Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,232 --> 00:00:48,191
CHEATERS
2
00:02:25,467 --> 00:02:28,129
Here, take it all.
3
00:02:36,144 --> 00:02:37,133
Take it.
4
00:02:49,391 --> 00:02:51,484
That all you got?
5
00:02:51,560 --> 00:02:53,551
Just enough for a pear.
6
00:02:55,297 --> 00:02:57,288
Thanks.
7
00:03:18,186 --> 00:03:21,781
You're so lucky
I agreed to work with you!
8
00:03:21,856 --> 00:03:25,121
I gave you the addresses.
It was my idea.
9
00:03:25,193 --> 00:03:27,559
It was not!
10
00:03:27,629 --> 00:03:30,120
- You're a bad loser!
- What?
11
00:03:30,198 --> 00:03:33,998
You go back on your word.
You don't know what you want!
12
00:03:34,069 --> 00:03:37,402
- I've had it!
- You never listen.
13
00:03:37,472 --> 00:03:39,633
- Then you get mad!
- What?
14
00:04:01,229 --> 00:04:04,392
I'm through working on those terms.
15
00:04:04,466 --> 00:04:06,866
Don't start haggling again.
16
00:04:13,808 --> 00:04:16,743
- It's 5% or nothing.
- Nothing!
17
00:04:16,811 --> 00:04:20,941
OK, that's that.
18
00:04:21,016 --> 00:04:23,450
Finish your work before we leave.
19
00:04:27,989 --> 00:04:30,651
- Waiter!
- Allow me. It's on me.
20
00:04:31,526 --> 00:04:33,687
- No, I'll pay.
- May I?
21
00:04:50,545 --> 00:04:52,536
Better count it.
22
00:04:54,215 --> 00:04:55,546
Wait!
23
00:04:55,617 --> 00:04:58,609
Seven! It's incredible.
24
00:04:58,687 --> 00:05:01,349
Look at the 7.
25
00:05:01,423 --> 00:05:04,290
Wait for me a second.
26
00:05:04,359 --> 00:05:07,351
- Don't move.
- OK.
27
00:05:15,136 --> 00:05:17,866
The price you gave me last time.
28
00:05:19,140 --> 00:05:21,131
It's the same one.
29
00:05:25,113 --> 00:05:27,104
$400.
30
00:05:35,990 --> 00:05:38,618
You didn't wait.
31
00:05:38,693 --> 00:05:40,991
Let me buy you dinner.
32
00:05:41,062 --> 00:05:45,294
I forgot... This is yours.
33
00:05:48,970 --> 00:05:50,301
That's where she is.
34
00:05:51,973 --> 00:05:55,807
It's because of her I come every day.
She's a beauty.
35
00:05:55,877 --> 00:05:59,779
She's an old mistress.
I can't get rid of her.
36
00:05:59,848 --> 00:06:03,614
Maybe someday...
Come meet her.
37
00:06:06,287 --> 00:06:08,881
Play the 7 until it comes up.
38
00:06:08,957 --> 00:06:11,790
- No dinner?
- No, I'll be right back.
39
00:06:11,860 --> 00:06:14,385
No more bets.
40
00:06:14,462 --> 00:06:16,657
Too late, miss.
Next turn, please.
41
00:06:16,731 --> 00:06:18,722
I'm sorry.
42
00:06:46,461 --> 00:06:48,793
Another $1500 for madame.
43
00:06:49,964 --> 00:06:52,899
- You OK?
- 7 came up twice.
44
00:06:56,938 --> 00:07:00,203
I knew it. Keep it up.
Beginner's luck.
45
00:07:00,275 --> 00:07:01,435
I don't want to.
46
00:07:01,509 --> 00:07:07,004
You can also play the even money:
Low, high, red and black.
47
00:07:07,582 --> 00:07:09,573
I'll bet on red.
48
00:07:15,623 --> 00:07:17,454
No more bets.
49
00:07:21,529 --> 00:07:23,861
1, red. No bet on the number.
50
00:07:26,067 --> 00:07:28,058
$1000 to red.
51
00:07:33,675 --> 00:07:36,143
Let it ride. It may be the start
of a red series.
52
00:07:36,211 --> 00:07:38,202
Place your bets.
53
00:07:43,251 --> 00:07:45,776
No more bets.
54
00:07:45,854 --> 00:07:48,186
36, red.
55
00:08:08,610 --> 00:08:11,875
That guy's lost a fortune this week.
56
00:08:11,946 --> 00:08:14,278
He's doing better tonight.
57
00:08:27,495 --> 00:08:29,486
Place your bets.
58
00:08:36,471 --> 00:08:39,804
- No more bets.
- I don't feel well.
59
00:08:39,874 --> 00:08:42,206
I can't take this. It's too much.
60
00:08:42,277 --> 00:08:44,837
11, black.
61
00:08:44,913 --> 00:08:48,007
- Want to get some air?
- I'd like that.
62
00:08:50,385 --> 00:08:53,320
- For the staff.
- Thank you, sir.
63
00:08:53,388 --> 00:08:56,221
Pity... Just as I was about to win.
64
00:08:59,160 --> 00:09:01,025
You did well tonight.
65
00:09:01,095 --> 00:09:04,223
Yes, in your casino.
It's about time.
66
00:09:08,169 --> 00:09:10,160
That's yours.
67
00:09:18,146 --> 00:09:20,137
See you tomorrow.
68
00:09:20,214 --> 00:09:23,411
- I want to go home.
- Good night.
69
00:09:23,484 --> 00:09:25,679
I'm staying in that hotel.
70
00:09:32,293 --> 00:09:34,284
Good luck.
71
00:09:49,611 --> 00:09:52,774
This is number 7, Suzie.
72
00:09:52,847 --> 00:09:53,939
What time is it?
73
00:09:54,015 --> 00:09:57,348
Noon. That money isn't mine.
You won it.
74
00:09:58,486 --> 00:10:00,477
I insist.
75
00:10:01,656 --> 00:10:04,750
We could meet at 6:30.
76
00:10:04,826 --> 00:10:06,987
In the bar, at your hotel.
77
00:10:25,647 --> 00:10:28,241
I believe we've met.
78
00:10:28,316 --> 00:10:30,011
I don't think so.
79
00:10:30,084 --> 00:10:32,075
May I?
80
00:10:36,357 --> 00:10:38,348
My name's Jorg.
81
00:10:39,527 --> 00:10:43,759
I've watched you in many casinos.
82
00:10:43,831 --> 00:10:45,822
I'm a gambler, too.
83
00:10:47,001 --> 00:10:51,438
Most people don't know how to lose.
You do!
84
00:10:55,443 --> 00:11:00,642
Thanks, but when you gamble big,
you lose big.
85
00:11:00,715 --> 00:11:03,775
With me, people always win.
86
00:11:07,221 --> 00:11:10,713
Really? I'd like to know your system.
87
00:11:34,882 --> 00:11:37,180
Your friend... Am I intruding?
88
00:11:37,251 --> 00:11:40,243
I don't know him! He's crazy.
89
00:11:45,993 --> 00:11:49,326
See? I had it embroidered this morning.
90
00:11:52,066 --> 00:11:54,830
I have an amazing request:
91
00:11:54,902 --> 00:11:57,132
Give me a week of your life.
92
00:12:00,475 --> 00:12:03,638
A week? For you?
93
00:12:03,711 --> 00:12:05,702
Entirely for me.
94
00:12:10,485 --> 00:12:11,975
You've agreed.
95
00:12:12,053 --> 00:12:14,146
I said nothing.
96
00:12:14,222 --> 00:12:17,385
I've already reserved a room for you.
97
00:12:20,995 --> 00:12:23,725
What's this assignment called?
98
00:12:26,534 --> 00:12:30,436
Being a mascot, a good luck charm,
99
00:12:30,505 --> 00:12:33,941
whatever you want to call it.
100
00:12:34,675 --> 00:12:36,370
Play the limit on 22.
101
00:12:36,444 --> 00:12:38,810
You've lost 3 times on 22!
102
00:12:38,880 --> 00:12:40,472
Then do what you want.
103
00:12:40,548 --> 00:12:42,846
I'll play red.
104
00:12:42,917 --> 00:12:44,680
No more bets!
105
00:12:44,752 --> 00:12:47,016
22, black.
106
00:12:47,088 --> 00:12:49,079
That was your fault.
107
00:13:04,906 --> 00:13:06,897
No more bets!
108
00:13:10,077 --> 00:13:12,068
5, red.
109
00:13:16,617 --> 00:13:18,710
I think it's yours, miss.
110
00:13:26,994 --> 00:13:28,985
Place your bets.
