All language subtitles for Zindagi.Na.Milegi.Dobara.2011.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:35,708 --> 00:01:36,709 Will you marry me? 3 00:01:36,709 --> 00:01:38,267 Kabir... please. 4 00:01:38,778 --> 00:01:39,745 Okay. 5 00:01:40,546 --> 00:01:42,275 Will you marry me, please? 6 00:01:43,583 --> 00:01:44,743 Why are you doing this? 7 00:01:45,484 --> 00:01:47,384 Because sooner or later we will. 8 00:01:48,654 --> 00:01:50,019 We love each other. 9 00:01:50,723 --> 00:01:53,021 Our families seem to tolerate each other. 10 00:01:54,060 --> 00:01:57,029 l'm an architect and you're an interior designer. 11 00:01:57,864 --> 00:01:58,888 We're perfect. 12 00:02:02,201 --> 00:02:03,259 What do you say? 13 00:02:04,804 --> 00:02:05,828 Are you sure? 14 00:02:06,572 --> 00:02:08,631 Natasha, please make it quick... 15 00:02:08,708 --> 00:02:09,436 my knee is hurting. 16 00:02:11,544 --> 00:02:12,511 Yes! 17 00:02:30,463 --> 00:02:35,093 lt seems like only yesterday that Natasha came into this world. 18 00:02:35,534 --> 00:02:36,865 And today she's getting engaged. 19 00:02:38,437 --> 00:02:40,462 Kabir, l'm not losing a daughter. 20 00:02:41,540 --> 00:02:43,064 l'm gaining a son. 21 00:02:43,643 --> 00:02:44,871 You're so filmy, dad. 22 00:02:49,749 --> 00:02:50,306 Harryji 23 00:02:52,485 --> 00:02:55,784 Two years ago you commissioned me to build your hotel. 24 00:02:56,756 --> 00:02:59,486 Who would've imagined that one day we'll be a big family. 25 00:02:59,959 --> 00:03:03,019 On behalf of my family, l welcome you all. 26 00:03:03,462 --> 00:03:04,326 Thank you so much. 27 00:03:04,964 --> 00:03:08,365 Did you ever know that you're my hero 28 00:03:09,769 --> 00:03:12,829 You're everything l wish l could be 29 00:03:14,106 --> 00:03:17,303 l can fly like an eagle 30 00:03:17,810 --> 00:03:22,838 Cause you're the wind beneath my wings 31 00:03:24,150 --> 00:03:30,020 You're the wind beneath my wings 32 00:03:34,760 --> 00:03:35,886 - That was lovely. 33 00:03:41,400 --> 00:03:42,268 Hello everyone. 34 00:03:42,268 --> 00:03:43,428 l am lmran. 35 00:03:44,203 --> 00:03:45,727 Kabir and l have been friends since school. 36 00:03:45,938 --> 00:03:47,166 The three Musketeers! 37 00:03:47,440 --> 00:03:50,341 That's right, it was the name uncle had given the three of us. 38 00:03:50,609 --> 00:03:51,576 The three Musketeers. 39 00:03:52,411 --> 00:03:54,647 Unfortunately, the third musketeer... 40 00:03:54,647 --> 00:03:56,842 Arjun is not with us anymore. 41 00:03:58,551 --> 00:04:01,543 Don't worry, he's alive. He just isn't here right now. 42 00:04:03,723 --> 00:04:04,747 Anyway, Natasha... 43 00:04:05,024 --> 00:04:07,652 Kabir is one of the nicest guys ever. 44 00:04:08,794 --> 00:04:11,262 So, if you ever smash his BMW, don't worry. 45 00:04:12,565 --> 00:04:13,589 Good excuse to get a new car. 46 00:04:15,034 --> 00:04:17,502 He's also very intelligent. 47 00:04:18,971 --> 00:04:20,996 So leave the kid's homework to him. 48 00:04:21,474 --> 00:04:22,808 You're a true friend, thanks. 49 00:04:22,808 --> 00:04:23,775 You're welcome, bro. 50 00:04:24,744 --> 00:04:26,609 He's very large hearted. 51 00:04:27,246 --> 00:04:29,115 So, don't think twice... 52 00:04:29,115 --> 00:04:30,742 just buy those diamonds. 53 00:04:37,223 --> 00:04:38,417 Basically Natasha... 54 00:04:39,025 --> 00:04:41,050 Kabir is a solid guy. 55 00:04:42,061 --> 00:04:44,461 Put your hand in his and walk with him. 56 00:04:45,698 --> 00:04:47,188 Because no matter what... 57 00:04:47,433 --> 00:04:48,559 he will never let you down. 58 00:04:49,535 --> 00:04:51,025 - So sweet. - Hear, hear! 59 00:04:53,572 --> 00:04:54,539 Thank you. 60 00:04:54,807 --> 00:04:55,705 You can send the cheque now. 61 00:04:57,810 --> 00:04:58,504 Tanya... 62 00:04:59,645 --> 00:05:00,509 thank you. 63 00:05:01,480 --> 00:05:02,879 Let me warn you... 64 00:05:03,049 --> 00:05:05,449 Nikhil is planning a full power bachelor party. 65 00:05:05,885 --> 00:05:06,752 Too late. 66 00:05:06,752 --> 00:05:09,448 His school friends have planned a bachelor holiday. 67 00:05:09,755 --> 00:05:10,744 A road trip... 68 00:05:10,956 --> 00:05:11,786 through Spain. 69 00:05:12,224 --> 00:05:14,089 -A road trip? - Don't ask. 70 00:05:14,527 --> 00:05:17,029 They had made some pact in college that... 71 00:05:17,029 --> 00:05:20,099 each one would choose an adventure sport... 72 00:05:20,099 --> 00:05:22,124 Are you serious? Like Fear Factor?. 73 00:05:22,635 --> 00:05:23,624 Exactly! 74 00:05:23,702 --> 00:05:26,193 And the other two would have to do it. 75 00:05:26,939 --> 00:05:28,133 So, what have you picked? 76 00:05:28,741 --> 00:05:30,106 That l can't say. 77 00:05:31,277 --> 00:05:32,676 Not in front of me, at least. 78 00:05:33,979 --> 00:05:34,877 You see... 79 00:05:34,947 --> 00:05:38,178 the sport we pick is a surprise for the other two. 80 00:05:38,651 --> 00:05:39,640 Shut up! 81 00:05:39,885 --> 00:05:41,250 - Seriously. - Are you kidding me? 82 00:05:41,620 --> 00:05:42,609 No. 83 00:05:42,922 --> 00:05:45,789 That ensures none of us back out. 84 00:05:46,792 --> 00:05:48,282 Whose idea was this? 85 00:05:48,794 --> 00:05:49,453 Mine. 86 00:05:50,196 --> 00:05:50,890 Three weeks. 87 00:05:51,097 --> 00:05:52,428 You know how these boys are. 88 00:05:52,965 --> 00:05:53,488 Not Kabir. 89 00:05:54,300 --> 00:05:55,460 Oh please! 90 00:05:55,801 --> 00:05:58,361 All guys go crazy at bachelor parties. 91 00:05:59,472 --> 00:06:00,666 ln fact... 92 00:06:00,739 --> 00:06:05,472 Nikhil still hasn't told me what happened at his. 93 00:06:06,912 --> 00:06:07,776 l don't know. 94 00:06:08,614 --> 00:06:11,174 l heard something about your bachelor party. 95 00:06:16,789 --> 00:06:17,653 Who told you? 96 00:06:17,923 --> 00:06:18,890 So it is true. 97 00:06:19,892 --> 00:06:20,790 Does Natasha know? 98 00:06:21,794 --> 00:06:22,988 No man, why would l tell her? 99 00:06:23,295 --> 00:06:24,785 Please... don't tell her. 100 00:06:26,532 --> 00:06:27,521 She was from Ukraine. 101 00:06:28,968 --> 00:06:30,299 - Bloody hot! - Nice. 102 00:06:30,703 --> 00:06:31,567 l was sloshed. 103 00:06:33,139 --> 00:06:34,163 Okay, listen... 104 00:06:34,540 --> 00:06:37,031 lf Sameera finds out about this, she'll kill me. 105 00:06:37,610 --> 00:06:39,009 l know, don't worry. 106 00:06:39,078 --> 00:06:42,248 lt was my last night as a bachelor. You know l'd never do it otherwise. 107 00:06:42,248 --> 00:06:44,283 l understand, don't worry about it. 108 00:06:44,283 --> 00:06:45,272 - Please. - lt happens. 109 00:06:46,886 --> 00:06:47,853 Sameera! 110 00:06:51,357 --> 00:06:52,415 Sorry, l couldn't resist. 111 00:06:53,259 --> 00:06:55,124 - Take care, man. - See you. 112 00:06:58,097 --> 00:07:00,895 Trust me, this trick never fails. 113 00:07:01,367 --> 00:07:02,968 What do you mean? 114 00:07:02,968 --> 00:07:07,496 Well, you tell people you know something about them... 115 00:07:07,573 --> 00:07:10,776 and before you know it, they tell you their secrets. 116 00:07:10,776 --> 00:07:12,111 Shut up! 117 00:07:12,111 --> 00:07:14,306 You didn't know about the Ukrainian? 118 00:07:14,713 --> 00:07:16,078 No, he just told me. 119 00:07:17,416 --> 00:07:19,077 Mind blowing! 120 00:07:21,420 --> 00:07:24,253 - Yeah, well time equals money, Simon. You want money, stop wasting my time. 121 00:07:24,957 --> 00:07:26,857 Sell 50,000 June contracts! 122 00:07:26,926 --> 00:07:29,156 50,000 and don't screw up my stop losses this time! 123 00:07:30,362 --> 00:07:31,192 How much? 124 00:07:32,364 --> 00:07:33,729 Damn! That's horrendous! 125 00:07:34,400 --> 00:07:35,697 Sell it. Sell everything. 126 00:07:43,375 --> 00:07:45,578 Listen Joe, if you continue to give me bullshit fills like that... 127 00:07:45,578 --> 00:07:47,705 l'm going to have to trade my Ferrari in for a Ford Fiesta! 128 00:07:50,749 --> 00:07:52,910 We have white and gold and... 129 00:07:53,419 --> 00:07:54,647 tonnes of champagne. 130 00:07:55,154 --> 00:07:55,984 And... 131 00:07:57,056 --> 00:07:58,284 - the centre peice. - This is nice. 132 00:07:59,258 --> 00:08:00,156 Finally! 133 00:08:00,726 --> 00:08:01,420 Kabira! 134 00:08:01,894 --> 00:08:03,452 Sorry man. 135 00:08:03,529 --> 00:08:05,258 You have no idea what's happening here. 136 00:08:05,431 --> 00:08:07,592 And you have no idea what a nice party you missed. 137 00:08:08,534 --> 00:08:09,762 l'm sure, man. 138 00:08:10,236 --> 00:08:11,260 Listen... 139 00:08:11,737 --> 00:08:12,965 l've a problem. 140 00:08:13,706 --> 00:08:15,241 l can't make it to Spain. 141 00:08:15,241 --> 00:08:15,764 - What?! 142 00:08:17,042 --> 00:08:18,544 Arjun, you promised! 143 00:08:18,544 --> 00:08:20,312 l know but... 144 00:08:20,312 --> 00:08:23,338 l thought this deal l'm working on would come through... 145 00:08:23,482 --> 00:08:24,141 - but l'm stuck. 146 00:08:24,750 --> 00:08:27,548 l can't believe you're ditching me on my bachelor trip. 147 00:08:28,554 --> 00:08:29,855 lt's not that... 148 00:08:29,855 --> 00:08:31,220 - Then what is it? 149 00:08:31,457 --> 00:08:33,948 We had decided to do this together. 150 00:08:35,728 --> 00:08:38,094 lf you can't make it, l'm calling it off. 151 00:08:38,430 --> 00:08:40,660 Don't get sentimental. lt's my work! 152 00:08:40,899 --> 00:08:42,434 l'm not. 153 00:08:42,434 --> 00:08:45,304 lt's been cancelled once before, so let's do it again. 154 00:08:45,304 --> 00:08:46,601 lt's fine. 155 00:08:47,973 --> 00:08:51,431 lt's either the three of us going or none at all. 156 00:09:15,534 --> 00:09:16,592 Hey... 157 00:09:17,569 --> 00:09:18,297 Hi. 158 00:09:18,537 --> 00:09:19,196 How are you? 159 00:09:19,705 --> 00:09:20,569 Good. 160 00:09:21,974 --> 00:09:23,942 Looking good, you've been working out? 161 00:09:24,476 --> 00:09:25,033 Yes. 162 00:09:25,577 --> 00:09:27,067 l usually come in the morning. 163 00:09:32,384 --> 00:09:34,215 l was going to call you. 164 00:09:35,120 --> 00:09:36,109 Then why didn't you? 165 00:09:37,690 --> 00:09:39,055 l'm getting married. 166 00:09:43,262 --> 00:09:45,787 -That was quick. - Arjun, please! 167 00:09:50,703 --> 00:09:52,034 All the best, Rohini. 168 00:10:09,621 --> 00:10:11,555 - Arjun, it's me again. 169 00:10:12,057 --> 00:10:13,959 - Don't ditch me. 170 00:10:13,959 --> 00:10:16,450 - l know why you're making excuses. 171 00:10:17,096 --> 00:10:19,098 - But it's been four years for that incident. 172 00:10:19,098 --> 00:10:20,087 - l'm getting married now. 173 00:10:21,100 --> 00:10:23,295 - Even today, l only have two friends. 174 00:10:24,269 --> 00:10:27,568 - We're the three Musketeers. All for one, one for all. 175 00:10:33,779 --> 00:10:35,337 Have you thought about... 176 00:10:36,582 --> 00:10:37,606 what we spoke? 177 00:10:38,417 --> 00:10:39,042 About what? 178 00:10:40,652 --> 00:10:43,780 Are you moving back to Bombay? 179 00:10:44,390 --> 00:10:45,379 Ammi... 180 00:10:46,225 --> 00:10:49,194 l like Delhi and living on my own. 181 00:10:55,901 --> 00:10:58,804 And this trip to Spain... 182 00:10:58,804 --> 00:11:01,466 is it a coincidence or did you plan it? 183 00:11:03,709 --> 00:11:06,109 Why don't you just say what you're really thinking? 184 00:11:07,613 --> 00:11:08,580 Fine. 185 00:11:09,748 --> 00:11:11,375 Do you intend to meet Salman? 186 00:11:12,651 --> 00:11:14,153 l don't know. 187 00:11:14,153 --> 00:11:16,178 lmran, why don't you trust me? 188 00:11:16,855 --> 00:11:18,590 lt's not about you Ammi. 189 00:11:18,590 --> 00:11:20,959 - He is my father. - He's your father? 190 00:11:20,959 --> 00:11:26,124 Has he ever called you or tried to find out how you are? 191 00:11:26,198 --> 00:11:28,189 Maybe he did and you kept it from me. 192 00:11:29,701 --> 00:11:32,067 Until recently l wasn't even aware that he is my father. 193 00:11:33,439 --> 00:11:34,463 Alright. 194 00:11:34,706 --> 00:11:36,208 Do what you want. 195 00:11:36,208 --> 00:11:38,744 But please remember this. 196 00:11:38,744 --> 00:11:40,769 Faisal was your only father. 197 00:11:46,819 --> 00:11:48,946 - Hello there. - Hello. 198 00:11:49,388 --> 00:11:50,722 l can see you. 199 00:11:50,722 --> 00:11:52,891 l miss you, baby. 200 00:11:52,891 --> 00:11:55,382 Now we can see each other everyday. 201 00:11:55,627 --> 00:11:58,095 l'm only going for three weeks, Natasha. 202 00:12:06,872 --> 00:12:09,170 What will l do in London all alone? 203 00:12:09,608 --> 00:12:11,810 You'll shop. 204 00:12:11,810 --> 00:12:16,008 And in three weeks l'll come to London to carry your shopping bags. 205 00:12:16,081 --> 00:12:18,072 - Very funny. - l know. 206 00:16:01,039 --> 00:16:03,108 - l don't see Madrid in this plan. - Because it's not there. 207 00:16:03,108 --> 00:16:04,973 - We travel to Spain but we're not going to see the capital? 208 00:16:05,043 --> 00:16:07,112 - We don't have enough time. 209 00:16:07,112 --> 00:16:08,807 - We can't change it now. - l think we should. 210 00:16:08,880 --> 00:16:10,211 Look who's here! 211 00:16:11,550 --> 00:16:13,711 - Welcome! How was your flight? - Hello. 212 00:16:14,753 --> 00:16:15,987 Well... 213 00:16:15,987 --> 00:16:17,181 it flew. 214 00:16:17,589 --> 00:16:18,783 Funny! 215 00:16:27,365 --> 00:16:29,935 - Good to see you. - You too. 216 00:16:29,935 --> 00:16:30,993 l'm sorry about Abu. 217 00:16:31,870 --> 00:16:33,497 l got your email. 218 00:16:34,606 --> 00:16:36,301 - How's Ammi? - She's fine. 219 00:16:36,875 --> 00:16:39,105 lt's not easy to get over these things. 220 00:16:40,545 --> 00:16:41,534 How've you been? 221 00:16:41,913 --> 00:16:42,811 l'm good. 222 00:16:42,881 --> 00:16:44,216 Pretty good actually. 223 00:16:44,216 --> 00:16:46,343 l've a new apartment. Three bedrooms, big space. 224 00:16:47,085 --> 00:16:48,086 Nice. 225 00:16:48,086 --> 00:16:50,388 l can't believe we're together again. 226 00:16:50,388 --> 00:16:52,083 - Yeah. - Finally! 227 00:16:52,457 --> 00:16:53,355 Should we sit? 228 00:16:54,392 --> 00:16:56,223 So, here is the plan. 229 00:16:56,728 --> 00:16:57,929 First... 230 00:16:57,929 --> 00:17:00,489 we go to Costa Brava, which is my choice. 231 00:17:01,366 --> 00:17:03,095 Then Arjun wants to go to Seville. 232 00:17:03,735 --> 00:17:05,137 And then we'll head to... 233 00:17:05,137 --> 00:17:06,661 Pampalona which you've chosen. 234 00:17:06,738 --> 00:17:08,933 Tomorrow morning we leave for Costa Brava. 235 00:17:15,480 --> 00:17:16,708 What are you doing with the laptop? 236 00:17:17,249 --> 00:17:18,617 l'm looking for an address. 237 00:17:18,617 --> 00:17:19,914 Hola Kabira. 238 00:17:23,288 --> 00:17:24,778 Kabira... 239 00:17:25,190 --> 00:17:26,248 Your treasure. 240 00:17:27,459 --> 00:17:29,154 Brilliant. Thanks a ton. 241 00:17:33,365 --> 00:17:35,026 What have you done to this? 242 00:17:35,433 --> 00:17:36,491 Dude! 243 00:17:36,568 --> 00:17:40,238 First of all, be thankful that l bought this 12,000 Euro bag for you! 244 00:17:40,238 --> 00:17:41,136 What? 245 00:17:42,607 --> 00:17:43,266 Here... show, show... 246 00:17:47,879 --> 00:17:49,710 12,000 Euro for this purse? 247 00:17:50,215 --> 00:17:51,546 Way more than your salary. 248 00:17:54,953 --> 00:17:55,510 What? 249 00:17:56,688 --> 00:17:58,178 Natasha loves these bags. 250 00:17:58,623 --> 00:17:59,851 And l love cars, Kabir. 251 00:18:00,625 --> 00:18:01,819 Always remember. 252 00:18:01,893 --> 00:18:03,952 lf you ever want to gift me an expensive car... 253 00:18:04,029 --> 00:18:05,697 don't hesitate. 254 00:18:05,697 --> 00:18:07,132 l won't. 255 00:18:07,132 --> 00:18:07,655 Good. 256 00:18:07,732 --> 00:18:08,733 Let's go. 257 00:18:08,733 --> 00:18:10,064 l can't. 258 00:18:10,802 --> 00:18:12,637 l need to make some calls. 259 00:18:12,637 --> 00:18:13,433 l'll see you guys later. 260 00:18:14,873 --> 00:18:16,238 Adios amigos. 261 00:18:17,409 --> 00:18:19,604 - l thought this was a holiday. - Me too. 262 00:18:20,312 --> 00:18:21,973 Let's go. 263 00:18:22,247 --> 00:18:23,214 We take the next right. 