All language subtitles for Will and Grace s11e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,049 - "Will and Grace" is recorded in front 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,268 of a live studio audience. 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,530 - Good morning. [laughs] 5 00:00:08,573 --> 00:00:11,141 Welcome to our gender reveal breakfast. 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,578 [laughs] It's a big moment. 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,450 We are one prick away from finding out 8 00:00:15,493 --> 00:00:17,582 one of the most important-- 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,497 - Yeah, can we move things along please? 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,847 Lot to do today. 11 00:00:21,891 --> 00:00:24,024 - Sorry. We are two pricks away 12 00:00:24,067 --> 00:00:25,634 from finding out-- 13 00:00:25,677 --> 00:00:28,071 Guys, I have a speech and a poem, 14 00:00:28,115 --> 00:00:29,333 so can we please just do this? 15 00:00:29,377 --> 00:00:32,728 - Yeah, audience question. Can we cut the poem? 16 00:00:32,771 --> 00:00:35,165 I have to sneak my headshot and resume into a stack 17 00:00:35,209 --> 00:00:36,993 of submissions for a Broadway show. 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,168 And then we have to get to the ballpark 19 00:00:38,212 --> 00:00:39,430 because Karen's baseball team 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,084 has their championship game today. 21 00:00:41,128 --> 00:00:44,174 - Me owning a baseball team, who-da thunk it? 22 00:00:45,219 --> 00:00:48,048 It's almost as crazy as a homo having a baby. 23 00:00:48,091 --> 00:00:49,745 [giggles] 24 00:00:51,747 --> 00:00:53,009 Go on, Wilma. 25 00:00:53,053 --> 00:00:55,533 - Thank you. [clears throat] 26 00:00:55,577 --> 00:00:57,883 A gender party is a curious thing. 27 00:00:57,927 --> 00:01:00,147 [balloon pops] Ah! 28 00:01:03,063 --> 00:01:04,542 - It's a girl. 29 00:01:05,891 --> 00:01:07,284 - Oh, thank God! It's a girl. 30 00:01:07,328 --> 00:01:10,766 [stammering] I'm gonna name her Harper. 31 00:01:10,809 --> 00:01:13,725 She'll be dressed head-to-toe in breathable French cotton. 32 00:01:13,769 --> 00:01:17,381 She'll smell like an expensive hotel bathroom her entire life. 33 00:01:17,425 --> 00:01:18,948 [stammering] She'll be a giver 34 00:01:18,991 --> 00:01:20,776 but still have a fierce independent streak. 35 00:01:20,819 --> 00:01:22,212 And most important, 36 00:01:22,256 --> 00:01:23,474 she won't be a gross, smelly boy 37 00:01:23,518 --> 00:01:24,823 that I'll have to teach sports to. 38 00:01:24,867 --> 00:01:28,000 [exhales] Okay. Okay. 39 00:01:28,044 --> 00:01:30,394 Okay. Sorry, that's-- 40 00:01:30,438 --> 00:01:33,093 I'm done. Your turn, Grace. 41 00:01:33,136 --> 00:01:35,573 Remember, boy, girl... 42 00:01:35,617 --> 00:01:37,358 [sniffs] 43 00:01:37,401 --> 00:01:40,100 doesn't matter. 44 00:01:42,145 --> 00:01:44,278 - Um... 45 00:01:44,321 --> 00:01:46,584 actually, I'm gonna wait. - What? 46 00:01:46,628 --> 00:01:48,804 - All of a sudden, I'm not sure what I want, 47 00:01:48,847 --> 00:01:50,719 or what I don't want, or how I'll feel 48 00:01:50,762 --> 00:01:53,417 when I find out what I've got, so, um... 49 00:01:54,853 --> 00:01:56,507 Yeah. 50 00:02:00,032 --> 00:02:01,251 - Yeah, well, great party. 51 00:02:01,295 --> 00:02:02,252 - Yeah. - Yeah. 52 00:02:02,296 --> 00:02:03,601 We're gonna jam. 53 00:02:03,645 --> 00:02:05,560 You two are delicious, everything we're for. 54 00:02:05,603 --> 00:02:07,344 Shift it, Kar. 55 00:02:07,388 --> 00:02:10,260 [upbeat trumpet and piano music] 56 00:02:10,304 --> 00:02:17,441 ♪ 57 00:02:19,226 --> 00:02:20,966 - ♪ Hello, my baby, hello, my honey ♪ 58 00:02:21,010 --> 00:02:23,186 ♪ Hello, my baby girl 59 00:02:23,230 --> 00:02:25,232 ♪ Having a baby girl 60 00:02:25,275 --> 00:02:26,842 ♪ She's a baby and... 61 00:02:26,885 --> 00:02:29,279 ♪ And she's a girl 62 00:02:29,323 --> 00:02:30,846 [giggles] I'll work on the lyrics. 