Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,633 --> 00:00:07,043
[FLY BUZZES]
2
00:00:07,046 --> 00:00:11,807
[CHAINS CLINKING]
3
00:00:11,810 --> 00:00:21,537
♪♪
4
00:00:21,540 --> 00:00:24,790
♪♪
5
00:00:24,792 --> 00:00:28,477
[WALKERS GROWLING]
6
00:00:28,479 --> 00:00:33,132
♪♪
7
00:00:33,134 --> 00:00:34,391
[GUNSHOT]
8
00:00:34,393 --> 00:00:37,136
♪♪
9
00:00:37,138 --> 00:00:39,580
[WALKERS GROWLING]
10
00:00:39,582 --> 00:00:40,915
Shit.
11
00:00:40,917 --> 00:00:50,925
♪♪
12
00:00:50,927 --> 00:01:00,935
♪♪
13
00:01:00,937 --> 00:01:06,181
♪♪
14
00:01:06,183 --> 00:01:09,944
[GRUNTING]
15
00:01:09,946 --> 00:01:13,614
[GROWLING CONTINUES]
16
00:01:13,616 --> 00:01:17,009
Aah! Aah!
17
00:01:17,011 --> 00:01:25,868
♪♪
18
00:01:25,870 --> 00:01:31,540
Oh, no, no, no, no!
19
00:01:31,542 --> 00:01:35,361
[SCREAMING]
20
00:01:35,363 --> 00:01:45,371
♪♪
21
00:01:45,373 --> 00:01:55,381
♪♪
22
00:01:55,383 --> 00:02:05,391
♪♪
23
00:02:05,393 --> 00:02:10,600
♪♪
24
00:02:10,603 --> 00:02:17,953
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
25
00:02:26,746 --> 00:02:28,931
You couldn't have done
that five hours ago?
26
00:02:28,933 --> 00:02:32,026
Why would I do that?
27
00:02:32,028 --> 00:02:35,738
[GRUNTING]
28
00:02:39,777 --> 00:02:42,778
Come on. Family's inland.
29
00:02:42,780 --> 00:02:44,780
And the munitions?
30
00:02:44,782 --> 00:02:47,375
Everything's inland.
31
00:02:47,377 --> 00:02:57,385
♪♪
32
00:02:57,387 --> 00:03:06,368
♪♪
33
00:03:06,370 --> 00:03:08,954
I need to get back.
34
00:03:08,956 --> 00:03:10,071
We headed in?
35
00:03:10,074 --> 00:03:13,382
Well, I can't show up empty-handed.
36
00:03:13,385 --> 00:03:15,681
Wife wouldn't like that.
37
00:03:15,684 --> 00:03:17,183
Oh, my God.
38
00:03:17,186 --> 00:03:18,474
This garden's her baby.
39
00:03:18,477 --> 00:03:21,391
Got herbs and teas for everything...
40
00:03:21,393 --> 00:03:24,030
pain, nerves, sleep.
41
00:03:24,033 --> 00:03:26,204
How 'bout focus and speed?
42
00:03:26,207 --> 00:03:29,558
Well, those Whisper folk
really got you percolatin', huh?
43
00:03:29,561 --> 00:03:31,400
There's a lot of lives at stake.
44
00:03:31,403 --> 00:03:34,422
Where are these munition
depots you spoke of?
45
00:03:34,424 --> 00:03:36,482
Is this one of them?
46
00:03:36,484 --> 00:03:39,485
Nah, that's just an old lab...
47
00:03:39,487 --> 00:03:41,225
some structural damage.
48
00:03:41,228 --> 00:03:43,228
Wild animals get in there sometimes.
49
00:03:43,231 --> 00:03:44,767
Best to stay away.
50
00:03:44,770 --> 00:03:46,696
[GRUNTS]
51
00:03:46,699 --> 00:03:56,018
♪♪
52
00:03:56,020 --> 00:04:03,759
♪♪
53
00:04:03,761 --> 00:04:06,454
[GRUNTS]
54
00:04:06,456 --> 00:04:10,624
♪♪
55
00:04:10,626 --> 00:04:13,852
My kids would run riot in here.
56
00:04:13,854 --> 00:04:16,872
♪♪
57
00:04:16,874 --> 00:04:18,632
My boy seems to think
58
00:04:18,634 --> 00:04:20,359
maybe the sailors must've left
59
00:04:20,361 --> 00:04:25,288
a buried treasure in the grain silos.
60
00:04:25,290 --> 00:04:27,950
I can barely get him not
to claw his way up the thing
61
00:04:27,952 --> 00:04:30,478
and jump inside.
62
00:04:30,480 --> 00:04:31,962
♪♪
63
00:04:31,964 --> 00:04:34,648
Kid's 5.
64
00:04:34,650 --> 00:04:37,818
[CHUCKLES]
65
00:04:37,820 --> 00:04:41,339
He's just like his mom.
66
00:04:41,342 --> 00:04:43,342
♪♪
67
00:04:43,345 --> 00:04:45,070
Once they decide to do somethin',
68
00:04:45,073 --> 00:04:48,270
ain't a damn thing
you can do to stop 'em.
69
00:04:48,273 --> 00:04:50,607
I remember one time I...
70
00:04:50,610 --> 00:04:52,907
Stop the bullshit.
71
00:04:52,910 --> 00:04:55,911
Now, where the hell is your family?
72
00:04:55,913 --> 00:04:58,321
♪♪
73
00:04:58,323 --> 00:05:01,545
When I said I had to
come home to my family,
74
00:05:01,548 --> 00:05:03,816
I meant it.
75
00:05:06,240 --> 00:05:09,517
I promised her when we got married.
76
00:05:09,519 --> 00:05:11,636
Flowers every day.
77
00:05:11,639 --> 00:05:14,264
How are you gonna wait
till now to tell me this?
78
00:05:15,691 --> 00:05:18,174
[SCOFFS]
79
00:05:18,176 --> 00:05:19,843
Those words don't come easy.
80
00:05:19,845 --> 00:05:23,179
I don't like to bring people here.
81
00:05:23,181 --> 00:05:25,160
Don't trust 'em.
82
00:05:25,163 --> 00:05:26,570
I was scared.
83
00:05:26,573 --> 00:05:28,702
Are there any weapons here at all?
84
00:05:28,704 --> 00:05:31,373
I promised I would help you check,
85
00:05:31,376 --> 00:05:32,781
and I will, but...
86
00:05:32,784 --> 00:05:35,643
- Ugh, I'm gonna find 'em myself.
- The island's not clear.
87
00:05:35,646 --> 00:05:38,187
No shit it's not clear!
88
00:05:38,190 --> 00:05:41,782
It was until the others came.
89
00:05:41,785 --> 00:05:44,551
They brought violence.
90
00:05:44,554 --> 00:05:47,462
The sickness came with it.
91
00:05:47,464 --> 00:05:48,968
Killed my family.
92
00:05:48,971 --> 00:05:50,891
We never had a lotta Rippers.
93
00:05:50,893 --> 00:05:53,054
So I never really got good at...
94
00:05:53,057 --> 00:05:58,231
doing [SIGHS] what it is you do.
95
00:05:58,234 --> 00:06:00,438
You're good with a sword.
96
00:06:00,441 --> 00:06:02,107
What are you askin' me?
97
00:06:04,815 --> 00:06:07,449
My family's still in there.
98
00:06:09,053 --> 00:06:10,894
My wife.
99
00:06:10,896 --> 00:06:13,287
My babies.
