Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:10,619
[Fly buzzes]
2
00:00:10,662 --> 00:00:15,406
[Chains clinking]
3
00:00:15,450 --> 00:00:22,457
♪♪
4
00:00:25,503 --> 00:00:27,505
♪♪
5
00:00:27,549 --> 00:00:31,509
[Walkers growling]
6
00:00:31,553 --> 00:00:35,861
♪♪
7
00:00:35,905 --> 00:00:37,385
[Gunshot]
8
00:00:37,428 --> 00:00:39,865
♪♪
9
00:00:39,909 --> 00:00:42,651
[Walkers growling]
10
00:00:42,694 --> 00:00:43,739
Shit.
11
00:00:43,782 --> 00:00:50,789
♪♪
12
00:00:53,836 --> 00:01:00,843
♪♪
13
00:01:03,846 --> 00:01:09,025
♪♪
14
00:01:09,069 --> 00:01:12,811
[Grunting]
15
00:01:12,855 --> 00:01:16,728
[Growling continues]
16
00:01:16,772 --> 00:01:19,775
Aah! Aah!
17
00:01:19,818 --> 00:01:26,825
♪♪
18
00:01:28,784 --> 00:01:34,659
Oh, no, no, no, no!
19
00:01:34,703 --> 00:01:38,402
[Screaming]
20
00:01:38,446 --> 00:01:45,453
♪♪
21
00:01:48,456 --> 00:01:55,463
♪♪
22
00:01:58,509 --> 00:02:05,516
♪♪
23
00:02:08,519 --> 00:02:15,526
♪♪
24
00:02:18,529 --> 00:02:20,488
♪♪
25
00:02:28,626 --> 00:02:31,063
You couldn't have done that
five hours ago?
26
00:02:31,107 --> 00:02:34,197
Why would I do that?
27
00:02:34,241 --> 00:02:38,158
[Grunting]
28
00:02:41,944 --> 00:02:44,903
Come on.
Family's inland.
29
00:02:44,947 --> 00:02:46,905
And the munitions?
30
00:02:46,949 --> 00:02:49,778
Everything's inland.
31
00:02:49,821 --> 00:02:56,567
♪♪
32
00:02:59,831 --> 00:03:06,577
♪♪
33
00:03:08,492 --> 00:03:11,060
I need
to get back.
34
00:03:11,103 --> 00:03:12,844
We headed in?
35
00:03:12,888 --> 00:03:15,499
Well, I can't show up
empty-handed.
36
00:03:15,543 --> 00:03:17,240
Wife wouldn't like that.
37
00:03:17,284 --> 00:03:18,763
Oh, my God.
38
00:03:18,807 --> 00:03:20,417
This garden's her baby.
39
00:03:20,461 --> 00:03:23,768
Got herbs and teas
for everything --
40
00:03:23,812 --> 00:03:26,423
pain, nerves, sleep.
41
00:03:26,467 --> 00:03:27,903
How 'bout focus
and speed?
42
00:03:27,946 --> 00:03:31,385
Well, those Whisper folkreally got you percolatin', huh?
43
00:03:31,428 --> 00:03:33,300
There's a lot of lives
at stake.
44
00:03:33,343 --> 00:03:36,868
Where are these munition depots
you spoke of?
45
00:03:36,912 --> 00:03:38,609
Is this one of them?
46
00:03:38,653 --> 00:03:41,612
Nah, that's just
an old lab --
47
00:03:41,656 --> 00:03:42,874
some structural damage.
48
00:03:42,918 --> 00:03:44,876
Wild animals
get in there sometimes.
49
00:03:44,920 --> 00:03:46,269
Best to stay away.
50
00:03:46,313 --> 00:03:48,228
[Grunts]
51
00:03:48,271 --> 00:03:55,235
♪♪
52
00:03:58,281 --> 00:04:05,245
♪♪
53
00:04:05,941 --> 00:04:08,683
[Grunts]
54
00:04:08,726 --> 00:04:12,904
♪♪
55
00:04:12,948 --> 00:04:16,038
My kidswould run riot in here.
56
00:04:16,081 --> 00:04:19,128
♪♪
57
00:04:19,171 --> 00:04:20,912
My boy
seems to think
58
00:04:20,956 --> 00:04:22,523
maybe the sailors
must've left
59
00:04:22,566 --> 00:04:27,484
a buried treasure
in the grain silos.
60
00:04:27,528 --> 00:04:30,139
I can barely get himnot to claw his way up the thing
61
00:04:30,182 --> 00:04:32,750
and jump inside.
62
00:04:32,794 --> 00:04:34,186
♪♪
63
00:04:34,230 --> 00:04:36,928
Kid's 5.
64
00:04:36,972 --> 00:04:40,105
[Chuckles]
65
00:04:40,149 --> 00:04:43,935
He's just like
his mom.
66
00:04:43,979 --> 00:04:45,720
♪♪
67
00:04:45,763 --> 00:04:47,591
Once they decide
to do somethin',
68
00:04:47,635 --> 00:04:50,986
ain't a damn thing you can do
to stop 'em.
69
00:04:51,029 --> 00:04:53,336
I remember one time I --
70
00:04:53,380 --> 00:04:54,946
Stop the bullshit.
71
00:04:54,990 --> 00:04:58,210
Now, where the hell
is your family?
72
00:04:58,254 --> 00:05:00,561
♪♪
73
00:05:00,604 --> 00:05:03,564
When I said I had to
come home to my family,
74
00:05:03,607 --> 00:05:05,957
I meant it.
75
00:05:08,482 --> 00:05:11,833
I promised her
when we got married.
76
00:05:11,876 --> 00:05:13,835
Flowers every day.
77
00:05:13,878 --> 00:05:16,751
How are you gonna wait till nowto tell me this?
78
00:05:18,056 --> 00:05:20,450
[Scoffs]
79
00:05:20,494 --> 00:05:21,886
Those words
don't come easy.
80
00:05:21,930 --> 00:05:25,455
I don't like
to bring people here.
81
00:05:25,499 --> 00:05:27,109
Don't trust 'em.
82
00:05:27,152 --> 00:05:28,458
I was scared.
83
00:05:28,502 --> 00:05:30,808
Are there any weapons hereat all?
84
00:05:30,852 --> 00:05:33,463
I promised
I would help you check,
85
00:05:33,507 --> 00:05:35,030
and I will,
but --
86
00:05:35,073 --> 00:05:37,772
Ugh, I'm gonna
find 'em myself.The island's not clear.
87
00:05:37,815 --> 00:05:40,862
No shit
it's not clear!
88
00:05:40,905 --> 00:05:44,474
It was
until the others came.
89
00:05:44,518 --> 00:05:46,911
They brought violence.
90
00:05:46,955 --> 00:05:49,784
The sickness
came with it.
91
00:05:49,827 --> 00:05:50,785
Killed my family.
92
00:05:50,828 --> 00:05:53,048
We never had
a lotta Rippers.
93
00:05:53,091 --> 00:05:55,659
So I never really
got good at...
94
00:05:55,703 --> 00:06:00,621
doing [Sighs]
what it is you do.
95
00:06:00,664 --> 00:06:02,623
You're good
with a sword.
96
00:06:02,666 --> 00:06:04,581
What are you askin' me?
97
00:06:07,410 --> 00:06:10,065
My family's
still in there.
98
00:06:11,588 --> 00:06:13,242
My wife.
