Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,429 --> 00:00:08,052
Are you crying?
2
00:00:08,570 --> 00:00:10,381
What, I'm not allowed
to get a little emotional
3
00:00:10,405 --> 00:00:12,156
at a superhero movie?
4
00:00:12,181 --> 00:00:14,952
Lives were lost, Zoey.
Ethical questions were raised.
5
00:00:14,977 --> 00:00:17,188
And yet, not a single character
6
00:00:17,212 --> 00:00:19,284
flapped their arms when they flew.
7
00:00:22,029 --> 00:00:24,178
Oh, good, Max, you're here, too. Scooch.
8
00:00:24,203 --> 00:00:26,297
And we're gonna turn this off.
9
00:00:26,321 --> 00:00:27,832
No, no, no! There's an
amazing scene after the credits.
10
00:00:27,856 --> 00:00:29,321
- We're gonna miss it now.
- If you want to see
11
00:00:29,345 --> 00:00:31,802
grown-ass men run around in unitards,
go to the Castro.
12
00:00:32,046 --> 00:00:34,256
Anyways, I need your help with Eddie.
13
00:00:34,281 --> 00:00:37,209
I slid into his DMs.
That boy is so cryptic.
14
00:00:37,234 --> 00:00:39,076
I asked him if he
wanted to go get drinks,
15
00:00:39,101 --> 00:00:40,244
and he wrote back "K."
16
00:00:40,268 --> 00:00:43,147
He only responds in one letter. "K"?
17
00:00:43,171 --> 00:00:45,913
- Who does that?
- Oh, my God.
18
00:00:45,938 --> 00:00:48,652
- Are you dating Hercules?
- I introduced them.
19
00:00:48,677 --> 00:00:50,254
I'm actually a pretty
exceptional wingman.
20
00:00:50,278 --> 00:00:52,056
Boy, you made one introduction.
21
00:00:52,080 --> 00:00:53,491
You did not officiate the wedding.
22
00:00:53,515 --> 00:00:55,093
Well, I'd be exceptional at that, too,
23
00:00:55,117 --> 00:00:57,261
and it would be my greatest honor.
24
00:00:57,285 --> 00:01:00,164
Zoey, thank you for
reinstating Movie Night.
25
00:01:00,188 --> 00:01:01,906
I really miss getting our hang time in.
26
00:01:01,931 --> 00:01:03,531
Me, too.
27
00:01:06,569 --> 00:01:08,672
You were so helpful with
my dad the other night.
28
00:01:08,697 --> 00:01:12,109
It made me realize that
I need more Max in my life.
29
00:01:12,384 --> 00:01:15,179
And it reminded me that
you need better popcorn,
30
00:01:15,203 --> 00:01:18,038
because that skinny stuff
tastes like buttered sadness.
31
00:01:18,917 --> 00:01:20,917
- Night.
- Night.
32
00:01:23,704 --> 00:01:24,991
What is that look?
33
00:01:25,016 --> 00:01:26,789
You know damn well what this look is.
34
00:01:26,814 --> 00:01:28,125
Reinstating Movie Night,
35
00:01:28,150 --> 00:01:29,806
touching that boy on the shoulder.
36
00:01:29,831 --> 00:01:31,010
You gonna give him the wrong impression,
37
00:01:31,034 --> 00:01:32,912
and we both know Max burns
38
00:01:32,937 --> 00:01:35,548
white hot white boy love for you.
39
00:01:36,660 --> 00:01:40,259
I thought about that,
and then I realized
40
00:01:40,284 --> 00:01:43,400
things only got weird when
I heard him sing to me.
41
00:01:43,425 --> 00:01:45,541
So, if I never got this power,
42
00:01:45,566 --> 00:01:47,915
I'd still be having Movie
Night every week with Max.
43
00:01:47,940 --> 00:01:50,105
Just because that's what's
going on in his head
44
00:01:50,130 --> 00:01:51,507
doesn't mean he's gonna act on it.
45
00:01:51,532 --> 00:01:53,584
Just, let's talk about you, okay?
46
00:01:53,608 --> 00:01:54,974
Hmm.
47
00:01:56,445 --> 00:01:58,556
You just responded "K" back to him?
48
00:01:58,580 --> 00:01:59,860
Hell, yeah.
49
00:01:59,885 --> 00:02:01,328
You wanna play games, Eddie?
50
00:02:01,353 --> 00:02:03,157
Let's play games.
51
00:02:05,680 --> 00:02:08,181
Okay. All right.
52
00:02:08,206 --> 00:02:09,784
- You got it?
- Yeah.
53
00:02:09,809 --> 00:02:11,620
Okay.
54
00:02:11,645 --> 00:02:14,345
Hold on a sec. I wanna
make sure he has extra support.
55
00:02:14,370 --> 00:02:16,835
Oh, so like, the opposite of
what you did for me and Emily.
56
00:02:16,860 --> 00:02:19,117
Maybe if you would've told
Emily how you were feeling,
57
00:02:19,142 --> 00:02:21,312
about the baby coming,
instead of acting like a baby,
58
00:02:21,336 --> 00:02:23,081
she wouldn't have asked for
my opinion in the first place.
59
00:02:23,105 --> 00:02:25,415
The opinion I told you
very clearly not to give?
60
00:02:25,440 --> 00:02:26,648
- That opinion?
- Um...
61
00:02:26,673 --> 00:02:29,306
Could I speak to you both privately?
62
00:02:32,709 --> 00:02:33,977
What is it? I gotta get to work.
63
00:02:34,001 --> 00:02:36,056
And I gotta get to any
room that he's not in.
64
00:02:39,743 --> 00:02:44,009
♪ A little less conversation,
a little more action, please ♪
65
00:02:44,034 --> 00:02:48,415
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me ♪
66
00:02:48,440 --> 00:02:50,874
♪ A little more bite
and a little less bark ♪
67
00:02:50,899 --> 00:02:53,044
♪ A little less fight
and a little more spark ♪
68
00:02:53,068 --> 00:02:57,180
♪ Close your mouth and open up
your heart and baby satisfy me ♪
69
00:02:57,205 --> 00:02:59,717
♪ Satisfy me, baby ♪
70
00:02:59,741 --> 00:03:02,386
♪ Come on, come on, come on, come on ♪
71
00:03:02,410 --> 00:03:04,622
♪ Come on, come on, come on, come on ♪
72
00:03:04,646 --> 00:03:07,147
♪ Come on, come on, come on, come on ♪
73
00:03:08,405 --> 00:03:11,251
♪ Hey, a little more bite
and a little less bark ♪
74
00:03:11,276 --> 00:03:13,387
♪ A little less fight
and a little more spark ♪
75
00:03:13,412 --> 00:03:17,092
♪ Close your mouth and open up
your heart and baby satisfy me ♪
76
00:03:17,117 --> 00:03:19,484
♪ Satisfy me ♪
77
00:03:23,098 --> 00:03:25,143
Um, Mom?
78
00:03:25,167 --> 00:03:26,811
Can we help you with something?
79
00:03:26,835 --> 00:03:29,226
As a matter of fact, you can.
80
00:03:29,251 --> 00:03:30,970
I need you to get over
81
00:03:30,995 --> 00:03:33,000
this childish thing
that you're both doing
82
00:03:33,025 --> 00:03:35,134
and stop fighting in
front of your father.
83
00:03:35,159 --> 00:03:36,970
I mean, things are hard enough already,
84
00:03:36,995 --> 00:03:39,874
especially now that I have decided
85
00:03:39,899 --> 00:03:42,000
to hire a full-time caregiver.
86
00:03:42,025 --> 00:03:44,929
And I know that's the right
and logical medical decision
87
00:03:44,953 --> 00:03:47,498
but it's just... hard to accept
88
00:03:47,522 --> 00:03:49,923
that I can't do this all
on my own anymore.
89
00:03:49,948 --> 00:03:53,681
Mom, please do not feel guilty.
90
00:03:53,898 --> 00:03:55,876
He can't walk anymore.
91
00:03:55,901 --> 00:03:57,907
- Yeah, and you can't carry him.
- I know.
92
00:03:57,932 --> 00:04:00,400
I'm still wrapping my
head around all of it.
93
00:04:00,425 --> 00:04:02,403
Don't worry. We will
find the best caregiver
94
00:04:02,428 --> 00:04:04,239
in the whole city and I'll help you.
95
00:04:04,264 --> 00:04:06,212
That would be great. I've already set up
96
00:04:06,237 --> 00:04:07,751
some interviews for this afternoon,
97
00:04:07,776 --> 00:04:09,120
so you can join me.
98
00:04:09,144 --> 00:04:11,040
- Okay.
- Okay.
99
00:04:11,065 --> 00:04:13,220
What am I gonna do about the two of you?
100
00:04:15,559 --> 00:04:16,695
I'll try to let it go.
101
00:04:16,720 --> 00:04:19,943
I mean, I guess you did
kinda help me and Emily
102
00:04:19,968 --> 00:04:22,912
talk about some things
and work through them.
103
00:04:22,937 --> 00:04:24,754
I'm sorry, I can't quite hear you.
104
00:04:24,779 --> 00:04:29,239
Are you saying that I
actually helped you?
105
00:04:29,264 --> 00:04:31,684
I'm saying that we
share the same mother,
106
00:04:31,709 --> 00:04:33,578
and I like to see her happy.
107
00:04:33,602 --> 00:04:35,568
I like it when you're happy, too.
108
00:04:39,028 --> 00:04:40,873
- Morning.
- Morning.
109
00:04:41,324 --> 00:04:42,575
We still on for lunch?
110
00:04:42,600 --> 00:04:44,055
Yeah, but let's try
something different today.