100
00:06:13,290 --> 00:06:16,475
That's why I asked you to come.
101
00:06:16,477 --> 00:06:18,493
Needed you to come.
102
00:06:18,495 --> 00:06:21,422
♪♪
103
00:06:21,424 --> 00:06:23,999
[GROWLING]
104
00:06:24,001 --> 00:06:30,415
♪♪
105
00:06:30,418 --> 00:06:34,101
♪♪
106
00:06:34,103 --> 00:06:35,844
[METAL CLINKS]
107
00:06:35,846 --> 00:06:37,253
[GROWLING]
108
00:06:37,255 --> 00:06:39,607
♪♪
109
00:06:39,609 --> 00:06:42,501
[BANGING ON DOOR]
110
00:06:42,503 --> 00:06:45,587
♪♪
111
00:06:45,589 --> 00:06:47,281
[FLESH TEARS, GROWLING STOPS]
112
00:06:47,283 --> 00:06:50,600
[THUD]
113
00:06:50,602 --> 00:06:53,195
[GROWLING IN DISTANCE]
114
00:06:53,197 --> 00:07:03,205
♪♪
115
00:07:03,207 --> 00:07:13,215
♪♪
116
00:07:13,217 --> 00:07:23,225
♪♪
117
00:07:23,227 --> 00:07:26,987
♪♪
118
00:07:26,989 --> 00:07:28,989
[GROWLING STOPS]
119
00:07:28,991 --> 00:07:38,999
♪♪
120
00:07:39,001 --> 00:07:45,080
♪♪
121
00:07:45,082 --> 00:07:49,067
[GROWLING IN DISTANCE]
122
00:07:49,069 --> 00:07:59,077
♪♪
123
00:07:59,079 --> 00:08:09,087
♪♪
124
00:08:09,089 --> 00:08:15,536
♪♪
125
00:08:15,538 --> 00:08:17,020
[GRUNTS]
126
00:08:17,022 --> 00:08:21,858
[METAL CLANGING]
127
00:08:21,860 --> 00:08:24,269
Shit. Sorry.
128
00:08:24,271 --> 00:08:28,364
[GROWLING CONTINUES]
129
00:08:28,366 --> 00:08:29,883
♪♪
130
00:08:29,885 --> 00:08:32,553
[EXHALES SHARPLY]
131
00:08:32,555 --> 00:08:34,613
What do we do?
132
00:08:34,615 --> 00:08:39,801
♪♪
133
00:08:39,803 --> 00:08:42,137
Follow me. Stay close.
134
00:08:42,139 --> 00:08:43,897
[GRUNTS]
135
00:08:43,899 --> 00:08:49,127
♪♪
136
00:08:49,129 --> 00:08:50,629
[GRUNTING]
137
00:08:50,631 --> 00:09:00,322
♪♪
138
00:09:00,324 --> 00:09:02,899
♪♪
139
00:09:02,901 --> 00:09:04,993
Get behind that... now.
140
00:09:04,995 --> 00:09:07,921
[GROWLING CONTINUES]
141
00:09:07,923 --> 00:09:17,747
♪♪
142
00:09:17,749 --> 00:09:23,937
♪♪
143
00:09:23,939 --> 00:09:27,399
[GROWLING STOPS]
144
00:09:29,169 --> 00:09:31,014
Thank you.
145
00:09:42,308 --> 00:09:45,584
[WALKERS GROWLING]
146
00:09:52,134 --> 00:10:02,142
♪♪
147
00:10:02,144 --> 00:10:12,152
♪♪
148
00:10:12,154 --> 00:10:22,228
♪♪
149
00:10:22,230 --> 00:10:32,238
♪♪
150
00:10:32,240 --> 00:10:42,182
♪♪
151
00:10:42,184 --> 00:10:52,192
♪♪
152
00:10:52,194 --> 00:11:02,202
♪♪
153
00:11:02,204 --> 00:11:12,212
♪♪
154
00:11:12,214 --> 00:11:15,024
VIRGIL: I wanted to give
them somethin' they loved
155
00:11:15,027 --> 00:11:16,443
to take with 'em.
156
00:11:19,054 --> 00:11:21,796
And Jasmine loved that book.
157
00:11:21,798 --> 00:11:24,391
Look, I know that this
is hard, and I am sorry,
158
00:11:24,393 --> 00:11:25,850
but I have got to get back.
159
00:11:25,853 --> 00:11:29,403
My wife, whenever I had a hard time,
160
00:11:29,406 --> 00:11:32,382
she'd talk me through it.
161
00:11:32,384 --> 00:11:34,476
Without her, I don't know who I am.
162
00:11:34,478 --> 00:11:36,964
It's not too late to find out. Look...
163
00:11:36,967 --> 00:11:39,426
I wanted to ask you...
164
00:11:44,562 --> 00:11:46,321
It's been a long time
165
00:11:46,323 --> 00:11:48,682
since I had a reason to
say thank you to someone.
166
00:11:48,684 --> 00:11:49,917
Don't thank me.
167
00:11:49,919 --> 00:11:51,506
Just show me what I came here for,
168
00:11:51,509 --> 00:11:52,692
and I'll go.
169
00:11:52,695 --> 00:11:55,191
No, it's gettin' late.
170
00:11:55,194 --> 00:11:57,408
- Tide's low.
- Oh, God.
171
00:11:57,411 --> 00:12:00,728
I'm not sure the boat'll
make it through the channel.
172
00:12:00,731 --> 00:12:02,937
Might wanna stay here
tonight and not risk it.
173
00:12:02,940 --> 00:12:06,173
Virgil, I need you to hold
up your end of the bargain.
174
00:12:06,176 --> 00:12:07,362
Yeah. But...
175
00:12:07,365 --> 00:12:10,515
[GRUNTS]
176
00:12:10,518 --> 00:12:11,939
It's gettin' dark,
177
00:12:11,941 --> 00:12:14,833
and some of the buildings aren't safe.
178
00:12:14,835 --> 00:12:17,277
Could we do this in the morning?
179
00:12:17,279 --> 00:12:21,401
We can do it first thing.
180
00:12:31,794 --> 00:12:34,836
[WALKIE-TALKIE CLICKS, STATIC]
181
00:12:38,133 --> 00:12:40,961
[WALKIE-TALKIE TURNS OFF, THUDS]
182
00:12:43,788 --> 00:12:47,099
[OWL HOOTING, CRICKETS CHIRPING]
183
00:12:53,315 --> 00:12:55,816
[DOOR CLANKS, CREAKS]
184
00:13:03,400 --> 00:13:06,743
[DOOR CREAKS, CLOSES]
185
00:13:16,700 --> 00:13:19,214
[DOOR CLANKS]
186
00:13:31,186 --> 00:13:33,262
[SIGHS]
187
00:13:37,026 --> 00:13:40,068
MAN: [WHISPERING]
Stay still. Everyone quiet.
188
00:14:07,297 --> 00:14:09,222
Is it him?
189
00:14:09,224 --> 00:14:11,058
WOMAN: I don't know.
190
00:14:11,060 --> 00:14:14,436
[INDISTINCT WHISPERING]
191
00:14:17,215 --> 00:14:18,398
What is that?
192
00:14:18,400 --> 00:14:21,234
I don't know. Quiet. Stop moving.
193
00:14:21,236 --> 00:14:23,559
It might not be him.
194
00:14:23,562 --> 00:14:25,620
Shh.
195
00:14:25,623 --> 00:14:27,965
- No, I don't know.