99
00:06:13,285 --> 00:06:14,939
My babies.
100
00:06:14,983 --> 00:06:18,769
That's why
I asked you to come.
101
00:06:18,813 --> 00:06:20,858
Needed you to come.
102
00:06:20,902 --> 00:06:23,818
♪♪
103
00:06:23,861 --> 00:06:26,429
[Growling]
104
00:06:26,473 --> 00:06:33,436
♪♪
105
00:06:35,351 --> 00:06:36,526
♪♪
106
00:06:36,570 --> 00:06:38,267
[Metal clinks]
107
00:06:38,310 --> 00:06:39,616
[Growling]
108
00:06:39,660 --> 00:06:42,053
♪♪
109
00:06:42,097 --> 00:06:44,839
[Banging on door]
110
00:06:44,882 --> 00:06:47,929
♪♪
111
00:06:47,972 --> 00:06:49,713
[Flesh tears, growling stops]
112
00:06:49,757 --> 00:06:52,977
[Thud]
113
00:06:53,021 --> 00:06:55,589
[Growling in distance]
114
00:06:55,632 --> 00:07:02,639
♪♪
115
00:07:05,686 --> 00:07:12,693
♪♪
116
00:07:15,696 --> 00:07:22,703
♪♪
117
00:07:25,706 --> 00:07:29,492
♪♪
118
00:07:29,536 --> 00:07:31,494
[Growling stops]
119
00:07:31,538 --> 00:07:38,501
♪♪
120
00:07:41,548 --> 00:07:47,554
♪♪
121
00:07:47,597 --> 00:07:51,514
[Growling in distance]
122
00:07:51,558 --> 00:07:58,521
♪♪
123
00:08:01,568 --> 00:08:08,531
♪♪
124
00:08:11,578 --> 00:08:18,106
♪♪
125
00:08:18,149 --> 00:08:19,542
[Grunts]
126
00:08:19,586 --> 00:08:24,373
[Metal clanging]
127
00:08:24,416 --> 00:08:26,723
Shit. Sorry.
128
00:08:26,767 --> 00:08:30,858
[Growling continues]
129
00:08:30,901 --> 00:08:32,468
♪♪
130
00:08:32,512 --> 00:08:35,123
[Exhales sharply]
131
00:08:35,166 --> 00:08:37,081
What do we do?
132
00:08:37,125 --> 00:08:42,130
♪♪
133
00:08:42,173 --> 00:08:44,698
Follow me.
Stay close.
134
00:08:44,741 --> 00:08:46,526
[Grunts]
135
00:08:46,569 --> 00:08:51,618
♪♪
136
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
[Grunting]
137
00:08:53,184 --> 00:09:00,191
♪♪
138
00:09:02,933 --> 00:09:05,196
♪♪
139
00:09:05,240 --> 00:09:07,590
Get behind that --
now.
140
00:09:07,634 --> 00:09:10,550
[Growling continues]
141
00:09:10,593 --> 00:09:17,557
♪♪
142
00:09:20,385 --> 00:09:26,609
♪♪
143
00:09:26,653 --> 00:09:30,091
[Growling stops]
144
00:09:31,745 --> 00:09:34,661
Thank you.
145
00:09:44,888 --> 00:09:48,283
[Walkers growling]
146
00:09:54,855 --> 00:10:01,862
♪♪
147
00:10:04,865 --> 00:10:11,872
♪♪
148
00:10:14,875 --> 00:10:21,882
♪♪
149
00:10:24,928 --> 00:10:31,935
♪♪
150
00:10:34,938 --> 00:10:41,945
♪♪
151
00:10:44,948 --> 00:10:51,955
♪♪
152
00:10:55,002 --> 00:11:02,009
♪♪
153
00:11:05,012 --> 00:11:12,019
♪♪
154
00:11:14,761 --> 00:11:17,677
Virgil: I wanted to give them
somethin' they loved
155
00:11:17,720 --> 00:11:19,113
to take with 'em.
156
00:11:21,637 --> 00:11:24,292
And Jasmine
loved that book.
157
00:11:24,335 --> 00:11:27,164
Look, I know that this is hard,and I am sorry,
158
00:11:27,208 --> 00:11:28,470
but I have got
to get back.
159
00:11:28,513 --> 00:11:32,300
My wife,
whenever I had a hard time,
160
00:11:32,343 --> 00:11:35,129
she'd talk me
through it.
161
00:11:35,172 --> 00:11:37,261
Without her,
I don't know who I am.
162
00:11:37,305 --> 00:11:39,873
It's not too lateto find out. Look --
163
00:11:39,916 --> 00:11:42,397
I wanted
to ask you...
164
00:11:47,358 --> 00:11:48,838
It's been
a long time
165
00:11:48,882 --> 00:11:51,145
since I had a reason
to say thank you to someone.
166
00:11:51,188 --> 00:11:52,494
Don't thank me.
167
00:11:52,537 --> 00:11:54,017
Just show mewhat I came here for,
168
00:11:54,061 --> 00:11:55,279
and I'll go.
169
00:11:55,323 --> 00:11:57,238
No,
it's gettin' late.
170
00:11:57,281 --> 00:11:58,892
Tide's low.
171
00:11:58,935 --> 00:12:00,284
Oh, God.
172
00:12:00,328 --> 00:12:02,765
I'm not sure the boat'll make itthrough the channel.
173
00:12:02,809 --> 00:12:05,246
Might wanna stay here tonight
and not risk it.
174
00:12:05,289 --> 00:12:08,336
Virgil, I need you to hold upyour end of the bargain.
175
00:12:08,379 --> 00:12:09,337
Yeah. But...
176
00:12:09,380 --> 00:12:12,514
[Grunts]
177
00:12:12,557 --> 00:12:13,863
It's gettin' dark,
178
00:12:13,907 --> 00:12:16,692
and some of the buildings
aren't safe.
179
00:12:16,736 --> 00:12:19,216
Could we do this
in the morning?
180
00:12:19,260 --> 00:12:24,221
We can do it
first thing.
181
00:12:33,796 --> 00:12:37,060
[Walkie-talkie clicks, static]
182
00:12:40,411 --> 00:12:44,067
[Walkie-talkie turns off, thuds]
183
00:12:45,765 --> 00:12:49,377
[Owl hooting, crickets chirping]
184
00:12:55,339 --> 00:12:58,081
[Door clanks, creaks]
185
00:13:05,393 --> 00:13:09,005
[Door creaks, closes]
186
00:13:18,449 --> 00:13:21,278
[Door clanks]
187
00:13:33,508 --> 00:13:36,859
[Sighs]
188
00:13:39,079 --> 00:13:42,386
Man: [Whispering]
Stay still. Everyone quiet.
189
00:14:09,370 --> 00:14:11,285
Is it him?
190
00:14:11,328 --> 00:14:13,113
Woman:
I don't know.
191
00:14:13,156 --> 00:14:16,812
[Indistinct whispering]
192
00:14:19,554 --> 00:14:20,555
What is that?
193
00:14:20,598 --> 00:14:23,340
I don't know.
Quiet. Stop moving.
194
00:14:23,384 --> 00:14:26,430
It might not be him.
195
00:14:26,474 --> 00:14:28,128
Shh.
196
00:14:28,171 --> 00:14:30,217
No,
I don't know.
Be calm.
197
00:14:30,260 --> 00:14:33,698
Stop moving.
