Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,927 --> 00:00:34,430
{\an8}Hey! Wait for me!
2
00:00:36,348 --> 00:00:37,391
Come on!
3
00:00:39,018 --> 00:00:40,018
Guys, wait!
4
00:00:45,566 --> 00:00:47,544
What about this letter
he was supposed to deliver?
5
00:00:47,568 --> 00:00:48,754
Who cares about the letter?
6
00:00:48,778 --> 00:00:50,780
Seems like everyone cares
about the letter.
7
00:00:50,863 --> 00:00:52,490
How can you still be discussing this?
8
00:00:52,573 --> 00:00:54,366
You saw what he did in that cave.
9
00:00:54,867 --> 00:00:56,952
I have no idea what he did in that cave.
10
00:00:57,036 --> 00:00:58,662
It doesn't matter what he did.
11
00:00:59,121 --> 00:01:01,624
We have him now,
and our job is to take him home.
12
00:01:03,125 --> 00:01:05,085
So you can hand him over.
He's riding with me now.
13
00:01:06,504 --> 00:01:07,505
What, on that mule?
14
00:01:08,005 --> 00:01:09,673
It's barely big enough for you.
15
00:01:09,757 --> 00:01:11,842
For your information, this is not a mule.
16
00:01:12,301 --> 00:01:15,387
It is a pony or quite possibly
a very small breed of horse.
17
00:01:15,471 --> 00:01:18,265
And given the size of his legs,
moves amazingly fast
18
00:01:18,349 --> 00:01:21,310
and is amazingly strong.
So don't be casting aspersions.
19
00:01:22,603 --> 00:01:24,772
Now, back off. He's coming with us.
20
00:01:25,773 --> 00:01:27,108
What's wrong with you?
21
00:01:27,817 --> 00:01:29,235
Unless you're blind or stupid,
22
00:01:29,318 --> 00:01:31,195
you know
there's something special about him.
23
00:01:31,278 --> 00:01:33,614
The most powerful
and dangerous people in the world,
24
00:01:33,697 --> 00:01:35,783
not to mention every freak
we come across,
25
00:01:35,866 --> 00:01:38,369
are all trying desperately
to get their hands on him.
26
00:01:38,452 --> 00:01:39,537
Why do you think that is?
27
00:01:39,620 --> 00:01:41,747
Because he killed the Black Knight.
28
00:01:41,831 --> 00:01:44,291
You seriously believe
Tiuri killed the Black Knight?
29
00:01:44,375 --> 00:01:47,086
It doesn't matter what we believe
or whether or not he did it.
30
00:01:47,169 --> 00:01:49,130
- I'm not sure...
- He broke the vigil.
31
00:01:49,547 --> 00:01:52,466
He destroyed our futures.
The only way we can get them back
32
00:01:52,550 --> 00:01:54,218
- is by taking him home.
- Exactly.
33
00:01:58,389 --> 00:02:00,724
I thought people in Mistrinaut
were ruthless scum.
34
00:02:01,225 --> 00:02:03,519
But you aristocrats,
you take the biscuit.
35
00:02:03,602 --> 00:02:04,854
And don't you forget it.
36
00:02:05,396 --> 00:02:07,648
And in case you're thinking
about any funny business,
37
00:02:07,731 --> 00:02:09,984
remember, we've got her,
38
00:02:10,067 --> 00:02:12,278
and she's the most ruthless scum
of us all.
39
00:02:14,822 --> 00:02:16,240
I meant that in a good way.
40
00:02:24,498 --> 00:02:27,209
Well, he's not gonna be worth anything
if he's dead, is he?
41
00:02:29,753 --> 00:02:32,232
- I thought we were getting help.
- So did I.
42
00:02:32,256 --> 00:02:33,656
Where is she taking us then?
43
00:02:33,716 --> 00:02:36,093
I'm not taking you anywhere. Ardanwen is.
44
00:02:36,635 --> 00:02:38,762
Well, where's Ardanwen taking us?
45
00:02:53,235 --> 00:02:55,029
Looks like we're about to find out.
46
00:03:01,869 --> 00:03:03,704
What on Earth happened here?
47
00:03:03,787 --> 00:03:05,456
It's a ghost town.
48
00:03:05,539 --> 00:03:07,249
Do you think it's haunted?
49
00:03:20,471 --> 00:03:22,115
Is this place giving you the creeps
50
00:03:22,139 --> 00:03:24,475
as much as this place
is giving me the creeps?
51
00:03:28,604 --> 00:03:29,855
Creep City.
52
00:03:31,148 --> 00:03:32,608
Creepitude County.
53
00:03:33,609 --> 00:03:35,444
- Kingdom of...
- Shut up, Piak.
54
00:03:38,322 --> 00:03:39,865
Cursed King Creep.
55
00:03:50,584 --> 00:03:52,294
Help me.
