отрёкся.
560
00:54:10,527 --> 00:54:12,644
И не торопитесь...
561
00:54:13,763 --> 00:54:16,321
нарушать данную вами присягу.
562
00:54:18,359 --> 00:54:20,757
Честь имею.
563
00:54:23,154 --> 00:54:25,352
В стране заговор!
564
00:54:30,107 --> 00:54:33,424
Мне известно о том, что здесь у вас
собираются молодые офицеры,
565
00:54:33,584 --> 00:54:36,741
которым небезразлична
судьба Отечества. Это так?
566
00:54:40,137 --> 00:54:42,295
Я не понимаю, о чём вы говорите.
567
00:54:42,415 --> 00:54:44,733
Слушайте, бросьте, всё вы понимаете.
568
00:54:44,892 --> 00:54:50,246
Вам мечтать-то даже разрешали
с позволения покойного государя.
569
00:54:50,886 --> 00:54:53,962
Заговор против основ государства.
570
00:54:54,882 --> 00:54:58,798
Заговор с целью убийства
царствующей фамилии!
571
00:54:59,757 --> 00:55:01,915
Моей матери,
572
00:55:03,554 --> 00:55:06,231
моих детей, жены.
573
00:55:11,306 --> 00:55:14,262
Прикажете обождать?
574
00:55:14,902 --> 00:55:17,499
Мы должны действовать сообща.
575
00:55:18,099 --> 00:55:21,496
Мы должны помогать друг другу,
тем более есть силы,
576
00:55:21,735 --> 00:55:24,732
не желающие воцарения
молодого императора.
577
00:55:25,092 --> 00:55:29,448
Он нуждается в нашей поддержке.
Вы понимаете?
578
00:55:31,285 --> 00:55:33,923
Но мне не известно об этом.
579
00:55:35,802 --> 00:55:38,159
Но у нас достаточно сил
580
00:55:38,439 --> 00:55:41,436
защититься от всех посягательств,
Ваше Высочество.
581
00:55:41,715 --> 00:55:44,512
Как собираетесь защищать? А?
582
00:55:48,389 --> 00:55:50,866
От того, о чём не знаете.
583
00:55:55,261 --> 00:55:58,698
Вот Дибич в Таганроге - знает.
584
00:56:00,536 --> 00:56:02,454
Да.
585
00:56:02,694 --> 00:56:08,328
А у вас гвардия, полиция, жандармы -
и вы не знаете.
586
00:56:12,844 --> 00:56:15,921
Петербург кишит заговорщиками.
587
00:56:21,995 --> 00:56:25,910
А может, вы слишком знаете?
588
00:56:27,470 --> 00:56:30,147
Н-да, Николай Семёнович...
589
00:56:30,826 --> 00:56:35,182
Я никогда прежде не думал,
насколько вы веруете в монархию.
590
00:56:35,541 --> 00:56:37,859
Я в закон верую.
591
00:56:38,259 --> 00:56:41,136
- Вот как?
- И вижу основу,
592
00:56:42,254 --> 00:56:44,892
на которую можно всё построить.
593
00:56:45,491 --> 00:56:47,689
И будет стоять!
594
00:56:48,648 --> 00:56:50,806
Я прошу вас, вы поймите:
595
00:56:51,006 --> 00:56:55,521
Будущее решается сейчас.
596
00:56:57,680 --> 00:56:59,638
Я понял.
597
00:57:01,276 --> 00:57:03,513
Будущее решается сейчас.
598
00:57:14,782 --> 00:57:16,740
Лечитесь.
599
00:57:29,448 --> 00:57:34,962
Три недели вашей милостью
в стране нет верховной власти.
600
00:57:37,519 --> 00:57:40,436
Я восстанавливаю её.
601
00:57:42,275 --> 00:57:46,830
Я, Государь Император Всероссийский.
602
00:58:10,287 --> 00:58:12,205
Сейчас!
603
00:58:12,325 --> 00:58:14,523
Господа, почему вы не поднимаетесь?
604
00:58:14,602 --> 00:58:17,319
Князь, дело чрезвычайное. Прошу.
605
00:58:17,799 --> 00:58:21,795
Они назначили на завтра переприсягу,
не имея манифеста об отречении.
606
00:58:22,114 --> 00:58:24,073
Они слабы как никогда.
607
00:58:24,193 --> 00:58:26,990
Мы не должны терять случая.
Действовать нужно немедленно.
608
00:58:27,110 --> 00:58:30,666
- Вы знаете, кому переприсяга?
- Николаю, при живом Константине.
609
00:58:30,946 --> 00:58:33,144
Бить нужно сейчас.
610
00:58:33,623 --> 00:58:36,900
У России другого шанса не будет
ещё лет сто, князь.
611
00:58:37,099 --> 00:58:40,376
- Вы должны возглавить революцию.
- Вы наш диктатор.
612
00:58:40,537 --> 00:58:43,534
Утром я пройду во дворец,
застрелю Николая.
613
00:58:45,572 --> 00:58:48,408
Если прольём кровь -
не победить никому.
614
00:58:49,727 --> 00:58:51,045
Серёжа!
615
00:58:52,165 --> 00:58:54,843
Ну что вы здесь стоите,
проходите в гостиную, господа.
616
00:58:55,042 --> 00:58:57,360
Катерина Ивановна, добрый вечер.
617
00:58:57,560 --> 00:59:01,116
Прошу простить великодушно,
мы всего на пару слов.
618
00:59:01,675 --> 00:59:03,713
Я скоро. Ступай.
619
00:59:10,426 --> 00:59:14,542
Завтра вы выведете войска к Сенату,
не допустив их к новой присяге.
620
00:59:15,461 --> 00:59:19,777
Идите в казармы и убеждайте солдат
держаться прежней присяги Константину.
621
00:59:20,097 --> 00:59:23,533
Обещайте им сокращения сроков службы,
увеличения жалованья,
622
00:59:23,693 --> 00:59:26,851
хоть царствия небесного -
но выводите их всех.
623
00:59:27,449 --> 00:59:29,727
Так мы начинаем, князь?
624
00:59:31,645 --> 00:59:34,482
Я явлюсь на площадь
и сам отдам распоряжения.
625
00:59:34,642 --> 00:59:37,399
- Прекрасно.
- Без меня ничего не предпринимать.
626
00:59:37,519 --> 00:59:38,616
Разумеется.
627
00:59:47,948 --> 00:59:50,626
Густав Иваныч, проходите.
628
00:59:52,784 --> 00:59:55,182
- Густав Иваныч?
- Скажите,
629
00:59:55,901 --> 00:59:58,618
а полковник Пестель,
кажется, приятель вам?
630
00:59:59,058 --> 01:00:01,336
Да. Вы почему спрашиваете?
631
01:00:01,495 --> 01:00:03,413
Он арестован.
632
01:00:08,448 --> 01:00:12,085
Я хочу знать, стоит ли и мне
ожидать подобного.
