All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E07.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,429 --> 00:00:08,052 Are you crying? 2 00:00:08,570 --> 00:00:10,381 What, I'm not allowed to get a little emotional 3 00:00:10,405 --> 00:00:12,156 at a superhero movie? 4 00:00:12,181 --> 00:00:14,952 Lives were lost, Zoey. Ethical questions were raised. 5 00:00:14,977 --> 00:00:17,188 And yet, not a single character 6 00:00:17,212 --> 00:00:19,284 flapped their arms when they flew. 7 00:00:22,029 --> 00:00:24,178 Oh, good, Max, you're here, too. Scooch. 8 00:00:24,203 --> 00:00:26,297 And we're gonna turn this off. 9 00:00:26,321 --> 00:00:27,832 No, no, no! There's an amazing scene after the credits. 10 00:00:27,856 --> 00:00:29,321 - We're gonna miss it now. - If you want to see 11 00:00:29,345 --> 00:00:31,802 grown-ass men run around in unitards, go to the Castro. 12 00:00:32,046 --> 00:00:34,256 Anyways, I need your help with Eddie. 13 00:00:34,281 --> 00:00:37,209 I slid into his DMs. That boy is so cryptic. 14 00:00:37,234 --> 00:00:39,076 I asked him if he wanted to go get drinks, 15 00:00:39,101 --> 00:00:40,244 and he wrote back "K." 16 00:00:40,268 --> 00:00:43,147 He only responds in one letter. "K"? 17 00:00:43,171 --> 00:00:45,913 - Who does that? - Oh, my God. 18 00:00:45,938 --> 00:00:48,652 - Are you dating Hercules? - I introduced them. 19 00:00:48,677 --> 00:00:50,254 I'm actually a pretty exceptional wingman. 20 00:00:50,278 --> 00:00:52,056 Boy, you made one introduction. 21 00:00:52,080 --> 00:00:53,491 You did not officiate the wedding. 22 00:00:53,515 --> 00:00:55,093 Well, I'd be exceptional at that, too, 23 00:00:55,117 --> 00:00:57,261 and it would be my greatest honor. 24 00:00:57,285 --> 00:01:00,164 Zoey, thank you for reinstating Movie Night. 25 00:01:00,188 --> 00:01:01,906 I really miss getting our hang time in. 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,531 Me, too. 27 00:01:06,569 --> 00:01:08,672 You were so helpful with my dad the other night. 28 00:01:08,697 --> 00:01:12,109 It made me realize that I need more Max in my life. 29 00:01:12,384 --> 00:01:15,179 And it reminded me that you need better popcorn, 30 00:01:15,203 --> 00:01:18,038 because that skinny stuff tastes like buttered sadness. 31 00:01:18,917 --> 00:01:20,917 - Night. - Night. 32 00:01:23,704 --> 00:01:24,991 What is that look? 33 00:01:25,016 --> 00:01:26,789 You know damn well what this look is. 34 00:01:26,814 --> 00:01:28,125 Reinstating Movie Night, 35 00:01:28,150 --> 00:01:29,806 touching that boy on the shoulder. 36 00:01:29,831 --> 00:01:31,010 You gonna give him the wrong impression, 37 00:01:31,034 --> 00:01:32,912 and we both know Max burns 38 00:01:32,937 --> 00:01:35,548 white hot white boy love for you. 39 00:01:36,660 --> 00:01:40,259 I thought about that, and then I realized 40 00:01:40,284 --> 00:01:43,400 things only got weird when I heard him sing to me. 41 00:01:43,425 --> 00:01:45,541 So, if I never got this power, 42 00:01:45,566 --> 00:01:47,915 I'd still be having Movie Night every week with Max. 43 00:01:47,940 --> 00:01:50,105 Just because that's what's going on in his head 44 00:01:50,130 --> 00:01:51,507 doesn't mean he's gonna act on it. 45 00:01:51,532 --> 00:01:53,584 Just, let's talk about you, okay? 46 00:01:53,608 --> 00:01:54,974 Hmm. 47 00:01:56,445 --> 00:01:58,556 You just responded "K" back to him? 48 00:01:58,580 --> 00:01:59,860 Hell, yeah. 49 00:01:59,885 --> 00:02:01,328 You wanna play games, Eddie? 50 00:02:01,353 --> 00:02:03,157 Let's play games. 51 00:02:05,680 --> 00:02:08,181 Okay. All right. 52 00:02:08,206 --> 00:02:09,784 - You got it? - Yeah. 53 00:02:09,809 --> 00:02:11,620 Okay. 54 00:02:11,645 --> 00:02:14,345 Hold on a sec. I wanna make sure he has extra support. 55 00:02:14,370 --> 00:02:16,835 Oh, so like, the opposite of what you did for me and Emily. 56 00:02:16,860 --> 00:02:19,117 Maybe if you would've told Emily how you were feeling, 57 00:02:19,142 --> 00:02:21,312 about the baby coming, instead of acting like a baby, 58 00:02:21,336 --> 00:02:23,081 she wouldn't have asked for my opinion in the first place. 59 00:02:23,105 --> 00:02:25,415 The opinion I told you very clearly not to give? 60 00:02:25,440 --> 00:02:26,648 - That opinion? - Um... 61 00:02:26,673 --> 00:02:29,306 Could I speak to you both privately? 62 00:02:32,709 --> 00:02:33,977 What is it? I gotta get to work. 63 00:02:34,001 --> 00:02:36,056 And I gotta get to any room that he's not in. 64 00:02:39,743 --> 00:02:44,009 ♪ A little less conversation, a little more action, please ♪ 65 00:02:44,034 --> 00:02:48,415 ♪ All this aggravation ain't satisfactioning me ♪ 66 00:02:48,440 --> 00:02:50,874 ♪ A little more bite and a little less bark ♪ 67 00:02:50,899 --> 00:02:53,044 ♪ A little less fight and a little more spark ♪ 68 00:02:53,068 --> 00:02:57,180 ♪ Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me ♪ 69 00:02:57,205 --> 00:02:59,717 ♪ Satisfy me, baby ♪ 70 00:02:59,741 --> 00:03:02,386 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 71 00:03:02,410 --> 00:03:04,622 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 72 00:03:04,646 --> 00:03:07,147 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 73 00:03:08,405 --> 00:03:11,251 ♪ Hey, a little more bite and a little less bark ♪ 74 00:03:11,276 --> 00:03:13,387 ♪ A little less fight and a little more spark ♪ 75 00:03:13,412 --> 00:03:17,092 ♪ Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me ♪ 76 00:03:17,117 --> 00:03:19,484 ♪ Satisfy me ♪ 77 00:03:23,098 --> 00:03:25,143 Um, Mom? 78 00:03:25,167 --> 00:03:26,811 Can we help you with something? 79 00:03:26,835 --> 00:03:29,226 As a matter of fact, you can. 80 00:03:29,251 --> 00:03:30,970 I need you to get over 81 00:03:30,995 --> 00:03:33,000 this childish thing that you're both doing 82 00:03:33,025 --> 00:03:35,134 and stop fighting in front of your father. 83 00:03:35,159 --> 00:03:36,970 I mean, things are hard enough already, 84 00:03:36,995 --> 00:03:39,874 especially now that I have decided 85 00:03:39,899 --> 00:03:42,000 to hire a full-time caregiver. 86 00:03:42,025 --> 00:03:44,929 And I know that's the right and logical medical decision 87 00:03:44,953 --> 00:03:47,498 but it's just... hard to accept 88 00:03:47,522 --> 00:03:49,923 that I can't do this all on my own anymore. 89 00:03:49,948 --> 00:03:53,681 Mom, please do not feel guilty. 90 00:03:53,898 --> 00:03:55,876 He can't walk anymore. 91 00:03:55,901 --> 00:03:57,907 - Yeah, and you can't carry him. - I know. 92 00:03:57,932 --> 00:04:00,400 I'm still wrapping my head around all of it. 93 00:04:00,425 --> 00:04:02,403 Don't worry. We will find the best caregiver 94 00:04:02,428 --> 00:04:04,239 in the whole city and I'll help you. 95 00:04:04,264 --> 00:04:06,212 That would be great. I've already set up 96 00:04:06,237 --> 00:04:07,751 some interviews for this afternoon, 97 00:04:07,776 --> 00:04:09,120 so you can join me. 98 00:04:09,144 --> 00:04:11,040 - Okay. - Okay. 99 00:04:11,065 --> 00:04:13,220 What am I gonna do about the two of you? 100 00:04:15,559 --> 00:04:16,695 I'll try to let it go. 101 00:04:16,720 --> 00:04:19,943 I mean, I guess you did kinda help me and Emily 102 00:04:19,968 --> 00:04:22,912 talk about some things and work through them. 103 00:04:22,937 --> 00:04:24,754 I'm sorry, I can't quite hear you. 104 00:04:24,779 --> 00:04:29,239 Are you saying that I actually helped you? 105 00:04:29,264 --> 00:04:31,684 I'm saying that we share the same mother, 106 00:04:31,709 --> 00:04:33,578 and I like to see her happy. 107 00:04:33,602 --> 00:04:35,568 I like it when you're happy, too. 108 00:04:39,028 --> 00:04:40,873 - Morning. - Morning. 