111
00:13:34,902 --> 00:13:36,893
That croupier is odd.
112
00:13:40,908 --> 00:13:43,900
- That's all you have left?
- And you?
113
00:13:45,413 --> 00:13:49,577
I'll go play baccarat.
One banco and I'll be even.
114
00:14:00,895 --> 00:14:02,886
Excuse me.
115
00:14:07,668 --> 00:14:09,659
Place your bets.
116
00:14:18,946 --> 00:14:20,937
No more bets.
117
00:14:22,550 --> 00:14:25,144
- Change for $10,000.
- You're too late!
118
00:14:25,219 --> 00:14:26,709
34, red!
119
00:14:26,787 --> 00:14:28,778
Mine.
120
00:14:35,329 --> 00:14:37,820
Straight on, $5600, sir.
121
00:14:41,636 --> 00:14:43,194
And my change?
122
00:14:45,806 --> 00:14:47,706
So you won?
123
00:14:47,775 --> 00:14:50,471
Go get the rest of the money at the hotel.
124
00:14:50,544 --> 00:14:52,478
- You lost.
- Yes.
125
00:14:52,546 --> 00:14:55,743
Go to the hotel. I'll wait for you.
126
00:14:55,816 --> 00:14:57,807
You're crazy.
127
00:14:59,053 --> 00:15:01,044
You had no luck tonight.
128
00:15:05,226 --> 00:15:07,421
Who cares?
129
00:15:08,696 --> 00:15:11,529
You're right.
Life has no meaning.
130
00:15:11,599 --> 00:15:13,089
I'll drink to that!
131
00:15:13,167 --> 00:15:16,034
All the champagne Mr Elric wants.
132
00:16:59,073 --> 00:17:01,064
I can't stand it.
133
00:17:04,745 --> 00:17:07,236
They ought to cut off my hands.
134
00:17:08,983 --> 00:17:12,885
The fingers... one by one...
135
00:17:14,455 --> 00:17:17,982
I'm the one who ought to do it!
136
00:17:20,528 --> 00:17:22,996
Be no use.
137
00:17:23,064 --> 00:17:25,897
You'd pick up the chips in your teeth.
138
00:17:25,966 --> 00:17:28,526
Go away...
139
00:17:28,602 --> 00:17:30,593
You want to win?
140
00:17:35,409 --> 00:17:38,242
I don't even know if I do.
141
00:17:38,312 --> 00:17:42,544
Some people want to lose.
Know that?
142
00:17:42,616 --> 00:17:46,712
Yes. Do I want to lose?
143
00:17:46,787 --> 00:17:51,520
I don't know.
With me you'll always win.
144
00:17:54,528 --> 00:17:56,519
Here:
145
00:17:58,099 --> 00:17:59,862
Don't tell anyone.
146
00:17:59,934 --> 00:18:03,301
Meet me there tomorrow at 3pm.
147
00:18:04,538 --> 00:18:07,371
About the girl: Better dump her.
148
00:18:09,376 --> 00:18:12,209
Women and gambling don't mix.
149
00:18:13,848 --> 00:18:15,748
The girl?
150
00:18:24,592 --> 00:18:26,583
Leave that alone!
151
00:18:27,728 --> 00:18:29,719
Fake passports?
152
00:18:31,098 --> 00:18:32,690
Several identities?
153
00:18:32,766 --> 00:18:36,600
So what?
Must we always be the same?
154
00:18:36,670 --> 00:18:39,662
To me, a name on a face means nothing.
155
00:18:41,075 --> 00:18:43,066
I need to change.
156
00:18:53,554 --> 00:18:58,082
You say you want to stop
gambling and buy a castle.
157
00:18:58,159 --> 00:19:00,093
Why a castle?
158
00:19:00,161 --> 00:19:02,152
Because of the land.
159
00:19:18,412 --> 00:19:20,403
Do you live with anyone?
160
00:19:22,183 --> 00:19:24,174
No one in particular.
161
00:19:36,597 --> 00:19:38,462
Why not?
162
00:19:38,532 --> 00:19:40,397
You don't even see me.
163
00:19:40,467 --> 00:19:43,959
That's what you should kiss:
The number 7.
164
00:19:49,410 --> 00:19:51,401
I do see you a little.
165
00:20:04,625 --> 00:20:06,786
- Staying?
- I don't know.
166
00:20:53,007 --> 00:20:54,634
You in shape?
167
00:20:54,708 --> 00:20:57,074
For what?
168
00:20:57,144 --> 00:20:59,874
To gamble, of course.
169
00:20:59,947 --> 00:21:04,646
I'm always in shape for that.
What's it all about?
170
00:21:04,718 --> 00:21:08,415
Meet Aldo and Buddha.
171
00:21:08,489 --> 00:21:13,722
Never mind their real names.
Outside, we don't know each other.
172
00:21:13,794 --> 00:21:16,490
- Who knows you're here?
- No one.
173
00:21:18,232 --> 00:21:19,824
Dumped the girl?
174
00:21:19,900 --> 00:21:25,031
I've dumped no one
and I don't like that kind of talk.
175
00:21:25,105 --> 00:21:28,802
You told me you always win.
I want to hear how.
176
00:21:44,158 --> 00:21:49,562
I place my bet right after
the number comes up.
177
00:21:49,630 --> 00:21:51,825
I play after it stops!
178
00:21:51,899 --> 00:21:55,027
Get it, man? I can't lose!
179
00:21:55,102 --> 00:21:59,004
Is that all you've come up with?
You kidding me?
180
00:22:00,240 --> 00:22:03,209
It's a question of skill.
181
00:22:03,277 --> 00:22:07,304
At first, it was easy.
I even did it alone.
182
00:22:07,381 --> 00:22:11,977
Then other jackasses tried.
They lacked the reflexes.
183
00:22:12,052 --> 00:22:15,317
Now all the casinos know the system.
184
00:22:15,389 --> 00:22:17,584
There's no room for amateurs.
185
00:22:17,658 --> 00:22:22,118
There are only 2 or 3
professionals in the world,
186
00:22:22,196 --> 00:22:25,427
and I'm the best.
187
00:22:25,499 --> 00:22:28,195
I'm the sharpest, the greatest!
188
00:22:28,268 --> 00:22:30,259
I'm the king! Right?
189
00:22:31,638 --> 00:22:34,630
I know. It's called "topping".
190
00:22:34,708 --> 00:22:38,269
- Where do I fit in?
- You're an ideal cover.
191
00:22:38,412 --> 00:22:42,746
You're known as a big plunger.
You lose fortunes.
192
00:22:42,816 --> 00:22:46,115
With you, we can go all out.
193
00:22:46,186 --> 00:22:48,552
What do I have to do?
194
00:22:48,622 --> 00:22:49,953
Come here.
195
00:22:51,792 --> 00:22:56,320
You stand there... Buddha there...
196
00:22:56,397 --> 00:22:59,525
Aldo there... and I'm here.
197
00:22:59,600 --> 00:23:02,694
This is the wheel, that's the table.
198
00:23:02,770 --> 00:23:06,399
The ball must drop in one
of the numbers in front of me,
199
00:23:06,473 --> 00:23:09,806
and in the half of the wheel
I can see from here.
200
00:23:11,145 --> 00:23:16,981
At that instant, Aldo and Buddha
each distracts a croupier,
201
00:23:17,050 --> 00:23:19,951
and I bet.
202
00:23:20,020 --> 00:23:21,954
So...
203
00:23:22,022 --> 00:23:24,013
I bet...
204
00:23:25,492 --> 00:23:29,656
and you collect... That's all.
205
00:23:29,730 --> 00:23:31,698
You see how easy it is.
206
00:23:31,765 --> 00:23:34,325
We split it up evenly.
207
00:23:34,401 --> 00:23:37,564
Well, are you in? It's a deal?
208
00:23:37,638 --> 00:23:40,971
I'm a gambler, not a cheat.
209
00:23:41,041 --> 00:23:43,475
My friend, cheating
210
00:23:43,544 --> 00:23:47,537
is the continuation of gambling
by other means.
211
00:23:48,982 --> 00:23:52,975
As to the girl:
Don't worry, we'll use her too.
212
00:23:56,957 --> 00:23:59,892
How long will you put up with me?
213
00:23:59,960 --> 00:24:03,487
A while... Maybe.
214
00:24:03,564 --> 00:24:05,088
So you get a cut.
215
00:24:05,165 --> 00:24:06,996
- Of what?
- The winnings.
216
00:24:07,067 --> 00:24:11,561
I'm trying something new.
If it's to work, you must do as I say.
