All language subtitles for The Heights (AU) - 02x02 - Episode 2.CCT.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,096 Previously on The Heights... 2 00:00:10,875 --> 00:00:13,242 It's about Shannon's baby. I'm the father. 3 00:00:14,031 --> 00:00:15,281 - Listen... - Piss off! 4 00:00:15,306 --> 00:00:17,615 - Hey! - What? I'm not going back with him. 5 00:00:17,640 --> 00:00:20,376 You weren't being a good bloke. It was guilt! 6 00:00:20,400 --> 00:00:21,456 Dad! 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,585 I... I don't see how we can fix this. 8 00:00:23,610 --> 00:00:25,523 You broke something, Mark. 9 00:00:25,548 --> 00:00:26,976 So it's over? 10 00:00:27,764 --> 00:00:31,023 I wanna be here for Patch. With you. 11 00:00:32,853 --> 00:00:36,007 You stay and it's under my rules. 12 00:00:36,032 --> 00:00:37,109 Yes! 13 00:00:37,336 --> 00:00:38,792 Ye-ah! 14 00:00:38,880 --> 00:00:40,913 Sometimes you've just gotta wreck stuff. 15 00:00:48,335 --> 00:00:52,677 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 16 00:00:59,880 --> 00:01:01,710 I'll get red everywhere. 17 00:01:07,340 --> 00:01:09,560 Hi, Shannon, Hazel. 18 00:01:09,585 --> 00:01:11,600 - Hi. - Can we come in? 19 00:01:13,796 --> 00:01:15,132 Yeah. 20 00:01:16,531 --> 00:01:19,587 This is Constable Anderson and Senior Constable Wilson. 21 00:01:19,759 --> 00:01:21,415 You don't have to worry about Shan. 22 00:01:21,440 --> 00:01:22,734 I'm looking after her. 23 00:01:22,759 --> 00:01:24,226 That's why we're here. 24 00:01:24,625 --> 00:01:27,416 There's an investigation into your suitability as Patch's guardian. 25 00:01:27,440 --> 00:01:28,664 My suitability? 26 00:01:28,689 --> 00:01:30,375 With the charges against Shannon, 27 00:01:30,400 --> 00:01:32,560 we're not confident that this is a safe environment. 28 00:01:32,585 --> 00:01:33,790 Oh, I'm not... I... I would never do... 29 00:01:33,814 --> 00:01:34,891 Yeah, but she's my daughter, 30 00:01:34,915 --> 00:01:36,703 what was I supposed to do? Kick her out? 31 00:01:36,728 --> 00:01:38,135 We're not saying that. 32 00:01:38,448 --> 00:01:40,968 We just need to make sure that everything's okay. 33 00:01:41,476 --> 00:01:43,139 What, right now? You can't do this. 34 00:01:43,164 --> 00:01:44,171 - Wait. - Can they do this? 35 00:01:44,195 --> 00:01:46,736 - Where are you taking him? - To one of our foster families. 36 00:01:46,760 --> 00:01:48,896 No, wait, wait. Wait. 37 00:01:48,921 --> 00:01:52,250 He needs... he needs blankie and Owlie. 38 00:01:53,015 --> 00:01:55,576 We have everything else Patch needs in foster care. 39 00:01:57,976 --> 00:01:59,816 It's not right. Patch is better off here. 40 00:01:59,840 --> 00:02:02,320 - Get your hands off me. Get off! - Calm down. 41 00:02:02,617 --> 00:02:04,953 It's okay. It's okay, bubba. 42 00:02:04,978 --> 00:02:07,835 Hey, Patch. Patch, you're okay. 43 00:02:07,860 --> 00:02:09,316 How long? 44 00:02:09,492 --> 00:02:12,428 The sooner you can come to us with a parenting plan the better. 45 00:02:12,453 --> 00:02:14,029 You'll be okay. Mumma's here. 46 00:02:14,054 --> 00:02:16,396 You're okay. Patch. Hey, bubba. 47 00:02:16,421 --> 00:02:18,779 Hey, bubba. Hey, bubba. 48 00:02:18,804 --> 00:02:21,976 You said me being with him was the best option. 49 00:02:22,000 --> 00:02:24,816 Him being with me was the best option. 50 00:02:24,840 --> 00:02:25,859 I know. 51 00:02:26,195 --> 00:02:28,976 We will take good care of him while we get this sorted out. 52 00:02:29,001 --> 00:02:32,414 It's okay. You're okay. You're okay. 53 00:02:32,439 --> 00:02:35,015 Hey, Patch. Patchy! 54 00:02:35,040 --> 00:02:38,055 Mumma's here. Mumma's here. Mumma's here. 55 00:02:38,080 --> 00:02:39,631 Come on, please stand back. 56 00:02:40,234 --> 00:02:41,953 This is my fault! 57 00:02:41,978 --> 00:02:44,394 I'm sorry! 58 00:02:44,419 --> 00:02:46,555 I'm sorry! 59 00:02:47,429 --> 00:02:49,576 Baby Patch. This is my fault. 60 00:02:49,600 --> 00:02:51,726 I'm here, Patchy. I'm here! 61 00:02:52,337 --> 00:02:53,873 Patch, I'm sorry! 62 00:02:53,898 --> 00:02:56,656 I'm sorry, Patch! I'm sorry! 63 00:02:57,209 --> 00:02:58,489 Patch! 64 00:03:10,240 --> 00:03:12,310 I didn't want a kid to step on the glass. 65 00:03:12,335 --> 00:03:14,062 Yeah. Yeah. 66 00:03:14,640 --> 00:03:17,216 - I've got it all, so... - Beat me to it. 67 00:03:17,608 --> 00:03:18,690 Yep. 68 00:03:18,715 --> 00:03:19,789 Yep. 69 00:03:23,040 --> 00:03:25,560 - I'd better go. - Yeah. Yeah. 70 00:03:35,840 --> 00:03:40,176 We've got barbecue sauce, hot wings, barbecue sauce, free delivery. 71 00:03:40,664 --> 00:03:44,536 Half-price wings at Mother Cluckers! Today only! 72 00:03:44,560 --> 00:03:47,420 $2 fowl-play fries with every family-sized... 73 00:03:47,445 --> 00:03:49,176 Drive into your future with Driive. 