- Be calm.
196
00:14:27,968 --> 00:14:31,578
Stop moving.
197
00:14:31,580 --> 00:14:34,081
[SIGHS]
198
00:14:34,083 --> 00:14:37,084
♪♪
199
00:14:37,086 --> 00:14:38,602
Virgil!
200
00:14:38,604 --> 00:14:40,736
VIRGIL: Why couldn't you
just wait until morning?
201
00:14:40,738 --> 00:14:42,814
I told you it wasn't safe.
202
00:14:42,816 --> 00:14:44,165
Virgil, open the damn door.
203
00:14:44,167 --> 00:14:47,014
I trusted you, and you ruined it.
204
00:14:47,017 --> 00:14:49,244
Open the damn door, Virgil!
205
00:14:49,247 --> 00:14:50,557
[BANGING ON DOOR]
206
00:14:50,560 --> 00:14:52,131
Virgil!
207
00:14:52,267 --> 00:14:53,934
Virgil!
208
00:14:54,031 --> 00:14:55,858
Virgil!
209
00:14:59,887 --> 00:15:03,074
[GRUNTING]
210
00:15:06,264 --> 00:15:09,116
[PANTING]
211
00:15:09,118 --> 00:15:12,494
[WATER DRIPPING]
212
00:15:22,614 --> 00:15:24,131
[GASPS]
213
00:15:24,133 --> 00:15:28,618
[BREATHING HEAVILY]
214
00:15:28,620 --> 00:15:32,213
Oh, shit!
215
00:15:32,215 --> 00:15:35,458
[PANTING]
216
00:15:35,460 --> 00:15:38,895
[GRUNTING]
217
00:15:40,891 --> 00:15:44,985
[BANGING ON DOOR]
218
00:15:44,987 --> 00:15:46,302
Damn it.
219
00:15:46,304 --> 00:15:48,413
MAN: Calm down.
220
00:15:50,826 --> 00:15:52,550
Hello?
221
00:15:52,552 --> 00:15:55,144
WOMAN: We've been trying to talk to you.
222
00:15:55,146 --> 00:15:57,180
How long have I been in here?
223
00:15:57,182 --> 00:15:59,482
A day maybe?
224
00:15:59,484 --> 00:16:01,984
[SIGHS] A day?
225
00:16:01,986 --> 00:16:03,319
Why didn't you answer me
226
00:16:03,321 --> 00:16:05,246
when I called out to you the first time?
227
00:16:05,248 --> 00:16:06,898
He blows up at us sometimes.
228
00:16:06,900 --> 00:16:08,385
Gets in one of his moods.
229
00:16:08,388 --> 00:16:09,610
When he's angry like that,
230
00:16:09,613 --> 00:16:10,871
it's best to be quiet.
231
00:16:10,874 --> 00:16:12,495
You guys know this building, right?
232
00:16:12,497 --> 00:16:13,922
What's the layout?
233
00:16:13,924 --> 00:16:15,916
Don't bother trying to escape.
234
00:16:15,919 --> 00:16:17,592
Whole place is booby-trapped.
235
00:16:17,594 --> 00:16:19,686
What's his routine? How
often does he come around?
236
00:16:19,688 --> 00:16:21,223
As little as possible.
237
00:16:21,226 --> 00:16:23,748
He doesn't like to see us.
238
00:16:23,750 --> 00:16:27,375
[SIGHS]
239
00:16:27,378 --> 00:16:29,845
Celeste and I were
researchers with Virgil.
240
00:16:29,847 --> 00:16:31,773
We wrote the papers.
241
00:16:31,775 --> 00:16:34,460
- Yeah, and I swept the floors.
- She assisted us.
242
00:16:34,463 --> 00:16:36,870
So you had a life here.
You knew each other.
243
00:16:36,872 --> 00:16:40,373
Yeah, we were friends with Virgil.
244
00:16:40,375 --> 00:16:42,782
Tell me what went wrong.
245
00:16:42,785 --> 00:16:45,527
Stragglers used to come by boat,
246
00:16:45,530 --> 00:16:48,403
stumble on us, and we took 'em in.
247
00:16:48,406 --> 00:16:49,708
We took 'em all in.
248
00:16:49,711 --> 00:16:51,061
One night, it got really bad.
249
00:16:51,064 --> 00:16:52,713
Food supplies were gettin' low,
250
00:16:52,716 --> 00:16:56,245
and a fight broke out
over the rations and...
251
00:16:56,248 --> 00:16:59,375
And somebody pulled a
knife, and this newbie died.
252
00:16:59,377 --> 00:17:01,730
Virgil was late gettin' there,
253
00:17:01,733 --> 00:17:03,230
panicked.
254
00:17:03,232 --> 00:17:05,623
Said we need to lock all the doors.
255
00:17:05,625 --> 00:17:06,975
He didn't know.
256
00:17:06,977 --> 00:17:10,812
Virgil didn't know.
257
00:17:10,814 --> 00:17:12,399
Know what?
258
00:17:13,640 --> 00:17:16,375
His wife and kids were inside.
259
00:17:19,422 --> 00:17:22,673
[SIGHS]
260
00:17:26,403 --> 00:17:27,902
He snapped.
261
00:17:27,905 --> 00:17:29,664
He was never the same.
262
00:17:29,666 --> 00:17:32,196
We've been in here ever since.
263
00:17:33,899 --> 00:17:35,229
You okay?
264
00:17:35,232 --> 00:17:36,989
I will be.
265
00:17:38,512 --> 00:17:40,661
I'm not stayin' here long.
266
00:17:40,664 --> 00:17:43,337
You need some rest. Eat something.
267
00:17:43,340 --> 00:17:45,105
The food should be okay.
268
00:17:45,107 --> 00:17:46,922
Save your strength.
269
00:17:46,925 --> 00:17:49,717
You can't kill him if you
don't have your strength.
270
00:17:53,189 --> 00:17:55,446
CELESTE: You haven't told us your name.
271
00:17:58,436 --> 00:18:00,954
It's Michonne.
272
00:18:00,956 --> 00:18:02,271
[CLANK]
273
00:18:02,273 --> 00:18:05,333
[PANTING]
274
00:18:10,500 --> 00:18:12,192
I'm glad you ate.
275
00:18:12,195 --> 00:18:13,953
Open the damn door!
276
00:18:13,956 --> 00:18:16,082
I can't do that.
277
00:18:16,085 --> 00:18:17,470
Why the hell not?!
278
00:18:17,472 --> 00:18:18,937
Because you'll kill me.
279
00:18:18,940 --> 00:18:20,155
I know you will.
280
00:18:20,158 --> 00:18:23,942
Well, we reap what we sow, asshole.
281
00:18:24,955 --> 00:18:28,315
[ECHOING] I don't wanna fight.
282
00:18:28,317 --> 00:18:31,392
I want you to understand.
283
00:18:31,394 --> 00:18:37,899
♪♪
284
00:18:37,901 --> 00:18:40,401
[GRUNTING, WHIMPERING]
285
00:18:40,403 --> 00:18:43,830
♪♪
286
00:18:43,832 --> 00:18:47,833
The island has a gift.
287
00:18:47,836 --> 00:18:52,246
It can help you the way it helped me.
288
00:18:52,248 --> 00:18:54,156
♪♪
289
00:18:54,158 --> 00:18:55,441
[ECHOING] Aah!