264 00:18:27,385 --> 00:18:28,852 - Looks quite old. - There it is. 265 00:18:32,791 --> 00:18:33,951 There is the cathedral. 266 00:18:35,293 --> 00:18:37,352 - Do you know where this place is? - Yes, straight ahead. 267 00:18:37,762 --> 00:18:39,252 How far is this gallery? 268 00:18:40,098 --> 00:18:41,065 Shut up! 269 00:18:41,399 --> 00:18:42,696 lt's just here. 270 00:18:43,368 --> 00:18:45,768 This is the street. Catonia... whatever. 271 00:18:47,806 --> 00:18:49,000 And that's the place. 272 00:18:49,074 --> 00:18:50,234 l guess. 273 00:19:02,053 --> 00:19:03,247 Hey! 274 00:19:07,259 --> 00:19:08,817 Salman Habib. 275 00:19:08,894 --> 00:19:10,088 lt's a desi name. 276 00:19:11,062 --> 00:19:12,791 He must be Pakistani or lndian. 277 00:19:28,546 --> 00:19:29,342 Thanks. 278 00:19:33,885 --> 00:19:35,387 l wish you'd come with us. 279 00:19:35,387 --> 00:19:37,548 We walked all over looking for his gallery. 280 00:19:38,123 --> 00:19:39,852 Man, this city is beautiful. 281 00:19:39,925 --> 00:19:42,951 Well, today l made a 2,000 Pound commission, so... 282 00:19:43,028 --> 00:19:44,393 excuse me if l don't complain. 283 00:19:45,130 --> 00:19:45,858 Cheers. 284 00:19:45,931 --> 00:19:47,398 - 2,000 Pounds? - Yup! 285 00:19:47,766 --> 00:19:48,232 Cheers. 286 00:19:52,871 --> 00:19:53,838 Dude... 287 00:19:54,406 --> 00:19:55,737 l heard something about you. 288 00:19:56,942 --> 00:19:57,636 What? 289 00:19:59,945 --> 00:20:01,003 You know what it is. 290 00:20:02,948 --> 00:20:03,778 Mom told you? 291 00:20:06,651 --> 00:20:07,777 Yes. 292 00:20:09,621 --> 00:20:12,089 But did she tell you l was forced? 293 00:20:12,357 --> 00:20:13,915 - Okay? - Okay. 294 00:20:15,360 --> 00:20:17,351 God man! She can't keep anything to herself. 295 00:20:18,263 --> 00:20:19,457 She's driving me crazy, man. 296 00:20:20,198 --> 00:20:20,899 Yeah. 297 00:20:20,899 --> 00:20:22,567 She came to London a few days ago. 298 00:20:22,567 --> 00:20:24,736 And dragged me to some friend's relative's place. 299 00:20:24,736 --> 00:20:25,566 To see a girl. 300 00:20:26,438 --> 00:20:29,168 Neelu aunty and Gogi uncle's daughter Cookie. 301 00:20:29,541 --> 00:20:32,374 l'd decided that l'd go, have some tea... 302 00:20:32,577 --> 00:20:35,444 exchange pleasantries and decline the match. 303 00:20:36,781 --> 00:20:38,783 As l took the first sip... 304 00:20:38,783 --> 00:20:40,011 Cookie said 'no'! 305 00:20:40,552 --> 00:20:41,576 So... you know... 306 00:20:42,220 --> 00:20:42,921 What?! 307 00:20:42,921 --> 00:20:44,582 l mean, so what! What is there? 308 00:20:50,028 --> 00:20:50,722 What? 309 00:20:53,531 --> 00:20:54,998 Come on, man! 310 00:20:56,267 --> 00:20:58,497 You were set up for an arranged marriage... 311 00:20:58,570 --> 00:20:59,804 and you got rejected? 312 00:20:59,804 --> 00:21:02,136 But l didn't even try to create an impression. 313 00:21:02,207 --> 00:21:04,075 - Now you're just saying it. - l didn't want to impress her! 314 00:21:04,075 --> 00:21:05,406 You've ruined our reputation. 315 00:21:05,944 --> 00:21:08,310 Shut up, please stop it! 316 00:21:09,414 --> 00:21:12,042 Why did she have to tell you? What's wrong with her? 317 00:21:12,917 --> 00:21:15,253 Actually, your mom said nothing. 318 00:21:15,253 --> 00:21:18,723 lt's his latest trick. And you're his latest victim. 319 00:21:18,723 --> 00:21:19,747 - Cheers! 320 00:21:20,625 --> 00:21:21,683 2,000 Pounds! 321 00:21:25,463 --> 00:21:27,693 Grow up, man! 322 00:21:29,034 --> 00:21:30,433 How old are you? 323 00:21:32,437 --> 00:21:32,994 You know what... 324 00:21:33,405 --> 00:21:34,973 we have to have some shots. 325 00:21:34,973 --> 00:21:37,305 - One for Cookie. - We'll raise a toast to Cookie. 326 00:21:37,375 --> 00:21:38,433 Okay. 327 00:21:40,245 --> 00:21:41,913 Not for me. 328 00:21:41,913 --> 00:21:43,403 l have a conference call in an hour. 329 00:21:43,815 --> 00:21:45,373 Same old plan? 330 00:21:45,450 --> 00:21:47,077 Mint money and retire at 40? 331 00:21:47,452 --> 00:21:48,476 Yup! 332 00:21:48,553 --> 00:21:49,451 That's the plan. 333 00:22:00,131 --> 00:22:01,966 Listen... 334 00:22:01,966 --> 00:22:02,990 thank you. 335 00:22:03,701 --> 00:22:04,668 For what? 336 00:22:04,969 --> 00:22:07,494 For coming on this trip. lt means a lot to me. 337 00:22:09,974 --> 00:22:11,601 l'm sure it does. 338 00:22:19,217 --> 00:22:20,752 Literacy is the key. 339 00:22:20,752 --> 00:22:22,379 lt's not that simple. 340 00:22:23,221 --> 00:22:26,190 Oh - my - God! 341 00:22:31,596 --> 00:22:34,724 Kabira, amazing choice. 342 00:22:35,100 --> 00:22:37,660 She's gorgeous but she isn't ours. 343 00:22:38,736 --> 00:22:39,725 What? 344 00:22:40,371 --> 00:22:41,929 An SUV will be a lot comfortable. 345 00:22:42,707 --> 00:22:45,437 To hell with the comfort. Just look at her! 346 00:22:49,280 --> 00:22:50,474 Guys? 347 00:22:51,716 --> 00:22:54,486 - Hola, good morning. Your name? 348 00:22:54,486 --> 00:22:55,453 - Kabir Dewan. - Guys! 349 00:22:56,321 --> 00:22:58,016 Kabir... Arjun... 350 00:22:58,723 --> 00:22:59,917 She's beautiful. 351 00:23:03,061 --> 00:23:06,053 l've booked an SUV and they've charged me, sorry. 352 00:23:06,798 --> 00:23:08,163 Sell Natasha's purse. 353 00:23:09,434 --> 00:23:10,401 Funny. 354 00:23:11,069 --> 00:23:12,263 Please! 355 00:23:12,770 --> 00:23:15,238 What are you doing? Behave yourself! 356 00:23:17,375 --> 00:23:19,366 Oh, don't even think about it, dude. 357 00:23:20,078 --> 00:23:22,546 All my life l sat in your car. 358 00:23:23,982 --> 00:23:25,381 Now it's my turn. 359 00:23:28,052 --> 00:23:29,954 What are you doing? 360 00:23:29,954 --> 00:23:32,354 12,000 Euro. She rides first class. 361 00:24:36,154 --> 00:24:38,952 Hey Sarah, what's up? Mr. Yamamoto called? 362 00:24:40,792 --> 00:24:42,657 Well, he'll have the docket in two days. 363 00:24:44,062 --> 00:24:47,293 No, no don't say l'm on a holiday. Just get Joe to call me back. Bye. 364 00:24:53,238 --> 00:24:54,728 Hey Joe, what's up? 365 00:24:55,540 --> 00:24:57,098 Like... 'now' now? 366 00:24:58,943 --> 00:25:02,845 Yeah, okay. Yeah, l'll do it, bye. 367 00:25:10,955 --> 00:25:12,149 Sorry guys. 368 00:25:26,537 --> 00:25:29,370 Guys... ten minutes tops! 369 00:25:31,876 --> 00:25:33,104 Moshi moshi, Arjun-san. 370 00:25:33,645 --> 00:25:35,442 Moshi moshi, Yamamoto-san. 371 00:25:37,548 --> 00:25:39,417 How are you? 372 00:25:39,417 --> 00:25:41,112 l'm fine, thank you. 373 00:25:42,253 --> 00:25:43,584 Moshi, moshi?. 374 00:25:44,722 --> 00:25:46,121 lt's Japanese for hello. 375 00:25:46,391 --> 00:25:48,757 - l assure you, l will always be here for you. 376 00:25:52,263 --> 00:25:53,628 Kabira... 377 00:25:53,698 --> 00:25:55,393 look at this amazing view. 378 00:25:56,301 --> 00:25:57,996 And, now look at our friend. 379 00:25:58,603 --> 00:26:00,605 My team is going to put together all the information. 380 00:26:00,605 --> 00:26:02,163 And you will have the docket with you in three days. 381 00:26:03,941 --> 00:26:04,930 What happened to him, dude? 382 00:26:06,944 --> 00:26:08,468 lf you ask me... 383 00:26:08,546 --> 00:26:10,377 he has become mantally sick. 384 00:26:11,282 --> 00:26:13,842 And he needs the psychaitrixt. 385 00:26:15,386 --> 00:26:16,580 lsn't this from school? 386 00:26:16,954 --> 00:26:18,182 Not school. 387 00:26:18,256 --> 00:26:20,747 - Eschool! - Eschool. 388 00:26:21,025 --> 00:26:21,759 Eschoo!. 389 00:26:21,759 --> 00:26:25,160 Because only the Mr. the Dubey can the talk like this. 390 00:26:25,596 --> 00:26:27,791 The Mr. the Dubey. 391 00:26:27,865 --> 00:26:32,165 Are you mantally challanged my buy? 392 00:26:33,604 --> 00:26:34,571 Not buy. 393 00:26:36,207 --> 00:26:37,041 bwoy. 394 00:26:37,041 --> 00:26:39,210 - bwoy. 395 00:26:39,210 --> 00:26:41,112 Mantally challangedmy bwoy... 396 00:26:41,112 --> 00:26:42,101 Mantal bwoy. 397 00:26:44,215 --> 00:26:45,113 Thank you, Mr. Yamamoto. 398 00:26:47,885 --> 00:26:49,614 Let's go. l'm done. 399 00:26:49,887 --> 00:26:50,945 Arjun, my bwoy... 400 00:26:51,456 --> 00:26:54,289 you look the mantalin this the uniform! 401 00:26:56,194 --> 00:26:57,058 Let's go. 402 00:26:58,229 --> 00:27:00,356 Okay, the very the well the saids. 403 00:27:24,856 --> 00:27:26,424 Guys... 404 00:27:26,424 --> 00:27:28,255 just do as l say. 405 00:27:29,260 --> 00:27:32,096 lt's been ten years since college. Please grow up. 406 00:27:32,096 --> 00:27:34,656 - Don't do this, please. - Trust me. 407 00:27:34,732 --> 00:27:36,632 You'll kiss me later. 408 00:27:37,368 --> 00:27:38,936 When l shout... 409 00:27:38,936 --> 00:27:42,133 point to the urinal and scream loudly. 410 00:28:01,058 --> 00:28:02,286 Bye! 411 00:28:09,033 --> 00:28:11,092 Dude, you're the mantallythe sick! 412 00:28:12,470 --> 00:28:15,030 People are the same everywhere. 413 00:28:15,106 --> 00:28:16,596 lt's just human nature. 414 00:28:22,480 --> 00:28:23,174 What are you doing? 415 00:28:25,616 --> 00:28:27,277 Poor thing's feeling hot. 416 00:28:28,886 --> 00:28:29,682 Poor thing? 417 00:28:29,954 --> 00:28:31,182 Kabira... 418 00:28:32,223 --> 00:28:34,521 meet Bagwati. 419 00:28:36,894 --> 00:28:39,385 What's happened to your jokes? 420 00:28:39,597 --> 00:28:40,894 Are they sick? 421 00:28:41,732 --> 00:28:44,530 Well, they've taken after you. 422 00:28:44,802 --> 00:28:47,293 Hey Joe, yes l spoke to Mr. Yamamoto and... 423 00:28:48,072 --> 00:28:50,097 Somebody please throw his phone out. 424 00:28:52,777 --> 00:28:53,801 What the... 425 00:28:55,980 --> 00:28:56,947 -Are you mad? 426 00:28:59,116 --> 00:29:00,105 Did you just... 427 00:29:11,929 --> 00:29:12,657 You think we'll get it? 428 00:29:16,901 --> 00:29:19,604 Sorry, l didn't think he would do it. 429 00:29:19,604 --> 00:29:21,299 Of course you didn't know, Kabir. 430 00:29:22,440 --> 00:29:23,566 Now go find my phone. 431 00:29:23,975 --> 00:29:24,999 - Where? - l don't know. 432 00:29:25,076 --> 00:29:26,373 l want my phone, that's all. 433 00:29:26,644 --> 00:29:27,478 lt could've broken. 434 00:29:27,478 --> 00:29:29,673 Arjun, don't be silly... we won't find it. 435 00:29:29,747 --> 00:29:30,577 Silly? 436 00:29:31,148 --> 00:29:33,378 You threw my phone out of a moving car, you moron! 437 00:29:34,151 --> 00:29:36,346 He said it, l threw it. 438 00:29:36,420 --> 00:29:36,909 Didn't you? 439 00:29:37,121 --> 00:29:38,486 Kabir... 440 00:29:38,556 --> 00:29:40,114 please tell me to slap him. 441 00:29:40,191 --> 00:29:41,092 Don't be silly. 442 00:29:41,092 --> 00:29:41,990 Just tell me to slap him. 443 00:29:42,393 --> 00:29:43,758 Just tell me to slap him. 444 00:29:44,395 --> 00:29:45,191 Slap him. 445 00:29:48,232 --> 00:29:49,028 - What's wrong with you? - Guys! 446 00:29:49,967 --> 00:29:51,832 l'll get you a new phone. l was just joking. 447 00:29:51,969 --> 00:29:53,638 Well, it's not funny. 448 00:29:53,638 --> 00:29:55,265 That call was important. 449 00:29:56,040 --> 00:29:59,271 You think being 'cool and funny' gives you the license to do anything? 450 00:29:59,710 --> 00:30:01,879 lt's always like, 'lmran said this. He's so funny.' 451 00:30:01,879 --> 00:30:03,648 lmran did that, he is so cool'. 452 00:30:03,648 --> 00:30:04,982 Grow up! 453 00:30:04,982 --> 00:30:06,973 Throwing my phone out the window is not funny! 454 00:30:07,051 --> 00:30:10,350 Hooking up with my girlfriend was not funny! 455 00:30:16,227 --> 00:30:17,194 Listen... 456 00:30:17,728 --> 00:30:19,286 it's been four years. 457 00:30:19,363 --> 00:30:20,932 And l've apologised for it. 458 00:30:20,932 --> 00:30:22,490 Now let it go. 459 00:30:23,134 --> 00:30:24,533 Or what? Huh, what? 460 00:30:25,202 --> 00:30:27,033 Stop it. Stop it, you two. 461 00:30:28,739 --> 00:30:29,933 You're behaving like kids. 462 00:30:32,276 --> 00:30:33,834 lf there's a problem, deal with it. 463 00:30:33,911 --> 00:30:34,536 Like adults. 464 00:30:34,912 --> 00:30:36,072 Who made you the judge? 465 00:30:36,414 --> 00:30:37,481 Do you see anyone else here? 466 00:30:37,481 --> 00:30:38,209 Listen. 467 00:30:38,549 --> 00:30:40,117 Let's get this straight. 468 00:30:40,117 --> 00:30:41,277 l don't have any problem with him. 469 00:30:43,054 --> 00:30:45,089 Why would you have a problem? 470 00:30:45,089 --> 00:30:46,488 Sonali was my girlfriend. 471 00:30:46,791 --> 00:30:48,349 Come on, Sonali and me fell in love. 472 00:30:49,727 --> 00:30:51,126 lt happens. Shit happens. 473 00:30:52,063 --> 00:30:52,461 Yeah. 474 00:30:53,698 --> 00:30:54,494 lt was shit. 475 00:30:55,566 --> 00:30:56,362 For me. 476 00:30:57,468 --> 00:30:59,834 And l'm sure you didn't give it a second thought. 477 00:31:02,039 --> 00:31:03,199 lmran man... 478 00:31:04,308 --> 00:31:06,367 l would never do that to you. 479 00:31:06,711 --> 00:31:07,507 Arjun... 480 00:31:08,079 --> 00:31:10,274 l screwed up. Now what do you want me to do? 481 00:31:10,881 --> 00:31:11,540 What do l do? 482 00:31:11,749 --> 00:31:13,080 Should l wear a 'Sorry, Arjun' t-shirt and walk around? 483 00:31:13,451 --> 00:31:14,076 What should l do? 484 00:31:15,653 --> 00:31:16,312 Just look at him. 485 00:31:17,722 --> 00:31:19,087 Listen to me, okay. You two, please! 486 00:31:19,757 --> 00:31:20,746 Sonali was a bitch. 487 00:31:21,726 --> 00:31:22,249 Understand? 488 00:31:22,426 --> 00:31:23,757 l'm sorry, really. 489 00:31:23,961 --> 00:31:25,519 She used you. 490 00:31:25,596 --> 00:31:26,995 Then gave you a BPL and used him. 491 00:31:27,431 --> 00:31:28,762 And she dumped you as well. 492 00:31:29,367 --> 00:31:31,835 She was a waste of time then and she is a waste of time now. 493 00:31:32,637 --> 00:31:35,970 Four years ago we cancelled this trip because of her. 494 00:31:36,040 --> 00:31:39,032 Today we're here for me. Don't let her ruin this. 495 00:31:39,276 --> 00:31:40,140 Please! 496 00:31:41,946 --> 00:31:43,436 How many times do l have to apologise? 497 00:31:45,049 --> 00:31:46,914 How many times? Let's just make it clear. 498 00:31:48,619 --> 00:31:51,087 Till it doesn't come from here. 499 00:31:58,062 --> 00:31:59,086 What's BPL? 500 00:32:00,031 --> 00:32:00,895 Bum Pe Laat. [Kick in the arse.] 501 00:32:08,205 --> 00:32:09,240 You're crazy. 502 00:32:09,240 --> 00:32:11,765 Speak with him. He slapped me. 503 00:32:14,078 --> 00:32:15,136 l can't believe this. 504 00:32:28,793 --> 00:32:30,158 Hi baby... 505 00:32:31,262 --> 00:32:31,990 Good. 506 00:32:33,097 --> 00:32:34,655 We've left Barcelona. 507 00:32:35,933 --> 00:32:37,230 On the road. 508 00:32:38,135 --> 00:32:39,659 Yes, it's beautiful. 509 00:32:40,971 --> 00:32:43,940 Of course, they're with me. Where will they go? 510 00:32:46,110 --> 00:32:47,475 Everything is cool. 511 00:32:49,647 --> 00:32:50,614 Yeah. 512 00:33:07,698 --> 00:33:09,600 All ready. 513 00:33:09,600 --> 00:33:10,897 Come on. 514 00:33:13,304 --> 00:33:14,362 Yes! 515 00:33:14,438 --> 00:33:15,973 Now this is a house. 516 00:33:15,973 --> 00:33:17,668 - l like. - Cool. 517 00:33:17,742 --> 00:33:18,943 lt's lovely. 518 00:33:18,943 --> 00:33:20,843 You haven't seen the half of it yet. 519 00:33:22,480 --> 00:33:23,504 Can we slide? 520 00:33:23,981 --> 00:33:24,879 No, you can't. 521 00:33:25,483 --> 00:33:26,650 - Captain. -Amazing. 522 00:33:26,650 --> 00:33:27,981 Wow, man! 523 00:33:28,652 --> 00:33:30,313 This is nicer than the pictures. 524 00:33:35,926 --> 00:33:36,794 Amazing. 525 00:33:36,794 --> 00:33:37,783 What a view! 526 00:33:41,932 --> 00:33:43,092 Someday. 527 00:34:28,546 --> 00:34:29,713 How was it? 528 00:34:29,713 --> 00:34:30,737 Refreshing. 529 00:34:33,150 --> 00:34:34,879 Who is she? 530 00:34:34,952 --> 00:34:36,078 How should l know, dude? 531 00:34:38,455 --> 00:34:39,513 She's nice. 532 00:34:41,025 --> 00:34:42,356 Really nice. 533 00:34:45,229 --> 00:34:46,389 What's happening? 534 00:34:47,298 --> 00:34:48,959 She's got me. She's pulling me towards her. 535 00:34:50,467 --> 00:34:51,365 She's pulling me. 536 00:34:51,435 --> 00:34:52,766 l saw her first. 