74 00:03:49,200 --> 00:03:52,826 $2 fowl-play fries with every family-sized order? 75 00:03:52,851 --> 00:03:54,136 Mother Cluckers. 76 00:03:54,160 --> 00:03:56,376 Drive into your future with Driive! 77 00:03:56,401 --> 00:03:57,921 Mother Cluckers. 78 00:04:13,520 --> 00:04:15,696 The more you drive, the more points you earn, 79 00:04:15,720 --> 00:04:17,648 which gives you access to things like 80 00:04:17,673 --> 00:04:20,735 cheaper fuel and stuff like that. 81 00:04:20,760 --> 00:04:23,053 So where has this ridiculous idea come from? 82 00:04:23,078 --> 00:04:24,776 Obviously I need a new job, okay? 83 00:04:24,800 --> 00:04:26,665 I'll be my own business, I'll make my own hours. 84 00:04:26,689 --> 00:04:28,600 Borrowing money for a car is not smart business. 85 00:04:28,625 --> 00:04:29,743 It's smarter than what I'm doing now. 86 00:04:29,767 --> 00:04:31,665 How much is that prison camp you're going to again? 87 00:04:31,689 --> 00:04:35,335 It's an induction camp, and it's $250. 88 00:04:35,832 --> 00:04:39,528 $250? I made $30 for almost three-hours' work, okay? 89 00:04:39,559 --> 00:04:41,175 And my boss is an evil dictator. 90 00:04:41,200 --> 00:04:42,218 I've done the sums, 91 00:04:42,243 --> 00:04:43,935 if I work six days a week with Driive, 92 00:04:43,960 --> 00:04:46,178 I can pay the cost of the car back in less than a year 93 00:04:46,203 --> 00:04:48,576 and still make enough money for his school stuff. 94 00:04:48,600 --> 00:04:51,350 Then why don't you get registered to drive a taxi like me? 95 00:04:51,375 --> 00:04:52,547 Driive is the future, Uncle. 96 00:04:52,571 --> 00:04:54,655 Mm, actually the Financial Times says 97 00:04:54,680 --> 00:04:56,896 Driive is gonna be on a decrease of business over the next five... 98 00:04:56,920 --> 00:04:58,687 Actually, the Financial Times says he's a nerd. 99 00:04:58,711 --> 00:05:00,288 - I'm just trying to help. - Yeah, yeah, yeah. 100 00:05:00,312 --> 00:05:01,576 - Arash. - Sorry. 101 00:05:01,600 --> 00:05:03,056 Let me tell you what your problem is, okay? 102 00:05:03,080 --> 00:05:04,536 - You were in construction. - Yep. 103 00:05:04,560 --> 00:05:05,617 Then you worked for Mark. 104 00:05:05,642 --> 00:05:06,921 - Now you're a chicken. - Uh... 105 00:05:06,946 --> 00:05:08,575 - Now you want to do Driive. - Uh... 106 00:05:08,600 --> 00:05:10,110 - You need to stick to one thing. - I am. 107 00:05:10,134 --> 00:05:11,671 I am. This is it. This is what I'm talking about. 108 00:05:11,695 --> 00:05:13,632 You say that now, but next week you're gonna make me think 109 00:05:13,656 --> 00:05:15,193 you're going to be a rap wizard or something. 110 00:05:15,217 --> 00:05:17,255 A rap... I don't... 111 00:05:17,280 --> 00:05:20,325 I don't even know what that... I'll... I'll pay you back. 112 00:05:20,350 --> 00:05:21,830 It's not a good idea. 113 00:05:22,515 --> 00:05:24,451 Why don't you think like your brother? 114 00:05:24,476 --> 00:05:26,936 Stop wasting your money on a car you can't afford. 115 00:05:26,960 --> 00:05:28,507 Build your wealth without debt. 116 00:05:28,532 --> 00:05:31,168 I'm not Kam, am I? I'm... 117 00:05:31,503 --> 00:05:33,903 I don't have a fat-enough head. 118 00:05:39,560 --> 00:05:41,200 It's all good, I'll... 119 00:05:42,562 --> 00:05:44,107 ... figure something out. 120 00:05:44,132 --> 00:05:46,616 How? No-one's gonna give you the money. 121 00:05:48,480 --> 00:05:50,414 Not with that attitude they're not. 122 00:05:50,439 --> 00:05:51,968 Ow. 123 00:05:54,200 --> 00:05:56,407 I've been watching a show that I think you'd really like. 124 00:05:56,431 --> 00:05:59,178 It's about this woman who travels back into the 1800s 125 00:05:59,203 --> 00:06:00,494 to meet her soulmate. 126 00:06:00,519 --> 00:06:02,855 - Is there singing? - Not really, no. 127 00:06:02,880 --> 00:06:04,336 I like musicals. 128 00:06:04,360 --> 00:06:06,336 Ugh! Musicals? 129 00:06:06,360 --> 00:06:09,696 It makes no sense that people just burst into song. 130 00:06:09,720 --> 00:06:12,350 Well, backwards time travel doesn't make sense either. 131 00:06:12,375 --> 00:06:14,536 Stephen Hawking said so. 132 00:06:14,560 --> 00:06:16,257 Isn't that right, Sully? 133 00:06:16,282 --> 00:06:17,546 I have no idea. 134 00:06:17,571 --> 00:06:19,585 Well, like I said, it makes no sense. 135 00:06:25,000 --> 00:06:26,816 Renee. Iris. 136 00:06:27,386 --> 00:06:29,171 Just these, thanks. 137 00:06:30,480 --> 00:06:31,936 Having a good day? 138 00:06:31,960 --> 00:06:33,164 Fine. 139 00:06:35,435 --> 00:06:37,255 Thanks. Forgot the onions. 140 00:06:37,280 --> 00:06:39,085 Mm, you'd better get the memory checked. 141 00:06:39,110 --> 00:06:41,734 Forgetting onions, babies. 142 00:06:42,500 --> 00:06:43,980 Thanks. 