All language subtitles for Undocumented(0000199503)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,000
Z odposlechu p�elo�il: Joseph
(joseph@centrum.cz)
2
00:00:14,055 --> 00:00:18,102
Boj proti ileg�ln�mu p�ist�hovalectv�
nen� jen na na�ich hranic�ch.
3
00:00:20,757 --> 00:00:23,591
B�hem p�r m�s�c�
bude prezident Obama dotazov�n
4
00:00:23,591 --> 00:00:26,246
na n�vrh legalizace
n�rodu o 12 milionech lid�.
5
00:00:27,364 --> 00:00:33,090
"Dejte mi sv�j unaven�, sv�j chud�,
sv�j zmaten� lid tou��c� voln� d�chat."
6
00:00:33,191 --> 00:00:36,533
...vytes�no na podstavci Sochy Svobody
7
00:00:43,043 --> 00:00:48,877
UNDOCUMENTED
8
00:00:54,668 --> 00:00:56,389
Ileg�ln� p�ist�hovalectv�.
9
00:00:56,833 --> 00:00:59,134
Americk� probl�m 21. stolet�.
10
00:00:59,444 --> 00:01:03,802
Odhaduje se, �e do USA vstoup� ka�d� rok
v�ce ne� 1 milion ileg�ln�ch p�ist�hovalc�.
11
00:01:03,977 --> 00:01:07,368
�el� mnoha nebezpe��m,
n�kte�� podlehnou dehydrataci,
12
00:01:07,738 --> 00:01:11,186
n�kte�� se stanou ob�mi
drogov�ch kartel�.
13
00:01:11,219 --> 00:01:13,957
a dal��...jednodu�e zmiz�.
14
00:01:15,278 --> 00:01:17,115
Pro� riskuj� sv� �ivoty?
15
00:01:17,242 --> 00:01:20,139
- Je americk� sen tak siln�, �e...
- Hej, �et�i slova, zapome� na to.
16
00:01:20,140 --> 00:01:21,440
- Ale no tak.
- Bol� m� hlava
17
00:01:21,441 --> 00:01:24,247
Lidi, pod�vejte na d�ry
po kulk�ch na t� ceduli.
18
00:01:24,248 --> 00:01:26,307
C�t�m se jakoby mi n�kdo
nasral do hlavy.
19
00:01:27,375 --> 00:01:29,094
Hej Brade, m��e� zastavit br�cho?
20
00:01:29,848 --> 00:01:32,935
Brade.
21
00:01:33,526 --> 00:01:34,526
Brade.
22
00:01:35,464 --> 00:01:40,183
Brade.
23
00:01:43,497 --> 00:01:45,120
Ne, ne, ne, u� te� m�me zpo�d�n�.
24
00:01:45,121 --> 00:01:47,587
Jak m��eme m�t zpo�d�n� v Mexiku?
25
00:01:47,588 --> 00:01:48,488
Jime?
26
00:01:48,489 --> 00:01:53,318
Co? Promi�. Minulou noc mi to nemyslelo.
Spal jsem tady, proto�e.... pitom� bary.
27
00:01:53,453 --> 00:01:56,993
- Kdes byl ty mimochodem?
- Tys m� nepozval, zmetku.
28
00:01:57,115 --> 00:02:00,653
Jo, p��t�. P��t� ur�it�. Mo�n�.
29
00:02:02,168 --> 00:02:04,257
MIGUEL a OPHELIA
neevidovan� p�ist�hovalci
30
00:02:04,658 --> 00:02:06,259
Asi p�ed rokem,
31
00:02:06,459 --> 00:02:09,366
jsem skon�il svou 24 hodinovou sm�nu,
32
00:02:10,267 --> 00:02:12,008
kdy� m� zavolali zp�t.
33
00:02:12,308 --> 00:02:14,387
On je nejpiln�j�� pracovn�k.
34
00:02:15,178 --> 00:02:18,609
Nakl�dali jsme stroje na n�kla��k
35
00:02:19,742 --> 00:02:21,620
a spadlo to,
36
00:02:21,714 --> 00:02:23,442
rozdrtilo mi to nohu.
37
00:02:24,044 --> 00:02:27,855
Whitaker�v p�ed�k m� toho dne vyhodil.
38
00:02:28,485 --> 00:02:30,230
O p�r m�s�c� pozd�ji,
39
00:02:30,431 --> 00:02:32,023
p�epadli farmu.
40
00:02:32,242 --> 00:02:33,501
Str��ku Davie!
41
00:02:33,636 --> 00:02:36,859
Ne, Davie pracuje.
42
00:02:37,193 --> 00:02:38,900
Vem ho ven.
43
00:02:41,083 --> 00:02:42,766
Mysl�m, �e mi ten kluk
vzal pen�enku.
44
00:02:49,476 --> 00:02:50,710
Co to pije�?
45
00:02:50,872 --> 00:02:52,843
Elektrolyty, br�cho.
46
00:02:53,523 --> 00:02:54,924
Vypad� stra�n�.
47
00:02:55,125 --> 00:03:00,173
R�d jsem s takov�ma jako vy lidi,
jste jako byste... �ili ka�dou chv�l�.
48
00:03:02,000 --> 00:03:04,065
Tak�e, Brade...
49
00:03:05,170 --> 00:03:06,513
Odkud �e to jsi?
50
00:03:06,534 --> 00:03:08,745
Vlastn� jsem se narodil v Dallasu.
51
00:03:09,796 --> 00:03:12,157
A jak dlouho jsi �il v Lond�n�?
52
00:03:13,088 --> 00:03:14,769
Byl jsem v Lond�n� asi rok.
53
00:03:14,770 --> 00:03:15,770
- Cel� rok?
- Travisi
54
00:03:16,349 --> 00:03:18,770
to nem� co d�lat? Starej se o sebe.
55
00:03:18,771 --> 00:03:21,232
Ne, vlastn� to jedin�
m��u d�lat a zab�r� to.
56
00:03:21,233 --> 00:03:24,794
Hej zlato, j� to zvl�dnu, dob�e?
57
00:03:29,175 --> 00:03:33,261
Jak se �ekne "Vyku� mi ho"
s britsk�m p��zvukem?
58
00:03:45,512 --> 00:03:46,901
V� co je fakt legra�n�?
59
00:03:48,359 --> 00:03:50,143
Ona ve skute�nosti Lond�n nen�vid�.
60
00:03:50,144 --> 00:03:53,719
- Ne��kala jsi to...
- Ne, jen jsem nen�vid�la Lond�n s tebou.
61
00:03:59,373 --> 00:04:01,766
Uvid�me, jak zab�r� tohle.
62
00:04:04,612 --> 00:04:06,186
Jdeme, b�, b�.
63
00:04:06,494 --> 00:04:08,394
DOUGLAS WHITAKER
�editel Shepherd's Glen
64
00:04:08,494 --> 00:04:09,620
Promi�te, pane Whitakere.
65
00:04:09,721 --> 00:04:10,521
Bez koment��e.
66
00:04:10,522 --> 00:04:13,114
Vyj�d��te se k tvrzen�, �e
obchodujete s ileg�ln�mi p�ist�hovalci?
67
00:04:13,115 --> 00:04:16,108
- ��d�m rodinou firmu.
- Ano, rodinou firmu, to je skv�l�.
68
00:04:16,108 --> 00:04:18,007
Rodinn� firma vyhro�uje
a zastra�uje zam�stnance?
69
00:04:22,650 --> 00:04:24,513
Dejte tu kameru pry�.
70
00:04:24,514 --> 00:04:27,823
Pane Whitakere a co
Miguel Gonzales, kter�ho jste zmrza�il.
71
00:04:27,824 --> 00:04:30,458
Byl va�e rodina? Omluvil jste se mu?
72
00:04:31,916 --> 00:04:34,901
Pot�e s autem? Zn�m mexi�ana,
kter� to m��e opravit.
73
00:04:34,902 --> 00:04:38,493
Je m�stn� ob�an, nebude to probl�m?
74
00:04:41,240 --> 00:04:44,296
Sakra. M� to? To bude n�co.
75
00:04:45,194 --> 00:04:46,532
Fajn, jdeme.
76
00:04:48,899 --> 00:04:50,564
M� v�echno?
77
00:05:02,663 --> 00:05:04,375
Dob�e. Budu v po��dku.
78
00:05:05,425 --> 00:05:07,790
Uvid�me se zp�tky doma zlato?
79
00:05:09,488 --> 00:05:11,889
- Ahoj zlato.
- �au Brade. Zajdem na jedno.
80
00:05:11,889 --> 00:05:13,940
- Jo?
- Ne.
81
00:05:21,104 --> 00:05:23,299
�ekni jim o Albertovi.
82
00:05:24,329 --> 00:05:26,682
Je to synovec Ophelie.
83
00:05:27,843 --> 00:05:31,085
Pos�l�me mu pen�ze, aby
mohl p�ej�t hranice.
84
00:05:32,078 --> 00:05:34,054
Bude tady v l�t�.
85
00:05:34,569 --> 00:05:36,923
Jeho �ivot tady bude mnohem lep��.
86
00:05:43,379 --> 00:05:45,420
Alberto?
87
00:05:46,046 --> 00:05:48,068
Davie?
88
00:05:48,069 --> 00:05:50,585
Poj� sem, bratr�nku!
89
00:05:50,786 --> 00:05:52,823
D�ky, �e n�m pom�h�.
90
00:05:53,094 --> 00:05:54,510
Moje rodina.
91
00:05:54,511 --> 00:05:55,836
Ahoj, Maria.
92
00:05:55,836 --> 00:05:58,189
- Moje dcera Selina.
- Ahoj.
93
00:05:58,889 --> 00:06:00,894
Poj� se mnou.
94
00:06:00,895 --> 00:06:02,602
Vr�t�m se, l�sko.
95
00:06:16,521 --> 00:06:18,816
Lidi, to je m�j bratranec Alberto.
96
00:06:18,816 --> 00:06:20,602
Alberto, tohle jsou moji p��tel�.
97
00:06:20,637 --> 00:06:22,070
Ne, pros�m anglicky.
98
00:06:22,071 --> 00:06:23,371
Moji p��tel�.
99
00:06:27,497 --> 00:06:28,479
Jim.
100
00:06:30,003 --> 00:06:31,118
Ahoj. Jsem Liz.
101
00:06:31,118 --> 00:06:32,369
Liz, t�� m�.
102
00:06:32,370 --> 00:06:34,269
- Jo, Liz.
- Will.
103
00:06:34,470 --> 00:06:37,038
William, fotograf.
104
00:06:37,565 --> 00:06:39,763
Pot�ebujete pomoct?
105
00:06:43,528 --> 00:06:45,649
Nesahat. Nesahat.
106
00:06:46,118 --> 00:06:47,903
Chcete m� tady?
107
00:06:48,053 --> 00:06:49,656
D�ky, bratr�nku.
108
00:06:53,772 --> 00:06:55,658
To nen� pes.
109
00:06:55,659 --> 00:06:57,084
Nesahat.
110
00:06:58,782 --> 00:07:01,433
Kolik t� stoj� tahle cesta?
111
00:07:04,463 --> 00:07:06,200
Hodn�.
112
00:07:06,751 --> 00:07:08,481
Nebude ti vadit, kdy� budu
mluvit �pan�lsky?
113
00:07:08,457 --> 00:07:10,001
Jen do toho.
114
00:07:10,183 --> 00:07:11,980
Kde je tv� rodina?
115
00:07:11,981 --> 00:07:13,474
Jsou se mnou.
116
00:07:13,475 --> 00:07:14,985
Moje dcera Selina.
117
00:07:15,464 --> 00:07:16,905
Moje dcera.
118
00:07:16,906 --> 00:07:17,506
Ch�pu.
119
00:07:17,533 --> 00:07:19,643
a moje �ena, Maria,
120
00:07:19,643 --> 00:07:21,342
a to jsme v�ichni.
121
00:07:21,670 --> 00:07:23,783
Jsme z Oaxacy.
122
00:07:24,866 --> 00:07:27,980
Moje vesnice je velmi chud�.
123
00:07:28,125 --> 00:07:31,060
Nejsou tam ��dn� mo�nosti.