290
00:18:55,444 --> 00:18:58,678
[BREATHING HEAVILY]
291
00:18:58,680 --> 00:19:02,423
[GRUNTS]
292
00:19:02,425 --> 00:19:10,339
♪♪
293
00:19:10,341 --> 00:19:12,928
What the hell did you do?
294
00:19:18,991 --> 00:19:22,184
[WATER DRIPPING ECHOES]
295
00:19:22,186 --> 00:19:30,435
♪♪
296
00:19:30,437 --> 00:19:37,533
[BREATHING HEAVILY]
297
00:19:37,535 --> 00:19:42,864
♪♪
298
00:19:42,866 --> 00:19:44,891
What did you... what did you...
299
00:19:44,893 --> 00:19:47,060
[ECHOING] Jimsonweed.
300
00:19:47,062 --> 00:19:49,712
Makes a nice tea.
301
00:19:49,714 --> 00:19:51,213
Calming.
302
00:19:51,215 --> 00:19:53,566
I want you to see.
303
00:19:53,568 --> 00:19:57,128
You don't think I see it, but I do.
304
00:19:57,130 --> 00:19:59,722
You're in pain, like me.
305
00:19:59,724 --> 00:20:03,125
You need peace, like me.
306
00:20:03,128 --> 00:20:05,523
Like you? No.
307
00:20:05,526 --> 00:20:07,730
I don't drug people
and toss them in cells.
308
00:20:07,732 --> 00:20:09,735
"Toss them in cells"? Yes, you've said.
309
00:20:09,738 --> 00:20:13,828
We've had that conversation three times.
310
00:20:13,830 --> 00:20:15,255
I need you to hear me.
311
00:20:15,257 --> 00:20:17,757
I need you to think about
my daughter and my son.
312
00:20:17,759 --> 00:20:20,348
"Think you about my
daughter and my son."
313
00:20:20,351 --> 00:20:22,244
Yes, I said those words, too,
314
00:20:22,246 --> 00:20:24,413
but no one listened.
315
00:20:24,415 --> 00:20:25,840
♪♪
316
00:20:25,842 --> 00:20:28,342
Everything I did was
to protect my family.
317
00:20:28,344 --> 00:20:31,770
Oh-ho-ho-ho-ho, I'm sure
they're real proud of you now.
318
00:20:31,773 --> 00:20:33,606
SIDDIQ: [ECHOING] What about my child?
319
00:20:33,608 --> 00:20:37,001
My family?
320
00:20:37,003 --> 00:20:42,465
♪♪
321
00:20:42,467 --> 00:20:44,192
You're no angel.
322
00:20:44,194 --> 00:20:45,785
[WALKER GROWLS]
323
00:20:45,787 --> 00:20:50,457
[BREATHING HEAVILY]
324
00:20:50,459 --> 00:20:53,017
I'm so cold.
325
00:20:53,019 --> 00:20:55,945
It's cold. It's cold.
326
00:20:55,947 --> 00:20:58,256
So picture the sun.
327
00:21:01,303 --> 00:21:05,788
[BREATHING HEAVILY]
328
00:21:05,790 --> 00:21:09,752
Let the medicine do its work.
329
00:21:14,890 --> 00:21:22,321
♪♪
330
00:21:22,324 --> 00:21:23,881
Siddiq.
331
00:21:23,883 --> 00:21:28,477
♪♪
332
00:21:28,479 --> 00:21:31,313
You were supposed to protect us.
333
00:21:31,315 --> 00:21:34,242
I did my best.
334
00:21:34,244 --> 00:21:37,003
You let me die.
335
00:21:37,005 --> 00:21:41,782
- No!
- And Rick and Carl.
336
00:21:41,785 --> 00:21:43,707
What happens to Coco?
337
00:21:43,710 --> 00:21:45,845
What happens to my family?
338
00:21:45,847 --> 00:21:47,317
[CRYING] You are my family.
339
00:21:47,320 --> 00:21:51,165
Well, this is how it
feels to be your family!
340
00:21:51,168 --> 00:21:55,194
♪♪
341
00:21:55,197 --> 00:21:56,266
[GROWLS]
342
00:21:56,269 --> 00:21:59,583
Stop! Stop it! Stop!
343
00:21:59,586 --> 00:22:03,512
[BREATHING HEAVILY]
344
00:22:03,514 --> 00:22:08,943
♪♪
345
00:22:08,945 --> 00:22:12,187
Siddiq?
346
00:22:12,189 --> 00:22:15,524
[CHAINS CLINKING]
347
00:22:15,526 --> 00:22:24,717
♪♪
348
00:22:24,719 --> 00:22:27,887
VIRGIL'S VOICE: Stop fighting it.
349
00:22:27,889 --> 00:22:32,800
♪♪
350
00:22:32,802 --> 00:22:36,378
[ECHOING] She's waiting.
351
00:22:36,380 --> 00:22:39,715
[SIGHS]
352
00:22:39,717 --> 00:22:45,313
♪♪
353
00:22:45,315 --> 00:22:47,298
[GRUNTS]
354
00:22:47,300 --> 00:22:52,412
[WALKERS GROWLING]
355
00:22:52,414 --> 00:22:54,247
[GRUNTS]
356
00:22:54,249 --> 00:23:00,144
♪♪
357
00:23:00,146 --> 00:23:04,924
Oh, no, no, no, no!
358
00:23:04,926 --> 00:23:07,318
[SCREAMING]
359
00:23:07,320 --> 00:23:16,869
♪♪
360
00:23:16,871 --> 00:23:26,779
♪♪
361
00:23:26,781 --> 00:23:32,927
♪♪
362
00:23:32,929 --> 00:23:36,030
[SHOUTS INDISTINCTLY]
363
00:23:36,032 --> 00:23:37,439
♪♪
364
00:23:37,441 --> 00:23:40,442
[WALKERS GROWLING]
365
00:23:40,444 --> 00:23:45,873
♪♪
366
00:23:45,875 --> 00:23:48,025
MICHONNE: [ECHOING] Hey!
367
00:23:48,027 --> 00:23:50,761
♪♪
368
00:23:50,764 --> 00:23:52,196
Help!
369
00:23:52,198 --> 00:23:55,415
Help! Please!
370
00:23:55,418 --> 00:23:57,251
- Help me! Please!
- Come on. Let's go!
371
00:23:57,253 --> 00:23:59,812
[SHOUTS INDISTINCTLY]
372
00:23:59,814 --> 00:24:03,298
Please!
373
00:24:03,300 --> 00:24:05,300
♪♪
374
00:24:05,302 --> 00:24:07,895
[WALKER GROWLING]
375
00:24:07,897 --> 00:24:10,047
- [GROWLING STOPS]
- [GRUNTING]
376
00:24:10,049 --> 00:24:13,826
♪♪
377
00:24:13,828 --> 00:24:18,313
Well, looky what we have here.
378
00:24:18,315 --> 00:24:24,078
♪♪
379
00:24:24,080 --> 00:24:28,007
[GRUNTING]
380
00:24:28,009 --> 00:24:29,458
Goddamn.
381
00:24:29,460 --> 00:24:32,850
This chick has some cojones.
382
00:24:32,853 --> 00:24:34,498
[NORMAL VOICE] I don't want any trouble.
383
00:24:34,501 --> 00:24:36,090
Well, then, you probably shouldn't have
384
00:24:36,092 --> 00:24:37,591
taken a swing at me.
385
00:24:37,593 --> 00:24:40,428
Or I probably shouldn't have missed.