56
00:04:14,024 --> 00:04:15,609
- What is it?
- Shh.
57
00:04:25,869 --> 00:04:26,869
We need help.
58
00:04:27,746 --> 00:04:30,666
For our friend. He's hurt. Please.
59
00:04:32,543 --> 00:04:35,296
Perfect! A hamlet of half-wits.
60
00:04:38,507 --> 00:04:41,051
We in hurry.
61
00:04:42,553 --> 00:04:43,721
We...
62
00:04:44,179 --> 00:04:45,764
need help.
63
00:04:54,773 --> 00:04:57,026
We have pretty beads.
64
00:04:59,236 --> 00:05:01,030
Say thank you.
65
00:05:04,700 --> 00:05:06,702
What? It's how you talk to these people.
66
00:05:36,899 --> 00:05:37,941
Who sent you here?
67
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
No one.
68
00:05:40,319 --> 00:05:41,945
Our friend is sick.
69
00:05:46,784 --> 00:05:49,286
He's your friend, not ours.
70
00:05:50,913 --> 00:05:53,207
Some food for him
and a place for the night,
71
00:05:53,290 --> 00:05:54,917
and then we'll be on our way.
72
00:05:59,463 --> 00:06:00,463
One night.
73
00:06:05,469 --> 00:06:06,469
He's our prisoner.
74
00:06:07,679 --> 00:06:08,679
We carry him.
75
00:06:08,722 --> 00:06:11,016
- He's not a prisoner.
- Yes, he is.
76
00:06:11,100 --> 00:06:12,700
He's been a prisoner since we found him.
77
00:06:12,726 --> 00:06:13,811
We took Tiuri prisoner?
78
00:06:13,894 --> 00:06:15,813
No, we didn't take anyone prisoner.
79
00:06:15,896 --> 00:06:17,231
Yes, we did.
80
00:06:17,940 --> 00:06:19,400
My first prisoner.
81
00:06:46,635 --> 00:06:47,970
I wouldn't if I were you.
82
00:06:49,054 --> 00:06:50,472
He'll take you head off.
83
00:07:27,384 --> 00:07:28,469
Sir, perhaps we...
84
00:07:28,552 --> 00:07:29,553
I'm busy.
85
00:07:29,636 --> 00:07:30,636
- But...
- No.
86
00:07:34,558 --> 00:07:35,558
Your Majesty.
87
00:07:36,477 --> 00:07:40,814
Prince Viridian is momentarily detained
with military matters.
88
00:07:42,608 --> 00:07:43,817
With your permission...
89
00:07:46,945 --> 00:07:48,489
Ah, military matters indeed.
90
00:07:50,240 --> 00:07:52,367
If you're about to berate me
for my lack of manners,
91
00:07:52,451 --> 00:07:54,119
you can save your breath.
92
00:08:05,714 --> 00:08:06,714
Hmm.
93
00:08:09,676 --> 00:08:11,386
That cloud looks like a chariot...
94
00:08:13,347 --> 00:08:14,515
pulled by a fish.
95
00:08:24,274 --> 00:08:27,194
I want to be here about as much
as you want me to be here.
96
00:08:31,240 --> 00:08:34,243
So why don't we get this over with
as quickly as possible?
97
00:08:34,326 --> 00:08:37,037
Then we can both see the back
of this wretched meeting.
98
00:08:49,841 --> 00:08:51,885
All we can do now is wait.
99
00:08:54,012 --> 00:08:56,473
Didn't your mother ever tell you
not to do that?
100
00:08:56,848 --> 00:08:57,848
Cloth.
101
00:09:00,811 --> 00:09:02,312
You have nice hands, though,
102
00:09:03,313 --> 00:09:05,399
good skin, fine eyes.
103
00:09:06,191 --> 00:09:08,485
Your hair would make a haystack blush,
of course,
104
00:09:08,569 --> 00:09:11,196
but you'd scrub up well.
105
00:09:12,155 --> 00:09:14,408
Maybe I have no interest
in scrubbing up well.
106
00:09:14,741 --> 00:09:15,784
Fair enough.
107
00:09:16,785 --> 00:09:19,997
But just so you know,
it would help take the stink away.
108
00:09:22,708 --> 00:09:23,708
Now...
109
00:09:28,255 --> 00:09:30,257
you and I need to have a conversation.
110
00:09:31,258 --> 00:09:33,802
Where does a child like you
get a horse like that?
111
00:09:34,595 --> 00:09:36,013
It's not mine. It's Tiuri's.
112
00:09:36,096 --> 00:09:37,097
You're lying.
113
00:09:37,180 --> 00:09:38,390
Tell me the truth.
114
00:09:38,807 --> 00:09:40,183
I'm not lying.
115
00:09:40,267 --> 00:09:42,269
A famous knight told him to take it.
116
00:09:42,352 --> 00:09:45,105
Said to take his horse
and deliver a letter to the king.