109 00:04:41,324 --> 00:04:42,575 We still on for lunch? 110 00:04:42,600 --> 00:04:44,055 Yeah, but let's try something different today. 111 00:04:44,079 --> 00:04:45,178 How about a food court? 112 00:04:45,203 --> 00:04:46,657 I didn't peg you for a food court guy. 113 00:04:46,681 --> 00:04:48,648 Yeah, well, I love me some options. 114 00:04:59,724 --> 00:05:01,811 Dude, killer party. 115 00:05:01,836 --> 00:05:04,074 And that massive charcuterie board? 116 00:05:04,099 --> 00:05:06,399 - Pretty epic. - Thanks. 117 00:05:06,995 --> 00:05:08,795 How about that smoked gouda? 118 00:05:09,393 --> 00:05:10,526 Hmm. 119 00:05:11,706 --> 00:05:14,518 How about those smoked roses? 120 00:05:20,748 --> 00:05:22,467 Zoey, you got a minute? 121 00:05:25,506 --> 00:05:27,576 I'm sorry about the roses comment. 122 00:05:27,601 --> 00:05:31,825 And the actual roses. Both things, really. 123 00:05:31,849 --> 00:05:33,327 I was thinking about texting you this weekend, 124 00:05:33,351 --> 00:05:35,372 and then I realized that's kind of what got us 125 00:05:35,397 --> 00:05:36,807 into this mess in the first place. 126 00:05:36,831 --> 00:05:37,987 Well, however it started, 127 00:05:38,012 --> 00:05:39,443 I realized that I have been leaning on you 128 00:05:39,467 --> 00:05:41,045 way too much about my dad stuff, 129 00:05:41,069 --> 00:05:42,363 which is why I think 130 00:05:42,388 --> 00:05:44,182 we just gotta go back to being co-workers. 131 00:05:44,207 --> 00:05:46,988 Think it'll help keep things aboveboard and professional. 132 00:05:47,276 --> 00:05:49,080 I totally agree. 133 00:05:49,105 --> 00:05:50,233 - All right. - We are gonna be 134 00:05:50,257 --> 00:05:52,457 ultra-professional from now on. 135 00:05:54,355 --> 00:05:56,652 And with that, I bid you good day. 136 00:06:00,981 --> 00:06:02,519 I never look at her in the eyes, anyway, 137 00:06:02,543 --> 00:06:04,402 but I feel like I should maybe today. 138 00:06:04,702 --> 00:06:05,702 I'm gonna try it. 139 00:06:05,727 --> 00:06:07,058 What's the crisis? Did I cause it? 140 00:06:07,082 --> 00:06:08,372 This is literally gonna blow your mind, 141 00:06:08,396 --> 00:06:10,341 but Joan and Charlie are getting a divorce. 142 00:06:10,365 --> 00:06:12,910 It's all over the tech news. Can you believe it? 143 00:06:13,519 --> 00:06:16,313 Apparently you can and perhaps already knew? 144 00:06:17,030 --> 00:06:19,291 I think I'm gonna be sick. Joan and Charlie 145 00:06:19,316 --> 00:06:21,332 were the closest thing we have to American royalty. 146 00:06:21,357 --> 00:06:23,277 I was this close to getting commemorative plates. 147 00:06:23,302 --> 00:06:24,989 What do you guys think she did to drive him away? 148 00:06:25,013 --> 00:06:27,269 Did you ever think that maybe it was Charlie's fault? 149 00:06:27,294 --> 00:06:28,806 Charlie's only fault was making a video game 150 00:06:28,830 --> 00:06:30,327 I sat and played for so many hours 151 00:06:30,352 --> 00:06:31,908 I had to get my baby toe amputated. 152 00:06:31,933 --> 00:06:34,165 - You did? - Two-thirds. 153 00:06:34,189 --> 00:06:37,268 Hi. Everyone having a fun gossip sesh 154 00:06:37,292 --> 00:06:39,270 about the boss's marriage? I want in. 155 00:06:39,294 --> 00:06:40,838 Guys, don't fall for it. She's the boss. 156 00:06:40,862 --> 00:06:43,774 Relax, I know the news of my divorce broke today 157 00:06:43,798 --> 00:06:46,844 because I had my publicist plant it along with 158 00:06:46,868 --> 00:06:49,413 a photo of me in hot riding pants 159 00:06:49,437 --> 00:06:52,316 and Charlie in Tevas at a Phish concert. 160 00:06:52,341 --> 00:06:54,129 So Leif and I have come up with 161 00:06:54,154 --> 00:06:57,316 a fantastic idea that's gonna blow your minds. Let's go. 162 00:06:58,019 --> 00:07:00,223 You may recall Simon's engagement party, 163 00:07:00,248 --> 00:07:02,526 where Zoey tried to burn the place down. 164 00:07:02,550 --> 00:07:04,261 Well, while that was going on, 165 00:07:04,285 --> 00:07:07,604 Leif and I came up with an idea 166 00:07:07,629 --> 00:07:10,244 that we think is going to be pretty revolutionary. 167 00:07:10,269 --> 00:07:12,393 It's called The Chirp. 168 00:07:12,418 --> 00:07:14,426 - The Chirp! - Don't do that. 169 00:07:14,451 --> 00:07:17,574 So, The Chirp is a Bluetooth earpiece with a high-res camera. 170 00:07:17,599 --> 00:07:20,878 It uses AI and facial recognition technology 171 00:07:20,902 --> 00:07:23,893 to gather information on everything the user sees. 172 00:07:23,918 --> 00:07:26,083 It'll search public and personal databases, 173 00:07:26,107 --> 00:07:28,433 filter the results, and then chirp in your ear 174 00:07:28,458 --> 00:07:30,553 the exact thing you need to know in real time. 175 00:07:30,578 --> 00:07:33,902 No more forgetting the name of your coworker's forgettable husband. 176 00:07:33,927 --> 00:07:36,019 Or wondering what brand of kale chips 177 00:07:36,044 --> 00:07:37,288 the man next to you is eating 178 00:07:37,313 --> 00:07:39,079 when you're both out birdwatching together. 179 00:07:39,921 --> 00:07:42,261 'Kay. We'll work on the examples. 180 00:07:42,286 --> 00:07:44,917 That sounds great. 181 00:07:45,198 --> 00:07:47,298 How would you like the team to take it from here? 182 00:07:47,323 --> 00:07:50,107 Well, I think Leif and I are just fine on our own for now, 183 00:07:50,131 --> 00:07:52,472 but we'll let you know what we need in the future 184 00:07:52,497 --> 00:07:55,343 and until then, stop gawking and start coding. 185 00:07:55,624 --> 00:07:57,113 Get to work. 186 00:07:57,464 --> 00:07:58,681 Um, Joan? 187 00:07:58,706 --> 00:08:01,318 Could I, um, just talk to you for a second? 188 00:08:01,342 --> 00:08:03,120 Um, I wanted to talk about The Chirp. 189 00:08:03,144 --> 00:08:06,424 - Ah. - Since I am technically 190 00:08:06,448 --> 00:08:11,607 Leif's... supervisor, you don't want me to... 191 00:08:11,632 --> 00:08:13,597 No, just sit tight. 192 00:08:13,621 --> 00:08:15,166 We're working so closely on it, 193 00:08:15,190 --> 00:08:17,133 I think we're just gonna cook it a little while longer. 194 00:08:17,157 --> 00:08:18,882 We'll let you know if we need you, thanks. 195 00:08:21,865 --> 00:08:23,273 Okay. 196 00:08:23,298 --> 00:08:25,543 Leif. Bro? 197 00:08:25,567 --> 00:08:28,265 I am so proud of you right now. 198 00:08:28,290 --> 00:08:30,310 But... why didn't you tell me? 199 00:08:30,335 --> 00:08:32,419 Sorry, it was all on a need-to-know basis. 200 00:08:32,444 --> 00:08:34,618 The time I got to second base with my third cousin 201 00:08:34,642 --> 00:08:36,608 was a need-to-know basis, but I told you about it. 202 00:08:36,633 --> 00:08:38,562 I've just been really busy with The Chirp, okay? 203 00:08:39,083 --> 00:08:40,423 But hey, I'll make it up to you 204 00:08:40,448 --> 00:08:42,126 when we celebrate the Spell-iversary, right? 205 00:08:42,150 --> 00:08:43,429 Now we're talking. 206 00:08:43,454 --> 00:08:46,830 Everybody, as you all know, Spell-iversary is... 207 00:08:46,855 --> 00:08:48,732 The day you both celebrate winning 208 00:08:48,756 --> 00:08:51,402 the National Spelling Bee at age 11. 209 00:08:51,426 --> 00:08:53,304 Yeah, you only tell us about it every year. 210 00:08:53,329 --> 00:08:55,585 Well, excuse us, you ischiocerite. 211 00:08:55,610 --> 00:08:57,421 - Ishy-occshu-what? - Sorry. 212 00:08:57,446 --> 00:08:58,975 You need a country of origin, bro? 213 00:08:59,000 --> 00:09:00,644 Or you want me to use it in a sentence? 214 00:09:00,668 --> 00:09:01,979 Hey, Leif, I bet these troglodytes 215 00:09:02,003 --> 00:09:04,358 wouldn't make it past round three, am I right? 