111
00:04:44,079 --> 00:04:45,178
How about a food court?
112
00:04:45,203 --> 00:04:46,657
I didn't peg you for a food court guy.
113
00:04:46,681 --> 00:04:48,648
Yeah, well, I love me some options.
114
00:04:59,724 --> 00:05:01,811
Dude, killer party.
115
00:05:01,836 --> 00:05:04,074
And that massive charcuterie board?
116
00:05:04,099 --> 00:05:06,399
- Pretty epic.
- Thanks.
117
00:05:06,995 --> 00:05:08,795
How about that smoked gouda?
118
00:05:09,393 --> 00:05:10,526
Hmm.
119
00:05:11,706 --> 00:05:14,518
How about those smoked roses?
120
00:05:20,748 --> 00:05:22,467
Zoey, you got a minute?
121
00:05:25,506 --> 00:05:27,576
I'm sorry about the roses comment.
122
00:05:27,601 --> 00:05:31,825
And the actual roses.
Both things, really.
123
00:05:31,849 --> 00:05:33,327
I was thinking about
texting you this weekend,
124
00:05:33,351 --> 00:05:35,372
and then I realized
that's kind of what got us
125
00:05:35,397 --> 00:05:36,807
into this mess in the first place.
126
00:05:36,831 --> 00:05:37,987
Well, however it started,
127
00:05:38,012 --> 00:05:39,443
I realized that I have
been leaning on you
128
00:05:39,467 --> 00:05:41,045
way too much about my dad stuff,
129
00:05:41,069 --> 00:05:42,363
which is why I think
130
00:05:42,388 --> 00:05:44,182
we just gotta go back
to being co-workers.
131
00:05:44,207 --> 00:05:46,988
Think it'll help keep things
aboveboard and professional.
132
00:05:47,276 --> 00:05:49,080
I totally agree.
133
00:05:49,105 --> 00:05:50,233
- All right.
- We are gonna be
134
00:05:50,257 --> 00:05:52,457
ultra-professional from now on.
135
00:05:54,355 --> 00:05:56,652
And with that, I bid you good day.
136
00:06:00,981 --> 00:06:02,519
I never look at her in the eyes, anyway,
137
00:06:02,543 --> 00:06:04,402
but I feel like I should maybe today.
138
00:06:04,702 --> 00:06:05,702
I'm gonna try it.
139
00:06:05,727 --> 00:06:07,058
What's the crisis? Did I cause it?
140
00:06:07,082 --> 00:06:08,372
This is literally gonna blow your mind,
141
00:06:08,396 --> 00:06:10,341
but Joan and Charlie
are getting a divorce.
142
00:06:10,365 --> 00:06:12,910
It's all over the tech news.
Can you believe it?
143
00:06:13,519 --> 00:06:16,313
Apparently you can and
perhaps already knew?
144
00:06:17,030 --> 00:06:19,291
I think I'm gonna be
sick. Joan and Charlie
145
00:06:19,316 --> 00:06:21,332
were the closest thing we
have to American royalty.
146
00:06:21,357 --> 00:06:23,277
I was this close to getting
commemorative plates.
147
00:06:23,302 --> 00:06:24,989
What do you guys think
she did to drive him away?
148
00:06:25,013 --> 00:06:27,269
Did you ever think that
maybe it was Charlie's fault?
149
00:06:27,294 --> 00:06:28,806
Charlie's only fault was
making a video game
150
00:06:28,830 --> 00:06:30,327
I sat and played for so many hours
151
00:06:30,352 --> 00:06:31,908
I had to get my baby toe amputated.
152
00:06:31,933 --> 00:06:34,165
- You did?
- Two-thirds.
153
00:06:34,189 --> 00:06:37,268
Hi. Everyone having a fun gossip sesh
154
00:06:37,292 --> 00:06:39,270
about the boss's marriage? I want in.
155
00:06:39,294 --> 00:06:40,838
Guys, don't fall for it. She's the boss.
156
00:06:40,862 --> 00:06:43,774
Relax, I know the news
of my divorce broke today
157
00:06:43,798 --> 00:06:46,844
because I had my publicist
plant it along with
158
00:06:46,868 --> 00:06:49,413
a photo of me in hot riding pants
159
00:06:49,437 --> 00:06:52,316
and Charlie in Tevas at a Phish concert.
160
00:06:52,341 --> 00:06:54,129
So Leif and I have come up with
161
00:06:54,154 --> 00:06:57,316
a fantastic idea that's gonna
blow your minds. Let's go.
162
00:06:58,019 --> 00:07:00,223
You may recall Simon's engagement party,
163
00:07:00,248 --> 00:07:02,526
where Zoey tried to burn the place down.
164
00:07:02,550 --> 00:07:04,261
Well, while that was going on,
165
00:07:04,285 --> 00:07:07,604
Leif and I came up with an idea
166
00:07:07,629 --> 00:07:10,244
that we think is going to
be pretty revolutionary.
167
00:07:10,269 --> 00:07:12,393
It's called The Chirp.
168
00:07:12,418 --> 00:07:14,426
- The Chirp!
- Don't do that.
169
00:07:14,451 --> 00:07:17,574
So, The Chirp is a Bluetooth
earpiece with a high-res camera.
170
00:07:17,599 --> 00:07:20,878
It uses AI and facial
recognition technology
171
00:07:20,902 --> 00:07:23,893
to gather information on
everything the user sees.
172
00:07:23,918 --> 00:07:26,083
It'll search public and
personal databases,
173
00:07:26,107 --> 00:07:28,433
filter the results,
and then chirp in your ear
174
00:07:28,458 --> 00:07:30,553
the exact thing you need
to know in real time.
175
00:07:30,578 --> 00:07:33,902
No more forgetting the name of
your coworker's forgettable husband.
176
00:07:33,927 --> 00:07:36,019
Or wondering what brand of kale chips
177
00:07:36,044 --> 00:07:37,288
the man next to you is eating
178
00:07:37,313 --> 00:07:39,079
when you're both out
birdwatching together.
179
00:07:39,921 --> 00:07:42,261
'Kay. We'll work on the examples.
180
00:07:42,286 --> 00:07:44,917
That sounds great.
181
00:07:45,198 --> 00:07:47,298
How would you like the
team to take it from here?
182
00:07:47,323 --> 00:07:50,107
Well, I think Leif and I are
just fine on our own for now,
183
00:07:50,131 --> 00:07:52,472
but we'll let you know
what we need in the future
184
00:07:52,497 --> 00:07:55,343
and until then,
stop gawking and start coding.
185
00:07:55,624 --> 00:07:57,113
Get to work.
186
00:07:57,464 --> 00:07:58,681
Um, Joan?
187
00:07:58,706 --> 00:08:01,318
Could I, um,
just talk to you for a second?
188
00:08:01,342 --> 00:08:03,120
Um, I wanted to talk about The Chirp.
189
00:08:03,144 --> 00:08:06,424
- Ah.
- Since I am technically
190
00:08:06,448 --> 00:08:11,607
Leif's... supervisor,
you don't want me to...
191
00:08:11,632 --> 00:08:13,597
No, just sit tight.
192
00:08:13,621 --> 00:08:15,166
We're working so closely on it,
193
00:08:15,190 --> 00:08:17,133
I think we're just gonna cook
it a little while longer.
194
00:08:17,157 --> 00:08:18,882
We'll let you know if
we need you, thanks.
195
00:08:21,865 --> 00:08:23,273
Okay.
196
00:08:23,298 --> 00:08:25,543
Leif. Bro?
197
00:08:25,567 --> 00:08:28,265
I am so proud of you right now.
198
00:08:28,290 --> 00:08:30,310
But... why didn't you tell me?
199
00:08:30,335 --> 00:08:32,419
Sorry, it was all on
a need-to-know basis.
200
00:08:32,444 --> 00:08:34,618
The time I got to second
base with my third cousin
201
00:08:34,642 --> 00:08:36,608
was a need-to-know basis,
but I told you about it.
202
00:08:36,633 --> 00:08:38,562
I've just been really busy
with The Chirp, okay?
203
00:08:39,083 --> 00:08:40,423
But hey, I'll make it up to you
204
00:08:40,448 --> 00:08:42,126
when we celebrate
the Spell-iversary, right?
205
00:08:42,150 --> 00:08:43,429
Now we're talking.
206
00:08:43,454 --> 00:08:46,830
Everybody, as you all know,
Spell-iversary is...
207
00:08:46,855 --> 00:08:48,732
The day you both celebrate winning
208
00:08:48,756 --> 00:08:51,402
the National Spelling Bee at age 11.
209
00:08:51,426 --> 00:08:53,304
Yeah, you only
tell us about it every year.
210
00:08:53,329 --> 00:08:55,585
Well, excuse us, you ischiocerite.
211
00:08:55,610 --> 00:08:57,421
- Ishy-occshu-what?
- Sorry.
212
00:08:57,446 --> 00:08:58,975
You need a country of origin, bro?
213
00:08:59,000 --> 00:09:00,644
Or you want me to use it in a sentence?
214
00:09:00,668 --> 00:09:01,979
Hey, Leif, I bet these troglodytes
215
00:09:02,003 --> 00:09:04,358
wouldn't make it past round
three, am I right?
216
00:09:07,830 --> 00:09:11,030
Hey, uh, what's a good
word for "hung out to dry"?
217
00:09:12,483 --> 00:09:14,398
"Repudiated."
218
00:09:14,681 --> 00:09:17,646
- Leif looked so smug today.
- Yeah.
219
00:09:17,671 --> 00:09:19,240
With his evil little grin
220
00:09:19,265 --> 00:09:21,710
and his well-tailored pants.
