All language subtitles for The.Sting.II.1983.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,748 --> 00:00:18,584 ¶ [ Piano ] 2 00:00:18,586 --> 00:00:33,565 ¶ 3 00:01:59,152 --> 00:02:03,455 ¶ [ Swing ] 4 00:02:03,457 --> 00:02:07,192 Actually, my dear, I prefer a doll with a sunny disposition... 5 00:02:07,194 --> 00:02:10,395 And a shady past. Oh ! 6 00:02:10,397 --> 00:02:12,664 Kid colors, you're the tops. [ Kisses ] 7 00:02:15,268 --> 00:02:19,371 First, I'll take care of you. And then I'll take care of her. 8 00:02:21,407 --> 00:02:23,408 [ Doorman ] Oh, thank you very much, sir. 9 00:02:28,781 --> 00:02:30,649 What's goin' on ? 10 00:02:37,390 --> 00:02:39,291 [ Horn honking ] 11 00:02:48,501 --> 00:02:52,204 Six years ago they took me for half a million. 12 00:02:52,206 --> 00:02:55,607 Now I pay them back, all of them, starting with kid colors. 13 00:02:58,278 --> 00:03:02,447 Lonnegan, can I go in ? I'd like to watch, huh ? Huh ? 14 00:03:02,449 --> 00:03:06,351 Not this time. You keep your eyes opened for tourists, okay ? 15 00:03:06,353 --> 00:03:08,654 This is a private show. 16 00:03:13,459 --> 00:03:15,260 Private. 17 00:03:19,365 --> 00:03:22,634 [ Speaking spanish ] 18 00:03:28,474 --> 00:03:30,776 [ Thumping ] [ Kid colors groaning ] 19 00:03:30,778 --> 00:03:32,844 [ Speaking spanish ] There's the boss. 20 00:03:32,846 --> 00:03:35,914 [ Gunshots ] 21 00:03:38,451 --> 00:03:41,220 [ Man #1 ] How'd it go, huh ? huh ? 22 00:03:45,625 --> 00:03:49,561 It was a short show, but a big hit. What about the body ? 23 00:04:00,773 --> 00:04:02,441 Good-bye, kid colors. 24 00:04:04,611 --> 00:04:06,411 That's one. 25 00:04:08,781 --> 00:04:11,583 [ Man #1 ] Boss, this ain't your usual style. 26 00:04:11,585 --> 00:04:15,020 No. 27 00:04:15,022 --> 00:04:18,890 You just put the word around that macalinski did this. 28 00:04:18,892 --> 00:04:22,561 "Macalin-ki." Macalinski. 29 00:04:24,664 --> 00:04:27,599 And next... Jake hooker. 30 00:04:27,601 --> 00:04:30,502 ¶ [ Swing ] 31 00:04:34,474 --> 00:04:37,909 Okay, jake ? 32 00:04:37,911 --> 00:04:41,580 She's at the table in front of the post. Got the 500 bucks ? 33 00:04:41,582 --> 00:04:43,548 Which post, eddie ? 34 00:04:43,550 --> 00:04:45,884 Center post on the left. 35 00:04:48,755 --> 00:04:53,759 What'd I tell you, huh ? If she ain't loaded with jack, I don't know my own name. 36 00:04:53,761 --> 00:04:57,496 I just don't feel right about it, eddie. she's with her mother and everything. 37 00:04:57,498 --> 00:05:01,066 Come on, jake, this ain't no slight on her. she just happens to be keepin' company with cash. 38 00:05:01,068 --> 00:05:03,635 It ain't as if you hate the dame. 39 00:05:03,637 --> 00:05:07,306 Jakey, don't let her looks get to you. you remember what fargo said ? 40 00:05:07,308 --> 00:05:09,908 "Dames and griftin' don't mix." 41 00:05:09,910 --> 00:05:12,411 Wise up ! 42 00:05:14,547 --> 00:05:18,450 You're right. Right. I'll plant the bait. 43 00:05:18,452 --> 00:05:22,788 -Merci. - countess, lady dorsett, so good to see you both. 44 00:05:22,790 --> 00:05:26,725 Bonsoir. And how may I assist you this evening, please ? 45 00:05:26,727 --> 00:05:29,494 [ French accent ] Well, we would like some more champagne. 46 00:05:29,496 --> 00:05:32,097 - of course, some champagne. -[ older lady ] And a blue moon cocktail. 47 00:05:32,099 --> 00:05:34,700 [ Eddie ] Yes, indeed ! 48 00:05:34,702 --> 00:05:38,070 Excuse me, ladies. May I have a word with you ? Oui. 49 00:05:38,072 --> 00:05:41,340 You haven't by chance seen a gold watch around here, have you ? 50 00:05:41,342 --> 00:05:44,710 Well, no, I don't believe we have, Mister-- stewart. charles stewart. 51 00:05:44,712 --> 00:05:48,780 - I'm in charge of security. - [ Speaks french ] Mr. Stewart. 52 00:05:48,782 --> 00:05:52,584 Very nice to meet you. I am veronique lafleur. 53 00:05:52,586 --> 00:05:57,489 - countess lafleur. -Well, uh, we are very sorry that you lost your watch. 54 00:05:57,491 --> 00:06:00,959 Oh, it wasn't mine. it belonged to a jerome hawthorn. 55 00:06:00,961 --> 00:06:03,628 He lost it in here tonight and he's very anxious to get it back. 56 00:06:03,630 --> 00:06:07,466 He's offering $500 for its return. 57 00:06:07,468 --> 00:06:10,869 Well, Mr. Stewart, if we find the watch, we will return it to you right away. 58 00:06:10,871 --> 00:06:14,673 How you say, uh, tout de suite,uh... On the double ? 59 00:06:14,675 --> 00:06:16,908 [ Chuckles ] Thank you, countess lafleur. 60 00:06:16,910 --> 00:06:22,013 - countess, look here. - Mr. Stewart, there is. A gold watch here. 61 00:06:22,015 --> 00:06:25,650 Well, my goodness, there is a watch here. My, my. 62 00:06:25,652 --> 00:06:30,889 And it's hawthorn's all right. And now that you found the watch, you have a reward coming. 63 00:06:30,891 --> 00:06:35,627 I can't take it. I don't need it. But I insist ! 64 00:06:35,629 --> 00:06:39,398 Countess, why don't we add the money to the charity ball funds we've collected ? 65 00:06:39,400 --> 00:06:42,868 Oh, I suppose we could. Uh, we have been collecting pledges... 66 00:06:42,870 --> 00:06:45,537 For the displaced persons in europe. 67 00:06:45,539 --> 00:06:48,607 The stealings of war, you know, uh-- 68 00:06:48,609 --> 00:06:51,443 thank you. 69 00:06:51,445 --> 00:06:54,880 Merci. Mr. Hawthorn will be delighted. 70 00:06:54,882 --> 00:06:59,418 Please forgive my presumptuousness, but I can't help noticing that you keep-- 71 00:06:59,420 --> 00:07:04,022 [ Clears throat ] It's obvious that you're carrying a great deal of cash. 72 00:07:04,024 --> 00:07:07,526 And as a professional security officer, I'd be remiss in my duties... 73 00:07:07,528 --> 00:07:11,062 If I didn't inform you of the criminal element on the streets these days. 74 00:07:11,064 --> 00:07:15,200 Really ? In this neighborhood ? If you'd allow me, 75 00:07:15,202 --> 00:07:17,803 I'd be more than happy to show you a safe way of handling your money. 76 00:07:17,805 --> 00:07:20,439 Oh,oui. [ Lady dorsett ] Please, do. 77 00:07:20,441 --> 00:07:24,609 All right, take the money that I gave you and place your money in the envelope with it. 78 00:07:24,611 --> 00:07:27,212 Oh. 79 00:07:27,214 --> 00:07:29,815 Like this ? 80 00:07:29,817 --> 00:07:31,683 Right. you, too, lady dorsett. 81 00:07:33,820 --> 00:07:36,922 - mm-hmm. - very good. now seal it. 82 00:07:40,126 --> 00:07:43,995 Thank you. all you have to do is place it inside your sleeve... 83 00:07:43,997 --> 00:07:46,765 And under your arm like this. 84 00:07:46,767 --> 00:07:50,902 Now, you always know where it is because you can feel it, 85 00:07:50,904 --> 00:07:52,804 and no pickpocket will ever think of lookin' for it there. 86 00:07:52,806 --> 00:07:55,106 How clever. 87 00:07:55,108 --> 00:07:57,776 Just doin' my job, countess. 88 00:07:57,778 --> 00:07:59,845 Have a good evening. Good night. Merci. 89 00:07:59,847 --> 00:08:03,148 Oh, waiter, complimentary check for this table. 90 00:08:04,817 --> 00:08:07,252 Bonsoir. 91 00:08:10,523 --> 00:08:14,526 Hey, jake, that was fantastic ! The way you did that, I couldn't even see a switch. 92 00:08:14,528 --> 00:08:17,529 Ah, it was easy. I still don't like connin' women, eddie. 93 00:08:17,531 --> 00:08:20,899 Let's see what we got here. Ohhh, come to me, come to me. 94 00:08:20,901 --> 00:08:23,268 Jake, five bucks ? 95 00:08:23,270 --> 00:08:26,071 Shit, ed ! Check the front, eddie ! 96 00:08:28,241 --> 00:08:30,775 Hey, watch it ! [ Muttering ] 97 00:08:30,777 --> 00:08:34,579 [ Woman ] ¶First You Say You Do And then you don't ¶ 98 00:08:34,581 --> 00:08:38,250 ¶Then You Say You Will And then you won't ¶ 99 00:08:38,252 --> 00:08:40,519 ¶You're Undecided Now ¶ Excuse me. 100 00:08:40,521 --> 00:08:43,255 ¶So What Are Ya Gonna Do ¶ 101 00:08:58,004 --> 00:09:00,305 If I find that broad, I'm gonna wring her neck ! 102 00:09:00,307 --> 00:09:04,309 Ah, she's probably halfway home with the 500 bucks, jake. 103 00:09:04,311 --> 00:09:09,080 Don't that rot your socks ? I'm tellin' you, I'm sick of this town, eddie ! 104 00:09:09,082 --> 00:09:11,616 You can't trust anybody anymore ! the berg is crawlin' with crooks. 105 00:09:11,618 --> 00:09:14,019 Ah, come on, jake. Don't get carried away. 106 00:09:14,021 --> 00:09:16,154 Don't get carried away ? This is a larcenous city. 107 00:09:18,224 --> 00:09:21,760 And it ain't getting any better. [ Sighs ] 108 00:09:21,762 --> 00:09:23,695 It says he wants you to pay the rent. 109 00:09:30,970 --> 00:09:33,939 What happened to the lights, jake ? 110 00:09:33,941 --> 00:09:37,776 That son of a bitch turned off the power. Dad-gum-it ! 111 00:09:37,778 --> 00:09:39,978 - telegram ? - for who ? 112 00:09:39,980 --> 00:09:43,715 For a Mr. Jake hooker. 113 00:09:43,717 --> 00:09:46,785 I'm jake hooker. 114 00:09:46,787 --> 00:09:49,854 - who's it from, jake ? - I don't know, eddie. 115 00:09:49,856 --> 00:09:51,923 Where you going ? I'm gonna find some light, eddie. 116 00:09:51,925 --> 00:09:54,059 [ Banging ] Ow ! 117 00:09:54,061 --> 00:09:56,962 You okay, eddie ? I'll live. 118 00:09:56,964 --> 00:10:00,365 I'll limp, but I'll live. 119 00:10:00,367 --> 00:10:03,802 Hey, it's from fargo gondorff. Yeah ? what's it say ? 120 00:10:03,804 --> 00:10:05,737 It says, "greetings, pal. 121 00:10:05,739 --> 00:10:09,741 Got a big house with a yard. Come on down." 122 00:10:09,743 --> 00:10:12,210 Think he's workin' on a big con ? 123 00:10:12,212 --> 00:10:14,879 What do you say we go down and see ? How do we pay for the tickets ? 124 00:10:20,686 --> 00:10:23,922 [ People chattering ] 125 00:10:23,924 --> 00:10:27,058 [ P.a. Announcement, indistinct ] 126 00:10:27,060 --> 00:10:29,327 This is your window here, sir. 127 00:10:29,329 --> 00:10:33,164 You stay with the luggage, shine, and don't scratch it or I'll call a cop. 128 00:10:33,166 --> 00:10:37,736 I got a compartment for two to Miami. the name's o'malley. O'malley. 129 00:10:37,738 --> 00:10:41,139 I seem to be all booked up, sir. I can give you two uppers in a pullman. 130 00:10:41,141 --> 00:10:44,275 Hey, can up, bub. I got a reservation for a compartment ! 131 00:10:44,277 --> 00:10:48,179 You check your reservation. Where's my alligator bag ? It's right here, honey. 132 00:10:48,181 --> 00:10:52,083 Don't get it lost with your crap ! come on, will ya, bub ? I'm doing the best I can. 133 00:10:52,085 --> 00:10:56,421 Oh, look, daddy, it says they've got an observation car. see it ? 134 00:10:56,423 --> 00:10:59,858 Really ? I didn't know you could read. I could read. 135 00:10:59,860 --> 00:11:02,327 - come on, chowderhead, where are the tickets ? - sir, here they are. 136 00:11:02,329 --> 00:11:07,165 I'm sorry, I was looking in the wrong place. sir, I must stamp those tickets. 137 00:11:07,167 --> 00:11:10,335 Come on, how much ? That'll be 72.48. 138 00:11:10,337 --> 00:11:12,671 Please forgive the inconvenience. Yeah, yeah. 139 00:11:12,673 --> 00:11:15,874 Have a good trip, sir. Pick up the luggage ! 140 00:11:15,876 --> 00:11:17,909 Come on, move it ! I can't help him with the luggage. 141 00:11:17,911 --> 00:11:19,444 Oh, come on ! They're too heavy ! 142 00:11:25,751 --> 00:11:30,155 You all set ? Yeah, garlic, seltzer. I'm set, eddie. 143 00:11:30,157 --> 00:11:34,426 The guy's wearing a three piece grey suit. the lady is in purple. lots of luggage. 144 00:11:38,130 --> 00:11:39,931 [ Chattering ] 145 00:11:47,239 --> 00:11:51,009 Just because I quit school in the fourth grade doesn't mean you can treat me like shit. 146 00:11:51,011 --> 00:11:54,713 Excuse me, good buddy. I done went and got myself lost in this big ol' train station. 147 00:11:54,715 --> 00:11:57,348 I wonder if you guys could help me find the subway to "corney" island ? 148 00:11:57,350 --> 00:12:00,118 There's a subway entrance across the terminal. [ Gagging ] 149 00:12:00,120 --> 00:12:02,987 What the hell's a matter with you ? I get these fits. 150 00:12:02,989 --> 00:12:06,891 Ooh, frankie, he looks sick. You better help him. Don't get involved ! 151 00:12:06,893 --> 00:12:09,327 Help ! Oh, my god ! Your breath stinks ! 152 00:12:09,329 --> 00:12:12,964 Come on, let's go ! [ Speaking italian ] 153 00:12:12,966 --> 00:12:16,267 Mister, I seen a restroom right over there. Come on, dummy ! 154 00:12:16,269 --> 00:12:19,104 - good idea. wash it off. - [ Both arguing ] 155 00:12:19,106 --> 00:12:20,905 Oh, the hell with him ! 156 00:12:24,944 --> 00:12:28,913 Hey, they're takin' a powder on that train. we better hurry if we wanna put a snatch on them. 157 00:12:28,915 --> 00:12:32,317 [ Lonnegan ] Let them go. Get in. 158 00:12:39,024 --> 00:12:43,027 Why you let them go ? Christ, what if they skip the country or somethin' then ? 