537 00:34:54,271 --> 00:34:55,329 So true. 538 00:34:56,574 --> 00:34:59,236 But has she seen you? 539 00:35:02,146 --> 00:35:02,840 What? 540 00:35:04,582 --> 00:35:07,107 - Hola. - Hola. 541 00:35:08,485 --> 00:35:09,144 Can l try that? 542 00:35:11,021 --> 00:35:11,419 Yeah. 543 00:35:12,122 --> 00:35:12,816 Thanks. 544 00:35:17,561 --> 00:35:19,063 Where are you from? 545 00:35:19,063 --> 00:35:19,791 Brazil? 546 00:35:21,031 --> 00:35:22,259 Half US, half lndia. 547 00:35:22,967 --> 00:35:23,661 lndia? 548 00:35:25,102 --> 00:35:26,569 What a coincidence! Which part? 549 00:35:27,304 --> 00:35:29,534 My dad's from Delhi but l live in London. 550 00:35:30,708 --> 00:35:32,266 Hindi? Not bad! 551 00:35:32,710 --> 00:35:34,701 You too... wow! 552 00:35:37,948 --> 00:35:40,917 lf you're free, want to join me for a drink? 553 00:35:46,257 --> 00:35:47,246 l have an early morning. 554 00:35:48,425 --> 00:35:49,289 Sorry. 555 00:35:55,199 --> 00:35:56,166 Thanks. 556 00:36:05,776 --> 00:36:06,299 Bye. 557 00:36:10,814 --> 00:36:12,338 What's your name? 558 00:36:12,416 --> 00:36:13,212 Laila. 559 00:36:13,717 --> 00:36:14,411 lmran. 560 00:36:15,152 --> 00:36:17,848 But my friends call me 'Romeo'. 561 00:36:29,967 --> 00:36:31,135 Romeo? 562 00:36:31,135 --> 00:36:33,433 Seriously man... Romeo? 563 00:36:34,738 --> 00:36:36,137 l mean, chee! 564 00:36:36,640 --> 00:36:37,334 Arjun... 565 00:36:38,475 --> 00:36:40,443 lt's a man's duty to try. 566 00:36:41,278 --> 00:36:43,974 Success and failure are in His hands. 567 00:36:44,315 --> 00:36:45,976 Great, professor. 568 00:36:47,785 --> 00:36:48,945 Seriously? 569 00:36:49,253 --> 00:36:51,050 You got me this time! 570 00:37:02,032 --> 00:37:02,760 What the hell is this? 571 00:37:03,867 --> 00:37:04,663 What? 572 00:37:08,305 --> 00:37:09,636 This! What the hell is this? 573 00:37:10,040 --> 00:37:12,242 You said l had to get you a new phone. 574 00:37:12,242 --> 00:37:13,436 You didn't specify which one. 575 00:37:14,044 --> 00:37:15,412 l'm a trader. 576 00:37:15,412 --> 00:37:16,606 Not a Japanese school girl. 577 00:37:17,548 --> 00:37:18,378 Moshi moshi. 578 00:37:19,717 --> 00:37:21,548 Shut up, just shut up! 579 00:37:21,952 --> 00:37:24,420 - Just don't talk to me. - Guys that's enough! 580 00:37:25,356 --> 00:37:27,381 Look at this. What's wrong with him? 581 00:37:28,459 --> 00:37:29,357 What's wrong with you? 582 00:37:29,727 --> 00:37:31,092 lt's funny. 583 00:37:32,196 --> 00:37:33,364 Anyway, now listen. 584 00:37:33,364 --> 00:37:34,991 Why we are here in Costa Brava. 585 00:37:36,300 --> 00:37:37,130 Ready for this? 586 00:37:38,068 --> 00:37:38,466 Yeah. 587 00:37:41,238 --> 00:37:42,432 Deep... sea... 588 00:37:43,107 --> 00:37:43,664 diving. 589 00:37:45,743 --> 00:37:46,402 What? 590 00:37:47,244 --> 00:37:49,405 Yes, our training begins first thing tomorrow. 591 00:37:50,080 --> 00:37:51,749 l'm sorry but... 592 00:37:51,749 --> 00:37:53,917 why is this turning into a let's torture Arjun holiday? 593 00:37:53,917 --> 00:37:55,285 l just don't understand. 594 00:37:55,285 --> 00:37:56,954 Relax, l know. 595 00:37:56,954 --> 00:37:58,854 l spoke with the people at the diving school. 596 00:37:58,922 --> 00:38:00,924 You don't need to know how to swim. 597 00:38:00,924 --> 00:38:02,789 At least you know how to drown. 598 00:38:02,860 --> 00:38:05,262 Listen, just keep quiet. Just... 599 00:38:05,262 --> 00:38:06,422 keep quiet. 600 00:38:07,431 --> 00:38:08,159 Kabir... 601 00:38:08,399 --> 00:38:10,594 l don't understand how you thought l'll do this. 602 00:38:10,901 --> 00:38:12,027 What's wrong with you? 603 00:38:19,376 --> 00:38:20,570 Bathroom... to the left. 604 00:38:28,819 --> 00:38:29,615 Okay, listen. 605 00:38:30,120 --> 00:38:32,680 l know you're scared of water. 606 00:38:32,890 --> 00:38:33,219 Okay. 607 00:38:33,557 --> 00:38:36,583 But then that's the challenge. And it's completely safe. 608 00:38:37,027 --> 00:38:38,395 Think about it. 609 00:38:38,395 --> 00:38:39,953 Blue waters... okay? 610 00:38:40,030 --> 00:38:41,657 Fish swimming close to you. 611 00:38:42,366 --> 00:38:43,526 Corals... 612 00:38:45,202 --> 00:38:46,226 lt'll be amazing. 613 00:38:50,607 --> 00:38:53,599 Look, if you're not comfortable, no one's going to force you. 614 00:38:54,812 --> 00:38:56,803 No, l'm serious, it's okay. 615 00:38:57,247 --> 00:38:58,578 Okay. Fine. 616 00:39:11,695 --> 00:39:12,252 Kabir Dewan? 617 00:39:14,231 --> 00:39:15,299 Laila? 618 00:39:15,299 --> 00:39:15,788 Hey. 619 00:39:15,866 --> 00:39:17,265 Hi, what are you doing here? 620 00:39:17,901 --> 00:39:19,425 Following you, l guess. 621 00:39:20,270 --> 00:39:21,100 Really? 622 00:39:21,805 --> 00:39:22,829 No. 623 00:39:23,273 --> 00:39:25,173 l'm here to train you. 624 00:39:25,409 --> 00:39:26,273 l'm an instructor here. 625 00:39:26,810 --> 00:39:27,504 Wow! 626 00:39:28,412 --> 00:39:30,614 - Hi, l'm Kabir. - Laila. 627 00:39:30,614 --> 00:39:32,013 - This is Arjun. - Hi. 628 00:39:32,082 --> 00:39:32,548 Laila. 629 00:39:34,918 --> 00:39:35,441 Romeo? 630 00:39:36,453 --> 00:39:37,181 You remember? 631 00:39:39,256 --> 00:39:40,624 Arjun... 632 00:39:40,624 --> 00:39:44,082 lf you don't want to dive, it's totally fine. 633 00:39:45,562 --> 00:39:46,620 He can't swim. 634 00:39:49,233 --> 00:39:50,564 lt's okay, doesn't matter. 635 00:39:51,201 --> 00:39:52,168 You'll be fine. 636 00:39:54,104 --> 00:39:54,729 Thank you. 637 00:39:56,106 --> 00:39:57,164 Shall we start? 638 00:39:57,875 --> 00:39:58,739 Let's go. 639 00:39:59,309 --> 00:40:01,334 lt's a little difficult to talk under water. 640 00:40:01,411 --> 00:40:02,878 For obvious reasons. 641 00:40:03,080 --> 00:40:04,638 So these signs are very important. 642 00:40:06,116 --> 00:40:06,980 Up. 643 00:40:08,418 --> 00:40:09,680 Down. 644 00:40:10,454 --> 00:40:11,785 Okay. 645 00:40:12,589 --> 00:40:13,749 Not okay. 646 00:40:15,092 --> 00:40:16,252 Air guage. 647 00:40:18,061 --> 00:40:18,618 Okay? 648 00:40:20,731 --> 00:40:21,390 Okay? 649 00:40:23,800 --> 00:40:24,425 Alright! 650 00:40:27,037 --> 00:40:28,732 You have to wear a wet suit. 651 00:40:29,373 --> 00:40:30,397 The water is pretty cold. 652 00:40:31,642 --> 00:40:34,543 Next is the BCD. Your buoyancy control device. 653 00:40:35,979 --> 00:40:37,003 All okay? 654 00:40:38,248 --> 00:40:40,876 These weights will help you remain underwater. 655 00:40:47,758 --> 00:40:49,487 Finally, your fins. 656 00:42:19,883 --> 00:42:21,151 Cheers. Salut. 657 00:42:21,151 --> 00:42:22,049 Good job, boys. 658 00:42:27,958 --> 00:42:29,289 So, when is the wedding? 659 00:42:31,094 --> 00:42:32,129 ln two months. 660 00:42:32,129 --> 00:42:34,791 - That's like now, man. - Yeah, l know. 661 00:42:34,865 --> 00:42:37,356 We only started dating about six months ago. 662 00:42:37,801 --> 00:42:38,961 Well, you know what they say... 663 00:42:39,036 --> 00:42:40,060 when it's right, it's right. 664 00:42:40,437 --> 00:42:41,426 That's what l said. 665 00:42:42,039 --> 00:42:42,869 Actually, she said it. 666 00:42:46,076 --> 00:42:46,872 What does she do? 667 00:42:47,311 --> 00:42:49,142 lnterior design. And she's bloody good. 668 00:42:49,813 --> 00:42:50,541 Okay. 669 00:42:50,614 --> 00:42:52,343 And of course, her father has a hotel business... 670 00:42:52,416 --> 00:42:53,610 that's evaluated at... 671 00:42:54,384 --> 00:42:55,510 Ten billion? 672 00:42:55,986 --> 00:42:56,816 Ten billion. 673 00:42:58,088 --> 00:43:00,818 l'm not marrying her for her money. 674 00:43:00,891 --> 00:43:02,793 Kabir, of course not. 675 00:43:02,793 --> 00:43:04,852 But you've got to admit, it's a plus point. 676 00:43:05,429 --> 00:43:07,920 Plus point? Are you serious? 677 00:43:08,398 --> 00:43:10,958 Would you marry for money? 678 00:43:11,768 --> 00:43:12,632 Depends. 679 00:43:13,103 --> 00:43:14,001 How much? 680 00:43:16,039 --> 00:43:17,097 Ten billion! 681 00:43:18,075 --> 00:43:18,973 Definitely. 682 00:43:19,810 --> 00:43:21,675 And what if she's a bore? 683 00:43:23,213 --> 00:43:27,547 When you have ten billion in your bank who needs the wife for entertainment? 684 00:43:27,718 --> 00:43:30,016 - Romantic. - l agree, it's true. 685 00:43:30,387 --> 00:43:31,877 - Cheers! 686 00:43:34,691 --> 00:43:35,715 Are you seeing someone? 687 00:43:37,361 --> 00:43:38,487 Do you have a girlfriend? 688 00:43:39,129 --> 00:43:40,118 No. 689 00:43:41,698 --> 00:43:44,067 Hey... what about Rohini? What happened there? 690 00:43:44,067 --> 00:43:46,136 - She was nice. - Well... 691 00:43:46,136 --> 00:43:48,331 l guess she wanted different things out of life. 692 00:43:49,072 --> 00:43:50,039 Laila... 693 00:43:50,807 --> 00:43:53,833 apart from my body what else do you want out of life? 694 00:43:59,416 --> 00:44:02,715 l don't know. l haven't really made a list. 695 00:44:03,053 --> 00:44:04,020 Still... 696 00:44:05,021 --> 00:44:06,511 there must be something. 697 00:44:09,459 --> 00:44:12,587 l guess, l want that... 698 00:44:12,963 --> 00:44:15,295 life should continue to surprise me. 699 00:44:15,899 --> 00:44:17,059 lnspire me. 700 00:44:19,202 --> 00:44:20,601 Make me meet new people. 701 00:44:20,771 --> 00:44:21,465 Hola. 702 00:44:22,906 --> 00:44:23,736 Hola. 703 00:44:24,708 --> 00:44:25,538 Hola? 704 00:44:26,276 --> 00:44:27,265 Sorry. 705 00:44:28,044 --> 00:44:29,341 Give me new experiences. 706 00:44:29,980 --> 00:44:31,004 And... 707 00:44:32,115 --> 00:44:33,241 l want... 708 00:44:34,618 --> 00:44:35,846 you to get me a drink. 709 00:44:38,355 --> 00:44:39,344 Your wish is my command. 710 00:44:39,523 --> 00:44:40,990 - One for me, please. - Arjun? 711 00:44:41,758 --> 00:44:42,816 l'm okay. 712 00:44:49,933 --> 00:44:52,993 - Keep it down. - Guys we're gonna get arrested. 713 00:44:57,274 --> 00:44:59,003 He's here. Quiet. 714 00:45:02,112 --> 00:45:03,602 l was just telling... 715 00:45:04,448 --> 00:45:07,110 that's the problem you see. 716 00:45:20,964 --> 00:45:21,988 Sorry. 717 00:45:46,122 --> 00:45:47,953 Your life is about to change. 718 00:45:50,460 --> 00:45:51,586 That's if l survive! 719 00:45:54,731 --> 00:45:55,720 We'll see. 720 00:45:59,302 --> 00:46:00,860 Yup, we'll see. 721 00:49:49,365 --> 00:49:51,890 The moment flows by like molten sapphire 722 00:49:54,237 --> 00:49:56,432 Deep blue silences 723 00:49:58,308 --> 00:50:01,209 No earth below, no sky above 724 00:50:03,546 --> 00:50:06,572 The rustling branches and leaves 725 00:50:08,718 --> 00:50:11,084 Are saying only you are here 726 00:50:13,523 --> 00:50:14,547 Only me 727 00:50:15,859 --> 00:50:17,850 My breath and my heartbeat 728 00:50:20,263 --> 00:50:23,096 Such depth, such solitude 729 00:50:24,768 --> 00:50:26,292 And me 730 00:50:26,703 --> 00:50:27,567 Only me 731 00:50:29,272 --> 00:50:31,604 I now believe I exist 732 00:50:44,587 --> 00:50:47,886 Baby, it was amazing. You should definitely do it. 733 00:50:48,258 --> 00:50:49,919 l have no interest. 734 00:50:50,426 --> 00:50:51,294 Hey! 735 00:50:51,294 --> 00:50:51,953 Hey... 736 00:50:52,028 --> 00:50:54,496 Sorry. Can l use your loo? lmran is taking a shower. 737 00:50:54,798 --> 00:50:55,423 Sure. 738 00:50:56,199 --> 00:50:57,063 Who is that? 739 00:50:57,467 --> 00:50:58,832 Wait. First say hi to Natasha. 740 00:51:00,236 --> 00:51:01,203 Okay. 741 00:51:02,138 --> 00:51:03,969 Hey... l'm Laila. 742 00:51:05,642 --> 00:51:06,336 Hi. 743 00:51:06,643 --> 00:51:08,975 Kabir has told me a lot about you. 744 00:51:09,045 --> 00:51:10,410 Congratulations in advance. 745 00:51:10,947 --> 00:51:11,845 Thanks. 746 00:51:12,248 --> 00:51:14,239 Well, it's really nice to meet you. 747 00:51:14,984 --> 00:51:17,009 - Bye. - Bye. 748 00:51:18,888 --> 00:51:19,877 Who is that? 749 00:51:20,523 --> 00:51:21,891 That's Laila, our instructor. 750 00:51:21,891 --> 00:51:23,393 She's studying fashion in London but... 751 00:51:23,393 --> 00:51:26,296 three months a year she works at dive sites around the world. 752 00:51:26,296 --> 00:51:27,463 lsn't that cool? 753 00:51:27,463 --> 00:51:28,298 Very cool. 754 00:51:28,298 --> 00:51:30,095 What is she doing in your room? 755 00:51:30,466 --> 00:51:31,831 She's using the bathroom. 756 00:51:35,438 --> 00:51:37,974 lmran invited her over for dinner. 757 00:51:37,974 --> 00:51:40,135 To celebrate our first dive. 758 00:51:40,577 --> 00:51:41,635 D'you think l'm stupid? 759 00:51:41,978 --> 00:51:43,878 What? lt's the truth. 760 00:51:43,947 --> 00:51:44,971 Arjun is cooking. 761 00:51:45,215 --> 00:51:47,376 Yeah, you must be very busy. l'll speak to you later. 762 00:51:48,051 --> 00:51:49,609 Natasha, why are you getting upset? 763 00:51:49,919 --> 00:51:52,114 l'm not upset. l've a flight to catch. 764 00:51:52,889 --> 00:51:54,220 You're being really silly. 765 00:51:54,357 --> 00:51:55,381 Yeah, l know. Bye. 766 00:51:57,794 --> 00:51:58,658 Bye. 767 00:52:02,031 --> 00:52:04,932 - All okay? - Yeah, fine. 768 00:52:05,468 --> 00:52:07,333 - See you downstairs. - See you. 769 00:52:18,381 --> 00:52:20,750 Need some help? 770 00:52:20,750 --> 00:52:22,445 Nope. Almost done. 771 00:52:26,189 --> 00:52:27,523 Paella. 772 00:52:27,523 --> 00:52:28,490 - Yup. - Very nice. 773 00:52:29,192 --> 00:52:30,056 Thanks. 774 00:52:35,298 --> 00:52:36,265 So... 775 00:52:37,033 --> 00:52:38,591 you didn't tell me how it was. 776 00:52:41,804 --> 00:52:42,771 Thank you. 777 00:52:43,273 --> 00:52:46,106 Don't thank me. You did it. 778 00:52:47,777 --> 00:52:50,746 So, how was it? 779 00:52:53,950 --> 00:52:55,281 lt was magical. 780 00:52:57,520 --> 00:53:00,045 lt felt like the most peaceful place on earth. 781 00:53:02,558 --> 00:53:03,718 lt was beautiful. 782 00:53:05,395 --> 00:53:07,886 l was 16 when l did my first dive. 783 00:53:08,364 --> 00:53:11,265 And then stopping myself was impossible. 784 00:53:12,135 --> 00:53:13,966 Yeah, it could be addictive. 785 00:53:14,437 --> 00:53:15,233 Addictive? 786 00:53:15,972 --> 00:53:16,961 No. 787 00:53:17,373 --> 00:53:18,931 Addiction is such a negative word. 788 00:53:19,609 --> 00:53:20,769 Diving is... 789 00:53:21,444 --> 00:53:22,741 something else for me. 790 00:53:23,246 --> 00:53:24,975 lt's like meditation. 791 00:53:26,215 --> 00:53:30,242 You're conscious of every breath, every moment. 792 00:53:30,954 --> 00:53:32,353 Just imagine... 793 00:53:32,422 --> 00:53:34,754 living your whole life like that. 794 00:53:35,425 --> 00:53:37,825 Be fully alive to each and every moment. 795 00:53:41,965 --> 00:53:42,863 Delicious. 796 00:53:42,932 --> 00:53:43,796 - Seriously. - Thank you. 797 00:53:43,866 --> 00:53:44,924 You should cook more often. 798 00:53:45,301 --> 00:53:46,325 l know man but... 799 00:53:46,703 --> 00:53:47,761 where's the time! 800 00:53:51,741 --> 00:53:53,868 So, the fear of water still there? 801 00:53:54,911 --> 00:53:55,878 Now there's no fear. 802 00:53:56,946 --> 00:53:57,970 Not even of life. 803 00:54:00,149 --> 00:54:02,777 Wow! ln one dunk you've unravelled the mystery of life! 804 00:54:03,252 --> 00:54:03,980 Well done, my lad. 805 00:54:06,022 --> 00:54:07,512 Actually, it's quite simple. 806 00:54:08,758 --> 00:54:09,725 What is it? 807 00:54:12,261 --> 00:54:13,228 Just... 808 00:54:14,464 --> 00:54:15,431 keep breathing. 809 00:54:21,938 --> 00:54:23,132 Laila! 810 00:54:23,940 --> 00:54:26,340 Finally, our old friend has surfaced. 811 00:54:27,310 --> 00:54:29,335 And to avoid a relapse... 812 00:54:29,779 --> 00:54:31,838 why don't you join us on the trip? 813 00:54:32,482 --> 00:54:33,642 l'd love to. 814 00:54:33,716 --> 00:54:35,240 But l'm off to Bunol tomorrow. 815 00:54:35,651 --> 00:54:37,084 lt's the Tomatina festival. 816 00:54:37,253 --> 00:54:38,151 - Too bad! - ls it? 817 00:54:38,221 --> 00:54:40,123 Toma-tina, what's that? 818 00:54:40,123 --> 00:54:41,454 Arjun! 819 00:54:41,924 --> 00:54:43,626 How can you not know that... 820 00:54:43,626 --> 00:54:47,187 it is world s largest tomato fight?! 821 00:54:49,365 --> 00:54:52,101 lt's like our festival of colours. But played with tomatoes instead. 822 00:54:52,101 --> 00:54:53,102 Really? 