All language subtitles for Undone.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,876 --> 00:04:33,926 Feel the vibrations of the music. 2 00:04:34,143 --> 00:04:39,713 Imagine it is moving through your neighbor's body. 3 00:04:40,715 --> 00:04:44,675 It's moving through all our bodies, connecting us. 4 00:05:11,659 --> 00:05:14,969 Wait, Dad, I want to stay here. 5 00:05:17,795 --> 00:05:21,445 Dad, don't change it yet. I was happy here. 6 00:08:21,631 --> 00:08:24,331 -- old enough -- to make your own decisions -- 7 00:08:24,416 --> 00:08:26,376 Your hearing aids have never worked well, 8 00:08:26,462 --> 00:08:28,512 and it would benefit you to hear. 9 00:08:28,595 --> 00:08:31,765 To -- hearing school -- 10 00:08:31,859 --> 00:08:33,949 -- but, 11 00:08:34,035 --> 00:08:37,425 We know that you are happy at your deaf school. 12 00:08:37,517 --> 00:08:40,077 You have lots of good friends, 13 00:08:40,171 --> 00:08:43,611 and plenty of opportunity. Also, 14 00:08:43,697 --> 00:08:47,697 There's nothing wrong with not hearing. 15 00:08:47,788 --> 00:08:53,228 If you choose not to have the surgery, it's fine. 16 00:08:53,315 --> 00:08:54,575 -- said you would back me up. 17 00:08:54,664 --> 00:08:57,154 -- wanted her -- all the options -- 18 00:08:57,232 --> 00:08:59,932 So I'm giving her all the options. I'm backing you up. 19 00:09:00,017 --> 00:09:03,797 -- Spanish to the girls -- you wouldn't feel left out. 20 00:09:03,891 --> 00:09:05,461 I want to be able to talk to my daughter. 21 00:09:05,545 --> 00:09:06,455 -- learn ASL. 22 00:09:06,546 --> 00:09:07,546 -- so easy. 23 00:09:07,634 --> 00:09:09,244 Why don't you learn Spanish? 24 00:09:09,331 --> 00:09:12,811 -- compromised. I never -- celebrate Christmas. 25 00:09:12,900 --> 00:09:15,470 My family didn't survive the pogroms of Europe -- 26 00:09:15,555 --> 00:09:17,375 -- stupid tree in the living room -- 27 00:09:17,469 --> 00:09:19,469 Oh, -- suddenly -- Jewish? 28 00:09:20,516 --> 00:09:21,996 She's been reading our lips. 29 00:09:24,781 --> 00:09:25,521 Sweetie, 30 00:09:25,608 --> 00:09:28,388 We think it... 31 00:09:29,394 --> 00:09:32,484 We think it might be a good thing for you 32 00:09:32,572 --> 00:09:35,492 to get the implant, so... 33 00:09:35,575 --> 00:09:37,525 What do you say? 34 00:09:39,927 --> 00:09:42,147 Okay. 35 00:11:33,823 --> 00:11:36,703 Sanjeev! You have to finish packing. 36 00:11:36,783 --> 00:11:37,743 Coming! 37 00:11:54,844 --> 00:11:56,414 Did you say goodbye, Sanjeev? 38 00:11:56,498 --> 00:11:57,798 Not yet. 39 00:11:57,891 --> 00:12:00,151 Not yet? We're leaving tomorrow. 40 00:12:00,241 --> 00:12:01,591 Where are you going? 41 00:12:01,677 --> 00:12:04,637 I'm moving from India to USA, Chicago. 42 00:12:04,724 --> 00:12:05,734 Tomorrow? 43 00:12:05,812 --> 00:12:06,732 Yes. 44 00:12:06,813 --> 00:12:08,163 Why didn't you tell us? 45 00:12:08,249 --> 00:12:10,159 Because I don't want to go. 46 00:12:10,251 --> 00:12:11,431 Then don't go. 47 00:12:11,513 --> 00:12:13,123 Yeah, stay with us. 48 00:12:13,210 --> 00:12:15,780 Okay, enough. Go pack. 49 00:12:23,873 --> 00:12:25,793 I will miss you. I love you. 50 00:12:25,875 --> 00:12:28,395 I'll miss you, too. 51 00:12:30,619 --> 00:12:32,619 I don't understand. 52 00:12:32,708 --> 00:12:34,188 Why can't you come to our school with the cochlear implant? 53 00:12:37,974 --> 00:12:38,894 I don't know. 54 00:12:38,975 --> 00:12:40,145 I have to go now. 3464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.