117
00:09:45,564 --> 00:09:46,565
What knight?
118
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
Answer me!
119
00:09:52,362 --> 00:09:53,572
Open the door.
120
00:09:54,031 --> 00:09:55,574
You can kill me, child...
121
00:09:56,158 --> 00:09:57,492
or you can tell me the truth,
122
00:09:57,576 --> 00:10:00,787
but those are the only two ways
you're getting out of this room.
123
00:10:06,793 --> 00:10:08,879
The Black Knight with the White Shield.
124
00:10:09,796 --> 00:10:13,425
And why did the Black Knight
need a boy to take this letter?
125
00:10:13,508 --> 00:10:15,469
Because he was dying.
126
00:10:37,574 --> 00:10:39,934
What Lavinia said
should simply be given some consideration.
127
00:10:39,993 --> 00:10:40,911
That's all I'm saying.
128
00:10:40,994 --> 00:10:42,537
And what you're saying is stupid
129
00:10:42,621 --> 00:10:45,123
because what Lavinia said
is complete nonsense.
130
00:10:45,207 --> 00:10:46,291
How is it nonsense?
131
00:10:46,708 --> 00:10:50,212
You seriously believe that Tiuri's
the hero of some ancient prophecy?
132
00:10:50,295 --> 00:10:53,548
That the Black Knight gave him
a secret letter in an Eviellan puzzle box,
133
00:10:53,632 --> 00:10:55,432
and that if he doesn't deliver it
to the king,
134
00:10:55,509 --> 00:10:58,261
the whole world will be swallowed
by infernal darkness?
135
00:10:59,513 --> 00:11:02,057
Well, does that sound
like nonsense to you or what?
136
00:11:04,601 --> 00:11:05,601
That...
137
00:11:06,395 --> 00:11:09,773
actually does sound quite like nonsense.
138
00:11:10,148 --> 00:11:11,483
Finally.
139
00:11:12,401 --> 00:11:14,152
So are we agreed, once and for all?
140
00:12:37,486 --> 00:12:38,486
Hello?
141
00:12:57,297 --> 00:12:58,297
Hello?
142
00:13:34,501 --> 00:13:36,127
Take this letter.
143
00:13:37,879 --> 00:13:38,880
Take this letter.
144
00:13:39,631 --> 00:13:42,634
You must deliver it to King Favian
in Unauwen.
145
00:14:00,485 --> 00:14:01,862
It's a very special ring.
146
00:14:07,576 --> 00:14:08,618
I don't understand.
147
00:14:09,744 --> 00:14:10,912
I think you do.
148
00:14:15,625 --> 00:14:17,878
Why do you think
Ardanwen brought you here?
149
00:14:19,588 --> 00:14:21,006
He was coming home.
150
00:14:23,258 --> 00:14:24,718
The Black Knight lived here?
151
00:14:29,890 --> 00:14:30,890
Are you...
152
00:14:33,435 --> 00:14:34,435
I'm so sorry.
153
00:14:43,778 --> 00:14:45,030
Were you with my...
154
00:14:46,489 --> 00:14:47,616
husband...
155
00:14:48,408 --> 00:14:49,408
at the end?
156
00:14:50,368 --> 00:14:51,411
Near the end.
157
00:14:54,039 --> 00:14:55,123
He was wounded...
158
00:14:55,957 --> 00:14:57,042
and outnumbered...
159
00:14:58,752 --> 00:15:02,005
but he drew his sword
and turned to fight them.
160
00:15:07,928 --> 00:15:10,430
Story of his stupid life.
161
00:15:11,640 --> 00:15:14,643
No. He was magnificent.
162
00:15:15,352 --> 00:15:16,394
A true knight.
163
00:15:18,146 --> 00:15:19,272
And so it goes,
164
00:15:19,356 --> 00:15:22,943
handed down from one blinkered knight
to the next.
165
00:15:23,568 --> 00:15:24,986
You think I want this?
166
00:15:29,324 --> 00:15:31,242
If you have any sense,
167
00:15:31,952 --> 00:15:33,161
you'll forget my husband
168
00:15:33,244 --> 00:15:35,664
and ride straight back
to where you came from.
169
00:15:36,915 --> 00:15:37,999
I can't do that.
170
00:15:38,625 --> 00:15:40,710
You can, and you must.
171
00:15:41,336 --> 00:15:42,671
You don't understand.
172
00:15:44,172 --> 00:15:45,548
Everything that's happened,
173
00:15:45,632 --> 00:15:48,259
these things
I've never been able to understand,
174
00:15:48,802 --> 00:15:51,513
is sending me on the same journey
your husband was sending me on.
175
00:15:53,765 --> 00:15:56,101
You think something is guiding you?
176
00:15:56,518 --> 00:15:57,518
Huh?