823 00:54:53,102 --> 00:54:55,638 Actually, you guys should come. 824 00:54:55,638 --> 00:54:56,832 lt'll be a blast. 825 00:54:58,307 --> 00:54:58,830 l'm in. 826 00:54:59,242 --> 00:55:00,309 -Are you serious? - Yeah, l'm in. 827 00:55:00,309 --> 00:55:02,038 What? No! 828 00:55:02,111 --> 00:55:03,312 We're leaving for Seville tomorrow. 829 00:55:03,312 --> 00:55:05,041 That's perfect. Bunol is en-route. 830 00:55:05,548 --> 00:55:06,742 - Come on. 831 00:55:07,817 --> 00:55:10,183 Look, Seville is Arjun's choice. 832 00:55:10,953 --> 00:55:12,079 He made the reservations. 833 00:55:13,623 --> 00:55:16,615 To mess with Arjun's reservations is... 834 00:55:16,692 --> 00:55:18,159 like inviting Death! 835 00:55:24,367 --> 00:55:25,265 Come on. 836 00:55:29,439 --> 00:55:31,964 Alright, let me see what l can do. 837 00:55:35,812 --> 00:55:37,006 ls that your phone? 838 00:55:43,219 --> 00:55:44,208 lt's a long story. 839 00:55:45,121 --> 00:55:46,110 Let's not go there. 840 00:55:46,189 --> 00:55:47,486 No, it's nice. 841 00:55:48,458 --> 00:55:49,959 He's very much in touch with his feminine side. 842 00:55:49,959 --> 00:55:51,017 Eat your food. 843 00:55:51,094 --> 00:55:53,596 Don't worry, even l like pink. 844 00:55:53,596 --> 00:55:54,995 Great, l feel much better. Thank you. 845 00:56:03,106 --> 00:56:04,266 How could you do this? 846 00:56:04,774 --> 00:56:06,642 Rohini, l'm really sorry but... 847 00:56:06,642 --> 00:56:08,337 can't you see that this deal could help me. 848 00:56:08,411 --> 00:56:10,140 Can't you see that maybe l don't care! 849 00:56:10,279 --> 00:56:11,481 You don't care. 850 00:56:11,481 --> 00:56:13,711 - You don't care about my life? - Stop it, Arjun. 851 00:56:13,783 --> 00:56:16,183 Don't confuse your work with your life. 852 00:56:16,419 --> 00:56:19,445 Your work isn't your life. lt's just a part of it. 853 00:56:19,789 --> 00:56:22,792 Just like this relationship is a part of your life. 854 00:56:22,792 --> 00:56:24,692 - What about this? - What about this? 855 00:56:25,228 --> 00:56:27,628 l bought this apartment so that we could live together. 856 00:56:27,697 --> 00:56:29,599 What? Please! 857 00:56:29,599 --> 00:56:34,103 You bought this apartment to impress people with your up market address. 858 00:56:34,103 --> 00:56:35,771 l can't believe you just said that. 859 00:56:35,771 --> 00:56:38,968 - l'm planning a future with you. - Our future will come tomorrow, Arjun. 860 00:56:39,041 --> 00:56:41,077 - Don't scream! - Where is our today? 861 00:56:41,077 --> 00:56:42,245 Don't scream. 862 00:56:42,245 --> 00:56:43,371 Then listen to me. 863 00:56:45,748 --> 00:56:46,806 What do you want? 864 00:56:47,283 --> 00:56:48,841 l want to spend time with you. 865 00:56:48,918 --> 00:56:52,455 l want a relationship. Not a retirement plan. 866 00:56:52,455 --> 00:56:53,945 Please, Rohini. 867 00:56:54,624 --> 00:56:57,126 The chairman of Nakatomi Corporation wants a meeting with me. 868 00:56:57,126 --> 00:56:58,855 What do l do? l have to go. 869 00:57:00,429 --> 00:57:04,126 lf the presentation does it, he'll give us the entire account. 870 00:57:04,200 --> 00:57:06,569 That will boost my career. 871 00:57:06,569 --> 00:57:08,127 Can't you see that? 872 00:57:08,204 --> 00:57:09,364 What about our deal? 873 00:57:10,473 --> 00:57:13,101 We can go next month. 874 00:57:14,076 --> 00:57:15,805 lt's my birthday, Arjun. 875 00:57:16,812 --> 00:57:19,781 - l know. - lt won't come next month. 876 00:57:20,650 --> 00:57:24,916 You had promised that we would go to ltaly no matter what. 877 00:57:25,621 --> 00:57:28,089 And you cancelled the tickets without even talking to me. 878 00:57:30,693 --> 00:57:32,820 Rohini, l really am sorry. 879 00:57:33,796 --> 00:57:35,923 Please understand. Just a second. 880 00:57:37,200 --> 00:57:40,226 lt's an important call. Just one second. 881 00:57:40,469 --> 00:57:41,936 Rohini, one second. Hello... 882 00:57:44,407 --> 00:57:45,431 Yes, Alex... 883 00:57:46,542 --> 00:57:48,737 l'll be there in ten minutes. 884 00:58:12,568 --> 00:58:15,738 Hey babe, l guess you're on the plane. 885 00:58:15,738 --> 00:58:20,610 l called to say that we're going to Bunol tomorrow, for the Tomatina festiva 886 00:58:20,610 --> 00:58:22,601 Laila is taking us. 887 00:58:23,312 --> 00:58:24,802 Please don't be upset. 888 00:58:26,649 --> 00:58:30,244 Please call when you get this message. l love you. 889 00:58:35,858 --> 00:58:37,052 Where the hell is he? 890 00:58:45,134 --> 00:58:47,466 Oh - my - God! 891 00:58:53,943 --> 00:58:57,640 - l love it. - Unbelievable! 892 00:58:57,713 --> 00:58:59,738 - Okay. - Yes? 893 00:59:00,549 --> 00:59:01,777 - Can l drive? - No. 894 00:59:02,785 --> 00:59:03,717 Kabira... 895 00:59:04,353 --> 00:59:07,590 if four days of diving can do this to you. 896 00:59:07,590 --> 00:59:10,286 Trust me, you should stay under water. 897 00:59:10,559 --> 00:59:13,429 Who knows if l'll be with you guys again... 898 00:59:13,429 --> 00:59:15,631 l decided, it's all or bust! 899 00:59:15,631 --> 00:59:17,292 - Right? - Correct. 900 00:59:17,366 --> 00:59:19,468 Dude, you're getting married. 901 00:59:19,468 --> 00:59:21,663 You're not going to prison. 902 00:59:21,737 --> 00:59:22,795 Thanks. 903 00:59:23,739 --> 00:59:24,763 All set? 904 00:59:25,041 --> 00:59:26,065 - Arjun... 905 00:59:26,442 --> 00:59:27,500 can you help me? 906 00:59:27,910 --> 00:59:30,313 - lt's to the right. - lt's jammed, what did you do? 907 00:59:30,313 --> 00:59:31,041 Dude! 908 00:59:32,915 --> 00:59:34,439 You have to apply some force. 909 00:59:44,727 --> 00:59:45,694 - Hi. - Hello. 910 00:59:47,697 --> 00:59:48,664 Child! 911 00:59:49,398 --> 00:59:50,566 Relax in the front seat. 912 00:59:50,566 --> 00:59:52,124 Driver... Bunol. 913 00:59:52,868 --> 00:59:55,769 So Lailaji, hale and hearty both packed in the bag? 914 01:00:02,378 --> 01:00:03,345 No, thanks. 915 01:00:18,794 --> 01:00:20,352 What are you doing? 916 01:00:20,963 --> 01:00:24,364 Laila, meet Bagwati. 917 01:00:27,603 --> 01:00:29,093 Hi Bagwati. 918 01:00:32,375 --> 01:00:34,275 Bagwatithinks you are very beautiful. 919 01:00:35,044 --> 01:00:36,375 Thank you, Bagwati. 920 01:00:40,082 --> 01:00:41,572 The evening was hazy... 921 01:00:42,084 --> 01:00:44,245 The mood was sad... 922 01:00:45,054 --> 01:00:47,716 A thousand memories vanished as they came... 923 01:00:49,458 --> 01:00:52,461 That's really nice. You wrote it? 924 01:00:52,461 --> 01:00:53,689 l wish... 925 01:00:53,763 --> 01:00:55,993 lt's by Raghupati Sahai Firaq. 926 01:00:56,565 --> 01:00:58,863 Even our man writes quite well. 927 01:00:59,435 --> 01:01:00,424 - Really? - Thanks man. 928 01:01:01,270 --> 01:01:03,602 - What say, Kabir? - Of course. 929 01:01:08,310 --> 01:01:11,643 Diamond biscuit Diamond biscuit... Whenever in a mood just have it... 930 01:01:11,714 --> 01:01:14,216 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 931 01:01:14,216 --> 01:01:18,175 Whenever mummy daddy bring it out... All the happy kids squeal and shout... 932 01:01:19,922 --> 01:01:23,289 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 933 01:01:25,060 --> 01:01:28,257 Now available in a new coconut flavour. 934 01:01:30,533 --> 01:01:33,202 - So beautiful. - One has to do it, assholes! 935 01:01:33,202 --> 01:01:35,102 lnspired writing. 936 01:01:35,604 --> 01:01:38,437 - lt's kind of nice. - lsn't it? 937 01:01:39,542 --> 01:01:41,444 Brought a smile to your face, didn't it? 938 01:01:41,444 --> 01:01:42,433 Hello. 939 01:01:42,878 --> 01:01:44,345 Hi, it's me. 940 01:01:44,647 --> 01:01:47,445 - Where are you? - Just landed in London. 941 01:01:48,918 --> 01:01:50,219 Look... 942 01:01:50,219 --> 01:01:52,881 l'm sorry l hung up yesterday. 943 01:01:53,689 --> 01:01:55,816 lt's okay. You know what, just forget about it. 944 01:01:56,258 --> 01:01:57,418 Thank you. 945 01:01:58,461 --> 01:01:59,951 So, you're going Bunol? 946 01:02:06,936 --> 01:02:08,103 Chee! 947 01:02:08,103 --> 01:02:10,401 - What happened? - What are you doing? 948 01:02:15,077 --> 01:02:15,600 Sorry. 949 01:02:17,580 --> 01:02:18,239 Yes. 950 01:02:20,049 --> 01:02:23,576 - Laila, where are we staying? - Hotel Venta Pilar. 951 01:02:24,220 --> 01:02:26,347 Some Venta Pilar... 952 01:02:27,389 --> 01:02:28,788 Venta Pilar. 953 01:02:29,892 --> 01:02:31,257 Okay, fine. 954 01:02:32,361 --> 01:02:33,726 Well you have fun, okay. 955 01:02:34,363 --> 01:02:35,523 Okay, of course. 956 01:02:38,067 --> 01:02:38,965 Arjun... 957 01:02:40,069 --> 01:02:41,036 what are you doing man? 958 01:02:41,637 --> 01:02:43,696 - Again? - What are you doing? 959 01:02:43,772 --> 01:02:46,275 l'm sorry, it's the wind. l'm really sorry. 960 01:02:46,275 --> 01:02:46,934 Really? 961 01:02:48,544 --> 01:02:54,107 By the way, Bagwatiis feeling kinda hot. l'll let her get some wind by the window. 962 01:03:09,298 --> 01:03:10,663 -Turn left here. - Yeah? 963 01:03:13,636 --> 01:03:15,331 - l know l'll see her somewhere. 964 01:03:16,405 --> 01:03:17,394 There she is. 965 01:03:26,248 --> 01:03:27,738 - Hola! 966 01:03:33,289 --> 01:03:34,415 Everybody this is Nuria. 967 01:03:34,723 --> 01:03:36,418 - Hola. -Arjun. 968 01:03:37,226 --> 01:03:38,386 - That's Kabir. - Hello. 969 01:03:38,627 --> 01:03:39,855 And that's lmran in the corner. 970 01:03:40,396 --> 01:03:42,261 - Hola! 971 01:03:47,937 --> 01:03:49,666 She's saying it's already started. 972 01:03:49,738 --> 01:03:50,864 We have to go. We're going to miss it. 973 01:03:51,574 --> 01:03:52,302 lmran. 974 01:03:52,374 --> 01:03:54,535 - The bags? - These guys will take care of them. 975 01:03:54,743 --> 01:03:58,076 - But my laptop. -Arjun, let's go. Come on! 976 01:03:58,447 --> 01:03:59,914 - Okay. - lmran. 977 01:04:01,150 --> 01:04:02,344 We're leaving you. 978 01:04:11,093 --> 01:04:11,821 Laila... 979 01:04:12,861 --> 01:04:14,328 your friend is very cute. 980 01:04:15,064 --> 01:04:16,298 ls that so? 981 01:04:16,298 --> 01:04:17,697 You've already forgotten me?! 982 01:04:18,267 --> 01:04:19,256 You're pathetic! 983 01:04:19,902 --> 01:04:20,869 Laila... 984 01:04:21,236 --> 01:04:24,399 You will go down in history as my first love. 985 01:04:28,277 --> 01:04:29,744 Okay listen guys, there are two rules. 986 01:04:29,878 --> 01:04:31,814 You have to make way for the trucks. 987 01:04:31,814 --> 01:04:34,044 And squash the tomatoes before throwing them. 988 01:04:34,550 --> 01:04:35,818 Otherwise it hurts. 989 01:04:35,818 --> 01:04:37,445 Alright? Let's go! 990 01:04:40,356 --> 01:04:42,881 - Kabira, squash it. - Did it hurt? 991 01:04:43,459 --> 01:04:44,824 - Of course. - Shit man! 992 01:04:48,297 --> 01:04:50,697 What are you guys doing? There are rules. 993 01:04:51,100 --> 01:04:53,602 Have you ever followed a rule in your life? You bastard, now you want rules! 994 01:04:53,602 --> 01:04:55,069 Come here! 995 01:04:55,738 --> 01:04:59,105 Come here l'll tell you the rules. 996 01:05:04,079 --> 01:05:05,046 Come on! 997 01:05:25,367 --> 01:05:29,138 Ooh aah... take the world and paint it red 998 01:05:29,138 --> 01:05:32,130 Ooh aah... paint it red 999 01:05:32,541 --> 01:05:35,704 There's a passion, a madness 1000 01:05:36,278 --> 01:05:38,508 All around 1001 01:05:40,115 --> 01:05:42,913 A carefree gladness 1002 01:05:43,786 --> 01:05:46,118 All around 1003 01:05:47,890 --> 01:05:51,621 Somewhere lightly, the colours fall 1004 01:05:51,694 --> 01:05:54,857 Stories of yesterday, you can't recall 1005 01:05:55,431 --> 01:05:59,162 Someone softly tells my heart 1006 01:05:59,234 --> 01:06:03,227 Give yourself away, let the magic start 1007 01:06:48,584 --> 01:06:51,678 This moment that's so whole Seems high on its own 1008 01:06:52,121 --> 01:06:55,284 This moment unveils its intoxication on you 1009 01:06:56,091 --> 01:06:59,458 Now you're in the mood You hold hands with the groove 1010 01:06:59,728 --> 01:07:02,754 As voices blend in with the hues 1011 01:08:36,024 --> 01:08:37,252 And it's stinking too. 1012 01:08:43,565 --> 01:08:44,554 You're going to get this. 1013 01:08:48,237 --> 01:08:49,465 - Shes going to get it. - Put me down! 1014 01:08:56,578 --> 01:08:57,374 Kabir? 1015 01:08:59,281 --> 01:09:00,270 Natasha? 1016 01:09:03,585 --> 01:09:04,449 What are you doing? 1017 01:09:08,957 --> 01:09:09,753 Hi... 1018 01:09:18,974 --> 01:09:20,635 I came here to surprise you. 1019 01:09:20,709 --> 01:09:22,506 I thought youd be happy to see me. 1020 01:09:23,612 --> 01:09:24,476 I am happy. 1021 01:09:24,546 --> 01:09:25,535 Yeah, you look it. 1022 01:09:27,082 --> 01:09:27,878 Natasha... 1023 01:09:28,450 --> 01:09:29,952 this is my bachelor trip. 1024 01:09:29,952 --> 01:09:32,580 And you know, I want to spend this time with my friends. 1025 01:09:32,855 --> 01:09:34,516 Really? Laila is your friend? 1026 01:09:35,024 --> 01:09:39,128 Shes our diving instructor. I told you on the phone. 1027 01:09:39,128 --> 01:09:40,686 And the other one... Nancy? 1028 01:09:41,563 --> 01:09:42,264 Nuria. 1029 01:09:42,265 --> 01:09:43,595 Whatever! 1030 01:09:45,567 --> 01:09:48,237 Oh God, Natasha! I just met her this morning! 1031 01:09:48,237 --> 01:09:51,900 She was kind enough to give us her room. Well probably never see each other again! 1032 01:09:52,308 --> 01:09:54,310 Thats just perfect! 1033 01:09:54,310 --> 01:09:56,175 No one will ever know what happened. 1034 01:09:57,980 --> 01:09:59,880 Is that why you are here? 1035 01:10:00,316 --> 01:10:03,479 The apology on the phone was just an excuse to get the address. 1036 01:10:04,119 --> 01:10:05,848 How dare you, Kabir? 1037 01:10:06,889 --> 01:10:08,220 - Thats really mature... - Shut up! 1038 01:10:09,625 --> 01:10:10,523 Who is it? 1039 01:10:11,026 --> 01:10:11,583 Imran. 1040 01:10:12,928 --> 01:10:14,088 Come in. 1041 01:10:16,131 --> 01:10:17,299 - Hi. - Hey. 1042 01:10:17,299 --> 01:10:19,199 Im sorry, I just need my bag. 1043 01:10:19,635 --> 01:10:21,432 Dont apologise, its totally cool. 1044 01:10:21,570 --> 01:10:22,537 Thanks. 1045 01:10:29,712 --> 01:10:30,542 Thanks. 1046 01:10:31,113 --> 01:10:33,104 Weve made dinner plans, would you like to join us? 1047 01:10:33,916 --> 01:10:35,484 - Actually... - Yes. 1048 01:10:35,484 --> 01:10:37,247 Definitely, sounds like fun. 1049 01:10:37,686 --> 01:10:40,655 Okay, III call when were heading out. 1050 01:10:45,594 --> 01:10:46,628 We don't have to go. 1051 01:10:46,629 --> 01:10:49,028 I don't want your friends to think Im a witch! 1052 01:10:50,899 --> 01:10:52,230 Witch alert! 1053 01:10:53,569 --> 01:10:55,127 Our holiday is in danger. 1054 01:10:55,938 --> 01:10:56,768 Who is next? 1055 01:10:58,774 --> 01:11:00,071 Mind if I go first? 1056 01:11:01,043 --> 01:11:02,738 Even I love you very much. 1057 01:11:08,951 --> 01:11:11,317 Dude, I cant believe Natashas here. 1058 01:11:11,387 --> 01:11:12,445 Im shocked! 1059 01:11:13,355 --> 01:11:15,482 Why? Whats the big deal? 1060 01:11:15,758 --> 01:11:16,986 Laila... 1061 01:11:17,059 --> 01:11:20,961 your fiancée cant crash your bachelor party. Thats the only rule! 1062 01:11:21,530 --> 01:11:22,326 Rule? 1063 01:11:23,799 --> 01:11:25,994 - You guys are so stupid. - What? 1064 01:11:26,301 --> 01:11:27,636 Stupid? 1065 01:11:27,636 --> 01:11:28,534 Youre stupid. 1066 01:11:29,405 --> 01:11:31,305 Natasha hates you. 1067 01:11:31,707 --> 01:11:32,574 What? 1068 01:11:32,574 --> 01:11:34,303 Yes, she said... 1069 01:11:34,376 --> 01:11:35,673 Is Laila your friend? 1070 01:11:36,078 --> 01:11:36,942 She asked you that? 1071 01:11:37,446 --> 01:11:40,279 No, she asked Kabir. I was eavesdropping outside the door. 1072 01:11:41,917 --> 01:11:43,043 Of course. 1073 01:11:47,589 --> 01:11:49,386 How do you say, can I come in, in Spanish? 1074 01:11:51,060 --> 01:11:53,255 Dude, whatre you doing? Dont be stupid! 1075 01:11:57,199 --> 01:11:57,995 Yes? 1076 01:12:05,441 --> 01:12:06,965 See you in the lobby. 1077 01:12:34,603 --> 01:12:38,630 I want to learn Flamenco. It looks like so much fun. 1078 01:12:38,707 --> 01:12:41,437 Laila, you live in Spain? 