633
01:00:17,319 --> 01:00:20,117
Боитесь, что и вас могут арестовать?
634
01:00:20,356 --> 01:00:22,274
Да перестаньте вы.
635
01:00:22,794 --> 01:00:24,912
Перестаньте сейчас же.
636
01:00:25,991 --> 01:00:28,108
М-да... Садитесь.
637
01:00:33,982 --> 01:00:38,418
Сергей Иваныч, если вас арестуют -
638
01:00:40,017 --> 01:00:41,975
отрицайте всё.
639
01:00:44,052 --> 01:00:48,169
Я охарактеризую вас как преданного
присяге благонадёжного офицера.
640
01:00:53,563 --> 01:00:57,080
Но я прошу вас, я требую прекратить
641
01:00:58,518 --> 01:01:01,796
всякое действие,
не предписанное Уставом.
642
01:01:05,031 --> 01:01:07,669
Сергей Иваныч, дайте мне слово.
643
01:01:45,591 --> 01:01:48,428
- Подожди, да что ж ты делаешь-то?
- Папенька, я с вами!
644
01:01:48,588 --> 01:01:51,745
- Доченька! Куда же ты, ну?
- Заболеешь...
645
01:01:51,985 --> 01:01:53,903
Я скоро буду. Я скоро.
646
01:01:54,062 --> 01:01:56,819
Кондратий, горло.
Давай шаль тебе сейчас принесу.
647
01:01:56,900 --> 01:01:59,537
Оставь, пустое. Дорогая, оставь.
Всё, до встречи!
648
01:01:59,617 --> 01:02:01,895
Казармы Московского полка!
649
01:02:15,122 --> 01:02:17,440
Здорово, гвардейцы!
650
01:02:18,598 --> 01:02:24,033
Здравия желаем,
Ваше Императорское Величество!
651
01:02:27,110 --> 01:02:30,466
Также Преображенский полк
присягнул Вашему Величеству.
652
01:02:32,984 --> 01:02:36,381
Сенат присягнул, Ваше Величество.
653
01:02:39,058 --> 01:02:41,016
Всё хорошо.
654
01:02:48,408 --> 01:02:50,446
Лежите, сударь.
655
01:02:50,646 --> 01:02:54,002
Генерал-майор - клятвопреступник!
656
01:02:54,642 --> 01:02:58,838
Государь Константин Павлович
любит вас,
657
01:02:59,317 --> 01:03:01,235
Московский полк!
658
01:03:01,355 --> 01:03:04,632
Жалует вас пятнадцатилетней службой!
659
01:03:04,832 --> 01:03:07,469
- Ура!
- Ура!
660
01:03:18,378 --> 01:03:20,896
Михаил, строй! Строй!
661
01:03:27,089 --> 01:03:29,287
Строй, сказал, строй!
662
01:03:31,365 --> 01:03:33,523
- Бестужев!
- А, Рылеев!
663
01:03:35,801 --> 01:03:38,479
Скорее, пока Сенат не присягнул!
664
01:03:43,154 --> 01:03:44,811
Ура!
665
01:04:02,095 --> 01:04:04,773
Московский полк в полном восстании.
666
01:04:04,932 --> 01:04:09,528
Мятежники идут к Сенату. Обер-офицеры
убедили солдат Московского полка
667
01:04:09,567 --> 01:04:13,243
придерживаться прежней присяги,
данной Константину.
668
01:04:14,122 --> 01:04:19,836
А Вас называют, простите,
Ваше Величество, узурпатором.
669
01:04:20,915 --> 01:04:23,872
У нас есть гвардейские части
вокруг дворца?
670
01:04:24,312 --> 01:04:27,868
Нет, Ваше Величество,
только дворцовый караул.
671
01:04:29,507 --> 01:04:32,065
Ваше Величество, дозвольте говорить.
672
01:04:33,143 --> 01:04:35,061
Говорите, полковник.
673
01:04:35,221 --> 01:04:37,259
Прикажите мне идти к Сенату.
674
01:04:37,419 --> 01:04:39,617
Я выведу не присягнувшие полки
из города,
675
01:04:39,736 --> 01:04:42,774
чтобы первый день Вашего царствования
не омрачился смутой.
676
01:04:42,973 --> 01:04:46,929
Отчего же вы решили,
что вас будут слушать?
677
01:04:52,683 --> 01:04:56,479
Меня знают. И я им скажу то,
чего они желают.
678
01:04:57,359 --> 01:05:00,236
Они желают,
чтобы я дрогнул и уступил.
679
01:05:01,515 --> 01:05:03,633
Конногвардейцы присягнули?
680
01:05:03,832 --> 01:05:06,070
Присягнули, Ваше Величество.
681
01:05:06,550 --> 01:05:09,907
Езжайте к Орлову и скажите -
пусть выводит к Сенату.
682
01:05:10,546 --> 01:05:12,744
Слушаюсь. Лошадей!
683
01:05:16,899 --> 01:05:19,417
А вы останьтесь, можете понадобиться.
684
01:05:41,834 --> 01:05:44,671
Читали вы мой манифест?
685
01:05:45,152 --> 01:05:47,470
Нет! Нет!
686
01:05:53,143 --> 01:05:56,100
Встали в цепь! Подровнялись!
687
01:05:56,220 --> 01:06:00,016
Встать сюда!
За цепь никого не пускать!
688
01:06:00,216 --> 01:06:02,414
В противоборствующих стрелять!
689
01:06:02,534 --> 01:06:05,172
- Ура!
- Чего мы ждём?
690
01:06:05,331 --> 01:06:08,048
Возьмём Сенат, заставим сенаторов
подписать Конституцию.
691
01:06:08,208 --> 01:06:10,965
Держимся плана.
Я за Трубецким!
692
01:06:12,564 --> 01:06:15,880
Ура Константин! Ура конституция!
693
01:06:16,000 --> 01:06:17,958
Трогай!
694
01:06:18,078 --> 01:06:21,395
Ура! Ура! Ура!
695
01:06:24,392 --> 01:06:29,107
"Божию милостию,
Мы, Николай Первый,."
696
01:06:29,786 --> 01:06:32,983
Император
и Самодержец Всероссийский,
697
01:06:33,183 --> 01:06:36,220
и прочая, и прочая, и прочая,
698
01:06:37,739 --> 01:06:40,975
объявляем всем верным нашим подданным.
699
01:06:41,335 --> 01:06:46,569
"В сокрушении сердца, смиряясь перед
неисповедимыми судьбами Всевышнего..."
700
01:06:46,969 --> 01:06:50,406
Ваше Величество,
солдаты, что на площади,
701
01:06:51,205 --> 01:06:53,883
от вашего чтения не разойдутся.
702
01:06:54,722 --> 01:06:57,340
Не замечать их - это Ваше право.
Но только без них...
703
01:06:57,399 --> 01:07:00,835
По-моему, это вы - военный,
генерал-губернатор.
704
01:07:02,474 --> 01:07:04,592
Наведите порядок.