He's clearly doing all of this
221
00:09:21,735 --> 00:09:22,761
to get back at me for the peer reviews
222
00:09:22,785 --> 00:09:24,483
and I wasn't even the
one who dinged him.
223
00:09:25,327 --> 00:09:27,202
Max, are you okay?
224
00:09:27,227 --> 00:09:30,607
You look... pale... er than usual.
225
00:09:30,632 --> 00:09:32,858
No, I'm fine. I'm actually...
226
00:09:32,883 --> 00:09:35,280
I'm actually really, uh, happy.
227
00:09:35,305 --> 00:09:36,937
You don't look happy.
228
00:09:36,962 --> 00:09:38,615
You look ill.
229
00:09:38,640 --> 00:09:40,999
Everything's okay, it's just...
230
00:09:41,823 --> 00:09:45,889
♪ Everything means nothing
if I can't have you ♪
231
00:09:45,914 --> 00:09:50,127
♪ I can't write one song
that's not about you ♪
232
00:09:50,151 --> 00:09:54,098
♪ Can't drink without
thinking about you ♪
233
00:09:54,122 --> 00:09:57,468
♪ Is it too late to tell you that ♪
234
00:09:57,492 --> 00:10:00,655
♪ Everything means nothing
if I can't have you? ♪
235
00:10:00,680 --> 00:10:03,248
Oh, no, I did give you
the wrong impression.
236
00:10:03,273 --> 00:10:06,937
♪ Oh, I'm good at keeping my distance ♪
237
00:10:06,962 --> 00:10:10,813
♪ I know that you're the
feeling I'm missing ♪
238
00:10:10,838 --> 00:10:14,785
♪ You know that I hate to admit it ♪
239
00:10:14,809 --> 00:10:18,122
♪ But everything means
nothing if I can't have you ♪
240
00:10:18,146 --> 00:10:19,187
Wow, this is a big number.
241
00:10:19,212 --> 00:10:21,178
You must really be feeling this one.
242
00:10:21,817 --> 00:10:27,063
♪ Oo-oo, I can't write one
song that's not about you ♪
243
00:10:27,088 --> 00:10:30,901
♪ Can't drink without
thinking about you ♪
244
00:10:30,925 --> 00:10:33,971
♪ Is it too late to tell you that... ♪
245
00:10:33,995 --> 00:10:35,124
We were having such a nice time.
246
00:10:35,148 --> 00:10:37,405
Why'd you have to go and sing to me?
247
00:10:37,873 --> 00:10:39,796
You said you wanted
more Max in your life.
248
00:10:39,821 --> 00:10:42,490
- Well, I want that too!
- ♪... not about you ♪
249
00:10:42,515 --> 00:10:45,249
♪ Can't drink without
thinking about... ♪
250
00:10:45,274 --> 00:10:47,084
Wait, you can actually hear me?
251
00:10:47,108 --> 00:10:49,786
- ♪ Is it too late to tell you that ♪
- What does that mean?
252
00:10:49,811 --> 00:10:53,741
♪ Everything means nothing
if I can't have you ♪
253
00:10:59,387 --> 00:11:01,904
- Oh, my God, this is actual life.
- I know, right?
254
00:11:01,929 --> 00:11:03,801
And we only had like three rehearsals.
255
00:11:03,825 --> 00:11:05,603
There's this whole
online flash mob service.
256
00:11:05,627 --> 00:11:07,960
- This isn't even a real baby.
- It's not.
257
00:11:07,985 --> 00:11:09,913
I have fliers if you want.
258
00:11:10,671 --> 00:11:13,943
This is unexpected, and amazing,
259
00:11:13,968 --> 00:11:17,381
but, um, I'm very confused
and I have to go.
260
00:11:17,405 --> 00:11:18,771
I'm sorry.
261
00:11:19,679 --> 00:11:22,460
That's not usually a very good sign.
262
00:11:22,809 --> 00:11:26,789
That was some real messed up...
263
00:11:27,667 --> 00:11:30,535
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
264
00:11:37,523 --> 00:11:39,526
You okay? You look shaken.
265
00:11:39,566 --> 00:11:40,824
What?
266
00:11:40,849 --> 00:11:42,938
Oh, yeah, uh...
267
00:11:43,541 --> 00:11:45,346
Today has been... nope.
268
00:11:45,371 --> 00:11:48,387
Nope, nope.
We are "keeping it professional."
269
00:11:48,702 --> 00:11:50,510
This is not business-related.
270
00:11:50,535 --> 00:11:52,979
Yes, right. My bad.
271
00:11:53,004 --> 00:11:54,160
Carry on.
272
00:11:54,481 --> 00:11:55,902
Thanks.
273
00:11:58,244 --> 00:12:00,082
Ooh. Zoey?
274
00:12:02,691 --> 00:12:05,019
I know that you're upset
about not being included
275
00:12:05,044 --> 00:12:07,596
in The Chirp so far, but you will be.
276
00:12:07,621 --> 00:12:08,854
It's just a matter of time.
277
00:12:08,879 --> 00:12:11,174
That's great. I'm great. It's all great.
278
00:12:11,199 --> 00:12:13,801
I am also great. I mean, I will be.
279
00:12:13,826 --> 00:12:16,354
Now that the news of the
divorce is made public,
280
00:12:16,379 --> 00:12:19,142
I really need to pump the brakes
on some of the bad behavior...
281
00:12:19,580 --> 00:12:20,963
Excessive drinking,
282
00:12:20,988 --> 00:12:24,465
buying a ranch in Montana
to go with my riding pants.
283
00:12:25,065 --> 00:12:26,276
Oops.
284
00:12:26,301 --> 00:12:30,846
But I feel great and I'm
gonna be totally fine.
285
00:12:30,871 --> 00:12:32,688
- Really?
- Mm-hmm!
286
00:12:33,301 --> 00:12:34,824
Well...
287
00:12:34,848 --> 00:12:37,323
- onwards and upwards, then.
- Right?
288
00:12:37,348 --> 00:12:40,018
Who knows? Maybe I'll even try
getting out there, you know.
289
00:12:40,043 --> 00:12:43,471
Charlie and I only had
sex 3 1/2 times last year.
290
00:12:43,496 --> 00:12:44,893
How pathetic is that?
291
00:12:44,918 --> 00:12:47,957
I'm sorry, I'm stuck on the... half.
292
00:12:47,982 --> 00:12:50,561
When Richard Branson calls
"Time for dinner,"
293
00:12:50,586 --> 00:12:52,144
and you're staying
at his private island,
294
00:12:52,168 --> 00:12:54,496
you stop what you're doing
and you go to dinner.
295
00:12:55,078 --> 00:12:57,680
Ooh, Richard Branson.
Wonder if he's single.
296
00:12:58,016 --> 00:12:59,180
Can you Google that for me?
297
00:12:59,205 --> 00:13:00,946
- Of course.
- Thank you.
298
00:13:01,602 --> 00:13:06,014
These are the best candidates
that can start work immediately.
299
00:13:06,039 --> 00:13:08,858
All we need to find is someone competent
300
00:13:08,882 --> 00:13:12,608
and responsible and trustworthy
301
00:13:12,633 --> 00:13:14,897
and experienced.
302
00:13:14,921 --> 00:13:17,370
So basically we're looking
for an angel sent from heaven.
303
00:13:17,641 --> 00:13:20,706
- Yeah.
- Yeah. Okay. Yeah. Sure.
304
00:13:20,731 --> 00:13:24,112
What would you say is your
approach to in-home caregiving?
305
00:13:24,137 --> 00:13:27,432
Well, I provide a whole-body approach.
306
00:13:27,457 --> 00:13:29,101
To caregiving?
307
00:13:29,667 --> 00:13:31,486
Oh, yeah.
308
00:13:32,954 --> 00:13:35,933
Sorry, it's hard to concentrate
309
00:13:35,958 --> 00:13:37,736
with all the dark
energies in this house.
310
00:13:37,884 --> 00:13:39,964
Was someone murdered? Recently?
311
00:13:39,989 --> 00:13:41,572
No, two people.
312
00:13:42,159 --> 00:13:44,009
Sisters.
313
00:13:44,034 --> 00:13:45,565
My approach?
314
00:13:45,590 --> 00:13:46,948
I don't know, that's a thinker.
315
00:13:46,973 --> 00:13:49,901
Ah, I don't know,
I guess I'd say "needs-based."
316
00:13:49,926 --> 00:13:52,198
Like, if he needs to eat, let him eat.
317
00:13:52,223 --> 00:13:54,964
If he needs to sleep, let him sleep.
318
00:13:55,708 --> 00:13:59,773
Okay, uh, what would
you think about incorporating
319
00:13:59,798 --> 00:14:03,460
some type of exercise
routine into his life?
320
00:14:04,942 --> 00:14:08,382
What is he training for,
the New York marathon?
321
00:14:09,742 --> 00:14:11,156
I hate to break it to you, pal.
322
00:14:11,181 --> 00:14:12,710
I think you're gonna lose.
323
00:14:12,735 --> 00:14:15,734
What you should be
doing is online poker.
324
00:14:15,759 --> 00:14:18,343
It's all about sitting
at a table for hours.
325
00:14:18,368 --> 00:14:19,719
Guy with nowhere to go?
326
00:14:19,743 --> 00:14:21,039
He could make a killing.
327
00:14:24,403 --> 00:14:26,351
I see you're a registered nurse?
328
00:14:26,376 --> 00:14:28,164
Yes, for 29 years.
329
00:14:28,531 --> 00:14:31,749
That's amazing. So, um...
330
00:14:31,774 --> 00:14:34,812
How are you gonna celebrate
your 30th anniversary?
331
00:14:34,837 --> 00:14:36,615
Extending someone's life.
