All language subtitles for When.The.Partys.Over.1993.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,530 --> 00:00:11,489 [MUSIC PLAYING] 2 00:02:30,411 --> 00:02:32,064 [PUFFS] 3 00:02:32,108 --> 00:02:35,285 I've got to quit smoking. 4 00:02:35,329 --> 00:02:38,332 So much for New Year's resolutions. 5 00:02:38,375 --> 00:02:42,118 You really fucked everything up, didn't you, MJ? 6 00:02:42,162 --> 00:02:44,773 Amanda, quit attacking me. 7 00:02:44,816 --> 00:02:46,818 You have no idea what I've been going through. 8 00:02:46,862 --> 00:02:51,562 Fighting isn't getting us anywhere, you guys. 9 00:02:51,606 --> 00:02:54,043 Don't you think maybe we should go look for her? 10 00:02:54,086 --> 00:02:55,349 Maybe. 11 00:02:55,392 --> 00:02:57,089 I don't know. 12 00:02:57,133 --> 00:02:58,874 What time is it, anyway? 13 00:02:58,917 --> 00:03:00,528 Just after 2:00. 14 00:03:00,571 --> 00:03:02,791 And it looks like we're going to be here for a while. 15 00:03:02,834 --> 00:03:05,228 Does anybody want more coffee? 16 00:03:05,272 --> 00:03:08,013 You certainly know how to clear out a party. 17 00:03:08,057 --> 00:03:11,234 Give it a rest, Amanda. 18 00:03:11,278 --> 00:03:13,149 Let's face it. 19 00:03:13,193 --> 00:03:14,890 This isn't the first time you've ruined 20 00:03:14,933 --> 00:03:17,109 one of our little soirees. 21 00:03:17,153 --> 00:03:18,589 Oh, yeah? 22 00:03:18,633 --> 00:03:19,982 For instance? 23 00:03:20,025 --> 00:03:22,027 For instance, your birthday. 24 00:03:25,553 --> 00:03:27,119 BANKS: Come on, everybody, let's surprise her-- 25 00:03:27,163 --> 00:03:29,426 1, 2, 3. 26 00:03:29,470 --> 00:03:30,949 Happy birthday! 27 00:03:30,993 --> 00:03:32,124 Happy birthday, babe. 28 00:03:32,168 --> 00:03:33,430 Happy birthday, MJ. 29 00:03:36,259 --> 00:03:40,307 Ah, Henry, meet my roommates, my best friend, Frankie-- 30 00:03:40,350 --> 00:03:41,221 Hello, Henry. 31 00:03:41,264 --> 00:03:42,265 MJ: --and her boyfriend, Taylor. 32 00:03:42,309 --> 00:03:43,658 Hi, Henry. 33 00:03:43,701 --> 00:03:45,007 MJ: And this is Banks and Amanda. 34 00:03:45,050 --> 00:03:45,921 Hi, Henry. 35 00:03:45,964 --> 00:03:47,705 AMANDA: How you doing? 36 00:03:47,749 --> 00:03:50,099 Uh, I'm late. 37 00:03:50,142 --> 00:03:51,187 I've got to get back to work. 38 00:03:51,231 --> 00:03:52,580 [LAUGHTER] 39 00:03:52,623 --> 00:03:54,059 DJ [OVER RADIO]: Hey, good morning, Los Angeles. 40 00:03:54,103 --> 00:03:58,412 It's 7:00 AM, September 1 and cloudy a 68 degrees. 41 00:03:58,455 --> 00:04:02,503 And here's a new one from Rain on Fire called "Here We Are." 42 00:04:02,546 --> 00:04:04,853 [KETTLE WHISTLING] 43 00:04:04,896 --> 00:04:07,247 [PHONE RINGING] 44 00:04:07,290 --> 00:04:09,074 AMANDA [ON MESSAGE MACHINE]: What? 45 00:04:09,118 --> 00:04:10,511 AMANDA'S DAD [OVER PHONE]: Amanda, it's Dad. 46 00:04:10,554 --> 00:04:11,903 Willy has disappeared again. 47 00:04:11,947 --> 00:04:14,036 And I'm damn sure he's not on his way to school. 48 00:04:14,079 --> 00:04:16,647 I've found all of his books under his bed. 49 00:04:16,691 --> 00:04:19,433 If he shows up, will you please redirect him, 50 00:04:19,476 --> 00:04:22,740 and try to stress the importance of an education to him. 51 00:04:22,784 --> 00:04:24,307 That brother of yours won't make it out 52 00:04:24,351 --> 00:04:27,267 of the 11th grade at this rate. 53 00:04:27,310 --> 00:04:28,224 [MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 54 00:04:28,268 --> 00:04:29,704 Ch! 55 00:04:29,747 --> 00:04:32,794 Good morning! 56 00:04:32,837 --> 00:04:35,927 I can't go back there. 57 00:04:35,971 --> 00:04:41,411 I just left that place, oh, six hours ago. 58 00:04:41,455 --> 00:04:46,068 Hey, let's both call in sick today. 59 00:04:46,111 --> 00:04:47,374 Come on. 60 00:04:47,417 --> 00:04:51,116 We can go sailing and we can do it all day long. 61 00:04:51,160 --> 00:04:52,335 Please. 62 00:04:52,379 --> 00:04:54,076 You know I can't, and neither can you. 63 00:04:54,119 --> 00:04:55,207 Why? 64 00:04:55,251 --> 00:04:57,993 Because Mario starts the mural today. 65 00:04:58,036 --> 00:04:58,994 It's a big day. 66 00:04:59,037 --> 00:05:00,691 He needs me. 67 00:05:00,735 --> 00:05:02,650 I need you, too. 68 00:05:02,693 --> 00:05:04,347 Come on back to bed. 69 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 Taylor, get up. 70 00:05:05,957 --> 00:05:10,745 I refuse to move until you come back here and kiss me now. 71 00:05:10,788 --> 00:05:14,226 [SCOFFS] 72 00:05:14,270 --> 00:05:16,794 [KISSING] 73 00:05:16,838 --> 00:05:17,708 [GRUNTING] 74 00:05:17,752 --> 00:05:20,232 [CHUCKLING] 75 00:05:23,235 --> 00:05:25,673 [GROANING] 76 00:05:27,283 --> 00:05:28,153 Good morning. 77 00:05:28,197 --> 00:05:29,154 Mm. 78 00:05:29,198 --> 00:05:30,068 Good morning. 79 00:05:33,158 --> 00:05:36,205 Who the fuck finished off my Captain Crunch? 80 00:05:36,248 --> 00:05:37,380 Amanda, please. 81 00:05:37,424 --> 00:05:38,512 [AMANDA SCOFFS] 82 00:05:38,555 --> 00:05:40,644 Hey, baby, what's for breakfast? 83 00:05:40,688 --> 00:05:43,255 Really nice going. 84 00:05:43,299 --> 00:05:44,474 Good morning! 85 00:05:44,518 --> 00:05:45,432 Hey, Banks. 86 00:05:45,475 --> 00:05:46,563 Good morning. 87 00:05:46,607 --> 00:05:48,478 BANKS: Oh, I got a big audition today. 88 00:05:48,522 --> 00:05:53,178 You may be looking at the future Mr. Cat Chow. 89 00:05:53,222 --> 00:05:54,136 Right on, brother. 90 00:05:54,179 --> 00:05:55,050 [CHUCKLING] 91 00:05:55,093 --> 00:05:56,921 Everybody owes me rent money. 92 00:05:56,965 --> 00:05:58,227 The shower's fucked up again. 93 00:05:58,270 --> 00:05:59,620 MJ: Then somebody has to call the landlord. 94 00:05:59,663 --> 00:06:00,795 BANKS: I'm not it. - Not it. 95 00:06:00,838 --> 00:06:01,709 MJ: Not it. 96 00:06:01,752 --> 00:06:03,058 Not it. 97 00:06:03,101 --> 00:06:05,277 FRANKIE: Has anybody seen my white silk shirt? 98 00:06:05,321 --> 00:06:07,410 Now what? 99 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 Aw, Henry, um, I'm late. 100 00:06:10,370 --> 00:06:13,460 I'll-- I'll call you. 101 00:06:13,503 --> 00:06:15,723 So, you guys, what time is this birthday dinner tonight? 102 00:06:15,766 --> 00:06:16,941 About 8:30. 103 00:06:16,985 --> 00:06:18,421 It sounds a little early for MJ. 104 00:06:18,465 --> 00:06:18,987 AMANDA: Bye. BANKS: See you. 105 00:06:19,030 --> 00:06:20,423 TAYLOR: Later. 106 00:06:20,467 --> 00:06:22,294 Oh, Amanda, you're going to make the cake, right? 107 00:06:22,338 --> 00:06:24,166 One of your special four layers with-- 108 00:06:24,209 --> 00:06:26,995 with pretty roses and stuff. 109 00:06:27,038 --> 00:06:28,300 This shirt's-- 110 00:06:28,344 --> 00:06:29,389 Taylor, toast. 111 00:06:29,432 --> 00:06:31,042 Don't count on me tonight. 112 00:06:31,086 --> 00:06:32,304 Oh. 113 00:06:32,348 --> 00:06:35,046 It would mean a lot to MJ if you were there. 114 00:06:35,090 --> 00:06:37,440 Mm. 115 00:06:37,484 --> 00:06:38,963 I'll see what I can do, huh? 116 00:06:39,007 --> 00:06:39,921 Bye. 117 00:06:42,619 --> 00:06:45,579 [DOOR CLOSES] 118 00:06:45,622 --> 00:06:48,582 [MUSIC PLAYING] 119 00:06:57,547 --> 00:06:59,331 So who's the guy? 120 00:06:59,375 --> 00:07:00,245 Just a guy. 121 00:07:03,161 --> 00:07:05,729 Well, I hope you're being careful. 122 00:07:05,773 --> 00:07:07,383 Yes, thank you. 123 00:07:07,427 --> 00:07:08,297 I'm using condoms. 124 00:07:08,340 --> 00:07:11,648 I hate them, but I'm using them. 125 00:07:11,692 --> 00:07:14,912 I'll see you tonight, mother. 126 00:07:14,956 --> 00:07:16,653 See you tonight, dear. 127 00:07:16,697 --> 00:07:18,176 And try not to be too late. 128 00:07:20,918 --> 00:07:21,832 [HUMMING] 129 00:07:24,705 --> 00:07:33,191 [MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 130 00:07:33,235 --> 00:07:34,454 We're going to school. 131 00:07:34,497 --> 00:07:36,456 Oh, forget school. 132 00:07:36,499 --> 00:07:38,022 Look at it outside. 133 00:07:38,066 --> 00:07:39,328 Come on. 134 00:07:39,371 --> 00:07:41,199 Let's go to the beach and eat cheeseburgers. 135 00:07:41,243 --> 00:07:43,114 Will, Dad called this morning, OK? 136 00:07:43,158 --> 00:07:44,202 He's pissed. 137 00:07:44,246 --> 00:07:46,335 Yeah, well, fuck him. 138 00:07:46,378 --> 00:07:49,643 I mean, school's whack, really, Minks. 139 00:07:49,686 --> 00:07:52,428 You wouldn't believe what they had us doing yesterday. 140 00:07:52,472 --> 00:07:55,866 We spent the entire health class putting rubbers on bananas. 141 00:07:55,910 --> 00:07:57,651 It's totally bogus. 142 00:07:57,694 --> 00:08:01,045 And besides, my band is kicking ass. 143 00:08:01,089 --> 00:08:03,700 I'm going to be famous like my big sister. 144 00:08:03,744 --> 00:08:06,442 AMANDA: Yeah, well, I'm hardly famous. 145 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 Yet. 146 00:08:08,575 --> 00:08:09,489 Yet. 147 00:08:12,970 --> 00:08:14,450 [HORNS HONKING] 148 00:08:14,494 --> 00:08:16,278 MJ: Hey, guys, it's me. 149 00:08:16,321 --> 00:08:17,366 Yeah, I'm sorry I'm late. 150 00:08:17,409 --> 00:08:18,498 I had a little problem this morning 151 00:08:18,541 --> 00:08:19,586 that I couldn't get rid of. 152 00:08:19,629 --> 00:08:20,848 Uh-huh. 153 00:08:20,891 --> 00:08:22,502 Yeah, I did hear about that takeover bid. 154 00:08:22,545 --> 00:08:24,852 What's the reaction in the market? 155 00:08:24,895 --> 00:08:26,984 Really? 156 00:08:27,028 --> 00:08:28,551 Uh-huh. 157 00:08:28,595 --> 00:08:30,640 Well, I spoke to my infamous CPA friend. 158 00:08:30,684 --> 00:08:32,555 And I'm going to see him at 4:00 for drinks. 159 00:08:32,599 --> 00:08:36,690 Then I'm on to my stinking rich gold and oil friends, yeah. 160 00:08:36,733 --> 00:08:39,562 Yeah, I think they're ready to close a deal. 161 00:08:39,606 --> 00:08:42,130 Oh, and David, I'm sorry. 162 00:08:42,173 --> 00:08:43,958 But this will never happen again. 163 00:08:44,001 --> 00:08:44,872 OK? 164 00:08:44,915 --> 00:08:46,047 All right. 165 00:08:46,090 --> 00:08:47,439 Right. 166 00:08:47,483 --> 00:08:49,659 Bye. 167 00:08:49,703 --> 00:08:52,183 [RADIO CHATTER] 168 00:08:54,142 --> 00:08:55,578 [GASPING] [TIRES SCREECH] 169 00:08:55,622 --> 00:08:56,710 Oh, shit! 170 00:08:56,753 --> 00:08:57,667 Fuck! 171 00:08:57,711 --> 00:09:00,583 [HONKING HORN] 172 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 [RADIO CHATTER] 173 00:09:04,718 --> 00:09:06,763 AMANDA: Hey, you've got another hole in your ear. 174 00:09:06,807 --> 00:09:08,504 Yeah, Stacey made me do it. 175 00:09:08,548 --> 00:09:09,418 Stacey? 176 00:09:09,461 --> 00:09:10,680 Who's Stacey? 177 00:09:10,724 --> 00:09:11,942 My woman. 178 00:09:11,986 --> 00:09:13,117 Wait a minute. 179 00:09:13,161 --> 00:09:14,379 I thought Jocelyn was your girlfriend. 180 00:09:14,423 --> 00:09:15,424 That ended weeks ago. 181 00:09:15,467 --> 00:09:16,294 Huh. 182 00:09:16,338 --> 00:09:17,382 Hi, Mr. Sullivan. 183 00:09:17,426 --> 00:09:18,470 Hi-ya. 184 00:09:18,514 --> 00:09:20,560 Is this Mr. Rogers' neighborhood? 185 00:09:20,603 --> 00:09:23,954 Who the hell knows her neighbors in Los Angeles? 186 00:09:23,998 --> 00:09:25,390 Can I come to the birthday party tonight? 187 00:09:25,434 --> 00:09:26,304 Get in the car. 188 00:09:26,348 --> 00:09:28,785 You are late for school. 189 00:09:28,829 --> 00:09:29,699 Please? 190 00:09:32,659 --> 00:09:35,749 Stuart, this is all my fault. But let's not get the insurance 191 00:09:35,792 --> 00:09:37,359 company involved, OK? 192 00:09:37,402 --> 00:09:40,275 I mean, they could be such a hassle. 193 00:09:40,318 --> 00:09:41,842 Let me level with you. 194 00:09:41,885 --> 00:09:44,018 Today's my 25th birthday. 195 00:09:44,061 --> 00:09:46,629 [VOICE BREAKING] And if I don't get to work in five minutes, 196 00:09:46,673 --> 00:09:49,197 I'm going to lose my job. 197 00:09:49,240 --> 00:09:50,415 OK, OK. 198 00:09:50,459 --> 00:09:52,635 Calm down. 199 00:09:52,679 --> 00:09:55,943 [SIGHING] 200 00:09:55,986 --> 00:09:57,205 You look like a smart man. 201 00:09:57,248 --> 00:09:58,075 Yeah. 202 00:09:58,119 --> 00:09:59,120 What do you do? 203 00:09:59,163 --> 00:10:00,382 No, let me guess-- 204 00:10:00,425 --> 00:10:01,513 Hollywood. 205 00:10:01,557 --> 00:10:03,341 You make great movies. 206 00:10:03,385 --> 00:10:05,387 No, actually real estate. 207 00:10:05,430 --> 00:10:07,171 MJ: That was my second guess-- 208 00:10:07,215 --> 00:10:09,391 commercial, definitely. 209 00:10:09,434 --> 00:10:11,175 How'd you know? 210 00:10:11,219 --> 00:10:14,657 MJ: Your style, the Armani suit, a man who enjoys 211 00:10:14,701 --> 00:10:16,877 the finer things in life. 212 00:10:16,920 --> 00:10:18,966 You're good at what you do. 213 00:10:19,009 --> 00:10:20,228 And so am I. 214 00:10:20,271 --> 00:10:22,360 And what is it that you're so good at? 215 00:10:22,404 --> 00:10:25,146 Making intelligent people terrifyingly rich. 216 00:10:25,189 --> 00:10:26,538 [CHUCKLING] 217 00:10:26,582 --> 00:10:28,628 You know, we should get together and talk business. 218 00:10:28,671 --> 00:10:31,587 And then we can clear up this matter about the car. 219 00:10:31,631 --> 00:10:37,158 Ah, it's actually not that bad. 220 00:10:37,201 --> 00:10:40,204 I know a mechanic who owes me a favor. 221 00:10:40,248 --> 00:10:41,684 MJ: Perfect. 222 00:10:41,728 --> 00:10:44,121 Let me give you my number. 223 00:10:49,518 --> 00:10:52,216 My business cards are being reprinted, 224 00:10:52,260 --> 00:10:54,349 so I'll give you my home number. 225 00:10:59,528 --> 00:11:02,836 Call me, Stuart. 226 00:11:02,879 --> 00:11:06,491 OK, Linda. 227 00:11:06,535 --> 00:11:08,145 Hey, Linda. 228 00:11:08,189 --> 00:11:11,105 MJ: Yes, Stuart? 229 00:11:11,148 --> 00:11:12,323 Happy birthday. 230 00:11:12,367 --> 00:11:14,151 Oh! 231 00:11:14,195 --> 00:11:15,718 Thank you. 232 00:11:15,762 --> 00:11:17,502 Jesus, Hallelujah. 233 00:11:17,546 --> 00:11:18,939 FRANKIE: Oh, Mario. 234 00:11:18,982 --> 00:11:20,462 MARIO: I thought we'd use the whole wall. 235 00:11:20,505 --> 00:11:22,812 We'd have, like, this vibrant blue color 236 00:11:22,856 --> 00:11:24,553 and with these huge eyes that are just, 237 00:11:24,596 --> 00:11:25,902 like, piercing down to you. 238 00:11:25,946 --> 00:11:27,382 Mm-hmm. 239 00:11:27,425 --> 00:11:29,166 And then, um, it would kind of like an abstract thing 240 00:11:29,210 --> 00:11:31,734 with this Aztec, um, style, you know, 241 00:11:31,778 --> 00:11:33,040 like, with the little shapes. 242 00:11:33,083 --> 00:11:34,955 And then they make up the whole picture. 243 00:11:34,998 --> 00:11:38,001 And then of course, we'd sign my name at the bottom right 244 00:11:38,045 --> 00:11:40,395 there in big letters. 245 00:11:40,438 --> 00:11:42,527 6-foot letters. 246 00:11:42,571 --> 00:11:43,833 [MUSIC PLAYING] 247 00:11:43,877 --> 00:11:46,749 AMANDA: So typical of MJ to miss her own party. 248 00:11:46,793 --> 00:11:48,316 You guys, this is ridiculous. 249 00:11:48,359 --> 00:11:50,057 Why don't we just go home? 250 00:11:50,100 --> 00:11:51,885 Oh, come on. 251 00:11:51,928 --> 00:11:54,757 I'm sure she just got caught up with work. 252 00:11:54,801 --> 00:11:56,890 You know how she tries to do everything at once. 253 00:11:56,933 --> 00:11:58,630 Ooh, sounds steamy to me. 254 00:11:58,674 --> 00:12:01,416 I'm sure she's got a perfectly fine reason for not being here. 255 00:12:01,459 --> 00:12:02,765 Now can we just relax? 256 00:12:02,809 --> 00:12:03,984 AMANDA: Probably some guy. 257 00:12:04,027 --> 00:12:06,073 Named Jose Cuervo? 258 00:12:06,116 --> 00:12:07,291 Who's that? 259 00:12:07,335 --> 00:12:09,641 WILLIE: A great idea-- shots for everybody. 260 00:12:09,685 --> 00:12:11,513 All right, then-- yo, bartender! 261 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 [BALLOON POPS] 262 00:12:13,820 --> 00:12:16,213 Why didn't you tell us earlier it was your birthday? 263 00:12:16,257 --> 00:12:18,955 MJ: Oh, because it's no big deal. 264 00:12:18,999 --> 00:12:21,262 You know, I should probably be going. 265 00:12:21,305 --> 00:12:22,611 Nonsense. 266 00:12:22,654 --> 00:12:25,092 Aren't you guys exhausted? 267 00:12:25,135 --> 00:12:27,224 MAN: What year were you born, young lady? 268 00:12:27,268 --> 00:12:31,011 My mother taught me never to reveal my age. 269 00:12:31,054 --> 00:12:34,884 Well, how does a 1969 sounds? 270 00:12:34,928 --> 00:12:36,843 Close enough. 271 00:12:36,886 --> 00:12:39,236 All right, one more. 272 00:12:39,280 --> 00:12:40,368 MAN: I'll drink to that. 273 00:12:40,411 --> 00:12:41,848 [GLASSES CLINKING] 274 00:12:41,891 --> 00:12:43,893 She kept been sitting there for three and a half hours 275 00:12:43,937 --> 00:12:46,722 with these screaming felines crawling all over my body 276 00:12:46,766 --> 00:12:49,203 just to see if I was a cat person. 277 00:12:49,246 --> 00:12:51,814 I've got fleas and scratches all over me. 278 00:12:51,858 --> 00:12:53,860 I hate cats. 279 00:12:53,903 --> 00:12:55,165 Hey, waiter. 280 00:12:55,209 --> 00:12:56,297 AMANDA: Well, guys, I just called the house, 281 00:12:56,340 --> 00:12:58,125 and she's not there. 282 00:12:58,168 --> 00:13:01,041 [WILLIE SIGHS] 283 00:13:01,084 --> 00:13:04,044 [LAUGHTER] 284 00:13:07,003 --> 00:13:09,440 Aw, a sucker's born every minute. 285 00:13:09,484 --> 00:13:10,877 [LAUGHTER] 286 00:13:10,920 --> 00:13:14,750 Wait until you see Mario's sketch for the mural. 287 00:13:14,794 --> 00:13:16,143 It's so beautiful. 288 00:13:16,186 --> 00:13:17,405 AMANDA: Really? 289 00:13:17,448 --> 00:13:18,275 Oh, that's great. 290 00:13:18,319 --> 00:13:19,189 That's really cool. 291 00:13:19,233 --> 00:13:20,277 I can't wait to see it. 292 00:13:20,321 --> 00:13:21,191 Yeah, me, too. 293 00:13:21,235 --> 00:13:22,062 That would be good. 294 00:13:22,105 --> 00:13:23,237 OK, OK, OK. 295 00:13:23,280 --> 00:13:25,195 Chill out. 296 00:13:25,239 --> 00:13:27,458 Oh, this is bullshit. 297 00:13:27,502 --> 00:13:29,112 You know something? 298 00:13:29,156 --> 00:13:30,374 You guys can sit here and wait all night long if you want to. 299 00:13:30,418 --> 00:13:31,854 But I'm going to go play some pool. 300 00:13:31,898 --> 00:13:33,464 Great idea, Minks. 