217
00:24:11,638 --> 00:24:14,106
Ask no questions, now or afterward.
218
00:24:14,174 --> 00:24:18,270
- OK. What do I do?
- You simply play what I play.
219
00:25:33,820 --> 00:25:36,015
No more bets.
220
00:25:39,393 --> 00:25:41,384
16, red.
221
00:26:11,858 --> 00:26:13,985
Excuse me, but I don't get it.
222
00:26:14,061 --> 00:26:16,120
Too late, sir.
223
00:26:16,196 --> 00:26:18,255
31, black.
224
00:26:18,332 --> 00:26:20,994
- It's ours.
- No! Look!
225
00:26:34,181 --> 00:26:36,513
$14'000 for the lady,
226
00:26:38,118 --> 00:26:40,416
$14,000 for the gentleman.
227
00:26:41,922 --> 00:26:44,117
- What do I do?
- You stop.
228
00:26:44,191 --> 00:26:46,182
And you?
229
00:26:47,127 --> 00:26:49,118
Leave it to me.
230
00:27:15,756 --> 00:27:17,747
2 and splits.
231
00:27:23,530 --> 00:27:25,395
Nothing on the number.
232
00:27:25,465 --> 00:27:28,901
- You'll go broke!
- Take your money and get out!
233
00:27:28,969 --> 00:27:30,960
Very well, I will!
234
00:28:17,918 --> 00:28:21,945
You're sick, Elric. Let's go home.
235
00:28:22,022 --> 00:28:24,820
- No, I have to see someone.
- I'll go too.
236
00:28:24,891 --> 00:28:27,724
No way, I have to see him alone.
237
00:28:37,571 --> 00:28:39,562
I really don't get it.
238
00:28:43,877 --> 00:28:46,744
I tell you it's a private matter.
239
00:28:46,813 --> 00:28:49,805
Wait 5 minutes for me.
240
00:28:57,257 --> 00:28:59,452
There's the son of a bitch.
241
00:29:00,327 --> 00:29:02,318
A drink for my buddy.
242
00:29:04,464 --> 00:29:06,295
I don't drink.
243
00:29:06,366 --> 00:29:12,066
Yes, you do, my friend.
We'll drink to your triumph.
244
00:29:12,139 --> 00:29:15,233
20 grand gone up in smoke.
245
00:29:15,308 --> 00:29:18,402
You do that often
with other people's money?
246
00:29:18,478 --> 00:29:19,467
Drink!
247
00:29:19,546 --> 00:29:21,741
I said no.
248
00:29:21,815 --> 00:29:23,806
And I say drink!
249
00:29:26,686 --> 00:29:28,677
Cut it out!
250
00:29:31,558 --> 00:29:34,789
- That's enough!
- Not for me.
251
00:29:34,861 --> 00:29:39,127
They're not gamblers.
They can't understand.
252
00:29:39,199 --> 00:29:41,724
Maybe I'm dumb,
253
00:29:41,802 --> 00:29:45,260
but this man doesn't belong in our outfit.
254
00:29:45,338 --> 00:29:47,932
It's him or us.
255
00:29:48,008 --> 00:29:50,340
Fine! It's him.
256
00:29:52,612 --> 00:29:54,580
All right. My money.
257
00:29:54,648 --> 00:29:58,015
Your money! Just a moment, Aldo.
258
00:29:58,084 --> 00:30:00,075
I've always played fair.
259
00:30:00,153 --> 00:30:04,249
- What's going on?
- Here's the other one.
260
00:30:04,324 --> 00:30:06,656
I told you to wait for me.
261
00:30:08,628 --> 00:30:11,859
I heard shouting.
I wanted to know why.
262
00:30:11,932 --> 00:30:14,025
You're going to find out.
263
00:30:14,901 --> 00:30:16,766
That's my purse.
264
00:30:16,837 --> 00:30:18,828
We're taking our cut.
265
00:30:22,275 --> 00:30:23,469
That's my money!
266
00:30:23,543 --> 00:30:27,479
Yours? Ask him if it's your money.
267
00:30:27,547 --> 00:30:31,415
Come on, Buddha.
Fair's fair. See you.
268
00:30:31,484 --> 00:30:35,113
- That was your private matter?
- I can explain.
269
00:30:35,188 --> 00:30:38,589
I see it all now:
You used me, that's all!
270
00:30:38,658 --> 00:30:40,319
You don't understand.
271
00:30:40,393 --> 00:30:45,387
I've been had again, like an idiot!
See you around.
272
00:30:48,568 --> 00:30:50,126
Let her go.
273
00:30:50,203 --> 00:30:52,535
I have to talk to her.
274
00:30:52,606 --> 00:30:56,235
You owe me something, don't forget.
275
00:30:56,309 --> 00:30:59,142
We'll settle our business first.
276
00:31:01,681 --> 00:31:05,913
Man, you and I, we're going
to do big things together.
277
00:31:05,986 --> 00:31:08,386
All the casinos in the world.
278
00:31:17,530 --> 00:31:21,523
We'll break all the banks.
279
00:31:21,601 --> 00:31:24,729
Pack your bags.
We're leaving right away.
280
00:31:24,804 --> 00:31:26,795
All right.
281
00:31:28,308 --> 00:31:30,208
But she comes too.
282
00:31:30,510 --> 00:31:33,343
- No message?
- No, sir, no message.
283
00:31:33,413 --> 00:31:36,348
The lady took a cab.
She was taking the boat.
284
00:31:36,416 --> 00:31:38,475
Shit!
285
00:31:38,551 --> 00:31:42,317
My baggage! I've paid the bill.
286
00:31:42,389 --> 00:31:44,880
- Any taxis?
- Of course, sir.
287
00:31:47,861 --> 00:31:51,558
That's the ship.
Quick, it's going to leave!
288
00:32:11,985 --> 00:32:14,647
Is 468 in - Mr Elric?
289
00:32:14,721 --> 00:32:18,851
No, ma'am, he left half an hour ago.
He'd already paid his bill.
290
00:32:18,925 --> 00:32:22,827
He left no message,
no address or phone number?
291
00:32:31,438 --> 00:32:35,932
It's natural to lose.
You're never cured of gambling.
292
00:32:37,077 --> 00:32:40,672
Before I started to cheat, I bet all I had.
293
00:32:40,747 --> 00:32:44,376
I owed money to everyone, lots of it.
294
00:32:44,451 --> 00:32:49,445
I quarreled with all my friends,
even my father.
295
00:32:50,590 --> 00:32:54,549
I'd rather have been a lush or a junkie.
296
00:32:54,627 --> 00:32:57,027
They're luckier than we are.
297
00:32:58,698 --> 00:33:01,292
When they sink too low,
298
00:33:01,368 --> 00:33:04,462
society takes care of them.
299
00:33:04,537 --> 00:33:06,596
They're treated,
300
00:33:06,673 --> 00:33:08,538
protected.
301
00:33:08,608 --> 00:33:11,270
Their pushers are punished.
302
00:33:12,512 --> 00:33:15,276
But what does society do for gamblers?
303
00:33:16,316 --> 00:33:18,614
You're talking too loud.
304
00:33:18,685 --> 00:33:20,516
Goodbye, have a good trip.
305
00:33:20,587 --> 00:33:24,921
What's the matter with you?
Still sad?
306
00:33:24,991 --> 00:33:27,687
- I'm all right.
- No, you're sad.
307
00:33:29,329 --> 00:33:32,264
Forget that girl!
308
00:33:32,332 --> 00:33:34,664
I'll find you some real honeys.
309
00:34:17,077 --> 00:34:19,409
Valparaiso's done.
310
00:34:19,479 --> 00:34:21,572
We took them for $20,000.
311
00:34:23,016 --> 00:34:25,007
Cura�ao's done.
312
00:34:28,721 --> 00:34:30,712
Kuala Lumpur.
313
00:34:38,031 --> 00:34:40,261
Jamaica.
314
00:34:40,333 --> 00:34:44,064
Atlantic City wasn't much.
315
00:34:44,137 --> 00:34:47,470
We made it up in Vegas.
316
00:34:47,540 --> 00:34:51,499
Now Italy... San Remo.
317
00:35:50,603 --> 00:35:52,594
No more bets.
318
00:35:56,643 --> 00:35:58,508
Excuse me.
319
00:35:59,679 --> 00:36:01,670
It's mine.
320
00:36:37,517 --> 00:36:39,508
Pay me, please.
321
00:36:47,627 --> 00:36:50,960
Sorry, madame, no.
322
00:37:13,152 --> 00:37:15,143
You!
323
00:37:17,423 --> 00:37:19,823
Terrific!
324
00:37:19,892 --> 00:37:21,985
So you're playing.