332
00:14:37,220 --> 00:14:38,398
How festive.
333
00:14:38,423 --> 00:14:39,765
I've worked with several patients
334
00:14:39,790 --> 00:14:41,960
with degenerative diseases.
335
00:14:41,985 --> 00:14:44,304
It's all about providing
proper nutrition
336
00:14:44,329 --> 00:14:46,984
and instituting a physiotherapy routine
337
00:14:47,009 --> 00:14:48,420
to avoid muscle atrophy.
338
00:14:48,445 --> 00:14:49,758
My goal is to keep your loved one
339
00:14:49,782 --> 00:14:52,398
as healthy as I can
for as long as I can.
340
00:14:56,065 --> 00:14:58,532
So Nancy, when can you start?
341
00:15:04,818 --> 00:15:06,281
- Hi.
- Hi.
342
00:15:06,306 --> 00:15:07,951
Are you seriously hiding from me?
343
00:15:07,976 --> 00:15:09,687
No. I work in here all the time.
344
00:15:09,712 --> 00:15:11,712
Jamming on code, listening to tunes.
345
00:15:14,410 --> 00:15:17,195
This is a podcast on
the Golden State Killer.
346
00:15:17,220 --> 00:15:20,789
I listen to true crime
to calm myself. Uh...
347
00:15:21,195 --> 00:15:24,054
I'm sorry I just ran away.
348
00:15:24,079 --> 00:15:26,046
That was an amazing gesture.
349
00:15:26,071 --> 00:15:28,578
So amazing that it instantly
repelled you from me?
350
00:15:28,603 --> 00:15:31,482
'Cause I really did put
myself out there, Zo,
351
00:15:31,507 --> 00:15:33,070
and I'd appreciate it if you could do
352
00:15:33,095 --> 00:15:35,171
or say something in return.
353
00:15:35,196 --> 00:15:36,203
Look we both know
354
00:15:36,228 --> 00:15:37,874
I am not good with
feelings and emotions,
355
00:15:37,899 --> 00:15:39,804
and this is just a lot
for me to handle right...
356
00:15:39,829 --> 00:15:41,204
Okay, well,
you can't just leave me hanging.
357
00:15:41,228 --> 00:15:43,507
I really don't get you lately.
358
00:15:43,532 --> 00:15:46,144
I mean, you've been acting
weird for months now.
359
00:15:46,169 --> 00:15:48,546
One minute you're here,
the next minute you drift off
360
00:15:48,571 --> 00:15:51,445
into this... this Zoeyland,
and I just can't figure out
361
00:15:51,470 --> 00:15:53,110
what the hell's going
on in your head anymore.
362
00:15:53,134 --> 00:15:55,546
- Is this all 'cause of your dad?
- No.
363
00:15:55,571 --> 00:15:57,243
- It's not just my dad.
- Okay, then what is it?
364
00:15:57,267 --> 00:15:59,329
- Just tell me. I can handle it.
- It's not that I don't want
365
00:15:59,353 --> 00:16:00,430
to have that conversation.
366
00:16:00,455 --> 00:16:03,281
It's that I can't, really.
367
00:16:03,306 --> 00:16:06,018
Zoey, I just told you I loved you.
368
00:16:06,591 --> 00:16:08,682
I literally just sang my heart
out in front of a mall...
369
00:16:08,706 --> 00:16:10,512
I have a superpower! Okay?
370
00:16:12,114 --> 00:16:13,114
Okay, forget it.
371
00:16:13,139 --> 00:16:14,726
You know, you could have just
told me you weren't interested.
372
00:16:14,750 --> 00:16:16,428
- That probably would've hurt...
- I'm serious.
373
00:16:16,452 --> 00:16:18,380
I hear people's inner thoughts.
374
00:16:18,405 --> 00:16:21,130
They sing them to me, constantly.
375
00:16:21,155 --> 00:16:23,341
That's why I'm off in Zoeyland.
376
00:16:23,366 --> 00:16:25,216
I'm not who you think I am.
377
00:16:25,241 --> 00:16:27,286
I am a mutant.
378
00:16:27,311 --> 00:16:29,481
I am the X-Men
379
00:16:29,506 --> 00:16:31,911
meets "The Voice."
380
00:16:32,754 --> 00:16:34,687
Now do you understand?
381
00:16:35,398 --> 00:16:37,301
I'm sorry, what?!
382
00:16:40,349 --> 00:16:42,011
Okay, let me get this straight.
383
00:16:42,036 --> 00:16:43,781
I do this whole big flash mob
384
00:16:43,805 --> 00:16:45,316
where I confess how I really feel to you
385
00:16:45,340 --> 00:16:47,184
and you respond with
stories of earthquakes,
386
00:16:47,208 --> 00:16:48,552
magical x-ray machines,
387
00:16:48,576 --> 00:16:50,387
and endless musical
numbers in your head?
388
00:16:50,411 --> 00:16:52,456
Yes, it was actually
a magic MRI machine.
389
00:16:52,480 --> 00:16:54,131
Somehow that doesn't
make me feel any better.
390
00:16:54,155 --> 00:16:56,378
- Imagine how I feel.
- Should I imagine it?
391
00:16:56,403 --> 00:16:59,098
- Or should I just belt it out?
- This isn't a joke.
392
00:16:59,123 --> 00:17:02,704
You have no idea how this
has taken over my life.
393
00:17:02,729 --> 00:17:05,762
If this is really happening, then
what am I singing right now? Huh?
394
00:17:06,551 --> 00:17:07,741
You're not singing anything.
395
00:17:07,766 --> 00:17:09,800
What about Sam, what's he singing?
396
00:17:11,111 --> 00:17:12,755
It doesn't work that way.
397
00:17:12,780 --> 00:17:14,425
I can't just make it happen.
398
00:17:14,450 --> 00:17:16,202
Well, isn't that convenient?
399
00:17:20,864 --> 00:17:22,986
It's important to take his
vitals throughout the day
400
00:17:23,011 --> 00:17:24,888
to establish a baseline.
401
00:17:25,647 --> 00:17:27,591
Nancy, I cannot tell you
402
00:17:27,616 --> 00:17:29,987
how wonderful it is to have you here.
403
00:17:30,012 --> 00:17:33,230
When Mitch fell,
I just felt so helpless,
404
00:17:33,254 --> 00:17:34,398
but now that you're here I...
405
00:17:34,422 --> 00:17:36,044
Here's a list of medical equipment
406
00:17:36,069 --> 00:17:37,558
I suggest you purchase.
407
00:17:37,583 --> 00:17:40,271
Oh, okay, yeah,
you're all about the work.
408
00:17:40,295 --> 00:17:43,292
I... I totally get that. Um...
409
00:17:43,317 --> 00:17:45,209
Do we really need all these devices?
410
00:17:45,233 --> 00:17:47,178
Because Mitch is very concerned
411
00:17:47,202 --> 00:17:49,914
that this not feel like a sick house.
412
00:17:49,938 --> 00:17:51,448
But he is sick,
413
00:17:51,472 --> 00:17:54,200
and the patient's health is my priority.
414
00:17:56,244 --> 00:17:57,922
Could you call him Mitch?
415
00:17:57,946 --> 00:18:00,391
Oh, you... yes.
416
00:18:00,415 --> 00:18:03,616
Will you be purchasing
those items for Mitch?
417
00:18:05,545 --> 00:18:08,255
Um... what do you think, honey?
418
00:18:13,341 --> 00:18:14,550
Okay.
419
00:18:14,575 --> 00:18:16,161
Okay, huh.
420
00:18:16,186 --> 00:18:18,886
All right, well, I will get right on it.
421
00:18:28,584 --> 00:18:29,841
Thank you.
422
00:18:29,866 --> 00:18:31,559
Perfect. Bye bye.
423
00:18:32,314 --> 00:18:34,917
Dude. I just scored the best table
424
00:18:34,942 --> 00:18:38,387
and bottle service at Club Chaos
tonight for Spell-iversary.
425
00:18:38,412 --> 00:18:40,458
That sounds empyreal.
426
00:18:40,483 --> 00:18:43,166
That means "sublime"
for you guys in the cheap seats.
427
00:18:43,191 --> 00:18:44,675
It's gonna be lit. I've got an in
428
00:18:44,700 --> 00:18:46,937
with these hot Berkeley girls
who said they'd stop by.
429
00:18:46,961 --> 00:18:49,573
Rumor has it... they like sex.
430
00:18:49,597 --> 00:18:51,098
Leif, we're back in.
431
00:18:55,589 --> 00:18:58,281
You guys are all invited, obviously.
432
00:18:58,589 --> 00:19:00,113
Think I'm gonna take a raincheck.
433
00:19:00,138 --> 00:19:01,464
And I think I'm gonna pretend
434
00:19:01,489 --> 00:19:03,216
you were actually part of that invite.
435
00:19:11,972 --> 00:19:14,998
♪ You and me ♪
436
00:19:15,023 --> 00:19:18,292
♪ We used to be together ♪
437
00:19:18,317 --> 00:19:24,370
♪ Every day together, always ♪
438
00:19:24,395 --> 00:19:27,614
♪ I really feel ♪
439
00:19:27,639 --> 00:19:30,622
♪ I'm losing my best friend ♪
440
00:19:30,647 --> 00:19:33,816
♪ I can't believe this could be ♪
441
00:19:33,841 --> 00:19:37,489
♪ The end ♪
442
00:19:40,343 --> 00:19:41,628
♪ Don't speak ♪
443
00:19:41,653 --> 00:19:44,962
♪ I know just what you're saying ♪
444
00:19:44,986 --> 00:19:47,798
♪ So please stop explaining ♪
445
00:19:47,822 --> 00:19:51,098
- Wait a second! Max!
