All language subtitles for The Classic of Mountains and Seas Ep.4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,840 --> 00:00:29,880 "Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰 2 00:00:29,880 --> 00:00:33,960 ♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫ 3 00:00:33,960 --> 00:00:38,010 ♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫ 4 00:00:38,010 --> 00:00:41,310 ♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫ 5 00:00:41,310 --> 00:00:45,260 ♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫ 6 00:00:45,260 --> 00:00:49,000 ♫ The rainbow streak across the horizon. ♫ 7 00:00:49,000 --> 00:00:52,390 ♫ Does it know your whereabouts? ♫ 8 00:00:52,390 --> 00:00:56,450 ♫ Pain spread throughout the land. ♫ 9 00:00:56,450 --> 00:01:01,570 ♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫ 10 00:01:01,570 --> 00:01:05,400 ♫ I wish. I hope. ♫ 11 00:01:05,420 --> 00:01:08,610 ♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫ 12 00:01:08,650 --> 00:01:12,310 ♫ I wish. I hope. ♫ 13 00:01:12,350 --> 00:01:15,950 ♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫ 14 00:01:15,950 --> 00:01:19,530 ♫ I wish. I hope. ♫ 15 00:01:19,530 --> 00:01:23,140 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 16 00:01:23,140 --> 00:01:29,360 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 17 00:01:44,730 --> 00:01:48,490 ♫ I wish. I hope. ♫ 18 00:01:48,490 --> 00:01:52,040 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 19 00:01:52,040 --> 00:01:57,340 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 20 00:01:57,340 --> 00:02:00,710 The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow 21 00:02:00,710 --> 00:02:03,140 Episode 4 22 00:02:03,140 --> 00:02:05,290 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 23 00:02:05,290 --> 00:02:07,520 What are you doing?! 24 00:02:12,900 --> 00:02:14,500 Fu'er! 25 00:02:14,520 --> 00:02:16,710 From the signs that happened at the Dong Ling Temple, 26 00:02:16,710 --> 00:02:18,910 you are the Vermilion Mysterious Lady. 27 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 - What are you doing?
- You can go now. 28 00:02:28,000 --> 00:02:29,800 What are you doing? 29 00:02:29,800 --> 00:02:32,200 Why must I stop her? Who is she to me? 30 00:02:32,200 --> 00:02:33,700 If she wanted to commit suicide, nobody could stop her. 31 00:02:33,750 --> 00:02:37,010 I know that being the Vermilion Star Mansion, it brought you a lot of disasters. 32 00:02:37,010 --> 00:02:40,600 - But these are all fated by the Heavens.
- Don't tell me about fate from the Heavens. 33 00:02:41,580 --> 00:02:44,220 I'll decide for my own life. 34 00:02:50,860 --> 00:02:52,870 Are you alright? 35 00:02:53,470 --> 00:02:55,390 I'm fine. 36 00:02:59,820 --> 00:03:01,520 Is it still painful? 37 00:03:01,520 --> 00:03:03,420 No, it's fine. 38 00:03:06,400 --> 00:03:10,600 Brother Shangguan, are you angry with me? 39 00:03:10,600 --> 00:03:15,000 I'm not. I'm angry at myself. 40 00:03:15,000 --> 00:03:19,400 I wasn't able to protect you well, causing you to get hurt. 41 00:03:19,400 --> 00:03:24,600 Protect me? Is it because I'm the Vermilion Mysterious Lady? 42 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 All these things happened too suddenly. 43 00:03:32,800 --> 00:03:35,400 You guys are saying that I'm the Vermilion Mysterious Lady. 44 00:03:35,400 --> 00:03:39,200 While Fu'er has become the Azure Dragon Mysterious Lady and is staying at Dong Ling. 45 00:03:39,200 --> 00:03:41,800 It's fine. I can understand. 46 00:03:41,800 --> 00:03:44,000 Once we've returned to Jiu Li, 47 00:03:44,000 --> 00:03:46,400 everything will become clear. 48 00:03:46,400 --> 00:03:48,200 Then how about Fu'er? 49 00:03:48,200 --> 00:03:49,800 Miss Fu'er used her freedom 50 00:03:49,800 --> 00:03:52,400 in exchange for our lives to save us 51 00:03:52,400 --> 00:03:54,000 and chose to stay at Dong Ling. 52 00:03:54,000 --> 00:03:57,200 Do you want to just put her efforts to waste? 53 00:03:57,200 --> 00:04:01,200 And also, you must accept the fact that even if we again return to Dong Ling, 54 00:04:01,200 --> 00:04:03,300 we still won't be able to save Miss Fu'er. 55 00:04:03,300 --> 00:04:06,600 You, Chi Yu, and my power are all useless there. 56 00:04:06,600 --> 00:04:09,800 If we go back, we will die. Do you want that to happen? 57 00:04:09,800 --> 00:04:11,600 Then we won't save Fu'er anymore? 58 00:04:11,600 --> 00:04:13,600 Not exactly. 59 00:04:13,600 --> 00:04:17,000 That's why we must go back to Jiu Li now. 60 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Then we can call upon the Vermilion Mythical Beast 61 00:04:20,000 --> 00:04:22,200 to realize your wish. 62 00:04:22,200 --> 00:04:27,400 By that time, maybe we will be able to save Fu'er. 63 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 That's too long. 64 00:04:29,400 --> 00:04:32,400 Then what if...I'm not the Vermilion Mysterious Lady? 65 00:04:32,400 --> 00:04:34,000 That's unlikely. 66 00:04:34,000 --> 00:04:37,800 I am the Vermilion Ghost Mansion. I can sense 67 00:04:37,800 --> 00:04:40,600 that you are the Vermilion Mysterious Lady. 68 00:04:40,600 --> 00:04:45,400 Then if that's the case, we should hurry and save Fu'er. 69 00:04:49,400 --> 00:04:51,900 Don't you worry. 70 00:04:51,900 --> 00:04:54,300 Leave everything to me. 71 00:04:59,600 --> 00:05:03,000 Respectfully welcoming the Mysterious Lady. 72 00:05:03,000 --> 00:05:06,800 The Mysterious Lady has just entered the Palace. She's still not accustomed to our etiquette. 73 00:05:06,800 --> 00:05:11,100 I'll thank everyone on behalf of the Mysterious Lady for now. 74 00:05:15,000 --> 00:05:16,800 Fu'er, 75 00:05:16,800 --> 00:05:20,100 don't be afraid. I'm here. 76 00:05:24,400 --> 00:05:26,100 Don't be afraid. 77 00:05:43,800 --> 00:05:47,500 Your Majesty, this is the Azure Dragon Mysterious Lady, 78 00:05:47,500 --> 00:05:50,100 our Dong Ling's Mysterious Lady. 79 00:05:53,400 --> 00:05:55,000 Okay, okay! This little girl 80 00:05:55,000 --> 00:05:58,600 really is beautiful. 81 00:05:58,600 --> 00:06:01,600 Our Dong Ling's Azure Dragon Mysterious Lady has appeared. 82 00:06:01,600 --> 00:06:03,400 It won't be long 83 00:06:03,400 --> 00:06:06,200 for our Tribe to become very powerful. 84 00:06:06,200 --> 00:06:10,600 When that time comes, everyone will be drinking wine and eating meat everyday. 85 00:06:10,600 --> 00:06:13,400 Drinking wine everyday! Eating meat everyday! 86 00:06:13,400 --> 00:06:16,800 Drinking wine everyday! Eating meat everyday! 87 00:06:18,200 --> 00:06:21,100 But I don't want to become Dong Ling's Azure Dragon Mysterious Lady. 88 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 What did you say? 89 00:06:28,000 --> 00:06:29,900 Say it once again! 90 00:06:32,200 --> 00:06:34,600 I don't want to be the Azure Dragon Mysterious Lady. 91 00:06:34,600 --> 00:06:36,700 You dare! 92 00:06:36,700 --> 00:06:40,300 Men! Lock this little girl up! 93 00:06:41,000 --> 00:06:43,800 Who dares to touch her? You'll have to pass through me first! 94 00:06:43,800 --> 00:06:46,400 Baili Han! You... 95 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 Go and arrest Baili Han, too. 96 00:06:54,400 --> 00:06:56,000 Stop! 97 00:07:07,800 --> 00:07:09,400 General Baili! 98 00:07:09,400 --> 00:07:12,000 - Stay right there!