177
00:15:58,103 --> 00:15:59,980
Fate, is that it?
178
00:16:00,605 --> 00:16:01,648
Destiny.
179
00:16:02,941 --> 00:16:05,443
That's what my husband thought.
180
00:16:06,778 --> 00:16:08,780
It's what all knights think
181
00:16:08,863 --> 00:16:10,949
as they ride off to glory,
182
00:16:11,032 --> 00:16:14,202
convinced that they're gonna
put the world to rights at last.
183
00:16:14,536 --> 00:16:16,579
And where does it always end?
184
00:16:18,289 --> 00:16:19,499
In death...
185
00:16:20,291 --> 00:16:21,793
and slaughter...
186
00:16:22,585 --> 00:16:25,839
and the people you care about
never coming home.
187
00:16:27,924 --> 00:16:30,844
You think just because you're here,
you're a hero?
188
00:16:31,386 --> 00:16:32,971
You're a fool, Tiuri.
189
00:16:35,473 --> 00:16:36,599
Take it from me.
190
00:16:37,434 --> 00:16:40,729
The last thing this world needs
is another hero.
191
00:17:18,058 --> 00:17:19,768
Sometimes, my friends...
192
00:17:20,310 --> 00:17:21,352
life...
193
00:17:22,020 --> 00:17:23,980
is so impossibly sweet.
194
00:17:31,071 --> 00:17:35,742
And this time,
we're really going to milk it.
195
00:17:42,165 --> 00:17:43,666
You took a vote?
196
00:17:44,125 --> 00:17:45,293
We did.
197
00:17:45,752 --> 00:17:47,212
And Tiuri's coming with us.
198
00:17:48,963 --> 00:17:51,216
His fever's broken,
and his color's returning.
199
00:17:51,633 --> 00:17:54,695
And that means that tomorrow morning,
Tiuri will be riding to Unauwen with me.
200
00:17:54,719 --> 00:17:56,721
Uh, no, he's not.
201
00:17:57,597 --> 00:17:59,641
And what would be the point anyway?
202
00:17:59,724 --> 00:18:02,060
You said it yourself,
you don't have the stupid letter.
203
00:18:02,519 --> 00:18:04,062
The Red Riders have it.
204
00:18:04,145 --> 00:18:06,606
So even if we let you take him,
which we won't...
205
00:18:07,816 --> 00:18:09,651
you wouldn't be delivering anything.
206
00:18:12,612 --> 00:18:13,612
Tiuri?
207
00:18:14,823 --> 00:18:15,823
You all right?
208
00:18:19,160 --> 00:18:20,495
Arman's right, though.
209
00:18:21,079 --> 00:18:22,789
The Red Riders do have the letter.
210
00:18:24,791 --> 00:18:26,251
But unfortunately for them...
211
00:18:27,961 --> 00:18:29,337
they don't have all of it.
212
00:18:50,817 --> 00:18:52,527
But this makes no sense.
213
00:18:59,159 --> 00:19:00,702
It's just a time and a date.
214
00:19:04,330 --> 00:19:06,749
"Vespers hour,
on the feast of Saint Adalar,
215
00:19:06,833 --> 00:19:09,043
in the 36th year of the reign
of Favian the Third."
216
00:19:09,127 --> 00:19:10,378
That's it? That's all there is?
217
00:19:10,461 --> 00:19:12,314
- Why is that so important?
- It isn't important.
218
00:19:12,338 --> 00:19:14,299
It's important to Viridian.
That's what matters.
219
00:19:14,382 --> 00:19:16,009
The Red Riders are his bodyguards.
220
00:19:16,092 --> 00:19:18,970
They killed the Black Knight
and tried to kill me to get this letter.
221
00:19:23,725 --> 00:19:24,725
Give it to me.
222
00:19:26,186 --> 00:19:27,312
Do you smell that?
223
00:19:38,656 --> 00:19:39,656
I knew it.
224
00:19:39,991 --> 00:19:41,242
It's vinegar.
225
00:19:41,326 --> 00:19:42,869
It's an old smuggler's trick.
226
00:19:45,955 --> 00:19:48,541
"The date is set, the hour has come."
227
00:19:48,625 --> 00:19:50,145
"The throne will now be mine."
228
00:19:50,210 --> 00:19:53,213
"The following
will pay the price at my ascension."
229
00:19:56,382 --> 00:19:58,301
Are those our parents' names?
230
00:20:05,099 --> 00:20:08,245
- Are they gonna kill our parents?
- No, no one's gonna kill our parents.
231
00:20:08,269 --> 00:20:10,480
The letter didn't say anything
about killing anyone.
232
00:20:10,563 --> 00:20:12,357
It's just a date and a list of names.
233
00:20:12,440 --> 00:20:13,983
Written in invisible ink
234
00:20:14,067 --> 00:20:17,946
by a man who's about to seize the crown
and kill anyone who might get in his way.