705
01:07:19,857 --> 01:07:22,295
"В сокрушении сердца,"
706
01:07:22,494 --> 01:07:25,691
смиряясь перед неисповедимыми
судьбами Всевышнего,
707
01:07:25,930 --> 01:07:31,605
среди общей горести,
Нас, Императорский Наш Дом
708
01:07:31,845 --> 01:07:34,522
и любезное Отечество Наше объявшей,
709
01:07:34,682 --> 01:07:39,277
в едином Боге Мы ищем
твёрдости и утешения.
710
01:07:39,757 --> 01:07:43,633
"Кончиною в Бозе почившего
Государя Императора..."
711
01:07:49,906 --> 01:07:53,064
Всё готово.
Я с трудом держу их.
712
01:07:54,702 --> 01:07:57,020
Мы в шаге от победы.
713
01:07:57,579 --> 01:08:00,216
И дело не в количестве, а в воле.
714
01:08:00,376 --> 01:08:03,294
Они ждут вас, князь. Они ждут вас!
715
01:08:06,650 --> 01:08:10,686
Немедля разошлите вестовых,
поднимайте все не присягнувшие части -
716
01:08:11,005 --> 01:08:13,084
Гвардейский экипаж, Финляндский полк.
717
01:08:13,203 --> 01:08:16,241
И приведите лейб-гренадеров
сюда, ко мне.
718
01:08:16,520 --> 01:08:19,237
Не хочет слушать - так я заставлю его.
719
01:08:42,094 --> 01:08:44,492
Здорово, гвардейцы!
720
01:08:45,691 --> 01:08:49,007
- Он за Николая?
- Нет, нет, он за Константина.
721
01:08:51,605 --> 01:08:54,882
Что молчите? Иль не узнаёте меня?
722
01:09:00,556 --> 01:09:04,672
Шпага сия подарена мне
цесаревичем Константином!
723
01:09:05,392 --> 01:09:09,148
"Другу моему Милорадовичу" - написано.
724
01:09:09,387 --> 01:09:11,545
Он друг мне.
725
01:09:12,744 --> 01:09:17,498
И я, как никто из вас,
желал бы назвать его своим государем.
726
01:09:19,018 --> 01:09:22,175
Но он отрёкся.
727
01:09:23,134 --> 01:09:26,411
Слышите - отрёкся!
728
01:09:27,090 --> 01:09:31,566
Отныне наш государь -
Николай Павлович!
729
01:09:32,724 --> 01:09:35,961
Мы с вами люди служивые,
и наш долг -
730
01:09:37,079 --> 01:09:39,517
служить государю и России.
731
01:09:41,635 --> 01:09:45,391
Прошу вас, умоляю вас,
братцы, одумайтесь!
732
01:09:46,470 --> 01:09:49,747
Вернётесь в казармы - и я обещаю:
733
01:09:50,347 --> 01:09:53,624
Я каждого, слышите, каждого
734
01:09:54,063 --> 01:09:56,780
возьму за руку и подведу к государю.
735
01:09:57,339 --> 01:09:59,657
И он вас простит.
736
01:09:59,976 --> 01:10:02,614
Клянусь, не дам вас в обиду!
737
01:10:03,373 --> 01:10:06,330
Извольте отъехать
и оставить солдат в покое!
738
01:10:10,566 --> 01:10:13,203
Стоять! Смир-но!
739
01:10:14,721 --> 01:10:17,638
Нале-во!
740
01:10:18,078 --> 01:10:20,675
За мной в казармы
741
01:10:21,036 --> 01:10:23,194
шагом марш!
742
01:10:39,937 --> 01:10:42,734
Детки мои, не губите душу свою.
743
01:11:04,934 --> 01:11:05,766
Михаил Андреевич!
744
01:11:05,790 --> 01:11:08,987
Полилась кровушка...
745
01:11:14,502 --> 01:11:16,780
Ура Константин!
746
01:11:17,539 --> 01:11:21,974
Я сказал - ура Константин!
Вы что, оглохли?
747
01:11:52,126 --> 01:11:53,324
Бестужев!
748
01:11:57,340 --> 01:11:59,778
Я пришёл сообщить,
что дело начато и мы выступаем.
749
01:11:59,977 --> 01:12:02,655
Нет. Дело кончено.
750
01:12:04,252 --> 01:12:06,250
Сергей, мы раскрыты.
751
01:12:06,370 --> 01:12:09,407
Пестель арестован,
в Петербурге катастрофа.
752
01:12:09,806 --> 01:12:12,963
Сейчас мы выпьем шампанского
753
01:12:13,203 --> 01:12:15,121
и застрелимся.
754
01:12:16,041 --> 01:12:18,199
Ты не смеешь. Слушай меня.
755
01:12:18,358 --> 01:12:21,995
У нас очень мало времени,
чтоб подняться, обогнуть Киев
756
01:12:22,155 --> 01:12:24,392
и выйти на Ржевскую дорогу.
757
01:12:24,592 --> 01:12:26,550
За месяц дойдём до столицы.
758
01:12:26,710 --> 01:12:29,188
Николай обосновал власть
в одном Петербурге.
759
01:12:29,348 --> 01:12:32,664
Иди к своим офицерам,
говори с ними
760
01:12:32,864 --> 01:12:36,980
о том, что дело начато,
о том, что полк Черниговский поднялся.
761
01:12:37,579 --> 01:12:39,497
Да, хорошо.
762
01:12:41,056 --> 01:12:42,853
Я готов.
763
01:12:45,651 --> 01:12:47,730
Что сказать солдатам? Куда?
764
01:12:47,889 --> 01:12:50,806
На Мотовиловку.
Туда и я пойду с черниговцами.
765
01:12:50,965 --> 01:12:55,121
Туда пойдёт и брат мой Артамон
с гусарами ахтырскими.
766
01:12:56,760 --> 01:13:01,755
Если вдруг получится -
это же война братоубийственная.
767
01:13:03,514 --> 01:13:06,350
Знаешь, что хуже
войны братоубийственной?
768
01:13:07,070 --> 01:13:09,268
Проиграть в той войне.
769
01:13:10,826 --> 01:13:13,343
Виктория теперь бог наш.
770
01:13:19,812 --> 01:13:23,209
Тпр-р-р! Тпр-р-р! Стой!
771
01:13:30,520 --> 01:13:33,677
- Арестовать подполковника Гебеля!
- Ваша шпага.
772
01:13:33,837 --> 01:13:36,115
Так, так, так... Ну что же...
773
01:13:36,235 --> 01:13:39,152
Хорошо, хорошо, господа, хорошо.
774
01:13:39,312 --> 01:13:41,989
- Густав Иваныч, ваша шпага.
- Да, да, да. Дорогу.
775
01:13:42,349 --> 01:13:45,466
- Заберите у него оружие.
- Капитан Щепилло, с дороги.
776
01:13:45,625 --> 01:13:48,063
- Густав Иваныч...