- General Baili! 99 00:07:16,200 --> 00:07:19,800 Miss Fu'er, I'm sorry. 100 00:07:19,800 --> 00:07:22,400 I was not able to protect you well. 101 00:07:22,400 --> 00:07:23,800 Baili Han, 102 00:07:23,800 --> 00:07:27,000 you can't even protect yourself and you still want to protect her? 103 00:07:27,000 --> 00:07:30,400 - Take this girl and lock her up!
- Yes! 104 00:07:30,400 --> 00:07:33,300 General Baili! 105 00:07:45,400 --> 00:07:47,000 General Baili... 106 00:07:47,000 --> 00:07:50,200 Your Majesty, don't worry. Starting from today, anything about the Mysterious Lady, 107 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 just leave it all to me. 108 00:07:52,200 --> 00:07:54,500 Your Majesty doesn't need to worry anymore. 109 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 Okay... 110 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 I still have official matters to do. I'll go take my leave now. 111 00:08:01,000 --> 00:08:03,400 Go do your stuff... 112 00:08:10,600 --> 00:08:12,000 Young Master! 113 00:08:12,000 --> 00:08:13,900 I just realized now 114 00:08:15,000 --> 00:08:18,500 that there are things that you cannot hide from despite how hard you try. 115 00:08:20,000 --> 00:08:21,800 Can I really change everyone? 116 00:08:21,800 --> 00:08:24,960 If Young Master wants to, you can definitely do it. 117 00:08:29,000 --> 00:08:31,400 Say, why is it so coincidental? 118 00:08:31,400 --> 00:08:33,900 - Why is it her?
- Her? 119 00:08:35,200 --> 00:08:38,000 Miss Su Mo? Is she really the Vermilion Mysterious Lady? 120 00:08:38,000 --> 00:08:40,600 Actually, I also hope that she isn't. 121 00:08:48,200 --> 00:08:50,000 General. 122 00:08:50,000 --> 00:08:52,800 Let them watch our Mysterious Lady closely. 123 00:08:52,800 --> 00:08:54,800 You better make sure nothing wrong happens. 124 00:08:54,800 --> 00:08:57,600 General, don't worry. Even a mosquito 125 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 won't be able to get near her. 126 00:09:00,200 --> 00:09:02,800 A human heart is really saddening. 127 00:09:02,800 --> 00:09:06,600 If you let her live a happy life, she will slowly not need you anymore. 128 00:09:06,600 --> 00:09:09,200 She will feel that all these are what she deserved. 129 00:09:09,200 --> 00:09:11,800 But if you take away those happy days 130 00:09:11,820 --> 00:09:14,190 and completely knock her down, 131 00:09:14,200 --> 00:09:19,600 you will be her only saving grace and she will tightly grab on to you. 132 00:09:19,600 --> 00:09:23,000 Shuang'er, do you feel that I'm too cruel? 133 00:09:24,400 --> 00:09:27,300 People who do great things are never bothered with triviality. 134 00:09:29,400 --> 00:09:33,800 Shuang'er, only you understand me the most. 135 00:09:33,800 --> 00:09:37,000 Go. Let's have a look at the Vermilion Mysterious Lady. 136 00:09:38,200 --> 00:09:39,400 Oh, right. 137 00:09:39,400 --> 00:09:43,300 Call Yu Yang. Let him come with us to play. 138 00:10:11,600 --> 00:10:13,400 Why are you leaving? 139 00:10:13,400 --> 00:10:15,200 Afraid of me? 140 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 Afraid of you? What a joke! 141 00:10:26,400 --> 00:10:28,000 Where's you Brother Shangguan? 142 00:10:28,000 --> 00:10:29,600 How would I know? 143 00:10:29,600 --> 00:10:31,800 Isn't he always by your side? 144 00:10:31,800 --> 00:10:35,400 I'm not a kid. I don't need him to watch over me everyday. 145 00:10:35,400 --> 00:10:37,800 Then you're not going save your friend already? 146 00:10:37,800 --> 00:10:41,000 Brother Shangguan has already said that even if we go there, we won't be able to save Fu'er. 147 00:10:41,000 --> 00:10:43,800 He'll just think of a way once we're back at Jiu Li. 148 00:10:43,800 --> 00:10:46,200 - You trust him?