63 00:02:30,889 --> 00:02:32,978 [phone ringing] 64 00:02:33,022 --> 00:02:34,719 Hey, Jenny, hi. 65 00:02:34,763 --> 00:02:36,460 - Hey, I got your message. What's up? 66 00:02:36,504 --> 00:02:38,854 - Oh, big news. We're having a girl. 67 00:02:38,897 --> 00:02:40,899 [laughing] We're having a girl! 68 00:02:40,943 --> 00:02:42,074 Can you believe it? 69 00:02:42,118 --> 00:02:44,860 - Oh, congrats. I'm so happy for you. 70 00:02:44,903 --> 00:02:46,949 - Well, I'm so happy for both of us. 71 00:02:46,992 --> 00:02:49,517 We're bringing a beautiful baby girl into the world, 72 00:02:49,560 --> 00:02:51,475 and even more important, it's not a boy. 73 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 We're having a girl. 74 00:02:53,390 --> 00:02:56,654 - Well--I mean, you're having a girl. 75 00:02:56,698 --> 00:02:59,048 - What? No, we're doing this together. 76 00:02:59,091 --> 00:03:00,223 - Well, not exactly. 77 00:03:00,267 --> 00:03:02,225 Uh, I'm providing a service. 78 00:03:02,269 --> 00:03:05,489 I'm like an Amazon Locker for your baby. 79 00:03:05,533 --> 00:03:07,970 - Come on. This is huge for us. 80 00:03:08,013 --> 00:03:10,494 At least let me take you to lunch to celebrate. 81 00:03:10,538 --> 00:03:11,495 What's your favorite restaurant? 82 00:03:11,539 --> 00:03:13,193 - Café Figaro, but I'm actually 83 00:03:13,236 --> 00:03:14,368 meeting a guy for lunch here. 84 00:03:14,411 --> 00:03:16,805 - Oh, who's the guy? - Chase. 85 00:03:16,848 --> 00:03:18,241 - I thought we didn't like him. 86 00:03:18,285 --> 00:03:20,504 You said he was a bad guy. I'm gonna meet you there. 87 00:03:20,548 --> 00:03:21,679 - What? No. 88 00:03:21,723 --> 00:03:22,854 What did I tell you about boundaries? 89 00:03:22,898 --> 00:03:24,639 You do not get involved with my exes, 90 00:03:24,682 --> 00:03:28,512 and you do not demonstrate how to work a nursing bra. 91 00:03:28,556 --> 00:03:30,166 - I didn't know the pump was on. 92 00:03:30,210 --> 00:03:31,776 It was upsetting for both of us. 93 00:03:33,387 --> 00:03:34,866 [phone beeping] Hold on. 94 00:03:34,910 --> 00:03:36,564 I got another call. 95 00:03:36,607 --> 00:03:38,348 - Hello. - Uh, Mr. Truman-- 96 00:03:38,392 --> 00:03:40,437 Dante DiLorenzo. 97 00:03:40,481 --> 00:03:43,223 We met at my hair clinic a few months ago. 98 00:03:43,266 --> 00:03:45,007 Uh, this is a courtesy call 99 00:03:45,050 --> 00:03:47,401 to let you know that I have ended my marriage 100 00:03:47,444 --> 00:03:49,925 in order to live my truth as a gay man. 101 00:03:51,666 --> 00:03:53,276 - Okay. 102 00:03:53,320 --> 00:03:55,017 - Sorry, I'm new at this, 103 00:03:55,060 --> 00:03:57,541 but you did mark single on your consultation form. 104 00:03:57,585 --> 00:03:59,674 FYI, my ex-wife, Melinda, 105 00:03:59,717 --> 00:04:02,459 is pretty sure I'm a thirsty submissive. 106 00:04:04,113 --> 00:04:08,204 - Okay, um, I'm--look, I'm really flattered, but-- 107 00:04:08,248 --> 00:04:10,554 - Hey, no need to finish that sentence. 108 00:04:10,598 --> 00:04:12,077 You are right to reject me. 109 00:04:12,121 --> 00:04:14,297 As a straight man, Melinda said I was a 6, 110 00:04:14,341 --> 00:04:16,430 and as a gay man, I'm barely a 3 1/2. 111 00:04:16,473 --> 00:04:17,909 Thank you and have a nice day. 112 00:04:17,953 --> 00:04:19,084 - No, no, no. Wait, wait. 113 00:04:19,128 --> 00:04:20,477 Doctor. - Yes? 114 00:04:20,521 --> 00:04:21,652 - How does lunch sound? 115 00:04:21,696 --> 00:04:22,914 - Great! 116 00:04:22,958 --> 00:04:24,916 Uh, how's Monday? I know a place in Midtown. 117 00:04:24,960 --> 00:04:27,571 - Meet me at Café Figaro in 15 minutes. 118 00:04:27,615 --> 00:04:29,921 - Yes, sir. [chuckles] 119 00:04:29,965 --> 00:04:32,620 Is it appropriate for me to say "I am aroused"? 120 00:04:32,663 --> 00:04:34,404 - Save it for dessert. 121 00:04:34,448 --> 00:04:36,754 [exciting piano music] 122 00:04:36,798 --> 00:04:39,409 - Hey, Mrs. Walker. What an exciting day. 123 00:04:39,453 --> 00:04:41,150 A shot at the title. 124 00:04:41,193 --> 00:04:43,283 So, do you have prepared remarks, 125 00:04:43,326 --> 00:04:44,545 an inspiring quote, 126 00:04:44,588 --> 00:04:46,547 a rousing call to action? 