301 00:13:33,508 --> 00:13:35,379 BANKS: What exactly is in Cat Chow? 302 00:13:35,423 --> 00:13:37,860 I don't exactly know. 303 00:13:37,904 --> 00:13:41,472 But it tastes mostly like cardboard with this touch 304 00:13:41,516 --> 00:13:42,560 of gross fish guts. 305 00:13:46,173 --> 00:13:48,653 [MUSIC PLAYING] 306 00:13:54,485 --> 00:13:55,356 Ugh. 307 00:13:58,533 --> 00:14:00,448 BANKS: So the director says, I like 308 00:14:00,491 --> 00:14:02,929 what you do with the acting, but I don't feel 309 00:14:02,972 --> 00:14:04,408 the connection between the cat. 310 00:14:04,452 --> 00:14:05,496 Yeah, I love cats. 311 00:14:05,540 --> 00:14:07,107 I've-- I've had cats all my life. 312 00:14:07,150 --> 00:14:08,891 I-- 313 00:14:08,935 --> 00:14:11,285 Well, look who showed up. 314 00:14:11,328 --> 00:14:13,200 Hi, guys. 315 00:14:13,243 --> 00:14:15,289 I'm really sorry. 316 00:14:15,332 --> 00:14:16,681 By the time I got to the restaurant, 317 00:14:16,725 --> 00:14:18,161 you guys had already left. 318 00:14:18,205 --> 00:14:20,076 She's bombed. 319 00:14:20,120 --> 00:14:22,513 I totally lost track of time. 320 00:14:22,557 --> 00:14:25,299 You know, MJ, you're one lucky bitch you got friends like us. 321 00:14:25,342 --> 00:14:28,432 Because nobody else would put up with your shit. 322 00:14:28,476 --> 00:14:30,870 I know. 323 00:14:30,913 --> 00:14:33,307 I'm really sorry, you guys. 324 00:14:33,350 --> 00:14:36,788 But I brought ice cream, Toffee Heath 325 00:14:36,832 --> 00:14:42,838 Bar Crunch, New York Super Fudge Chunk, Chocolate Burnt Almonds. 326 00:14:42,882 --> 00:14:44,709 [SIGHS] 327 00:14:44,753 --> 00:14:46,102 [WILLIE BURPS] 328 00:14:46,146 --> 00:14:48,844 Aw, come on, you guys. 329 00:14:48,888 --> 00:14:50,541 I'm going to take everybody out big time 330 00:14:50,585 --> 00:14:53,762 when I collect my commission on these clients. 331 00:14:53,805 --> 00:14:55,155 [SIGHS] 332 00:14:55,198 --> 00:14:57,157 You should've seen the money that was flying. 333 00:14:57,200 --> 00:15:01,639 We had three $500 bottles of champagne. 334 00:15:01,683 --> 00:15:03,076 So? 335 00:15:03,119 --> 00:15:05,992 We were drinking long necks for, what, $250 a bottle? 336 00:15:06,035 --> 00:15:07,689 It had to be at least. 337 00:15:07,732 --> 00:15:09,125 Oh. 338 00:15:09,169 --> 00:15:10,300 BANKS: Anybody want anything. I'm getting a beer. 339 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 No, I'm fine. MJ: I'll have a beer. 340 00:15:11,998 --> 00:15:14,304 Yeah, me, too. 341 00:15:14,348 --> 00:15:16,176 MJ: Listen, Willie, 16-year-olds who 342 00:15:16,219 --> 00:15:18,569 drink too much to be cool end up on the bathroom 343 00:15:18,613 --> 00:15:20,702 floor throwing up. 344 00:15:20,745 --> 00:15:21,746 She speaks from experience. 345 00:15:21,790 --> 00:15:22,660 WILLIE: [SCOFFS] 346 00:15:22,704 --> 00:15:25,315 No way, Minks, I'm not drunk. 347 00:15:25,359 --> 00:15:26,229 I am not. 348 00:15:26,273 --> 00:15:28,188 I'm just happy. 349 00:15:28,231 --> 00:15:29,580 AMANDA: I mean it. 350 00:15:29,624 --> 00:15:31,582 [LAUGHTER] 351 00:15:31,626 --> 00:15:32,496 [GLASSES CLINK] 352 00:15:32,540 --> 00:15:33,454 Happy birthday. 353 00:15:33,497 --> 00:15:36,631 Oh, thanks, Banks. 354 00:15:36,674 --> 00:15:37,501 [PHONE RINGING] 355 00:15:37,545 --> 00:15:40,287 FRANKIE: I'll get it. 356 00:15:40,330 --> 00:15:41,723 I'm not here. 357 00:15:41,766 --> 00:15:42,811 I am not here. 358 00:15:42,854 --> 00:15:44,160 MJ: Not here. 359 00:15:44,204 --> 00:15:45,509 Hello? 360 00:15:45,553 --> 00:15:46,989 HENRY [ON PHONE]: Yeah, hi, it's Henry. 361 00:15:47,033 --> 00:15:47,859 Is MJ there? 362 00:15:47,903 --> 00:15:48,817 Oh, hang on a minute. 363 00:15:48,860 --> 00:15:50,036 HENRY [ON PHONE]: OK. 364 00:15:50,079 --> 00:15:52,081 MJ, it's Henry. 365 00:15:52,125 --> 00:15:53,561 [WHISPERING] I'm not here. 366 00:15:56,346 --> 00:15:58,087 Oh, silly me. 367 00:15:58,131 --> 00:16:01,264 MJ's still out. 368 00:16:01,308 --> 00:16:02,700 All right, I'll have-- 369 00:16:02,744 --> 00:16:04,441 HENRY [ON PHONE]: Listen, I called two times before. 370 00:16:04,485 --> 00:16:05,399 Fine. 371 00:16:05,442 --> 00:16:06,574 Bye. 372 00:16:06,617 --> 00:16:09,403 HENRY [ON PHONE]: Well, make sure she-- 373 00:16:09,446 --> 00:16:11,535 That's the third time he's called today. 374 00:16:11,579 --> 00:16:13,233 AMANDA: Tell me about it. 375 00:16:13,276 --> 00:16:15,496 Fuck them once, they want to put a goddamn leash 376 00:16:15,539 --> 00:16:17,193 around your neck. 377 00:16:17,237 --> 00:16:19,891 Did you, by chance, grew up in a truck stop, Amanda? 378 00:16:19,935 --> 00:16:22,155 Banks, why are you a fag? 379 00:16:22,198 --> 00:16:24,635 AMANDA: Willie! 380 00:16:24,679 --> 00:16:26,028 What? 381 00:16:26,072 --> 00:16:32,078 Uh, it's a long and complicated story that I-- 382 00:16:32,121 --> 00:16:33,688 [BURPS] 383 00:16:33,731 --> 00:16:35,516 Ugh. 384 00:16:35,559 --> 00:16:36,386 MJ: Oh, brother. 385 00:16:36,430 --> 00:16:38,693 [CHUCKLING] 386 00:16:38,736 --> 00:16:39,999 Anybody you want to help me put 387 00:16:40,042 --> 00:16:41,261 this little nightmare to bed? 388 00:16:41,304 --> 00:16:42,479 Let's take him out back and shoot 389 00:16:42,523 --> 00:16:46,092 him first, the little shit. 390 00:16:46,135 --> 00:16:47,876 Are the two of you coming? 391 00:16:47,919 --> 00:16:49,530 Uh, in a minute. 392 00:16:49,573 --> 00:16:50,400 [GROANING] 393 00:16:50,444 --> 00:16:52,011 Ready? 394 00:16:52,054 --> 00:16:54,970 [GROANING] 395 00:16:57,842 --> 00:16:59,366 Uh, happy birthday, MJ. 396 00:16:59,409 --> 00:17:01,411 Really, just a [CLICKS TEETH] pleasure 397 00:17:01,455 --> 00:17:02,586 spending the evening with you. 398 00:17:06,373 --> 00:17:08,375 [SING-SONGY] We have something for you. 399 00:17:11,682 --> 00:17:13,119 Happy birthday. 400 00:17:13,162 --> 00:17:14,120 [GIGGLING] 401 00:17:14,163 --> 00:17:16,644 MJ: Oh, god. 402 00:17:16,687 --> 00:17:19,734 It's really for everyone, so you know. 403 00:17:22,563 --> 00:17:24,869 MJ: Oh, my god. 404 00:17:24,913 --> 00:17:27,133 Oh, Frankie, this is so beautiful. 405 00:17:27,176 --> 00:17:29,396 It's from Indonesia. 406 00:17:29,439 --> 00:17:31,180 [GROANING] 407 00:17:31,224 --> 00:17:32,138 [WILLIE BURPS] 408 00:17:32,181 --> 00:17:34,096 Yeah, I made this. 409 00:17:36,533 --> 00:17:40,668 Frankie, I'm sorry about tonight. 410 00:17:40,711 --> 00:17:41,538 It's OK. 411 00:17:41,582 --> 00:17:42,452 I understand. 412 00:17:42,496 --> 00:17:44,019 Happy birthday, girlfriend. 413 00:17:48,371 --> 00:17:49,372 I love you, Frankie. 414 00:17:53,246 --> 00:17:57,119 [GIGGLING] 415 00:17:57,163 --> 00:17:58,077 Well, I'm going to bed. 416 00:18:01,950 --> 00:18:05,997 Hey, MJ, um, I thought Henry was kind of cute. 417 00:18:06,041 --> 00:18:09,044 Why didn't you want to talk to him? 418 00:18:09,088 --> 00:18:13,004 Because there are 200,000 Henrys in LA. 419 00:18:13,048 --> 00:18:15,659 And I just haven't found one that I want to spend 420 00:18:15,703 --> 00:18:17,835 the rest of my life with. 421 00:18:17,879 --> 00:18:18,749 FRANKIE: Ah. 422 00:18:18,793 --> 00:18:21,404 Well, don't give up. 423 00:18:21,448 --> 00:18:24,494 It can happen to me. 424 00:18:24,538 --> 00:18:25,626 All right, well, good night. 425 00:18:25,669 --> 00:18:27,976 Good night, Frankie. 426 00:18:28,019 --> 00:18:31,936 [WHISPERING] Ugh, Taylor. 427 00:18:31,980 --> 00:18:34,374 [SIGHS] 428 00:18:34,417 --> 00:18:37,377 [MUSIC PLAYING] 429 00:18:46,821 --> 00:18:50,781 You know when I realized I was turning into an adult? 430 00:18:50,825 --> 00:18:53,828 I was driving really fast one day. 431 00:18:53,871 --> 00:18:57,005 And I could visualize being in a car 432 00:18:57,048 --> 00:19:01,531 accident, the crunching metal, being pinned 433 00:19:01,575 --> 00:19:04,447 against the steering wheel. 434 00:19:04,491 --> 00:19:08,408 Maybe that was just a-- a message to slow down, you know, 435 00:19:08,451 --> 00:19:10,149 like cracking the Mercedes? 436 00:19:10,192 --> 00:19:11,367 Oh, please. 437 00:19:11,411 --> 00:19:14,631 I got out of that one, no problem. 438 00:19:14,675 --> 00:19:16,764 Besides, you've got to move really quick to get 439 00:19:16,807 --> 00:19:18,940 what you need in this lifetime. 440 00:19:18,983 --> 00:19:21,160 Even if that means hurting people? 441 00:19:21,203 --> 00:19:22,204 MJ: Come on, Banks. 442 00:19:22,248 --> 00:19:24,075 You both want it just as badly as I 443 00:19:24,119 --> 00:19:30,473 do, Ms. Metropolitan Museum and you, the aspiring actor. 444 00:19:30,517 --> 00:19:33,650 Yeah, well, at least we're not self-destructive. 445 00:19:33,694 --> 00:19:34,825 I mean, come on, MJ. 446 00:19:34,869 --> 00:19:36,262 Where is your sense of self-worth? 447 00:19:36,305 --> 00:19:38,612 I mean, you are always taking advantage of people, 448 00:19:38,655 --> 00:19:39,830 and you know it. 449 00:19:39,874 --> 00:19:41,267 [SIGHS] 450 00:19:41,310 --> 00:19:45,053 I really don't need a lecture on morals. 451 00:19:45,096 --> 00:19:46,837 You know, sometimes I wonder if you even have any. 452 00:20:18,826 --> 00:20:21,263 MJ: Want to try it on? 453 00:20:21,307 --> 00:20:22,177 [SIGHS] 454 00:20:22,221 --> 00:20:23,091 I didn't hear you come in. 455 00:20:31,882 --> 00:20:34,189 It's getting too crazy. 456 00:20:34,233 --> 00:20:35,190 What are you talking about? 457 00:20:37,758 --> 00:20:40,369 Things are becoming serious with Frankie. 458 00:20:40,413 --> 00:20:43,590 Oh, I'm so happy for you. 459 00:20:43,633 --> 00:20:46,506 I just have one question, though. 460 00:20:46,549 --> 00:20:50,249 Why are you still sleeping with me? 461 00:20:50,292 --> 00:20:52,381 It can't happen anymore. 462 00:20:52,425 --> 00:20:54,427 I just wanted to tell you that. 463 00:20:54,470 --> 00:20:57,473 [SCOFFS] 464 00:21:06,439 --> 00:21:08,963 BANKS: So these women artists really put on gorilla masks 465 00:21:09,006 --> 00:21:11,226 and protest sexism in the arts? 466 00:21:11,270 --> 00:21:13,794 Yeah. 467 00:21:13,837 --> 00:21:16,013 BANKS: Somehow I can see you slinking through the streets 468 00:21:16,057 --> 00:21:17,450 in a fake black fur. 469 00:21:17,493 --> 00:21:19,321 [LAUGHTER] 470 00:21:19,365 --> 00:21:21,367 Yeah, well, at least they're making 471 00:21:21,410 --> 00:21:25,196 a statement about the white male domination in the art world. 472 00:21:25,240 --> 00:21:26,589 I mean, you walk into any art gallery, 473 00:21:26,633 --> 00:21:27,895 and you look at the ratio. 474 00:21:27,938 --> 00:21:29,766 I mean, it's pitiful. 475 00:21:29,810 --> 00:21:31,333 It's the same white, male artists 476 00:21:31,377 --> 00:21:33,988 over, and over, and over again. 477 00:21:34,031 --> 00:21:36,643 I mean, I swear, I am going to start the LA 478 00:21:36,686 --> 00:21:38,079 chapter of the Guerrilla Girls. 479 00:21:38,122 --> 00:21:38,949 Watch me. 480 00:21:38,993 --> 00:21:39,863 I will. 481 00:21:39,907 --> 00:21:41,256 I know. 482 00:21:41,300 --> 00:21:43,345 It's like, every time I turn on the TV, 483 00:21:43,389 --> 00:21:47,131 it's the same faces getting the same bad TV roles. 484 00:21:47,175 --> 00:21:50,831 You know, sometimes I really wonder what the hell I'm doing. 485 00:21:50,874 --> 00:21:52,920 Like today at this audition, the casting director 486 00:21:52,963 --> 00:21:53,964 was all smiles. 487 00:21:54,008 --> 00:21:55,052 It was a perfect delivery, Banks. 488 00:21:55,096 --> 00:21:56,663 That was wonderful. 489 00:21:56,706 --> 00:21:58,534 And then she shuffles me out and shuffles in six 490 00:21:58,578 --> 00:22:02,103 other guys who look just like. 491 00:22:02,146 --> 00:22:03,583 I just feel like I'm wasting my time. 492 00:22:03,626 --> 00:22:04,497 [SCOFFS] 493 00:22:04,540 --> 00:22:06,237 No, you are not. 494 00:22:06,281 --> 00:22:08,065 Hey, you've got two national commercials. 495 00:22:08,109 --> 00:22:09,632 I mean, that is great. 496 00:22:09,676 --> 00:22:12,200 Any horse's ass can drink a soft drink and sell ketchup. 497 00:22:12,243 --> 00:22:14,985 Uh-uh. 498 00:22:15,029 --> 00:22:16,987 I'm thinking of getting back into the theater. 499 00:22:17,031 --> 00:22:18,772 Yeah? 500 00:22:18,815 --> 00:22:22,384 Back East somewhere. 501 00:22:22,428 --> 00:22:24,212 My agent keeps telling me that a movie will happen 502 00:22:24,255 --> 00:22:26,388 soon, but yada, yada, yada. 503 00:22:29,348 --> 00:22:32,351 It's like I keep waiting for something out there to make 504 00:22:32,394 --> 00:22:37,312 me feel whole and complete. 505 00:22:37,356 --> 00:22:40,489 But maybe that's my problem. 506 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 [SCOFFS] 507 00:22:42,448 --> 00:22:44,058 Come on, Banks. 508 00:22:44,101 --> 00:22:49,629 You know, you-- you have to have those dreams and those goals, 509 00:22:49,672 --> 00:22:50,847 too. 510 00:22:50,891 --> 00:22:52,588 I know. 511 00:22:52,632 --> 00:22:55,504 I think the future is overrated, anyway. 512 00:22:55,548 --> 00:22:57,724 I mean, whatever happened to living in the present, 513 00:22:57,767 --> 00:23:00,248 you know, being happy day by day? 514 00:23:00,291 --> 00:23:02,076 How often do you find yourself thinking, 515 00:23:02,119 --> 00:23:04,208 as soon as I get that job or-- 516 00:23:04,252 --> 00:23:06,776 or meet that person or-- or sell that painting, 517 00:23:06,820 --> 00:23:08,996 then I'm going to be happy. 518 00:23:09,039 --> 00:23:10,258 You know, I think there's something 519 00:23:10,301 --> 00:23:13,435 inherently wrong with that way of thinking. 520 00:23:13,479 --> 00:23:14,784 I think we constantly set ourselves 521 00:23:14,828 --> 00:23:15,829 up for dissatisfaction. 522 00:23:15,872 --> 00:23:16,786 Hey, hey. 523 00:23:16,830 --> 00:23:18,614 [SCOFFS] 524 00:23:18,658 --> 00:23:19,920 I'm sorry. 525 00:23:19,963 --> 00:23:23,271 I'm just in a piss of a mood. 526 00:23:23,314 --> 00:23:24,968 I had a lousy audition. 527 00:23:25,012 --> 00:23:26,579 I don't have enough money for rent. 528 00:23:26,622 --> 00:23:28,450 Hey, listen, you know, I sold a painting last week. 529 00:23:28,494 --> 00:23:29,364 So it's no problem. 530 00:23:29,408 --> 00:23:30,670 I can give you the money. 531 00:23:30,713 --> 00:23:31,714 [SCOFFS] 532 00:23:31,758 --> 00:23:32,585 Thanks. 533 00:23:32,628 --> 00:23:33,803 You're welcome. 534 00:23:33,847 --> 00:23:34,717 Thanks. 535 00:23:34,761 --> 00:23:36,327 [KISSING] 536 00:23:36,371 --> 00:23:38,112 Do you mind if I take you up on that? 537 00:23:38,155 --> 00:23:40,027 Don't feel bad. 538 00:23:40,070 --> 00:23:41,420 [BANKS SIGHS] 539 00:23:41,463 --> 00:23:43,639 [KISSING] 540 00:23:43,683 --> 00:23:45,206 I really like that one. 541 00:23:45,249 --> 00:23:46,381 I think it's going to be great. 542 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 AMANDA: Oh, yeah? 543 00:23:47,469 --> 00:23:48,731 BANKS: Mm-hmm. 544 00:23:48,775 --> 00:23:51,734 Well, maybe someday it'll hang in the Museum 545 00:23:51,778 --> 00:23:53,344 of Contemporary Art. 546 00:23:53,388 --> 00:23:54,563 [SCOFFS] 547 00:23:54,607 --> 00:23:56,435 You hang onto those dreams, girlfriend. 548 00:23:56,478 --> 00:23:58,001 That's why we stay in this smog-infested city. 549 00:23:58,045 --> 00:23:59,525 [SCOFFS] AMANDA: Come on. 550 00:23:59,568 --> 00:24:00,830 I got to change for an appointment. 551 00:24:00,874 --> 00:24:02,310 And then I'm going to buy you some breakfast. 552 00:24:02,353 --> 00:24:04,051 Come on, Joey, hurry up, man. 553 00:24:04,094 --> 00:24:08,708 MARIO: Frankie, did you hear about George's brother? 554 00:24:08,751 --> 00:24:10,623 No. 555 00:24:10,666 --> 00:24:12,189 ESG got him. 556 00:24:12,233 --> 00:24:16,977 His first night out of jail, they shot him. 557 00:24:17,020 --> 00:24:19,414 Oh, my god. 558 00:24:19,458 --> 00:24:22,025 You're staying out of it, aren't you? 559 00:24:22,069 --> 00:24:22,896 Mario? 560 00:24:22,939 --> 00:24:24,985 Yeah, yeah, I'm not stupid. 561 00:24:27,553 --> 00:24:28,423 KID: Give it to me. 562 00:24:28,467 --> 00:24:29,468 Give it to me! Give it back! 563 00:24:29,511 --> 00:24:30,381 It's mine! 564 00:24:30,425 --> 00:24:31,774 [KIDS STRUGGLING] 565 00:24:31,818 --> 00:24:34,603 Hey, hey, hey, hey, hey! 566 00:24:34,647 --> 00:24:36,213 All right, you, sit down. 567 00:24:36,257 --> 00:24:37,737 You, sit down. 568 00:24:37,780 --> 00:24:39,390 Now, you just-- you just sit here until you're 569 00:24:39,434 --> 00:24:40,653 ready to behave, OK? 570 00:24:40,696 --> 00:24:43,917 I got plenty of other kids that want to paint. 571 00:24:43,960 --> 00:24:46,267 I'm really sick of you picking on people, George. 572 00:24:46,310 --> 00:24:48,399 Why don't you mind your own business? 573 00:24:48,443 --> 00:24:49,488 Because it is my business. 574 00:24:54,144 --> 00:24:56,320 You could have called to tell me this. 575 00:24:56,364 --> 00:24:57,800 But you didn't. 576 00:24:57,844 --> 00:25:00,063 You came here. 577 00:25:00,107 --> 00:25:01,674 I know why you're here and so do you. 578 00:25:01,717 --> 00:25:03,240 MJ, it's over with now. 579 00:25:03,284 --> 00:25:05,982 I just wanted to see you face to face and be done with it. 580 00:25:06,026 --> 00:25:09,420 Now, Taylor, wouldn't you miss our little rendezvous? 581 00:25:09,464 --> 00:25:10,944 Stop it. 582 00:25:10,987 --> 00:25:11,901 I know you want me. 583 00:25:11,945 --> 00:25:12,815 [SCOFFS] 584 00:25:12,859 --> 00:25:13,947 How can you go on doing this? 585 00:25:13,990 --> 00:25:15,165 You know, I thought she was your friend. 586 00:25:15,209 --> 00:25:17,385 The same way you can. 587 00:25:17,428 --> 00:25:18,342 [TAYLOR SIGHS] 588 00:25:18,386 --> 00:25:19,300 I know how you feel about me. 589 00:25:19,343 --> 00:25:21,694 I can see it in your eyes. 590 00:25:21,737 --> 00:25:23,434 I don't feel that way anymore. 591 00:25:26,002 --> 00:25:28,527 Touch me, Taylor. 592 00:25:28,570 --> 00:25:29,702 I want you to touch me. 593 00:25:34,620 --> 00:25:35,490 Touch me. 594 00:25:38,319 --> 00:25:39,233 Please? 