- Of course. 149 00:10:46,200 --> 00:10:48,000 You seem to trust people very quickly. 150 00:10:48,000 --> 00:10:50,700 I only believe people whom I should believe. 151 00:10:50,700 --> 00:10:55,000 I'm just afraid that once at Jiu Li, he will be busy in matters concerning the Mysterious Lady, 152 00:10:55,000 --> 00:10:57,400 that he will already forget about other things. 153 00:10:57,400 --> 00:10:59,200 That will definitely not happen. 154 00:11:18,000 --> 00:11:19,500 What happened? 155 00:11:20,600 --> 00:11:22,000 Why did you shout? 156 00:11:22,000 --> 00:11:25,800 Who shouted? I just almost slipped. 157 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 And also, you said earlier 158 00:11:27,400 --> 00:11:30,900 that my matters don't concern you. Why did you come back to ask me then? 159 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 What Brother Shangguan said was right. 160 00:11:35,000 --> 00:11:37,800 You indeed cannot let go of your identity as the Vermilion Seven Stars. 161 00:11:37,800 --> 00:11:40,100 Identity as the Vermilion Seven Stars? 162 00:11:44,600 --> 00:11:48,000 Let me tell you. Not everyone is like that Shangguan Jin. 163 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Considering this identity as some honorable thing. 164 00:11:51,000 --> 00:11:53,400 In some place and in the eyes of some people, 165 00:11:53,400 --> 00:11:56,200 this identity is a Calamity Star. 166 00:11:57,000 --> 00:12:00,600 After the Guardian of the Four Mythical Beasts appeared, 167 00:12:01,800 --> 00:12:05,000 that means that an avoidable calamity is about to happen. 168 00:12:06,100 --> 00:12:08,500 I feel that you are the one who cannot let go. 169 00:12:08,500 --> 00:12:11,100 Do you really think that you are the Vermilion Mysterious Lady? 170 00:12:11,100 --> 00:12:13,000 A sparrow becoming a phoenix. 171 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 A sparrow becoming a phoenix? Are you describing me? 172 00:12:16,000 --> 00:12:19,400 Is being a carefree sparrow not good? 173 00:12:19,400 --> 00:12:23,200 That phoenix...is not as easy to be as you thought it was. 174 00:12:23,200 --> 00:12:25,700 Who wants to be a phoenix? Who wants to? 175 00:12:25,700 --> 00:12:27,800 Don't you want to? 176 00:12:27,800 --> 00:12:32,000 After being a phoenix, you can circle around your Brother Shangguan everyday already. 177 00:12:32,000 --> 00:12:35,100 Nonsense, I've never thought that way. 178 00:12:35,100 --> 00:12:38,000 Everything that has happened these past few days is confusing me. 179 00:12:38,000 --> 00:12:39,800 I don't even know what's really going on. 180 00:12:39,800 --> 00:12:42,000 What Vermilion? What Azure Dragon? 181 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 You think I'm willing? I want to? 182 00:12:44,000 --> 00:12:45,400 If possible, 183 00:12:45,400 --> 00:12:48,200 I'd rather that our Peach Blossoms Hollow don't have any unlucky Mysterious Lady. 184 00:12:48,200 --> 00:12:50,800 This way, we can go back to how it used to be. 185 00:12:50,800 --> 00:12:54,000 If you can think that way, then that's good. 186 00:12:54,000 --> 00:12:56,800 But I'm going to give you one piece of advice, 187 00:12:56,800 --> 00:12:59,100 stay far away from Shangguan Jin. 188 00:12:59,100 --> 00:13:00,600 Stay away from Jiu Li. 189 00:13:00,600 --> 00:13:03,800 Don't become some Vermilion Mysterious Lady. 190 00:13:03,800 --> 00:13:07,000 It's something that you can't bear. 191 00:13:07,000 --> 00:13:09,200 Are you worrying about me? 192 00:13:09,200 --> 00:13:11,200 I'm worrying about you? 193 00:13:12,400 --> 00:13:15,000 - You think too much.
- You! 194 00:13:22,800 --> 00:13:25,100 I'm gonna tell you one more thing. 195 00:13:26,300 --> 00:13:28,700 You better stay far away from me. 196 00:13:31,800 --> 00:13:33,100 Cold-Faced Ghost, 197 00:13:33,100 --> 00:13:36,300 are you an idiot? Stupid! 198 00:13:36,300 --> 00:13:38,000 Cold-Faced Ghost... 199 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Idiot. Stupid! 200 00:13:40,000 --> 00:13:42,100 I'm so mad! 201 00:13:57,600 --> 00:14:01,300 Help! Save me! 202 00:14:01,300 --> 00:14:03,600 Help! Help! 203 00:14:05,000 --> 00:14:07,700 Trying to fool me again? 204 00:15:06,000 --> 00:15:13,000 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 205 00:15:15,400 --> 00:15:17,600 Azure Dragon Tail Mansion. 206 00:15:18,800 --> 00:15:20,700 Tail Mansion. 207 00:16:01,400 --> 00:16:03,700 Mo'er! 208 00:16:07,600 --> 00:16:10,200 The weapon that the one who attacked Miss Su has poison. 209 00:16:10,200 --> 00:16:13,200 Although...I've already helped her get rid of a portion of it, 210 00:16:13,200 --> 00:16:14,800 but... 211 00:16:26,000 --> 00:16:28,800 Lord Shangguan, 212 00:16:28,800 --> 00:16:31,600 if you do that to heal Miss Su, it will use up a lot of Spiritual Energy. 213 00:16:31,600 --> 00:16:35,200 Just a slight mistake, you might end up hurt, too. 214 00:16:35,200 --> 00:16:38,300 I have to trouble Lord Hong Tai to make sure that no one bothers us. 215 00:16:39,200 --> 00:16:40,500 Okay then. 216 00:16:52,200 --> 00:16:54,900 - Young Master
- How is she? 217 00:16:56,600 --> 00:16:58,200 The poison is too strong. 218 00:16:58,200 --> 00:17:00,800 Even if Lord Shangguan did all he could, 219 00:17:00,800 --> 00:17:02,600 he would only able to make half of it come out. 220 00:17:02,600 --> 00:17:05,800 Looks like Miss Su's wound is hard to heal already. 221 00:17:05,800 --> 00:17:07,300 Young Master, 222 00:17:07,300 --> 00:17:11,000 there one question I don't know if I should ask or not. 223 00:17:11,000 --> 00:17:12,800 Say it. 224 00:17:12,800 --> 00:17:16,800 It's been a long time since I've seen you like this. 225 00:17:17,600 --> 00:17:19,400 What do I look like? 226 00:17:21,400 --> 00:17:24,000 Just because of her words, you got angry, 227 00:17:24,000 --> 00:17:25,970 even upset. 228 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 Really? 229 00:17:28,500 --> 00:17:31,200 Maybe my training isn't enough still. 230 00:17:32,200 --> 00:17:36,600 Just guard here first. I'll go and look for antidotes. 