124
00:07:31,061 --> 00:07:34,782
Nen� to dobr� m�sto pro rodinu.
125
00:07:36,298 --> 00:07:39,768
Cel� �ivot jsem snil o tomto dni.
126
00:07:42,154 --> 00:07:43,487
Sn�m.
127
00:07:43,751 --> 00:07:45,078
Z�tra,
128
00:07:45,078 --> 00:07:48,282
budeme ve Spojen�ch st�tech.
129
00:07:49,120 --> 00:07:50,718
To je skv�l�, �lov��e.
130
00:07:50,718 --> 00:07:52,542
P�esn� tak.
131
00:07:55,600 --> 00:07:57,600
Dob�e, tady je tis�c dolar�.
132
00:07:58,939 --> 00:08:02,377
- Ne, je v�s p�t. To d�l� 2500 dolar�.
- Co?
133
00:08:02,378 --> 00:08:03,927
Pro�?
134
00:08:04,021 --> 00:08:05,883
To je nejlep��, co m��u nab�dnout.
135
00:08:05,884 --> 00:08:07,446
2500, �e v�s vezme.
136
00:08:08,010 --> 00:08:12,270
Ne, �ekl jste mi 200 dolar� za ka�d�ho,
to je 1000 dolar�, rozum�te?
137
00:08:12,271 --> 00:08:13,271
M��e� mu to ��ct?
138
00:08:15,173 --> 00:08:17,300
Vypadn�te s tou zatracenou
kamerou, idioti!
139
00:08:17,300 --> 00:08:19,924
- Mohl bys p�estat nat��et, pros�m?
- P�estal jsem. - D�ky.
140
00:08:20,003 --> 00:08:22,184
Co m�te za probl�m?
141
00:08:23,960 --> 00:08:25,207
V�te co?
142
00:08:25,279 --> 00:08:28,069
- Cena se pr�v� zv��ila. 1000 za ka�d�ho.
- Co?
143
00:08:28,070 --> 00:08:30,271
Te� chce 1000 dolar� za ka�d�ho.
144
00:08:30,272 --> 00:08:31,744
5 t�c�.
145
00:08:33,300 --> 00:08:36,861
Fajn, fajn m��e�...
2500.
146
00:08:39,819 --> 00:08:41,737
P�evedu v�s.
147
00:08:41,738 --> 00:08:44,858
��dn� probl�my, ��dn� starosti, nic.
148
00:08:44,859 --> 00:08:46,954
P�evedu v�s.
149
00:08:46,954 --> 00:08:47,776
Co?
150
00:08:48,074 --> 00:08:49,490
��k�, �e toho nebudeme litovat.
151
00:08:49,837 --> 00:08:51,103
U� toho lituju.
152
00:08:52,098 --> 00:08:54,079
Sn��m cenu na polovic,
153
00:08:54,080 --> 00:08:57,570
pokud mi nech� ol�zat
ty sladk� kozi�ky.
154
00:08:57,936 --> 00:09:00,675
Ta blond�na m� ub�j�.
155
00:09:00,876 --> 00:09:02,249
Co?
156
00:09:03,251 --> 00:09:05,297
��k�, �e jsi velmi kr�sn�.
157
00:09:08,962 --> 00:09:10,767
Jasn�. D�kuju.
158
00:09:21,762 --> 00:09:22,820
V�echno p�ipraveno?
159
00:09:23,790 --> 00:09:27,992
Za mnou jsou dva tucty mu��,
�en a d�t�, kte�� v�echno ob�tovali,
160
00:09:28,027 --> 00:09:29,348
pro tento okam�ik.
161
00:09:29,467 --> 00:09:32,282
P�ipravuj� se p�ekonat
300 mil nehostinn�ho �zem�
162
00:09:32,283 --> 00:09:34,257
pro nad�ji lep��ho �ivota.
163
00:09:35,209 --> 00:09:36,780
My se k nim p�ipoj�me.
164
00:09:38,646 --> 00:09:39,720
Jak� to bylo?
165
00:09:40,735 --> 00:09:41,602
Vzne�en�.
166
00:09:41,637 --> 00:09:43,481
Vyku� mi, �ub�� ksichte.
Jdeme.
167
00:09:44,400 --> 00:09:45,445
Jime.
168
00:09:46,099 --> 00:09:48,059
Jedeme. Co tam d�l�?
169
00:09:51,087 --> 00:09:52,422
U� jdu.
170
00:09:53,520 --> 00:09:55,574
Musel jsem se o n�co postarat.
171
00:10:00,577 --> 00:10:04,006
Kdy� jsem zjistil, co se
stalo Miguelovi, plakal jsem.
172
00:10:04,041 --> 00:10:08,413
Asi poprv� od narozen� m� dcery Claudie.
173
00:10:08,414 --> 00:10:10,295
DAVIE CARILLO
kameraman
174
00:10:10,496 --> 00:10:13,880
Je to pro m�
to nejd�le�it�j��, pom�hat jim.
175
00:10:13,915 --> 00:10:18,097
A kdy� jsem to zjistil,
musel jsem n�co ud�lat.
176
00:10:18,986 --> 00:10:22,598
Co to d�l�?
D�l�m ten rozhovor hlup��ku.
177
00:10:22,599 --> 00:10:26,007
Co to d�l�? To nem��e�.
D�l�m ten rozhovor.
178
00:10:27,009 --> 00:10:29,436
Jsem ��astn� �lov�k.
179
00:10:29,638 --> 00:10:31,864
- M�m t� r�d.
- J� tebe.
180
00:10:36,635 --> 00:10:40,577
A� tam budeme, se�eneme ti
mnohem v�t��.
181
00:10:42,061 --> 00:10:44,176
Jak to jde, kamar�de?
182
00:10:44,729 --> 00:10:46,584
Ahoj, jak se m�te?
183
00:10:46,826 --> 00:10:48,733
Ahoj mali�k�.
184
00:10:48,733 --> 00:10:50,563
Chce� �v�ka�ku?
185
00:10:51,129 --> 00:10:53,857
Je jako cukrov� vata. Bude ti chutnat.
186
00:10:53,914 --> 00:10:56,035
Jak se jmenuje�?
187
00:10:56,743 --> 00:10:58,428
Neboj. �ekni.
188
00:10:58,463 --> 00:10:59,650
Selina.
189
00:10:59,651 --> 00:11:01,550
Selina, to je kr�sn� jm�no.
190
00:11:01,551 --> 00:11:02,561
Jo...
191
00:11:02,596 --> 00:11:05,228
Kam t� tv�j tat�nek bere?
192
00:11:05,836 --> 00:11:07,781
Do Disneylandu.
193
00:11:14,470 --> 00:11:15,798
V�born�.
194
00:11:15,799 --> 00:11:16,899
P�eji bezpe�nou cestu.
195
00:11:23,470 --> 00:11:24,712
Promi�te.
196
00:11:24,806 --> 00:11:25,787
Hej, blond�no.
197
00:11:26,097 --> 00:11:29,174
Pot�ebuje� s t�m pomoct?
198
00:11:31,110 --> 00:11:33,187
Tohle je v� prvn� p�echod?
199
00:11:33,222 --> 00:11:35,530
Je to m�j t�et�.
200
00:11:35,565 --> 00:11:37,405
Co se stalo p�i t�ch prvn�ch dvou?
201
00:11:37,406 --> 00:11:39,205
Hej, zhasn�te sv�tla!
202
00:11:39,240 --> 00:11:41,177
V�echno vypn�te!
203
00:11:42,627 --> 00:11:45,564
Bl��me se k hranic�m. Ticho.
204
00:11:56,208 --> 00:11:58,910
- M��eme?
- Po�kej.
205
00:12:03,598 --> 00:12:06,847
Nemohu odhalit na�i p�esnou polohu,
206
00:12:06,847 --> 00:12:10,663
ale jak vid�te za mnou,
v�ichni m��� k m�stu p�echodu.
207
00:12:10,690 --> 00:12:14,013
Hrani�n� plot je hned za t�m kopcem.
208
00:12:16,271 --> 00:12:20,472
Chyst�me se p�ej�t
ileg�ln� do Spojen�ch st�t�.
209
00:12:22,083 --> 00:12:22,782
Dobr�?
210
00:12:31,771 --> 00:12:33,492
Ticho v�ichni, pros�m.
211
00:12:33,592 --> 00:12:35,100
Nikdo ani slovo.
212
00:13:20,806 --> 00:13:22,915
Zhasni to sv�tlo, kret�ne!
213
00:13:23,032 --> 00:13:25,232
- Co to d�l�?
- Hej, pozor na kameru!
214
00:13:28,021 --> 00:13:31,692
Sakra. Zapn�te no�n� vid�n�.
215
00:13:36,214 --> 00:13:37,646
To m� poser.
216
00:13:38,706 --> 00:13:41,259
Poj�te. Rychle.
217
00:13:41,419 --> 00:13:44,449
Vst�vej, na tohle nem�me �as.
218
00:13:44,638 --> 00:13:45,973
Za mnou.
219
00:13:46,074 --> 00:13:48,721
- Hej chlape, jsi v po��dku?
- Jo.
220
00:13:50,193 --> 00:13:53,129
- Co je to za m�sto?
- Drogov� tunel.
221
00:13:55,450 --> 00:13:57,202
Neboj�m se.
222
00:13:57,219 --> 00:13:59,774
Jsi velmi odv�n�, zlato.
223
00:14:00,944 --> 00:14:02,993
Nev�m, jak to zvl�dnu.
224
00:14:03,433 --> 00:14:04,792
M� trochu strach?
225
00:14:05,093 --> 00:14:05,993
Ne.
226
00:14:08,987 --> 00:14:10,788
Jsem vyd�en�.
227
00:14:13,146 --> 00:14:15,783
- Jsi v pohod�?
- Jo.
228
00:14:47,843 --> 00:14:49,958
- Co to bylo?
- Nev�m, b�.
229
00:14:54,790 --> 00:14:57,864
- Neboj.
- Fajn, fajn.
230
00:14:58,431 --> 00:15:00,307
Moje nervy.
231
00:15:19,235 --> 00:15:21,827
Vypn�te v�ichni baterky.
232
00:15:21,962 --> 00:15:24,756
Bl��me se ke konci tunelu.
233
00:15:30,401 --> 00:15:32,768
Co je to za smrad?
234
00:15:43,928 --> 00:15:46,002
Zav�ete ji hubu!
235
00:15:49,614 --> 00:15:51,751
Hej, u� jsme tady,
236
00:15:51,752 --> 00:15:53,445
ve Spojen�ch st�tech.
237
00:15:53,446 --> 00:15:55,459
U� jsme v pohod�.
238
00:15:55,524 --> 00:15:56,700
Poj� zp�tky.
239
00:15:56,707 --> 00:15:58,802
Zhasn�te, v�ichni.
240
00:16:12,184 --> 00:16:15,513
- Williame.
- Vypadni s tou zasranou kamerou.
241
00:16:16,974 --> 00:16:18,102
A co s n�m?
242
00:16:18,102 --> 00:16:20,099
Nem�me �as poh�b�t ho.
243
00:16:21,689 --> 00:16:25,152
Pros�m Bo�e, dohl�dni na mou rodinu,
244
00:16:25,564 --> 00:16:29,055
dohl�dni na Alberta, dohl�dni na Selinu,
245
00:16:29,116 --> 00:16:32,702
Bo�e, ��d�m t� o to cel�m sv�m srdcem.
246
00:16:32,838 --> 00:16:34,138
Amen.
247
00:16:37,086 --> 00:16:40,117
Travisi, jdu se pod�vat,
jestli je Will v po��dku.
248
00:16:44,223 --> 00:16:47,695
- Hej, jsi v po��dku?
- Ne.
249
00:16:49,662 --> 00:16:52,108
Je��i.
Do �eho jsme se to sakra dostali?
250
00:16:52,921 --> 00:16:57,582
Poslouchej, za 8 hodin
budeme zp�tky doma.
251
00:16:57,617 --> 00:17:04,272
D� si sprchu.
Bude� relaxovat. Bude� v pohod�.
252
00:17:05,538 --> 00:17:09,158
�ekni jim, a� si pohnou.
Na tohle nem�me �as.