235
00:20:18,029 --> 00:20:19,269
They're gonna kill our parents.
236
00:20:19,322 --> 00:20:20,156
Where's he going?
237
00:20:20,240 --> 00:20:21,699
To do what I was always going to do:
238
00:20:21,783 --> 00:20:24,637
finish what the Black Knight started
and deliver this letter to the king.
239
00:20:24,661 --> 00:20:26,746
When he sees what Viridian's doing,
he'll stop him.
240
00:20:26,829 --> 00:20:29,999
And how does that work exactly?
How do you get a letter to the king?
241
00:20:30,083 --> 00:20:31,459
You think just anyone can waltz in
242
00:20:31,542 --> 00:20:33,628
and see the most powerful man
in the world?
243
00:20:33,711 --> 00:20:34,629
You have to be somebody
244
00:20:34,712 --> 00:20:36,899
to even see the man
who tips out the king's chamber pot,
245
00:20:36,923 --> 00:20:38,163
and you're not somebody, Tiuri!
246
00:20:39,092 --> 00:20:40,468
You're not even nobody.
247
00:20:40,551 --> 00:20:42,470
You're a nobody accused of murder.
248
00:20:43,137 --> 00:20:44,514
You think you'll just walk in
249
00:20:44,597 --> 00:20:46,599
to the strongest place
in the whole of the north,
250
00:20:46,683 --> 00:20:49,394
past Favian's entire army
and all the way to the king himself
251
00:20:49,477 --> 00:20:50,853
with just her to help you?
252
00:20:53,398 --> 00:20:55,984
Never going to happen.
253
00:21:01,239 --> 00:21:02,865
You're going to use your powers.
254
00:21:05,702 --> 00:21:08,204
But to use them,
I've got to learn to control them.
255
00:21:09,580 --> 00:21:11,332
Well, how are you going to do that?
256
00:21:16,379 --> 00:21:17,379
No!
257
00:21:21,342 --> 00:21:22,343
I'm not doing this.
258
00:21:28,308 --> 00:21:30,601
If you kill me, I will kill you.
259
00:21:31,644 --> 00:21:32,644
Go.
260
00:21:37,442 --> 00:21:39,652
Do you even know
how to summon these powers?
261
00:21:39,736 --> 00:21:40,737
Not exactly.
262
00:21:41,321 --> 00:21:42,947
How are you gonna
make him explode then?
263
00:21:43,031 --> 00:21:44,741
No one's making anyone explode.
264
00:21:56,502 --> 00:21:59,839
Reach down inside
and draw on Eviellan in you.
265
00:22:00,340 --> 00:22:02,467
- Close your eyes...
- Stare at him really hard.
266
00:22:02,550 --> 00:22:05,386
What you wanna do
is be moving your hands like this.
267
00:22:06,012 --> 00:22:07,138
Whoo...
268
00:22:08,222 --> 00:22:09,223
Ha!
269
00:22:10,099 --> 00:22:11,601
That's actually quite good.
270
00:22:14,771 --> 00:22:17,982
Create with your mind,
and it will become your reality.
271
00:22:19,400 --> 00:22:20,651
Picture Arman...
272
00:22:21,069 --> 00:22:22,403
flying through the air.
273
00:22:23,613 --> 00:22:26,491
- I like that picture.
- Can everyone shut up for a moment?
274
00:22:41,798 --> 00:22:44,467
Please don't let it hurt.
Please don't let it hurt.
275
00:22:44,550 --> 00:22:45,593
Please don't let it hurt.
276
00:22:52,642 --> 00:22:54,811
Hey! That wasn't magic!
277
00:22:57,105 --> 00:22:58,940
Sorry, couldn't resist.
278
00:23:00,525 --> 00:23:01,692
You're dead!
279
00:23:02,610 --> 00:23:05,196
Someone tell that brat
he's graveyard dead!
280
00:23:06,155 --> 00:23:07,698
Can we please all concentrate?
281
00:23:32,181 --> 00:23:33,181
Move!
282
00:23:34,308 --> 00:23:36,727
Fly away! Be gone!
283
00:23:44,193 --> 00:23:45,361
Go on then, Tiuri...
284
00:23:46,154 --> 00:23:47,864
come and get me, huh?
285
00:23:47,947 --> 00:23:51,242
Come and save the world.
286
00:23:51,784 --> 00:23:54,203
Come on! Come and get me! Whoo!
287
00:23:54,829 --> 00:23:57,748
Everyone, look, Tiuri the hero.
288
00:23:57,832 --> 00:24:04,338
Come on, Tiuri. Come on.
Whoo! Whoo! Whoo! Come on, Tiuri.
289
00:24:04,797 --> 00:24:06,340
Come on. Come on.
290
00:24:07,341 --> 00:24:11,596
I've got more magic in my smallest farts
than he does in his entire body.