127 00:04:46,590 --> 00:04:48,288 - Prepared what? Inspiring huh? 128 00:04:48,331 --> 00:04:51,029 A rousing call to ca--? 129 00:04:51,073 --> 00:04:52,640 - What you say in this moment 130 00:04:52,683 --> 00:04:54,511 could be the difference between victory 131 00:04:54,555 --> 00:04:57,253 and pushing them from casual opioid abusers 132 00:04:57,297 --> 00:04:58,602 to full-blown addicts. 133 00:04:58,646 --> 00:05:02,127 Guys, Mrs. Walker has something to say. 134 00:05:02,171 --> 00:05:03,738 - Honey, I've got nothing prepared. 135 00:05:03,781 --> 00:05:05,348 I barely know where I am right now. 136 00:05:05,392 --> 00:05:06,436 What do I say? 137 00:05:06,480 --> 00:05:07,437 - Okay, I got it. 138 00:05:07,481 --> 00:05:08,699 Remember what you said to me 139 00:05:08,743 --> 00:05:10,875 before my very first commercial audition? 140 00:05:10,919 --> 00:05:13,487 - You probably won't get it. Let's go to brunch. 141 00:05:13,530 --> 00:05:14,792 - No, you said that to me 142 00:05:14,836 --> 00:05:17,578 before my audition for "Crazy Rich Asians." 143 00:05:17,621 --> 00:05:19,754 Which I didn't get because-- [snorts] 144 00:05:19,797 --> 00:05:22,365 I'm not rich. 145 00:05:22,409 --> 00:05:23,975 It was a DiGiorno ad, 146 00:05:24,019 --> 00:05:27,718 and I didn't think I could play a straight guy. 147 00:05:27,762 --> 00:05:30,112 - That was a good speech. I'll do that one. 148 00:05:30,155 --> 00:05:31,374 - Okay, good, and I'll score it 149 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 with dramatic music using my phone. 150 00:05:33,376 --> 00:05:35,639 - [exhales] All right. Listen up. 151 00:05:35,683 --> 00:05:36,988 [inspirational music playing on phone] 152 00:05:37,032 --> 00:05:38,381 I know you're nervous. 153 00:05:38,425 --> 00:05:39,730 The other guys 154 00:05:39,774 --> 00:05:42,646 have got more talent, more experience, 155 00:05:42,690 --> 00:05:46,171 and let's face it-- more testosterone than you do. 156 00:05:46,215 --> 00:05:47,738 ♪ 157 00:05:47,782 --> 00:05:51,742 But you have something they don't have. 158 00:05:51,786 --> 00:05:54,005 A lifetime 159 00:05:54,049 --> 00:05:57,661 of people telling you that you're not good enough. 160 00:05:57,705 --> 00:06:00,838 Today, you're gonna go out there and show them 161 00:06:00,882 --> 00:06:04,799 that in this country, being unqualified for something 162 00:06:04,842 --> 00:06:06,409 is no match 163 00:06:06,453 --> 00:06:09,499 for a totally unfounded sense of self-confidence. 164 00:06:09,543 --> 00:06:11,936 Now let me hear you say it. 165 00:06:11,980 --> 00:06:16,027 "It's not delivery. It's DiGiorno." 166 00:06:16,071 --> 00:06:19,074 [together] It's not delivery? It's DiGiorno? 167 00:06:19,117 --> 00:06:21,206 - Say it like you mean it. 168 00:06:21,250 --> 00:06:23,818 [together] It's not delivery. It's DiGiorno. 169 00:06:23,861 --> 00:06:25,123 - Say it! 170 00:06:25,167 --> 00:06:27,561 [together] It's not delivery! It's DiGiorno! 171 00:06:27,604 --> 00:06:30,302 - Damn right it is! - Let's go! 172 00:06:30,346 --> 00:06:33,393 [all cheering, yelling] 173 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 - How did I not get that part? 174 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 - Oh, honey. 175 00:06:43,185 --> 00:06:44,534 - Just hearing that speech 176 00:06:44,578 --> 00:06:46,406 took me back to the old Jack. 177 00:06:46,449 --> 00:06:47,537 Yeah. - [giggles] 178 00:06:47,581 --> 00:06:50,061 - When I think about how pathetic I was. 179 00:06:50,105 --> 00:06:53,064 I get one text about an audition, 180 00:06:53,108 --> 00:06:55,719 be convinced it was gonna change my whole life, 181 00:06:55,763 --> 00:06:57,547 run around the room like a crazy person, 182 00:06:57,591 --> 00:06:59,462 flailing my arms in the air, 183 00:06:59,506 --> 00:07:01,986 and screech into a towel until I'd faint. 184 00:07:02,030 --> 00:07:03,466 [both laughing] 185 00:07:03,510 --> 00:07:05,816 Ah, thank God those days are behind us, huh? 186 00:07:05,860 --> 00:07:07,165 - Yeah. - I can't even-- 187 00:07:07,209 --> 00:07:10,560 [phone dings] - Oh, let's see what that is... 188 00:07:10,604 --> 00:07:12,954 Mayor Pete Buttigieg-- I got an audition! 