143 00:06:47,360 --> 00:06:49,616 Who lies about a baby for that long? 144 00:06:49,812 --> 00:06:51,096 I can't believe him. 145 00:06:51,120 --> 00:06:52,656 - Men are weak. - Mm. 146 00:06:52,680 --> 00:06:54,312 I'm still here. 147 00:06:54,337 --> 00:06:55,993 You don't count. 148 00:06:57,023 --> 00:06:58,936 Pickles and hot sauce, huh? 149 00:06:58,960 --> 00:07:00,437 So? 150 00:07:03,301 --> 00:07:05,210 You're pregnant. 151 00:07:08,402 --> 00:07:11,618 I've only started dipping my toe into this field very recently. 152 00:07:11,643 --> 00:07:13,175 Then what are we doing here? 153 00:07:13,200 --> 00:07:15,435 Because Leonie is a bloody good lawyer. 154 00:07:15,460 --> 00:07:16,656 She's also Pav's ex. 155 00:07:16,680 --> 00:07:19,092 We should be taking as much help as we can get right now. 156 00:07:19,117 --> 00:07:21,100 I've got a lot of contacts in family law. 157 00:07:21,125 --> 00:07:22,725 I think I can be of some use. 158 00:07:22,750 --> 00:07:23,906 I should just move out. 159 00:07:23,931 --> 00:07:26,779 Oh, you're not going anywhere. You can stop that kind of talk. 160 00:07:26,804 --> 00:07:27,906 She's right. 161 00:07:27,931 --> 00:07:29,428 Ultimately, we just need to reassure them 162 00:07:29,452 --> 00:07:31,268 that Shannon doesn't pose a threat to Patch. 163 00:07:31,293 --> 00:07:32,914 - I'm not a threat! - I know. 164 00:07:32,939 --> 00:07:34,857 I know. I know. 165 00:07:34,882 --> 00:07:37,671 But we need to play by their rules. 166 00:07:37,924 --> 00:07:41,146 We'll start by enrolling you in counselling and onto some job sites. 167 00:07:41,171 --> 00:07:42,413 Then we'll get a bunch of statements 168 00:07:42,437 --> 00:07:44,896 from anyone who's seen you and Hazel being great parents. 169 00:07:44,920 --> 00:07:46,171 How many should we get? 170 00:07:46,210 --> 00:07:47,717 As many as possible. 171 00:07:47,742 --> 00:07:49,016 Look, we'll just inundate them 172 00:07:49,040 --> 00:07:51,320 until they're like, "Argh, take him back already." 173 00:07:52,242 --> 00:07:53,776 And what if they don't? 174 00:07:54,210 --> 00:07:56,016 I can't make any promises, 175 00:07:56,040 --> 00:07:58,023 but let's do everything we can. 176 00:08:07,200 --> 00:08:08,656 What's up with you? 177 00:08:08,680 --> 00:08:10,437 - Cramps. - Ah. 178 00:08:10,462 --> 00:08:14,123 I swear, lying on the floor solves everything. 179 00:08:14,148 --> 00:08:16,004 Muscle cramps? Lie on the floor. 180 00:08:16,029 --> 00:08:17,925 Angry? Lie on the floor. 181 00:08:17,950 --> 00:08:21,126 Existential crisis? Floor. 182 00:08:21,151 --> 00:08:22,764 Well, then... 183 00:08:28,360 --> 00:08:30,120 Mm. Not bad. 184 00:08:31,220 --> 00:08:33,733 Can I ask your advice on something? 185 00:08:34,525 --> 00:08:35,751 I never made a decision 186 00:08:35,776 --> 00:08:37,415 that didn't mess me up for months afterwards, 187 00:08:37,439 --> 00:08:38,935 but shoot. 188 00:08:38,960 --> 00:08:41,282 Damn, Mother, what about your decision to have me? 189 00:08:41,307 --> 00:08:44,147 Oh, that one messed me up for 16 years. 190 00:08:46,600 --> 00:08:47,976 Me and Mich kissed. 191 00:08:48,000 --> 00:08:49,188 Mich and I. 192 00:08:50,494 --> 00:08:52,415 - I knew it! - Knew what? 193 00:08:52,440 --> 00:08:53,876 You've always liked each other. 194 00:08:53,901 --> 00:08:55,430 No, we haven't. 195 00:08:55,455 --> 00:08:58,673 So are you two... What are you? 196 00:08:58,698 --> 00:09:01,376 Nothing. He's with Amira. 197 00:09:01,400 --> 00:09:02,493 Ah. 198 00:09:02,518 --> 00:09:05,574 So, yeah, I'm the worst friend ever. 199 00:09:06,180 --> 00:09:09,736 Oh, well, so you kissed, friends kiss. 200 00:09:09,760 --> 00:09:11,216 No, they don't. 201 00:09:11,240 --> 00:09:12,976 And they definitely don't kiss friends 202 00:09:13,000 --> 00:09:15,696 who are boyfriends of other friends that they're friends with. 203 00:09:15,728 --> 00:09:18,048 I'm going to need a chart for that. 204 00:09:19,200 --> 00:09:20,743 So how do you feel about it? 205 00:09:20,768 --> 00:09:23,352 Like some horrible swamp donkey. 206 00:09:23,377 --> 00:09:24,993 I don't know whether to tell Amira. 207 00:09:25,018 --> 00:09:26,474 And it's her birthday today, 208 00:09:26,499 --> 00:09:30,477 and we all have to hang out and it's going to be so awkward. 209 00:09:30,502 --> 00:09:33,374 Oh, well, just forget about that for a minute. 210 00:09:33,399 --> 00:09:35,149 Do you think he likes you? 211 00:09:35,477 --> 00:09:37,024 Maybe. 212 00:09:37,049 --> 00:09:40,460 But all this stuff with Pav, Mich ain't in a good place. 213 00:09:40,485 --> 00:09:42,741 Well, look, feels like the best thing you do for him right now 214 00:09:42,765 --> 00:09:44,069 is be a friend. 215 00:09:44,892 --> 00:09:46,668 - Speaking of... - Mm? 216 00:09:46,693 --> 00:09:47,936 Pav? 217 00:09:47,961 --> 00:09:51,377 No, no, we are focusing on you. 218 00:09:52,029 --> 00:09:54,973 So... should we watch My Best Friend's Wedding? 