291
00:24:12,763 --> 00:24:15,892
Come on. Whoo! Whoo!
292
00:24:16,893 --> 00:24:18,227
Come on. Come on.
293
00:24:40,583 --> 00:24:41,583
Need a drink.
294
00:24:46,464 --> 00:24:48,758
A drink, you fool, not water.
295
00:25:02,980 --> 00:25:04,065
There he goes.
296
00:25:04,565 --> 00:25:05,816
Dead man walking.
297
00:25:17,995 --> 00:25:19,080
Any luck?
298
00:25:23,417 --> 00:25:24,502
I take that as a no.
299
00:25:25,545 --> 00:25:27,171
Maybe it can't be controlled.
300
00:25:27,672 --> 00:25:30,174
Maybe it just decides for itself
when it happens.
301
00:25:30,258 --> 00:25:31,258
Tiuri, stop.
302
00:25:33,052 --> 00:25:34,428
This thing, whatever it is,
303
00:25:35,179 --> 00:25:36,179
is in you.
304
00:25:37,014 --> 00:25:38,014
It is you.
305
00:25:39,308 --> 00:25:40,601
So take control.
306
00:25:45,648 --> 00:25:48,442
The times it's worked before,
the cave, the monastery...
307
00:25:49,193 --> 00:25:50,695
what do they have in common?
308
00:25:51,779 --> 00:25:54,198
- I was being attacked.
- Exactly.
309
00:25:55,116 --> 00:25:57,326
So maybe it comes when...
310
00:25:58,536 --> 00:26:01,414
your heart's pounding,
and your emotions are running high,
311
00:26:01,831 --> 00:26:04,417
and you're not thinking.
You're just there in the moment.
312
00:26:06,419 --> 00:26:07,419
Right.
313
00:26:09,922 --> 00:26:10,922
Go on then.
314
00:26:12,425 --> 00:26:13,425
Attack me.
315
00:26:14,927 --> 00:26:17,430
That's never going to work.
You know I won't hurt you.
316
00:26:28,065 --> 00:26:29,065
What?
317
00:26:31,652 --> 00:26:32,652
What is it?
318
00:26:45,875 --> 00:26:49,420
Why do you all care about Tiuri so much?
What's he ever done for any of you?
319
00:26:49,503 --> 00:26:52,256
You know why.
Our parents' names are on that letter.
320
00:26:53,007 --> 00:26:54,607
Is this really the Black Knight's house?
321
00:26:54,675 --> 00:26:58,888
We can't sit by and do nothing
while Viridian has them all killed.
322
00:26:58,971 --> 00:27:01,807
We talked about this.
The letter doesn't even mention killing.
323
00:27:01,891 --> 00:27:04,244
Easy for you to say.
Your parents' names aren't on the list!
324
00:27:04,268 --> 00:27:05,436
What's that supposed to mean?
325
00:27:05,519 --> 00:27:07,438
The Black Knight wrote with this quill?
326
00:27:07,521 --> 00:27:08,648
He may well have done.
327
00:27:08,731 --> 00:27:12,360
It's not supposed to mean anything.
It's a fact!
328
00:27:12,443 --> 00:27:15,571
Her parents aren't on the list either.
Why aren't you looking at her?
329
00:27:22,370 --> 00:27:25,206
Her parents are dead... you idiot.
330
00:27:26,123 --> 00:27:28,292
Well, fine, whatever.
331
00:27:29,418 --> 00:27:32,421
The point is you think
my father's involved in this, don't you?
332
00:27:32,880 --> 00:27:35,174
You think my father
wants your parents dead?
333
00:27:37,760 --> 00:27:40,346
You're out of your minds!
334
00:27:40,763 --> 00:27:42,723
My father doesn't need to kill anyone!
335
00:27:42,807 --> 00:27:44,141
My father's so clever,
336
00:27:44,225 --> 00:27:47,895
he can run rings around his enemies
without ever having to draw his sword.
337
00:27:56,904 --> 00:27:58,823
The Black Knight ate off this plate?
338
00:28:00,991 --> 00:28:02,993
The Black Knight shaved with this brush?
339
00:28:03,911 --> 00:28:05,788
The Black Knight
clipped his nose hair with...
340
00:28:10,418 --> 00:28:12,044
Are you seeing what I'm seeing?
341
00:28:14,338 --> 00:28:16,382
By all the holy saints!
342
00:28:17,216 --> 00:28:18,884
Ugh!
343
00:29:02,636 --> 00:29:03,679
It's pounding.
344
00:29:06,265 --> 00:29:07,265
You did it.
345
00:29:09,185 --> 00:29:10,269
Told you.
346
00:29:18,068 --> 00:29:19,403
You're telling me...
347
00:29:21,447 --> 00:29:24,074
that you've not only lost
one of my letters...
348
00:29:25,785 --> 00:29:27,620
but that the boy who found it...