386
00:24:40,430 --> 00:24:42,188
[CHUCKLES]
387
00:24:42,190 --> 00:24:44,248
[GROANS]
388
00:24:44,250 --> 00:24:46,751
[SIGHS]
389
00:24:46,753 --> 00:24:51,864
You know, I'm not much on
savin' people on the road,
390
00:24:51,866 --> 00:24:55,377
especially those that
try to take my head off,
391
00:24:55,380 --> 00:24:59,112
but I gotta say, I like you
392
00:24:59,115 --> 00:25:03,876
and your big, ol' massive lady nuts.
393
00:25:03,878 --> 00:25:06,945
Besides, be a waste
394
00:25:06,947 --> 00:25:11,200
to have such a nice sword
and no strength to use it.
395
00:25:11,202 --> 00:25:18,282
♪♪
396
00:25:18,284 --> 00:25:21,543
[ECHOING] Name's Negan.
397
00:25:21,545 --> 00:25:31,553
♪♪
398
00:25:31,555 --> 00:25:34,815
♪♪
399
00:25:34,817 --> 00:25:36,225
[FLESH TEARS]
400
00:25:36,227 --> 00:25:39,245
♪♪
401
00:25:39,247 --> 00:25:40,979
[GRUNTING]
402
00:25:40,981 --> 00:25:43,324
[GUNSHOTS]
403
00:25:43,326 --> 00:25:53,367
♪♪
404
00:25:53,369 --> 00:25:56,654
♪♪
405
00:25:56,656 --> 00:25:58,005
[ALARM BLARING]
406
00:25:58,007 --> 00:25:59,673
[BREATHING SHAKILY]
407
00:25:59,675 --> 00:26:03,344
[NEGAN WHISTLING]
408
00:26:03,346 --> 00:26:13,112
♪♪
409
00:26:13,114 --> 00:26:17,266
♪♪
410
00:26:17,268 --> 00:26:20,102
NEGAN: Eenie...
411
00:26:20,104 --> 00:26:22,622
meenie...
412
00:26:22,624 --> 00:26:25,431
miney...
413
00:26:25,434 --> 00:26:27,809
Nah.
414
00:26:27,812 --> 00:26:30,255
Just kiddin', assholes.
415
00:26:30,258 --> 00:26:34,017
See, I was gonna do
this next part myself,
416
00:26:34,020 --> 00:26:37,619
but, see, my right-hand
gal, [ECHOING] Michonne,
417
00:26:37,621 --> 00:26:40,346
is on a wicked-ass tear these days,
418
00:26:40,349 --> 00:26:44,218
and who the hell am
I to stand in her way?
419
00:26:44,220 --> 00:26:50,875
♪♪
420
00:26:50,877 --> 00:26:53,486
[NORMAL VOICE] Mm.
421
00:26:53,488 --> 00:26:57,973
♪♪
422
00:26:57,975 --> 00:27:01,552
You wish 'em a happy new
year from us, will ya?
423
00:27:01,554 --> 00:27:04,055
♪♪
424
00:27:04,058 --> 00:27:06,282
[SCOFFS]
425
00:27:06,285 --> 00:27:09,095
♪♪
426
00:27:09,098 --> 00:27:11,320
You didn't know who they were...
427
00:27:11,322 --> 00:27:13,172
[BREATHING SHAKILY]
428
00:27:13,174 --> 00:27:15,341
...or where they were from.
429
00:27:15,343 --> 00:27:17,510
♪♪
430
00:27:17,512 --> 00:27:20,680
[ECHOING] You didn't
know shit about them.
431
00:27:20,682 --> 00:27:25,910
But you came in the dead of night
432
00:27:25,912 --> 00:27:31,340
and slaughtered them
anyway in their sleep.
433
00:27:31,342 --> 00:27:41,350
♪♪
434
00:27:41,352 --> 00:27:46,038
Like cowards.
435
00:27:46,040 --> 00:27:55,864
♪♪
436
00:27:55,866 --> 00:27:58,943
♪♪
437
00:27:58,945 --> 00:28:01,445
Ah.
438
00:28:01,447 --> 00:28:10,712
♪♪
439
00:28:10,714 --> 00:28:13,882
And you remember...
440
00:28:13,884 --> 00:28:16,293
you did this.
441
00:28:16,295 --> 00:28:20,965
What happens next...
442
00:28:20,967 --> 00:28:23,558
it's your fault.
443
00:28:23,560 --> 00:28:25,653
♪♪
444
00:28:25,655 --> 00:28:28,730
Welcome to the new world.
445
00:28:28,732 --> 00:28:30,291
Ha!
446
00:28:30,294 --> 00:28:33,920
♪♪
447
00:28:33,922 --> 00:28:36,756
[GUNFIRE]
448
00:28:36,758 --> 00:28:40,818
♪♪
449
00:28:40,820 --> 00:28:42,653
[GRUNTING]
450
00:28:42,655 --> 00:28:48,267
♪♪
451
00:28:48,269 --> 00:28:51,495
[BREATHING SHAKILY]
452
00:28:51,497 --> 00:28:55,683
♪♪
453
00:28:55,685 --> 00:28:57,851
[GRUNTS]
454
00:28:57,853 --> 00:29:07,344
♪♪
455
00:29:07,346 --> 00:29:08,846
♪♪
456
00:29:08,848 --> 00:29:10,272
[GUN COCKS]
457
00:29:10,274 --> 00:29:15,202
♪♪
458
00:29:15,204 --> 00:29:16,520
[GUNSHOT]
459
00:29:16,522 --> 00:29:20,858
[RETCHING, COUGHING]
460
00:29:20,860 --> 00:29:24,971
[BREATHING HEAVILY]
461
00:29:32,704 --> 00:29:35,038
[KEYS JINGLE]
462
00:29:35,041 --> 00:29:36,724
You feel better?
463
00:29:36,726 --> 00:29:38,633
[BREATHING HEAVILY]
464
00:29:38,635 --> 00:29:41,612
You will.
465
00:29:53,941 --> 00:29:56,501
Aah!
466
00:29:56,504 --> 00:29:59,839
[BOTH GRUNTING]
467
00:29:59,841 --> 00:30:05,402
♪♪
468
00:30:05,404 --> 00:30:10,832
♪♪
469
00:30:10,834 --> 00:30:12,518
[BLADE CLANGS]
470
00:30:12,520 --> 00:30:14,586
♪♪
471
00:30:14,588 --> 00:30:16,674
- LUCY: Michonne.
- JEREMIAH: Don't leave us.
472
00:30:16,677 --> 00:30:17,865
CELESTE: Let us out. Please.
473
00:30:17,868 --> 00:30:19,007
Michonne.
474
00:30:19,009 --> 00:30:28,367
♪♪
475
00:30:28,369 --> 00:30:31,871
♪♪
476
00:30:31,873 --> 00:30:33,447
[FIRE CRACKLING]
477
00:30:33,449 --> 00:30:37,268
Oh, shit.
478
00:30:37,270 --> 00:30:39,587
[PANTING]
479
00:30:44,994 --> 00:30:48,970
[GRUNTING]
480
00:30:51,801 --> 00:30:56,620
♪♪
481
00:30:56,622 --> 00:30:58,731
I was gonna ask you to help me.
482
00:30:58,733 --> 00:31:00,309
I wanted to let them go.
483
00:31:00,312 --> 00:31:02,458
I wanted you to be there
so they wouldn't kill me.
484
00:31:02,461 --> 00:31:03,970
Then you found 'em first,
485
00:31:03,973 --> 00:31:06,026
and I knew you were gonna kill me, too.