189 00:07:12,997 --> 00:07:14,651 I got an audition! 190 00:07:14,695 --> 00:07:16,697 [screaming] Oh, my God! I got an audition! 191 00:07:16,740 --> 00:07:18,742 My whole life is about to change! 192 00:07:18,786 --> 00:07:20,527 I'm gonna be rich and famous, 193 00:07:20,570 --> 00:07:22,572 and everybody's gonna love me! 194 00:07:22,616 --> 00:07:26,097 [muffled screaming] 195 00:07:28,578 --> 00:07:29,579 [body thuds] 196 00:07:29,623 --> 00:07:31,102 [exciting piano music] 197 00:07:34,497 --> 00:07:34,715 . 198 00:07:34,758 --> 00:07:37,021 - What am I afraid of? 199 00:07:37,065 --> 00:07:39,415 Boy or girl? Win-win! 200 00:07:40,547 --> 00:07:43,898 But having a girl would be amazing. 201 00:07:43,941 --> 00:07:46,161 Oh. 202 00:07:46,204 --> 00:07:48,511 I could sing the song 203 00:07:48,555 --> 00:07:51,296 that my mom used to sing to me. Remember, Mom? 204 00:07:53,168 --> 00:07:57,041 ♪ My hope is that you're pretty in life ♪ 205 00:07:57,085 --> 00:08:00,349 ♪ You meet a man and become his wife ♪ 206 00:08:01,698 --> 00:08:05,310 ♪ Have his children, six or eight ♪ 207 00:08:06,050 --> 00:08:09,314 ♪ Eat small meals to maintain your weight ♪ 208 00:08:15,059 --> 00:08:18,454 What a jacked up song! 209 00:08:18,498 --> 00:08:21,457 No wonder my sisters are so messed up, right? 210 00:08:21,501 --> 00:08:25,722 Look, I don't want you to obsess over your looks. 211 00:08:25,766 --> 00:08:27,289 Okay? 212 00:08:27,332 --> 00:08:30,901 If your eyebrows look a little Frida Kahlo-ish, 213 00:08:30,945 --> 00:08:33,338 or you put too much lox spread 214 00:08:33,382 --> 00:08:34,818 on your second bagel, 215 00:08:34,862 --> 00:08:36,124 you go girl! 216 00:08:36,167 --> 00:08:38,518 I won't say a word. 217 00:08:39,606 --> 00:08:41,477 But I won't have to. 218 00:08:41,521 --> 00:08:42,783 Because you'll take one look at my face 219 00:08:42,826 --> 00:08:45,873 and you will see that I'm totally judging you. 220 00:08:45,916 --> 00:08:49,877 And jealous that you can still metabolize bagels. 221 00:08:49,920 --> 00:08:52,401 [sobbing] 222 00:08:55,186 --> 00:08:57,580 [sighs] That's why 223 00:08:57,624 --> 00:09:00,278 I would be the worst mother to a girl. 224 00:09:00,322 --> 00:09:03,586 Other than my mom. 225 00:09:03,630 --> 00:09:06,937 And Maleficent. 226 00:09:06,981 --> 00:09:09,157 - Normally I would order the fettuccine, 227 00:09:09,200 --> 00:09:10,941 but now that I'm gay, 228 00:09:10,985 --> 00:09:13,465 I need to be a bit more of a body fascist. 229 00:09:13,509 --> 00:09:17,295 So, um, a salad and we share an app? 230 00:09:17,339 --> 00:09:19,297 Is that how it works? - That's an old stereotype. 231 00:09:19,341 --> 00:09:21,604 Gay men are not that militant about what we eat. 232 00:09:21,648 --> 00:09:23,650 We do not need bread. 233 00:09:25,086 --> 00:09:26,348 I don't like that tension. 234 00:09:26,391 --> 00:09:30,221 - I imagine I'll loosen up as I become more gay. 235 00:09:30,265 --> 00:09:33,660 - Oh, no, sorry. I'm talking about that couple. 236 00:09:34,574 --> 00:09:36,445 - Oh, right. I saw this on "Pose." 237 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 We're gonna be bitchy queens. 238 00:09:38,926 --> 00:09:40,971 Like, uh, "The '90s called collect 239 00:09:41,015 --> 00:09:42,451 "to talk about his hair 240 00:09:42,494 --> 00:09:45,889 and he accepted the charges." 241 00:09:45,933 --> 00:09:47,543 - Good first try, yeah, but, uh, 242 00:09:47,587 --> 00:09:51,025 shorter, funnier, and more from this century. 243 00:09:51,068 --> 00:09:53,593 - So much to process, being newly gay. 244 00:09:53,636 --> 00:09:54,594 [chuckles] 245 00:09:54,637 --> 00:09:56,160 Actually, I've known for 26 years, 246 00:09:56,204 --> 00:09:58,772 but Saturday, I tried on a pair of short-shorts, 247 00:09:58,815 --> 00:10:01,731 and said, "These legs belong on a man's shoulders." 248 00:10:03,690 --> 00:10:06,431 - Well, we all have our origin story. 249 00:10:07,824 --> 00:10:10,740 - But you could be a boy, couldn't you, 250 00:10:10,784 --> 00:10:12,699 gender balloon? 