1079 01:12:41,810 --> 01:12:43,209 No, in London. 1080 01:12:44,413 --> 01:12:45,641 So does Arjun. 1081 01:12:46,815 --> 01:12:47,338 Yeah. 1082 01:12:48,217 --> 01:12:50,586 Kabir and I will be there after this holiday. 1083 01:12:50,586 --> 01:12:51,985 We should definitely get together. 1084 01:12:52,354 --> 01:12:53,722 Yeah, we should. 1085 01:12:53,722 --> 01:12:56,623 Id love to but Im off to Morocco from here. 1086 01:12:56,692 --> 01:12:58,182 For a month. 1087 01:12:58,393 --> 01:12:59,382 Wow! 1088 01:12:59,962 --> 01:13:02,453 I think all of you should come to Seville with us. 1089 01:13:02,898 --> 01:13:05,230 Im going back to London tomorrow. 1090 01:13:05,567 --> 01:13:07,436 You only came here for a day? 1091 01:13:07,436 --> 01:13:08,130 Yeah. 1092 01:13:08,437 --> 01:13:10,564 Kabir wants to hang with the two of you. 1093 01:13:11,273 --> 01:13:13,976 I don't want to disturb your plans. 1094 01:13:13,976 --> 01:13:16,672 Dont be silly, Natasha. Youre hardly a disturbance. 1095 01:13:19,248 --> 01:13:21,307 Thats really sweet, Imran. Thank you. 1096 01:13:22,384 --> 01:13:25,683 But, Kabir said its a miracle to get you two together. 1097 01:13:26,355 --> 01:13:29,483 And you have to attend the wedding. No excuses. 1098 01:13:29,758 --> 01:13:30,782 100 percent! 1099 01:13:31,293 --> 01:13:32,282 Of course! 1100 01:13:33,929 --> 01:13:34,953 Excuses... 1101 01:13:35,264 --> 01:13:37,289 Could we get the more the red the wines? 1102 01:13:40,035 --> 01:13:42,435 Arjun, the translation into the Españols? 1103 01:13:45,641 --> 01:13:46,869 Imran, please! 1104 01:13:46,942 --> 01:13:51,106 Its because of such behaviour that Indians have a bad reputation. 1105 01:13:51,980 --> 01:13:53,208 Will you please tell him? 1106 01:13:55,484 --> 01:13:56,473 Imran, don't do it. 1107 01:13:57,753 --> 01:13:58,777 Chee! 1108 01:13:59,688 --> 01:14:01,053 What chee? He is right! 1109 01:14:01,590 --> 01:14:04,759 I agree with you. Imran, its wrong. 1110 01:14:04,760 --> 01:14:05,928 No. 1111 01:14:05,928 --> 01:14:07,054 Im the very the sorry. 1112 01:14:08,697 --> 01:14:09,563 No, Im sorry. 1113 01:14:09,564 --> 01:14:10,463 Not funny! 1114 01:14:16,905 --> 01:14:18,941 - Been to Morocco? - Morocco? No! 1115 01:14:18,941 --> 01:14:20,340 - Good night, guys. - Good night. 1116 01:14:20,576 --> 01:14:21,975 Lets go? 1117 01:14:23,378 --> 01:14:24,504 In a bit. 1118 01:14:25,881 --> 01:14:26,905 Moshi moshi. 1119 01:14:27,382 --> 01:14:29,475 - Will you do me a favour? - No way! 1120 01:14:31,353 --> 01:14:34,686 Why don't you both take a long walk? 1121 01:14:38,293 --> 01:14:41,796 Dude, its late, were tired. You must be tired. 1122 01:14:41,797 --> 01:14:43,799 - You must be tired. - No, not really. 1123 01:14:43,799 --> 01:14:46,165 Thats the spirit. The night is young. 1124 01:14:46,235 --> 01:14:48,294 You two arent that old either! 1125 01:14:48,370 --> 01:14:50,361 Im sure youll come up with some plan. 1126 01:14:53,775 --> 01:14:56,005 - You sure? - Come on. 1127 01:15:34,316 --> 01:15:36,181 Shit! I forgot my phone. 1128 01:15:37,619 --> 01:15:38,779 Arent you on a holiday? 1129 01:15:40,355 --> 01:15:42,846 And, you are absolutely right. 1130 01:15:46,962 --> 01:15:48,088 Do you have a boyfriend? 1131 01:15:48,697 --> 01:15:49,631 No. 1132 01:15:49,631 --> 01:15:50,427 Really? 1133 01:15:51,366 --> 01:15:52,333 Why not? 1134 01:15:53,869 --> 01:15:55,804 You see, the guys I liked... 1135 01:15:55,804 --> 01:15:58,705 wanted different things out of life. 1136 01:16:03,245 --> 01:16:05,975 What kind of guys do you like? 1137 01:16:06,048 --> 01:16:07,416 Whats your type? 1138 01:16:07,416 --> 01:16:08,906 I don't have a type. 1139 01:16:09,251 --> 01:16:10,411 Come on, everyone has a type. 1140 01:16:11,286 --> 01:16:12,583 Really? 1141 01:16:13,255 --> 01:16:16,625 Like I know, a guy who gets only three weeks off in a year... 1142 01:16:16,625 --> 01:16:18,024 isnt your type. 1143 01:16:18,093 --> 01:16:20,618 He cant be anyones type. 1144 01:16:20,696 --> 01:16:23,130 He has no time. 1145 01:16:23,131 --> 01:16:24,799 He is a slave. 1146 01:16:24,800 --> 01:16:28,470 And one who only thinks of his career, isnt your type either. 1147 01:16:28,470 --> 01:16:31,598 If he only thinks about his career, then he is a bore. 1148 01:16:32,708 --> 01:16:35,871 Or someone who thinks money is the most important thing in life. 1149 01:16:36,545 --> 01:16:38,069 Like you! 1150 01:16:41,750 --> 01:16:43,513 You don't know anything about me. 1151 01:16:44,953 --> 01:16:45,920 So? 1152 01:16:47,422 --> 01:16:48,787 So, don't judge me. 1153 01:16:51,760 --> 01:16:53,489 I wasnt judging you. 1154 01:16:54,529 --> 01:16:56,431 Im merely asking... 1155 01:16:56,431 --> 01:16:59,229 does money really make you happy? 1156 01:17:01,470 --> 01:17:03,529 I was eight when my dad passed away. 1157 01:17:04,439 --> 01:17:07,636 Leaving behind a huge debt for my mother. 1158 01:17:08,610 --> 01:17:11,101 Very early I understood that... 1159 01:17:11,747 --> 01:17:13,615 only money makes the world go round. 1160 01:17:13,616 --> 01:17:15,242 Simple as that. 1161 01:17:20,255 --> 01:17:21,813 I understand, Arjun. 1162 01:17:21,890 --> 01:17:24,188 But you still havent answered my question. 1163 01:17:25,260 --> 01:17:27,820 Yes, money makes me happy. 1164 01:17:28,630 --> 01:17:30,427 Then why did you cry, the other day... 1165 01:17:31,700 --> 01:17:32,860 after the dive? 1166 01:17:33,602 --> 01:17:37,629 Has a paycheque ever brought tears to your eyes? 1167 01:17:38,874 --> 01:17:40,171 No, 1168 01:17:40,776 --> 01:17:42,073 Think about it. 1169 01:17:42,644 --> 01:17:45,374 When youve done so well in life... 1170 01:17:45,447 --> 01:17:46,914 are you really happy? 1171 01:17:49,418 --> 01:17:51,784 Even today if you feel something is missing... 1172 01:17:52,854 --> 01:17:54,651 what is it? 1173 01:17:55,690 --> 01:17:58,126 Take time out for things that... 1174 01:17:58,126 --> 01:18:00,117 give you genuine joy. 1175 01:18:00,195 --> 01:18:01,396 Like cooking. 1176 01:18:01,396 --> 01:18:03,296 Well, thats the plan, I mean... 1177 01:18:03,365 --> 01:18:05,200 III retire at 40 and... 1178 01:18:05,200 --> 01:18:06,167 Dude! 1179 01:18:06,568 --> 01:18:09,128 How do you know if youll be alive till then? 1180 01:18:11,606 --> 01:18:13,665 Seize the day, my friend. 1181 01:18:13,742 --> 01:18:16,144 First, live this day to the fullest. 1182 01:18:16,144 --> 01:18:17,805 Then think about 40. 1183 01:18:26,421 --> 01:18:27,149 Come on. 1184 01:18:35,597 --> 01:18:38,395 My friends don't know why I made them come here. 1185 01:18:40,735 --> 01:18:43,033 Your skin is beautiful. 1186 01:18:44,072 --> 01:18:45,596 I love your colour. 1187 01:18:49,110 --> 01:18:51,340 I want to meet Salman Habib. 1188 01:19:03,024 --> 01:19:04,514 Ive never met him. 1189 01:19:06,628 --> 01:19:08,186 I have never met my father. 1190 01:19:18,440 --> 01:19:20,271 What if he doesn't want to meet me? 1191 01:19:35,123 --> 01:19:36,590 Youre welcome. 1192 01:19:39,628 --> 01:19:41,823 Why are we lying here? 1193 01:19:43,765 --> 01:19:46,165 I mean, its ridiculous. 1194 01:19:46,234 --> 01:19:47,462 No. 1195 01:19:47,536 --> 01:19:50,937 Its ridiculous that youve never done this before. 1196 01:19:52,607 --> 01:19:53,631 What to do? 1197 01:19:54,576 --> 01:19:56,635 Im stuck with a beautiful home in London. 1198 01:19:58,780 --> 01:20:02,918 Only someone who has never slept under the stars... 1199 01:20:02,918 --> 01:20:05,045 can say something so stupid. 1200 01:20:07,789 --> 01:20:08,915 Wow man. 1201 01:20:11,593 --> 01:20:13,117 I should learn from you. 1202 01:20:16,598 --> 01:20:19,658 I feel like Ive spent my life in a box. 1203 01:20:22,237 --> 01:20:23,704 But you... 1204 01:20:26,141 --> 01:20:27,631 you are free. 1205 01:20:32,113 --> 01:20:33,842 Youre free, Laila. 1206 01:20:35,617 --> 01:20:37,050 Arjun... 1207 01:20:40,188 --> 01:20:44,025 The only time a man should be in a box... 1208 01:20:44,025 --> 01:20:45,993 is when hes dead. 1209 01:21:08,650 --> 01:21:11,414 Natasha, stay for a few more days. 1210 01:21:11,786 --> 01:21:12,650 You don't mean that. 1211 01:21:13,054 --> 01:21:14,282 No, I do. 1212 01:21:14,356 --> 01:21:16,187 I don't like it that youre so sad. 1213 01:21:16,558 --> 01:21:18,116 What do you expect? 1214 01:21:18,193 --> 01:21:21,890 How would you feel if I just left you and took off with my friends? 1215 01:21:23,198 --> 01:21:24,426 You have your own life. 1216 01:21:25,033 --> 01:21:27,524 And if you and Sameera ever decide to go on a trip... 1217 01:21:28,303 --> 01:21:29,497 why would I stop you? 1218 01:21:29,704 --> 01:21:32,941 And if I told you that weve met some guys... 1219 01:21:32,941 --> 01:21:35,273 and made dinner plans with them, then? 1220 01:21:35,777 --> 01:21:36,641 Then what? 1221 01:21:37,112 --> 01:21:37,942 Then what? 1222 01:21:38,546 --> 01:21:40,482 I trust you. 1223 01:21:40,482 --> 01:21:43,610 Of course Id want you both to be safe... 1224 01:21:44,285 --> 01:21:45,684 but besides that, I wont suspect you. 1225 01:21:45,754 --> 01:21:48,086 Im sorry, but its easier said than done. 1226 01:21:50,258 --> 01:21:50,917 Babe... 1227 01:21:52,761 --> 01:21:54,456 youre welcome to stay if you want to. 1228 01:21:54,529 --> 01:21:57,259 But if you don't, III drive you to the airport tomorrow. 1229 01:22:00,435 --> 01:22:01,333 Good night. 1230 01:22:13,415 --> 01:22:15,576 - III miss you. - Take care. 1231 01:22:16,618 --> 01:22:18,518 Stay in touch. See at the wedding. 1232 01:22:18,586 --> 01:22:20,144 - Imran, can you help me? - Of course. 1233 01:22:20,221 --> 01:22:21,423 For sure. Okay? 1234 01:22:21,424 --> 01:22:23,124 - Email me. - I will. 1235 01:22:23,124 --> 01:22:23,954 Good luck. 1236 01:22:27,095 --> 01:22:28,153 Hey... 1237 01:22:33,301 --> 01:22:34,996 Yesterday was... 1238 01:22:39,074 --> 01:22:40,564 I had the best time yesterday. 1239 01:22:42,143 --> 01:22:43,269 Me too. 1240 01:22:45,146 --> 01:22:46,981 And good luck... 1241 01:22:46,981 --> 01:22:49,279 for your upcoming adventures. 1242 01:22:51,386 --> 01:22:52,614 Thanks. 1243 01:23:07,402 --> 01:23:08,369 III see you. 1244 01:23:11,639 --> 01:23:12,298 Bye. 1245 01:23:16,111 --> 01:23:17,078 Bye. 1246 01:23:17,545 --> 01:23:18,409 Ciao. 1247 01:23:42,437 --> 01:23:45,306 A thought came alive, but away it hid. 1248 01:23:45,306 --> 01:23:48,036 It stole a glance, from under the eyelids. 1249 01:23:48,109 --> 01:23:52,341 Sometimes from you, sometimes from me it asked for words to set it free. 1250 01:23:55,083 --> 01:23:58,453 Words to wear, so from the lips it can flee. 1251 01:23:58,453 --> 01:24:02,014 A voice it can embrace and sway with glee. 1252 01:24:03,191 --> 01:24:07,025 But this thought Is a feeling... just a feeling. 1253 01:24:10,532 --> 01:24:12,830 Like a fragrance floating in the breeze. 1254 01:24:13,535 --> 01:24:15,833 A fragrance that is unspeaking. 1255 01:24:16,604 --> 01:24:19,274 You live with it. 1256 01:24:19,274 --> 01:24:21,333 I'm aware of it. 1257 01:24:21,976 --> 01:24:23,967 Out in the open for the world to see. 1258 01:24:24,045 --> 01:24:26,275 What is this unknown mystery? 1259 01:26:11,352 --> 01:26:12,341 Laila? 1260 01:26:20,795 --> 01:26:22,092 Youll forgot something? 1261 01:26:42,784 --> 01:26:44,513 I hate regrets. 1262 01:26:47,188 --> 01:26:48,655 Then you shouldn't have any. 1263 01:27:06,708 --> 01:27:07,697 Bye. 1264 01:27:27,195 --> 01:27:31,432 Flying away in the open sky... 1265 01:27:31,432 --> 01:27:35,732 Are the birds of my dreams. 1266 01:27:38,473 --> 01:27:41,306 Flying away... 1267 01:27:42,043 --> 01:27:46,742 To the land of my heart are the birds of my dreams. 1268 01:27:51,919 --> 01:27:57,289 Don't know where they'll go next. 1269 01:28:00,361 --> 01:28:05,492 Wings have taken flight and now says my sight you've finally awoken. 1270 01:28:05,967 --> 01:28:11,166 What was on your mind is left behind You've moved far ahead in time. 1271 01:28:12,140 --> 01:28:17,134 Life is floating on a breeze. 1272 01:28:17,812 --> 01:28:22,681 Life is telling you and me. 1273 01:28:26,120 --> 01:28:30,489 Now whatever will be will be. 1274 01:29:08,129 --> 01:29:13,499 A touch from someone and I've been wandering without a thought. 1275 01:29:13,801 --> 01:29:19,974 Somewhere new words were spoken and since then I've been lost. 1276 01:29:19,974 --> 01:29:25,002 Something made the heart melt. 1277 01:29:25,713 --> 01:29:30,514 In a blink, I was someone else. 1278 01:29:33,921 --> 01:29:38,119 Now whatever will be will be. 1279 01:29:47,602 --> 01:29:56,010 A light shone down Now there's a beauty being showered on the streets. 1280 01:29:58,946 --> 01:30:07,479 Happiness came down Now there's a zest being showered upon me. 1281 01:30:08,856 --> 01:30:15,159 Now I finally know who I was meant to be. 1282 01:30:18,599 --> 01:30:24,333 Do you remember that moment yesterday The one with the magic force? 1283 01:30:24,405 --> 01:30:30,469 It transformed us into something new I wonder which moment it was? 1284 01:30:30,545 --> 01:30:34,379 The heart says just blindly go to. 1285 01:30:36,184 --> 01:30:40,917 Any place that desire takes you. 1286 01:30:44,525 --> 01:30:50,521 Now whatever will be will be. 1287 01:31:21,729 --> 01:31:21,827 What do you mean, youve quit your job? 1288 01:31:21,828 --> 01:31:23,564 What do you mean, youve quit your job? 1289 01:31:23,565 --> 01:31:24,799 Meaning? 1290 01:31:24,799 --> 01:31:26,960 Were getting married in two months. 1291 01:31:27,034 --> 01:31:29,264 So? You can resume after the wedding. 1292 01:31:30,238 --> 01:31:31,262 How? 1293 01:31:31,739 --> 01:31:33,297 First, well go on the honeymoon... 1294 01:31:33,374 --> 01:31:35,977 then I want to redo the house. 1295 01:31:35,977 --> 01:31:38,172 That will take about a year. 1296 01:31:38,746 --> 01:31:41,315 And if youre going to Singapore for your new project... 1297 01:31:41,315 --> 01:31:43,146 III be coming with you. 1298 01:31:45,686 --> 01:31:46,721 But... 1299 01:31:46,721 --> 01:31:49,053 that hotel is your dream project, Natasha. 1300 01:31:49,390 --> 01:31:50,914 Dreams change baby. 1301 01:31:51,859 --> 01:31:54,929 Then, I didn't know Id be getting married. 1302 01:31:54,929 --> 01:31:55,896 Married? 1303 01:31:57,131 --> 01:31:58,962 What does marriage have to do with it? 1304 01:31:59,200 --> 01:32:00,968 What do you mean? 1305 01:32:00,968 --> 01:32:02,595 Obviously, priorities change. 1306 01:32:03,437 --> 01:32:06,964 After the wedding, even you wouldnt want to go on this kind of boys holiday. 1307 01:32:19,220 --> 01:32:21,381 - When is her flight? - At 6 p.m. 1308 01:32:24,225 --> 01:32:26,591 Dont worry man, well make it. 1309 01:32:27,762 --> 01:32:28,592 Yeah. 1310 01:32:34,368 --> 01:32:35,494 Very funny! 1311 01:32:38,639 --> 01:32:39,469 All okay, babe? 1312 01:32:40,074 --> 01:32:40,802 Yeah. 1313 01:32:41,575 --> 01:32:42,769 Can I drive? 1314 01:32:45,780 --> 01:32:47,509 Can you drive? 1315 01:32:55,189 --> 01:32:58,726 Babe, the speed limit is 120. You can go faster. 1316 01:32:58,726 --> 01:33:00,887 Yes, we may just miss that flight. 1317 01:33:01,629 --> 01:33:03,529 Im not going to drive rashly. 1318 01:33:03,931 --> 01:33:05,091 Watch out! 1319 01:33:07,068 --> 01:33:09,195 Please keep your eyes on the road, please! 1320 01:33:09,770 --> 01:33:11,772 Then tell him not to talk to me. 1321 01:33:11,772 --> 01:33:13,103 Dont talk to her. 1322 01:33:18,279 --> 01:33:19,439 I love this song. 1323 01:33:23,084 --> 01:33:26,611 Rock chick in a hard rock world... 1324 01:33:29,690 --> 01:33:33,683 Im a rock chick in a hard rock world... 1325 01:33:36,864 --> 01:33:40,891 Nothing rocks better than a rock chick girl... 1326 01:33:43,704 --> 01:33:48,004 Im a rock chick in a hard rock world... 1327 01:33:52,146 --> 01:33:53,306 I had fun. 1328 01:33:56,751 --> 01:33:57,615 Listen... 1329 01:34:01,355 --> 01:34:02,379 Im sorry. 