219 00:09:54,998 --> 00:09:56,456 Oh, shush. 220 00:09:57,006 --> 00:09:58,584 What are you doing? 221 00:09:58,609 --> 00:10:02,185 Well, either way, we're gonna need some phat si-io to deal with this. 222 00:10:02,842 --> 00:10:05,201 Pad see ew! 223 00:10:08,083 --> 00:10:10,857 And now I have to tell him. I'm just... I'm really dreading it. 224 00:10:10,882 --> 00:10:13,178 It's your body. Tell him when you want. 225 00:10:13,480 --> 00:10:16,084 Yeah, but he's the one that's going to be raising this with me. 226 00:10:16,324 --> 00:10:19,451 Well, you can raise it on your own, just like I raised Sully. 227 00:10:19,840 --> 00:10:21,816 Well, that's a scary thought. 228 00:10:21,982 --> 00:10:24,951 Well, it's happened, so I guess I just have to deal with it. 229 00:10:24,976 --> 00:10:26,872 You don't have to. 230 00:10:27,051 --> 00:10:29,482 Sully could have had a younger sibling. 231 00:10:31,405 --> 00:10:32,982 Really? 232 00:10:33,829 --> 00:10:35,170 What happened? 233 00:10:35,580 --> 00:10:37,537 Well, my husband had just died. 234 00:10:37,694 --> 00:10:39,225 I couldn't afford it. 235 00:10:39,865 --> 00:10:41,696 Are you saying that I should have an abortion? 236 00:10:41,720 --> 00:10:44,640 No, what I'm saying is you have choices. 237 00:10:52,011 --> 00:10:54,075 You, uh... you heard of a condom? 238 00:10:54,100 --> 00:10:57,193 Yeah, yeah. Thanks, mate. I'm copping it from all angles. 239 00:10:57,218 --> 00:10:58,967 Well, yeah, it's no good. What, uh... 240 00:10:58,992 --> 00:11:00,514 What did Claudia say about it? 241 00:11:01,044 --> 00:11:03,153 She's still not answering my calls. 242 00:11:03,178 --> 00:11:06,336 Uh... Well, I still love you, mate. 243 00:11:06,361 --> 00:11:07,817 Cheers, babe. 244 00:11:09,475 --> 00:11:10,605 You want my advice? 245 00:11:10,630 --> 00:11:12,201 From someone who has... 246 00:11:12,226 --> 00:11:15,325 royally stuffed up, you've, uh... 247 00:11:15,350 --> 00:11:16,736 Well, you've just gotta keep eating turds 248 00:11:16,760 --> 00:11:19,107 and hope that at some stage they'll get over it. 249 00:11:19,439 --> 00:11:20,756 Yeah. 250 00:11:21,920 --> 00:11:24,616 Speaking of eating turds, how's Gary's couch? 251 00:11:24,641 --> 00:11:26,670 Yeah, no, it's... It's fine. 252 00:11:26,695 --> 00:11:28,475 It's... It's couchy. 253 00:11:29,357 --> 00:11:31,512 Well, if you ever need a place to crash... 254 00:11:31,537 --> 00:11:32,576 Thanks, mate, yeah. 255 00:11:32,600 --> 00:11:35,176 No, but, you know, I'm fine. You've got enough on your plate. 256 00:11:35,200 --> 00:11:36,656 Yeah. 257 00:11:37,131 --> 00:11:39,325 Oh, this... This is crap. 258 00:11:39,350 --> 00:11:41,709 Isn't Frankie supposed to be doing this? 259 00:11:41,734 --> 00:11:44,022 I'm just putting on the finishing touches. Let's see what Kat did. 260 00:11:44,046 --> 00:11:45,209 Oh, no, no, no, no, no. 261 00:11:45,233 --> 00:11:47,136 I'm not letting you copy my kid's homework. 262 00:11:49,400 --> 00:11:51,816 Look at this little puppy face. 263 00:11:51,840 --> 00:11:55,336 Oh, I'm too hot to live. I've got hectic swoobs. 264 00:11:55,360 --> 00:11:57,496 - 'Swoobs'? - Sweaty boobs. 265 00:11:57,520 --> 00:11:59,480 Okay, forget I asked. 266 00:12:00,519 --> 00:12:01,519 Alright. 267 00:12:02,287 --> 00:12:04,976 That's, um... $10 with the store discount. 268 00:12:05,000 --> 00:12:06,647 What time are you getting there? 269 00:12:06,672 --> 00:12:08,171 Um... Never. 270 00:12:08,196 --> 00:12:10,264 Uh... Amira's birthday. 271 00:12:10,289 --> 00:12:11,710 She doesn't mind. 272 00:12:11,735 --> 00:12:13,271 But it's the school holidays. 273 00:12:13,296 --> 00:12:16,927 Alright. If I go, that's, like, two hours. 274 00:12:16,952 --> 00:12:18,176 That means, essentially, 275 00:12:18,200 --> 00:12:20,429 I'm 16 bucks down for something that I probably won't even enjoy. 276 00:12:20,453 --> 00:12:22,775 Or you'll have fun, which might prevent the freak-out 277 00:12:22,800 --> 00:12:24,736 you're gonna have by the age of 24 'cause you have no life. 278 00:12:24,760 --> 00:12:25,803 Whatever. 279 00:12:26,436 --> 00:12:28,415 You'll be too cool for us soon, anyway. 280 00:12:28,440 --> 00:12:32,599 On your private-school polo ponies with your private-school mates. 281 00:12:32,624 --> 00:12:34,416 Alright, I might be able to drop by later. 282 00:12:34,440 --> 00:12:35,467 Sweet. 283 00:12:35,492 --> 00:12:36,548 Kam! 284 00:12:36,573 --> 00:12:39,335 Sully's foot is stuck in the delivery trolley again. 