486
00:31:06,029 --> 00:31:07,149
I'm sorry.
487
00:31:07,152 --> 00:31:09,557
You're sorry? "Sorry" doesn't cut it.
488
00:31:09,560 --> 00:31:11,167
[SCREAMS]
489
00:31:11,170 --> 00:31:14,987
She always told me
the right thing to do,
490
00:31:14,990 --> 00:31:16,507
and then she was gone
491
00:31:16,510 --> 00:31:18,325
and I didn't know what to do.
492
00:31:18,327 --> 00:31:19,919
And I couldn't let you leave,
493
00:31:19,921 --> 00:31:21,570
and I didn't wanna kill you.
494
00:31:21,572 --> 00:31:23,170
Move, Michonne.
495
00:31:23,173 --> 00:31:25,824
You have as much reason to
kill this asshole as we do.
496
00:31:25,827 --> 00:31:27,333
I do.
497
00:31:27,336 --> 00:31:30,838
[BREATHING HEAVILY]
498
00:31:30,840 --> 00:31:40,848
♪♪
499
00:31:40,850 --> 00:31:48,672
♪♪
500
00:31:48,674 --> 00:31:49,857
[SIGHS]
501
00:31:49,859 --> 00:31:52,843
CELESTE: Do it or move.
502
00:31:52,845 --> 00:31:56,864
♪♪
503
00:31:56,866 --> 00:31:59,441
Look at him.
504
00:31:59,443 --> 00:32:01,443
♪♪
505
00:32:01,445 --> 00:32:05,496
He owes you more than
he can ever make right.
506
00:32:05,499 --> 00:32:10,601
Taking his life...
507
00:32:10,604 --> 00:32:14,623
you'll lose more of yourself.
508
00:32:14,625 --> 00:32:17,368
It doesn't settle it.
509
00:32:17,370 --> 00:32:21,514
But your mercy gives you something.
510
00:32:21,517 --> 00:32:23,426
You get something.
511
00:32:23,429 --> 00:32:25,042
What?
512
00:32:25,044 --> 00:32:26,986
Peace.
513
00:32:26,988 --> 00:32:35,828
♪♪
514
00:32:35,830 --> 00:32:36,943
[LUCY AND VIRGIL GRUNT]
515
00:32:42,561 --> 00:32:45,337
[SIGHS]
516
00:32:49,919 --> 00:32:52,494
MICHONNE: There's nothing here.
517
00:32:52,496 --> 00:32:53,921
I checked every building,
518
00:32:53,923 --> 00:32:57,241
even the ones you said
had structural damage.
519
00:32:57,243 --> 00:32:59,760
Not a Goddamn thing anywhere.
520
00:32:59,762 --> 00:33:03,522
I know you don't have
any reason to believe me,
521
00:33:03,524 --> 00:33:06,358
but I never lied to
you about the weapons.
522
00:33:06,360 --> 00:33:08,302
You said you'd seen them.
523
00:33:08,305 --> 00:33:11,438
I told you I could show you the spots.
524
00:33:11,440 --> 00:33:13,424
I got no reason to go in them.
525
00:33:13,426 --> 00:33:15,534
You have got to do better than that.
526
00:33:15,536 --> 00:33:17,203
I'm sorry. I can't.
527
00:33:17,205 --> 00:33:19,947
Sometimes we find a stray shell,
528
00:33:19,949 --> 00:33:22,374
but never any more than...
529
00:33:22,376 --> 00:33:27,120
I... I find a stray shell.
530
00:33:27,122 --> 00:33:28,863
[CHUCKLES]
531
00:33:28,865 --> 00:33:30,441
I'm not going back empty-handed.
532
00:33:30,443 --> 00:33:31,775
Take whatever you want.
533
00:33:31,777 --> 00:33:33,525
Clear my debt with Oceanside.
534
00:33:33,528 --> 00:33:36,113
- [KEYS JINGLE]
- [SIGHS]
535
00:33:36,115 --> 00:33:38,696
You took the risk.
536
00:33:38,699 --> 00:33:40,328
Didn't have a choice.
537
00:33:41,454 --> 00:33:43,896
I had to find out.
538
00:33:47,460 --> 00:33:49,985
And there's no tea, so don't even ask.
539
00:33:57,819 --> 00:34:00,745
What do you see when
you're trippin', anyway?
540
00:34:02,991 --> 00:34:06,809
Lisa with that damn
camera pointed at everyone.
541
00:34:06,812 --> 00:34:09,436
My babies.
542
00:34:09,439 --> 00:34:12,680
[CHUCKLES]
543
00:34:12,683 --> 00:34:17,003
Jasmine sittin' by the
fire with that book,
544
00:34:17,006 --> 00:34:19,052
askin' a million questions
545
00:34:19,055 --> 00:34:22,498
about a world she'll never know.
546
00:34:22,501 --> 00:34:25,496
♪♪
547
00:34:25,498 --> 00:34:28,431
Bobby and me lyin' on
the roof of that Annex,
548
00:34:28,434 --> 00:34:32,002
lookin' up at the stars.
549
00:34:32,004 --> 00:34:35,781
Heaven.
550
00:34:35,783 --> 00:34:38,266
♪♪
551
00:34:38,268 --> 00:34:41,028
I wanted...
552
00:34:41,030 --> 00:34:44,687
hoped that you would see that, too.
553
00:34:44,690 --> 00:34:48,035
♪♪
554
00:34:48,037 --> 00:34:52,039
It took my family from me.
555
00:34:52,041 --> 00:34:54,115
I saw hell.
556
00:34:54,117 --> 00:34:57,285
I'm sorry.
557
00:34:57,287 --> 00:35:02,699
Only world I ever wanted
was one they were in.
558
00:35:02,701 --> 00:35:05,385
I don't know how to
do this without them.
559
00:35:05,387 --> 00:35:09,540
You try, like the rest of us.
560
00:35:09,542 --> 00:35:12,801
Now, how 'bout you try to find my stuff?
561
00:35:12,803 --> 00:35:15,821
♪♪
562
00:35:15,823 --> 00:35:19,283
[DOOR CREAKS]
563
00:35:44,685 --> 00:35:54,693
♪♪
564
00:35:54,695 --> 00:36:04,703
♪♪
565
00:36:04,705 --> 00:36:08,782
♪♪
566
00:36:08,784 --> 00:36:13,604
[BREATHING SHAKILY]
567
00:36:13,606 --> 00:36:16,865
♪♪
568
00:36:16,867 --> 00:36:18,717
[GRUNTS]
569
00:36:18,719 --> 00:36:21,612
Where the hell did you get these?
570
00:36:21,615 --> 00:36:24,687
[BREATHING SHAKILY]
571
00:36:28,610 --> 00:36:37,235
♪♪
572
00:36:37,238 --> 00:36:39,220
VIRGIL: It washed up. [GRUNTS]
573
00:36:39,222 --> 00:36:41,314
It washed up during the big storm.
574
00:36:41,316 --> 00:36:43,650
I don't know where
the hell it came from.
575
00:36:43,652 --> 00:36:45,135
[GRUNTING] Wait.
576
00:36:45,137 --> 00:36:46,078
♪♪
577
00:36:46,080 --> 00:36:48,472
No! Michonne.