231 00:17:36,600 --> 00:17:39,600 Hey, Young Master, how about if I go with you? 232 00:17:39,600 --> 00:17:41,400 No need. 233 00:18:18,200 --> 00:18:22,300 Enough, Shuang'er. Stop flogging him already. 234 00:18:29,600 --> 00:18:32,700 Look at him... He's already angry. 235 00:18:34,400 --> 00:18:37,600 Shuang'er, you were too harsh. 236 00:18:37,600 --> 00:18:40,600 He didn't listen to General's order. 237 00:18:40,600 --> 00:18:43,300 When he attacks, he aims to kill. 238 00:18:43,300 --> 00:18:46,400 That is the natural instinct of a wolf. 239 00:18:46,400 --> 00:18:48,600 It's my fault. I didn't teach him well. 240 00:18:48,600 --> 00:18:51,200 How can he understand? 241 00:18:51,200 --> 00:18:53,800 Letting someone do a surprise attack, 242 00:18:53,800 --> 00:18:56,350 then letting someone stop before going too far. 243 00:18:57,000 --> 00:18:59,200 Stop before going too far! 244 00:18:59,200 --> 00:19:02,000 How can a wolf know that? 245 00:19:10,200 --> 00:19:14,200 General, there's one thing I don't understand. 246 00:19:14,200 --> 00:19:15,300 What is it? 247 00:19:15,300 --> 00:19:18,200 Today, we clearly could have killed those two. 248 00:19:18,200 --> 00:19:21,500 I just want Yu Yang to test that person's skill. 249 00:19:21,500 --> 00:19:24,700 Shangguan Jin or Chi Yu? 250 00:19:30,200 --> 00:19:34,800 There are some things that you don't need to know very well. 251 00:19:34,800 --> 00:19:37,900 You just need to fulfill the tasks I gave you. 252 00:19:42,800 --> 00:19:44,200 Go now. 253 00:19:45,200 --> 00:19:48,000 Go and see how that wolf is doing. 254 00:19:56,500 --> 00:19:58,900 General gave you this. 255 00:20:05,600 --> 00:20:07,400 If I didn't guess it wrong, 256 00:20:07,400 --> 00:20:09,200 he must be a child brought up by wolves. 257 00:20:09,200 --> 00:20:10,900 Customer is really well informed. 258 00:20:10,900 --> 00:20:14,000 That's correct. This beast looks like he's human, 259 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 but he is really a wolf. 260 00:20:17,000 --> 00:20:20,500 Shuang'er, look at his leg. 261 00:20:22,400 --> 00:20:23,700 He's actually... 262 00:20:23,710 --> 00:20:27,950 You should know what to do next. 263 00:20:46,800 --> 00:20:50,400 - What's wrong?
- He's here. 264 00:21:01,800 --> 00:21:04,000 Brother Chi Yu! 265 00:21:04,000 --> 00:21:06,400 Stop hiding! 266 00:21:06,400 --> 00:21:09,400 Drink one cup of wine with me! 267 00:21:13,600 --> 00:21:15,600 You seem to know that I'd be coming. 268 00:21:15,600 --> 00:21:17,400 I just guessed it. 269 00:21:18,200 --> 00:21:21,800 My dog bit someone. That someone will naturally come. 270 00:21:21,800 --> 00:21:23,000 Give me the antidote. 271 00:21:23,000 --> 00:21:24,400 What if I won't give it? 272 00:21:24,400 --> 00:21:25,900 Then I have to use force. 273 00:21:25,900 --> 00:21:29,200 We outnumber you. Can you win? 274 00:21:29,200 --> 00:21:31,600 Then let's give it a try. 275 00:21:31,600 --> 00:21:33,800 How about like this. 276 00:21:34,600 --> 00:21:37,100 Let's make a deal. 277 00:21:39,000 --> 00:21:43,100 Making a deal with you... Then wouldn't I be stupid? 278 00:21:43,110 --> 00:21:45,590 You don't even know yet what it is, 279 00:21:45,600 --> 00:21:48,200 so how do you know we won't be able to make a deal? 280 00:21:48,200 --> 00:21:49,400 Okay. 281 00:21:50,400 --> 00:21:52,400 Then say it, I'll listen. 282 00:22:05,600 --> 00:22:07,400 If one day 283 00:22:07,400 --> 00:22:11,000 you became Green Hill's King, I hope that you will never 284 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 become an enemy of Dong Ling. 285 00:22:14,000 --> 00:22:16,600 I already told you before 286 00:22:16,600 --> 00:22:19,000 that your deal will never succeed. 287 00:22:19,800 --> 00:22:21,700 I don't belong in Green Hill Country. 288 00:22:21,700 --> 00:22:23,800 And I will never become the king there. 289 00:22:23,800 --> 00:22:26,400 We can't be too sure of that. 290 00:22:26,400 --> 00:22:31,200 Didn't that prediction say that you will kill your father? 291 00:22:31,200 --> 00:22:34,000 It's all because of that prediction that my father wants to kill me. 292 00:22:34,000 --> 00:22:37,800 If I really killed him, then I would have proved that prediction true. 293 00:22:37,800 --> 00:22:40,400 If it was you in my case, 294 00:22:40,400 --> 00:22:42,400 would you do it? 295 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 That I don't know. 296 00:22:44,400 --> 00:22:47,600 I'm just a businessman, a gambler. 297 00:22:47,600 --> 00:22:50,400 I'm betting on you that you'll become the King of Green Hill Country. 298 00:22:50,400 --> 00:22:53,600 Hence, it means that you just need to make this deal with me, 299 00:22:53,600 --> 00:22:56,000 then you can get the antidote. 300 00:22:56,000 --> 00:22:59,600 Even if you didn't become Green Hill Country's King, 301 00:22:59,600 --> 00:23:02,000 you also don't have any losses. 302 00:23:03,600 --> 00:23:06,000 I think that you really took a lot of trouble. 303 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 You did so many things and even poisoning Su Mo 304 00:23:09,800 --> 00:23:11,600 just to get this deal? 305 00:23:11,600 --> 00:23:16,800 Just a little courage and insight needed, Lord Yu wouldn't have any, right? 306 00:23:16,800 --> 00:23:18,200 Fine then. 307 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 I'm just worried that you might be the one who will be at a disadvantage this time. 308 00:23:23,000 --> 00:23:24,900 Really? 309 00:23:25,800 --> 00:23:28,600 Then I can only admit defeat. 310 00:23:30,800 --> 00:23:33,000 Shuang'er, 311 00:23:33,000 --> 00:23:35,600 give him the antidote. 312 00:23:48,100 --> 00:23:51,100 Oh right, please help me relay to Miss Fu'er 313 00:23:52,200 --> 00:23:54,500 that I will definitely get her out of Dong Ling. 314 00:23:54,510 --> 00:23:57,880 Okay. I'll wait for it. 315 00:24:01,400 --> 00:24:04,100 General, are we just letting him leave like that? 316 00:24:04,110 --> 00:24:06,550 It's bearable... bearable. 317 00:24:07,600 --> 00:24:10,900 Only with giving can you get something. 318 00:24:14,000 --> 00:24:16,400 - How is it going?