285 00:12:39,360 --> 00:12:40,851 Thanks for telling the whole shop, Mum! 286 00:12:40,875 --> 00:12:43,678 - Alright. I'll see you later. - See ya. 287 00:12:44,480 --> 00:12:46,850 - Oh, hey, birthday babe! - Hi! 288 00:12:46,875 --> 00:12:48,299 Hi! 289 00:12:48,324 --> 00:12:49,884 Hey! 290 00:12:50,960 --> 00:12:52,889 Oi, Mich, check this out. 291 00:12:52,914 --> 00:12:55,210 He's clawing at the door and then it closes on him. 292 00:12:55,235 --> 00:12:56,891 - I've seen it. - Well, watch it again. 293 00:12:56,916 --> 00:12:58,472 This is poetry, man. 294 00:12:58,497 --> 00:12:59,993 It's just a dog pushing open a gate. 295 00:13:00,018 --> 00:13:01,498 We're gonna miss the bus. 296 00:13:08,223 --> 00:13:09,757 I have awesome news for you, Ash. 297 00:13:09,781 --> 00:13:11,237 - Yeah? - Yeah. 298 00:13:11,780 --> 00:13:14,374 You're going to be driving away today 299 00:13:14,399 --> 00:13:15,855 with a practicality brand-new car. 300 00:13:15,880 --> 00:13:17,295 - Cool. - Alright. 301 00:13:17,436 --> 00:13:18,772 With our fixed financial plan, 302 00:13:18,797 --> 00:13:22,083 you'll be paying per week, like, 130 bucks. 303 00:13:22,108 --> 00:13:23,496 - Okay. - Alright? 304 00:13:23,520 --> 00:13:24,520 Great. 305 00:13:27,025 --> 00:13:28,641 Alright. 306 00:13:28,666 --> 00:13:32,862 Our fixed interest rates start at around 6.7%, 307 00:13:32,887 --> 00:13:34,543 depending on your credit rating. 308 00:13:34,568 --> 00:13:37,018 Great. Uh... Where do I find that? 309 00:13:37,043 --> 00:13:39,219 - You ever had a credit card? - No. 310 00:13:39,244 --> 00:13:40,549 Uh... It's no problem. 311 00:13:40,574 --> 00:13:43,870 We'll just do a check of your credit history and see what's up there. 312 00:13:44,280 --> 00:13:47,056 I don't... I don't think I've got a credit history, though. 313 00:13:47,080 --> 00:13:48,080 That's no biggie. 314 00:13:48,105 --> 00:13:49,761 If you don't, 315 00:13:49,786 --> 00:13:53,095 you're just gonna have a slight... slightly higher interest rate. 316 00:13:53,120 --> 00:13:54,276 Okay. 317 00:13:54,378 --> 00:13:55,978 How high are we talking? 318 00:13:56,003 --> 00:13:57,259 Ah. 319 00:13:59,131 --> 00:14:01,011 There. 320 00:14:05,666 --> 00:14:07,216 Hey. 321 00:14:07,240 --> 00:14:08,896 Nah, we're good, man. 322 00:14:09,080 --> 00:14:10,576 How'd you go? 323 00:14:10,986 --> 00:14:13,284 You're looking at the owner of a brand-new BMW. 324 00:14:13,309 --> 00:14:15,245 - Wait, are you serious? - Yeah. 325 00:14:15,528 --> 00:14:17,369 - No. - Oh. 326 00:14:17,394 --> 00:14:18,502 What happened? 327 00:14:18,527 --> 00:14:20,416 Uh... Let me guess. They wouldn't lend you the cash. 328 00:14:20,440 --> 00:14:22,877 Actually they would, but the interest rates were crazy. 329 00:14:22,902 --> 00:14:25,409 - How much? - 17% of 18 grand. 330 00:14:25,434 --> 00:14:28,032 Phew! Dude, you'd be paying, like, 3K extra a year. 331 00:14:28,057 --> 00:14:30,027 Yeah, it took me way longer to figure that out, but yeah. 332 00:14:30,051 --> 00:14:31,190 So what now? 333 00:14:31,215 --> 00:14:33,535 So now I go back to being a chicken. 334 00:14:34,010 --> 00:14:35,298 I'll think of something. 335 00:14:35,323 --> 00:14:36,696 You're not gonna make me pay for that. 336 00:14:36,720 --> 00:14:37,901 Yeah, of course. 337 00:14:38,123 --> 00:14:40,236 - $2.50. - Yeah. 338 00:14:41,042 --> 00:14:42,202 Ash. 339 00:14:54,409 --> 00:14:56,063 Why are you being so not weird? 340 00:14:56,088 --> 00:14:57,416 You're not being weird either. 341 00:14:57,440 --> 00:14:59,240 Yeah, because you're not being weird. 342 00:15:00,690 --> 00:15:02,736 But just to be clear, this is weird, right? 343 00:15:03,229 --> 00:15:05,127 Yeah, it's weird. 344 00:15:07,890 --> 00:15:09,855 I know what happened only happened 345 00:15:09,880 --> 00:15:12,705 because of what's going on with your dad. 346 00:15:14,619 --> 00:15:17,112 So it meant nothing, right? 347 00:15:27,800 --> 00:15:29,205 No, don't pick it up! 348 00:15:29,230 --> 00:15:31,877 - No, no, no, no! - Dude, that's a condom! 349 00:15:32,834 --> 00:15:34,410 Save me from the jellyfish condom! 350 00:15:34,435 --> 00:15:36,806 - Mich! - Here! Touch it, touch it, touch it! 351 00:15:37,893 --> 00:15:39,299 I'll kill you! 352 00:15:42,022 --> 00:15:44,239 I thought you were supposed to be good at making things. 353 00:15:44,263 --> 00:15:47,432 Well, you know, with the right tools, I mean, nails, hammers, wood. 354 00:15:47,457 --> 00:15:48,776 - Wood'd be good. - Yeah. 355 00:15:48,801 --> 00:15:50,252 You weren't into crafts at school? 356 00:15:50,277 --> 00:15:52,895 Yeah. Well, I mean, I ate a bit of Clag glue. 357 00:15:52,920 --> 00:15:54,722 - That was quite nice. - Oh, yeah. Yeah, Clag glue was... 358 00:15:54,746 --> 00:15:57,399 You know, Pav, I expected better from a gentleman. 359 00:15:57,424 --> 00:15:58,616 - What? - Patch! 360 00:15:58,640 --> 00:15:59,885 Child Services have taken him. 361 00:15:59,910 --> 00:16:01,666 Hang on. What... What are you talking about? 