253
00:17:09,160 --> 00:17:12,366
Poslouchejte, tohle byla chyba.
Zavol�m Bradovi, a� pro n�s p�ijede.
254
00:17:12,367 --> 00:17:14,605
- Ne, ne, nevolej Bradovi.
- Mus�m mu zavolat.
255
00:17:14,605 --> 00:17:18,419
- Hej, co�e? D�l� si srandu?
- Co? - D�l� si srandu?
256
00:17:18,422 --> 00:17:20,524
Kon��me. Kv�li tomuhle tady nejsme.
257
00:17:20,525 --> 00:17:22,208
J� v�m, je to tis�ckr�t lep��.
258
00:17:22,492 --> 00:17:27,472
Mysl�, �e je to lep��? Jak Travisi?
N�kdo tam zem�el. To nen� lep��.
259
00:17:27,472 --> 00:17:28,986
- Polo� ten telefon.
- Zav�ete hubu!
260
00:17:28,986 --> 00:17:32,785
Poslouchej m�.
Cel� tento v�let byl tv�j n�pad.
261
00:17:33,322 --> 00:17:36,616
M�me n�co, co je�t�
nikdo v �ivot� nevid�l.
262
00:17:36,617 --> 00:17:38,244
To je pravda. Dod�l�me to.
263
00:17:40,047 --> 00:17:41,328
Dokon�eme to, dob�e?
264
00:17:42,301 --> 00:17:43,467
On je v pohod�?
265
00:17:43,467 --> 00:17:45,921
- Jsi v pohod�?
- Jo, jsem, a ty?
266
00:17:51,009 --> 00:17:52,241
M� n�jakou vodu?
267
00:17:59,970 --> 00:18:03,554
Hal�? Jo, to jsem j�. Jsem v St�tech.
268
00:18:03,689 --> 00:18:06,042
Nebude� v��it tomu co se stalo.
269
00:18:06,204 --> 00:18:09,416
Ne, j� jsem v po��dku. Jo.
270
00:18:10,366 --> 00:18:12,383
On je v pohod�, neotravuje m�.
271
00:18:12,418 --> 00:18:14,003
Naser si, Brade.
272
00:18:15,975 --> 00:18:18,324
Jo, to byl on. To je v pohod�.
273
00:18:18,401 --> 00:18:21,051
Zvl�dnu ho. Dob�e?
274
00:18:22,139 --> 00:18:23,787
Ale no tak.
275
00:18:26,185 --> 00:18:28,237
Mohla bych. Dob�e, ahoj.
276
00:18:46,250 --> 00:18:49,989
- Zaber p�evad��e, jak p�jde nahoru.
- U� jde. U� jde.
277
00:18:53,084 --> 00:18:54,694
Dob�e, to je ono.
278
00:19:02,038 --> 00:19:05,378
Jsme te� na americk� p�d�. Vypad� to,
�e n� p�lno�n� odvoz pr�v� p�ijel.
279
00:19:05,379 --> 00:19:07,557
V�ichni se zdaj� b�t v dobr� n�lad�.
280
00:19:07,558 --> 00:19:11,287
Kdy� p�ehl�dnete to nap�t�,
tak je klidn� noc.
281
00:19:11,460 --> 00:19:13,101
Hej, poj�te.
282
00:19:13,638 --> 00:19:14,894
Jdeme Davie!
283
00:19:45,316 --> 00:19:47,016
Po�kej, m�m tam kameru.
284
00:19:47,905 --> 00:19:49,676
Kurva.
285
00:20:05,775 --> 00:20:07,380
Selino. Selino. Pod�vej.
286
00:20:12,509 --> 00:20:15,215
Ud�lej s n�m st�n.
287
00:20:16,346 --> 00:20:19,412
Vypad� jako my�. Velmi hezk�.
288
00:20:26,658 --> 00:20:28,514
Promi�te.
289
00:20:30,158 --> 00:20:32,959
Pus�te ji na vzduch, pros�m.
290
00:20:33,472 --> 00:20:35,221
D�kuji.
291
00:20:38,514 --> 00:20:41,174
Jsme asi 100 mil od bezpe�n�ho m�sta.
292
00:20:41,174 --> 00:20:45,555
Vzduch je... napjat�.
Poj�me si s n�k�m promluvit.
293
00:20:46,667 --> 00:20:48,386
D�chej.
294
00:20:54,744 --> 00:20:58,308
Jak� je to pocit, b�t v USA?
295
00:21:21,580 --> 00:21:25,316
- Ano str�n�ku?
- Pot�ebuji, abyste vystoupil z vozidla.
296
00:22:16,987 --> 00:22:19,070
Co se d�je?
297
00:22:44,060 --> 00:22:46,439
Vy jste ameri�ani, ud�lejte n�co!
298
00:22:46,700 --> 00:22:49,071
Co to sakra, zavolejte n�komu.
299
00:22:49,272 --> 00:22:52,404
Zkou��m to!
300
00:22:52,816 --> 00:22:55,395
Sly��te m�? Jsem v nouzi. Hal�?
301
00:22:57,096 --> 00:22:58,232
Zatracen�.
302
00:23:07,795 --> 00:23:09,802
Na co se d�v�?
303
00:23:10,303 --> 00:23:12,307
Starej se o sebe.
304
00:23:27,842 --> 00:23:33,156
Dej tu kameru pry�.
Mus� to d�t pry�. Sly��?
305
00:23:36,796 --> 00:23:38,296
P�ipravte si pasy.
306
00:23:41,460 --> 00:23:42,666
D�my a p�nov�,
307
00:23:42,793 --> 00:23:45,447
jste ve vazb� Spojen�ch st�t�.
308
00:23:45,648 --> 00:23:48,996
Pokusili jste se vstoupit do zem� ileg�ln�.
309
00:23:49,186 --> 00:23:52,896
Budete zadr�eni, p�edvol�ni a souzeni.
310
00:23:53,283 --> 00:23:55,728
Svl�kn�te se a vyjd�te po jednom ven.
311
00:23:55,833 --> 00:24:00,486
Neuposlechnut� na�ich instrukc�
nebo vyt�hnut� zbran�,
312
00:24:00,719 --> 00:24:03,770
povede k pou�it� s�ly.
313
00:24:04,222 --> 00:24:06,890
M�te na to 10 vte�in.
314
00:24:07,547 --> 00:24:08,921
Deset...
315
00:24:08,921 --> 00:24:10,369
Dev�t...
316
00:24:10,369 --> 00:24:11,622
Osm...
317
00:24:11,622 --> 00:24:12,944
Sedm...
318
00:24:12,944 --> 00:24:14,361
�est...
319
00:24:14,361 --> 00:24:15,565
P�t...
320
00:24:15,565 --> 00:24:16,864
�ty�i...
321
00:24:16,864 --> 00:24:17,991
T�i...
322
00:24:17,991 --> 00:24:19,415
Dva...
323
00:24:19,415 --> 00:24:20,392
Jedna.
324
00:24:22,735 --> 00:24:24,938
My jsme ameri�ani, pros�m, nest��lejte.
325
00:24:25,766 --> 00:24:26,566
Pros�m.
326
00:24:42,918 --> 00:24:45,169
Jak� je tvoje cel� jm�no?
327
00:24:50,232 --> 00:24:52,029
Travis Williams.
328
00:24:53,819 --> 00:24:57,039
- Pro� m�m na o��ch p�sku?
- Cel� jm�no, hned.
329
00:24:58,658 --> 00:25:00,310
Elizabeth Tonin.
330
00:25:01,279 --> 00:25:04,902
Moje jm�no? James Bowman.
331
00:25:05,233 --> 00:25:09,536
David One Louis Martin De Carillo.
332
00:25:15,802 --> 00:25:17,990
Dob�e, ud�l�me to po zl�m.
333
00:25:20,612 --> 00:25:21,829
Co tady d�l�te?
334
00:25:23,632 --> 00:25:25,049
- D�l�m zvuk.
- Hlasit�ji.
335
00:25:25,050 --> 00:25:27,282
Zvuk, zvuka�e.
336
00:25:30,798 --> 00:25:33,601
- Jsem re�is�r.
- Re�is�r �eho?
337
00:25:33,602 --> 00:25:37,150
- U� jsem to �ekla, nat���me dokument.
- O �em?
338
00:25:37,481 --> 00:25:40,616
- Ileg�ln� p�ist�hovalectv�.
- Jsi ob�an USA?
339
00:25:41,199 --> 00:25:43,601
No tak �lov��e,
m�te m�j pas. Co je tohle?
340
00:25:43,607 --> 00:25:46,432
Pod�vejte se do m� pen�enky, pros�m,
zkontrolujte... dejte mi pen�enku,
341
00:25:46,437 --> 00:25:49,007
- m�lo by tam b�t dost pen�z...
- Chce� svoji pen�enku?
342
00:25:49,008 --> 00:25:51,198
Tady je tvoje pen�enka.
343
00:25:51,993 --> 00:25:55,723
Jsme studenti.
D�l�me projekt. Nikdo to neuvid�.
344
00:26:01,698 --> 00:26:04,572
To je marihuana, byla ve tv�m batohu.
345
00:26:05,971 --> 00:26:06,987
Ne, to...
346
00:26:07,322 --> 00:26:12,504
To je nemo�n�, proto�e...
j� ani nem�m batoh, promi�te.
347
00:26:21,701 --> 00:26:23,317
C�t� to?
348
00:26:23,937 --> 00:26:26,158
Poslouchej m� velmi pozorn�.
349
00:26:26,899 --> 00:26:29,373
Cokoli si o tomhle mysl�,
350
00:26:29,473 --> 00:26:32,034
je to mnohem hor��.
351
00:26:39,589 --> 00:26:40,689
Co mus�m ud�lat?
352
00:26:42,030 --> 00:26:46,325
Co mus�m ud�lat, abych se
z toho dostal? �ekn�te.
353
00:26:51,122 --> 00:26:52,584
Vydr�.
354
00:27:02,048 --> 00:27:05,422
Byli jsme s p��teli zadr�eni skupinou...
355
00:27:09,204 --> 00:27:10,904
vlastenc�.
356
00:27:12,274 --> 00:27:18,166
Sl�bili... �ekli, �e n�s nechaj� j�t,
pokud zdokumentujeme jejich �innost
357
00:27:18,397 --> 00:27:20,713
a jejich filozofii.
358
00:27:22,064 --> 00:27:24,663
Pokud roz����me jejich slova.
359
00:27:30,016 --> 00:27:32,394
Je to...
Je to tak v po��dku?
360
00:27:33,279 --> 00:27:34,756
Tady.
361
00:27:36,764 --> 00:27:38,342
Poj�te bl�.
362
00:27:44,044 --> 00:27:48,412
Ileg�ln� p�ist�hovalectv� je n�kaza,
363
00:27:48,413 --> 00:27:55,189
kter� hroz�, �e postihne
Spojen� st�ty Americk�.
364
00:27:56,273 --> 00:28:02,895
Je n�m zle a jsme unaveni z t�to
hav�ti lezouc� p�es na�e hranice,
365
00:28:03,096 --> 00:28:05,656
plaz�c� se k na�im b�eh�m,
366
00:28:05,657 --> 00:28:08,328
vys�vaj�c� tuto zemi do sucha.
367
00:28:08,829 --> 00:28:12,494
Pomalu ztr�c�me na�i zemi,
368
00:28:12,494 --> 00:28:16,601
ale jsme rozhodnuti vz�t si ji zp�t.
369
00:28:17,335 --> 00:28:22,140
A jak uv�d�te, nejsme bez slitov�n�.
370
00:28:21,741 --> 00:28:24,965
V�echny d�ti, m��ou odej�t.
371
00:28:26,696 --> 00:28:28,873
Kdy� p�jdete za m�s�cem na jih
372
00:28:28,874 --> 00:28:31,000
dovede v�s to do Mexika, dob�e?
373
00:28:31,359 --> 00:28:33,075
Tak b�te. B�te.
374
00:28:37,204 --> 00:28:38,565
Ona mus� j�t!
375
00:28:38,566 --> 00:28:40,566
Nemu�e� ji dovolit z�stat!
376
00:28:40,567 --> 00:28:43,018
Nev� co budou d�lat!