325
00:37:22,061 --> 00:37:24,529
No, not really.
326
00:37:24,597 --> 00:37:30,160
I just happened to come here.
To buy antique furniture...
327
00:37:30,236 --> 00:37:32,329
But you do play.
328
00:37:32,405 --> 00:37:35,704
You were so absorbed
you didn't even see me.
329
00:37:35,775 --> 00:37:39,267
It's because today's an even number.
I play the reverse numbers,
330
00:37:39,345 --> 00:37:42,007
- 12, 21...
- 13, 31...
331
00:37:43,983 --> 00:37:45,974
You're really into it.
332
00:37:51,391 --> 00:37:53,382
What have you been up to?
333
00:37:55,094 --> 00:37:57,289
I spent a month in Madeira.
334
00:37:59,065 --> 00:38:01,056
You had vanished.
335
00:38:02,735 --> 00:38:04,726
That hurt me.
336
00:38:07,240 --> 00:38:09,435
I'd have liked more details.
337
00:38:09,509 --> 00:38:11,500
You didn't give me time.
338
00:38:13,846 --> 00:38:16,872
- Where are you staying?
- Grand Hotel.
339
00:38:16,949 --> 00:38:19,144
Me, too, since yesterday.
340
00:38:20,820 --> 00:38:23,482
So it's normal for us to meet.
341
00:38:33,566 --> 00:38:35,500
I'm really sorry.
342
00:38:35,568 --> 00:38:37,559
Doesn't matter.
343
00:38:45,144 --> 00:38:48,079
Is it my fault?
344
00:38:48,147 --> 00:38:50,809
You had nothing to do with it.
345
00:38:50,883 --> 00:38:54,478
It's been years since
I've touched a woman.
346
00:39:17,777 --> 00:39:19,369
No more bets.
347
00:39:19,445 --> 00:39:21,709
7, red.
348
00:39:21,781 --> 00:39:23,874
- You bet too late.
- Up yours.
349
00:39:23,950 --> 00:39:25,941
Security!
350
00:39:28,287 --> 00:39:34,192
Piss on all you bastards.
You're microbes, slaves!
351
00:39:34,260 --> 00:39:39,323
You're all assholes.
Get away!
352
00:39:44,937 --> 00:39:49,271
All the casinos are thieves.
You'll never catch me.
353
00:40:03,322 --> 00:40:06,655
Two continental breakfasts.
354
00:40:06,726 --> 00:40:08,717
That's right, two.
355
00:40:20,873 --> 00:40:22,864
Elric! Open up!
356
00:40:26,179 --> 00:40:28,170
I know you're there!
357
00:40:30,450 --> 00:40:32,441
I twisted my ankle.
358
00:40:33,586 --> 00:40:37,249
I'm through with this casino,
through with this town.
359
00:40:37,323 --> 00:40:39,314
I lost everything I had.
360
00:40:44,030 --> 00:40:46,897
Say something!
361
00:40:46,966 --> 00:40:49,434
You don't give a damn!
362
00:40:49,502 --> 00:40:55,134
Double-crossing me with that hooker!
After all I've done for you!
363
00:40:55,208 --> 00:40:57,802
It's entirely your fault.
364
00:40:57,877 --> 00:40:59,868
She's to blame!
365
00:40:59,946 --> 00:41:01,743
Is it money you want?
366
00:41:01,814 --> 00:41:05,750
I knew it!
She's turned you against me!
367
00:41:09,455 --> 00:41:11,650
I don't need your lousy money.
368
00:41:11,724 --> 00:41:14,921
I can make it where I want, when I want.
369
00:41:14,994 --> 00:41:16,518
I'm the best.
370
00:41:16,596 --> 00:41:19,929
I'm the king. I'm the greatest.
371
00:41:23,836 --> 00:41:25,827
Sorry.
372
00:41:27,974 --> 00:41:29,965
I have to go.
373
00:41:33,713 --> 00:41:36,876
That's it! Miami!
374
00:41:38,584 --> 00:41:42,953
They've just opened a new casino there.
375
00:41:43,022 --> 00:41:45,081
We can leave tomorrow.
376
00:41:45,157 --> 00:41:46,647
No.
377
00:41:46,726 --> 00:41:48,387
What?
378
00:41:48,461 --> 00:41:53,956
I've had it, Jorg. Everything
we win cheating, we lose playing.
379
00:41:54,033 --> 00:41:58,868
You don't understand.
A new casino!
380
00:41:58,938 --> 00:42:02,396
It's like it was ours, all ours.
381
00:42:02,475 --> 00:42:07,378
It's you who doesn't understand.
Our partnership's over.
382
00:42:12,084 --> 00:42:14,518
- Who is it?
- Breakfast.
383
00:42:17,990 --> 00:42:19,981
Thanks.
384
00:42:46,552 --> 00:42:49,544
We worked well together.
385
00:42:49,622 --> 00:42:52,216
All the wheels we knocked dead.
386
00:43:00,132 --> 00:43:04,228
In Cura�ao,
the manager called me "Loco".
387
00:43:04,303 --> 00:43:06,533
He called him "Frenchie".
388
00:43:06,606 --> 00:43:09,905
Frenchie and Loco: What a pair!
389
00:43:09,976 --> 00:43:14,470
We were known everywhere.
Never one without the other.
390
00:43:20,620 --> 00:43:22,611
What a pair!
391
00:43:24,190 --> 00:43:27,819
That'sjust it. It can't go on.
392
00:43:27,893 --> 00:43:31,829
You're losing your head.
Making nothing but mistakes.
393
00:43:31,897 --> 00:43:34,388
Your blabbing kicks back on me.
394
00:43:34,467 --> 00:43:38,267
It's been fun, but now it's over.
395
00:44:01,260 --> 00:44:03,251
I'm the best.
396
00:44:04,897 --> 00:44:06,888
You're going to need me.
397
00:44:17,843 --> 00:44:20,175
I feel sorry for him.
398
00:44:21,147 --> 00:44:25,811
- How could you work with him?
- You don't understand.
399
00:44:25,885 --> 00:44:28,649
Jorg is a wonderful guy.
400
00:44:28,721 --> 00:44:30,552
A professional cheat?
401
00:44:30,623 --> 00:44:35,356
So? Sure, gambling used to be
a gentleman's pastime.
402
00:44:35,428 --> 00:44:40,923
But what are casinos now?
There's a new one every day.
403
00:44:41,000 --> 00:44:43,833
- No, I'm fond of Jorg.
- Why not stick with him?
404
00:44:44,370 --> 00:44:46,634
Because it was him or you.
405
00:44:51,410 --> 00:44:53,401
And it's you.
406
00:44:53,479 --> 00:44:55,470
Thanks.
407
00:44:58,184 --> 00:45:02,484
Those reversible numbers:
Where'd you learn that?
408
00:45:03,522 --> 00:45:07,481
I met a croupier named Toni in Madeira.
409
00:45:07,560 --> 00:45:10,393
He often gave me unclaimed bets.
410
00:45:11,997 --> 00:45:13,988
Toni... Good to know.
411
00:45:22,208 --> 00:45:24,267
Your gambling scares me.
412
00:45:24,343 --> 00:45:26,937
Why?
413
00:45:27,012 --> 00:45:30,004
You won't stop.
414
00:45:30,082 --> 00:45:32,073
It will kill you.
415
00:45:33,786 --> 00:45:35,549
How about you?
416
00:45:35,621 --> 00:45:38,488
Me too, probably.
417
00:45:38,557 --> 00:45:42,857
When you left I realized
I needed you to make me stop.
418
00:45:44,663 --> 00:45:48,326
- And the castle: You still want it?
- More than ever.
419
00:45:48,768 --> 00:45:53,467
When I saw you last night,
I thought "I've got to make it."
420
00:45:59,378 --> 00:46:01,573
What do you think of it?
421
00:46:01,647 --> 00:46:05,105
- It wasn't a dream!
- It is, but it's real. Come on.
422
00:46:18,297 --> 00:46:20,128
Hi!
423
00:46:39,451 --> 00:46:42,249
There are acres and acres of land.
424
00:46:43,622 --> 00:46:44,748
It's huge.
425
00:46:44,824 --> 00:46:48,817
I'll farm them out,
take payment in produce.
426
00:46:48,894 --> 00:46:51,988
I'll eliminate money.
No more money.
427
00:46:57,136 --> 00:47:00,264
Then you were born here.
428
00:47:00,339 --> 00:47:04,173
Yes. I lived here until I was 11.
429
00:47:04,243 --> 00:47:06,973
It belonged to your father?