1330 01:34:03,891 --> 01:34:04,755 Me too. 1331 01:34:05,526 --> 01:34:06,754 Bye Bagwati. 1332 01:34:17,638 --> 01:34:18,468 Tell me... 1333 01:34:19,140 --> 01:34:21,040 what do you think about them? 1334 01:34:24,445 --> 01:34:26,970 - Kabir is not himself when Natasha is around. - Thats what I thought. 1335 01:34:27,615 --> 01:34:28,479 Correct. 1336 01:34:30,251 --> 01:34:31,616 I sense some tension. 1337 01:34:33,554 --> 01:34:34,452 Did you speak with him? 1338 01:34:36,390 --> 01:34:37,084 Why should I? 1339 01:34:37,892 --> 01:34:40,520 If a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1340 01:34:42,196 --> 01:34:43,597 Forget it man! 1341 01:34:43,597 --> 01:34:45,929 Theyll sort their problem and well get screwed in the middle. 1342 01:34:46,066 --> 01:34:46,930 Chee, man! 1343 01:34:47,701 --> 01:34:49,403 You are seriously shameless. 1344 01:34:49,403 --> 01:34:50,267 What? 1345 01:34:52,106 --> 01:34:54,475 Look... he is our friend. 1346 01:34:54,475 --> 01:34:56,375 When he is back, lets talk to him. 1347 01:34:58,646 --> 01:34:59,442 Okay? 1348 01:35:01,382 --> 01:35:01,939 Okay. 1349 01:35:24,405 --> 01:35:25,133 God! 1350 01:35:25,873 --> 01:35:26,931 Now what has he done? 1351 01:35:28,042 --> 01:35:31,102 Hes buried inside his diary again. Hes too boring. 1352 01:35:31,545 --> 01:35:33,172 What do you write in it? 1353 01:35:33,814 --> 01:35:34,610 Its private. 1354 01:35:35,616 --> 01:35:36,548 Rascal... 1355 01:35:37,218 --> 01:35:38,515 youve always been secretive. 1356 01:35:38,886 --> 01:35:41,889 - But theres nothing to tell. - No, no, no! 1357 01:35:41,889 --> 01:35:44,119 Youre obviously struggling with an emotional problem. 1358 01:35:45,226 --> 01:35:46,955 What? Me? 1359 01:35:47,027 --> 01:35:48,194 Arjun... 1360 01:35:48,195 --> 01:35:50,064 I truly believe that... 1361 01:35:50,064 --> 01:35:54,057 if a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1362 01:35:55,236 --> 01:35:57,271 - Continue. - Yes, absolutely. 1363 01:35:57,271 --> 01:35:59,671 To figure out the problem we have to do a test. 1364 01:35:59,740 --> 01:36:01,575 - III say a word. - Okay. 1365 01:36:01,575 --> 01:36:05,636 And you have to say the first thing that comes to your mind. 1366 01:36:05,713 --> 01:36:07,314 Without deliberating. 1367 01:36:07,314 --> 01:36:08,679 - Alright? - Okay. 1368 01:36:08,749 --> 01:36:10,410 - Ready, doctor. - Fine. 1369 01:36:10,851 --> 01:36:11,818 Car. 1370 01:36:12,052 --> 01:36:12,953 Road. 1371 01:36:12,953 --> 01:36:13,920 Arjun. 1372 01:36:14,221 --> 01:36:15,085 Brother. 1373 01:36:15,256 --> 01:36:16,120 Diary. 1374 01:36:16,190 --> 01:36:17,023 Poetry. 1375 01:36:17,024 --> 01:36:17,892 Heart. 1376 01:36:17,892 --> 01:36:18,449 Love. 1377 01:36:18,526 --> 01:36:19,393 Mumbai. 1378 01:36:19,393 --> 01:36:20,261 Traffic. 1379 01:36:20,262 --> 01:36:21,319 Father. 1380 01:36:23,130 --> 01:36:24,097 - Father? - Mother. 1381 01:36:27,268 --> 01:36:29,327 According to my test... 1382 01:36:29,403 --> 01:36:32,306 your father is the root of your emotional problem. 1383 01:36:32,306 --> 01:36:33,864 And youre keeping this from the world. 1384 01:36:35,543 --> 01:36:38,812 And, in my opinion, Dr. Sigmund Fraud... 1385 01:36:38,812 --> 01:36:42,509 its time to shred your degree. Please stop practicing, please! 1386 01:36:42,783 --> 01:36:44,273 You hurt my feelings, man. 1387 01:36:55,729 --> 01:36:56,525 My bwoys! 1388 01:36:57,464 --> 01:37:00,024 If you want a view, look that way. 1389 01:37:08,976 --> 01:37:10,637 We should talk to him. 1390 01:37:17,451 --> 01:37:20,788 Natasha is really sweet. It was really nice to meet her. 1391 01:37:20,788 --> 01:37:24,417 Yeah... even she was glad to have met you. 1392 01:37:27,461 --> 01:37:28,655 Kabir... 1393 01:37:31,131 --> 01:37:33,531 - are you happy? - Yes. 1394 01:37:37,738 --> 01:37:40,571 Why... are you asking like this? 1395 01:37:43,611 --> 01:37:45,806 I don't know man. Listen... 1396 01:37:46,580 --> 01:37:48,741 its possible I may be wrong. 1397 01:37:49,950 --> 01:37:53,647 But, we are friends. And I just... 1398 01:37:53,721 --> 01:37:54,847 I just have to ask you. 1399 01:37:56,924 --> 01:37:59,893 Are you happy with Natasha? 1400 01:38:01,128 --> 01:38:05,326 Dude, you just met her. And the poor girl was a bit tense. 1401 01:38:06,100 --> 01:38:08,660 She thought there was something between Laila and me. 1402 01:38:10,404 --> 01:38:11,302 Yeah. 1403 01:38:12,039 --> 01:38:15,065 But, now theres no problem. Thanks to you, my bwoys! 1404 01:38:16,143 --> 01:38:17,371 Okay? 1405 01:38:17,444 --> 01:38:18,638 Shes sweet. 1406 01:38:19,146 --> 01:38:20,807 Imran, youve met her. You spent time with her. 1407 01:38:20,881 --> 01:38:21,745 Tell him. 1408 01:38:22,149 --> 01:38:23,446 Yes, she is very sweet. 1409 01:38:27,554 --> 01:38:28,787 Well thats good, man. 1410 01:38:28,788 --> 01:38:29,619 Im happy for you. 1411 01:38:35,396 --> 01:38:36,920 Hey... heres an extra pillow! 1412 01:38:42,102 --> 01:38:43,262 Good night, bwoys. 1413 01:38:44,471 --> 01:38:45,631 Good night. 1414 01:39:00,454 --> 01:39:03,981 Guys, do you mind if we take a detour? 1415 01:39:05,025 --> 01:39:05,821 Why? 1416 01:39:06,260 --> 01:39:08,091 There is an artist, Salman Habib. 1417 01:39:08,262 --> 01:39:11,432 He lives around here. The lady at the gallery told me. 1418 01:39:11,432 --> 01:39:13,491 That he sells his paintings from home. 1419 01:39:14,201 --> 01:39:15,168 Really? 1420 01:39:16,270 --> 01:39:17,168 Sounds good. 1421 01:39:17,237 --> 01:39:19,535 Anyway, Im a bit bored hanging with just the two of you. 1422 01:39:36,890 --> 01:39:40,451 The map says we should take the next right for Grazalema. 1423 01:39:40,694 --> 01:39:42,196 Salman Habib. 1424 01:39:42,196 --> 01:39:44,323 Youll find Indians in every corner of the world. 1425 01:39:45,065 --> 01:39:47,090 Really, man. Were everywhere! 1426 01:39:48,402 --> 01:39:50,199 Grazalema. Turn right over here. 1427 01:39:58,312 --> 01:40:01,839 - Dude, I said right. - Forget it. 1428 01:40:01,915 --> 01:40:05,452 Dont feel like it. Lets go to Seville. 1429 01:40:05,452 --> 01:40:07,852 - Are you sure? - Yeah. 1430 01:40:07,921 --> 01:40:09,889 We can go on the way back. Its okay. 1431 01:40:11,191 --> 01:40:12,158 Okay! 1432 01:40:13,293 --> 01:40:17,161 Its time to see what Ive planned for us. 1433 01:40:22,603 --> 01:40:24,571 Check it out, bwoys! 1434 01:40:25,973 --> 01:40:28,271 Look at that guys! 1435 01:40:29,443 --> 01:40:32,344 - Arjun, my pal. You rock! - Look at that dude! 1436 01:40:32,412 --> 01:40:33,970 - Wow! - You b******! 1437 01:40:34,581 --> 01:40:36,215 Youre purposely doing this. 1438 01:40:36,216 --> 01:40:37,918 You know Im scared of heights. 1439 01:40:37,918 --> 01:40:39,146 Dont be silly. 1440 01:40:39,753 --> 01:40:41,277 I want to do this. Its my dream. 1441 01:40:41,355 --> 01:40:42,982 - Yeah right! - Just imagine... 1442 01:40:43,757 --> 01:40:46,885 jumping from 15,000 feet and flying towards the earth. 1443 01:40:47,361 --> 01:40:48,988 Thats not flying, thats falling. 1444 01:40:49,930 --> 01:40:50,897 It will be fun. 1445 01:40:51,298 --> 01:40:52,287 Relax. 1446 01:40:52,366 --> 01:40:54,368 Remember he eventually enjoyed diving. 1447 01:40:54,368 --> 01:40:55,100 - Correct. - Big deal. 1448 01:40:55,101 --> 01:40:57,468 With a beautiful instructor like Laila, who wouldnt! 1449 01:40:58,105 --> 01:40:59,970 You never know, you also might get lucky. 1450 01:41:00,374 --> 01:41:03,710 You people ready to jump out of a plane? 1451 01:41:03,710 --> 01:41:04,699 Oh yeah! 1452 01:41:04,945 --> 01:41:07,505 Are you ready to enter the air? 1453 01:41:07,881 --> 01:41:08,870 Yeah! 1454 01:41:12,219 --> 01:41:14,621 Head up. Eyes to the horizon. 1455 01:41:14,621 --> 01:41:16,350 Legs at 45 degrees. 1456 01:41:16,924 --> 01:41:19,154 Arch! Arch! 1457 01:41:22,963 --> 01:41:24,362 - Did I say relax? - No. 1458 01:41:24,932 --> 01:41:28,459 I said arch. I didn't say relax. 1459 01:41:40,547 --> 01:41:42,071 These are total malfunctions. 1460 01:41:42,583 --> 01:41:45,552 In case of a total malfunction what you have to do is this. 1461 01:41:45,552 --> 01:41:47,713 Cut away your main and deploy your reserve. 1462 01:41:48,188 --> 01:41:49,815 What is that? You have a malfunction. 1463 01:41:52,693 --> 01:41:54,928 Cut away my main and deploy my reserve. 1464 01:41:54,928 --> 01:41:56,259 What are you doing? 1465 01:41:57,097 --> 01:41:59,622 - Its a broken line. - Are you sure its a broken line? 1466 01:42:00,534 --> 01:42:03,697 Scissor kick... scissor kick... 1467 01:42:04,471 --> 01:42:05,699 Cut! Deploy! 1468 01:42:06,707 --> 01:42:07,571 Perfect! 1469 01:42:12,613 --> 01:42:13,272 Whats this? 1470 01:42:13,714 --> 01:42:14,646 Waiver form. 1471 01:42:14,647 --> 01:42:15,376 Waiver form? 1472 01:42:15,449 --> 01:42:18,782 If something happens to us... like death, these guys arent responsible. 1473 01:42:18,852 --> 01:42:20,420 We are responsible for it. 1474 01:42:20,420 --> 01:42:21,148 What? 1475 01:42:24,925 --> 01:42:25,949 III see you outside. 1476 01:43:01,728 --> 01:43:03,559 - Im feeling sick. - What? 1477 01:43:05,198 --> 01:43:06,563 Im going to throw up. 1478 01:43:09,536 --> 01:43:11,436 Im scared too. 1479 01:43:11,705 --> 01:43:13,730 But thats why we are here. 1480 01:43:15,943 --> 01:43:17,501 Everybody get ready. 1481 01:43:17,811 --> 01:43:18,971 Okay! 1482 01:43:27,754 --> 01:43:29,813 Alright, guys. This is it! 1483 01:43:50,277 --> 01:43:51,266 Bye! 1484 01:43:57,250 --> 01:43:58,308 Dude! 1485 01:43:58,785 --> 01:43:59,752 Im next. 1486 01:44:01,555 --> 01:44:02,715 Adios amigo! 1487 01:44:04,791 --> 01:44:05,985 See you downstairs! 1488 01:44:20,073 --> 01:44:21,062 Let go, Imran. 1489 01:44:23,276 --> 01:44:24,971 Just let it all go! 1490 01:44:54,708 --> 01:44:56,107 Push me! 1491 01:45:52,365 --> 01:45:53,730 Come on, Imran! 1492 01:45:56,770 --> 01:45:57,896 Imran! 1493 01:48:21,081 --> 01:48:24,608 Who are you? Where have you been? 1494 01:48:25,252 --> 01:48:27,812 I've moved the heaven and the earth but I couldn't flnd you. 1495 01:48:29,055 --> 01:48:32,388 But you arrive today, so suddenly. 1496 01:48:32,959 --> 01:48:35,985 And you give meaning to my whole life with your love. 1497 01:48:36,696 --> 01:48:38,323 I don't understand. 1498 01:48:38,865 --> 01:48:40,526 I don't know. 1499 01:48:40,900 --> 01:48:43,767 What you've said to me, Señorita. 1500 01:48:44,471 --> 01:48:47,929 Even then, I have no idea why. 1501 01:48:48,708 --> 01:48:51,905 I like what I heard, Señorita. 1502 01:49:02,422 --> 01:49:04,754 Don't look away. 1503 01:49:06,459 --> 01:49:08,620 Stay close to me. 1504 01:49:10,297 --> 01:49:12,857 Take me in your arms. 1505 01:49:13,433 --> 01:49:16,129 Hope you've understood Señorita. 1506 01:49:17,137 --> 01:49:20,265 Even a few moments of love. 1507 01:49:21,875 --> 01:49:24,778 Are never too less. 1508 01:49:24,778 --> 01:49:27,906 Come let's lose ourselves in them. 1509 01:49:29,616 --> 01:49:31,948 And forget we ever knew sadness. 1510 01:49:32,018 --> 01:49:35,818 Señorita, listen to us Señorita, d'you hear what we're saying. 1511 01:49:36,589 --> 01:49:39,717 I will never understand. 1512 01:49:40,760 --> 01:49:43,820 The meaning of the words you dedicate to me. 1513 01:49:44,364 --> 01:49:47,333 But the warmth of your gaze. 1514 01:49:48,568 --> 01:49:51,799 Makes me feel like the most beautiful Señorita. 1515 01:49:52,205 --> 01:49:56,443 Our eyes looked at each other. 1516 01:49:56,443 --> 01:49:59,344 And recounted tales of desire Señorita. 1517 01:50:00,046 --> 01:50:03,846 That for affection and for love. 1518 01:50:04,084 --> 01:50:08,384 There is only one language in the world Señorita. 1519 01:50:08,888 --> 01:50:11,288 Don't look away from me now. 1520 01:50:12,759 --> 01:50:14,920 Come closer to me. 1521 01:50:16,529 --> 01:50:19,362 Take me in your arms. 1522 01:50:19,799 --> 01:50:23,132 Hope you've understood Señorita. 1523 01:50:23,203 --> 01:50:26,661 Even a few moments of love. 1524 01:50:28,208 --> 01:50:30,574 Are never too less. 1525 01:50:31,144 --> 01:50:34,944 Come let's lose ourselves in them. 1526 01:50:36,049 --> 01:50:38,418 And forget we ever knew sadness. 1527 01:50:38,418 --> 01:50:42,787 Señorita, listen to us Señorita, d'you hear what we're saying. 1528 01:50:51,231 --> 01:50:53,722 With every moment that has passed. 1529 01:50:55,735 --> 01:50:57,930 Oh Señorita. 1530 01:50:59,639 --> 01:51:02,472 You've managed to win my heart. 1531 01:51:02,876 --> 01:51:04,741 And that's all there is to it. 1532 01:51:05,445 --> 01:51:07,470 Don't look away. 1533 01:51:09,382 --> 01:51:11,543 Stay close to me. 1534 01:51:13,086 --> 01:51:15,452 Take me in your arms. 1535 01:51:16,423 --> 01:51:19,415 Hope you've understood Señorita. 1536 01:51:19,893 --> 01:51:22,919 Even a few moments of love. 1537 01:51:24,798 --> 01:51:26,823 Are never too less. 1538 01:51:27,700 --> 01:51:31,227 Come let's lose ourselves in them. 1539 01:51:32,605 --> 01:51:34,937 And forget we ever knew sadness. 1540 01:52:14,414 --> 01:52:17,178 Remember before cable TV we only had one national channel? 1541 01:52:19,419 --> 01:52:21,944 And every Sunday they showed a Hindi film. 1542 01:52:23,356 --> 01:52:24,983 Get to the point. 1543 01:52:26,459 --> 01:52:27,483 The point is... 1544 01:52:28,361 --> 01:52:30,420 before the film there was this animation. 1545 01:52:31,464 --> 01:52:33,955 A white circle went round and round and formed the channel logo. 1546 01:52:36,569 --> 01:52:37,763 Do you remember the tune? 1547 01:52:57,957 --> 01:52:58,787 Brilliant! 1548 01:53:10,537 --> 01:53:12,835 That tune never failed to depress me. 1549 01:53:13,907 --> 01:53:14,896 Depressed. 1550 01:53:16,643 --> 01:53:18,338 Im feeling the same right now. 1551 01:53:21,481 --> 01:53:23,574 Weekends over and school begins. 1552 01:53:24,017 --> 01:53:26,953 - And you wanted to cancel this trip! - I know, man! 1553 01:53:26,953 --> 01:53:28,181 Can you imagine? 1554 01:53:32,191 --> 01:53:33,317 You know what that means? 1555 01:53:34,794 --> 01:53:36,022 It means... 1556 01:53:37,196 --> 01:53:39,357 that everything is predestined. 1557 01:53:42,035 --> 01:53:43,093 Everything! 1558 01:53:44,203 --> 01:53:47,661 This holiday was in our destiny. 1559 01:53:48,875 --> 01:53:49,842 You know! 1560 01:53:52,645 --> 01:53:54,442 You, me and asshole. 1561 01:53:55,748 --> 01:53:57,409 - Cheers asshole. - Wheres asshole? 1562 01:53:59,552 --> 01:54:00,075 Cheers! 1563 01:54:02,956 --> 01:54:04,446 Laila too. 1564 01:54:08,528 --> 01:54:10,655 I was meant to meet her. 1565 01:54:11,965 --> 01:54:13,330 You are in louw, my bwoy. 1566 01:54:14,133 --> 01:54:15,259 No, man! 1567 01:54:15,768 --> 01:54:17,133 You are in louw... 1568 01:54:17,870 --> 01:54:19,138 You are in louw... 1569 01:54:19,139 --> 01:54:22,005 - You are in louw... - Kabir, man! 1570 01:54:22,075 --> 01:54:24,441 Everything is written. Listen to me. 1571 01:54:24,644 --> 01:54:26,134 Its all predestined. 1572 01:54:26,379 --> 01:54:27,213 You know what Im saying? 1573 01:54:27,214 --> 01:54:29,381 This moment... us right now... 1574 01:54:29,382 --> 01:54:30,850 its predestined. 1575 01:54:30,850 --> 01:54:32,408 Predestined. 1576 01:54:33,186 --> 01:54:35,211 Please stop saying, predestined...! 1577 01:54:35,521 --> 01:54:37,045 I beg of you! 1578 01:54:37,523 --> 01:54:40,058 This too is predestined. Its all written. 1579 01:54:40,059 --> 01:54:42,061 Alright, we get it. 1580 01:54:42,061 --> 01:54:43,961 Listen, we get it, zip! 1581 01:54:44,030 --> 01:54:45,190 Come on, man! 1582 01:54:46,899 --> 01:54:47,866 Its true. 1583 01:54:48,968 --> 01:54:50,136 Its predestined... 1584 01:54:50,137 --> 01:54:51,034 Guys... 1585 01:55:02,715 --> 01:55:03,579 Hola... 1586 01:55:16,029 --> 01:55:17,519 Guys, watch out! 1587 01:55:20,299 --> 01:55:21,357 What the hell, guys? 1588 01:55:28,241 --> 01:55:29,037 Yes? 1589 01:55:44,590 --> 01:55:47,460 - Our man is back. - Their mobiles are switched off. 1590 01:55:47,460 --> 01:55:48,449 - What? - Yup. 1591 01:55:48,528 --> 01:55:49,629 Even Nurias? 