377
00:28:46,189 --> 00:28:47,489
Moje d�t�.
378
00:28:48,274 --> 00:28:49,617
Moje d�t�.
379
00:28:51,957 --> 00:28:53,311
Moje d�t�.
380
00:29:07,784 --> 00:29:09,838
Zlato.
381
00:29:09,839 --> 00:29:12,046
Pus� se m�.
382
00:29:13,041 --> 00:29:14,228
Ale mami...
383
00:29:14,309 --> 00:29:15,329
Ute�.
384
00:29:17,523 --> 00:29:19,539
Ute�! B�!
385
00:29:20,280 --> 00:29:22,210
Miluju t�. Moc t� miluju.
386
00:29:23,166 --> 00:29:25,065
Mus� j�t.
387
00:29:27,646 --> 00:29:30,285
B�! B�, Selino!
388
00:29:30,772 --> 00:29:32,384
B�!
389
00:29:34,463 --> 00:29:36,563
��k�m ti, b�!
390
00:29:37,200 --> 00:29:40,993
Selino, slibuji, najdu t�.
391
00:29:41,297 --> 00:29:43,958
Maminka t� miluje, zlato.
392
00:29:45,374 --> 00:29:48,045
Maminka t� miluje...
393
00:29:56,831 --> 00:30:00,989
D�ti jsou chytr�, najdou cestu dom�.
394
00:30:05,176 --> 00:30:07,807
Uka�me jim, co budeme d�lat my.
395
00:30:15,778 --> 00:30:18,418
Poslouchejte, pot�ebuji jednu kameru.
396
00:30:19,069 --> 00:30:20,997
Jeho, aby nat��el tam.
397
00:30:20,998 --> 00:30:22,745
- Omluvte m�.
- Jo, ty to zapni.
398
00:30:22,746 --> 00:30:25,412
- Hej, je�t� ne.
- Poj� sem zp�tky.
399
00:30:25,666 --> 00:30:30,267
Jedna kamera, ty, z�sta� tady se mnou.
Co sakra d�l� ty?
400
00:30:30,268 --> 00:30:31,389
J� jsem producentka.
401
00:30:31,690 --> 00:30:33,728
- Ty jsi co?
- Ona dr�� baterie, �e?
402
00:30:34,129 --> 00:30:40,400
Poslouchejte, m�m jen jedno pravidlo.
J� mluv�m, vy nat���te.
403
00:30:40,701 --> 00:30:43,785
Pokud se do toho budete pl�st,
pokud �eknete jedin� slovo,
404
00:30:43,785 --> 00:30:48,452
bez toho, aby se v�s n�kdo ptal,
nebude se v�m l�bit co se stane.
405
00:30:48,574 --> 00:30:50,983
Je to jasn�?
Je to jasn�!?
406
00:30:51,447 --> 00:30:52,460
Dob�e.
407
00:30:54,818 --> 00:30:56,081
Jdeme na to.
408
00:30:57,359 --> 00:31:01,176
Ty tam, ne tak bl�zko.
Tak to sta��.
409
00:31:01,269 --> 00:31:03,731
�mejdi! Zasran� hajzlov�!
410
00:31:03,732 --> 00:31:07,148
J� v�s kurva zabiju! Pus�te m�!
411
00:31:11,707 --> 00:31:14,273
Zjist�m, kde bydl�, kde
bydl� tvoje matka!
412
00:31:14,404 --> 00:31:15,774
Vezmu si tu �enskou.
413
00:31:15,775 --> 00:31:16,995
Ta svin� zem�e!
414
00:31:16,996 --> 00:31:22,389
Tento okouzluj�c� chlap�k, nutil
�eny p�ekro�it hranice s drogami.
415
00:31:22,390 --> 00:31:25,764
Mus� spolknout kondom pln� kokainu.
416
00:31:25,765 --> 00:31:28,694
Tak jedin� usly��te,
�e Mexi�ani pou��vaj� kondomy.
417
00:31:28,856 --> 00:31:32,077
Pokud odm�tnou, n�kdo
z rodiny bude zast�elen.
418
00:31:32,112 --> 00:31:33,967
Pod�vej pane, tento je �ist�.
419
00:31:33,968 --> 00:31:36,091
Chceme, abys to spolkl, pros�m.
420
00:31:36,391 --> 00:31:37,938
O�uk�m tvoji matku.
421
00:31:38,427 --> 00:31:39,922
��k�, �e o�uk� tvoji matku.
422
00:31:39,923 --> 00:31:41,451
- �e o�uk� moji matku?
- Tvoji matku.
423
00:31:46,789 --> 00:31:48,589
Ud�l�m to.
424
00:31:56,249 --> 00:31:59,995
Otev�i pusu!
425
00:32:00,395 --> 00:32:04,275
Otev�i ji! Se�er to! Se�er to cel�!
426
00:32:04,276 --> 00:32:09,805
90% drog se do ameriky dostane takhle.
427
00:32:10,721 --> 00:32:13,721
V� co d�l� m� zemi?
428
00:32:16,797 --> 00:32:19,480
Ta bolest, kterou zp�sobuje�?
429
00:32:21,743 --> 00:32:24,295
Ti lidi, kter�m ubli�uje�?
430
00:32:25,903 --> 00:32:28,422
Ty rodiny, kter� zni��?
431
00:32:41,575 --> 00:32:43,733
Dost. To sta�ilo. Dost.
432
00:32:59,957 --> 00:33:01,517
No tak.
433
00:33:02,317 --> 00:33:04,045
Tak, se�er to!
434
00:33:31,056 --> 00:33:32,935
- Kurva.
- Co?
435
00:33:35,219 --> 00:33:36,970
Kondom praskl.
436
00:33:45,874 --> 00:33:47,764
Sakra. Hej, hej...
437
00:33:50,331 --> 00:33:51,779
To je ��len�.
438
00:33:52,765 --> 00:33:54,478
No tak. Ty taky.
439
00:33:55,081 --> 00:33:57,580
- To je moje kamera.
- Te� je to bezpe�nostn� kamera.
440
00:33:57,581 --> 00:33:59,647
Ne�ahejte na ni.
441
00:34:00,424 --> 00:34:04,977
Zkuste se trochu vyspat.
Z�tra bude dlouh� den.
442
00:34:12,149 --> 00:34:15,049
Ne, to ne.
Mus�me z�stat spolu.
443
00:34:15,050 --> 00:34:16,808
Z�stat spolu?
Z�stat spolu a d�lat co?
444
00:34:20,087 --> 00:34:21,687
Co to bylo?
445
00:34:24,831 --> 00:34:26,864
Dostanu n�s odsud.
446
00:34:28,177 --> 00:34:30,462
Dostanu n�s sakra odsud.
447
00:34:34,907 --> 00:34:36,407
Co to bylo?
448
00:34:38,051 --> 00:34:40,512
Mus�me se odsud dostat.
449
00:34:44,391 --> 00:34:47,488
...tu zkurvenou kameru. Hned!
Zapni to!
450
00:34:47,489 --> 00:34:50,098
- Je zapnut�. - Je zapnut�?
- Ano, je zapnut�.
451
00:34:51,346 --> 00:34:53,220
Vst�vat a cvi�it.
452
00:34:54,518 --> 00:34:56,366
"Z" v�s chce vid�t.
453
00:34:57,527 --> 00:35:01,765
Po��d nat��ejte OK? Dejte si
sn�dani, u�ijte si to, pokecejte si,
454
00:35:01,800 --> 00:35:03,395
ale tu kameru nechte zapnutou OK?
455
00:35:03,396 --> 00:35:05,129
�ekni jim o Albertovi.
456
00:35:06,722 --> 00:35:08,893
- Je to synovec od Ophelie.
- Mus�te b�t hladov�.
457
00:35:09,544 --> 00:35:14,353
- Pos�l�me mu pen�ze, aby mohl p�ej�t hranici.
- Hn�te sebou, pros�m posa�te se.
458
00:35:14,354 --> 00:35:16,297
Bude tady v l�t�.
459
00:35:16,298 --> 00:35:18,547
Jeho �ivot bude tady mnohem lep��.
460
00:35:18,548 --> 00:35:20,403
Chcete, abych jim
donesla sn�dani pane "Z"?
461
00:35:20,404 --> 00:35:24,505
- M�me te� novou pr�ci. Nevyd�l�me moc.
- Ano, pros�m. D�kuji Martho.
462
00:35:24,505 --> 00:35:27,498
Jsem opravdu
ohromen t�m, co tady m�te.
463
00:35:27,499 --> 00:35:31,292
Ud�lali jste hodn�
zaj�mavou pr�ci. Velmi dob�e.
464
00:35:35,386 --> 00:35:37,406
D�kuji Martho.
465
00:35:45,795 --> 00:35:47,097
M�te hlad?
466
00:35:49,177 --> 00:35:53,414
Co?
Zlato, je nezdvo�il� jen tak z�rat.
467
00:35:54,714 --> 00:35:56,074
M�te slu�ky?
468
00:35:56,075 --> 00:36:00,398
P�i�ly do t�to zem� pracovat.
Nebudu jim br�nit.
469
00:36:06,897 --> 00:36:09,741
Pros�m. Pros�m, jezte.
470
00:36:12,892 --> 00:36:16,068
- Kam ji odv�d�?
- Hej, vra� se, vra� se.
471
00:36:16,111 --> 00:36:18,530
Tento mlad� mu� m� dotaz.
472
00:36:19,980 --> 00:36:22,563
- Nato� to.
- Jen chci v�d�t, kam ji odv�d�te.
473
00:36:22,564 --> 00:36:26,258
- Je nemocn�, beru ji na o�et�ovnu.
- Nem�te tady doktora.
474
00:36:26,259 --> 00:36:29,034
Ov�em �e m�me. Nejsme barba�i.
475
00:36:31,124 --> 00:36:32,453
Seber to.
476
00:36:32,455 --> 00:36:34,475
- Co to k �ertu d�l�?
- D�l�m bordel.
477
00:36:34,476 --> 00:36:36,678
- Zvedni to!
- M�me na to lidi.
478
00:36:36,764 --> 00:36:39,478
Nesly�el jsi hajzle?
479
00:36:40,994 --> 00:36:42,858
Rozo, dej to zp�tky.
480
00:36:42,930 --> 00:36:45,587
- Co chce� abych ud�lal?
- Vyho� to! Vyho� to.
481
00:36:45,663 --> 00:36:48,383
- Je to jej� pr�ce.
- U� to nikdy ned�lej.
482
00:36:49,533 --> 00:36:52,807
Mysl�m, �e jsme
vykro�ili �patnou nohou.
483
00:36:53,451 --> 00:36:56,712
Tak za�n�me znovu
a poznejme se navz�jem.
484
00:36:56,717 --> 00:36:58,709
- Jime.
- J� m�m hlad.
485
00:36:58,710 --> 00:37:01,010
M�me skv�l�ho kucha�e.
486
00:37:01,503 --> 00:37:04,064
A co ty? Dr�� dietu?
487
00:37:05,499 --> 00:37:06,699
Tady.
488
00:37:06,968 --> 00:37:08,000
Nem�m hlad!
489
00:37:08,474 --> 00:37:12,657
- No tak. Mus� j�st. - Nechci!
- Jsou to proteiny. Dobr� pro tebe.
490
00:37:14,382 --> 00:37:15,758
Tak to d�l�me.
491
00:37:19,748 --> 00:37:22,674
Tohle v�m uk�u.
Tohle je El Torova m�stnost.
492
00:37:23,688 --> 00:37:26,484
D�l�m prohl�dku. D�l�m prohl�dku!
493
00:37:27,286 --> 00:37:32,042
M� tady plno
po��ta�� a dal��ch v�c�.
494
00:37:33,284 --> 00:37:37,084
Co d�l? Tyto z�brany
byly p�vodn� pro dobytek,
495
00:37:37,085 --> 00:37:39,079
ale funguj� dob�e i pro Mexi�any
496
00:37:39,080 --> 00:37:40,640
a udr�uj� je v �ad�.
497
00:37:40,641 --> 00:37:45,116
A pod�vejte na zem, namalovali jsme
oran�ovou ��ru, proto�e n�kte��...