430
00:47:07,046 --> 00:47:10,812
No, he just managed the estate...
431
00:47:10,883 --> 00:47:13,249
until he was fired.
432
00:47:20,693 --> 00:47:22,627
What's the matter?
433
00:47:22,695 --> 00:47:24,686
I've got it!
434
00:47:24,763 --> 00:47:26,424
Got what?
435
00:47:26,498 --> 00:47:28,762
The castle.
436
00:47:28,834 --> 00:47:30,825
Remote control!
437
00:47:32,771 --> 00:47:37,640
That engineer, Bashieshev.
If only I can remember where he lived.
438
00:47:41,513 --> 00:47:44,539
I'll make a groove in the ball
439
00:47:44,617 --> 00:47:48,917
and in that I'll put a drop of mercury.
440
00:47:48,988 --> 00:47:52,480
When you work the...
441
00:47:52,558 --> 00:47:54,458
The remote!
442
00:47:54,526 --> 00:47:59,463
...the mercury sticks to
one side of the inner surface,
443
00:47:59,531 --> 00:48:02,364
and the ball drops immediately.
444
00:48:02,434 --> 00:48:05,597
Fantastic!
445
00:48:05,671 --> 00:48:07,639
Well?
446
00:48:07,706 --> 00:48:10,504
It's a question of time. Four weeks.
447
00:48:10,576 --> 00:48:12,567
And money.
448
00:48:13,746 --> 00:48:15,737
That makes...
449
00:48:21,320 --> 00:48:23,288
In dollars.
450
00:48:23,355 --> 00:48:25,050
$30,000.
451
00:48:25,124 --> 00:48:27,092
I can put in $10,000.
452
00:48:38,237 --> 00:48:40,569
OK. In a month, then.
453
00:48:47,846 --> 00:48:51,475
We'll soon be landing in Madeira.
454
00:48:51,550 --> 00:48:53,541
Look at the casino!
455
00:48:53,619 --> 00:48:58,682
Better forget it for now.
We haven't much money left.
456
00:48:58,757 --> 00:49:02,420
It'll do for 3 weeks,
while we wait for the device.
457
00:49:02,494 --> 00:49:04,860
But only just.
458
00:49:04,930 --> 00:49:10,095
All my credit cards and checkbooks
are too hot by now.
459
00:49:10,169 --> 00:49:12,364
If we start playing...
460
00:49:12,438 --> 00:49:14,429
We can go once.
461
00:49:15,474 --> 00:49:19,638
No, forget it.
I didn't say anything.
462
00:49:19,712 --> 00:49:22,943
Concentrate on just one thing now.
463
00:49:23,015 --> 00:49:26,610
OK. Toni!
464
00:49:29,955 --> 00:49:32,788
It's highly precise.
465
00:49:32,858 --> 00:49:35,520
There's no element of risk.
466
00:49:38,764 --> 00:49:41,961
A few minutes, that's all.
467
00:49:42,034 --> 00:49:46,733
I'm not saying no,
but give me a week to think it over.
468
00:49:46,805 --> 00:49:48,796
Hi, Toni.
469
00:49:53,178 --> 00:49:56,079
May we join you?
Are we bothering you?
470
00:49:56,148 --> 00:49:58,139
Not at all.
471
00:50:01,487 --> 00:50:03,421
- Delighted.
- They're leaving.
472
00:50:03,489 --> 00:50:07,585
They're going to work
in a new casino in Spain.
473
00:50:07,659 --> 00:50:09,422
So it's a promotion.
474
00:50:09,495 --> 00:50:11,929
A dream come true!
475
00:50:11,997 --> 00:50:13,157
Champagne!
476
00:50:16,769 --> 00:50:18,930
Champagne in Madeira!
477
00:50:19,004 --> 00:50:20,995
And French champagne!
478
00:50:23,008 --> 00:50:25,806
What'll your job be in Spain?
479
00:50:25,878 --> 00:50:28,540
Spotting undesirables at the door.
480
00:50:29,448 --> 00:50:31,439
Undesirables?
481
00:50:32,785 --> 00:50:34,650
Who are they?
482
00:50:34,720 --> 00:50:36,449
People who win too often.
483
00:50:36,522 --> 00:50:38,717
A croupier's first lesson
484
00:50:38,791 --> 00:50:42,488
is that people who win too often
are cheating.
485
00:50:44,763 --> 00:50:48,255
- Are there many?
- Cheats? Lots.
486
00:50:48,333 --> 00:50:52,133
I've got a bundle in here.
Care to see?
487
00:50:54,273 --> 00:50:56,639
That's confidential!
488
00:50:56,708 --> 00:50:59,438
She's a friend.
489
00:51:03,115 --> 00:51:06,278
What a bunch of faces!
490
00:51:08,320 --> 00:51:10,311
That's the Toad.
491
00:51:12,391 --> 00:51:14,723
This one's
492
00:51:14,793 --> 00:51:16,784
the Greek.
493
00:51:19,431 --> 00:51:22,229
They've all been arrested at least once.
494
00:51:22,301 --> 00:51:24,667
They're pros.
495
00:51:24,736 --> 00:51:27,728
All the casinos get their pictures.
496
00:51:28,807 --> 00:51:30,741
What's that?
497
00:51:30,809 --> 00:51:32,902
The most dangerous ones.
498
00:51:34,546 --> 00:51:39,882
He steals big chips with
adhesive tape under his wrist.
499
00:51:41,520 --> 00:51:44,751
These work as a team.
500
00:51:48,427 --> 00:51:52,921
See this one? Got arrested
in the casino last night.
501
00:51:52,998 --> 00:51:56,661
Uses such clever disguises,
no one recognizes him.
502
00:52:01,773 --> 00:52:05,937
Next time we'll meet
in a more private place.
503
00:52:06,011 --> 00:52:08,002
See you soon.
504
00:53:21,420 --> 00:53:23,411
Well?
505
00:53:26,225 --> 00:53:29,319
Well, I think he'll do it.
506
00:53:32,564 --> 00:53:36,193
He told me Jorg got arrested here.
507
00:53:36,268 --> 00:53:37,633
Here?
508
00:53:37,703 --> 00:53:39,694
In the casino.
509
00:53:40,872 --> 00:53:43,568
Why was he in the Madeira casino?
510
00:53:45,410 --> 00:53:47,401
It had to happen.
511
00:53:50,882 --> 00:53:53,817
Toni's ready.
512
00:53:53,885 --> 00:53:55,876
The device is ready.
513
00:53:57,556 --> 00:54:00,081
But we're too broke to go get it!
514
00:54:00,158 --> 00:54:04,151
If it's ready, let's hitch.
Go by boat.
515
00:54:06,298 --> 00:54:10,291
No point. Without a stake
we can't gamble.
516
00:54:11,903 --> 00:54:14,064
You lost all we had left!
517
00:54:14,139 --> 00:54:18,337
Listen, I've spent a month
chatting up Toni,
518
00:54:18,410 --> 00:54:23,313
pretending to be charming,
rich, being all smiles,
519
00:54:23,382 --> 00:54:26,112
while you were hanging around here,
520
00:54:26,184 --> 00:54:30,518
practicing your system all by yourself!
521
00:54:33,225 --> 00:54:37,127
You want me to sell my ass for money.
522
00:54:38,930 --> 00:54:42,388
But you're too chicken to ask, you pimp!
523
00:54:42,467 --> 00:54:44,765
Screw you!
524
00:54:44,836 --> 00:54:47,430
Wreck anything,
525
00:54:47,506 --> 00:54:49,906
but not our evening clothes.
526
00:54:52,010 --> 00:54:54,001
I'm fed up!
527
00:55:01,420 --> 00:55:03,581
Let's go for a walk.
528
00:55:05,223 --> 00:55:07,657
The air will do us good.
529
00:55:07,726 --> 00:55:11,127
How can I say such horrible things?
530
00:55:11,196 --> 00:55:13,187
It's only natural.
531
00:55:13,265 --> 00:55:15,927
- What's that?
- The last two.
532
00:55:36,521 --> 00:55:38,716
Sure? You want to go there?
533
00:56:01,880 --> 00:56:03,780
He says the rat is due.
534
00:56:03,849 --> 00:56:05,908
He made you lose last time.
535
00:56:05,984 --> 00:56:08,953
I feel like trying it.
536
00:56:09,020 --> 00:56:12,217
I'll take the ostrich.
Can I have it?
537
00:56:19,064 --> 00:56:22,693
- Why not the rat?
- So go ahead and play it.
538
00:56:22,768 --> 00:56:25,328
If you're against it, I won't win.
539
00:56:25,404 --> 00:56:27,395
Giraffe.