595 00:25:43,324 --> 00:25:47,067 Taylor, your heart's beating fast. 596 00:25:47,110 --> 00:25:50,461 So is mine-- so fast. 597 00:25:56,337 --> 00:25:59,253 [SIGHS] 598 00:26:00,689 --> 00:26:03,649 [GROANING] 599 00:26:10,351 --> 00:26:11,439 Don't stop. Don't stop. 600 00:26:11,482 --> 00:26:12,309 Don't stop. 601 00:26:12,353 --> 00:26:14,311 Don't stop. 602 00:26:14,355 --> 00:26:16,226 [MOANING] 603 00:26:16,270 --> 00:26:17,227 Oh, yeah. 604 00:26:20,100 --> 00:26:21,536 [PANTING] 605 00:26:21,580 --> 00:26:23,320 Well, you see, in this painting here, 606 00:26:23,364 --> 00:26:25,496 she is holding his-- his head out of the window, 607 00:26:25,540 --> 00:26:28,761 because she's deciding whether or not to keep him. 608 00:26:28,804 --> 00:26:31,590 And the monkey around her neck symbolizes 609 00:26:31,633 --> 00:26:34,201 the relationship which-- which doesn't go beyond the physical. 610 00:26:34,244 --> 00:26:37,813 Mm, that's, uh, interesting. 611 00:26:37,857 --> 00:26:39,423 What size is that? 612 00:26:39,467 --> 00:26:40,555 This one's 6 by 8. 613 00:26:40,599 --> 00:26:42,557 Oh, do you have anything smaller? 614 00:26:42,601 --> 00:26:43,471 No. 615 00:26:43,514 --> 00:26:45,212 [SCOFFS] 616 00:26:45,255 --> 00:26:48,128 To be honest, uh, I'm not sure I have 617 00:26:48,171 --> 00:26:49,695 any openings for some time. 618 00:26:49,738 --> 00:26:53,481 But, uh, maybe over dinner you could convince 619 00:26:53,524 --> 00:26:56,963 me to rearrange my schedule. 620 00:26:57,006 --> 00:26:58,834 What do you say? 621 00:26:58,878 --> 00:27:03,360 Um, thanks, but no thanks. 622 00:27:09,628 --> 00:27:12,065 [DOOR CLOSES] 623 00:27:12,108 --> 00:27:13,544 [GASPING] 624 00:27:13,588 --> 00:27:16,199 [MOANING] 625 00:27:16,243 --> 00:27:17,331 Oh. 626 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 Oh, god, what if somebody comes home? 627 00:27:21,988 --> 00:27:24,468 Nobody's coming home for an hour. 628 00:27:24,512 --> 00:27:27,428 [MOANING] 629 00:27:27,471 --> 00:27:30,431 [BREATHING HEAVILY] 630 00:27:30,474 --> 00:27:31,432 WILLIE: Hello? 631 00:27:31,475 --> 00:27:32,781 Is anybody home? 632 00:27:32,825 --> 00:27:33,695 Shit. 633 00:27:33,739 --> 00:27:36,176 Somebody's here. 634 00:27:36,219 --> 00:27:37,699 Grab my jacket. 635 00:27:49,058 --> 00:27:51,539 [MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 636 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 Mm-hmm. 637 00:28:08,295 --> 00:28:09,949 Nectar. 638 00:28:09,992 --> 00:28:10,819 Hey, Will. 639 00:28:10,863 --> 00:28:12,038 Hey. 640 00:28:12,081 --> 00:28:13,256 Are you coming to my boss's party today? 641 00:28:13,300 --> 00:28:14,127 Absolutely. 642 00:28:14,170 --> 00:28:15,084 Where is it? 643 00:28:15,128 --> 00:28:16,520 Malibu. 644 00:28:16,564 --> 00:28:17,739 Free beer? 645 00:28:17,783 --> 00:28:19,567 All you can drink. 646 00:28:19,610 --> 00:28:20,786 I suppose I can check it out. 647 00:28:29,751 --> 00:28:32,711 [MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 648 00:28:34,669 --> 00:28:37,628 [PHONE RINGING] 649 00:28:39,587 --> 00:28:40,762 [SNORING] 650 00:28:40,806 --> 00:28:41,894 AMANDA [ON ANSWERING MACHINE]: Speak. 651 00:28:41,937 --> 00:28:43,286 DAD [ON PHONE]: The car has been stolen. 652 00:28:43,330 --> 00:28:44,940 Before I call the police, I thought your brother 653 00:28:44,984 --> 00:28:46,289 might have an idea about-- - Hi, Dad. 654 00:28:46,333 --> 00:28:47,682 Hi, Dad. 655 00:28:47,726 --> 00:28:48,770 DAD [ON PHONE]: Yeah, Amanda, Willie wouldn't be 656 00:28:48,814 --> 00:28:50,293 there by any chance, would he? 657 00:28:50,337 --> 00:28:51,904 Yeah, yeah, he's here. 658 00:28:51,947 --> 00:28:53,166 DAD [ON PHONE]: Did you know he's supposed to be grounded? 659 00:28:53,209 --> 00:28:54,689 AMANDA: No, no, that-- the was my fault. 660 00:28:54,733 --> 00:28:56,865 I asked him to come over and help me hang some stuff. 661 00:28:56,909 --> 00:28:57,866 DAD [ON PHONE]: Well, it would have been nice if he'd 662 00:28:57,910 --> 00:28:58,780 let me know he was taking-- 663 00:28:58,824 --> 00:28:59,999 No, no, no, you're right. 664 00:29:00,042 --> 00:29:01,087 He should've left a note. 665 00:29:01,130 --> 00:29:02,131 DAD [ON PHONE]: All right, well, make 666 00:29:02,175 --> 00:29:03,393 sure he doesn't drink anything. 667 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 No, I promise. 668 00:29:04,830 --> 00:29:06,353 DAD [ON PHONE]: Be sure he gets home OK, will you? 669 00:29:06,396 --> 00:29:07,484 OK. 670 00:29:07,528 --> 00:29:08,703 DAD [ON PHONE]: All right, bye, honey. 671 00:29:08,747 --> 00:29:09,182 Speak to you soon. DAD [ON PHONE]: OK. 672 00:29:09,225 --> 00:29:09,878 Bye bye. 673 00:29:09,922 --> 00:29:10,966 DAD [ON PHONE]: Bye. 674 00:29:11,010 --> 00:29:12,838 AMANDA: You are busted! 675 00:29:12,881 --> 00:29:15,057 Will, you got to stop stealing dad's car. 676 00:29:15,101 --> 00:29:16,189 Come on. 677 00:29:16,232 --> 00:29:19,192 I can't face all those gonads on the bus. 678 00:29:19,235 --> 00:29:21,020 And besides, the car's just sitting there. 679 00:29:21,063 --> 00:29:23,936 He's never around, anyway. 680 00:29:23,979 --> 00:29:25,807 What's with all the beer? 681 00:29:25,851 --> 00:29:26,677 Oh, god. 682 00:29:26,721 --> 00:29:27,635 [WILLIE SIGHS] 683 00:29:27,678 --> 00:29:28,636 [AMANDA COUGHS] 684 00:29:28,679 --> 00:29:30,203 Thanks for covering for me. 685 00:29:30,246 --> 00:29:31,508 Yeah. 686 00:29:31,552 --> 00:29:32,466 Yeah. 687 00:29:34,947 --> 00:29:36,949 So, uh, wh-- what time's that party today? 688 00:29:36,992 --> 00:29:38,341 You're not going to the party. 689 00:29:38,385 --> 00:29:39,560 You are going home. 690 00:29:39,603 --> 00:29:40,474 But MJ invited me. 691 00:29:40,517 --> 00:29:42,128 No! 692 00:29:42,171 --> 00:29:44,130 Besides, you owe Banks an apology. 693 00:29:44,173 --> 00:29:46,567 And until he gets one, this house is off limits, OK? 694 00:29:46,610 --> 00:29:47,873 [SCOFFS] Banks? 695 00:29:47,916 --> 00:29:48,830 I mean it! 696 00:29:48,874 --> 00:29:51,311 BANKS: Anybody home? 697 00:29:51,354 --> 00:29:52,703 Oh, hi, guys. 698 00:29:52,747 --> 00:29:54,793 WILLIE: Banks, dude, look, I'm sorry about asking 699 00:29:54,836 --> 00:29:55,968 why you're a butt pirate. 700 00:29:56,011 --> 00:29:56,882 Oh, my god. 701 00:29:56,925 --> 00:29:58,100 Willie. 702 00:29:58,144 --> 00:30:00,189 Hey, no hard feelings, all right, man? 703 00:30:00,233 --> 00:30:01,930 [SCOFFS] 704 00:30:01,974 --> 00:30:02,888 What? 705 00:30:08,067 --> 00:30:10,852 What? 706 00:30:10,896 --> 00:30:12,158 BANKS: MJ. 707 00:30:12,201 --> 00:30:14,073 MJ, your boss has a nice little beach house. 708 00:30:14,116 --> 00:30:16,902 MJ: And this is just for weekends-- 709 00:30:16,945 --> 00:30:17,903 ritziest place in town. 710 00:30:17,946 --> 00:30:18,860 AMANDA: Oh, my god. 711 00:30:18,904 --> 00:30:19,818 MJ: [WHISTLES] 712 00:30:19,861 --> 00:30:20,688 Devine. 713 00:30:20,731 --> 00:30:21,820 AMANDA: Wow. 714 00:30:21,863 --> 00:30:23,343 BANKS: Ooh, valet. 715 00:30:23,386 --> 00:30:24,257 MJ: We're pulling in. 716 00:30:24,300 --> 00:30:25,736 We're here, oh, dear. 717 00:30:29,175 --> 00:30:30,089 Are you nervous, Frankie? 718 00:30:30,132 --> 00:30:31,046 Mm. 719 00:30:33,962 --> 00:30:37,313 [MUSIC PLAYING] 720 00:30:39,185 --> 00:30:42,101 Hey, thanks. 721 00:30:42,144 --> 00:30:44,494 [CHATTER] 722 00:30:44,538 --> 00:30:46,888 [MUSIC PLAYING] 723 00:30:46,932 --> 00:30:49,195 Oh, my god. 724 00:30:49,238 --> 00:30:50,152 I'm going to the bar. 725 00:30:53,852 --> 00:30:56,811 [MUSIC PLAYING] 726 00:31:01,772 --> 00:31:02,948 Excuse me. 727 00:31:02,991 --> 00:31:04,688 Oh, champagne. 728 00:31:04,732 --> 00:31:06,647 [CHATTER] 729 00:31:10,433 --> 00:31:12,044 Cheers. 730 00:31:12,087 --> 00:31:14,394 [CHATTER] 731 00:31:14,437 --> 00:31:16,962 MJ, it's about time. 732 00:31:17,005 --> 00:31:18,093 And of course, you know Julia. 733 00:31:18,137 --> 00:31:18,964 Yeah. 734 00:31:19,007 --> 00:31:20,008 Nice to see you, MJ. 735 00:31:20,052 --> 00:31:20,922 Yes. 736 00:31:20,966 --> 00:31:23,359 You look so fit and skinny. 737 00:31:23,403 --> 00:31:24,578 The house is great. 738 00:31:24,621 --> 00:31:25,492 Everything looks-- 739 00:31:25,535 --> 00:31:26,841 It's nice of you to say so. 740 00:31:26,885 --> 00:31:28,712 Would you excuse me for a minute? 741 00:31:28,756 --> 00:31:31,063 I need to have a word with the caterer. 742 00:31:31,106 --> 00:31:32,499 Bye, honey. 743 00:31:32,542 --> 00:31:34,936 Ooh, your wife hates me. 744 00:31:34,980 --> 00:31:37,808 Well, of course, but for all the right reasons. 745 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 I'd take it as a compliment. 746 00:31:40,202 --> 00:31:42,204 [GLASS CLINKING] 747 00:31:42,248 --> 00:31:45,468 [CHATTER] 748 00:32:00,657 --> 00:32:01,789 It's good to see you again. 749 00:32:04,444 --> 00:32:05,271 I'm sorry. 750 00:32:05,314 --> 00:32:06,228 [SCOFFS] 751 00:32:06,272 --> 00:32:07,186 I don't know you. 752 00:32:10,537 --> 00:32:12,060 Yes, you do. 753 00:32:12,104 --> 00:32:15,585 But since you might not remember, 754 00:32:15,629 --> 00:32:17,544 it wasn't in this lifetime. 755 00:32:17,587 --> 00:32:18,675 But I'm sure it's you. 756 00:32:21,722 --> 00:32:25,421 Apparently, you're mistaking me for somebody who-- who 757 00:32:25,465 --> 00:32:27,032 just might buy into this shit. 758 00:32:27,075 --> 00:32:27,989 Wait. 759 00:32:28,033 --> 00:32:29,817 Wait a minute. 760 00:32:29,860 --> 00:32:31,688 I want to talk to you. 761 00:32:31,732 --> 00:32:36,171 Every thought, every feeling, every action of my life, 762 00:32:36,215 --> 00:32:41,742 my pasts has led me to this moment. 763 00:32:41,785 --> 00:32:45,137 You are the other half. 764 00:32:45,180 --> 00:32:46,181 [LAUGHING] 765 00:32:46,225 --> 00:32:48,836 [SNORTING] 766 00:32:48,879 --> 00:32:51,665 Spare me, OK? 767 00:32:51,708 --> 00:32:57,323 The more you know, the less you'll understand. 768 00:32:57,366 --> 00:33:02,981 Alexander, Alexander Midnight. 769 00:33:03,024 --> 00:33:05,418 When did you make that one up? 770 00:33:05,461 --> 00:33:09,030 I, uh-- I come from a long lineage of Midnights. 771 00:33:09,074 --> 00:33:10,727 Let me guess. 772 00:33:10,771 --> 00:33:14,340 When you're not, um, you know, passing out the cocktails, 773 00:33:14,383 --> 00:33:18,039 I bet you are an actor. 774 00:33:18,083 --> 00:33:21,521 And if I said yes, what does that mean? 775 00:33:21,564 --> 00:33:26,830 You so easily define people by their-- by their occupations? 776 00:33:26,874 --> 00:33:28,267 Don't measure a person's strength 777 00:33:28,310 --> 00:33:34,795 on what we call distinction, true individuality. 778 00:33:34,838 --> 00:33:36,666 Everyone wants to make their mark. 779 00:33:36,710 --> 00:33:41,584 But the Buddhists say that is only the pursuit of a phantom. 780 00:33:45,066 --> 00:33:47,677 You're not one of those chanting Buddhists, are you? 781 00:33:47,721 --> 00:33:51,072 But this-- this identity, this label, it's merely a thought. 782 00:33:51,116 --> 00:33:54,815 It's a-- it's a picture of who we are, what we can be. 783 00:33:57,122 --> 00:33:58,036 It's an illusion. 784 00:34:02,823 --> 00:34:06,131 Do you want to take a walk? 785 00:34:06,174 --> 00:34:07,784 Well, I thought you were working this party. 786 00:34:13,703 --> 00:34:15,618 Not anymore. 787 00:34:15,662 --> 00:34:17,925 [AMANDA SCOFFS] 788 00:34:17,968 --> 00:34:18,839 [SLAPS] 789 00:34:18,882 --> 00:34:21,537 Whoa, windy. 790 00:34:21,581 --> 00:34:22,408 How are you? 791 00:34:22,451 --> 00:34:23,670 I'm fine. 792 00:34:23,713 --> 00:34:25,367 Hey, it's Vic Montana. 793 00:34:25,411 --> 00:34:27,108 Hello. 794 00:34:27,152 --> 00:34:28,109 [KISSING] 795 00:34:28,153 --> 00:34:30,720 The pleasure's all yours. 796 00:34:30,764 --> 00:34:31,634 Excuse me. 797 00:34:31,678 --> 00:34:33,984 I have to get a light. 798 00:34:34,028 --> 00:34:35,334 Excuse me. 799 00:34:35,377 --> 00:34:37,771 You know, you remind me of someone. 800 00:34:37,814 --> 00:34:41,209 So, is there anything you want to confess? 801 00:34:41,253 --> 00:34:45,039 You seem like the type of person who has a lot of secrets. 802 00:34:45,083 --> 00:34:47,781 Why would I tell you? 803 00:34:47,824 --> 00:34:49,739 Because you like me. 804 00:34:49,783 --> 00:34:50,653 No, I don't. 805 00:34:50,697 --> 00:34:52,133 Yes, you do. 806 00:34:52,177 --> 00:34:53,047 No, I don't. 807 00:34:53,091 --> 00:34:53,961 Yes, you do. 808 00:34:54,004 --> 00:34:56,050 I do not. 809 00:34:56,094 --> 00:34:57,530 You're lying. 810 00:34:57,573 --> 00:34:59,271 How can you tell? 811 00:34:59,314 --> 00:35:00,881 'Cause your nostrils are flaring. 812 00:35:00,924 --> 00:35:02,535 No, they're not. 813 00:35:02,578 --> 00:35:03,405 Yes, they are. 814 00:35:03,449 --> 00:35:04,319 They're not! 815 00:35:04,363 --> 00:35:06,234 They are. 816 00:35:06,278 --> 00:35:07,931 They're not. 817 00:35:07,975 --> 00:35:08,889 You're very cute. 818 00:35:08,932 --> 00:35:11,544 [SCOFFS] 819 00:35:11,587 --> 00:35:12,675 Hi, honey. 820 00:35:12,719 --> 00:35:14,982 I just met the Fruit of the Loom grape. 821 00:35:15,025 --> 00:35:16,288 He's actually a hell of a nice guy. 822 00:35:20,118 --> 00:35:23,425 Hey, that guys, he's really cute. 823 00:35:23,469 --> 00:35:25,297 FRANKIE: He's very cute. 824 00:35:25,340 --> 00:35:26,689 You're not shopping. 825 00:35:26,733 --> 00:35:28,169 Oh, yeah. 826 00:35:28,213 --> 00:35:30,171 Where is Taylor, anyhow? 827 00:35:30,215 --> 00:35:33,740 I don't know, probably working. 828 00:35:33,783 --> 00:35:35,959 [CHATTER] 829 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 Everything OK with you guys? 830 00:35:37,439 --> 00:35:39,180 Yeah. 831 00:35:39,224 --> 00:35:42,531 You know what, Banks? 832 00:35:42,575 --> 00:35:45,882 I think I'm going to marry him. 833 00:35:45,926 --> 00:35:48,146 Really? 834 00:35:48,189 --> 00:35:50,496 Someday. 835 00:35:50,539 --> 00:35:51,627 I'm happy for you. 836 00:35:51,671 --> 00:35:52,802 [GLASSES CLINK] - Thank you. 837 00:35:52,846 --> 00:35:53,716 That's great. 838 00:35:57,546 --> 00:36:00,158 So why are you so quiet all the time? 839 00:36:00,201 --> 00:36:04,031 Why do you ask so many questions all the time? 840 00:36:04,074 --> 00:36:06,207 I want to know everything about you. 841 00:36:06,251 --> 00:36:09,254 Well, maybe I'm resting my brain. 842 00:36:09,297 --> 00:36:12,692 You have this goddess thing about you, you know that? 843 00:36:12,735 --> 00:36:15,216 Really? 844 00:36:15,260 --> 00:36:17,784 You remind me of Aphrodite. 845 00:36:17,827 --> 00:36:20,917 Well, maybe I should have been a statue in somebody's garden. 846 00:36:26,096 --> 00:36:27,315 What are you so angry about? 847 00:36:32,625 --> 00:36:35,671 I admire you social workers for doing something so selfless 848 00:36:35,715 --> 00:36:38,892 in this town full of ego maniacs. 849 00:36:38,935 --> 00:36:41,286 I'm no exception. 850 00:36:41,329 --> 00:36:42,461 Banks, yes, you are. 851 00:36:45,594 --> 00:36:48,728 Listen, honey, you're wasting your time with Tinkerbell here. 852 00:36:48,771 --> 00:36:50,425 Call me. 853 00:36:50,469 --> 00:36:52,253 Hey, love your shampoo spot. 854 00:36:52,297 --> 00:36:53,254 It worked! 855 00:36:53,298 --> 00:36:54,168 Yeah. 856 00:36:57,432 --> 00:36:59,260 Don't ask. 857 00:36:59,304 --> 00:37:00,740 Having fun at your party? 858 00:37:00,783 --> 00:37:01,697 No, you? 859 00:37:01,741 --> 00:37:03,395 I love your party. 860 00:37:03,438 --> 00:37:05,788 Yeah, well, you have to say that. 861 00:37:05,832 --> 00:37:06,702 You work for me. 862 00:37:06,746 --> 00:37:07,921 No. 863 00:37:07,964 --> 00:37:09,401 I mean, look at all these dreadful people 864 00:37:09,444 --> 00:37:12,447 I'm forced to entertain pretending to like each other. 865 00:37:12,491 --> 00:37:15,494 At least in New York people hate each other openly. 866 00:37:15,537 --> 00:37:18,061 Although, there is one person I'd like you to meet. 867 00:37:18,105 --> 00:37:20,107 Mm-hmm-- over there. 868 00:37:20,150 --> 00:37:21,761 See him? 869 00:37:21,804 --> 00:37:25,982 Paul Knowles, a major venture capitalist, recently divorced. 870 00:37:30,160 --> 00:37:33,033 [MUSIC PLAYING] 871 00:37:34,469 --> 00:37:35,862 [WHISTLING] 872 00:37:35,905 --> 00:37:42,303 Aphrodite, want to take a dip? 873 00:37:42,347 --> 00:37:44,262 What, you think I'm going to get in this thing with you? 874 00:37:44,305 --> 00:37:46,873 Why not? 875 00:37:46,916 --> 00:37:48,744 Well, what if somebody comes in? 876 00:37:48,788 --> 00:37:51,704 I mean, I usually don't make a habit of getting into hot tubs 877 00:37:51,747 --> 00:37:53,445 with people I just met at a party. 878 00:37:53,488 --> 00:37:55,098 But we didn't just meet. 879 00:37:55,142 --> 00:37:55,969 OK, the other life-- 880 00:37:56,012 --> 00:37:56,883 I completely forgot. 881 00:37:56,926 --> 00:37:57,797 I'm sorry. 882 00:37:57,840 --> 00:37:59,102 Hey, it's just a tub. 883 00:37:59,146 --> 00:38:01,931 Plus, look what I found. 884 00:38:05,631 --> 00:38:06,719 OK, OK. 885 00:38:06,762 --> 00:38:09,722 But, um, just leave your underwear on. 886 00:38:09,765 --> 00:38:12,464 Oh, I wouldn't have it any other way. 887 00:38:12,507 --> 00:38:14,030 Here, you can wear my T-shirt. 888 00:38:14,074 --> 00:38:19,819 I'll just, uh-- I'll wait under here until you've changed. 889 00:38:27,566 --> 00:38:30,003 Ah. 890 00:38:30,046 --> 00:38:31,787 AMANDA: Hey, come on. 891 00:38:31,831 --> 00:38:32,919 Hurry up, all right? 892 00:38:32,962 --> 00:38:33,833 And don't look! 893 00:38:37,750 --> 00:38:39,665 [MUSIC PLAYING] 894 00:38:39,708 --> 00:38:42,624 [CHATTER] 895 00:38:44,539 --> 00:38:47,542 Actually, I just got back from spending a month in Kenya. 896 00:38:47,586 --> 00:38:48,891 Mm. 897 00:38:48,935 --> 00:38:50,502 There I was. 898 00:38:50,545 --> 00:38:55,376 The people there say it's the soul of the universe. 899 00:38:55,420 --> 00:38:57,247 I think so. 900 00:38:57,291 --> 00:39:00,555 It's a good place to get away, clear your mind. 901 00:39:00,599 --> 00:39:01,513 Oh. 902 00:39:04,472 --> 00:39:07,257 But enough about that stuff. 903 00:39:07,301 --> 00:39:10,086 David tells me you're the new fireball down at the brokerage. 904 00:39:10,130 --> 00:39:11,436 [CHUCKLING] 905 00:39:11,479 --> 00:39:13,916 I love my job. 906 00:39:13,960 --> 00:39:15,831 Maybe we should get together and, uh-- 907 00:39:15,875 --> 00:39:17,267 Talk money? 908 00:39:17,311 --> 00:39:18,660 [LAUGHTER] 909 00:39:18,704 --> 00:39:20,270 Well, I had thought about a little dinner first. 