- ♪ Don't tell me 'cause it hurts ♪
446
00:19:52,952 --> 00:19:55,145
- ♪ Don't speak ♪
- It's happening.
447
00:19:55,170 --> 00:19:57,307
Tobin is singing his
feelings out loud to Leif.
448
00:19:57,332 --> 00:19:59,310
That's impossible.
Tobin doesn't have feelings.
449
00:19:59,334 --> 00:20:02,575
I didn't think so either,
but apparently he does.
450
00:20:03,507 --> 00:20:07,316
It's something about Leif
and their relationship
451
00:20:07,341 --> 00:20:10,044
and he's really sad
about it and he's singing
452
00:20:10,069 --> 00:20:14,223
all of his emotions at
Leif this very second.
453
00:20:14,513 --> 00:20:17,575
♪ Frightening ♪
454
00:20:17,818 --> 00:20:20,770
- ♪ Well, I... ♪
- No, he's not.
455
00:20:21,378 --> 00:20:23,497
Dude doesn't have a care in the world.
456
00:20:26,261 --> 00:20:30,308
♪ With my head in my hands,
I sit and cry ♪
457
00:20:30,333 --> 00:20:32,348
I strongly disagree with you.
458
00:20:32,373 --> 00:20:33,581
♪ Don't speak ♪
459
00:20:33,606 --> 00:20:36,780
♪ I know what you're thinking ♪
460
00:20:36,804 --> 00:20:39,717
♪ And I don't need your reasons ♪
461
00:20:39,741 --> 00:20:43,176
♪ Don't tell me 'cause it hurts ♪
462
00:20:43,645 --> 00:20:45,622
Max, believe me,
463
00:20:45,647 --> 00:20:48,525
Tobin... is heartbroken.
464
00:20:48,550 --> 00:20:51,308
Okay, let's just end this
insanity once and for all.
465
00:20:51,333 --> 00:20:53,063
Hey, Tobin. You good?
466
00:20:53,087 --> 00:20:55,284
Your mama thought so last night.
467
00:20:55,309 --> 00:20:57,794
Thanks, buddy, that'll be all.
I'm sorry, Zoey,
468
00:20:57,819 --> 00:20:59,762
- but you can't convince me.
- You know, you're right.
469
00:20:59,786 --> 00:21:02,072
I may not be able
to convince you, but...
470
00:21:02,096 --> 00:21:03,707
Hell yeah, Zoey's got powers.
471
00:21:03,731 --> 00:21:06,223
Did she put you up to this?
Are you two pranking me?
472
00:21:06,248 --> 00:21:07,801
Ain't nobody got time to prank you, boy.
473
00:21:07,825 --> 00:21:10,144
This is very, very real, Sir Max-a-lot.
474
00:21:10,169 --> 00:21:12,716
Mo's actually been helping
me figure out how it works.
475
00:21:12,740 --> 00:21:14,448
He's been keeping tabs on the rules.
476
00:21:14,473 --> 00:21:17,114
The rules? And just how many are there?
477
00:21:17,139 --> 00:21:18,155
Well, let's see.
478
00:21:18,179 --> 00:21:19,790
Zoey can hear heart songs.
479
00:21:19,814 --> 00:21:21,258
Her term, not mine.
480
00:21:21,282 --> 00:21:23,698
The heart songs always
reveal people's inner truth.
481
00:21:23,723 --> 00:21:25,229
Zoey has a responsibility to help people
482
00:21:25,253 --> 00:21:26,441
when she hears their songs.
483
00:21:26,466 --> 00:21:27,931
Otherwise,
she'll be haunted by those songs,
484
00:21:27,955 --> 00:21:29,299
which we've learned is no bueno.
485
00:21:29,323 --> 00:21:31,835
Sometimes time freezes
when she hears a song.
486
00:21:31,859 --> 00:21:33,895
- Other times, they go...
- Wait, wait, wait.
487
00:21:33,920 --> 00:21:36,753
So now Zoey can manipulate
the laws of physics, too?
488
00:21:36,778 --> 00:21:38,742
This is really incredible.
489
00:21:38,766 --> 00:21:39,878
Ain't it, though?
490
00:21:39,903 --> 00:21:41,708
He's being sarcastic.
491
00:21:41,733 --> 00:21:43,855
Look, Max, I know
this is hard for you to believe,
492
00:21:43,880 --> 00:21:44,995
but it's all true.
493
00:21:45,020 --> 00:21:46,917
Look, I...
I would really love to believe it.
494
00:21:46,941 --> 00:21:50,487
It's just that I need more
concrete evidence and proof.
495
00:21:50,512 --> 00:21:51,685
Okay.
496
00:21:52,094 --> 00:21:53,989
There might be one way to do that.
497
00:21:55,515 --> 00:21:57,093
But you're not gonna like it.
498
00:21:57,571 --> 00:21:58,823
What is it?
499
00:21:58,848 --> 00:22:01,821
We're gonna have go to
clubbing tonight with Tobin.
500
00:22:03,685 --> 00:22:05,191
You think Tobin will like these?
501
00:22:05,216 --> 00:22:06,737
Shots of Goldschlager? Yeah.
502
00:22:06,762 --> 00:22:10,308
It's the official drink of
douchebros trying to be classy.
503
00:22:10,333 --> 00:22:11,669
Thanks for getting us in, Mo.
504
00:22:11,694 --> 00:22:13,856
No problem. Eddie's coming too.
505
00:22:13,881 --> 00:22:15,115
At least that's what I understood
506
00:22:15,139 --> 00:22:16,450
when I texted him "Wanna come?"
507
00:22:16,475 --> 00:22:18,486
And then he wrote back the letter "Y,"
508
00:22:18,511 --> 00:22:20,085
which I'm gonna assume is "yes"
509
00:22:20,110 --> 00:22:22,481
and not "Y are you texting me?
I'm not into you."
510
00:22:22,506 --> 00:22:24,333
Oh, there's Tobin.
511
00:22:26,030 --> 00:22:29,159
You sure that guy's hiding
some deep emotional pain?
512
00:22:29,184 --> 00:22:31,067
Isn't it obvious?
513
00:22:31,092 --> 00:22:32,997
Don't make me spell that, bro.
514
00:22:33,318 --> 00:22:36,019
All right. Spell-iversary!
515
00:22:37,209 --> 00:22:40,583
- Party people in the hizzy!
- You showed up.
516
00:22:40,608 --> 00:22:42,176
Couldn't miss such a big night.
517
00:22:42,201 --> 00:22:45,028
Happy Spell-iversary, playah.
518
00:22:45,405 --> 00:22:47,137
All right, I'll let you guys stay,
519
00:22:47,162 --> 00:22:49,176
only because that is my favorite drink.
520
00:22:49,747 --> 00:22:51,770
- Oh, this is my friend Mo.
- What's up, Mo?
521
00:22:51,795 --> 00:22:53,661
Happy to spell-ebrate with you.
522
00:22:53,686 --> 00:22:55,403
Mad respect for your pun game.
523
00:22:55,428 --> 00:22:57,380
So where's Leif?
524
00:22:57,405 --> 00:22:59,116
Oh, he's, uh, running late, I guess.
525
00:22:59,141 --> 00:23:01,231
Running late to Spell-iversary?
526
00:23:01,256 --> 00:23:02,669
He'll be here.
527
00:23:02,694 --> 00:23:03,786
That's odd.
528
00:23:03,811 --> 00:23:05,395
- Isn't that odd, Max?
- Uh...
529
00:23:05,420 --> 00:23:06,693
Is everything all right with you two?
530
00:23:06,717 --> 00:23:08,395
What? What are you talking about?
531
00:23:08,420 --> 00:23:10,833
I don't know, I just...
I... I... I'm sensing
532
00:23:10,858 --> 00:23:13,575
a little bit less man
love than usual lately.
533
00:23:13,600 --> 00:23:15,864
- Nah, we're good, Zoey.
- I don't think you are good.
534
00:23:15,889 --> 00:23:18,333
I think something's
going on between you guys
535
00:23:18,358 --> 00:23:22,411
and you don't... wanna speak about it.
536
00:23:22,607 --> 00:23:23,950
But here's the thing...
537
00:23:23,975 --> 00:23:25,808
I know it's bothering you.
538
00:23:26,472 --> 00:23:27,782
Please.
539
00:23:30,894 --> 00:23:32,536
Everything okay, Tobes?
540
00:23:32,561 --> 00:23:35,762
Yep. Just gotta go drain the dragon.
541
00:23:38,922 --> 00:23:41,293
Well, that really convinced me.
542
00:23:41,318 --> 00:23:42,801
To Spell-iversary!
543
00:23:42,826 --> 00:23:45,122
Spell-iversary!
544
00:23:49,059 --> 00:23:50,676
To Spell-iversary?
545
00:23:50,701 --> 00:23:52,934
To Spelliversary.
546
00:23:52,959 --> 00:23:54,809
I'm not doing this. Look,
547
00:23:54,834 --> 00:23:57,895
Tobin's been gone for four
whole house songs now,
548
00:23:57,920 --> 00:24:00,747
or maybe one house song
that's lasted as long as four.
549
00:24:00,772 --> 00:24:02,520
I honestly can't tell
with all this pounding
550
00:24:02,545 --> 00:24:03,723
in my head right now.
551
00:24:03,748 --> 00:24:05,856
Maybe I was too hard on him.
552
00:24:05,881 --> 00:24:07,723
I'm usually more subtle
but I was really trying
553
00:24:07,748 --> 00:24:10,450
to prove to you my abilities.
Can you go check on him?
554
00:24:10,475 --> 00:24:11,997
What? No, I'm not checking on him.