159 00:12:43,029 --> 00:12:46,364 They're heading down to Florida to see gondorff. 160 00:12:46,366 --> 00:12:49,367 They'll be back. All of them. 161 00:12:49,369 --> 00:12:51,970 [ Sighs ] They will ? 162 00:12:51,972 --> 00:12:54,205 Yes. All right. 163 00:12:54,207 --> 00:12:57,275 Go. [ Speaks spanish ] 164 00:12:57,277 --> 00:13:00,812 [ Whistling ] 165 00:13:00,814 --> 00:13:03,047 What'd we get, eddie ? 166 00:13:03,049 --> 00:13:05,817 We got a cop. 167 00:13:05,819 --> 00:13:08,086 A cop ? That's right. 168 00:13:08,088 --> 00:13:11,923 Francis o'malley. He's a detective from brooklyn. 169 00:13:11,925 --> 00:13:16,261 Shit ! I can't believe it. All that matched luggage. Little Miss round heels. 170 00:13:16,263 --> 00:13:20,331 Cash. not on a cop's salary. no way. He's gotta be on the take. 171 00:13:20,333 --> 00:13:25,336 How big a beef do you think this guy's gonna raise ? "To my loving hubby." 172 00:13:25,338 --> 00:13:27,472 That bimbo he was with wasn't his wife obviously. Maybe. 173 00:13:29,275 --> 00:13:32,043 Boy, I wonder if fargo's got a pool. 174 00:13:32,045 --> 00:13:34,946 An orange grove even. [ Chuckles ] 175 00:13:34,948 --> 00:13:37,382 - hey, a boat ! I bet he's got a boat ! -[ laughing ] 176 00:13:37,384 --> 00:13:39,350 We can go fishing. 177 00:13:42,855 --> 00:13:47,091 Are you sure this is right ? Yeah, 12875 palmetto highway. 178 00:13:47,093 --> 00:13:49,294 Big house with a yard. 179 00:14:17,289 --> 00:14:19,591 Just relax, eddie. Act like you belong here. 180 00:14:32,872 --> 00:14:35,039 Good morning, gentlemen. 181 00:14:38,344 --> 00:14:40,912 Hiya, jake. Hiya, fargo. 182 00:14:40,914 --> 00:14:43,514 Hiya, eddie. Fargo, you grew a moustache. 183 00:14:43,516 --> 00:14:48,486 Well, even in a dump like this, it's best not to be too recognizable. 184 00:14:48,488 --> 00:14:50,655 How'd they ever get you in here ? 185 00:14:50,657 --> 00:14:54,225 Remember those crime commission hearings they had a couple of years ago ? 186 00:14:54,227 --> 00:14:57,362 Well, I got mixed up in them. So I said the kind words, 187 00:14:57,364 --> 00:15:00,231 got my money, and two years. 188 00:15:00,233 --> 00:15:03,668 How you boys doin' ? 189 00:15:03,670 --> 00:15:07,372 - ah, not so good. - terrific ! we got a lot of investments goin', fargo. 190 00:15:07,374 --> 00:15:10,608 As a matter of fact, just next week, our middleweight contender's fightin' in jersey. 191 00:15:10,610 --> 00:15:14,012 Jake, 192 00:15:14,014 --> 00:15:17,582 I asked you to come down because I heard some bad news. 193 00:15:17,584 --> 00:15:22,287 And I wanted to tell it to you personally. They murdered kid colors. 194 00:15:22,289 --> 00:15:24,522 What ? You're kiddin'. 195 00:15:24,524 --> 00:15:28,059 They tortured him, then dumped him in the river. 196 00:15:28,061 --> 00:15:31,496 - such a sweet little guy. - we knew each other all our lives. 197 00:15:31,498 --> 00:15:34,399 We were pals. 198 00:15:34,401 --> 00:15:39,237 My old man walked out on my mother one day... Never came back. 199 00:15:39,239 --> 00:15:41,639 One day she went out shopping, 200 00:15:41,641 --> 00:15:44,175 got hit by a car and killed. 201 00:15:47,112 --> 00:15:49,614 I went on a drunk for 14 months. 202 00:15:51,283 --> 00:15:55,553 Kid never left my side. 203 00:15:55,555 --> 00:15:59,257 Paid my bills, picked up my tabs, went all the way. 204 00:16:01,627 --> 00:16:04,996 Kid saved my life. 205 00:16:04,998 --> 00:16:08,366 I'll never forget him. 206 00:16:08,368 --> 00:16:12,070 Yeah, but who would want to kill the kid ? 207 00:16:12,072 --> 00:16:15,707 How 'bout lonnegan, that phony banker in philadelphia ? The kid was in on that con. 208 00:16:15,709 --> 00:16:20,578 Nah. no, I thought of lonnegan right off the bat. 209 00:16:20,580 --> 00:16:24,148 But it's not his style. He hasn't got the stomach for it. 210 00:16:24,150 --> 00:16:28,252 Besides, the rumor around here is that a guy did it by the name of maca-- maca-- 211 00:16:28,254 --> 00:16:31,990 macalinski ? Yeah, that's it. Macalinski. 212 00:16:31,992 --> 00:16:36,127 Do you guys know him ? Oh, yeah, he's new. You'd love this guy, fargo. 213 00:16:36,129 --> 00:16:40,431 He owns a club in coney island. He runs coney island. A lot of cash, no class. 214 00:16:40,433 --> 00:16:42,567 He's an animal. They call him the wolf. 215 00:16:42,569 --> 00:16:44,669 The wolf, huh ? Yeah. 216 00:16:44,671 --> 00:16:48,506 Mr. Gondorff, it's time for your poker game. Thank you, captain clancy. 217 00:16:48,508 --> 00:16:51,075 I get out of here wednesday. 218 00:16:51,077 --> 00:16:55,013 What you got cookin' ? 219 00:16:55,015 --> 00:16:58,716 Why don't you guys hang around town for a couple of days ? Have some fun. 220 00:16:58,718 --> 00:17:01,552 Then we'll all go up north and we'll watch your fighter. 221 00:17:01,554 --> 00:17:03,554 You got an idea. 222 00:17:03,556 --> 00:17:05,690 I got an idea. 223 00:17:05,692 --> 00:17:09,160 What's the scam ? 224 00:17:09,162 --> 00:17:12,096 I think I'll sting a wolf. 225 00:17:12,098 --> 00:17:14,332 See you wednesday, jake. Eddie. 226 00:17:44,696 --> 00:17:47,598 Doc, you son of a bitch ! 227 00:17:47,600 --> 00:17:49,500 Fargo, good to see you. Good to see you. [ Laughing ] 228 00:17:53,605 --> 00:17:57,341 I stepped in a bum. I stepped out a gentleman. 229 00:18:13,192 --> 00:18:16,594 [ Man over PA. ] In the stretch they go now by a length. 230 00:18:16,596 --> 00:18:20,431 It's lulu belle. wee willie. Lulu belle. wee willie. And it's lulu belle by a head. 231 00:18:20,433 --> 00:18:23,101 Thanks for the tip, ed. 232 00:18:26,371 --> 00:18:28,606 Hey, handicap, a letter. 233 00:18:39,284 --> 00:18:42,720 [ Chattering ] 234 00:18:42,722 --> 00:18:47,258 Letter for you, tuxedo. It just came. 235 00:18:47,260 --> 00:18:49,327 Thank you. Excuse me, sir. 236 00:18:49,329 --> 00:18:51,362 Hey, big Ohio, mail. 237 00:19:04,676 --> 00:19:08,446 [ Bottles breaking ] 238 00:19:10,883 --> 00:19:12,717 Hey, what the hell's goin' on here ? 239 00:19:21,760 --> 00:19:25,363 You know, the legit theater ain't been doin' so hot. that's why they're havin' fights here. 240 00:19:59,198 --> 00:20:01,532 [ Crowd cheering ] 241 00:20:06,271 --> 00:20:10,541 Hey, I want you to meet typhoon. He's somethin' special and I know special when I see it. 242 00:20:10,543 --> 00:20:14,245 What makes you such an expert ? Hey, I was golden gloves champ mid-south. 243 00:20:14,247 --> 00:20:17,548 He's got a right you won't believe. 244 00:20:17,550 --> 00:20:21,552 Here he is. Fargo, this is typhoon taylor. Typhoon, fargo. 245 00:20:21,554 --> 00:20:23,955 Say hello, typhoon. 246 00:20:26,658 --> 00:20:30,261 Why hasn't he got his right hand taped ? 247 00:20:30,263 --> 00:20:32,897 He never tapes his right hand. He wouldn't be able to hold the cards. 248 00:20:32,899 --> 00:20:35,933 Isn't that dangerous not to tape your hand ? 249 00:20:35,935 --> 00:20:38,736 [ Chuckles ] 250 00:20:38,738 --> 00:20:42,974 - knock with nine. - did I tell you he was somethin' special ? 251 00:20:42,976 --> 00:20:47,878 Oh, he's special, all right. [ Gags, spits ] Damn it ! 252 00:20:47,880 --> 00:20:50,915 I told you not to put ice in my drink ! you want me to get cramps ? 253 00:20:50,917 --> 00:20:54,352 - he's a little eccentric sometimes. - that's the word. 254 00:20:54,354 --> 00:20:57,955 Weighing 182, wearing the black trunks, 255 00:20:57,957 --> 00:21:00,625 irish billy healy ! 256 00:21:00,627 --> 00:21:04,729 [ Crowd cheering ] And in this corner, weighing 192, 257 00:21:04,731 --> 00:21:07,965 wearing the white-- the gold trunks... 258 00:21:07,967 --> 00:21:10,268 Typhoon taylor ! 259 00:21:10,270 --> 00:21:14,272 [ Crowd jeering ] 260 00:21:14,274 --> 00:21:16,707 Get outta there, ya bum ! 261 00:21:16,709 --> 00:21:19,310 [ Muttering, shouts ] 262 00:21:19,312 --> 00:21:21,846 Has he got guts ? Wait 'til you see the right. 263 00:21:21,848 --> 00:21:24,882 This kid's gonna fall faster than a 29-cent pair of socks. 264 00:21:24,884 --> 00:21:28,552 I want a good clean fight. When I tell you to break, break. 265 00:21:28,554 --> 00:21:31,956 Watch your low blows. Go back to the corner now. Come out fighting at the bell. 266 00:21:31,958 --> 00:21:33,958 Come on, get back to the corner. Get back to the corner. 267 00:21:33,960 --> 00:21:37,328 [ Crowd jeering ] [ Bell rings ] 268 00:21:37,330 --> 00:21:40,598 [ Crowd shouting ] 269 00:21:47,372 --> 00:21:51,609 Come on, don't let this upset you, typhoon. It was just a lucky shot. 270 00:21:51,611 --> 00:21:55,813 Act like you're hurt. then when he comes in, uncork the right. [ Grunts ] 271 00:22:06,491 --> 00:22:09,827 Come on, typhoon, get it up, man. This don't look good. 272 00:22:09,829 --> 00:22:13,898 Leave me alone ! A guy can only take so much. I gave it my all. 273 00:22:13,900 --> 00:22:16,400 Six, seven, you gave it your all ? 274 00:22:16,402 --> 00:22:18,336 It's 30 seconds in the first round. Eight, nine, ten ! 275 00:22:18,338 --> 00:22:20,438 [ Bell rings ] 276 00:22:20,440 --> 00:22:22,807 [ Crowd jeering ] 277 00:22:22,809 --> 00:22:25,576 If only he could've thrown just one more right. 278 00:22:25,578 --> 00:22:30,748 Well, that's a tough punch to throw when you're lying down. 279 00:22:30,750 --> 00:22:32,850 [ Announcer ] A little decorum, please. 280 00:22:34,486 --> 00:22:36,987 [ Man ] Go on, get up ! 281 00:22:36,989 --> 00:22:40,024 Look at that punk hooker. If I was that ugly, I'd shoot myself. 282 00:22:40,026 --> 00:22:42,593 [ Lonnegan ] I told you they'd be back. They're leaving. 283 00:22:42,595 --> 00:22:47,465 Sit down. I go kill them now, okay ? What are we waiting for ? 284 00:22:47,467 --> 00:22:50,668 First they pay me back. Then you can have them, all right ? 285 00:22:52,371 --> 00:22:55,039 I don't get it. 286 00:22:55,041 --> 00:23:00,878 Revenge is a luscious fruit that needs a little time to-- to ripen. 287 00:23:00,880 --> 00:23:03,981 Give those fools a little time and they'll be so trapped in my web, dear boy, 288 00:23:03,983 --> 00:23:07,952 that they will regret that they ever heard of me. 289 00:23:07,954 --> 00:23:13,023 For avenged I shall be as sure as guts are made of pudding. 290 00:23:13,025 --> 00:23:15,793 Guts are made of pudding ? [ Chuckles ] 291 00:23:15,795 --> 00:23:19,797 Yeah. that's shakespeare, but don't let it bother you. 292 00:23:21,433 --> 00:23:24,435 "Chape-beer." 293 00:23:24,437 --> 00:23:28,406 Shakespeare. That's what I said, "chape-beer." 294 00:23:42,421 --> 00:23:44,422 [ Chattering ] 295 00:23:48,627 --> 00:23:51,128 Okay, let's get started. 296 00:23:51,130 --> 00:23:54,131 Handicap, what do ya know about this guy macalinski ? 297 00:23:54,133 --> 00:23:58,536 Before the mob got him into coney island, he worked strong-arm in the carnival. 298 00:23:58,538 --> 00:24:00,871 Shell game, pool hustler, three-card monte, 299 00:24:00,873 --> 00:24:04,041 even a little magic when a magician was too stewed to work. 300 00:24:04,043 --> 00:24:08,746 He still likes to do a trick or two at parties. And he's real temperamental. 301 00:24:08,748 --> 00:24:12,483 Guy walks out on him while he's in the middle of a rope trick. 302 00:24:12,485 --> 00:24:15,152 Macalinski runs both his feet through a drill press. 303 00:24:15,154 --> 00:24:19,890 Poor guy never walked at all after that, much less out on another macalinski rope trick. 304 00:24:19,892 --> 00:24:23,661 Guy like that must've made a few enemies during his career. 305 00:24:23,663 --> 00:24:27,198 Nothing he can't handle as long as he keeps his mob connections. 306 00:24:27,200 --> 00:24:29,767 He's got prostitution sewed up on the island. 307 00:24:29,769 --> 00:24:33,637 Macalinski is a big tipper. He owns the ocean club down by the boardwalk. 308 00:24:33,639 --> 00:24:37,842 He buys a new suit everyday. Wears it once and then burns it. 309 00:24:37,844 --> 00:24:41,178 Sheesh. That's expensive BO. [ All laughing ] 310 00:24:41,180 --> 00:24:45,983 They say he owns 54 diamond rings and 300 pairs of shoes. 311 00:24:45,985 --> 00:24:50,221 And he's got every vice there is. and a few I haven't heard of. 312 00:24:50,223 --> 00:24:54,625 [ All laughing ] But his biggest weakness is the janes. 313 00:24:54,627 --> 00:24:58,696 You never see him with less than four. Hence, the wolf. 314 00:24:58,698 --> 00:25:01,165 Do any of these dames stay tight with him ? 