- Young Master. 319 00:24:16,400 --> 00:24:17,200 Don't worry. Lord Shangguan 320 00:24:17,200 --> 00:24:20,400 keeps using his own Spiritual Energy to protect her. 321 00:24:20,400 --> 00:24:22,600 She's safe. 322 00:24:22,600 --> 00:24:25,700 This is the antidote. Go and give it to them. 323 00:24:26,600 --> 00:24:29,600 - Antidote? Baili Han gave this?
- Yes. 324 00:24:29,600 --> 00:24:31,400 Could this be some trick? 325 00:24:31,400 --> 00:24:34,800 Don't you worry. This is from a deal I made with them. 326 00:24:34,800 --> 00:24:37,400 Young Master you...made a deal with Baili Han? 327 00:24:37,400 --> 00:24:39,800 This deal will never be successful. 328 00:24:39,800 --> 00:24:43,500 Go in first. I'll tell you later once you come out. 329 00:24:44,600 --> 00:24:46,100 Hong Tai, 330 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 pack our things later. We'll leave tonight. 331 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 What? Are we really leaving? 332 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 The people providing support from Jiu Li are already here. 333 00:24:54,000 --> 00:24:56,200 Their safety is now not a problem. 334 00:24:56,200 --> 00:24:58,000 I don't need to stay here anymore. 335 00:24:58,000 --> 00:25:01,300 - But the Vermilion Mysterious Lady, she --
- She has nothing to do with me. 336 00:25:04,800 --> 00:25:08,600 Young Master, why don't you be the one to give them this antidote instead? 337 00:25:08,600 --> 00:25:11,600 They probably wouldn't want to see me. 338 00:25:11,600 --> 00:25:14,600 Why must I get myself into that embarrassing situation? 339 00:25:35,400 --> 00:25:37,200 Brother Shangguan. 340 00:25:38,600 --> 00:25:40,100 You're awake! 341 00:25:40,200 --> 00:25:42,600 Hey, careful. Don't move. Don't move unnecessarily. 342 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 Brother Shangguan, that man is so weird. 343 00:25:44,200 --> 00:25:47,600 He's like a wolf. 344 00:25:47,600 --> 00:25:49,600 I thought he was a wolf. 345 00:25:49,600 --> 00:25:52,800 That man, is most likely, the one they referred to as Wolf Child. 346 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 That is a child brought up by wolves. 347 00:25:54,800 --> 00:25:56,400 Wolf child? 348 00:25:56,400 --> 00:25:58,400 Then why would he attack me? 349 00:25:58,400 --> 00:26:01,000 I later discovered that he is the Azure Dragon's Tail Mansion. 350 00:26:01,000 --> 00:26:03,800 There's also a chance that he was sent by Baili Han. 351 00:26:05,200 --> 00:26:07,400 It's Baili Han again. 352 00:26:08,200 --> 00:26:09,500 Be a little careful! 353 00:26:09,500 --> 00:26:13,000 Let me tell you. Although the poison within your body has already been removed, 354 00:26:13,000 --> 00:26:15,200 but this wound is really very deep. 355 00:26:15,200 --> 00:26:18,400 It might need time to completely heal. 356 00:26:18,400 --> 00:26:20,200 Thank you. 357 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 Thank me for what? 358 00:26:22,200 --> 00:26:24,600 Thank you for saving me. 359 00:26:24,600 --> 00:26:28,000 Actually, I only helped you to control the poison from spreading. 360 00:26:28,000 --> 00:26:29,800 The one who really helped you look for the antidote 361 00:26:29,800 --> 00:26:31,600 was Chi Yu. 362 00:26:31,600 --> 00:26:33,800 That cold-faced ghost? 363 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 I don't know what method he used 364 00:26:36,000 --> 00:26:38,800 that he was able to ask for the antidote from Baili Han. 365 00:26:38,800 --> 00:26:40,700 Baili Han? 366 00:26:40,700 --> 00:26:43,800 An antidote given by Baili Han and you guys dared to let me take it? 367 00:26:43,800 --> 00:26:46,800 Don't worry. We all tested this drug beforehand. 368 00:26:46,800 --> 00:26:48,600 It's very safe. You can be at ease. 369 00:26:48,600 --> 00:26:53,000 Then I'm at ease already. I thought I wouldn't live long. 370 00:26:58,600 --> 00:27:02,600 What are you looking at? Is there something on my face? 371 00:27:02,630 --> 00:27:06,190 Nothing...I just feel that 372 00:27:06,200 --> 00:27:11,100 you seemed to have some type of skill in making people laugh. 373 00:27:11,100 --> 00:27:13,000 You feel that I'm funny, right? 374 00:27:13,000 --> 00:27:16,200 No, it's not that. I'm just saying 375 00:27:16,200 --> 00:27:18,600 that regardless of how big the problem you encounter, 376 00:27:18,600 --> 00:27:23,400 you're still very optimistic. Making others feel at ease. 377 00:27:23,400 --> 00:27:25,200 My dad used to say 378 00:27:25,200 --> 00:27:28,200 that is because I am heartless. 379 00:27:29,200 --> 00:27:32,800 Brother Shangguan, why don't we sit there for a while? 380 00:27:32,800 --> 00:27:34,600 Lying in bed the whole time, I'm already annoyed with it. 381 00:27:34,630 --> 00:27:37,790 Okay. Then I'll assist you. 382 00:27:48,400 --> 00:27:50,300 Are you looking for Chi Yu? 383 00:27:51,300 --> 00:27:53,800 Is he and Brother Hong Tai not coming with us back to Jiu Li? 384 00:27:53,800 --> 00:27:56,300 They have already left. 385 00:27:58,100 --> 00:27:59,800 Are you a little disappointed? 386 00:27:59,800 --> 00:28:02,600 No. I just wanted to thank him. 387 00:28:02,600 --> 00:28:07,500 Then let's just go back to Jiu Li first. If fated, we will see each other again. 388 00:28:12,400 --> 00:28:16,000 Young Master, are you a little worried? 389 00:28:16,000 --> 00:28:17,900 Worried about what? 390 00:28:17,900 --> 00:28:19,400 Miss Su. 391 00:28:20,600 --> 00:28:22,800 She's very courageous. Why the need for me to worry? 392 00:28:22,800 --> 00:28:26,200 Moreover, doesn't she have a Shangguan Jin at her side right now? 393 00:28:26,200 --> 00:28:28,000 I get it... 394 00:28:28,000 --> 00:28:31,100 So it's because of Lord Shangguan. 395 00:28:46,800 --> 00:28:48,400 What's wrong? 396 00:28:49,600 --> 00:28:51,600 Jiu Li is really beautiful. 397 00:28:52,400 --> 00:28:54,200 It's quite nice here. 398 00:28:54,200 --> 00:28:58,400 You will like it more once you lived here longer. 399 00:28:58,400 --> 00:29:00,700 But what if... 400 00:29:11,400 --> 00:29:13,400 If I held you, 401 00:29:13,400 --> 00:29:16,400 would it make you feel more at ease? 402 00:29:16,400 --> 00:29:19,700 No...I'd be more anxious. 403 00:29:31,100 --> 00:29:32,600 Young Master, you're back. 404 00:29:32,600 --> 00:29:35,700 - You guys go and prepare for me Miss Su's living quarters.