198
00:14:33,742 --> 00:14:36,440
[Sighs]
199
00:14:36,484 --> 00:14:39,443
♪♪
200
00:14:39,487 --> 00:14:40,749
Virgil!
201
00:14:40,792 --> 00:14:42,794
Virgil: Why couldn't you
just wait until morning?
202
00:14:42,838 --> 00:14:44,840
I told you
it wasn't safe.
203
00:14:44,884 --> 00:14:46,233
Virgil,
open the damn door.
204
00:14:46,276 --> 00:14:48,931
I trusted you,
and you ruined it.
205
00:14:48,975 --> 00:14:51,412
Open the damn door,
Virgil!
206
00:14:51,455 --> 00:14:52,848
[Banging on door]
207
00:14:52,892 --> 00:14:54,415
Virgil!
208
00:14:54,458 --> 00:14:56,330
Virgil!
209
00:14:56,373 --> 00:14:58,071
Virgil!
210
00:15:01,509 --> 00:15:05,252
[Grunting]
211
00:15:07,689 --> 00:15:10,561
[Panting]
212
00:15:10,605 --> 00:15:14,217
[Water dripping]
213
00:15:24,053 --> 00:15:25,620
[Gasps]
214
00:15:25,663 --> 00:15:30,277
[Breathing heavily]
215
00:15:30,320 --> 00:15:33,671
Oh, shit!
216
00:15:33,715 --> 00:15:36,892
[Panting]
217
00:15:36,936 --> 00:15:40,417
[Grunting]
218
00:15:42,637 --> 00:15:46,467
[Banging on door]
219
00:15:46,510 --> 00:15:47,729
Damn it.
220
00:15:47,772 --> 00:15:51,559
Man:
Calm down.
221
00:15:52,603 --> 00:15:53,953
Hello?
222
00:15:53,996 --> 00:15:56,607
Woman: We've been tryingto talk to you.
223
00:15:56,651 --> 00:15:58,609
How long
have I been in here?
224
00:15:58,653 --> 00:16:00,960
A day maybe?
225
00:16:01,003 --> 00:16:03,440
[Sighs] A day?
226
00:16:03,484 --> 00:16:04,615
Why didn't you answer me
227
00:16:04,659 --> 00:16:06,748
when I called out to you
the first time?
228
00:16:06,791 --> 00:16:08,315
He blows up
at us sometimes.
229
00:16:08,358 --> 00:16:09,751
Gets in
one of his moods.
230
00:16:09,794 --> 00:16:11,231
When he's angry
like that,
231
00:16:11,274 --> 00:16:12,536
it's best
to be quiet.
232
00:16:12,580 --> 00:16:13,973
You guys know this building,
right?
233
00:16:14,016 --> 00:16:15,409
What's the layout?
234
00:16:15,452 --> 00:16:17,280
Don't bother
trying to escape.
235
00:16:17,324 --> 00:16:18,847
Whole place
is booby-trapped.
236
00:16:18,890 --> 00:16:21,197
What's his routine?
How often does he come around?
237
00:16:21,241 --> 00:16:22,546
As little as possible.
238
00:16:22,590 --> 00:16:25,419
He doesn't like
to see us.
239
00:16:25,462 --> 00:16:29,031
[Sighs]
240
00:16:29,075 --> 00:16:31,338
Celeste and I were researchers
with Virgil.
241
00:16:31,381 --> 00:16:33,035
We wrote the papers.
242
00:16:33,079 --> 00:16:35,603
Yeah,
and I swept the floors.She assisted us.
243
00:16:35,646 --> 00:16:38,432
So you had a life here.
You knew each other.
244
00:16:38,475 --> 00:16:41,957
Yeah,
we were friends with Virgil.
245
00:16:42,001 --> 00:16:44,133
Tell me
what went wrong.
246
00:16:44,177 --> 00:16:46,614
Stragglers used to comeby boat,
247
00:16:46,657 --> 00:16:49,486
stumble on us,
and we took 'em in.
248
00:16:49,530 --> 00:16:50,879
We took 'em all in.
249
00:16:50,922 --> 00:16:52,272
One night,
it got really bad.
250
00:16:52,315 --> 00:16:53,621
Food supplies
were gettin' low,
251
00:16:53,664 --> 00:16:57,190
and a fight broke out
over the rations and --
252
00:16:57,233 --> 00:17:00,889
And somebody pulled a knife,and this newbie died.
253
00:17:00,932 --> 00:17:03,587
Virgil was late
gettin' there,
254
00:17:03,631 --> 00:17:04,632
panicked.
255
00:17:04,675 --> 00:17:07,113
Said we need
to lock all the doors.
256
00:17:07,156 --> 00:17:08,549
He didn't know.
257
00:17:08,592 --> 00:17:12,640
Virgil didn't know.
258
00:17:12,683 --> 00:17:14,120
Know what?
259
00:17:15,164 --> 00:17:18,254
His wife and kids
were inside.
260
00:17:21,649 --> 00:17:24,652
[Sighs]
261
00:17:28,003 --> 00:17:29,439
He snapped.
262
00:17:29,483 --> 00:17:31,224
He was never
the same.
263
00:17:31,267 --> 00:17:33,574
We've been in here
ever since.
264
00:17:34,618 --> 00:17:36,751
You okay?
265
00:17:36,794 --> 00:17:39,319
I will be.
266
00:17:40,450 --> 00:17:42,496
I'm not
stayin' here long.
267
00:17:42,539 --> 00:17:45,064
You need some rest.
Eat something.
268
00:17:45,107 --> 00:17:46,761
The food
should be okay.
269
00:17:46,804 --> 00:17:48,241
Save your strength.
270
00:17:48,284 --> 00:17:51,505
You can't kill him if
you don't have your strength.
271
00:17:54,595 --> 00:17:58,512
Celeste: You haven'ttold us your name.
272
00:18:00,079 --> 00:18:02,603
It's Michonne.
273
00:18:02,646 --> 00:18:03,865
[Clank]
274
00:18:03,908 --> 00:18:07,260
[Panting]
275
00:18:11,481 --> 00:18:14,093
I'm glad you ate.
276
00:18:14,136 --> 00:18:15,877
Open the damn door!
277
00:18:15,920 --> 00:18:17,444
I can't do that.
278
00:18:17,487 --> 00:18:19,141
Why the hell not?!
279
00:18:19,185 --> 00:18:20,838
Because you'll kill me.
280
00:18:20,882 --> 00:18:22,101
I know you will.
281
00:18:22,144 --> 00:18:25,539
Well, we reap what we sow,asshole.
282
00:18:26,583 --> 00:18:30,021
[Echoing]
I don't wanna fight.
283
00:18:30,065 --> 00:18:33,068
I want you
to understand.
284
00:18:33,112 --> 00:18:39,553
♪♪
285
00:18:39,596 --> 00:18:42,077
[Grunting, whimpering]
286
00:18:42,121 --> 00:18:45,559
♪♪
287
00:18:45,602 --> 00:18:49,563
The island has a gift.
288
00:18:49,606 --> 00:18:53,958
It can help you
the way it helped me.
289
00:18:54,002 --> 00:18:55,830
♪♪
290
00:18:55,873 --> 00:18:57,092
[Echoing] Aah!
291
00:18:57,136 --> 00:19:00,400
[Breathing heavily]
292
00:19:00,443 --> 00:19:04,143
[Grunts]
293
00:19:04,186 --> 00:19:11,150
♪♪
294
00:19:12,063 --> 00:19:15,632
What the hell
did you do?