315 00:25:01,167 --> 00:25:03,734 No. he doesn't like women that much. mm-mm. 316 00:25:03,736 --> 00:25:06,203 He just can't stand it if they don't like him. 317 00:25:06,205 --> 00:25:09,106 Maybe we could use a woman on him in the setup. 318 00:25:09,108 --> 00:25:12,042 If we can find one that grifts. 319 00:25:12,044 --> 00:25:16,580 Doesn't sound like he's an easy mark since he knows the standard cons from his carney days. 320 00:25:16,582 --> 00:25:19,016 I was watchin' jake's fighter the other night, 321 00:25:19,018 --> 00:25:22,186 and I got an idea for a fight con that might be good for this wolf. 322 00:25:22,188 --> 00:25:26,924 Now I haven't got it all figured out yet, but for starters, we're gonna need a gym. 323 00:25:26,926 --> 00:25:29,226 Big Ohio and handicap can take care of that. 324 00:25:29,228 --> 00:25:32,062 And, tuxedo, you can take care of the bookmaking. 325 00:25:32,064 --> 00:25:35,699 All we need now is a fighter. 326 00:25:35,701 --> 00:25:39,036 - a real fighter ? - no, one of our own. Someone who can grift. 327 00:25:39,038 --> 00:25:42,139 Where we gonna find a grifter who can fight ? 328 00:25:49,548 --> 00:25:51,882 Mm-hmm. 329 00:25:51,884 --> 00:25:54,618 Aw, come on, boys. Come on, fargo. 330 00:25:54,620 --> 00:25:58,923 Golden gloves was years ago. I haven't boxed since they elected roosevelt president. 331 00:25:58,925 --> 00:26:03,961 He's still president. You're not going to get hurt. I'll take care of you. 332 00:26:03,963 --> 00:26:06,697 Now, tomorrow, I want you to go over to klein's and get some gear. 333 00:26:06,699 --> 00:26:09,867 Let's do it. 334 00:26:34,092 --> 00:26:36,827 Hey, nice to see ya again. Hey, let go of me ! 335 00:26:36,829 --> 00:26:40,164 Didn't think I'd recognize ya, did ya ? Beat it, deadhead ! 336 00:26:40,166 --> 00:26:43,100 Deadhead ? My goodness, how crude for a countess. 337 00:26:43,102 --> 00:26:46,604 All right ! So you recognize me. Big deal. 338 00:26:46,606 --> 00:26:49,373 So I put one over on you. So what ? 339 00:26:49,375 --> 00:26:52,943 So this. help ! Thief ! pickpocket here. No ! no, no, no. 340 00:26:52,945 --> 00:26:55,212 Woman stole my wallet. That is not true. 341 00:26:55,214 --> 00:26:58,282 The woman stole my wallet. This man is crazy ! He's completely-- 342 00:26:58,284 --> 00:27:01,185 please ! just quiet ! What seems to be the problem here ? 343 00:27:01,187 --> 00:27:03,821 The woman is a thief. Ooh ! 344 00:27:03,823 --> 00:27:06,957 - she stole my wallet. It's in her purse. -That's a lie. absurd. 345 00:27:06,959 --> 00:27:09,727 Madam, will you kindly open your handbag ? 346 00:27:09,729 --> 00:27:12,963 This is ridiculous. [ Gasps ] 347 00:27:12,965 --> 00:27:17,101 Is this your wallet ? Of course it is. Just check the driver's license. 348 00:27:17,103 --> 00:27:19,670 It says francis o'malley, right ? 349 00:27:19,672 --> 00:27:22,940 That's right. Looks like the gentleman is telling the truth. 350 00:27:22,942 --> 00:27:26,844 He is not telling the truth. He planted that wallet when he was stealing my coin purse. 351 00:27:26,846 --> 00:27:31,081 My coin purse is in his pocket. Please, Mr. Store manager, would you look in his pocket ? 352 00:27:31,083 --> 00:27:33,417 [ Laughing ] Come on, you can do better than that. 353 00:27:33,419 --> 00:27:36,820 Please ! I showed you mine. The least you can do is make him show you his. 354 00:27:36,822 --> 00:27:39,023 Sounds reasonable. 355 00:27:45,196 --> 00:27:47,331 She planted that on me. 356 00:27:47,333 --> 00:27:49,433 The woman is a pickpocket. He is. 357 00:27:49,435 --> 00:27:51,301 No, she is. He is. 358 00:27:51,303 --> 00:27:53,771 - enough. - she is ! 359 00:27:53,773 --> 00:27:57,274 - he is ! - enough ! I've worked in this store for many, many years. 360 00:27:57,276 --> 00:28:02,179 I didn't get to be floor manager by being slow on the uptake. 361 00:28:02,181 --> 00:28:05,215 There's a simple solution to our problem, unless you'd like me to call... 362 00:28:05,217 --> 00:28:08,085 The store detective or the regular police ? 363 00:28:08,087 --> 00:28:11,155 No, no. It won't be necessary. 364 00:28:11,157 --> 00:28:15,025 Your wallet, sir. And, madam, your coin purse. 365 00:28:18,963 --> 00:28:21,799 [ Both grunt ] 366 00:28:21,801 --> 00:28:25,035 Hey, what's the big idea trying to make a sucker out of me, you creep ? 367 00:28:25,037 --> 00:28:28,038 Tryin' to make a sucker out of you ? 368 00:28:28,040 --> 00:28:30,841 You owe me one, lady. I should've had you arrested in there. 369 00:28:30,843 --> 00:28:34,044 Oh, yeah ? You and what army ? You're not good enough. 370 00:28:34,046 --> 00:28:38,315 Think I didn't feel you slip your wallet into my purse ? You got hands like anvils. 371 00:28:38,317 --> 00:28:40,451 Lady, if I were you I'd check your purse. 372 00:28:40,453 --> 00:28:43,020 Great. 373 00:28:46,091 --> 00:28:49,793 Anvil hands, huh ? 374 00:28:49,795 --> 00:28:52,996 Hey, you. Does this happen to be your money clip ? 375 00:28:54,499 --> 00:28:56,400 Well. 376 00:29:00,238 --> 00:29:03,507 Pretty slick. You're not bad yourself, o'malley ? 377 00:29:03,509 --> 00:29:05,776 It's hooker. Jake hooker. 378 00:29:07,746 --> 00:29:10,214 Veronica sherman. Bye. 379 00:29:10,216 --> 00:29:14,384 Hey, uh-- come here, listen. Come here. 380 00:29:14,386 --> 00:29:18,455 Running into you could be the best thing that's happened to me all day. 381 00:29:18,457 --> 00:29:21,825 Don't press your luck. Don't flatter yourself, lady. I'm not talkin' romance here. 382 00:29:21,827 --> 00:29:25,529 I'm talkin' business. 383 00:29:25,531 --> 00:29:29,366 How'd you like to get in on a really big con ? We could use a woman like you. 384 00:29:29,368 --> 00:29:32,970 Who's we ? Me and gondorff. 385 00:29:32,972 --> 00:29:35,205 You know gondorff ? Just meet us tomorrow. 386 00:29:35,207 --> 00:29:38,041 710 flatbush avenue, second floor. 2:00. 387 00:29:38,043 --> 00:29:40,110 Don't count on it. 388 00:29:41,246 --> 00:29:43,113 See ya. 389 00:29:48,052 --> 00:29:51,155 How ya doin', jake ? Fargo's waitin' for you upstairs. 390 00:29:51,157 --> 00:29:53,524 Hey, eddie, I thought you didn't do windows ? 391 00:29:53,526 --> 00:29:56,126 A regular picasso. 392 00:29:56,128 --> 00:29:57,895 Don't fall, eddie. 393 00:30:09,174 --> 00:30:12,075 Some things are lookin' pretty good around here. 394 00:30:12,077 --> 00:30:15,078 Well, I'm glad you like it. You're gonna start using it soon. 395 00:30:15,080 --> 00:30:18,315 I've got you set for a fight with chico torres on the 19th. 396 00:30:18,317 --> 00:30:21,585 The promoter owed me a favor, 397 00:30:21,587 --> 00:30:24,955 so he didn't let it bother him that he never heard of you. [ Chuckles ] 398 00:30:24,957 --> 00:30:29,059 Here's the press book we made up on ya. we sent that to all the sports writers in town. 399 00:30:29,061 --> 00:30:33,897 That way they don't have to go checkin' to find out who you are. it's all laid out. 400 00:30:33,899 --> 00:30:35,933 And here's your boxing license. 401 00:30:35,935 --> 00:30:38,602 I'm bobby florian, huh ? 402 00:30:38,604 --> 00:30:41,405 And memorize everything that's in there. 403 00:30:41,407 --> 00:30:46,176 It has all your previous fights. Up to now, you're seven and one. 404 00:30:46,178 --> 00:30:50,080 How'd you knock out three guys in the first round ? You're lethal with either hand. 405 00:30:50,082 --> 00:30:53,550 Hey, fargo, there's some jane down here wants to see ya. 406 00:30:53,552 --> 00:30:56,587 Well, I'll be damned, she showed up. Who showed up ? 407 00:30:56,589 --> 00:31:00,357 Um, I think I found a girl we've been lookin' for. Her name's veronica sherman. 408 00:31:00,359 --> 00:31:04,061 I, uh, grifted with her the past couple of years. Oh ? what'd you play ? 409 00:31:04,063 --> 00:31:06,997 The glim dropper, the tat, stuff like that. 410 00:31:06,999 --> 00:31:09,266 She's smart. She's good lookin'. And she doesn't rattle. 411 00:31:09,268 --> 00:31:12,035 Send her up, Ohio. 412 00:31:12,037 --> 00:31:16,607 How come you didn't tell me about this dame the other day ? 413 00:31:16,609 --> 00:31:19,409 Um, I wasn't sure she was in town. [ Clears throat ] 414 00:31:19,411 --> 00:31:21,445 You can go on up. 415 00:31:29,621 --> 00:31:32,923 Fargo, this is veronica. Veronica, fargo. 416 00:31:32,925 --> 00:31:36,126 So nice to meet ya. Nice to meet you. Sit down. 417 00:31:36,128 --> 00:31:40,163 Thank you. Jake tells me you worked a few cons together. 418 00:31:40,165 --> 00:31:43,233 Oh, yeah. What did you play ? 419 00:31:43,235 --> 00:31:45,903 I told you that already. Uh, the, uh, spanish prisoner, 420 00:31:45,905 --> 00:31:51,008 the, uh, tip racket, the pigeon drop. 421 00:31:51,010 --> 00:31:55,012 - the pigeon drop ? - the pigeon drop ? what the hell do you take me for ? 422 00:31:55,014 --> 00:31:57,981 I don't play no pigeon drop ! I don't do tricks on old ladies ! 423 00:31:57,983 --> 00:32:01,652 How was I to know what dumb stuff you were telling ? least you could do is fill me in. 424 00:32:01,654 --> 00:32:05,055 - I didn't even know you were comin'. - well, I wasn't gonna. 425 00:32:05,057 --> 00:32:08,492 First I thought you were playin' footsie together. now I can see you weren't even playin' that. 426 00:32:08,494 --> 00:32:11,295 What's goin' on ? 427 00:32:11,297 --> 00:32:14,131 She reversed a switch on me a couple of weeks ago. 428 00:32:14,133 --> 00:32:18,502 Shereversed a switch on you ? 429 00:32:18,504 --> 00:32:21,038 Say, that's not bad. 430 00:32:21,040 --> 00:32:24,241 What did you say your name was ? 431 00:32:24,243 --> 00:32:27,110 Sherill. Veronica sherill. 432 00:32:27,112 --> 00:32:31,615 You told him it was sherman. What do you want me to do, send for my birth certificate ? 433 00:32:31,617 --> 00:32:35,519 Look, Miss sherill or sherman or whatever the hell your name is, 434 00:32:35,521 --> 00:32:40,324 when we work a con together, we tell the truth, especially when we're doin' business. 435 00:32:40,326 --> 00:32:44,227 All right. It's crinklaw. Veronica crinklaw. 436 00:32:44,229 --> 00:32:47,597 Crinklaw. 437 00:32:47,599 --> 00:32:51,401 Why would you wanna change a lovely name like that ? 438 00:32:51,403 --> 00:32:56,206 Can you play a sophisticated dame ? real high society dame ? 439 00:32:56,208 --> 00:32:59,309 She beat me doin' a french countess. [ Speaking french ] 440 00:33:02,213 --> 00:33:04,548 - very good. -Merci. 441 00:33:04,550 --> 00:33:07,718 You be here tonight at 8:30. We'll run through the setup. 442 00:33:07,720 --> 00:33:11,221 And tomorrow, we go after our man. 443 00:33:14,325 --> 00:33:17,194 ¶ [ Swing ] 444 00:33:23,034 --> 00:33:26,470 [ Women ] ¶Everybody Loves My Baby ¶ 445 00:33:26,472 --> 00:33:30,407 Which one is macalinski ? The guy over there with all the dames. 446 00:33:30,409 --> 00:33:32,776 [ Growling, barks ] 447 00:33:32,778 --> 00:33:34,611 [ Muttering ] 448 00:33:37,382 --> 00:33:39,683 Turn the top card over. Is that your card ? No. 449 00:33:39,685 --> 00:33:41,618 What was your card ? Ten of diamonds. 450 00:33:41,620 --> 00:33:44,254 The ten of dia-- [ Mock groaning ] 451 00:33:48,326 --> 00:33:50,660 [ All laughing ] 452 00:33:50,662 --> 00:33:53,430 ¶Everybody Loves My Baby ¶ 453 00:33:53,432 --> 00:33:56,500 ¶But My Baby Don't love nobody but me ¶ 454 00:33:56,502 --> 00:33:58,802 ¶Nobody But Me ¶ 455 00:33:58,804 --> 00:34:02,406 Has my escort Mr. Harris arrived yet ? 456 00:34:02,408 --> 00:34:06,276 Harris ? uh... No, but I can seat you now if you like ? 457 00:34:06,278 --> 00:34:08,078 Fine, then. Follow me, please. 458 00:34:19,524 --> 00:34:21,525 - all you broads, screw. - right here ? 459 00:34:21,527 --> 00:34:23,827 No, just get lost ! 460 00:34:34,539 --> 00:34:37,207 ¶ [ Stops ] [ Crowd clapping ] 461 00:34:37,209 --> 00:34:40,110 ¶ [ Starts ] 462 00:34:41,746 --> 00:34:44,214 Hiya, baby. Hello. 463 00:34:44,216 --> 00:34:47,417 All alone ? Well, I was waitin' for my escort. 464 00:34:47,419 --> 00:34:50,454 It's all right if I wait alone here, isn't it ? 465 00:34:50,456 --> 00:34:53,690 Hell, you're not alone anymore, sweetheart. You're with me. 466 00:34:53,692 --> 00:34:57,561 Ah. You're an awful good-lookin' broad. 467 00:34:57,563 --> 00:34:59,796 Why, thank you. [ Fargo ] Pardon me. 468 00:34:59,798 --> 00:35:02,632 While I've been around the world many, many times, 469 00:35:02,634 --> 00:35:05,435 I have never encountered a woman... 470 00:35:05,437 --> 00:35:08,271 Seemingly as charming as you are... 471 00:35:08,273 --> 00:35:09,840 And assuredly as attractive... 472 00:35:09,842 --> 00:35:12,576 And beautiful. 473 00:35:12,578 --> 00:35:15,645 Well, that is certainly the nicest thing anyone has ever said to me. 474 00:35:15,647 --> 00:35:20,317 I hope you won't think this a rude imposition... 