498
00:37:46,606 --> 00:37:49,738
n�kte�� jsou opravdu chyt��,
tak�e jen namalujete ��ru
499
00:37:49,573 --> 00:37:53,515
a oni ji n�sleduj� a je
to mnohem jednodu���.
500
00:37:54,116 --> 00:37:58,421
Hned tady je um�lcova m�stnost,
m� tam hodn� r�zn�ch v�c�.
501
00:37:58,422 --> 00:38:00,797
A moje m�sto je hned naproti.
502
00:38:00,858 --> 00:38:07,402
A tady... Tohle je uprost�ed v�eho.
A tohle je o�et�ovna.
503
00:38:07,503 --> 00:38:11,115
Kde je ta t�hotn� holka,
kterou jste sem m�li dov�st?
504
00:38:16,924 --> 00:38:19,704
A z�soby m�me p��mo tady.
505
00:38:20,428 --> 00:38:25,860
A d�le, tady je j�dlo.
Jen jsme ho sm�chali. Moje pr�ce.
506
00:38:26,345 --> 00:38:29,494
A tahle je jedna z m�ch obl�ben�ch.
507
00:38:29,495 --> 00:38:33,441
Jmenuje se Espel... n�co,
��k�m ji prost� Maria.
508
00:38:33,724 --> 00:38:37,396
A r�d ji rozmazluji,
proto�e je moje nejobl�ben�j��.
509
00:38:37,818 --> 00:38:39,541
Pro� je nejobl�ben�j��?
510
00:38:41,016 --> 00:38:45,874
Je opravdu chytr�.
N�co v�m uk�u s kousky jablka.
511
00:38:48,322 --> 00:38:52,114
Maria m� mal�...
512
00:38:52,815 --> 00:38:54,015
...jeh��tko?
513
00:38:54,882 --> 00:38:56,203
Vid�te?
514
00:38:57,224 --> 00:39:00,339
Tohle je m�stnost pro �eny.
Nech�v�me je tady.
515
00:39:01,678 --> 00:39:03,479
�ekn�te ahoj.
516
00:39:04,217 --> 00:39:07,292
Styd� se, jsou hodn� stydliv�.
517
00:39:07,556 --> 00:39:08,356
Ahoj.
518
00:39:10,024 --> 00:39:11,024
Ahoj.
519
00:39:21,115 --> 00:39:23,838
- Bude� tady se sv�mi kamar�dy.
- Jen nat���m.
520
00:39:23,873 --> 00:39:25,960
- Z�stanete pohromad�.
- Jen nat���m.
521
00:39:25,961 --> 00:39:29,809
- Travisi. Vid�li jste moji rodinu?
- Bo�e, to je Alberto.
522
00:39:29,888 --> 00:39:33,702
Ne, ne, ne, necho� k nim,
jinak t� pokou�ou,
523
00:39:33,742 --> 00:39:35,857
pokou�ou t� a
bude� toho pak litovat.
524
00:39:35,864 --> 00:39:38,034
Co jste ud�lali s moji rodinou?
525
00:39:38,135 --> 00:39:39,606
Co jste jim ud�lali?
526
00:39:39,741 --> 00:39:41,902
- Co jste ud�lali s moji rodinou?
- Zav�i kurva hubu!
527
00:39:41,909 --> 00:39:44,027
Co jste ud�lali s moji rodinou?
528
00:39:45,267 --> 00:39:47,256
Zav�i kurva hubu, hajzle.
529
00:40:21,753 --> 00:40:26,435
Pro� mysl�, �e tu jsi?
530
00:40:26,811 --> 00:40:28,879
Je to moje chyba,
531
00:40:28,879 --> 00:40:30,644
�e n�s chytili.
532
00:40:31,288 --> 00:40:34,953
V�d�li jsme kdy p�ejde�
hranice je�t� d��ve, ne� ty...
533
00:40:35,450 --> 00:40:36,869
..."Naco".
534
00:40:38,102 --> 00:40:39,930
Ch�pe�?
535
00:40:40,517 --> 00:40:41,978
Ty jsi Mexi�an?
536
00:40:43,648 --> 00:40:46,441
Jak tohle m��e� d�lat vlastn�m lidem?
537
00:40:47,286 --> 00:40:49,075
Jsme jeden n�rod.
538
00:40:51,614 --> 00:40:54,617
J� nejsem Mexi�an jako ty.
539
00:40:54,952 --> 00:40:57,836
J� jsem sakra americk� ob�an.
540
00:41:02,156 --> 00:41:03,625
"Naco".
541
00:41:05,993 --> 00:41:08,028
Dove�te jeho �enu.
542
00:41:31,376 --> 00:41:37,311
Ty a tv� �ena jste
dostali vyj�m��nou mo�nost,
543
00:41:37,435 --> 00:41:42,998
z�skat vstup
do Spojen�ch st�t� americk�ch.
544
00:41:44,989 --> 00:41:49,847
Tohle je ofici�ln� test ob�anstv�.
545
00:41:50,372 --> 00:41:52,125
Vem si to.
546
00:41:54,576 --> 00:41:56,101
�eknu ti pravidla.
547
00:41:59,432 --> 00:42:01,778
D�me ti n�kolik ot�zek.
548
00:42:01,779 --> 00:42:06,857
Za ka�dou spr�vnou odpov�� j� uvoln�me
z�p�st�. Je to velmi jednoduch�.
549
00:42:07,742 --> 00:42:12,245
Ot�zka prvn�:
Kolik �len� je v kongresu?
550
00:42:13,199 --> 00:42:14,349
Co?
551
00:42:17,688 --> 00:42:22,080
Kolik �len� je v kongresu?
552
00:42:26,957 --> 00:42:29,530
J� ne...
553
00:42:30,800 --> 00:42:32,547
nemluv�m anglicky
554
00:42:33,025 --> 00:42:35,824
- ...moc dob�e.
- To nen� ot�zka angli�tiny,
555
00:42:35,825 --> 00:42:38,374
to je matematika. Neum� po��tat?
556
00:42:38,375 --> 00:42:41,065
435. �patn�.
557
00:42:46,204 --> 00:42:47,194
Ne!
558
00:42:47,952 --> 00:42:49,397
To nen� f�r!
559
00:42:50,238 --> 00:42:52,190
Nerozum�m!
560
00:42:53,913 --> 00:42:54,810
Pros�m!
561
00:42:55,955 --> 00:42:57,597
Nerozum�m!
562
00:42:57,772 --> 00:43:00,363
Pomoz mi! Davie!
563
00:43:01,369 --> 00:43:03,534
Dob�e. Ot�zka druh�:
564
00:43:03,535 --> 00:43:07,414
Kdo napsal "The Star-Spangled Banner"?
(=hymna USA)
565
00:43:08,819 --> 00:43:10,026
Co?
566
00:43:13,365 --> 00:43:14,961
Co?
567
00:43:16,200 --> 00:43:18,066
"Ke"?
568
00:43:18,463 --> 00:43:21,135
To je velmi bl�zko.
569
00:43:21,136 --> 00:43:27,176
Nen� to "Ke" je to "Key".
Francis Scott Key!
570
00:43:38,166 --> 00:43:39,435
Vemte si m�!
571
00:43:39,518 --> 00:43:41,675
Ubli�te mi! Ubli�te mi!
572
00:43:43,040 --> 00:43:44,980
P�esta�te! P�esta�te, pros�m!
573
00:43:44,981 --> 00:43:46,615
Pros�m, p�esta�te.
574
00:43:47,536 --> 00:43:51,632
Kdy� j� jsem ��dal o ob�anstv�,
musel jsem splnit tento test!
575
00:43:51,667 --> 00:43:54,697
A byl jsem py�n�. Studoval jsem tvrd�!
576
00:43:54,698 --> 00:43:59,015
Ale vy br�n�te mu�e, kter� vstupuje
do zem�, kterou ani nerespektuje!
577
00:43:59,016 --> 00:44:00,916
On nerozum� co ��k�te!
578
00:44:00,917 --> 00:44:06,335
Kdy� p�ijde na stravenky na j�dlo,
tak tito lid� rozum� velmi dob�e!
579
00:44:08,889 --> 00:44:14,205
Dob�e. Ot�zka t�et�:
Kolik pruh� je na vlajce USA?
580
00:44:20,990 --> 00:44:22,974
Pruhy, pruhy...
581
00:44:26,832 --> 00:44:28,611
- Vlajka.
- Hej, hej.
582
00:44:28,612 --> 00:44:32,034
Podv�d�. ��dn� podv�d�n�!
583
00:44:34,334 --> 00:44:37,022
T�in�ct.
584
00:44:40,495 --> 00:44:42,315
Jeden�ct.
585
00:44:45,173 --> 00:44:47,110
Dvan�ct. Dvan�ct?
586
00:44:47,946 --> 00:44:50,958
Ne, t�in�ct. T�in�ct?
587
00:44:51,353 --> 00:44:53,066
T�in�ct. T�in�ct.
588
00:44:57,230 --> 00:44:57,263
Spr�vn�.
589
00:44:57,290 --> 00:44:59,141
- T�in�ct!
- Uvoln�te...
590
00:44:59,341 --> 00:45:01,776
Uvoln�te j� z�p�st�.
591
00:45:10,231 --> 00:45:11,740
Jen tak pokra�uj.
592
00:45:13,292 --> 00:45:18,180
- Ot�zka ��slo 4:
- Dob�e.
593
00:45:20,700 --> 00:45:22,281
Dal�� ne!
594
00:45:22,282 --> 00:45:24,671
Dal�� ot�zky ne!
595
00:45:26,922 --> 00:45:31,320
Kdo �ekl "Dejte mi
svobodu nebo mi dejte smrt."?
596
00:45:33,438 --> 00:45:34,853
Pros�m. Pros�m.
597
00:45:35,636 --> 00:45:39,813
Dejte mi svobodu nebo mi dejte smrt.
598
00:45:43,755 --> 00:45:45,322
�as ub�h�.
599
00:45:46,914 --> 00:45:49,190
Miluji t�.
600
00:45:51,879 --> 00:45:53,581
Odpus� mi.
601
00:46:00,980 --> 00:46:08,788
Thomas Jefferson.
602
00:46:09,977 --> 00:46:11,651
Co jsi ��kal?
603
00:46:12,654 --> 00:46:17,512
Je to jeden z nejslavn�j��ch
cit�t� americk� historie,
604
00:46:17,513 --> 00:46:20,532
a definuje americk� p�edky.
605
00:46:21,997 --> 00:46:26,491
Dejte mi svobodu nebo mi dejte...
606
00:46:32,074 --> 00:46:36,258
Jsem zmaten�.
M�li jsme dohodu. Ne?
607
00:46:36,259 --> 00:46:39,110
My mluv�me, vy nat���te.
608
00:46:41,713 --> 00:46:43,449
Zvedn�te tu kameru.
609
00:46:47,340 --> 00:46:51,971
- Zvedn�te n�kdo tu zasranou kameru!
- Dob�e, dob�e.
610
00:46:55,242 --> 00:46:57,974
Zvedni to! Sly��?
611
00:46:59,975 --> 00:47:02,376
- Zvedni ji.
- Je mi to l�to.
612
00:47:03,452 --> 00:47:05,904
D�lej!
613
00:47:08,251 --> 00:47:09,756
To�te d�l.
614
00:47:12,703 --> 00:47:14,521
A te�...
615
00:47:15,699 --> 00:47:18,291
...jak� je odpov��?
616
00:47:35,045 --> 00:47:37,158
Je velmi bl�zko.
617
00:47:39,408 --> 00:47:42,693
Odpov�� je Patrick Henry.
618
00:48:03,661 --> 00:48:06,351
Dejte ho na h�k a
dove�te dal��ho v�herce.
619
00:48:06,352 --> 00:48:08,577
Po�kejte. Zastavte.
620
00:48:08,612 --> 00:48:11,758
Pot�ebujeme ho.
Pot�ebujeme nov�ho kameramana.
621
00:48:11,759 --> 00:48:13,526
Davie to nezvl�dne s�m.
622
00:48:13,527 --> 00:48:18,490
No, ona vypad�, �e
by to zvl�dla celkem dob�e.
623
00:48:18,491 --> 00:48:22,293
Ona je producent. V �ivot�
nedr�ela kameru v ruce. Pros�m.