540
00:56:47,459 --> 00:56:49,120
Shit!
541
00:56:49,861 --> 00:56:52,056
I'm an idiot!
542
00:56:52,130 --> 00:56:56,294
Don't dramatize.
543
00:56:56,368 --> 00:56:58,359
I shouldn't have listened to you.
544
00:56:58,437 --> 00:57:00,530
What'll we do?
545
00:57:00,605 --> 00:57:02,937
We'll see. Want a drink?
546
00:57:04,209 --> 00:57:06,609
It's good. Makes you forget.
547
00:57:08,113 --> 00:57:10,513
I see beauty, when I've lost.
548
00:57:11,783 --> 00:57:16,152
The sea, the trees, the clouds,
549
00:57:16,221 --> 00:57:19,213
it's as if I'll never see them again.
550
00:57:20,192 --> 00:57:22,888
When I've won, I notice nothing.
551
00:57:25,931 --> 00:57:30,527
We're better off than people
who feel they should work.
552
00:57:36,041 --> 00:57:38,601
You playing here?
553
00:57:38,677 --> 00:57:40,941
We thought you were in jail.
554
00:57:41,780 --> 00:57:43,771
You stink of wine.
555
00:57:46,084 --> 00:57:48,518
I'm out.
556
00:57:48,587 --> 00:57:50,851
On bail.
557
00:57:50,922 --> 00:57:54,756
I told you: You can't do without me.
558
00:57:55,694 --> 00:57:57,685
Get in.
559
00:57:59,998 --> 00:58:02,125
See you at the hotel!
560
00:58:02,200 --> 00:58:06,261
Where are you going?
Wait for me!
561
00:58:11,810 --> 00:58:13,801
My wine!
562
00:58:27,223 --> 00:58:30,784
I've got my ticket.
I'll be back tomorrow.
563
00:58:30,860 --> 00:58:32,725
I'm not going?
564
00:58:32,795 --> 00:58:36,891
No. You go back to the rich,
in the Palace hotel.
565
00:58:36,966 --> 00:58:39,867
You'll look after our stake.
566
00:58:44,073 --> 00:58:46,598
Get it?
567
00:58:46,676 --> 00:58:50,339
You've cut Jorg in on it?
568
00:58:50,413 --> 00:58:52,404
No, I haven't.
569
00:58:59,022 --> 00:59:01,957
Close your eyes.
570
00:59:02,025 --> 00:59:05,017
In 3 days, or 5 days at most...
571
00:59:06,296 --> 00:59:08,287
the castle.
572
00:59:09,232 --> 00:59:13,396
Can you win $600,000
in the casino in an evening?
573
00:59:13,469 --> 00:59:18,964
Sure. A month ago some Libyans
took out close to a million. Cash!
574
00:59:20,743 --> 00:59:24,543
Then order me champagne,
575
00:59:24,614 --> 00:59:26,343
caviar,
576
00:59:26,416 --> 00:59:28,407
lobster flamb�,
577
00:59:33,756 --> 00:59:36,156
roast duck,
578
00:59:36,225 --> 00:59:38,523
the works.
579
00:59:38,594 --> 00:59:40,755
I'll miss my plane.
580
00:59:40,830 --> 00:59:43,731
If you tried to, I wouldn't let you.
581
00:59:45,134 --> 00:59:49,867
- So you're screwed up, too?
- Yes, I am.
582
00:59:52,475 --> 00:59:55,706
Think we'll ever love each other?
583
00:59:55,778 --> 00:59:57,769
We do now.
584
01:00:41,657 --> 01:00:44,490
I told you about my friend Elric.
585
01:00:46,229 --> 01:00:49,528
I hear things aren't going well.
586
01:00:49,599 --> 01:00:52,432
What can I say...
587
01:00:52,502 --> 01:00:57,530
The place is losing money,
they want to replace us with girls,
588
01:00:57,607 --> 01:01:00,440
and start American-style gambling.
589
01:01:02,145 --> 01:01:06,741
I've been here 30 years.
That hurts!
590
01:01:06,816 --> 01:01:08,807
And he's close to retirement age.
591
01:01:08,885 --> 01:01:12,377
If Toni had enough money, he'd quit now.
592
01:01:12,455 --> 01:01:14,446
How much is enough?
593
01:01:15,825 --> 01:01:18,487
It's, uh...
594
01:01:18,561 --> 01:01:21,553
It works out to $55,000.
595
01:01:22,732 --> 01:01:25,599
Let's say $60,000.
Round it out.
596
01:01:25,668 --> 01:01:28,262
10%. That's fair.
597
01:01:28,337 --> 01:01:31,636
10%... That means $600'000.
598
01:01:31,707 --> 01:01:37,270
That's more than ten straight
on maximum wins.
599
01:01:37,346 --> 01:01:39,780
No, it'll look suspicious.
600
01:01:39,849 --> 01:01:43,012
They can check it out.
601
01:01:44,887 --> 01:01:46,878
What's the gimmick?
602
01:01:48,825 --> 01:01:50,816
This.
603
01:01:52,795 --> 01:01:54,786
A roulette ball.
604
01:01:54,864 --> 01:01:58,197
Yes. Looks normal to you?
605
01:01:59,268 --> 01:02:01,600
Got your mirror?
606
01:02:08,511 --> 01:02:10,502
Put it there.
607
01:02:18,788 --> 01:02:23,088
All you do is switch balls.
608
01:02:23,159 --> 01:02:25,150
And then recover it.
609
01:02:34,570 --> 01:02:37,164
I can't believe it.
610
01:02:37,240 --> 01:02:39,640
- What?
- That there's no risk.
611
01:02:39,709 --> 01:02:43,839
If we do it once, in one evening,
in a half-hour, there's none.
612
01:02:43,913 --> 01:02:45,403
Why in a half-hour?
613
01:02:45,481 --> 01:02:50,214
Because the croupiers and the balls
are changed every half-hour.
614
01:02:50,286 --> 01:02:53,016
And we mustn't use ours too long.
615
01:02:53,089 --> 01:02:54,681
Why?
616
01:02:54,757 --> 01:02:59,251
It's hollow. More breakable
than a normal ball.
617
01:02:59,328 --> 01:03:02,456
If you roll it too hard, stop it too soon,
618
01:03:02,532 --> 01:03:05,990
or if there's a bad bounce, it can shatter.
619
01:03:06,068 --> 01:03:07,729
Great!
620
01:03:08,204 --> 01:03:12,937
You can't have it both ways.
It's all we've got.
621
01:03:14,744 --> 01:03:16,541
Scared?
622
01:03:16,612 --> 01:03:18,671
Not at all.
623
01:03:18,748 --> 01:03:23,242
I'll place the bets,
you work the remote control.
624
01:03:25,187 --> 01:03:27,621
Tomorrow is a gala night.
625
01:03:27,690 --> 01:03:30,682
People will be betting bigger.
That'll help us.
626
01:03:32,461 --> 01:03:35,828
You must be very precise.
627
01:03:35,898 --> 01:03:40,130
Our stake's so small,
we can't afford to lose on the first spin.
628
01:03:40,202 --> 01:03:42,500
Are the stakes high?
629
01:03:42,572 --> 01:03:44,199
Years of happiness!
630
01:03:44,273 --> 01:03:46,571
Look.
631
01:03:46,642 --> 01:03:49,941
We'll pick a series of six numbers.
632
01:03:50,012 --> 01:03:52,412
I'll bet on all six,
633
01:03:52,481 --> 01:03:56,975
when the ball reaches the first number,
press the button.
634
01:03:57,053 --> 01:03:59,248
Simple.
635
01:03:59,322 --> 01:04:01,313
It takes precision.
636
01:04:55,111 --> 01:04:57,102
Control room, please.
637
01:05:00,650 --> 01:05:04,552
The bearded guy at table 4
is winning too often.
638
01:05:06,589 --> 01:05:08,284
Get out his file.
639
01:05:08,357 --> 01:05:11,588
I've never seen him before.
640
01:05:11,661 --> 01:05:14,630
Dr Wilson wants more credit.
641
01:05:14,697 --> 01:05:17,097
- No, he's lost too much.
- Yes, sir.
642
01:05:17,166 --> 01:05:19,157
Again? I'm coming.
643
01:05:23,639 --> 01:05:27,905
- Now what is it?
- A dispute on 5. It's settled.
644
01:05:27,977 --> 01:05:33,574
Don't bother me with disputes,
take it up with the table boss.
645
01:05:33,649 --> 01:05:36,846
Watch the entrance for pickpockets.
646
01:05:36,919 --> 01:05:41,322
Hadn't seen those 2 in ages.