349
00:29:29,497 --> 00:29:31,624
the boy who has it now...
350
00:29:36,128 --> 00:29:37,797
is the Shaman's son?
351
00:29:43,093 --> 00:29:44,093
Get out.
352
00:29:44,887 --> 00:29:46,972
- My Lord, if you'd just let me ex...
- Out!
353
00:30:00,277 --> 00:30:01,737
The same boy.
354
00:30:35,354 --> 00:30:37,022
- Can you be invisible?
- No.
355
00:30:37,106 --> 00:30:39,483
- Can you fly like a bird?
- Piak, shut up.
356
00:30:39,567 --> 00:30:41,527
Did you kiss her, or did she kiss you?
357
00:30:43,153 --> 00:30:45,239
I still haven't heard an answer yet. Ow.
358
00:30:45,823 --> 00:30:47,032
What are you, Tiuri?
359
00:30:49,535 --> 00:30:51,954
In for a difficult conversation,
by the looks of it.
360
00:31:01,088 --> 00:31:02,464
Most prophecies...
361
00:31:03,132 --> 00:31:05,092
they're just old wives' tales.
362
00:31:08,596 --> 00:31:10,764
But there are some that aren't like that.
363
00:31:11,640 --> 00:31:13,809
Some have been told for generations
364
00:31:13,893 --> 00:31:16,687
in every kingdom, in every language.
365
00:31:18,022 --> 00:31:20,232
The prophecy your friends spoke of...
366
00:31:20,858 --> 00:31:21,859
is one of them.
367
00:31:33,662 --> 00:31:35,164
"First came the Earth..."
368
00:31:37,291 --> 00:31:38,792
and all we desire.
369
00:31:41,086 --> 00:31:42,713
Then came the beast...
370
00:31:43,923 --> 00:31:45,925
the dark spreading like fire.
371
00:31:47,801 --> 00:31:50,429
Cloaking the land
on the reddest of moons...
372
00:31:52,389 --> 00:31:55,726
only once every century
does the sky make it bloom.
373
00:31:57,853 --> 00:31:59,939
The great mage of the North...
374
00:32:01,315 --> 00:32:03,025
will bring light to the shadow...
375
00:32:05,611 --> 00:32:07,446
while the amaranth flowers...
376
00:32:08,530 --> 00:32:10,407
"and the fields lie fallow."
377
00:32:18,624 --> 00:32:20,000
The date on the letter...
378
00:32:21,210 --> 00:32:23,420
it's the same date
that the Blood Moon rises.
379
00:32:24,296 --> 00:32:25,673
Then this hero,
380
00:32:25,756 --> 00:32:27,049
whoever he is,
381
00:32:27,549 --> 00:32:30,302
had better get a move on, hadn't he?
382
00:32:56,578 --> 00:32:57,621
Thank you...
383
00:33:03,544 --> 00:33:04,920
For not killing me.
384
00:33:10,384 --> 00:33:11,385
You're home now.
385
00:33:13,303 --> 00:33:14,304
You can rest.
386
00:33:18,350 --> 00:33:19,768
This is my journey now.
387
00:33:39,913 --> 00:33:44,209
Hey! Hey!
388
00:34:04,063 --> 00:34:05,564
It's Fantumar. We have to go.
389
00:34:07,816 --> 00:34:08,817
Come on!
390
00:34:25,876 --> 00:34:26,877
How'd he find us?
391
00:34:31,882 --> 00:34:33,442
- How could you?
- I didn't do anything.
392
00:34:33,509 --> 00:34:35,109
- He told his father. He must've.
- Stop.
393
00:34:37,304 --> 00:34:38,597
He wanted you dead.
394
00:34:38,972 --> 00:34:41,372
He wanted to serve you up on a plate
and our parents with it.
395
00:34:41,433 --> 00:34:43,310
- I didn't.
- We don't know what he did.
396
00:34:43,936 --> 00:34:45,896
Not for sure. Not yet.
397
00:34:47,606 --> 00:34:51,401
Right now, all that matters is getting
our horses and getting out of here.
398
00:34:51,485 --> 00:34:52,736
So, come on.
399
00:35:00,869 --> 00:35:03,247
Find him! Search everywhere!
400
00:35:10,003 --> 00:35:11,003
Let's go.
401
00:35:15,676 --> 00:35:17,219
Wait. Where's Iona?
402
00:35:33,986 --> 00:35:36,446
Told you I was the one
you needed to worry about.
403
00:35:38,240 --> 00:35:40,742
You idiots sent me on a merry dance.
404
00:35:41,451 --> 00:35:43,537
But now, you're going to pay for it.
405
00:35:44,163 --> 00:35:45,455
Drop your weapons
406
00:35:45,998 --> 00:35:48,750
and hand over that Eviellan scum.
407
00:35:56,133 --> 00:35:58,260
Don't make me tell you again!