- Да что вы делаете!
777
01:13:48,223 --> 01:13:50,781
Господа...
778
01:13:51,020 --> 01:13:53,177
Густав Иваныч!
779
01:13:54,297 --> 01:13:56,694
Густав Иваныч! Густав Иваныч!
780
01:14:10,480 --> 01:14:14,077
Что же... измена?
781
01:14:14,597 --> 01:14:16,675
Густав Иваныч...
782
01:14:21,070 --> 01:14:23,308
И-и... Измена!
783
01:14:23,588 --> 01:14:25,705
Густав Иваныч! Густав Иваныч...
784
01:14:25,905 --> 01:14:30,101
Я прошу вас!
Густав Иваныч, я прошу!
785
01:14:30,301 --> 01:14:32,898
Да что же вы? Чёрт вас подери!
786
01:14:33,058 --> 01:14:35,416
- Стой, ваше благородие.
- С дороги! С дороги!
787
01:14:35,535 --> 01:14:37,853
Отставить! Отставить, я сказал!
788
01:14:39,771 --> 01:14:42,369
Что?!
789
01:14:49,202 --> 01:14:53,757
Отставить, отставить! Отставить!
790
01:14:54,196 --> 01:14:56,514
Отставить! Хватит!
791
01:14:57,034 --> 01:14:59,511
Хватит! Шпагу в ножны!
792
01:15:16,175 --> 01:15:19,411
Ура Константин!
793
01:15:21,809 --> 01:15:24,286
Ура конституция!
794
01:15:30,361 --> 01:15:33,318
Почему не выполняете
приказ императора, генерал?
795
01:15:35,195 --> 01:15:39,751
Так на площади не турки
и не французы.
796
01:15:40,510 --> 01:15:42,708
Вы присягали Николаю.
797
01:15:45,226 --> 01:15:47,624
Конногвардейцы обедают.
798
01:15:51,499 --> 01:15:53,817
В предатели хочешь, Орлов?
799
01:15:54,256 --> 01:15:58,812
Ура! Ура!
800
01:16:00,051 --> 01:16:01,969
Генерал...
801
01:16:03,608 --> 01:16:06,525
Доктора! Доктора скорей!
802
01:16:16,635 --> 01:16:19,312
- Жив? Граф, Ваше Сиятельство!
- Жив, жив.
803
01:16:19,632 --> 01:16:22,229
- Ваше высокоблагородие...
- Доктора!
804
01:16:22,948 --> 01:16:25,425
- Что же? Как же?
- Бери.
805
01:16:26,105 --> 01:16:28,183
Осторожно.
806
01:16:34,856 --> 01:16:36,894
Играть сбор!
807
01:16:54,716 --> 01:16:56,994
Эй, самозванец!
808
01:17:01,309 --> 01:17:03,508
Тихим шагом
809
01:17:06,984 --> 01:17:08,902
марш!
810
01:17:13,098 --> 01:17:15,896
Тихим шагом марш!
811
01:17:41,709 --> 01:17:43,907
Ура Константин!
812
01:17:44,186 --> 01:17:46,464
Ура!
813
01:17:47,943 --> 01:17:50,101
Ура Николай!
814
01:17:50,420 --> 01:17:52,538
Ура!
815
01:17:57,293 --> 01:17:59,611
Ура Константин!
816
01:17:59,931 --> 01:18:02,968
- Ура Николай!
- Ура!
817
01:18:08,722 --> 01:18:10,920
Ура Константин!
818
01:18:15,115 --> 01:18:18,432
- Ура Константин!
- Ура Константин!
819
01:18:18,592 --> 01:18:21,309
- Братцы, ура!
- Ура!
820
01:18:27,223 --> 01:18:29,820
Николай здесь. Стройся к атаке!
821
01:18:33,377 --> 01:18:37,613
Ну чего мы ждём? Вон Николай.
Захватим его - и всё кончено.
822
01:18:39,930 --> 01:18:43,007
Нет, мой друг.
Нас ещё слишком мало!
823
01:18:44,286 --> 01:18:47,563
Ждём Трубецкого,
он приведёт лейб-гренадеров.
824
01:18:49,681 --> 01:18:53,517
- Ура Гвардейский экипаж!
- Ура!
825
01:18:55,035 --> 01:18:58,312
Братцы, стоим! С нами победа!
826
01:18:58,871 --> 01:19:01,109
С нами правда!
827
01:19:01,350 --> 01:19:04,306
С нами Бог! Ура!
828
01:19:04,706 --> 01:19:08,583
Ура! Ура! Ура!
829
01:19:10,620 --> 01:19:14,416
Ваше Величество,
моряки строятся для атаки.
830
01:19:16,134 --> 01:19:19,091
Ваше Величество,
может, Вам лучше уйти?
831
01:19:23,967 --> 01:19:26,604
Орлову передайте - пусть атакует.
832
01:19:27,523 --> 01:19:30,200
Рассеять. Мятежников рассеять.
833
01:19:31,119 --> 01:19:33,797
- И артиллерию приведите.
- Слушаюсь!
834
01:19:36,634 --> 01:19:39,671
- Ура конституция!
- Ура!
835
01:19:39,911 --> 01:19:43,107
- Ура Константин!
- Ура!
836
01:19:51,459 --> 01:19:53,777
Палаши!
837
01:19:56,694 --> 01:19:58,612
Палаш!
838
01:19:58,931 --> 01:20:01,010
Встать в строй!
839
01:20:13,517 --> 01:20:15,795
- От ноги!
- От ноги!
840
01:20:18,592 --> 01:20:20,750
В атаку марш!
841
01:20:20,989 --> 01:20:23,068
- Без команды!
- Без команды!
842
01:20:23,147 --> 01:20:25,784
- С патроном...
- С патроном заряжай!
843
01:20:34,416 --> 01:20:36,334
Товьсь!
844
01:20:38,053 --> 01:20:40,330
- Кладь!
- Товьсь!
845
01:20:41,848 --> 01:20:43,766
Цельтесь по лошадям.
846
01:20:44,006 --> 01:20:47,043
- Цельтесь по лошадям!
- Цельтесь по лошадям!
847
01:20:52,318 --> 01:20:54,236
Пли!
848
01:20:59,950 --> 01:21:01,868
Пли!
849
01:21:26,724 --> 01:21:29,601
- Отступать!
- Отступать!
850
01:21:29,920 --> 01:21:32,558
Отступать!
851
01:21:33,797 --> 01:21:35,715
Налево!
852
01:21:37,832 --> 01:21:39,750
Цельсь!
853
01:21:43,587 --> 01:21:46,703
- Отставить! Отставить!
- На руку!
854
01:21:47,144 --> 01:21:50,100
- Отставить!
- Отставить!
855
01:21:57,573 --> 01:22:00,650
Ура, братцы! Виктория!
856
01:22:00,890 --> 01:22:03,247
Ура!
857
01:22:13,796 --> 01:22:16,793
Победа будет за нами!