475 00:35:20,319 --> 00:35:23,553 If I ask for your permission to join you just for a moment ? 476 00:35:23,555 --> 00:35:26,389 Oh, of course. Wait a minute. 477 00:35:26,391 --> 00:35:30,260 What the hell do you think you're doin' ? I was here first. 478 00:35:30,262 --> 00:35:33,130 Oh, my word, gentlemen, please don't argue on my account. 479 00:35:33,132 --> 00:35:35,899 I was beginning to think I was goin' to spend the evening alone. 480 00:35:35,901 --> 00:35:40,570 But now it looks like I have the luck of two escorts. 481 00:35:40,572 --> 00:35:43,874 - you can hang around... For one minute. - thank you. 482 00:35:43,876 --> 00:35:46,143 Uh, may I have a cigarette ? 483 00:35:46,145 --> 00:35:49,913 Sure. 484 00:35:49,915 --> 00:35:54,718 Would you care for a galois ? I have them sent from paris from time to time. 485 00:35:54,720 --> 00:35:57,754 My, how continental. [ Laughs ] 486 00:35:57,756 --> 00:36:01,758 Well, here I am sitting with two distinguished looking gentlemen and, uh-- 487 00:36:01,760 --> 00:36:04,361 [ Clears throat ] 488 00:36:04,363 --> 00:36:06,730 I don't even know your names. 489 00:36:06,732 --> 00:36:10,200 My name is gus macalinski and I own this joint. 490 00:36:10,202 --> 00:36:13,603 And you're probably the only broad in brooklyn who doesn't know it. 491 00:36:13,605 --> 00:36:15,772 No, I didn't. And you ? 492 00:36:15,774 --> 00:36:19,776 My name is trevor plantagenet. 493 00:36:19,778 --> 00:36:23,313 Trevor plantagenet ? My, how elegant. 494 00:36:23,315 --> 00:36:26,316 I mean, it really has an air of aristocracy about it. 495 00:36:26,318 --> 00:36:30,687 - yeah, I once knew a faggot named trevor. - did you now ? 496 00:36:30,689 --> 00:36:33,390 - I wouldn't have thought you were that kind of a man. - wait a minute now. 497 00:36:33,392 --> 00:36:36,459 - [ Both laughing ] -Wait a minute. I'm straight ! 498 00:36:36,461 --> 00:36:39,529 - of course you are. - mm-hmm. 499 00:36:39,531 --> 00:36:42,199 By the way, what is your name ? 500 00:36:42,201 --> 00:36:45,569 Oh, excuse me. I'm terribly sorry. I'm elizabeth windsor. 501 00:36:45,571 --> 00:36:49,973 Well, what'll you have to drink, liz ? scotch, bourbon, gin, vodka, rum ? name it, I got it. 502 00:36:49,975 --> 00:36:53,210 Perhaps you'd care for some champagne. 503 00:36:53,212 --> 00:36:57,347 - yes, I think I would. - you do have champagne ? 504 00:36:57,349 --> 00:37:00,750 Yes, we have champagne. We've got the best wine cellar in brooklyn ! 505 00:37:00,752 --> 00:37:02,986 [ Bottles smashing ] I can hear it dropping. 506 00:37:02,988 --> 00:37:05,689 Waiter ! 507 00:37:05,691 --> 00:37:10,493 How 'bout some tattinger's brut, '29 ? 508 00:37:10,495 --> 00:37:13,563 Don't stand there. Go and get it ! And bring my own ! 509 00:37:13,565 --> 00:37:15,532 My regular ! A triple green river ! 510 00:37:17,268 --> 00:37:19,603 Here comes the waiter. 511 00:37:19,605 --> 00:37:22,973 Tom, boss wants a bottle of champagne, tattinger, '29. 512 00:37:22,975 --> 00:37:27,577 I'll see what I can do about the champagne. Twenty dollars. 513 00:37:27,579 --> 00:37:29,746 How do you like these, babe ? 514 00:37:29,748 --> 00:37:32,315 My, they are hard to Miss, aren't they ? 515 00:37:32,317 --> 00:37:35,418 Real rocks. heavy gold. Heavy gold ! 516 00:37:35,420 --> 00:37:38,521 Heavy ! So, Mr. Plantagenet, 517 00:37:38,523 --> 00:37:42,659 I couldn't help but notice your lovely matching set of cuff links and studs and ring. 518 00:37:42,661 --> 00:37:45,729 It's just beautiful. Well, thank you. 519 00:37:45,731 --> 00:37:51,268 They were found by some archaeologists during a dig high in the andes mountains. 520 00:37:51,270 --> 00:37:55,538 And the legend is that they were once owned by an incan emperor. 521 00:37:55,540 --> 00:37:59,276 What the hell does a friggin' inca know about jewelry ? 522 00:37:59,278 --> 00:38:03,413 Huh ? can you just see tiffany hauling ass up the side of a mountain to make some dough ? 523 00:38:03,415 --> 00:38:07,284 Can ya ? huh ? [ Laughing ] 524 00:38:07,286 --> 00:38:11,054 [ Laughing ] 525 00:38:11,056 --> 00:38:14,357 ¶ [ Swing ] 526 00:38:16,661 --> 00:38:19,396 My, what a lovely tune they're playing. 527 00:38:19,398 --> 00:38:21,898 Listen, you're lookin' at the world's greatest ballroom dancer. 528 00:38:21,900 --> 00:38:24,868 Well, I'm afraid dancing is not one of my accomplishments. 529 00:38:24,870 --> 00:38:28,972 - they rather frowned on that at the convent. -Don't worry, sweetheart. 530 00:38:28,974 --> 00:38:31,875 - when you're dancin' with me, you're floatin' on air. - no, uh-- 531 00:38:31,877 --> 00:38:33,910 come on. 532 00:38:47,558 --> 00:38:49,392 [ Groans ] 533 00:38:52,730 --> 00:38:55,065 [ Groaning ] Ow ! 534 00:38:55,067 --> 00:38:57,667 [ Laughing ] 535 00:39:00,738 --> 00:39:03,773 [ Groans ] 536 00:39:03,775 --> 00:39:08,345 [ Moaning ] Hold it. hold it. You really can't dance. 537 00:39:08,347 --> 00:39:10,980 Well, I was always much more of a singer. 538 00:39:14,852 --> 00:39:17,954 I couldn't quite catch his rhythm. 539 00:39:17,956 --> 00:39:22,492 On the contrary, I thought you have an innate poise and grace. 540 00:39:22,494 --> 00:39:25,395 Might I... Have a dance ? 541 00:39:25,397 --> 00:39:28,064 Well, if you're willin', I'm willin'. I certainly am. 542 00:39:31,535 --> 00:39:33,670 Watch your toes, trevor. 543 00:39:43,647 --> 00:39:46,416 How's it goin' with the new broad ? She's crazy about me. 544 00:39:46,418 --> 00:39:48,418 I'm not surprised. 545 00:40:04,101 --> 00:40:08,571 I got a big bet with an old friend. no, don't look-a. Look-a this way. 546 00:40:08,573 --> 00:40:13,009 A manhattan-a gets a maraschino cherry. 547 00:40:13,011 --> 00:40:16,613 A-side-a-car, she-a no get marischino cherry, but she-a no get bitters either. see ? 548 00:40:16,615 --> 00:40:19,015 Huh ? 549 00:40:19,017 --> 00:40:22,685 In your manhattan, you got your bourbon. 550 00:40:22,687 --> 00:40:26,156 Unless you use scotch, then it's what you call a rob roy. 551 00:40:26,158 --> 00:40:30,794 Now, a sidecar... You just use quantro. 552 00:40:30,796 --> 00:40:32,829 Quantro ? That's right. 553 00:40:32,831 --> 00:40:35,131 You dance just beautifully. 554 00:40:35,133 --> 00:40:38,968 Oh. And don't let anyone tell you anything different. 555 00:40:38,970 --> 00:40:42,205 Well, I suppose it took the right man to bring out the best in me. 556 00:40:42,207 --> 00:40:45,108 Ah, the champagne. Oh ! 557 00:40:45,110 --> 00:40:47,811 I'll open it. First, you get the cap off. 558 00:40:47,813 --> 00:40:50,447 You have to do it slowly. 559 00:40:50,449 --> 00:40:53,850 - oh, my ! - oooh ! 560 00:40:53,852 --> 00:40:57,687 What a shame ! Let me sop that up for you. 561 00:40:57,689 --> 00:41:00,723 [ Gasps ] Mr. Macalinski ! Your head ! 562 00:41:04,161 --> 00:41:07,497 Is this what you're looking for ? 563 00:41:07,499 --> 00:41:11,000 Gimme that ! Now, please, macalinski, no violence. 564 00:41:11,002 --> 00:41:15,238 We've had enough embarrassment for an evening. come on, betty, we'll go to see that tournament. 565 00:41:15,240 --> 00:41:18,174 A tournament ? how delightful. What's all this about a tournament ? 566 00:41:18,176 --> 00:41:20,743 The national pocket billiard championships. 567 00:41:20,745 --> 00:41:24,247 I got a pool table in the back. You wanna play me ? 568 00:41:24,249 --> 00:41:27,150 How 'bout bank ball ? Let's say for, oh, a thousand dollars a game. 569 00:41:27,152 --> 00:41:29,719 We can have our own little tournament right here. 570 00:41:29,721 --> 00:41:32,789 Sounds exciting. 571 00:41:32,791 --> 00:41:36,659 Would you really like to see that ? Mm-hmm. 572 00:41:36,661 --> 00:41:41,698 I'm game. It'll be worth a thousand to see an expert at work. 573 00:41:41,700 --> 00:41:45,168 By the way, just what is bank ball ? 574 00:41:45,170 --> 00:41:48,705 [ Macalinski ] You understand it's the best out of five for one thou ? 575 00:41:48,707 --> 00:41:52,709 Watch these rings for me, will ya, doll ? Of course. 576 00:41:52,711 --> 00:41:55,845 Now you're gonna see these powerful hands go to work. 577 00:41:55,847 --> 00:41:57,547 [ Veronica ] Well, good luck. 578 00:42:07,992 --> 00:42:10,260 Whoopsie. Oh. 579 00:42:10,262 --> 00:42:13,696 That's the first time I've miscued since I was nine years old. 580 00:42:19,169 --> 00:42:21,671 [ Ball banging side ] That's one. 581 00:42:25,876 --> 00:42:28,177 Remarkable. 582 00:42:29,880 --> 00:42:32,215 - two ! -Amazing. 583 00:42:37,555 --> 00:42:39,556 Three. [ Chuckles ] 584 00:42:44,295 --> 00:42:49,666 Four. four out of five, trevor. your shot. 585 00:42:49,668 --> 00:42:53,202 That means I have to make five out of five. 586 00:42:53,204 --> 00:42:57,173 That's right. Five out of five to beat me. 587 00:42:57,175 --> 00:42:59,242 That's practically an impossibility. 588 00:43:01,745 --> 00:43:03,246 Easy does it, trevor. 589 00:43:15,593 --> 00:43:18,227 Pretty lucky, trevor. 590 00:43:18,229 --> 00:43:20,263 Well, I try to make it sporting. 591 00:43:29,106 --> 00:43:33,242 And now just to make it a little more exciting. 592 00:43:37,948 --> 00:43:40,350 That's five. 593 00:43:42,152 --> 00:43:45,922 You-- you are a hustler, you son of a bitch ! 594 00:43:45,924 --> 00:43:49,325 Don't you ever call me a hustler ! 595 00:43:49,327 --> 00:43:53,162 Wait a minute. you're taking a thousand dollars of my money. 596 00:43:53,164 --> 00:43:56,866 I'm gonna get a chance to win it back ! 597 00:43:56,868 --> 00:43:59,769 Seems fair enough. How ? 598 00:43:59,771 --> 00:44:01,938 How about a card game ? Bring me a deck of cards. 599 00:44:01,940 --> 00:44:04,407 What kind of a card game ? A simple game. 600 00:44:04,409 --> 00:44:06,943 He'll learn fast. Mm-hmm. 601 00:44:06,945 --> 00:44:10,780 We won't use a full deck. We'll just use three cards. Here. 602 00:44:10,782 --> 00:44:13,916 A little game from kalamazoo. The black's for me and the red's for you. 603 00:44:13,918 --> 00:44:16,786 All you have to do is watch the red card. 604 00:44:16,788 --> 00:44:20,256 Now, for a thousand dollars, trevor, just follow the ace. 605 00:44:27,064 --> 00:44:30,299 Chase it. trace it. 606 00:44:34,038 --> 00:44:36,005 See if you can place it. 607 00:44:42,713 --> 00:44:46,182 Sweetheart, why don't you pick the card ? 608 00:44:46,184 --> 00:44:49,218 You've been lucky for me tonight. 609 00:44:49,220 --> 00:44:52,155 Are you sure you want me to do it ? Sure. go ahead. 610 00:44:52,157 --> 00:44:55,858 [ Sighs ] Well, all right. 611 00:44:55,860 --> 00:45:00,463 Well, I don't think it's-- uh, it's this one. [ Exhales ] 612 00:45:00,465 --> 00:45:04,333 And I know it's-it's not, uh... This one. 613 00:45:07,071 --> 00:45:10,406 So, it must be that one. [ Chuckles ] 614 00:45:10,408 --> 00:45:14,143 And she must be psychic. Ha. 615 00:45:14,145 --> 00:45:18,281 Come along, sweetheart, we're goin' to dinner. Good night, Mr. Macalinski. 616 00:45:18,283 --> 00:45:20,283 Uh, count this on the way out. 617 00:45:22,186 --> 00:45:25,088 Bye-bye. 618 00:45:25,090 --> 00:45:29,258 What did you do with that, uh... Ace ? 619 00:45:31,862 --> 00:45:35,298 That's for the wine. If there's anything left over, 620 00:45:35,300 --> 00:45:37,166 have your wig... Dry cleaned. 621 00:45:42,206 --> 00:45:45,875 What happened, boss ? 622 00:45:45,877 --> 00:45:49,746 I'll tell you what happened. That's what happened ! Goddamn it ! 623 00:45:55,753 --> 00:45:59,522 Uh, Mr. Macalinski, sir. I'd like to talk to-- 624 00:45:59,524 --> 00:46:02,892 uh, Mr. Macalinski, I gotta-- he don't wanna talk to nobody. 625 00:46:02,894 --> 00:46:04,861 It's about trevor plantagenet. Okay ? 626 00:46:04,863 --> 00:46:07,363 Boss. 627 00:46:07,365 --> 00:46:11,000 This gazoonie says he wants to talk to you about that trevor guy. 628 00:46:11,002 --> 00:46:12,435 Bring him here. Bring him up. 629 00:46:16,073 --> 00:46:17,907 Howdy. 630 00:46:19,877 --> 00:46:22,945 Move. Where we goin' ? 631 00:46:22,947 --> 00:46:25,181 The boss is takin' his ride. Ride ? 632 00:46:31,989 --> 00:46:34,023 [ Man ] Evening, Mr. Macalinski ! Yeah ! 633 00:46:38,529 --> 00:46:40,429 What are you lookin' at ? 634 00:46:40,431 --> 00:46:43,366 Nothin'. nothin'. 635 00:46:43,368 --> 00:46:47,003 - you ? you wanna talk ? Talk while we ride. - these things make me nervous-- 636 00:46:47,005 --> 00:46:49,405 if you don't ride, you don't talk. 637 00:46:54,077 --> 00:46:56,946 My name's bobby florian. I'm a fighter. 638 00:46:56,948 --> 00:47:00,183 What's that got to do with trevor-- what the hell's his last name ? 