555
00:24:12,022 --> 00:24:13,982
Men don't check on men in
bathrooms. It's not a thing.
556
00:24:14,006 --> 00:24:17,192
I just saw Tobin leave,
but guess who's here?
557
00:24:17,217 --> 00:24:19,223
- Hey.
- Hey.
558
00:24:20,125 --> 00:24:21,606
Wanna dance?
559
00:24:21,631 --> 00:24:24,075
Is that all you have to
say to me and my friends?
560
00:24:24,100 --> 00:24:26,942
I really don't understand why
we're not already dancing.
561
00:24:26,967 --> 00:24:28,599
Come on.
562
00:24:30,454 --> 00:24:32,317
Okay, that's it, I only came to see
563
00:24:32,342 --> 00:24:33,614
if Tobin was an emotional mess,
564
00:24:33,639 --> 00:24:35,747
but now that he's gone, so am I.
565
00:24:41,053 --> 00:24:44,676
Wait. Wait, wait, wait.
566
00:24:45,339 --> 00:24:48,848
- Max... something's happening.
- ♪ Esta noche, mi amor ♪
567
00:24:48,873 --> 00:24:51,661
- What, my worst nightmare?
- ♪ Te doy toda mi vida ♪
568
00:24:51,686 --> 00:24:54,169
No, it's Mo and Eddie.
569
00:24:56,705 --> 00:24:59,434
Quedaté con migo.
570
00:25:01,570 --> 00:25:05,762
♪ Tonight we dance ♪
571
00:25:05,787 --> 00:25:10,606
♪ I leave my life in your hands ♪
572
00:25:11,174 --> 00:25:15,481
♪ We take the floor ♪
573
00:25:15,506 --> 00:25:19,676
♪ Nothing is forbidden anymore ♪
574
00:25:19,701 --> 00:25:22,106
♪ Don't let the world in outside ♪
575
00:25:22,131 --> 00:25:24,880
♪ Don't let a moment go by ♪
576
00:25:24,905 --> 00:25:29,278
♪ Nothing can stop us tonight ♪
577
00:25:29,303 --> 00:25:31,880
♪ Bailamos ♪
578
00:25:31,905 --> 00:25:34,075
♪ Let the rhythm take you over ♪
579
00:25:34,100 --> 00:25:36,755
♪ Bailamos ♪
580
00:25:36,780 --> 00:25:38,924
♪ Te quiero amor mío ♪
581
00:25:38,949 --> 00:25:41,543
♪ Bailamos ♪
582
00:25:41,568 --> 00:25:43,712
♪ Wanna live this night forever ♪
583
00:25:43,737 --> 00:25:46,091
♪ Bailamos ♪
584
00:25:46,116 --> 00:25:48,630
♪ Te quiero amor mío ♪
585
00:25:48,655 --> 00:25:53,192
♪ Te quiero ♪
586
00:25:53,217 --> 00:25:55,762
♪ Bailamos ♪
587
00:25:55,787 --> 00:25:58,208
♪ Let the rhythm take you over ♪
588
00:25:58,233 --> 00:26:00,812
♪ Bailamos ♪
589
00:26:00,837 --> 00:26:03,149
♪ Te quiero amor mío ♪
590
00:26:03,174 --> 00:26:05,652
♪ Bailamos ♪
591
00:26:05,677 --> 00:26:07,723
♪ Wanna live this night forever ♪
592
00:26:07,748 --> 00:26:10,153
♪ Bailamos ♪
593
00:26:10,178 --> 00:26:12,910
♪ Te quiero amor mío ♪
594
00:26:12,935 --> 00:26:18,205
♪ Te quiero ♪
595
00:26:18,808 --> 00:26:21,512
Okay, remember how Mo didn't
know where he stood with him?
596
00:26:21,537 --> 00:26:22,951
Here's the thing... I
just heard them sing,
597
00:26:22,975 --> 00:26:25,654
and I bet you anything they
are about to start kissing.
598
00:26:25,679 --> 00:26:27,489
In three,
599
00:26:27,514 --> 00:26:29,934
two, one...
600
00:26:31,517 --> 00:26:33,505
It doesn't prove anything.
601
00:26:33,530 --> 00:26:35,841
Two people were dancing and
then they started making out.
602
00:26:35,866 --> 00:26:38,083
That's a normal sequence of events.
603
00:26:38,108 --> 00:26:39,817
Look, if you're gonna keep sticking
604
00:26:39,842 --> 00:26:42,122
to this insane superpower thing,
605
00:26:42,147 --> 00:26:45,356
then... I think we
gotta stop hanging out.
606
00:26:49,504 --> 00:26:51,348
Max, don't go. I can prove it.
607
00:26:51,373 --> 00:26:53,151
No, you can't! There's no way to prove
608
00:26:53,176 --> 00:26:54,700
you can see inside people's hearts.
609
00:26:54,725 --> 00:26:56,491
Even though I saw inside yours?
610
00:26:57,488 --> 00:26:59,223
What are you talking about?
611
00:26:59,884 --> 00:27:02,239
After I got the power...
612
00:27:02,837 --> 00:27:04,692
you sang to me.
613
00:27:05,170 --> 00:27:07,181
Love songs.
614
00:27:07,206 --> 00:27:09,067
Lots of love songs.
615
00:27:09,910 --> 00:27:11,624
I did?
616
00:27:11,649 --> 00:27:13,036
Yeah.
617
00:27:13,061 --> 00:27:16,645
And you didn't do anything about it?
618
00:27:16,670 --> 00:27:18,516
I did something.
619
00:27:18,541 --> 00:27:20,348
What did you do?
620
00:27:21,949 --> 00:27:25,456
You... set me up with Autumn.
621
00:27:25,481 --> 00:27:27,193
Yes.
622
00:27:27,606 --> 00:27:29,517
To get me away from you?
623
00:27:30,058 --> 00:27:31,696
Yes, I did.
624
00:27:31,721 --> 00:27:33,192
Wow.
625
00:27:33,780 --> 00:27:35,926
Well, now I know
you're telling the truth,
626
00:27:35,951 --> 00:27:37,068
because no one would ever lie
627
00:27:37,092 --> 00:27:38,521
about doing something that heartless.
628
00:27:38,545 --> 00:27:39,971
- Max...
- How can you claim to care
629
00:27:39,996 --> 00:27:42,231
about me, to be my friend,
when you knew how I felt
630
00:27:42,256 --> 00:27:44,020
all this time and said nothing?
631
00:27:44,045 --> 00:27:46,637
I mean, wow, were we
ever even friends at all?
632
00:27:46,670 --> 00:27:49,762
Yes! We were friends. We are friends.
633
00:27:49,787 --> 00:27:52,395
Well, not anymore.
I really hope that you
634
00:27:52,420 --> 00:27:55,114
have a wonderful, musical life,
635
00:27:55,139 --> 00:27:56,989
because I can't...
636
00:28:10,950 --> 00:28:12,754
Morning, sunshine.
637
00:28:12,779 --> 00:28:14,036
I thought I'd drop by
638
00:28:14,061 --> 00:28:16,224
with some good news on my way to work.
639
00:28:16,528 --> 00:28:18,192
Guess who I heard sing last night?
640
00:28:18,217 --> 00:28:19,934
Oh, my God, Eddie,
at the club, last night.
641
00:28:19,959 --> 00:28:20,981
Tell me everything.
642
00:28:21,006 --> 00:28:23,097
Well, it was a hot Spanish song.
643
00:28:23,122 --> 00:28:25,309
You and Eddie were
both singing and dancing.
644
00:28:25,334 --> 00:28:27,317
Quite seductively, I might add.
645
00:28:27,342 --> 00:28:30,184
Most importantly,
I can tell that he's really into you.
646
00:28:30,530 --> 00:28:33,513
You know, maybe he's just shy
and communicates more with his...
647
00:28:33,538 --> 00:28:35,907
Body? Yeah,
we figured that out last night.
648
00:28:35,932 --> 00:28:37,419
Hey, Zoey.
649
00:28:37,444 --> 00:28:40,304
- Hi.
- Wanna get breakfast?
650
00:28:42,131 --> 00:28:43,664
K.
651
00:28:48,147 --> 00:28:50,324
- Tell me about Max.
- Oh.
652
00:28:50,934 --> 00:28:54,004
Uh... he hates me.
653
00:28:54,029 --> 00:28:56,871
Doesn't believe me.
Thinks I'm horrible person.
654
00:28:56,896 --> 00:28:58,433
Doesn't want to be friends with me.
655
00:28:58,458 --> 00:29:00,208
I tossed and turned about
it in bed all night.
656
00:29:00,232 --> 00:29:01,754
Hmm. That explains the puffiness.
657
00:29:01,779 --> 00:29:04,758
Maybe I'm not supposed to
have any friends but you, Mo.
658
00:29:04,783 --> 00:29:07,301
Every time I hear someone's
thoughts it ruins everything.
659
00:29:07,326 --> 00:29:10,832
This is exactly why Superman
needed his Fortress of Solitude.
660
00:29:10,857 --> 00:29:12,270
Mm-mm. Don't blame it on your power.
661
00:29:12,294 --> 00:29:13,294
This one's all on you.
662
00:29:13,319 --> 00:29:15,264
What's that supposed to mean?
663
00:29:15,289 --> 00:29:17,113
Old Zoey steamrolled through life
664
00:29:17,138 --> 00:29:18,449
living in a black and white world.
665
00:29:18,473 --> 00:29:19,651
You're not wrong.
666
00:29:19,676 --> 00:29:20,854
But New Zoey has been given a gift
667
00:29:20,878 --> 00:29:22,613
to know how people really feel,
668
00:29:22,638 --> 00:29:24,176
and it's helped you make connections
669
00:29:24,201 --> 00:29:26,051
and have hard conversations.