624
00:48:22,294 --> 00:48:25,501
Pros�m, ��kal jsem mu o tom
v n�kla��ku. Um� pou��vat kameru.
625
00:48:25,502 --> 00:48:27,293
Pot�ebujeme ho.
626
00:48:32,878 --> 00:48:37,949
Nedostanete p�ist�hovalce, kdy�
jsou tu ameri�ani, kte�� to zvl�dnou.
627
00:48:41,092 --> 00:48:42,914
Vy m�te Marthu.
628
00:49:07,001 --> 00:49:08,348
Dob�e.
629
00:49:10,149 --> 00:49:14,162
Pokra�ujme v nat��en�,
zvedn�te ho ze �idle, tyhle odneste.
630
00:49:21,189 --> 00:49:22,968
Tohle je p�ibl�en�.
631
00:49:24,127 --> 00:49:25,261
Zkus si to.
632
00:49:25,262 --> 00:49:26,949
Sleduj m�.
633
00:49:28,150 --> 00:49:30,314
Zkus to dr�et v klidu.
634
00:49:31,714 --> 00:49:33,348
Z�sta� se mnou.
635
00:49:33,681 --> 00:49:35,597
Zvl�dne� to.
636
00:50:09,445 --> 00:50:10,709
Odj�d�j�.
637
00:50:11,341 --> 00:50:15,114
Nevid�l jsem kolik, asi 3 nebo 4,
ale odj�d�j� v dod�vce.
638
00:50:15,115 --> 00:50:16,223
Jsi si jist�?
639
00:50:16,224 --> 00:50:19,931
Jist� ne, ale dod�vka odj�d�.
640
00:50:19,932 --> 00:50:22,395
Jo, je pry�. Jsou pry�.
641
00:50:22,410 --> 00:50:25,529
- Co to d�l�? Liz?
- Co?
642
00:50:25,530 --> 00:50:27,905
- Co to d�l�?
- M��eme se dostat ven.
643
00:50:28,990 --> 00:50:32,382
- P�esta�. Davie.
-To sklo je nerozbitn�.
644
00:50:35,252 --> 00:50:38,532
M� n�kdo �roubov�k nebo n�co?
645
00:50:38,533 --> 00:50:40,347
Zkus�me sundat panty.
646
00:50:51,195 --> 00:50:52,807
- Po�kej.
- Co?
647
00:50:54,269 --> 00:50:55,686
Co d�l�?
648
00:50:56,229 --> 00:50:57,557
- Co to d�l�!?
- Vydr�.
649
00:50:57,558 --> 00:50:59,860
- Travisi!
- Poslouchej, nejsou tak hloup�.
650
00:50:59,861 --> 00:51:03,544
- Nebudu t� poslouchat. Co je s tebou?
- Uklidni se.
651
00:51:03,545 --> 00:51:05,308
Neuklidn�m se.
652
00:51:05,309 --> 00:51:09,740
Maria je mrtv� a William
je mrtv�, j� nebudu dal��.
653
00:51:10,899 --> 00:51:12,726
- Promi�.
- Jsi v po��dku?
654
00:51:12,727 --> 00:51:14,798
Pro� mysl�, �e
nechali dve�e odem�en�?
655
00:51:14,799 --> 00:51:18,184
- Jsme tady sakra jako krysy.
- To nen� bl�zniv�, je odem�eno,
656
00:51:18,185 --> 00:51:20,530
oni jsou pry�. Mus�me to zkusit.
657
00:51:20,531 --> 00:51:24,966
Promi�, posly�, mus�me to promyslet.
Je tady spr�vn� a �patn� zp�sob.
658
00:51:24,967 --> 00:51:29,841
Mus�me b�t p�esn�, m�t strategii,
p�sky, v�d�t kde jsou vchody a v�chody.
659
00:51:29,842 --> 00:51:32,804
Nem��eme j�t naslepo po tm�.
660
00:51:32,805 --> 00:51:35,051
- P�em��lej. - Je��i.
- On m� pravdu.
661
00:51:35,052 --> 00:51:37,052
P�em��lej trochu, dob�e?
662
00:51:37,056 --> 00:51:39,982
Poslouchej m�. M��eme jim pomoct.
663
00:51:40,083 --> 00:51:44,223
- Jsme tady. Pros�m.
- Nem��eme tady z�stat.
664
00:51:45,457 --> 00:51:47,066
Dob�e?
665
00:51:49,315 --> 00:51:50,897
Dob�e.
666
00:51:52,010 --> 00:51:54,239
Pod�v�m se.
667
00:51:54,735 --> 00:51:58,401
- Posv�t�m tam.
- Ne, �adn� sv�tla? Mohli by to vid�t.
668
00:52:00,130 --> 00:52:02,501
- Pro� bere� ty p�sky?
- To je pro policii.
669
00:52:02,501 --> 00:52:04,979
N�kdo ty hajzly mus� dostat.
670
00:52:12,719 --> 00:52:14,621
Alberto.
671
00:52:15,210 --> 00:52:16,982
J� nejdu.
672
00:52:17,313 --> 00:52:19,769
Alberto, je mi to l�to...
673
00:52:20,903 --> 00:52:23,741
Tv� dcera je sama v pou�ti.
674
00:52:24,109 --> 00:52:25,197
Pot�ebuje t�.
675
00:52:25,198 --> 00:52:26,212
Selina?
676
00:52:27,105 --> 00:52:28,468
Pot�ebuje sv�ho t�tu.
677
00:52:28,917 --> 00:52:29,873
Pros�m.
678
00:52:30,832 --> 00:52:32,742
Rychle.
679
00:52:38,158 --> 00:52:39,937
Tady, vezmi to.
680
00:52:46,274 --> 00:52:49,291
- Co kdy� uvid� ty sv�tla?
- Nem��ou, je to no�n� vid�n�.
681
00:52:50,405 --> 00:52:52,445
Travisi, nic nevid�m. Kde jsi?
682
00:53:11,955 --> 00:53:13,412
Dosta�te n�s odsud!
683
00:53:13,767 --> 00:53:15,454
Vr�t�me se, p�ivedeme pomoc.
684
00:53:15,455 --> 00:53:17,345
Bu�te ti�e, pros�m.
685
00:53:32,989 --> 00:53:35,404
- Co se d�je?
- Je tu ohrada.
686
00:53:36,294 --> 00:53:38,477
Travisi, co to kurva d�l�?
Poj� dol�!
687
00:53:40,639 --> 00:53:41,862
Travisi, co to d�l�?
688
00:53:44,775 --> 00:53:47,399
Trv� to moc dlouho, mus�me j�t.
689
00:53:50,292 --> 00:53:51,592
Vem si to.
690
00:54:10,775 --> 00:54:12,375
V�bec nic nevid�m.
691
00:54:14,242 --> 00:54:15,842
Kurva! Kde je Alberto?
692
00:54:17,651 --> 00:54:18,817
Mus�me j�t!
693
00:54:20,069 --> 00:54:21,530
Alberto, poj� sem!
694
00:55:24,266 --> 00:55:25,466
Alberto.
695
00:55:46,544 --> 00:55:47,860
Alberto.
696
00:55:55,142 --> 00:55:58,337
- Mus�me j�t, hned!
- Kudy? Kudy?
697
00:56:03,243 --> 00:56:04,785
Vr�t�me se, p�ivedeme pomoc.
698
00:56:40,094 --> 00:56:42,106
Po��d nevid�m.
699
00:56:45,907 --> 00:56:46,925
Sakra!
700
00:56:46,992 --> 00:56:50,094
P�jdeme pod�l toho.
Vid�l jsem ostnat� dr�t.
701
00:57:02,527 --> 00:57:03,694
Bo�e.
702
00:57:05,396 --> 00:57:06,885
Selino.
703
00:57:11,935 --> 00:57:13,475
Tady je tat�nek.
704
00:57:14,712 --> 00:57:16,086
Vst�vej, brou�ku.
705
00:57:17,020 --> 00:57:18,695
Pomozte mi!
706
00:57:19,529 --> 00:57:20,922
Pomozte mi!
707
00:57:23,598 --> 00:57:24,661
Ut�kej!
708
00:57:38,082 --> 00:57:39,168
Jime!
709
00:57:49,692 --> 00:57:51,355
Pomoz mi!
710
00:57:56,272 --> 00:57:58,361
Vr�t�m se! Vr�t�m se!
711
00:57:59,458 --> 00:58:00,458
Pros�m!
712
00:58:04,782 --> 00:58:07,361
Sundej ho! Sundej ho, pomoc!
713
00:58:31,055 --> 00:58:34,201
Pala�inky. D�kuji Martho.
714
00:58:38,535 --> 00:58:41,433
Ne, on ne. Nic nedostane.
715
00:58:49,607 --> 00:58:50,766
Nem�m hlad.
716
00:58:51,292 --> 00:58:54,535
Mus�m ��ct, �e jsem
z v�s trochu zklaman�.
717
00:58:55,769 --> 00:58:58,450
- �ekl jste, �e ty d�ti nech�te j�t.
- A nechali.
718
00:58:58,451 --> 00:59:03,496
Ne, nenechali. Vid�li jsme jeho
dceru, byli tam psi, ostnat� dr�t...
719
00:59:03,497 --> 00:59:07,396
Dali jsme jim jasn� instrukce,
ale jeho dcera neposlouchala!
720
00:59:07,730 --> 00:59:10,067
Vydala se jin�m sm�rem!
721
00:59:11,406 --> 00:59:15,915
Ale dostali jste lekci.
Nevyjeb�vejte se mnou!
722
00:59:16,369 --> 00:59:21,148
Jedin� cesta dom� je, �e budete
d�lat p�esn� to, co v�m �eknu!
723
00:59:22,126 --> 00:59:25,187
Je tady je�t� p�r v�c�,
kter� chci na kame�e.
724
00:59:25,188 --> 00:59:29,611
A jestli se znovu o n�co
pokus�te, tak v�s kurva zabiju!
725
00:59:30,430 --> 00:59:33,053
M��ete mi, pros�m, podat sirup?
726
00:59:34,567 --> 00:59:36,320
D�kuji Travisi.
727
00:59:36,973 --> 00:59:43,198
Omluvte ten nepo��dek. Martha a slu�ky
sem nem��ou a nem�v�m moc n�v�t�v.
728
00:59:45,879 --> 00:59:47,535
Omlouv�m se.
729
00:59:49,636 --> 00:59:51,341
N�co by m� zaj�malo.
730
00:59:51,441 --> 00:59:55,887
Kdy� jste ve�li do toho drogov�ho
tunelu, co jste si mysleli o m� pr�ci?
731
00:59:55,988 --> 00:59:58,587
Mysl�m to t�lo, v tunelu.
732
00:59:59,338 --> 01:00:01,307
Zahnalo n�koho?
733
01:00:01,927 --> 01:00:04,260
Jo. Jednoho, mysl�m.
734
01:00:05,535 --> 01:00:06,843
Jednoho?
735
01:00:08,326 --> 01:00:10,147
To je �patn�.
736
01:00:10,169 --> 01:00:13,151
V�te, j� tady nejsem proto,
abych stav�l pasti na my�i.
737
01:00:13,152 --> 01:00:17,234
- Jsem tady, abych vytvo�il stra��ka.
- Co to sakra znamen�?
738
01:00:17,728 --> 01:00:19,266
Jsem r�d, �e ses zeptal.
739
01:00:19,467 --> 01:00:24,261
P�em��lejte o tom t�le, co jste vid�li.
Nebo o videu co te� nat���te.
740
01:00:24,262 --> 01:00:28,360
Kdy� to po�leme mexick�m m�di�m,
pom��ou to zastavit.
741
01:00:28,395 --> 01:00:31,412
�eknou: z�sta�te kde sakra jste.
742
01:00:31,803 --> 01:00:37,720
Pravdiv� vyobrazen� m��e v�echno zm�nit.
Proto tu jste, to je d�vod tohoto videa.
743
01:00:37,721 --> 01:00:41,589
A proto ten vzkaz mus� b�t v�razn�j��.
744
01:00:42,455 --> 01:00:43,519
Je��i!