910 00:39:20,314 --> 00:39:21,141 That would be great. 911 00:39:21,184 --> 00:39:22,055 Let me give you my card. 912 00:39:22,098 --> 00:39:23,491 Great. 913 00:39:23,535 --> 00:39:25,972 My home number is on it. 914 00:39:26,015 --> 00:39:27,321 Call me. - Perfect. 915 00:39:27,365 --> 00:39:28,278 Thanks. 916 00:39:31,456 --> 00:39:33,283 My brother and I used to pretend we were in "Sea Hunt" 917 00:39:33,327 --> 00:39:35,155 and stay underwater for 45 minutes 918 00:39:35,198 --> 00:39:36,939 and really freak our mother out. 919 00:39:36,983 --> 00:39:38,941 AMANDA: How amusing. 920 00:39:38,985 --> 00:39:40,073 [GIGGLING] 921 00:39:40,116 --> 00:39:41,335 Stop it. 922 00:39:41,379 --> 00:39:42,467 Hey, how come you're so worried about being 923 00:39:42,510 --> 00:39:44,947 miss perfect all the time, huh? 924 00:39:44,991 --> 00:39:46,166 Stop it! 925 00:39:46,209 --> 00:39:48,298 Don't you realize that it is precisely 926 00:39:48,342 --> 00:39:50,518 our imperfections that makes each 927 00:39:50,562 --> 00:39:52,999 human individually lovable? 928 00:39:53,042 --> 00:39:55,958 Do you ever take some time and actually listen to this shit 929 00:39:56,002 --> 00:39:57,264 that you say? 930 00:39:57,307 --> 00:39:58,526 Do you? 931 00:39:58,570 --> 00:40:02,704 I am a firm believer in love at first sight. 932 00:40:02,748 --> 00:40:06,578 And few people are fortunate enough to experience it. 933 00:40:06,621 --> 00:40:07,840 So why are you telling me this? 934 00:40:10,886 --> 00:40:13,149 When I saw you earlier, I knew that we 935 00:40:13,193 --> 00:40:15,630 had been together before. 936 00:40:15,674 --> 00:40:18,154 That's what love at first sight is. 937 00:40:18,198 --> 00:40:23,682 It's a reconnection of two old, intertwined souls. 938 00:40:23,725 --> 00:40:26,641 [BLOWING] 939 00:40:26,685 --> 00:40:28,121 It's snowing. 940 00:40:28,164 --> 00:40:30,428 [GIGGLING] 941 00:40:30,471 --> 00:40:32,125 Hey, man, thanks a lot for the party. 942 00:40:32,168 --> 00:40:33,343 Oh, yeah. 943 00:40:33,387 --> 00:40:34,257 We really have to have you over next time. 944 00:40:34,301 --> 00:40:35,171 Betty-- - Thank you very much. 945 00:40:35,215 --> 00:40:36,085 Sure. 946 00:40:36,129 --> 00:40:37,304 Thank you, Betty. 947 00:40:37,347 --> 00:40:38,392 Hey, wait a second! 948 00:40:38,436 --> 00:40:41,090 Wasn't that guy working for us? 949 00:40:41,134 --> 00:40:43,484 [SCOFFS] 950 00:40:43,528 --> 00:40:44,442 [BIRDS SQUAWKING] 951 00:40:44,485 --> 00:40:45,355 TAYLOR: I know. 952 00:40:45,399 --> 00:40:46,444 I should have called. 953 00:40:46,487 --> 00:40:47,749 Are you mad? 954 00:40:47,793 --> 00:40:49,359 No, I was just worried when you never showed up. 955 00:40:49,403 --> 00:40:50,273 I know. 956 00:40:50,317 --> 00:40:51,840 I'm sorry. 957 00:40:51,884 --> 00:40:57,498 But I-- I'm just not in the mood to be at a party tonight. 958 00:40:57,542 --> 00:41:01,067 Taylor, what's going on? 959 00:41:01,110 --> 00:41:04,026 [SIGHS] 960 00:41:06,464 --> 00:41:12,121 I woke up this morning wondering, how much of my life 961 00:41:12,165 --> 00:41:16,430 am I going to spend working on cases that I don't care about? 962 00:41:19,781 --> 00:41:20,652 So I quit. 963 00:41:23,350 --> 00:41:24,743 Do you think I'm crazy? 964 00:41:27,702 --> 00:41:29,095 No. 965 00:41:29,138 --> 00:41:34,187 I mean, I don't know what I'm going to do. 966 00:41:34,230 --> 00:41:41,063 But somehow that just doesn't seem very important right now. 967 00:41:41,107 --> 00:41:42,108 Well, I knew you were unhappy. 968 00:41:42,151 --> 00:41:43,979 I had no idea it was this extreme. 969 00:41:44,023 --> 00:41:45,459 Yeah. 970 00:41:45,503 --> 00:41:49,245 Well, I kind of wish you had talked to me about it. 971 00:41:49,289 --> 00:41:56,905 Uh, it was just something I needed to work out alone. 972 00:41:56,949 --> 00:41:59,604 Well, why don't you let me help you? 973 00:41:59,647 --> 00:42:02,302 [TAYLOR SIGHS] 974 00:42:02,345 --> 00:42:03,216 I love you, Taylor. 975 00:42:03,259 --> 00:42:04,347 I just want us to be happy. 976 00:42:09,788 --> 00:42:11,790 [BLOWS LIPS] 977 00:42:17,273 --> 00:42:20,668 [KISSING] 978 00:42:20,712 --> 00:42:23,236 [BOAT HORNS HONKING] 979 00:42:26,239 --> 00:42:27,457 I'm going to go to bed, you guys. 980 00:42:27,501 --> 00:42:28,850 - Yeah. - I'm sorry. 981 00:42:28,894 --> 00:42:29,938 I'm tired. 982 00:42:29,982 --> 00:42:30,983 I'll see you tomorrow. - OK, honey. 983 00:42:31,026 --> 00:42:31,853 - It was fun. - Good night. 984 00:42:31,897 --> 00:42:33,855 Good night. 985 00:42:33,899 --> 00:42:38,251 Mm, I think I'm going to turn in, too. 986 00:42:38,294 --> 00:42:39,165 Amanda? 987 00:42:39,208 --> 00:42:40,470 Yeah? 988 00:42:40,514 --> 00:42:42,951 Who was that guy that you disappeared with? 989 00:42:42,995 --> 00:42:46,694 Oh, he's just another lunatic who's convinced 990 00:42:46,738 --> 00:42:48,783 we were lovers in a past life. 991 00:42:48,827 --> 00:42:49,741 Oh, dear. 992 00:42:49,784 --> 00:42:51,960 It's very frightening. 993 00:42:52,004 --> 00:42:53,875 Good night, honey. 994 00:42:53,919 --> 00:42:54,789 Good night. 995 00:43:08,107 --> 00:43:08,934 [DIAL TONE] 996 00:43:08,977 --> 00:43:11,458 [PHONE DIALING] 997 00:43:15,375 --> 00:43:17,246 HENRY [ON ANSWERING MACHINE]: Hi, this is Henry's machine. 998 00:43:17,290 --> 00:43:18,204 I'm not home right now-- 999 00:43:18,247 --> 00:43:19,422 Hello, I'm here. Don't hang up. 1000 00:43:19,466 --> 00:43:20,293 Hello? 1001 00:43:20,336 --> 00:43:22,687 [SLAMS PHONE DOWN] 1002 00:43:23,688 --> 00:43:26,604 [SIGHS] 1003 00:43:26,647 --> 00:43:29,998 [MUSIC PLAYING] 1004 00:43:37,353 --> 00:43:39,486 Like, one minute you can't stand the guy. 1005 00:43:39,529 --> 00:43:42,010 And then you're picking up the phone and you're calling him. 1006 00:43:42,054 --> 00:43:44,317 Oh, you're one to talk, hopping into hot tubs 1007 00:43:44,360 --> 00:43:45,840 with total strangers. 1008 00:43:45,884 --> 00:43:48,408 MJ, nothing happened. 1009 00:43:48,451 --> 00:43:50,540 Of course, I understand why that's so difficult for you 1010 00:43:50,584 --> 00:43:51,803 to believe. 1011 00:43:51,846 --> 00:43:53,761 Because you probably would have fucked him. 1012 00:43:53,805 --> 00:43:55,807 Just because some of us enjoy sex 1013 00:43:55,850 --> 00:43:58,157 doesn't imply that I'm a slut. 1014 00:43:58,200 --> 00:44:01,290 Henry wasn't your type, anyway. 1015 00:44:01,334 --> 00:44:03,118 Neither were half the other guys I've ever dated. 1016 00:44:03,162 --> 00:44:05,555 [SIGHS] 1017 00:44:05,599 --> 00:44:10,691 Do you guys know that I lost my virginity to a kleptomaniac 1018 00:44:10,735 --> 00:44:13,651 whose name was Bobby Rose? 1019 00:44:13,694 --> 00:44:15,217 Seriously. 1020 00:44:15,261 --> 00:44:18,090 After you took my virginity, he stole my father's watch-- 1021 00:44:18,133 --> 00:44:19,961 a total klepto. 1022 00:44:20,005 --> 00:44:24,009 Well, at least you remember his name. 1023 00:44:24,052 --> 00:44:28,187 I lost my virginity to Doris Becker. 1024 00:44:28,230 --> 00:44:30,537 And I've never been the same since. 1025 00:44:30,580 --> 00:44:31,538 Poris Becker? 1026 00:44:34,062 --> 00:44:35,585 Boris Becker, my god. 1027 00:44:38,719 --> 00:44:42,854 So, uh, Banks, have you ever thought that-- 1028 00:44:42,897 --> 00:44:44,072 I don't know-- maybe you just haven't 1029 00:44:44,116 --> 00:44:46,205 been with the right woman yet? 1030 00:44:46,248 --> 00:44:48,250 BANKS: Well, that's definitely not the issue here. 1031 00:44:48,294 --> 00:44:50,992 But thank you for the offer. 1032 00:44:51,036 --> 00:44:52,385 Oh, you're welcome. 1033 00:44:52,428 --> 00:44:54,256 Look, I haven't lost my virginity yet. 1034 00:44:54,300 --> 00:44:56,955 But I'll be sure to share it with you all in great detail 1035 00:44:56,998 --> 00:44:57,912 when I do. 1036 00:44:57,956 --> 00:44:59,174 [SCOFFS] 1037 00:44:59,218 --> 00:45:03,309 Jesus, isn't anybody tired in this house? 1038 00:45:03,352 --> 00:45:04,832 It's 4:00 AM. 1039 00:45:04,876 --> 00:45:07,748 You know what's the really weird thing 1040 00:45:07,792 --> 00:45:10,185 is that the only thing I can remember it 1041 00:45:10,229 --> 00:45:15,625 is that it was in my parents' house behind the couch. 1042 00:45:15,669 --> 00:45:18,454 It's so scary how our brains let us remember 1043 00:45:18,498 --> 00:45:20,674 only isolated memories. 1044 00:45:20,718 --> 00:45:22,154 I think it's all still in there. 1045 00:45:22,197 --> 00:45:24,286 But as we get older, our brain, you 1046 00:45:24,330 --> 00:45:26,593 know, sorts through all those ideas, and memories, 1047 00:45:26,636 --> 00:45:28,638 and feelings, and philosophies. 1048 00:45:28,682 --> 00:45:30,815 It's like it's all compact and compressing down. 1049 00:45:30,858 --> 00:45:32,991 But you know like how a diamond is formed? 1050 00:45:33,034 --> 00:45:35,820 OK, so we're forming a diamond in our minds of who we are 1051 00:45:35,863 --> 00:45:37,735 and what we need to know. 1052 00:45:37,778 --> 00:45:39,911 Sometimes I think it's best just to forget certain things 1053 00:45:39,954 --> 00:45:40,955 that have happened to us. 1054 00:45:46,439 --> 00:45:48,920 So, where are we going tonight? 1055 00:45:48,963 --> 00:45:50,965 He's making me dinner. 1056 00:45:51,009 --> 00:45:53,098 Oh, how '90s. 1057 00:45:53,141 --> 00:45:55,361 Oh, honey, you can't wear that. 1058 00:45:55,404 --> 00:45:57,798 So what-- who's making you dinner? 1059 00:45:57,842 --> 00:46:00,932 The man I met at David's house. 1060 00:46:00,975 --> 00:46:04,370 The older one? 1061 00:46:04,413 --> 00:46:07,242 Ah. 1062 00:46:07,286 --> 00:46:09,592 Ugh, I do look fat. 1063 00:46:09,636 --> 00:46:10,463 Oh. 1064 00:46:10,506 --> 00:46:11,681 Yeah, you look-- 1065 00:46:11,725 --> 00:46:13,074 She's really-- 1066 00:46:13,118 --> 00:46:14,554 She's at least 10 pounds overweight on the hips. 1067 00:46:17,296 --> 00:46:19,472 I haven't seen much of you and Taylor lately. 1068 00:46:22,518 --> 00:46:26,218 Taylor quit his job, you guys. 1069 00:46:26,261 --> 00:46:27,523 Really? 1070 00:46:27,567 --> 00:46:28,655 Wow. 1071 00:46:28,698 --> 00:46:32,093 He didn't want me to say anything. 1072 00:46:32,137 --> 00:46:34,661 He's been in a really weird mood lately. 1073 00:46:34,704 --> 00:46:35,793 What an idiot. 1074 00:46:35,836 --> 00:46:37,011 He was making so much money. 1075 00:46:37,055 --> 00:46:38,404 So what is he going to do now? 1076 00:46:38,447 --> 00:46:39,361 I don't know. 1077 00:46:41,755 --> 00:46:44,105 Tonight's our one-year anniversary. 1078 00:46:44,149 --> 00:46:45,019 Yeah. 1079 00:46:45,063 --> 00:46:47,413 [CHUCKLING] 1080 00:46:48,893 --> 00:46:49,763 [SIGHS] 1081 00:46:49,807 --> 00:46:52,026 Oh, god, I hope he remembers. 1082 00:46:52,070 --> 00:46:53,462 MJ: Doubtful. 1083 00:46:53,506 --> 00:46:55,377 [LAUGHING] 1084 00:46:55,421 --> 00:46:57,249 Dang! 1085 00:46:57,292 --> 00:47:00,992 Amanda, Mr. Midnight's been calling an awful lot lately. 1086 00:47:01,035 --> 00:47:03,864 Ugh-- not interested. 1087 00:47:03,908 --> 00:47:05,387 We're just friends. 1088 00:47:05,431 --> 00:47:07,694 You know, he's helped me put together a show and stuff. 1089 00:47:07,737 --> 00:47:08,956 I think he's good looking. 1090 00:47:09,000 --> 00:47:10,349 And I think you guys make a fabulous couple. 1091 00:47:10,392 --> 00:47:11,872 Listen, you can't wear underwear with that. 1092 00:47:11,916 --> 00:47:13,831 You have major VPL. 1093 00:47:13,874 --> 00:47:14,962 Then I'm not going to go. 1094 00:47:15,006 --> 00:47:16,137 [LAUGHING] 1095 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 Christ, will you just put anything on? 1096 00:47:18,096 --> 00:47:20,489 You're going to take it off, anyway. 1097 00:47:20,533 --> 00:47:22,143 It's different with Paul. 1098 00:47:22,187 --> 00:47:24,624 He's older, sophisticated. 1099 00:47:24,667 --> 00:47:26,278 Besides, he's a potential client. 1100 00:47:26,321 --> 00:47:27,932 And I have never slept with a client. 1101 00:47:27,975 --> 00:47:28,889 [SNAPPING] 1102 00:47:28,933 --> 00:47:30,717 Mm, mm, mm. 1103 00:47:30,760 --> 00:47:31,849 [MAN SIGNING OPERA IN BACKGROUND] 1104 00:47:31,892 --> 00:47:32,762 The opera man. 1105 00:47:36,766 --> 00:47:40,031 [MAN SINGING] 1106 00:47:49,954 --> 00:47:53,392 [LAUGHTER] 1107 00:48:00,790 --> 00:48:07,232 Taylor, I'm really glad you remembered. 1108 00:48:07,275 --> 00:48:08,668 I thought for sure you'd forget. 1109 00:48:13,760 --> 00:48:15,762 You don't know what I'm talking about. 1110 00:48:15,805 --> 00:48:17,155 Of course I do. 1111 00:48:19,505 --> 00:48:20,419 What then? 1112 00:48:28,253 --> 00:48:29,210 Jesus, Taylor. 1113 00:48:32,648 --> 00:48:34,085 [SIGHS] 1114 00:48:34,128 --> 00:48:36,609 [DOORBELL RINGING] 1115 00:48:38,567 --> 00:48:39,394 Hi. 1116 00:48:39,438 --> 00:48:41,701 MJ: Hi. 1117 00:48:41,744 --> 00:48:42,789 Wow, you look great. 1118 00:48:42,832 --> 00:48:43,703 MJ: Thanks. 1119 00:48:43,746 --> 00:48:44,704 Come on in. 1120 00:48:44,747 --> 00:48:45,748 MJ: Thank you. 1121 00:48:48,751 --> 00:48:51,754 [PHONE RINGING] 1122 00:49:04,767 --> 00:49:07,770 [SIGHS] 1123 00:49:09,207 --> 00:49:10,469 Hello? 1124 00:49:10,512 --> 00:49:11,905 ALEXANDER [ON PHONE]: Hey, is Amanda there? 1125 00:49:11,949 --> 00:49:13,341 [ACCENT] She's not here at the moment. 1126 00:49:13,385 --> 00:49:15,735 Can I take a message and ask who's calling, please? 1127 00:49:15,778 --> 00:49:17,345 ALEXANDER [ON PHONE]: This is Alexander Midnight. 1128 00:49:17,389 --> 00:49:18,956 Oh, hi, Alex, how are you doing? 1129 00:49:18,999 --> 00:49:20,261 ALEXANDER [ON PHONE]: Is there something 1130 00:49:20,305 --> 00:49:21,480 wrong with your voice? 1131 00:49:21,523 --> 00:49:22,872 No, there's nothing wrong with my voice. 1132 00:49:22,916 --> 00:49:24,004 ALEXANDER [ON PHONE]: What are you doing tonight? 1133 00:49:24,048 --> 00:49:24,570 Tonight? ALEXANDER [ON PHONE]: Yeah. 1134 00:49:24,613 --> 00:49:25,614 I'm painting. 1135 00:49:25,658 --> 00:49:26,528 ALEXANDER [ON PHONE]: Well, can you go out? 1136 00:49:26,572 --> 00:49:27,268 I want to show you something. 1137 00:49:27,312 --> 00:49:28,487 No, I don't think so. 1138 00:49:28,530 --> 00:49:29,618 ALEXANDER [ON PHONE]: Oh, come on. 1139 00:49:29,662 --> 00:49:30,576 Why not? 1140 00:49:30,619 --> 00:49:32,012 Because. 1141 00:49:32,056 --> 00:49:33,579 ALEXANDER [ON PHONE]: Your nostrils are flaring. 1142 00:49:33,622 --> 00:49:34,667 Your nostrils are flaring. 1143 00:49:34,710 --> 00:49:37,235 No, my nostrils are not flaring, OK? 1144 00:49:37,278 --> 00:49:38,540 ALEXANDER [ON PHONE]: Yes, they are. 1145 00:49:38,584 --> 00:49:40,020 I'm going to come over, OK? 1146 00:49:40,064 --> 00:49:41,500 OK, OK, fine. 1147 00:49:41,543 --> 00:49:42,980 OK, just-- just for an hour, all right? 1148 00:49:43,023 --> 00:49:44,590 ALEXANDER [ON PHONE]: No problem-- just an hour. 1149 00:49:44,633 --> 00:49:45,460 OK. 1150 00:49:45,504 --> 00:49:46,679 Bye. 1151 00:49:46,722 --> 00:49:48,463 [PHONE DINGS] 1152 00:49:48,507 --> 00:49:52,728 What a piece of work is man? 1153 00:49:52,772 --> 00:49:57,429 How normal in reason, how infinite in faculties, 1154 00:49:57,472 --> 00:50:04,523 in form and moving, how express and admirable, in action, 1155 00:50:04,566 --> 00:50:10,485 how like an angel, in apprehension, how like a god? 1156 00:50:13,097 --> 00:50:19,407 The beauty of the world, the paragon of animals. 1157 00:50:19,451 --> 00:50:22,715 [SINGING] My kitty, your kitty, everybody's little kitty 1158 00:50:22,758 --> 00:50:24,325 likes to eat its chow. 1159 00:50:24,369 --> 00:50:25,239 Meow! 1160 00:50:25,283 --> 00:50:27,198 My kitty, your kitty. 1161 00:50:27,241 --> 00:50:30,331 Oh, man, forget it. 1162 00:50:30,375 --> 00:50:31,202 Thanks. 1163 00:50:31,245 --> 00:50:33,508 I'm glad you like it. 1164 00:50:33,552 --> 00:50:38,035 I find it attractive when a woman appreciates a good wine. 1165 00:50:38,078 --> 00:50:39,558 My ex-wife always used to complain 1166 00:50:39,601 --> 00:50:40,950 that it gave her a headache. 1167 00:50:40,994 --> 00:50:44,345 No, no. 1168 00:50:44,389 --> 00:50:47,870 So what happened, if you don't mind my asking? 1169 00:50:47,914 --> 00:50:50,830 No, that's all right. 1170 00:50:50,873 --> 00:50:53,789 I found out that she'd been having an affair 1171 00:50:53,833 --> 00:50:56,009 for quite a long time. 1172 00:50:56,053 --> 00:50:58,272 How awful. 1173 00:50:58,316 --> 00:51:01,058 Yeah, it broke my heart. 1174 00:51:01,101 --> 00:51:04,452 I'm just glad we didn't have any kids. 1175 00:51:04,496 --> 00:51:06,324 But it's been a while now. 1176 00:51:06,367 --> 00:51:09,109 And since then, I've been having, 1177 00:51:09,153 --> 00:51:12,678 uh, love affairs with French Burgundies from the '70s. 1178 00:51:12,721 --> 00:51:15,507 Cheers. 1179 00:51:15,550 --> 00:51:18,075 [GLASSES CLINK] 1180 00:51:27,432 --> 00:51:28,911 All right, hold on. 1181 00:51:28,955 --> 00:51:31,262 I know what this place is. 1182 00:51:31,305 --> 00:51:32,698 I didn't come up here to fuck you. 1183 00:51:32,741 --> 00:51:35,396 So don't even think about it, all right? 1184 00:51:35,440 --> 00:51:37,050 Whoa. 1185 00:51:37,094 --> 00:51:38,182 Who hurt you so bad? 1186 00:51:40,836 --> 00:51:44,536 I'd never fuck you, OK? 1187 00:51:44,579 --> 00:51:46,277 I just wanted to show you one of my favorite places. 1188 00:51:54,198 --> 00:52:00,160 I really need you right now to be patient with me. 1189 00:52:00,204 --> 00:52:01,161 It's not that I don't care. 1190 00:52:01,205 --> 00:52:04,121 Because I do. 1191 00:52:08,081 --> 00:52:09,082 I'm sorry. 1192 00:52:19,440 --> 00:52:22,356 [SIGHS] 1193 00:52:22,400 --> 00:52:25,316 [MUSIC PLAYING] 1194 00:52:25,359 --> 00:52:28,710 God, you smell great. 1195 00:52:28,754 --> 00:52:31,365 Where did you take this photo? 1196 00:52:31,409 --> 00:52:36,109 Oh, well, I spent a lot of time exploring the Serengeti. 1197 00:52:36,153 --> 00:52:37,893 And I took this shot from the Taita 1198 00:52:37,937 --> 00:52:41,288 Hills at about, uh, 7,000 feet. 1199 00:52:41,332 --> 00:52:43,334 You can see for hundreds of miles from this spot. 1200 00:52:43,377 --> 00:52:45,510 And at night, there'd be these incredible lightning 1201 00:52:45,553 --> 00:52:47,468 storms that just ignite the entire plane. 