858
01:22:28,822 --> 01:22:32,138
- Ваше Сиятельство...
- Чем обязан, полковник?
859
01:22:33,337 --> 01:22:36,854
Я хотел бы знать,
отчего изменник Муравьёв
860
01:22:37,613 --> 01:22:39,931
до сих пор не остановлен вами?
861
01:22:40,090 --> 01:22:44,366
И после печальных событий в столице
некоторые впечатлительные натуры
862
01:22:45,565 --> 01:22:48,202
усмотрят в них едва ли не героев.
863
01:22:50,160 --> 01:22:54,756
А они нанесли четырнадцать ран
подполковнику Гебелю. Четырнадцать!
864
01:22:57,513 --> 01:22:59,671
Выходит, не герои?
865
01:23:00,630 --> 01:23:04,027
Выходит, бандиты и убийцы.
866
01:23:09,022 --> 01:23:13,777
Как мы знаем теперь,
кровь своих в новом царстве
867
01:23:15,335 --> 01:23:17,413
недорого стоит.
868
01:23:20,130 --> 01:23:22,168
Прошу ва
869
01:23:23,887 --> 01:23:28,042
потушите пожар,
пока кругом не запылало.
870
01:23:31,958 --> 01:23:33,876
Князь,
871
01:23:38,472 --> 01:23:40,670
обожжёт и вас.
872
01:24:16,594 --> 01:24:19,591
Солдат на постой, ночуем здесь.
873
01:24:32,219 --> 01:24:35,575
А ну-ка, братцы, скорым шагом.
Скорым, скорым!
874
01:24:35,935 --> 01:24:37,853
Не растягиваться!
875
01:24:38,013 --> 01:24:42,169
Гренадеры! Гренадеры, вашу мать!
Стоять! Стоять, я сказал!
876
01:24:42,248 --> 01:24:44,605
Гренадеры! Баранов!
877
01:24:46,844 --> 01:24:48,802
Стоять!
878
01:24:50,360 --> 01:24:52,837
Отчего ж не выпить, братцы?
879
01:25:01,789 --> 01:25:04,505
Ведите их скорей, я догоню.
880
01:25:08,302 --> 01:25:10,220
Полковник...
881
01:25:10,700 --> 01:25:14,376
Вы что, собираетесь выступить
против своего государя?
882
01:25:14,575 --> 01:25:16,493
Гвардия против царя!
883
01:25:16,654 --> 01:25:19,490
Даже преданные ему части
перейдут к нам, когда стемнеет.
884
01:25:19,651 --> 01:25:22,288
Уговорите его передать власть
вам и Сенату и уехать -
885
01:25:22,448 --> 01:25:25,325
и мы изменим всё. Вот наша мечта!
886
01:25:25,884 --> 01:25:28,362
Поверьте, я знаю, что говорю:
887
01:25:28,762 --> 01:25:31,319
Он умрёт, но не уйдёт.
888
01:25:32,318 --> 01:25:34,915
Что вы будете делать? А?
889
01:25:35,554 --> 01:25:40,270
Убьёте его? Семью, детей убьёте?
890
01:25:42,548 --> 01:25:45,744
Там... люди умирают.
891
01:25:48,022 --> 01:25:50,820
Там русские стреляют в русских.
892
01:25:51,858 --> 01:25:54,096
Дальше только война.
893
01:25:54,536 --> 01:25:58,092
Бессмысленная война
в нашем с вами родном Отечестве.
894
01:25:58,971 --> 01:26:02,527
Войны не будет, Николай Семёнович.
Мы победили.
895
01:26:04,606 --> 01:26:07,163
Князь, у вас есть выбор.
896
01:26:09,241 --> 01:26:13,676
Или вы уведёте солдат с площади,
или утопите всё в крови.
897
01:26:15,515 --> 01:26:17,553
Решайте, князь.
898
01:26:19,271 --> 01:26:22,148
Скажите ему, что я всё ещё готов
говорить с ним.
899
01:26:22,348 --> 01:26:25,265
Но через час он уже будет
никому не нужен.
900
01:26:25,705 --> 01:26:27,742
Даже вам, граф.
901
01:26:43,367 --> 01:26:47,363
Господа лейб-гренадеры, с нами Бог!
902
01:26:47,683 --> 01:26:50,320
Ваше Величество, мы не знаем,
на чьей они стороне.
903
01:26:50,479 --> 01:26:52,757
Это может быть опасно.
904
01:26:54,116 --> 01:26:56,274
Николай Павлович...
905
01:26:58,632 --> 01:27:00,830
Следуйте за государем!
906
01:27:05,066 --> 01:27:07,303
Стой!
907
01:27:07,463 --> 01:27:09,621
Стой, лейб-гренадеры!
908
01:27:20,610 --> 01:27:22,887
Мы - за Константина!
909
01:27:23,127 --> 01:27:25,484
Ура!
910
01:27:35,316 --> 01:27:37,473
А когда так -
911
01:27:39,591 --> 01:27:41,789
вот вам дорога!
912
01:27:42,987 --> 01:27:46,504
- За конституцию!
- Ура!
913
01:28:13,716 --> 01:28:16,874
- Патроны-то для нас?
- Айда с нами, мужики!
914
01:28:17,313 --> 01:28:19,391
За Константина!
915
01:28:24,306 --> 01:28:26,903
- А!
- Ура Константин!
916
01:28:28,901 --> 01:28:32,937
- Стройся здесь!
- Ура! Ура! Ура!
917
01:28:33,617 --> 01:28:36,573
Я только что встретил Его Высочество.
918
01:28:39,691 --> 01:28:42,129
Зачем ты не убил его?
919
01:28:45,206 --> 01:28:47,524
А где Трубецкой?
920
01:28:48,482 --> 01:28:51,438
Ладно, ладно, я за ним.
Строй своих!
921
01:28:51,799 --> 01:28:53,477
Стройсь!
922
01:29:08,822 --> 01:29:11,539
А где ж твой полк, Артамон?
923
01:29:12,937 --> 01:29:16,214
- Полк мой стоит на дороге в Трилесы.
- Прекрасно.
924
01:29:16,494 --> 01:29:18,892
Вам до нас час на рысях.
925
01:29:19,131 --> 01:29:21,728
При нас батарея артиллерийская.
926
01:29:22,607 --> 01:29:25,364
Приказано рубить вас без разговора.
927
01:29:27,163 --> 01:29:30,040
И что ж, ты исполнишь приказ?
928
01:29:31,159 --> 01:29:35,395
Уходи через Белую Церковь, там пусто.
929
01:29:35,834 --> 01:29:38,232
Знаешь, почему ты приехал?
930
01:29:43,827 --> 01:29:46,984
Потому что тебе стыдно,
что ты не со мной.
931
01:29:54,616 --> 01:29:58,253
Думай что хочешь,
а я приехал помочь тебе.
932
01:30:33,897 --> 01:30:36,854
Пожежа! Пожежа!