578
00:36:48,474 --> 00:36:52,659
[BREATHING HEAVILY]
579
00:36:52,661 --> 00:36:54,494
♪♪
580
00:36:54,496 --> 00:36:58,148
[BREATHING SHAKILY]
581
00:36:58,150 --> 00:37:08,158
♪♪
582
00:37:08,160 --> 00:37:18,134
♪♪
583
00:37:18,136 --> 00:37:28,178
♪♪
584
00:37:28,180 --> 00:37:35,504
♪♪
585
00:37:35,514 --> 00:37:39,297
♪♪
586
00:37:39,300 --> 00:37:43,392
Holy shit.
587
00:37:43,395 --> 00:37:45,912
That's you.
588
00:37:45,915 --> 00:37:48,882
And the kid?
589
00:37:48,884 --> 00:37:56,206
♪♪
590
00:37:56,208 --> 00:37:58,800
You knew.
591
00:37:58,802 --> 00:38:01,561
♪♪
592
00:38:01,563 --> 00:38:04,381
You came to find us at Oceanside.
593
00:38:04,383 --> 00:38:05,657
No. [SCOFFS]
594
00:38:05,659 --> 00:38:07,217
What?
595
00:38:07,219 --> 00:38:09,811
Uh, uh, why would I do that?
596
00:38:09,813 --> 00:38:11,066
Because of this.
597
00:38:11,069 --> 00:38:13,800
I have never seen that
before in my life. I swear.
598
00:38:13,803 --> 00:38:16,098
But why are his things
here? What was he doing here?
599
00:38:16,101 --> 00:38:17,486
How the hell would I know?
600
00:38:17,489 --> 00:38:19,776
You knew that this boat
was here this whole time.
601
00:38:19,779 --> 00:38:21,095
VIRGIL: The world ended.
602
00:38:21,098 --> 00:38:23,355
Boats wash up. What
do you want me to say?
603
00:38:23,358 --> 00:38:24,900
[GRUNTS]
604
00:38:24,903 --> 00:38:26,916
You knew that there were no munitions.
605
00:38:26,919 --> 00:38:28,540
Were you setting up a trap for us?
606
00:38:28,543 --> 00:38:30,008
Did you lay a trap for him?
607
00:38:30,011 --> 00:38:32,758
What did you do? What did you do to him?
608
00:38:32,761 --> 00:38:34,686
[BREATHING RAPIDLY]
609
00:38:34,688 --> 00:38:38,749
Who are you talking about?
610
00:38:38,751 --> 00:38:48,759
♪♪
611
00:38:48,761 --> 00:38:55,707
♪♪
612
00:38:55,709 --> 00:38:59,619
[SNIFFLES]
613
00:38:59,621 --> 00:39:08,278
♪♪
614
00:39:08,281 --> 00:39:11,782
VIRGIL: I don't know what
it is you think I have
615
00:39:11,784 --> 00:39:17,804
or who you're looking for, but...
616
00:39:17,806 --> 00:39:23,402
maybe it wasn't an accident that we met.
617
00:39:23,404 --> 00:39:26,813
If the others will help me,
618
00:39:26,815 --> 00:39:28,222
I think we can mod the engine
619
00:39:28,224 --> 00:39:29,681
and get it workin' again.
620
00:39:29,683 --> 00:39:32,818
♪♪
621
00:39:32,821 --> 00:39:36,582
If this person was on this boat,
622
00:39:36,584 --> 00:39:38,900
then maybe you can find them again.
623
00:39:38,902 --> 00:39:46,833
♪♪
624
00:39:46,835 --> 00:39:50,137
[BIRDS CHIRPING]
625
00:40:20,479 --> 00:40:22,604
Gonna take some time.
626
00:40:22,607 --> 00:40:25,035
We're out of time.
627
00:40:25,038 --> 00:40:27,132
They're willing to let you come.
628
00:40:27,134 --> 00:40:28,656
They say that?
629
00:40:28,659 --> 00:40:30,796
There's only one boat left.
630
00:40:30,799 --> 00:40:32,716
You leave now or you don't leave.
631
00:40:32,719 --> 00:40:34,714
After everything,
632
00:40:34,716 --> 00:40:37,959
I can't believe they would do that.
633
00:40:37,961 --> 00:40:42,222
Sometimes the most injured
are the most forgiving.
634
00:40:42,224 --> 00:40:46,726
They're good people,
Virgil, and they're trying,
635
00:40:46,728 --> 00:40:50,697
giving you a chance, a
way off of this island.
636
00:40:53,552 --> 00:40:57,904
I promised her flowers every day.
637
00:40:57,906 --> 00:41:00,557
[SIGHS]
638
00:41:00,559 --> 00:41:10,233
♪♪
639
00:41:10,235 --> 00:41:20,243
♪♪
640
00:41:20,245 --> 00:41:30,219
♪♪
641
00:41:30,221 --> 00:41:34,241
♪♪
642
00:41:39,021 --> 00:41:42,040
[MICHONNE CRYING]
643
00:41:51,201 --> 00:41:53,343
[SNIFFLES]
644
00:42:04,472 --> 00:42:06,472
Shoto.
645
00:42:06,475 --> 00:42:09,234
Shoto, are you there?
646
00:42:09,236 --> 00:42:10,877
It's Daito.
647
00:42:12,906 --> 00:42:14,239
Shoto?
648
00:42:14,241 --> 00:42:16,299
Are you out there?
649
00:42:16,301 --> 00:42:18,026
Anyone?
650
00:42:22,466 --> 00:42:24,281
JUDITH: I'm here, Daito.
651
00:42:27,495 --> 00:42:29,587
I've been trying you.
652
00:42:29,590 --> 00:42:31,331
[INHALES SHARPLY]
653
00:42:31,333 --> 00:42:33,925
I'm sorry. I'm here now.
654
00:42:33,927 --> 00:42:35,668
Are you still with Virgil?
655
00:42:35,670 --> 00:42:38,412
No, but I found three
people on the island,
656
00:42:38,414 --> 00:42:40,748
and I'm helping them get back home.
657
00:42:42,031 --> 00:42:44,873
I've missed you and
your brother so much.
658
00:42:44,876 --> 00:42:46,267
Mama.
659
00:42:47,182 --> 00:42:49,107
JUDITH: No, no.
660
00:42:49,109 --> 00:42:51,109
Call signs for safety.
661
00:42:51,111 --> 00:42:52,502
Daito.
662
00:42:52,504 --> 00:42:54,279
You're Daito.
663
00:42:54,281 --> 00:42:56,006
Hey, baby.
664
00:42:56,008 --> 00:42:57,723
And who are you?
665
00:42:57,726 --> 00:42:59,423
I'm Little Brave Man.
666
00:42:59,426 --> 00:43:02,019
Oh.
667
00:43:03,623 --> 00:43:05,772
I love "Little Brave Man."
668
00:43:05,775 --> 00:43:07,942
He picked it all by himself.
669
00:43:07,944 --> 00:43:12,130
How long have you been with
your sister, Little Brave Man?
670
00:43:12,132 --> 00:43:15,091
Tia Rosita brought me.
671
00:43:18,448 --> 00:43:21,300
Judith...
672
00:43:21,303 --> 00:43:25,051
how are Tia Rosita and Coco doing?
673
00:43:25,053 --> 00:43:27,370
Okay, I guess.
674
00:43:27,372 --> 00:43:28,888
Better.
675
00:43:28,890 --> 00:43:30,381
How's home?
676
00:43:30,383 --> 00:43:32,027
Anything with the Whisperers?
677
00:43:36,026 --> 00:43:37,712
We got 'em, Mom.
678
00:43:39,217 --> 00:43:42,160
We got most of the horde.