670
00:29:26,076 --> 00:29:27,910
Real friends owe that to each other.
671
00:29:27,935 --> 00:29:29,879
Max and I had a hard
conversation last night
672
00:29:29,904 --> 00:29:31,091
and we are definitely not better for it.
673
00:29:31,115 --> 00:29:32,402
You know damn well that is not
674
00:29:32,427 --> 00:29:34,277
the hard conversation
that I'm talking about.
675
00:29:34,302 --> 00:29:37,261
That boy organized an entire flash mob
676
00:29:37,286 --> 00:29:40,070
professing his love for you,
and what did you do in return?
677
00:29:40,594 --> 00:29:42,617
You told him about your
powers to avoid saying
678
00:29:42,642 --> 00:29:44,487
how you feel about him.
679
00:29:44,512 --> 00:29:45,856
He deserves an answer.
680
00:29:45,881 --> 00:29:49,180
But what if I... don't know how I feel?
681
00:29:49,205 --> 00:29:50,812
Then start with that.
682
00:29:50,837 --> 00:29:53,416
And if he's a good
friend he'll understand.
683
00:29:53,730 --> 00:29:56,265
Mo, I'm hungry.
684
00:29:56,936 --> 00:29:59,484
Now if you're a good friend...
685
00:29:59,729 --> 00:30:01,668
you'll leave and take that tea with you,
686
00:30:01,693 --> 00:30:04,523
because you know that that
boy needs some breakfast.
687
00:30:06,678 --> 00:30:08,305
Faster.
688
00:30:16,959 --> 00:30:18,617
Nancy.
689
00:30:19,147 --> 00:30:20,859
What is this?
690
00:30:21,146 --> 00:30:23,289
It's a hospital bed, Maggie.
691
00:30:24,176 --> 00:30:25,722
I mean...
692
00:30:27,257 --> 00:30:30,725
Why didn't you ask
me before you got that?
693
00:30:31,455 --> 00:30:33,250
I thought we agreed to make
694
00:30:33,275 --> 00:30:34,922
some necessary changes in the house.
695
00:30:34,947 --> 00:30:37,242
I know, but a change like that,
696
00:30:37,267 --> 00:30:41,281
it's... it's so... drastic. It's...
697
00:30:41,306 --> 00:30:43,884
- It's so clinical.
- I know.
698
00:30:43,909 --> 00:30:46,109
I understand, it is clinical.
699
00:30:46,134 --> 00:30:48,531
But as a health care professional,
700
00:30:48,556 --> 00:30:50,267
I'm only doing what I think is best.
701
00:30:50,292 --> 00:30:54,193
And that reminds me...
it's time for him to get some rest.
702
00:31:01,306 --> 00:31:03,586
Oh, oh, no, wait, don't turn that off.
703
00:31:03,611 --> 00:31:06,890
Mitch is a huge March Madness fan.
704
00:31:06,915 --> 00:31:09,383
He's gonna want to see that.
705
00:31:10,542 --> 00:31:11,914
What?
706
00:31:12,664 --> 00:31:15,883
Oh, "not tired, thirsty." He...
707
00:31:16,184 --> 00:31:18,680
"Milkshake." He... he wants...
708
00:31:18,705 --> 00:31:21,008
He loves chocolate milkshakes.
709
00:31:24,969 --> 00:31:27,086
So you want his blood sugar to spike
710
00:31:27,111 --> 00:31:28,547
instead of preserving his energy?
711
00:31:28,572 --> 00:31:32,242
Mrs. Clarke, is this about
what your husband wants,
712
00:31:32,267 --> 00:31:34,101
or what he needs?
713
00:31:40,066 --> 00:31:42,914
I think I know what my husband needs.
714
00:31:52,800 --> 00:31:55,586
The waitress dropped
this off after you left.
715
00:31:55,611 --> 00:31:58,646
Ironically, they spelled it wrong.
716
00:32:00,116 --> 00:32:02,586
Sorry if I drove you away last night.
717
00:32:02,611 --> 00:32:07,023
I've noticed some new dynamics
going on around here and...
718
00:32:07,048 --> 00:32:08,430
I didn't leave 'cause of you.
719
00:32:08,455 --> 00:32:11,601
I didn't mean to question
your relationship with Leif.
720
00:32:11,626 --> 00:32:14,233
You two are best friends and I'm just...
721
00:32:14,258 --> 00:32:15,687
What do you two call me?
722
00:32:15,712 --> 00:32:18,148
Agent Orange? Code Red?
723
00:32:18,672 --> 00:32:20,234
Lucille Balls?
724
00:32:20,259 --> 00:32:21,508
That was a good one.
725
00:32:21,533 --> 00:32:23,984
I know something's
wrong between you two,
726
00:32:24,009 --> 00:32:25,756
and if you want to talk about it...
727
00:32:25,781 --> 00:32:28,461
What kind of best friend
bails on Spell-iversary?
728
00:32:28,486 --> 00:32:30,594
That night's supposed to be sui generis!
729
00:32:30,619 --> 00:32:31,997
That means "of a class of its own."
730
00:32:32,021 --> 00:32:33,313
Obviously it's not as important to Leif
731
00:32:33,337 --> 00:32:34,649
as another late night at the office
732
00:32:34,673 --> 00:32:36,359
trying to boost his career.
733
00:32:36,384 --> 00:32:38,476
Still, priorities, bro.
734
00:32:40,321 --> 00:32:41,899
Have you talked to
him about any of this?
735
00:32:41,923 --> 00:32:43,532
Oh, you mean like when
we're getting our mani-pedis
736
00:32:43,556 --> 00:32:45,445
- and drinking frozé?
- Look, I know
737
00:32:45,470 --> 00:32:48,719
it sounds scary, but real
friends have hard conversations.
738
00:32:48,744 --> 00:32:51,476
They... owe it to each other.
739
00:32:51,501 --> 00:32:53,422
Leif doesn't have
time for a conversation.
740
00:32:53,447 --> 00:32:55,640
He's too busy crushing it with Joan.
741
00:32:55,665 --> 00:32:57,309
Well, I'm your boss,
742
00:32:57,334 --> 00:32:59,435
and I'm telling you The Chirp can wait.
743
00:33:08,827 --> 00:33:11,695
Hey, uh, we missed you last night.
744
00:33:11,720 --> 00:33:13,286
Sorry about that.
745
00:33:14,554 --> 00:33:16,367
They spelled it wrong.
746
00:33:23,219 --> 00:33:25,781
Uh, I'mma get deep for a hot second,
747
00:33:25,806 --> 00:33:28,351
so just bear with me. Um...
748
00:33:28,376 --> 00:33:29,820
When we met at the bee,
749
00:33:29,845 --> 00:33:31,742
I was just a shy kid from India
750
00:33:31,767 --> 00:33:33,941
who was the butt of all the
jokes on the playground,
751
00:33:33,966 --> 00:33:36,734
but you made me feel like
one of the cool kids.
752
00:33:36,759 --> 00:33:38,047
Cool is a relative term.
753
00:33:38,072 --> 00:33:39,703
I shared a thermos of soup with you.
754
00:33:39,728 --> 00:33:41,648
Yeah, dude, but that was everything.
755
00:33:41,673 --> 00:33:44,086
Everyone else looked
through me when I got there.
756
00:33:44,119 --> 00:33:45,662
I was just another immigrant
757
00:33:45,687 --> 00:33:47,367
whose parents had
made him learn every word
758
00:33:47,392 --> 00:33:49,032
in the English language
because they desperately
759
00:33:49,056 --> 00:33:50,758
wanted him to fit in.
760
00:33:51,192 --> 00:33:53,867
I guess that's why Spell-iversary
has meant so much to me.
761
00:33:53,892 --> 00:33:57,242
I get that. And I'm sorry,
I just... I had to work,
762
00:33:57,267 --> 00:33:58,789
and I lost track of time.
763
00:33:58,814 --> 00:34:01,157
Yeah, but stuff like this has
been going on for a while now.
764
00:34:01,181 --> 00:34:02,747
You wanna tell me what's up?
765
00:34:04,054 --> 00:34:05,380
I, um...
766
00:34:05,405 --> 00:34:07,765
I guess I have been pulling back.
767
00:34:08,423 --> 00:34:11,656
I'm just trying to make some
serious moves around here.
768
00:34:11,681 --> 00:34:15,156
And all you want to do is play around
769
00:34:15,181 --> 00:34:18,453
and brag about how many of
Zoey's pens you've hidden in the nest.
770
00:34:18,478 --> 00:34:20,844
There's at least 34 of them in there.
771
00:34:21,129 --> 00:34:24,015
You're starting to
seem like a liability, man.
772
00:34:24,040 --> 00:34:25,578
How are we supposed to run this place
773
00:34:25,603 --> 00:34:27,773
if people don't start to
take you more seriously?
774
00:34:27,798 --> 00:34:29,570
You want us to run this place?
775
00:34:29,595 --> 00:34:31,156
Yeah, dude.
776
00:34:31,181 --> 00:34:33,594
What's the point of rising
if we can't do it together?
777
00:34:34,548 --> 00:34:38,828
How about we focus
less on partying and...
778
00:34:39,031 --> 00:34:40,642
goofing around?
779
00:34:40,884 --> 00:34:44,515
And a little more on that grind? Yeah?
780
00:34:45,977 --> 00:34:47,643
Come here.
781
00:35:07,484 --> 00:35:10,109
Here to pour salt on my wounds?
782
00:35:10,134 --> 00:35:11,437
No.
783
00:35:12,199 --> 00:35:15,945
I'm here to do what I
should've done months ago.