745
01:00:45,557 --> 01:00:48,401
Je��. Ne to je zaj�mav�. Je��.
746
01:00:48,857 --> 01:00:53,201
V�te, kdy� mu� p�ijde na p�edn�ku,
a vy��d� si n�koho, je to podobn�.
747
01:00:53,201 --> 01:00:56,876
Chci abys �la sem nahoru. Je to
t�k�, ona tady le�� a je tak ztuhl�...
748
01:00:56,877 --> 01:00:59,069
pot�ebuji n�koho tady naho�e.
749
01:01:00,805 --> 01:01:02,831
Te� jsi celkem huben�,
750
01:01:03,406 --> 01:01:05,902
ale pokud bych t�
nechal hn�t p�r dn� na slunci,
751
01:01:05,903 --> 01:01:08,372
byla bys p�kn� baculat�.
752
01:01:08,390 --> 01:01:13,312
Roz��zl bych lebku
t�sn� pod vlasy, p��mo tady.
753
01:01:13,946 --> 01:01:15,867
Vrch lebky se d� pry�,
754
01:01:15,968 --> 01:01:18,876
vyt�hne se mozek a v�echna m�kk� tk��.
755
01:01:19,277 --> 01:01:22,751
Pak prot�hnu elektrick�
dr�tky lebe�n�mi dutinami
756
01:01:22,752 --> 01:01:25,938
ke 100 wattov� ��rovce uvnit� lebky.
757
01:01:26,017 --> 01:01:30,379
Bude to vypadat jako z���c� aura.
Jako and�l.
758
01:01:31,610 --> 01:01:33,267
P�edstavte si.
759
01:01:33,268 --> 01:01:39,190
Tohle sladk� nevin� d�v�e,
nah� na konci toho tunelu,
760
01:01:39,988 --> 01:01:43,164
chovaj�c� sv� d�t�, jako Panna Marie.
761
01:01:43,265 --> 01:01:47,719
P�sobiv�, �e ano?
762
01:01:59,190 --> 01:02:02,175
Jak� p�ekvapen�. Zase budete
p�edn�et, zat�mco n�koho zabijete?
763
01:02:02,176 --> 01:02:03,628
Pr�v� naopak.
764
01:02:03,929 --> 01:02:06,866
Kontrolujeme krev ka�d�ho, kdo sem p�ijde
765
01:02:06,867 --> 01:02:11,931
a pokud je v po��dku, tak
poskytneme dar v jeho prosp�ch.
766
01:02:11,938 --> 01:02:16,482
A tento mu�, je vhodn�. Daruje ledvinu.
767
01:02:20,617 --> 01:02:26,375
Je to velmi jednoduch�. Za z�chranu
americk�ho �ivota u�et��me jeho.
768
01:02:29,788 --> 01:02:35,013
Ned�l�me to pro pen�ze.
D�l�me to pro na�i zemi.
769
01:02:37,597 --> 01:02:39,661
Remi, chce� si zahr�t Tic-Tac-Toe?
770
01:02:39,847 --> 01:02:41,907
- M��u za��t?
- Mohl bys vyhr�t.
771
01:02:41,952 --> 01:02:43,454
Pomoz mi nebo vypadni.
772
01:02:44,146 --> 01:02:45,943
Co to p�chne?
773
01:02:46,164 --> 01:02:47,519
On je skute�n� chirurg?
774
01:02:47,520 --> 01:02:49,642
Samoz�ejm�, �e je chirurg.
775
01:02:52,129 --> 01:02:53,720
Ty teda krv�c�.
776
01:02:54,886 --> 01:02:58,003
Byl prvn�, kdo
v jeho rodin� odmaturoval.
777
01:02:58,504 --> 01:03:01,698
Pak pokra�oval p��mo na medic�nu.
778
01:03:01,699 --> 01:03:05,997
Ve t�et�m roce l�ka�sk� �koln�
praxe se vracel z nemocnice,
779
01:03:05,997 --> 01:03:09,686
kdy� narazil na gang
ileg�ln�ch p�ist�hovalc�.
780
01:03:12,871 --> 01:03:18,431
Dal jim v�echno, co m�l
po kaps�ch, ale to nesta�ilo.
781
01:03:18,830 --> 01:03:21,681
- Je opravdu dobr� doktor
- A co ud�lali?
782
01:03:21,682 --> 01:03:24,047
Pod��zli mu krk!
783
01:03:26,566 --> 01:03:28,937
- T�m se tohle neomluv�.
- Co�e?
784
01:03:28,938 --> 01:03:31,122
T�m se tohle neomluv�!
785
01:03:32,232 --> 01:03:34,708
- �ekla by jsi tot�...
- Pus�te m�!
786
01:03:34,709 --> 01:03:36,821
Zav�i sakra hubu!
787
01:03:36,988 --> 01:03:38,542
Jen si to p�edstav!
788
01:03:38,577 --> 01:03:45,558
N�kdo k tob� p�ijde
s no�em a ud�l� ti tohle!
789
01:03:45,559 --> 01:03:48,688
Hej "Z", cht�l bych vz�t
jeho rohovky. Co ty na to?
790
01:03:48,689 --> 01:03:52,856
Dokud �ije, vezmi v�e
co se vejde do chla��ku.
791
01:03:55,734 --> 01:03:57,018
Jime!
792
01:03:57,019 --> 01:03:59,013
Hej poj� sem!
793
01:04:02,162 --> 01:04:03,162
- Jsi v po��dku?
- Jo.
794
01:04:03,162 --> 01:04:06,996
- Co sis myslela proboha?
- Jsem v pohod�, neboj. Co Jim?
795
01:04:07,724 --> 01:04:10,189
- Co je s Jimem?
- Co je s Jimem?
796
01:04:16,229 --> 01:04:18,139
Nev�m kde je, nev�m.
797
01:04:18,140 --> 01:04:20,505
Hraj� si s n�mi, nikdy n�s nepust�.
798
01:04:20,506 --> 01:04:23,726
- P�esta�.
- Nemaj� k tomu d�vod!
799
01:04:31,100 --> 01:04:37,101
Mus�me na n� naj�t n�jakou p�ku.
Mus�me n�co vymyslet.
800
01:04:38,343 --> 01:04:41,153
Vst�vejte. Vemte kamery, jdeme.
801
01:04:45,928 --> 01:04:48,211
Ne, dokud neuvid�me Jima.
802
01:04:55,563 --> 01:05:00,040
Chci abyste nato�ili,
�e se o n�j dob�e star�me.
803
01:05:00,217 --> 01:05:01,869
Nat��ejte d�l.
804
01:05:09,131 --> 01:05:11,743
- Ahoj. - Ahoj.
- Jak se cit�?
805
01:05:12,411 --> 01:05:15,149
- Celkem dob�e.
- Jo? Dob�e.
806
01:05:15,584 --> 01:05:19,739
- Jen vydr�, dostaneme t� brzy dom�.
- Jsem v pohod�.
807
01:05:21,014 --> 01:05:26,773
Posly�, to co se stalo v noci, j�...
808
01:05:28,576 --> 01:05:30,640
Zapome� na to "T".
809
01:05:42,626 --> 01:05:47,169
- Fajn. N�v�t�vy skon�ily.
- Po�kejte, m��eme m�t je�t� 5 minut?
810
01:05:47,170 --> 01:05:51,944
- Ne! M�me nat��et dokument. Jdeme!
- V�te co?
811
01:05:52,423 --> 01:05:55,920
Chcete dokument? Budete m�t dokument!
812
01:05:55,921 --> 01:05:59,488
- B� tam.
- Pro� to d�l�te?
813
01:06:00,971 --> 01:06:06,398
Pro� to d�l�m? Nen� to u� z�ejm�?
814
01:06:06,399 --> 01:06:11,568
Ne, �pln� to ch�pu.
P�ist�hovalci jsou zlo�inci,
815
01:06:11,568 --> 01:06:14,599
p�en�ej� nemoci.
Stejn� jako kdokoliv jin�.
816
01:06:14,599 --> 01:06:17,682
Tohle je jen rasismus
schovan� za patriotismus.
817
01:06:17,683 --> 01:06:20,969
Vsad�m se, �e je takov� ka�d� r�no.
818
01:06:23,141 --> 01:06:25,835
- Chcete v�d�t co si mysl�m?
- Um� i myslet.
819
01:06:25,836 --> 01:06:30,149
Mysl�m, �e se zam��ujete na lidi
jako je on a lidi zvenku,
820
01:06:30,150 --> 01:06:33,918
proto�e jsou nedohledateln�.
A m��ete na nich d�lat zvr�cen� v�ci
821
01:06:33,919 --> 01:06:40,356
a mysl�te, �e v�m to projde. Va�e
propaganda, va�e vlastenectv� je hovadina.
822
01:06:40,683 --> 01:06:44,120
Nejste vlastenec, jste kurva ��len�.
823
01:07:00,373 --> 01:07:05,288
C�t� to? To je mozek idiota!
824
01:07:05,289 --> 01:07:07,841
- Chce� b�t idiot?
- Nech ji kurva b�t!
825
01:07:08,242 --> 01:07:11,390
Tak to m��e skon�it. Nat��ejte d�l.
826
01:07:37,786 --> 01:07:39,937
Co to bylo?
827
01:07:44,597 --> 01:07:46,880
Je to n�kla��k?
828
01:07:51,898 --> 01:07:54,622
- Sakra. Kde je?
- Dr� to!
829
01:07:58,256 --> 01:07:59,883
Tady je.
830
01:08:06,151 --> 01:08:08,495
No tak. No tak.
831
01:08:09,038 --> 01:08:13,201
Sakra!
832
01:08:25,117 --> 01:08:27,664
Liz. Liz, poj� sem!
833
01:08:41,694 --> 01:08:44,632
- Pomozte n�m, pros�m pomozte!
- Pros�m, pomozte n�m!
834
01:08:47,609 --> 01:08:50,098
Unesli n�s. Cht�j� n�s zab�t!
835
01:08:52,529 --> 01:08:53,665
Ticho, ticho.
836
01:08:54,288 --> 01:08:57,795
- Sakra. Je za v�mi! Ute�te!
- Ute�te!
837
01:09:00,789 --> 01:09:02,465
Kde jsi sakra byl chlape?
838
01:09:21,835 --> 01:09:25,569
Myslel jsem, �e jsem
se vyj�d�il zcela jasn�!
839
01:09:28,075 --> 01:09:31,548
Vy jste se rozhodli neposlechnout.
840
01:09:32,290 --> 01:09:39,107
J� a moji mu�i, jsme se
k v�m chovali mile a s �ctou.
841
01:09:39,408 --> 01:09:41,645
A co dostaneme na opl�tku?
842
01:09:42,177 --> 01:09:46,830
- Omlouv�me se. - Ano? Ne!
- Je n�m to l�to.
843
01:09:48,542 --> 01:09:51,348
Tohle je sakra �cta?
844
01:09:53,321 --> 01:09:55,866
P�ive�te je.
845
01:10:02,015 --> 01:10:05,941
Mus�m ��ct, �e va�e
nahr�vky byly velmi pou�n�.
846
01:10:11,745 --> 01:10:15,275
Mo�n�, �e nyn�
z�sk�me va�i pozornost.
847
01:10:31,328 --> 01:10:32,841
Jsou to ��blov�!
848
01:10:32,842 --> 01:10:33,842
Pomoz Miguelovi.
849
01:10:33,842 --> 01:10:34,943
Pomoz Miguelovi!
850
01:10:34,949 --> 01:10:38,001
Davie, d�l� velkou chybu!
851
01:10:40,415 --> 01:10:42,358
Zaho� tu zbra�!
852
01:10:45,918 --> 01:10:48,170
- Zaho� tu zasranou zbra�!
- Zav�i hubu!
853
01:10:48,171 --> 01:10:50,071
- Naser si!
- Davie!
854
01:10:57,072 --> 01:10:59,056
Je��ikriste!
855
01:11:02,143 --> 01:11:04,668
Ne! Davie. Pros�m! Ne.
856
01:11:14,552 --> 01:11:16,761
- U� se ti to l�b�?
- Naser si!
857
01:11:17,542 --> 01:11:19,426
Tak l�b� se ti to?