1202 00:52:50,776 --> 00:52:52,256 Beautiful, isn't it? 1203 00:52:52,299 --> 00:52:53,822 [MUSIC PLAYING] 1204 00:52:53,866 --> 00:52:54,736 Yeah. 1205 00:53:01,003 --> 00:53:01,917 [GROANING] 1206 00:53:01,961 --> 00:53:03,005 [SIGHS] 1207 00:53:03,049 --> 00:53:06,313 You know, we've talked about food. 1208 00:53:06,357 --> 00:53:08,533 Why don't we talk about money? 1209 00:53:08,576 --> 00:53:11,057 [PAUL CHUCKLES] 1210 00:53:11,100 --> 00:53:14,103 [PIANO MUSIC PLAYING] 1211 00:53:37,562 --> 00:53:39,085 What are you thinking about? 1212 00:53:42,001 --> 00:53:44,264 MJ: About the different ways looking up at the stars 1213 00:53:44,308 --> 00:53:46,614 can make me feel. 1214 00:53:46,658 --> 00:53:48,964 Like how? 1215 00:53:49,008 --> 00:53:56,058 Well, when you read things like we're just 1216 00:53:56,102 --> 00:54:00,672 one galaxy of some 100,000 million galaxies 1217 00:54:00,715 --> 00:54:06,243 and each galaxy itself contains some 100,000 million stars, 1218 00:54:06,286 --> 00:54:10,334 I mean, how are you supposed to get out of bed in the morning? 1219 00:54:15,295 --> 00:54:20,169 Yeah, it wasn't until last week that I 1220 00:54:20,213 --> 00:54:27,394 realized I'd been afraid to look up at the night sky. 1221 00:54:27,438 --> 00:54:31,790 You know, instead of being in awe of at all 1222 00:54:31,833 --> 00:54:39,841 or amazed at the mystery and the beauty, I was terrified. 1223 00:54:42,366 --> 00:54:44,281 Everything felt unbearably huge. 1224 00:54:50,243 --> 00:54:54,856 But then last night, I stayed up all night just 1225 00:54:54,900 --> 00:54:56,641 sitting right here thinking. 1226 00:55:00,732 --> 00:55:05,040 And I was overcome by this sense that everything 1227 00:55:05,084 --> 00:55:09,001 was going to be OK even if I didn't really understand why. 1228 00:55:18,445 --> 00:55:23,537 And despite how fucked up or chaotic things may seem, it-- 1229 00:55:23,581 --> 00:55:25,713 you know, maybe there is some order to it all. 1230 00:55:25,757 --> 00:55:32,198 I mean, it can't just be coincidence. 1231 00:55:32,241 --> 00:55:36,681 There are the smallest of perfections in the most 1232 00:55:36,724 --> 00:55:47,909 unlikely places, like the smell of your lips 1233 00:55:47,953 --> 00:55:50,259 or the curve of your breast. 1234 00:55:50,303 --> 00:55:53,219 [MUSIC PLAYING] 1235 00:55:55,221 --> 00:55:58,572 [ZIPPER UNZIPPING] 1236 00:55:58,616 --> 00:56:00,618 I want you to come, Frankie. 1237 00:56:08,016 --> 00:56:10,889 I want to watch you come. 1238 00:56:10,932 --> 00:56:13,848 [MUSIC PLAYING] 1239 00:56:26,078 --> 00:56:27,732 Hm, no, I really should get going. 1240 00:56:27,775 --> 00:56:29,211 Why? 1241 00:56:29,255 --> 00:56:30,648 Because I just don't think we should be doing this. 1242 00:56:30,691 --> 00:56:31,562 Why not? 1243 00:56:31,605 --> 00:56:34,391 Well, um, oh, wait. 1244 00:56:34,434 --> 00:56:35,304 Ah. 1245 00:56:35,348 --> 00:56:36,654 Wait a second. 1246 00:56:36,697 --> 00:56:38,960 You know, I don't-- 1247 00:56:39,004 --> 00:56:40,092 wait, Paul. - Hey. 1248 00:56:40,135 --> 00:56:40,962 No. 1249 00:56:41,006 --> 00:56:42,224 Oh, Paul, wait. 1250 00:56:42,268 --> 00:56:43,225 Oh, please, I don't want this. 1251 00:56:43,269 --> 00:56:44,226 Why not? 1252 00:56:44,270 --> 00:56:46,403 Because. 1253 00:56:46,446 --> 00:56:49,667 No, no, no, no, Paul, stop it. 1254 00:56:49,710 --> 00:56:50,929 No! 1255 00:56:50,972 --> 00:56:51,843 No! 1256 00:56:51,886 --> 00:56:52,800 No! 1257 00:56:52,844 --> 00:56:53,801 No! 1258 00:56:53,845 --> 00:56:56,282 No! 1259 00:56:56,325 --> 00:56:59,285 [MUSIC PLAYING] 1260 00:57:04,638 --> 00:57:07,249 I want to travel. 1261 00:57:07,293 --> 00:57:08,250 Where to? 1262 00:57:10,601 --> 00:57:11,515 I don't know. 1263 00:57:14,343 --> 00:57:17,259 It just seems like the only thing holding me to this town 1264 00:57:17,303 --> 00:57:18,957 are these dock lines and you. 1265 00:57:28,445 --> 00:57:32,753 How the hell is that supposed to make me feel? 1266 00:57:32,797 --> 00:57:36,453 Wh-- it means that I love you. 1267 00:57:41,545 --> 00:57:42,415 I want to go. 1268 00:57:42,459 --> 00:57:43,634 Will you take me home? 1269 00:57:46,593 --> 00:57:50,075 [SIGHS] 1270 00:58:08,397 --> 00:58:10,269 I'm sorry tonight was such a disaster. 1271 00:58:14,055 --> 00:58:17,494 [SIGHS] 1272 00:58:17,537 --> 00:58:20,322 Do you want me to come inside? 1273 00:58:20,366 --> 00:58:21,541 No, it's late. 1274 00:58:21,585 --> 00:58:23,891 I have to get up really early. 1275 00:58:23,935 --> 00:58:26,851 [SIGHS] 1276 00:58:31,725 --> 00:58:37,035 So tell me three images from your childhood, quick. 1277 00:58:37,078 --> 00:58:40,255 Don't even think about it. 1278 00:58:40,299 --> 00:58:44,869 Cats, lime JELL-O, and baseball games. 1279 00:58:44,912 --> 00:58:46,827 Good. 1280 00:58:46,871 --> 00:58:47,872 And you? 1281 00:58:47,915 --> 00:58:48,786 Me? 1282 00:58:48,829 --> 00:58:50,439 Mm-hmm. 1283 00:58:50,483 --> 00:58:55,619 Kneeling, snow, and my twin brother. 1284 00:58:55,662 --> 00:58:57,185 You have a twin brother? 1285 00:58:57,229 --> 00:59:02,277 Mm-hmm, Charlie, Charlie Midnight. 1286 00:59:02,321 --> 00:59:03,409 He's excellent. 1287 00:59:03,452 --> 00:59:06,238 Oh, my god, not another one of you. 1288 00:59:10,851 --> 00:59:11,722 I gotta go. 1289 00:59:16,640 --> 00:59:17,510 So you'll remember me. 1290 00:59:22,123 --> 00:59:23,516 [SIGHS] 1291 00:59:23,560 --> 00:59:24,691 See you around, kid. 1292 00:59:32,917 --> 00:59:36,137 [SIGHS] 1293 00:59:36,181 --> 00:59:37,051 Are you mad at me? 1294 00:59:40,489 --> 00:59:41,665 No, I'm not mad at you. 1295 00:59:41,708 --> 00:59:42,579 I'm just tired. 1296 00:59:46,974 --> 00:59:48,672 I'll see you tomorrow, OK? 1297 00:59:57,158 --> 01:00:00,118 [INSECTS CHIRPING] 1298 01:00:07,560 --> 01:00:10,041 [GASPING] 1299 01:00:13,000 --> 01:00:15,960 [MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING] 1300 01:00:25,404 --> 01:00:27,885 [RETCHING] 1301 01:00:30,844 --> 01:00:33,847 [CRYING] 1302 01:00:40,767 --> 01:00:44,684 MJ, wait, wait, what-- what happened to you? 1303 01:00:44,728 --> 01:00:45,642 Wait. 1304 01:00:45,685 --> 01:00:47,644 Tell me what happened to you. 1305 01:00:47,687 --> 01:00:49,515 My god. 1306 01:00:49,558 --> 01:00:52,561 [MJ CRYING] 1307 01:01:04,661 --> 01:01:05,923 [MUSIC PLAYING] 1308 01:01:05,966 --> 01:01:07,794 It makes you wonder what the word no means 1309 01:01:07,838 --> 01:01:10,405 to some people, doesn't it? 1310 01:01:10,449 --> 01:01:13,713 My god. 1311 01:01:13,757 --> 01:01:16,498 I wonder how many other women this has happened to? 1312 01:01:16,542 --> 01:01:18,022 Tons. 1313 01:01:18,065 --> 01:01:20,024 I have no excuse for those of my sex. 1314 01:01:23,201 --> 01:01:25,377 I think half the male ego problem stems from the fact 1315 01:01:25,420 --> 01:01:28,423 that we can't have children. 1316 01:01:28,467 --> 01:01:30,991 Women are so much more grounded, because they 1317 01:01:31,035 --> 01:01:31,949 can give a child life. 1318 01:01:35,169 --> 01:01:38,216 Whereas, men are doing this constant battle, 1319 01:01:38,259 --> 01:01:44,309 whether blatant or subtle, to make their mark in the world. 1320 01:01:44,352 --> 01:01:46,877 Well, he certainly made his mark. 1321 01:01:46,920 --> 01:01:50,010 So why didn't you nail his ass? 1322 01:01:50,054 --> 01:01:52,273 MJ, it was like you just let him get away with it. 1323 01:01:52,317 --> 01:01:55,276 Amanda, I really wish you would 1324 01:01:55,320 --> 01:01:58,323 stop throwing this in my face. 1325 01:01:58,366 --> 01:02:00,194 Do you know what I went through? 1326 01:02:00,238 --> 01:02:02,501 Do you have any idea? 1327 01:02:02,544 --> 01:02:05,678 Have you ever been raped? 1328 01:02:05,722 --> 01:02:08,463 Well, if you're not going to deal with it legally-- 1329 01:02:08,507 --> 01:02:09,769 you know, by pressing charges-- 1330 01:02:09,813 --> 01:02:14,861 I think maybe you should work it out emotionally. 1331 01:02:14,905 --> 01:02:17,995 What are you talking about, emotionally? 1332 01:02:18,038 --> 01:02:20,649 Get in touch with my feelings? 1333 01:02:20,693 --> 01:02:22,521 You're the ice princess of the world, 1334 01:02:22,564 --> 01:02:24,784 and you're telling me to get in touch with my feelings. 1335 01:02:24,828 --> 01:02:27,047 I am talking about using it as a fucking 1336 01:02:27,091 --> 01:02:31,051 excuse for treating the other people in your life like shit. 1337 01:02:31,095 --> 01:02:34,576 [SCOFFS] 1338 01:02:34,620 --> 01:02:39,625 You know-- oh, I thought you understood. 1339 01:02:59,210 --> 01:03:00,341 What time is it? 1340 01:03:00,385 --> 01:03:02,082 It's early. 1341 01:03:02,126 --> 01:03:02,953 It's very early. 1342 01:03:02,996 --> 01:03:04,171 And I'm sorry. 1343 01:03:04,215 --> 01:03:05,477 That's OK. 1344 01:03:05,520 --> 01:03:08,785 I've been up all night fighting a panic attack. 1345 01:03:08,828 --> 01:03:10,134 Sometimes I just feel like I'm-- 1346 01:03:10,177 --> 01:03:14,138 I'm so dried up inside and that there's something 1347 01:03:14,181 --> 01:03:15,400 sucking the life out of me. 1348 01:03:15,443 --> 01:03:18,664 And I don't know what. 1349 01:03:18,707 --> 01:03:20,927 I try-- I try to fight it, but-- 1350 01:03:20,971 --> 01:03:22,842 Come here, honey. 1351 01:03:22,886 --> 01:03:24,713 Honey. 1352 01:03:24,757 --> 01:03:26,585 Sorry. 1353 01:03:26,628 --> 01:03:29,806 Just think of what you've been through. 1354 01:03:29,849 --> 01:03:32,112 You know, I really think that you should press 1355 01:03:32,156 --> 01:03:33,810 charges against this bastard. 1356 01:03:33,853 --> 01:03:35,115 Oh, no! 1357 01:03:35,159 --> 01:03:36,856 No, I just want to put it all-- all behind me. 1358 01:03:36,900 --> 01:03:40,599 MJ, this fucker raped you. 1359 01:03:40,642 --> 01:03:42,166 You can't expect those feelings just 1360 01:03:42,209 --> 01:03:44,995 to disappear three weeks later. 1361 01:03:45,038 --> 01:03:46,213 [CRYING] 1362 01:03:46,257 --> 01:03:49,956 Yeah, but, you know, maybe-- 1363 01:03:50,000 --> 01:03:52,132 maybe-- maybe I brought it on myself. 1364 01:03:52,176 --> 01:03:55,614 Don't you dare say that. 1365 01:03:55,657 --> 01:03:58,182 It's your body. 1366 01:03:58,225 --> 01:04:00,662 He had no business forcing you into doing something 1367 01:04:00,706 --> 01:04:01,750 that you did not want to do. 1368 01:04:01,794 --> 01:04:03,404 [BREATHING HEAVILY] 1369 01:04:03,448 --> 01:04:06,886 Yeah, and then David said that Paul totally lied to me, that-- 1370 01:04:06,930 --> 01:04:10,194 that it was his wife that caught him in bed with another woman. 1371 01:04:10,237 --> 01:04:12,587 I am such an idiot! 1372 01:04:12,631 --> 01:04:15,677 I can't believe I fell for his crap. 1373 01:04:15,721 --> 01:04:18,115 [CRYING] 1374 01:04:19,594 --> 01:04:24,382 Hey, honey, how are you supposed to know? 1375 01:04:24,425 --> 01:04:28,865 [CRYING] God, I just can't get it out of my head. 1376 01:04:28,908 --> 01:04:31,302 I'm sorry. 1377 01:04:31,345 --> 01:04:33,870 [MJ CRYING] 1378 01:04:38,352 --> 01:04:39,223 I'm sorry. 1379 01:04:39,266 --> 01:04:40,180 I'm so sorry. 1380 01:04:40,224 --> 01:04:41,703 [MJ CRYING] 1381 01:04:41,747 --> 01:04:44,706 [KIDS PLAYING] 1382 01:04:51,713 --> 01:04:52,584 [MUSIC PLAYING] 1383 01:04:52,627 --> 01:04:53,498 What are you doing? 1384 01:04:57,241 --> 01:05:00,070 Whose bones? 1385 01:05:00,113 --> 01:05:01,593 Frankie. 1386 01:05:01,636 --> 01:05:02,855 Why her? 1387 01:05:02,899 --> 01:05:05,075 Cuz she's so damn skinny. 1388 01:05:05,118 --> 01:05:06,511 [LAUGHING] 1389 01:05:06,554 --> 01:05:07,512 Good call. 1390 01:05:10,341 --> 01:05:12,212 FRANKIE: I heard there was a shooting last night. 1391 01:05:12,256 --> 01:05:13,953 What happened? 1392 01:05:13,997 --> 01:05:15,433 I don't know. 1393 01:05:15,476 --> 01:05:17,261 Mario, what happened? 1394 01:05:17,304 --> 01:05:20,003 A few of the boys from the hood did a drive-by 1395 01:05:20,046 --> 01:05:23,267 and wasted some of the ESG. 1396 01:05:23,310 --> 01:05:24,659 Were you there? 1397 01:05:24,703 --> 01:05:25,834 No. 1398 01:05:25,878 --> 01:05:27,619 Mario. 1399 01:05:27,662 --> 01:05:30,274 No way. 1400 01:05:30,317 --> 01:05:34,017 I can't believe two kids are dead over graffiti. 1401 01:05:34,060 --> 01:05:38,108 Yeah, people get shot down for all sorts of reasons. 1402 01:05:38,151 --> 01:05:40,327 It's just the way it is. 1403 01:05:40,371 --> 01:05:41,285 Hey, what are you doing? 1404 01:05:41,328 --> 01:05:42,286 Cut it out. 1405 01:05:42,329 --> 01:05:43,200 Frankie! 1406 01:05:43,243 --> 01:05:44,505 Hey, hey, hey. 1407 01:05:44,549 --> 01:05:47,117 Menace, come over and help us paint. 1408 01:05:47,160 --> 01:05:49,467 I don't give a fuck about your stupid mural! 1409 01:05:49,510 --> 01:05:50,772 You lied. 1410 01:05:50,816 --> 01:05:52,209 You said you were going to take us to the beach. 1411 01:05:52,252 --> 01:05:53,123 Hey, hey, hey. 1412 01:05:53,166 --> 01:05:54,080 Come on, man. 1413 01:05:54,124 --> 01:05:55,386 Chill, OK? 1414 01:05:55,429 --> 01:05:56,604 Just be cool. 1415 01:05:56,648 --> 01:05:59,303 Look, she's down with us, homeboy. 1416 01:05:59,346 --> 01:06:01,696 So why don't you stop causing scenes like this, 1417 01:06:01,740 --> 01:06:03,089 or we're not getting any more paint. 1418 01:06:03,133 --> 01:06:04,351 Do you understand? 1419 01:06:04,395 --> 01:06:06,005 Huh? 1420 01:06:06,049 --> 01:06:06,919 OK, go on. 1421 01:06:06,963 --> 01:06:09,835 Go finish your work. 1422 01:06:09,878 --> 01:06:11,184 By the way, I lined up the next space. 1423 01:06:11,228 --> 01:06:12,142 They're going to pay you. 1424 01:06:13,970 --> 01:06:14,883 Cool. 1425 01:06:17,495 --> 01:06:20,977 Um, who's your friend with the hair? 1426 01:06:21,020 --> 01:06:21,890 That's my housemate. 1427 01:06:21,934 --> 01:06:22,761 Amanda? 1428 01:06:22,804 --> 01:06:24,154 Yeah. 1429 01:06:24,197 --> 01:06:25,068 Mario. 1430 01:06:25,111 --> 01:06:26,373 Mario, Amanda. 1431 01:06:26,417 --> 01:06:27,548 How are you doing? 1432 01:06:27,592 --> 01:06:29,246 Hi. 1433 01:06:29,289 --> 01:06:30,595 I really like your work. 1434 01:06:30,638 --> 01:06:31,944 [SCOFFS] 1435 01:06:31,988 --> 01:06:32,901 Uh, thank you. 1436 01:06:32,945 --> 01:06:34,512 AMANDA: You're welcome. 1437 01:06:34,555 --> 01:06:36,253 Can I help you paint? 1438 01:06:36,296 --> 01:06:37,732 Yeah. 1439 01:06:37,776 --> 01:06:39,038 Yeah, that would be great. 1440 01:06:39,082 --> 01:06:40,474 It would be an honor. 1441 01:06:40,518 --> 01:06:41,432 Cool. 1442 01:06:44,739 --> 01:06:47,133 You can start over here when you're done. 1443 01:07:06,196 --> 01:07:07,849 I'm famished. 1444 01:07:07,893 --> 01:07:09,895 I'm always starving before a show. 1445 01:07:09,938 --> 01:07:12,419 I need more fuel for maximum energy. 1446 01:07:12,463 --> 01:07:13,899 AMANDA: Oy. 1447 01:07:13,942 --> 01:07:16,510 Oh, by the way, did I mention that I made a mannequin 1448 01:07:16,554 --> 01:07:18,425 of you out of paper mache? 1449 01:07:18,469 --> 01:07:21,080 She sits in my bathtub sipping a Martini. 1450 01:07:21,124 --> 01:07:22,690 I tell her all my secrets. 1451 01:07:22,734 --> 01:07:25,563 And she just smiles. 1452 01:07:25,606 --> 01:07:27,086 WILLIE: Who is this guy? 1453 01:07:27,130 --> 01:07:29,001 Radical board, dude. 1454 01:07:29,045 --> 01:07:30,872 You've been half piping it lately? 1455 01:07:30,916 --> 01:07:32,570 AMANDA: Alex, this is Willie. 1456 01:07:32,613 --> 01:07:35,051 Willie, the little bro, what's happening? 1457 01:07:35,094 --> 01:07:36,791 How's it hanging, slim? 1458 01:07:36,835 --> 01:07:37,749 Pretty good. 1459 01:07:37,792 --> 01:07:38,663 Cool. 1460 01:07:38,706 --> 01:07:39,707 I got baseball cards, Minks. 1461 01:07:39,751 --> 01:07:40,969 Thanks, little bro. 1462 01:07:41,013 --> 01:07:41,535 Where are you guys going with this thing? 1463 01:07:41,579 --> 01:07:42,667 Whoa. 1464 01:07:42,710 --> 01:07:44,147 We're going to go hang these in the club 1465 01:07:44,190 --> 01:07:45,322 where Alex is doing his performance art piece tonight. 1466 01:07:45,365 --> 01:07:46,323 Are you going to come, dude? 1467 01:07:46,366 --> 01:07:48,064 Well, if it's OK with Minks. 1468 01:07:48,107 --> 01:07:50,370 Sure it is. 1469 01:07:50,414 --> 01:07:52,111 Yeah, you get a ride with MJ. 1470 01:07:52,155 --> 01:07:53,765 Bye. 1471 01:07:53,808 --> 01:07:54,679 Sexy! 1472 01:07:54,722 --> 01:07:55,897 Woo! 1473 01:07:55,941 --> 01:07:57,073 ALEXANDER: Oh, I got to show you my place. 1474 01:08:00,076 --> 01:08:01,468 MJ: I hear you've been having some sort 1475 01:08:01,512 --> 01:08:04,210 of existential meltdown. 1476 01:08:04,254 --> 01:08:08,562 May I recommend a bottle of Wild Turkey, a copy of Sartre's "La 1477 01:08:08,606 --> 01:08:10,651 Nausee," and a double barrel shotgun 1478 01:08:10,695 --> 01:08:13,176 to cure this affliction. 1479 01:08:13,219 --> 01:08:14,133 [CHUCKLING] 1480 01:08:14,177 --> 01:08:15,047 Come on. 1481 01:08:15,091 --> 01:08:17,441 It's a joke. 1482 01:08:17,484 --> 01:08:19,399 Yeah. 1483 01:08:19,443 --> 01:08:21,097 I'm-- I'm glad you're here. 1484 01:08:21,140 --> 01:08:23,011 I've been wanting to talk to you. 1485 01:08:23,055 --> 01:08:24,839 About? 1486 01:08:24,883 --> 01:08:27,407 About what happened to me a couple of weeks ago. 1487 01:08:27,451 --> 01:08:29,453 I want to say thank you. 1488 01:08:29,496 --> 01:08:31,150 You don't have to thank me. 1489 01:08:31,194 --> 01:08:32,456 MJ: No. 1490 01:08:32,499 --> 01:08:35,285 It really meant a lot you being there like that. 1491 01:08:35,328 --> 01:08:39,898 And I just wanted to say thank you. 1492 01:08:39,941 --> 01:08:41,465 You just tell me where he lives. 1493 01:08:41,508 --> 01:08:42,770 I swear I'll kick the shit out of him. 1494 01:08:42,814 --> 01:08:45,077 MJ: No. 1495 01:08:45,121 --> 01:08:46,513 I'm just trying to put it behind me. 1496 01:08:49,734 --> 01:08:53,172 I'm just sorry that it happened to you. 1497 01:08:53,216 --> 01:08:54,130 Friends? 1498 01:09:00,223 --> 01:09:02,312 You know the really sad part is? 1499 01:09:02,355 --> 01:09:05,402 For a minute there, it felt like somebody was out there for me. 1500 01:09:09,536 --> 01:09:10,407 Yeah, right. 