1592 01:55:49,629 --> 01:55:51,187 Yes, Im shocked. 1593 01:55:51,264 --> 01:55:54,324 When she knew wed land up in jail, she shouldve kept the phone switched on. 1594 01:55:55,702 --> 01:55:57,704 If our bail isnt posted... 1595 01:55:57,704 --> 01:56:00,229 well be stuck here for days. 1596 01:56:04,877 --> 01:56:05,741 Arjun... 1597 01:56:07,413 --> 01:56:09,210 tell them I want to make a call. 1598 01:56:10,249 --> 01:56:11,375 To whom? 1599 01:56:12,452 --> 01:56:13,680 Salman Habib. 1600 01:56:14,187 --> 01:56:15,211 The artist? 1601 01:56:17,056 --> 01:56:17,750 Yeah. 1602 01:56:19,125 --> 01:56:20,922 Why will he come to post our bail? 1603 01:56:22,695 --> 01:56:23,855 Are you alright? 1604 01:56:24,731 --> 01:56:27,133 Just because we cant reach anyone, hes losing it. 1605 01:56:27,134 --> 01:56:28,191 Hes my father. 1606 01:56:29,068 --> 01:56:29,762 What? 1607 01:56:32,238 --> 01:56:33,364 I am his son. 1608 01:56:43,716 --> 01:56:44,910 Just let it go Imran. 1609 01:56:47,587 --> 01:56:48,645 Just let it go. 1610 01:56:49,222 --> 01:56:49,881 Hello... 1611 01:56:51,257 --> 01:56:52,625 Hello, may I... 1612 01:56:52,625 --> 01:56:54,786 speak with Mr. Salman Habib, please? 1613 01:56:55,528 --> 01:56:56,256 Yes? 1614 01:56:57,897 --> 01:56:59,626 Sir, I am Imran. 1615 01:57:01,567 --> 01:57:04,058 I am Rahilas son. 1616 01:57:08,374 --> 01:57:09,841 When did you find out? 1617 01:57:13,146 --> 01:57:15,046 Afew days after Abu died. 1618 01:57:17,850 --> 01:57:21,308 In his stuff, I found a letter that Ammi had written to him. 1619 01:57:22,755 --> 01:57:24,484 The letter stated that... 1620 01:57:24,557 --> 01:57:30,257 Ammi was grateful that Abu had accepted her and her unborn child. 1621 01:57:33,599 --> 01:57:35,157 Why didn't you tell us? 1622 01:57:38,204 --> 01:57:39,535 I was a bit shaken up. 1623 01:57:41,274 --> 01:57:43,799 What would I tell you? Abu is not my father. 1624 01:57:46,445 --> 01:57:48,413 He loved you a lot. 1625 01:57:49,949 --> 01:57:51,576 He really loved you. 1626 01:57:53,519 --> 01:57:54,850 And us. 1627 01:57:55,555 --> 01:57:57,556 I mean, think about it. 1628 01:57:57,557 --> 01:58:00,092 Be it sports day or parent-teacher meetings... 1629 01:58:00,092 --> 01:58:03,425 our fathers seldom came, but Abu was always there. 1630 01:58:05,064 --> 01:58:07,259 Well, my father was dead. 1631 01:58:07,767 --> 01:58:11,100 So, if he showed up for sports day it wouldve been a bit strange. 1632 01:58:18,044 --> 01:58:19,443 Youve got bail. 1633 01:58:22,715 --> 01:58:24,012 Theyre here. 1634 01:58:35,728 --> 01:58:36,592 Hi. 1635 01:58:39,632 --> 01:58:40,428 Imran. 1636 01:58:42,635 --> 01:58:43,602 Imran... 1637 01:58:44,871 --> 01:58:45,735 Im Salman. 1638 01:58:50,409 --> 01:58:52,478 My friends, Arjun and Kabir. 1639 01:58:52,478 --> 01:58:53,672 - Hello. - Thank you. 1640 01:58:53,746 --> 01:58:55,043 Hi... thank you. 1641 01:58:55,982 --> 01:58:57,973 You three look pretty hungover. 1642 01:59:01,287 --> 01:59:04,085 Youre welcome to come over to my place and freshen up. 1643 01:59:04,757 --> 01:59:07,487 Our bags and car are at the hotel. 1644 01:59:07,693 --> 01:59:09,092 III drive you there. 1645 01:59:10,930 --> 01:59:11,624 Come. 1646 01:59:26,612 --> 01:59:28,637 Wow, this is beautiful. 1647 01:59:30,383 --> 01:59:31,407 Its really nice. 1648 01:59:32,618 --> 01:59:34,813 Are you always so polite? 1649 01:59:36,289 --> 01:59:39,588 Its absolute rubbish. Anyone can do that. 1650 01:59:40,393 --> 01:59:42,894 This gentleman, my neighbour... 1651 01:59:42,895 --> 01:59:46,098 was obsessed with having his wife immortalised in a potrait. 1652 01:59:46,098 --> 01:59:49,625 So, I applied my brush and fulfilled his desire. 1653 01:59:49,702 --> 01:59:52,034 And with his money, paid my bills. 1654 01:59:54,407 --> 01:59:56,739 So, what are you guys doing in Seville? 1655 01:59:57,443 --> 01:59:58,811 Skydiving. 1656 01:59:58,811 --> 01:59:59,971 - Really? - Yeah. 1657 02:00:00,046 --> 02:00:02,173 So, you jumped out of a plane and landed in jail? 1658 02:00:03,449 --> 02:00:04,814 You could say that. 1659 02:00:05,284 --> 02:00:09,414 That apart, what do you do? 1660 02:00:10,389 --> 02:00:12,016 Well, Im a financial broker. 1661 02:00:12,391 --> 02:00:13,358 In London. 1662 02:00:13,859 --> 02:00:14,917 Money man. 1663 02:00:16,362 --> 02:00:17,090 And you? 1664 02:00:17,730 --> 02:00:19,425 My family is in the construction business. 1665 02:00:20,466 --> 02:00:22,832 Well, never mind. Everyone makes mistakes. 1666 02:00:23,803 --> 02:00:24,599 Thats funny. 1667 02:00:25,237 --> 02:00:27,228 Youre a Xerox copy of him. 1668 02:00:30,943 --> 02:00:32,638 And, what about you? 1669 02:00:34,046 --> 02:00:34,944 I write. 1670 02:00:36,615 --> 02:00:37,172 What? 1671 02:00:38,050 --> 02:00:39,779 Im a copywriter in advertising. 1672 02:00:40,853 --> 02:00:43,913 Writing copy for ads is like a buffet for the masses. 1673 02:00:44,290 --> 02:00:46,986 For instance, this painting is for someone else. 1674 02:00:48,427 --> 02:00:51,225 Do you write anything to feed your own soul? 1675 02:00:52,932 --> 02:00:54,263 I do. 1676 02:00:59,071 --> 02:00:59,871 Sir? 1677 02:00:59,939 --> 02:01:00,769 Salman. 1678 02:01:01,474 --> 02:01:03,203 Right. Well be outside. 1679 02:01:20,693 --> 02:01:23,856 Your hands are very similar to mine. 1680 02:01:27,266 --> 02:01:28,233 Sit. 1681 02:01:31,971 --> 02:01:32,869 Do you live alone? 1682 02:01:33,372 --> 02:01:34,339 No. 1683 02:01:35,041 --> 02:01:35,905 I have a wife. 1684 02:01:36,275 --> 02:01:38,402 But she is away... in Paris. 1685 02:01:38,911 --> 02:01:39,605 Sit. 1686 02:01:42,715 --> 02:01:43,647 And any... 1687 02:01:43,883 --> 02:01:45,043 children? 1688 02:01:51,624 --> 02:01:52,852 Do you ever come to India? 1689 02:01:53,893 --> 02:01:54,960 Yes. 1690 02:01:54,960 --> 02:01:57,827 I was there four years ago when my mother passed away. 1691 02:01:59,198 --> 02:02:00,900 - Sorry. - I have a brother there... 1692 02:02:00,901 --> 02:02:01,867 but... 1693 02:02:03,469 --> 02:02:04,766 we don't meet. 1694 02:02:10,376 --> 02:02:12,742 Ive often thought about you. 1695 02:02:14,713 --> 02:02:15,737 I mean... 1696 02:02:17,216 --> 02:02:21,676 that someday, somewhere we might meet. 1697 02:02:23,355 --> 02:02:25,791 But I never figured... 1698 02:02:25,791 --> 02:02:28,351 what I would say to you. 1699 02:02:30,029 --> 02:02:31,189 Just say the truth. 1700 02:02:33,966 --> 02:02:36,161 The truth... what is the truth? 1701 02:02:37,403 --> 02:02:39,963 Everyone has their own version. 1702 02:02:45,311 --> 02:02:47,480 Look... I was... 1703 02:02:47,480 --> 02:02:49,345 25 then. 1704 02:02:50,516 --> 02:02:53,485 Rahila was a few years younger. 1705 02:02:54,887 --> 02:02:57,623 When youre young the future doesn't matter. 1706 02:02:57,623 --> 02:02:59,250 We were just kids. 1707 02:03:01,894 --> 02:03:03,953 One day... 1708 02:03:04,029 --> 02:03:06,520 Rahila told me that shes... 1709 02:03:07,133 --> 02:03:10,000 expecting a baby. 1710 02:03:10,069 --> 02:03:12,970 I wasnt ready for the responsibility then. 1711 02:03:13,038 --> 02:03:14,938 And nor am I now. 1712 02:03:21,447 --> 02:03:24,382 So... you just abandoned her? 1713 02:03:28,254 --> 02:03:31,246 I guess, you could say that. 1714 02:03:36,428 --> 02:03:40,956 Rahila wanted a family, she wanted to be a mother. 1715 02:03:42,268 --> 02:03:44,896 I had other dreams. I wanted to be an artist. 1716 02:03:45,905 --> 02:03:47,907 I wanted to paint... 1717 02:03:47,907 --> 02:03:49,374 travel the world. 1718 02:03:50,910 --> 02:03:53,312 I loved her but... 1719 02:03:53,312 --> 02:03:56,338 she made her choice and I made mine. 1720 02:03:56,415 --> 02:03:58,212 Thats all. 1721 02:04:02,121 --> 02:04:04,351 I found out about you only last year. 1722 02:04:08,294 --> 02:04:09,261 But... 1723 02:04:10,963 --> 02:04:13,591 youve always known about me. 1724 02:04:15,434 --> 02:04:18,096 Did you never want to see me? 1725 02:04:20,239 --> 02:04:22,139 I thought it was better this way. 1726 02:04:30,115 --> 02:04:32,606 You asked for the truth. 1727 02:04:34,019 --> 02:04:35,145 Well, this is it. 1728 02:04:37,890 --> 02:04:39,255 I... am sorry, Imran. 1729 02:04:41,193 --> 02:04:42,217 No, youre not. 1730 02:04:47,132 --> 02:04:49,532 Is there something I can do for you? 1731 02:04:51,103 --> 02:04:54,095 Apologise only when it comes from here. 1732 02:05:17,363 --> 02:05:20,332 When clouds of pain loom in the sky. 1733 02:05:21,033 --> 02:05:24,002 When a shadow of sadness flickers by. 1734 02:05:24,803 --> 02:05:27,772 When a tear flnds it's way to the eye. 1735 02:05:28,140 --> 02:05:31,109 When fear keeps the loneliness alive. 1736 02:05:32,111 --> 02:05:36,749 I try and console my heart Why is it that you cry? I ask. 1737 02:05:36,749 --> 02:05:39,274 This is only what life imparts. 1738 02:05:40,019 --> 02:05:42,419 These deep silences within. 1739 02:05:42,921 --> 02:05:45,549 Have been handed out to all by time. 1740 02:05:46,792 --> 02:05:49,283 Everyone's story has a little sorrow. 1741 02:05:49,862 --> 02:05:52,524 Everyone's share has a little Sunshine. 1742 02:05:53,899 --> 02:05:55,958 No need for water in your eyes. 1743 02:05:57,369 --> 02:05:59,667 Every moment can be a new life. 1744 02:06:01,073 --> 02:06:03,268 Why do you let them pass you by. 1745 02:06:04,743 --> 02:06:06,711 Oh heart, why is it that you cry? 1746 02:06:15,954 --> 02:06:17,114 Morning... 1747 02:06:23,362 --> 02:06:24,386 Did you sleep or not? 1748 02:06:26,031 --> 02:06:26,759 No. 1749 02:06:35,941 --> 02:06:38,569 I think, we should get going. 1750 02:06:40,279 --> 02:06:41,268 Lets go. 1751 02:06:42,715 --> 02:06:43,340 Arjun... 1752 02:06:47,519 --> 02:06:49,350 Im really sorry. 1753 02:07:14,246 --> 02:07:15,304 III see you at the car. 1754 02:07:15,547 --> 02:07:16,377 Yeah. 1755 02:07:20,519 --> 02:07:22,419 What do you mean, you slept in the car? 1756 02:07:23,188 --> 02:07:24,485 Long story, babe. 1757 02:07:25,557 --> 02:07:26,581 Tell me, what happened? 1758 02:07:27,860 --> 02:07:29,828 Well, Imran just... 1759 02:07:31,764 --> 02:07:32,924 III tell you later, okay. 1760 02:07:33,799 --> 02:07:35,528 Why? Tell me now, what happened? 1761 02:07:35,868 --> 02:07:38,837 I cant tell you right now. III tell you when Im back. 1762 02:07:39,204 --> 02:07:40,671 Why are you getting irritated? 1763 02:07:40,939 --> 02:07:42,804 Why are you going on about it? 1764 02:07:43,041 --> 02:07:44,338 Okay, forget it. 1765 02:07:48,781 --> 02:07:49,713 See. 1766 02:07:50,082 --> 02:07:51,709 Its our wedding card. Can you see it? 1767 02:07:52,117 --> 02:07:53,516 Isnt it gorgeous? 1768 02:07:54,052 --> 02:07:55,679 Im just so happy with it. 1769 02:07:56,522 --> 02:07:59,124 Oh... Ive emailed a few options for your suit. 1770 02:07:59,124 --> 02:08:01,820 Please select one. Okay? Dont forget. 1771 02:08:02,294 --> 02:08:03,192 Okay. 1772 02:08:05,431 --> 02:08:07,626 You are so far away. 1773 02:08:08,934 --> 02:08:10,401 You love me, right? 1774 02:08:11,770 --> 02:08:12,737 Yeah. 1775 02:08:13,439 --> 02:08:15,304 Then stop fighting with me. 1776 02:08:16,141 --> 02:08:19,269 Everything was fine before you went on this holiday. 1777 02:08:19,945 --> 02:08:21,742 Kabir, just come home. 1778 02:08:22,247 --> 02:08:25,683 To me, your family, your friends. 1779 02:08:26,084 --> 02:08:27,881 My friends are with me. 1780 02:08:28,187 --> 02:08:30,155 Yeah, I know. But you know what I mean. 1781 02:08:41,733 --> 02:08:48,639 Happy birthday to you... 1782 02:08:49,608 --> 02:08:53,237 Happy birthday dear Anjali... 1783 02:08:53,912 --> 02:08:56,437 Happy birthday to you... 1784 02:09:03,088 --> 02:09:03,986 Oh my God! 1785 02:09:05,023 --> 02:09:06,217 Its beautiful! 1786 02:09:06,592 --> 02:09:07,650 - Nice, right? - Yes! 1787 02:09:09,761 --> 02:09:10,625 Tanya? 1788 02:09:20,772 --> 02:09:21,932 What are you doing, baby? 1789 02:09:22,541 --> 02:09:23,940 Im sorry, Im so happy. 1790 02:09:24,409 --> 02:09:26,639 Kabir just proposed to Natasha. 1791 02:09:26,712 --> 02:09:27,945 What?? 1792 02:09:27,946 --> 02:09:29,947 Oh my God! 1793 02:09:29,948 --> 02:09:32,618 You couldve waited until your mother had cut the cake. 1794 02:09:32,618 --> 02:09:35,610 Kabir, this is the best birthday gift, ever! 1795 02:09:35,687 --> 02:09:36,788 I love you, son. 1796 02:09:36,789 --> 02:09:37,846 The shy guy! 1797 02:09:38,524 --> 02:09:40,626 Its a double celebration. 1798 02:09:40,626 --> 02:09:42,093 Im so happy. 1799 02:09:42,861 --> 02:09:43,850 Now you have to call me mummy. 1800 02:09:45,364 --> 02:09:47,229 Get some champagne! 1801 02:09:49,935 --> 02:09:50,935 Come here. 1802 02:09:52,938 --> 02:09:54,337 Very good decision. 1803 02:09:56,575 --> 02:09:58,543 Im so happy. 1804 02:09:59,811 --> 02:10:02,336 Babe, what just happened in there? 1805 02:10:02,414 --> 02:10:04,712 - What do you mean? - I mean... 1806 02:10:05,217 --> 02:10:06,952 This ring... 1807 02:10:06,952 --> 02:10:08,351 I got it for my mom. 1808 02:10:10,355 --> 02:10:12,152 Its her birthday gift. 1809 02:10:12,758 --> 02:10:13,816 This is for your mom? 1810 02:10:14,459 --> 02:10:17,326 Look at it sweety... its a mummy ring. 1811 02:10:17,396 --> 02:10:18,797 What? 1812 02:10:18,797 --> 02:10:20,162 Why didn't you say something? 1813 02:10:20,632 --> 02:10:22,156 I tried. 1814 02:10:22,234 --> 02:10:26,136 But you were excited and screaming. And Tanya made an announcement. 1815 02:10:26,805 --> 02:10:28,966 So you don't want to marry me? 1816 02:10:29,408 --> 02:10:32,935 Its not about you. I havent even thought about marriage. 1817 02:10:35,614 --> 02:10:37,411 What do I tell my father? 1818 02:10:42,387 --> 02:10:45,290 Well say that we gave it some more thought and... 1819 02:10:45,290 --> 02:10:47,690 we need more time. Thats all. 1820 02:10:47,759 --> 02:10:49,386 This is so embarrassing. 1821 02:10:50,228 --> 02:10:52,287 Im so sorry, sweety. 1822 02:10:53,231 --> 02:10:55,927 You don't ever want to marry me? 1823 02:10:57,202 --> 02:10:59,037 Its not like that. 1824 02:10:59,037 --> 02:11:01,562 If it is, you better tell me right now! 1825 02:11:02,874 --> 02:11:05,577 I really love you, Kabir. And I don't... 1826 02:11:05,577 --> 02:11:08,808 No, no... no sweety. Dont cry. 1827 02:11:08,880 --> 02:11:09,812 Not now. 1828 02:11:17,189 --> 02:11:17,917 Kabir... 1829 02:11:19,858 --> 02:11:23,555 are you even serious about this relationship or not? 1830 02:11:26,898 --> 02:11:27,728 You know what... 1831 02:11:38,777 --> 02:11:39,801 Will you marry me? 1832 02:12:03,935 --> 02:12:04,993 Who is it? 1833 02:12:19,885 --> 02:12:20,749 Room service. 1834 02:12:21,953 --> 02:12:22,578 Laila? 1835 02:12:23,622 --> 02:12:24,646 Hi! 1836 02:12:24,723 --> 02:12:25,553 Oh my God! 1837 02:12:26,958 --> 02:12:28,425 Youre here... how... I mean... 1838 02:12:28,860 --> 02:12:31,556 Imran called and he begged me to come. 1839 02:12:31,897 --> 02:12:33,091 - So I came. - Imran? 1840 02:12:33,565 --> 02:12:34,589 I knew it. 1841 02:12:35,267 --> 02:12:36,825 He is my best friend. 1842 02:12:39,971 --> 02:12:42,132 I am... so glad youre here. 1843 02:12:43,575 --> 02:12:45,236 Im glad you are glad. 1844 02:12:47,913 --> 02:12:50,074 Hello... my the two the love the birds! 1845 02:12:50,549 --> 02:12:51,880 Hello! 1846 02:12:52,017 --> 02:12:53,075 Surprised, Arjun? 1847 02:12:54,386 --> 02:12:55,444 Thank you. 1848 02:12:55,520 --> 02:12:56,922 Its good to see you. 1849 02:12:56,922 --> 02:12:58,116 - And you. - Hey gorgeous. 1850 02:12:58,190 --> 02:13:00,258 - I love you too. - Nice to have you back. 1851 02:13:00,258 --> 02:13:01,623 You got a tan! 1852 02:13:02,394 --> 02:13:03,393 Get dressed, soon! 1853 02:13:03,394 --> 02:13:04,728 - We had to leave at seven. - Correct. 1854 02:13:04,729 --> 02:13:05,931 - Two minutes? - You missed me? 1855 02:13:05,932 --> 02:13:07,599 I always miss you, darling. 1856 02:13:07,599 --> 02:13:08,623 Where are we going? 