679
00:43:42,162 --> 00:43:44,162
[EXHALES SHARPLY]
680
00:43:44,164 --> 00:43:47,648
Alpha can't hurt us anymore.
681
00:43:47,650 --> 00:43:50,135
[EXHALES SHARPLY]
682
00:43:50,138 --> 00:43:53,495
You're doing it again.
683
00:43:53,498 --> 00:43:55,828
You always make that
sound when you're worried.
684
00:43:55,831 --> 00:43:57,083
Do not.
685
00:43:57,085 --> 00:43:58,610
Do, too.
686
00:43:58,612 --> 00:44:01,996
[SNIFFLES]
687
00:44:01,998 --> 00:44:03,998
Um...
688
00:44:04,001 --> 00:44:06,644
I found something.
689
00:44:08,187 --> 00:44:10,429
Not what I was looking
for on the island,
690
00:44:10,432 --> 00:44:12,932
but something else, something that...
691
00:44:12,934 --> 00:44:16,479
could be really important to all of us.
692
00:44:19,062 --> 00:44:20,894
What do you mean?
693
00:44:22,935 --> 00:44:27,221
I found something that
belonged to the Brave Man
694
00:44:27,224 --> 00:44:33,723
in a place that he
might've been recently.
695
00:44:33,726 --> 00:44:35,801
I don't know what any of it means yet
696
00:44:35,804 --> 00:44:38,304
or... or if it means anything at all.
697
00:44:38,307 --> 00:44:41,443
Mom...
698
00:44:41,446 --> 00:44:44,347
is he alive?
699
00:44:46,395 --> 00:44:49,895
I-I don't know, [SNIFFLES] baby.
700
00:44:49,898 --> 00:44:50,954
That's what I'm saying.
701
00:44:50,956 --> 00:44:52,838
I-I-I don't know.
702
00:44:52,840 --> 00:44:55,458
But if you think he's alive,
703
00:44:55,460 --> 00:44:56,884
then you have to go find him.
704
00:44:56,886 --> 00:45:00,130
No. No. Not now.
705
00:45:00,132 --> 00:45:01,631
You and your brother need me,
706
00:45:01,633 --> 00:45:03,466
and everything going on in Alexandria...
707
00:45:03,468 --> 00:45:09,305
Mom, you have to go.
708
00:45:09,307 --> 00:45:11,824
You have to.
709
00:45:11,826 --> 00:45:15,250
♪♪
710
00:45:15,253 --> 00:45:18,314
We're okay.
711
00:45:18,316 --> 00:45:20,955
What if he needs you more?
712
00:45:20,958 --> 00:45:23,428
♪♪
713
00:45:23,430 --> 00:45:25,246
What if he's trying to come home, too,
714
00:45:25,248 --> 00:45:27,323
but no one will help?
715
00:45:27,325 --> 00:45:29,842
Ah, God.
716
00:45:29,844 --> 00:45:35,848
♪♪
717
00:45:35,850 --> 00:45:38,168
[SNIFFLES] If I go...
718
00:45:38,170 --> 00:45:39,686
♪♪
719
00:45:39,688 --> 00:45:43,114
When you go and when you find him.
720
00:45:43,116 --> 00:45:45,842
Okay, okay.
721
00:45:45,844 --> 00:45:48,695
When I go...
722
00:45:48,697 --> 00:45:52,958
and find the Brave Man...
723
00:45:52,960 --> 00:45:54,867
[POUNDING]
724
00:45:54,869 --> 00:45:57,796
- JEREMIAH: We're at the coast.
- I have to go.
725
00:45:57,798 --> 00:45:59,355
Listen to Uncle Daryl.
726
00:45:59,357 --> 00:46:00,959
I know.
727
00:46:00,962 --> 00:46:03,802
[CHUCKLES]
728
00:46:03,804 --> 00:46:06,471
Okay.
729
00:46:06,473 --> 00:46:10,251
Okay, baby girl, I'm gonna try.
730
00:46:10,254 --> 00:46:12,086
♪♪
731
00:46:12,089 --> 00:46:13,703
I'm gonna head north.
732
00:46:13,705 --> 00:46:15,205
♪♪
733
00:46:15,207 --> 00:46:17,649
And I'll try you every
morning on this walkie
734
00:46:17,651 --> 00:46:18,891
for as long as I can.
735
00:46:18,893 --> 00:46:22,654
I'll take it everywhere.
736
00:46:22,656 --> 00:46:24,547
[SNIFFLES]
737
00:46:24,549 --> 00:46:27,900
I love you and your brother so much.
738
00:46:27,902 --> 00:46:30,495
Love you, too, Mom.
739
00:46:30,497 --> 00:46:32,572
Go get him.
740
00:46:32,574 --> 00:46:35,149
Shoto, out.
741
00:46:35,151 --> 00:46:40,913
♪♪
742
00:46:40,915 --> 00:46:43,066
[SIGHS]
743
00:46:43,068 --> 00:46:50,515
♪♪
744
00:46:50,517 --> 00:46:53,910
[WALKERS GROWLING]
745
00:46:53,912 --> 00:47:03,586
♪♪
746
00:47:03,588 --> 00:47:13,596
♪♪
747
00:47:13,598 --> 00:47:23,606
♪♪
748
00:47:23,608 --> 00:47:33,391
♪♪
749
00:47:33,393 --> 00:47:35,952
[GRUNTING]
750
00:47:35,954 --> 00:47:44,569
♪♪
751
00:47:44,571 --> 00:47:47,313
Wait, wait, wait.
752
00:47:47,315 --> 00:47:49,315
♪♪
753
00:47:49,317 --> 00:47:50,817
Wait.
754
00:47:50,819 --> 00:47:59,256
♪♪
755
00:47:59,259 --> 00:48:01,233
Can you help us?
756
00:48:01,236 --> 00:48:03,571
They'll leave without us.
757
00:48:03,573 --> 00:48:05,481
Who?
758
00:48:05,483 --> 00:48:09,427
♪♪
759
00:48:09,429 --> 00:48:12,822
[WALKERS GROWLING]
760
00:48:12,824 --> 00:48:22,832
♪♪
761
00:48:22,834 --> 00:48:26,836
♪♪
762
00:48:26,838 --> 00:48:29,005
Please.
763
00:48:29,007 --> 00:48:30,949
♪♪
764
00:48:30,951 --> 00:48:32,675
They won't wait for us.
765
00:48:32,677 --> 00:48:40,274
♪♪
766
00:48:40,276 --> 00:48:42,776
CARL: Should we help her?
767
00:48:42,778 --> 00:48:44,462
♪♪
768
00:48:44,464 --> 00:48:48,282
RICK: You wanna tell us your name?
769
00:48:48,284 --> 00:48:50,166
Who are you?
770
00:48:50,169 --> 00:48:54,213
♪♪
771
00:48:54,215 --> 00:48:56,532
[WALKERS GROWL]
772
00:48:56,534 --> 00:49:05,915
♪♪
773
00:49:05,918 --> 00:49:07,631
Come on.
774
00:49:07,634 --> 00:49:16,235
♪♪
775
00:49:16,237 --> 00:49:19,906
[GRUNTS]
776
00:49:19,908 --> 00:49:26,671
♪♪
777
00:49:26,673 --> 00:49:29,916
[HORSES NEIGHING]
778
00:49:29,918 --> 00:49:38,938
♪♪
779
00:49:38,941 --> 00:49:44,702
♪♪
780
00:49:47,368 --> 00:49:54,915
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
46571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.