362 00:16:01,691 --> 00:16:04,088 Probably sent to an orphanage to assemble phones. 363 00:16:04,113 --> 00:16:06,088 - I've gotta run. - Yeah. 364 00:16:07,369 --> 00:16:09,375 Come on, there must be something I can do. 365 00:16:09,400 --> 00:16:10,698 Now you pretend to care. 366 00:16:10,723 --> 00:16:12,050 Are you really gonna be this stubborn? 367 00:16:12,074 --> 00:16:13,815 Take your fake hero act somewhere else. 368 00:16:13,840 --> 00:16:14,862 Come on now. 369 00:16:14,887 --> 00:16:16,581 I'm handling it. If there's anything you can do, 370 00:16:16,605 --> 00:16:18,272 I'll let you know, okay? 371 00:16:19,836 --> 00:16:21,510 Sure. Fine. 372 00:16:22,680 --> 00:16:23,846 He's full of it. 373 00:16:23,871 --> 00:16:27,159 Look, I'm not just saying this because I'm his ex-wife, 374 00:16:27,184 --> 00:16:28,260 but Pav could help. 375 00:16:28,285 --> 00:16:29,919 No. No way. 376 00:16:29,944 --> 00:16:32,385 He's an ex-cop, he has no drug history... 377 00:16:32,410 --> 00:16:36,025 Yeah, yeah, okay, but on paper, he looks good. 378 00:16:36,767 --> 00:16:39,496 He has no record of his kids being taken or in foster care. 379 00:16:39,746 --> 00:16:41,266 And I do. 380 00:16:41,938 --> 00:16:43,329 We have to hit on the possibility 381 00:16:43,354 --> 00:16:46,142 that by putting him on the paperwork it'll give us more clout. 382 00:16:49,821 --> 00:16:52,656 No. I don't want him involved. 383 00:16:52,852 --> 00:16:55,898 You said it yourself. We've got a good-enough chance without him. 384 00:16:56,992 --> 00:16:59,952 Okay. Let's give it a red-hot go, then. 385 00:17:09,891 --> 00:17:12,696 - Mich, stop! Stop! - Don't be a wuss! 386 00:17:12,721 --> 00:17:15,830 Stop! Stop! No, stop! 387 00:17:19,684 --> 00:17:21,340 You escaped. 388 00:17:21,365 --> 00:17:23,525 Yeah. Just for a bit. 389 00:17:27,060 --> 00:17:29,165 I don't have cooties. 390 00:17:37,640 --> 00:17:39,579 It seems a bit weird, doesn't it? 391 00:17:39,604 --> 00:17:41,060 Eh? 392 00:17:41,085 --> 00:17:44,665 Sitting here by yourself, doing nothing. 393 00:17:44,690 --> 00:17:47,375 That's why you come to the beach. 394 00:17:47,400 --> 00:17:48,976 That's the point. 395 00:17:49,360 --> 00:17:50,816 Anyway, I'm not doing nothing, 396 00:17:50,840 --> 00:17:53,071 I'm imagining my life as a seal. 397 00:17:53,360 --> 00:17:55,816 - A seal? - Yeah, you should try it. 398 00:17:55,840 --> 00:17:57,946 How the hell do I be a seal? 399 00:17:57,971 --> 00:18:02,387 Lie on the beach all day, clap your flippers, eat fish. 400 00:18:02,412 --> 00:18:04,068 Live your best seal life. 401 00:18:05,651 --> 00:18:06,827 Don't. 402 00:18:06,852 --> 00:18:08,431 Stop! 403 00:18:08,605 --> 00:18:10,204 Piss off, seal. 404 00:18:10,229 --> 00:18:11,978 Hey! 405 00:18:15,120 --> 00:18:17,576 Try not to become a private-school wanker. 406 00:18:17,600 --> 00:18:18,679 How? 407 00:18:18,704 --> 00:18:22,220 All private schools have a class in being a douchebag. 408 00:18:22,245 --> 00:18:23,282 Sounds good to me. 409 00:18:23,307 --> 00:18:26,884 Before you know it, you'll be taking Extension Douchebaggery. 410 00:18:26,909 --> 00:18:28,389 I'll come top of the class. 411 00:18:29,457 --> 00:18:33,282 Well, we'll be here either way, for when you... 412 00:18:33,886 --> 00:18:36,086 ... need a dose of reality. 413 00:18:41,281 --> 00:18:45,695 Anyway, I only really came to say happy birthday to Amira, so... 414 00:18:46,218 --> 00:18:47,648 Off you go, then. 415 00:18:47,673 --> 00:18:49,833 - Enjoy being a seal. - Yeah, I will. 416 00:18:59,680 --> 00:19:02,216 - You okay? - Yep. 417 00:19:02,710 --> 00:19:05,499 Look, if I'm being honest, I have been having weird feelings. 418 00:19:05,800 --> 00:19:08,052 Figure my head's in a messed-up place 419 00:19:08,077 --> 00:19:10,696 and I just wanted to say that you were right, 420 00:19:10,720 --> 00:19:12,616 the kiss meant nothing. 421 00:19:12,640 --> 00:19:14,096 Okay. 422 00:19:14,120 --> 00:19:17,054 - I just needed a friend to... - Put their mouth on your mouth? 423 00:19:17,686 --> 00:19:19,975 Not how I would have put it, but, yeah. 424 00:19:20,000 --> 00:19:21,416 It wasn't right. 425 00:19:21,882 --> 00:19:23,176 It's okay. 426 00:19:23,200 --> 00:19:25,570 - Pretend it never happened? - Yeah. 427 00:19:25,840 --> 00:19:28,056 And thanks for all the mindless teenage destruction. 428 00:19:28,080 --> 00:19:29,960 What are friends for? 429 00:19:33,040 --> 00:19:34,696 Do you wanna hang tonight? 430 00:19:34,720 --> 00:19:37,416 We can watch TV like old times. Eat mac and cheese? 431 00:19:37,440 --> 00:19:39,015 I've got Amira's birthday dinner. 432 00:19:39,040 --> 00:19:41,695 - Uh. Meeting the parents, huh? - Yeah. 433 00:19:41,720 --> 00:19:42,852 It's at some fancy restaurant, 434 00:19:42,876 --> 00:19:45,052 so I have to wear my grandad's mouldy old suit jacket. 