1857 02:13:08,700 --> 02:13:10,327 Its a surprise. Cant tell you in front of him. 1858 02:13:28,386 --> 02:13:29,546 Whats going on? 1859 02:13:29,955 --> 02:13:31,013 What do you mean? 1860 02:13:31,256 --> 02:13:32,314 Its San Fermin. 1861 02:13:32,390 --> 02:13:33,423 Running with the bulls. 1862 02:13:33,424 --> 02:13:34,824 - Really? - Didnt you know? 1863 02:13:34,893 --> 02:13:36,019 Just follow me... 1864 02:13:44,302 --> 02:13:45,360 Holy shit! 1865 02:13:52,410 --> 02:13:54,037 Are these guys mad? What are they doing? 1866 02:13:54,279 --> 02:13:55,075 Suicide. 1867 02:13:55,614 --> 02:13:56,979 Isnt that why you are here? 1868 02:14:07,692 --> 02:14:09,751 I felt this should be the last experience of our trip. 1869 02:14:10,462 --> 02:14:12,930 This could be the last experience of our life! 1870 02:14:13,265 --> 02:14:15,433 Stop it, Arjun. Lets grab a bite. 1871 02:14:15,433 --> 02:14:15,990 Come on. 1872 02:14:17,068 --> 02:14:18,136 - Excuse me. - Dude are you... 1873 02:14:18,137 --> 02:14:19,364 Im starving! 1874 02:14:20,972 --> 02:14:22,462 This is not an adventure sport. 1875 02:14:23,141 --> 02:14:24,438 I object, Judge sahab! 1876 02:14:25,076 --> 02:14:27,244 I agree its not as safe as regular sports. 1877 02:14:27,245 --> 02:14:28,814 And is illegal in some countries. 1878 02:14:28,814 --> 02:14:31,612 But according to the Spanish tradition and culture... 1879 02:14:31,683 --> 02:14:32,615 it is allowed. 1880 02:14:32,616 --> 02:14:34,608 And technically, according to our deal... 1881 02:14:34,686 --> 02:14:37,086 we can choose any sport, remember? 1882 02:14:37,422 --> 02:14:38,924 Imran, its really dangerous, you know. 1883 02:14:38,925 --> 02:14:41,119 Yes, those bulls could kill us, alright? 1884 02:14:41,359 --> 02:14:44,029 Well be dangling on their horns like tandoori chicken on skewers! 1885 02:14:44,029 --> 02:14:45,758 Precisely the point. 1886 02:14:46,898 --> 02:14:48,957 You want to get rid of the fear within you? 1887 02:14:49,234 --> 02:14:51,395 Well then, heres our deepest fear. Death. 1888 02:14:52,437 --> 02:14:53,461 Lets face it. 1889 02:14:54,072 --> 02:14:55,438 Because beyond this fear... 1890 02:14:55,439 --> 02:14:56,338 lies victory! 1891 02:14:56,408 --> 02:14:58,433 Please spare us the tag lines! 1892 02:14:58,877 --> 02:15:00,572 Dude, think about it! 1893 02:15:00,812 --> 02:15:04,441 No training, no instructors. Just us, my amigos! 1894 02:15:05,183 --> 02:15:06,980 And some bulls running after us. 1895 02:15:07,219 --> 02:15:09,517 If you want to live... just run! 1896 02:15:09,921 --> 02:15:12,082 Laila, do you know any psychiatrist around here? 1897 02:15:12,858 --> 02:15:15,088 Because our amigo has completely lost it! 1898 02:15:15,927 --> 02:15:17,952 III be at the starting line at seven tomorrow morning. 1899 02:15:18,597 --> 02:15:20,565 With or without you. 1900 02:15:26,104 --> 02:15:26,502 I have something for you, Imran. 1901 02:15:26,503 --> 02:15:27,493 I have something for you, Imran. 1902 02:15:28,373 --> 02:15:29,203 Its from Nuria. 1903 02:15:32,978 --> 02:15:33,774 Its in Spanish. 1904 02:15:34,746 --> 02:15:36,008 Love has no language. 1905 02:15:36,615 --> 02:15:37,309 So true. 1906 02:15:40,352 --> 02:15:41,683 I think you should buy her something. 1907 02:15:42,520 --> 02:15:43,350 Youre absolutely right. 1908 02:15:43,922 --> 02:15:45,480 Guys... next stop - shopping. 1909 02:15:46,925 --> 02:15:48,483 Count me out, Im going back to the hotel. 1910 02:15:49,561 --> 02:15:50,687 Are you alright? 1911 02:15:53,064 --> 02:15:53,894 Im fine. 1912 02:15:54,766 --> 02:15:56,734 That well only know after a test. 1913 02:15:57,602 --> 02:15:58,398 Test? 1914 02:15:59,638 --> 02:16:00,866 What do you say, Dr. Fraud?. 1915 02:16:01,773 --> 02:16:02,467 Are you game? 1916 02:16:03,074 --> 02:16:03,802 Bring it on. 1917 02:16:04,476 --> 02:16:05,670 You have to say the first thing... 1918 02:16:05,744 --> 02:16:07,712 I know the drill. Ask! 1919 02:16:08,613 --> 02:16:09,341 Black. 1920 02:16:09,581 --> 02:16:10,138 Night. 1921 02:16:10,215 --> 02:16:11,079 Sea. 1922 02:16:11,249 --> 02:16:11,977 Salty. 1923 02:16:12,050 --> 02:16:12,883 Work. 1924 02:16:12,884 --> 02:16:13,885 Money. 1925 02:16:13,885 --> 02:16:14,749 Sex. 1926 02:16:14,953 --> 02:16:15,787 I like! 1927 02:16:15,787 --> 02:16:16,310 Friend. 1928 02:16:16,688 --> 02:16:17,416 You. 1929 02:16:17,622 --> 02:16:18,589 Marriage. 1930 02:16:19,925 --> 02:16:21,085 Family. 1931 02:16:27,933 --> 02:16:28,763 What? 1932 02:16:30,568 --> 02:16:32,070 Is that all? 1933 02:16:32,070 --> 02:16:33,367 It was enough. 1934 02:16:35,240 --> 02:16:36,908 Smartass... 1935 02:16:36,908 --> 02:16:40,605 Youre using my trick on me? Just say what you want to. 1936 02:16:41,146 --> 02:16:42,044 Okay. 1937 02:16:42,781 --> 02:16:45,181 You hesitated on marriage. 1938 02:16:45,617 --> 02:16:47,016 So? 1939 02:16:47,085 --> 02:16:50,543 Im just saying... you hesitated... on marriage. 1940 02:16:54,526 --> 02:16:55,390 Look... 1941 02:16:56,394 --> 02:16:59,921 I don't have the time for this crap. See you later. 1942 02:17:03,702 --> 02:17:06,330 - Okay. - Im sorry, Im going to... 1943 02:17:14,245 --> 02:17:15,212 Kabir. 1944 02:17:20,352 --> 02:17:21,148 Go! 1945 02:17:24,055 --> 02:17:25,181 Kabir! 1946 02:17:26,191 --> 02:17:27,658 Kabir... man, just stop! 1947 02:17:28,360 --> 02:17:29,486 What? 1948 02:17:30,595 --> 02:17:32,460 Talk to us man. Whats going on? 1949 02:17:32,864 --> 02:17:34,729 Its nothing, really. 1950 02:17:36,701 --> 02:17:37,668 Kabir... 1951 02:17:39,637 --> 02:17:41,935 Look, Im sorry I lost my cool. 1952 02:17:43,241 --> 02:17:45,573 Because I said you have a problem with marriage? 1953 02:17:46,444 --> 02:17:49,709 I guess, Im freaking out. I don't know whats happening. 1954 02:17:50,115 --> 02:17:52,449 Its normal to be nervous. 1955 02:17:52,450 --> 02:17:54,953 Its not like youre having an arranged marriage. 1956 02:17:54,953 --> 02:17:57,615 Yeah, but she isnt the same person I met. 1957 02:17:58,289 --> 02:18:00,450 Shes changed, shes become possessive. 1958 02:18:01,059 --> 02:18:04,358 The girl I knew was a talented, independent interior designer. 1959 02:18:04,529 --> 02:18:06,564 She enjoyed her work. 1960 02:18:06,564 --> 02:18:07,531 But now... 1961 02:18:08,099 --> 02:18:10,067 shes bid adieu to her passion and... 1962 02:18:10,301 --> 02:18:12,201 taken over my life. 1963 02:18:13,138 --> 02:18:15,140 Of course, I want a partner but... 1964 02:18:15,140 --> 02:18:16,835 I want my own life too! 1965 02:18:17,142 --> 02:18:20,942 The whole two bodies, one soul thing I wont be able to handle it. 1966 02:18:31,623 --> 02:18:33,614 - May I ask you something? - Yes. 1967 02:18:34,926 --> 02:18:37,156 Dont you think you proposed to her too soon? 1968 02:18:37,896 --> 02:18:40,064 Actually, I didn't even propose. 1969 02:18:40,065 --> 02:18:41,633 What? 1970 02:18:41,633 --> 02:18:43,965 Id bought a ring for my mom as a birthday gift. 1971 02:18:44,235 --> 02:18:47,636 Before giving it, I happened to show it to Natasha and she thought... 1972 02:18:48,073 --> 02:18:49,540 it was meant for her. 1973 02:18:51,309 --> 02:18:53,004 - Are you crazy? - What are you doing? 1974 02:18:53,478 --> 02:18:55,275 - Whats wrong with him? - What's wrong with him? 1975 02:19:00,585 --> 02:19:02,951 No wonder this vacation was so important for you. 1976 02:19:03,688 --> 02:19:04,347 Meaning? 1977 02:19:05,457 --> 02:19:08,688 Basically, you wanted to hear from someone else that you shouldn't get married. 1978 02:19:08,893 --> 02:19:11,595 And besides us, who wouldve told you this. 1979 02:19:11,596 --> 02:19:13,465 Have you totally lost it? 1980 02:19:13,465 --> 02:19:16,127 The invites are printed. This isnt the time to overreact! 1981 02:19:17,102 --> 02:19:18,069 Kabir. 1982 02:19:19,604 --> 02:19:21,265 We know Natasha is a great girl. 1983 02:19:21,539 --> 02:19:23,507 And we know you like her. 1984 02:19:24,042 --> 02:19:25,532 And of course, you don't want to hurt her. 1985 02:19:26,578 --> 02:19:29,547 But ask yourself... Do you really want to marry her? 1986 02:19:30,281 --> 02:19:31,942 And if not, be honest. 1987 02:19:32,016 --> 02:19:33,506 To yourself and to her. 1988 02:19:34,219 --> 02:19:37,120 Of course, shell be hurt. But in the long run its best for both of you. 1989 02:19:37,288 --> 02:19:38,915 He is absolutely right, Kabir. 1990 02:19:39,190 --> 02:19:40,987 But Ive made a commitment. 1991 02:19:41,359 --> 02:19:43,094 Okay, you screwed up. 1992 02:19:43,094 --> 02:19:45,119 No ones going to send you to prison. 1993 02:19:45,196 --> 02:19:47,756 Its not that simple. Our parents are involved. 1994 02:19:47,966 --> 02:19:48,796 Parents? 1995 02:19:49,234 --> 02:19:50,360 Dude, its your life. 1996 02:19:53,438 --> 02:19:54,769 You wont get it. 1997 02:19:55,940 --> 02:19:56,770 Just... 1998 02:19:57,442 --> 02:19:59,603 Just let it be, okay? Im sorry. 1999 02:20:00,445 --> 02:20:01,571 Kabir... 2000 02:20:05,350 --> 02:20:06,317 What a guy! 2001 02:20:24,569 --> 02:20:25,593 Laila? 2002 02:20:29,541 --> 02:20:30,565 Why're you shouting? 2003 02:20:31,643 --> 02:20:33,270 Why are you so far? 2004 02:20:47,559 --> 02:20:48,457 Better? 2005 02:20:49,794 --> 02:20:50,624 Best. 2006 02:20:53,698 --> 02:20:54,426 Ammi? 2007 02:20:55,567 --> 02:20:57,034 How are you? 2008 02:20:59,938 --> 02:21:01,906 I met Salman. 2009 02:21:08,279 --> 02:21:11,305 I now know why you and Abu kept this from me. 2010 02:21:14,919 --> 02:21:15,977 Im sorry, Ammi. 2011 02:21:18,923 --> 02:21:19,981 I love you. 2012 02:21:21,759 --> 02:21:23,283 I love you too, my boy. 2013 02:21:59,597 --> 02:22:03,055 It took a while but. 2014 02:22:07,972 --> 02:22:12,375 I've now learnt to live. 2015 02:22:16,848 --> 02:22:20,545 Without the consolation of tears. 2016 02:22:25,223 --> 02:22:29,887 I've now learnt to live. 2017 02:22:49,781 --> 02:22:56,454 There is someone who brought to mind. 2018 02:22:56,454 --> 02:23:01,016 How I had gotten left behind. 2019 02:23:02,760 --> 02:23:08,426 Life is like a caravan. 2020 02:23:09,567 --> 02:23:13,526 Why are you lonely, my man. 2021 02:23:15,940 --> 02:23:20,400 Just know that we are all here. 2022 02:23:43,601 --> 02:23:46,661 The first rocket indicates that the pen gates have been opened. 2023 02:23:47,071 --> 02:23:49,539 Second rocket indicates that the bulls are coming towards us. 2024 02:23:49,874 --> 02:23:51,576 We run at the second rocket. 2025 02:23:51,576 --> 02:23:52,440 Second rocket. 2026 02:23:54,078 --> 02:23:55,636 Oh San Fermin, please protect us. 2027 02:23:57,582 --> 02:23:58,913 If I die... 2028 02:23:59,283 --> 02:24:01,012 my spirit will come back to haunt you. 2029 02:24:01,452 --> 02:24:02,976 Why are you thinking about death? 2030 02:24:03,054 --> 02:24:05,022 Think about what youll do if you survive. 2031 02:24:09,594 --> 02:24:10,594 Listen... 2032 02:24:10,762 --> 02:24:11,660 a new pact. 2033 02:24:12,530 --> 02:24:14,225 An if-I-get out-alive pact. 2034 02:24:15,400 --> 02:24:17,960 If I get out alive, III let you read my poetry. 2035 02:24:19,137 --> 02:24:20,638 Why just you? III just... 2036 02:24:20,638 --> 02:24:21,832 get it published. 2037 02:24:22,707 --> 02:24:23,674 You write poetry? 2038 02:24:23,908 --> 02:24:24,738 Yes. 2039 02:24:26,544 --> 02:24:27,511 Okay. 2040 02:24:27,812 --> 02:24:29,643 If I get out alive... 2041 02:24:32,717 --> 02:24:33,411 Okay! 2042 02:24:33,885 --> 02:24:35,719 If I get out alive... 2043 02:24:35,720 --> 02:24:37,755 III go to Morocco with Laila. 2044 02:24:37,755 --> 02:24:38,585 Yeah! 2045 02:24:38,923 --> 02:24:39,947 Thats what III do. 2046 02:24:40,358 --> 02:24:42,525 Whats the worst that could happen? III get fired. 2047 02:24:42,526 --> 02:24:43,528 - Right? - Yeah. 2048 02:24:43,529 --> 02:24:44,729 Who cares man? 2049 02:24:44,729 --> 02:24:45,923 III be with her and I will live. 2050 02:24:46,297 --> 02:24:47,457 Well done, my bro! 2051 02:24:48,466 --> 02:24:49,296 Come on, Kabir. 2052 02:24:51,702 --> 02:24:52,370 Okay. 2053 02:24:52,371 --> 02:24:54,065 If I get out alive... 2054 02:24:58,209 --> 02:24:59,767 Shit guys! The gates are open! 2055 02:25:00,111 --> 02:25:01,169 Kabir just say it. 2056 02:25:01,245 --> 02:25:02,940 Its okay, just say it. 2057 02:25:10,221 --> 02:25:13,057 If I get out alive, III go to London... 2058 02:25:13,057 --> 02:25:14,786 and tell Natasha that... 2059 02:25:24,602 --> 02:25:26,001 Say what? Just say it! 2060 02:25:26,270 --> 02:25:27,498 Come on, Kabir! 2061 02:25:31,476 --> 02:25:33,376 - Come on, Kabir! - Come on! 2062 02:25:33,444 --> 02:25:36,038 I'm sorry but I can't marry you. 2063 02:25:38,249 --> 02:25:38,914 - Congratulations! - Look out! 2064 02:25:38,915 --> 02:25:40,144 - Congratulations! - Look out! 2065 02:28:22,713 --> 02:28:25,416 If you're carrying your restlessness in your heart. 2066 02:28:25,416 --> 02:28:27,475 You are alive. 2067 02:28:27,551 --> 02:28:30,111 If you're carrying the lightning of dreams in your eyes. 2068 02:28:30,187 --> 02:28:31,381 You are alive. 2069 02:28:32,690 --> 02:28:35,682 Like a gust of wind, learn to live free. 2070 02:28:36,360 --> 02:28:39,329 Learn to flow like the waves that make a sea. 2071 02:28:39,964 --> 02:28:43,092 Let your arms be wide open, to every moment you meet. 2072 02:28:43,801 --> 02:28:47,293 May every moment gift you a new sight to greet. 2073 02:28:47,905 --> 02:28:50,305 If you're carrying your wonder in your eyes. 2074 02:28:50,374 --> 02:28:52,239 You are alive. 2075 02:28:52,943 --> 02:28:56,037 If you're carrying your restlessness in your heart. 2076 02:28:57,048 --> 02:28:58,174 You are alive. 2077 02:29:08,592 --> 02:29:08,626 In the arms of the sun now life will be. 2078 02:29:08,627 --> 02:29:12,463 In the arms of the sun now life will be. 2079 02:29:12,463 --> 02:29:16,194 With the rays in our breath And a shine when we speak. 2080 02:29:16,267 --> 02:29:20,169 In the arms of the sun now life will be. 2081 02:29:20,237 --> 02:29:23,900 With the rays in our breath And a shine when we speak. 2082 02:29:24,041 --> 02:29:27,878 In the arms of the sun now life will be. 2083 02:29:27,878 --> 02:29:31,245 With the rays in our breath And a shine when we speak. 2084 02:29:40,057 --> 02:29:44,426 Just when the heart started moving to another beat. 2085 02:29:47,732 --> 02:29:52,192 Out of nowhere a new thought found its feet. 2086 02:29:55,272 --> 02:29:59,109 That life gives you just one shot. 2087 02:29:59,110 --> 02:30:02,780 So why not love it with all you've got. 2088 02:30:02,780 --> 02:30:06,648 Who knows what we're waiting for 2089 02:30:06,717 --> 02:30:10,949 'Cause life is here and life is now. 2090 02:30:14,625 --> 02:30:19,653 What was only a desire till yesterday. 2091 02:30:22,399 --> 02:30:26,699 Is exactly what we've found today. 2092 02:30:29,774 --> 02:30:32,766 Hand in hand let's always be. 2093 02:30:33,611 --> 02:30:36,739 As we wander through our destiny. 2094 02:30:37,348 --> 02:30:41,018 And all day and all night. 2095 02:30:41,018 --> 02:30:46,046 Happiness rains down on everything in sight. 2096 02:30:48,259 --> 02:30:52,296 In the arms of the sun now life will be. 2097 02:30:52,296 --> 02:30:56,027 With the rays in our breath And a shine when we speak. 2098 02:30:56,100 --> 02:30:59,937 In the arms of the sun now life will be. 2099 02:30:59,937 --> 02:31:04,101 With the rays in our breath And a shine when we speak. 2100 02:31:20,024 --> 02:31:22,857 If it can knit a new dream everyday. 2101 02:31:23,861 --> 02:31:26,728 Then you can call it a life. 2102 02:31:27,631 --> 02:31:30,464 If it can lead you down a brand new way. 2103 02:31:31,535 --> 02:31:34,333 Then you can call it a life. 2104 02:31:35,072 --> 02:31:37,973 If it can flirt and fly, If it can spin and jive. 2105 02:31:38,042 --> 02:31:45,509 Then you can call it a life 2106 02:31:46,305 --> 02:31:52,436 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org140891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.