1501 01:09:10,450 --> 01:09:11,930 [CHUCKLING] 1502 01:09:11,973 --> 01:09:14,541 [SIGHS] 1503 01:09:14,585 --> 01:09:16,543 Sometimes I wonder if there's any hope for romance. 1504 01:09:21,505 --> 01:09:23,594 This is it. 1505 01:09:23,637 --> 01:09:24,986 Oh, wow. 1506 01:09:25,030 --> 01:09:26,205 This is great. 1507 01:09:26,249 --> 01:09:28,816 Yes, I'm into organized chaos. 1508 01:09:28,860 --> 01:09:29,817 I could see that. 1509 01:09:29,861 --> 01:09:30,818 Oh, woman! 1510 01:09:30,862 --> 01:09:31,689 What? 1511 01:09:31,732 --> 01:09:32,690 I have something for you. 1512 01:09:39,218 --> 01:09:42,221 So, um, finish telling me about this-- 1513 01:09:42,265 --> 01:09:44,484 this crazy theory of yours. 1514 01:09:44,528 --> 01:09:46,399 What did you call it, accessible-- 1515 01:09:46,443 --> 01:09:47,444 ALEXANDER: Happiness. 1516 01:09:47,487 --> 01:09:50,011 My theory of accessible happiness. 1517 01:09:50,055 --> 01:09:52,057 And it's not crazy. 1518 01:09:52,100 --> 01:09:55,974 See, if you can think of three accessible things, 1519 01:09:56,017 --> 01:09:58,846 little things that make you happy that you can 1520 01:09:58,890 --> 01:10:03,111 always count on because they are immediately attainable, 1521 01:10:03,155 --> 01:10:04,983 it works. 1522 01:10:05,026 --> 01:10:10,945 Like, for me, I have my motorcycle, Led Zeppelin. 1523 01:10:10,989 --> 01:10:12,773 And my third thing is-- 1524 01:10:12,817 --> 01:10:13,731 Oh, god. 1525 01:10:13,774 --> 01:10:16,081 --big sandwiches. 1526 01:10:16,124 --> 01:10:17,778 [LAUGHING] 1527 01:10:17,822 --> 01:10:19,171 All right. 1528 01:10:19,215 --> 01:10:20,259 Good as mine-- 1529 01:10:20,303 --> 01:10:21,173 Oh! 1530 01:10:21,217 --> 01:10:22,087 Oh! 1531 01:10:22,130 --> 01:10:23,480 Oh, fuck! 1532 01:10:23,523 --> 01:10:24,611 Oh! 1533 01:10:24,655 --> 01:10:26,744 Damn. 1534 01:10:26,787 --> 01:10:28,963 Oh, you broke my nose, you prick! 1535 01:10:29,007 --> 01:10:29,834 BANKS: Good. 1536 01:10:29,877 --> 01:10:32,402 Oh! 1537 01:10:32,445 --> 01:10:33,794 ALEXANDER: So in the 12th century, 1538 01:10:33,838 --> 01:10:36,144 there was this radical mutation in human feelings 1539 01:10:36,188 --> 01:10:37,755 and consciousness. 1540 01:10:37,798 --> 01:10:41,672 It was then that the origins of romantic love can be found. 1541 01:10:41,715 --> 01:10:44,936 People finally began saying fuck you to pre-arranged marriages, 1542 01:10:44,979 --> 01:10:46,590 going against the church, as well, 1543 01:10:46,633 --> 01:10:49,810 willing to risk burning in hell for love. 1544 01:10:49,854 --> 01:10:51,203 It was the time of those-- 1545 01:10:51,247 --> 01:10:53,771 those crazy troubadours who wore tight velvet pants 1546 01:10:53,814 --> 01:10:57,296 and sang songs of love to ladies who tested, and tortured 1547 01:10:57,340 --> 01:11:00,212 them, and made them wait. 1548 01:11:00,256 --> 01:11:04,651 But they waited, because it was for true love. 1549 01:11:04,695 --> 01:11:06,566 Do you ever stop talking? 1550 01:11:06,610 --> 01:11:10,918 So after fighting many silly battles-- woo! 1551 01:11:10,962 --> 01:11:13,921 And standing around, and guarding unnecessary bridges, 1552 01:11:13,965 --> 01:11:18,535 and waiting in the rain reciting endless poetry, 1553 01:11:18,578 --> 01:11:21,799 the ladies would either refuse the troubadours 1554 01:11:21,842 --> 01:11:25,455 or accept them as lovers by saying, 1555 01:11:25,498 --> 01:11:30,329 merci, merci beaucoup, mi amor. 1556 01:11:30,373 --> 01:11:33,289 [SPEAKING FRENCH] 1557 01:11:37,205 --> 01:11:39,643 Isn't it incredible? 1558 01:11:39,686 --> 01:11:43,124 You have to read this book, all of these books. 1559 01:11:43,168 --> 01:11:45,562 Do you know what they all have in common? 1560 01:11:45,605 --> 01:11:47,041 I have no idea. 1561 01:11:47,085 --> 01:11:51,045 They all have something interesting to say on page 36. 1562 01:11:51,089 --> 01:11:52,090 Page 36? 1563 01:11:52,133 --> 01:11:53,004 Yes. 1564 01:11:53,047 --> 01:11:54,440 It's a 9 number. 1565 01:11:54,484 --> 01:11:57,225 The number 9 represents contact with the inner soul, 1566 01:11:57,269 --> 01:12:00,533 greater self expression, the order of the angels. 1567 01:12:00,577 --> 01:12:02,013 OK. 1568 01:12:02,056 --> 01:12:05,190 It's a little trick I picked up from Granny Midnight. 1569 01:12:05,233 --> 01:12:06,583 You'd be surprised. 1570 01:12:06,626 --> 01:12:10,151 She also gave me Black Panthy and my pet emperor 1571 01:12:10,195 --> 01:12:12,240 scorpion, Sufi. 1572 01:12:12,284 --> 01:12:13,285 Would you like to meet him? 1573 01:12:13,329 --> 01:12:15,853 No. 1574 01:12:15,896 --> 01:12:17,245 Sufi, [CLICKING TEETH] come here. 1575 01:12:17,289 --> 01:12:18,116 Sufi. 1576 01:12:18,159 --> 01:12:19,378 No. 1577 01:12:19,422 --> 01:12:20,336 Wait. 1578 01:12:26,733 --> 01:12:29,083 [TAYLOR SIGHS] 1579 01:12:29,127 --> 01:12:30,215 This looks like fun. 1580 01:12:30,258 --> 01:12:32,609 Yeah, it looks flea infested to me. 1581 01:12:32,652 --> 01:12:33,610 ALEXANDER: Am I my nervous? 1582 01:12:33,653 --> 01:12:34,872 Yeah. 1583 01:12:34,915 --> 01:12:36,177 Well, no, now that your paintings are here, 1584 01:12:36,221 --> 01:12:38,092 I think everything's going to work out fine. 1585 01:12:38,136 --> 01:12:39,398 It'll be great. 1586 01:12:39,442 --> 01:12:40,356 Yeah. 1587 01:12:40,399 --> 01:12:42,445 TAYLOR: Amanda, hi. 1588 01:12:42,488 --> 01:12:44,011 It looks great. 1589 01:12:44,055 --> 01:12:45,273 Amanda, it looks fantastic. 1590 01:12:45,317 --> 01:12:46,187 Oh, my god. 1591 01:12:46,231 --> 01:12:47,406 You're going to be so famous. 1592 01:12:47,450 --> 01:12:48,276 I'm so proud of you. 1593 01:12:48,320 --> 01:12:49,321 I'm really proud of you. 1594 01:12:49,365 --> 01:12:51,236 Uh, Willie's stuck at the door. 1595 01:12:51,279 --> 01:12:52,542 The bouncer won't let him in. 1596 01:12:52,585 --> 01:12:53,456 Bubba won't let him in? 1597 01:12:53,499 --> 01:12:54,718 No. 1598 01:12:54,761 --> 01:12:55,762 OK, I'll go take care of it. 1599 01:12:55,806 --> 01:12:56,720 Bye. 1600 01:12:57,721 --> 01:12:58,591 Hi, honey. 1601 01:12:58,635 --> 01:12:59,505 Hi. 1602 01:13:02,900 --> 01:13:04,205 I'm Forest Wallwrath. 1603 01:13:04,249 --> 01:13:06,033 I'm 24 years old. 1604 01:13:06,077 --> 01:13:06,904 I'm a Virgo. 1605 01:13:06,947 --> 01:13:10,168 Uh, I was born at 19-- 1606 01:13:10,211 --> 01:13:12,213 I come here-- I come here a lot. 1607 01:13:12,257 --> 01:13:13,127 I do. 1608 01:13:13,171 --> 01:13:14,259 I really-- 1609 01:13:14,302 --> 01:13:16,479 Bubba, Bubba, ah, listen, this kid is-- 1610 01:13:16,522 --> 01:13:19,395 [WHISPERING] 1611 01:13:21,571 --> 01:13:25,662 Thanks, Big, uh, Bubba. 1612 01:13:25,705 --> 01:13:30,101 [MUSIC PLAYING] 1613 01:13:35,454 --> 01:13:36,586 Where's Frankie? 1614 01:13:36,629 --> 01:13:39,153 That's a good question. 1615 01:13:39,197 --> 01:13:40,546 I'm starting to get worried about her. 1616 01:13:40,590 --> 01:13:43,331 I don't like the idea of her downtown this late. 1617 01:13:43,375 --> 01:13:45,333 It's not really safe. 1618 01:13:45,377 --> 01:13:46,465 Yeah, I know. 1619 01:13:46,509 --> 01:13:47,945 But she knows what she's doing. 1620 01:13:47,988 --> 01:13:50,904 She's been doing it for a long time. 1621 01:13:50,948 --> 01:13:54,517 Look, if you're really worried, you can take my car. 1622 01:13:54,560 --> 01:13:59,086 Ah-- yeah, yeah, I will. 1623 01:13:59,130 --> 01:14:00,000 Thank you. 1624 01:14:00,044 --> 01:14:03,482 I'll-- I'll see you later. 1625 01:14:03,526 --> 01:14:05,571 You've got to stay, because all the guys are coming down. 1626 01:14:05,615 --> 01:14:06,485 I've got to go. 1627 01:14:06,529 --> 01:14:07,399 No, come on. 1628 01:14:07,443 --> 01:14:08,487 Please. 1629 01:14:08,531 --> 01:14:10,228 It'll be nice. 1630 01:14:10,271 --> 01:14:11,098 We'll be jamming. 1631 01:14:11,142 --> 01:14:13,840 Oh, I don't know. 1632 01:14:13,884 --> 01:14:17,453 Boombox, noise, dancing. 1633 01:14:17,496 --> 01:14:18,541 Hey, what's up? 1634 01:14:18,584 --> 01:14:20,368 Ig man, what's up, homes? 1635 01:14:20,412 --> 01:14:21,892 Your mural looks great, ese. 1636 01:14:21,935 --> 01:14:23,720 Doesn't it look live, like the colors-- 1637 01:14:23,763 --> 01:14:25,939 [MUSIC PLAYING] 1638 01:14:25,983 --> 01:14:29,203 Yeah, all that work was worth it. 1639 01:14:29,247 --> 01:14:31,292 ANNOUNCER: Ladies and gentleman, let's 1640 01:14:31,336 --> 01:14:36,689 give a big round of applause to Mr. Alexander Midnight. 1641 01:14:36,733 --> 01:14:37,647 [APPLAUSE] 1642 01:14:37,690 --> 01:14:40,171 [CHEERING] 1643 01:14:40,214 --> 01:14:43,653 [DRUM PLAYING] 1644 01:14:49,180 --> 01:14:51,356 When I think about my life, it seems 1645 01:14:51,399 --> 01:14:56,230 to be composed of random images all stored in my brain 1646 01:14:56,274 --> 01:14:59,407 like pictures in a photo album. 1647 01:14:59,451 --> 01:15:02,193 Often, for no reason at all, I'll 1648 01:15:02,236 --> 01:15:06,110 think of some lost part of my childhood, the smell 1649 01:15:06,153 --> 01:15:10,114 of my mother's hair, my dad's big hands, 1650 01:15:10,157 --> 01:15:15,554 coarse and calloused, lime JELL-O in the afternoon, 1651 01:15:15,598 --> 01:15:18,078 lightning bugs in thick glass jars. 1652 01:15:18,122 --> 01:15:19,166 [SCREAMING] 1653 01:15:19,210 --> 01:15:22,518 Sometimes if I think hard enough, 1654 01:15:22,561 --> 01:15:28,262 I can see myself a child again. 1655 01:15:28,306 --> 01:15:31,265 [SCREAMING] 1656 01:15:38,185 --> 01:15:41,624 [MUSIC PLAYING] 1657 01:15:53,984 --> 01:15:56,116 When I was about 12, I remember lying awake 1658 01:15:56,160 --> 01:16:01,731 in my bed on a quiet, dark night, feeling my heart pulse, 1659 01:16:01,774 --> 01:16:07,563 pulse, pulse, pulse, pulse throughout my whole body. 1660 01:16:07,606 --> 01:16:11,523 For the first time, I understood that, someday, it 1661 01:16:11,567 --> 01:16:12,480 would be still. 1662 01:16:12,524 --> 01:16:13,394 [MUSIC STOPS] 1663 01:16:13,438 --> 01:16:14,831 I became petrified. 1664 01:16:14,874 --> 01:16:17,703 And I stayed awake all night sweating with my eyes 1665 01:16:17,747 --> 01:16:22,403 wide, for I knew, if I fell asleep, I would die. 1666 01:16:22,447 --> 01:16:25,319 [MUSIC PLAYING] 1667 01:16:28,235 --> 01:16:32,152 I have since come to terms with the fact that I will die. 1668 01:16:32,196 --> 01:16:35,765 I tell myself that death is just a part of life. 1669 01:16:35,808 --> 01:16:38,419 And many people have done it before me. 1670 01:16:38,463 --> 01:16:41,335 Still, I wonder, where do we go? 1671 01:16:41,379 --> 01:16:46,602 From here to there and back again, an entrance 1672 01:16:46,645 --> 01:16:50,214 to infinite possibilities. 1673 01:16:50,257 --> 01:16:52,608 [MUSIC PLAYING] 1674 01:16:56,437 --> 01:16:59,484 There are times when I wake up early, perhaps 1675 01:16:59,527 --> 01:17:02,530 on a Saturday morning, with sunlight 1676 01:17:02,574 --> 01:17:04,576 pouring through the window. 1677 01:17:04,620 --> 01:17:09,320 And I blink a few times, maybe rub my eyes. 1678 01:17:09,363 --> 01:17:14,630 And I put my feet on the cool wood floor. 1679 01:17:14,673 --> 01:17:16,675 And I look outside. 1680 01:17:16,719 --> 01:17:19,765 And I see a slow blur of color and motion 1681 01:17:19,809 --> 01:17:22,638 which discriminates into cars, and 1682 01:17:22,681 --> 01:17:26,337 bicycles, young couples with strollers and shopping bags, 1683 01:17:26,380 --> 01:17:27,207 seagulls. 1684 01:17:27,251 --> 01:17:29,862 [CAWING] 1685 01:17:29,906 --> 01:17:31,951 Old men on benches. 1686 01:17:31,995 --> 01:17:34,475 I drink a cup of Cuban coffee and make 1687 01:17:34,519 --> 01:17:37,696 a list entitled "Today." 1688 01:17:37,740 --> 01:17:41,308 On these mornings, everything is clear and sharp. 1689 01:17:41,352 --> 01:17:43,746 And I often marvel at how beautifully everything is put 1690 01:17:43,789 --> 01:17:47,097 together, the laws of physics and chemistry 1691 01:17:47,140 --> 01:17:51,884 that have somehow interacted to maintain this world. 1692 01:17:51,928 --> 01:17:53,625 What is your contribution? 1693 01:17:53,669 --> 01:17:55,714 I ask myself in the mirror. 1694 01:17:55,758 --> 01:17:59,239 [DRUMS PLAYING] 1695 01:18:09,728 --> 01:18:12,688 [NON-ENGLISH SINGING] 1696 01:18:33,796 --> 01:18:38,322 I am alone, floating, seeking the rapture of being alive, 1697 01:18:38,365 --> 01:18:41,455 my mind fragrant with the memory. 1698 01:18:41,499 --> 01:18:44,458 I did not try to figure out where I am going. 1699 01:18:44,502 --> 01:18:48,245 I simply live my life from day to day 1700 01:18:48,288 --> 01:18:53,859 and let the strange forces of destiny take me where they may! 1701 01:18:53,903 --> 01:18:55,252 [GUN SHOTS] 1702 01:18:55,295 --> 01:18:57,689 [SCREAMING] 1703 01:18:59,996 --> 01:19:01,824 I am a happy man. 1704 01:19:01,867 --> 01:19:03,826 [DRUMS PLAYING] 1705 01:19:03,869 --> 01:19:06,829 [APPLAUSE] 1706 01:19:07,830 --> 01:19:09,309 AMANDA: Yes! 1707 01:19:09,353 --> 01:19:11,268 All right! 1708 01:19:11,311 --> 01:19:14,314 [CHEERING] 1709 01:19:18,275 --> 01:19:20,712 [LAUGHTER] 1710 01:19:20,756 --> 01:19:22,758 Boy, did you miss the killer show, man. 1711 01:19:22,801 --> 01:19:24,890 Taylor, buddy, what are you doing sitting in the dark? 1712 01:19:24,934 --> 01:19:27,371 Oh, she's still not back-- 1713 01:19:27,414 --> 01:19:29,895 no call, no message, nothing. 1714 01:19:29,939 --> 01:19:31,810 I'm, like, ready to call the police. 1715 01:19:31,854 --> 01:19:33,072 MJ: Relax. 1716 01:19:33,116 --> 01:19:33,812 They're probably celebrating, because they 1717 01:19:33,856 --> 01:19:34,770 just finished the mural. 1718 01:19:34,813 --> 01:19:36,249 I wouldn't alert the LAPD. 1719 01:19:36,293 --> 01:19:37,990 It's a long time to celebrate. 1720 01:19:40,601 --> 01:19:44,910 Well, I wish Frankie was here, because I have something kind 1721 01:19:44,954 --> 01:19:46,825 of important to tell everybody. 1722 01:19:46,869 --> 01:19:53,614 Um, I've been accepted into Steppenwolf. 1723 01:19:53,658 --> 01:19:55,181 WILLIE: Hey, congratulations! 1724 01:19:55,225 --> 01:19:57,967 Oh, that is so cool! 1725 01:19:58,010 --> 01:19:59,403 What the hell does that mean? 1726 01:19:59,446 --> 01:20:01,100 BANKS: It means I'm moving to Chicago January 1727 01:20:01,144 --> 01:20:02,623 1 to get back into the theater! 1728 01:20:02,667 --> 01:20:03,711 WILLIE: Score! 1729 01:20:03,755 --> 01:20:05,931 Then I can move into your room, bro. 1730 01:20:05,975 --> 01:20:07,498 AMANDA: Congratulations, honey. 1731 01:20:07,541 --> 01:20:08,499 Thank you so much. 1732 01:20:08,542 --> 01:20:09,587 I love you. 1733 01:20:09,630 --> 01:20:10,718 Ah, Banks, we're going to miss you. 1734 01:20:10,762 --> 01:20:11,632 I know. 1735 01:20:11,676 --> 01:20:13,330 I'm going to miss you, too. 1736 01:20:13,373 --> 01:20:15,549 Well, here's to the Windy City and getting 1737 01:20:15,593 --> 01:20:17,203 the fuck out of Los Angeles! 1738 01:20:17,247 --> 01:20:19,205 You know, there's a few things about LA you're going to miss. 1739 01:20:19,249 --> 01:20:21,468 Yeah, like, uh, not getting a seat at a restaurant 1740 01:20:21,512 --> 01:20:23,470 unless you've been in the Arts and Entertainment section 1741 01:20:23,514 --> 01:20:24,471 recently. 1742 01:20:24,515 --> 01:20:25,385 Like, uh-- 1743 01:20:25,429 --> 01:20:26,822 Traffic on the 405 on Friday. 1744 01:20:26,865 --> 01:20:27,910 Yeah, like-- 1745 01:20:27,953 --> 01:20:29,215 Meeting new and interesting people 1746 01:20:29,259 --> 01:20:30,651 who have something to talk about other than film 1747 01:20:30,695 --> 01:20:32,001 and who's fucking who. 1748 01:20:32,044 --> 01:20:33,829 BANKS: Exactly my point. 1749 01:20:33,872 --> 01:20:34,917 Yeah, congratulations. 1750 01:20:34,960 --> 01:20:36,744 Thank you very much. 1751 01:20:36,788 --> 01:20:38,137 Let's go party. - Let's go party. 1752 01:20:38,181 --> 01:20:39,051 [CORK POPS] 1753 01:20:39,095 --> 01:20:40,270 To Chicago! 1754 01:20:40,313 --> 01:20:41,184 Oh, I don't drink. 1755 01:20:41,227 --> 01:20:42,054 Thank you. 1756 01:20:42,098 --> 01:20:44,578 Oh, that's cool. 1757 01:20:44,622 --> 01:20:45,928 Great job, Alex. 1758 01:20:45,971 --> 01:20:47,277 I'll be in in a second. 1759 01:20:47,320 --> 01:20:48,278 All right? 1760 01:20:52,760 --> 01:20:53,761 Hey, Minks. 1761 01:20:53,805 --> 01:20:54,893 Want a cheese and pickle sandwich? 1762 01:20:54,937 --> 01:20:56,373 Cool it with the beer. 1763 01:21:02,683 --> 01:21:03,946 So this is great. 1764 01:21:03,989 --> 01:21:06,513 I mean, I get them into Bank's room finally. 1765 01:21:06,557 --> 01:21:07,514 Oh, you can't move in here. 1766 01:21:07,558 --> 01:21:08,385 [SCOFFS] 1767 01:21:08,428 --> 01:21:09,299 Sure, I could. 1768 01:21:09,342 --> 01:21:12,128 Willie, you are 16 years old. 1769 01:21:12,171 --> 01:21:13,216 You have to go to high school. 1770 01:21:13,259 --> 01:21:15,044 And you have to live with Dad. 1771 01:21:15,087 --> 01:21:17,437 Well, maybe I don't want to live with Dad. 1772 01:21:17,481 --> 01:21:19,483 If you don't want me here, I'll just find someplace else. 1773 01:21:19,526 --> 01:21:21,311 AMANDA: Sweetie, listen to me, all right? 1774 01:21:21,354 --> 01:21:24,662 It's not that we don't want you here, OK? 1775 01:21:24,705 --> 01:21:26,707 You just gotta slow down a little bit. 1776 01:21:30,668 --> 01:21:32,626 Besides, Dad and Sharon want you with them, so-- 1777 01:21:32,670 --> 01:21:34,324 Yeah, right. 1778 01:21:34,367 --> 01:21:36,761 I think they'd be thrilled if I wasn't there. 1779 01:21:36,804 --> 01:21:38,415 I mean, you don't-- you don't know what it's like. 1780 01:21:38,458 --> 01:21:40,678 You haven't lived at home for years. 1781 01:21:40,721 --> 01:21:43,202 Maybe you're right. 1782 01:21:43,246 --> 01:21:45,726 But you know something, Willie? 