I'll deal with them.
647
01:05:41,390 --> 01:05:46,327
Keep your eyes on those screens!
Even while you're eating!
648
01:05:48,197 --> 01:05:50,028
Seen Toni?
649
01:05:50,099 --> 01:05:52,795
He's on table 3.
650
01:05:52,868 --> 01:05:56,463
You got it? Let the ball circle
3 times before you press.
651
01:05:56,539 --> 01:05:59,531
Mr Elric. A pleasure to see you again.
652
01:06:01,677 --> 01:06:04,976
- It's sparkling, tonight.
- Be seated.
653
01:06:06,182 --> 01:06:10,585
I'll get your favorite wine.
Good luck.
654
01:06:26,702 --> 01:06:28,897
Line,
655
01:06:31,607 --> 01:06:33,598
double splits,
656
01:06:35,644 --> 01:06:37,635
and straight on.
657
01:06:42,017 --> 01:06:45,885
- That it?
- It should be.
658
01:06:45,955 --> 01:06:48,788
Ready? Remember the routine?
659
01:06:50,226 --> 01:06:54,026
I press when it passes 3.
Every third time I make you lose.
660
01:06:54,096 --> 01:06:59,500
Then I press when it passes 13,
then 33, so the area changes.
661
01:06:59,568 --> 01:07:01,297
No, it's no good.
662
01:07:01,370 --> 01:07:04,931
I don't like 13. It's 0, 10, 20, 30.
663
01:07:05,007 --> 01:07:07,475
Don't change it all now!
664
01:07:07,543 --> 01:07:11,035
0, 10, 20, 30, that's it.
Here goes.
665
01:07:11,113 --> 01:07:13,104
Place your bets.
666
01:07:22,391 --> 01:07:25,827
In chips of $1000, please.
667
01:07:25,895 --> 01:07:31,094
Put it on 8, 11, 13, 27, 30, 36,
668
01:07:31,167 --> 01:07:33,158
straight on.
669
01:07:43,312 --> 01:07:45,303
You forgot 3 numbers.
670
01:07:46,982 --> 01:07:49,849
I said, 27, 30, 36, straight on.
671
01:08:05,835 --> 01:08:07,996
No more bets.
672
01:08:09,305 --> 01:08:11,569
27, red.
673
01:08:14,476 --> 01:08:16,137
27.
674
01:08:21,951 --> 01:08:25,352
2 straights.
$70'000 for the gentleman.
675
01:08:26,856 --> 01:08:30,587
- For the staff.
- For the staff. Thanks.
676
01:08:30,659 --> 01:08:32,320
Same thing.
677
01:08:32,394 --> 01:08:34,988
8, 11, 27, 30, 36.
678
01:08:35,064 --> 01:08:36,725
And 13.
679
01:08:36,799 --> 01:08:38,790
13 straight on.
680
01:09:01,657 --> 01:09:03,648
36, red.
681
01:09:19,708 --> 01:09:22,609
Same, all combinations, maximum.
682
01:09:56,178 --> 01:09:58,772
On 0, 1 and 2 splits,
7 and all combinations.
683
01:09:58,847 --> 01:10:01,338
- Here?
- No, at the next table.
684
01:10:18,734 --> 01:10:20,725
13, black.
685
01:10:37,319 --> 01:10:40,447
One moment. The bank needs funds.
686
01:10:40,522 --> 01:10:46,051
Congratulations. A magnificent run!
The lady brings you luck!
687
01:10:46,128 --> 01:10:47,959
Cashier!
688
01:10:53,836 --> 01:10:55,667
I must go out.
689
01:10:55,738 --> 01:10:59,139
- Go out?
- Yes, I must. I can't take it.
690
01:10:59,208 --> 01:11:01,199
Go on. Hurry!
691
01:11:33,075 --> 01:11:35,873
The game goes on.
Place your bets.
692
01:11:38,647 --> 01:11:42,242
$2'000 on 13.
693
01:11:50,826 --> 01:11:54,489
17 and splits,
and final 1's by the maximum.
694
01:11:54,563 --> 01:11:57,054
No more bets... 0.
695
01:12:14,516 --> 01:12:17,007
Final 7's by the maximum.
696
01:12:19,721 --> 01:12:22,417
- You're crazy. Stop.
- Beat it!
697
01:12:22,491 --> 01:12:25,790
- Why'd you leave?
- What ajerk!
698
01:12:43,745 --> 01:12:46,043
Double vodka.
699
01:12:46,115 --> 01:12:48,583
- What brand?
- The strongest.
700
01:12:48,650 --> 01:12:52,450
- Want to knock yourself out?
- No, kill myself!
701
01:13:12,107 --> 01:13:14,098
17 and splits!
702
01:13:20,983 --> 01:13:23,349
Love me!
703
01:13:23,418 --> 01:13:25,409
1, red.
704
01:13:43,172 --> 01:13:45,163
17 and splits.
705
01:14:09,431 --> 01:14:11,422
4, black.
706
01:14:19,441 --> 01:14:21,568
Bitch!
707
01:14:21,643 --> 01:14:24,043
Why'd you do that?
708
01:14:24,112 --> 01:14:26,103
I love you.
709
01:14:27,816 --> 01:14:29,909
I want you.
710
01:14:31,620 --> 01:14:33,611
17 and splits.
711
01:14:38,060 --> 01:14:40,051
12, red.
712
01:14:54,343 --> 01:14:56,334
17 and splits.
713
01:15:24,940 --> 01:15:26,999
Another.
714
01:15:27,075 --> 01:15:29,066
Coming right up.
715
01:15:30,812 --> 01:15:34,077
Same again.
17, all combinations.
716
01:15:34,149 --> 01:15:35,639
What?
717
01:15:35,717 --> 01:15:37,275
Same bet...
718
01:15:37,352 --> 01:15:40,219
You have nothing left.
719
01:15:40,289 --> 01:15:42,280
Place your bets.
720
01:16:03,679 --> 01:16:05,670
17, black.
721
01:16:17,826 --> 01:16:19,851
Why did you take my chip?
722
01:16:20,762 --> 01:16:24,755
You took my chip.
You shouldn't have.
723
01:16:28,870 --> 01:16:31,304
Why'd you leave...
724
01:16:31,373 --> 01:16:33,671
You shouldn't have left...
725
01:16:49,124 --> 01:16:51,991
To crazy Jorg!
726
01:16:52,060 --> 01:16:54,051
He was right.
727
01:16:55,731 --> 01:16:58,359
Why did you leave the table?
728
01:16:58,433 --> 01:17:00,731
Why'd you leave?
729
01:17:00,802 --> 01:17:02,793
Slob!
730
01:17:42,010 --> 01:17:45,673
- Leave me alone!
- Drop that knife!
731
01:17:45,747 --> 01:17:47,874
Keep away.
732
01:17:47,949 --> 01:17:51,817
You said you go crazy.
I didn't realize...
733
01:17:54,723 --> 01:17:57,624
- So I'm horrible.
- Yes, horrible.
734
01:18:00,395 --> 01:18:02,226
I love you.
735
01:18:03,331 --> 01:18:05,060
Go away!
736
01:18:05,967 --> 01:18:07,958
No, stop it!
737
01:18:14,643 --> 01:18:16,634
That what you wanted?
738
01:18:26,721 --> 01:18:32,717
I don't care what you've done,
or what you do, I'll always stick with you.
739
01:18:34,262 --> 01:18:36,253
We did it all wrong.
740
01:18:38,600 --> 01:18:41,296
Tomorrow you'll place the bets.
741
01:18:51,880 --> 01:18:54,280
Room 306!
742
01:18:54,349 --> 01:18:56,783
Call for room 306!
743
01:19:14,436 --> 01:19:16,996
Toni called.
744
01:19:17,072 --> 01:19:19,563
He couldn't recover the ball.
745
01:19:23,044 --> 01:19:25,171
What'll we do?
746
01:19:25,247 --> 01:19:27,374
Find it.
747
01:19:34,289 --> 01:19:36,519
It must be somewhere.
748
01:19:36,591 --> 01:19:38,559
It's not in play yet.
749
01:19:38,627 --> 01:19:41,721
If we wait, it'll show up eventually.
750
01:19:45,367 --> 01:19:48,461
We should gamble. It looks odd.
751
01:19:48,537 --> 01:19:50,630
No, we don't have enough.
752
01:19:52,240 --> 01:19:53,571
They're coming.
753
01:20:02,450 --> 01:20:03,781
New ball!
754
01:20:15,964 --> 01:20:17,955
Is that it?
755
01:20:18,833 --> 01:20:20,926
In chips of $1'000 please.