216 00:09:07,830 --> 00:09:11,030 Hey, uh, what's a good word for "hung out to dry"? 217 00:09:12,483 --> 00:09:14,398 "Repudiated." 218 00:09:14,681 --> 00:09:17,646 - Leif looked so smug today. - Yeah. 219 00:09:17,671 --> 00:09:19,240 With his evil little grin 220 00:09:19,265 --> 00:09:21,710 and his well-tailored pants. He's clearly doing all of this 221 00:09:21,735 --> 00:09:22,761 to get back at me for the peer reviews 222 00:09:22,785 --> 00:09:24,483 and I wasn't even the one who dinged him. 223 00:09:25,327 --> 00:09:27,202 Max, are you okay? 224 00:09:27,227 --> 00:09:30,607 You look... pale... er than usual. 225 00:09:30,632 --> 00:09:32,858 No, I'm fine. I'm actually... 226 00:09:32,883 --> 00:09:35,280 I'm actually really, uh, happy. 227 00:09:35,305 --> 00:09:36,937 You don't look happy. 228 00:09:36,962 --> 00:09:38,615 You look ill. 229 00:09:38,640 --> 00:09:40,999 Everything's okay, it's just... 230 00:09:41,823 --> 00:09:45,889 ♪ Everything means nothing if I can't have you ♪ 231 00:09:45,914 --> 00:09:50,127 ♪ I can't write one song that's not about you ♪ 232 00:09:50,151 --> 00:09:54,098 ♪ Can't drink without thinking about you ♪ 233 00:09:54,122 --> 00:09:57,468 ♪ Is it too late to tell you that ♪ 234 00:09:57,492 --> 00:10:00,655 ♪ Everything means nothing if I can't have you? ♪ 235 00:10:00,680 --> 00:10:03,248 Oh, no, I did give you the wrong impression. 236 00:10:03,273 --> 00:10:06,937 ♪ Oh, I'm good at keeping my distance ♪ 237 00:10:06,962 --> 00:10:10,813 ♪ I know that you're the feeling I'm missing ♪ 238 00:10:10,838 --> 00:10:14,785 ♪ You know that I hate to admit it ♪ 239 00:10:14,809 --> 00:10:18,122 ♪ But everything means nothing if I can't have you ♪ 240 00:10:18,146 --> 00:10:19,187 Wow, this is a big number. 241 00:10:19,212 --> 00:10:21,178 You must really be feeling this one. 242 00:10:21,817 --> 00:10:27,063 ♪ Oo-oo, I can't write one song that's not about you ♪ 243 00:10:27,088 --> 00:10:30,901 ♪ Can't drink without thinking about you ♪ 244 00:10:30,925 --> 00:10:33,971 ♪ Is it too late to tell you that... ♪ 245 00:10:33,995 --> 00:10:35,124 We were having such a nice time. 246 00:10:35,148 --> 00:10:37,405 Why'd you have to go and sing to me? 247 00:10:37,873 --> 00:10:39,796 You said you wanted more Max in your life. 248 00:10:39,821 --> 00:10:42,490 - Well, I want that too! - ♪... not about you ♪ 249 00:10:42,515 --> 00:10:45,249 ♪ Can't drink without thinking about... ♪ 250 00:10:45,274 --> 00:10:47,084 Wait, you can actually hear me? 251 00:10:47,108 --> 00:10:49,786 - ♪ Is it too late to tell you that ♪ - What does that mean? 252 00:10:49,811 --> 00:10:53,741 ♪ Everything means nothing if I can't have you ♪ 253 00:10:59,387 --> 00:11:01,904 - Oh, my God, this is actual life. - I know, right? 254 00:11:01,929 --> 00:11:03,801 And we only had like three rehearsals. 255 00:11:03,825 --> 00:11:05,603 There's this whole online flash mob service. 256 00:11:05,627 --> 00:11:07,960 - This isn't even a real baby. - It's not. 257 00:11:07,985 --> 00:11:09,913 I have fliers if you want. 258 00:11:10,671 --> 00:11:13,943 This is unexpected, and amazing, 259 00:11:13,968 --> 00:11:17,381 but, um, I'm very confused and I have to go. 260 00:11:17,405 --> 00:11:18,771 I'm sorry. 261 00:11:19,679 --> 00:11:22,460 That's not usually a very good sign. 262 00:11:22,809 --> 00:11:26,789 That was some real messed up... 263 00:11:27,667 --> 00:11:30,535 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 264 00:11:37,523 --> 00:11:39,526 You okay? You look shaken. 265 00:11:39,566 --> 00:11:40,824 What? 266 00:11:40,849 --> 00:11:42,938 Oh, yeah, uh... 267 00:11:43,541 --> 00:11:45,346 Today has been... nope. 268 00:11:45,371 --> 00:11:48,387 Nope, nope. We are "keeping it professional." 269 00:11:48,702 --> 00:11:50,510 This is not business-related. 270 00:11:50,535 --> 00:11:52,979 Yes, right. My bad. 271 00:11:53,004 --> 00:11:54,160 Carry on. 272 00:11:54,481 --> 00:11:55,902 Thanks. 273 00:11:58,244 --> 00:12:00,082 Ooh. Zoey? 274 00:12:02,691 --> 00:12:05,019 I know that you're upset about not being included 275 00:12:05,044 --> 00:12:07,596 in The Chirp so far, but you will be. 276 00:12:07,621 --> 00:12:08,854 It's just a matter of time. 277 00:12:08,879 --> 00:12:11,174 That's great. I'm great. It's all great. 278 00:12:11,199 --> 00:12:13,801 I am also great. I mean, I will be. 279 00:12:13,826 --> 00:12:16,354 Now that the news of the divorce is made public, 280 00:12:16,379 --> 00:12:19,142 I really need to pump the brakes on some of the bad behavior... 281 00:12:19,580 --> 00:12:20,963 Excessive drinking, 282 00:12:20,988 --> 00:12:24,465 buying a ranch in Montana to go with my riding pants. 283 00:12:25,065 --> 00:12:26,276 Oops. 284 00:12:26,301 --> 00:12:30,846 But I feel great and I'm gonna be totally fine. 285 00:12:30,871 --> 00:12:32,688 - Really? - Mm-hmm! 286 00:12:33,301 --> 00:12:34,824 Well... 287 00:12:34,848 --> 00:12:37,323 - onwards and upwards, then. - Right? 288 00:12:37,348 --> 00:12:40,018 Who knows? Maybe I'll even try getting out there, you know. 289 00:12:40,043 --> 00:12:43,471 Charlie and I only had sex 3 1/2 times last year. 290 00:12:43,496 --> 00:12:44,893 How pathetic is that? 291 00:12:44,918 --> 00:12:47,957 I'm sorry, I'm stuck on the... half. 292 00:12:47,982 --> 00:12:50,561 When Richard Branson calls "Time for dinner," 293 00:12:50,586 --> 00:12:52,144 and you're staying at his private island, 294 00:12:52,168 --> 00:12:54,496 you stop what you're doing and you go to dinner. 295 00:12:55,078 --> 00:12:57,680 Ooh, Richard Branson. Wonder if he's single. 296 00:12:58,016 --> 00:12:59,180 Can you Google that for me? 297 00:12:59,205 --> 00:13:00,946 - Of course. - Thank you. 298 00:13:01,602 --> 00:13:06,014 These are the best candidates that can start work immediately. 299 00:13:06,039 --> 00:13:08,858 All we need to find is someone competent 300 00:13:08,882 --> 00:13:12,608 and responsible and trustworthy 301 00:13:12,633 --> 00:13:14,897 and experienced. 302 00:13:14,921 --> 00:13:17,370 So basically we're looking for an angel sent from heaven. 303 00:13:17,641 --> 00:13:20,706 - Yeah. - Yeah. Okay. Yeah. Sure. 304 00:13:20,731 --> 00:13:24,112 What would you say is your approach to in-home caregiving? 305 00:13:24,137 --> 00:13:27,432 Well, I provide a whole-body approach. 306 00:13:27,457 --> 00:13:29,101 To caregiving? 307 00:13:29,667 --> 00:13:31,486 Oh, yeah. 308 00:13:32,954 --> 00:13:35,933 Sorry, it's hard to concentrate 309 00:13:35,958 --> 00:13:37,736 with all the dark energies in this house. 310 00:13:37,884 --> 00:13:39,964 Was someone murdered? Recently? 311 00:13:39,989 --> 00:13:41,572 No, two people. 312 00:13:42,159 --> 00:13:44,009 Sisters. 313 00:13:44,034 --> 00:13:45,565 My approach? 314 00:13:45,590 --> 00:13:46,948 I don't know, that's a thinker. 315 00:13:46,973 --> 00:13:49,901 Ah, I don't know, I guess I'd say "needs-based." 316 00:13:49,926 --> 00:13:52,198 Like, if he needs to eat, let him eat. 317 00:13:52,223 --> 00:13:54,964 If he needs to sleep, let him sleep. 318 00:13:55,708 --> 00:13:59,773 Okay, uh, what would you think about incorporating 319 00:13:59,798 --> 00:14:03,460 some type of exercise routine into his life? 320 00:14:04,942 --> 00:14:08,382 What is he training for, the New York marathon? 321 00:14:09,742 --> 00:14:11,156 I hate to break it to you, pal. 322 00:14:11,181 --> 00:14:12,710 I think you're gonna lose. 323 00:14:12,735 --> 00:14:15,734 What you should be doing is online poker. 324 00:14:15,759 --> 00:14:18,343 It's all about sitting at a table for hours. 325 00:14:18,368 --> 00:14:19,719 Guy with nowhere to go? 326 00:14:19,743 --> 00:14:21,039 He could make a killing. 