251 00:10:14,135 --> 00:10:15,876 [sighs] 252 00:10:15,919 --> 00:10:18,618 My boy. [laughs] 253 00:10:19,749 --> 00:10:21,403 Little boys are so sweet, 254 00:10:21,446 --> 00:10:23,231 sensitive, and loving. 255 00:10:23,274 --> 00:10:26,451 You will be kind and gentle, 256 00:10:26,495 --> 00:10:28,802 and you won't be afraid to cry. 257 00:10:28,845 --> 00:10:30,542 And we will always be close, 258 00:10:30,586 --> 00:10:32,544 because you're not gonna be one of those boys 259 00:10:32,588 --> 00:10:34,895 who's embarrassed to hang out with his mom 260 00:10:34,938 --> 00:10:36,418 after he hits puberty. 261 00:10:36,461 --> 00:10:38,768 And you'll still snuggle with me. 262 00:10:41,945 --> 00:10:45,079 Oh, my God, if I'm your mother, you're never gonna get laid! 263 00:10:45,122 --> 00:10:48,299 [sobbing] Oh, no! 264 00:10:50,301 --> 00:10:53,261 No, no. I can't--I can't. 265 00:10:53,304 --> 00:10:55,698 I can't--I can't even look at you. 266 00:10:55,742 --> 00:10:59,223 [sighs] I am setting you free. 267 00:11:00,050 --> 00:11:02,400 Good-bye gender balloon. 268 00:11:05,708 --> 00:11:07,362 [exhales] 269 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 Gender balloon? 270 00:11:11,975 --> 00:11:14,935 Gender balloon! 271 00:11:14,978 --> 00:11:18,721 Come back! 272 00:11:18,765 --> 00:11:20,767 - Do we kiss now? 273 00:11:20,810 --> 00:11:22,420 - I'm gonna say we're not there yet. 274 00:11:22,464 --> 00:11:24,379 - Okay. - Oh, look at him. 275 00:11:24,422 --> 00:11:26,337 Eating off her plate, the mooch. 276 00:11:26,381 --> 00:11:28,383 You just know he's not paying for lunch. 277 00:11:28,426 --> 00:11:31,473 - Oh, are we not done tearing those people down yet? 278 00:11:31,516 --> 00:11:34,432 - Sorry, I know that woman. It's a long st-- 279 00:11:34,476 --> 00:11:36,739 Where'd she go? 280 00:11:36,783 --> 00:11:38,262 Did he make her cry? 281 00:11:38,306 --> 00:11:39,960 That is the last thing she needs right now. 282 00:11:40,003 --> 00:11:42,005 Should I go over there? Should I say something? 283 00:11:42,049 --> 00:11:43,877 - I wouldn't. - Jenny. 284 00:11:43,920 --> 00:11:47,010 Hey. What a surprise. 285 00:11:47,054 --> 00:11:48,969 This is-- Look at us both here! 286 00:11:49,012 --> 00:11:50,274 [laughs nervously] 287 00:11:50,318 --> 00:11:52,059 - What the hell, Will? You're spying on me? 288 00:11:52,102 --> 00:11:54,539 - Drama! 289 00:11:54,583 --> 00:11:56,150 Am--am I doing this correctly? 290 00:11:56,193 --> 00:11:59,501 Do I snap up? Do I do the Z? 291 00:11:59,544 --> 00:12:01,329 - It's just one jazzy snap across the body. 292 00:12:01,372 --> 00:12:02,460 [snaps] 293 00:12:02,504 --> 00:12:04,549 [exciting piano music] 294 00:12:07,204 --> 00:12:07,378 . 295 00:12:07,422 --> 00:12:10,294 - Sorry, I just got-- got a little overwhelmed. 296 00:12:10,338 --> 00:12:13,863 The audition is for the revival of my favorite musical. 297 00:12:13,907 --> 00:12:16,257 - They're bringing back "Diddler on the Poof"? 298 00:12:16,300 --> 00:12:18,912 - No. It's for "On the Town." 299 00:12:18,955 --> 00:12:21,784 I'm auditioning for the pivotal dual role 300 00:12:21,828 --> 00:12:25,135 of Sailor Number Five and Fourth Workman. 301 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 But, Kar, before you go back out there, 302 00:12:27,007 --> 00:12:28,791 do you mind running it with me once real quick? 303 00:12:28,835 --> 00:12:29,923 - Sure, honey. Go ahead. 304 00:12:29,966 --> 00:12:31,489 - Oh, my gosh, okay. Thank you so much. 305 00:12:31,533 --> 00:12:34,666 Um, it's the baritone harmony from the opening number. 306 00:12:34,710 --> 00:12:36,668 - Ooh. - [steadies breath] 307 00:12:36,712 --> 00:12:38,409 Five, six, seven, eight. 308 00:12:40,368 --> 00:12:42,109 ♪ Ooh 309 00:12:44,720 --> 00:12:45,982 ♪ Diddy diddy 310 00:12:47,549 --> 00:12:49,377 ♪ Zap zap 311 00:12:52,554 --> 00:12:53,685 ♪ Ooh 312 00:12:53,729 --> 00:12:57,515 [holding note] ♪ Ah 313 00:12:57,559 --> 00:12:59,039 ♪ Ahoy! 314 00:13:01,868 --> 00:13:02,999 [exhales] Thank you. 315 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 And then I'm silent for like 64 bars. 316 00:13:04,740 --> 00:13:07,177 - A 3-run homer? Am I dreaming? 