- Yes. 405 00:29:36,600 --> 00:29:40,000 They will prepare it well for you. You go and take a good rest first. 406 00:29:41,000 --> 00:29:42,600 Hurry and go then. 407 00:29:42,600 --> 00:29:45,000 Miss, this way please. 408 00:29:45,800 --> 00:29:49,200 Even though I haven't verified it through the worship ceremony yet, 409 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 but father you must know 410 00:29:51,000 --> 00:29:52,900 that the Mysterious Lady has a strong connection 411 00:29:52,900 --> 00:29:54,700 with us Star Mansions. 412 00:29:55,800 --> 00:29:58,000 How sure are you? 413 00:29:58,000 --> 00:30:00,500 I feel that she is. 414 00:30:02,800 --> 00:30:05,300 I'm sure that she is. I'm not wrong. 415 00:30:05,300 --> 00:30:08,200 We must not make a mistake with this. 416 00:30:08,200 --> 00:30:09,400 I know. 417 00:30:09,400 --> 00:30:12,600 We must move faster than the High Priest. 418 00:30:12,600 --> 00:30:14,200 I know. 419 00:30:14,800 --> 00:30:17,100 But we also must be careful. 420 00:30:18,300 --> 00:30:20,000 Oh right, Father. 421 00:30:20,000 --> 00:30:23,600 There's still one more thing that's making me very worried. 422 00:30:23,600 --> 00:30:25,000 It's Baili Han. 423 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 What you're saying is Dong Ling's new General? 424 00:30:28,000 --> 00:30:31,600 That's right. I previously fought with him. 425 00:30:31,600 --> 00:30:34,400 I realized that this person is very scheming and careful. 426 00:30:34,400 --> 00:30:36,800 I'm afraid that he's not easy to deal with. 427 00:30:36,800 --> 00:30:41,000 And also, he has already found the Azure Dragon Mysterious Lady and even took Su Mo captive. 428 00:30:41,000 --> 00:30:43,090 During that time at the Dong Ling Ancient Temple, 429 00:30:43,090 --> 00:30:45,100 I discovered that the Azure Dragon Mysterious Lady 430 00:30:45,100 --> 00:30:47,100 and Su Mo's spiritual energy seem to clash. 431 00:30:47,100 --> 00:30:50,600 That's why I'm sure that Su Mo is the Vermilion Mysterious Lady we're looking for. 432 00:30:50,600 --> 00:30:53,800 You've seen the Azure Dragon Mysterious Lady already? 433 00:30:53,800 --> 00:30:57,600 Then why didn't you killed her right there? 434 00:30:57,600 --> 00:31:00,300 Dong Ling has been lusting for our Jiu Li for very long already.. 435 00:31:00,300 --> 00:31:02,400 If we let them successfully call the Azure Dragon, 436 00:31:02,400 --> 00:31:04,900 then I cannot imagine what will happen. 437 00:31:04,900 --> 00:31:07,900 We must not give them this chance. 438 00:31:07,900 --> 00:31:09,400 But... 439 00:31:09,400 --> 00:31:11,600 A real man must not have a woman's kindness. 440 00:31:11,600 --> 00:31:15,300 You shouldn't have wasted the chance to kill the Azure Dragon Mysterious Lady. 441 00:31:16,200 --> 00:31:17,400 I'll let it go this time. 442 00:31:17,400 --> 00:31:19,400 In the future, if you get the same chance, 443 00:31:19,400 --> 00:31:21,200 you must kill her personally 444 00:31:21,200 --> 00:31:25,000 to remove future problems. The most important thing right now is 445 00:31:25,000 --> 00:31:28,600 to awaken the Vermilion bird 446 00:31:28,600 --> 00:31:32,600 - prior to the Azure Dragon's awakening.
- Yes. 447 00:31:32,600 --> 00:31:36,000 The first thing we will do after getting the power of the Vermilion bird 448 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 is to let Jiu Li rule the world. 449 00:31:39,000 --> 00:31:41,500 If this thing can be a success, 450 00:31:41,500 --> 00:31:46,000 then our Shangguan family will be Jiu Li's most important success contributor. 451 00:31:47,200 --> 00:31:49,300 The Princess has been waiting for you for a long time already. 452 00:31:49,300 --> 00:31:52,800 If you have time, hurry and go visit her. 453 00:31:52,800 --> 00:31:54,200 Okay. 454 00:31:57,800 --> 00:31:59,200 Miss Su. 455 00:31:59,200 --> 00:32:01,800 Young Master asked us to help Miss change clothes. 456 00:32:01,800 --> 00:32:03,300 - Change clothes?
- Yes. 457 00:32:03,300 --> 00:32:06,000 He said that he's taking Miss into the palace. 458 00:32:06,000 --> 00:32:07,700 Go in the palace? 459 00:32:11,600 --> 00:32:13,400 Are you okay? 460 00:32:14,400 --> 00:32:17,600 I just keep feeling that these clothes are very different. 461 00:32:17,600 --> 00:32:19,200 Maybe I'm just not used to it. 462 00:32:19,200 --> 00:32:22,400 - Everyone look, is my dress today beautiful?