327 00:14:24,403 --> 00:14:26,351 I see you're a registered nurse? 328 00:14:26,376 --> 00:14:28,164 Yes, for 29 years. 329 00:14:28,531 --> 00:14:31,749 That's amazing. So, um... 330 00:14:31,774 --> 00:14:34,812 How are you gonna celebrate your 30th anniversary? 331 00:14:34,837 --> 00:14:36,615 Extending someone's life. 332 00:14:37,220 --> 00:14:38,398 How festive. 333 00:14:38,423 --> 00:14:39,765 I've worked with several patients 334 00:14:39,790 --> 00:14:41,960 with degenerative diseases. 335 00:14:41,985 --> 00:14:44,304 It's all about providing proper nutrition 336 00:14:44,329 --> 00:14:46,984 and instituting a physiotherapy routine 337 00:14:47,009 --> 00:14:48,420 to avoid muscle atrophy. 338 00:14:48,445 --> 00:14:49,758 My goal is to keep your loved one 339 00:14:49,782 --> 00:14:52,398 as healthy as I can for as long as I can. 340 00:14:56,065 --> 00:14:58,532 So Nancy, when can you start? 341 00:15:04,818 --> 00:15:06,281 - Hi. - Hi. 342 00:15:06,306 --> 00:15:07,951 Are you seriously hiding from me? 343 00:15:07,976 --> 00:15:09,687 No. I work in here all the time. 344 00:15:09,712 --> 00:15:11,712 Jamming on code, listening to tunes. 345 00:15:14,410 --> 00:15:17,195 This is a podcast on the Golden State Killer. 346 00:15:17,220 --> 00:15:20,789 I listen to true crime to calm myself. Uh... 347 00:15:21,195 --> 00:15:24,054 I'm sorry I just ran away. 348 00:15:24,079 --> 00:15:26,046 That was an amazing gesture. 349 00:15:26,071 --> 00:15:28,578 So amazing that it instantly repelled you from me? 350 00:15:28,603 --> 00:15:31,482 'Cause I really did put myself out there, Zo, 351 00:15:31,507 --> 00:15:33,070 and I'd appreciate it if you could do 352 00:15:33,095 --> 00:15:35,171 or say something in return. 353 00:15:35,196 --> 00:15:36,203 Look we both know 354 00:15:36,228 --> 00:15:37,874 I am not good with feelings and emotions, 355 00:15:37,899 --> 00:15:39,804 and this is just a lot for me to handle right... 356 00:15:39,829 --> 00:15:41,204 Okay, well, you can't just leave me hanging. 357 00:15:41,228 --> 00:15:43,507 I really don't get you lately. 358 00:15:43,532 --> 00:15:46,144 I mean, you've been acting weird for months now. 359 00:15:46,169 --> 00:15:48,546 One minute you're here, the next minute you drift off 360 00:15:48,571 --> 00:15:51,445 into this... this Zoeyland, and I just can't figure out 361 00:15:51,470 --> 00:15:53,110 what the hell's going on in your head anymore. 362 00:15:53,134 --> 00:15:55,546 - Is this all 'cause of your dad? - No. 363 00:15:55,571 --> 00:15:57,243 - It's not just my dad. - Okay, then what is it? 364 00:15:57,267 --> 00:15:59,329 - Just tell me. I can handle it. - It's not that I don't want 365 00:15:59,353 --> 00:16:00,430 to have that conversation. 366 00:16:00,455 --> 00:16:03,281 It's that I can't, really. 367 00:16:03,306 --> 00:16:06,018 Zoey, I just told you I loved you. 368 00:16:06,591 --> 00:16:08,682 I literally just sang my heart out in front of a mall... 369 00:16:08,706 --> 00:16:10,512 I have a superpower! Okay? 370 00:16:12,114 --> 00:16:13,114 Okay, forget it. 371 00:16:13,139 --> 00:16:14,726 You know, you could have just told me you weren't interested. 372 00:16:14,750 --> 00:16:16,428 - That probably would've hurt... - I'm serious. 373 00:16:16,452 --> 00:16:18,380 I hear people's inner thoughts. 374 00:16:18,405 --> 00:16:21,130 They sing them to me, constantly. 375 00:16:21,155 --> 00:16:23,341 That's why I'm off in Zoeyland. 376 00:16:23,366 --> 00:16:25,216 I'm not who you think I am. 377 00:16:25,241 --> 00:16:27,286 I am a mutant. 378 00:16:27,311 --> 00:16:29,481 I am the X-Men 379 00:16:29,506 --> 00:16:31,911 meets "The Voice." 380 00:16:32,754 --> 00:16:34,687 Now do you understand? 381 00:16:35,398 --> 00:16:37,301 I'm sorry, what?! 382 00:16:40,349 --> 00:16:42,011 Okay, let me get this straight. 383 00:16:42,036 --> 00:16:43,781 I do this whole big flash mob 384 00:16:43,805 --> 00:16:45,316 where I confess how I really feel to you 385 00:16:45,340 --> 00:16:47,184 and you respond with stories of earthquakes, 386 00:16:47,208 --> 00:16:48,552 magical x-ray machines, 387 00:16:48,576 --> 00:16:50,387 and endless musical numbers in your head? 388 00:16:50,411 --> 00:16:52,456 Yes, it was actually a magic MRI machine. 389 00:16:52,480 --> 00:16:54,131 Somehow that doesn't make me feel any better. 390 00:16:54,155 --> 00:16:56,378 - Imagine how I feel. - Should I imagine it? 391 00:16:56,403 --> 00:16:59,098 - Or should I just belt it out? - This isn't a joke. 392 00:16:59,123 --> 00:17:02,704 You have no idea how this has taken over my life. 393 00:17:02,729 --> 00:17:05,762 If this is really happening, then what am I singing right now? Huh? 394 00:17:06,551 --> 00:17:07,741 You're not singing anything. 395 00:17:07,766 --> 00:17:09,800 What about Sam, what's he singing? 396 00:17:11,111 --> 00:17:12,755 It doesn't work that way. 397 00:17:12,780 --> 00:17:14,425 I can't just make it happen. 398 00:17:14,450 --> 00:17:16,202 Well, isn't that convenient? 399 00:17:20,864 --> 00:17:22,986 It's important to take his vitals throughout the day 400 00:17:23,011 --> 00:17:24,888 to establish a baseline. 401 00:17:25,647 --> 00:17:27,591 Nancy, I cannot tell you 402 00:17:27,616 --> 00:17:29,987 how wonderful it is to have you here. 403 00:17:30,012 --> 00:17:33,230 When Mitch fell, I just felt so helpless, 404 00:17:33,254 --> 00:17:34,398 but now that you're here I... 405 00:17:34,422 --> 00:17:36,044 Here's a list of medical equipment 406 00:17:36,069 --> 00:17:37,558 I suggest you purchase. 407 00:17:37,583 --> 00:17:40,271 Oh, okay, yeah, you're all about the work. 408 00:17:40,295 --> 00:17:43,292 I... I totally get that. Um... 409 00:17:43,317 --> 00:17:45,209 Do we really need all these devices? 410 00:17:45,233 --> 00:17:47,178 Because Mitch is very concerned 411 00:17:47,202 --> 00:17:49,914 that this not feel like a sick house. 412 00:17:49,938 --> 00:17:51,448 But he is sick, 413 00:17:51,472 --> 00:17:54,200 and the patient's health is my priority. 414 00:17:56,244 --> 00:17:57,922 Could you call him Mitch? 415 00:17:57,946 --> 00:18:00,391 Oh, you... yes. 416 00:18:00,415 --> 00:18:03,616 Will you be purchasing those items for Mitch? 417 00:18:05,545 --> 00:18:08,255 Um... what do you think, honey? 418 00:18:13,341 --> 00:18:14,550 Okay. 419 00:18:14,575 --> 00:18:16,161 Okay, huh. 420 00:18:16,186 --> 00:18:18,886 All right, well, I will get right on it. 421 00:18:28,584 --> 00:18:29,841 Thank you. 422 00:18:29,866 --> 00:18:31,559 Perfect. Bye bye. 423 00:18:32,314 --> 00:18:34,917 Dude. I just scored the best table 424 00:18:34,942 --> 00:18:38,387 and bottle service at Club Chaos tonight for Spell-iversary. 425 00:18:38,412 --> 00:18:40,458 That sounds empyreal. 426 00:18:40,483 --> 00:18:43,166 That means "sublime" for you guys in the cheap seats. 427 00:18:43,191 --> 00:18:44,675 It's gonna be lit. I've got an in 428 00:18:44,700 --> 00:18:46,937 with these hot Berkeley girls who said they'd stop by. 429 00:18:46,961 --> 00:18:49,573 Rumor has it... they like sex. 430 00:18:49,597 --> 00:18:51,098 Leif, we're back in. 431 00:18:55,589 --> 00:18:58,281 You guys are all invited, obviously. 432 00:18:58,589 --> 00:19:00,113 Think I'm gonna take a raincheck. 433 00:19:00,138 --> 00:19:01,464 And I think I'm gonna pretend 434 00:19:01,489 --> 00:19:03,216 you were actually part of that invite. 