295
00:19:19,680 --> 00:19:23,031
[Water dripping echoes]
296
00:19:23,074 --> 00:19:30,081
♪♪
297
00:19:31,257 --> 00:19:38,351
[Breathing heavily]
298
00:19:38,394 --> 00:19:43,660
♪♪
299
00:19:43,704 --> 00:19:45,793
What did you --
what did you...
300
00:19:45,836 --> 00:19:47,969
[Echoing]
Jimsonweed.
301
00:19:48,012 --> 00:19:50,580
Makes a nice tea.
302
00:19:50,624 --> 00:19:52,103
Calming.
303
00:19:52,147 --> 00:19:54,497
I want you to see.
304
00:19:54,541 --> 00:19:57,718
You don't think I see it,
but I do.
305
00:19:57,761 --> 00:20:00,590
You're in pain,
like me.
306
00:20:00,634 --> 00:20:03,898
You need peace,
like me.
307
00:20:03,941 --> 00:20:05,856
Like you? No.
308
00:20:05,900 --> 00:20:08,598
I don't drug peopleand toss them in cells.
309
00:20:08,642 --> 00:20:10,121
"Toss them in cells"?
Yes, you've said.
310
00:20:10,165 --> 00:20:14,735
We've had that conversation
three times.
311
00:20:14,778 --> 00:20:16,084
I need you
to hear me.
312
00:20:16,127 --> 00:20:18,695
I need you to think aboutmy daughter and my son.
313
00:20:18,739 --> 00:20:20,654
"Think you about
my daughter and my son."
314
00:20:20,697 --> 00:20:23,134
Yes,
I said those words, too,
315
00:20:23,178 --> 00:20:25,311
but no one listened.
316
00:20:25,354 --> 00:20:26,790
♪♪
317
00:20:26,834 --> 00:20:29,053
Everything I did
was to protect my family.
318
00:20:29,097 --> 00:20:32,666
Oh-ho-ho-ho-ho, I'm surethey're realproud of you now.
319
00:20:32,709 --> 00:20:34,581
Siddiq: [Echoing]
What about mychild?
320
00:20:34,624 --> 00:20:37,888
My family?
321
00:20:37,932 --> 00:20:43,329
♪♪
322
00:20:43,372 --> 00:20:45,156
You're no angel.
323
00:20:45,200 --> 00:20:46,767
[Walker growls]
324
00:20:46,810 --> 00:20:51,424
[Breathing heavily]
325
00:20:51,467 --> 00:20:53,904
I'm so cold.
326
00:20:53,948 --> 00:20:56,864
It's cold.
It's cold.
327
00:20:56,907 --> 00:20:59,258
So picture the sun.
328
00:21:02,348 --> 00:21:06,743
[Breathing heavily]
329
00:21:06,787 --> 00:21:10,704
Let the medicine
do its work.
330
00:21:15,926 --> 00:21:22,933
♪♪
331
00:21:23,369 --> 00:21:24,805
Siddiq.
332
00:21:24,848 --> 00:21:29,418
♪♪
333
00:21:29,462 --> 00:21:32,334
You were supposed to
protect us.
334
00:21:32,378 --> 00:21:35,294
I did my best.
335
00:21:35,337 --> 00:21:37,818
You let me die.
336
00:21:37,861 --> 00:21:41,909
No!
And Rick and Carl.
337
00:21:41,952 --> 00:21:44,390
What happens to Coco?
338
00:21:44,433 --> 00:21:46,914
What happens
to my family?
339
00:21:46,957 --> 00:21:48,481
[Crying]
You are my family.
340
00:21:48,524 --> 00:21:52,180
Well, this is how it feels
to be your family!
341
00:21:52,223 --> 00:21:56,358
♪♪
342
00:21:56,402 --> 00:21:57,359
[Growls]
343
00:21:57,403 --> 00:22:00,536
Stop! Stop it! Stop!
344
00:22:00,580 --> 00:22:04,540
[Breathing heavily]
345
00:22:04,584 --> 00:22:10,024
♪♪
346
00:22:10,067 --> 00:22:13,244
Siddiq?
347
00:22:13,288 --> 00:22:16,552
[Chains clinking]
348
00:22:16,596 --> 00:22:23,603
♪♪
349
00:22:25,866 --> 00:22:28,999
Virgil's Voice:
Stop fighting it.
350
00:22:29,043 --> 00:22:33,874
♪♪
351
00:22:33,917 --> 00:22:37,399
[Echoing]
She's waiting.
352
00:22:37,443 --> 00:22:40,794
[Sighs]
353
00:22:40,837 --> 00:22:46,408
♪♪
354
00:22:46,452 --> 00:22:48,367
[Grunts]
355
00:22:48,410 --> 00:22:53,546
[Walkers growling]
356
00:22:53,589 --> 00:22:55,417
[Grunts]
357
00:22:55,461 --> 00:23:00,944
♪♪
358
00:23:00,988 --> 00:23:05,819
Oh, no, no, no, no!
359
00:23:05,862 --> 00:23:08,387
[Screaming]
360
00:23:08,430 --> 00:23:15,394
♪♪
361
00:23:18,005 --> 00:23:25,012
♪♪
362
00:23:28,015 --> 00:23:34,021
♪♪
363
00:23:34,064 --> 00:23:37,198
[Shouts indistinctly]
364
00:23:37,241 --> 00:23:38,547
♪♪
365
00:23:38,591 --> 00:23:41,550
[Walkers growling]
366
00:23:41,594 --> 00:23:47,077
♪♪
367
00:23:47,121 --> 00:23:48,905
Michonne:
[Echoing] Hey!
368
00:23:48,949 --> 00:23:50,907
♪♪
369
00:23:50,951 --> 00:23:53,344
Help!
370
00:23:53,388 --> 00:23:56,522
Help! Please!
371
00:23:56,565 --> 00:23:58,437
Help me! Please!Come on. Let's go!
372
00:23:58,480 --> 00:24:01,048
[Shouts indistinctly]
373
00:24:01,091 --> 00:24:04,486
Please!
374
00:24:04,530 --> 00:24:06,488
♪♪
375
00:24:06,532 --> 00:24:09,099
[Walker growling]
376
00:24:09,143 --> 00:24:10,927
[Growling stops][Grunting]
377
00:24:10,971 --> 00:24:15,062
♪♪
378
00:24:15,105 --> 00:24:19,501
Well,
looky what we have here.
379
00:24:19,545 --> 00:24:25,333
♪♪
380
00:24:25,376 --> 00:24:29,293
[Grunting]
381
00:24:29,337 --> 00:24:30,469
Goddamn.
382
00:24:30,512 --> 00:24:34,081
This chick
has some cojones.
383
00:24:34,124 --> 00:24:35,430
[Normal voice]I don't want any trouble.
384
00:24:35,474 --> 00:24:37,084
Well, then,
you probably shouldn't have
385
00:24:37,127 --> 00:24:38,564
taken a swing
at me.
386
00:24:38,607 --> 00:24:41,654
Or I probablyshouldn't have missed.
387
00:24:41,697 --> 00:24:43,482
[Chuckles]
388
00:24:43,525 --> 00:24:45,440
[Groans]
389
00:24:45,484 --> 00:24:47,660
[Sighs]
390
00:24:47,703 --> 00:24:52,926
You know, I'm not much on
savin' people on the road,
391
00:24:52,969 --> 00:24:56,973
especially those
that try to take my head off,
392
00:24:57,017 --> 00:25:00,150
but I gotta say,
I like you
393
00:25:00,194 --> 00:25:04,938
and your big,
ol' massive lady nuts.