756
01:20:26,675 --> 01:20:29,667
That table's gone broke 3 times!
757
01:20:29,744 --> 01:20:34,340
It's impossible. Yesterday
he won $100,000 on 3 spins.
758
01:20:35,417 --> 01:20:37,248
But he lost it all.
759
01:20:37,319 --> 01:20:39,617
And it wasn't at that table.
760
01:20:44,459 --> 01:20:45,619
The manager.
761
01:20:45,694 --> 01:20:48,424
There's nothing abnormal?
762
01:20:48,496 --> 01:20:53,490
What! No one's ever won like that
2 days running. I'm coming.
763
01:20:54,703 --> 01:20:57,604
- She's cute, too.
- She's with Elric.
764
01:20:57,672 --> 01:21:02,268
Don't worry. He always loses.
765
01:21:02,344 --> 01:21:03,743
Never fails.
766
01:21:03,812 --> 01:21:06,576
Nothing unusual.
767
01:21:06,648 --> 01:21:08,445
Except...
768
01:21:08,516 --> 01:21:11,644
- Except what?
- The new croupier.
769
01:21:11,720 --> 01:21:15,986
He's very young.
Can't be much on his record.
770
01:21:16,057 --> 01:21:19,049
$600'000 lost. I'll close the table.
771
01:21:26,701 --> 01:21:28,692
$70'000, madame.
772
01:21:31,406 --> 01:21:34,398
Excuse me. Quiet, please.
773
01:21:36,077 --> 01:21:38,671
Last three plays at this table.
774
01:21:39,948 --> 01:21:42,610
You can go on playing.
775
01:21:53,995 --> 01:21:55,860
Take this to the cashier.
776
01:21:55,930 --> 01:22:00,060
- You have 2 places at another table.
- For once, we'll stop.
777
01:22:00,135 --> 01:22:02,399
But you were really lucky!
778
01:22:05,874 --> 01:22:07,865
I love it!
779
01:22:10,512 --> 01:22:12,503
To Milady's health!
780
01:22:15,116 --> 01:22:17,107
That's sweet.
781
01:22:20,555 --> 01:22:22,853
Maybe somebody's thirsty.
782
01:22:24,492 --> 01:22:27,689
Not bad, being Lord of the manor.
783
01:22:27,762 --> 01:22:31,061
Toni! At this time of day!
784
01:22:31,132 --> 01:22:34,795
- We celebrated all night.
- We must talk at once.
785
01:22:34,869 --> 01:22:38,396
The carpenter came to check the table.
786
01:22:39,908 --> 01:22:42,206
He can keep checking!
787
01:22:42,277 --> 01:22:45,769
They're questioning the new croupier.
788
01:22:45,847 --> 01:22:48,816
They think he was...
789
01:22:48,883 --> 01:22:50,874
Bought!
790
01:22:51,820 --> 01:22:54,015
Of course, you don't have the ball.
791
01:22:54,089 --> 01:22:57,422
How could I?
They're all in one box!
792
01:22:57,492 --> 01:22:59,483
I can't guess which one it is.
793
01:22:59,561 --> 01:23:01,756
You could!
794
01:23:01,830 --> 01:23:06,494
Ours is different: It explodes!
795
01:23:06,568 --> 01:23:08,968
- What?
- Boom! Right, Suzie?
796
01:23:09,037 --> 01:23:11,028
It explodes!
797
01:23:14,175 --> 01:23:16,166
Won't you have a drink?
798
01:23:16,277 --> 01:23:21,340
If we show you the ball,
799
01:23:21,416 --> 01:23:23,407
could you recover it?
800
01:23:24,686 --> 01:23:28,281
I'll do anything.
I'll find a way.
801
01:23:28,356 --> 01:23:33,089
Tomorrow we'll go to the casino
and indicate it to you.
802
01:23:33,161 --> 01:23:37,325
No, I'll go. You'll never go
into a casino again!
803
01:23:37,398 --> 01:23:39,423
Take the money and
wait for me in Geneva.
804
01:23:39,501 --> 01:23:43,801
- I'll catch the plane the day after. OK?
- Sounds good.
805
01:23:43,872 --> 01:23:46,864
And... my cut?
806
01:23:48,943 --> 01:23:50,934
First, have a drink.
807
01:23:53,448 --> 01:23:55,939
Tomorrow, then, same flight.
808
01:23:57,185 --> 01:23:59,176
You'll be there?
809
01:24:03,391 --> 01:24:06,224
What's wrong? Why so glum?
810
01:24:06,294 --> 01:24:09,661
I have a feeling it's going to go sour.
811
01:24:09,731 --> 01:24:11,892
Happens every time I win.
812
01:24:11,966 --> 01:24:14,491
You don't call this winning.
813
01:24:14,569 --> 01:24:18,232
If I have to open this I'm screwed.
You can't export currency...
814
01:24:19,874 --> 01:24:22,536
It'll be OK. See you tomorrow.
815
01:24:24,979 --> 01:24:26,970
To the airport.
816
01:25:20,134 --> 01:25:22,398
Not so fast, please!
817
01:25:22,470 --> 01:25:25,564
You'll be OK.
818
01:25:46,995 --> 01:25:48,986
Excuse me.
819
01:26:13,588 --> 01:26:15,579
In $100's please.
820
01:26:34,609 --> 01:26:36,270
I don't believe it!
821
01:26:55,630 --> 01:26:57,621
$3'500 for the lady.
822
01:27:27,895 --> 01:27:30,921
$14,000 for the lady.
823
01:27:30,999 --> 01:27:33,297
$14,000 for the gentleman.
824
01:27:50,618 --> 01:27:52,950
- This way, sir.
- My case!
825
01:27:54,355 --> 01:27:56,346
My medicines are in it!
826
01:27:58,359 --> 01:28:00,350
Can't I have my case?
827
01:29:14,635 --> 01:29:16,626
It's him! The Fox!
828
01:29:25,646 --> 01:29:27,739
All casinos are thieves.
829
01:29:32,153 --> 01:29:34,212
Don't hurt him.
830
01:29:34,288 --> 01:29:36,279
Let me go.
831
01:29:37,258 --> 01:29:39,123
You again.
832
01:29:39,193 --> 01:29:41,184
Shit!
833
01:29:43,898 --> 01:29:45,889
Take him away.
834
01:29:47,201 --> 01:29:49,192
Go on!
835
01:29:50,805 --> 01:29:52,796
Hurry it up!
836
01:30:20,268 --> 01:30:23,396
I was sure you'd make it.
837
01:30:23,471 --> 01:30:25,564
It was you who doubted it.
838
01:30:27,308 --> 01:30:31,768
Especially when the customs
men stopped me.
839
01:30:31,846 --> 01:30:35,111
Luckily, the case had already cleared.
840
01:30:35,183 --> 01:30:40,280
I had a body search: They spot-check
one in 100. It had to be me.
841
01:30:42,123 --> 01:30:46,184
Otherwise it was a nice trip.
842
01:31:13,654 --> 01:31:16,282
- What is it?
- Nothing.
843
01:31:16,357 --> 01:31:18,348
Sure, nothing.
844
01:31:27,501 --> 01:31:31,403
How long does it take
to lose a castle like this?
845
01:31:32,807 --> 01:31:35,901
An evening, an hour.
846
01:31:38,312 --> 01:31:42,715
A castle's nothing, really.
It doesn't matter.
847
01:31:44,485 --> 01:31:46,783
True. It doesn't matter...
848
01:31:47,888 --> 01:31:50,186
Except at a gambling table.
849
01:31:52,593 --> 01:31:54,993
Want to walk along the shore?
850
01:31:58,065 --> 01:31:59,896
I was waiting for you.
851
01:32:02,703 --> 01:32:08,573
Jorg is getting out ofjail.
I talked to the lawyer: It'll be easy.
852
01:32:08,643 --> 01:32:10,634
Seen the boat?
853
01:32:13,481 --> 01:32:16,575
Goes to the new Annecy Casino.
854
01:32:16,651 --> 01:32:18,642
Is that so!
855
01:32:21,622 --> 01:32:25,615
- Nice weather.
- Marvelous at this time of year.
856
01:32:27,561 --> 01:32:29,552
Feel like an excursion?
857
01:32:32,633 --> 01:32:34,965
- On the lake?
- Why not?
858
01:32:36,871 --> 01:32:38,805
Be a lot of mosquitos.
859
01:32:38,873 --> 01:32:40,704
Think so?
860
01:32:40,775 --> 01:32:42,766
Not necessarily.
861
01:32:42,843 --> 01:32:47,177
Even if there are,
mosquitos don't bite me.
57200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.