435 00:19:11,972 --> 00:19:14,998 ♪ You and me ♪ 436 00:19:15,023 --> 00:19:18,292 ♪ We used to be together ♪ 437 00:19:18,317 --> 00:19:24,370 ♪ Every day together, always ♪ 438 00:19:24,395 --> 00:19:27,614 ♪ I really feel ♪ 439 00:19:27,639 --> 00:19:30,622 ♪ I'm losing my best friend ♪ 440 00:19:30,647 --> 00:19:33,816 ♪ I can't believe this could be ♪ 441 00:19:33,841 --> 00:19:37,489 ♪ The end ♪ 442 00:19:40,343 --> 00:19:41,628 ♪ Don't speak ♪ 443 00:19:41,653 --> 00:19:44,962 ♪ I know just what you're saying ♪ 444 00:19:44,986 --> 00:19:47,798 ♪ So please stop explaining ♪ 445 00:19:47,822 --> 00:19:51,098 - Wait a second! Max! - ♪ Don't tell me 'cause it hurts ♪ 446 00:19:52,952 --> 00:19:55,145 - ♪ Don't speak ♪ - It's happening. 447 00:19:55,170 --> 00:19:57,307 Tobin is singing his feelings out loud to Leif. 448 00:19:57,332 --> 00:19:59,310 That's impossible. Tobin doesn't have feelings. 449 00:19:59,334 --> 00:20:02,575 I didn't think so either, but apparently he does. 450 00:20:03,507 --> 00:20:07,316 It's something about Leif and their relationship 451 00:20:07,341 --> 00:20:10,044 and he's really sad about it and he's singing 452 00:20:10,069 --> 00:20:14,223 all of his emotions at Leif this very second. 453 00:20:14,513 --> 00:20:17,575 ♪ Frightening ♪ 454 00:20:17,818 --> 00:20:20,770 - ♪ Well, I... ♪ - No, he's not. 455 00:20:21,378 --> 00:20:23,497 Dude doesn't have a care in the world. 456 00:20:26,261 --> 00:20:30,308 ♪ With my head in my hands, I sit and cry ♪ 457 00:20:30,333 --> 00:20:32,348 I strongly disagree with you. 458 00:20:32,373 --> 00:20:33,581 ♪ Don't speak ♪ 459 00:20:33,606 --> 00:20:36,780 ♪ I know what you're thinking ♪ 460 00:20:36,804 --> 00:20:39,717 ♪ And I don't need your reasons ♪ 461 00:20:39,741 --> 00:20:43,176 ♪ Don't tell me 'cause it hurts ♪ 462 00:20:43,645 --> 00:20:45,622 Max, believe me, 463 00:20:45,647 --> 00:20:48,525 Tobin... is heartbroken. 464 00:20:48,550 --> 00:20:51,308 Okay, let's just end this insanity once and for all. 465 00:20:51,333 --> 00:20:53,063 Hey, Tobin. You good? 466 00:20:53,087 --> 00:20:55,284 Your mama thought so last night. 467 00:20:55,309 --> 00:20:57,794 Thanks, buddy, that'll be all. I'm sorry, Zoey, 468 00:20:57,819 --> 00:20:59,762 - but you can't convince me. - You know, you're right. 469 00:20:59,786 --> 00:21:02,072 I may not be able to convince you, but... 470 00:21:02,096 --> 00:21:03,707 Hell yeah, Zoey's got powers. 471 00:21:03,731 --> 00:21:06,223 Did she put you up to this? Are you two pranking me? 472 00:21:06,248 --> 00:21:07,801 Ain't nobody got time to prank you, boy. 473 00:21:07,825 --> 00:21:10,144 This is very, very real, Sir Max-a-lot. 474 00:21:10,169 --> 00:21:12,716 Mo's actually been helping me figure out how it works. 475 00:21:12,740 --> 00:21:14,448 He's been keeping tabs on the rules. 476 00:21:14,473 --> 00:21:17,114 The rules? And just how many are there? 477 00:21:17,139 --> 00:21:18,155 Well, let's see. 478 00:21:18,179 --> 00:21:19,790 Zoey can hear heart songs. 479 00:21:19,814 --> 00:21:21,258 Her term, not mine. 480 00:21:21,282 --> 00:21:23,698 The heart songs always reveal people's inner truth. 481 00:21:23,723 --> 00:21:25,229 Zoey has a responsibility to help people 482 00:21:25,253 --> 00:21:26,441 when she hears their songs. 483 00:21:26,466 --> 00:21:27,931 Otherwise, she'll be haunted by those songs, 484 00:21:27,955 --> 00:21:29,299 which we've learned is no bueno. 485 00:21:29,323 --> 00:21:31,835 Sometimes time freezes when she hears a song. 486 00:21:31,859 --> 00:21:33,895 - Other times, they go... - Wait, wait, wait. 487 00:21:33,920 --> 00:21:36,753 So now Zoey can manipulate the laws of physics, too? 488 00:21:36,778 --> 00:21:38,742 This is really incredible. 489 00:21:38,766 --> 00:21:39,878 Ain't it, though? 490 00:21:39,903 --> 00:21:41,708 He's being sarcastic. 491 00:21:41,733 --> 00:21:43,855 Look, Max, I know this is hard for you to believe, 492 00:21:43,880 --> 00:21:44,995 but it's all true. 493 00:21:45,020 --> 00:21:46,917 Look, I... I would really love to believe it. 494 00:21:46,941 --> 00:21:50,487 It's just that I need more concrete evidence and proof. 495 00:21:50,512 --> 00:21:51,685 Okay. 496 00:21:52,094 --> 00:21:53,989 There might be one way to do that. 497 00:21:55,515 --> 00:21:57,093 But you're not gonna like it. 498 00:21:57,571 --> 00:21:58,823 What is it? 499 00:21:58,848 --> 00:22:01,821 We're gonna have go to clubbing tonight with Tobin. 500 00:22:03,685 --> 00:22:05,191 You think Tobin will like these? 501 00:22:05,216 --> 00:22:06,737 Shots of Goldschlager? Yeah. 502 00:22:06,762 --> 00:22:10,308 It's the official drink of douchebros trying to be classy. 503 00:22:10,333 --> 00:22:11,669 Thanks for getting us in, Mo. 504 00:22:11,694 --> 00:22:13,856 No problem. Eddie's coming too. 505 00:22:13,881 --> 00:22:15,115 At least that's what I understood 506 00:22:15,139 --> 00:22:16,450 when I texted him "Wanna come?" 507 00:22:16,475 --> 00:22:18,486 And then he wrote back the letter "Y," 508 00:22:18,511 --> 00:22:20,085 which I'm gonna assume is "yes" 509 00:22:20,110 --> 00:22:22,481 and not "Y are you texting me? I'm not into you." 510 00:22:22,506 --> 00:22:24,333 Oh, there's Tobin. 511 00:22:26,030 --> 00:22:29,159 You sure that guy's hiding some deep emotional pain? 512 00:22:29,184 --> 00:22:31,067 Isn't it obvious? 513 00:22:31,092 --> 00:22:32,997 Don't make me spell that, bro. 514 00:22:33,318 --> 00:22:36,019 All right. Spell-iversary! 515 00:22:37,209 --> 00:22:40,583 - Party people in the hizzy! - You showed up. 516 00:22:40,608 --> 00:22:42,176 Couldn't miss such a big night. 517 00:22:42,201 --> 00:22:45,028 Happy Spell-iversary, playah. 518 00:22:45,405 --> 00:22:47,137 All right, I'll let you guys stay, 519 00:22:47,162 --> 00:22:49,176 only because that is my favorite drink. 520 00:22:49,747 --> 00:22:51,770 - Oh, this is my friend Mo. - What's up, Mo? 521 00:22:51,795 --> 00:22:53,661 Happy to spell-ebrate with you. 522 00:22:53,686 --> 00:22:55,403 Mad respect for your pun game. 523 00:22:55,428 --> 00:22:57,380 So where's Leif? 524 00:22:57,405 --> 00:22:59,116 Oh, he's, uh, running late, I guess. 525 00:22:59,141 --> 00:23:01,231 Running late to Spell-iversary? 526 00:23:01,256 --> 00:23:02,669 He'll be here. 527 00:23:02,694 --> 00:23:03,786 That's odd. 528 00:23:03,811 --> 00:23:05,395 - Isn't that odd, Max? - Uh... 529 00:23:05,420 --> 00:23:06,693 Is everything all right with you two? 530 00:23:06,717 --> 00:23:08,395 What? What are you talking about? 531 00:23:08,420 --> 00:23:10,833 I don't know, I just... I... I... I'm sensing 532 00:23:10,858 --> 00:23:13,575 a little bit less man love than usual lately. 533 00:23:13,600 --> 00:23:15,864 - Nah, we're good, Zoey. - I don't think you are good. 534 00:23:15,889 --> 00:23:18,333 I think something's going on between you guys 535 00:23:18,358 --> 00:23:22,411 and you don't... wanna speak about it. 536 00:23:22,607 --> 00:23:23,950 But here's the thing... 537 00:23:23,975 --> 00:23:25,808 I know it's bothering you. 538 00:23:26,472 --> 00:23:27,782 Please. 539 00:23:30,894 --> 00:23:32,536 Everything okay, Tobes? 540 00:23:32,561 --> 00:23:35,762 Yep. Just gotta go drain the dragon. 541 00:23:38,922 --> 00:23:41,293 Well, that really convinced me. 542 00:23:41,318 --> 00:23:42,801 To Spell-iversary! 543 00:23:42,826 --> 00:23:45,122 Spell-iversary! 544 00:23:49,059 --> 00:23:50,676 To Spell-iversary? 545 00:23:50,701 --> 00:23:52,934 To Spelliversary. 546 00:23:52,959 --> 00:23:54,809 I'm not doing this. Look, 547 00:23:54,834 --> 00:23:57,895 Tobin's been gone for four whole house songs now, 548 00:23:57,920 --> 00:24:00,747 or maybe one house song that's lasted as long as four. 549 00:24:00,772 --> 00:24:02,520 I honestly can't tell with all this pounding 550 00:24:02,545 --> 00:24:03,723 in my head right now. 551 00:24:03,748 --> 00:24:05,856 Maybe I was too hard on him. 552 00:24:05,881 --> 00:24:07,723 I'm usually more subtle but I was really trying 553 00:24:07,748 --> 00:24:10,450 to prove to you my abilities. Can you go check on him? 554 00:24:10,475 --> 00:24:11,997 What? No, I'm not checking on him. 555 00:24:12,022 --> 00:24:13,982 Men don't check on men in bathrooms. It's not a thing. 