435 00:19:45,077 --> 00:19:46,671 I'm sure you'll look great. 436 00:19:46,696 --> 00:19:48,538 I mean no, you'll probably look dumb. 437 00:19:48,563 --> 00:19:50,054 Probably. 438 00:19:50,480 --> 00:19:51,856 Okay. 439 00:19:52,169 --> 00:19:53,843 Okay. 440 00:20:00,077 --> 00:20:01,882 I appreciate the effort you've gone to, 441 00:20:01,907 --> 00:20:03,563 but I still have some concerns 442 00:20:03,588 --> 00:20:07,004 about how Shannon's pending drug charge could impact on Patch. 443 00:20:07,148 --> 00:20:09,816 Patch's grandmother and his uncle have managed to look after him 444 00:20:09,840 --> 00:20:11,571 for the last six months without Shannon around. 445 00:20:11,595 --> 00:20:13,931 They can continue to do so until Shannon gets better. 446 00:20:14,616 --> 00:20:16,616 It's still a limited support network. 447 00:20:17,083 --> 00:20:18,460 We're worried about how close Patch 448 00:20:18,484 --> 00:20:20,092 came to being in the car with you, Shannon. 449 00:20:20,116 --> 00:20:23,000 It wouldn't happen again. I'd make sure of that. 450 00:20:23,983 --> 00:20:25,213 Would it be right to say 451 00:20:25,238 --> 00:20:28,335 that your relationship is a little strained at the moment? 452 00:20:29,197 --> 00:20:31,013 Given everything, yes. 453 00:20:31,038 --> 00:20:32,640 But we're working on it. 454 00:20:32,665 --> 00:20:35,161 I think that maybe you need a little bit more time to do that. 455 00:20:35,491 --> 00:20:37,515 Just to get back on solid ground. 456 00:20:37,973 --> 00:20:39,573 Without Patch? 457 00:20:47,920 --> 00:20:49,749 Uh... Yeah, hang on a sec. 458 00:20:52,602 --> 00:20:54,257 Jesus. 459 00:21:03,320 --> 00:21:04,734 Clucking awesome! 460 00:21:04,759 --> 00:21:10,390 Buy any cheeky-chicken meal deal and get a large free cola! 461 00:21:11,195 --> 00:21:12,968 Large free cola? 462 00:21:13,585 --> 00:21:14,702 Lar... 463 00:21:26,498 --> 00:21:28,615 - Whose car's that? - Yours. 464 00:21:28,640 --> 00:21:29,893 Eh? 465 00:21:29,918 --> 00:21:32,735 You know Pedram at mosque, he put this for sale on Facebook. 466 00:21:32,760 --> 00:21:34,554 He'll let us pay in instalments. 467 00:21:34,579 --> 00:21:36,035 What?! 468 00:21:36,060 --> 00:21:37,648 Has a good horn. 469 00:21:37,673 --> 00:21:40,009 This honk is for 'hello'. 470 00:21:40,034 --> 00:21:41,490 Salaam! 471 00:21:41,515 --> 00:21:44,371 And this honk is for when someone's a bloody idiot. 472 00:21:46,462 --> 00:21:47,638 Good sound, no? 473 00:21:47,663 --> 00:21:49,429 Uh... I guess, yeah. 474 00:21:50,421 --> 00:21:53,562 I already put in a nazar, so it won't crash. 475 00:21:54,148 --> 00:21:55,414 I've still got to get it checked, 476 00:21:55,438 --> 00:21:57,438 but it should pass the mechanical test. 477 00:21:59,680 --> 00:22:01,671 What did you want, an Eli Mask car? 478 00:22:01,696 --> 00:22:03,976 - You mean Elon Musk? - Whatever. 479 00:22:08,080 --> 00:22:09,656 You like? 480 00:22:10,359 --> 00:22:13,136 I love, Uncle, I love. This is awesome. 481 00:22:13,161 --> 00:22:14,374 You're welcome. 482 00:22:14,399 --> 00:22:15,932 What changed your mind? 483 00:22:22,115 --> 00:22:25,109 - Dude, what the hell, man? - What? 484 00:22:25,134 --> 00:22:26,870 The car. You cleaned out your savings. 485 00:22:26,895 --> 00:22:29,046 - You're welcome. - I could have found another way. 486 00:22:29,071 --> 00:22:30,577 What, working 12 bucks an hour? 487 00:22:30,602 --> 00:22:31,907 I told you not to spend your money. 488 00:22:31,931 --> 00:22:33,507 You said it yourself, you needed this. 489 00:22:33,532 --> 00:22:35,656 Yeah, but I don't need you to fight my battles for me, though. 490 00:22:35,680 --> 00:22:37,852 - Well, who else is gonna do it? - I'm the older brother. 491 00:22:37,876 --> 00:22:39,904 - So? - So I do the battle fighting. 492 00:22:39,929 --> 00:22:41,376 Yeah, well, not always. 493 00:22:42,257 --> 00:22:43,736 Listen, man... 494 00:22:44,124 --> 00:22:46,640 The reason I do this crap is so you don't touch your savings. 495 00:22:46,665 --> 00:22:49,115 This is different, alright? This is me investing in you. 496 00:22:49,140 --> 00:22:50,776 - No. Don't you get it, man? - Of course I get it. 497 00:22:50,800 --> 00:22:52,625 You're being a cry-baby 'cause I fixed your problem for you... 498 00:22:52,649 --> 00:22:55,710 For once I just wanted to do something on my own. 499 00:22:55,735 --> 00:22:58,295 Alright, well that's not how it works with us. You know that. 500 00:22:58,546 --> 00:23:00,185 Alright? This is why I'm here every day 501 00:23:00,210 --> 00:23:02,296 while my friends are doing whatever the hell they want. 502 00:23:02,320 --> 00:23:04,007 It's why I can't have a girlfriend. 