784
00:35:19,981 --> 00:35:21,620
I didn't give you my answer
785
00:35:21,645 --> 00:35:25,035
after the flashmob because
my answer is messy.
786
00:35:25,060 --> 00:35:26,754
And complicated.
787
00:35:26,779 --> 00:35:28,098
And selfish.
788
00:35:28,122 --> 00:35:33,770
But... you deserve the truth,
so, here it is.
789
00:35:34,059 --> 00:35:35,739
I haven't even allowed
myself to consider
790
00:35:35,763 --> 00:35:36,873
going down a romantic road with you
791
00:35:36,897 --> 00:35:38,558
because it could mean I
could lose your friendship.
792
00:35:38,582 --> 00:35:40,637
- Or make it even stronger.
- Or maybe
793
00:35:40,662 --> 00:35:42,978
we could have an awful,
terrible breakup,
794
00:35:43,003 --> 00:35:44,581
and then I'd lose you forever.
795
00:35:44,605 --> 00:35:46,425
So you're afraid to even try?
796
00:35:46,450 --> 00:35:47,598
Yeah.
797
00:35:48,043 --> 00:35:49,504
I'm already losing my dad,
798
00:35:49,529 --> 00:35:53,255
and I can't bear the
thought of losing you, too.
799
00:35:53,280 --> 00:35:55,125
It's just... It's not the right time,
800
00:35:55,149 --> 00:35:57,075
and I'm not strong enough for it.
801
00:35:57,100 --> 00:35:59,128
So basically what you're saying is
802
00:35:59,153 --> 00:36:01,956
I'm too important to risk losing?
803
00:36:01,981 --> 00:36:03,762
Does that not make sense?
804
00:36:03,787 --> 00:36:06,533
In a way it's very... very flattering.
805
00:36:06,558 --> 00:36:08,303
Yeah, yeah, no, it's... It's really...
806
00:36:08,328 --> 00:36:11,012
It's like a really awesome
terrible rejection.
807
00:36:11,037 --> 00:36:12,426
Rejection?
808
00:36:12,451 --> 00:36:14,301
It is not a rejection.
809
00:36:14,785 --> 00:36:17,075
It's all coming from a place of love.
810
00:36:17,780 --> 00:36:21,984
Can you please just stay my best friend
811
00:36:22,009 --> 00:36:24,378
and not change this
special thing that we have?
812
00:36:24,403 --> 00:36:26,879
Hasn't it already changed, though?
813
00:36:27,251 --> 00:36:29,358
I mean, if you can hear my feelings,
814
00:36:29,383 --> 00:36:31,885
and I can't hear yours,
that's not a fair friendship.
815
00:36:31,910 --> 00:36:33,778
Okay, how about this?
816
00:36:34,350 --> 00:36:35,898
I'll be an open book from now on.
817
00:36:35,923 --> 00:36:37,701
You can ask me anything and I will be
818
00:36:37,725 --> 00:36:39,703
100% honest with you.
819
00:36:39,727 --> 00:36:41,371
Okay, yeah, that sounds great, Zo,
820
00:36:41,395 --> 00:36:43,840
but I'm not sure it's
gonna solve everything.
821
00:36:43,864 --> 00:36:46,998
Maybe not, but it's a start.
822
00:36:49,538 --> 00:36:51,616
I have to catch up on
all this work I missed
823
00:36:51,641 --> 00:36:53,385
while trying to fix Tobin,
824
00:36:53,410 --> 00:36:56,457
but can we please meet up later?
825
00:36:57,262 --> 00:36:58,456
I need us to be good.
826
00:36:58,481 --> 00:37:00,809
Yeah, I need us to be good, too, but
827
00:37:00,834 --> 00:37:03,270
you just threw a pretty
big bombshell at me.
828
00:37:03,641 --> 00:37:06,254
So... maybe we should press pause
829
00:37:06,279 --> 00:37:08,590
on things like Movie Night.
830
00:37:21,268 --> 00:37:22,450
Boo-yah!
831
00:37:22,475 --> 00:37:25,881
Take that,
"Pocket Pairs in Pennsylvania"!
832
00:37:27,975 --> 00:37:30,353
Sounds like you two are
really hitting it off.
833
00:37:30,377 --> 00:37:33,022
Yeah. We are taking all of the
money that Mitch is winning
834
00:37:33,046 --> 00:37:35,260
and we are gonna buy
you something real nice.
835
00:37:35,285 --> 00:37:37,026
- Hmm.
- Oh, forget it.
836
00:37:37,050 --> 00:37:40,096
He said he wants to
"blow it on the ponies."
837
00:37:40,120 --> 00:37:42,168
That is not cool, bud.
838
00:37:42,730 --> 00:37:45,575
I'm just kidding. He said he's thirsty.
839
00:37:45,600 --> 00:37:47,520
One chocolate shake coming up.
840
00:37:49,512 --> 00:37:51,043
Thank you.
841
00:38:02,949 --> 00:38:04,442
I have to admit,
842
00:38:04,467 --> 00:38:05,839
I was surprised to hear from you.
843
00:38:05,864 --> 00:38:08,582
I don't always make the
best first impression.
844
00:38:09,016 --> 00:38:11,393
It's not really about what I need.
845
00:38:11,418 --> 00:38:14,960
It's about what my husband
needs, and, um,
846
00:38:14,985 --> 00:38:17,797
right now he needs someone like you.
847
00:38:21,873 --> 00:38:23,984
What are you doing?
848
00:38:24,258 --> 00:38:26,758
Oh, I sneak some spinach in,
849
00:38:26,783 --> 00:38:28,577
just for the vitamins and minerals.
850
00:38:28,602 --> 00:38:30,126
I hope you don't mind.
851
00:38:31,231 --> 00:38:33,376
No, not at all.
852
00:38:34,624 --> 00:38:37,032
Just don't forget the whipped cream.
853
00:38:47,235 --> 00:38:49,313
- Hey.
- Hey.
854
00:38:57,789 --> 00:39:00,802
So you and Zoey, hanging out again.
855
00:39:00,888 --> 00:39:03,227
You weren't for a while there,
I noticed.
856
00:39:04,404 --> 00:39:06,749
Yeah, well, we're pretty tight.
857
00:39:06,774 --> 00:39:08,350
Didn't know you were keeping tabs.
858
00:39:08,375 --> 00:39:11,157
Not keeping tabs, per se...
859
00:39:11,932 --> 00:39:13,774
Were you guys ever a thing?
860
00:39:14,371 --> 00:39:17,483
Just... Zoey's special.
861
00:39:17,686 --> 00:39:19,294
She deserves to be with a good guy.
862
00:39:19,319 --> 00:39:21,719
Yeah. Well, she will be.
863
00:39:22,289 --> 00:39:23,822
One day.
864
00:39:34,888 --> 00:39:36,645
You know something?
865
00:39:36,670 --> 00:39:38,586
I think we might have something real.
866
00:39:38,611 --> 00:39:41,023
Something real and impressive.
867
00:39:41,048 --> 00:39:42,859
This could be a game-changer.
868
00:39:42,884 --> 00:39:44,219
I'm gonna loop Zoey in tomorrow.
869
00:39:44,244 --> 00:39:46,124
I think fresh eyes would help.
870
00:39:46,149 --> 00:39:49,001
Um, you know, I just want to say, Joan,
871
00:39:49,026 --> 00:39:52,077
I have had a blast working
on this project with you.
872
00:39:52,102 --> 00:39:53,944
I could not agree more.
873
00:39:53,969 --> 00:39:55,680
No, really, I mean it.
874
00:39:55,996 --> 00:40:00,281
You're intelligent, dynamic, creative...
875
00:40:00,602 --> 00:40:02,031
beautiful.
876
00:40:08,302 --> 00:40:10,735
♪ I put a spell on you ♪
877
00:40:15,732 --> 00:40:18,789
♪ Because you're mine ♪
878
00:40:24,951 --> 00:40:27,562
♪ Stop the things you do ♪
879
00:40:31,962 --> 00:40:36,406
♪ Watch out! I ain't lying ♪
880
00:40:39,333 --> 00:40:44,555
♪ Yeah, I can't stand ♪
881
00:40:44,804 --> 00:40:45,814
Whoo!
882
00:40:45,839 --> 00:40:48,985
♪ No running around ♪
883
00:40:49,009 --> 00:40:52,210
♪ I can't stand it ♪
884
00:40:53,011 --> 00:40:56,336
♪ Don't put me down ♪
885
00:40:57,829 --> 00:41:00,196
♪ I put a spell on you ♪
886
00:41:04,232 --> 00:41:10,726
♪ Because you're mine ♪
887
00:41:11,319 --> 00:41:14,242
And I just think that
there's something...
888
00:41:14,547 --> 00:41:17,012
special here.
889
00:41:17,037 --> 00:41:19,328
Something that could go all the way.
890
00:41:20,421 --> 00:41:23,151
Well, then, that's something
891
00:41:23,176 --> 00:41:25,164
that definitely shouldn't happen.
892
00:41:25,189 --> 00:41:26,967
And yet, it seems inevitable.
893
00:41:26,992 --> 00:41:28,833
It's a terrible idea.
894
00:41:28,858 --> 00:41:29,889
You're absolutely right.
895
00:41:29,914 --> 00:41:31,661
I'm in a position of power over you.
896
00:41:31,685 --> 00:41:34,764
It's wrong. You look like
you just started shaving,
897
00:41:34,788 --> 00:41:37,867
and it flies in the face
of everything I believe
898
00:41:37,891 --> 00:41:40,031
about workplace professionalism.
899
00:41:40,313 --> 00:41:41,979
I couldn't agree more.
900
00:41:43,048 --> 00:41:45,211
Glad we're on the same page.
66843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.