933
01:30:43,008 --> 01:30:45,525
Это что такое! А ну, отставить!
934
01:30:57,633 --> 01:31:00,510
Господин подполковник!
Говорят, наши зажгли!
935
01:31:03,827 --> 01:31:06,224
Сергей Алексеевич, там это...
936
01:31:11,020 --> 01:31:13,057
шинок горит.
937
01:31:24,926 --> 01:31:26,923
Вы что удумали!
938
01:31:30,560 --> 01:31:32,598
Встать в строй!
939
01:31:32,758 --> 01:31:36,235
Встать! Отставить! Оставить!
940
01:31:36,554 --> 01:31:38,752
Отставить, я сказал!
941
01:31:41,989 --> 01:31:45,106
Посторонись, дорогу! Дорогу!
942
01:31:47,343 --> 01:31:50,300
Что происходит? Отставить!
943
01:31:53,817 --> 01:31:56,614
По какому праву вы надели
офицерский мундир?
944
01:31:58,612 --> 01:32:01,409
Снять мундир, гренадер Баранов!
945
01:32:06,284 --> 01:32:08,761
Майор Баранов.
946
01:32:15,754 --> 01:32:18,272
Я был майор, и теперь майор.
947
01:32:18,472 --> 01:32:20,390
А вот вы...
948
01:32:26,424 --> 01:32:30,060
- Вы смеете мне возражать?
- Упаси бог, Сергей Иваныч.
949
01:32:33,137 --> 01:32:36,054
Я об этом восемь лет мечтал,
950
01:32:36,174 --> 01:32:38,212
Восемь лет.
951
01:32:39,851 --> 01:32:42,967
Нет, не так, как вы: О конституции,
о реформациях не думал.
952
01:32:43,167 --> 01:32:46,843
Чины вернуть, отомстить - да.
Я очень желал.
953
01:32:49,601 --> 01:32:52,159
И теперь за это вам благодарен.
954
01:32:53,477 --> 01:32:55,874
Если надо - умру за вас.
955
01:32:58,032 --> 01:33:00,749
Завтра мы все умрём или победим.
956
01:33:02,827 --> 01:33:06,064
Успокойте солдат. Утром выступаем.
957
01:33:13,218 --> 01:33:15,255
Слушай!
958
01:33:42,358 --> 01:33:44,276
Анна?
959
01:33:58,062 --> 01:34:00,779
Щербатов передал тебе подорожную.
960
01:34:01,419 --> 01:34:04,936
Сказал, что это единственное,
что он может сделать для тебя.
961
01:34:09,971 --> 01:34:12,049
Тебе не следовало.
962
01:34:14,726 --> 01:34:16,684
Не следовало.
963
01:34:17,444 --> 01:34:20,321
- Если б ты приехала хотя бы завтра...
- Завтра?
964
01:34:20,560 --> 01:34:22,958
Да, завтра мы победим.
965
01:34:23,877 --> 01:34:25,795
Кто - мы?
966
01:34:26,354 --> 01:34:29,231
"Союз Спасения" - так мы себя назвали.
967
01:34:32,069 --> 01:34:34,387
Именно поэтому нам теперь
так необходима Виктория -
968
01:34:34,546 --> 01:34:37,463
чтобы каждый честный человек
знал и видел,
969
01:34:38,902 --> 01:34:42,978
что он не один,
что нас много, что мы сильны.
970
01:34:43,537 --> 01:34:45,975
Иначе так и будем жить
в этой страшной сказке
971
01:34:46,055 --> 01:34:48,932
и ждать, за кем в следующий раз
придёт людоед.
972
01:34:49,052 --> 01:34:50,970
Серёжа...
973
01:34:52,448 --> 01:34:54,686
Я была у Гебеля.
974
01:35:00,280 --> 01:35:02,558
Завтра всё изменится.
975
01:35:07,553 --> 01:35:09,791
Тебя все любят.
976
01:35:12,109 --> 01:35:16,504
Когда я ехала, меня всюду пропускали.
Оттого, что я твоя невеста.
977
01:35:17,463 --> 01:35:19,541
Даже кланялись.
978
01:35:29,691 --> 01:35:31,808
Я ехала к тебе...
979
01:35:33,767 --> 01:35:35,925
А тебя здесь нет.
980
01:35:59,781 --> 01:36:01,898
Господа, пушки.
981
01:36:22,598 --> 01:36:26,754
Батальон Преображенского полка
в Ваше распоряжение прибыл!
982
01:36:31,789 --> 01:36:34,546
По-видимому, густых эполетов
уже не будет.
983
01:36:35,265 --> 01:36:37,982
Господа, давайте взглянем
правде в глаза.
984
01:36:38,462 --> 01:36:40,380
Мы окружены.
985
01:36:41,099 --> 01:36:43,777
Изберём диктатора среди нас
и вступим в переговоры.
986
01:36:43,937 --> 01:36:46,534
Какие переговоры?
Мы только что стреляли в них.
987
01:36:47,373 --> 01:36:50,610
Ступайте к солдатам.
Ждём темноты. Ступайте.
988
01:37:00,840 --> 01:37:04,357
Я требую! Нет, я умоляю, князь, идёмте.
989
01:37:04,596 --> 01:37:08,991
Они ждут вашего слова, вашего подвига.
Идёмте, чёрт вас возьми!
990
01:37:09,151 --> 01:37:12,707
Вы хотите моего слова?
Вот оно: Я благодарю вас.
991
01:37:13,627 --> 01:37:18,022
Вы сделали невозможное - на площади
лучшие гвардейские полки, толпы зевак!
992
01:37:18,142 --> 01:37:21,219
- К чему все эти реверансы, князь?
- Извольте слушать!
993
01:37:21,339 --> 01:37:24,576
Они - это щит, за которым рождается
будущее России.
994
01:37:24,776 --> 01:37:26,974
Стойте дотемна, осталось недолго.
995
01:37:27,173 --> 01:37:29,931
Этот упрямец думает, что окружил вас,
а он поймал сам себя.
996
01:37:30,050 --> 01:37:32,328
Наконец он поймёт то,
что все поняли уже давно:
997
01:37:32,448 --> 01:37:34,846
Придётся уступить.
И разговаривать.
998
01:37:35,085 --> 01:37:37,962
Николай ближе чем на выстрел
от нашего строя.
999
01:37:38,162 --> 01:37:41,838
Один удар - и не с кем будет
разговаривать. Идёмте, ну! Идёмте!
1000
01:37:42,118 --> 01:37:44,196
Господин литератор!
1001
01:37:45,515 --> 01:37:48,512
Ступайте домой, лечите простуду.
Не до вас.
1002
01:37:51,309 --> 01:37:53,508
Да вы трус.
1003
01:37:55,465 --> 01:37:58,702
Вы безумны, Кондратий Фёдорович.
Но всё равно - спасибо.
1004
01:37:58,941 --> 01:38:02,458
Я безумен. А вы слишком умны
и расчётливы, князь.