639 00:47:00,185 --> 00:47:03,152 Plantagenet, sir. He-- well, sir, he-- come on, let's go ! 640 00:47:03,154 --> 00:47:05,188 Plantagenet ! 641 00:47:10,260 --> 00:47:13,863 [ Rumbling ] 642 00:47:13,865 --> 00:47:19,602 Well, sir, trevor owns my contract, but he ain't treatin' me fair and square. 643 00:47:19,604 --> 00:47:23,506 The thing that happened with your hair tonight, he's been plannin' that for weeks. 644 00:47:23,508 --> 00:47:27,543 It was a bet he made with these two colored guys that run prostitution in the bronx. 645 00:47:27,545 --> 00:47:31,180 They wanted to embarrass you at your own club. Was the girl in on it ? 646 00:47:31,182 --> 00:47:34,450 No, no. I never seen her before. What do you want, kid ? 647 00:47:34,452 --> 00:47:38,387 Look, I could be a champ. I've won my first four fights by knockouts. 648 00:47:38,389 --> 00:47:43,059 I get a chance with a contender named barragon, and trevor asked-- trev-- 649 00:47:43,061 --> 00:47:45,595 oh, no ! 650 00:47:45,597 --> 00:47:48,064 [ Screaming ] 651 00:47:51,034 --> 00:47:54,937 Uh... Mr. Trevor tells me I gotta take a dive. 652 00:47:54,939 --> 00:47:56,606 [ Screams ] 653 00:48:01,311 --> 00:48:03,179 Turn it off ! 654 00:48:08,919 --> 00:48:13,556 What can I do ? He's a mean man. So I take a dive. 655 00:48:13,558 --> 00:48:17,493 So then my next three fights he lets me alone. I win 'em all easy. 656 00:48:17,495 --> 00:48:20,630 Now I get another shot with a guy named torres next week. 657 00:48:20,632 --> 00:48:23,366 He comes to me, he says I gotta go on the take again. 658 00:48:23,368 --> 00:48:25,935 [ Screams ] 659 00:48:25,937 --> 00:48:29,939 What do you need me for ? I need protection. 660 00:48:29,941 --> 00:48:34,010 If I don't take that dive, trevor's boys are gonna break my legs. 661 00:48:34,012 --> 00:48:37,213 [ Moans ] 662 00:48:37,215 --> 00:48:42,118 Now, I don't know if you got the muscle or not. What do ya mean no muscle ? 663 00:48:42,120 --> 00:48:45,655 - trevor says you're just a two-bit hood. - me, a two-bit hood ? 664 00:48:45,657 --> 00:48:48,925 He-- he just says it. That what trevor says. 665 00:48:48,927 --> 00:48:52,561 Oh. okay, what's in it for me ? 666 00:48:52,563 --> 00:48:56,999 I got my life savings on this fight, $6,000. 667 00:48:57,001 --> 00:49:01,938 Now, if I was to give you 20%, say at even odds, you'd get, uh-- 668 00:49:01,940 --> 00:49:05,641 twelve-hundred dollars. Right. that's worth some protection, right ? 669 00:49:05,643 --> 00:49:08,344 - five minutes worth. - well, what if I cut you in for 50% ? 670 00:49:10,948 --> 00:49:14,016 Come on, come on. Come on. 671 00:49:17,220 --> 00:49:19,989 Hey, what gym do you train at ? 672 00:49:19,991 --> 00:49:24,493 Down at goldings, on flatbush avenue. 673 00:49:24,495 --> 00:49:28,130 So what do ya say ? Will you help me ? what should I do, call you at the club ? 674 00:49:28,132 --> 00:49:31,334 If I wanna talk, I'll find ya. 675 00:49:33,971 --> 00:49:37,473 [ Ride operator ] Great ride, eh, kid ? 676 00:49:37,475 --> 00:49:41,077 Great. [ Banging trash can ] 677 00:49:41,079 --> 00:49:43,446 [ Retching ] 678 00:49:47,584 --> 00:49:51,487 [ O'malley ] Did you pay the check ? Can I have a bicarbonate soda ? 679 00:49:51,489 --> 00:49:54,590 I thought I told you to pay the check. You didn't gimme no cash. 680 00:49:54,592 --> 00:49:58,094 Oh, for crying out loud. Can I have the check ? 681 00:50:01,531 --> 00:50:04,100 Hey, don't I know you ? Who me ? 682 00:50:04,102 --> 00:50:07,770 No, I am from poland. Immigrant. it's no possible, huh ? 683 00:50:07,772 --> 00:50:11,574 Yeah, I know you. Remember me ? I'm detective o'malley. 684 00:50:11,576 --> 00:50:15,011 I am gonna bury you so deep in the tank-- [ Screaming ] 685 00:50:15,013 --> 00:50:18,047 [ Dishes clattering ] You son of a bitch ! 686 00:50:18,049 --> 00:50:20,483 I'll get you ! I'm gonna tear your goddamn nose off ! 687 00:50:20,485 --> 00:50:23,319 You dirty little shit ! 688 00:50:23,321 --> 00:50:26,689 Come back here, you son of a bitch ! Goddamn it ! come-- 689 00:50:26,691 --> 00:50:29,058 come back here ! 690 00:50:37,100 --> 00:50:39,301 I got you now, you bloodsuckin' foreign degenerate. 691 00:51:00,724 --> 00:51:03,359 [ Clicks switch ] 692 00:51:03,361 --> 00:51:05,628 [ Voices laughing ] 693 00:51:08,832 --> 00:51:12,134 Aaah, shit ! Damn it ! 694 00:51:30,253 --> 00:51:32,621 [ Door banging ] 695 00:51:35,225 --> 00:51:38,260 You're late. How'd it go ? 696 00:51:38,262 --> 00:51:41,831 I don't know. I'm tellin' you this guy macalinski's a cold fish. 697 00:51:41,833 --> 00:51:44,433 I don't know if I got a hook in him or not. 698 00:51:44,435 --> 00:51:48,704 What'd he say when you told him about the torres fight ? Nothing really. 699 00:51:48,706 --> 00:51:53,342 I don't know if hates you enough yet. It's not enough if he hates me. 700 00:51:53,344 --> 00:51:56,745 He has to find out a way to make money from hating me. He'll figure it out. 701 00:51:58,348 --> 00:52:01,650 There's somethin' else. Uh-- 702 00:52:01,652 --> 00:52:04,453 - I ran into this guy o'malley tonight. - what ? 703 00:52:04,455 --> 00:52:08,357 Who the hell is o'malley ? 704 00:52:08,359 --> 00:52:12,228 O'malley is this cop we took to get train fare to Florida. We boosted his lever. 705 00:52:12,230 --> 00:52:14,797 Beautiful. Smart. 706 00:52:14,799 --> 00:52:17,733 He's on to you, huh ? He knows I'm in town. 707 00:52:20,871 --> 00:52:24,440 What do ya think, fargo ? 708 00:52:24,442 --> 00:52:27,176 Just lay low. Keep outta sight. 709 00:52:27,178 --> 00:52:30,312 I'm-- I'm not worried about myself. I just don't wanna blow this one for you guys, 710 00:52:30,314 --> 00:52:32,348 or for kid colors. 711 00:52:35,452 --> 00:52:38,387 It's gettin' a little late. Let's go to bed. 712 00:52:40,524 --> 00:52:43,459 You gotta see this. 713 00:52:43,461 --> 00:52:47,329 They're using some kind of boxing scam. they're peddling hooker as a fighter. 714 00:52:47,331 --> 00:52:50,199 And they tied into macalinski last night. 715 00:52:50,201 --> 00:52:52,868 [ Chuckles ] Yes, I know. Sam scanlon told me. 716 00:52:52,870 --> 00:52:57,473 He heard that gondorff played macalinski like a real society gentleman. 717 00:52:57,475 --> 00:53:00,409 He used some strange name. What was it ? 718 00:53:00,411 --> 00:53:03,812 Uh... Trevor-- trev-- [ Laughing ] Trevor plantagenet. 719 00:53:03,814 --> 00:53:06,749 [ Laughing ] Yeah. 720 00:53:06,751 --> 00:53:09,351 When do I kill him ? 721 00:53:09,353 --> 00:53:12,922 You can't. macalinski's gonna kill him for us. 722 00:53:12,924 --> 00:53:16,892 Oh, come on, please. Let me do my job. what are you paying me for ? Shh. 723 00:53:16,894 --> 00:53:19,762 We out-con the con man and macalinski pulls the trigger. 724 00:53:19,764 --> 00:53:22,631 We get all the satisfaction, none of the responsibility. 725 00:53:22,633 --> 00:53:25,601 Macalinski is the ideal weapon. 726 00:53:25,603 --> 00:53:28,871 "When to mischief mortals bend their will, 727 00:53:28,873 --> 00:53:31,373 how soon they find the instruments of ill." 728 00:53:31,375 --> 00:53:33,876 Shakespeare ? Uh-uh. 729 00:53:33,878 --> 00:53:37,813 - pope. - the pope said that ? 730 00:53:37,815 --> 00:53:41,483 Alexander pope. 731 00:53:41,485 --> 00:53:43,252 We're to reap of the luck. 732 00:53:45,488 --> 00:53:48,490 He was a poet, dear boy. 733 00:53:48,492 --> 00:53:52,695 Aaah. if I was in the ring with that guy, I'd make poetry out of his face. 734 00:53:52,697 --> 00:53:54,964 Work it ! [ Grunting ] 735 00:53:54,966 --> 00:53:58,400 Come on, jake, protect your ribs ! Again, let's go ! 736 00:53:58,402 --> 00:54:01,337 Set it up, combination. [ Moans ] 737 00:54:01,339 --> 00:54:04,240 How 'bout some more on the speed bag ? Mm-mm, big trouble. 738 00:54:04,242 --> 00:54:08,010 Jake, you ain't never gonna get any better in the time that we got. stick to the basics. 739 00:54:08,012 --> 00:54:10,813 But it's so boring. Two more minutes. 740 00:54:12,882 --> 00:54:15,551 Keep your arms up. Come on, come on. Move it. 741 00:54:15,553 --> 00:54:18,287 [ All shouting ] 742 00:54:20,824 --> 00:54:23,726 [ Big Ohio ] Quiet ! shut up ! 743 00:54:23,728 --> 00:54:27,363 One fighter, one trainer. Gimme a break here, huh ? 744 00:54:27,365 --> 00:54:30,532 - this ain't no jack dempsey, ya understand ? - can I stop now ? 745 00:54:30,534 --> 00:54:34,303 You're not going to get into shape just standing there sweating. 746 00:54:34,305 --> 00:54:38,040 What's the difference ? I'm gonna lie down anyway. You gotta make it look good. 747 00:54:38,042 --> 00:54:42,611 Or else macalinski's gonna know something's wrong. you can't walk in and get pulverized. 748 00:54:42,613 --> 00:54:46,515 How good is this guy torres anyway ? What difference does it make ? 749 00:54:46,517 --> 00:54:49,918 - you're gonna lie down anyway. - yeah, but I don't wanna lie down forever. 750 00:54:49,920 --> 00:54:54,623 Come on, get goin'. [ Grunts ] The hell with that. 751 00:54:54,625 --> 00:54:57,059 Hey, macalinski just pulled up outside. 752 00:54:57,061 --> 00:55:00,396 All right, boys, let's get movin' ! 753 00:55:00,398 --> 00:55:03,799 Ohio, get in the ring with jake. and, Ohio. 754 00:55:03,801 --> 00:55:05,868 Yes ? Get hit a lot. 755 00:55:12,475 --> 00:55:14,877 [ Punches landing ] 756 00:55:41,504 --> 00:55:43,706 - give him the haymaker ! - [ Grunting ] 757 00:55:46,343 --> 00:55:48,877 What the hell is the matter with you ? 758 00:55:48,879 --> 00:55:53,048 I told you not to throw that right hook ! suppose some sportswriter were here. 759 00:55:53,050 --> 00:55:56,485 Sorry, Mr. Plantagenet. I guess I just... Forgot myself. 760 00:55:56,487 --> 00:56:00,522 That's it. that's it. I've had enough. 761 00:56:00,524 --> 00:56:04,126 Okay, okay. all right, bobby, knock off for a while. 762 00:56:07,430 --> 00:56:09,832 [ Chuckling ] Hey, macalinski. 763 00:56:09,834 --> 00:56:12,534 What are you doin' here ? Looking for that ace ? 764 00:56:12,536 --> 00:56:15,771 Your boy looks pretty good. Doesn't he ? 765 00:56:15,773 --> 00:56:19,742 Mac-- may I call you mac ? 766 00:56:19,744 --> 00:56:22,544 I'd like-- 767 00:56:22,546 --> 00:56:27,850 I'd like to give you a little tip, by way of an apology for the other night. 768 00:56:27,852 --> 00:56:30,786 Sure, I'm always open for a tip. 769 00:56:30,788 --> 00:56:34,757 Only I don't figure you letting me in on a good thing. 770 00:56:34,759 --> 00:56:37,993 Mac, if you put a bundle on that kid, 771 00:56:37,995 --> 00:56:40,729 you cannot lose. 772 00:56:43,666 --> 00:56:45,467 Is that the truth ? 773 00:56:49,406 --> 00:56:52,841 I appreciate it. Thanks for the tip, trevor. 774 00:56:54,978 --> 00:56:56,845 My club, 9:00. 775 00:57:06,089 --> 00:57:08,690 He swallowed the worm. 776 00:57:08,692 --> 00:57:11,727 ¶ [ Piano ] 777 00:57:11,729 --> 00:57:14,530 [ Guests chattering ] 778 00:57:17,901 --> 00:57:22,104 [ Macalinski ] Prospect park. what, are they complaining it's too cold ? 779 00:57:22,106 --> 00:57:24,706 Howdy, Mr. Macalinski. Hey ! 780 00:57:24,708 --> 00:57:27,443 Hey, wait a minute ! What's goin' on ? 781 00:57:27,445 --> 00:57:31,113 We called the boxing commission. They never heard of a bobby florian. 782 00:57:31,115 --> 00:57:34,650 That's 'cause I did all my fightin' in California. 783 00:57:34,652 --> 00:57:36,919 Look, my license is in my inside pocket. look. 784 00:57:43,893 --> 00:57:45,727 Let him go. 785 00:57:47,163 --> 00:57:49,531 Come on, sit down. 786 00:57:52,902 --> 00:57:57,673 Hmph ! your owner is even lower than I thought he was. 787 00:57:57,675 --> 00:58:01,243 He wanted me to put some money on you even after he's told you to take a dive. 788 00:58:01,245 --> 00:58:04,613 Told you he had it in for you. He wants you to lose your shirt. 789 00:58:04,615 --> 00:58:07,616 How much is that bastard layin' on torres ? Two hundred grand. 790 00:58:07,618 --> 00:58:10,185 But that's not the only way he wins. 791 00:58:10,187 --> 00:58:14,690 The character you saw today at the gym with the fancy clothes, that's harry chancellor. 792 00:58:14,692 --> 00:58:17,025 He's plantagenet's bookie friend. 793 00:58:17,027 --> 00:58:22,064 Harry's givin' two-to-one on torres just to get people to put bets on me in his parlor. 794 00:58:22,066 --> 00:58:24,233 And he knows you're gonna dump the fight ? 795 00:58:24,235 --> 00:58:27,936 They build up the bets on me, and then they split the take. 796 00:58:27,938 --> 00:58:32,908 It's not fair. They both get rich, and I'm supposed to just get lost. 797 00:58:32,910 --> 00:58:38,046 But if I beat this bum, which I intend to do, they're both gonna lose a lot of money. 