408
00:36:08,687 --> 00:36:09,688
And you...
409
00:36:12,357 --> 00:36:15,194
get your useless ass over here right now.
410
00:36:36,256 --> 00:36:38,217
You'll live to regret this, boy.
411
00:36:45,891 --> 00:36:47,601
Get them! Get back!
412
00:36:53,899 --> 00:36:54,983
Get the horses!
413
00:36:55,067 --> 00:36:56,067
Don't let them go!
414
00:36:56,109 --> 00:36:58,779
Someone get the horses! Get the Novices!
415
00:36:59,363 --> 00:37:00,530
They're getting away!
416
00:37:08,247 --> 00:37:10,165
Some things never change.
417
00:37:28,767 --> 00:37:30,477
Ardanwen!
418
00:37:35,190 --> 00:37:36,608
Stop that horse!
419
00:37:36,692 --> 00:37:37,692
He's getting away!
420
00:38:00,799 --> 00:38:03,176
Do you think I was born yesterday?
421
00:38:06,054 --> 00:38:08,307
Hand that Eviellan traitor over...
422
00:38:09,558 --> 00:38:11,893
or this day is going to end very badly
for you.
423
00:38:13,103 --> 00:38:17,232
Oh, it's also going to end very badly
for someone else too.
424
00:38:20,610 --> 00:38:22,279
You call yourself a knight.
425
00:38:25,157 --> 00:38:26,533
I will not allow this.
426
00:38:27,200 --> 00:38:29,161
You will have to go through me first.
427
00:38:31,663 --> 00:38:34,333
That's actually my preferred route.
428
00:38:40,881 --> 00:38:43,091
Get off your horses now.
429
00:38:55,228 --> 00:38:56,396
Do something.
430
00:38:57,439 --> 00:38:58,565
Use your powers.
431
00:38:59,399 --> 00:39:00,484
Powers?
432
00:39:03,403 --> 00:39:06,281
What powers has this shrimp got?
433
00:39:22,339 --> 00:39:24,591
Uh, you might want to...
434
00:39:51,034 --> 00:39:52,034
No!
435
00:39:53,703 --> 00:39:55,831
Maybe this is a sign, my lord.
436
00:40:00,627 --> 00:40:02,212
Maybe this is a warning...
437
00:40:03,213 --> 00:40:05,090
that what you are trying to do...
438
00:40:05,924 --> 00:40:09,219
the darkness you are trying
so hard to banish...
439
00:40:11,471 --> 00:40:13,557
Is in danger of consuming you.
440
00:40:38,915 --> 00:40:41,251
Maybe that's what
the prophecy's telling us.
441
00:40:43,545 --> 00:40:45,881
That if you continue on this path...
442
00:40:46,506 --> 00:40:49,468
you will become the darkness.
443
00:40:50,886 --> 00:40:54,723
And this boy will become the hero
who has to destroy you.
444
00:40:57,976 --> 00:40:59,603
You know nothing, Jabroot.
445
00:41:02,230 --> 00:41:03,482
For there to be shadow...
446
00:41:04,232 --> 00:41:05,817
there first has to be light.
447
00:41:14,910 --> 00:41:16,953
The hero the prophecy speaks of...
448
00:41:17,329 --> 00:41:19,456
isn't this meaningless boy.
449
00:41:20,790 --> 00:41:21,790
It is me.
450
00:41:22,918 --> 00:41:24,544
It has always been me.
451
00:41:25,837 --> 00:41:28,882
The darkness is already out there
in the wars and divisions
452
00:41:28,965 --> 00:41:31,635
that will always pit one man
against the other.
453
00:41:32,761 --> 00:41:35,764
And it is the darkness
that throws this boy against me now.
454
00:41:37,349 --> 00:41:40,101
For when the Blood Moon
reaches its highest point,
455
00:41:40,977 --> 00:41:44,105
and I'm bathed in its light at last...
456
00:41:45,273 --> 00:41:46,358
this boy...
457
00:41:47,192 --> 00:41:49,069
and the darkness he serves...
458
00:41:50,278 --> 00:41:52,656
will find they have met their match.
459
00:41:57,285 --> 00:42:02,332
That was the most incredible thing
I've ever seen.
460
00:42:03,458 --> 00:42:04,543
You did it, Tiuri.
461
00:42:04,960 --> 00:42:05,961
You did it.
462
00:42:07,504 --> 00:42:08,630
No, I didn't do it.
463
00:42:08,713 --> 00:42:12,509
What do you mean, you didn't do it?
464
00:42:12,592 --> 00:42:14,511
If you didn't do it, then who did?
465
00:42:22,143 --> 00:42:23,937
Times it's worked before...
466
00:42:24,688 --> 00:42:26,231
Lavinia!
467
00:42:29,234 --> 00:42:30,834
What do they have in common?
33242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.