394
00:25:04,981 --> 00:25:07,941
Besides,
be a waste
395
00:25:07,984 --> 00:25:12,467
to have such a nice sword
and no strength to use it.
396
00:25:12,511 --> 00:25:19,256
♪♪
397
00:25:19,300 --> 00:25:22,782
[Echoing]
Name's Negan.
398
00:25:22,825 --> 00:25:29,832
♪♪
399
00:25:32,879 --> 00:25:36,143
♪♪
400
00:25:36,186 --> 00:25:37,536
[Flesh tears]
401
00:25:37,579 --> 00:25:40,582
♪♪
402
00:25:40,626 --> 00:25:42,018
[Grunting]
403
00:25:42,062 --> 00:25:44,630
[Gunshots]
404
00:25:44,673 --> 00:25:51,680
♪♪
405
00:25:54,683 --> 00:25:57,904
♪♪
406
00:25:57,947 --> 00:25:59,122
[Alarm blaring]
407
00:25:59,166 --> 00:26:01,037
[Breathing shakily]
408
00:26:01,081 --> 00:26:04,693
[Negan whistling]
409
00:26:04,737 --> 00:26:11,744
♪♪
410
00:26:14,573 --> 00:26:18,359
♪♪
411
00:26:18,402 --> 00:26:21,188
Negan: Eenie...
412
00:26:21,231 --> 00:26:24,017
meenie...
413
00:26:24,060 --> 00:26:26,149
miney...
414
00:26:26,193 --> 00:26:28,543
Nah.
415
00:26:28,587 --> 00:26:30,893
Just kiddin', assholes.
416
00:26:30,937 --> 00:26:34,723
See, I was gonna do
this next part myself,
417
00:26:34,767 --> 00:26:38,727
but, see, my right-hand gal,
[Echoing] Michonne,
418
00:26:38,771 --> 00:26:41,600
is on a wicked-ass tear
these days,
419
00:26:41,643 --> 00:26:45,647
and who the hell am I
to stand in her way?
420
00:26:45,691 --> 00:26:52,219
♪♪
421
00:26:52,262 --> 00:26:54,917
[Normal voice] Mm.
422
00:26:54,961 --> 00:26:59,095
♪♪
423
00:26:59,139 --> 00:27:02,882
You wish 'em a happy new yearfrom us, will ya?
424
00:27:02,925 --> 00:27:05,145
♪♪
425
00:27:05,188 --> 00:27:07,800
[Scoffs]
426
00:27:07,843 --> 00:27:12,500
You didn't know
who they were...
427
00:27:12,543 --> 00:27:14,415
[Breathing shakily]
428
00:27:14,458 --> 00:27:16,809
...or where
they were from.
429
00:27:16,852 --> 00:27:18,724
♪♪
430
00:27:18,767 --> 00:27:21,901
[Echoing] You didn't know shit
about them.
431
00:27:21,944 --> 00:27:27,036
But you came
in the dead of night
432
00:27:27,080 --> 00:27:32,738
and slaughtered them anyway
in their sleep.
433
00:27:32,781 --> 00:27:39,788
♪♪
434
00:27:42,835 --> 00:27:47,317
Like cowards.
435
00:27:47,361 --> 00:27:54,368
♪♪
436
00:27:57,371 --> 00:28:00,113
♪♪
437
00:28:00,156 --> 00:28:02,855
Ah.
438
00:28:02,898 --> 00:28:09,905
♪♪
439
00:28:12,212 --> 00:28:15,128
And you remember...
440
00:28:15,171 --> 00:28:17,521
you did this.
441
00:28:17,565 --> 00:28:22,178
What happens next...
442
00:28:22,222 --> 00:28:25,051
it's your fault.
443
00:28:25,094 --> 00:28:27,183
♪♪
444
00:28:27,227 --> 00:28:30,230
Welcome to the new world.
445
00:28:30,273 --> 00:28:31,448
Ha!
446
00:28:31,492 --> 00:28:35,235
♪♪
447
00:28:35,278 --> 00:28:38,325
[Gunfire]
448
00:28:38,368 --> 00:28:42,285
♪♪
449
00:28:42,329 --> 00:28:44,113
[Grunting]
450
00:28:44,157 --> 00:28:49,640
♪♪
451
00:28:49,684 --> 00:28:52,992
[Breathing shakily]
452
00:28:53,035 --> 00:28:57,257
♪♪
453
00:28:57,300 --> 00:28:59,172
[Grunts]
454
00:28:59,215 --> 00:29:06,222
♪♪
455
00:29:08,659 --> 00:29:10,357
♪♪
456
00:29:10,400 --> 00:29:11,575
[Gun cocks]
457
00:29:11,619 --> 00:29:16,537
♪♪
458
00:29:16,580 --> 00:29:17,799
[Gunshot]
459
00:29:17,843 --> 00:29:22,412
[Retching, coughing]
460
00:29:22,456 --> 00:29:26,677
[Breathing heavily]
461
00:29:34,294 --> 00:29:36,470
[Keys jingle]
462
00:29:36,513 --> 00:29:38,341
You feel better?
463
00:29:38,385 --> 00:29:40,213
[Breathing heavily]
464
00:29:40,256 --> 00:29:43,303
You will.
465
00:29:55,358 --> 00:29:58,187
Aah!
466
00:29:58,231 --> 00:30:01,277
[Both grunting]
467
00:30:01,321 --> 00:30:06,761
♪♪
468
00:30:06,805 --> 00:30:12,462
♪♪
469
00:30:12,506 --> 00:30:14,203
[Blade clangs]
470
00:30:14,247 --> 00:30:15,944
♪♪
471
00:30:15,988 --> 00:30:17,467
Lucy: Michonne.Jeremiah:
Don't leave us.
472
00:30:17,511 --> 00:30:19,165
Celeste:
Let us out. Please.
473
00:30:19,208 --> 00:30:20,383
Michonne.
474
00:30:20,427 --> 00:30:27,434
♪♪
475
00:30:30,132 --> 00:30:33,353
♪♪
476
00:30:33,396 --> 00:30:35,137
[Fire crackling]
477
00:30:35,181 --> 00:30:38,662
Oh, shit.
478
00:30:38,706 --> 00:30:41,361
[Panting]
479
00:30:45,408 --> 00:30:49,978
[Grunting]
480
00:30:52,546 --> 00:30:57,246
♪♪
481
00:30:57,290 --> 00:30:59,466
I was gonna ask you
to help me.
482
00:30:59,509 --> 00:31:01,424
I wanted
to let them go.
483
00:31:01,468 --> 00:31:03,122
I wanted you to be there
so they wouldn't kill me.
484
00:31:03,165 --> 00:31:04,514
Then you
found 'em first,
485
00:31:04,558 --> 00:31:06,473
and I knew
you were gonna kill me, too.
486
00:31:06,516 --> 00:31:07,953
I'm sorry.
487
00:31:07,996 --> 00:31:10,520
You're sorry?"Sorry" doesn't cut it.