503 00:23:04,374 --> 00:23:06,176 It's why every time I start to have fun, 504 00:23:06,200 --> 00:23:08,390 I feel like I should be guilty for not working 505 00:23:08,415 --> 00:23:11,608 or studying or doing something, alright? 506 00:23:11,633 --> 00:23:13,796 We do what we gotta do and we take what we can get. 507 00:23:14,094 --> 00:23:16,006 So just suck it up, man. 508 00:23:29,599 --> 00:23:31,575 And you're Patch's dad. 509 00:23:32,043 --> 00:23:34,210 Yes, he's my son. 510 00:23:36,530 --> 00:23:38,968 This is a new thing, right? 511 00:23:38,993 --> 00:23:41,050 We don't have you listed on Patch's birth certificate 512 00:23:41,074 --> 00:23:42,530 or any of the other paperwork. 513 00:23:42,555 --> 00:23:45,875 The father wasn't certain of his paternity until very recently. 514 00:23:47,850 --> 00:23:50,666 And how are you going to fit into the parenting plan? 515 00:23:51,120 --> 00:23:52,913 I want to be involved in his life, 516 00:23:52,938 --> 00:23:55,015 so I'll be around when Hazel and Ryan can't be, 517 00:23:55,040 --> 00:23:57,456 and, you know, while Shannon's getting back on her feet. 518 00:23:57,480 --> 00:23:58,953 The father lives in the same building. 519 00:23:58,977 --> 00:24:02,377 He's willing to provide both financial and emotional support. 520 00:24:09,952 --> 00:24:12,976 You know when you say a word so much that it loses all meaning? 521 00:24:13,163 --> 00:24:14,456 What word? 522 00:24:14,480 --> 00:24:15,945 Hash brown. 523 00:24:15,970 --> 00:24:18,921 - Hash brown? Hash brown. - Hash brown. 524 00:24:18,946 --> 00:24:21,036 The more you say it the more it's just so weird. 525 00:24:21,061 --> 00:24:23,135 Hash brown. Hash brown. 526 00:24:23,160 --> 00:24:24,827 - See? - Hash brown. 527 00:24:24,852 --> 00:24:26,233 Hash brown. 528 00:24:27,120 --> 00:24:28,343 Now I'm just hungry. 529 00:24:28,368 --> 00:24:30,128 - Okay. - Come on. 530 00:24:33,960 --> 00:24:35,936 - Hey. - Mm. 531 00:24:36,671 --> 00:24:38,796 How good's Ash's new uniform? 532 00:24:39,148 --> 00:24:40,468 It's good. 533 00:24:40,960 --> 00:24:42,536 I'll miss the chicken suit. 534 00:24:42,560 --> 00:24:44,056 I won't. 535 00:24:44,080 --> 00:24:45,696 My first customer. 536 00:24:46,061 --> 00:24:47,776 We're gonna get a drive-thru takeaway. 537 00:24:47,801 --> 00:24:49,457 - Awesome. - You wanna come? 538 00:24:49,757 --> 00:24:52,456 - Yeah, I'm done. - Yeah. 15 minutes of fun, buddy. 539 00:24:52,480 --> 00:24:54,160 Ah! See? 540 00:24:54,886 --> 00:24:57,695 - Mm! - Do you like that? It's got lights. 541 00:24:57,720 --> 00:24:59,140 Proper lights. 542 00:24:59,165 --> 00:25:02,179 We can go camping as well, not that we ever go camping. 543 00:25:02,358 --> 00:25:04,897 - Nah, it's good. - Come on, get in there. 544 00:25:04,922 --> 00:25:07,265 - I'm starving! - Seatbelts! 545 00:25:11,280 --> 00:25:14,522 - Home, little man. - Where he belongs. 546 00:25:14,547 --> 00:25:16,775 So what are we celebrating with? 547 00:25:16,897 --> 00:25:18,616 - Water! - Aha! 548 00:25:20,343 --> 00:25:21,860 Hey. 549 00:25:22,492 --> 00:25:24,068 Yeah? 550 00:25:24,093 --> 00:25:25,679 A word. 551 00:25:26,240 --> 00:25:28,256 I appreciate what you did today, 552 00:25:28,787 --> 00:25:30,935 but it doesn't change anything. 553 00:25:31,366 --> 00:25:32,655 I'm sorry? 554 00:25:32,756 --> 00:25:34,295 Leave us be, Pav. 555 00:25:34,320 --> 00:25:36,038 But I'm supposed to be helping. 556 00:25:36,063 --> 00:25:37,336 Don't need your help. 557 00:25:37,360 --> 00:25:39,686 Child Services seems to disagree. 558 00:25:39,711 --> 00:25:41,857 You don't care about him. 559 00:25:41,882 --> 00:25:44,038 You only care about what people think of you. 560 00:25:44,063 --> 00:25:46,039 Just want to go back to being the good bloke. 561 00:25:46,064 --> 00:25:47,961 Believe what you like, but I meant what I said in there. 562 00:25:47,985 --> 00:25:49,382 No, you didn't. 563 00:25:49,407 --> 00:25:53,575 If that was true, you wouldn't have sat by for six months 564 00:25:53,600 --> 00:25:56,576 with your baby son living in the same building, 565 00:25:56,600 --> 00:25:58,720 having nothing to do with him. 566 00:26:00,014 --> 00:26:02,174 You used my daughter. 567 00:26:03,354 --> 00:26:05,234 Now you know how it feels. 568 00:26:10,365 --> 00:26:13,765 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 569 00:26:18,561 --> 00:26:20,375 - Is... Is there any chance... - I've gotta go. 570 00:26:20,399 --> 00:26:21,780 - ... we can talk? - Bye, Pav. 571 00:26:21,805 --> 00:26:24,593 - It should go to someone like you. - Someone like me? 572 00:26:24,618 --> 00:26:25,789 Can I have my dictaphone back now? 573 00:26:25,813 --> 00:26:27,189 - 50 bucks. - What? 574 00:26:27,214 --> 00:26:29,030 Are you okay, Maxie? 575 00:26:29,241 --> 00:26:30,538 Max Dale? 576 00:26:30,563 --> 00:26:32,123 That'd be me. 41663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.