1005
01:38:03,257 --> 01:38:05,614
Безумцы меняют мир!
1006
01:38:05,935 --> 01:38:10,531
Безумец Наполеон, безумец Брут!
Безумец Христос!
1007
01:38:10,970 --> 01:38:14,286
Идите на площадь и побезумствуйте,
ну хоть раз в жизни!
1008
01:38:14,406 --> 01:38:17,962
Ступайте домой! Вы мешаете.
1009
01:38:22,598 --> 01:38:24,756
Будь вы прокляты.
1010
01:38:35,984 --> 01:38:39,421
Ваше Величество, мятежники окружены.
1011
01:38:41,499 --> 01:38:43,616
Прикажите стрелять.
1012
01:38:44,177 --> 01:38:46,095
Государь...
1013
01:38:47,013 --> 01:38:49,291
этого ли Вы желали?
1014
01:38:50,210 --> 01:38:53,207
Ну этим ли Вы хотели начать
своё царствование?
1015
01:38:53,727 --> 01:38:56,484
Жестокость они мне могут простить.
1016
01:38:57,283 --> 01:38:59,800
Слабость не простят никогда.
1017
01:39:00,280 --> 01:39:02,637
Милосердие - не слабость.
1018
01:39:03,597 --> 01:39:05,915
Это право сильного.
1019
01:39:14,866 --> 01:39:17,383
Скажите им - пусть уходят.
1020
01:39:20,899 --> 01:39:22,897
И ещё...
1021
01:39:25,175 --> 01:39:27,813
Я не хочу знать их имена.
1022
01:39:48,711 --> 01:39:53,067
Солдаты! Государь надеется,
что вы образумитесь.
1023
01:39:56,105 --> 01:39:58,941
Государь не хочет знать ваших имён.
1024
01:40:00,340 --> 01:40:03,257
Разве ты привёз нам Конституцию?
1025
01:40:05,175 --> 01:40:08,932
Я приехал не для переговоров.
Я предложил вам милость!
1026
01:40:22,797 --> 01:40:25,835
Ваше Величество,
позвольте мне распорядиться.
1027
01:40:27,353 --> 01:40:30,070
Пусть я буду виновен в этой крови.
1028
01:40:31,949 --> 01:40:34,666
Вся кровь будет вечно на мне.
1029
01:40:52,128 --> 01:40:54,485
Орудие заряжай!
1030
01:41:04,116 --> 01:41:06,034
Стоим!
1031
01:41:06,394 --> 01:41:10,909
Мы - гвардия!
С нами Бог, закон и правда!
1032
01:41:11,109 --> 01:41:13,427
- Стоим.
- Они не посмеют стрелять!
1033
01:41:13,586 --> 01:41:16,823
- Они не посмеют в нас стрелять!
- Это победа!
1034
01:41:23,057 --> 01:41:24,975
Пли!
1035
01:41:28,731 --> 01:41:30,650
Пли!
1036
01:41:36,004 --> 01:41:38,241
Выполнять приказание!
1037
01:42:31,150 --> 01:42:33,068
Заряжай!
1038
01:42:36,464 --> 01:42:38,382
Пли!
1039
01:42:50,530 --> 01:42:52,568
Господи...
1040
01:43:37,682 --> 01:43:40,000
Стоять! Стоять!
1041
01:43:41,998 --> 01:43:44,755
За мной! К Неве!
1042
01:43:45,315 --> 01:43:47,553
Стоять! Стой!
1043
01:43:48,751 --> 01:43:51,828
Останови, останови своих!
Возьмём Сенат!
1044
01:43:52,068 --> 01:43:55,144
Стой! Стоять! Стой, солдат!
1045
01:44:09,051 --> 01:44:11,249
За мной, ребята!
1046
01:44:12,408 --> 01:44:14,566
Знамя сюда!
1047
01:44:27,353 --> 01:44:31,069
Стой! Стой! Бей сбор. Бей сбор!
1048
01:44:42,059 --> 01:44:45,255
Идём к Петропавловской крепости!
Захватим орудия и арсенал!
1049
01:44:45,495 --> 01:44:46,813
Знамя!
1050
01:45:10,229 --> 01:45:13,267
Они строятся на льду,
чтобы захватить крепость.
1051
01:45:19,381 --> 01:45:21,299
Стреляйте.
1052
01:45:22,817 --> 01:45:25,574
Не по людям. Разбейте лёд.
1053
01:45:27,053 --> 01:45:29,170
Слушаюсь. Вперёд.
1054
01:45:30,130 --> 01:45:32,767
Передвинуть орудия на площадь!
1055
01:46:01,538 --> 01:46:03,696
Поднять дуло!
1056
01:46:11,250 --> 01:46:13,208
Отставь!
1057
01:46:13,288 --> 01:46:18,243
Братцы! Идём к крепости!
Захватим орудия и арсенал!
1058
01:46:19,561 --> 01:46:21,919
Ура Константин!
1059
01:46:23,996 --> 01:46:26,034
Ура!
1060
01:46:28,831 --> 01:46:30,869
Ура конституция!
1061
01:46:33,867 --> 01:46:36,545
- Держать строй!
- Держать строй!
1062
01:46:53,767 --> 01:46:55,685
За мной!
1063
01:47:01,879 --> 01:47:04,396
Кондратий! Кондратий...
1064
01:47:20,541 --> 01:47:22,579
Тихо, тихо, ч-ш-ш, ч-ш-ш...
1065
01:47:55,505 --> 01:47:57,503
Без паники!
1066
01:49:02,998 --> 01:49:05,076
Чем обязан?
1067
01:49:10,910 --> 01:49:15,305
У меня весьма деликатный
разговор к вам.
1068
01:49:22,378 --> 01:49:25,135
Скажите, а зачем вы это сделали?
1069
01:49:25,334 --> 01:49:27,252
Зачем?
1070
01:49:28,772 --> 01:49:33,767
Я предлагал вам
достичь нашу цель мирно.
1071
01:49:36,723 --> 01:49:39,920
- Я победил, Николай Семёнович.
- Что?
1072
01:49:40,480 --> 01:49:43,317
Я изменил Россию навсегда.
1073
01:49:45,195 --> 01:49:49,231
Но свободу без жертв не возьмёшь,
разве не так?
1074
01:49:50,629 --> 01:49:53,986
Вы пожертвовали не только
жизнями солдат или офицеров,
1075
01:49:54,906 --> 01:49:57,383
но и собственной семьёй.
1076
01:49:59,021 --> 01:50:03,257
Если угодно - вы и их выгнали
на площадь.
1077
01:50:04,136 --> 01:50:08,052
И что теперь?
Как они будут существовать без вас?
1078
01:50:08,572 --> 01:50:11,729
Без крыши над головой,
без доходов...
1079
01:50:12,208 --> 01:50:14,646
Да ещё с вашей-то фамилией!