556 00:24:14,006 --> 00:24:17,192 I just saw Tobin leave, but guess who's here? 557 00:24:17,217 --> 00:24:19,223 - Hey. - Hey. 558 00:24:20,125 --> 00:24:21,606 Wanna dance? 559 00:24:21,631 --> 00:24:24,075 Is that all you have to say to me and my friends? 560 00:24:24,100 --> 00:24:26,942 I really don't understand why we're not already dancing. 561 00:24:26,967 --> 00:24:28,599 Come on. 562 00:24:30,454 --> 00:24:32,317 Okay, that's it, I only came to see 563 00:24:32,342 --> 00:24:33,614 if Tobin was an emotional mess, 564 00:24:33,639 --> 00:24:35,747 but now that he's gone, so am I. 565 00:24:41,053 --> 00:24:44,676 Wait. Wait, wait, wait. 566 00:24:45,339 --> 00:24:48,848 - Max... something's happening. - ♪ Esta noche, mi amor ♪ 567 00:24:48,873 --> 00:24:51,661 - What, my worst nightmare? - ♪ Te doy toda mi vida ♪ 568 00:24:51,686 --> 00:24:54,169 No, it's Mo and Eddie. 569 00:24:56,705 --> 00:24:59,434 Quedaté con migo. 570 00:25:01,570 --> 00:25:05,762 ♪ Tonight we dance ♪ 571 00:25:05,787 --> 00:25:10,606 ♪ I leave my life in your hands ♪ 572 00:25:11,174 --> 00:25:15,481 ♪ We take the floor ♪ 573 00:25:15,506 --> 00:25:19,676 ♪ Nothing is forbidden anymore ♪ 574 00:25:19,701 --> 00:25:22,106 ♪ Don't let the world in outside ♪ 575 00:25:22,131 --> 00:25:24,880 ♪ Don't let a moment go by ♪ 576 00:25:24,905 --> 00:25:29,278 ♪ Nothing can stop us tonight ♪ 577 00:25:29,303 --> 00:25:31,880 ♪ Bailamos ♪ 578 00:25:31,905 --> 00:25:34,075 ♪ Let the rhythm take you over ♪ 579 00:25:34,100 --> 00:25:36,755 ♪ Bailamos ♪ 580 00:25:36,780 --> 00:25:38,924 ♪ Te quiero amor mío ♪ 581 00:25:38,949 --> 00:25:41,543 ♪ Bailamos ♪ 582 00:25:41,568 --> 00:25:43,712 ♪ Wanna live this night forever ♪ 583 00:25:43,737 --> 00:25:46,091 ♪ Bailamos ♪ 584 00:25:46,116 --> 00:25:48,630 ♪ Te quiero amor mío ♪ 585 00:25:48,655 --> 00:25:53,192 ♪ Te quiero ♪ 586 00:25:53,217 --> 00:25:55,762 ♪ Bailamos ♪ 587 00:25:55,787 --> 00:25:58,208 ♪ Let the rhythm take you over ♪ 588 00:25:58,233 --> 00:26:00,812 ♪ Bailamos ♪ 589 00:26:00,837 --> 00:26:03,149 ♪ Te quiero amor mío ♪ 590 00:26:03,174 --> 00:26:05,652 ♪ Bailamos ♪ 591 00:26:05,677 --> 00:26:07,723 ♪ Wanna live this night forever ♪ 592 00:26:07,748 --> 00:26:10,153 ♪ Bailamos ♪ 593 00:26:10,178 --> 00:26:12,910 ♪ Te quiero amor mío ♪ 594 00:26:12,935 --> 00:26:18,205 ♪ Te quiero ♪ 595 00:26:18,808 --> 00:26:21,512 Okay, remember how Mo didn't know where he stood with him? 596 00:26:21,537 --> 00:26:22,951 Here's the thing... I just heard them sing, 597 00:26:22,975 --> 00:26:25,654 and I bet you anything they are about to start kissing. 598 00:26:25,679 --> 00:26:27,489 In three, 599 00:26:27,514 --> 00:26:29,934 two, one... 600 00:26:31,517 --> 00:26:33,505 It doesn't prove anything. 601 00:26:33,530 --> 00:26:35,841 Two people were dancing and then they started making out. 602 00:26:35,866 --> 00:26:38,083 That's a normal sequence of events. 603 00:26:38,108 --> 00:26:39,817 Look, if you're gonna keep sticking 604 00:26:39,842 --> 00:26:42,122 to this insane superpower thing, 605 00:26:42,147 --> 00:26:45,356 then... I think we gotta stop hanging out. 606 00:26:49,504 --> 00:26:51,348 Max, don't go. I can prove it. 607 00:26:51,373 --> 00:26:53,151 No, you can't! There's no way to prove 608 00:26:53,176 --> 00:26:54,700 you can see inside people's hearts. 609 00:26:54,725 --> 00:26:56,491 Even though I saw inside yours? 610 00:26:57,488 --> 00:26:59,223 What are you talking about? 611 00:26:59,884 --> 00:27:02,239 After I got the power... 612 00:27:02,837 --> 00:27:04,692 you sang to me. 613 00:27:05,170 --> 00:27:07,181 Love songs. 614 00:27:07,206 --> 00:27:09,067 Lots of love songs. 615 00:27:09,910 --> 00:27:11,624 I did? 616 00:27:11,649 --> 00:27:13,036 Yeah. 617 00:27:13,061 --> 00:27:16,645 And you didn't do anything about it? 618 00:27:16,670 --> 00:27:18,516 I did something. 619 00:27:18,541 --> 00:27:20,348 What did you do? 620 00:27:21,949 --> 00:27:25,456 You... set me up with Autumn. 621 00:27:25,481 --> 00:27:27,193 Yes. 622 00:27:27,606 --> 00:27:29,517 To get me away from you? 623 00:27:30,058 --> 00:27:31,696 Yes, I did. 624 00:27:31,721 --> 00:27:33,192 Wow. 625 00:27:33,780 --> 00:27:35,926 Well, now I know you're telling the truth, 626 00:27:35,951 --> 00:27:37,068 because no one would ever lie 627 00:27:37,092 --> 00:27:38,521 about doing something that heartless. 628 00:27:38,545 --> 00:27:39,971 - Max... - How can you claim to care 629 00:27:39,996 --> 00:27:42,231 about me, to be my friend, when you knew how I felt 630 00:27:42,256 --> 00:27:44,020 all this time and said nothing? 631 00:27:44,045 --> 00:27:46,637 I mean, wow, were we ever even friends at all? 632 00:27:46,670 --> 00:27:49,762 Yes! We were friends. We are friends. 633 00:27:49,787 --> 00:27:52,395 Well, not anymore. I really hope that you 634 00:27:52,420 --> 00:27:55,114 have a wonderful, musical life, 635 00:27:55,139 --> 00:27:56,989 because I can't... 636 00:28:10,950 --> 00:28:12,754 Morning, sunshine. 637 00:28:12,779 --> 00:28:14,036 I thought I'd drop by 638 00:28:14,061 --> 00:28:16,224 with some good news on my way to work. 639 00:28:16,528 --> 00:28:18,192 Guess who I heard sing last night? 640 00:28:18,217 --> 00:28:19,934 Oh, my God, Eddie, at the club, last night. 641 00:28:19,959 --> 00:28:20,981 Tell me everything. 642 00:28:21,006 --> 00:28:23,097 Well, it was a hot Spanish song. 643 00:28:23,122 --> 00:28:25,309 You and Eddie were both singing and dancing. 644 00:28:25,334 --> 00:28:27,317 Quite seductively, I might add. 645 00:28:27,342 --> 00:28:30,184 Most importantly, I can tell that he's really into you. 646 00:28:30,530 --> 00:28:33,513 You know, maybe he's just shy and communicates more with his... 647 00:28:33,538 --> 00:28:35,907 Body? Yeah, we figured that out last night. 648 00:28:35,932 --> 00:28:37,419 Hey, Zoey. 649 00:28:37,444 --> 00:28:40,304 - Hi. - Wanna get breakfast? 650 00:28:42,131 --> 00:28:43,664 K. 651 00:28:48,147 --> 00:28:50,324 - Tell me about Max. - Oh. 652 00:28:50,934 --> 00:28:54,004 Uh... he hates me. 653 00:28:54,029 --> 00:28:56,871 Doesn't believe me. Thinks I'm horrible person. 654 00:28:56,896 --> 00:28:58,433 Doesn't want to be friends with me. 655 00:28:58,458 --> 00:29:00,208 I tossed and turned about it in bed all night. 656 00:29:00,232 --> 00:29:01,754 Hmm. That explains the puffiness. 657 00:29:01,779 --> 00:29:04,758 Maybe I'm not supposed to have any friends but you, Mo. 658 00:29:04,783 --> 00:29:07,301 Every time I hear someone's thoughts it ruins everything. 659 00:29:07,326 --> 00:29:10,832 This is exactly why Superman needed his Fortress of Solitude. 660 00:29:10,857 --> 00:29:12,270 Mm-mm. Don't blame it on your power. 661 00:29:12,294 --> 00:29:13,294 This one's all on you. 662 00:29:13,319 --> 00:29:15,264 What's that supposed to mean? 663 00:29:15,289 --> 00:29:17,113 Old Zoey steamrolled through life 664 00:29:17,138 --> 00:29:18,449 living in a black and white world. 665 00:29:18,473 --> 00:29:19,651 You're not wrong. 666 00:29:19,676 --> 00:29:20,854 But New Zoey has been given a gift 667 00:29:20,878 --> 00:29:22,613 to know how people really feel, 668 00:29:22,638 --> 00:29:24,176 and it's helped you make connections 669 00:29:24,201 --> 00:29:26,051 and have hard conversations. 670 00:29:26,076 --> 00:29:27,910 Real friends owe that to each other. 