1783 01:21:45,770 --> 01:21:48,642 Mom has been dead a long time. 1784 01:21:48,686 --> 01:21:50,862 And Dad, I don't know. 1785 01:21:50,906 --> 01:21:55,693 He's-- he's trying to live his life. 1786 01:21:55,736 --> 01:21:59,392 And I understand completely why you are angry at him. 1787 01:21:59,436 --> 01:22:01,090 But trust me. 1788 01:22:01,133 --> 01:22:04,397 In time, you will learn to forgive him. 1789 01:22:04,441 --> 01:22:05,311 I doubt that. 1790 01:22:15,452 --> 01:22:19,499 I know you're going to think I'm a queer for saying this. 1791 01:22:19,543 --> 01:22:23,329 But I love you. 1792 01:22:23,373 --> 01:22:27,855 And I would absolutely do anything in the world for you. 1793 01:22:27,899 --> 01:22:29,335 [SIGHS] 1794 01:22:29,379 --> 01:22:31,859 But you can't move in here. 1795 01:22:39,867 --> 01:22:40,738 Mm. 1796 01:22:53,620 --> 01:22:55,927 Do you want some potato chips with your sandwich? 1797 01:22:55,971 --> 01:22:56,884 No. 1798 01:23:05,067 --> 01:23:07,243 There's some pillows and blankets on the couch. 1799 01:23:07,286 --> 01:23:09,071 You can sleep there tonight, all right? 1800 01:23:18,428 --> 01:23:19,472 [ZIPPING] 1801 01:23:19,516 --> 01:23:22,345 [MUSIC - SHAWN COLVIN, "STEADY ON"] 1802 01:23:35,053 --> 01:23:39,797 China gets broken. 1803 01:23:39,840 --> 01:23:43,453 And it will never be the same. 1804 01:23:43,496 --> 01:23:48,849 Boats on the ocean find their way back again. 1805 01:23:48,893 --> 01:23:58,076 I am weaving like a drunkard, like a balloon up in the air. 1806 01:23:58,120 --> 01:24:04,300 I am needing a puncture and someone to point me somewhere. 1807 01:24:04,343 --> 01:24:09,174 I'm going to keep my head on straight and steady. 1808 01:24:09,218 --> 01:24:11,655 I just hope it's not too late. 1809 01:24:15,441 --> 01:24:16,921 MJ, I am totally in love with you 1810 01:24:16,964 --> 01:24:19,663 and would very much like to have sex with you right now. 1811 01:24:19,706 --> 01:24:21,273 I was told to find an older woman 1812 01:24:21,317 --> 01:24:25,103 to groom me sexually so that I can drive the chicks crazy. 1813 01:24:25,147 --> 01:24:26,409 So I choose you. 1814 01:24:26,452 --> 01:24:28,106 I mean, think of it as performing 1815 01:24:28,150 --> 01:24:31,979 a greatly needed service to a sex-craved 16-year-old virgin 1816 01:24:32,023 --> 01:24:33,242 seeking knowledge. 1817 01:24:33,285 --> 01:24:35,200 Oh, Willie. 1818 01:24:35,244 --> 01:24:36,941 So what do you say? 1819 01:24:36,984 --> 01:24:39,291 So what do I say? 1820 01:24:39,335 --> 01:24:42,207 I'd say you're probably one of those guys 1821 01:24:42,251 --> 01:24:45,732 that girls are going to be backstabbing each other for. 1822 01:24:45,776 --> 01:24:47,908 Parents are going to be waiting up late at night 1823 01:24:47,952 --> 01:24:49,954 worried about their daughters. 1824 01:24:49,997 --> 01:24:54,872 You know, Will? 1825 01:24:54,915 --> 01:24:56,526 Will? 1826 01:24:56,569 --> 01:25:01,008 You'll probably be one of those guys who passes out after sex. 1827 01:25:01,052 --> 01:25:04,142 Good night, Will. 1828 01:25:04,186 --> 01:25:06,101 [SIGHS] 1829 01:25:06,144 --> 01:25:09,104 [MUSIC - SHAWN COLVIN, "STEADY ON"] 1830 01:25:21,333 --> 01:25:30,429 I was feeling imploded, a wooden smile, a wooden heart. 1831 01:25:30,473 --> 01:25:35,304 Then things exploded like rockets in the dark. 1832 01:25:35,347 --> 01:25:41,223 Now I'm pulling out splinters, and I'm 1833 01:25:41,266 --> 01:25:46,271 off to hibernate somewhere for the nuclear winter 1834 01:25:46,315 --> 01:25:50,536 of another love affair. 1835 01:25:50,580 --> 01:25:53,235 Because he seemed like a miracle. 1836 01:25:53,278 --> 01:25:56,020 He was steady. 1837 01:25:56,063 --> 01:25:57,804 I ate it up like a cereal. 1838 01:26:01,939 --> 01:26:04,115 But it was something like shrapnel. 1839 01:26:04,159 --> 01:26:07,640 Straight and steady. 1840 01:26:07,684 --> 01:26:08,598 Steady. 1841 01:26:11,557 --> 01:26:13,037 Go steady on. 1842 01:26:18,390 --> 01:26:19,565 TAYLOR: Where the hell have you been? 1843 01:26:19,609 --> 01:26:21,219 Do you have any idea how-- 1844 01:26:25,571 --> 01:26:27,704 what happened to you? 1845 01:26:27,747 --> 01:26:29,619 [MUSIC - SHAWN COLVIN, "STEADY ON"] 1846 01:26:29,662 --> 01:26:32,665 [CRYING] 1847 01:26:37,104 --> 01:26:40,064 [MUSIC - SHAWN COLVIN, "STEADY ON"] 1848 01:26:47,985 --> 01:26:49,029 Good night. 1849 01:26:49,073 --> 01:26:50,988 [MUSIC - SHAWN COLVIN, "STEADY ON"] 1850 01:26:51,031 --> 01:26:51,902 Line it up. 1851 01:26:59,823 --> 01:27:02,260 I am going to keep my head on straight. 1852 01:27:02,304 --> 01:27:04,567 I'm going to keep my head on straight. 1853 01:27:04,610 --> 01:27:07,613 I'm going to keep my head on straight. 1854 01:27:11,617 --> 01:27:14,533 I'm so sorry. 1855 01:27:17,188 --> 01:27:20,365 I don't know what to say. 1856 01:27:20,409 --> 01:27:24,456 You just got to keep in mind, Frankie, 1857 01:27:24,500 --> 01:27:26,110 you can't save the whole world. 1858 01:27:30,419 --> 01:27:32,290 [SNIFFLING] 1859 01:27:32,334 --> 01:27:33,291 Maybe not. 1860 01:27:36,947 --> 01:27:40,603 But Mario is dead, and I, uh-- 1861 01:27:44,824 --> 01:27:47,174 I really would have liked to have saved him. 1862 01:28:09,066 --> 01:28:12,025 [SNORING] 1863 01:28:12,069 --> 01:28:15,072 [BIRDS CHIRPING] 1864 01:28:31,001 --> 01:28:34,439 [SNORING] 1865 01:28:36,441 --> 01:28:39,488 [LAWNMOWER ENGINE STARTS] 1866 01:28:39,531 --> 01:28:40,445 Ugh. 1867 01:28:51,891 --> 01:28:53,066 [SIGHS] 1868 01:28:53,110 --> 01:28:55,939 Oh, god-- the one day I get to sleep in. 1869 01:28:55,982 --> 01:28:56,896 Fuck. 1870 01:29:00,378 --> 01:29:03,338 [ENGINE WHIRRING] 1871 01:29:20,877 --> 01:29:22,879 God damn it. 1872 01:29:22,922 --> 01:29:23,749 Great. 1873 01:29:23,793 --> 01:29:25,534 There's no ginger ale. 1874 01:29:25,577 --> 01:29:28,014 Is it my imagination, or do these guys just blow leaves 1875 01:29:28,058 --> 01:29:29,581 from one pile to another? 1876 01:29:29,625 --> 01:29:33,063 What is Willie doing in your bed? 1877 01:29:33,106 --> 01:29:35,631 I really can't believe that a 16-year-old is-- 1878 01:29:35,674 --> 01:29:39,374 Amanda, I didn't sleep with your brother. 1879 01:29:39,417 --> 01:29:42,333 [BIRDS CHIRPING] 1880 01:29:52,561 --> 01:29:53,431 Bet you can't catch me. 1881 01:29:53,475 --> 01:29:56,303 Bet you can't catch me. 1882 01:29:56,347 --> 01:29:57,217 I bet I can. 1883 01:29:57,261 --> 01:29:59,481 I bet I can! 1884 01:29:59,524 --> 01:30:01,352 Banks, honey, can you make sure all the Christmas 1885 01:30:01,396 --> 01:30:02,875 lights are plugged in? - Already done. 1886 01:30:02,919 --> 01:30:04,224 This is my last cigarette of the year. 1887 01:30:04,268 --> 01:30:05,835 It's a good New Year's resolution. 1888 01:30:05,878 --> 01:30:09,491 But according to the paper, of the last 365 days, 1889 01:30:09,534 --> 01:30:13,582 the air in LA was found unfit to breathe 189 days. 1890 01:30:13,625 --> 01:30:14,452 I mean, that's ridiculous-- 1891 01:30:14,496 --> 01:30:15,584 189 days. 1892 01:30:15,627 --> 01:30:17,890 Why would anybody live here? 1893 01:30:17,934 --> 01:30:19,022 Tell me about it. 1894 01:30:19,065 --> 01:30:21,198 I think we should all move to Bali. 1895 01:30:21,241 --> 01:30:22,460 Dad's totally screwed up-- 1896 01:30:22,504 --> 01:30:23,809 Willie, keys! 1897 01:30:23,853 --> 01:30:25,420 Hey, you guys, you've got to concentrate. 1898 01:30:25,463 --> 01:30:26,464 You've just got to breathe. You've just got to concentrate. 1899 01:30:26,508 --> 01:30:27,465 Banks, I need your help. 1900 01:30:27,509 --> 01:30:28,901 Whoa, whoa, whoa. 1901 01:30:28,945 --> 01:30:31,774 These guys got a cool out with this party anxiety. 1902 01:30:37,780 --> 01:30:40,652 If you want to know the key to my sister's heart-- 1903 01:30:40,696 --> 01:30:42,088 Mm-hmm. 1904 01:30:42,132 --> 01:30:43,046 [PACKAGE CRINKLING] 1905 01:30:43,089 --> 01:30:46,528 Orange marshmallow peanuts. 1906 01:30:46,571 --> 01:30:47,964 Oh, god, if 75 people don't show up, 1907 01:30:48,007 --> 01:30:49,052 my reputation's ruined! 1908 01:30:52,185 --> 01:30:53,056 Trust me. 1909 01:30:53,099 --> 01:30:54,057 She loves these. 1910 01:30:56,668 --> 01:30:58,365 I could owe you big on this one, bud. 1911 01:30:58,409 --> 01:30:59,236 Yes, you could. 1912 01:30:59,279 --> 01:31:02,413 Yes, you could. 1913 01:31:02,457 --> 01:31:05,460 [MUSIC PLAYING] 1914 01:31:11,857 --> 01:31:13,511 How are we doing, sweetie? 1915 01:31:13,555 --> 01:31:15,208 Well, I think this party's a smash as long as more 1916 01:31:15,252 --> 01:31:16,340 of the Hollywood elite show up. 1917 01:31:16,383 --> 01:31:17,950 And you wonder why nobody entertains 1918 01:31:17,994 --> 01:31:22,302 in LA, one lousy party and your life can be shattered. 1919 01:31:22,346 --> 01:31:24,261 Lots of chicks. 1920 01:31:24,304 --> 01:31:26,437 Oh, you saw "Backlash." 1921 01:31:26,481 --> 01:31:27,873 Thanks. 1922 01:31:27,917 --> 01:31:30,746 Barbara Eden really went the distance on that one. 1923 01:31:30,789 --> 01:31:34,053 Hey, how are you? 1924 01:31:34,097 --> 01:31:39,798 Alex, why are you always grinning? 1925 01:31:39,842 --> 01:31:45,195 Copious amounts of wild sex and fine hallucinogens. 1926 01:31:45,238 --> 01:31:46,109 [CHATTER] 1927 01:31:46,152 --> 01:31:46,979 [KNOCKING] 1928 01:31:47,023 --> 01:31:48,328 God! 1929 01:31:48,372 --> 01:31:49,199 Come on. 1930 01:31:49,242 --> 01:31:50,287 [WHINING] 1931 01:31:50,330 --> 01:31:51,418 MJ: Having a little trouble, Amanda? 1932 01:31:51,462 --> 01:31:52,724 [KNOCKING] - Come on! 1933 01:31:52,768 --> 01:31:53,682 Come on! 1934 01:31:56,206 --> 01:31:58,556 I didn't invite him. 1935 01:31:58,600 --> 01:31:59,470 Hey, guys. 1936 01:31:59,514 --> 01:32:02,168 Can I come in? 1937 01:32:02,212 --> 01:32:03,082 Oh. 1938 01:32:03,126 --> 01:32:04,344 [PEEING] 1939 01:32:04,388 --> 01:32:06,738 MJ: My face is crooked. 1940 01:32:06,782 --> 01:32:08,174 Oh! 1941 01:32:08,218 --> 01:32:10,394 AMANDA: MJ, you ever notice you worry way too much? 1942 01:32:10,437 --> 01:32:11,569 I can't believe neither one of you 1943 01:32:11,613 --> 01:32:13,005 told me I have this thing in my teeth. 1944 01:32:15,617 --> 01:32:17,836 Have you been having fun? 1945 01:32:17,880 --> 01:32:21,405 Yeah, except the one guy I like is more into Banks. 1946 01:32:21,448 --> 01:32:23,842 Henry keeps following me around. 1947 01:32:23,886 --> 01:32:25,714 I'm sorry, Henry bugs me. 1948 01:32:25,757 --> 01:32:26,628 What about you? 1949 01:32:26,671 --> 01:32:28,281 What about your boyfriend, Alex? 1950 01:32:28,325 --> 01:32:29,761 He's not my boyfriend. 1951 01:32:29,805 --> 01:32:30,893 Ah! 1952 01:32:30,936 --> 01:32:34,200 AMANDA: So Frankie, how was the funeral? 1953 01:32:34,244 --> 01:32:35,637 - It was pretty depressing. - Ugh. 1954 01:32:35,680 --> 01:32:36,812 It must have been a nightmare. 1955 01:32:36,855 --> 01:32:39,641 Was it really sad being down there? 1956 01:32:39,684 --> 01:32:42,992 You know, Mario was a real good guy. 1957 01:32:43,035 --> 01:32:44,689 Yeah, he was. 1958 01:32:44,733 --> 01:32:45,821 [SIGHS] 1959 01:32:45,864 --> 01:32:47,910 There's so much going on, you guys. 1960 01:32:47,953 --> 01:32:50,434 I got offered a job at the Van Horn Foundation 1961 01:32:50,477 --> 01:32:51,827 in San Francisco. 1962 01:32:51,870 --> 01:32:53,219 San Francisco? 1963 01:32:53,263 --> 01:32:54,830 AMANDA: Frankie, that's great. 1964 01:32:54,873 --> 01:32:56,483 No, I love my life here, you know? 1965 01:32:56,527 --> 01:32:58,050 Why should I give this all up. 1966 01:32:58,094 --> 01:33:01,488 MJ: Because it's a career move, an opportunity, money. 1967 01:33:01,532 --> 01:33:04,056 Taylor talked you out of it, didn't he? 1968 01:33:04,100 --> 01:33:05,057 He doesn't even know yet. 1969 01:33:08,060 --> 01:33:08,887 [KNOCKING] 1970 01:33:08,931 --> 01:33:09,801 MAN: Come on. 1971 01:33:09,845 --> 01:33:12,630 Keep your pants on! 1972 01:33:12,674 --> 01:33:15,111 [FLUSHES] 1973 01:33:16,155 --> 01:33:17,722 God! Oh, Henry. 1974 01:33:17,766 --> 01:33:18,636 Hi, Henry. 1975 01:33:18,680 --> 01:33:20,246 Hello, Henry. 1976 01:33:20,290 --> 01:33:21,726 What the hell do you supposed they've been doing in there? 1977 01:33:21,770 --> 01:33:23,598 Eh, women, they have this thing about pissing in packs. 1978 01:33:27,123 --> 01:33:30,082 [MUSIC PLAYING] 1979 01:33:34,609 --> 01:33:37,524 Smoking is for the weak. 1980 01:33:37,568 --> 01:33:38,656 Oh, excuse me. 1981 01:33:38,700 --> 01:33:39,831 I need to borrow them for a minute. 1982 01:33:39,875 --> 01:33:42,965 We're doing a group photo thing, so. 1983 01:33:43,008 --> 01:33:43,879 What-- what are you doing? 1984 01:33:43,922 --> 01:33:44,836 FRANKIE: A group photo. 1985 01:33:48,492 --> 01:33:49,493 You guys, where's-- 1986 01:33:49,536 --> 01:33:50,450 MJ! 1987 01:33:50,494 --> 01:33:52,235 [SCREAMING] Picture! 1988 01:33:52,278 --> 01:33:53,584 MJ! MJ: I'm coming. 1989 01:33:53,628 --> 01:33:54,498 I'm coming. 1990 01:33:54,541 --> 01:33:55,891 Woo! 1991 01:33:55,934 --> 01:33:58,894 WILLIE: 1, fucking smile. 1992 01:33:58,937 --> 01:33:59,895 Thank you! 1993 01:33:59,938 --> 01:34:01,853 Yes! 1994 01:34:01,897 --> 01:34:04,377 [CHATTER] 1995 01:34:05,857 --> 01:34:08,381 That's wonderful news about Frankie. 1996 01:34:08,425 --> 01:34:09,382 What are you talking about? 1997 01:34:09,426 --> 01:34:11,254 Her job offer in San Francisco. 1998 01:34:11,297 --> 01:34:12,777 I think she should take it. 1999 01:34:17,739 --> 01:34:19,436 Could you excuse us for a second, Banks? 2000 01:34:19,479 --> 01:34:20,567 Can I talk to you? 2001 01:34:25,268 --> 01:34:28,445 So what's this about San Francisco? 2002 01:34:28,488 --> 01:34:29,359 You heard. 2003 01:34:29,402 --> 01:34:30,708 Yeah, I-- 2004 01:34:30,752 --> 01:34:32,536 I can't believe you haven't said anything to me. 2005 01:34:32,579 --> 01:34:33,493 I mean, that's-- 2006 01:34:33,537 --> 01:34:34,407 I was going to tell you tomorrow 2007 01:34:34,451 --> 01:34:35,452 when we had time to discuss it. 2008 01:34:35,495 --> 01:34:38,411 I don't understand. 2009 01:34:38,455 --> 01:34:44,940 Frankie, are you-- do you love me? 2010 01:34:48,421 --> 01:34:50,772 Yes, I love you. 2011 01:34:50,815 --> 01:34:51,729 Good. 2012 01:34:51,773 --> 01:34:52,599 Good. 2013 01:34:52,643 --> 01:34:53,905 That's good. 2014 01:34:53,949 --> 01:34:56,734 I mean, it's good, because I've been thinking 2015 01:34:56,778 --> 01:34:58,954 about all these plans for us. 2016 01:34:58,997 --> 01:35:02,871 I-- I mean, I kind of thought that we would get married. 2017 01:35:06,701 --> 01:35:09,921 Uh, do you want to marry me? 2018 01:35:09,965 --> 01:35:15,579 I mean, will you marry me? 2019 01:35:15,622 --> 01:35:19,104 [MUSIC PLAYING] 2020 01:35:25,154 --> 01:35:26,068 Oh. 2021 01:35:29,027 --> 01:35:30,986 [LAUGHING] 2022 01:35:31,029 --> 01:35:34,380 I'm marrying you. 2023 01:35:34,424 --> 01:35:36,208 AMANDA: You can open up your eyes now. 2024 01:35:36,252 --> 01:35:38,733 [SIGHS] 2025 01:35:42,780 --> 01:35:45,652 I made this for you. 2026 01:35:45,696 --> 01:35:47,306 It's called "Ride Em, Cowboy." 2027 01:35:50,962 --> 01:35:51,833 Amanda, I love it. 2028 01:35:56,707 --> 01:35:58,883 I'm-- I'm going to miss you. 2029 01:35:58,927 --> 01:36:00,537 I'll come with you. 2030 01:36:00,580 --> 01:36:01,886 [CRYING] 2031 01:36:01,930 --> 01:36:06,369 I mean, I like Alex. 2032 01:36:06,412 --> 01:36:07,239 So-- 2033 01:36:07,283 --> 01:36:08,153 [LAUGHTER] 2034 01:36:08,197 --> 01:36:09,024 Yeah. 2035 01:36:09,067 --> 01:36:10,155 Yeah. 2036 01:36:10,199 --> 01:36:11,374 He seems pretty cool. 2037 01:36:11,417 --> 01:36:12,810 [SNIFFLING] 2038 01:36:12,854 --> 01:36:15,770 [MUSIC PLAYING] 2039 01:36:18,120 --> 01:36:20,992 [CHATTER] 2040 01:36:24,822 --> 01:36:28,391 Oh, it's like the two long lost brothers over here. 2041 01:36:28,434 --> 01:36:30,523 At least I'm leaving you in good hands. 2042 01:36:30,567 --> 01:36:31,481 Oh, please. 2043 01:36:31,524 --> 01:36:33,439 [LAUGHING] 2044 01:36:36,312 --> 01:36:37,400 This guy is so cool. 2045 01:36:37,443 --> 01:36:40,620 He said he's going to get me a tattoo. 2046 01:36:40,664 --> 01:36:41,839 No tattoos. 2047 01:36:41,883 --> 01:36:43,275 - I can't wait. - That was personal. 2048 01:36:43,319 --> 01:36:44,755 Straighten up. Straighten up. 2049 01:36:44,799 --> 01:36:46,670 Look, like there's a-- like there's a string coming 2050 01:36:46,713 --> 01:36:47,714 from the ceiling, from the sky. 2051 01:36:47,758 --> 01:36:48,846 That's right. Straighten up. 2052 01:36:48,890 --> 01:36:49,760 Come on. 2053 01:36:49,804 --> 01:36:51,066 OK. 2054 01:36:51,109 --> 01:36:52,197 You're very tense. 2055 01:36:52,241 --> 01:36:53,459 [MUSIC PLAYING] 2056 01:36:53,503 --> 01:36:54,417 [LIQUID POURING] 2057 01:36:54,460 --> 01:36:58,203 I want to dance at your wedding. 2058 01:36:58,247 --> 01:37:01,076 [LAUGHTER] 2059 01:37:01,119 --> 01:37:03,992 [CHATTER] 2060 01:37:05,907 --> 01:37:09,606 Can you believe he asked me to marry him? 2061 01:37:09,649 --> 01:37:10,912 MJ, I'm so happy. 2062 01:37:13,871 --> 01:37:15,830 [MUSIC PLAYING] 2063 01:37:15,873 --> 01:37:18,310 [SIGHS] 2064 01:37:25,187 --> 01:37:27,015 You want to dance, baby, or what? 2065 01:37:27,058 --> 01:37:28,886 Ew. 2066 01:37:28,930 --> 01:37:31,106 Later, OK. 2067 01:37:31,149 --> 01:37:33,630 [MUSIC PLAYING] 2068 01:37:40,028 --> 01:37:43,379 I've been doing a lot of thinking lately. 2069 01:37:43,422 --> 01:37:45,120 Do you think it's possible to find someone to love? 2070 01:37:47,905 --> 01:37:50,255 You're drunk, and I don't want to hear it. 2071 01:37:50,299 --> 01:37:52,083 No. 2072 01:37:52,127 --> 01:37:54,912 It seems that everybody's either getting divorced 2073 01:37:54,956 --> 01:37:56,914 or fucking around these days. 2074 01:37:56,958 --> 01:38:01,788 Most of the couples I know are miserable, trapped. 2075 01:38:01,832 --> 01:38:04,052 No, I think marriage is doomed. 2076 01:38:04,095 --> 01:38:05,836 I really do. 2077 01:38:05,880 --> 01:38:08,839 You know, you are truly unbelievable. 2078 01:38:08,883 --> 01:38:10,232 I just asked Frankie to marry me. 2079 01:38:10,275 --> 01:38:13,017 And now you're out you're talking about divorce. 2080 01:38:13,061 --> 01:38:15,977 I'm not in the mood for any of your games tonight, MJ. 2081 01:38:16,020 --> 01:38:17,413 No, Taylor. 2082 01:38:17,456 --> 01:38:19,676 I'm not playing any games. 2083 01:38:19,719 --> 01:38:22,026 I'm just confused. 2084 01:38:22,070 --> 01:38:25,638 I don't think I'll ever find anyone to love. 2085 01:38:25,682 --> 01:38:27,684 I know a hundred guys that are in love with you-- 2086 01:38:27,727 --> 01:38:30,034 as soon as you decide you want someone. 