1080
01:50:14,845 --> 01:50:17,562
Вы об этом-то думали или нет?
1081
01:50:24,356 --> 01:50:26,514
Будьте покойны,
1082
01:50:27,832 --> 01:50:30,470
я вас не упомяну на допросах.
1083
01:50:30,750 --> 01:50:32,908
И знаете почему?
1084
01:50:35,105 --> 01:50:37,742
Я не хочу делать вас героем.
1085
01:50:39,221 --> 01:50:43,217
Оставайтесь-ка мечтателем.
Сколько вам осталось жизни?
1086
01:50:44,616 --> 01:50:46,534
Завидуйте мне.
1087
01:50:46,893 --> 01:50:49,171
Хорошо, всё, хорошо.
1088
01:50:49,850 --> 01:50:51,768
Так...
1089
01:50:52,688 --> 01:50:57,763
Я обещаю, что судьба семьи вашей
будет моей заботой.
1090
01:51:00,001 --> 01:51:04,396
А вам помочь мне больше
1091
01:51:06,513 --> 01:51:09,950
нечем.
Да, в общем-то, и не хочется.
1092
01:51:26,406 --> 01:51:29,084
Знаешь, Наполеон после Эльбы
1093
01:51:29,203 --> 01:51:31,481
с тысячью солдат вошёл в Париж.
1094
01:51:32,799 --> 01:51:37,035
Да, и нас примерно столько же сейчас.
1095
01:51:38,754 --> 01:51:41,312
Может быть, это божий знак?
1096
01:52:20,312 --> 01:52:23,389
- Полк, стой!
- Полк, стоять!
1097
01:52:26,586 --> 01:52:29,104
Ротные командиры, ко мне!
1098
01:52:34,858 --> 01:52:36,776
Началось.
1099
01:53:01,271 --> 01:53:03,508
Заряд в дуло!
1100
01:53:04,428 --> 01:53:07,106
Дозвольте мне переговорить с ним.
1101
01:53:07,545 --> 01:53:09,822
Никаких разговоров с бандитами.
1102
01:53:10,901 --> 01:53:13,978
- Ваше Превосходительство...
- Я исполняю приказ.
1103
01:53:14,458 --> 01:53:18,373
Советую и вам. Исполняйте приказ,
пока вас не разжаловали.
1104
01:53:29,003 --> 01:53:32,959
Посекут картечью -
сделаем вид, что сдаёмся.
1105
01:53:33,359 --> 01:53:36,116
Подойдём ближе - а там в штыковую.
1106
01:53:57,095 --> 01:53:59,853
Вот черта. Перейдём её -
1107
01:54:01,450 --> 01:54:03,448
и начнётся война.
1108
01:54:07,564 --> 01:54:09,682
Знамя ко мне!
1109
01:54:11,681 --> 01:54:14,038
Господин подполковник, а вы о чём?
1110
01:54:14,278 --> 01:54:17,234
Стойте со своими солдатами,
будьте с ними.
1111
01:54:17,835 --> 01:54:20,791
Я смогу убедить их, они пойдут с нами.
1112
01:54:26,386 --> 01:54:28,304
Серёж...
1113
01:54:29,703 --> 01:54:31,621
Серёжа!
1114
01:54:43,569 --> 01:54:46,166
- Во фронт!
- Господин майор!
1115
01:54:46,326 --> 01:54:48,843
Вы слышали приказ командира полка?
1116
01:54:49,004 --> 01:54:51,881
А вы хотите, чтобы его просто убили?
1117
01:54:53,679 --> 01:54:55,837
Левое плечо вперёд!
1118
01:54:55,996 --> 01:54:58,593
Левое плечо вперёд, марш!
1119
01:55:06,346 --> 01:55:08,504
- Стреляйте.
- Пли!
1120
01:55:09,503 --> 01:55:11,740
Скорый шаг!
1121
01:55:33,319 --> 01:55:35,716
Шагом!
1122
01:55:54,657 --> 01:55:58,054
Тебя называют главным виновником
и диктатором.
1123
01:55:59,053 --> 01:56:00,971
Признаёшь?
1124
01:56:01,131 --> 01:56:04,208
- Признаю.
- Отчего не пошёл к своим?
1125
01:56:06,246 --> 01:56:08,164
Одумался?
1126
01:56:08,883 --> 01:56:10,801
Или струсил?
1127
01:56:13,879 --> 01:56:16,077
Не желал крови.
1128
01:56:16,995 --> 01:56:20,312
Зачем же тогда вывел
вооружённые войска на площадь?
1129
01:56:21,710 --> 01:56:24,148
Я целью жизни своей полагал
1130
01:56:24,747 --> 01:56:28,024
поставить власть российскую
пред своими подданными
1131
01:56:29,782 --> 01:56:31,980
и заставить разговаривать.
1132
01:56:32,379 --> 01:56:36,016
Только Вы не пожелали нас слушать.
1133
01:56:37,015 --> 01:56:39,333
Ты же умный человек.
1134
01:56:39,773 --> 01:56:43,409
Если государя можно силой принудить -
какой он государь?
1135
01:56:43,768 --> 01:56:46,245
Я бы, может, и хотел вас слушать.
1136
01:56:46,446 --> 01:56:50,082
Только это невозможно
после того, что случилось.
1137
01:56:55,157 --> 01:56:58,113
Если бы я тогда, после встречи с Вами,
1138
01:56:58,753 --> 01:57:01,830
пошёл бы к войскам
да и ударил бы по дворцу,
1139
01:57:03,629 --> 01:57:06,306
смогли бы мы теперь поговорить?
1140
01:57:10,621 --> 01:57:12,659
Полно, ступай.
1141
01:57:52,339 --> 01:57:54,298
Ты устал?
1142
01:57:56,376 --> 01:57:58,334
Да.
1143
01:57:59,093 --> 01:58:01,210
Тебе жалко его?
1144
01:58:01,531 --> 01:58:03,449
Их казнят?
1145
01:58:16,795 --> 01:58:18,213
Иди.
1146
01:59:31,561 --> 01:59:33,479
Ну же!
1147
02:00:32,139 --> 02:00:36,415
Сергей Иваныч!
Сергей Иваныч! Живой? Живой!
1148
02:00:37,495 --> 02:00:39,852
- Всё, всё.
- Всё, да?
1149
02:00:44,448 --> 02:00:46,766
Здравствуйте, семёновцы!
1150
02:00:47,244 --> 02:00:52,080
Здравия желаем,
Ваше Императорское Величество!
1151
02:01:04,267 --> 02:01:06,305
- Бокалы!
- А!
1152
02:01:12,979 --> 02:01:14,897
Так...
1153
02:01:15,056 --> 02:01:17,094
- Ну!
- Тише.
1154
02:01:26,445 --> 02:01:28,643
Ваше Величество.
1155
02:01:36,236 --> 02:01:38,993
- Виктория, господа.
- Виктория!
1156
02:01:39,353 --> 02:01:41,750
Ура!
107196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.