671 00:29:27,935 --> 00:29:29,879 Max and I had a hard conversation last night 672 00:29:29,904 --> 00:29:31,091 and we are definitely not better for it. 673 00:29:31,115 --> 00:29:32,402 You know damn well that is not 674 00:29:32,427 --> 00:29:34,277 the hard conversation that I'm talking about. 675 00:29:34,302 --> 00:29:37,261 That boy organized an entire flash mob 676 00:29:37,286 --> 00:29:40,070 professing his love for you, and what did you do in return? 677 00:29:40,594 --> 00:29:42,617 You told him about your powers to avoid saying 678 00:29:42,642 --> 00:29:44,487 how you feel about him. 679 00:29:44,512 --> 00:29:45,856 He deserves an answer. 680 00:29:45,881 --> 00:29:49,180 But what if I... don't know how I feel? 681 00:29:49,205 --> 00:29:50,812 Then start with that. 682 00:29:50,837 --> 00:29:53,416 And if he's a good friend he'll understand. 683 00:29:53,730 --> 00:29:56,265 Mo, I'm hungry. 684 00:29:56,936 --> 00:29:59,484 Now if you're a good friend... 685 00:29:59,729 --> 00:30:01,668 you'll leave and take that tea with you, 686 00:30:01,693 --> 00:30:04,523 because you know that that boy needs some breakfast. 687 00:30:06,678 --> 00:30:08,305 Faster. 688 00:30:16,959 --> 00:30:18,617 Nancy. 689 00:30:19,147 --> 00:30:20,859 What is this? 690 00:30:21,146 --> 00:30:23,289 It's a hospital bed, Maggie. 691 00:30:24,176 --> 00:30:25,722 I mean... 692 00:30:27,257 --> 00:30:30,725 Why didn't you ask me before you got that? 693 00:30:31,455 --> 00:30:33,250 I thought we agreed to make 694 00:30:33,275 --> 00:30:34,922 some necessary changes in the house. 695 00:30:34,947 --> 00:30:37,242 I know, but a change like that, 696 00:30:37,267 --> 00:30:41,281 it's... it's so... drastic. It's... 697 00:30:41,306 --> 00:30:43,884 - It's so clinical. - I know. 698 00:30:43,909 --> 00:30:46,109 I understand, it is clinical. 699 00:30:46,134 --> 00:30:48,531 But as a health care professional, 700 00:30:48,556 --> 00:30:50,267 I'm only doing what I think is best. 701 00:30:50,292 --> 00:30:54,193 And that reminds me... it's time for him to get some rest. 702 00:31:01,306 --> 00:31:03,586 Oh, oh, no, wait, don't turn that off. 703 00:31:03,611 --> 00:31:06,890 Mitch is a huge March Madness fan. 704 00:31:06,915 --> 00:31:09,383 He's gonna want to see that. 705 00:31:10,542 --> 00:31:11,914 What? 706 00:31:12,664 --> 00:31:15,883 Oh, "not tired, thirsty." He... 707 00:31:16,184 --> 00:31:18,680 "Milkshake." He... he wants... 708 00:31:18,705 --> 00:31:21,008 He loves chocolate milkshakes. 709 00:31:24,969 --> 00:31:27,086 So you want his blood sugar to spike 710 00:31:27,111 --> 00:31:28,547 instead of preserving his energy? 711 00:31:28,572 --> 00:31:32,242 Mrs. Clarke, is this about what your husband wants, 712 00:31:32,267 --> 00:31:34,101 or what he needs? 713 00:31:40,066 --> 00:31:42,914 I think I know what my husband needs. 714 00:31:52,800 --> 00:31:55,586 The waitress dropped this off after you left. 715 00:31:55,611 --> 00:31:58,646 Ironically, they spelled it wrong. 716 00:32:00,116 --> 00:32:02,586 Sorry if I drove you away last night. 717 00:32:02,611 --> 00:32:07,023 I've noticed some new dynamics going on around here and... 718 00:32:07,048 --> 00:32:08,430 I didn't leave 'cause of you. 719 00:32:08,455 --> 00:32:11,601 I didn't mean to question your relationship with Leif. 720 00:32:11,626 --> 00:32:14,233 You two are best friends and I'm just... 721 00:32:14,258 --> 00:32:15,687 What do you two call me? 722 00:32:15,712 --> 00:32:18,148 Agent Orange? Code Red? 723 00:32:18,672 --> 00:32:20,234 Lucille Balls? 724 00:32:20,259 --> 00:32:21,508 That was a good one. 725 00:32:21,533 --> 00:32:23,984 I know something's wrong between you two, 726 00:32:24,009 --> 00:32:25,756 and if you want to talk about it... 727 00:32:25,781 --> 00:32:28,461 What kind of best friend bails on Spell-iversary? 728 00:32:28,486 --> 00:32:30,594 That night's supposed to be sui generis! 729 00:32:30,619 --> 00:32:31,997 That means "of a class of its own." 730 00:32:32,021 --> 00:32:33,313 Obviously it's not as important to Leif 731 00:32:33,337 --> 00:32:34,649 as another late night at the office 732 00:32:34,673 --> 00:32:36,359 trying to boost his career. 733 00:32:36,384 --> 00:32:38,476 Still, priorities, bro. 734 00:32:40,321 --> 00:32:41,899 Have you talked to him about any of this? 735 00:32:41,923 --> 00:32:43,532 Oh, you mean like when we're getting our mani-pedis 736 00:32:43,556 --> 00:32:45,445 - and drinking frozé? - Look, I know 737 00:32:45,470 --> 00:32:48,719 it sounds scary, but real friends have hard conversations. 738 00:32:48,744 --> 00:32:51,476 They... owe it to each other. 739 00:32:51,501 --> 00:32:53,422 Leif doesn't have time for a conversation. 740 00:32:53,447 --> 00:32:55,640 He's too busy crushing it with Joan. 741 00:32:55,665 --> 00:32:57,309 Well, I'm your boss, 742 00:32:57,334 --> 00:32:59,435 and I'm telling you The Chirp can wait. 743 00:33:08,827 --> 00:33:11,695 Hey, uh, we missed you last night. 744 00:33:11,720 --> 00:33:13,286 Sorry about that. 745 00:33:14,554 --> 00:33:16,367 They spelled it wrong. 746 00:33:23,219 --> 00:33:25,781 Uh, I'mma get deep for a hot second, 747 00:33:25,806 --> 00:33:28,351 so just bear with me. Um... 748 00:33:28,376 --> 00:33:29,820 When we met at the bee, 749 00:33:29,845 --> 00:33:31,742 I was just a shy kid from India 750 00:33:31,767 --> 00:33:33,941 who was the butt of all the jokes on the playground, 751 00:33:33,966 --> 00:33:36,734 but you made me feel like one of the cool kids. 752 00:33:36,759 --> 00:33:38,047 Cool is a relative term. 753 00:33:38,072 --> 00:33:39,703 I shared a thermos of soup with you. 754 00:33:39,728 --> 00:33:41,648 Yeah, dude, but that was everything. 755 00:33:41,673 --> 00:33:44,086 Everyone else looked through me when I got there. 756 00:33:44,119 --> 00:33:45,662 I was just another immigrant 757 00:33:45,687 --> 00:33:47,367 whose parents had made him learn every word 758 00:33:47,392 --> 00:33:49,032 in the English language because they desperately 759 00:33:49,056 --> 00:33:50,758 wanted him to fit in. 760 00:33:51,192 --> 00:33:53,867 I guess that's why Spell-iversary has meant so much to me. 761 00:33:53,892 --> 00:33:57,242 I get that. And I'm sorry, I just... I had to work, 762 00:33:57,267 --> 00:33:58,789 and I lost track of time. 763 00:33:58,814 --> 00:34:01,157 Yeah, but stuff like this has been going on for a while now. 764 00:34:01,181 --> 00:34:02,747 You wanna tell me what's up? 765 00:34:04,054 --> 00:34:05,380 I, um... 766 00:34:05,405 --> 00:34:07,765 I guess I have been pulling back. 767 00:34:08,423 --> 00:34:11,656 I'm just trying to make some serious moves around here. 768 00:34:11,681 --> 00:34:15,156 And all you want to do is play around 769 00:34:15,181 --> 00:34:18,453 and brag about how many of Zoey's pens you've hidden in the nest. 770 00:34:18,478 --> 00:34:20,844 There's at least 34 of them in there. 771 00:34:21,129 --> 00:34:24,015 You're starting to seem like a liability, man. 772 00:34:24,040 --> 00:34:25,578 How are we supposed to run this place 773 00:34:25,603 --> 00:34:27,773 if people don't start to take you more seriously? 774 00:34:27,798 --> 00:34:29,570 You want us to run this place? 775 00:34:29,595 --> 00:34:31,156 Yeah, dude. 776 00:34:31,181 --> 00:34:33,594 What's the point of rising if we can't do it together? 777 00:34:34,548 --> 00:34:38,828 How about we focus less on partying and... 778 00:34:39,031 --> 00:34:40,642 goofing around? 779 00:34:40,884 --> 00:34:44,515 And a little more on that grind? Yeah? 780 00:34:45,977 --> 00:34:47,643 Come here. 781 00:35:07,484 --> 00:35:10,109 Here to pour salt on my wounds? 782 00:35:10,134 --> 00:35:11,437 No. 783 00:35:12,199 --> 00:35:15,945 I'm here to do what I should've done months ago. 784 00:35:19,981 --> 00:35:21,620 I didn't give you my answer 785 00:35:21,645 --> 00:35:25,035 after the flashmob because my answer is messy. 