488
00:31:10,564 --> 00:31:11,739
[Screams]
489
00:31:11,782 --> 00:31:15,438
She always told me
the right thing to do,
490
00:31:15,482 --> 00:31:17,005
and then she was gone
491
00:31:17,049 --> 00:31:19,051
and I didn't know
what to do.
492
00:31:19,094 --> 00:31:20,704
And I couldn't
let you leave,
493
00:31:20,748 --> 00:31:22,532
and I didn't
wanna kill you.
494
00:31:22,576 --> 00:31:24,056
Move, Michonne.
495
00:31:24,099 --> 00:31:26,667
You have as much reason
to kill this asshole as we do.
496
00:31:26,710 --> 00:31:28,060
I do.
497
00:31:28,103 --> 00:31:31,585
[Breathing heavily]
498
00:31:31,628 --> 00:31:38,635
♪♪
499
00:31:41,682 --> 00:31:48,689
♪♪
500
00:31:49,429 --> 00:31:50,647
[Sighs]
501
00:31:50,691 --> 00:31:53,563
Celeste:
Do it or move.
502
00:31:53,607 --> 00:31:57,654
♪♪
503
00:31:57,698 --> 00:32:00,440
Look at him.
504
00:32:00,483 --> 00:32:02,181
♪♪
505
00:32:02,224 --> 00:32:05,967
He owes you more
than he can ever make right.
506
00:32:06,011 --> 00:32:10,493
Taking his life...
507
00:32:10,537 --> 00:32:15,411
you'll lose
more of yourself.
508
00:32:15,455 --> 00:32:18,110
It doesn't settle it.
509
00:32:18,153 --> 00:32:21,940
But your mercy
gives you something.
510
00:32:21,983 --> 00:32:23,811
You get something.
511
00:32:23,854 --> 00:32:25,813
What?
512
00:32:25,856 --> 00:32:27,858
Peace.
513
00:32:27,902 --> 00:32:34,909
♪♪
514
00:32:36,737 --> 00:32:37,999
[Lucy and Virgil grunt]
515
00:32:43,657 --> 00:32:46,529
[Sighs]
516
00:32:50,838 --> 00:32:53,319
Michonne:There's nothing here.
517
00:32:53,362 --> 00:32:54,537
I checked
every building,
518
00:32:54,581 --> 00:32:58,019
even the ones you saidhad structural damage.
519
00:32:58,063 --> 00:33:00,630
Not a Goddamn thing
anywhere.
520
00:33:00,674 --> 00:33:04,417
I know you don't have
any reason to believe me,
521
00:33:04,460 --> 00:33:07,246
but I never lied to you
about the weapons.
522
00:33:07,289 --> 00:33:09,204
You said
you'd seen them.
523
00:33:09,248 --> 00:33:12,294
I told you
I could show you the spots.
524
00:33:12,338 --> 00:33:14,209
I got no reason
to go in them.
525
00:33:14,253 --> 00:33:16,472
You have gotto do better than that.
526
00:33:16,516 --> 00:33:18,126
I'm sorry.
I can't.
527
00:33:18,170 --> 00:33:20,868
Sometimes we find
a stray shell,
528
00:33:20,911 --> 00:33:23,305
but never
any more than --
529
00:33:23,349 --> 00:33:28,049
I --
I find a stray shell.
530
00:33:28,093 --> 00:33:29,485
[Chuckles]
531
00:33:29,529 --> 00:33:31,270
I'm notgoing back empty-handed.
532
00:33:31,313 --> 00:33:32,619
Take whatever you want.
533
00:33:32,662 --> 00:33:34,186
Clear my debt
with Oceanside.
534
00:33:34,229 --> 00:33:36,971
[Keys jingle][Sighs]
535
00:33:37,015 --> 00:33:39,060
You took the risk.
536
00:33:39,104 --> 00:33:41,280
Didn't have a choice.
537
00:33:42,324 --> 00:33:45,110
I had to find out.
538
00:33:48,330 --> 00:33:51,203
And there's no tea,
so don't even ask.
539
00:33:58,732 --> 00:34:02,170
What do you see whenyou're trippin', anyway?
540
00:34:03,737 --> 00:34:07,697
Lisa with that damn camera
pointed at everyone.
541
00:34:07,741 --> 00:34:10,961
My babies.
542
00:34:11,005 --> 00:34:13,921
[Chuckles]
543
00:34:13,964 --> 00:34:17,968
Jasmine sittin' by the fire
with that book,
544
00:34:18,012 --> 00:34:20,188
askin' a million questions
545
00:34:20,232 --> 00:34:23,800
about a world
she'll never know.
546
00:34:23,844 --> 00:34:26,412
♪♪
547
00:34:26,455 --> 00:34:29,110
Bobby and me lyin'
on the roof of that Annex,
548
00:34:29,154 --> 00:34:32,940
lookin' up
at the stars.
549
00:34:32,983 --> 00:34:36,813
Heaven.
550
00:34:36,857 --> 00:34:39,207
♪♪
551
00:34:39,251 --> 00:34:42,036
I wanted --
552
00:34:42,080 --> 00:34:46,823
hoped that
you would see that, too.
553
00:34:46,867 --> 00:34:49,043
♪♪
554
00:34:49,087 --> 00:34:53,047
It took my family
from me.
555
00:34:53,091 --> 00:34:55,093
I saw hell.
556
00:34:55,136 --> 00:34:58,052
I'm sorry.
557
00:34:58,096 --> 00:35:03,666
Only world I ever wanted
was one they were in.
558
00:35:03,710 --> 00:35:06,408
I don't know how to do this
without them.
559
00:35:06,452 --> 00:35:10,499
You try,like the rest of us.
560
00:35:10,543 --> 00:35:13,807
Now, how 'boutyou try to find my stuff?
561
00:35:13,850 --> 00:35:16,897
♪♪
562
00:35:16,940 --> 00:35:20,640
[Door creaks]
563
00:35:45,839 --> 00:35:52,846
♪♪
564
00:35:55,849 --> 00:36:02,856
♪♪
565
00:36:05,902 --> 00:36:09,906
♪♪
566
00:36:09,950 --> 00:36:14,650
[Breathing shakily]
567
00:36:14,694 --> 00:36:17,958
♪♪
568
00:36:18,001 --> 00:36:19,612
[Grunts]
569
00:36:19,655 --> 00:36:22,658
Where the hell
did you get these?
570
00:36:22,702 --> 00:36:25,661
[Breathing shakily]
571
00:36:29,752 --> 00:36:36,759
♪♪
572
00:36:37,760 --> 00:36:39,632
Virgil:
It washed up. [Grunts]
573
00:36:39,675 --> 00:36:41,764
It washed up
during the big storm.
574
00:36:41,808 --> 00:36:43,113
I don't know
where the hell it came from.
575
00:36:43,157 --> 00:36:44,550
[Grunting] Wait.
576
00:36:44,593 --> 00:36:45,551
♪♪
577
00:36:45,594 --> 00:36:47,857
No!
Michonne.
578
00:36:47,901 --> 00:36:52,122
[Breathing heavily]
579
00:36:52,166 --> 00:36:53,994
♪♪
580
00:36:54,037 --> 00:36:57,519
[Breathing shakily]
581
00:36:57,563 --> 00:37:04,570
♪♪
582
00:37:07,573 --> 00:37:14,580
♪♪
583
00:37:17,626 --> 00:37:24,633
♪♪
584
00:37:27,636 --> 00:37:34,643
♪♪
585
00:37:37,646 --> 00:37:38,865
♪♪
586
00:37:38,908 --> 00:37:42,303
Holy shit.