798 00:58:38,048 --> 00:58:41,850 So whoever puts money on you at chancellor's odds, 799 00:58:41,852 --> 00:58:43,986 they're gonna walk away with a bundle. 800 00:58:43,988 --> 00:58:45,854 That's right. 801 00:58:47,257 --> 00:58:49,791 I'm puttin' my life savings on it. 802 00:58:49,793 --> 00:58:52,127 'Course, I'm havin' a friend bet it for me. Yeah. 803 00:58:54,898 --> 00:58:58,934 Hmm. walk away with a bundle. 804 00:58:58,936 --> 00:59:01,136 Okay, florian, I wanna see you fight. 805 00:59:03,840 --> 00:59:08,043 But you saw me fight today. I mean against somebody good. 806 00:59:08,045 --> 00:59:10,078 Why ? all I'm askin' for is protection. 807 00:59:10,080 --> 00:59:14,316 You won't get any protection unless I see you fight. 808 00:59:14,318 --> 00:59:18,887 Trevor's never gonna let me fight before the torres match. We'll go to another gym. 809 00:59:18,889 --> 00:59:23,292 What if I get cut or somethin' ? You won't if you're any good, but if you're not, 810 00:59:23,294 --> 00:59:26,762 then you might as well take that dive. 811 00:59:26,764 --> 00:59:29,264 [ Laughing ] 812 00:59:30,900 --> 00:59:33,569 Okay, okay. [ Sighs ] 813 00:59:33,571 --> 00:59:36,238 Pick you up tomorrow morning, 10:00... 814 00:59:36,240 --> 00:59:38,740 In front of the carnasie bijou. 815 00:59:41,945 --> 00:59:44,146 - okay, kid, you can go. - yes, sir. 816 00:59:57,660 --> 01:00:01,096 Hey ! wait a minute ! Let me outta here ! Hey ! hey, you ! hey, you ! 817 01:00:01,098 --> 01:00:03,599 Hey, let me down ! Let me down, will ya ? Stop this thing ! 818 01:00:06,903 --> 01:00:11,640 Out of the way ! Ah, honey, it's on the track. Don't leave me now ! 819 01:00:11,642 --> 01:00:14,176 - gotcha now, you little shit ! - hey, you're bleeding ! 820 01:00:14,178 --> 01:00:18,280 Hey, stand still, you son of a bitch ! 821 01:00:22,285 --> 01:00:24,886 Come back here, you flinthead ! You son of a bitch ! 822 01:00:24,888 --> 01:00:28,657 You dirty, rotten-- I'm gonna kill you ! 823 01:00:42,238 --> 01:00:44,973 Hey, it's the puker ! 824 01:00:54,917 --> 01:00:56,818 [ Screaming ] 825 01:01:00,890 --> 01:01:03,392 Hey, that thing has to come back here, right ? That's right, jack. 826 01:01:03,394 --> 01:01:05,727 [ Chuckling ] 827 01:01:16,839 --> 01:01:20,275 Oh, geez ! no ! god ! 828 01:01:23,913 --> 01:01:27,282 Ooh ! 829 01:01:32,989 --> 01:01:35,757 Shit ! [ Groaning ] 830 01:01:37,093 --> 01:01:39,428 [ Cyclone car approaching ] 831 01:01:57,313 --> 01:02:00,115 What happened to the guy who was in there ? 832 01:02:00,117 --> 01:02:02,417 He probably fell off and killed himself. 833 01:02:04,987 --> 01:02:08,924 [ Grunts, groans ] 834 01:02:08,926 --> 01:02:13,462 Oooh ! Oh, geez ! 835 01:02:13,464 --> 01:02:17,332 Hey, Mister, you got a light ? 836 01:02:17,334 --> 01:02:22,137 That guy you looking for. We both have a mutual interest in him. 837 01:02:22,139 --> 01:02:26,274 Yeah ? Listen, my boss would like to talk to you. 838 01:02:26,276 --> 01:02:28,844 And he will make it worth your while. 839 01:02:28,846 --> 01:02:32,447 You know what I mean ? 840 01:02:32,449 --> 01:02:37,252 I know you're a cop, and I know what kind of a cop you are, okay ? 841 01:02:37,254 --> 01:02:40,288 I'm not asking you to look the other way. 842 01:02:40,290 --> 01:02:44,326 You're gonna get your man because I'm gonna give him to you. Why not now ? 843 01:02:44,328 --> 01:02:47,863 Because he's running a little con that's gonna backfire on him. 844 01:02:47,865 --> 01:02:51,066 I don't want anything to interfere with that, see ? 845 01:02:51,068 --> 01:02:54,870 Uh-uh. no, I'm sorry. I can't turn my back on crime. 846 01:02:54,872 --> 01:02:56,538 Try. 847 01:02:57,974 --> 01:03:00,976 Is this yours ? 848 01:03:00,978 --> 01:03:04,179 I seem to recall you dropped it just now. 849 01:03:13,556 --> 01:03:18,326 Yeah, it's mine. The man you're looking for is taking a few people for a lot of money. 850 01:03:18,328 --> 01:03:21,129 When he does, you make the collar, I get my satisfaction... 851 01:03:21,131 --> 01:03:24,800 And you get all the glory, and a little taste, besides. 852 01:03:24,802 --> 01:03:28,970 You know, you're pretty well-informed about somebody else's con, mister. 853 01:03:28,972 --> 01:03:30,972 How do you know so much ? 854 01:03:30,974 --> 01:03:33,041 I've got my sources. 855 01:03:33,043 --> 01:03:36,378 Okay, you got him now. 856 01:03:36,380 --> 01:03:39,548 But after you're through with him, I get him. Him and his friends. 857 01:03:46,189 --> 01:03:48,490 [ Door opening, closing ] 858 01:03:50,159 --> 01:03:51,960 [ Laughing ] 859 01:03:54,897 --> 01:03:56,565 I bet two cents. 860 01:03:58,968 --> 01:04:02,404 Your two, and two better. 861 01:04:02,406 --> 01:04:05,040 [ Sighs ] I know you're bluffing. 862 01:04:06,242 --> 01:04:08,543 If you know... 863 01:04:08,545 --> 01:04:11,913 In your heart and soul that I'm bluffing, 864 01:04:11,915 --> 01:04:14,249 [ Door opens, closes ] Back it up. 865 01:04:14,251 --> 01:04:18,320 [ Eddie ] I raise you two cents more. 866 01:04:18,322 --> 01:04:21,456 And I see. Now what have you got ? 867 01:04:21,458 --> 01:04:24,392 A pair of aces. 868 01:04:24,394 --> 01:04:26,928 - [ Chuckling ] A pair of aces ? - yeah. 869 01:04:29,131 --> 01:04:32,934 You win. I was bluffin'. [ Laughs ] 870 01:04:32,936 --> 01:04:35,971 Jake, what happened to you ? We got problems. 871 01:04:35,973 --> 01:04:38,940 What problems ? [ Sighs ] 872 01:04:38,942 --> 01:04:41,877 Macalinski wants to see me fight again. 873 01:04:41,879 --> 01:04:44,613 - wait a minute. He already saw you fight. - he ain't convinced. 874 01:04:44,615 --> 01:04:48,250 He wants me to fight one of his guys at his gym. 875 01:04:48,252 --> 01:04:52,287 [ Eddie ] Oh. well, what are we gonna do about that ? 876 01:04:52,289 --> 01:04:55,957 I don't know. I'll think of somethin'. 877 01:04:57,326 --> 01:05:00,929 It gets worse. 878 01:05:00,931 --> 01:05:04,532 That cop o'malley made me tonight. he chased me all over coney island. 879 01:05:04,534 --> 01:05:08,436 - I just barely gave him the slip. - one problem at a time. 880 01:05:19,949 --> 01:05:22,183 [ Car horns honking ] 881 01:05:31,394 --> 01:05:33,495 How ya feelin' today, kid ? 882 01:05:33,497 --> 01:05:37,332 Pretty good. Good. 883 01:05:37,334 --> 01:05:40,435 I'm puttin' you in with tony here. tony savitt, meet bobby florian. 884 01:05:40,437 --> 01:05:42,637 He'll give you a tussle. 885 01:05:42,639 --> 01:05:46,174 Where we gonna fight ? 886 01:05:46,176 --> 01:05:48,610 [ Macalinski ] The 8th street gym. nobody hardly goes there anymore. 887 01:05:48,612 --> 01:05:51,112 It's too far away. 888 01:05:53,449 --> 01:05:57,052 Two fingers. That means it's the 8th street gym. 889 01:05:57,054 --> 01:05:59,254 Step on it. 890 01:06:02,525 --> 01:06:07,729 Uh-oh. We gotta go back. Why ? 891 01:06:07,731 --> 01:06:12,467 I forgot my... Thing. What thing ? 892 01:06:12,469 --> 01:06:16,438 You know, the-- the thing you wear to protect yourself. Oh, you mean your jockstrap. 893 01:06:16,440 --> 01:06:19,674 Yes, sir. Well, we'll get one of the guys to lend you one. 894 01:06:19,676 --> 01:06:23,078 Oh, I'd-- I'd really rather not do that. 895 01:06:23,080 --> 01:06:27,382 Uh, I borrowed one once when I was a kid and I got those... Things. 896 01:06:27,384 --> 01:06:29,517 [ Yelling ] What things ? 897 01:06:29,519 --> 01:06:32,654 You know, those... Bugs that-- that bite. 898 01:06:32,656 --> 01:06:35,991 Oh, you mean the crabs ? Yes, sir. 899 01:06:35,993 --> 01:06:39,728 [ Laughing ] There's a sporting goods place back near the square. 900 01:06:39,730 --> 01:06:43,665 Okay. he got the crabs. Okay, turn around. 901 01:06:43,667 --> 01:06:46,334 [ Both chuckling ] 902 01:06:59,215 --> 01:07:01,683 Yeah ? Is the owner around ? 903 01:07:01,685 --> 01:07:04,185 Mr. Pyle, someone to see ya. 904 01:07:09,158 --> 01:07:12,260 Uh, hello, I'm fromlifemagazine. I called earlier. 905 01:07:12,262 --> 01:07:15,363 I don't remember no calls. Oh, you must. 906 01:07:15,365 --> 01:07:18,800 Remember I called, I said we're gonna do an eight-page spread on... 907 01:07:18,802 --> 01:07:22,070 The great boxing gymnasiums in this country ? 908 01:07:22,072 --> 01:07:25,206 We're gonna do the lead on your place. at least I thought it was this place. 909 01:07:25,208 --> 01:07:29,244 Maybe it's that place across TOWN: Turner's. excuse me. No, no, no, no ! 910 01:07:29,246 --> 01:07:34,115 This is the right one, mister. Turner's is a dump. Sure, I remember you now. 911 01:07:34,117 --> 01:07:37,218 We got more champions here than you can shake a stick at. 912 01:07:37,220 --> 01:07:41,823 - ain't that right, egan ? - yeah. 913 01:07:41,825 --> 01:07:45,794 That's what I'm talkin' about. What we need is jump ropes and all the men you have. 914 01:07:45,796 --> 01:07:49,197 Egan, get some jump ropes. Come on in. I wanna show you the place. 915 01:07:49,199 --> 01:07:51,299 Okay, Ohio, eddie, get goin'. 916 01:07:59,742 --> 01:08:03,812 [ Pyle ] Oh, yeah, this kid's gonna be a champ someday. 917 01:08:03,814 --> 01:08:07,115 All right, everybody ! Okay, okay, drop everything ! 918 01:08:07,117 --> 01:08:10,085 We're gonna have pictures inlifemagazine. 919 01:08:10,087 --> 01:08:13,521 Now, I want all you guys to come with me. [ Boxers chattering ] 920 01:08:13,523 --> 01:08:18,093 Attention, everybody stop what they're doin'. name is brower. I'm from the gas company. 921 01:08:18,095 --> 01:08:22,797 This is an emergency. there is a gas leak in this building that's about to explode. 922 01:08:22,799 --> 01:08:26,134 I want you to clear out immediately. Not this way ! not this way ! 923 01:08:26,136 --> 01:08:28,536 That's where the leak is ! To the fire escape ! To the fire escape ! 924 01:08:28,538 --> 01:08:30,772 Run for it ! run ! Run ! 925 01:08:37,780 --> 01:08:41,549 And clear the building ! [ Handicap ] fellas, go over to the loading docks. 926 01:08:41,551 --> 01:08:43,218 We'll take the pictures over there. 927 01:08:59,335 --> 01:09:03,438 Come on in, guys. Skip rope, punch the bag. Come on ! 928 01:09:28,364 --> 01:09:32,567 Okay, smile. Okay, good. Hold it right there. 929 01:09:32,569 --> 01:09:34,903 All right, lift your fists higher. Higher. 930 01:09:34,905 --> 01:09:37,605 Too high. A little lower. Good, good. okay. 931 01:09:37,607 --> 01:09:40,808 [ Boxer punching speed bag ] 932 01:09:48,551 --> 01:09:51,719 Hello ! My name is pyle. Lonny pyle. 933 01:09:51,721 --> 01:09:54,622 I manage this place. What can I do for you ? 934 01:09:54,624 --> 01:09:58,393 Well, we'd like to use one of your rings. I wanna test these boys for a couple of rounds. 935 01:09:58,395 --> 01:10:01,663 Yeah, well, as you can see, we're a little busy here. Would you mind waitin' ? 936 01:10:04,733 --> 01:10:07,702 All right, you guys in number one, clear out, huh ? now ! 937 01:10:10,773 --> 01:10:13,374 Why don't you take number one. There's a nice comfortable chair. 938 01:10:13,376 --> 01:10:16,311 I'll take your boys to the locker room. 939 01:10:16,313 --> 01:10:18,446 Okay, uh-- all right, this way. Follow me. 940 01:10:23,485 --> 01:10:26,354 Now what happens ? 941 01:10:26,356 --> 01:10:30,858 Get that other guy's mouthpiece out of his bag and bring it to me in the office. 942 01:10:30,860 --> 01:10:33,561 - mouthpiece ? - here, hold this flag. Here, hold it up nice. 943 01:10:39,602 --> 01:10:42,704 Too much. too much. 944 01:10:42,706 --> 01:10:44,539 Gimme the flag. Gimme, gimme, gimme. 945 01:10:44,541 --> 01:10:47,408 Good, good, good. 946 01:10:48,677 --> 01:10:51,512 Methyl chloride. 947 01:10:51,514 --> 01:10:53,448 Number two. What's that ? 948 01:10:53,450 --> 01:10:56,651 Ether. 949 01:10:56,653 --> 01:11:00,688 [ Fargo ] Mm. isn't he gonna smell that or taste it ? 950 01:11:00,690 --> 01:11:03,791 What's that ? 951 01:11:03,793 --> 01:11:07,262 What we have here is a little lucky tiger hair tonic. 952 01:11:07,264 --> 01:11:10,598 Once savitt bites down on this, 953 01:11:10,600 --> 01:11:13,401 he won't be able to walk, let alone fight. 954 01:11:13,403 --> 01:11:16,838 And one, and two-- 955 01:11:16,840 --> 01:11:20,775 all right, hold it, stop. Stop. all right, stop. It's wrong. 956 01:11:20,777 --> 01:11:23,878 What do ya mean ? What do ya mean it's wrong ? Look, don't talk to me ! 957 01:11:23,880 --> 01:11:27,015 That guy, right outta there, he was right outta rhythm. 958 01:11:27,017 --> 01:11:30,318 Now, you wanna talk to somebody, talk to him; don't talk to me. 959 01:11:30,320 --> 01:11:33,388 He's outta rhythm. You're outta rhythm ? Get in rhythm ! 