858
01:11:20,672 --> 01:11:23,403
- Parchante!
- Jdi do prdele!
859
01:11:24,192 --> 01:11:26,296
Ty zasran� hajzle!
860
01:11:29,807 --> 01:11:31,659
U� se ti to l�b�?
861
01:11:44,160 --> 01:11:48,835
Travisi, �ekni mi, pro�
jste d�lali tento dokument?
862
01:11:53,219 --> 01:11:57,588
Ti lidi co jste zabil,
byli Daviho p��buzn�.
863
01:11:58,036 --> 01:11:59,536
Jo, j� v�m.
864
01:12:01,681 --> 01:12:03,648
Davie byl m�j nejlep�� p��tel.
865
01:12:05,559 --> 01:12:09,320
Bylo to pro n�j d�le�it�, sna�il se
zastavit lidi, co ubl�ili jeho rodin�.
866
01:12:09,320 --> 01:12:16,524
J� to r�d ud�l�m, Travisi. Opravdu.
867
01:12:16,559 --> 01:12:20,618
Nevadilo by ti pov�dat si o ekonomice?
868
01:12:28,006 --> 01:12:33,966
Travisi, p�edstavuji ti... nab�dku
869
01:12:34,267 --> 01:12:37,001
a popt�vku.
870
01:12:38,773 --> 01:12:42,308
Do toho. Ud�lej s nimi rozhovor.
871
01:12:51,728 --> 01:12:53,753
Jak na tom jste?
872
01:12:58,351 --> 01:13:00,028
Jste v po��dku?
873
01:13:00,088 --> 01:13:03,207
Bude� se sma�it v pekle.
874
01:13:04,469 --> 01:13:06,915
Anglicky! Pros�m!
875
01:13:06,916 --> 01:13:10,975
Tohle je jeden z nejv�t��ch
dodavatel� ileg�ln�ch p�ist�hovalc�.
876
01:13:11,865 --> 01:13:14,481
Co to s tebou kurva je?
877
01:13:15,928 --> 01:13:17,959
Tak tedy po tv�m.
878
01:13:31,405 --> 01:13:34,894
Kristepane!
879
01:13:39,912 --> 01:13:45,957
Mil� Travisi, douf�m, �e dal��
rozhovor bude trochu �iv�j��.
880
01:13:45,957 --> 01:13:48,397
Pros�m, nezab�jejte m�.
881
01:13:59,145 --> 01:14:00,922
J� t� zn�m!
882
01:14:01,602 --> 01:14:06,384
J� t� zn�m! O co tady kurva jde?
883
01:14:06,385 --> 01:14:08,385
- Co sakra chcete?
- Pane Whitakere,
884
01:14:08,931 --> 01:14:12,537
- vyj�d��te se k tvrzen�, �e obchodujete...
- Co chcete?
885
01:14:12,538 --> 01:14:15,210
- s ileg�ln�mi p�ist�hovalci?
- Chcete pen�ze? D�m v�m cokoliv chcete.
886
01:14:15,211 --> 01:14:17,825
- Jen si sakra �ekn�te.
- Poslechn�te a odpov�zte na ot�zku.
887
01:14:17,825 --> 01:14:20,700
Odpov�zte na ot�zku. Soust�e�te se.
888
01:14:23,508 --> 01:14:25,077
O �em to mluv�te?
889
01:14:26,744 --> 01:14:29,222
- �ekn�te n�co.
- Dob�e. Dob�e.
890
01:14:31,248 --> 01:14:33,337
�ekn�te, �e litujete.
891
01:14:38,413 --> 01:14:40,426
Je mi to l�to.
892
01:14:47,998 --> 01:14:52,564
P��li� mnoho,
p��li� m�lo, p��li� pozd�.
893
01:14:57,182 --> 01:14:59,279
�ekl, �e toho lituje.
894
01:15:00,428 --> 01:15:07,204
Ne� odejdete, nech�me v�m malou
vzpom�nku na n� spole�n� str�ven� �as.
895
01:15:07,712 --> 01:15:13,145
El Toro p�ipravil n�co proti bolesti.
896
01:15:14,334 --> 01:15:17,337
Chcete injekci te� nebo potom?
897
01:15:18,921 --> 01:15:20,265
Te�.
898
01:15:20,266 --> 01:15:25,056
Mus�m t� pochv�lit Travisi,
rychle se u��, jak p�e��t.
899
01:15:25,057 --> 01:15:29,010
Jen kdyby si ostatn�
z tebe vzali p��klad.
900
01:15:29,751 --> 01:15:33,323
A co ty? Chce� injekci?
901
01:15:39,469 --> 01:15:41,720
To je m�j typ holky.
902
01:16:05,386 --> 01:16:09,591
Dej tomu p�r dn�,
ochlazuj to a bude to v po��dku.
903
01:16:11,425 --> 01:16:15,545
- Co jste mi to dali?
- L�b� se ti to?
904
01:16:19,370 --> 01:16:22,558
Ale no tak. Dob�e, to je fajn.
905
01:16:29,428 --> 01:16:33,944
Dej mi tu kameru. B�, b�.
906
01:16:33,979 --> 01:16:38,582
Nemohli bychom v�s pustit
bez p�rty na rozlou�enou.
907
01:16:38,987 --> 01:16:43,027
El Toro. Hudba.
908
01:17:37,148 --> 01:17:38,691
Travisi, ne.
909
01:17:45,698 --> 01:17:47,188
Travisi, ne!
910
01:17:56,773 --> 01:17:58,405
N�kdo v tom je.
911
01:17:59,557 --> 01:18:02,853
- Travisi, n�kdo v tom je!
- Je�t� jednou.
912
01:18:08,576 --> 01:18:10,445
- Je tam Jim!
- Je�t�.
913
01:18:10,446 --> 01:18:13,182
Ne, ne, ne, Travisi! Je to Jim!
914
01:18:22,287 --> 01:18:24,556
Pus� m�!
915
01:18:26,996 --> 01:18:28,340
Liz.
916
01:18:41,243 --> 01:18:44,175
Tak bl�zko.
917
01:18:48,317 --> 01:18:49,348
Tady m�.
918
01:18:51,082 --> 01:18:52,996
Odve�te je.
919
01:18:56,649 --> 01:18:58,565
Uklidni se.
920
01:19:46,218 --> 01:19:50,275
Co jsem to ud�lal?
921
01:19:56,716 --> 01:19:58,647
Posral jsem to.
922
01:20:00,406 --> 01:20:04,251
- Tak jsem to posral.
- Ne, to je v po��dku.
923
01:20:04,252 --> 01:20:07,480
- Ud�lal jsi cos mohl.
- J� v�m.
924
01:20:26,222 --> 01:20:28,442
"Z" v�s chce vid�t.
925
01:20:30,400 --> 01:20:32,204
Jen ji.
926
01:20:35,150 --> 01:20:36,690
�ekl jsem....
927
01:20:53,516 --> 01:20:56,800
Travisi. Vezmi mu kl��e. Vezmi kl��e.
928
01:21:21,321 --> 01:21:24,063
- Co se k �ertu stalo?
- Co se stalo?
929
01:21:24,070 --> 01:21:26,371
Vykl�dal jsem auto,
kdy� se tvoje z�bava posrala.
930
01:21:26,372 --> 01:21:30,902
- Klaus je mrtv� a m� st�elili do nohy.
- Idiote.
931
01:21:32,191 --> 01:21:33,655
Kdo je vid�l?
932
01:21:36,504 --> 01:21:38,989
Kter�m sm�rem �li, �mejdi?
933
01:21:39,075 --> 01:21:42,086
Vid�li jste je?
934
01:21:43,531 --> 01:21:45,826
Chce� j�t dom�?
935
01:21:48,414 --> 01:21:51,702
Chce� j�t dom�? Kde se schov�vaj�?
936
01:21:51,903 --> 01:21:54,692
Uka� prstem a uvid�
svou rodinu. Chce� j�t dom�?
937
01:21:55,243 --> 01:21:58,030
- Chce� vid�t sv� d�ti?
- Ztr�c�me �as. Zamkn�te v�chody!
938
01:22:10,803 --> 01:22:11,649
D�ky.
939
01:22:11,650 --> 01:22:12,948
Budete v po��dku.
940
01:22:19,140 --> 01:22:21,237
B�te. J� to ud�l�m.
941
01:22:21,238 --> 01:22:23,199
Kl��e, dejte mi ty kl��e.
942
01:22:23,200 --> 01:22:24,931
Be�te. Pros�m, p�ive�te pomoc.
943
01:22:31,530 --> 01:22:34,827
- Kdo z nich t� st�elil?
- Ten kluk.
944
01:22:34,828 --> 01:22:36,997
Utrhnu mu �elist.
945
01:22:38,815 --> 01:22:43,466
Jak je chyt�te, nezni�te t�
d�vce obli�ej, budu ji pot�ebovat.
946
01:22:43,764 --> 01:22:45,557
J� chci jen jeho.
947
01:23:11,733 --> 01:23:13,020
B�, b�.
948
01:23:16,068 --> 01:23:18,137
- Zvl�dne� to?
- Jo.
949
01:23:19,959 --> 01:23:21,492
Kdes kurva byl?
950
01:23:29,758 --> 01:23:32,524
Vid�l jsi ty ameri�any "Naco"?
951
01:23:32,525 --> 01:23:34,356
Jdi k �ertu.
952
01:23:34,357 --> 01:23:35,879
Kde jsou?
953
01:23:37,874 --> 01:23:39,752
Vr�t�m se pro tebe.
954
01:24:09,582 --> 01:24:11,181
Jsi v po��dku?
955
01:24:19,971 --> 01:24:22,592
Remi, ujisti se, �e to neposere�.
956
01:25:23,295 --> 01:25:25,132
P�esta�!
957
01:25:39,184 --> 01:25:41,535
To nebylo vhodn�.
958
01:25:54,428 --> 01:25:56,613
Chc�pni!
959
01:27:05,127 --> 01:27:09,326
Travis Williams a Liz Tonin na�li
pomoc a uv�domili m�stn� ��ady.
960
01:27:09,326 --> 01:27:13,525
O dva dny pozd�ji
zajistila objekt st�tn� policie.
961
01:27:21,828 --> 01:27:27,946
Imigra�n� ��ady vysl�chaly Alberta
Fuentese 9 m�s�c�, pot� byl vyho�t�n.
962
01:27:35,498 --> 01:27:41,707
O �est m�s�c� pozd�ji p�ijala podatelna
zpravodajstv� v Tusconu v Arizon� 27 kazet.
963
01:27:44,646 --> 01:27:49,341
Omluvte tuto p�edem nahranou zpr�vu.
964
01:27:50,787 --> 01:27:55,619
N�kde jinde se d�j� v�ci,
kter� vy�aduj� na�i pozornost.
965
01:27:55,740 --> 01:28:01,179
Mimochodem, douf�m, �e v�m nevad�,
�e jsme si p�r z�b�r� nechali pro sebe,
966
01:28:01,596 --> 01:28:05,410
jako n�borov� video.
967
01:28:07,337 --> 01:28:14,686
Amerika je mo�n� zem�
p�ist�hovalc�, ale nen� to skl�dka.
968
01:28:14,687 --> 01:28:22,668
"Dejte n�m sv�j unaven�, sv�j chud�,
sv�j zmaten� lid tou��c� voln� d�chat."
969
01:28:22,981 --> 01:28:27,789
A my v�m je vr�t�me po kousk�ch.
970
01:29:05,635 --> 01:29:10,967
Boj proti ileg�ln�mu p�ist�hovalectv�
nen� jen na na�ich hranic�ch.
971
01:29:12,985 --> 01:29:16,535
B�hem p�r m�s�c�
bude prezident Obama dotazov�n
972
01:29:16,535 --> 01:29:19,913
na n�vrh legalizace
n�rodu o 12 milionech lid�.
973
01:29:42,378 --> 01:29:47,144
...proto�e feder�ln� vl�da nep�ijala
vy��� zabezpe�en� hranic s Mexikem.
974
01:30:42,201 --> 01:30:47,008
...450 000 ileg�ln�ch p�ist�hovalc� p�ich�z� do USA.
975
01:30:47,008 --> 01:30:51,000
www.Titulky.com
72514