- Beautiful... 463 00:32:22,400 --> 00:32:25,600 Be a little careful. How was it? Did you hurt yourself? 464 00:32:25,600 --> 00:32:27,000 I'm fine. 465 00:32:32,200 --> 00:32:33,900 Brother Shangguan! 466 00:32:35,100 --> 00:32:37,600 Greetings, Your Highness Princess. 467 00:32:37,600 --> 00:32:40,400 Oh right. Please allow me to introduce to you. 468 00:32:40,400 --> 00:32:43,000 This is Miss Su Mo. 469 00:32:44,400 --> 00:32:47,800 Brother Shangguan, you're not leaving anymore right? Can you play with me already? 470 00:32:47,800 --> 00:32:50,500 Princess, I actually have some official things to do. 471 00:32:50,500 --> 00:32:53,700 After I finish them, I'll play with you. 472 00:33:10,200 --> 00:33:12,100 What...are you thinking? 473 00:33:12,100 --> 00:33:14,000 It's nothing. I'm just thinking 474 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 that I need to prepare some itch powder and sleeping powder. 475 00:33:17,000 --> 00:33:19,600 - Why?
- Didn't you see? 476 00:33:19,600 --> 00:33:22,000 The Princess' stare almost killed me earlier. 477 00:33:22,000 --> 00:33:24,600 I must prepare some self-defense stuff. 478 00:33:24,600 --> 00:33:27,400 You're really very tactful, can say anything straight out. 479 00:33:27,430 --> 00:33:29,390 Why shouldn't these words be said? 480 00:33:29,400 --> 00:33:33,000 You can. You can tell me anything. 481 00:33:33,000 --> 00:33:36,100 You also don't need to prepare those things. As long as I'm here, 482 00:33:36,100 --> 00:33:38,500 I'll definitely not let anyone bully you. 483 00:33:38,500 --> 00:33:39,700 Okay. 484 00:33:41,800 --> 00:33:44,200 That's great! 485 00:33:44,200 --> 00:33:46,400 Hurry and stand... 486 00:33:51,800 --> 00:33:54,200 Are you really the Vermilion Mysterious Lady? 487 00:33:54,200 --> 00:33:56,500 I... 488 00:33:57,200 --> 00:33:59,200 Responding to Your Majesty. 489 00:33:59,200 --> 00:34:02,200 Based on my observations during that time at the Dong Ling ancient temple, 490 00:34:02,200 --> 00:34:05,400 Miss Su Mo is most likely the Vermilion Mysterious Lady. 491 00:34:05,400 --> 00:34:08,400 Shouldn't the Mysterious Lady have some special abilities? 492 00:34:08,400 --> 00:34:10,700 Like can you fly? 493 00:34:11,600 --> 00:34:15,000 Then spitting fire or making rain? 494 00:34:16,600 --> 00:34:17,800 This... 495 00:34:18,600 --> 00:34:21,200 You don't know anything? 496 00:34:22,000 --> 00:34:24,800 Is picking herbs counted? 497 00:34:24,800 --> 00:34:26,800 Your Majesty, a few days ago, 498 00:34:26,800 --> 00:34:30,400 Miss Su Mo was still a herb picker at Peach Blossoms Hollow. 499 00:34:30,400 --> 00:34:33,200 To make her immediately accept the identity as the Vermilion Mysterious Lady, 500 00:34:33,200 --> 00:34:35,600 I'm afraid she's still not used to it. 501 00:34:35,600 --> 00:34:39,200 It's fine. Maybe Mysterious Lady was tired from her travel. 502 00:34:39,200 --> 00:34:41,400 Make her rest then. 503 00:34:41,400 --> 00:34:44,200 And also, ask your father and High Priest to come 504 00:34:44,200 --> 00:34:47,500 and prepare for the Vermilion Mysterious Lady Worship Ceremony. 505 00:34:47,500 --> 00:34:49,800 I'll do as you ordered. 506 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Your Majesty. 507 00:35:05,000 --> 00:35:07,600 High Priest, what do you think? 508 00:35:07,600 --> 00:35:12,600 From what I can see, she's just a normal lady. 509 00:35:12,600 --> 00:35:15,200 She's clearly just a provincial girl. 510 00:35:15,200 --> 00:35:19,300 To let me leave the safety of Jiu Li in her hands, 511 00:35:20,200 --> 00:35:22,200 I really cannot feel at ease. 512 00:35:22,200 --> 00:35:25,800 Your Majesty, although I have my doubts, 513 00:35:25,800 --> 00:35:30,200 but everything must wait after tomorrow's Worship Ceremony. 514 00:35:30,200 --> 00:35:33,600 Worrying about it now is a little early. 515 00:35:33,600 --> 00:35:38,000 This thing must not be done carelessly. We must distinguish it clearly. 516 00:35:38,000 --> 00:35:42,200 I am very sure about the character of Shangguan Jin. 517 00:35:42,200 --> 00:35:45,800 However, this thing concerns his family's interest. 518 00:35:45,800 --> 00:35:48,200 I'm just afraid that he will take risks out of desperation. 519 00:35:48,200 --> 00:35:50,300 Okay. I know it already. 520 00:35:57,600 --> 00:35:59,700 What are you thinking about? 521 00:36:01,000 --> 00:36:02,800 I'm thinking... 522 00:36:02,800 --> 00:36:05,400 is Fu'er fine right now? 523 00:36:05,400 --> 00:36:09,000 Don't worry. Fu'er will definitely be fine. 524 00:36:09,000 --> 00:36:13,300 Once we are able to awaken the Vermilion bird, then we can go and save her already. 525 00:36:21,200 --> 00:36:24,500 If you're sleepy, take a nap for a while. 526 00:36:27,800 --> 00:36:32,400 There's a girl who needs you to protect her with your life. 527 00:36:32,400 --> 00:36:36,400 That is the meaning of this mark. 528 00:36:40,100 --> 00:36:43,200 Is that person you? 529 00:36:45,400 --> 00:36:48,800 General, Shangguan Jin and Su Mo have already returned to Jiu Li. 530 00:36:48,800 --> 00:36:51,700 They are preparing to give the Vermilion Mysterious Lady a Worship Ceremony. 531 00:36:51,700 --> 00:36:53,700 I know it already. 532 00:36:53,700 --> 00:36:55,600 Then...how about us? 533 00:36:55,600 --> 00:36:58,300 Should we force that Fu'er girl to prepared for the Worship Ceremony? 534 00:36:58,300 --> 00:37:02,600 Not all things can be resolved with force. 535 00:37:02,600 --> 00:37:06,400 I want her to willingly awaken the Azure Dragon for us. 536 00:37:06,400 --> 00:37:12,200 And also, help us completely destroy the Vermilion bird. 537 00:37:27,600 --> 00:37:29,600 Such a big mansion... 538 00:37:29,630 --> 00:37:31,750 and there's not one person around. 