317 00:13:07,221 --> 00:13:09,745 I must be dreaming. Someone pinch me. 318 00:13:09,789 --> 00:13:11,660 [yelps] That hurt so much. 319 00:13:11,703 --> 00:13:14,271 It's really happening! [yelps] 320 00:13:17,231 --> 00:13:19,494 - You better go out there, Kar. It's a big day. 321 00:13:19,537 --> 00:13:21,496 - Ah, big day for both of us. 322 00:13:21,539 --> 00:13:24,847 Your first Broadway audition. - It sure is. 323 00:13:24,891 --> 00:13:25,848 - Come on. I'll walk you out. 324 00:13:25,892 --> 00:13:27,763 - Okay, great. 325 00:13:29,025 --> 00:13:31,854 - You coming? - Yeah, I'm, uh, 326 00:13:31,898 --> 00:13:33,900 right behind you. - Okay. 327 00:13:36,816 --> 00:13:38,034 Honey? 328 00:13:38,078 --> 00:13:40,297 - Just don't know if I can do this. 329 00:13:40,341 --> 00:13:43,605 - This is your chance to be a gay actor on Broadway. 330 00:13:43,648 --> 00:13:46,042 It's never been done. 331 00:13:46,086 --> 00:13:49,045 You could break the ass ceiling. 332 00:13:49,089 --> 00:13:51,961 - Maybe it's time to just face reality. 333 00:13:52,005 --> 00:13:53,745 I'm not a Broadway-caliber actor, 334 00:13:53,789 --> 00:13:55,922 and I never will be. 335 00:13:57,358 --> 00:13:59,273 - Now, you listen to me. 336 00:13:59,316 --> 00:14:02,058 Our friendship is the most successful relationship 337 00:14:02,102 --> 00:14:04,931 of my life. And do you know why? 338 00:14:06,323 --> 00:14:09,892 - Because I threw that gun in the river for you? 339 00:14:09,936 --> 00:14:11,589 - Because when I'm down, 340 00:14:11,633 --> 00:14:12,895 you make me believe 341 00:14:12,939 --> 00:14:15,942 that something great is just around the corner. 342 00:14:17,639 --> 00:14:19,902 You're a dreamer, Jackie. 343 00:14:19,946 --> 00:14:22,122 It's the very best part of you. 344 00:14:23,819 --> 00:14:26,691 Come on. I'ma take you to that audition. 345 00:14:26,735 --> 00:14:28,476 - But what about the game? 346 00:14:28,519 --> 00:14:29,956 - Oh, honey. 347 00:14:29,999 --> 00:14:33,611 You're way more important to me than some silly game. 348 00:14:33,655 --> 00:14:35,178 You're my poodle. 349 00:14:37,093 --> 00:14:40,183 [distant cheering] 350 00:14:41,706 --> 00:14:44,100 [whispers] Kay, now. 351 00:14:44,144 --> 00:14:46,581 Hey, um, you wiped the fingerprints 352 00:14:46,624 --> 00:14:49,801 off that gun first, right? 353 00:14:49,845 --> 00:14:52,108 Oh, it doesn't matter. They're your prints. 354 00:14:53,153 --> 00:14:54,937 - Hello, uh, this is Grace Adler. 355 00:14:54,981 --> 00:14:56,547 I'm a patient of Dr. Saperstein's, 356 00:14:56,591 --> 00:14:59,333 and I'm calling to find out the gender of my baby. 357 00:14:59,376 --> 00:15:02,902 - Yeah, you're gonna wanna check between the legs. 358 00:15:04,860 --> 00:15:06,688 If it's an outie, it's a boy. 359 00:15:06,731 --> 00:15:07,994 If it's an innie, it's a girl. 360 00:15:08,037 --> 00:15:09,299 And if it's both, 361 00:15:09,343 --> 00:15:11,171 please take a picture and send it to me. 362 00:15:11,214 --> 00:15:13,303 I've always wanted to see one of those. 363 00:15:14,522 --> 00:15:16,132 - No, I'm pregnant. 364 00:15:16,176 --> 00:15:17,481 - Okay, well then you're a girl. 365 00:15:17,525 --> 00:15:19,179 Does that help? 366 00:15:19,222 --> 00:15:21,398 - Nurse? Just look it up. 367 00:15:21,442 --> 00:15:24,053 - Okay, let's see. Grace Adler. 368 00:15:24,097 --> 00:15:26,751 Date of birth, 4/7/19. 369 00:15:26,795 --> 00:15:29,102 Wait. That can't be right. 370 00:15:29,145 --> 00:15:31,234 - Just tell me the gender, please. 371 00:15:31,278 --> 00:15:32,844 - It says the gender information 372 00:15:32,888 --> 00:15:34,498 has been sent to a balloon company. 373 00:15:34,542 --> 00:15:36,283 - Oh, yeah, um... 374 00:15:36,326 --> 00:15:38,024 things didn't really work out with the balloon, 375 00:15:38,067 --> 00:15:40,591 and I threw it off the balcony. 376 00:15:40,635 --> 00:15:44,552 - Well, let's hope things work out with the baby. 377 00:15:44,595 --> 00:15:47,729 - Just tell me if I'm having a boy or a girl. 378 00:15:47,772 --> 00:15:49,339 - "Ms. Adler requests 379 00:15:49,383 --> 00:15:51,994 not to disclose information over the phone." 