587
00:37:42,347 --> 00:37:44,914
That's you.
588
00:37:44,958 --> 00:37:48,396
And the kid?
589
00:37:48,440 --> 00:37:55,447
♪♪
590
00:37:55,708 --> 00:37:58,319
You knew.
591
00:37:58,363 --> 00:38:00,843
♪♪
592
00:38:00,887 --> 00:38:03,890
You came to find us
at Oceanside.
593
00:38:03,933 --> 00:38:05,239
No. [Scoffs]
594
00:38:05,283 --> 00:38:06,675
What?
595
00:38:06,719 --> 00:38:09,330
Uh, uh,
why would I do that?
596
00:38:09,374 --> 00:38:10,853
Because of this.
597
00:38:10,897 --> 00:38:13,334
I have never seen that before
in my life. I swear.
598
00:38:13,378 --> 00:38:15,684
But why are his things here?What was he doing here?
599
00:38:15,728 --> 00:38:17,033
How the hell
would I know?
600
00:38:17,077 --> 00:38:19,514
You knew that this boat was herethis whole time.
601
00:38:19,558 --> 00:38:20,907
Virgil:
The world ended.
602
00:38:20,950 --> 00:38:23,039
Boats wash up.What do you want me to say?
603
00:38:23,083 --> 00:38:24,214
[Grunts]
604
00:38:24,258 --> 00:38:25,912
You knew
that there were no munitions.
605
00:38:25,955 --> 00:38:28,001
Were you setting up a trap
for us?
606
00:38:28,044 --> 00:38:29,742
Did you lay a trap
for him?
607
00:38:29,785 --> 00:38:32,353
What did you do?
What did you do to him?
608
00:38:32,397 --> 00:38:34,094
[Breathing rapidly]
609
00:38:34,137 --> 00:38:38,316
Who are you
talking about?
610
00:38:38,359 --> 00:38:45,323
♪♪
611
00:38:48,369 --> 00:38:55,420
♪♪
612
00:38:55,463 --> 00:38:59,249
[Sniffles]
613
00:38:59,293 --> 00:39:06,300
♪♪
614
00:39:07,693 --> 00:39:11,087
Virgil: I don't know what it is
you think I have
615
00:39:11,131 --> 00:39:17,180
or who
you're looking for, but...
616
00:39:17,224 --> 00:39:22,795
maybe it wasn't an accident
that we met.
617
00:39:22,838 --> 00:39:26,233
If the others
will help me,
618
00:39:26,276 --> 00:39:27,843
I think
we can mod the engine
619
00:39:27,887 --> 00:39:29,105
and get it
workin' again.
620
00:39:29,149 --> 00:39:32,239
♪♪
621
00:39:32,282 --> 00:39:36,069
If this person
was on this boat,
622
00:39:36,112 --> 00:39:38,506
then maybe you can
find them again.
623
00:39:38,550 --> 00:39:45,557
♪♪
624
00:39:46,514 --> 00:39:49,909
[Birds chirping]
625
00:40:19,939 --> 00:40:21,984
Gonna take some time.
626
00:40:22,028 --> 00:40:25,031
We're out of time.
627
00:40:25,074 --> 00:40:26,859
They're willing
to let you come.
628
00:40:26,902 --> 00:40:27,947
They say that?
629
00:40:27,990 --> 00:40:30,036
There's only
one boat left.
630
00:40:30,079 --> 00:40:32,038
You leave now
or you don't leave.
631
00:40:32,081 --> 00:40:34,214
After everything,
632
00:40:34,257 --> 00:40:37,435
I can't believe
they would do that.
633
00:40:37,478 --> 00:40:41,700
Sometimes the most injuredare the most forgiving.
634
00:40:41,743 --> 00:40:46,226
They're good people, Virgil,and they're trying,
635
00:40:46,269 --> 00:40:50,535
giving you a chance,a way off of this island.
636
00:40:53,059 --> 00:40:57,629
I promised her flowers
every day.
637
00:40:57,672 --> 00:41:00,283
[Sighs]
638
00:41:00,327 --> 00:41:07,334
♪♪
639
00:41:10,032 --> 00:41:17,039
♪♪
640
00:41:19,999 --> 00:41:27,006
♪♪
641
00:41:30,009 --> 00:41:34,143
♪♪
642
00:41:38,017 --> 00:41:41,324
[Michonne crying]
643
00:41:50,116 --> 00:41:52,553
[Sniffles]
644
00:42:03,651 --> 00:42:05,392
Shoto.
645
00:42:05,435 --> 00:42:08,177
Shoto, are you there?
646
00:42:08,221 --> 00:42:11,093
It's Daito.
647
00:42:12,181 --> 00:42:13,226
Shoto?
648
00:42:13,269 --> 00:42:15,489
Are you out there?
649
00:42:15,533 --> 00:42:18,144
Anyone?
650
00:42:21,626 --> 00:42:24,367
Judith:
I'm here, Daito.
651
00:42:26,500 --> 00:42:28,807
I've been trying you.
652
00:42:28,850 --> 00:42:30,330
[Inhales sharply]
653
00:42:30,373 --> 00:42:33,159
I'm sorry.
I'm here now.
654
00:42:33,202 --> 00:42:34,595
Are you still
with Virgil?
655
00:42:34,639 --> 00:42:37,337
No, but I found three peopleon the island,
656
00:42:37,380 --> 00:42:39,948
and I'm helping themget back home.
657
00:42:40,775 --> 00:42:43,865
I've missed you
and your brother so much.
658
00:42:43,909 --> 00:42:45,388
Mama.
659
00:42:46,215 --> 00:42:48,174
Judith:
No, no.
660
00:42:48,217 --> 00:42:50,132
Call signs for safety.
661
00:42:50,176 --> 00:42:51,656
Daito.
662
00:42:51,699 --> 00:42:53,614
You're Daito.
663
00:42:53,658 --> 00:42:55,181
Hey, baby.
664
00:42:55,224 --> 00:42:57,183
And who are you?
665
00:42:57,226 --> 00:42:58,924
I'm Little Brave Man.
666
00:42:58,967 --> 00:43:01,622
Oh.
667
00:43:02,710 --> 00:43:04,712
I love
"Little Brave Man."
668
00:43:04,756 --> 00:43:06,888
He picked it
all by himself.
669
00:43:06,932 --> 00:43:11,153
How long have you been with
your sister, Little Brave Man?
670
00:43:11,197 --> 00:43:14,461
Tia Rosita brought me.
671
00:43:16,202 --> 00:43:18,857
Judith...
672
00:43:18,900 --> 00:43:24,079
how are Tia Rosita
and Coco doing?
673
00:43:24,123 --> 00:43:26,647
Okay, I guess.
674
00:43:26,691 --> 00:43:28,214
Better.
675
00:43:28,257 --> 00:43:29,389
How's home?
676
00:43:29,432 --> 00:43:31,173
Anything with
the Whisperers?
677
00:43:34,481 --> 00:43:36,918
We got 'em, Mom.
678
00:43:38,224 --> 00:43:41,227
We got
most of the horde.
679
00:43:41,270 --> 00:43:43,229
[Exhales sharply]
680
00:43:43,272 --> 00:43:46,885
Alpha can't
hurt us anymore.
681
00:43:46,928 --> 00:43:49,409
[Exhales sharply]
682
00:43:49,452 --> 00:43:52,238
You're doing it again.