960 01:11:33,390 --> 01:11:35,990 I'm sorry. Get in rhythm or get the hell outta here ! 961 01:11:35,992 --> 01:11:37,725 All right. It's forlifemagazine, you bum ! 962 01:11:45,834 --> 01:11:48,536 Hey, you need a mouthpiece there, tiger. 963 01:11:50,839 --> 01:11:52,974 Tastes like I just had a haircut. Oh. 964 01:11:52,976 --> 01:11:55,043 Well, that's the antiseptic we use, son. 965 01:11:56,612 --> 01:11:58,713 [ Inhales ] Good luck. 966 01:11:58,715 --> 01:12:00,782 All right, let's see somethin'. 967 01:12:10,592 --> 01:12:12,760 Come on, florian ! 968 01:12:13,862 --> 01:12:16,497 Fight, for christ's sake ! 969 01:12:22,604 --> 01:12:25,707 [ Grunts, groaning ] 970 01:12:29,378 --> 01:12:31,546 - do I have to hit him again ? - finish him ! 971 01:12:39,955 --> 01:12:42,557 Come on, get him to the car. Pretty good, kid. 972 01:12:42,559 --> 01:12:47,028 I didn't know you carried that much power. Go on, go on, take a shower. 973 01:12:47,030 --> 01:12:48,930 Yes, sir. Meet me in the car. 974 01:12:51,800 --> 01:12:55,570 Yeah, you know, I've been in this business 30 years, and I ain't never seen a guy... 975 01:12:55,572 --> 01:12:58,072 With a punch like that. [ Chuckles ] 976 01:13:07,750 --> 01:13:09,951 [ Handicap ] Up, down. down, up. All together. 977 01:13:09,953 --> 01:13:13,454 A-one and a-two and a-- uh-uh. 978 01:13:13,456 --> 01:13:17,058 You in the white, what are ya doin' ? All together, down, up. 979 01:13:17,060 --> 01:13:20,561 Okay, lads. It's all clear. 980 01:13:20,563 --> 01:13:23,631 Wait a minute, wait a minute. Just right to the camera here. Hold it. and... Got it. 981 01:13:23,633 --> 01:13:25,633 Thank you very much. 982 01:13:25,635 --> 01:13:28,102 You can come up now. 983 01:13:30,773 --> 01:13:33,741 You got your protection, florian. 984 01:13:33,743 --> 01:13:36,043 Do what you want to torres. 985 01:13:36,045 --> 01:13:39,013 Thanks, Mr. Macalinski. 986 01:13:39,015 --> 01:13:42,049 Torres'll be even easier than ol' savitt here. I "guaran-damn-tee" it. 987 01:13:42,051 --> 01:13:43,851 [ Drilling ] 988 01:13:48,490 --> 01:13:51,526 One more thing. Where do I find this bookie chancellor ? 989 01:13:51,528 --> 01:13:54,028 Oh, uh, it's up near the stillman auditorium. 990 01:13:54,030 --> 01:13:57,865 Uh, 118 north cumberland street. 991 01:13:57,867 --> 01:14:01,002 Oh, and ask the guy to see some webster jade. Webster jade ? 992 01:14:01,004 --> 01:14:02,770 Yes, sir. See ya at the fights. 993 01:14:04,573 --> 01:14:07,909 Seemed like I was goin' down even before I got hit. 994 01:14:07,911 --> 01:14:09,710 Right. Sure, tony, sure. 995 01:14:11,079 --> 01:14:15,149 ¶ [ Radio ] 996 01:14:15,151 --> 01:14:18,453 [ Veronica ] Your footwork stinks. 997 01:14:18,455 --> 01:14:21,189 What are you doin' here ? Eddie told me you'd be down here... 998 01:14:21,191 --> 01:14:25,059 So I just came down to wish you luck. Thanks. I'm gonna need it. 999 01:14:25,061 --> 01:14:28,629 Oh, what are you worried about ? you're not gonna win, are you ? 1000 01:14:28,631 --> 01:14:31,732 I haven't fought for real in years. Even better. 1001 01:14:31,734 --> 01:14:34,135 You see this face ? Mm-hmm. 1002 01:14:34,137 --> 01:14:38,239 Tomorrow it's gonna look like it caught on fire and torres put it out with a meat cleaver. 1003 01:14:38,241 --> 01:14:42,577 That sounds serious. Maybe you and I should go a few rounds. come on. 1004 01:14:42,579 --> 01:14:45,746 Come on, that hurts. Oh, really ? Ooh, you are in bad shape. 1005 01:14:45,748 --> 01:14:49,016 Come on, put up your dukes. Why don't you let me give you a workout ? 1006 01:14:49,018 --> 01:14:52,787 Ireallyhave to work out. Oh. oh, right. Sorry. 1007 01:14:59,795 --> 01:15:02,196 None of this before a fight. 1008 01:15:03,799 --> 01:15:06,067 You're gonna lose anyway. 1009 01:15:06,069 --> 01:15:10,171 [ Unzips pants ] Hey. that's below the belt. 1010 01:15:10,173 --> 01:15:13,608 I'm just testing your reflexes. 1011 01:15:13,610 --> 01:15:17,111 Well, you keep it up, you're gonna wind up flat on your back, you know ? 1012 01:15:17,113 --> 01:15:19,080 Not a bad idea. 1013 01:15:39,201 --> 01:15:41,102 Mmm, jake. 1014 01:15:43,772 --> 01:15:46,274 Take off your gloves. 1015 01:15:53,682 --> 01:15:55,550 Hey, you. 1016 01:15:58,587 --> 01:16:02,123 May I help you ? 1017 01:16:02,125 --> 01:16:05,760 I wanna see some webster jade. Some webster jade ? 1018 01:16:05,762 --> 01:16:08,129 Webster jade. Just a moment. 1019 01:16:10,766 --> 01:16:12,567 Uh, Mr. Chancellor ? 1020 01:16:15,003 --> 01:16:17,204 There's a man here to see you... 1021 01:16:17,206 --> 01:16:20,675 About some webster jade. 1022 01:16:20,677 --> 01:16:23,044 Right. 1023 01:16:23,046 --> 01:16:25,980 You may go in now. 1024 01:16:25,982 --> 01:16:28,049 [ Door buzzing ] 1025 01:16:28,051 --> 01:16:30,151 Through the double doors. 1026 01:16:33,322 --> 01:16:36,057 Chancellor, my name is macalinski. 1027 01:16:36,059 --> 01:16:38,192 Of course it is. 1028 01:16:38,194 --> 01:16:41,228 Didn't I see you in golding's gym once ? 1029 01:16:41,230 --> 01:16:45,032 That's right. I was there lookin' over a fighter named bobby florian. 1030 01:16:45,034 --> 01:16:49,170 And I'd like to put a little money on him. I understand you're in a bettin' mood. 1031 01:16:49,172 --> 01:16:51,839 Oh, I'm giving two-to-one against him. 1032 01:16:51,841 --> 01:16:56,043 I don't think the kid has a chance. how wrong do you think I am ? 1033 01:17:00,215 --> 01:17:02,183 About 400 grand worth. 1034 01:17:05,287 --> 01:17:08,356 Most books wouldn't take that bet, 1035 01:17:08,358 --> 01:17:12,193 but then most books aren't sporting men, either. 1036 01:17:12,195 --> 01:17:15,262 Me, I like to live dangerously. [ Chuckles ] 1037 01:17:15,264 --> 01:17:17,632 I take risks that others don't take. 1038 01:17:17,634 --> 01:17:19,867 I mean, that's what life is all ABOUT: Taking risks. 1039 01:17:19,869 --> 01:17:22,670 Yeah, whatever you say. 1040 01:17:26,108 --> 01:17:31,012 Jerry, I'm sending in a Mr. Macalinski with a big bet on florian. take his money. 1041 01:17:31,014 --> 01:17:33,781 And, uh, give him a free drink. 1042 01:17:33,783 --> 01:17:36,117 He's a real plunger. 1043 01:17:36,119 --> 01:17:38,419 I forgot the key. [ Lonnegan ] You what ? 1044 01:17:38,421 --> 01:17:40,421 I'll get it. 1045 01:17:48,830 --> 01:17:52,166 Over one million dollars. 1046 01:17:52,168 --> 01:17:57,171 I hope this guy torres is a sure bet. I'd hate to see that kind of green disappear. 1047 01:17:57,173 --> 01:18:00,107 Well, we'll know in a couple of minutes, won't we ? 1048 01:18:00,109 --> 01:18:02,276 Scanlon's on the phone in the next room. [ Doorbell rings ] 1049 01:18:06,148 --> 01:18:08,249 That cop's here. 1050 01:18:08,251 --> 01:18:10,117 Tell him to come in. 1051 01:18:10,119 --> 01:18:11,952 Come on. 1052 01:18:15,057 --> 01:18:18,025 I assume you're here for your information, dear boy. 1053 01:18:18,027 --> 01:18:21,128 Tonight's the night. Even the brooklyn DA.'s waitin' for this one. 1054 01:18:21,130 --> 01:18:23,798 Yes, well you can both relax. 1055 01:18:23,800 --> 01:18:27,168 There's a chinese market at 121 mott street. 1056 01:18:27,170 --> 01:18:30,304 At the back, in the middle meat locker, is where they meet. 1057 01:18:30,306 --> 01:18:33,107 That's where they're gonna make the split tonight. 1058 01:18:33,109 --> 01:18:36,310 Tell me somethin'. How do you find out stuff like this ? 1059 01:18:36,312 --> 01:18:39,346 Let's just say I've got a source. 1060 01:18:39,348 --> 01:18:42,316 Think I could use it sometime ? Why don't you ask yourself ? 1061 01:18:42,318 --> 01:18:44,151 Sam, you off the phone yet ? 1062 01:18:49,324 --> 01:18:52,259 [ Lonnegan ] Um... 1063 01:18:52,261 --> 01:18:56,464 Samantha scanlon, this is detective francis o'malley. 1064 01:18:56,466 --> 01:19:00,401 Oh, so you're the guy that's gonna make the biggest bunco collar in brooklyn, huh ? 1065 01:19:00,403 --> 01:19:03,771 That's right. 1066 01:19:03,773 --> 01:19:08,209 Hey, uh, think maybe you and I could do each other a favor sometime ? 1067 01:19:08,211 --> 01:19:11,212 Huh ? I mean, I like the way you work. 1068 01:19:11,214 --> 01:19:13,748 All it takes is money. Yeah. 1069 01:19:17,953 --> 01:19:21,388 Oh, lonnegan, nice doin' business with ya. 1070 01:19:21,390 --> 01:19:24,492 Some day when I make inspector, I'll return the favor. 1071 01:19:24,494 --> 01:19:26,494 [ Door opening ] You do, dear boy. 1072 01:19:26,496 --> 01:19:29,063 [ Door closes ] 1073 01:19:29,065 --> 01:19:34,135 - jerk ! - hmm. what's the word on macalinski ? 1074 01:19:34,137 --> 01:19:38,038 Well, he went for 400 grand. I just talked to jake on the phone. 1075 01:19:38,040 --> 01:19:42,943 He's gonna throw the fight just as soon as it looks like it's not too phony. 1076 01:19:42,945 --> 01:19:46,981 So now you can put your million on torres over at king rafferty's place. 1077 01:19:46,983 --> 01:19:50,184 See how it works, carlos ? Not only do we get back the 500 thousand we lost, 1078 01:19:50,186 --> 01:19:52,887 another half million bucks on top. 1079 01:19:52,889 --> 01:19:56,257 Meetin' gondorff was the best thing that ever happened to me. 1080 01:19:56,259 --> 01:20:01,095 Yeah, well that's all very nice, but I gotta go meet gondorff, so you owe me 40 grand, lonnegan. 1081 01:20:01,097 --> 01:20:04,331 You earned every penny, sweetheart. 1082 01:20:04,333 --> 01:20:07,234 Look, I'll be leaving a little early tonight. 1083 01:20:07,236 --> 01:20:11,972 I don't wanna be there when macalinski sees jake take the dive, you know ? 1084 01:20:11,974 --> 01:20:15,075 I wish I had ten more like you. Hmm. 1085 01:20:15,077 --> 01:20:17,478 See ya later, shorty. 1086 01:20:17,480 --> 01:20:20,815 Have a nice evening, boys. 1087 01:20:20,817 --> 01:20:23,851 Next time I'm in philadelphia, I'll look you up. See how it went. 1088 01:20:23,853 --> 01:20:28,055 [ Door opens, closes ] Some broad ! whew. 1089 01:20:28,057 --> 01:20:32,993 Know what I still don't get ? How come you told o'malley where they're gonna be ? 1090 01:20:32,995 --> 01:20:35,496 Insurance. Because if macalinski doesn't kill him, 1091 01:20:35,498 --> 01:20:38,432 o'malley will bust him, dear boy. 1092 01:20:38,434 --> 01:20:42,336 Either way, we get our money, we get our men. 1093 01:20:42,338 --> 01:20:45,606 I bet on macalinski. Me too. 1094 01:20:45,608 --> 01:20:48,876 A million dollars worth. Do you know where king rafferty's is ? 1095 01:20:48,878 --> 01:20:52,379 No. Well, you find out. 1096 01:20:52,381 --> 01:20:56,150 And you, find the key. Sorry. 1097 01:20:58,553 --> 01:21:00,988 [ Crowd chattering ] [ Bell rings ] 1098 01:21:00,990 --> 01:21:03,924 [ Announcer ] First of all, a nice stillman auditorium welcome... 1099 01:21:03,926 --> 01:21:08,162 For the honorary mayor of brooklyn, 1100 01:21:08,164 --> 01:21:10,598 seymour j. Falnutti ! 1101 01:21:10,600 --> 01:21:14,168 [ Crowd jeering ] 1102 01:21:16,905 --> 01:21:20,341 Well, how do you feel, kid ? 1103 01:21:20,343 --> 01:21:25,045 I'm all right. How good do I gotta feel to get knocked out ? 1104 01:21:25,047 --> 01:21:30,150 Just don't take a half-gainer until at least the fifth round. 1105 01:21:30,152 --> 01:21:33,354 Fifth round ? Did you see the muscles on this guy ? 1106 01:21:33,356 --> 01:21:37,024 I don't know if I can last five rounds. Just do the best you can. 1107 01:21:37,026 --> 01:21:40,027 [ Chuckles ] You may surprise yourself and go six. 1108 01:21:40,029 --> 01:21:42,630 I don't wanna go six. I wanna go in there and get creamed and get out early. 1109 01:21:42,632 --> 01:21:46,934 Now, look, you better make this thing look convincing, 1110 01:21:46,936 --> 01:21:49,603 or macalinski's gonna know he's been had... 1111 01:21:49,605 --> 01:21:52,907 And none of us will get out of here alive. 1112 01:21:55,543 --> 01:21:58,479 Time to go, kid. Smile. huh ? 1113 01:22:02,584 --> 01:22:05,619 [ Bell ringing ] [ Announcer ] Ladies and gentlemen, 1114 01:22:05,621 --> 01:22:10,024 continuing a great card here at the stillman auditorium, 1115 01:22:10,026 --> 01:22:13,527 we come to the ten-round semi-main event of the evening. 1116 01:22:13,529 --> 01:22:17,164 Weighing in at 172, from bayonne, New Jersey, 1117 01:22:17,166 --> 01:22:21,936 the puerto rican pugilist, chico torres ! 1118 01:22:21,938 --> 01:22:25,372 [ Crowd cheering ] 1119 01:22:25,374 --> 01:22:30,110 And to my right, weighing in at 171 pounds, okay, box, stay awake. 1120 01:22:30,112 --> 01:22:35,115 The kid from California, bobby florian ! 