2087 01:38:30,078 --> 01:38:32,080 Yeah, look what happened the last time 2088 01:38:32,123 --> 01:38:33,864 I thought I found someone. 2089 01:38:33,908 --> 01:38:37,607 And even if I did find someone, how do I make it work? 2090 01:38:37,650 --> 01:38:39,304 How do I make it last? 2091 01:38:39,348 --> 01:38:41,872 Do you really think it's possible to be with one 2092 01:38:41,916 --> 01:38:43,526 person your whole life? 2093 01:38:43,569 --> 01:38:45,049 Do you? 2094 01:38:45,093 --> 01:38:46,877 Yeah. 2095 01:38:46,921 --> 01:38:48,618 What has it been, two months? 2096 01:38:48,661 --> 01:38:49,575 Let's give this guy a medal! 2097 01:38:49,619 --> 01:38:50,533 Shut up! 2098 01:38:53,753 --> 01:38:55,973 And what happens after you're married? 2099 01:38:56,017 --> 01:38:57,975 You go to a party, and they're sitting right there 2100 01:38:58,019 --> 01:39:00,195 is the woman of your dreams. 2101 01:39:00,238 --> 01:39:03,024 Imagine never having sex with anybody else, 2102 01:39:03,067 --> 01:39:05,069 never exploring a new body. 2103 01:39:05,113 --> 01:39:05,983 What do you do? 2104 01:39:06,027 --> 01:39:08,812 Do you suppress those feelings? 2105 01:39:08,855 --> 01:39:13,034 I think you come to realize that such momentary 2106 01:39:13,077 --> 01:39:17,429 satisfaction doesn't outweigh the pain you causing 2107 01:39:17,473 --> 01:39:21,216 someone else or your own guilt. 2108 01:39:21,259 --> 01:39:24,001 Oh. 2109 01:39:24,045 --> 01:39:27,787 You can't suppress those feelings, Taylor. 2110 01:39:27,831 --> 01:39:29,964 You just don't get it, do you? 2111 01:39:30,007 --> 01:39:34,664 There has been nothing between you and I for months now. 2112 01:39:34,707 --> 01:39:36,492 At one point, I thought maybe I could love you. 2113 01:39:36,535 --> 01:39:39,625 Because behind all of your bullshit, 2114 01:39:39,669 --> 01:39:45,240 there really is this warm, lovable woman. 2115 01:39:45,283 --> 01:39:49,113 And maybe it's possible to love two people at the same time. 2116 01:39:49,157 --> 01:39:50,288 I don't know. 2117 01:39:50,332 --> 01:39:51,768 But I made a decision. 2118 01:39:51,811 --> 01:39:54,075 And in the process, I've fallen in love with Frankie. 2119 01:39:54,118 --> 01:39:56,903 And I'm going to marry her. 2120 01:39:56,947 --> 01:39:57,817 No. 2121 01:40:01,299 --> 01:40:03,084 We had some good times, didn't we, Taylor? 2122 01:40:03,127 --> 01:40:03,998 No. 2123 01:40:06,217 --> 01:40:08,872 Yeah. 2124 01:40:08,915 --> 01:40:11,440 But it was just sex, MJ. 2125 01:40:11,483 --> 01:40:13,442 I mean, I always got the feeling that you thought 2126 01:40:13,485 --> 01:40:17,185 being with me meant mediocrity. 2127 01:40:17,228 --> 01:40:18,838 Why am I even talking about this? 2128 01:40:18,882 --> 01:40:20,405 I'm going back inside. 2129 01:40:20,449 --> 01:40:21,841 Everything's all fucked up! 2130 01:40:21,885 --> 01:40:22,973 No! 2131 01:40:23,017 --> 01:40:26,020 Why can't you just be happy for us, huh? 2132 01:40:26,063 --> 01:40:27,978 Is that so goddamn hard for you? 2133 01:40:28,022 --> 01:40:30,415 [MJ CRYING] 2134 01:40:30,459 --> 01:40:32,852 [SCOFFS] 2135 01:40:32,896 --> 01:40:34,289 It really doesn't matter. 2136 01:40:34,332 --> 01:40:36,552 It's all over with now. 2137 01:40:36,595 --> 01:40:39,424 You know, the only times I've ever felt safe 2138 01:40:39,468 --> 01:40:41,122 is when I'm having sex? 2139 01:40:41,165 --> 01:40:43,385 I felt that way with you, you know, 2140 01:40:43,428 --> 01:40:46,083 like I could block out all the other shit. 2141 01:40:46,127 --> 01:40:51,045 And then he took even that away from me. 2142 01:40:51,088 --> 01:40:54,526 You know how terrible everyone felt when that happened to you. 2143 01:40:54,570 --> 01:40:56,876 Deep down inside, I know how you guys felt, that I 2144 01:40:56,920 --> 01:40:59,966 brought everything on me. 2145 01:41:00,010 --> 01:41:02,317 MJ, that's not true. 2146 01:41:06,408 --> 01:41:10,325 Sometimes I think that I really did love you 2147 01:41:10,368 --> 01:41:13,415 and that I still do. 2148 01:41:13,458 --> 01:41:14,807 What are you doing, huh? 2149 01:41:14,851 --> 01:41:17,549 I'm not going to fall for this. 2150 01:41:17,593 --> 01:41:21,205 You don't really want me, MJ. 2151 01:41:21,249 --> 01:41:24,208 You just want to know you can have me. 2152 01:41:24,252 --> 01:41:27,168 Then why do I want to kiss you so badly? 2153 01:41:27,211 --> 01:41:29,648 [TAYLOR SIGHS] 2154 01:41:31,128 --> 01:41:33,565 [SCOFFS] 2155 01:41:39,397 --> 01:41:41,660 Do you think I should go pry my brother 2156 01:41:41,704 --> 01:41:42,922 off that poor girl's face? 2157 01:41:45,882 --> 01:41:46,709 Ah! 2158 01:41:46,752 --> 01:41:50,147 Where did you get these? 2159 01:41:50,191 --> 01:41:51,540 Mm. 2160 01:41:51,583 --> 01:41:53,324 I can't believe you actually eat these things. 2161 01:41:56,022 --> 01:41:58,764 Mm, tasty. 2162 01:41:58,808 --> 01:42:00,070 Do you know how many muscles there are 2163 01:42:00,114 --> 01:42:02,159 in the trunk of an elephant? 2164 01:42:02,203 --> 01:42:03,378 No. 2165 01:42:03,421 --> 01:42:05,031 100,000. 2166 01:42:05,075 --> 01:42:06,642 Get out of here. 2167 01:42:06,685 --> 01:42:07,991 On my mother's eyes. 2168 01:42:19,916 --> 01:42:22,962 Merci beaucoup. 2169 01:42:23,006 --> 01:42:27,445 I love the way you look right before I kiss you. 2170 01:42:27,489 --> 01:42:29,969 Happy New Year. 2171 01:42:30,013 --> 01:42:33,451 [MUSIC PLAYING] 2172 01:42:37,412 --> 01:42:40,371 [CHATTER] 2173 01:42:44,462 --> 01:42:45,289 MJ: Ah! 2174 01:42:45,333 --> 01:42:47,813 MJ, god, why are you here? 2175 01:42:47,857 --> 01:42:49,163 I know you want it. 2176 01:42:49,206 --> 01:42:50,729 What does it take to get through to you, huh? 2177 01:42:50,773 --> 01:42:51,643 Come on. 2178 01:42:51,687 --> 01:42:52,731 MJ, don't do this. 2179 01:42:52,775 --> 01:42:53,732 Please, don't do this. 2180 01:42:57,127 --> 01:42:59,085 Hey, has anyone seen Taylor? 2181 01:42:59,129 --> 01:42:59,999 No. 2182 01:43:00,043 --> 01:43:01,262 It's almost midnight. 2183 01:43:01,305 --> 01:43:02,915 Yeah, no, no, I haven't seen him lately. 2184 01:43:06,702 --> 01:43:08,399 BANKS: OK, everybody, it's almost midnight. 2185 01:43:08,443 --> 01:43:09,357 Ready? 2186 01:43:09,400 --> 01:43:10,314 CROWD: Yeah! 2187 01:43:10,358 --> 01:43:21,499 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 2188 01:43:21,543 --> 01:43:22,457 TAYLOR: Come on. 2189 01:43:22,500 --> 01:43:25,416 [CHEERING] 2190 01:43:25,460 --> 01:43:28,854 Oh, my god. 2191 01:43:28,898 --> 01:43:30,639 Frankie, wait, wait! 2192 01:43:30,682 --> 01:43:32,206 Frankie, please. 2193 01:43:32,249 --> 01:43:34,425 What's going on here? 2194 01:43:34,469 --> 01:43:36,862 Frankie! 2195 01:43:36,906 --> 01:43:37,820 Frankie! 2196 01:43:40,605 --> 01:43:41,476 You know what, Amanda? 2197 01:43:41,519 --> 01:43:42,564 I'm really sick of you. 2198 01:43:42,607 --> 01:43:43,478 Well, fine! Be sick. 2199 01:43:43,521 --> 01:43:44,566 I don't give a shit. 2200 01:43:44,609 --> 01:43:45,958 You guys, I'm sick of both of you. 2201 01:43:46,002 --> 01:43:46,916 Please. 2202 01:43:46,959 --> 01:43:48,439 My plane leaves in four hours. 2203 01:43:48,483 --> 01:43:50,702 Can't we just pretend to get along for a little while? 2204 01:43:50,746 --> 01:43:51,573 Taylor, what happened? 2205 01:43:51,616 --> 01:43:53,401 Did you guys find her? 2206 01:43:53,444 --> 01:43:54,271 Talk to me. 2207 01:43:54,315 --> 01:43:55,664 Hello? 2208 01:43:55,707 --> 01:43:56,578 Taylor? 2209 01:43:56,621 --> 01:43:57,840 No. 2210 01:43:57,883 --> 01:43:59,015 We didn't find her anywhere. 2211 01:43:59,058 --> 01:44:00,277 This is really not good. 2212 01:44:00,321 --> 01:44:01,496 No, this is really fucked up. 2213 01:44:01,539 --> 01:44:02,975 But you know, you both can't blame the girl 2214 01:44:03,019 --> 01:44:04,281 for not wanting to be here. 2215 01:44:04,325 --> 01:44:05,500 Boy, that really helps, Amanda. 2216 01:44:05,543 --> 01:44:06,849 It really helps, especially coming 2217 01:44:06,892 --> 01:44:08,459 from you sitting on your ass. - Oh, fuck you! 2218 01:44:08,503 --> 01:44:09,547 I need to hear-- 2219 01:44:09,591 --> 01:44:11,114 If something happened, I'd think 2220 01:44:11,157 --> 01:44:11,636 that you would have called-- - She's out there all alone. 2221 01:44:11,680 --> 01:44:12,289 You guys-- 2222 01:44:12,333 --> 01:44:13,682 [INTERPOSING VOICES] 2223 01:44:13,725 --> 01:44:14,944 You can go out there and fucking look for her. 2224 01:44:14,987 --> 01:44:16,685 You guys, this isn't getting us anywhere. 2225 01:44:16,728 --> 01:44:17,990 [INTERPOSING VOICES] Frankie! 2226 01:44:18,034 --> 01:44:23,605 Frankie will be here when she'll be here. 2227 01:44:23,648 --> 01:44:26,042 You know, I think we should all just take a look at the anxiety 2228 01:44:26,085 --> 01:44:27,261 flying around this room. 2229 01:44:27,304 --> 01:44:29,567 [EVERYONE SIGHING] 2230 01:44:29,611 --> 01:44:32,657 Darling, I'm going to go upstairs and have a relax. 2231 01:44:32,701 --> 01:44:34,268 Do you want to come? 2232 01:44:34,311 --> 01:44:35,181 No. 2233 01:44:41,144 --> 01:44:44,582 [DOOR SQUEAKING] 2234 01:44:49,065 --> 01:44:51,023 Frankie. 2235 01:44:51,067 --> 01:44:52,460 Frankie, let me explain. 2236 01:44:52,503 --> 01:44:53,809 There's nothing to say, MJ. 2237 01:44:53,852 --> 01:44:55,158 No, just listen to me. 2238 01:44:55,201 --> 01:44:56,333 Get your hands off of me. 2239 01:44:56,377 --> 01:44:57,203 No. 2240 01:44:57,247 --> 01:44:58,509 Get your hands off of me! 2241 01:44:58,553 --> 01:44:59,815 No, not until you listen-- 2242 01:44:59,858 --> 01:45:02,600 [SCREAMING] Get your fucking hands off of me! 2243 01:45:02,644 --> 01:45:04,341 Ow, you're hurting me! 2244 01:45:07,736 --> 01:45:11,348 All right, I just want to explain to you what-- 2245 01:45:11,392 --> 01:45:12,349 ow! 2246 01:45:12,393 --> 01:45:14,786 [GASPING] 2247 01:45:14,830 --> 01:45:17,311 Have you ever thought about anyone else besides yourself? 2248 01:45:20,488 --> 01:45:23,404 God, for all these years, I've put up with so much bullshit! 2249 01:45:26,581 --> 01:45:29,366 I'm such a idiot. 2250 01:45:29,410 --> 01:45:32,151 TAYLOR: OK, MJ, now you're going to tell her what happened. 2251 01:45:32,195 --> 01:45:33,936 [SCREAMING] Goddamn it, you tell her what 2252 01:45:33,979 --> 01:45:37,418 I said to you in that room now! 2253 01:45:37,461 --> 01:45:42,684 MJ: He, um-- he told me that-- 2254 01:45:42,727 --> 01:45:47,123 that he didn't love me, that he loved you. 2255 01:45:47,166 --> 01:45:48,429 [FRANKIE CRYING] 2256 01:45:48,472 --> 01:45:51,736 I was the one that climbed into bed with him. 2257 01:45:51,780 --> 01:45:53,738 I wasn't invited. 2258 01:45:53,782 --> 01:45:56,828 And it-- it never happened before? 2259 01:46:03,139 --> 01:46:04,227 Oh, god! 2260 01:46:04,270 --> 01:46:07,317 Oh, god, you both are so fucked up. 2261 01:46:07,361 --> 01:46:09,145 You really deserve each other. 2262 01:46:09,188 --> 01:46:14,890 I-- I need help, please. 2263 01:46:14,933 --> 01:46:16,152 I need you. 2264 01:46:18,937 --> 01:46:20,156 I used to think that was important 2265 01:46:20,199 --> 01:46:21,592 that people needed me. 2266 01:46:21,636 --> 01:46:23,507 And look what I have to show for it. 2267 01:46:27,293 --> 01:46:29,121 I'm moving out of this house. 2268 01:46:29,165 --> 01:46:30,819 You can't go to San Francisco. Come on. 2269 01:46:30,862 --> 01:46:31,950 We can work this out. 2270 01:46:34,866 --> 01:46:35,737 Please. 2271 01:46:38,609 --> 01:46:39,784 I'm not leaving LA. 2272 01:46:39,828 --> 01:46:41,482 I belong here. 2273 01:46:41,525 --> 01:46:44,267 But you are getting the fuck out of this house right now! 2274 01:47:03,504 --> 01:47:04,418 I have to go. 2275 01:47:09,335 --> 01:47:11,120 Well, anybody hungry? 2276 01:47:11,163 --> 01:47:12,034 WILLIE: Definitely, dude. 2277 01:47:12,077 --> 01:47:13,557 Let's get out of here. 2278 01:47:13,601 --> 01:47:16,386 I mean, everybody's acting like somebody died. 2279 01:47:16,430 --> 01:47:17,779 This is New Year's Day. 2280 01:47:17,822 --> 01:47:22,087 That means cheesy parades, Bloody Marys, football. 2281 01:47:22,131 --> 01:47:23,654 Breakfast is on me. 2282 01:47:23,698 --> 01:47:25,047 Where'd you get this? 2283 01:47:25,090 --> 01:47:27,092 Um, Minks, now that you have two rooms open, 2284 01:47:27,136 --> 01:47:28,485 you're definitely going to need a roommate. 2285 01:47:28,529 --> 01:47:29,878 Willie, there's not going to be anybody 2286 01:47:29,921 --> 01:47:32,010 living here after a while. 2287 01:47:32,054 --> 01:47:33,621 I love you. 2288 01:47:33,664 --> 01:47:36,972 I'm going to miss you. 2289 01:47:37,015 --> 01:47:38,103 [SNIFFLING] 2290 01:47:38,147 --> 01:47:41,324 Who's going to take me to the airport? 2291 01:47:41,367 --> 01:47:42,281 Mm. 2292 01:47:42,325 --> 01:47:43,718 Here, hand me that one. 2293 01:47:43,761 --> 01:47:45,110 Do you have my keys? 2294 01:47:45,154 --> 01:47:46,068 Thanks. 2295 01:48:04,434 --> 01:48:07,393 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2296 01:48:33,637 --> 01:48:35,117 Strange to see you, babe. 2297 01:48:35,160 --> 01:48:38,555 Ain't nothing down here free. 2298 01:48:38,599 --> 01:48:41,123 Did you lose your ticket? 2299 01:48:41,166 --> 01:48:44,866 I hope you weren't looking for me. 2300 01:48:44,909 --> 01:48:50,001 I'm still wearing the scars I got from being your fool. 2301 01:48:50,045 --> 01:48:52,569 You messed me up pretty good, babe. 2302 01:48:52,613 --> 01:48:55,093 I didn't mean to ruin you. 2303 01:49:01,012 --> 01:49:03,928 [CAR ENGINE STARTING] 2304 01:49:06,148 --> 01:49:07,366 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2305 01:49:07,410 --> 01:49:09,804 I remember when I first saw you, babe. 2306 01:49:09,847 --> 01:49:11,327 You were looking pretty good. 2307 01:49:11,370 --> 01:49:13,285 You said you were looking for love. 2308 01:49:13,329 --> 01:49:17,246 Well, then, why didn't you? 2309 01:49:17,289 --> 01:49:21,772 You just sat there taking everything that you could get. 2310 01:49:21,816 --> 01:49:28,953 You never thought you one day you might have to pay for it. 2311 01:49:28,997 --> 01:49:30,607 I'm going to miss this place. 2312 01:49:30,651 --> 01:49:32,087 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2313 01:49:32,130 --> 01:49:33,958 Well, did you ever dream, baby, one day you might fall? 2314 01:49:34,002 --> 01:49:35,394 Let's go. 2315 01:49:35,438 --> 01:49:36,657 It'll miss you. 2316 01:49:36,700 --> 01:49:38,267 Onward and upward. 2317 01:49:38,310 --> 01:49:39,485 In my face. 2318 01:49:39,529 --> 01:49:40,574 All right. 2319 01:49:40,617 --> 01:49:42,010 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2320 01:49:42,053 --> 01:49:45,361 Did you ever dream, baby, one day you might crawl? 2321 01:49:45,404 --> 01:49:49,844 And did you ever dream? 2322 01:49:58,722 --> 01:50:01,638 Now when you're putting on your face, 2323 01:50:01,682 --> 01:50:04,641 I guess that you feel kind of low 2324 01:50:04,685 --> 01:50:07,122 knowing that you passed your best, 2325 01:50:07,165 --> 01:50:10,604 and you've got nothing to show. 2326 01:50:10,647 --> 01:50:14,651 Well, baby, you know just as well as I some fool 2327 01:50:14,695 --> 01:50:16,087 is going fall your way. 2328 01:50:16,131 --> 01:50:23,921 Only this time around, you might have to pay for it. 2329 01:50:23,965 --> 01:50:31,581 Did you ever dream maybe one day you might fall and feel 2330 01:50:31,625 --> 01:50:34,540 your back against the wall? 2331 01:50:34,584 --> 01:50:38,022 Did you ever dream, baby, one day you might crawl? 2332 01:50:41,939 --> 01:50:52,863 Did you ever dream, baby, when you have no need, baby? 2333 01:50:52,907 --> 01:51:05,397 Did you ever dream that you might have to pay for it? 2334 01:51:28,333 --> 01:51:30,292 Did you ever dream, baby, one day 2335 01:51:30,335 --> 01:51:38,300 you might fall, yeah, with your back against the wall? 2336 01:51:38,343 --> 01:51:42,304 Well, did you ever dream, baby, one day you might crawl? 2337 01:51:46,787 --> 01:51:49,790 [PHONE RINGING] 2338 01:51:57,319 --> 01:51:59,103 AMANDA [ON ANSWERING MACHINE]: What? 2339 01:51:59,147 --> 01:52:00,757 DAD [ON PHONE]: It's Dad. 2340 01:52:00,801 --> 01:52:03,760 Has anybody seen my gold card? 2341 01:52:03,804 --> 01:52:13,814 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2342 01:52:13,814 --> 01:52:24,738 [MUSIC - LLOYD COLE, "PAYING FOR IT"] 2343 01:52:24,781 --> 01:52:28,002 It's strange to see you, baby. 2344 01:52:28,045 --> 01:52:35,226 Mm, it's strange, very strange, 'cause you messed me up good. 2345 01:52:35,270 --> 01:52:39,448 Yes, you messed me up, messed me up pretty good 2346 01:52:39,491 --> 01:52:43,626 now didn't you, baby? 2347 01:52:43,669 --> 01:52:53,810 Mm, it took me a long time to get back here. 2348 01:52:53,854 --> 01:52:59,207 But I swear I didn't mean to rule you. 2349 01:52:59,250 --> 01:53:04,342 Yeah, I swear I didn't mean to rule you. 2350 01:53:04,386 --> 01:53:07,955 How do you mend what you didn't mean to do? 2351 01:53:14,875 --> 01:53:18,443 'Cause I swear I didn't mean it. 2352 01:53:18,487 --> 01:53:20,837 I swear I didn't mean it. 2353 01:53:20,881 --> 01:53:26,538 Swear I didn't, swear I didn't mean to. 2354 01:53:26,582 --> 01:53:29,280 Swear I didn't mean to rule you. 2355 01:53:36,157 --> 01:53:42,424 I swear, but you messed me up, you know that you 2356 01:53:42,467 --> 01:53:47,559 messed me up good, do you now? 2357 01:53:47,603 --> 01:53:52,651 You messed up good, yes, you did. 2358 01:53:52,695 --> 01:53:57,743 Yes you did now, baby. 2359 01:53:57,787 --> 01:54:02,836 'Cayse I'm looking at you now. 2360 01:54:02,879 --> 01:54:08,537 And you're paying now, yes, you are now. 2361 01:54:08,580 --> 01:54:13,324 I swear and you never dreamed that. 2362 01:54:13,368 --> 01:54:19,026 And you never dreamed that, no, you never dreamed that. 2363 01:54:19,069 --> 01:54:22,943 But you're paying now, mm. 2364 01:54:31,952 --> 01:54:35,869 Mm-hm, I'm looking at you now. 2365 01:54:35,912 --> 01:54:40,003 Mm, I'm looking right at you now. 2366 01:54:40,047 --> 01:54:44,921 And you're paying now, yes, you are. 158822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.