539 00:37:34,400 --> 00:37:36,800 I can even get lost here. 540 00:37:37,600 --> 00:37:39,600 Really?! 541 00:37:39,600 --> 00:37:42,200 Where's the kitchen? 542 00:38:18,700 --> 00:38:20,400 What are you laughing at? 543 00:38:20,400 --> 00:38:23,000 Everyone gets hungry. 544 00:38:23,000 --> 00:38:25,200 Actually, I'm laughing 545 00:38:25,200 --> 00:38:28,600 that this tune is called Summer Lotus Jade Dew. 546 00:38:28,600 --> 00:38:33,200 Here at Jiu Li, we like to use the dew 547 00:38:33,200 --> 00:38:36,200 that formed on lotus leaves to make porridge. 548 00:38:37,200 --> 00:38:39,700 Someone enchantingly listened. 549 00:38:39,700 --> 00:38:43,800 Then it means that I played this tune quite well. 550 00:38:43,800 --> 00:38:47,100 You're always laughing at me. I don't want to talk to you anymore. 551 00:38:48,000 --> 00:38:49,800 Come with me. 552 00:38:56,600 --> 00:38:58,400 Where is this? 553 00:38:59,400 --> 00:39:03,800 This is our kitchen. There's lot of delicious food inside. 554 00:39:03,800 --> 00:39:06,200 Ha? This is your home and you're still sneaking around? 555 00:39:06,200 --> 00:39:08,400 I want you taste the best tasting ice-cold dew. 556 00:39:08,400 --> 00:39:10,300 Come with me. 557 00:39:17,000 --> 00:39:18,800 Wow, what's that? 558 00:39:18,800 --> 00:39:23,200 What is it? You're so happy just seeing food? 559 00:39:23,200 --> 00:39:25,200 You're a lord. 560 00:39:25,200 --> 00:39:27,700 You even personally make ice-cold dew? 561 00:39:27,800 --> 00:39:32,000 Experiencing the leisurely elegant life in the province is just like that. 562 00:39:32,800 --> 00:39:34,800 Yours is more beautiful than what I make. 563 00:39:34,820 --> 00:39:37,430 Come, sit down and eat it slowly. 564 00:39:43,600 --> 00:39:46,400 It's very delicious. What did you add? 565 00:39:46,400 --> 00:39:50,700 This is a special ingredient I made. 566 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 Just tell me... Tell me... 567 00:39:55,000 --> 00:39:56,800 Actually, it's really nothing special. 568 00:39:56,800 --> 00:39:58,800 I just added peach flowers to it. 569 00:39:58,800 --> 00:40:00,700 Peach flowers? 570 00:40:01,800 --> 00:40:03,600 How come I cannot see any peach flowers? 571 00:40:03,600 --> 00:40:07,200 The highest level of culinary skill is that you can taste the peach flowers 572 00:40:07,200 --> 00:40:10,000 but can't see the peach flowers. 573 00:40:18,300 --> 00:40:20,900 If Fu'er is here that would be great. 574 00:40:22,400 --> 00:40:25,100 You'll get to see her soon. 575 00:40:25,100 --> 00:40:30,100 I believe you. I will definitely reunite with Fu'er soon. 576 00:40:35,400 --> 00:40:38,100 Get in... 577 00:40:39,100 --> 00:40:40,800 General Baili! 578 00:40:42,100 --> 00:40:43,600 General Baili! 579 00:40:43,600 --> 00:40:45,900 General Baili, what's wrong with you? 580 00:40:45,920 --> 00:40:47,550 I'm okay. 581 00:40:50,400 --> 00:40:52,600 I'm sorry, Miss Fu'er. 582 00:40:52,600 --> 00:40:56,600 I wasn't able to protect you, letting you suffer. 583 00:40:56,600 --> 00:41:00,200 I'm fine. I'm really fine. 584 00:41:00,200 --> 00:41:03,400 But General Baili, what's this about? 585 00:41:03,400 --> 00:41:05,900 Why would you get such grave injuries? 586 00:41:05,900 --> 00:41:08,400 Did that Dong Ling King make things difficult for you? 587 00:41:08,430 --> 00:41:11,580 Our Dong Ling is currently like this. 588 00:41:12,800 --> 00:41:14,800 It's all because 589 00:41:14,800 --> 00:41:17,700 of our immoral and brutal king. 590 00:41:17,700 --> 00:41:21,500 Causing our Dong Ling citizens to fall into an abyss of suffering. 591 00:41:22,400 --> 00:41:24,800 It's just my strength has limits. 592 00:41:24,800 --> 00:41:28,200 I can't save them. Hence, 593 00:41:28,200 --> 00:41:31,000 I wanted to borrow the Azure Dragon's power 594 00:41:31,000 --> 00:41:34,100 to let our citizens live better. 595 00:41:34,100 --> 00:41:39,000 But Miss Fu'er, it's okay. 596 00:41:39,000 --> 00:41:41,400 If you're not willing to be the Azure Dragon Mysterious Lady, 597 00:41:41,400 --> 00:41:44,400 I won't force you. 598 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 It's not like that, General Baili. 599 00:41:47,200 --> 00:41:50,300 It's not that I'm not willing to be the Azure Dragon Mysterious Lady. 600 00:41:51,400 --> 00:41:54,100 It's just that a lot has happened these past days. 601 00:41:54,200 --> 00:41:57,200 I'm a little confused myself. 602 00:41:57,200 --> 00:41:59,800 I want to see Su Mo. 603 00:41:59,800 --> 00:42:02,500 I want to go home. 604 00:42:02,500 --> 00:42:04,400 This thing... 605 00:42:04,400 --> 00:42:07,200 it's me who dragged you into this. 606 00:42:07,200 --> 00:42:10,200 I'll think of a way to send you back home. 607 00:42:10,200 --> 00:42:12,400 It's just that Su Mo... 608 00:42:12,400 --> 00:42:14,600 You won't be able to see her that easily. 609 00:42:14,600 --> 00:42:17,800 Why? What happened? 610 00:42:17,800 --> 00:42:20,200 I heard that she's been taken to Jiu Li. 611 00:42:20,200 --> 00:42:22,900 Currently preparing for the Worship Ceremony for the Vermilion Mysterious Lady. 612 00:42:22,900 --> 00:42:24,600 Worship Ceremony? 613 00:42:26,700 --> 00:42:29,600 Su Mo is attending the Worship Ceremony for the Vermilion Mysterious Lady? 614 00:42:29,600 --> 00:42:30,800 That's right. 615 00:42:30,800 --> 00:42:32,600 That can't be. 616 00:42:32,600 --> 00:42:34,400 She's not really a girl from Peach Blossoms Hollow. 617 00:42:34,400 --> 00:42:37,300 She doesn't really have a Mysterious Lady blood line. 618 00:42:38,600 --> 00:42:42,100 And also, she said she will come back for me. 619 00:42:43,000 --> 00:42:50,900 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 48388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.