1121 01:22:35,117 --> 01:22:37,384 [ Crowd cheering ] 1122 01:22:37,386 --> 01:22:39,553 Get him, honey ! 1123 01:22:39,555 --> 01:22:41,388 Good luck. 1124 01:22:44,592 --> 01:22:47,995 [ Whistle blowing ] 1125 01:22:47,997 --> 01:22:49,563 [ Bell ringing ] 1126 01:22:51,599 --> 01:22:54,168 [ Crowd cheering ] 1127 01:23:05,613 --> 01:23:09,316 Look at him jumpin' around, like he was actually gonna make a fight of it. he's a cake eater. 1128 01:23:12,020 --> 01:23:15,022 [ Crowd jeering ] 1129 01:23:15,024 --> 01:23:18,559 I guess it's about time I told macalinski the bad news. 1130 01:23:18,561 --> 01:23:23,197 Well, you better hurry because he don't look like he's gonna last more than 30 seconds. 1131 01:23:25,000 --> 01:23:27,201 [ Man ] All right ! 1132 01:23:37,012 --> 01:23:39,480 [ Crowd cheering ] 1133 01:23:48,623 --> 01:23:51,792 Hello, gus. 1134 01:23:51,794 --> 01:23:54,695 Lonnegan. What are you doin' here ? 1135 01:23:54,697 --> 01:23:57,398 [ Lonnegan ] Who'd you bet your money on ? [ Macalinski ] florian. 1136 01:23:57,400 --> 01:23:59,800 He's a hell of a puncher. 1137 01:23:59,802 --> 01:24:02,703 How much you got on him ? 1138 01:24:02,705 --> 01:24:05,639 Four hundred grand. [ Whistling ] 1139 01:24:05,641 --> 01:24:07,708 I saw him fight. I know what he can do. Yeah, so do I. 1140 01:24:12,247 --> 01:24:15,215 He's no fighter. Never has been. 1141 01:24:15,217 --> 01:24:18,519 His name's jake hooker. Been a grifter for years. 1142 01:24:18,521 --> 01:24:21,055 And he's gonna go flat on his backside in two minutes time. 1143 01:24:24,325 --> 01:24:26,760 [ Crowd moaning, jeering ] 1144 01:24:31,499 --> 01:24:35,202 -[ macalinski ] What about his manager ? - his name is fargo gondorff. 1145 01:24:35,204 --> 01:24:38,472 He's one of the all-time great con men. 1146 01:24:38,474 --> 01:24:40,774 You've been had, dear boy. You've been had. 1147 01:24:52,420 --> 01:24:56,523 Looks like ol' hooker's gonna get ready to go home, spend some of your money. 1148 01:24:59,527 --> 01:25:02,629 Okay, the two of youse, get down to that bookie's and switch the bet. 1149 01:25:02,631 --> 01:25:04,631 But, boss, you can't do that. 1150 01:25:04,633 --> 01:25:07,835 Don't tell me I can't do that ! get down there ! 1151 01:25:07,837 --> 01:25:10,370 And don't forget that chancellor guy ! 1152 01:25:10,372 --> 01:25:12,272 Bring chancellor here to me ! 1153 01:25:17,378 --> 01:25:20,547 When they took me for half a million six years ago, 1154 01:25:20,549 --> 01:25:25,419 I never thought anybody would be that stupid to be stung the same way. 1155 01:25:25,421 --> 01:25:28,288 But I guess they made you look that stupid tonight. 1156 01:25:31,526 --> 01:25:33,794 [ Bell ringing ] 1157 01:25:33,796 --> 01:25:37,831 Sorry to have to be the one to tell you. 1158 01:25:37,833 --> 01:25:41,201 I'll be seein' you. 1159 01:25:41,203 --> 01:25:44,171 Am I cut already ? It's nothin'. I'll fix it. 1160 01:25:44,173 --> 01:25:46,640 Geez, that guy's a windmill. 1161 01:25:46,642 --> 01:25:49,443 It's all right, jake. You're doin' great. Just keep away from him. 1162 01:25:49,445 --> 01:25:51,512 You can go the distance, huh ? [ Sniffs ] Geez ! 1163 01:26:16,804 --> 01:26:19,506 Give him an uppercut ! 1164 01:26:19,508 --> 01:26:21,241 [ Tires screeching ] 1165 01:26:31,486 --> 01:26:33,487 [ Door buzzing ] 1166 01:26:37,392 --> 01:26:39,259 Black closet. 1167 01:26:40,762 --> 01:26:42,563 [ Fight announcer over radio ] 1168 01:26:42,565 --> 01:26:44,831 Freeze, worm ! 1169 01:26:44,833 --> 01:26:47,534 Good thing you're here, Mr. Chancellor. 1170 01:26:47,536 --> 01:26:50,671 Mr. Macalinski wants to change his bet to torres. 1171 01:26:50,673 --> 01:26:54,241 [ Laughing ] Well, I can't do that. The fight started. 1172 01:26:54,243 --> 01:26:56,610 Do it. 1173 01:26:56,612 --> 01:26:59,713 Uh, the-the bet's off. Just-just take your money back. 1174 01:26:59,715 --> 01:27:03,850 No ! the whole bundle goes on torres. 1175 01:27:03,852 --> 01:27:05,752 Macalinski's orders. 1176 01:27:08,456 --> 01:27:10,490 Tear up his slip. 1177 01:27:22,337 --> 01:27:25,639 Now, chancellor, you're comin' with us. 1178 01:27:25,641 --> 01:27:28,709 [ Bell rings over radio ] 1179 01:27:30,845 --> 01:27:34,248 Wait, wait. The-the coat. 1180 01:27:34,250 --> 01:27:38,485 And, you, if anything goes wrong, your friend is dead. 1181 01:27:44,659 --> 01:27:46,994 [ Announcer continues over radio ] 1182 01:27:49,998 --> 01:27:52,499 [ Crowd cheering, whistling ] 1183 01:27:57,438 --> 01:27:59,506 [ Tires screeching ] 1184 01:27:59,508 --> 01:28:02,342 [ Groaning ] 1185 01:28:08,316 --> 01:28:10,017 [ Both laughing ] 1186 01:28:17,759 --> 01:28:20,794 [ Crowd cheering ] One, 1187 01:28:20,796 --> 01:28:24,298 - stay down, bobby. stay down. Take the eight count. -Two, three, 1188 01:28:24,300 --> 01:28:25,966 four, five, take the full eight ! 1189 01:28:25,968 --> 01:28:27,868 Six-- 1190 01:28:33,408 --> 01:28:35,475 [ Both laughing ] 1191 01:28:41,349 --> 01:28:45,519 [ Bell ringing ] 1192 01:28:45,521 --> 01:28:47,954 Next round oughta be the one. 1193 01:28:52,827 --> 01:28:55,896 Jake, you're heroic. Yeah, I went five, huh, fargo ? 1194 01:28:55,898 --> 01:28:58,999 Yeah. now you're gonna go six and you're gonna knock this guy on his ass. 1195 01:28:59,001 --> 01:29:02,469 - huh ? - take a look to your left. 1196 01:29:02,471 --> 01:29:05,038 That's macalinski, and he's got tuxedo. 1197 01:29:05,040 --> 01:29:08,075 Now look up center. 1198 01:29:08,077 --> 01:29:10,744 Looks like gondorff is telling pretty boy it's time to check out. 1199 01:29:10,746 --> 01:29:12,846 Lonnegan ! What's lonnegan doing here ? 1200 01:29:12,848 --> 01:29:16,016 Lonnegan told macalinski about the con. 1201 01:29:16,018 --> 01:29:19,753 And unless you beat this bum, we're gonna be tortured, shot and dumped in the river. 1202 01:29:19,755 --> 01:29:22,055 Of course, I don't wanna pressure you. 1203 01:29:22,057 --> 01:29:24,591 [ Jake ] What about lonnegan ? 1204 01:29:24,593 --> 01:29:29,029 Forget about lonnegan. Just go out there and beat this bimbo. 1205 01:29:29,031 --> 01:29:32,766 Hey, jake, you can do it. Torres has gotta be tired. 1206 01:29:32,768 --> 01:29:36,970 Nobody can keep dishin' out punishment like that. Go get him. come on. 1207 01:29:36,972 --> 01:29:39,573 He's given you everything he's got. he's punched out. 1208 01:29:42,009 --> 01:29:43,877 Go ! 1209 01:29:46,614 --> 01:29:49,716 [ Bell rings ] 1210 01:30:09,737 --> 01:30:12,839 - four, five-- - [ Laughing ] 1211 01:30:12,841 --> 01:30:16,743 Stay down ! Get ahold of yourself ! You can do it, bobby ! 1212 01:30:24,886 --> 01:30:26,653 Get him, bobby ! 1213 01:30:29,891 --> 01:30:31,825 - what the hell's going on here ? - yo ! 1214 01:30:53,448 --> 01:30:55,115 Yo ! 1215 01:30:59,153 --> 01:31:01,455 [ Crowd cheering ] 1216 01:31:04,125 --> 01:31:07,961 - yeah ! -One, two, three, 1217 01:31:07,963 --> 01:31:10,230 - [ Crowd shouting ] Four, five, - [ Cheering ] 1218 01:31:10,232 --> 01:31:13,600 Six, seven, eight, 1219 01:31:13,602 --> 01:31:16,837 nine, ten ! 1220 01:31:16,839 --> 01:31:19,105 [ Bell ringing ] 1221 01:31:19,107 --> 01:31:21,107 [ Announcer ] Ladies and gentlemen, 1222 01:31:21,109 --> 01:31:23,710 the winner in a real great fight, 1223 01:31:23,712 --> 01:31:26,480 two minutes, thirty-six seconds, 1224 01:31:26,482 --> 01:31:32,786 bobby florian ! 1225 01:31:32,788 --> 01:31:36,890 Florian was on the level. Lonnegan, he's the guy that burned us. 1226 01:31:36,892 --> 01:31:39,092 Come on ! sit down ! What about-- 1227 01:31:49,904 --> 01:31:52,939 now where's the goddamn car ? Pendejo. conio. 1228 01:31:52,941 --> 01:31:55,175 It's about time, buddy ! 1229 01:31:55,177 --> 01:31:58,245 Get us out of here, dear boy. 1230 01:31:58,247 --> 01:32:01,515 - hey, not so hasty. -[ guns cocking ] 1231 01:32:01,517 --> 01:32:03,850 Chumps ! 1232 01:32:32,046 --> 01:32:36,182 [ Lonnegan ] Come on, don't be rushed. [ Screams ] 1233 01:32:36,184 --> 01:32:39,085 You knew what lonnegan was up to all along ? 1234 01:32:39,087 --> 01:32:41,855 Soon as I found out that lonnegan knocked off kid colors... 1235 01:32:41,857 --> 01:32:45,158 And tried to blame macalinski, I knew the score. 1236 01:32:45,160 --> 01:32:48,194 So how'd you get your information ? Veronica. 1237 01:32:48,196 --> 01:32:50,163 - veronica ? - [ Chuckles ] 1238 01:32:50,165 --> 01:32:52,098 Veronica ? 1239 01:32:56,337 --> 01:33:00,807 It's the cooler on the right. Just lock up the shop like nothing's happened. 1240 01:33:00,809 --> 01:33:05,045 Hey, sam, wait for me outside. Sam, keep an eye on that chinaman. 1241 01:33:05,047 --> 01:33:08,214 - veronica ! - when I went into the pen, 1242 01:33:08,216 --> 01:33:12,218 I sent her up to philadelphia to get next to lonnegan. 1243 01:33:12,220 --> 01:33:15,655 I knew as soon as I got out, he'd come after us. 1244 01:33:15,657 --> 01:33:19,059 I wanted to keep an eye on him. [ Chuckles ] 1245 01:33:19,061 --> 01:33:21,928 He hired veronica right away. 1246 01:33:21,930 --> 01:33:26,132 She tipped me off to everything he was doin', 1247 01:33:26,134 --> 01:33:29,903 but she didn't find out about kid colors until later. 1248 01:33:29,905 --> 01:33:32,939 O'malley, you sure these guys are comin' ? Of course. I bet my shield. 1249 01:33:32,941 --> 01:33:36,076 Geez, fargo, why didn't you just tell me ? 1250 01:33:36,078 --> 01:33:40,013 I could've let you know she was in on the ground floor, 1251 01:33:40,015 --> 01:33:43,149 but I didn't want you to get too friendly with her. 1252 01:33:43,151 --> 01:33:47,187 And how was I to know that you'd be dumb enough to fall for her ? 1253 01:33:47,189 --> 01:33:50,323 I didn't fall for her. I just don't like playin' the pasty, that's all. 1254 01:33:50,325 --> 01:33:52,292 [ Sighs ] 1255 01:34:01,669 --> 01:34:06,006 - is there a francis o'malley here ? -Yeah, I'm o'malley ! 1256 01:34:06,008 --> 01:34:09,943 ¶Hello, Francis O'malley Fargo sends his best ¶ 1257 01:34:09,945 --> 01:34:12,812 ¶Sorry He Can't Be Here He says "stick it in your ear" ¶ 1258 01:34:14,915 --> 01:34:18,985 Thank you very much. Get outta here ! 1259 01:34:18,987 --> 01:34:21,354 Macalinski bet on me, didn't he ? Actually, no. 1260 01:34:21,356 --> 01:34:25,825 He switched his bet when he thought you were going into the tank. we got his money clean. 1261 01:34:25,827 --> 01:34:30,230 And not only that, but veronica got lonnegan to lose all his loot... 1262 01:34:30,232 --> 01:34:34,367 By placing a bet with our favorite bookmaker, king rafferty. 1263 01:34:34,369 --> 01:34:38,204 We fixed the match. We get half the loot. 1264 01:34:38,206 --> 01:34:43,076 Well, where do we split the take then ? Uh, veronica has yours. 1265 01:34:43,078 --> 01:34:46,813 Veronica ? Well, that's just great ! Where the hell is she ? 1266 01:34:46,815 --> 01:34:49,215 I don't know. She was supposed to meet us. 1267 01:34:49,217 --> 01:34:51,685 She better show up, that's all I can say. 1268 01:34:56,857 --> 01:35:00,927 Fargo, whatever made you think I could beat torres in the first place ? 1269 01:35:00,929 --> 01:35:03,763 I don't know, jake. 1270 01:35:03,765 --> 01:35:07,367 But you have a way of ignoring the reality of things that always pulls you through. 1271 01:35:10,104 --> 01:35:14,441 The truth is, jake, you're the most courageous grifter I've ever known. 1272 01:35:20,781 --> 01:35:24,784 Why don't you wait for her ? Take the next train west. 1273 01:35:24,786 --> 01:35:26,486 Okay. 1274 01:35:31,358 --> 01:35:33,760 [ Chuckling ] 1275 01:35:42,369 --> 01:35:45,805 Torres, pleasure doin' business with ya. 1276 01:35:47,274 --> 01:35:50,210 Vaya con dios. 1277 01:35:54,215 --> 01:35:58,251 I didn't think you'd make it through the fifth. You got a lot of spunk, kid. 1278 01:36:09,930 --> 01:36:12,232 [ Chuckling ] [ Whistle blows ] 1279 01:36:29,483 --> 01:36:32,385 [ Brakes hiss ] 1280 01:36:54,441 --> 01:36:58,011 Fargo pulled the emergency cord. 1281 01:36:58,013 --> 01:37:02,182 So where's my split ? Fargo said I should hang onto it for you. 1282 01:37:02,184 --> 01:37:06,119 He says I should, uh, take care of ya. 1283 01:37:06,121 --> 01:37:08,354 Well, what does he know ? 1284 01:37:10,257 --> 01:37:13,293 My father always knows what he's talkin' about. 1285 01:37:13,295 --> 01:37:16,963 Your father ? Yeah. my dad. 1286 01:37:20,301 --> 01:37:23,269 [ Train whistle blowing ] 1287 01:37:31,278 --> 01:37:33,146 Come here. 1288 01:37:44,225 --> 01:37:48,094 Closed-captioned by captions, inc. Los Angeles 128949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.