786 00:35:25,060 --> 00:35:26,754 And complicated. 787 00:35:26,779 --> 00:35:28,098 And selfish. 788 00:35:28,122 --> 00:35:33,770 But... you deserve the truth, so, here it is. 789 00:35:34,059 --> 00:35:35,739 I haven't even allowed myself to consider 790 00:35:35,763 --> 00:35:36,873 going down a romantic road with you 791 00:35:36,897 --> 00:35:38,558 because it could mean I could lose your friendship. 792 00:35:38,582 --> 00:35:40,637 - Or make it even stronger. - Or maybe 793 00:35:40,662 --> 00:35:42,978 we could have an awful, terrible breakup, 794 00:35:43,003 --> 00:35:44,581 and then I'd lose you forever. 795 00:35:44,605 --> 00:35:46,425 So you're afraid to even try? 796 00:35:46,450 --> 00:35:47,598 Yeah. 797 00:35:48,043 --> 00:35:49,504 I'm already losing my dad, 798 00:35:49,529 --> 00:35:53,255 and I can't bear the thought of losing you, too. 799 00:35:53,280 --> 00:35:55,125 It's just... It's not the right time, 800 00:35:55,149 --> 00:35:57,075 and I'm not strong enough for it. 801 00:35:57,100 --> 00:35:59,128 So basically what you're saying is 802 00:35:59,153 --> 00:36:01,956 I'm too important to risk losing? 803 00:36:01,981 --> 00:36:03,762 Does that not make sense? 804 00:36:03,787 --> 00:36:06,533 In a way it's very... very flattering. 805 00:36:06,558 --> 00:36:08,303 Yeah, yeah, no, it's... It's really... 806 00:36:08,328 --> 00:36:11,012 It's like a really awesome terrible rejection. 807 00:36:11,037 --> 00:36:12,426 Rejection? 808 00:36:12,451 --> 00:36:14,301 It is not a rejection. 809 00:36:14,785 --> 00:36:17,075 It's all coming from a place of love. 810 00:36:17,780 --> 00:36:21,984 Can you please just stay my best friend 811 00:36:22,009 --> 00:36:24,378 and not change this special thing that we have? 812 00:36:24,403 --> 00:36:26,879 Hasn't it already changed, though? 813 00:36:27,251 --> 00:36:29,358 I mean, if you can hear my feelings, 814 00:36:29,383 --> 00:36:31,885 and I can't hear yours, that's not a fair friendship. 815 00:36:31,910 --> 00:36:33,778 Okay, how about this? 816 00:36:34,350 --> 00:36:35,898 I'll be an open book from now on. 817 00:36:35,923 --> 00:36:37,701 You can ask me anything and I will be 818 00:36:37,725 --> 00:36:39,703 100% honest with you. 819 00:36:39,727 --> 00:36:41,371 Okay, yeah, that sounds great, Zo, 820 00:36:41,395 --> 00:36:43,840 but I'm not sure it's gonna solve everything. 821 00:36:43,864 --> 00:36:46,998 Maybe not, but it's a start. 822 00:36:49,538 --> 00:36:51,616 I have to catch up on all this work I missed 823 00:36:51,641 --> 00:36:53,385 while trying to fix Tobin, 824 00:36:53,410 --> 00:36:56,457 but can we please meet up later? 825 00:36:57,262 --> 00:36:58,456 I need us to be good. 826 00:36:58,481 --> 00:37:00,809 Yeah, I need us to be good, too, but 827 00:37:00,834 --> 00:37:03,270 you just threw a pretty big bombshell at me. 828 00:37:03,641 --> 00:37:06,254 So... maybe we should press pause 829 00:37:06,279 --> 00:37:08,590 on things like Movie Night. 830 00:37:21,268 --> 00:37:22,450 Boo-yah! 831 00:37:22,475 --> 00:37:25,881 Take that, "Pocket Pairs in Pennsylvania"! 832 00:37:27,975 --> 00:37:30,353 Sounds like you two are really hitting it off. 833 00:37:30,377 --> 00:37:33,022 Yeah. We are taking all of the money that Mitch is winning 834 00:37:33,046 --> 00:37:35,260 and we are gonna buy you something real nice. 835 00:37:35,285 --> 00:37:37,026 - Hmm. - Oh, forget it. 836 00:37:37,050 --> 00:37:40,096 He said he wants to "blow it on the ponies." 837 00:37:40,120 --> 00:37:42,168 That is not cool, bud. 838 00:37:42,730 --> 00:37:45,575 I'm just kidding. He said he's thirsty. 839 00:37:45,600 --> 00:37:47,520 One chocolate shake coming up. 840 00:37:49,512 --> 00:37:51,043 Thank you. 841 00:38:02,949 --> 00:38:04,442 I have to admit, 842 00:38:04,467 --> 00:38:05,839 I was surprised to hear from you. 843 00:38:05,864 --> 00:38:08,582 I don't always make the best first impression. 844 00:38:09,016 --> 00:38:11,393 It's not really about what I need. 845 00:38:11,418 --> 00:38:14,960 It's about what my husband needs, and, um, 846 00:38:14,985 --> 00:38:17,797 right now he needs someone like you. 847 00:38:21,873 --> 00:38:23,984 What are you doing? 848 00:38:24,258 --> 00:38:26,758 Oh, I sneak some spinach in, 849 00:38:26,783 --> 00:38:28,577 just for the vitamins and minerals. 850 00:38:28,602 --> 00:38:30,126 I hope you don't mind. 851 00:38:31,231 --> 00:38:33,376 No, not at all. 852 00:38:34,624 --> 00:38:37,032 Just don't forget the whipped cream. 853 00:38:47,235 --> 00:38:49,313 - Hey. - Hey. 854 00:38:57,789 --> 00:39:00,802 So you and Zoey, hanging out again. 855 00:39:00,888 --> 00:39:03,227 You weren't for a while there, I noticed. 856 00:39:04,404 --> 00:39:06,749 Yeah, well, we're pretty tight. 857 00:39:06,774 --> 00:39:08,350 Didn't know you were keeping tabs. 858 00:39:08,375 --> 00:39:11,157 Not keeping tabs, per se... 859 00:39:11,932 --> 00:39:13,774 Were you guys ever a thing? 860 00:39:14,371 --> 00:39:17,483 Just... Zoey's special. 861 00:39:17,686 --> 00:39:19,294 She deserves to be with a good guy. 862 00:39:19,319 --> 00:39:21,719 Yeah. Well, she will be. 863 00:39:22,289 --> 00:39:23,822 One day. 864 00:39:34,888 --> 00:39:36,645 You know something? 865 00:39:36,670 --> 00:39:38,586 I think we might have something real. 866 00:39:38,611 --> 00:39:41,023 Something real and impressive. 867 00:39:41,048 --> 00:39:42,859 This could be a game-changer. 868 00:39:42,884 --> 00:39:44,219 I'm gonna loop Zoey in tomorrow. 869 00:39:44,244 --> 00:39:46,124 I think fresh eyes would help. 870 00:39:46,149 --> 00:39:49,001 Um, you know, I just want to say, Joan, 871 00:39:49,026 --> 00:39:52,077 I have had a blast working on this project with you. 872 00:39:52,102 --> 00:39:53,944 I could not agree more. 873 00:39:53,969 --> 00:39:55,680 No, really, I mean it. 874 00:39:55,996 --> 00:40:00,281 You're intelligent, dynamic, creative... 875 00:40:00,602 --> 00:40:02,031 beautiful. 876 00:40:08,302 --> 00:40:10,735 ♪ I put a spell on you ♪ 877 00:40:15,732 --> 00:40:18,789 ♪ Because you're mine ♪ 878 00:40:24,951 --> 00:40:27,562 ♪ Stop the things you do ♪ 879 00:40:31,962 --> 00:40:36,406 ♪ Watch out! I ain't lying ♪ 880 00:40:39,333 --> 00:40:44,555 ♪ Yeah, I can't stand ♪ 881 00:40:44,804 --> 00:40:45,814 Whoo! 882 00:40:45,839 --> 00:40:48,985 ♪ No running around ♪ 883 00:40:49,009 --> 00:40:52,210 ♪ I can't stand it ♪ 884 00:40:53,011 --> 00:40:56,336 ♪ Don't put me down ♪ 885 00:40:57,829 --> 00:41:00,196 ♪ I put a spell on you ♪ 886 00:41:04,232 --> 00:41:10,726 ♪ Because you're mine ♪ 887 00:41:11,319 --> 00:41:14,242 And I just think that there's something... 888 00:41:14,547 --> 00:41:17,012 special here. 889 00:41:17,037 --> 00:41:19,328 Something that could go all the way. 890 00:41:20,421 --> 00:41:23,151 Well, then, that's something 891 00:41:23,176 --> 00:41:25,164 that definitely shouldn't happen. 892 00:41:25,189 --> 00:41:26,967 And yet, it seems inevitable. 893 00:41:26,992 --> 00:41:28,833 It's a terrible idea. 894 00:41:28,858 --> 00:41:29,889 You're absolutely right. 895 00:41:29,914 --> 00:41:31,661 I'm in a position of power over you. 896 00:41:31,685 --> 00:41:34,764 It's wrong. You look like you just started shaving, 897 00:41:34,788 --> 00:41:37,867 and it flies in the face of everything I believe 898 00:41:37,891 --> 00:41:40,031 about workplace professionalism. 899 00:41:40,313 --> 00:41:41,979 I couldn't agree more. 900 00:41:43,048 --> 00:41:45,211 Glad we're on the same page. 66843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.