380 00:15:52,038 --> 00:15:53,474 - Yes, yes. I know. 381 00:15:53,517 --> 00:15:55,041 That's because I didn't think I'd be patient enough 382 00:15:55,084 --> 00:15:57,217 to wait for the balloon, but I was. 383 00:15:57,260 --> 00:16:00,089 But I--I just got scared. 384 00:16:00,133 --> 00:16:03,005 You know, that big question mark on that balloon 385 00:16:03,049 --> 00:16:05,312 just staring you right in the face, you know? 386 00:16:05,355 --> 00:16:06,791 - Yeah, I get it. You're conflicted. 387 00:16:06,835 --> 00:16:09,969 It's like the first time I hooked up with my step-dad. 388 00:16:11,796 --> 00:16:14,147 - The first time? 389 00:16:14,190 --> 00:16:16,366 - Yeah, it was my 40th birthday, 390 00:16:16,410 --> 00:16:18,890 and my step-dad said I wasn't allowed 391 00:16:18,934 --> 00:16:20,544 to get my ears pierced. 392 00:16:20,588 --> 00:16:22,677 And I said, "I don't have to listen to you. 393 00:16:22,720 --> 00:16:24,940 You're not my real dad." 394 00:16:26,724 --> 00:16:29,989 From then on, it escalated into something really special. 395 00:16:31,773 --> 00:16:34,384 - Uh, thanks for, um, 396 00:16:34,428 --> 00:16:37,953 well, uh... I'm not really sure, just-- 397 00:16:39,607 --> 00:16:41,217 [sighs] 398 00:16:41,261 --> 00:16:42,914 Okay, I guess this is a sign 399 00:16:42,958 --> 00:16:45,961 that I'm--I'm not supposed to know. 400 00:16:47,963 --> 00:16:49,747 [yelping] 401 00:16:49,791 --> 00:16:52,315 Oh, my God! Oh, my God! 402 00:16:52,359 --> 00:16:55,144 Gender balloon, you came back! 403 00:16:55,188 --> 00:16:59,018 Don't you make me worry like that ever again! 404 00:16:59,844 --> 00:17:03,631 This is clearly a sign that I'm supposed to find out. 405 00:17:03,674 --> 00:17:05,241 Okay. [sighs] 406 00:17:05,285 --> 00:17:06,721 I'm gonna wait until Will gets home, 407 00:17:06,764 --> 00:17:08,592 and then I'm gonna pop you. 408 00:17:08,636 --> 00:17:10,029 And I don't care. 409 00:17:10,072 --> 00:17:11,595 Boy or girl, 410 00:17:11,639 --> 00:17:14,685 I'm gonna love you no matter what. 411 00:17:14,729 --> 00:17:15,860 [balloon pops] 412 00:17:15,904 --> 00:17:17,297 [exciting piano music] 413 00:17:20,039 --> 00:17:20,213 . 414 00:17:20,256 --> 00:17:22,432 - Let's just get one thing really clear here. 415 00:17:22,476 --> 00:17:24,695 You and me? Business arrangement. 416 00:17:24,739 --> 00:17:26,045 I'm really just your oven. 417 00:17:26,088 --> 00:17:28,786 - But you're not. That's the problem. 418 00:17:28,830 --> 00:17:30,049 Please. 419 00:17:33,835 --> 00:17:35,924 I don't know how to keep things separate. 420 00:17:35,967 --> 00:17:38,579 You're doing this extraordinary thing for me. 421 00:17:38,622 --> 00:17:39,928 You're giving me something 422 00:17:39,971 --> 00:17:42,235 the world has told me for my entire life 423 00:17:42,278 --> 00:17:44,324 that I could never have. 424 00:17:44,367 --> 00:17:46,935 I have all this love for you and... 425 00:17:46,978 --> 00:17:48,328 I don't know what to do with it. 426 00:17:48,371 --> 00:17:50,199 - I feel close to you too. 427 00:17:50,243 --> 00:17:53,246 And I hate that because these relationships have an end date. 428 00:17:53,289 --> 00:17:54,943 I've done this before. 429 00:17:54,986 --> 00:17:57,119 I've gotten invested. I've gotten hurt. 430 00:17:57,163 --> 00:17:59,382 You're just gonna move on once the baby is born. 431 00:17:59,426 --> 00:18:01,341 - Jenny, that is not who I am. 432 00:18:01,384 --> 00:18:05,084 For me, it'd be weird if you weren't in my life in some way. 433 00:18:06,302 --> 00:18:07,651 - For me, too. 434 00:18:07,695 --> 00:18:11,090 - Can't we just do this however we want? 435 00:18:12,656 --> 00:18:14,310 - We could give it a try. 436 00:18:14,354 --> 00:18:15,877 - I'd like that. 437 00:18:19,576 --> 00:18:21,578 - Will, uh, I'm sorry, 438 00:18:21,622 --> 00:18:24,146 but I think there's a spark with Chase. 439 00:18:24,190 --> 00:18:27,193 He just asked me to co-sign a loan for him. 440 00:18:28,846 --> 00:18:32,415 But thank you for taking my gay cherry. 441 00:18:32,459 --> 00:18:34,156 - Terrific. Tell your friends. 