683
00:43:52,281 --> 00:43:54,893
You always make that sound
when you're worried.
684
00:43:54,936 --> 00:43:56,155
Do not.
685
00:43:56,198 --> 00:43:57,896
Do, too.
686
00:43:57,939 --> 00:44:01,290
[Sniffles]
687
00:44:01,334 --> 00:44:03,292
Um...
688
00:44:03,336 --> 00:44:06,034
I found something.
689
00:44:07,340 --> 00:44:09,516
Not what I was looking foron the island,
690
00:44:09,559 --> 00:44:11,997
but something else,
something that...
691
00:44:12,040 --> 00:44:15,827
could be really importantto all of us.
692
00:44:17,132 --> 00:44:19,874
What do you mean?
693
00:44:22,094 --> 00:44:26,098
I found somethingthat belonged to the Brave Man
694
00:44:26,141 --> 00:44:33,322
in a placethat he might've been recently.
695
00:44:33,366 --> 00:44:35,107
I don't knowwhat any of it means yet
696
00:44:35,150 --> 00:44:37,849
or -- or if it means
anything at all.
697
00:44:37,892 --> 00:44:40,765
Mom...
698
00:44:40,808 --> 00:44:43,811
is he alive?
699
00:44:45,117 --> 00:44:48,555
I-I don't know,
[Sniffles] baby.
700
00:44:48,598 --> 00:44:50,252
That's what I'm saying.
701
00:44:50,296 --> 00:44:51,906
I-I-I don't know.
702
00:44:51,950 --> 00:44:54,561
But if you think
he's alive,
703
00:44:54,604 --> 00:44:56,215
then you have to
go find him.
704
00:44:56,258 --> 00:44:59,261
No. No. Not now.
705
00:44:59,305 --> 00:45:00,741
You and your brotherneed me,
706
00:45:00,785 --> 00:45:02,612
and everything going onin Alexandria --
707
00:45:02,656 --> 00:45:08,401
Mom,
you have to go.
708
00:45:08,444 --> 00:45:11,230
You have to.
709
00:45:11,273 --> 00:45:14,624
♪♪
710
00:45:14,668 --> 00:45:17,410
We're okay.
711
00:45:17,453 --> 00:45:21,240
What if
he needs you more?
712
00:45:21,283 --> 00:45:22,632
♪♪
713
00:45:22,676 --> 00:45:24,417
What if he's trying
to come home, too,
714
00:45:24,460 --> 00:45:26,462
but no one will help?
715
00:45:26,506 --> 00:45:29,248
Ah, God.
716
00:45:29,291 --> 00:45:35,297
♪♪
717
00:45:35,341 --> 00:45:37,299
[Sniffles]
If I go...
718
00:45:37,343 --> 00:45:38,866
♪♪
719
00:45:38,910 --> 00:45:42,348
Whenyou go
and when you find him.
720
00:45:42,391 --> 00:45:45,264
Okay, okay.
721
00:45:45,307 --> 00:45:47,875
When I go...
722
00:45:47,919 --> 00:45:52,184
and find
the Brave Man...
723
00:45:52,227 --> 00:45:54,055
[Pounding]
724
00:45:54,099 --> 00:45:57,276
Jeremiah:
We're at the coast.I have to go.
725
00:45:57,319 --> 00:45:58,494
Listen to Uncle Daryl.
726
00:45:58,538 --> 00:46:00,192
I know.
727
00:46:00,235 --> 00:46:03,325
[Chuckles]
728
00:46:03,369 --> 00:46:05,719
Okay.
729
00:46:05,763 --> 00:46:09,984
Okay, baby girl,
I'm gonna try.
730
00:46:10,028 --> 00:46:11,551
♪♪
731
00:46:11,594 --> 00:46:13,118
I'm gonna head north.
732
00:46:13,161 --> 00:46:14,380
♪♪
733
00:46:14,423 --> 00:46:17,165
And I'll try youevery morning on this walkie
734
00:46:17,209 --> 00:46:18,427
for as long as I can.
735
00:46:18,471 --> 00:46:22,214
I'll take it everywhere.
736
00:46:22,257 --> 00:46:23,781
[Sniffles]
737
00:46:23,824 --> 00:46:27,436
I love you and your brotherso much.
738
00:46:27,480 --> 00:46:29,787
Love you, too, Mom.
739
00:46:29,830 --> 00:46:32,050
Go get him.
740
00:46:32,093 --> 00:46:34,356
Shoto, out.
741
00:46:34,400 --> 00:46:40,449
♪♪
742
00:46:40,493 --> 00:46:42,321
[Sighs]
743
00:46:42,364 --> 00:46:49,371
♪♪
744
00:46:49,894 --> 00:46:53,419
[Walkers growling]
745
00:46:53,462 --> 00:47:00,208
♪♪
746
00:47:03,081 --> 00:47:10,088
♪♪
747
00:47:13,091 --> 00:47:20,098
♪♪
748
00:47:23,144 --> 00:47:30,151
♪♪
749
00:47:32,806 --> 00:47:35,504
[Grunting]
750
00:47:35,548 --> 00:47:42,294
♪♪
751
00:47:43,991 --> 00:47:46,646
Wait, wait, wait.
752
00:47:46,689 --> 00:47:48,691
♪♪
753
00:47:48,735 --> 00:47:50,432
Wait.
754
00:47:50,476 --> 00:47:57,483
♪♪
755
00:47:57,787 --> 00:48:00,355
Can you help us?
756
00:48:00,399 --> 00:48:03,141
They'll leave
without us.
757
00:48:03,184 --> 00:48:04,838
Who?
758
00:48:04,882 --> 00:48:08,842
♪♪
759
00:48:08,886 --> 00:48:12,411
[Walkers growling]
760
00:48:12,454 --> 00:48:19,461
♪♪
761
00:48:22,464 --> 00:48:26,425
♪♪
762
00:48:26,468 --> 00:48:28,340
Please.
763
00:48:28,383 --> 00:48:29,907
♪♪
764
00:48:29,950 --> 00:48:32,300
They won't wait for us.
765
00:48:32,344 --> 00:48:39,351
♪♪
766
00:48:39,699 --> 00:48:42,397
Carl:
Should we help her?
767
00:48:42,441 --> 00:48:43,964
♪♪
768
00:48:44,008 --> 00:48:47,359
Rick: You wanna
tell us your name?
769
00:48:47,402 --> 00:48:51,363
Who are you?
770
00:48:51,406 --> 00:48:53,626
♪♪
771
00:48:53,669 --> 00:48:55,976
[Walkers growl]
772
00:48:56,020 --> 00:49:02,983
♪♪
773
00:49:04,593 --> 00:49:06,944
Come on.
774
00:49:06,987 --> 00:49:13,951
♪♪
775
00:49:15,778 --> 00:49:19,608
[Grunts]
776
00:49:19,652 --> 00:49:26,137
♪♪
777
00:49:26,180 --> 00:49:29,401
[Horses neighing]
778
00:49:29,444 --> 00:49:36,451
♪♪
779
00:49:39,454 --> 00:49:44,242
♪♪
780
00:49:48,072 --> 00:49:55,079
♪♪
781
00:49:57,777 --> 00:50:04,784
♪♪
782
00:50:07,830 --> 00:50:14,837
♪♪
783
00:50:17,840 --> 00:50:22,323
♪♪
43351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.