442 00:18:38,639 --> 00:18:40,380 - So I kissed the balloon, 443 00:18:40,423 --> 00:18:43,731 and you know how I haven't waxed my upper lip in a while? 444 00:18:44,645 --> 00:18:45,994 Well, it popped, 445 00:18:46,037 --> 00:18:48,301 and the glitter powder got all over me, 446 00:18:48,344 --> 00:18:49,606 but I wanted to surprise you. 447 00:18:49,650 --> 00:18:52,174 I am having... 448 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 - I got the part! 449 00:18:57,223 --> 00:18:59,529 You are looking at the third understudy 450 00:18:59,573 --> 00:19:02,402 for Sailor Number Five/Fourth Workman 451 00:19:02,445 --> 00:19:04,795 on Broadway. 452 00:19:04,839 --> 00:19:07,058 - Jack, that is amazing! 453 00:19:07,102 --> 00:19:10,105 It just goes to show you if you kind of try 454 00:19:10,149 --> 00:19:13,326 for 38 years, good things happen. 455 00:19:13,369 --> 00:19:14,849 - Congratulations! 456 00:19:14,892 --> 00:19:16,764 I have big news too. 457 00:19:16,807 --> 00:19:18,026 I am having-- 458 00:19:18,069 --> 00:19:19,070 - We did it! 459 00:19:19,114 --> 00:19:20,724 Bottom of the tenth, bases loaded, 460 00:19:20,768 --> 00:19:23,249 Rodriguez with a grand salami. 461 00:19:23,292 --> 00:19:25,294 - Who in this castle of queers 462 00:19:25,338 --> 00:19:28,297 looks like they understand what that means? 463 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 Well, did we win or lose? 464 00:19:32,171 --> 00:19:33,215 - We won. 465 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 We beat the Adirondack Mosquitoes. 466 00:19:35,348 --> 00:19:37,132 - Good Lord, it's over. 467 00:19:37,176 --> 00:19:40,135 I am finally done with baseball! 468 00:19:41,223 --> 00:19:43,834 - Well, until the new season starts. 469 00:19:43,878 --> 00:19:46,446 Then there's recruiting, spring training, 470 00:19:46,489 --> 00:19:47,621 signing free agents-- 471 00:19:47,664 --> 00:19:48,970 - Can I say my thing now? 472 00:19:49,013 --> 00:19:51,799 I'm getting sweaty, and I'm out of muffins. 473 00:19:51,842 --> 00:19:53,844 - Sorry, ghost. 474 00:19:53,888 --> 00:19:55,803 It's just so exciting. 475 00:19:55,846 --> 00:19:57,370 Baseball never ends. 476 00:19:57,413 --> 00:19:58,893 - Well, it does for me. 477 00:19:58,936 --> 00:20:02,157 I was just doing this to stick it to my ex. 478 00:20:02,201 --> 00:20:03,419 But, uh, 479 00:20:03,463 --> 00:20:06,727 you seem like you really care about this team 480 00:20:06,770 --> 00:20:09,773 and have nothing else to live for. 481 00:20:11,384 --> 00:20:14,256 Do you want the Millstones? 482 00:20:14,300 --> 00:20:16,040 - Oh, my God, yes. 483 00:20:16,084 --> 00:20:17,477 Mrs. Walker, 484 00:20:17,520 --> 00:20:20,784 you are the best thing that's ever happened to me. 485 00:20:20,828 --> 00:20:23,570 - What are you talking about? She ruined your bakery. 486 00:20:23,613 --> 00:20:24,919 - She took away your first name. 487 00:20:24,962 --> 00:20:26,268 - She forced you to spend a night in the woods 488 00:20:26,312 --> 00:20:27,269 with a baby bear. 489 00:20:27,313 --> 00:20:28,357 - And now she's making 490 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 all of my dreams come true. 491 00:20:31,534 --> 00:20:34,450 Thanks, Mrs. Walker. - Come on. 492 00:20:34,494 --> 00:20:37,192 You can call me Karen. - Oh. 493 00:20:37,236 --> 00:20:39,150 - Nope, Mrs. Walker. 494 00:20:40,848 --> 00:20:44,417 Good luck, Amy, and, uh, don't forget 495 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 you signed an NDA. 496 00:20:49,900 --> 00:20:53,295 - Can I say my news now? 497 00:20:53,339 --> 00:20:54,862 Will. 498 00:21:01,564 --> 00:21:03,827 - How dare you? 499 00:21:05,264 --> 00:21:06,961 If you got a part in Blue Man Group 500 00:21:07,004 --> 00:21:08,615 and are stealing my Broadway moment, 501 00:21:08,658 --> 00:21:10,878 I will never forgive you. 502 00:21:11,966 --> 00:21:13,402 - I'm having a boy. 503 00:21:14,969 --> 00:21:16,971 - And? 504 00:21:17,014 --> 00:21:18,581 - I am so, so happy. 505 00:21:18,625 --> 00:21:20,801 [all laughing] 35572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.